160
©2003 Sony Corporation 4-247-421-43(1) Mini Hi-Fi Component System Bruksanvisning _______________________________ Instrukcja obsługi _____________________________ SE PL MHC-WZ8D

Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

  • Upload
    dinhnga

  • View
    234

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

©2003 Sony Corporation

4-247-421-43(1)

Mini Hi-Fi ComponentSystemBruksanvisning _______________________________

Instrukcja obsługi _____________________________

SE

PL

MHC-WZ8D

Page 2: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

2SE

Utsätt inte apparaten för regn eller fukt. Det medför risk för brand eller elektriska stötar.Se till att anläggningens ventilationshål inte är förtäckta av tidningar, dukar, gardiner eller liknande. Det medför risk för brand. Ställ heller aldrig tända stearinljus ovanpå anläggningen.

Ställ aldrig vätskefyllda behållare som t.ex. blomvaser ovanpå anläggningen, eftersom det medför risk för brand eller elstötar.

Denna apparat är klassificerad som en laserapparat av KLASS1. Denna etikett sitter på baksidan.

Följande varningsetikett sitter inuti apparaten.

Kasta aldrig batterier bland vanliga sopor, utan ta hand om dem enligt gällande bestämmelser för miljöfarligt avfall.

Denna anläggning har inbyggda dekodrar för Dolby* Digital, Dolby Pro Logic (II) adaptive matrix surround, Digital Cinema Sound, och DTS** Digital Surround System.

* Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. ”Dolby”, ”Pro Logic” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.

** Tillverkas på licens från Digital Theater Systems, Inc. ”DTS” och ”DTS Digital Surround” är registrerade varumärken för Digital Theater Systems, Inc.

Amerikanska patent och patent i andra licenser är licensierade från Dolby Laboratories.

VARNING

Installera inte anläggningen i ett slutet utrymme som t.ex. i en bokhylla eller inuti ett skåp.

Page 3: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE03REG-CELTOC.fm]

SE

Hur man använder denna bruksanvisning..................................5

Spelbara skivor........................................5

Allra förstKoppla ihop anläggningen ......................8Utplacering av högtalarna .....................11Hur man ställer klockan ........................ 12Val av språk .......................................... 12

DVD/VIDEO-CD/CD/MP3/JPEG – Spelning

Hur man lägger i en skiva .....................13Hur man spelar en skiva........................ 13

— Normal spelning/SlumpspelningUppspelning av DVD-skivor med hjälp

av menyn.........................................16Uppspelning av VIDEO-CD-skivor med

PBC-funktioner (Ver. 2.0) ..............16— PBC-uppspelning

Uppspelning av JPEG-bildfiler ............. 17Upprepad uppspelning ..........................18

— Upprepad spelningGör ditt eget program............................20

— Programmerad spelningSökning efter titlar/kapitel/spår/index/

album/filer ...................................... 21

DVD – Olika funktionerÄndring av ljud/textning/språk ............. 24Justering av kameravinkel/bilden ......... 27Att spärra skivor mot uppspelning........29

— SPECIALINSTÄLLD FÖRÄLDRAKONTROLL/FÖRÄLDRAKONTROLL

Högtalarinställningar.............................33— HÖGTALARINSTÄLLNINGAR

Lista över punkter som går att visa och välja för olika skivtyper ..................36

Lista över inställningar på anläggningen................................... 37

RadiodelenLagring av radiostationer i

snabbvalsminnet ............................. 38Att lyssna på radio ................................ 40

— Snabbval— Manuell stationsinställning

Hur man använder RDS (Radio Data System)........................................... 41(Gäller endast Europa-modellen)

Kassettdäcket – SpelningHur man sätter i en kassett.................... 42Att spela en kassett ............................... 42

Kassettdäcket – InspelningInspelning av dina favorit-CD-spår på

en kassett ........................................ 43— Synkroniserad inspelning från CD till kassett

Manuell inspelning på en kassett.......... 44— Manuell inspelning

Justering av tonklangenJustering av tonklangen ........................ 45Val av tonklangseffekter....................... 46Hur man slår på surroundeffekten ........ 46Justering och lagring av inställningarna

för den grafiska equalizern............. 48— Personlig fil

Sjung med: Karaoke ............................. 48(Gäller ej modellerna för Europa och Ryssland)

TimerfunktionerSomna in till musik............................... 50

— InsomningstimernVakna till musik.................................... 50

— VäckningstimernTimerinspelning av radioprogram ........ 51

Innehållsförteckning

forts.

3SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 4: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE03REG-CELTOC.fm]

4SE

DisplayenHur man släcker displayen....................52

— StrömbesparingslägeJustering av ljusstyrkan för displayens

bakgrundsbelysning ........................53Val av färg på displayen .......................53Skivinformation på displayen ...............54Hur man ser information om skivan på

TV-skärmen .................................... 55Kontroll av datuminformation .............. 56

(Gäller endast JPEG)

ExtrakomponenterAnslutning av extrakomponenter .......... 57För att lyssna på ljudet från en ansluten

komponent ......................................58Inspelning av ljudet från en ansluten

komponent ......................................58Inspelning på en ansluten

komponent ......................................59

FelsökningProblem och motåtgärder...................... 60Meddelanden.........................................65

Övrig informationFörsiktighetsåtgärder............................. 66Tekniska data ........................................ 68Språkkodslista ....................................... 71Ordförklaringar .....................................72Lista över var knapparna sitter och

hänvisningssidor ............................. 75

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 5: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE04PRE-CEL.fm]

• I beskrivningarna i denna bruksanvisning används framför allt fjärrkontrollen, men det går även att utföra samma manövrer med hjälp av knapparna på CD/DVD-spelaren med samma eller liknande namn.

• I figurerna som föreställer menyer på TV-skärmen (OSD) visas de europeiska, ryska och latinamerikanska modellerna.

• Följande symboler används i denna bruksanvisning.

Följande sorters skivor går att spela i denna anläggning. Andra sorters skivor går inte att spela.

Lista över spelbara skivtyper

Logon ”DVD VIDEO” är ett varumärke.

Regionskod för DVD-skivor som går att spela i den här anläggningen

Det finns en regionskod tryckt på baksidan av anläggningen. Det går bara att spela DVD-skivor som är märkta med samma regionskod.

DVD-skivor som är går också att spela i den här anläggningen.Om man försöker spela någon annan sorts DVD-skiva tänds meddelandet ”Playback prohibited by area limitations.” (”Uppspelning förbjuden på grund av regionsbegränsningar.”) på TV-skärmen. Beroende på DVD-skivan kan det hända att det inte finns någon regionskod angiven på själva skivan eller på förpackningen, trots att den DVD-skivan bara går att spela i vissa regioner.

Hur man använder denna bruksanvisning

Symbol Betydelse

Funktioner som går att använda för DVD-skivor

Funktioner som går att använda för VIDEO-CD-skivor

Funktioner som går att använda för ljud-CD-skivor

Funktioner som går att använda för MP3-ljudspår

Funktioner som går att använda för JPEG-filer

Spelbara skivor

Skivformat Skivlogo Innehåll

DVD-VIDEO-skivor

Ljud + Bild

VIDEO-CD-skivor

Ljud + Bild

Ljud-CD-skivor Ljud

CD-R/CD-RW-skivor (ljuddata)

Ljud

CD-R/CD-RW-skivor (MP3-filer)

Ljud

CD-R/CD-RW-skivor (JPEG-filer)

Bild

Skivformat Skivlogo Innehåll

ALL

MODEL NO. HCD-WZ8DDVD TUNER

SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA

X

Regionskod

forts.

5SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 6: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE04PRE-CEL.fm]

6SE

Skivor som den här anläggningen inte kan spela

• CD-ROM-skivor (med andra filtilägg än ”.MP3”, ”.JPG” eller ”.JPEG”)

• CD-R/CD-RW-skivor som är inspelade i något annat än följande format:– musik-CD-format– video-CD-format– MP3/JPEG-format enligt ISO9660*1

nivå 1/nivå 2, Joliet eller Multi Session*2

• Det går inte att spela filer i progressivt JPEG-format på den här anläggningen.

• Datadelen på CD-Extraskivor• DVD-RW-skivor i VR-format (På DVD-RW-

skivor som är skapade i VR-format (Video Recording) går det att programmera och redigera innehållet.)

• DVD-ROM-skivor• DVD-ljudskivor• DVD-skivor med fel regionskod• Ljudspår i MP3PRO-format• Konstigt formade skivor (t.ex. fyrkantiga eller

hjärtformade skivor)• Skivor med fastklistrade papperslappar eller

etiketter• Skivor med rester efter klister, tejp eller

etiketter*1 ISO9660-format

Den vanligaste internationella standarden för det logiska formatet för filer och mappar på CD-ROM-skivor. Det finns flera olika specifikationsnivåer. För nivå 1 måste filnamnen vara i 8,3-format (upp till 8 tecken i själva namnet, och upp till 3 tecken i filtillägget ”.MP3” eller ”.JPG”) och i stora bokstäver. Mappnamn får bestå av högst 8 tecken. Det får inte finnas fler än 8 mappnivåer. Med specifikationerna för nivå 2 får filnamn och mappnamn innehålla upp till 31 tecken. Varje mapp kan innehålla upp till 8 träd.I det utvidgade formatet Joliet (i vilket filnamn och mappnamn kan bestå av upp till 64 tecken) måste man kontrollera innehållet med mjukvaran som används för att skriva det.

*2 Multi SessionDetta är en inspelningsmetod som gör det möjligt att lägga till data med Track-At-Once-metoden. Vanliga CD-skivor börjar med ett CD-kontrollområde som kallas för Lead-in och slutar med ett område som kallas för Lead-out. En Multi Session-CD är en CD som innehåller flera sessioner, där varje segment från Lead-in till Lead-out räknas som en session.CD-Extra: I detta format spelas ljudet (ljud-CD-data) in på spåren i session 1 och data på spåren i session 2.

Att observera angående skivor

• Den här anläggningen kan spela hembrända CD-R/CD-RW-skivor. Observera dock att det kan förekomma att vissa skivor inte går att spela beroende på den apparat som användas för inspelningen eller skivans skick.

• CD-R-skivor och CD-RW-skivor som inte är korrekt slutbehandlade (en process som gör det möjligt att spela sådana skivor på en vanlig CD-spelare) går inte att spela.

• CD-R-skivor och CD-RW-skivor som är inspelade i flera sessioner som inte är ”avslutade” går inte att spela.

• Det kan hända att anläggningen inte kan spela filer i MP3/JPEG-format som saknar något av filtilläggen ”.MP3”, ”.JPG” eller ”.JPEG”.

• Om man försöker spela en fil som har filtillägget ”.MP3”, ”.JPG” eller ”.JPEG” trots att det inte är någon MP3/JPEG-fil kan det hända att det matas ut brus eller att det blir fel på anläggningen. Det går att spela spår i upp till 8 nivåer.

• För andra format än ISO9660 nivå 1 och 2 kan det hända att mappnamn och filnamn inte visas på rätt sätt.

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 7: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE04PRE-CEL.fm]

• För följande sorters skivor tar det lite längre innan spelningen startar.

– skivor som är inspelade med en komplicerad trädstruktur.

– skivor som är inspelade i Multi Session-format.

– skivor som det går att lägga till data på (ej slutbehandlade skivor).

• Det kan hända att vissa CD-R-skivor, CD-RW-skivor, DVD-R-skivor och DVD-RW-skivor (i videoformat) (DVD-RW-skivor som skapats i videoformat har samma format som DVD-VIDEO-skivor) inte går att spela på den här anläggningen beroende på inspelningskvaliteten eller skivans fysiska skick, eller på inspelningsapparatens egenskaper. Skivan går heller inte att spela om den inte är slutbehandlad på rätt sätt. Se bruksanvisningen till apparaten som används för inspelningen för närmare detaljer.

• Skivor som är inspelade i paketskrivningsformat går inte att spela.

Att observera vid uppspelning av DVD-skivor och VIDEO-CD-skivor

Vissa uppspelningsmanövrer för DVD-skivor och VIDEO-CD-skivor kan vara förutbestämda av mjukvaruproducenterna. Eftersom den här anläggningen spelar DVD-skivor och VIDEO-CD-skivor i enlighet med det skivinnehåll som mjukvaruproducenterna bestämt, kan det hända att vissa uppspelningsfunktioner inte går att använda för vissa skivor. Se även anvisningarna som medföljer DVD-skivan eller VIDEO-CD-skivan.

Ljud-CD-skivor som kodats med upphovsrättsteknologi

Den här produkten har tillverkats för uppspelning av skivor som följer standarden Compact Disc (CD). Nyligen har vissa skivbolag börjat sälja ljud-CD-skivor med upphovsrättssignaler. Tänk på att vissa av dessa skivor inte följer CD-standarden och kanske därför inte kan spelas upp av den här produkten.

Att observera vid spelning av en skiva som är inspelad i Multi Session-format

• Denna anläggning kan spela Multi Session CD-skivor om den första sessionen innehåller ett MP3-ljudspår. Även eventuella efterföljande MP3-ljudspår i senare sessioner går att spela.

• Denna anläggning kan spela Multi Session CD-skivor om den första sessionen innehåller en JPEG-bildfil. Även eventuella efterföljande JPEG-bildfiler i senare sessioner går att visa.

• Om den första sessionen innehåller ljudspår och bilder i musik-CD-format eller video-CD-format, spelas bara den första sessionen.

Upphovsrätt

Denna produkt använder upphovsrättskyddsteknologi som skyddas av amerikanska patent och andra rättigheter till immateriell egendom. All användning av denna upphovsrättsskyddsteknologi kräver tillstånd från Macrovision, och är endast avsedd för hemmabruk och annat begränsat tittande med mindre än att särskilt tillstånd erhållits från Macrovision.S.k. reverse engineering och isärtagning är förbjuden.

7SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 8: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE05CON-CEL.fm]

8SE

Utför procedurerna 1 till 7 nedan för att koppla ihop anläggningen med hjälp av de medföljande kablarna och tillbehören. Modellen i figuren är Europa-modellen.

FörberedelserStäll komponenterna på det sätt som visas i nedanstående figur.

1 Anslut systemkontrollkablarna till SYSTEM CONTROL-uttagen på kassettdäcket.

Sätt i kontakterna i uttagen med samma nummer i den ordning som anges på bakpanelen.

ObserveraSystemkabeln används för att skicka styrsignaler och ström mellan komponenterna för länkad drift.

Var noga med att sticka in kontakterna vågrätt tills de klickar till på plats. Annars kommer inte anläggningen att fungera ordentligt.

2 Anslut högtalarna.

Var noga med att sätta i högtalarkablarna från uttagen på högtalarna i motsvarande SPEAKER-uttag på kassettdäcket.

Allra först

Koppla ihop anläggningen

AM-ramantenn

Till höger främre högtalare (höger)

Till vänster främre högtalare(vänster)

FM-trådantenn

CD/DVD-spelare/Radiodel Förstärkare/Kassettdäck

Till höger surroundhögtalare (höger)

Till vänster surroundhögtalare (vänster)

Till mitthögtalaren

Förstärkare/Kassettdäck

CD/DVD-spelare/Radiodel

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 9: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Allra fö

rst

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE05CON-CEL.fm]

Högtalarna

* Grå: Främre högtalarnaRöd: Surroundhögtalare och mitthögtalare

3 Anslut FM- och AM-antennerna.

Sätt först ihop AM-ramantennen och koppla sedan in den.

ObserveraHåll undan antennsladdarna från högtalarkablarna.

4 Koppla ihop videoingången på TV:n med VIDEO OUT-uttaget med hjälp av videokabeln.

Om du använder en TVSlå på TV:n och välj videoingången så att bilden från den här anläggningen syns på TV-skärmen.

Om du kopplar in en videobandspelareKoppla ihop TV:n med videobandspelaren med hjälp av videokablar och ljudkablar (medföljer ej) på nedanstående sätt.

Om du kopplar in en videobandspelare mellan den här anläggningen och TV:n kan det hända att videosignalen läcker när du tittar på videobilder från den här anläggningen. Koppla inte in en videobandspelare mellan den här anläggningen och TV:n.

ObserveraStäll inte TV:n ovanpå den här anläggningen.

TipsFör att få ännu bättre videobildkvalitet:

– Koppla ihop COMPONENT VIDEO-ingångarna på TV:n med COMPONENT VIDEO OUT-utgångarna på den här anläggningen med hjälp av en komponentvideokabel. Om TV:n kan hantera signaler i progressivt filformat så använd detta anslutningssätt och ställ in ”COMPONENT OUT” på ”PROGRESSIVE” i ”Justering av TV-skärmen” (sidan 27).

– Det går att koppla ihop S VIDEO-ingången på TV:n med S VIDEO OUT-utgången på anläggningen med hjälp av en S VIDEO-kabel.

5 Om anläggningen är försedd med en spänningsomkopplare (VOLTAGE SELECTOR) så ställ in den på den lokala nätspänningen.

* Saudiarabien-modellen: 120 – 127 V

Grå eller Röd* (3)

Svart (#)

Grå eller Röd* (3)

Svart (#)

Dra ut FM-trådantennen horisontallt

AM-ramantenn

VIDEO OUT

TV

Videoband-spelare

System

Anslut inte direkt.

forts.

9SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 10: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE05CON-CEL.fm]

10SE

6 Sätt i stickkontakten i ett vägguttag.

En demonstration börjar visas på displayen. När man trycker på ?/1 slås anläggningen på och demonstrationen avbryts automatiskt.Om kontakten inte passar i vägguttaget så ta av den medföljande kontaktadaptern (gäller endast modeller som levereras med en adapter).

7 (Gäller ej modellerna för Europa, Ryssland och Latinamerika)Ställ in färgsystemet på PAL eller NTSC i förhållande till TV:ns färgsystem.

Färgsystemet är fabriksinställt på NTSC för modeller med regionskod 3, och på PAL för modeller med övriga regionskoder. Varje gång man utför nedanstående procedur ändras färgsystemet på följande sätt:NTSC y PALAnvänd knapparna på CD/DVD-spelaren för denna manöver.1 Tryck på ?/1 för att stänga av

anläggningen.2 Håll X intryckt och tryck en gång till på

?/1.Anläggningen slås på och färgsystemet ändras.

ObserveraNär man spelar en VIDEO-CD-skiva som är avsedd för något annat färgsystem än det som är inställt på anläggningen, kan det hända att bilden blir förvrängd.

Sätt i två batterier av AA-storlek (R6) i fjärrkontrollen

Kontrollera efter att du satt i batterierna att COMMAND MODE-omkopplaren är inställd på SYSTEM för att kunna styra anläggningen. När omkopplaren är inställd på TV används fjärrkontrollen för att styra en Sony-TV.

För att styra en Sony-TVMed följande knappar på fjärkontrollen går det att styra en Sony-TV.

* För tvåsiffriga nummer trycker man först på >10, och matar därefter in siffrorna. (För att t.ex. mata in 25 trycker man på >10, och därefter på 2 och 5.)

ObserveraOm fjärrkontrollen inte ska användas på länge så ta ut batterierna för att undvika risken för skador på grund av batteriläckage eller korrosion.

TipsVid normal användning varar batterierna i ungefär sex månader. Byt ut båda batterierna mot nya när det inte går att styra anläggningen med fjärrkontrollen längre.

För att Tryck på

Slå på eller stänga av TV:n TV ?/1

Ställa om TV:ns ingångsomkopplare mellan TV och andra ingångar

TV/VIDEO

Byta kanal på TV:n TV CH +/– eller sifferknapparna*

Justera volymen för TV:ns högtalare

VOL +/–

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 11: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Allra fö

rst

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE05CON-CEL.fm]

Hur man sätter fast högtalardynorna

Sätt fast de medföljande högtalardynorna på undersidan av högtalarna för att stabilisera högtalarna och förhindra att de glider.

Främre högtalare (Vänster (4)/Höger (4))Surroundhögtalare (Vänster (4)/Höger (4))Mitthögtalare (4)

1 Placera de främre högtalarna i 45 graders vinkel från din lyssningsposition.

2 Ställ mitthögtalaren ungefär i jämnhöjd med de främre högtalarna.

Ställ mitthögtalaren på rad med de främre högtalarna eller något bakom de främre högtalarna.

3 Placera surroundhögtalarna vända mot varandra ca. 60 till 90 cm ovanför din lyssningsposition.

ObserveraStäll inte surroundhögtalarna ovanpå en TV. Det kan orsaka störningar i färgerna på TV-skärmen.

När du bär omkring anläggningenUtför följande procedur för att skydda CD/DVD-mekanismen.Använd knapparna på CD/DVD-spelaren för denna manöver.

1 Kontrollera att det inte finns någon skiva i skivfacket.

2 Tryck på DVD.

3 Håll x intryckt och tryck styrspaken mot M tills ”LOCK” tänds på displayen.

4 Släpp först M, och därefter x.

5 Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.

Utplacering av högtalarna

45˚

Främre högtalare (höger)

Surroundhögtalare (höger)

Främre högtalare (vänster)

Surroundhögtalare (vänster)

Mitthögtalare

Subwoofer (medföljer ej)

Surroundhögtalare

60 till 90 cm

Surroundhögtalare

11SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 12: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE05CON-CEL.fm]

12SE

Använd knapparna på fjärrkontrollen för denna manöver.

1 Tryck på ?/1 för att slå på anläggningen.

2 Tryck på CLOCK/TIMER SET.

3 Tryck upprepade gånger på M eller m för att ställa in timtalet.

4 Tryck på ,.

5 Tryck upprepade gånger på M eller m för att ställa in minuttalet.

6 Tryck på ENTER.

Klockan börjar gå.

Om klockan går fel

1 Tryck på CLOCK/TIMER SET.

2 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja ”CLOCK SET?”, och tryck sedan på ENTER.

3 Gör på samma sätt som i steg 3 till 6 ovan.

Det går att byta språk för menyerna som visas på TV-skärmen.

1 Slå på TV:n och ställ in videoingången.

2 Tryck på ?/1 för att slå på anläggningen.

3 Tryck upprepade gånger på FUNCTION (eller på DVD på CD/DVD-spelaren) för att gå över till DVD-läget.

4 Tryck på DVD SET UP i stoppläge.

5 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja ”LANGUAGE SETUP”, och tryck sedan på ENTER.

6 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja ”OSD”, och tryck sedan på ENTER.

7 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja ett språk i listan som visas, och tryck sedan på ENTER.

Hur man ställer klockan Val av språk

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 13: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

DV

D/V

IDE

O-C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Sp

elnin

g

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE06CDP-CEL.fm]

Använd knapparna på CD/DVD-spelaren för denna manöver.

1 Tryck på Z.

2 Lägg i en skiva med etikettsidan vänd uppåt i skivfacket.

3 Tryck en gång till på Z för att stänga skivfacket.

Observera• Lägg aldrig i en skiva med tejp, klistermärken eller

lim på, eftersom det kan leda till fel på CD/DVD-spelaren.

• Försök aldrig trycka in skivfacket med fingrarna, eftersom det kan leda till fel på CD/DVD-spelaren.

Slå på TV:n och välj videoingången innan du börjar spela en DVD-skiva eller VIDEO-CD-skiva. Beroende på DVD-skivan eller VIDEO-CD-skivan kan vissa manövrer vara annorlunda eller begränsade. Se anvisningarna som medföljer skivan.

Exempel: När en DVD-skiva är ilagd

Exempel: När en CD-DA-skiva är ilagd

1 Tryck upprepade gånger på FUNCTION (eller på DVD på CD/DVD-spelaren) för att gå över till DVD-läget.

DVD/VIDEO-CD/CD/MP3/JPEG – Spelning

Hur man lägger i en skiva

Hur man spelar en skiva— Normal spelning/Slumpspelning

Kapitelnummer

Speltid

Titelnummer

Spårnummer

Speltid

forts.

13SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 14: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE06CDP-CEL.fm]

14SE

2 Tryck upprepade gånger på PLAY MODE i stoppläge tills önskat läge visas på displayen.

* Slumpspelning och programmerad spelning fungerar inte för DVD-skivor.

3 Tryck på nN.

TipsDet går även att byta spelsätt med hjälp av menyerna som visas på TV-skärmen.

Övriga manövrer

*1 Det kan förekomma vissa störningar i videobilden.*2 Gäller ej MP3-ljudfiler.*3 Uppspelningshastigheten SLOW2 T/SLOW2 t

är långsammare än SLOW1 T/SLOW1 t. Slow-motion-uppspelning baklänges gäller endast DVD-skivor.

*4 Gäller endast VIDEO-CD och DVD

Välj För att spela

Ingenting visas(Normal spelning)

Alla spåren i den ordning de ligger på skivan.

ALBM (Normal spelning)

Alla MP3-ljudspår i valt album på vald skiva i tur och ordning.

När man spelar en skiva som inte innehåller MP3-filer fungerar albumspelningsläget på samma sätt som läget för normal spelning.

SHUF (Slumpspelning)*

Alla spåren på skivan i slumpmässig ordning.

ALBM SHUF (Slumpspelning)*

MP3-ljudspåren i valt album på vald skiva i slumpmässig ordning.

När man spelar en skiva som inte innehåller MP3-filer fungerar albumslumpspelningsläget på samma sätt som det vanliga slumpspelningsläget.

PGM (Programmerad spelning)*

Spåren på skivan i den ordning du själv vill att de ska spelas (se ”Gör ditt eget program” på sidan 20).

För att Gör så här

Avbryta spelningen

Tryck på x. Uppspelningen avbryts vid den punkt där man trycker på x (Fortsatt uppspelning). Tryck en gång till på x för att stänga av funktionen för fortsatt uppspelning (sidan 15).

Pausa spelningen Tryck på X.*1 Tryck en gång till på X för att återuppta spelningen.

Välja spår eller kapitel

Tryck upprepade gånger på PREV . eller NEXT > under spelningens gång eller i pausläge.

Välja ett album med MP3-filer

Tryck upprepade gånger på ALBUM – eller + efter steg 2.

Snabbt hitta ett visst ställe under snabbsökning framåt eller bakåt (Låst sökning)*2

Tryck på m eller M under spelningens gång. För DVD-skivor och VIDEO-CD-skivor ändras sökhastigheten på följande sätt varje gång man trycker på knappen:

1 (långsam) y 2 (snabbare än 1)

För CD-skivor ändras inte sökhastigheten (endast 1 (långsam)).

För att återgå till normal spelning trycker man på nN.

Spela upp bilden ruta för ruta*1*4

(Slow-motion-uppspelning)

Tryck på SLOW t eller T i pausläge. Varje gång man trycker på knappen ändras uppspelningshastigheten på följande sätt:

FramlängesSLOW2 T*3 y SLOW1 T*3

Baklänges (gäller endast DVD)SLOW2 t*3 y SLOW1 t*3

För att återgå till normal spelning trycker man på nN.

Ta ut en skiva Tryck på Z på CD/DVD-spelaren.

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 15: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

DV

D/V

IDE

O-C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Sp

elnin

g

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE06CDP-CEL.fm]

Observera• Om DVD-uppspelningen pausas i ungefär en timme

stängs anläggningen automatiskt av.

• Beroende på DVD-skivan eller VIDEO-CD-skivan kan det finnas vissa begränsningar för vilka manövrer som går att utföra.

• När man lyssnar genom hörlurar hörs ljudet med 2 kanaler.

• Under slow-motion-uppspelning matas det inte ut något ljud.

• Det går inte att utföra slow-motion-uppspelning för MP3-filer och CD-DA-skivor.

• Det går inte att byta spelsätt under spelningens gång.

• Det kan ta en liten stund att börja spela skivor som är inspelade i komplicerade konfigurationer, t.ex. i flera lager.

• Den här anläggningen kan spela MP3-ljudfiler (MPEG1 Audio Layer3). Anläggningen kan inte spela ljudspår i MP3PRO-format.

• Den här anläggningen kan spela Multi Session CD-skivor om den första sessionen innehåller ett MP3-ljudspår. Även eventuella efterföljande MP3-ljudspår i senare sessioner går att spela.

• Maximalt antal album per skiva: 99 (Det maximala antalet MP3-ljudspår per album är 250.)

• Album som inte innehåller några MP3-ljudfiler hoppas över.

• Om man använder filtillägget ”.MP3” för data som inte är i MP3-format, kan inte anläggningen känna igen dessa data på rätt sätt utan matar ut ett kraftigt störningsljud som kan skada högtalarna.

• Om anläggningen inte kan spela en MP3-fil så ta ut skivan och välj ”CUSTOM SETUP” bland inställningspunkterna. Välj sedan ”DATA CD PRIORITY” och ställ in ”MP3” (sidan 26) och lägg i skivan igen.

• Den här anläggningen kan spela filer i upp till 8 katalognivåer.

TipsOm det tar lång tid att läsa informationen på en skiva så ställ in ”DVD POWER ON” för DVD-strömhanteringsfunktionen (sidan 39).

För att återuppta uppspelningen från det ställe där den avbröts förra gången— Fortsatt uppspelning

Anläggningen kommer ihåg var uppspelningen avbröts, så att det går att fortsätta från det stället nästa gång. Funktionen för fortsatt uppspelning stängs inte av att man stänger av anläggningen.

1 Tryck på x medan en skiva håller på att spelas för att avbryta uppspelningen.”RESUME” tänds på displayen. Om ”RESUME” inte tänds på displayen går det inte att använda fortsatt uppspelning.

2 Tryck på nN.CD/DVD-spelaren fortsätter att spela skivan från det ställe där uppspelningen avbröts i steg 1.

Observera• Det går inte att använda funktionen för fortsatt

uppspelning under slumpspelning eller programmerad spelning.

• Beroende på var uppspelningen avbröts kan det hända att den återupptas på ett annat ställe på skivan.

• Funktionen för fortsatt uppspelning stängs av om:

– man trycker på x.– man drar ut stickkontakten ur vägguttaget.– man öppnar skivfacket.– man byter spelsätt.– man ändrar inställningarna med hjälp av DVD

DISPLAY-knappen eller DVD SET UP-knappen.

För att spela ett spår genom att mata in spårnumret (endast med fjärrkontrollen)Mata in numret på det spår du vill spela med hjälp av sifferknapparna. (Om du vill mata in numret på ett MP3-ljudspår så tryck först upprepade gånger på ALBUM – eller + för att välja önskat album innan du matar in spårnumret.)

För att mata in spårnummer över 101 Mata in motsvarande siffror.

För att mata in en 0 trycker man på 10/0.

2 Tryck på ENTER.

Exempel:För att spela spår nummer 30 trycker man på 3 och 10/0, och därefter på ENTER.

För att spela MP3-spår nummer 100 trycker man på 1, 10/0 och 10/0, och därefter på ENTER.

15SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 16: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE06CDP-CEL.fm]

16SE

På vissa DVD-skivor finns det menyer som gör det möjligt att spela dem på olika sätt. Det går att spela DVD-skivor med hjälp av dessa menyer på TV-skärmen.

• Hur man använder DVD-skivans toppmeny

En DVD-skiva är indelad i längre film- eller musikavsnitt som kallas för ”titlar”. När man spelar en DVD-skiva som innehåller flera titlar, går det att välja önskad titel på menyn.

• Hur man använder menyn på DVD-skivan

På vissa DVD-skivor går det att välja skivinnehåll med hjälp av en meny. När man spelar sådana DVD-skivor går det att göra olika inställningar som att välja språk för ljud och textning via DVD-skivans meny.

1 Tryck på DVD TOP MENU eller DVD MENU.

Menyn tänds på TV-skärmen. Innehållet på menyn varierar från skiva till skiva.

2 Tryck på M/m/</, eller sifferknapparna för att välja önskad titel eller punkt.

3 Tryck på ENTER.

ObserveraOm DVD-skivans toppmeny eller någon annan DVD-meny visas i ungefär en timme under DVD-uppspelning stängs anläggningen automatiskt av.

Det går att styra skivans interaktiva funktioner med hjälp av PBC-menyer* som visas på TV-skärmen. Menyformatet och strukturen varierar mellan olika skivor.

* PBC: Playback Control, dvs. Uppspelningskontroll

1 Tryck på nN för att börja spela en VIDEO-CD-skiva med PBC-funktioner (Ver. 2.0).

PBC-menyn tänds på TV-skärmen.

2 Tryck på M/m eller sifferknapparna för att välja önskad punkt.

3 Tryck på ENTER.

4 Fortsätt med uppspelningen enligt anvisningarna på menyerna för interaktiv uppspelning.

Se instruktionerna som medföljer skivan eftersom tillvägagångssättet kan vara annorlunda för olika VIDEO-CD-skivor.

För att gå tillbaka till föregående menyTryck på O RETURN.

ObserveraBeroende på VIDEO-CD-skivan kan det hända att ”Press ENTER” (Tryck på ENTER) i steg 3 är angivet som ”Press SELECT” (Tryck på SELECT) i anvisningarna som medföljer skivan. Tryck i så fall på SELECT.

TipsDet går att stänga av PBC-funktionerna för uppspelning.

1 Tryck på PREV ./NEXT> eller sifferknapparna i stoppläge för att välja spår.

2 Tryck på nN. ”Play without PBC” (Uppspelning utan PBC) tänds på TV-skärmen och skivan börjar spelas från valt spår. Stillbilder, som t.ex. menyskärmarna, visas inte.

För att återgå till PBC-uppspelning trycker man två gånger på x, och därefter på nN.

Uppspelning av DVD-skivor med hjälp av menyn

Uppspelning av VIDEO-CD-skivor med PBC-funktioner (Ver. 2.0)

— PBC-uppspelning

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 17: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

DV

D/V

IDE

O-C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Sp

elnin

g

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE06CDP-CEL.fm]

Det går att spela upp JPEG-bildfiler som är lagrade på CD-ROM-skivor, CD-R-skivor eller CD-RW-skivor. Skivorna måste dock vara inspelade enligt ISO9660 nivå 1, nivå 2 eller Joliet för att anläggningen ska kunna känna igen filerna. Det går även att spela skivor som är inspelade i Multi Session-format. Se instruktionerna som medföljer CD-R/RW-enheten eller inspelningsmjukvaran (medföljer ej) för närmare detaljer om inspelningsformatet.

1 Lägg i en dataskiva som innehåller JPEG-filer i anläggningen.

2 Tryck på nN.

Anläggningen visar den första JPEG-bilden i det första albumet på skivan.

Observera• Anläggningen kan visa bilder med filtilläggen

”.JPG” och ”.JPEG”.

• Det går inte att spela filer i progressivt JPEG-format på den här anläggningen.

• Det kan hända att vissa CD-R-skivor och CD-RW-skivor inte går att spela i den här anläggningen beroende på filformatet.

• Maximalt antal album: 99 (inklusive rotmappen)

• Det maximala antalet filer per album är 250.

• Det går att spela upp bilder i upp till 8 nivåer.

Val av album och fil

1 Tryck på DVD DISPLAY.

Kontrollmenyn och skivnamnet för JPEG-dataskivan visas.

2 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja ”ALBUM”, och tryck sedan på ENTER.

En lista över albumen på skivan visas.

3 Välj ett album som du vill spela upp med M eller m och tryck på ENTER.

4 Välj ”FILE” med hjälp av M eller m och tryck på ENTER.

En lista över filerna i nuvarande album visas.

Om listan över filerna eller albumen inte får plats i fönstret tänds det en rullist. Tryck på , för att välja rullistikonen, och tryck sedan på M eller m på rullisten för att rulla fram resten av listan.

5 Välj en fil med hjälp av M eller m och tryck på ENTER.

Vald fil visas.

För att återgå till vad som visades tidigareTryck på < eller O RETURN.

För att släcka skärmenTryck på DVD DISPLAY.

Uppspelning av JPEG-bildfiler

JPEG FAMILY FLOWER GARDEN TRAIN CAR

MOUNTAIN

MOUNTAINFAMILY

JPEG

9.

2.3.4.5.6.

8.

10.11.

7.

HAPPY1.

TRAVEL

BIRTHDAYCELEBRATIONCHRISTMASMOMBASEBALL

DAD

FRIENDDRIVE

PARTY

Rullist

forts.

17SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 18: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE06CDP-CEL.fm]

18SE

ObserveraAlbum- och filnamn får bara innehålla bokstäver och siffror. Andra tecken visas som ” ” (mellanslag).

TipsNär en skiva med JPEG-data är ilagd går det att välja album med hjälp av ALBUM – eller +.

Diabildsvisning

1 Tryck på M medan en JPEG-bild visas.

Diabildsvisningen startar från den nuvarande bilden.

2 Tryck på nN när du vill återgå till normal visning.

För att ändra intervallet mellan bilderna vid diabildsvisningVarje gång man trycker på M under diabildsvisning, ändras intervallet i följande ordning:

FF1M t FF2M t FF3M

Intervallet FF3M är kortare än FF2M.

För att vrida den nuvarande bilden

Vrid den nuvarande bilden med hjälp av < eller ,.Varje gång man trycker på , vrids bilden medurs 90º.Varje gång man trycker på < vrids bilden moturs 90º.

Observera• Det går bara att utföra diabildsvisning på ett håll.

• Det går inte att vrida bilder under diabildsvisning. Tryck på nN för att återgå till normal spelning innan denna manöver.

Det går att upprepa alla titlarna/spåren/filerna eller en enstaka titel/ett enstaka kapitel/ett enstaka spår på en skiva.

Med hjälp av displayen på frontpanelen

Tryck på REPEAT under spelningens gång tills ”REP” eller ”REP1” tänds på displayen.

REP: För att upprepa alla spåren på skivan eller alla spåren i albumet* upp till fem gånger.REP1: För att bara upprepa en enstaka titel/ett enstaka kapitel/ett enstaka spår.

* När ”ALBM” är valt för MP3 eller JPEG.

För att stänga av upprepningenTryck upprepade gånger på REPEAT tills både ”REP” och ”REP1” försvinner från displayen.

Observera• Beroende på DVD-skivan kan det hända att det inte

går att använda upprepad spelning.

• Det går inte att använda upprepad spelning under PBC-uppspelning av VIDEO-CD-skivor (sidan 16).

• Det går inte att välja ”REP1” under programmerad spelning.

• När man väljer ”REP1” upprepas vald titel/valt kapitel/valt spår ända tills man stänger av ”REP1” igen.

Upprepad uppspelning— Upprepad spelning

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 19: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

DV

D/V

IDE

O-C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Sp

elnin

g

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE06CDP-CEL.fm]

Med hjälp av menyerna på TV-skärmen

1 Tryck på DVD DISPLAY under spelningens gång.

Kontrollmenyn tänds på displayen.

2 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja ”REPEAT”, och tryck sedan på ENTER.

Om man inte väljer ”OFF” lyser ”REPEAT”-indikatorn grönt.

3 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja inställning för upprepad spelning.

Standardinställningarna är understrukna.

x Vid spelning av en DVD-skiva

• OFF: upprepningen är avstängd.• ALL: alla titlarna upprepas.• TITLE: den nuvarande titeln på skivan

upprepas.• CHAPTER: det nuvarande kapitlet

upprepas.

x Vid spelning av en VIDEO-CD/CD/MP3-skiva med funktionen för programmerad spelning avstängd

• OFF: upprepningen är avstängd.• ALL: alla spåren på skivan eller alla

spåren i det nuvarande albumet* upprepas.

• TRACK: det nuvarande spåret upprepas.

x Vid spelning av en JPEG-skiva

• OFF: upprepningen är avstängd.• ALL: alla filerna på skivan eller i det

nuvarande albumet* visas upprepade gånger.

x När läget för programmerad spelning är påslaget

• OFF: upprepningen är avstängd.• ALL: programmet upprepas.

4 Tryck på ENTER.

Upprepningen startar.

* När ”ALBM” är valt för MP3 eller JPEG.

För att stänga av upprepningenVälj ”OFF” i steg 3, eller tryck på CLEAR.

För att släcka kontrollmenynTryck upprepade gånger på DVD DISPLAY tills kontrollmenyn försvinner.

Observera• Beroende på DVD-skivan kan det hända att det inte

går att använda upprepad spelning.

• Det går inte att använda upprepad spelning under PBC-uppspelning av VIDEO-CD-skivor (sidan 16).

• Om man väljer ”ALL” upprepas programmet upp till 5 gånger.

Tips• Det går att ställa in anläggningen på upprepad

spelning i stoppläge. Tryck upprepade gånger på REPEAT för att välja inställning, och tryck sedan på nN för att starta upprepad spelning.

• Det går att snabbt se ”REPEAT”-tillståndet. Tryck på REPEAT.

19SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 20: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE06CDP-CEL.fm]

20SE

Du kan mata in ett program med upp till 25 steg.Sedan går det även att göra en synkroniserad inspelning av de inprogrammerade spåren på en kassett (sidan 44).

Med hjälp av displayen på frontpanelen

1 Tryck upprepade gånger på FUNCTION (eller på DVD på CD/DVD-spelaren) för att gå över till DVD-läget.

2 Tryck upprepade gånger på PLAY MODE i stoppläge tills ”PGM” tänds på displayen.

3 Tryck upprepade gånger på . eller > tills önskad titel eller önskat spårnummer visas.

När du programmerar in spår från en MP3-skiva så tryck på ALBUM – eller + för att välja album, och tryck sedan på . eller >.

4 Tryck på ENTER.

Spåret lagras i programmet.Programstegsnumret tänds, följt av den totala speltiden.

5 Upprepa steg 3 och 4 för att programmera in ytterligare spår.

6 Tryck på nN.

Programmet börjar spelas.

Övriga manövrer

ObserveraOm spelsättet ändras till ”PGM” medan ”REP1” är valt, stängs ”REP1” automatiskt av.

Tips• Det program du matat in finns kvar i minnet även

efter det att programmerad spelning är färdig. Om du vill spela samma program en gång till så tryck på nN. Tänk dock på att programmet raderas när man öppnar skivfacket.

• ”– –.– –” tänds på displayen om du väljer en MP3-ljudfil.

Med hjälp av menyerna på TV-skärmen

1 Tryck upprepade gånger på PLAY MODE i stoppläge tills ”PGM” tänds på displayen.

Programskärmen tänds på skärmen.

2 Tryck på , för att välja det spår du vill lagra i programmet.

Om listan över alla spår inte får plats på displayen tänds en rullist. Tryck på , för att välja rullistikonen, och tryck sedan på M eller m på rullisten för att rulla fram resten av listan. Tryck på < eller O RETURN för att återgå till spårlistan.

Gör ditt eget program— Programmerad spelning

Valt spårnummer

För att Gör så här

Avbryta den programmerade spelningen

Tryck upprepade gånger på PLAY MODE i stoppläge tills både ”PGM” och ”SHUF” försvinner från displayen.

Kontrollera programmet

Tryck upprepade gånger på . eller > under spelning.

Radera ett spår från slutet av programmet

Tryck på CLEAR i stoppläge.

Program Total Time 0:00

23456789

10

1

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 21: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

DV

D/V

IDE

O-C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Sp

elnin

g

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE06CDP-CEL.fm]

x När man programmerar från en VIDEO-CD-skiva eller CD-skiva

Välj t.ex. spår ”7”. Tryck på M/m eller sifferknapparna för att välja ”7”, och tryck sedan på ENTER.

x När man programmerar av MP3-filer

Välj t.ex. spår ”7” i album ”2”. Tryck på M/m för att välja ”2”, och tryck sedan på ,.Tryck därefter på M/m eller sifferknapparna för att välja ”7”, och tryck sedan på ENTER.

* ”– –:– –” tänds när ett MP3-ljudspår är valt.

3 Upprepa steg 2 för att programmera in ytterligare spår.

4 Tryck på nN.

Programmet börjar spelas.När programmet är färdigspelat går det att starta samma program en gång till genom att trycka på nN.

Övriga manövrer

ObserveraProgrammerad spelning går inte att använda för DVD-skivor och JPEG-filer.

TipsProgrammet du matade in finns kvar i anläggningens minne även efter det att det är färdigspelat. Tryck på nN för att spela samma program en gång till.

Det går att söka efter titlar (DVD), kapitel (DVD), spår (CD, VIDEO-CD, MP3), index (VIDEO-CD), album (MP3, JPEG) och filer (JPEG). Eftersom varje titel, spår och album har ett unikt nummer på skivan går det att välja titel/spår/album på kontrollmenyn. Även varje kapitel och index har ett unikt nummer på skivan och går att välja genom att mata in numret. Det går även att söka efter ett visst ställe på skivan med hjälp av tidskoden (Tidssökning).

Sökning efter en titel/ett spår/ett album/en fil

1 Tryck på DVD DISPLAY.

Kontrollmenyn tänds på displayen.

2 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja sökmetod.

x När man spelar en DVD-skiva

”TITLE”

x När man spelar en VIDEO-CD-skiva

”TRACK”

x När man spelar en CD-skiva

”TRACK”

x När man spelar en MP3

”ALBUM” eller ”TRACK”

x När man spelar en JPEG-skiva

”ALBUM” eller ”FILE”

För att Gör så här

Återgå till normal spelning

Tryck på CLEAR under spelningens gång.

Släcka program-informationen på displayen

Tryck på PLAY MODE i stoppläget för programmerad spelning.

Radera ett spår från slutet av programmet

Tryck på CLEAR i steg 3.

Program Total Time 12:34

3456789

10

21 TRACK7

Total tid för de inprogrammerade spåren (utom för MP3-spår)*

Sökning efter titlar/kapitel/spår/index/album/filer

forts.

21SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 22: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE06CDP-CEL.fm]

22SE

3 Tryck på ENTER.

En lista över innehållet på skivan visas.

Om listan över alla spår eller album inte får plats på skärmen tänds en rullist. Tryck på , för att välja rullistikonen, och rulla sedan fram resten av listan med hjälp av M/m. Tryck på < eller O RETURN för att återgå till spårlistan eller albumlistan.

4 Tryck på M eller m för att välja önskat spår, och tryck sedan på ENTER.

Spelningen startar från valt spår.

Sökning efter ett kapitel/index

1 Tryck på DVD DISPLAY.

Kontrollmenyn tänds på displayen.

2 Tryck på M eller m för att välja sökmetod.

x När man spelar en DVD-skiva

”CHAPTER”

x När man spelar en VIDEO-CD-skiva

”INDEX””** (**)” är valt (** anger ett nummer).Numren inom parentes anger det totala antalet kapitel eller index.

3 Tryck på ENTER.

”** (**)” ändras till ”– – (**)”.

4 Tryck upprepade gånger på M eller m, eller tryck på sifferknapparna för att välja det kapitel- eller indexnummer du vill hoppa till.

Om du råkar göra fel så tryck på CLEAR för att nollställa numret, och välj sedan ett annat nummer.

5 Tryck på ENTER.

Spelningen startar från valt nummer.

För att släcka kontrollmenynTryck på DVD DISPLAY upprepade gånger tills kontrollmenyn försvinner.

För att avbryta sökningenTryck på O RETURN.

För att söka efter ett visst ställe med hjälp av tidskoden

— Tidssökning

1 Välj ”TIME” i steg 2.”T **:**:**” (speltiden för den nuvarande titeln eller det nuvarande spåret) är valt.

2 Tryck på ENTER.”T – –:– –:– –” tänds ovanför ”T **:**:**”.

3 Mata in tidskoden med sifferknapparna, och tryck sedan på ENTER.För att t.ex. hitta scenen 2 timmar, 10 minuter och 20 sekunder efter början matar man in ”2:10:20”.

CD

11.

2.3.4.5.6.

10.9.8.

12.

7.

HIGHWAY1.

STANDARD

VIEW POINTMY CHILDRENDANCINGGOOD TASTEDESTINATION

PORT TOWERTAKE IT EASYPLACE-KICK

LADY

MARATHON

Rullist

DVDDVD

1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

DVDDVD

1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE

T 1 : 3 2 : 5 5– – ( 3 4 )

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 23: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

DV

D/V

IDE

O-C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Sp

elnin

g

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE06CDP-CEL.fm]

Observera• Titelnumret, kapitelnumret eller spårnumret som

visas på TV-skärmen är data som är inspelade på skivan.

• Det går inte att söka efter scener på VIDEO-CD-skivor.

• Om du spelar en DVD-skiva så mata in speltiden för den nuvarande titeln med hjälp av tidskoden. Om du spelar en CD, VIDEO-CD eller MP3-skiva så mata in speltiden för det nuvarande spåret med hjälp av tidskoden.

TipsDet går att växla mellan att visa speltiden och den återstående tiden. Se ”Hur man ser information om skivan på TV-skärmen” på sidan 55 för närmare detaljer.

23SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 24: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE07SET-CEL.fm]

24SE

Ändring av ljudspråk (gäller

endast DVD)

Om en DVD-skiva innehåller spår på olika språk kan man välja önskat språk under uppspelningen. Om DVD-skivan innehåller spår i olika ljudformat (PCM, Dolby Digital, MPEG audio eller DTS) kan man välja önskat ljudformat under uppspelningen.

1 Tryck på DVD DISPLAY under spelningens gång.

Kontrollmenyn tänds på displayen.

2 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja ”AUDIO”, och tryck sedan på ENTER.

Alternativen för textning ”AUDIO” visas.

3 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja önskad ljudsignal.

Vilka språk och ljudformat som går att välja beror på DVD-skivan. Om en 4-siffrig kod visas är det en språkkod (se ”Språkkodslista” på sidan 71). Om samma språk visas två eller flera gånger betyder det att ljudet finns inspelat i flera olika format på DVD-skivan.

4 Tryck på ENTER.

För att släcka kontrollmenynTryck på DVD DISPLAY upprepade gånger tills kontrollmenyn försvinner.

Observera• För skivor som inte är inspelade i flera olika

ljudformat går det inte att byta ljudformat.• Under uppspelning av en DVD-skiva kan det hända

att ljudet ändras tillfälligt.

TipsDet går att välja ljudinställning genom att trycka på AUDIO. Varje gång man trycker på knappen ändras inställningen.

Visning av ljudinformation om skivan (gäller endast DVD)

När man väljer ”AUDIO” visas kanalerna som spelas upp på skärmen.I t.ex. Dolby Digital-format kan det finnas flera olika signaler från mono till 5.1-kanaliga signaler inspelade på en DVD-skiva. Antalet inspelade kanaler kan variera beroende på DVD-skivan.

* ”PCM”, ”DTS” eller ”DOLBY DIGITAL” visas. För ”DOLBY DIGITAL” visas antalet kanaler i det spår som håller på att spelas med siffror på följande sätt:

För 5.1-kanalig Dolby Digital:

Några visningsexempel:• PCM (stereo)

• Dolby Surround

• 5.1-kanalig Dolby Digital

• DTS

DVD – Olika funktioner

Ändring av ljud/textning/språk

DVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

DOLBY DIGITAL 3/2.1PROGRAM FORMAT

DVD

1: ENGLISH

Nuvarande ljudformat*

DOLBY DIGITAL 3 / 2 . 1

Surroundkomponent 2

Främre komponent 2 + mittkomponent 1

LFE-komponent (Lågfrekvenseffekt-komponent) 1

PCM 48kHz 24bitPROGRAM FORMAT

DOLBY SURROUNDDOLBY DIGITAL 2/0PROGRAM FORMAT

DOLBY DIGITAL 3/2.1PROGRAM FORMAT

DTS 3/2.1PROGRAM FORMAT

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 25: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

DV

D – O

lika fun

ktion

er

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE07SET-CEL.fm]

Visning av textning (gäller endast DVD)

På DVD-skivor som innehåller textning på olika språk går det att byta textningsspråk under uppspelningens gång, och att slå på och stänga av textningen när som helst.Man kan t.ex. välja ett språk som man vill träna sig på och slå på textningen för att förstå bättre.

1 Tryck på DVD DISPLAY under spelningens gång.

Kontrollmenyn tänds på displayen.

2 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja ”SUBTITLE”, och tryck sedan på ENTER.

Alternativen för textning ”SUBTITLE” visas.

3 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja önskat språk, och tryck sedan på ENTER.

Textningen visas på valt språk.Om en 4-siffrig kod visas är det en språkkod (se ”Språkkodslista” på sidan 71).

För att ta bort textningenVälj ”OFF” i steg 3.

För att släcka kontrollmenynTryck på DVD DISPLAY upprepade gånger tills kontrollmenyn försvinner.

ObserveraBeroende på DVD-skivan kan det hända att det inte går att ändra textningen, även om det finns textning på flera olika språk inspelad på DVD-skivan.

TipsDet går att välja textningsspråk genom att trycka på SUBTITLE. Varje gång man trycker på knappen ändras språket.

Ändring av skärmspråk, DVD-menyspråk och automatiskt val av ljudspår

— SPRÅKINSTÄLLNING/ANDRA INSTÄLLNINGAR

1 Tryck på DVD SET UP i stoppläge.

Inställningsskärmen tänds.

2 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja ”LANGUAGE SETUP” eller ”CUSTOM SETUP”, och tryck sedan på ENTER.

3 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja inställningspunkt, och tryck sedan på ENTER.

4 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja inställning, och tryck sedan på ENTER.

ObserveraOm valt språk inte finns med på DVD-skivan väljs ett annat av de inspelade språken automatiskt (utom för ”OSD”).

Tips• Det går att återställa alla DVD-inställningarna till

fabriksinställningarna utom för föräldrakontroll, genom att utföra den procedur som beskrivs i avsnittet ”Om du vill återställa DVD-inställningarna till fabriks-inställningarna så gör på följande sätt:” (sidan 64).

• Om du väljer ”OTHERSt” för ”DVD MENU”, ”AUDIO” eller ”SUBTITLE”, så mata in en språkkod från språkkodslistan med hjälp av sifferknapparna (sidan 71). Vald språkkod (4-siffror) visas nästa gång du väljer ”OTHERSt”.

Välj Inställningspunkt

LANGUAGE SETUP

OSD

DVD MENU

AUDIO

SUBTITLE

CUSTOM SETUP TRACK SELECTION

AUDIO DRC

DATA CD PRIORITY

JPEG DATE

forts.

25SE

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 26: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE07SET-CEL.fm]

26SE

x OSD (on-screen display, dvs. menyer på TV-skärmen)

Används för att välja språk för menyerna på skärmen. Välj språk i listan som visas.

x DVD MENU (gäller endast DVD)

Används för att välja språk för DVD-menyn.

x AUDIO (gäller endast DVD)

Används för att välja språk för ljudspåret. Välj språk i listan som visas.

x SUBTITLE (gäller endast DVD)

Används för att välja textningsspråk. Välj språk i listan som visas.

x TRACK SELECTION (gäller endast DVD)

Ger prioritet åt det ljudspår som innehåller flest kanaler vid uppspelning av en DVD-skiva som innehåller ljudspår i flera olika format (PCM, MPEG audio, DTS eller Dolby Digital).

x AUDIO DRC (Kompression av DYNAMIC-omfånget)

Används för att begränsa ljudspårets DYNAMIC-omfång. Det är praktiskt när man vill titta på filmer på låg volym sent på kvällen.

ObserveraKompression av DYNAMIC-omfånget fungerar bara för Dolby Digital-material.

x DATA CD PRIORITY (gäller endast MP3, JPEG)

Ställ in vilken sorts data som ska ha prioritet när du spelar en dataskiva (CD-ROM/CD-R/CD-RW) som innehåller både MP3-ljudspår och JPEG-bildfiler.

x JPEG DATE

Används för att ändra datuminformationen för en JPEG-bild på kontrollmenyn till:

YYYY: ÅrMM: MånadDD: Dag

Observera• När man ställer in ”AUTO” kan det hända att

språkinställningen ändras. ”TRACK SELECTION”-inställningen har högre prioritet än ”AUDIO”-inställningen under ”LANGUAGE SETUP”.

• Om PCM-, MPEG-, DTS- och Dolby Digital-ljudspåren har lika många kanaler väljer anläggningen PCM-, DTS-, Dolby Digital- och MPEG-ljudspåren i den ordningen.

• Beroende på DVD-skivan kan det vara förutbestämt vilken ljudkanal som har prioritet. I så fall går det inte att prioritera DTS, Dolby Digital eller MPEG-ljud genom att välja ”AUTO”.

• När man spelar en Multi Session-skiva som innehåller flera olika format blandat i varje session, uppfattas formatet för den första sessionen som skivtypen. Spår i den andra och efterföljande sessioner spelas om de är av samma format som den första sessionen, och om de är av något annat format hoppas de över. För CD-DA-spår gäller dock att även om det finns CD-DA-spår i den andra och efterföljande sessioner spelas bara CD-DA-spåren i den första sessionen.

OFF Ingen prioritet ges.

AUTO Prioritet ges.

OFF DYNAMIC-omfånget komprimeras inte.

STANDARD Ljudspåret återges med det DYNAMIC-omfång som ljudteknikerna tänkt sig.

MAX DYNAMIC-omfånget begränsas helt.

MP3 Om det finns en MP3-fil på skivan uppfattar anläggningen den som en ”MP3-skiva”. Om det bara finns JPEG-filer på skivan uppfattas den dock som en ”JPEG-skiva”.

JPEG Om det finns en JPEG-fil på skivan uppfattar anläggningen den som en ”JPEG-skiva”. Om det bara finns MP3-filer på skivan uppfattas den dock som en ”MP3-skiva”.

MM/DD/YYYY

YYYY/MM/DD

DD/MM/YYYY

YYYY/DD/MM

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 27: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

DV

D – O

lika fun

ktion

er

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE07SET-CEL.fm]

Byte av kameravinkel (gäller endast DVD)

När man spelar upp en scen på en DVD-skiva som är inspelad ur olika kameravinklar tänds indikatorn ”ANGLE” på skärmen. Det betyder att det går att byta kameravinkel.När t.ex. en scen som föreställer ett tåg i rörelse spelas upp går det att växla mellan att se scenen antingen framifrån tåget, genom ett fönster på vänster sida av tåget, eller genom ett fönster på höger sida, utan att tågets rörelse avbryts.

1 Tryck på DVD DISPLAY under spelningens gång.

Kontrollmenyn tänds på displayen.

2 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja ”ANGLE”.

Vinkelnumret tänds på displayen. Numret inom parentes anger det totala antalet vinklar. ”ANGLE”-indikatorn lyser grönt när kameravinklar inspelades på skivan.

3 Tryck på ENTER.

Vinkelnumret ändras till ”–”.

4 Välj önskad vinkel med sifferknapparna eller M/m, och tryck sedan på ENTER.

Vinkeln ändras till vald vinkel.

För att släcka kontrollmenynTryck på DVD DISPLAY upprepade gånger tills kontrollmenyn försvinner.

ObserveraBeroende på DVD-skivan kan det hända att det inte går att byta vinkel även om det finns flera olika vinklar inspelade på DVD-skivan.

TipsDet går även att välja vinkel genom att trycka på ANGLE. Varje gång man trycker på knappen ändras vinkeln.

Justering av TV-skärmen

— SKÄRMINSTÄLLNING/ANDRA INSTÄLLNINGAR

1 Tryck på DVD SET UP i stoppläge.

Inställningsskärmen tänds.

2 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja ”SCREEN SETUP” eller ”CUSTOM SETUP”, och tryck sedan på ENTER.

3 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja inställningspunkt, och tryck sedan på ENTER.

4 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja inställning, och tryck sedan på ENTER.

x TV TYPE (gäller endast DVD)

Ställ in aspekten för den anslutna TV:n.

• 16:9

Justering av kameravinkel/bilden

Välj Inställningspunkt

SCREEN SETUP TV TYPE

SCREEN SAVER

BACKGROUND

COMPONENT OUT

CUSTOM SETUP VCD COLOR SYSTEM

16:9 Välj detta läge när en TV i bredbildsformat eller en TV med bredbildsfunktion är ansluten.

4:3 LETTER BOX

Välj detta läge när en vanlig 4:3 TV är ansluten. I detta läge visas bilder i bredbildsformat med svarta band längst upp och längst ned på skärmen.

4:3 PAN SCAN Välj detta läge när en vanlig 4:3 TV är ansluten. I detta läge visas bilder i bredbildsformat över hela skärmen, och de delar som inte får plats skärs av.

forts.

27SE

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 28: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE07SET-CEL.fm]

28SE

• 4:3 LETTER BOX

• 4:3 PAN SCAN

ObserveraBeroende på DVD-skivan kan det hända att ”4:3 LETTER BOX” väljs automatiskt i stället för ”4:3 PAN SCAN” eller vice versa.

x SCREEN SAVER

Används för att slå på och stänga av skärmsläckaren. Om man slår på skärmsläckaren tänds den när man lämnar apparaten i pausläge eller stoppläge i mer än 15 minuter, eller när man spelar en CD eller en skiva med MP3-ljudspår i mer än 15 minuter. Skärmsläckaren hjälper till att förhindra skador på bildskärmen (spökbilder). Tryck på vilken DVD-relaterad knapp som helst för att stänga av skärmsläckaren.

x BACKGROUND

Används för att välja bakgrundsfärg eller bild på TV-skärmen när spelningen är avbruten eller när man spelar en skiva som bara innehåller ljud.

x COMPONENT OUT

Används för att välja vilken sorts signaler som ska matas ut via COMPONENT VIDEO OUT-uttagen på CD/DVD-spelaren.

För att tvinga anläggningen att gå över till interlace-format när PROGRESSIVE är valt (gäller endast på CD/DVD-spelaren)Kontrollera att funktionsläget är inställt på DVD, och håll sedan x intryckt och tryck på DVD MENU.

Observera• ”PROGRESSIVE” fungerar inte för PAL-signaler.

Även om man ställer in ”COMPONENT OUT” på ”PROGRESSIVE” ställs utsignalen automatiskt om till interlace-format för PAL-signaler.

• När punkten ”COMPONENT OUT” är inställd på ”PROGRESSIVE” matas det inte ut någon videosignal via VIDEO OUT- och S VIDEO OUT-utgångarna.

x VCD COLOR SYSTEM (gäller ej modellerna för Europa, Ryssland och Latinamerika)

Ställ in TV:ns färgsystem vid uppspelning av VIDEO-CD-skivor.

Observera• Det går inte att ändra färgsystemet på själva skivan.

• Gäller ej modellerna för Europa, Ryssland och Latinamerika går det att ställa om anläggningens TV-system i förhållande till den anslutna TV:n (sidan 10).

ON Skärmsläckaren påslagen.

OFF Skärmsläckaren avstängd.

JACKET PICTURE

Omslagsbilden (en stillbild) tänds i bakgrunden, men bara om omslagsbilden redan finns inspelad på skivan (t.ex. på CD-EXTRA-skivor). Om det inte finns någon omslagsbild inspelad på skivan visas samma bild som för ”GRAPHICS”.

GRAPHICS Bilden som finns förlagrad i anläggningen tänds i bakgrunden.

BLUE Blå bakgrund.

BLACK Svart bakgrund.

INTERLACE Välj detta läge när en vanlig TV (interlace-format) är ansluten.

PROGRESSIVE Välj detta läge när du har en TV som kan hantera progressiva signaler.

AUTO Videoignalen matas ut med skivans färgsystem, antingen PAL eller NTSC. Om TV:n kan hantera flera olika färgsystem så ställ in AUTO.

PAL Videosignalen för NTSC-skivor omvandlas och matas ut i PAL-format.

NTSC Videosignalen för PAL-skivor omvandlas och matas ut i NTSC-format.

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 29: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

DV

D – O

lika fun

ktion

er

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE07SET-CEL.fm]

Hur man spärrar vissa skivor

— SPECIALINSTÄLLD FÖRÄLDRAKONTROLL

Det går att ställa in uppspelningsbegränsningar så att anläggningen vägrar spela olämpliga skivor. Det går att använda samma lösenord för specialinställd föräldrakontroll för upp till 25 skivor. När man matar in begränsningar för en 26:e skiva tas uppspelningsbegränsningarna för den första skivan bort.

1 Lägg i den skiva som du vill spärra.

Om skivan håller på att spelas så tryck på x för att avbryta uppspelningen.

2 Tryck på DVD DISPLAY i stoppläge.

Kontrollmenyn tänds på displayen.

3 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja ”CUSTOM PARENTAL CONTROL”, och tryck sedan på ENTER.

Skärmen ”CUSTOM PARENTAL CONTROL” väljs.

4 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja ”ONt”, och tryck sedan på ENTER.

x Om du inte har matat in något lösenord

En skärm för inmatning av ett nytt lösenord tänds.

Mata in ett 4-siffrigt lösenord med hjälp av sifferknapparna på fjärrkontrollen, och tryck sedan på ENTER.En skärm för bekräftelse av lösenordet tänds.

x Om du redan har matat in ett lösenord

En skärm för inmatning av lösenordet tänds.

5 Mata in ditt 4-siffriga lösenord med sifferknapparna, och tryck sedan på ENTER.

”Custom parental control is set.” (Specialinställda föräldrakontrollen är påslagen.) tänds och därefter återgår skärmen till att visa kontrollmenyn.

Om du råkar göra fel när du matar in lösenordet

Tryck på < innan du trycker på ENTER och mata sedan in rätt siffror.

Om du råkar göra felTryck på O RETURN, och börja sedan om från steg 3.

Att spärra skivor mot uppspelning

— SPECIALINSTÄLLD FÖRÄLDRAKONTROLL/FÖRÄLDRAKONTROLL

CUSTOM PARENTAL CONTROL

Enter a new 4-digit password, then press .ENTER

CUSTOM PARENTAL CONTROL

Enter password, then press .ENTER

forts.

29SE

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 30: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE07SET-CEL.fm]

30SE

För att släcka kontrollmenynTryck på O RETURN, och tryck sedan på DVD DISPLAY upprepade gånger tills kontrollmenyn försvinner.

För att stänga av den specialinställda föräldrakontrollfunktionen

1 Välj ”OFFt” i steg 4, och tryck sedan på ENTER.

2 Mata in ditt fyrsiffriga lösenord med sifferknapparna, och tryck sedan på ENTER.

För att ändra lösenordet

1 Välj ”PASSWORDt” i steg 4, och tryck sedan på ENTER. En skärm för inmatning av lösenordet tänds.

2 Mata in ditt fyrsiffriga lösenord med sifferknapparna, och tryck sedan på ENTER.

3 Mata in ett nytt fyrsiffrigt lösenord med sifferknapparna, och tryck sedan på ENTER.

4 Bekräfta lösenordet genom att mata in det en gång till med sifferknapparna, och tryck sedan på ENTER.

Uppspelning av en skiva med specialinställd föräldrakontroll

1 Lägg i en skiva för vilken den specialinställda föräldrakontrollen är påslagen.

Skärmen ”CUSTOM PARENTAL CONTROL” tänds.

2 Mata in ditt fyrsiffriga lösenord med sifferknapparna, och tryck sedan på ENTER.

Anläggningen är klar för uppspelning.

TipsOm du har glömt lösenordet så mata in den 6-siffriga koden ”199703” med sifferknapparna på lösenordsskärmen för ”CUSTOM PARENTAL CONTROL”, och tryck sedan på ENTER. Skärmen uppmanar dig att mata in ett nytt fyrsiffrigt lösenord.

Att begränsa uppspelning för barn (gäller endast DVD)

— FÖRÄLDRAKONTROLL

Det går att begränsa uppspelningen av vissa DVD-skivor enligt en förinställd nivå t.ex. tittarnas ålder. Samma lösenord används för både specialinställd föräldrakontroll och vanlig föräldrakontroll.När man kommer till en spärrad scen under uppspelningen hoppas den scenen över eller ersätts med en annan scen som finns förberedd.

1 Tryck på DVD SET UP i stoppläge.

Inställningsskärmen tänds.

2 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja ”CUSTOM SETUP”, och tryck sedan på ENTER.

Skärmen ”CUSTOM SETUP” tänds.

3 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja ”PARENTAL CONTROLt”, och tryck sedan på ENTER.

x Om du inte har matat in något lösenord

En skärm för inmatning av ett nytt lösenord tänds.

Mata in ett fyrsiffrigt lösenord med sifferknapparna, och tryck sedan på ENTER.En skärm för bekräftelse av lösenordet tänds.

CUSTOM SETUP

OFFPARENTAL CONTROLTRACK SELECTION

STANDARDMP3

MM/DD/YYYYJPEG DATE:

AUDIO DRC:DATA CD PRIORITY:

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROLEnter a new 4-digit password, then press .ENTER

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 31: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

DV

D – O

lika fun

ktion

er

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE07SET-CEL.fm]

x När man redan har matat in ett lösenord

En skärm för inmatning av lösenordet tänds.

4 Mata in ditt fyrsiffriga lösenord med sifferknapparna, och tryck sedan på ENTER.

En skärm för inställning av uppspelningsbegränsningsnivån och ändring av lösenordet tänds.

5 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja ”STANDARD”, och tryck sedan på ENTER.

Alternativen för textning ”STANDARD” visas.

6 Tryck på M eller m upprepade gånger för att välja ett geografiskt område som uppspelningsbegränsningsnivå, och tryck sedan på ENTER.

Därmed är området valt.Om du väljer ”OTHERSt”, så välj och mata in en standardkod i tabellen på sidan 32 med sifferknapparna.

7 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja ”LEVEL”, och tryck sedan på ENTER.

Alternativen för textning ”LEVEL” visas.

8 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja önskad nivå, och tryck sedan på ENTER.

Därmed är föräldrakontrollinställningen klar.

Ju lägre värde, desto hårdare begränsning.

Om du råkar göra felTryck på < eller O RETURN för att gå tillbaka till föregående skärm.

För att släcka kontrollmenynTryck på DVD SET UP upprepade gånger tills kontrollmenyn försvinner.

För att stänga av föräldrakontrollfunktionen och spela en DVD-skiva efter att ha matat in lösenordetStäll in ”LEVEL” på ”OFF” i steg 8.

För att ändra lösenordet

1 Välj ”CHANGE PASSWORDt” i steg 5, och tryck sedan på ENTER.En skärm för inmatning av lösenordet tänds.

2 Följ anvisningarna i steg 3 för att mata in ett nytt lösenord.

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROLEnter password, then press .ENTER

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROL

STANDARD:CHANGE PASSWORD

USALEVEL: OFF

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROL

LEVEL:STANDARD:CHANGE PASSWORD

OFF

OTHERSUSA

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROL

STANDARD:CHANGE PASSWORD

OFFLEVEL:

NC17R

8:7:6:5:

PGPG13

G

4:3:2:1:

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROL

STANDARD:CHANGE PASSWORD

USAPG134:LEVEL:

forts.

31SE

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 32: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE07SET-CEL.fm]

32SE

Uppspelning av skivor med föräldrakontroll

1 Lägg i skivan och tryck på nN.

Skärmen ”PARENTAL CONTROL” tänds.

2 Mata in ditt fyrsiffriga lösenord med sifferknapparna, och tryck sedan på ENTER.

Uppspelningen startar.

Observera• För DVD-skivor som saknar

föräldrakontrollfunktion går det inte att begränsa uppspelningen på den här anläggningen.

• Beroende på DVD-skivan kan det hända att man uppmanas att ändra föräldrakontrollnivån under uppspelningens gång. Mata i så fall in lösenordet och ändra nivån. Om funktionen för fortsatt uppspelning är avstängd återgår nivån till ursprungsnivån.

TipsOm du har glömt lösenordet så ta ut skivan och gör om steg 1 till 3 i ”Att begränsa uppspelning för barn (gäller endast DVD)” (sidan 30). När du uppmanas att mata in lösenordet så mata in ”199703” med sifferknapparna, och tryck sedan på ENTER. Skärmen uppmanar dig att mata in ett nytt fyrsiffrigt lösenord. Lägg tillbaka skivan i anläggningen när du matat in det nya 4-siffriga lösenordet, och tryck på nN. Mata in det nya lösenordet när ”PARENTAL CONTROL”-skärmen tänds.

OmrådeskodStandard Kodnummer

Argentina 2044

Australien 2047

Belgien 2057

Brasilien 2070

Canada 2079

Chile 2090

Danmark 2115

Filippinerna 2424

Finland 2165

Frankrike 2174

Hong Kong 2219

Indien 2248

Indonesien 2238

Italien 2254

Japan 2276

Kina 2092

Korea 2304

Malaysia 2363

Mexico 2362

Nederländerna 2376

Norge 2379

Nya Zeeland 2390

Pakistan 2427

Portugal 2436

Ryssland 2489

Schweiz 2086

Singapore 2501

Spanien 2149

Storbritannien 2184

Sverige 2499

Taiwan 2543

Thailand 2528

Tyskland 2109

Österrike 2046

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 33: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

DV

D – O

lika fun

ktion

er

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE07SET-CEL.fm]

För att få bästa möjliga surroundljud måste man ställa in de anslutna högtalarna och deras avstånd från lyssningspositionen.Justera sedan volymen och balansen för högtalarna med hjälp av testtonen så att alla högtalarna låter lika högt.

Inställning av högtalarnas

1 Tryck på DVD SET UP i stoppläge.

Inställningsskärmen tänds.

2 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja ”SPEAKER SETUP”, och tryck sedan på ENTER.

3 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja ”SIZE” eller ”DISTANCE”, och tryck sedan på ENTER.

4 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja inspelningspunkt, och tryck sedan på ENTER.

5 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja eller mata in en inställning, och tryck sedan på ENTER.

x SIZE

Om du inte har anslutit någon mitthögtalare eller några surroundhögtalare, eller om du flyttar surroundhögtalarna, så ändra parametrarna för CENTER, SURROUND och SUBWOOFER. Inställningen för de främre högtalarna är fast och går inte att ändra.

* Dessa inställningar går inte att göra på modellerna för Europa, Ryssland och Latinamerika.

ObserveraOm du ansluter en subwoofer så kontrollera att punkten SUBWOOFER är inställd på ”YES”. Om den är inställd på ”NONE” matas det inte ut något ljud genom subwoofern.

Högtalarinställningar— HÖGTALARINSTÄLLNINGAR

FRONT YES

CENTER YES: Låt detta läge vara inställt i vanliga fall.

NONE: Välj detta läge om du inte använder någon mitthögtalare.

SURROUND YES: Låt detta läge vara inställt i vanliga fall.

BEHIND (LOW), BEHIND (HIGH), SIDE (LOW), SIDE (HIGH)*: Ange högtalarnas position och höjd över golvet för att använda de olika Digital Cinema Surround-lägena.

NONE: Välj detta läge om du inte använder några surroundhögtalare.

SUBWOOFER NONE: Låt detta läge vara inställt i vanliga fall.

YES: Välj detta läge om en subwoofer är inkopplad.

forts.

33SE

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 34: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE07SET-CEL.fm]

34SE

Inställning av surroundhögtalarnas position och höjd över golvet (gäller ej modellerna för Europa, Ryssland och Latinamerika)Om du väljer någon annan inställning än ”NONE” för punkten ”SURROUND”, så ställ in surroundhögtalarnas position och höjd.

x DISTANCE

Standardavståndsinställningarna för högtalarna i förhållande till lyssningsplatsen visas nedan.

Glöm inte att ändra värdena på inställningsskärmen om du flyttar högtalarna.

Observera• Om de båda främre högtalarna eller

surroundhögtalarna inte befinner sig på samma avstånd från lyssningsplatsen, så ställ in avståndet till den närmaste högtalaren.

• Placera inte surroundhögtalarna längre bort från lyssningsplatsen än de främre högtalarna.

BEHIND (LOW) Välj detta läge om surroundhögtalarna befinner sig i sektion B och D.

BEHIND (HIGH) Välj detta läge om surroundhögtalarna befinner sig i sektion B och C.

SIDE (LOW) Välj detta läge om surroundhögtalarna befinner sig i sektion A och D.

SIDE (HIGH) Välj detta läge om surroundhögtalarna befinner sig i sektion A och C.

90

20

45

60

30

Positionsdiagram

Höjddiagram

FRONT 3.0 m

De främre högtalarnas avstånd till lyssningsplatsen går att ställa in i steg om 0,2 meter från 1,0 till 7,0 meter.

CENTER 3.0 m

Mitthögtalaren går att flytta upp till 1,6 meter närmare lyssningsplatsen än de främre högtalarna, i steg om 0,2 meter.

SURROUND3.0 m

Surroundhögtalarna går att flytta upp till 4,6 meter närmare lyssningsplatsen än de främre högtalarna, i steg om 0,2 meter.

3m 3m

3m

3m 3m

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 35: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

DV

D – O

lika fun

ktion

er

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE07SET-CEL.fm]

Justering av högtalarnas volym och nivåer

1 Tryck på DVD SET UP i stoppläge.

Inställningsskärmen tänds.

2 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja ”SPEAKER SETUP”, och tryck sedan på ENTER.

3 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja ”TEST TONE”, och tryck sedan på ENTER.

4 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja ”ON”, och tryck sedan på ENTER.

Det hörs en testton ur var och en av högtalarna i tur och ordning.

5 Sätt dig vid lyssningspositionen och justera värdena för ”BALANCE” och ”LEVEL” med hjälp av M/m/</,.

Testtonen matas ut genom både vänster och höger högtalare samtidigt.

6 Tryck på ENTER när du är klar med justeringen.

7 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja ”TEST TONE”, och tryck sedan på ENTER.

8 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja ”OFF”, och tryck sedan på ENTER.

TipsFör att justera balansen eller nivån utan att använda testtonen väljer man ”BALANCE” respektive ”LEVEL” i steg 3 och trycker på ENTER. Justera sedan balansen respektive nivån med hjälp av M/m och tryck på ENTER.

x LEVEL

Nivån för respektive högtalare går att variera på följande sätt. Glöm inte att ställa in ”TEST TONE” på ”ON” för att göra justeringen enklare.Standardinställningarna är understrukna.

x BALANCE

Balansen mellan vänster och höger högtalare går att variera på följande sätt. Glöm inte att ställa in ”TEST TONE” på ”ON” för att göra justeringen enklare.Standardinställningarna är understrukna.

x TEST TONE

Högtalarna matar ut en testton för att justera balansen (”BALANCE”) och nivån (”LEVEL”).Standardinställningarna är understrukna.

CENTER 0 dB

Används för att justera nivån för mitthögtalaren (–6 dB till +6 dB, i steg om 1 dB).

SURROUND LEFT0 dBSURROUND RIGHT 0 dB

Används för att justera nivån för surroundhögtalarena (–6 dB till +6 dB, i steg om 1 dB).

SUBWOOFER0 dB

Används för att justera nivån för subwoofern (–10 dB till +10 dB, i steg om 1 dB).

FRONT – – – (mitten)

Justera balansen mellan vänster och höger främre högtalare (6 steg åt vänster eller höger).

OFF Ingen testton matas ut från högtalarna.

ON Testtonen matas ut ur högtalarna i tur och ordning under justering av balansen eller nivån. När man väljer en av ”SPEAKER SETUP”-posterna matas testtonen ut ur både vänster och höger högtalare samtidigt.

35SE

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 36: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE07SET-CEL.fm]

36SE

När man trycker på DVD DISPLAY tänds en kontrollmeny med följande punkter.

* För JPEG-filer går det bara att använda normal spelning.

Tips• Varje gång man trycker på DVD DISPLAY tänds och släcks kontrollmenyn i tur och ordning på följande sätt:

Kontrollmenyn tänd y Kontrollmenyn släckt• Posterna på kontrollmenyn kan variera beroende på skivan.• Indikatorn för kontrollmenyn lyser grönt när man väljer någon annan inställning än ”OFF” (gäller endast

”REPEAT”).• ”ANGLE”-indikatorn lyser bara grönt när det finns olika kameravinklar inspelade på skivan.

Lista över punkter som går att visa och välja för olika skivtyper

Poster på kontrollmenyn Används för att

DISC Se namnet på den ilagda skivan eller dess skivtyp.

Välja vilken skiva som ska spelas.

TITLE (gäller endast DVD)

SCENE (VIDEO-CD, endast vid PBC-uppspelning)

TRACK (gäller endast VIDEO-CD)

Välja vilken titel (DVD), vilken scen (VIDEO-CD-skiva vid PBC-uppspelning), vilket spår (VIDEO-CD) som ska spelas.

CHAPTER (gäller endast DVD)

INDEX (gäller endast VIDEO-CD)

Välja vilket kapitel (DVD) eller index (CD) som ska spelas.

ALBUM (gäller endast MP3) Välja vilket album (MP3) som ska spelas.

TRACK (gäller endast CD eller MP3)

Välja vilket spår (CD eller MP3) som ska spelas.

INDEX (gäller endast CD) Visa index och välja vilket index (CD) som ska spelas.

TIME Kontrollera den förflutna tiden och den återstående speltiden.

Mata in tidskoden för bild- och musiksökning.

AUDIO (gäller endast DVD) Ändra ljudinställningen.

SUBTITLE (gäller endast DVD) Se textning.

Byta textningsspråk.

ALBUM (gäller endast JPEG) Välja vilket album (JPEG) som ska visas.

FILE (gäller endast JPEG) Välja vilken fil (JPEG) som ska visas.

DATE (gäller endast JPEG) Se datuminformation.

ANGLE (gäller endast DVD) Byta vinkel.

PLAY MODE (gäller endast VIDEO-CD/CD/MP3/JPEG*)

Välja spelsätt (normal spelning/slumpspelning/programmerad spelning) för skivan.

REPEAT Upprepa hela skivan (alla titlar/alla spår/alla filer) eller en enstaka titel/ett enstaka kapitel/ett enstaka album/ett enstaka spår eller innehållet i ett program.

CUSTOM PARENTAL CONTROL

Spärra skivan från uppspelning.

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 37: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

DV

D – O

lika fun

ktion

er

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE07SET-CEL.fm]

När man trycker på DVD SET UP visas följande inställningar.Standardinställningarna är understrukna.

LANGUAGE SETUP (sidan 25)

SCREEN SETUP (sidan 27)

CUSTOM SETUP (sidorna 25, 27, 30)

SPEAKER SETUP (sidan 33)

RESET (sidan 64)

* Gäller ej modellerna för Europa, Ryssland och Latinamerika

Lista över inställningar på anläggningen

OSD Välj önskat språk i listan som visas på skärmen.

DVD MENU Välj önskat språk i listan som visas på skärmen.

AUDIO Välj önskat språk i listan som visas på skärmen.

SUBTITLE Välj önskat språk i listan som visas på skärmen.

TV TYPE 16:9

4:3 LETTER BOX

4:3 PAN SCAN

SCREEN SAVER ON

OFF

BACKGROUND JACKET PICTURE

GRAPHICS

BLUE

BLACK

COMPONENT OUT

INTERLACE

PROGRESSIVE

VCD COLOR SYSTEM*

AUTO

PAL

NTSC

PARENTAL CONTROLt

TRACK SELECTION

OFF

AUTO

AUDIO DRC OFF

STANDARD

MAX

DATA CD PRIORITY

MP3

JPEG

JPEG DATE MM/DD/YYYY

YYYY/MM/DD

DD/MM/YYYY

YYYY/DD/MM

SIZE FRONT YES

CENTER YES

NONE

SURROUND YES

BEHIND (LOW)*

BEHIND (HIGH)*

SIDE (LOW)*

SIDE (HIGH)*

NONE

SUBWOOFER NONE

YES

DISTANCE FRONT 3.0 m (1,0 m – 7,0 m)

CENTER 3.0 m (1,0 m – 7,0 m)

SURROUND 3.0 m (1,0 m – 7,0 m)

LEVEL CENTER 0 dB (–6 dB – +6 dB)

SURROUND LEFT

0 dB (–6 dB – +6 dB)

SURROUND RIGHT

0 dB (–6 dB – +6 dB)

SUBWOOFER 0 dB (–10 dB – +10 dB)

BALANCE FRONT – – – (mitten) (6 steg åt vänster eller höger)

TEST TONE OFF

ON

YES

NO

37SE

model name1[MHC-WZ8D] [4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 38: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE08TUN-CEL.fm]

38SE

Det går att lagra upp till 20 stationer för FM och 10 stationer för AM i snabbvalsminnet. Sedan kan du ställa in de stationerna helt enkelt genom att välja motsvarande snabbvalsnummer.

Automatisk stationslagringDet går att automatiskt ställa in alla mottagningsbara stationer i ditt område, och sedan lagra frekvenserna för önskade stationer i minnet.

1 Tryck upprepade gånger på FUNCTION (eller på TUNER/BAND på CD/DVD-spelaren) för att gå över till radioläget.

2 Tryck upprepade gånger på BAND (eller på TUNER/BAND på CD/DVD-spelaren) för att välja ”FM” eller ”AM”.

3 Tryck upprepade gånger på TUNING MODE tills ”AUTO” tänds på displayen.

4 Tryck på TUNING –/+ (eller på m/M på CD/DVD-spelaren).

Frekvensen som visas på displayen ändras medan radion söker efter en station. Avsökningen avbryts automatiskt när en station ställs in. I det läget tänds ”TUNED” och ”STEREO” (för FM-program i stereo) på displayen.

Om ”TUNED” inte tänds och sökningen inte avbryts

Ställ in frekvensen för önskad radiostation på det sätt som beskrivs i steg 3 och 4 i ”Manuell lagring av snabbvalsstationer”.

5 Tryck på TUNER MEMORY.

Ett snabbvalsnummer blinkar.

6 Tryck upprepade gånger på PRESET –/+ (eller på ./> på CD/DVD-spelaren) för att välja önskat snabbvalsnummer.

7 Tryck på ENTER (eller på PUSH ENTER på CD/DVD-spelaren).

”Complete!” tänds på displayen.

8 Upprepa steg 2 till 7 för att lagra ytterligare stationer.

Manuell lagring av snabbvalsstationer

Du kan själv ställa in frekvensen för önskade stationer och lagra dem i snabbvalsminnet.

1 Tryck upprepade gånger på FUNCTION (eller på TUNER/BAND på CD/DVD-spelaren) för att gå över till radioläget.

2 Tryck upprepade gånger på BAND (eller på TUNER/BAND på CD/DVD-spelaren) för att välja ”FM” eller ”AM”.

3 Tryck upprepade gånger på TUNING MODE tills både ”PRESET” och ”AUTO” försvinner från displayen.

4 Tryck upprepade gånger på TUNING –/+ (eller på m/M på CD/DVD-spelaren) för att ställa in önskad station.

5 Tryck på TUNER MEMORY.

Ett snabbvalsnummer blinkar.

Radiodelen

Lagring av radiostationer i snabbvalsminnet

Snabbvalsnummer

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 39: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Rad

iod

elen

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE08TUN-CEL.fm]

6 Tryck upprepade gånger på PRESET –/+ (eller på ./> på CD/DVD-spelaren) för att välja önskat snabbvalsnummer.

7 Tryck på ENTER (eller på PUSH ENTER på CD/DVD-spelaren).

8 Upprepa steg 2 till 7 för att lagra ytterligare stationer.

Övriga manövrer

För att förbättra radiomottagningenOm radiomottagningen är dålig så stäng av CD/DVD-spelaren med hjälp av DVD-strömhanteringsfunktionen. DVD-spelaren är påslagen med fabriksinställningarna. Använd knapparna på CD/DVD-spelaren för denna manöver.

1 Tryck på DVD.

2 Tryck på ?/1 för att stänga av anläggningen.

3 Håll x intryckt och tryck en gång till på ?/1.”DVD POWER OFF” tänds på displayen.

För att slå på DVD-spelaren igenUpprepa ovanstående procedur så att ”DVD POWER ON” tänds.

ObserveraNär ”DVD POWER OFF” är valt tar det längre tid att läsa in skivinformation.

För att ändra stationsinställningsintervallet för AM (gäller ej modellerna för Europa, Ryssland och Mellanöstern)Stationsinställningsintervallet för AM är fabriksinställt på 9 kHz (eller 10 kHz i vissa områden). Det går att ändra stationsinställningsintervallet för AM genom att först ställa in vilken AM-station som helst och sedan stänga av anläggningen. Håll x intryckt och tryck på ?/1. När intervallet ändras raderas alla AM-stationer ur snabbvalsminnet. Gör på samma sätt för att återställa intervallet igen. Använd knapparna på CD/DVD-spelaren för denna manöver.

Tips• Snabbvalsstationerna hålls kvar i minnet i ett halvt

dygn även om man drar ut stickkontakten ur vägguttaget eller det blir strömavbrott.

• Rikta de medföljande antennerna så att mottagningen blir så bra som möjligt, eller anslut en utomhusantenn.

För att Gör så här

Ställa in en station med svag signal

Följ anvisningarna i avsnittet ”Manuell lagring av snabbvalsstationer” (sidan 38).

Lagra en ny station på ett redan använt snabbvalsnummer

Börja om från steg 2. Efter steg 5 trycker du upprepade gånger på PRESET –/+ (eller på ./> på CD/DVD-spelaren) för att välja det snabbvalsnummer där du vill lagra den nya stationen.

39SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 40: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE08TUN-CEL.fm]

40SE

Det går att lyssna på en radiostation antingen genom att välja en snabbvalsstation eller genom att ställa in stationen för hand.

För att lyssna på en snabbvalsstation

— Snabbval

Lagra först snabbvalsstationer i radiodelens minne (se ”Lagring av radiostationer i snabbvalsminnet” på sidan 38).

1 Tryck upprepade gånger på FUNCTION (eller på TUNER/BAND på CD/DVD-spelaren) för att gå över till radioläget.

2 Tryck upprepade gånger på BAND (eller på TUNER/BAND på CD/DVD-spelaren) för att välja ”FM” eller ”AM”.

3 Tryck upprepade gånger på TUNING MODE tills ”PRESET” tänds på displayen.

4 Tryck upprepade gånger på PRESET –/+ (eller på ./> på CD/DVD-spelaren) för att välja önskad snabbvalsstation.

För att lyssna på någon annan station än en snabbvalsstation

— Manuell stationsinställning

1 Tryck upprepade gånger på FUNCTION (eller på TUNER/BAND på CD/DVD-spelaren) för att gå över till radioläget.

2 Tryck upprepade gånger på BAND (eller på TUNER/BAND på CD/DVD-spelaren) för att välja ”FM” eller ”AM”.

3 Tryck upprepade gånger på TUNING MODE tills både ”PRESET” och ”AUTO” försvinner från displayen.

4 Tryck upprepade gånger på TUNING –/+ (eller på m/M på CD/DVD-spelaren) för att ställa in önskad station.

Tips• Rikta de medföljande antennerna så att mottagningen

blir så bra som möjligt, eller köp en utomhusantenn och koppla in den.

• Om det brusar kraftigt när du lyssnar på ett FM-program så tryck upprepade gånger på FM MODE tills ”MONO” tänds på displayen. Programmet hörs då visserligen inte i stereo längre, men mottagningen blir bättre.

• Tryck upprepade gånger på TUNING MODE tills ”AUTO” tänds på displayen i steg 3 ovan, och tryck sedan på TUNING –/+ (eller på m/M på CD/DVD-spelaren). Frekvensindikeringen börjar ändras. Sökningen avbryts automatiskt när anläggningen ställt in en station (automatisk stationsinställning).

• Använd manuell inspelning för att spela in radioprogram (sidorna 44 och 51).

Att lyssna på radio

Frekvens

Snabbvalsnummer

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 41: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Rad

iod

elen

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE08TUN-CEL.fm]

Vad är RDS?

RDS (Radio Data System) är en sändarservice som gör det möjligt för radiostationer att sända extra information utöver den vanliga programsignalen. Denna radio har olika praktiska RDS-funktioner som visning av stationsnamn och programtyper*. RDS fungerar bara för FM-stationer.**

ObserveraDet kan hända att RDS inte fungerar ordentligt om den inställda stationen inte sänder RDS-signalen på rätt sätt eller om signalen är för svag.

* Programtyperna inkluderar NEWS (nyheter), AFFAIRS (aktuella händelser), INFO (information), SPORT, EDUCATE (utbildningsprogram), DRAMA (radioteater), CULTURE (kultur), SCIENCE (vetenskap), VARIED (intervjuer, frågesport och komediprogram), POP M (pop), ROCK M (rock), EASY M (blandad underhållningsmusik), LIGHT M (lättare klassisk musik), CLASSICS (seriös klassisk musik), OTHER M (andra sorters musik), WEATHER (väderleksrapporter), FINANCE (börsrapporter), CHILDREN (barnprogram), SOCIAL (sociala frågor), RELIGION, PHONE IN (telefonväkteri), TRAVEL (resor och semester), LEISURE (fritid och hobby), JAZZ, COUNTRY (countrymusik), NATION M (landets egen populärmusik), OLDIES (gamla godingar), FOLK M (folkmusik), DOCUMENT (dokumentär-program), TEST (testsignal för larmrapporter), ALARM! (larmrapporter) och NONE (andra sorters program som inte passar in i någon av ovanstående kategorier).

** Alla FM-stationer erbjuder inte RDS-tjänster, och de stationer som har RDS erbjuder inte heller riktigt samma tjänster. Om du inte redan är bekant med RDS så hör efter hos de lokala radiostationerna för närmare detaljer om vilka RDS-tjänster som finns där du bor.

Mottagning av RDS-sändningar

Ställ helt enkelt in en station på FM-bandet.

När du ställer in en station som erbjuder RDS-tjänster tänds stationens namn på displayen.

För att kontrollera RDS-informationVarje gång man trycker på DISPLAY ändras informationen på displayen i följande ordning:

Stationsnamn* t Frekvens t Programtyp* t Klocka t Effektläge

* Om RDS-sändningen inte tas emot på rätt sätt kan det hända att stationsnamnet eller programtypen inte visas på displayen.

Hur man använder RDS (Radio Data System)

(Gäller endast Europa-modellen)

41SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 42: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE08TUN-CEL.fm]

42SE

1 Tryck på A Z eller Z B på kassettdäcket.

2 Sätt i en inspelad/inspelningsbar kassett i kassetthållaren.

Använd kassetter av typ I (normalband).

1 Sätt i en kassett.

2 Tryck upprepade gånger på FUNCTION (eller på TAPE A/B på CD/DVD-spelaren) för att gå över till kassettdäcksläget.

3 Tryck upprepade gånger på DIRECTION för att välja ”g” för att bara spela den ena sidan. Välj ”j” för att spela båda sidorna. Välj ”RELAY” (Stafettspelning)* för att spela banden i båda kassettdäcken i tur och ordning.

4 Tryck på nN.

Bandet börjar spelas.

* Stafettspelning utförs alltid i följande ordning:Däck A (framsidan) t Däck A (baksidan) t Däck B (framsidan) t Däck B (baksidan)

Kassettdäcket – Spelning

Hur man sätter i en kassett

Med den sida du vill spela/spela in på vänd utåt.

Att spela en kassett

Spelriktning

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 43: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Kassettd

äcket – Sp

elnin

g/K

assettdäcket – In

speln

ing

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE08TUN-CEL.fm]

Övriga manövrer

* AMS (Automatisk musiksökning)

ObserveraDet kan hända att AMS-funktionen inte fungerar ordenligt i följande fall:

– Om det blanka mellanrummet mellan låtarna är kortare än 4 sekunder.

– Om anläggningen står alltför nära en TV-apparat.

TipsOm du väljer ”j” eller ”RELAY” stannar kassettdäcket automatiskt när sekvensen har upprepats fem gånger.

Det går att spela in en hel skiva (VIDEO-CD, CD, MP3) på en kassett.Använd kassetter av typ I (normalband). Inspelningsnivån ställs in automatiskt.Använd knapparna på CD/DVD-spelaren för denna manöver.

1 Sätt i en inspelningsbar kassett i däck B.

2 Tryck på TAPE A/B för att välja däck B, och tryck sedan upprepade gånger på nN för att välja inspelningssida. Tryck därefter på x för att avbryta spelningen.

3 Tryck på DVD och lägg i den skiva du vill spela in ifrån.

4 Tryck på CD SYNC.

Däck B går över i inspelningspausläge.”REC” blinkar.

5 Tryck upprepade gånger på DIRECTION på fjärrkontrollen för att välja ”g” för att bara spela in på den ena sidan. Välj ”j” (eller ”RELAY”) för att spela in på båda sidorna.

6 Tryck på z START.

Inspelningen startar.

För att avbryta inspelningenTryck på x.

För att Gör så här

Spela baksidan Tryck en gång till på nN under spelningens gång.

Avbryta spelningen

Tryck på x.

Pausa spelningen Tryck på X. Tryck en gång till på X för att återuppta spelningen.

Snabbspola framåt eller bakåt

Tryck på m eller M i stoppläge.

Söka efter början på nästa låt (AMS)*

Tryck på > under spelningens gång.Varje gång man trycker på knappen visas sökriktningen, + (framåt), och antalet låtar som ska hoppas över (1 till 9).

Söka efter början på den låt som håller på att spelas eller föregående låt (AMS)*

Tryck på . under spelningens gång.Varje gång man trycker på knappen visas sökriktningen, – (bakåt), och antalet låtar som ska hoppas över (1 till 9).

Mata ut kassetten Tryck på A Z eller Z B på kassettdäcket.

Kassettdäcket – Inspelning

Inspelning av dina favorit-CD-spår på en kassett

— Synkroniserad inspelning från CD till kassett

forts.

43SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 44: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE08TUN-CEL.fm]

44SE

För att spela in en VIDEO-CD/CD/MP3-skiva genom att ange spårordningenGenom att använda programmerad spelning kan du spela in bara dina favoritspår. Utför steg 1 till 5 i ”Gör ditt eget program” (sidan 20) mellan steg 2 och 3 här. Kontrollera när du programmerar in spåren att den sammanlagda speltiden för varje sida inte överskrider längden för en bandsida.

Observera• För alla modeller gäller att när man trycker på CD

SYNC i steg 4 ändras surroundeffekten automatiskt till antingen HP 2CH eller LINK (se ”Hur man slår på surroundeffekten” på sidan 46).

• Det går inte att lyssna på andra ljudkällor medan inspelningen pågår.

Tips• Om du vill spela in på båda sidorna så var noga med

att börja från framsidan. Om du börjar från baksidan avbryts nämligen inspelningen när baksidan tar slut.

• Om du har ställt in inspelning på båda sidorna och framsidan på bandet tar slut mitt under en låt, spelas hela den låten in igen från början på baksidan.

Med manuell inspelning kan du spela in bara de delar du verkligen gillar på en skiva (DVD, VIDEO-CD, CD, MP3), eller spela in från radio eller någon annan ansluten komponent på band.Använd knapparna på CD/DVD-spelaren för denna manöver.

1 Sätt i en inspelningsbar kassett i däck B.

2 Tryck på TAPE A/B för att välja däck B, och tryck sedan upprepade gånger på nN för att välja inspelningssida. Tryck därefter på x för att avbryta spelningen.

3 Tryck på DVD, TAPE A/B, TUNER/BAND eller MD (VIDEO) för att välja den komponent du vill spela in från.

• DVD: För att spela in från anläggningens CD/DVD-spelare.

• TAPE: För att spela in från anläggningens kassettdäck A.

• TUNER: För att spela in från anläggningens radiodel.

• MD eller VIDEO: För att spela in från en extrakomponent som är ansluten till MD (VIDEO) IN-ingångarna.

4 Tryck på z START.

Däck B går över i inspelningspausläge.”REC” blinkar.

5 Tryck upprepade gånger på DIRECTION på fjärrkontrollen för att välja ”g” för att bara spela in på den ena sidan. Välj ”j” (eller ”RELAY”) för att spela in på båda sidorna.

6 Tryck på z START, och sätt sedan igång ljudkällan som du vill spela in ifrån.

Inspelningen startar.

Manuell inspelning på en kassett

— Manuell inspelning

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 45: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Justerin

g av to

nklan

gen

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE08TUN-CEL.fm]

Övriga manövrer

Observera• För alla modeller gäller att när man trycker på

z START i steg 4 ändras surroundeffekten automatiskt till antingen HP 2CH eller LINK (se ”Hur man slår på surroundeffekten” på sidan 46).

• Det går inte att lyssna på andra ljudkällor medan inspelningen pågår.

• Om man väljer TAPE B i steg 3 spelas bara tystnad in.

Tips• Vid inspelning från radion:

Om det brusar under inspelning från radio så flytta respektive antenn för att minska störningarna.

• Om du vill spela in på båda sidorna så var noga med att börja från framsidan. Om du börjar från baksidan avbryts nämligen inspelningen när baksidan tar slut.

Det går att förstärka basen och få ett tyngre ljud.GROOVE-läget är idealiskt för musikmaterial, medan V-GROOVE-läget är idealiskt för videomaterial (filmer osv.).

Tryck på GROOVE.

Varje gång man trycker på knappen ändras informationen på displayen i tur och ordning på följande sätt:

GROOVE ON t V-GROOVE ON t GROOVE OFF (av)

För att Gör så här

Avbryta inspelningen

Tryck på x.

Pausa inspelningen

Tryck på z START. Tryck en gång till på z START för att fortsätta spela in.

Justering av tonklangen

Justering av tonklangen

45SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 46: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE08TUN-CEL.fm]

46SE

Tryck upprepade gånger på MUSIC MODE eller MOVIE MODE för att välja önskad förinställning.

Effektens namn tänds på displayen. Se tabellen ”Inställningsalternativ för tonklangseffekter”.

För att stänga av effektenTryck upprepade gånger på EFFECT på CD/DVD-spelaren tills ”EFFECT OFF” tänds på displayen.

Inställningsalternativ för tonklangseffekterMUSIC MODE

MOVIE MODE

Tryck upprepade gånger på SOUND FIELD för att välja önskad effekt.

Varje gång man trycker på knappen ändras informationen på displayen i tur och ordning på följande sätt:

x När ett par hörlurar är inkopplade

HP 2CH t HP SURROUND t HP THEATER*1*2 eller HP VIRTUAL*1*3

*1 Endast i DVD- eller MD (VIDEO)-läget*2 Gäller endast modellerna för Asien, Australien och

Mellanöstern*3 Gäller ej modellerna för Asien, Australien och

Mellanöstern

ObserveraHP THEATER respektive HP VIRTUAL visas inte när

– anläggningen är i inspelningspausläge.

– musikens tonhöjd ändras med KEY CONTROL.

– ”m”-indikatorn visas.

– en mikrofon är inkopplad (gäller ej modellerna för Europa och Ryssland).

x När inga hörlurar är inkopplade

DVD- eller MD (VIDEO)-läget

SBS MULTI*1 (eller A.F.D. AUTO*2) t A.F.D. AUTO*1 (eller SBS MULTI*2) t PRO LOGIC t PL II MOVIE t PL II MUSIC t C. STUDIO EX A*1 t C. STUDIO EX B*1 t C. STUDIO EX C*1 t LINK t LINK SURROUND t 2CH SURROUND t 2CH STEREO

TUNER- eller TAPE-läget

LINK t LINK SURROUND t 2CH SURROUND t 2CH STEREO*1 Gäller endast modellerna för Asien, Australien och

Mellanöstern*2 Gäller ej modellerna för Asien, Australien och

Mellanöstern

Val av tonklangseffekter

Effekt

ROCK

POP

JAZZ

DANCE

SOUL

CLASSIC

P FILE

Vanligt musikmaterial

Effekt

ACTION

DRAMA

MUSICAL

Filmljudspår och speciella lyssningssituationer

Hur man slår på surroundeffekten

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 47: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Justerin

g av to

nklan

gen

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE08TUN-CEL.fm]

ObserveraÄven om anläggningen är inställd på DVD- eller MD (VIDEO)-läget ändras visningssättet på displayen på samma sätt som i TUNER- eller TAPE-läget utom när

– anläggningen är i inspelningspausläge.

– musikens tonhöjd ändras med KEY CONTROL.

– ”m”-indikatorn visas.

– en mikrofon är inkopplad (gäller ej modellerna för Europa och Ryssland).

A.F.D. AUTO: Auto Format Direct AutoSBS MULTI: Sound Broad System Multi Mode I detta läge går det att lyssna på ljudet på alla sorters skivor via multipla högtalare.PRO LOGIC: Pro Logic-avkodning utförs. Ljud som är inspelat i 2 kanaler delas upp i 4.1 kanaler.PL II MUSIC: Pro Logic II-musikavkodning utförs. Detta läge är bäst för vanligt stereomaterial som CD-skivor.PL II MOVIE: Pro Logic II-filmavkodning utförs. Detta läge är bäst för filmer som är kodade med Dolby Surround. Detta läge går även att använda för att få 5.1-kanaligt ljud för videokassetter med dubbade eller gamla filmer.LINK: Ljudet för de främre kanalerna matas ut genom både de främre högtalarna och surroundhögtalarna.

ObserveraOm ”NONE” är inställt bland högtalarinställningarna matas det inte ut något ljud ur surroundhögtalarna, även om man ställer in ”LINK” eller ”LINK SURROUND”.

Angående Cinema Studio EXCinema Studio EX är idealiskt för filmer som är kodade med mångkanaligt ljud, t.ex. Dolby Digital-kodade DVD-skivor. I detta läge återskapas ljudegenskaperna i Sony Pictures Entertainments studior.Cinema Studio EX består av följande tre element.• Virtual Multi Dimension

5 uppsättningar virtuella högtalare skapas runtom lyssnaren med hjälp av ett enda par verkliga surroundhögtalare.

• Screen Depth MatchingPå en biograf verkar ljudet komma inifrån bilden som visas på duken. Detta element skapar samma känsla hemma i ditt vardagsrum genom att flytta ljudet från de främre högtalarna ”in i” skärmen.

• Cinema Studio ReverberationÅterskapar den karaktäriska efterklangen i en viss biograf.

Cinema Studio EX är en integrerad funktion där alla dessa tre element används samtidigt.

x C.STUDIO EX A (Cinema Studio EX A)

Återskapar ljudegenskaperna i Sony Pictures Entertainments filmproduktionsstudio ”Cary Grant Theater”. Detta är ett standardläge som passar bra till nästan alla sorters filmer.

x C.STUDIO EX B (Cinema Studio EX B)

Återskapar ljudegenskaperna i Sony Pictures Entertainments filmproduktionsstudio ”Kim Novak Theater”. Detta läge är idealiskt för science fiction- eller action-filmer med massor av ljudeffekter.

x C.STUDIO EX C (Cinema Studio EX C)

Återskapar ljudegenskaperna i Sony Pictures Entertainments ljudstudio. Detta läge är idealiskt för musikaler eller gamla klassiker med ljudspår med mycket musik.

ObserveraEffekterna som skapas av de virtuella högtalarna kan öka störningarna i uppspelningssignalen.

Angående DCS (Digital Cinema Sound)C.STUDIO EX A, EX B och EX C använder DCS-teknik. I samarbete med Sony Pictures Entertainment har Sony mätt upp ljudmiljön i deras studior och integrerat dessa mätdata med Sonys egen DSP-teknik (Digital Signal Processor) för att utveckla ”Digital Cinema Sound”. Med ”Digital Cinema Sound” kan du simulera en idealisk biografmiljö som bygger på regissörens egna önskemål hemma hos dig.

47SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 48: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE08TUN-CEL.fm]

48SE

Du kan justera tonklangen genom att höja eller sänka nivån för vissa frekvensband, och sedan lagra dina egna inställningar i en personlig fil (P FILE) i minnet.Välj först en tonklangsförinställning som du vill använda som grund för dina egna inställningar.Använd knapparna på CD/DVD-spelaren för denna manöver.

1 Tryck på EQ EDIT.

Den första parametern visas.

2 Flytta styrspaken till < eller , för att välja frekvensband, och flytta sedan styrspaken till M eller m för att välja förstärkningsgrad (dB).

3 Tryck på PUSH ENTER.

”P FILE” tänds på displayen.Denna inställning lagras automatiskt som en personlig fil.Denna inställning skrivs över varje gång man trycker på PUSH ENTER.

Övriga manövrer

Det går att sjunga med genom att skruva ner den inspelade sångrösten. Först måste man koppla in en mikrofon.Använd knapparna på CD/DVD-spelaren för denna manöver.

1 Vrid MIC LEVEL till MIN för att skruva ner nivån för mikrofoningången.

2 Koppla in en mikrofon (medföljer ej) i mikrofoningången.

3 Tryck upprepade gånger på KARAOKE/MPX för att välja önskad effekt.

Varje gång man trycker på knappen ändras informationen på displayen i tur och ordning på följande sätt:

KARAOKE PON t MPX L*1 t MPX R*1 t KARAOKE OFF*2

För att sjunga karaoke till en multiplex-CD-skiva väljer man ”MPX L” eller ”MPX R”.*1 Gäller ej DTS-CD-skivor och DVD-skivor.*2 Karaoke-läget stängs av.

4 Sätt igång musiken.

5 Justera volymen för mikrofonen genom att vrida på MIC LEVEL.

Justering och lagring av inställningarna för den grafiska equalizern

— Personlig fil

För att Gör så här

Hämta fram en personlig fil

Tryck upprepade gånger på MUSIC MODE tills ”P FILE” tänds på displayen.

Radera en personlig fil

Tryck upprepade gånger på EFFECT tills ”EFFECT OFF” tänds på displayen.

Sjung med: Karaoke(Gäller ej modellerna för Europa och Ryssland)

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 49: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Justerin

g av to

nklan

gen

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE08TUN-CEL.fm]

Övriga manövrer

* Gäller ej Latinamerika-modellen

Observera• Det kan hända att ljudet för olika instrument också

skruvas ner tillsammans med sångrösten om ljudet är inspelat i mono.

• Det kan hända att sångrösten inte skruvas ner om:

– det bara förekommer bara ett fåtal instrument.

– det är en duett.

– det förekommer kraftiga ekon eller chorus-effekt.

– sångrösten inte ligger mitt i ljudbilden.

– sångrösten är en hög sopran eller tenor.

• Om man kopplar in mikrofonen medan 5.1-kanaligt ljud matas ut, ändras ljudet till 2 kanaler.

• Om du byter skiva stängs karaoke-läget av.

• För vissa låtar kan det hända att sångrösten inte försvinner när man väljer ”KARAOKE PON”.

TipsModellerna för Europa och Ryssland: Det går att skruva ner sångrösten genom att trycka på MPX.

Mixning och inspelning av ljudet

Använd knapparna på CD/DVD-spelaren för denna manöver.

1 Utför proceduren i ”Sjung med: Karaoke” (steg 1 till 5). Sätt sedan i ett inspelningsbar kassett i däck B.

2 Tryck på funktionsknappen för den ljudkälla du vill spela in ifrån (t.ex. DVD-spelaren).

Om du vill spela in från bandet i TAPE A (däck A) så tryck upprepade gånger på TAPE A/B tills TAPE A (däck A) är inställt.

3 Tryck på z START.

Däck B går över i inspelningspausläge. ”REC” blinkar.

4 Tryck upprepade gånger på DIRECTION på fjärrkontrollen för att välja ”g” för att bara spela in på den ena sidan. Välj ”j” (eller ”RELAY”) för att spela in på båda sidorna.

5 Tryck på z START.

6 Tryck på nN för att sätta igång ljudkällan som ska spelas in.

Börja sjunga till musiken.

För att avbryta inspelningenTryck på x.

ObserveraOm man väljer någon annan funktion än DVD i steg 2 annulleras karaokeoch tangentkontrollinställningarna.

Tips• Om det blir rundgång (det börjar tjuta i högtalarna) så

flytta mikrofonen längre bort från högtalarna eller rikta den åt ett annat håll.

• Om du bara vill spela in din röst via mikrofonen går det att göra genom att välja DVD-funktionen utan att spela någon skiva.

• När alltför starka ljudsignaler matas in justerar anläggningen automatiskt inspelningsnivån för att förhindra att det inspelade ljudet blir förvrängt (Automatisk nivåkontroll).

För att Gör så här

Använda VIDEO-CD-skivor eller DVD-skivor

Slå på TV:n och ställ in lämplig videoingång.

Stänga av karaoke-läget

Vrid MIC LEVEL till MIN och koppla ur mikrofonen från mikrofoningången, och tryck sedan upprepade gånger på KARAOKE/MPX tills ”m” försvinner.

Justera ekot för mikrofonen

Vrid på ECHO LEVEL* för att justera ekoeffekten. Vrid ECHO LEVEL* till MIN för att stänga av ekot helt.

Justera tonhöjden för musiken

Tryck på KEY CONTROL på fjärrkontrollen så att tonhöjden passar till ditt röstläge.

Det går att att höja eller sänka tonhöjden i 13 halvtonssteg (26 – #6) genom att trycka upprepade gånger på M eller m, och sedan trycka på ENTER.

49SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 50: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE09TIM-CEL.fm]

50SE

Du kan ställa in anläggningen så att den stänger av sig själv efter en viss tid medan du somnar in till musik.

Tryck på SLEEP.

Varje gång man trycker på knappen ändras antalet minuter (tills anläggningen stängs av) i tur och ordning på displayen på följande sätt:

OFF t AUTO* t 90min t 80min t 70min t … t 10min

* Anläggningen stängs automatiskt av efter 100 minuter eller när den nuvarande skivan eller kassetten är färdigspelad.

Övriga manövrer

** Det går inte att kontrollera den återstående tiden när ”AUTO” är inställt.

TipsInsomningstimern går att använda även om inte klockan är ställd.

Du kan låta anläggningen väcka dig med musik vid en viss tid. Kontrollera först att klockan är rätt ställd (se ”Hur man ställer klockan” på sidan 12).

1 Tryck upprepade gånger på FUNCTION för att välja ljudkälla.

• DVD: Lägg i en skiva. Om du vill att den ska börja spelas från ett visst spår så mata in ett program (se ”Gör ditt eget program” på sidan 20).

• TAPE: Sätt i en kassett.• TUNER: Ställ in önskad

snabbvalsstation (se ”Att lyssna på radio” på sidan 40).

2 Tryck på VOL +/– (eller vrid på VOLUME på CD/DVD-spelaren) för att justera volymen.

3 Tryck på CLOCK/TIMER SET.

”DAILY SET?” tänds på displayen.

4 Tryck på ENTER.

”ON” tänds på displayen och timsiffrorna börjar blinka.

5 Ställ in när anläggningen ska slås på.

Tryck upprepade gånger på M eller m för att ställa in timtalet, och tryck sedan på ,.Minutsiffrorna börjar blinka.Tryck upprepade gånger på M eller m för att ställa in minuttalet, och tryck sedan på ENTER.

6 Ställ in när anläggningen ska stängas av igen på samma sätt som i steg 5.

7 Tryck upprepade gånger på M eller m tills önskad ljudkälla visas på displayen.

Varje gång man trycker på knappen ändras inställningen på displayen i följande ordning:

Timerfunktioner

Somna in till musik— Insomningstimern

För att Gör så här

Kontrollera hur lång tid det är kvar**

Tryck en gång på SLEEP.

Ändra tiden tills anläggningen stängs av

Tryck upprepade gånger på SLEEP för att ställa in önskad tid.

Stänga av insomningstimern

Tryck upprepade gånger på SLEEP tills ”SLEEP OFF” tänds på displayen.

Vakna till musik— Väckningstimern

t TUNER y DVD PLAY T

t TAPE PLAY T

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 51: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Tim

erfun

ktion

er

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE09TIM-CEL.fm]

8 Tryck på ENTER.

Starttiden, stopptiden och ljudkällan visas på displayen i tur och ordning, och därefter återgår displayen till vad den visade tidigare.

9 Tryck på ?/1 för att stänga av anläggningen.

Övriga manövrer

Observera• Det går inte att aktivera både väckningstimern och

inspelningstimern samtidigt.

• Om man använder både väckningstimern och insomningstimern samtidigt har insomningstimern prioritet.

• Om anläggningen redan är påslagen vid den inställda tidspunkten aktiveras inte väckningstimern.

• Det går inte att använda någon annan komponent som är ansluten till MD (VIDEO) IN L/R-ingångarna som ljudkälla för väckningstimern.

TipsAnläggningen slås på 15 sekunder innan den inställda tidpunkten.

Det går att börja spela in från en snabbvalsstation vid en viss tidpunkt.För att det ska gå att göra en timerinspelning måste stationen först vara lagrad i snabbvalsminnet (se ”Lagring av radiostationer i snabbvalsminnet” på sidan 38) och klockan vara rätt ställd (se ”Hur man ställer klockan” på sidan 12).

1 Ställ in önskad snabbvalsstation (se ”För att lyssna på en snabbvalsstation” på sidan 40).

2 Tryck på CLOCK/TIMER SET.

”DAILY SET?” tänds på displayen.

3 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja ”REC SET?”, och tryck sedan på ENTER.

”ON” tänds på displayen och timsiffrorna börjar blinka.

4 Ställ in när inspelningen ska starta.

Tryck upprepade gånger på M eller m för att ställa in timtalet, och tryck sedan på ,.Minutsiffrorna börjar blinka.Tryck upprepade gånger på M eller m för att ställa in minuttalet, och tryck sedan på ENTER.

5 Ställ in när inspelningen ska avslutas på samma sätt som i steg 4.

Starttiden, stopptiden och snabbvalsstationen som inspelningen ska ske ifrån (t.ex. ”FM20 t TAPE”) visas i tur och ordning, och därefter återgår displayen till vad den visade tidigare.

6 Sätt i en inspelningsbar kassett i däck B.

7 Tryck på ?/1 för att stänga av anläggningen.

För att Gör så här

Kontrollera inställningarna

1 Tryck på CLOCK/TIMER SELECT.

2 Tryck upprepade gånger på M eller m tills ”DAILY SELECT?” tänds på displayen, och tryck sedan på ENTER.

Ändra inställningarna

Börja om från steg 1.

Stänga av timern 1 Tryck på CLOCK/TIMER SELECT.

2 Tryck upprepade gånger på M eller m tills ”TIMER OFF?” tänds på displayen, och tryck sedan på ENTER.

Timerinspelning av radioprogram

forts.

51SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 52: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE09TIM-CEL.fm]

52SE

Övriga manövrer

Observera• Det går inte att aktivera både väckningstimern och

inspelningstimern samtidigt.

• Om man använder både inspelningstimern och insomningstimern samtidigt har insomningstimern prioritet.

• Om anläggningen redan är påslagen vid den inställda tidpunkten aktiveras inte inspelningstimern.

• Volymen skruvas ned helt under inspelningens gång.

• Undvik att trycka på några knappar eller vrida på några rattar från det att anläggningen slås på till det att inspelningen startar (ca. 15 sekunder innan den inställda tidpunkten).

• Observera att om inspelningstimern är inställd samtidigt som väckningstimern är inställd på kassettdäcket kan det hända att ljudet för timerinspelningen blir inspelat på bandet.

Det går att stänga av demonstrationsläget (i vilket displayen och knapparna tänds eller börjar blinka även när anläggningen är avstängd) och klockan på displayen för att spara ström när anläggningen är i standbyläge (Strömbesparingsläget).

Tryck upprepade gånger på DISPLAY medan anläggningen är avstängd tills demonstrationen eller klockan försvinner från displayen.

För att lämna strömbesparingsläget

Tryck på DISPLAY medan anläggningen är avstängd. Varje gång man trycker på knappen ändras det som visas på displayen i följande ordning:

Demonstration t Klocka* t Ingen visning (Strömbesparingsläge)

* ”– –:– –” tänds på displayen om klockan inte är ställd.

ObserveraFöljande manövrer går inte att utföra i strömbesparingsläget.

– ställa klockan

– slå på anläggningen genom att trycka på funktionsknapparna

Tips• Timern fortsätter att vara inkopplad även i

strömbesparingsläge.

• ?/1-indikatorn tänds även i strömbesparingsläge.

För att Gör så här

Kontrollera inställningarna

1 Tryck på CLOCK/TIMER SELECT.

2 Tryck upprepade gånger på M eller m tills ”REC SELECT?” tänds på displayen, och tryck sedan på ENTER.

Ändra inställningarna

Börja om från steg 1.

Stänga av timern 1 Tryck på CLOCK/TIMER SELECT.

2 Tryck upprepade gånger på M eller m tills ”TIMER OFF?” tänds på displayen, och tryck sedan på ENTER.

Displayen

Hur man släcker displayen— Strömbesparingsläge

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 53: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Disp

layen

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE09TIM-CEL.fm]

Tryck upprepade gånger på DIMMER för att välja önskad inställning medan anläggningen är påslagen.

Belysningen på displayen ändras i tur och ordning på följande sätt:

DIMMER OFF t DIMMER 1 t DIMMER 2 t DIMMER 3*

* DIMMER 3 är den mörkaste inställningen.

Tryck på COLOR SELECT på CD/DVD-spelaren medan anläggningen är påslagen.

Varje gång man trycker på COLOR SELECT på CD/DVD-spelaren ändras displayens färg i följande ordning:

COLOR No. 1r

COLOR No. 2r

COLOR No. 3r

COLOR No. 4r

COLOR No. 5r

COLOR No. 6r

DYNAMIC COLOR (dynamisk färg)*

* Displayfärgen ändras i förhållande till ljudnivån.

Justering av ljusstyrkan för displayens bakgrundsbelysning

Val av färg på displayen

53SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 54: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE09TIM-CEL.fm]

54SE

Det går att kontrollera speltiden och den återstående tiden för det spår som håller på att spelas eller för hela skivan.När en DVD/CD-TEXT-skiva eller en skiva med MP3-ljudspår eller JPEG-filer är ilagd, går det även att se informationen som är lagrad på skivan, t.ex. låtarnas eller filernas namn.När anläggningen upptäcker en DVD/CD-TEXT-skiva tänds indikeringen ”TEXT” på displayen.

Kontroll av namn och återstående tid (DVD/VIDEO-CD/CD/MP3/JPEG)

Tryck på DISPLAY under normal spelning.

Varje gång man trycker på knappen ändras informationen på displayen i tur och ordning på följande sätt:

x När man spelar en DVD-skiva

Nuvarande titelnummer, nuvarande kapitelnummer och förfluten speltid t Nuvarande titelnummer, nuvarande kapitelnummer och återstående tid t Nuvarande kapitelnummer och förfluten speltid t Nuvarande kapitelnummer och återstående tid t Titel*1 t Klockan (i 8 sekunder) t Effektläge t Ljudfältsläge t Karaoke-läge*2

x När man spelar en CD-eller en VIDEO-CD-skiva utan PBC-funktioner

Nuvarande spårnummer och förfluten speltid t Nuvarande spårnummer och återstående tid t Förfluten speltid för den nuvarande skivan*3 t Återstående tid för den nuvarande skivan*3 t Spårnamn*1 t Klockan (i 8 sekunder) t Effektläge t Ljudfältsläge t Karaoke-läge*2

x När man spelar en VIDEO-CD-skiva med PBC-funktioner (Ver. 2.0)

Förfluten speltid t Spårnamn*1 t Klockan (i 8 sekunder) t Effektläge t Ljudfältsläge t Karaoke-läge*2

x När man spelar en MP3-skiva

Nuvarande spårnummer och förfluten speltid t Nuvarande spårnummer och återstående tid t Spårnamn*1*4 t Albumnamn*1 t Klockan (i 8 sekunder) t Effektläge t Ljudfältsläge t Karaoke-läge*2

x När man spelar en JPEG-skiva

Nuvarande filnummer t Filnamn*1 t Albumnamn*1 t Klockan (i 8 sekunder) t Effektläge t Ljudfältsläge t Karaoke-läge*2

*1 Endast bokstäver och siffror går att visa. För skivor som saknar DVD/CD-text eller fil/albumnamn visas inget alls.

*2 Endast när ”m”-indikatorn visas.*3 Visas inte under slumpspelning eller programmerad

spelning.*4 När man spelar ett spår med ID3 tag ver. 1, visas

ID3 tag-informationen. Bara spårnamnet i ID3-taginformationen visas.

Kontroll av namn och total speltid (DVD/VIDEO-CD/CD/MP3/JPEG)

Tryck på DISPLAY i stoppläge.

Varje gång man trycker på knappen ändras informationen på displayen i tur och ordning på följande sätt:

x När man spelar en DVD/VIDEO-CD/CD/MP3/JPEG-skiva med normal spelning

TOC-information*1 eller totalt antal album på skivan*2 eller totalt antal spår i nuvarande album*3 t Skivnamn*4 eller volymnivå*5 eller albumnamn*5 t Klockan (i 8 sekunder) t Effektläge (i 8 sekunder) t Ljudfältsläge t Karaoke-läge*6

*1 TOC = Table of Contents, dvs. innehållsförteckning. Visar det totala antalet spår på skivan och den totala speltiden för skivan.

*2 För skivor med JPEG-bildfiler eller MP3-ljudspår i läget för normal spelning eller slumpspelning

*3 För skivor med JPEG-bildfiler eller MP3-ljudspår i läget för albumspelning eller albumslumpspelning

Skivinformation på displayen

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 55: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Disp

layen

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE09TIM-CEL.fm]

*4 För skivor med DVD/CD-text*5 För skivor med JPEG-bildfiler eller MP3-ljudspår

kan det hända att albumnamn och volymnivån inte visas beroende på spelsättet.

*6 Endast när ”m”-indikatorn visas.

Beroende på skivan kan det hända att viss DVD/CD-TEXT-information inte visas.

x När CD/MP3-spelaren är i läget för programmerad spelning

Det sista spårnumret i programmet och den totala speltiden t Skivnamn*1 eller volymnivå*2 t Klockan (i 8 sekunder) t Effektläge t Ljudfältsläge t Karaoke-läge*3

*1 För skivor med CD-text*2 För skivor med MP3-ljudspår*3 Endast när ”m”-indikatorn visas.

ObserveraBereonde på DVD-skivan kan det hända att ingen skivinformation visas.

TipsDet går att kontrollera skivans speltid med hjälp av kontrollmenyn (se ”Hur man ser information om skivan på TV-skärmen” på sidan 55).

Hur man avläser nivåmätaren

Nivåmätaren på displayen visar ändringar i insignalens ljudnivå och volyminställningen.

ObserveraBeroende på ljudmaterialet som matas in kan det hända att nivåmätaren inte ändrar sig.

Det går att kontrollera den förflutna speltiden och den återstående tiden för den nuvarande titeln, det nuvarande kapitlet, eller det nuvarande spåret, och den totala speltiden för hela skivan.Det går även att se DVD/CD-text och fil/albumnamn som finns inspelade på skivan.

1 Tryck på DVD DISPLAY under spelningens gång.

Kontrollmenyn tänds på displayen.

2 Tryck upprepade gånger på DISPLAY för att byta tidsvisningssätt.

Vilken tidsinformation som visas och vad som går att ändra beror på skivan som spelas.

x När man spelar en DVD-skiva

• T **:**:**Förfluten speltid för den nuvarande titeln

• T–**:**:** Återstående tid för den nuvarande titeln

• C **:**:** Förfluten speltid för det nuvarande kapitlet

• C–**:**:** Återstående tid för det nuvarande kapitlet

• **:**:** Förfluten speltid för den nuvarande titeln utan menyn eller kapitelindelning

Nivåmätare

Hur man ser information om skivan på TV-skärmen

DVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

DVD

Tidsinformation Skivtyp

forts.

55SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 56: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE09TIM-CEL.fm]

56SE

x När man spelar en VIDEO-CD-skiva (med PBC-funktioner)

• **:** Förfluten speltid för den nuvarande scenen

x När man spelar en VIDEO-CD-skiva (utan PBC-funktioner) eller en CD-skiva

• T **:**Förfluten speltid för det nuvarande spåret

• T–**:**Återstående tid för det nuvarande spåret

• D **:**Förfluten speltid för den nuvarande skivan

• D–**:**Återstående tid på den nuvarande skivan

x När man spelar en MP3-skiva

• T **:**Speltid för det nuvarande spåret

• T–**:** Återstående tid för det nuvarande spåret

För att släcka kontrollmenyn

Tryck på DVD DISPLAY upprepade gånger tills kontrollmenyn försvinner.

Observera• Endast bokstäver och siffror går att visa.

• Beroende på vilken sorts skiva som spelas kan anläggningen bara visa ett begränsat antal tecken. Det kan även hända att inte alla tecken visas beroende på skivan.

Det går att kontrollera datuminformationen för den JPEG-bild som visas om den är försedd med en Exif-tag*.

Tryck på DVD DISPLAY under spelningens gång.

Kontrollmenyn tänds på displayen.

* ”Exchangeable Image File Format” är ett bildformat för digitalkameror som definierats av Japan Electronics & Information technology Industries Association.

ObserveraOm det inte finns någon datuminformation eller om data blivit skadade på skivan, kan inte anläggningen visa någon datuminformation.

TipsDet går att ändra ordningen i datuminformationen genom att välja punkten ”JPEG DATE” på CUSTOM SETUP-menyn (sidan 26).

Kontroll av datuminformation

(Gäller endast JPEG)

MOUNTAINFAMILY

1 ( 2 0 ) BIRTHDAY

1 / 1 / 2003

JPEG

Datuminformation

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 57: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Extrako

mp

on

enter

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE10TRB-CEL.fm]

Det går att bygga ut anläggningen med olika extrakomponenter. Se bruksanvisningen som medföljer respektive komponent. Modellen i figuren är Europa-modellen.

A DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT-utgång (gäller endast modellerna för Europa, Ryssland och Australien)Koppla in en extra digitalkomponent (t.ex. en MD-spelare) i det här uttaget via en optisk digitalkabel (med fyrkantig kontakt, medföljer ej). Sedan går det att spela in digitalt ljud från den här anläggningen. Om uttaget är försett med ett skydd så ta av det innan uttaget används.

ObserveraNär man spelar en DVD, VIDEO-CD eller MP3-ljudfiler går det inte att mata ut någon digital ljudsignal.

B MD (VIDEO) IN L/R-ingångarAnvänd vanliga ljudkablar (medföljer ej) för att ansluta en extra analog komponent (t.ex. en MD-spelare eller videobandspelare) till de här uttagen. Sedan går det att spela in på den komponenten och lyssna på ljudet från den via den här anläggningen.

C MD (VIDEO) OUT L/R-utgångarAnvänd vanliga ljudkablar (medföljer ej) för att ansluta en extra analog komponent (t.ex. en MD-spelare eller videobandspelare) till de här uttagen. Sedan går det att mata ut ljud till den komponenten via den här anläggningen.

Extrakomponenter

Anslutning av extrakomponenter

Till ljudingångarna på en analog komponent

Till digitalingången på en digital komponent

Från ljudutgångarna på en analog komponent

Till ljudingångarna på en subwooferTill videoingången på en TV

Till komponentvideoingången på en TV eller projektor

Till S-videoingången på en TV

forts.

57SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 58: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE10TRB-CEL.fm]

58SE

D SUB WOOFER OUT-utgång Koppla in en subwoofer* i det här uttaget via en ljudkabel (medföljer ej). Sedan går det att mata ut ljud till den komponenten via den här anläggningen.

* SA-WZ8 rekommenderas. Det kan hända att SA-WZ8 inte säljs ännu i vissa områden.

ObserveraDet kan hända att effekten blir begränsad eller att det uppstår störningar beroende på vilken subwoofer som ansluts eller vilken sorts musik man spelar. Kontakta närmaste Sony-handlare för närmare detaljer.

E VIDEO OUT-utgångKoppla in en extrakomponent (t.ex. en TV) i det här uttaget via en videokabel. Sedan går det att mata ut bildsignaler till den komponenten via den här anläggningen, och titta på videobilder på DVD-skivor, etc. Var noga med att sätta i kontakterna i uttagen med samma färg.

F S VIDEO OUT-utgångKoppla in en TV i det här uttaget via en S-videokabel (medföljer ej). Det ger bättre bildkvalitet.

G COMPONENT VIDEO OUT-utgångKoppla ihop videoingången på TV:n eller projektorn med de här uttagen via en komponentkabel (medföljer ej). Om TV:n kan hantera signaler i progressivt filformat måste man använda detta anslutningssätt och ställa in ”COMPONENT OUT” på ”PROGRESSIVE” i avsnittet ”Justering av TV-skärmen” (sidan 27).

Använd knapparna på CD/DVD-spelaren för denna manöver.

1 Anslut komponenten via ljudkablar.

Se ”Anslutning av extrakomponenter” på sidan 57.

2 Tryck på MD (VIDEO) för att gå över till MD- eller VIDEO-läget.

Sätt igång den anslutna komponenten.

ObserveraOm ljudet låter förvrängt eller alltför högt när ”VIDEO” är inställt, eller om du vill gå tillbaka till ”MD”, så upprepa ovanstående procedur för att gå tillbaka till ”MD”-läget.

TipsOm det inte går att välja ”VIDEO” genom att trycka upprepade gånger på MD (VIDEO), så håll MD (VIDEO) intryckt och tryck på ?/1 medan anläggningen är påslagen. Funktionsläget ändras från ”MD” till ”VIDEO”, och ”VIDEO” tänds på displayen. Gör på samma sätt för att gå tillbaka till ”MD”.

1 Anslut komponenten via ljudkablar.

Se ”Anslutning av extrakomponenter” på sidan 57.

2 Börja spela in manuellt.

Se ”Manuell inspelning på en kassett” på sidan 44.

För att lyssna på ljudet från en ansluten komponent

Inspelning av ljudet från en ansluten komponent

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 59: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Extrako

mp

on

enter

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE10TRB-CEL.fm]

Digital inspelning på en minidisk

1 Anslut MD-spelaren via en optisk kabel.

Se ”Anslutning av extrakomponenter” på sidan 57.

2 Starta inspelningen.

Se bruksanvisningen som medföljer den anslutna komponenten.

ObserveraVid digital inspelning från den här anläggningens CD/DVD-spelare till en separat komponent (t.ex. en MD-spelare) som är ansluten till DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT-utgången måste man sätta igång inspelningen på den separata komponenten i föväg.

Analog inspelning

1 Anslut komponenten via ljudkablar.

Se ”Anslutning av extrakomponenter” på sidan 57.

2 Starta inspelningen.

Se bruksanvisningen som medföljer den anslutna komponenten.

ObserveraDet kan hända att ljudet avbryts om man:

– trycker på SOUND FIELD

– kopplar in eller kopplar ur ett par hörlurar

– kopplar in eller kopplar ur en mikrofon.

Analog inspelning från en VIDEO-CD-skiva till ett videoband

1 Koppla ihop VIDEO OUT-utgången och MD (VIDEO) OUT L/R-utgångarna på anläggningen med motsvarande ingångar på videobandspelaren med hjälp av den medföljande videokabeln och ett par ljudkablar.

2 Starta inspelningen.

Se bruksanvisningen som medföljer den anslutna komponenten.

ObserveraDet går inte att spela in digitalt från en VIDEO-CD-skiva till en minidisk. Om du vill spela in från en VIDEO-CD-skiva på en minidisk så spela in analogt.

Inspelning på en ansluten komponent

59SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 60: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE10TRB-CEL.fm]

60SE

Om det skulle uppstå något problem med anläggningen så gör så här:

1 Kontrollera att nätsladden och högtalarkablarna är ordentligt anslutna.

2 Leta reda på problemet i nedanstående felsökningsschema och vidta de angivna motåtgärderna.

Om du trots allt inte lyckas bli av med problemet så kontakta närmaste Sony-handlare.Om du behöver lämna in anläggningen för reparation så ta med hela anläggningen (utom högtalarna) till serviceverkstaden.

Allmänt

Displayen börjar blinka så fort du sätter i stickkontakten i vägguttaget, trots att anläggningen inte är påslagen (se steg 5 i ”Koppla ihop anläggningen” (sidan 8)).

• Tryck på ?/1 medan anläggningen är avstängd. Demonstrationen släcks.

”– –:– –” tänds på displayen.• Det har blivit strömavbrott. Ställ klockan igen

(sidan 12) och gör om timerinställningarna (sidorna 50 och 51).

Klockinställningen/snabbvalsstationerna/timerinställningarna har försvunnit ur minnet.

• Gör om följande:

– ”Hur man ställer klockan” (sidan 12)

– ”Lagring av radiostationer i snabbvalsminnet” (sidan 38)

– ”Somna in till musik” och ”Vakna till musik” (sidan 50)

– ”Timerinspelning av radioprogram” (sidan 51)

Det hörs inget ljud.• Om anläggningen är försedd med en

spänningsomkopplare, så kontrollera att spänningsomkopplaren är inställd på rätt nätspänning.

• Tryck på VOL +/– eller vrid VOLUME på CD/DVD-spelaren medurs.

• Kontrollera att inga hörlurar är inkopplade.

• Kontrollera högtalaranslutningarna (sidan 8).

• CD/DVD-spelarens skyddskrets har aktiverats på grund av kortslutning. Stäng av anläggningen, avlägsna orsaken till kortslutningen, och slå sedan på anläggningen igen.

• Det matas inte ut något ljud under timerinspelning.

Ljudet hörs bara ur den ena kanalen, eller det är dålig balans mellan vänster och höger kanal.

• Ställ högtalarna så symmetriskt som möjligt.

• Anslut de medföljande högtalarna.

Det brummar eller brusar kraftigt.• Flytta anläggningen längre bort från

störningskällan.

• Koppla in anläggningen i ett annat vägguttag.

• Installera ett störningsfilter (finns i handeln) för nätkabeln.

Felsökning

Problem och motåtgärder

Om ?/1-indikatorn blinkarDra genast ut stickkontakten ur vägguttaget och kontrollera följande punkter.• Är systemkontrollkablarna rätt anslutna?• Om anläggningen är försedd med en

spänningsomkopplare, är spänningsomkopplaren inställd på rätt nätspänning?Kontrollera att spänningsomkopplaren är inställd på den nätspänning som används i ditt område.

• Har + och – för högtalarkablarna blivit kortslutna?

• Använder du de medföljande högtalarna?• Finns det något som blockerar

ventilationshålen på baksidan av anläggningen?

Kontrollera alla ovanstående punkter och rätta till eventuella problem. Om ?/1-indikatorn slutat blinka så sätt i stickkontakten igen och slå på anläggningen. Om indikatorn fortfarande blinkar, eller om du inte lyckades hitta orsaken till problemet när du kontrollerade alla de ovanstående punkterna, så kontakta närmaste Sony-handlare.

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 61: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Felsö

knin

g

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE10TRB-CEL.fm]

Ljudet från komponenten som är ansluten till MD (VIDEO)-ingångarna är förvrängt.

• Om ”VIDEO” tänds på displayen när du trycker på MD (VIDEO) på CD/DVD-spelaren, så gå över till ”MD”-läget (se ”För att lyssna på ljudet från en ansluten komponent” på sidan 58).

Det blir rundgång.• Sänk volymen.

• Flytta undan mikrofonen från högtalarna eller rikta den åt något annat håll.

Det går inte att ställa in timern.• Ställ klockan igen (sidan 12).

Timern fungerar inte.• Kontrollera timerinställningarna och att klockan

går rätt (sidorna 50 och 51).

• Stäng av insomningstimern (sidan 50).

Fjärrkontrollen fungerar inte.• Flytta undan eventuella hinder.

• Använd fjärrkontrollen närmare anläggningen.

• Rikta fjärrkontrollen mot sensorn på anläggningen.

• Byt batterier (storlek AA/R6).

• Ställ inte anläggningen i närheten av lysrör.

Ansläggningen slås inte på trots att du trycker på ?/1.

• Kontrollera att stickkontakten är ordentligt isatt i vägguttaget.

• Kontrollera att systemkontrollkablarna är rätt anslutna.

Det förekommer envisa färgstörningar i bilden på en TV-skärm i närheten.

• Stäng av TV:n en gång, vänta i 15 till 30 minuter, och slå sedan på den igen. Om färgstörningarna trots allt inte försvinner så flytta högtalarna längre bort från TV-apparaten.

Nivåmätaren ändrar sig inte.• Beroende på ljudmaterialet som matas in kan det

hända att nivåmätaren inte ändrar sig.

Högtalarna

Ljudet hörs bara ur den ena kanalen eller det är dålig balans mellan höger och vänster kanal.

• Kontrollera högtalaranslutningarna och högtalarnas placering.

• Ljudmaterialet som spelas är i mono.

• Justera balansparametrarna (sidan 35).

Ljudet hörs bara via mitthögtalaren.• Beroende på skivan kan det hända att ljudet bara

matas ut via mitthögtalaren.

Det hörs inget ljud ur mitthögtalaren.• Ställ in nivån för mitthögtalaren på en lagom nivå.

Det hörs inget ljud ur surroundhögtalarna.• Ställ in surroundhögtalarna på en lagom nivå.

• Det förekommer bara begränsade ljudeffekter i materialet som spelas upp. Kontrollera volymen med hjälp av testtonen.

Det hörs inget ljud ur subwoofern.• Kontrollera att punkten SUBWOOFER är inställd

på ”YES” (sidan 33).

Basen är dålig.• Kontrollera att högtalarnas plus- och minusuttag

är rätt anslutna.

CD/DVD-spelaren

Skivfacket öppnas inte utan ”LOCKED” tänds på displayen.

• Kontakta din Sony-handlare eller närmaste auktoriserade Sony-serviceverkstad.

Skivfacket stängs inte.• Lägg i skivan på rätt sätt.

• Stäng alltid skivfacket genom att trycka på Z på CD/DVD-spelaren. Om man försöker trycka in skivfacket med fingrarna kan det bli fel på CD/DVD-spelaren.

Skivan matas inte ut.• Det går inte att mata ut skivan under

synkroniserad inspelning från en CD. Tryck först på x för att avbryta den synkroniserade CD-inspelningen, och därefter på Z på CD/DVD-spelaren för att mata ut skivan.

• Rådfråga närmaste Sony-handlare.

Skivan börjar inte spelas.• Öppna skivfacket och kontrollera om det ligger i

någon skiva.

• Torka rent skivan (sidan 67).

• Byt skivan.

• Lägg i en skiva som den här anläggningen kan spela (sidan 5).

• Lägg i skivan på rätt sätt.

• Lägg i skivan i skivfacket med etikettsidan vänd uppåt.

• Ta ut skivan och torka bort imman från den, och låt sedan anläggningen stå påslagen i ett par timmar tills fukten inuti den har avdunstat.

• Tryck en nN för att starta spelning.

• DVD-skivans regionskod motsvarar inte anläggningens.

forts.

61SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 62: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE10TRB-CEL.fm]

62SE

Det tar lång tid att hitta spår på skivan.• Ställ in ”DVD POWER ON” för DVD-

strömhanteringsfunktionen (sidan 39).

Ljudet hoppar.• Torka rent skivan (sidan 67).

• Byt skivan.

• Prova att flytta anläggningen till ett ställe där det inte vibrerar (t.ex. ovanpå ett stabilt stativ).

• Prova att flytta högtalarna längre bort från anläggningen eller att ställa dem på separata stativ. När man lyssnar på ett spår med kraftig bas på hög volym kan vibrationerna från högtalarna göra att ljudet hoppar.

Skivan börjar inte spelas från det första spåret.

• Tryck upprepade gånger på PLAY MODE tills både ”PGM” och ”SHUF” försvinner från displayen för att återgå till normal spelning.

• Funktionen för fortsatt uppspelning är påslagen. Tryck på x i stoppläge, och starta sedan uppspelningen (sidan 15).

• Titelmenyn, DVD-menyn eller PBC-menyn tänds automatiskt på skärmen.

Uppspelningen startar automatiskt.• DVD-skivan har en automatiskt startfunktion.

Uppspelningen avbryts automatiskt.• Vissa skivor kan innehålla en automatisk

paussignal. När man spelar en sådan skiva avbryts uppspelningen vid den automatiska paussignalen.

Anläggningen stängdes av under DVD-uppspelning.

• Om DVD-uppspelningen pausas i ungefär en timme eller om DVD-skivans toppmeny eller någon annan DVD-meny visas i ungefär en timme under DVD-uppspelning stängs anläggningen automatiskt av.

Vissa funktioner som stopp, sökning, slow-motion-uppspelning, upprepad spelning, slumpspelning och programmerad spelning fungerar inte.

• Beroende på skivan kan det hända att det inte går att utföra vissa av ovanstående manövrer. Se anvisningarna som medföljer skivan.

Det går inte att spela MP3-ljudspår.• Inspelningen är inte utförd enligt ISO9660 nivå 1

eller nivå 2, eller det utvidgade formatet Joliet.

• MP3-ljudspåret saknar filtillägget ”.MP3”.

• Data är inte lagrade i MP3-format.

• Denna anläggning kan bara spela MP3-ljudfiler (MPEG1 Audio Layer3).

• Ta ut skivan och välj ”CUSTOM SETUP” på inställningsmenyn. Välj sedan ”DATA CD PRIORITY” och ställ in ”MP3” igen.

• Det går att spela spår i upp till 8 nivåer.

Vissa MP3-ljudspår tar längre tid att börja spela än andra.

• När anläggningen läst in alla spåren på skivorna kan det ta längre än vanligt innan spelningen startar om:

– det finns väldigt många album eller spår på skivan.

– album- och spårstrukturen är väldigt komplicerad.

En JPEG-bildfil går inte att öppna.• Data-CD:n är inte inspelad i JPEG-format enligt

ISO9660 nivå 1/nivå 2 eller Joliet.

• JPEG-bildfilen saknar filtillägget ”.JPG” eller ”.JPEG”.

• Data är inte i JPEG-format trots att filen har tillägget ”.JPG” eller ”JPEG”.

• Bildens längd eller bredd överstiger 4 720 bildpunkter.

• Ta ut skivan och välj ”CUSTOM SETUP” på inställningsmenyn. Välj sedan ”DATA CD PRIORITY” och ställ in ”JPEG” igen (sidan 26).

• Det går att spela spår i upp till 8 nivåer.

• Det går inte att spela filer i progressivt JPEG-format på den här anläggningen.

Spårnamnet och ID3 tag-informationen visas inte på rätt sätt.

• Använd en skiva som är inspelad enligt ISO9660 nivå 1, nivå 2, eller det utvidgade formatet Joliet.

• Skivans ID3 tag är inte av ver. 1.

Skivnamnet, albumnamnet, spårnamnet och ID3 tag-informationen visas som mellanslag. CD-tecknen visas som mellanslag.

• Den här anläggningen kan bara visa siffror och bokstäver. Andra tecken visas som mellanslag.

Stereoeffekten försvinner när du spelar en VIDEO-CD eller en CD.

• Välj ”KARAOKE OFF” i steg 3 i ”Sjung med: Karaoke” (sidan 48).

• Kontrollera att anläggningen är rätt ansluten.

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 63: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Felsö

knin

g

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE10TRB-CEL.fm]

Surroundeffekten kan vara svår att uppfatta när man spelar ett Dolby Digital- eller MPEG-ljudspår.

• Kontrollera att ljudfältsfunktionen är påslagen (sidan 46).

• Kontrollera högtalaranslutningarna och högtalarinställningarna (sidorna 8 och 33).

• Beroende på DVD-skivan kan det hända att ljudet inte matas ut via alla 5.1 kanalerna. Ljudet kan vara i mono eller stereo, även om ljudspåret är inspelat i Dolby Digital- eller MPEG-ljudformat.

Det uppstod avbrott i ljudet vid inspelning på en extrakomponent som var ansluten till MD (VIDEO) OUT L/R-uttagen.

• Det kan hända att det uppstår avbrott i ljudsignalerna via MD (VIDEO) OUT L/R-uttagen under inspelning om man gör något av följande:

– trycker på SOUND FIELD– kopplar in eller kopplar ur ett par hörlurar– kopplar in eller kopplar ur en mikrofon.

Inspelningen blev inte rätt utförd vid digital inspelning från den här anläggningens CD/DVD-spelare till en separat komponent som är ansluten till DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT-utgången.

• Ljudsignalerna via DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT-utgången matas ut utan några surroundeffekter eller annan signalbehandling, vilket medför att dessa signaler matas ut en aning tidigare än ljudet via högtalarna. Starta därför inspelningen på den separata komponenten i förväg vid digital inspelning från den här anläggningens CD/DVD-spelare till en separat ansluten komponent (t.ex. en MD-spelare).

Bilden

Det syns ingen bild.• Tryck på DVD på CD/DVD-spelaren.

• Kontrollera att anläggningen är ordentligt ansluten.

• Videokabeln är skadad. Byt ut den mot en ny.

• Kontrollera att anläggningen är ansluten till videoingången på TV:n (sidan 9).

• Kontrollera att TV:n är påslagen och att du använder den på rätt sätt.

• Kontrollera att videoingången är inställd på TV:n så att det går att se bilden från anläggningen.

• Kontrollera att rätt färgsystem är inställt i förhållande till TV:n.

Det förekommer störningar i bilden på skärmen.

• Rengör skivan.

• Om videosignalerna från CD/DVD-spelaren måste passera via videobandspelaren på vägen till TV:n, kan det hända att kopieringsskyddet för vissa DVD-program påverkar bildkvaliteten. Om problemet kvarstår även efter att du kontrollerat anslutningarna, så prova att ansluta CD/DVD-spelaren direkt till TV:ns S-videoingång, om det finns en sådan ingång på TV:n (sidan 9).

• Fel TV-system (gäller ej modellerna för Europa, Ryssland och Latinamerika). Ställ in anläggningens TV-system på samma system som TV:n (sidan 28).

Skärmens aspekt går inte att ändra trots att du ställt in ”TV TYPE” under ”SCREEN SETUP” på inställningsskärmen vid uppspelning av en film i bredbildsformat.

• Aspekten är fast inställd på DVD-skivan.

• Om anläggningen är ansluten via en S-videokabel så anslut den direkt till TV:n. Annars kan det hända att det inte går att ändra aspekten.

• Det kan hända att det inte går att ändra aspekten beroende på TV:n.

Meddelandena på skärmen visas inte på önskat språk.

• Välj önskat språk för informationen som visas på TV-skärmen vid punkten ”OSD” under ”LANGUAGE SETUP” bland menyinställningarna (sidan 25).

Språket för ljudspåret går inte att ändra.• Det finns inga andra språk inspelade på DVD-

skivan som håller på att spelas.

• DVD-skivan tillåter inte att man byter språk för ljudspåret.

Textningsspråket går inte att ändra.• Det finns inte textning på några andra språk

inspelat på DVD-skivan som håller på att spelas.

• DVD-skivan tillåter inte att man ändrar textningen.

Textningen går inte att stänga av.• DVD-skivan tillåter inte att man stänger av

textningen.

Det går inte att byta kameravinkel.• Det finns inga andra vinklar inspelade på DVD-

skivan som håller på att spelas.

• DVD-skivan tillåter inte att man ändrar vinkeln.

forts.

63SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 64: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE10TRB-CEL.fm]

64SE

Radion

Det brummar eller brusar kraftigt/det går inte att ställa in stationer.

• Ställ in rätt radioband och rätt frekvens (sidan 38).

• Anslut antennen ordentligt (sidan 9).

• Hitta ett ställe och en riktning där mottagningen blir bra, och sätt upp antennen där i stället. Om mottagningen ändå inte blir tillräckligt bra rekommenderar vi att du köper en utomhusantenn.

• Den medföljande FM-trådantennen tar emot signaler längs hela sin längd, så var noga med att dra ut den helt och hållet.

• Håll undan antennerna så långt det går från högtalarkablarna.

• Om den medföljande AM-ramantennen skulle lossna från plaststativet så kontakta närmaste Sony-handlare.

• Prova att stänga av andra elapparater i närheten.

• Ställ in ”DVD POWER OFF” för DVD-strömhanteringsfunktionen (sidan 39).

Ett FM-program som sänds i stereo går inte att ta emot i stereo.

• Tryck på FM MODE tills ”MONO” försvinner från displayen.

Kassettdäcket

Det går varken att spela bandet eller spela in på det, eller ljudnivån sjunker.

• Tonhuvudena har blivit smutsiga. Rengör dem (sidan 67).

• In/avspelningshuvudena har blivit magnetiska. Avmagnetisera dem (sidan 67).

Bandet blir inte ordentligt raderat.• In/avspelningshuvudena har blivit magnetiska.

Avmagnetisera dem (sidan 67).

Det svajar kraftigt eller ljudet försvinner helt ibland.

• Drivaxlarna eller mottrycksrullarna är smutsiga. Rengör dem (sidan 67).

Bruset ökar eller diskanten försvinner.• In/avspelningshuvudena har blivit magnetiska.

Avmagnetisera dem (sidan 67).

Det går inte att spela in.• Det sitter inte i någon kassett. Sätt i en kassett.

• Kassettens skyddstapp är bortbruten. Sätt tejp över hålet efter den bortbrutna tappen (sidan 67).

• Bandet är spolat helt till slutet.

När du trycker på nN hörs det ett konstigt mekaniskt ljud, ”Eject” tänds på displayen, och anläggningen går automatiskt över i standbyläge.

• Sätt i kassetten på rätt sätt.

Om anläggningen inte fungerar som den ska trots att du vidtagit ovanstående åtgärder så återställ den på följande sätt:Använd knapparna på CD/DVD-spelaren för denna manöver.

1 Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.

2 Sätt i stickkontakten igen.

3 Tryck in knapparna x, EQ EDIT och ?/1 samtidigt.

4 Tryck på ?/1 för att slå på anläggningen.

Anläggningen återställs till fabriks-inställningarna. Gör om alla dina egna inställningar som snabbvalsstationerna, klockan och timerinställningarna.

Om du vill återställa DVD-inställningarna till fabriks-inställningarna så gör på följande sätt:

1 Tryck på DVD SET UP i stoppläge.

2 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja ”RESET”, och tryck sedan på ENTER.

3 Tryck upprepade gånger på M eller m för att välja ”YES”, och tryck sedan på ENTER.Återställningen tar ett par sekunder. Tryck inte på ?/1 medan återställningen pågår.

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 65: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Felsö

knin

g

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE10TRB-CEL.fm]

Det kan hända att något av följande meddelanden tänds eller börjar blinka på displayen medan anläggningen används.

DVD/VIDEO-CD/CD/MP3/JPEG

Cannot Play• En skiva som inte går att spela är ilagd.

• En skiva med fel regionskod är ilagd.

Cannot UseDu har tryckt på fel knapp.

Data ErrorJPEG-filen är i fel format.

No DiscDet finns ingen skiva i CD/DVD-spelaren.

Play LimitMP3-filen går inte att spela.

Push STOP!Du har tryckt på PLAY MODE under spelningens gång.

ReadingAnläggningen håller på att läsa information på skivan. Vissa av knapparna går inte att använda.

Step Full!Du har försökt programmera in 26 eller fler spår (steg).

En kassett

No TabDet går inte att spela in på den kassetten eftersom dess skyddstapp är bortbruten.

No TapeDet finns ingen kassett isatt i kassettdäcket.

Meddelanden

65SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 66: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE11INF-CEL.fm]

66SE

Angående driftspänningenKontrollera att anläggningens driftspänning överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du börjar använda anläggningen.

Angående säkerhet• Anläggningen är strömförande så länge

stickkontakten sitter i ett vägguttag, även om strömbrytaren på själva anläggningen är frånslagen.

• Dra ut stickkontakten ur vägguttaget om anläggningen inte ska användas på länge. Håll alltid i stickkontakten när du drar ut nätkabeln ur vägguttaget. Dra aldrig i själva kabeln.

• Stäng av anläggningen och dra ut stickkontakten ur vägguttaget om du skulle råka tappa något föremål eller spilla vätska in i någon av anläggningens komponenter. Låt en kvalificerad reparatör besiktiga anläggningen innan du använder den igen.

• Nätkabelbyte får endast utföras av en kvalificerad serviceverkstad.

Angående placeringen• Ställ inte anläggningen på en lutande yta.

• Ställ inte anläggningen på en plats där den utsätts för;

– Stark värme eller kyla

– Damm eller smuts

– Fukt

– Vibrationer

– Direkt solljus.

• Var försiktig med att ställa anläggningen eller högtalarna på ytor som är speciellt behandlade (med vax, olja, polish, e.d.) eftersom det kan medföra risk för fläckar på ytan.

Angående värmebildning• Anläggningen blir varm när den används, men det är

inget fel.

• Ställ anläggningen på en plats med tillräcklig ventilation för att undvika överhettning.

• Om anläggningen används länge i taget på hög volym blir dess sidor, ovansida och undersida väldigt varma. Rör i så fall inte vid höljet, eftersom du då kan bränna dig.

• Täck aldrig för kylfläktens ventilationshål. Det medför risk för funktionsfel.

Om det uppstår färgstörningar i bilden på en TV i närhetenDe magnetiskt avskärmade högtalare som används för denna anläggning går i regel att installera även i närheten av en TV, men det kan trots allt hända att det uppstår störningar i färgerna i TV-bilden beroende på TV-apparatens typ.

Om det uppstår störningar i färgerna i TV-bilden...Stäng av TV:n en gång, vänta i 15 till 30 minuter, och slå sedan på den igen.

Om det fortfarande uppstår störningar i färgerna i TV-bilden...Placera högtalarna längre bort från TV-apparaten.

Angående användningen• Om anläggningen flyttas direkt från ett kallt ställe till

ett varmt ställe, eller om den placeras i ett mycket fuktigt rum, kan det bildas imma på linsen inuti CD/DVD-spelaren. I så fall fungerar inte anläggningen ordentligt. Ta ut skivan och låt anläggningen stå påslagen i ungefär en timme tills fukten avdunstat.

• Ta ut alla skivor innan du flyttar anläggningen.

Om du har några frågor angående anläggningen eller om det uppstår något problem så kontakta närmaste Sony-handlare.

Övrig information

Försiktighetsåtgärder

VIKTIG INFORMATIONAtt observera: Den här anläggningen kan frysa en stillbild eller skärminformation obegränsat länge på TV-skärmen. Om man låter samma stillbild eller skärminformation visas på TV-skärmen alltför länge finns det risk för bestående skador på TV-skärmen. Projektions-TV-apparater är speciellt känsliga för detta.

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 67: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Övrig

info

rmatio

n

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE11INF-CEL.fm]

Att observera angående skivor• Rengör skivan med en rengöringsduk innan du

lägger i den. Torka alltid av skivan från mitten i riktning ut mot kanten.

• Använd aldrig lösningmedel som bensen eller thinner, andra rengöringsmedel som finns i handeln, eller antistat-spray som är avsedd för vinylskivor.

• Lägg inte skivor rakt i solen, vid element eller i närheten av andra värmekällor, och lämna inte kvar dem i en bil som står parkerad rakt i solen.

• Använd inte skivor som är försedda med en skyddsring. Det kan leda till fel på CD/DVD-spelaren.

• Om man lägger i en skiva som är klistrig på grund av limrester eller liknande, eller en skiva vars etikett är tryckt med någon olämplig sorts färg, finns det risk att skivan eller etiketten fastnar inuti CD/DVD-spelaren. I så fall kan det hända att det inte går att mata ut skivan eller att det blir något annat fel på CD/DVD-spelaren. Kontrollera därför först alltid att etikettsidan inte är klibbig innan du lägger i skivan.Använd inte följande sorters skivor:

– Begagnade CD-skivor med klistermärken där limmet har trängt utanför själva etiketten eller där kanten på etiketten är klibbig.

– Skivor vars etiketter är tryckta med någon olämplig sorts färg som känns klibbig när man tar på den.

• Konstigt formade skivor (t.ex. hjärtformade, fyrkantiga eller stjärnformade skivor) går inte att spela i den här CD/DVD-spelaren. Om man försöker spela en sådan skiva finns det risk för skador på CD/DVD-spelaren. Undvik därför sådana skivor.

Rengöring av anläggningens höljeRengör höljet, panelen och kontrollerna med en mjuk duk fuktad med mild rengöringsmedelslösning. Använd aldrig någon form av skursvampar, skurpulver eller lösningsmedel som thinner, bensen eller sprit.

För att spara ett band för gottDet går att skydda ett band från att bli överspelat av misstag genom att bryta av skyddstappen för A-sidan eller B-sidan på det sätt som visas i figuren.

Om du senare vill spela in på det bandet igen så tejpa över hålet efter den bortbrutna tappen.

Innan du sätter i en kassett i kassettdäcketSpänn bandet om det är slakt. Annars kan bandet trassla in sig i kassettdäcket och gå sönder.

Om du använder band som är längre än 90 minuterSådana band är mycket elastiska. Undvik att ändra bandgångssätt (spelning, stopp, snabbspolning osv.) alltför ofta. Annars finns det risk att bandet trasslar in sig i kassettdäcket.

Rengöring av tonhuvudenaRengör tonhuvudena efter varje 10 timmars användning. Var noga med att rengöra tonhuvudena före viktiga inspelningar och efter det att du har spelat gamla band. Använd en rengöringskassett av torrtyp eller våttyp som säljs separat. Se anvisningarna som medföljer rengöringskassetten för närmare detaljer.

Avmagnetisering av tonhuvudenaAvmagnetisera tonhuvudena och alla metalldelar som kommer i kontakt med bandet efter varje 20 till 30 timmars användning med en avmagnetiseringskassett som finns i handeln. Se avmagnetiseringskassettens bruksanvisning för närmare detaljer.

Bryt av kassettens skyddstapp

67SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 68: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE11INF-CEL.fm]

68SE

Förstärkardelen

Modellerna för Europa och Ryssland:Uteffekt i stereoläget (DIN, märkeffekt)

75 + 75 W (6 ohm vid 1 kHz, DIN)

Kontinuerlig uteffekt (RMS, referensvärde)Främre högtalare: 100 + 100 W

(6 ohm vid 1 kHz, 10% THD)

Mitthögtalare: 40 W (6 ohm vid 1 kHz, 10% THD)

Surroundhögtalare: 40 + 40 W (6 ohm vid 1 kHz, 10% THD)

Musikeffekt (referensvärde)Främre högtalare: 200 + 200 W

(6 ohm vid 1 kHz, 10% THD)

Mitthögtalare: 80 W (6 ohm vid 1 kHz, 10% THD)

Surroundhögtalare: 80 + 80 W (6 ohm vid 1 kHz, 10% THD)

Övriga modeller: Följande värden uppmätta vid 127, 220, 240 V växelström, 50/60 Hz (gäller endast Saudiarabien-modellen)Följande värden uppmätta vid 120, 220, 240 V växelström, 50/60 Hz (gäller ej Saudiarabien-modellen)

Uteffekt i stereoformat (DIN, märkeffekt)100 + 100 W (6 ohm vid 1 kHz, DIN)

Kontinuerlig uteffekt (RMS, referensvärde)Främre högtalare: 140 + 140 W

(6 ohm vid 1 kHz, 10% THD)

Mitthögtalare: 40 W (6 ohm vid 1 kHz, 10% THD)

Surroundhögtalare: 40 + 40 W (6 ohm vid 1 kHz, 10% THD)

IngångarMD (VIDEO) IN L/R (phono-uttag):

Spänning 450/250 mV, impedans 47 kohm

MIC (tele-uttag): känslighet 1 mV, impedans 10 kohm

UtgångarMD (VIDEO) OUT L/R (phono-uttag):

Spänning 250 mV, impedans 1 kohm

SUB WOOFER OUT: Spänning 1 V,impedans 1 kohm

VIDEO OUT (phono-uttag):max. utnivå1 Vtt, obalanserat, negativ synk, belastningsimpedans 75 ohm

S VIDEO OUT (4-stifts/mini-DIN-uttag):Y: 1 Vtt, obalanserat, negativ synk,C: 0,286 Vtt,belastningsimpedans 75 ohm

COMPONENT VIDEO OUT:Y: 1 Vtt, 75 ohmPB/CB: 0,7 Vtt, 75 ohmPR/CR: 0,7 Vtt, 75 ohm

PHONES (stereo-miniuttag):för hörlurar med minst impedans 8 ohm

FRONT L/R: Använd endast de medföljande högtalarna SS-WZ8/WZ8E

SURROUND L/R: Använd endast de medföljande högtalarna SS-RS400/RS410

CENTER: Använd endast de medföljande högtalaren SS-CT400/CT410

CD/DVD-spelarenLaser Halvledarlaser

(DVD: λ=650 nm, CD: λ=780 nm) Strålningstid: kontinuerlig

Frekvensomfång DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz – 22 kHz = (±1 dB) CD: 2 Hz – 20 kHz = (±1 dB)

Signalbrusförhållande Minst 90 dBDynamikomfång Minst 90 dBFärgsystem NTSC, PALDVD DIGITAL (OPTICAL) OUT (gäller endast modellerna för Europa, Ryssland och Australien) (Fyrkantigt optiskt uttag på bakpanelen):

Optisk våglängd: 660 nm

Tekniska data

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 69: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Övrig

info

rmatio

n

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE11INF-CEL.fm]

KassettdäcksdelenInspelningssystem 4 spår, 2 kanaler, stereoFrekvensomfång 50 – 13 000 Hz (±3 dB),

med Sony typ I-kassetterSvaj ±0,15% vägt toppvärde

(IEC) 0,1% vägt RMS-värde (NAB) ±0,2% vägt toppvärde (DIN)

RadiodelenFM stereo, FM/AM-superheterodynmottagare

FM-radiodelenStationsinställningsområdeRyssland-modellerna: 65,0 – 74,0 MHz

(Ljudet hös inte i stereo)87,5 – 108,0 MHz

Övriga modeller: 87,5 – 108,0 MHzAntenn FM-trådantennAntenningång 75 ohm, obalanseradMellanfrekvens 10,7 MHz

AM-radiodelenStationsinställningsområdeLatinamerika-modellen: 530 – 1 710 kHz

(med stationsinställnings-intervallet inställt på 10 kHz)531 – 1 710 kHz(med stationsinställnings-intervallet inställt på 9 kHz)

Modellerna för Europa, Ryssland och Mellanöstern:531 – 1 602 kHz(med stationsinställnings-intervallet inställt på 9 kHz)

Övriga modeller: 531 – 1 602 kHz(med stationsinställnings-intervallet inställt på 9 kHz)530 – 1 710 kHz(med stationsinställnings-intervallet inställt på 10 kHz)

Antenn AM-ramantennAntenningång Ingång för utomhusantennMellanfrekvens 450 kHz

Högtalare

Främre högtalareModellerna för Europa och Ryssland(SS-WZ8E):Högtalarsystem 2-vägs basreflex med

2 element, magnetiskt avskärmad typ

HögtalarelementWoofer: 16 cm, kontypTweeter: 5 cm, kontypMärkimpedans 6 ohmYttermått (b/h/d) Ca. 200 × 395 × 260 mmVikt Ca. 4,8 kg netto per

högtalare

Övriga modeller (SS-WZ8):Högtalarsystem 3-vägs basreflex med

3 element, magnetiskt avskärmad typ

HögtalarelementSubwoofer: 15 cm, kontypWoofer: 15 cm, kontypTweeter: 5 cm, kontypMärkimpedans 6 ohmYttermått (b/h/d) Ca. 220 × 415 × 290 mmVikt Ca. 7,0 kg netto per

högtalare

SurroundhögtalareModellerna för Europa och Ryssland(SS-RS410):Högtalarsystem 1 vägs basreflex med

1 elementHögtalarelementFullband: 7 × 10 cm, kontypMärkimpedans 6 ohmYttermått (b/h/d) Ca. 81 × 141 × 121 mmVikt Ca. 0,8 kg netto per

högtalare

Övriga modeller (SS-RS400):Högtalarsystem 2 vägs basreflex med

2 elementHögtalarelementWoofer: 8 cm, kontypTweeter: 4 cm, kontypMärkimpedans 6 ohmYttermått (b/h/d) Ca. 105 × 200 × 120 mmVikt Ca. 0,9 kg netto per

högtalare

forts.

69SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 70: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE11INF-CEL.fm]

70SE

MitthögtalareModellerna för Europa och Ryssland(SS-CT410):Högtalarsystem 1-vägs basreflex med

1 element, magnetiskt avskärmad typ

HögtalarelementFullband: 7 × 10 cm, kontypMärkimpedans 6 ohmYttermått (b/h/d) Ca. 230 × 81 × 121 mmVikt Ca. 1,0 kg netto per

högtalare

Övriga modeller (SS-CT400):Högtalarsystem 2-vägs basreflex med

2 element, magnetiskt avskärmad typ

HögtalarelementWoofer: 8 cm, kontypTweeter: 4 cm, kontypMärkimpedans 6 ohmYttermått (b/h/d) Ca. 255 × 105 × 120 mmVikt Ca. 1,1 kg netto per

högtalare

AllmäntStrömförsörjningModellerna för Europa och Ryssland:

230 V växelström, 50/60 Hz

Australien-modellen: 230 – 240 V växelström, 50/60 Hz

Saudiarabien-modellen: 120 – 127 V, 220 V eller 230 – 240 V växelström, 50/60 HzInställbart med spänningsomkopplare

Thai-modellen: 220 V växelström, 50/60 Hz

Korea-modellen: 220 V växleström, 60 HzÖvriga modeller: 120 V, 220 V eller

230 – 240 V växelström, 50/60 HzInställbart med spänningsomkopplare

EffektförbrukningModellerna för Europa och Ryssland:

235 W0,3 W (i strömbesparings-läge)

Övriga modeller: 260 WYttermått (b/h/d)CD/DVD-spelare/Radiodel:

Ca. 255 × 135 × 355 mmFörstärkare/Kassettedäck: Ca. 255 × 135 × 330 mm

ViktCD/DVD-spelare/Radiodel:

Ca. 3,0 kgFörstärkare/Kassettdäck: Ca. 8,5 kgMedföljande tillbehör: Fjärrkontroll (1)

Batterier (2) AM-ramantenn (1)FM-trådantenn (1)Högtalardynor (20)Högtalarkablar (5)Videokabel (1)

Rätt till ändringar förbehålles.

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 71: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Övrig

info

rmatio

n

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE11INF-CEL.fm]

Se sidorna 24 och 25 för närmare detaljer.Stavningen av språknamnen följer ISO639: 1988 (E/F).

Språkkodslista

1245 Inupiak1248 Indonesian1253 Icelandic1254 Italian1257 Hebrew1261 Japanese1269 Yiddish1283 Javanese1287 Georgian1297 Kazakh1298 Greenlandic1299 Cambodian1300 Kannada1301 Korean1305 Kashmiri1307 Kurdish1311 Kirghiz1313 Latin1326 Lingala1327 Laothian1332 Lithuanian1334 Latvian; Lettish1345 Malagasy1347 Maori1349 Macedonian1350 Malayalam1352 Mongolian1353 Moldavian1356 Marathi1357 Malay1358 Maltese1363 Burmese1365 Nauru1369 Nepali1376 Dutch1379 Norwegian1393 Occitan1403 (Afan) Oromo1408 Oriya1417 Punjabi1428 Polish1435 Pashto; Pushto1436 Portuguese1463 Quechua1481 Rhaeto-Romance1482 Kirundi1483 Romanian

1027 Afar1028 Abkhazian1032 Afrikaans1039 Amharic1044 Arabic1045 Assamese1051 Aymara1052 Azerbaijani1053 Bashkir1057 Byelorussian1059 Bulgarian1060 Bihari1061 Bislama1066 Bengali; Bangla1067 Tibetan1070 Breton1079 Catalan1093 Corsican1097 Czech1103 Welsh1105 Danish1109 German1130 Bhutani1142 Greek1144 English1145 Esperanto1149 Spanish1150 Estonian1151 Basque1157 Persian1165 Finnish1166 Fiji1171 Faroese1174 French1181 Frisian1183 Irish1186 Scots Gaelic1194 Galician1196 Guarani1203 Gujarati1209 Hausa1217 Hindi1226 Croatian1229 Hungarian1233 Armenian1235 Interlingua1239 Interlingue

1489 Russian1491 Kinyarwanda1495 Sanskrit1498 Sindhi1501 Sangho1502 Serbo-Croatian1503 Singhalese1505 Slovak1506 Slovenian1507 Samoan1508 Shona1509 Somali1511 Albanian1512 Serbian1513 Siswati1514 Sesotho1515 Sundanese1516 Swedish1517 Swahili1521 Tamil1525 Telugu1527 Tajik1528 Thai1529 Tigrinya1531 Turkmen1532 Tagalog1534 Setswana1535 Tonga1538 Turkish1539 Tsonga1540 Tatar1543 Twi1557 Ukrainian1564 Urdu1572 Uzbek1581 Vietnamese1587 Volap k1613 Wolof1632 Xhosa1665 Yoruba1684 Chinese1697 Zulu

1703 Ej specificerat

Kod Språk Kod Språk Kod Språk

71SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 72: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE11INF-CEL.fm]

72SE

A.F.D. (Auto Format Direct) AUTOAutoavkodningsfunktionen avkänner automatiskt vilken sorts ljudsignal som matas in (Dolby Digital, DTS, eller vanlig 2-kanalig stereo) och utför den avkodning som behövs. I detta läge matas ljudet ut som det är inspelat/kodat, utan några extra effekter (som t.ex. rymdklang).Om det inte förekommer några lågfrekventa signaler (Dolby Digital LFE, osv.) skapas en lågfrekvenssignal att mata ut genom subwoofern.

AlbumEn indelning av musikmaterial på en data-CD som innehåller MP3-ljudspår.

DCS (Digital Cinema Sound)I samarbete med Sony Pictures Entertainment har Sony mätt upp ljudmiljön i deras studior och integrerat dessa mätdata med Sonys egen DSP-teknik (Digital Signal Processor) för att utveckla ”Digital Cinema Sound”. Med ”Digital Cinema Sound” kan du hemma hos dig simulera en idealisk biografmiljö som bygger på regissörens egna önskemål.

Dolby DigitalDetta ljudformat för biografbruk är mer avancerat än Dolby Pro Logic Surround. I detta format matar surroundhögtalarna ut stereoljud med ett utvidgat frekvensomfång, och dessutom finns det en separat subwooferkanal för djupa bassignaler. Detta format kallas även för ”5.1” eftersom subwooferkanalen räknas som 0.1 kanal (eftersom den bara används när man behöver djupa baseffekter). Alla sex kanalerna i detta format är separat inspelade vilket ger än överlägsen kanalseparation. Eftersom alla signaler behandlas digitalt minskar även signalförsämringen.

Dolby Pro Logic SurroundDolby Pro Logic Surround är en metod att avkoda Dolby Surround-ljud och skapar fyra kanaler från tvåkanaligt ljud. Jämfört med det gamla Dolby Surround-systemet ger Dolby Pro Logic Surround en naturligare bredd i sidled och precisare ljudplacering. För att få fullt utbyte av Dolby Pro Logic Surround bör man ha ett par surroundhögtalare och en mitthögtalare. Ljudet från surroundhögtalarna matas ut i mono.

Dolby Pro Logic IIDolby Pro Logic II skapar fem fullbandskanaler från tvåkanligt material. För detta ändamål används en avancerad matris-surroundavkodare med hög renhetsgrad som extraherar originalinspelningens rymdegenskaper utan att lägga till några nya ljud eller ändra tonklangen.

• Dolby Pro Logic II MovieMovie-läget är avsett för TV-program i stereo och alla Dolby Surround-kodade program. Resultatet är ett ljudfält med förhöjd riktningsverkan som närmar sig kvaliteten hos ljud med 5.1 separata kanaler.

• Dolby Pro Logic II MusicMusic-läget är avsett för all musik i stereo, och ger en bred och djup ljudbild.

DTSDigital ljudkomprimeringsteknik som utvecklats av Digital Theater Systems, Inc. Denna teknik ger också ett 5.1-kanaligt surroundljud. I detta format är de surround kanalerna i stereo och det finns en separat subwooferkanal. DTS ger samma separata 5.1 kanaler digitalt ljud med hög kvalitet. Den höga kanalseparationen beror på att data för alla kanalerna spelas in var för sig och behandlas digitalt.

Ordförklaringar

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 73: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Övrig

info

rmatio

n

masterpage:Rightfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE11INF-CEL.fm]

DVDEn skiva som kan innehålla upp till 8 timmar rörliga bilder, trots att den bara är lika stor som en vanlig CD.Datakapaciteten för en enkelsidig DVD-skiva med ett lager är 4,7 GB (Gigabyte), vilket är 7 gånger så mycket som på en CD. En enkelsidig DVD-skiva med dubbla lager har en datakapacitet på 8,5 GB, en dubbelsidig DVD-skiva med ett lager 9,4 GB, och en dubbelsidig DVD-skiva med dubbla lager 17 GB.För bilddata används formatet MPEG 2, som är en internationell standard för digital komprimering. Bilddata komprimeras till ungefär 1/40 av den ursprungliga storleken. DVD-skivor använder också kodningsteknik med variabelt bittal som gör att mängden data som lagras varierar beroende på bildens innehåll.Ljuddata lagras i både Dolby Digital-format och PCM-format, för att få ett så realistiskt ljud som möjligt.Dessutom har DVD-skivor olika avancerade finesser som olika kameravinklar, olika språk och föräldrakontroll.

FilData för en bild på en dataskiva som innehåller JPEG-bilder.

Filmbaserad mjukvara, videobaserad mjukvaraDVD-skivor kan indelas i filmbaserade och videobaserade skivor. Filmbaserade DVD-skivor innehåller samma bilder (24 bildrutor per sekund) som visas på bio. Videobaserade DVD-skivor, som t.ex. TV-program, innehåller 30 bildrutor (eller 60 fält) per sekund.

FöräldrakontrollEn funktion på DVD-skivor som gör det möjligt att spärra uppspelning av skivan för underåriga tittare enligt klassificeringen i respektive land/region. Begränsningarna varierar från skiva till skiva. När föräldrakontrollen är aktiverad kan det hända att skivan inte går att spela alls, eller att våldsamma scener och liknande hoppas över eller ersätts med andra scener.

Index (CD)/Videoindex (VIDEO-CD)Ett nummer som används för att dela upp spår i mindre delar för att göra det lättare att hitta önskat ställe på en VIDEO-CD. Beroende på skivan kan det hända att det saknas index.

KapitelMindre indelning av en titel på en DVD-skiva. En titel består av ett eller flera kapitel.

Olika kameravinklarVissa DVD-skivor innehåller scener som är inspelade ur olika kameravinklar.

Olika språkVissa DVD-skivor innehåller ljudspår eller textning på flera olika språk.

Progressivt formatJämfört med det vanliga Interlace-formatet där varannan linje i bilden (fältet) visas omväxlande för att skapa en enda bildruta, visas hela bilden på en gång som en enda bildruta i progressivt format. Det betyder att medan det bara går att visa 30 bildrutor (60 fält) per sekund i Interlace-format, går det att visa 60 bildrutor per sekund i progressivt format. Bildkvaliteten ökar överlag, och stillbilder, text och horisontella linjer blir skarpare. Denna DVD-spelare är kompatibel med progressivt format 525.

RegionskoderDetta system används för att skydda upphovsrätten. Varje DVD-spelare och DVD-skiva har en regionskod som beror på försäljningslandet. Regionskoden är angiven både på anläggningen och på skivförpackningarna. Anläggningen kan bara spela skivor med motsvarande regionskod. Anläggningen kan även spela skivor som är märkta med ” ”. Det kan hända att regionsbegränsningarna aktiveras även om det inte finns någon regionskod angiven på DVD-skivan.

ALL

forts.

73SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 74: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Leftfilename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE11INF-CEL.fm]

74SE

ScenerPå en VIDEO-CD-skiva med PBC-funktioner (sidan 16) är menyskärmar, rörliga bilder och stillbilder indelade i avsnitt som kallas för ”scener”. Varje scen tilldelas ett scennummer för att göra det möjligt att hitta önskad scen.

SpårEn låt på en CD eller en del av en film på en VIDEO-CD. Varje scen tilldelas ett spårnummer för att göra det möjligt att hitta önskat spår.

TitelDe längsta avsnitten av en film eller ett musikstycke på en DVD-skiva; en film eller motsvarande på videomjukvara; eller ett album e.d. för musikmaterial på ljudmjukvara. Varje titel tilldelas ett titelnummer för att göra det möjligt att hitta önskad titel.

Uppspelningskontroll (PBC)Signaler som är kodade på VIDEO-CD-skivor (Version 2.0) för att styra uppspelningen. Med hjälp av de menyer som finns inspelade på VIDEO-CD-skivor med PBC-funktioner går det att utnyttja olika enkla interaktiva funktioner, söka, osv.Den här anläggningen klarar både Ver. 1.1 och Ver. 2.0 i VIDEO-CD-normerna. Det går att spela upp skivor på två olika sätt beroende på skivtypen.

VIDEO-CD-skivor utan PBC-funktioner(Ver. 1.1-skivor)

Spela upp videofilmer och lyssna på musik.

VIDEO-CD-skivor med PBC-funktioner (Ver. 2.0-skivor)

Utnyttja olika interaktiva funktioner med hjälp av menyer som visas på TV-skärmen (PBC-uppspelning), förutom att spela upp skivorna på samma sätt som Ver. 1.1-skivor. Det går även att titta på stillbilder med hög upplösning, om sådana finns med på skivan.

VIDEO-CDEn sorts kompaktdisk som innehåller rörliga bilder. För bilddata används formatet MPEG 1, som är en internationell standard för digital komprimering. Bilddata komprimeras till ungefär 1/140 av den ursprungliga storleken. Det innebär att en 12 cm VIDEO-CD-skiva kan innehålla upp till 74 minuter rörliga bilder.VIDEO-CD-skivor innehåller även komprimerade ljuddata. Ljud utanför det hörbara området komprimeras medan hörbara ljud inte komprimeras. VIDEO-CD-skivor kan innehålla upp till 6 gånger så mycket ljudinformation som vanliga ljud-CD-skivor. Det finns 2 versioner av VIDEO-CD-skivor.• Version 1.1: Det går bara att spela upp rörliga

bilder och ljud.• Version 2.0: Det går att titta på stillbilder med

hög upplösning och använda olika uppspelningsfunktioner.

Den här anläggningen klarar båda versionerna.

DVD-struktur

VIDEO-CD- eller CD-struktur

MP3-struktur

Skiva

Skiva

Skiva

Titel

Kapitel

Spår

Index

Album

Spår

JPEG-struktur

Skiva

Album

Fil

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 75: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Övrig

info

rmatio

n

masterpage:Right-3(3 column)

filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE11INF-CEL.fm]

Huvudenheten

ALBUM – qg (14, 18, 20)ALBUM + qf (14, 18, 20)CD SYNC 9 (43)COLOR SELECT w; (53)DISPLAY ql (41, 52, 54, 55)Display wfDVD 5 (11, 12, 13, 20, 39, 43,

44)DVD MENU qf (16, 28)DVD TOP MENU qg (16)Däck A wl (42)Däck B wh (42, 43, 44, 49, 51)ECHO LEVEL*1 wa (49)EFFECT qj (46, 48)EQ EDIT qk (48, 64)Fjärrkontrollsensor qsGROOVE 7 (45)

Hörlursuttag qd KARAOKE/MPX*2 qh (48)MD (VIDEO) 2 (44, 58)MIC LEVEL*2 ws (48)Mikrofonuttag*2*3 wdMOVIE MODE 7 (46)MPX*4 qh (49)MUSIC MODE 7 (46, 48)PUSH ENTER 7 (12, 16, 17, 19,

20, 22, 24, 27, 29, 33, 38, 48, 49, 50, 51)

Skivfack wg (13)SOUND FIELD 7 (46)Styrspak 7 (11, 48)TAPE A/B 3 (42, 43, 44, 49)TUNER/BAND 6 (38, 40, 44)VOLUME qa (50)

?/1 (strömbrytare) 1 (10, 39, 51, 58, 64)

X (paus) 4 (10, 14, 43)A Z (utmatning) wk (42)Z B (utmatning) wj (42)nN (spela) 4 (14, 32, 42, 43, 49)x (stopp) 4 (11, 14, 28, 39, 43,

49, 64)+M> (sökning framåt/

snabbspolning framåt) 4 (14, 38, 43)

.m– (sökning bakåt/snabbspolning bakåt) 4 (14, 38, 43)

Z (öppning/utmatning) 8 (13)z START (inspelningsstart) q;

(43, 49)

*1 Gäller ej modellerna för Europa, Ryssland och Latinamerika

*2 Gäller ej modellerna för Europa och Ryssland

*3 Mikrofonuttag för:Latinamerika-modellen: 1Modellerna för Asien, Australien och Mellanöstern: 2

*4 Gäller endast modellerna för Europa och Ryssland

Lista över var knapparna sitter och hänvisningssidor

Hur man använder den här sidanAnvänd den här sidan för att hitta de olika knapparna och andra delarna på anläggningen som omnämns i texten.

Figurnummerr

TAPE A/B 3 (43, 44)R R

Knappens/delens namn Hänvisningssida

ALFABETISK ORDNING

A – G H – Ö

BESKRIVNING AV KNAPPARNA

Förstärkare/Kassettdäck CD/DVD-spelaren/Radiodelen

forts.

75SE

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 76: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

masterpage:Left-3(3 column)

filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422\4247421422MHCWZ8DCEL\01SE11INF-CEL.fm]

76SE

Fjärrkontrollen

ALBUM – wa (14, 18, 20)ALBUM + ws (14, 18, 20)ANGLE wh (27)AUDIO wj (24)BAND 8 (38, 40)CLEAR qa (19, 20, 22)CLOCK/TIMER SELECT es

(51, 52)CLOCK/TIMER SET ef (12, 50,

51)COMMAND MODE-omkopplare

qs (10)DIMMER e; (53)DISPLAY ea (41, 52, 54, 55)DVD MENU ws (16, 28)DVD DISPLAY qh (17, 19, 21,

24, 27, 29, 36, 55, 56)DVD SET UP qj (12, 15, 25, 27,

30, 33, 37, 64)DVD TOP MENU wa (16)ENTER w; (12, 16, 17, 19, 20, 22,

24, 27, 29, 33, 38, 48, 49, 50, 51)

FUNCTION 7 (12, 13, 20, 38, 40, 42, 50)

GROOVE 2 (45)KEY CONTROL 5 ( 46, 49)MOVIE MODE qk (46)MUSIC MODE ql (46, 48)

PLAY MODE/DIRECTION ed (14, 20, 42, 43, 44, 49)

PRESET –/+ wf (38, 40)PREV/NEXT wf (14)REPEAT/FM MODE 6 (18, 40)SELECT wd (16)Sifferknapparna wk (15, 16, 21,

22, 25, 27, 29)SLEEP eg (50)SOUND FIELD 9 (46)SUBTITLE wl (25)TUNER MEMORY 5 (38)TUNING MODE 4 (38, 40)TUNING –/+ qd (38, 40)TV CH –/+ wf (10)TV/VIDEO 3 (10)VOL +/– wg (10, 50)

?/1 (strömbrytare) 1 (10, 51)m/M (snabbspolning bakåt/

framåt) qd (14, 38, 43)SLOW t/T qd (14)./> (sökning bakåt/

framåt) wf (14, 38, 43)nN (spelning) wd (14, 32, 42,

43, 49)X (paus) qg (14, 43)x (stopp) qf (14, 43, 49)M/m/</, w; (12, 16, 24, 29,

35, 50)O RETURN q; (16, 29)TV ?/1 eh (10)

ALFABETISK ORDNING

A – O P – Ö

BESKRIVNING AV KNAPPARNA

1 2 3

4 5 6

7

>10 10/0

8 9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

qa

qs

qd

qf

qg

qh

qj

qk

eh

eg

ef

ed

es

ea

e;

wl

wk

wh

wj

wg

wf

wd

ws

wa

w;

ql

model name1[MHC-WZ8D][4-247-421-42(2)] (CEL)

Page 77: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422
Page 78: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

2PL

Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem nie należy wystawiać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.Aby uniknąć pożaru nie zakrywaj otworów wentylacyjnych aparatu gazetami, serwetami, zasłonami, itp. Nie stawiaj również zapalonych świec na aparacie.Stawianie na zestawie naczyń z płynami, np. wazonów, może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem.

Niniejsze urządzenie zaklasyfikowane jest jako PRODUKT LASEROWY KLASY 1. Niniejsza etykieta znajduje się z tyłu obudowy.

Wewnątrz zestawu znajduje się plakietka ostrzegawcza o następującej treści.

Nie wrzucaj baterii do zwykłych domowych śmieci, wyrzucając oznacz je jako śmieci chemiczne.

Niniejszy zestaw wyposażony jest w Dolby* Digital, adaptatywny matrycowy dekoder dźwięku otaczającego Dolby Pro Logic (II), Digital Cinema Sound oraz w system DTS** Digital Surround.* Wyprodukowano na licencji firmy Dolby

Laboratories."Dolby", "Pro Logic" oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.

** Wyprodukowane na licencji Digital Theater Systems, Inc. „DTS” i „DTS Digital Surround” sa zarejestrowanymi znakami firmowymi Digital Theater Systems, Inc.

Wszystkie produkty powinny posiadać oznaczenia patentów USA i zagranicznych, na których zastosowanie firma Dolby Laboratories udzieliła licencji.

OSTRZEŻENIE

Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub wbudowana szafka.

Page 79: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

PL

O używaniu instrukcji obsługi .............5Odtwarzane płyty..................................5

Kroki wstępnePodłączanie elementów zestawu.........8Rozmieszczenie kolumn

głośnikowych.................................11Nastawianie zegara.............................12Wybieranie języka ..............................12

DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG – Odtwarzanie

Wkładanie płyty ..................................13Odtwarzanie płyty ..............................13

— Normalne Odtwarzanie/Odtwarzanie z Tasowaniem

Odtwarzanie płyt DVD z wykorzystaniem menu .................16

Odtwarzanie płyt VIDEO CD z funkcjami PBC (wer. 2.0) ............17— Odtwarzanie PBC

Odtwarzanie plików obrazu JPEG..............................................18

Powtarzane odtwarzanie....................19— Odtwarzanie z Powtórzeniem

Tworzenie własnego programu .........21— Odtwarzanie Programu

Szukanie tytułu/rozdziału/ścieżki/indeksu/albumu/pliku ..................23

DVD – Różne funkcjeZmiana dźwięku/napisów

dialogowych/języka ......................25Regulowanie kąta/obrazu ..................28Ograniczenie odtwarzania płyty .......31

— INDYWIDUALNA KONTROLA RODZICÓW/KONTROL RODZICÓW

Nastawienia głośników.......................35— USTAWIENIE GŁOŚNIKÓW

Lista pozycji, które mogą zostać wyświetlone i wybrane według rodzaju płyty .................................38

Lista pozycji nastawień zestawu........39

TunerZapisywanie stacji radiowych w

pamięci .......................................... 40Słuchanie radia ................................... 42

— Strojenie zapisanych w pamięci stacji— Ręczne strojenie

Używanie Systemu Danych Radiowych (RDS)........................ 43(Tylko model europejski)

Taœma – OdtwarzanieWkładanie taśmy ................................ 44Odtwarzanie taśmy............................. 44

Taśma – NagrywanieNagrywanie ulubionych ścieżek CD

na taśmę ........................................ 45— Synchronizowane Nagrywanie CD-TAPE

Nagrywanie na taśmie ręcznie .......... 46— Ręczne Nagrywanie

Regulowanie dźwiękuRegulowanie dźwięku........................ 47Wybieranie efektu dźwiękowego ..... 48Wybieranie efektu otaczającego....... 48Regulowanie korektora graficznego

i zapisywanie w pamięci .............. 50— Nastawienia własne

Śpiew z podkładem muzycznym: Karaoke......................................... 51(Z wyjątkiem modeli europejskich i rosyjskich)

ProgramatorZasypianie przy muzyce .................... 53

— Nocny ProgramatorBudzenie się przy muzyce ................. 53

— Codzienny ProgramatorNagrywanie programów radiowych

z programatorem.......................... 54

Spis treści

ciąg dalszy

3PL

Page 80: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

4PL

WyświetlenieWyłączanie wyświetlenia ................... 55

— Tryb Oszczędzania EnergiiRegulacja jasności tylnego oświetle

nia wyświetlacza ........................... 56Wybieranie koloru wyświetlenia....... 56Odczytywanie na wyświetlaczu

informacji o płycie ........................56Oglądanie informacji o płycie na

wyświetleniu na ekranie .............. 58Sprawdzanie daty................................ 59

(tylko JPEG)

Komponenty opcjonalnePodłączanie komponentów

opcjonalnych ................................. 60Słuchanie audio z podłączonego

komponentu .................................. 61Nagrywanie audio z podłączonego

komponentu .................................. 61Nagrywanie na podłączonym

komponencie................................. 62

W razie trudnościProblemy i środki zaradcze................ 63Komunikaty......................................... 68

Dodatkowe informacjeŚrodki ostrożności .............................. 69Dane techniczne.................................. 71Lista kodów językowych.................... 75Objaśnienia terminów........................76Lista lokalizacji przycisków i stron z

ich opisami..................................... 80

Page 81: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

• Niniejsza instrukcja obsługi wyjaśnia głównie operacje za pomocą pilota, ale takie same operacje mogą być wykonywane przy użyciu tak samo lub podobnie nazwanych przycisków na odtwarzaczu CD/DVD.

• W celach ilustracyjnych dla OSD (wyświetleń na ekranie) wykorzystany został model europejski, rosyjski i latynoamerykański.

• W tej instrukcji obsługi używane są następujące symbole.

Możesz odtwarzać następujące płyty w tym zestawie. Inne płyty nie mogą być odtwarzane.

Lista płyt odtwarzanych

Logo „DVD VIDEO” jest znakiem towarowym.

Kod regionalny płyt DVD, które mogą być odtwarzane w tym zestawie

Zestaw posiada kod regionalny podany z tyłu urządzenia i będzie odtwarzać jedynie płyty DVD oznaczone takim samym kodem.Płyty DVD oznaczone mogą również być odtwarzane w tym zestawie.Jeżeli spróbujesz odtwarzać inną DVD, na ekranie TV pojawi się komunikat „Playback prohibited by area limitations. (Odtwarzanie zabronione ze względu na ograniczenia rejonowe.)”. Niektóre płyty DVD mogą nie być oznaczone kodem regionalnym, chociaż ich odtwarzanie jest zabronione ze względu na ograniczenia rejonowe.

O używaniu instrukcji obsługi

Symbol Znaczenie

Funkcje, które mogą być używane dla płyt DVD

Funkcje, które mogą być używane dla płyt VIDEO CD

Funkcje, które mogą być używane dla płyt audio CD

Funkcje, które mogą być używane dla ścieżek dźwiękowych MP3

Funkcje dostępne dla plików JPEG

Odtwarzane płyty

Format płyt Logo płyty Zawartość

DVD VIDEO

Dźwięk + obraz

VIDEO CD Dźwięk + obraz

Dźwiękowe CD

Dźwięk

CD-R/CD-RW (dane audio)

Dźwięk

CD-R/CD-RW (pliki MP3)

Dźwięk

CD-R/ CD-RW (pliki JPEG)

Wideo

Format płyt Logo płyty Zawartość

ALL

MODEL NO. HCD-WZ8DDVD TUNER

SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA

X

Kod regionalny

ciąg dalszy

5PL

Page 82: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

6PL

Płyty, których zestaw nie może odtwarzać

• CD-ROM (z wyjątkiem rozszerzenia „.MP3”, „.JPG” lub „.JPEG”)

• CD-R/CD-RW, poza nagranymi w następujących formatach:– format muzycznej płyty CD– format płyty wideo CD– format MP3/JPEG zgodny z ISO9660*1

Poziom 1/Poziom 2, Joliet lub Multi Session*2

• Pliki w progresywnym formacie JPEG nie mogą być odtwarzane przez ten system.

• Zawierająca dane część CD-Extra• Płyty DVD-RW w trybie VR (płyty DVD-

RW wykonane w trybie VR (Video Recording) pozwalają na programowanie i edycję zawartości.)

• DVD-ROM• Płyty dźwiękowe DVD• DVD z kodem innego regionu.• Ścieżki audio w formacie MP3PRO.• Płyta o niestandardowym kształcie (np. w

kształcie karty, serca, itp.).• Płyta z naklejonym papierem lub nalepką

samoprzylepną.• Płyta, na której jest samoprzylepna taśma

celofanowa lub nalepka.*1 Format ISO9660

Jest to najpowszechniejszy międzynarodowy standard logicznych formatów dla plików i folderów na CD-ROM. Istnieje kilka poziomów specyfikacji. Na Poziomie 1 nazwy plików powinny być w formacie 8.3 (nie więcej niż osiem znaków w nazwie, nie więcej niż trzy znaki w rozszerzeniu „.MP3” lub „.JPG”) oraz tylko dużymi literami. Nazwy folderów nie mogą być dłuższe niż osiem znaków. Nie może także być więcej niż osiem poziomów w głąb folderów. Poziom specyfikacji 2 dopuszcza nazwy plików i folderów o długości maksimum 31 znaków. Każdy folder może mieć maksimum 8 drzew plików.Jeśli chodzi o format rozszerzony Joliet (nazwy plików i folderów mogą mieć do 64 znaków), upewnij się co do zawartości oprogramowania używanego do zapisu, itd.

*2 Multi SessionJest to metoda nagrywania, która umożliwia dodawanie danych przy użyciu metody Track-At-Once. Konwencjonalne płyty CD zaczynają się polem poprzedzającym sesję, nazywanym Lead-in, a kończą się polem nazywanym Lead-out. Multi Session CD to płyta CD, która została nagrana w wielu sesjach, a każdy segment zaczynający się od Lead-in i kończący się na Lead-out jest traktowany jako jedna sesja.CD-Extra: W tym formacie audio (dane CD audio) zostaje nagrane na ścieżkach w sesji 1, a dane tekstowe na ścieżkach w sesji 2.

Uwagi dotyczące płyt

• W tym zestawie mogą być odtwarzane płyty CD-R/CD-RW edytowane przez użytkownika. Pamiętaj jednak, że niektóre z tych płyt nie zostaną odtworzone, ze względu na urządzenie używane do nagrywania lub stan płyty.

• Płyty CD-R i CD-RW, które nie zostały prawidłowo sfinalizowane (proces, który pozwala na odtwarzanie przez zwykły odtwarzacz CD) nie mogą być odtwarzane.

• Płyty CD-R i CD-RW nagrane metodą multisesyjną, które nie zostały zakończone „zamknięciem sesji”, nie są akceptowane.

• Zestaw ten może nie być w stanie odtwarzać plików formatu MP3/JPEG, które nie posiadają rozszerzenia „.MP3”, „.JPG” lub „.JPEG”.

• Próby odtworzenia plików formatów innych niż MP3/JPEG, a posiadających rozszerzenie „.MP3”, „.JPG” lub „.JPEG” mogą prowadzić do szumu lub usterki. Odtwarzanie jest możliwe do maksimum 8 poziomów.

• W wypadku formatów innych niż ISO9660 Poziom 1 i 2, nazwy folderów lub plików mogą nie być właściwie wyświetlane.

Page 83: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

• Następujące płyty potrzebują dłuższego czasu aby rozpocząć odtwarzanie.– płyta, której nagrania zawarte są w

skomplikowanej strukturze drzewa folderów.

– płyta nagrana w Multi Session.– płyta, do której można dodać dane

(płyta niesfinalizowana).• Niektóre płyty CD-R, CD-RW, DVD-R

lub DVD-RW (w trybie wideo) (płyty DVD-RW wykonane w trybie wideo mają ten sam format jak DVD VIDEO) nie mogą być odtwarzane w tym zestawie, zależnie od jakości nagrania lub fizycznego stanu płyty, lub zależnie od charakterystyki urządzenia używanego do nagrania. Poza tym płyta nie może być odtworzona jeśli zapis nie został prawidłowo sfinalizowany. Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi urządzenia wykorzystanego do nagrywania.

• Płyta nagrana w formacie zapisu pakietowego nie może być odtwarzana.

Uwaga dotycząca operacji odtwarzania płyt DVD i VIDEO CD

Niektóre operacje odtwarzania płyt DVD i VIDEO CD mogą być zdeterminowane przez producentów oprogramowania. Ponieważ ten zestaw odtwarza płyty DVD i VIDEO CD zgodnie z zaprojektowaną przez producentów oprogramowania zawartością płyty, niektóre funkcje odtwarzania mogą być niedostępne. Sprawdź w instrukcjach dostarczonych razem z płytami DVD lub VIDEO CD.

Płyty muzyczne z zakodowanymi systemami ochrony praw autorskichTen produkt jest zaprojektowany do odtwarzania płyt, które są wyprodukowane zgodnie ze standardem Compact Disc (CD).Ostatnio niektóre firmy muzyczne rozpoczęły sprzedaż różnych płyt muzycznych z zakodowanymi systemami ochrony praw autorskich. Prosimy pamiętać, że są wśród nich płyty, które nie są zgodne ze standardem CD i mogą być nieodtwarzalne przez ten produkt.

Środki ostrożności podczas odtwarzania płyty nagranej w Multi Session• Zestaw ten może odtwarzać płyty CD

Multi Session jeżeli w pierwszej sesji zawarta jest ścieżka audio MP3. Każde kolejne ścieżki audio MP3 nagrane w późniejszych sesjach również mogą być odtwarzane.

• Zestaw ten może odtwarzać płyty CD Multi Session jeżeli w pierwszej sesji zawarty jest plik graficzny JPEG. Każde kolejne pliki graficzne JPEG nagrane w późniejszych sesjach również mogą być odtwarzane.

• Jeżeli ścieżki audio i obrazy w formacie muzycznej płyty CD lub w formacie wideo CD są nagrane w pierwszej sesji, zostanie odtworzona tylko pierwsza sesja.

Prawa autorskieNiniejszy produkt zawiera technikę ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez patenty U.S.A. i inne prawa własności intelektualnej. Używanie tej techniki ochrony praw autorskich musi być autoryzowane przez Macrovision i jest przeznaczone do użytku domowego i do innych ograniczonych celów pokazowych, chyba że autoryzowane do innego wykorzystania przez Macrovision.Zabronione jest odtwarzanie kodu źródłowego i demontaż.

7PL

Page 84: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

8PL

Wykonaj następujące czynności od 1 do 7 aby połączyć ze sobą elementy zestawu, używając dostarczonych przewodów i akcesoriów. Na ilustracji pokazany jest model europejski.

PrzygotowanieUmieść komponenty jak pokazano poniżej.

1 Podłącz kable sterowania zestawu do złączy SYSTEM CONTROL na magnetofonie.

Podłącz do gniazda o tym samym numerze w kolejności wskazanej na tylnym panelu.

UwagaKabel systemowy jest używany do przesyłania sygnałów i elektryczności pomiędzy komponentami w celu uzyskania wzajemnie powiązanych operacji.Włóż złącze poziomo tak, aby usłyszeć kliknięcie. Inaczej zestaw nie będzie działać właściwie.

2 Podłącz kolumny głośnikowe.

Pamiętaj aby dopasować odpowiednie przewody złączy kolumn głośnikowych do odpowiadających im złączy SPEAKER na magnetofonie.

Kroki wstępne

Podłączanie elementów zestawu

Antena ramowa AM

Do przedniej kolumny głośnikowej (prawa)

Do przedniej kolumny głośnikowej (lewa)

Antena przewodowa FM Odtwarzacz CD/

DVD/TunerWzmacniacz/Magnetofon

Do głośnika dźwięku otaczającego (prawa)

Do głośnika dźwięku otaczającego (lewa)

Do środkowej kolumny głośnikowej

Wzmacniacz/Magnetofon

Odtwarzacz CD/DVD/Tuner

Page 85: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Kroki w

stępne

Kolumny głośnikowe

* Szary: Przednie kolumny głośnikoweCzerwony: Kolumny dźwięku otaczającego i środkowa kolumna głośnikowa

3 Podłącz anteny FM i AM.

Ustaw pionowo antenę ramową AM i ją podłącz.

UwagaOdsuń anteny od przewodów głośnikowych.

4 Podłącz kablem wideo gniazdo wejścia wideo na odbiorniku TV do gniazda VIDEO OUT.

Gdy korzystasz z odbiornika TVWłącz odbiornik TV i wybierz wejście wideo, a będziesz mógł oglądać obraz z tego zestawu.

Gdy podłączasz magnetowidPodłącz odbiornik TV i magnetowid używając kabli wideo i audio (brak w wyposażeniu) jak pokazano poniżej.

Jeżeli podłączysz magnetowid pomiędzy tym zestawem i odbiornikiem TV, podczas odbierania sygnału wideo z tego zestawu może dochodzić do wycieku sygnału wideo. Nie podłączaj magnetowidu pomiędzy tym zestawem a odbiornikiem TV.

UwagaNie stawiaj odbiornika TV na tym zestawie.

WskazówkaAby uzyskać obraz wideo jeszcze wyższej jakości:– Wykorzystaj opcjonalny komponentowy kabel

wideo aby podłączyć gniazda wejścia COMPONENT VIDEO na odbiorniku TV do gniazd COMPONENT VIDEO OUT na tym zestawie. Jeżeli Twój odbiornik TV współpracuje z sygnałami plików formatu progresywnego, wykorzystaj to połączenie i nastaw „COMPONENT OUT” na „PROGRESSIVE” w „Regulowanie ekranu TV” (strona 29).

– Możesz wykorzystać opcjonalny kabel S-video aby podłączyć gniazdo wejścia S VIDEO na odbiorniku TV do gniazda S VIDEO OUT.

5 Dla modeli z przełącznikiem napięcia, nastaw VOLTAGE SELECTOR na napięcie w lokalnej sieci.

* Model dla Arabii Saudyjskiej: 120 – 127 V

Szary lub czerwony* (3)

Czarny (#)

Szary lub czerwony* (3)

Czarny (#)

Rozciągnij poziomo antenę przewodową FM

Antena ramowa AM

VIDEO OUT

Odbiornik TV

Magnetowid Zestaw

Nie podłączaj bezpośrednio.

ciąg dalszy

9PL

Page 86: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

10PL

6 Podłącz przewód sieciowy do gniazda ściennego.

Na wyświetleniu pojawi się tryb pokazowy. Gdy naciśniesz ?/1, zestaw włączy się i pokaz automatycznie się zakończy.Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazda ściennego, zdejmij z wtyczki dostarczoną przejściówkę (dotyczy tylko modeli wyposażonych w przejściówkę).

7 (Z wyjątkiem modeli europejskich, rosyjskich i latynoamerykańskich)Nastaw system kolorystyczny na PAL lub NTSC, zależnie od systemu kolorystycznego odbiornika TV.

System kolorystyczny jest fabrycznie nastawiony na NTSC dla modeli o kodzie regionalnym 3 i na PAL dla modeli o innym kodzie regionalnym. Za każdym razem gdy wykonasz poniższą procedurę, system kolorystyczny zmieni się następująco:NTSC y PALDo tej operacji użyj przycisków na odtwarzaczu CD/DVD.1 Naciśnij ?/1 aby wyłączyć zestaw.2 Naciśnij ?/1 ponownie, utrzymując

wciśnięty X.Zestaw włączy się, a system kolorystyczny będzie zmieniony.

UwagaPodczas odtwarzania płyty VIDEO CD nagranej w innym systemie kolorystycznym niż nastawiony na zestawie obraz może być zniekształcony.

Wkładanie dwóch baterii rozmiaru AA (R6) do pilota

Po włożeniu baterii upewnij się, że przełącznik COMMAND MODE jest nastawiony na SYSTEM, co umożliwia używanie zestawu. Przy nastawieniu na TV możesz operować odbiornikiem TV Sony.

Operowanie odbiornikiem TV SonyMożesz wykorzystać poniższe przyciski pilota do operowania odbiornikiem TV Sony.

* Dla numerów dwucyfrowych naciśnij >10, a następnie numer. (Na przykład naciśnij >10, a następnie 2 i 5 aby wprowadzić 25.)

UwagaJeżeli przez dłuższy czas nie będziesz używać pilota, wyjmij baterie aby uniknąć ewentualnych uszkodzeń spowodowanych wyciekiem z baterii i korozją.

WskazówkaPrzy normalnym używaniu, baterie powinny wystarczyć na około 6 miesięcy. Gdy pilot przestanie sterować zestawem, wymień obie baterie na nowe.

Aby Naciśnij

Włączyć lub wyłączyć odbiornik TV

TV ?/1

Przełączać źródło wejścia odbiornika TV pomiędzy TV i innymi źródłami wejścia

TV/VIDEO

Zmieniać kanały TV TV CH +/– lub przyciski numeryczne*

Regulować głośność głośnika (głośników) TV

VOL +/–

Page 87: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Kroki w

stępne

Przymocowanie podkładek pod kolumny głośnikowe

Przymocuj dostarczone podkładki pod kolumny głośnikowe aby zwiększyć stabilność kolumn i zapobiec ich przesuwaniu się.

Przednia kolumna głośnikowa (lewa(4)/prawa (4))Kolumna dźwięku otaczającego (lewa(4)/prawa (4))Środkowa kolumna głośnikowa (4)

1 Umieść przednie kolumny głośnikowe tak, aby tworzyły kąt 45 stopni w stosunku do miejsca, z którego słuchasz.

2 Umieść środkową kolumnę głośnikową na mniej więcej tej samej wysokości co przednie kolumny głośnikowe.

Umieść środkową kolumnę głośnikową w jednej linii z przednimi kolumnami głośnikowymi, lub postaw ją nieco z tyłu w stosunku do przednich kolumn głośnikowych.

Przenoszenie zestawuAby ochronić mechanizm CD/DVD wykonaj następującą procedurę.Do tej operacji użyj przycisków na odtwarzaczu CD/DVD.

1 Sprawdź, czy płyta jest wyjęta z zestawu.

2 Naciśnij DVD.

3 Naciskając x, przesuń dźwignię kontrolną na M aż pojawi się „LOCK”.

4 Najpierw zwolnij M, po czym zwolnij x.

5 Wyjmij wtyczkę przewodu sieciowego.

Rozmieszczenie kolumn głośnikowych

45˚

Przednia kolumna głośnikowa (prawa)

Kolumna dźwięku otaczającego (prawa)

Przednia kolumna głośnikowa (lewa)

Kolumna dźwięku otaczającego (lewa)

Środkowa kolumna głośnikowa

Subwoofer (nie w wyposażeniu)

ciąg dalszy

11PL

Page 88: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

12PL

3 Umieść kolumny dźwięku otaczającego naprzeciwko siebie około 60 – 90 cm powyżej miejsca, z którego słuchasz.

UwagaNie ustawiaj kolumn dźwięku otaczającego na odbiorniku TV. Może to spowodować zakłócenia koloru na ekranie odbiornika TV.

Do tej operacji użyj przycisków na pilocie.

1 Naciśnij ?/1 aby włączyć zestaw.

2 Naciśnij CLOCK/TIMER SET.

3 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby nastawić godzinę.

4 Naciśnij ,.

5 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby nastawić minuty.

6 Naciśnij ENTER.

Zegar zacznie chodzić.

Aby wyregulować zegar

1 Naciśnij CLOCK/TIMER SET.

2 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać „CLOCK SET?”, po czym naciśnij ENTER.

3 Wykonaj te same czynności co w czynnościach od 3 do 6 powyżej.

Możesz zmienić język wyświetleń na ekranie.

1 Włącz odbiornik TV i wybierz wejście wideo.

2 Naciśnij ?/1 aby włączyć zestaw.

3 Naciskaj kilkakrotnie FUNCTION (lub DVD na odtwarzaczu CD/DVD) aby przełączyć funkcję na DVD.

4 Naciśnij DVD SET UP w trybie stop.

5 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać „LANGUAGE SETUP”, po czym naciśnij ENTER.

6 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać „OSD”, po czym naciśnij ENTER.

7 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać język z wyświetlonej listy, po czym naciśnij ENTER.

Nastawianie zegara

Kolumna dźwięku otaczającego

60 – 90 cm

Kolumna dźwięku otaczającego

Wybieranie języka

Page 89: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

DV

D/V

IDE

O C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Od

twarzan

ie

Do tej operacji użyj przycisków na odtwarzaczu CD/DVD.

1 Naciśnij Z.

2 Umieść płytę na tacy płyty etykietą do góry.

3 Naciśnij ponownie Z aby zamknąć tacę płyty.

Uwagi• Nie używaj płyty z przyklejoną taśmą, nalepkami

lub na której są ślady po kleju, ponieważ może to być przyczyną awarii.

• Nie zamykaj tacy płyty przez popychanie jej palcami, ponieważ może to być przyczyną awarii.

Zanim zaczniesz odtwarzanie DVD lub VIDEO CD włącz odbiornik TV i wybierz wejście wideo. Zależnie od płyty DVD lub VIDEO CD, niektóre operacje mogą się różnić lub będą niedostępne. Sprawdź w instrukcji obsługi dostarczonej wraz z płytą.

Przykład: Gdy włożona jest płyta DVD

Przykład: Gdy włożona jest płyta CD-DA

1 Naciskaj kilkakrotnie FUNCTION (lub DVD na odtwarzaczu CD/DVD) aby przełączyć funkcję na DVD.

DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG – Odtwarzanie

Wkładanie płyty

Odtwarzanie płyty— Normalne Odtwarzanie/

Odtwarzanie z Tasowaniem

Numer rozdziału

Czas odtwarzania

Numer tytułu

Numer ścieżki

Czas odtwarzania

ciąg dalszy

13PL

Page 90: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

14PL

2 Naciskaj kilkakrotnie PLAY MODE w trybie stop aż żądany tryb pojawi się na wyświetleniu.

* Nie jest możliwe wykonanie Odtwarzania z Tasowaniem i Odtwarzania Programu dla płyt DVD.

3 Naciśnij nN.

WskazówkaMożesz także zmienić tryb odtwarzania używając wyświetlenia na ekranie.

Inne operacje

*1 Mogą wystąpić zakłócenia obrazu wideo.*2 Z wyjątkiem ścieżek audio MP3*3 Prędkość odtwarzania SLOW2 T/SLOW2 t

jest mniejsza niż SLOW1 T/SLOW1 t. Odtwarzanie do tyłu w zwolnionym tempie dotyczy wyłącznie płyt DVD.

*4 Tylko VIDEO CD i DVD

Wybierz Aby odtworzyć

Brak wyświetlenia(Normalne Odtwarzanie)

Ścieżki na płycie w normalnej kolejności.

ALBM (Normalne Odtwarzanie)

Wszystkie ścieżki dźwiękowe MP3 w albumie na wybranej płycie w ich oryginalnej kolejności.Gdy odtwarzana jest płyta inna niż MP3, operacje odtwarzania Albumu będą takie same, jak Normalnego odtwarzania.

SHUF (Odtwarzanie z Tasowaniem)*

Wszystkie ścieżki na płycie w losowej kolejności.

ALBM SHUF (Odtwarzanie z Tasowaniem)*

Ścieżki dźwiękowe MP3 w albumie na wybranej płycie w losowej kolejności.Gdy odtwarzana jest płyta inna niż MP3, operacje odtwarzania Albumu z Tasowaniem będą takie same, jak Odtwarzanie z Tasowaniem.

PGM (Odtwarzanie Programu)*

Ścieżki na płycie w żądanej kolejności odtwarzania (zobacz „Tworzenie własnego programu” na stronie 21).

Aby Wykonaj

Zatrzymać odtwarzanie

Naciśnij x. Odtwarzanie zatrzyma się w miejscu, w którym x zostało naciśnięte (Wznowienie Odtwarzania). Naciśnij ponownie x aby anulować Wznowienie Odtwarzania (strona 15).

Zrobić pauzę Naciśnij X.*1 Naciśnij ponownie X aby wznowić odtwarzanie.

Wybrać ścieżkę lub rozdział

Naciskaj kilkakrotnie PREV . lub NEXT > podczas odtwarzania lub pauzy.

Wybrać album z MP3

Naciskaj kilkakrotnie ALBUM – lub + po czynności 2.

Znaleźć szybko określone miejsce przewijając do przodu lub do tyłu(Szukanie z Blokadą)*2

Naciśnij m lub M podczas odtwarzania. Dla DVD lub VIDEO CD, za każdym naciśnięciem przycisku prędkość szukania zmieni się następująco:1 (wolno) y 2 (szybciej niż 1)Dla CD, prędkość szukania nie zmieni się (tylko 1 (wolno)).Aby powrócić do Normalnego Odtwarzania, naciśnij nN.

Oglądać klatka po klatce*1*4

(Zwolnione Odtwarzanie)

Naciśnij SLOW t lub T podczas pauzy. Za każdym naciśnięciem przycisku prędkość odtwarzania zmieni się następująco:Kierunek odtwarzaniaSLOW2 T*3 y SLOW1 T*3

W odwrotnym kierunku (tylko DVD)SLOW2 t*3 y SLOW1 t*3

Aby powrócić do Normalnego Odtwarzania, naciśnij nN.

Wyjąć płytę Naciśnij Z na odtwarzaczu CD/DVD.

Page 91: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

DV

D/V

IDE

O C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Od

twarzan

ie

Uwagi• Jeżeli pauza w odtwarzaniu DVD wyniesie w

przybliżeniu jedną godzinę, zestaw wyłączy się automatycznie.

• Zależnie od płyty DVD lub VIDEO CD, niektóre operacje mogą nie być dozwolone.

• Dźwięk dwukanałowy jest słyszalny przy użyciu słuchawek.

• Podczas Zwolnionego Odtwarzania brak jest dźwięku.

• Zwolnione Odtwarzanie nie jest dostępne dla płyt MP3 i CD-DA.

• Nie możesz zmienić trybu odtwarzania podczas odtwarzania.

• Rozpoczęcie odtwarzania płyt nagranych w skomplikowanych konfiguracjach, na przykład wielowarstwowo, może wymagać trochę czasu.

• Zestaw może odtwarzać audio MP3 (MPEG1 Audio Layer3). Zestaw nie może odtwarzać ścieżek audio w formacie MP3PRO.

• Zestaw ten może odtwarzać płyty CD Multi Session jeżeli w pierwszej sesji znajduje się ścieżka audio MP3. Każde kolejne ścieżki audio MP3, nagrane w późniejszych sesjach, także mogą być odtwarzane.

• Maksymalna liczba albumów na płycie: 99 (Maksymalna liczba ścieżek audio MP3, które mogą być w jednym albumie wynosi 250.)

• Album, który nie zawiera ścieżek audio MP3 zostanie pominięty.

• Jeżeli dodasz rozszerzenie „.MP3” do danych, które nie są w formacie MP3, zestaw nie będzie mógł odpowiednio rozpoznać tych danych i wygeneruje głośny szum, który może uszkodzić głośniki.

• Jeżeli zestaw nie może odtworzyć MP3, wyjmij płytę i wybierz „CUSTOM SETUP” spośród pozycji ustawień. Następnie wybierz „DATA CD PRIORITY” i ustaw na „MP3” (strona 27), po czym włóż płytę z powrotem.

• Zestaw ten może odtwarzać do poziomu 8 katalogów.

WskazówkaJeżeli dostęp do płyty zabiera dużo czasu, nastaw „DVD POWER ON” za pomocą funkcji zarządzania mocą DVD (strona 41).

Wznawianie odtwarzania od miejsca, w którym płyta została zatrzymana— Wznowienie Odtwarzania

Zestaw ten zapamiętuje miejsce, w którym płyta została zatrzymana, możesz więc wznowić odtwarzanie od tego miejsca. Wznowienie Odtwarzania nie zostaje anulowane gdy wyłączysz zestaw.

1 Podczas odtwarzania płyty naciśnij x aby zatrzymać odtwarzanie.Na wyświetleniu pojawi się „RESUME”. Jeżeli nie pojawi się „RESUME”, Wznowienie Odtwarzania nie jest dostępne.

2 Naciśnij nN.Odtwarzacz rozpocznie odtwarzanie od miejsca, w którym płyta została zatrzymana w czynności 1.

Uwagi• Wznawianie Odtwarzania nie jest możliwe

podczas Odtwarzania z Tasowaniem i Odtwarzania Programu.

• Zależnie od miejsca, w którym płyta została zatrzymana, zestaw może wznowić odtwarzanie od innego miejsca.

• Wznowienie Odtwarzania zostaje skasowane gdy:– naciśniesz x.– odłączysz od sieci przewód zasilania.– otworzysz tacę płyty.– zmienisz tryb odtwarzania.– zmienisz nastawienia za pomocą przycisku DVD

DISPLAY lub DVD SET UP.

ciąg dalszy

15PL

Page 92: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

16PL

Odtwarzanie ścieżki przez wprowadzenie numeru ścieżki (tylko za pomocą pilota)Naciśnij przycisk numeryczny (przyciski) aby wpisać numer ścieżki, którą chcesz odtworzyć. (Aby wpisać numer ścieżki audio MP3, naciskaj kilkakrotnie ALBUM – lub + aby wybrać żądany album zanim wpiszesz numer.)

Aby wprowadzić numer ścieżki powyżej 101 Wprowadź odpowiednie cyfry. Aby wprowadzić

0, naciśnij 10/0.2 Naciśnij ENTER.

Przykład:Aby odtworzyć ścieżkę numer 30, naciśnij 3 i 10/0, następnie naciśnij ENTER.Aby odtworzyć ścieżkę MP3 numer 100, naciśnij 1, 10/0 i 10/0, po czym naciśnij ENTER.

Niektóre DVD posiadają systemy menu, pomagające w oglądaniu płyt DVD. Możesz odtwarzać płyty DVD używając menu na ekranie TV.

• Używanie top menu DVDPłyta DVD jest podzielona na długie odcinki obrazu lub muzyczne, nazywane „tytułami”. Gdy odtwarzasz płytę DVD zawierającą kilka tytułów, możesz wybrać żądany tytuł za pomocą menu.

• Używanie menu DVDNiektóre płyty DVD umożliwiają wybieranie zawartości płyty za pomocą menu. Gdy odtwarzasz takie płyty DVD, możesz wybierać za pomocą menu DVD pozycje takie jak język dla napisów dialogowych i język ścieżki dźwiękowej.

1 Naciśnij DVD TOP MENU lub DVD MENU.

Menu pojawi się na ekranie TV. Zawartość menu jest różna zależnie od płyty.

2 Naciśnij M/m/</, lub przyciski numeryczne aby wybrać tytuł lub pozycję, którą chcesz odtworzyć.

3 Naciśnij ENTER.

UwagaJeżeli główne menu DVD lub inne menu DVD będą wyświetlane podczas odtwarzania DVD w przybliżeniu jedną godzinę, zestaw wyłączy się automatycznie.

Odtwarzanie płyt DVD z wykorzystaniem menu

Page 93: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

DV

D/V

IDE

O C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Od

twarzan

ie

Możesz używać różne menu PBC* na ekranie TV, wykorzystując interaktywne oprogramowanie płyty. Format i struktura menu mogą być różne, zależnie od płyty.* PBC: Sterowanie Odtwarzaniem

1 Naciśnij nN aby zacząć odtwarzanie płyty VIDEO CD z funkcjami PBC (Wer. 2.0).

Menu PBC pojawi się na ekranie TV.

2 Naciśnij M/m lub przyciski numeryczne aby wybrać numer żądanej pozycji.

3 Naciśnij ENTER.

4 Kontynuuj odtwarzanie zgodnie z instrukcjami na menu, wykorzystując interaktywne odtwarzanie.

Sprawdź w instrukcji obsługi dostarczonej wraz z płytą, ponieważ procedura operacyjna może różnić się w zależności od płyty VIDEO CD.

Aby przejść z powrotem do poprzedniego menuNaciśnij O RETURN.

UwagaZależnie od płyty VIDEO CD, „Press ENTER (Naciśnij ENTER)” w czynności 3 może pojawić się jako „Press SELECT (Naciśnij SELECT)” w instrukcjach dostarczonych razem z płytą. W takim wypadku naciśnij SELECT.

WskazówkaMożesz anulować odtwarzanie z funkcjami PBC. 1 W trybie stop naciśnij PREV ./NEXT >

lub przyciski numeryczne, aby wybrać ścieżkę.2 Naciśnij nN.

„Play without PBC (Odtwarzanie bez PBC)” pojawi się na ekranie TV i odtwarzanie rozpocznie się od wybranej ścieżki. Obrazy nieruchome, takie jak ekrany menu, nie będą się ukazywać.

Aby powrócić do odtwarzania PBC naciśnij dwa razy x, po czym naciśnij nN.

Odtwarzanie płyt VIDEO CD z funkcjami PBC (wer. 2.0)

— Odtwarzanie PBC

17PL

Page 94: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

18PL

Możesz odtwarzać pliki obrazu JPEG zapisane na płytach CD-ROM, CD-R lub CD-RW. Płyty jednak muszą być nagrane w formacie ISO9660 poziom 1, poziom 2 lub w formacie Joliet, bo inaczej zestaw nie rozpozna tych plików. Możesz także odtwarzać płyty nagrane w wielu sesjach (Multi Session). Sprawdź format nagrania w instrukcji do CD-R/RW lub do oprogramowania używanego przy nagrywaniu (brak w wyposażeniu).

1 Włóż płytę z danymi nagraną w JPEG do tego zestawu.

2 Naciśnij nN.

Zestaw zacznie odtwarzać pierwszy plik graficzny JPEG z pierwszego albumu płyty.

Uwagi• Zestaw może odtwarzać rozszerzenia „.JPG” lub

„.JPEG”.• Pliki w progresywnym formacie JPEG nie mogą

być odtwarzane przez ten system.• Niektóre płyty CD-R lub CD-RW nie mogą być

odtwarzane przez ten zestaw ze względu na format plików.

• Maksymalna liczba albumów: 99 (włączając w to folder główny)

• Maksymalna liczba plików, które może zawierać jeden album wynosi 250.

• Odtwarzanie jest możliwe do 8 poziomów.

Wybieranie albumu i pliku

1 Naciśnij DVD DISPLAY.

Pojawi się Menu Sterowania i nazwa płyty z danymi JPEG.

2 Naciśnij M lub m aby wybrać „ALBUM”, po czym naciśnij ENTER.

Pojawi się lista albumów zawartych na bieżącej płycie.

3 Wybierz album, który chcesz odtworzyć za pomocą M lub m i naciśnij ENTER.

4 Wybierz „FILE” za pomocą M lub m i naciśnij ENTER.

Pojawi się lista plików zawartych w danym albumie.

Jeżeli lista wszystkich plików lub albumów nie może zostać wyświetlona w oknie, pojawi się lista rozwijana. Naciśnij , aby wybrać ikonę listy rozwijanej i następnie przewiń listę rozwijaną aby wyświetlić resztę listy, używając M lub m.

5 Wybierz plik używając M lub m i naciśnij ENTER.

Wybrany plik zacznie być odtwarzany.

Odtwarzanie plików obrazu JPEG

JPEG FAMILY FLOWER GARDEN TRAIN CAR

MOUNTAIN

MOUNTAINFAMILY

JPEG

9.

2.3.4.5.6.

8.

10.11.

7.

HAPPY1.

TRAVEL

BIRTHDAYCELEBRATIONCHRISTMASMOMBASEBALL

DAD

FRIENDDRIVE

PARTY

Lista rozwijana

Page 95: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

DV

D/V

IDE

O C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Od

twarzan

ie

Aby powrócić do poprzedniego wyświetleniaNaciśnij < lub O RETURN.

Aby wyłączyć wyświetlenieNaciśnij DVD DISPLAY.

UwagaTylko litery alfabetu i cyfry mogą być używane w nazwach albumów i plików. Wszystkie inne znaki będą wyświetlane jako „ ”.

WskazówkaGdy włożona jest płyta z danymi JPEG możesz wybrać album za pomocą ALBUM – lub +.

Wykonując przegląd Slajdów

1 Naciśnij M gdy wyświetlasz obraz JPEG.

Przegląd Slajdów rozpocznie się od bieżącego obrazu.

2 Naciśnij nN gdy chcesz powrócić do Normalnego Odtwarzania.

Aby zmienić interwał przeglądu SlajdówZa każdym naciśnięciem M podczas przeglądu Slajdów czas interwału zmieni się cyklicznie w następujący sposób:

FF1M t FF2M t FF3M

Czas interwału FF3M jest szybszy niż FF2M.

Aby obrócić bieżący obraz

Obróć bieżący obraz za pomocą < lub ,.Za każdym naciśnięciem ,, obraz obróci się o 90º zgodnie z ruchem zegara.Za każdym naciśnięciem <, obraz obróci się o 90º przeciwnie do ruchu zegara.

Uwagi• Przegląd Slajdów może być odtwarzany tylko w

jednym kierunku.• W czasie przeglądu Slajdów obracanie obrazu

nie jest możliwe. Naciśnij nN aby powrócić do Normalnego Odtwarzania przed tą operacją.

Możesz odtworzyć kilkakrotnie wszystkie tytuły/ścieżki/pliki lub pojedyńczy tytuł/rozdział/ścieżkę na płycie.

Używanie wyświetlenia na przednim panelu

Naciskaj REPEAT podczas odtwarzania, aż pojawi się „REP” lub „REP1”.

REP: Dla wszystkich ścieżek na płycie lub wszystkich ścieżek w albumie* maksimum pięć razy.REP1: Tylko dla pojedyńczego tytułu/rozdziału/ścieżki.* Gdy dla MP3 lub JPEG wybrany jest „ALBM”.

Aby anulować Odtwarzanie z PowtórzeniemNaciskaj kilkakrotnie REPEAT aż zniknie zarówno „REP” jak i „REP1”.

Uwagi• Zależnie od płyty DVD, wykonanie

Odtwarzania z Powtórzeniem może nie być możliwe.

• Wykonanie Odtwarzania z Powtórzeniem nie jest możliwe podczas odtwarzania PBC płyt VIDEO CD (strona 17).

• Nie jest możliwe wybranie „REP1” podczas Odtwarzania Programu.

• Gdy wybierzesz „REP1”, dany tytuł/rozdział/ścieżka będą powtarzane w nieskończoność, aż do anulowania „REP1”.

Powtarzane odtwarzanie

— Odtwarzanie z Powtórzeniem

ciąg dalszy

19PL

Page 96: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

20PL

Używanie wyświetlenia na ekranie

1 Naciśnij DVD DISPLAY podczas odtwarzania.

Pojawi się Menu Sterowania.

2 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać „REPEAT”, po czym naciśnij ENTER.

Jeżeli nie wybierzesz „OFF”, wskaźnik „REPEAT” będzie się świecił na zielono.

3 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać ustawienie dla Odtwarzania z Powtórzeniem.

Ustawienia domyślne są podkreślone.

x Podczas odtwarzania DVD

• OFF: nie odtwarza z powtórzeniem.• ALL: powtarza wszystkie tytuły.• TITLE: powtarza bieżący tytuł na

płycie.• CHAPTER: powtarza bieżący

rozdział.

x Podczas odtwarzania VIDEO CD/CD/MP3 gdy Odtwarzanie Programu jest nastawione na OFF

• OFF: nie odtwarza z powtórzeniem.• ALL: powtarza wszystkie ścieżki na

płycie lub wszystkie ścieżki w bieżącym albumie*.

• TRACK: powtarza bieżącą ścieżkę.

x Podczas odtwarzania JPEG

• OFF: nie odtwarza z powtórzeniem.• ALL: powtarza wszystkie pliki na

płycie lub powtarza bieżący album*.

x Podczas gdy Odtwarzanie Programu jest nastawione na ON

• OFF: nie odtwarza z powtórzeniem.• ALL: powtarza Odtwarzanie

Programu.

4 Naciśnij ENTER.

Rozpocznie się Odtwarzanie z Powtórzeniem

* Gdy dla MP3 lub JPEG wybrany jest „ALBM”.

Aby anulować Odtwarzanie z PowtórzeniemWybierz „OFF” w czynności 3 lub naciśnij CLEAR.

Aby wyłączyć Menu SterowaniaNaciskaj kilkakrotnie DVD DISPLAY aż zniknie Menu Sterowania.

Uwagi• Zależnie od płyty DVD, wykonanie

Odtwarzania z Powtórzeniem może nie być możliwe.

• Wykonanie Odtwarzania z Powtórzeniem nie jest możliwe podczas odtwarzania PBC płyt VIDEO CD (strona 17).

• Gdy wybierzesz „ALL”, program zostanie powtórzony maksimum pięć razy.

Wskazówki• Możesz nastawić Odtwarzanie z Powtórzeniem

gdy odtwarzanie jest zatrzymane. Naciskaj kilkakrotnie REPEAT aby wybrać ustawienie, po czym naciśnij nN aby rozpocząć Odtwarzanie z Powtórzeniem.

• Możesz szybko wyświetlić status „REPEAT”. Naciśnij REPEAT.

Page 97: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

DV

D/V

IDE

O C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Od

twarzan

ie

Możesz wykonać program złożony z maksimum 25 pozycji.Możesz synchronicznie nagrać zaprogramowane ścieżki na taśmę (strona 46).

Używanie wyświetlenia na przednim panelu

1 Naciskaj kilkakrotnie FUNCTION (lub DVD na odtwarzaczu CD/DVD) aby przełączyć funkcję na DVD.

2 Naciskaj kilkakrotnie PLAY MODE w trybie stop aż pojawi się „PGM”.

3 Naciskaj kilkakrotnie . lub > aż pojawi się żądany numer tytułu lub ścieżki.

Gdy programujesz MP3, naciśnij ALBUM – lub + aby wybrać album, po czym naciskaj kilkakrotnie . lub > aż pojawi się żądany numer ścieżki.

4 Naciśnij ENTER.

Ścieżka została zaprogramowana.Pojawi się numer kroku programu, następnie całkowity czas odtwarzania.

5 Aby zaprogramować dodatkowe ścieżki, powtórz czynności 3 i 4.

6 Naciśnij nN.

Rozpocznie się Odtwarzanie Programu.

Inne operacje

UwagaJeżeli przełączysz tryb odtwarzania na „PGM” gdy wybrany jest „REP1”, „REP1” zostanie automatycznie anulowany.

Wskazówki• Wykonany program pozostaje w pamięci po

zakończeniu Odtwarzania Programu. Aby ponownie odtworzyć ten sam program, naciśnij nN. Kiedy jednak otworzysz tacę płyty, program zostanie skasowany.

• „– –.– –” pojawi się, gdy wybierzesz ścieżkę audio MP3.

Używanie wyświetlenia na ekranie

1 Naciskaj kilkakrotnie PLAY MODE w trybie stop, aż na wyświetleniu pojawi się „PGM”.

Na ekranie pojawi się Wyświetlenie Programu.

Tworzenie własnego programu

— Odtwarzanie Programu

Wybrany numer ścieżki

Aby Wykonaj

Anulować Odtwarzanie Programu

Naciskaj kilkakrotnie PLAY MODE w trybie stop aż znikną zarówno „PGM” jak i „SHUF”.

Sprawdzić program

Naciskaj kilkakrotnie . lub > podczas odtwarzania.

Usunąć ścieżkę z końca

Naciśnij CLEAR w trybie stop.

Program Total Time 0:00

23456789

10

1

ciąg dalszy

21PL

Page 98: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

22PL

2 Naciśnij , aby wybrać ścieżkę, którą chcesz zaprogramować.

Jeżeli lista wszystkich ścieżek nie może zostać wyświetlona w oknie, pojawi się lista rozwijana. Naciśnij , aby wybrać ikonę listy rozwijanej i następnie przewiń listę rozwijaną aby wyświetlić resztę listy, używając M lub m. Nacisnij < lub O RETURN aby powrócic do listy sciezek.

x Gdy programujesz VIDEO CD lub CD

Na przykład wybierz ścieżkę „7”. Naciśnij M/m lub przyciski numeryczne aby wybrać „7”, po czym naciśnij ENTER.

x Gdy programujesz MP3

Na przykład wybierz ścieżkę „7” z albumu „2”. Naciśnij M/m aby wybrać „2”, po czym naciśnij ,.Następnie naciśnij M/m lub przyciski numeryczne aby wybrać „7”, po czym naciśnij ENTER.

* „– –:– –” pojawi się gdy wybrana zostanie ścieżka audio MP3.

3 Aby zaprogramować inne ścieżki, powtórz czynność 2.

4 Naciśnij nN.

Rozpocznie się Odtwarzanie Programu.Gdy program się skończy, możesz ponownie rozpocząć ten sam program, naciskając nN.

Inne operacje

UwagaFunkcja Odtwarzania Programu nie jest dostępna dla DVD i JPEG.

WskazówkaWykonany program pozostaje w pamięci zestawu nawet po zakończeniu Odtwarzania Programu. Naciśnij nN aby ponownie odtworzyć ten sam program.

Program Total Time 12:34

3456789

10

21 TRACK7

Całkowity czas zaprogramowanych ścieżek (z wyjątkiem MP3)*

Aby Wykonaj

Powrócić do Normalnego Odtwarzania

Naciśnij CLEAR podczas odtwarzania.

Wyłączyć Wyświetlenie Programu

Naciśnij PLAY MODE gdy Odtwarzanie Programu jest zatrzymane.

Usunąć ścieżkę z końca programu

Naciśnij CLEAR w czynności 3.

Page 99: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

DV

D/V

IDE

O C

D/C

D/M

P3/JP

EG

– Od

twarzan

ie

Możesz szukać tytułu (DVD), rozdziału (DVD), ścieżki (CD, VIDEO CD, MP3), indeksu (VIDEO CD), albumu (MP3, JPEG) i pliku (JPEG). Ponieważ tytuły, ścieżki i albumy mają przydzielone swoje unikalne numery na płycie, możesz wybrać żądany z Menu Sterowania. Również rozdziały i indeksy mają przydzielone unikalne numery na płycie, możesz więc wybrać żądany wprowadzając jego numer. Albo możesz szukać konkretnego fragmentu za pomocą kodu czasu (Przeszukiwanie Czasu).

Szukanie tytułu/ścieżki/albumu/pliku

1 Naciśnij DVD DISPLAY.

Pojawi się Menu Sterowania.

2 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać metodę szukania.

x Podczas odtwarzania DVD

„TITLE”

x Podczas odtwarzania VIDEO CD

„TRACK”

x Podczas odtwarzania CD

„TRACK”

x Podczas odtwarzania MP3

„ALBUM” lub „TRACK”

x Podczas odtwarzania JPEG

„ALBUM” lub „FILE”

3 Naciśnij ENTER.

Pojawi się lista zawartości płyty.

Jeżeli lista wszystkich ścieżek lub albumów nie może zostać wyświetlona w oknie, pojawi się lista rozwijana. Naciśnij , aby wybrać ikonę listy rozwijanej, a następnie przewiń listę rozwijaną aby wyświetlić resztę listy za pomocą M/m. Naciśnij < lub O RETURN aby powrócić do listy ścieżek lub albumów.

4 Naciśnij M lub m aby wybrać żądaną ścieżkę, po czym naciśnij ENTER.

Zestaw rozpocznie odtwarzanie od wybranej ścieżki.

Szukanie tytułu/rozdziału/ścieżki/indeksu/albumu/pliku CD

11.

2.3.4.5.6.

10.9.8.

12.

7.

HIGHWAY1.

STANDARD

VIEW POINTMY CHILDRENDANCINGGOOD TASTEDESTINATION

PORT TOWERTAKE IT EASYPLACE-KICK

LADY

MARATHON

Lista rozwijana

ciąg dalszy

23PL

Page 100: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

24PL

Szukanie rozdziału/indeksu

1 Naciśnij DVD DISPLAY.

Pojawi się Menu Sterowania.

2 Naciśnij M lub m aby wybrać metodę szukania.

x Podczas odtwarzania DVD

„CHAPTER”

x Podczas odtwarzania VIDEO CD

„INDEX”Wybrane zostaje „** (**)” (** oznacza numer).Numer w nawiasie oznacza całkowitą liczbę, rozdziałów lub indeksów.

3 Naciśnij ENTER.

„** (**)” zmieni się na „– – (**)”.

4 Naciskaj kilkakrotnie M lub m, albo naciśnij przyciski numeryczne aby wybrać numer rozdziału lub indeksu, którego chcesz szukać.

Jeżeli się pomylisz, naciśnij CLEAR aby anulować numer, po czym wybierz inny numer.

5 Naciśnij ENTER.

Odtwarzanie zacznie się od wybranego numeru.

Aby wyłączyć Menu SterowaniaNaciskaj kilkakrotnie DVD DISPLAY aż zniknie Menu Sterowania.

Aby anulować szukanieNaciśnij O RETURN.

Aby szukać określonego fragmentu używając kodu czasu

— Przeszukiwanie Czasu

1 W czynności 2 wybierz „TIME”.Zostanie wybrany „T **:**:**” (czas odtwarzania bieżącego tytułu lub ścieżki).

2 Naciśnij ENTER.„T – –:– –:– –” pojawi się nad „T **:**:**”.

3 Wprowadź kod czasowy używając przycisków numerycznych, po czym naciśnij ENTER.Na przykład, aby znaleźć scenę, która pojawi się w 2 godziny, 10 minut i 20 sekund po rozpoczęciu, wprowadź „2:10:20”.

Uwagi• Tytuł, rozdział lub numer ścieżki wyświetlone na

ekranie TV są nagrane w postaci danych na płycie.

• Nie jest możliwe szukanie sceny w VIDEO CD.• Jeżeli odtwarzasz DVD, wprowadź czas

odtwarzania bieżącego tytułu używając kodu czasu. Jeżeli odtwarzasz płytę CD, VIDEO CD lub MP3, wprowadź czas odtwarzania bieżącej ścieżki używając kodu czasu.

WskazówkaMożesz zmienić wyświetlenie aby pokazało czas odtwarzania lub pozostały czas. Szczegółowe informacje, see „Oglądanie informacji o płycie na wyświetleniu na ekranie” on page 58.

DVDDVD

1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

DVDDVD

1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE

T 1 : 3 2 : 5 5– – ( 3 4 )

Page 101: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

DV

D – R

óżne fu

nkcje

Zmiana dźwięku (tylko DVD)

Jeżeli płyta DVD została nagrana z wielojęzycznymi ścieżkami, podczas odtwarzania DVD możesz wybrać dowolny żądany język. Jeżeli płyta DVD została nagrana w wielu formatach audio (PCM, Dolby Digital, audio MPEG lub DTS), podczas odtwarzania DVD możesz wybrać żądany format audio.

1 Naciśnij DVD DISPLAY podczas odtwarzania.

Pojawi się Menu Sterowania.

2 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać „AUDIO”, po czym naciśnij ENTER.

Pojawią się opcje dla „AUDIO”.

3 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać żądany sygnał audio.

Zależnie od płyty DVD, wybór języków i formatów audio będzie różny. Gdy wyświetlone zostają 4 cyfry, oznaczają one kod językowy (zobacz „Lista kodów językowych” na stronie 75). Gdy ten sam język jest wyświetlony dwa lub więcej razy, płyta DVD jest nagrana w wielu formatach audio.

4 Naciśnij ENTER.

Aby wyłączyć Menu SterowaniaNaciskaj kilkakrotnie DVD DISPLAY aż zniknie Menu Sterowania.

Uwagi• Jeżeli płyty nie są nagrane w wielu formatach

audio, zmiana dźwięku nie jest możliwa.• Podczas odtwarzania DVD dźwięk może się

zmienić automatycznie.

WskazówkaMożesz zmienić nastawienie audio naciskając AUDIO. Za każdym naciśnięciem przycisku, nastawienie zmienia się.

Wyświetlenie informacji audio o płycie (tylko DVD)

Gdy wybierzesz „AUDIO”, odtwarzane kanały zostaną wyświetlone na ekranie.Na przykład w formacie Dolby Digital różne sygnały, od monofonicznych do sygnałów kanału 5.1 mogą zostać nagrane na płycie DVD. Zależnie od płyty DVD, liczba nagranych kanałów może się różnić.

* Wyświetlone zostają „PCM”, „DTS” lub „DOLBY DIGITAL”. Dla „DOLBY DIGITAL” kanały na odtwarzanej ścieżce są wyświetlone numerycznie w następujący sposób: Dla Dolby Digital 5.1 kan.:

DVD – Różne funkcje

Zmiana dźwięku/napisów dialogowych/języka

DVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

DOLBY DIGITAL 3/2.1PROGRAM FORMAT

DVD

1: ENGLISH

Bieżący format audio*

DOLBY DIGITAL 3 / 2 . 1

Komponent dźwięku otaczającego 2

Przedni komponent 2 + Środkowy komponent 1

Komponent LFE 1 (Efekt Niskiej Częstotliwości)

ciąg dalszy

25PL

Page 102: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

26PL

Przykłady wyświetlenia są następujące:• PCM (stereofoniczny)

• Dolby Surround

• Dolby Digital 5.1ch

• DTS

Wyświetlanie napisów dialogowych (tylko DVD)

Jeżeli na płycie DVD nagrane są wielojęzyczne napisy dialogowe, możesz zmienić język napisów w czasie odtwarzania płyty DVD, włączyć lub wyłączyć napisy kiedy tylko chcesz.Na przykład możesz wybrać język którego chcesz się nauczyć i włączyć napisy aby lepiej zrozumieć.

1 Naciśnij DVD DISPLAY podczas odtwarzania.

Pojawi się Menu Sterowania.

2 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać „SUBTITLE”, po czym naciśnij ENTER.

Pojawią się opcje dla „SUBTITLE”.

3 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać żądany język, po czym naciśnij ENTER.

Napisy dialogowe będą wyświetlane w wybranym języku.Gdy wyświetlone zostają 4 cyfry, oznaczają one kod językowy (zobacz „Lista kodów językowych” na stronie 75).

Aby skasować nastawienie SUBTITLEWybierz „OFF” w czynności 3.

Aby wyłączyć Menu SterowaniaNaciskaj kilkakrotnie DVD DISPLAY aż zniknie Menu Sterowania.

UwagaNa niektórych płytach DVD zmiana napisów dialogowych może nie być możliwa, nawet jeśli wielojęzyczne napisy są nagrane na płytę DVD.

WskazówkaMożesz wybrać język napisów dialogowych naciskając SUBTITLE. Za każdym naciśnięciem przycisku zmieni się język.

Zmiana języka wyświetlenia na ekranie, języka menu DVD i trybu automatycznego wyboru ścieżki audio

— NASTAWIANIE JĘZYKA/USTAWIENIE INDYWIDUALNE

1 Naciśnij DVD SET UP w trybie stop.

Pojawi się Wyświetlenie Ustawień.

2 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać „LANGUAGE SETUP” lub „CUSTOM SETUP”, po czym naciśnij ENTER.

3 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać nastawianą pozycję, po czym naciśnij ENTER.

4 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać nastawienie, następnie naciśnij ENTER.

PCM 48kHz 24bitPROGRAM FORMAT

DOLBY SURROUNDDOLBY DIGITAL 2/0PROGRAM FORMAT

DOLBY DIGITAL 3/2.1PROGRAM FORMAT

DTS 3/2.1PROGRAM FORMAT

Wybierz Nastawiana pozycja

LANGUAGE SETUP

OSDDVD MENUAUDIOSUBTITLE

CUSTOM SETUP

TRACK SELECTIONAUDIO DRCDATA CD PRIORITYJPEG DATE

Page 103: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

DV

D – R

óżne fu

nkcje

UwagaJeżeli wybrany język nie jest nagrany na płycie DVD, jeden z nagranych języków zostanie automatycznie wybrany (z wyjątkiem „OSD”).

Wskazówki• Możesz zresetować wszystkie ustawienia na

DVD z wyjątkiem Kontroli Rodziców, wykonując operacje opisane w „Aby przywrócić nastawienia DVD do nastawień domyślnych, wykonaj resetowanie w następujący sposób:” (strona 68).

• Jeżeli wybierzesz „OTHERSt” w „DVD MENU”, „AUDIO” lub „SUBTITLE”, wybierz i wpisz kod językowy z listy kodów językowych, używając przycisków numerycznych (strona 75). Wybrany kod językowy (4-cyfrowy) zostanie wyświetlony gdy następnym razem wybierzesz „OTHERSt”.

x OSD (wyświetlenie na ekranie)

Przełącza język wyświetlenia na ekranie. Wybierz język z wyświetlonej listy.

x DVD MENU (tylko DVD)

Wybierz język dla menu DVD.

x AUDIO (tylko DVD)

Przełącza język ścieżki dźwiękowej. Wybierz język z wyświetlonej listy.

x SUBTITLE (tylko DVD)

Przełącza język napisów dialogowych. Wybierz język z wyświetlonej listy.

x TRACK SELECTION (tylko DVD)

Daje pierwszeństwo ścieżce dźwiękowej, która zawiera największą liczbę kanałów, podczas odtwarzania płyty DVD, na której nagrane są różne formaty dźwiękowe (PCM, audio MPEG, DTS lub format Dolby Digital).

x AUDIO DRC (kompresja zakresu dynamiki)

Zwęża zakres DYNAMIC ścieżki dźwiękowej. Przydatne do oglądania filmów późnym wieczorem, przy ściszonym dźwięku.

UwagaKompresja zakresu DYNAMIC działa tylko w przypadku źródła Dolby Digital.

x DATA CD PRIORITY (tylko MP3, JPEG)

Ustaw priorytetowe dane, które chcesz odtwarzać gdy odtwarzasz płytę z danymi (CD-ROM/CD-R/CD-RW) zawierającą ścieżki audio MP3 i pliki graficzne JPEG.

x JPEG DATE

Kolejność zapisu daty dla obrazu JPEG możesz zmienić w Menu Sterowania jak następuje:

YYYY: RokMM: MiesiącDD: Dzień

OFF Nie daje pierwszeństwa.

AUTO Daje pierwszeństwo.

OFF Bez kompresji zakresu DYNAMIC.

STANDARD Odtwarza ścieżkę dźwiękową z takim zakresem DYNAMIC, jaki był zaplanowany przez inżyniera dźwięku.

MAX W pełni zwęża zakres DYNAMIC.

MP3 Jeżeli na płycie jest plik MP3, zestaw rozpozna tę płytę jako „Płytę MP3”. Jeżeli na płycie są tylko pliki JPEG, zestaw rozpozna tę płytę jako „Płytę JPEG”.

JPEG Jeżeli na płycie jest plik JPEG, zestaw rozpozna tę płytę jako „Płytę JPEG”. Jeżeli na płycie są tylko pliki MP3, zestaw rozpozna tę płytę jako „Płytę MP3”.

MM/DD/YYYY

YYYY/MM/DD

DD/MM/YYYY

YYYY/DD/MM

ciąg dalszy

27PL

Page 104: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

28PL

Uwagi• Gdy nastawisz na „AUTO”, może się zmienić

nastawienie języka. Nastawienie „TRACK SELECTION” ma pierwszeństwo wobec nastawienia „AUDIO” w „LANGUAGE SETUP”.

• Jeżeli ścieżki dźwiękowe PCM, audio MPEG, DTS i Dolby Digital mają tę samą liczbę kanałów, zestaw wybiera ścieżki dźwiękowe w kolejności PCM, DTS, Dolby Digital i audio MPEG.

• Zależnie od płyty DVD, kanał dźwiękowy posiadający pierwszeństwo może być z góry wyznaczony. W takim wypadku nie możesz przyznać priorytetu dla DTS, Dolby Digital lub formatu audio MPEG przez wybranie „AUTO”.

• Gdy odtwarzasz płyty Multi Session, na których sesje nagrane są w różnych formatach, format pierwszej sesji zostaje rozpoznany jako rodzaj płyty. Ścieżki w drugiej sesji i w kolejnych zostają odtworzone, jeżeli są tego samego formatu co pierwsza sesja, natomiast ścieżki o innych formatach nie zostają odtworzone. Jednak w przypadku płyt CD-DA, nawet jeżeli ścieżki CD-DA znajdują się w drugiej i w kolejnych sesjach, odtworzone zostaną tylko ścieżki CD-DA w pierwszej sesji.

Zmiana kątów (tylko DVD)

Gdy odtwarzana jest płyta DVD, na której są nagrane różne kąty (multi-ujęcia) dla tej samej sceny, wskaźnik „ANGLE” pojawi się na wyświetleniu. Oznacza to, że możesz zmienić kąt oglądania danej sceny.Na przykład gdy odtwarzasz scenę pociągu w ruchu, możesz wyświetlić ujęcie od przodu pociągu, z lewego lub z prawego okna, bez przerywania ruchu pociągu.

1 Naciśnij DVD DISPLAY podczas odtwarzania.

Pojawi się Menu Sterowania.

2 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać „ANGLE”.

Pojawia się numer kąta ujęcia. Cyfry w nawiasach wskazują całkowitą liczbę kątów ujęcia. Wskaźnik „ANGLE” zapali się na zielono, jeżeli na płycie nagrane są różne kąty ujęć.

3 Naciśnij ENTER.

Numer kąta ujęcia zmienia się na „–”.

4 Wybierz żądany kąt ujęcia za pomocą przycisków numerycznych lub M/m, po czym naciśnij ENTER.

Kąt zmieni się na wybrany kąt ujęcia.

Aby wyłączyć Menu SterowaniaNaciskaj kilkakrotnie DVD DISPLAY aż zniknie Menu Sterowania.

UwagaZależnie od płyty DVD, zmiana kąta ujęcia może nie być możliwa, nawet jeśli multi-ujęcia są nagrane na płytę DVD.

WskazówkaMożesz wybrać kąt ujęcia naciskając ANGLE. Za każdym naciśnięciem przycisku zmieni się kąt ujęcia.

Regulowanie kąta/obrazu

Page 105: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

DV

D – R

óżne fu

nkcje

Regulowanie ekranu TV

— USTAWIENIE EKRANU/USTAWIENIE INDYWIDUALNE

1 Naciśnij DVD SET UP w trybie stop.

Pojawi się Wyświetlenie Ustawień.

2 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać „SCREEN SETUP” lub „CUSTOM SETUP”, po czym naciśnij ENTER.

3 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać pozycję, po czym naciśnij ENTER.

4 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać nastawienie, następnie naciśnij ENTER.

x TV TYPE (tylko DVD)

Wybierz współczynnik kształtu ekranu podłączonego odbiornika TV.

• 16:9

• 4:3 LETTER BOX

• 4:3 PAN SCAN

UwagaZależnie od płyty DVD, „4:3 LETTER BOX” może zostać wybrany automatycznie zamiast „4:3 PAN SCAN” i odwrotnie.

x SCREEN SAVER

Włącza i wyłącza wygaszacz ekranu. Jeżeli włączysz wygaszacz ekranu, obraz wygaszacza ekranu pojawi się gdy pozostawisz odtwarzacz w trybie pauzy lub w trybie stop przez 15 minut, lub gdy będziesz odtwarzać płytę CD lub płytę ze ścieżkami audio MP3 przez ponad 15 minut. Wygaszacz ekranu zapobiega uszkodzeniu mechanizmu wyświetlenia (pojawianiu się „zjaw” na ekranie). Naciśnij jakikolwiek przycisk mający związek z DVD aby wyłączyć wygaszacz ekranu.

x BACKGROUND

Wybierz kolor tła lub obraz na ekranie TV gdy odtwarzanie jest zatrzymane lub podczas odtwarzania płyty.

Wybierz Nastawiana pozycja

SCREEN SETUP TV TYPESCREEN SAVERBACKGROUNDCOMPONENT OUT

CUSTOM SETUP VCD COLOR SYSTEM

16:9 Wybierz to nastawienie gdy podłączony jest szerokoekranowy odbiornik TV lub odbiornik TV z funkcją szerokoekranową.

4:3 LETTER BOX

Wybierz gdy podłączony jest odbiornik TV z ekranem 4:3. Przy tym nastawieniu szeroki obraz wyświetlany jest z pasami na górze i na dole ekranu.

4:3 PAN SCAN Wybierz gdy podłączony jest odbiornik TV z ekranem 4:3. Przy tym nastawieniu szeroki obraz na całym ekranie, odcinając odcinki, które się nie mieszczą.

ON Włącza wygaszacz ekranu.

OFF Wyłącza wygaszacz ekranu.

JACKET PICTURE

Kompozycja ekranu (obraz nieruchomy) pojawi się jako tło, ale tylko wtedy, gdy kompozycja ekranu jest nagrana na płytę (CD-EXTRA, itp.). Jeżeli płyta nie posiada kompozycji ekranu, pojawi się obraz „GRAPHICS”.

GRAPHICS Przechowywany w pamięci zestawu obraz pojawi się jako tło.

BLUE Kolor tła jest niebieski.

BLACK Kolor tła jest czarny.

ciąg dalszy

29PL

Page 106: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

30PL

x COMPONENT OUT

Zmień rodzaj sygnału wyjściowego z gniazd COMPONENT VIDEO OUT na odtwarzaczu CD/DVD.

Aby wymusić przełączenie zestawu na format międzyliniowy gdy wybrany jest PROGRESSIVE (tylko na odtwarzaczu CD/DVD)Upewnij się, że funkcja jest nastawiona na DVD, następnie naciśnij i przytrzymaj x i naciśnij DVD MENU.

Uwagi• „PROGRESSIVE” nie działa dla sygnałów

PAL. Nawet jeśli nastawisz „COMPONENT OUT” na „PROGRESSIVE”, wyprowadzany sygnał zostanie automatycznie przełączony na format międzyliniowey dla sygnałów PAL.

• Gdy „COMPONENT OUT” jest nastawiony na „PROGRESSIVE”, brak jest sygnału wyjściowego z gniazd VIDEO OUT lub S VIDEO OUT.

x VCD COLOR SYSTEM (z wyjątkiem modeli europejskich, rosyjskich i latynoamerykańskich)

Wybierz system kolorystyczny gdy odtwarzasz VIDEO CD.

Uwagi• Nie możesz własnoręcznie zmienić systemu

kolorystycznego płyty.• Z wyjątkiem modeli europejskich, rosyjskich i

latynoamerykańskich, możesz zmienić system kolorystyczny tego urządzenia, zależnie od rodzaju podłączonego odbiornika TV (strona 10).

INTERLACE Wybierz, gdy zestaw podłączony jest do standardowego (format międzyliniowy) odbiornika TV.

PROGRESSIVE Wybierz gdy posiadasz odbiornik TV, który akceptuje sygnały progresywne.

AUTO Wyprowadza sygnał wideo w systemie płyty, jest to PAL lub NTSC. Jeżeli odbiornik TV posiada system DUAL, wybierz AUTO.

PAL Zmienia sygnał wideo płyty NTSC i wyprowadza go w systemie PAL.

NTSC Zmienia sygnał wideo płyty PAL i wyprowadza go w systemie NTSC.

Page 107: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

DV

D – R

óżne fu

nkcje

Zapobieganie odtwarzaniu niektórych płyt

— INDYWIDUALNA KONTROLA RODZICÓW

Możesz wprowadzić ograniczenie odtwarzania, przez co zestaw nie będzie odtwarzać niewłaściwych płyt. Możesz użyć tego samego hasła Indywidualnej Kontroli Rodziców dla maksimum 25 płyt. Gdy wyznaczysz dwudziestą szóstą płytę, ograniczenie odtwarzania dla pierwszej płyty zostanie skasowane.

1 Włóż płytę którą chcesz zablokować.

Jeżeli płyta jest odtwarzana, naciśnij x aby zatrzymać odtwarzanie.

2 Naciśnij DVD DISPLAY w trybie stop.

Pojawi się Menu Sterowania.

3 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać „CUSTOM PARENTAL CONTROL”, po czym naciśnij ENTER.

Zostaje wybrane „CUSTOM PARENTAL CONTROL”.

4 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać „ONt”, po czym naciśnij ENTER.

x Jeżeli hasło nie jest wprowadzone

Pojawi się wyświetlenie dla zarejestrowania nowego hasła.

Wpisz 4-cyfrowe hasło używając przycisków numerycznych na pilocie, po czym naciśnij ENTER.Pojawi się wyświetlenie dla potwierdzenia hasła.

x Jeśli hasło jest już zarejestrowane

Pojawi sie wyświetlenie dla wpisania hasła.

5 Wpisz lub wpisz ponownie 4-cyfrowe hasło używając przycisków numerycznych, po czym naciśnij ENTER.

Pojawi się „Custom parental control is set.” (Nastawiona jest Indywidualna Kontrola Rodziców) i ekran powróci do Menu Sterowania.

Jeżeli wpisując hasło pomylisz się

Naciśnij < zanim naciśniesz ENTER i wprowadź właściwy numer.

Jeżeli się pomyliszNaciśnij O RETURN, następnie rozpocznij znów od czynności 3.

Aby wyłączyć Menu SterowaniaNaciśnij O RETURN, po czym naciskaj kilkakrotnie DVD DISPLAY aż zniknie Menu Sterowania.

Ograniczenie odtwarzania płyty

— INDYWIDUALNA KONTROLA RODZICÓW/KONTROL RODZICÓW

CUSTOM PARENTAL CONTROL

Enter a new 4-digit password, then press .ENTER

CUSTOM PARENTAL CONTROL

Enter password, then press .ENTER

ciąg dalszy

31PL

Page 108: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

32PL

Aby wyłączyć funkcję Indywidualnej Kontroli Rodziców

1 W czynności 4 wybierz „OFFt”, po czym naciśnij ENTER.

2 Wpisz 4-cyfrowe hasło używając przycisków numerycznych, po czym naciśnij ENTER.

Aby zmienić hasło

1 W czynności 4 wybierz „PASSWORDt”, po czym naciśnij ENTER. Pojawi sie wyświetlenie dla wpisania hasła.

2 Wpisz 4-cyfrowe hasło używając przycisków numerycznych, po czym naciśnij ENTER.

3 Wpisz nowe 4-cyfrowe hasło używając przycisków numerycznych, po czym naciśnij ENTER.

4 Aby potwierdzić hasło, wpisz je ponownie używając przycisków numerycznych, po czym naciśnij ENTER.

Odtwarzanie płyty, która jest objęta Indywidualną Kontrolą Rodziców

1 Włóż płytę objętą Indywidualną Kontrolą Rodziców.

Pojawi się wyświetlenie „CUSTOM PARENTAL CONTROL”.

2 Wpisz 4-cyfrowe hasło używając przycisków numerycznych, po czym naciśnij ENTER.

Zestaw jest gotowy do odtwarzania.

WskazówkaJeżeli zapomnisz hasła, wpisz 6-cyfrowy numer „199703”, używając przycisków numerycznych gdy wyświetlenie „CUSTOM PARENTAL CONTROL” poprosi o hasło, po czym naciśnij ENTER. Wyświetlenie poprosi o wprowadzenie nowego 4-cyfrowego hasła.

Ograniczenie odtwarzania przez dzieci (tylko DVD)

— KONTROLA RODZICÓW

Możesz ograniczyć odtwarzanie niektórych płyt DVD zgodnie z wcześniej określonym poziomem, na przykład wiekiem użytkownika. To samo hasło jest używane zarówno dla Indywidualnej Kontroli Rodziców jak i Kontroli Rodziców.Gdy objęta zakazem scena jest odtwarzana, zostanie ona wycięta lub zastąpiona inną sceną.

1 Naciśnij DVD SET UP w trybie stop.

Pojawi się Wyświetlenie Ustawień.

2 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać „CUSTOM SETUP”, po czym naciśnij ENTER.

Pojawi się wyświetlenie „CUSTOM SETUP”.

3 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać „PARENTAL CONTROLt”, po czym naciśnij ENTER.

x Jeżeli hasło nie jest wprowadzone

Pojawi się wyświetlenie dla zarejestrowania nowego hasła.

Wprowadź 4-cyfrowe hasło używając przycisków numerycznych, po czym naciśnij ENTER.Pojawi się wyświetlenie dla potwierdzenia hasła.

CUSTOM SETUP

OFFPARENTAL CONTROLTRACK SELECTION

STANDARDMP3

MM/DD/YYYYJPEG DATE:

AUDIO DRC:DATA CD PRIORITY:

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROLEnter a new 4-digit password, then press .ENTER

Page 109: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

DV

D – R

óżne fu

nkcje

x Jeśli hasło jest już zarejestrowane

Pojawi się wyświetlenie dla wpisania hasła.

4 Wpisz lub wpisz ponownie 4-cyfrowe hasło używając przycisków numerycznych, po czym naciśnij ENTER.

Pojawi się wyświetlenie do nastawienia poziomu ograniczeń odtwarzania oraz zmiany hasła.

5 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać „STANDARD”, po czym naciśnij ENTER.

Pojawią się opcje dla „STANDARD”.

6 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać rejon geograficzny jako poziom ograniczeń odtwarzania, po czym naciśnij ENTER.

Rejon został wybrany.Gdy wybierzesz „OTHERSt”, wybierz i wpisz kod standardowy z tabeli na stronie 34, używając przycisków numerycznych.

7 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać „LEVEL”, po czym naciśnij ENTER.

Pojawią się opcje dla „LEVEL”.

8 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać żądany poziom, po czym naciśnij ENTER.

Nastawienie Kontroli Rodziców jest zakończone.

Im niższa wartość, tym ostrzejsze jest ograniczenie.

Jeżeli się pomyliszNaciśnij < lub O RETURN aby powrócić do poprzedniego ekranu.

Aby wyłączyć Menu SterowaniaNaciskaj kilkakrotnie DVD SET UP aż zniknie Menu Sterowania.

Aby wyłączyć funkcję Kontroli Rodziców i odtworzyć płytę DVD po wpisaniu hasłaNastaw „LEVEL” na „OFF” w czynności 8.

Aby zmienić hasło

1 W czynności 5 wybrierz „CHANGE PASSWORDt”, po czym naciśnij ENTER. Pojawi się wyświetlenie dla wpisania hasła.

2 Wpisz nowe hasło jak w czynności 3.

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROLEnter password, then press .ENTER

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROL

STANDARD:CHANGE PASSWORD

USALEVEL: OFF

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROL

LEVEL:STANDARD:CHANGE PASSWORD

OFF

OTHERSUSA

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROL

STANDARD:CHANGE PASSWORD

OFFLEVEL:

NC17R

8:7:6:5:

PGPG13

G

4:3:2:1:

CUSTOM SETUPPARENTAL CONTROL

STANDARD:CHANGE PASSWORD

USAPG134:LEVEL:

ciąg dalszy

33PL

Page 110: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

34PL

Odtwarzanie płyty, która jest objęta Kontrolą Rodziców

1 Włóż płytę i naciśnij nN.

Pojawi się wyświetlenie „PARENTAL CONTROL”.

2 Wpisz 4-cyfrowe hasło używając przycisków numerycznych, po czym naciśnij ENTER.

Rozpocznie się odtwarzanie.

Uwagi• Podczas odtwarzania płyt DVD, które nie

posiadają funkcji Kontroli Rodziców, odtwarzanie nie może być ograniczane przez zestaw.

• Zależnie od płyty DVD, możesz być poproszony o zmianę poziomu kontroli rodziców podczas odtwarzania płyty. W takim wypadku wprowadź swoje hasło, a następnie zmień poziom. Gdy tryb Wznowienia Odtwarzania zostanie anulowany, poziom powróci do oryginalnego nastawienia.

WskazówkaJeżeli zapomnisz hasła, wyjmij płytę i powtórz czynności od 1 do 3 z „Ograniczenie odtwarzania przez dzieci (tylko DVD)” (strona 32). Gdy zostaniesz poproszony o wpisanie hasła, wpisz „199703”, używając przycisków numerycznych, następnie naciśnij ENTER. Wyświetlenie poprosi o wprowadzenie nowego 4-cyfrowego hasła. Po wpisaniu nowego, 4-cyfrowego hasła włóż płytę do zestawu i naciśnij nN. Gdy pojawi się wyświetlenie „PARENTAL CONTROL”, wpisz swoje nowe hasło.

Kod rejonowyStandard Numer kodu

Argentyna 2044

Australia 2047

Austria 2046

Belgia 2057

Brazylia 2070

Chile 2090

Chiny 2092

Dania 2115

Filipiny 2424

Finlandia 2165

Francja 2174

Hiszpania 2149

Holandia 2376

Hongkong 2219

Indie 2248

Indonezja 2238

Japonia 2276

Kanada 2079

Korea 2304

Malezja 2363

Meksyk 2362

Niemcy 2109

Norwegia 2379

Nowa Zelandia 2390

Pakistan 2427

Portugalia 2436

Rosja 2489

Singapur 2501

Szwajcaria 2086

Szwecja 2499

Taiwan 2543

Tajlandia 2528

Wielka Brytania 2184

Włochy 2254

Page 111: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

DV

D – R

óżne fu

nkcje

Aby otrzymać najlepszy z możliwych dźwięk otaczający, nastaw podłączone kolumny głośnikowe i ich odległość od pozycji słuchania.Następnie wykorzystaj ton próbny aby wyregulować głośność i wyważenie dźwięku kolumn głośnikowych do tego samego poziomu.

Nastawienie kolumn głośnikowych

1 Naciśnij DVD SET UP w trybie stop.

Pojawi się Wyświetlenie Ustawień.

2 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać „SPEAKER SETUP”, po czym naciśnij ENTER.

3 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać „SIZE” lub „DISTANCE”, po czym naciśnij ENTER.

4 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać pozycję do ustawienia, po czym naciśnij ENTER.

5 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać lub nastawić ustawienie, po czym naciśnij ENTER.

x SIZE

Jeżeli nie podłączasz środkowej kolumny głośnikowej lub głośników dźwięku otaczającego, albo gdy przesuniesz głośniki dźwięku otaczającego, nastaw parametry dla CENTER, SURROUND i SUBWOOFER. Ponieważ nastawienie dla przednich kolumn głośnikowych jest stałe, nie można go zmienić.

* Nastawienia te nie są dostępne dla modeli europejskich, rosyjskich i latynoamerykańskich.

UwagaGdy podłączasz głośnik sub-niskotonowy, pamiętaj aby nastawić SUBWOOFER na „YES”. Jeżeli nastawienie będzie „NONE”, brak będzie dźwięku z głośnika sub-niskotonowego.

Określenie pozycji i wysokości głośników dźwięku otaczającego (z wyjątkiem modeli europejskich, rosyjskich i latynoamerykańskich)Jeżeli wybierzesz coś innego niż „NONE” w „SURROUND”, określ pozycję i wysokość głośników dźwięku otaczającego.

Nastawienia głośników

— USTAWIENIE GŁOŚNIKÓW

FRONT YES

CENTER YES: Normalnie wybierz tę pozycję.NONE: Wybierz, gdy środkowa kolumna głośnikowa nie jest używana.

SURROUND YES: Normalnie wybierz tę pozycję.BEHIND (LOW), BEHIND (HIGH), SIDE (LOW), SIDE (HIGH)*: Określ pozycję i wysokość aby zastosować tryby Digital Cinema Surround (cyfrowy dźwięk przestrzenny).NONE: Wybierz, gdy głośniki dźwięku otaczającego nie są używane.

SUBWOOFER NONE: Normalnie wybierz tę pozycję. YES: Wybierz, gdy używany jest opcjonalny głośnik sub-niskotonowy.

BEHIND (LOW) Wybierz, jeżeli głośniki dźwięku otaczającego znajdują się na pozycjach B i D.

BEHIND (HIGH) Wybierz, jeżeli głośniki dźwięku otaczającego znajdują się na pozycjach B i C.

SIDE (LOW) Wybierz, jeżeli głośniki dźwięku otaczającego znajdują się na pozycjach A i D.

SIDE (HIGH) Wybierz, jeżeli głośniki dźwięku otaczającego znajdują się na pozycjach A i C.

ciąg dalszy

35PL

Page 112: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

36PL

x DISTANCE

Domyślne nastawienie odległości kolumn głośnikowych w stosunku do pozycji słuchania jest pokazane poniżej.

Gdy przesuniesz kolumny głośnikowe, pamiętaj aby zmienić dane na Wyświetleniu Ustawień.

Uwagi• Jeżeli obie przednie kolumny głośnikowe lub oba

głośniki dźwięku otaczającego nie są ustawione w takiej samej odległości od pozycji słuchania, nastaw odległość dla najbliższej kolumny lub głośnika.

• Nie umieszczaj głośników dźwięku otaczającego dalej od pozycji słuchania niż przednie kolumny głośnikowe.

90

20

45

60

30

Schemat pozycji

Schemat wysokości

FRONT 3.0 m

Odległość przedniej kolumny głośnikowej od pozycji słuchania może być nastawiana w odcinkach 0,2 m, od 1,0 m do 7,0 m.

CENTER 3.0 m

Odległość środkowej kolumny głośnikowej może być przesunięta o maksimum 1,6 m bliżej pozycji słuchania od przednich kolumn głośnikowych, w odcinkach 0,2 m.

SURROUND3.0 m

Odległość głośników dźwięku otaczającego może być przesunięta o maksimum 4,6 m bliżej pozycji słuchania od przednich kolumn głośnikowych, w odcinkach 0,2 m.

3m 3m

3m

3m 3m

Page 113: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

DV

D – R

óżne fu

nkcje

Regulacja głośności i poziomu głośników

1 Naciśnij DVD SET UP w trybie stop.

Pojawi się Wyświetlenie Ustawień.

2 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać „SPEAKER SETUP”, po czym naciśnij ENTER.

3 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać „TEST TONE”, po czym naciśnij ENTER.

4 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać „ON”, po czym naciśnij ENTER.

Usłyszysz ton próbny z każdego głośnika po kolei.

5 Ze swojej pozycji słuchania wyreguluj wartość dla „BALANCE”, i „LEVEL”, używając M/m/</,.

Ton próbny jest emitowany jednocześnie z lewych i prawych głośników.

6 Naciśnij ENTER gdy skończysz regulowanie.

7 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać „TEST TONE”, po czym naciśnij ENTER.

8 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać „OFF”, po czym naciśnij ENTER.

WskazówkaAby wyregulować równowagę lub poziom bez odsłuchania tonu próbnego, nastaw „BALANCE” lub „LEVEL” w czynności 3 i naciśnij ENTER, po czym wyreguluj równowagę lub poziom używając M/m i naciśnij ENTER.

x LEVEL

Możesz zróżnicować poziom każdego z głośników w następujący sposób. Pamiętaj aby nastawić „TEST TONE” na „ON”, co ułatwi wyregulowanie.Ustawienia domyślne są podkreślone.

x BALANCE

Możesz zróżnicować równowagę lewych i prawych głośników jak następuje. Pamiętaj aby nastawić „TEST TONE” na „ON”, co ułatwi wyregulowanie.Ustawienia domyślne są podkreślone.

x TEST TONE

Głośniki wyemitują ton próbny dla wyregulowania „BALANCE” i „LEVEL”.Ustawienia domyślne są podkreślone.

CENTER 0 dB

Wyreguluj poziom środkowej kolumny głośnikowej (od –6 dB do +6 dB, w odcinkach 1 dB).

SURROUND LEFT0 dBSURROUND RIGHT 0 dB

Wyreguluj poziom głośników dźwięku otaczającego (od –6 dB do +6 dB, w odcinkach 1 dB).

SUBWOOFER0 dB

Wyreguluj poziom głośnika sub-niskotonowego (od –10 dB do +10 dB, w odcinkach 1 dB).

FRONT – – – (środkowa)

Wyreguluj równowagę pomiędzy lewą i prawą przednią kolumną głośnikową (6 odcinków w lewo lub w prawo).

OFF Ton próbny nie jest emitowany z głośników.

ON Ton próbny jest emitowany z każdego głośnika po kolei podczas regulowania równowagi lub poziomu. Gdy wybierzesz jedną z pozycji „SPEAKER SETUP”, ton próbny zostanie wyemitowany jednocześnie z lewego i prawego głośnika.

37PL

Page 114: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

38PL

Gdy naciśniesz DVD DISPLAY, wyświetlone zostaną następujące pozycje menu sterowania.

* Dla plików JPEG dostępny jest tylko tryb Normalnego Odtwarzania.

Wskazówki• Za każdym naciśnięciem DVD DISPLAY wyświetlenie Menu Sterowania zmienia się cyklicznie jak

następuje:Wyświetlenie Menu Sterowania y Wyświetlenie Menu Sterowania wyłączone

• Pozycje Menu Sterowania różnią się zależnie od płyty.• Wskaźnik ikony Menu Sterowania świeci się na zielono gdy wybierzesz dowolną pozycję z wyjątkiem

„OFF” (tylko „REPEAT”).• Wskaźnik „ANGLE” zapala się na zielono tylko gdy na płycie nagrane są różne kąty ujęć.

Lista pozycji, które mogą zostać wyświetlone i wybrane według rodzaju płyty

Pozycje Menu Sterowania Funkcja

DISC Wyświetla nazwę płyty lub rodzaj płyty włożonej do zestawu.Wybiera płytę do odtwarzania.

TITLE (tylko DVD)SCENE (tylko VIDEO CD w trybie odtwarzania PBC)TRACK (tylko VIDEO CD)

Wybiera tytuł (DVD), scenę (VIDEO CD w trybie odtwarzania PBC), ścieżkę (VIDEO CD) do odtwarzania.

CHAPTER (tylko DVD)INDEX (tylko VIDEO CD)

Wybiera rozdział (DVD) lub indeks (CD) do odtwarzania.

ALBUM (tylko MP3) Wybiera album (MP3) do odtwarzania.

TRACK (tylko CD lub MP3) Wybiera ścieżkę (CD lub MP3) do odtwarzania.

INDEX (tylko CD) Wyświetla indeks i wybiera indeks (CD) do odtwarzania.

TIME Sprawdza wykorzystany czas i pozostały czas odtwarzania.Wprowadza kod czasowy dla poszukiwania obrazu lub fragmentu muzycznego.

AUDIO (tylko DVD) Zmienia nastawienie audio.

SUBTITLE (tylko DVD) Wyświetla napisy dialogowe.Zmienia język napisów dialogowych.

ALBUM (tylko JPEG) Wybiera album (JPEG) do odtwarzania.

FILE (tylko JPEG) Wybiera plik (JPEG) do odtwarzania.

DATE (tylko JPEG) Wyświetla datę.

ANGLE (tylko DVD) Zmienia kąt ujęcia.

PLAY MODE (tylko VIDEO CD/CD/MP3/JPEG*)

Wybiera tryb odtwarzania (Normalne Odtwarzanie/ Odtwarzanie z Tasowaniem/Odtwarzanie Programu) dla płyty.

REPEAT Odtwarza wielokrotnie całą płytę (wszystkie tytuły/wszystkie ścieżki/wszystkie pliki), jeden tytuł/rozdział/album/ścieżkę lub zawartość programu.

CUSTOM PARENTAL CONTROL

Nastawia odmowę odtwarzania dla płyty.

Page 115: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

DV

D – R

óżne fu

nkcje

Gdy naciśniesz DVD SET UP, pojawią się następujące nastawienia.Ustawienia domyślne są podkreślone.

LANGUAGE SETUP (strona 26)

SCREEN SETUP (strona 29)

CUSTOM SETUP (strony 26, 29, 32)

SPEAKER SETUP (strona 35)

RESET (strona 68)

* Z wyjątkiem modeli europejskich, rosyjskich i latynoamerykańskich

Lista pozycji nastawień zestawu

OSD Wybierz język, którego chcesz używać z wyświetlonej listy języków.

DVD MENU Wybierz język, którego chcesz używać z wyświetlonej listy języków.

AUDIO Wybierz język, którego chcesz używać z wyświetlonej listy języków.

SUBTITLE Wybierz język, którego chcesz używać z wyświetlonej listy języków.

TV TYPE 16:94:3 LETTER BOX4:3 PAN SCAN

SCREEN SAVER ONOFF

BACKGROUND JACKET PICTUREGRAPHICSBLUEBLACK

COMPONENT OUT

INTERLACEPROGRESSIVE

VCD COLOR SYSTEM*

AUTOPALNTSC

PARENTAL CONTROLt

TRACK SELECTION

OFFAUTO

AUDIO DRC OFFSTANDARDMAX

DATA CD PRIORITY

MP3JPEG

JPEG DATE MM/DD/YYYYYYYY/MM/DDDD/MM/YYYYYYYY/DD/MM

SIZE FRONT YES

CENTER YESNONE

SURROUND YESBEHIND (LOW)* BEHIND (HIGH)*SIDE (LOW)*SIDE (HIGH)*NONE

SUBWOOFER NONEYES

DISTANCE FRONT 3.0 m (1,0 m – 7,0 m)

CENTER 3.0 m (1,0 m – 7,0 m)

SURROUND 3.0 m (1,0 m – 7,0 m)

LEVEL CENTER 0 dB (–6 dB – +6 dB)

SURROUND LEFT

0 dB (–6 dB – +6 dB)

SURROUND RIGHT

0 dB (–6 dB – +6 dB)

SUBWOOFER 0 dB (–10 dB – +10 dB)

BALANCE FRONT – – – (środkowa) (6 odcinków w lewo lub w prawo)

TEST TONE

OFFON

YESNO

39PL

Page 116: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

40PL

Możesz zaprogramować maksimum 20 stacji FM i 10 stacji AM. Możesz następnie nastroić na każdą z tych stacji naciskając tylko odpowiedni numer pamięci.

Zapisywanie z automatycznym strojeniem

Możesz automatycznie nastroić radio na wszystkie stacje, które są odbierane w Twojej okolicy i następnie zapisać w pamięci urządzenia częstotliwości żądanych stacji.

1 Naciskaj kilkakrotnie FUNCTION (lub TUNER/BAND na odtwarzaczu CD/DVD) aby przełączyć funkcję na TUNER.

2 Naciskaj kilkakrotnie BAND (lub TUNER/BAND na odtwarzaczu CD/DVD) aby wybrać „FM” lub „AM”.

3 Naciskaj kilkakrotnie TUNING MODE aż pojawi się „AUTO”.

4 Naciśnij TUNING –/+ (lub m/M na odtwarzaczu CD/DVD).

Częstotliwość zmienia się w miarę jak zestaw szuka stacji. Przeszukiwanie zatrzymuje się automatycznie gdy stacja zostanie nastawiona. Wtedy pojawi się „TUNED” i „STEREO” (dla stereofonicznego programu FM).

Jeżeli „TUNED” nie pojawi się i przeszukiwanie się nie zatrzyma

Nastaw częstotliwość żądanej stacji radiowej jak w czynności 3 i 4 w „Zapisywanie z ręcznym strojeniem”.

5 Naciśnij TUNER MEMORY.

Numer pamięci dla stacji zacznie pulsować.

6 Naciskaj kilkakrotnie PRESET –/+ (lub ./> na odtwarzaczu CD/DVD) aby wybrać żądany numer pamięci.

7 Naciśnij ENTER (lub PUSH ENTER na odtwarzaczu CD/DVD).

Na wyświetlaczu pojawi się „Complete!”.

8 Powtórz czynności od 2 do 7 aby zapisać inne stacje w pamięci.

Zapisywanie z ręcznym strojeniem

Możesz ręcznie nastroić stacje i zapisać ich częstotliwości w pamięci urządzenia.

1 Naciskaj kilkakrotnie FUNCTION (lub TUNER/BAND na odtwarzaczu CD/DVD) aby przełączyć funkcję na TUNER.

2 Naciskaj kilkakrotnie BAND (lub TUNER/BAND na odtwarzaczu CD/DVD) aby wybrać „FM” lub „AM”.

3 Naciskaj kilkakrotnie TUNING MODE aż znikną „PRESET” i „AUTO”.

4 Naciskaj kilkakrotnie TUNING –/+ (lub m/M na odtwarzaczu CD/DVD) aby nastroić na żądaną stację.

Tuner

Zapisywanie stacji radiowych w pamięci

Numer pamięci

Page 117: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Tuner

5 Naciśnij TUNER MEMORY.

Numer pamięci dla stacji zacznie pulsować.

6 Naciskaj kilkakrotnie PRESET –/+ (lub ./> na odtwarzaczu CD/DVD) aby wybrać żądany numer pamięci.

7 Naciśnij ENTER (lub PUSH ENTER na odtwarzaczu CD/DVD).

8 Powtórz czynności od 2 do 7 aby zapisać inne stacje w pamięci.

Inne operacje

Aby poprawić odbiór z tuneraGdy odbiór tunera jest słaby, wyłącz moc odtwarzacza CD/DVD przy pomocy funkcji zarządzania mocą DVD. Zasilanie DVD jest fabrycznie włączone. Do tej operacji użyj przycisków na odtwarzaczu CD/DVD.

1 Naciśnij DVD.

2 Naciśnij ?/1 aby wyłączyć zestaw.

3 Naciśnij ?/1 ponownie, utrzymując wciśnięty x.Pojawi się „DVD POWER OFF”.

Aby włączyć zasilanie DVDPowtórz powyższą procedurę, a pojawi się „DVD POWER ON”.

UwagaGdy wybierzesz „DVD POWER OFF”, zwiększy się czas uzyskania dostępu do płyty.

Aby zmienić interwał strojenia AM (z wyjątkiem modeli europejskich, rosyjskich i bliskowschodnich)Interwał strojenia AM jest fabrycznie nastawiony na 9 kHz (lub 10 kHz dla niektórych obszarów). Aby zmienić interwał strojenia AM, najpierw nastaw dowolną stację AM, następnie wyłącz zestaw. Naciskając x, naciśnij jednocześnie ?/1. Gdy zmienisz interwał, wszystkie zapisane w pamięci stacje AM zostaną skasowane. Aby zresetować interwał, powtórz tę samą procedurę. Do tej operacji użyj przycisków na odtwarzaczu CD/DVD.

Wskazówki• Wprowadzone do pamięci stacje pozostaną w

pamięci przez pół dnia, nawet jeśli odłączysz przewód sieciowy lub nastąpi awaria sieci elektrycznej.

• Aby poprawić odbiór, wyreguluj ustawienie dostarczonych anten lub podłącz antenę zewnętrzną.

Aby Wykonaj

Nastroić stację o słabym sygnale

Wykonaj czynności opisane w „Zapisywanie z ręcznym strojeniem” (strona 40).

Zapisać inną stację pod istniejącym już numerem pamięci

Zacznij ponownie od czynności 2. Po czynności 5 naciskaj kilkakrotnie PRESET –/+ (lub ./> na odtwarzaczu CD/DVD) aby wybrać numer pamięci, na którym chcesz zapisać inną stację.

41PL

Page 118: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

42PL

Możesz nastawić stację radiową wybierając numer pamięci stacji lub przez ręczne nastrojenie stacji.

Słuchanie zapisanej w pamięci stacji

— Strojenie zapisanych w pamięci stacji

Najpierw zapisz stacje radiowe w pamięci tunera (zobacz „Zapisywanie stacji radiowych w pamięci” na stronie 40).

1 Naciskaj kilkakrotnie FUNCTION (lub TUNER/BAND na odtwarzaczu CD/DVD) aby przełączyć funkcję na TUNER.

2 Naciskaj kilkakrotnie BAND (lub TUNER/BAND na odtwarzaczu CD/DVD) aby wybrać „FM” lub „AM”.

3 Naciskaj kilkakrotnie TUNING MODE aż pojawi się „PRESET”.

4 Naciskaj kilkakrotnie PRESET –/+ (lub ./> na odtwarzaczu CD/DVD) aby wybrać żądaną, zapisaną w pamięci stację.

Słuchanie stacji radiowych nie zapisanych w pamięci

— Ręczne strojenie

1 Naciskaj kilkakrotnie FUNCTION (lub TUNER/BAND na odtwarzaczu CD/DVD) aby przełączyć funkcję na TUNER.

2 Naciskaj kilkakrotnie BAND (lub TUNER/BAND na odtwarzaczu CD/DVD) aby wybrać „FM” lub „AM”.

3 Naciskaj kilkakrotnie TUNING MODE aż znikną „PRESET” i „AUTO”.

4 Naciskaj kilkakrotnie TUNING –/+ (lub m/M na odtwarzaczu CD/DVD) aby nastroić na żądaną stację.

Wskazówki• Aby poprawić odbiór programów radiowych,

wyreguluj ustawienie dostarczonych anten lub podłącz dostępną w sprzedaży antenę zewnętrzną.

• Gdy stereofoniczny program FM jest odbierany z zakłóceniami, naciskaj kilkakrotnie FM MODE aż pojawi się „MONO”. Zabraknie efektu stereofonicznego, ale odbiór się poprawi.

• Naciskaj kilkakrotnie TUNING MODE aż pojawi się „AUTO” w czynności 3 powyżej, po czym naciśnij TUNING –/+ (lub m/M na odtwarzaczu CD/DVD). Zmieni się wyświetlenie częstotliwości i przeszukiwanie zatrzyma się gdy zestaw znajdzie stację (Automatyczne Strojenie).

• Do nagrywania programów radiowych wykorzystaj ręczne nagrywanie (strony 46 i 54).

Słuchanie radia

Częstotliwość

Numer pamięci

Page 119: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Tuner

Co to jest System Danych Radiowych?

System Danych Radiowych (RDS) jest usługą stacji nadawczej, dzięki której stacja może wysyłać dodatkowe informacje razem z normalnym sygnałem programu. Ten tuner oferuje wygodne funkcje RDS, takie jak wyświetlenie nazwy stacji i rodzaju programu*. RDS jest dostępna jedynie dla stacji FM.**

UwagaRDS może nie działać właściwie jeżeli słuchana stacja nie nadaje sygnałów RDS we właściwy sposób lub gdy jest słaby odbiór sygnału.

* Rodzaje programów to między innymi NEWS (Wiadomości), AFFAIRS (Aktualne wydarzenia), INFO (Programy informacyjne), SPORT (Programy sportowe), EDUCATE (Programy edukacyjne), DRAMA (Słuchowiska radiowe i seriale), CULTURE (Programy społeczno-kulturalne), SCIENCE (Programy naukowe), VARIED (Wywiady, gry i programy rozrywkowe), POP M (Muzyka popularna), ROCK M (Muzyka rockowa), EASY M (Muzyka środka), LIGHT M (Lżejszy rodzaj muzyki poważnej), CLASSICS (Muzyka poważna), OTHER M (Inne programy muzyczne), WEATHER (Prognozy pogody), FINANCE (Raporty giełdowe itp.), CHILDREN (Programy dla dzieci), SOCIAL (Sprawy ludzkie), RELIGION (Programy religijne), PHONE IN (Programy z kontaktem telefonicznym), TRAVEL (Programy turystyczno-krajoznawcze), LEISURE (Programy hobbystyczne), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Muzyka country), NATION M (Popularna muzyka danego kraju), OLDIES (Stare przeboje), FOLK M (Muzyka ludowa), DOCUMENT (Programy dokumentalne, reportaże), TEST (Sygnał kontrolny dla komunikatów nadzwyczajnych), ALARM! (Komunikaty nadzwyczajne) oraz NONE (Programy inne niż wymienione).

** Nie wszystkie stacje FM dostarczają usługi RDS i zakres usług RDS może być różny. Jeżeli nie znasz usługi RDS, zasięgnij szczegółowych informacji w lokalnej stacji radiowej o dostępności RDS w Twojej okolicy.

Odbiór komunikatów RDS

Po prostu wybierz stację z pasma FM.

Gdy nastroisz stację dostarczającą usługi RDS, nazwa stacji pojawi się na wyświetleniu.

Aby sprawdzić informacje RDSZa każdym naciśnięciem DISPLAY, wyświetlenie zmienia się cyklicznie w następujący sposób:

Nazwa stacji* t Częstotliwość t Rodzaj programu* t Wyświetlenie zegara t Status efektu

* Jeżeli nie ma dobrego odbioru stacji RDS, na wyświetleniu może nie pojawić się nazwa stacji ani rodzaj programu.

Używanie Systemu Danych Radiowych (RDS)

(Tylko model europejski)

43PL

Page 120: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

44PL

1 Naciśnij A Z lub Z B na magnetofonie.

2 Włóż nagraną/przeznaczoną do nagrywania taśmę do kieszeni kasety.

Możesz używać taśmy TYPE I (normalnej).

1 Włóż taśmę.

2 Naciskaj kilkakrotnie FUNCTION (lub TAPE A/B na odtwarzaczu CD/DVD) aby przełączyć funkcję na TAPE.

3 Naciskaj kilkakrotnie DIRECTION aby wybrać „g” i odtworzyć jedną stronę. Wybierz „j” aby odtworzyć obie strony. Wybierz „RELAY” (Odtwarzanie z przekazaniem)* aby odtworzyć kolejno z obu magnetofonów.

4 Naciśnij nN.

Taśma zaczyna odtwarzanie.

* Odtwarzanie z przekazaniem zawsze odbywa się w tej cyklicznej sekwencji:Magnetofon A (przednia strona) t Magnetofon A (odwrotna strona) t Magnetofon B (przednia strona) t Magnetofon B (odwrotna strona)

Taśma – Odtwarzanie

Wkładanie taśmy

Strona do odtwarzania/nagrywania skierowana do przodu.

Odtwarzanie taśmy

Kierunek odtwarzania

Page 121: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Taśma – O

dtw

arzanie

/Taśma – N

agryw

anie

Inne operacje

* AMS (Automatyczny Czujnik Muzyczny)

UwagaFunkcja AMS może nie działać właściwie w następujących warunkach:– Gdy nienagrany odcinek pomiędzy utworami jest

krótszy niż 4 sekundy.– Gdy zestaw jest postawiony w pobliżu odbiornika

TV.

WskazówkaJeżeli wybierzesz „j” lub „RELAY”, magnetofon zatrzyma się automatycznie po powtórzeniu sekwencji pięć razy.

Możesz nagrać całą płytę (VIDEO CD, CD, MP3) na taśmie.Możesz używać taśmy TYPE I (normalnej). Poziom nagrania jest regulowany automatycznie.Do tej operacji użyj przycisków na odtwarzaczu CD/DVD.

1 Włóż taśmę do nagrywania do magnetofonu B.

2 Naciśnij TAPE A/B aby wybrać magnetofon B, po czym naciskaj kilkakrotnie nN aby wybrać stronę do nagrywania. I naciśnij x aby zatrzymać odtwarzanie.

3 Naciśnij DVD i włóż płytę, którą chcesz nagrać.

4 Naciśnij CD SYNC.

Magnetofon B wejdzie w stan gotowości do nagrywania.Pulsuje „REC”.

5 Naciskaj kilkakrotnie DIRECTION na pilocie aby wybrać „g” i nagrać na jednej stronie. Wybierz „j” (lub „RELAY”) aby nagrać na obu stronach.

6 Naciśnij z START.

Rozpocznie się nagrywanie.

Aby zatrzymać nagrywanieNaciśnij x.

Aby Wykonaj

Odtworzyć odwrotną stronę

Naciśnij nN ponownie podczas odtwarzania.

Zatrzymać odtwarzanie

Naciśnij x.

Zrobić pauzę Naciśnij X. Naciśnij X ponownie aby powrócić do odtwarzania.

Przewinąć do przodu lub do tyłu

Naciśnij m lub M w trybie stop.

Szukać początku następnej ścieżki (AMS)*

Naciśnij > podczas odtwarzania.Za każdym naciśnięciem przycisku pojawi się kierunek szukania, + (do przodu) i liczba pominiętych ścieżek (od 1 do 9).

Szukać początku bieżącej ścieżki lub poprzedniej ścieżki (AMS)*

Naciśnij . podczas odtwarzania.Za każdym naciśnięciem przycisku pojawi się kierunek szukania, – (do tyłu) i liczba pominiętych ścieżek (od 1 do 9).

Wyjąć taśmę Naciśnij A Z lub Z B na magnetofonie.

Taśma – Nagrywanie

Nagrywanie ulubionych ścieżek CD na taśmę

— Synchronizowane Nagrywanie CD-TAPE

ciąg dalszy

45PL

Page 122: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

46PL

Aby nagrać VIDEO CD/CD/MP3 z określeniem kolejności ścieżekMożesz nagrać tylko ulubione ścieżki używając Odtwarzania Programu. Pomiędzy czynnościami 2 i 3 wykonaj czynności od 1 do 5 z „Tworzenie własnego programu” (strona 21). Podczas programowania pamiętaj, aby czas odtwarzania dla każdej strony nie przekraczał długości jednej strony taśmy.

Uwagi• Dla wszystkich modeli - gdy nacisniesz CD

SYNC w kroku 4, efekt otaczajacy automatycznie zmieni sie na HP 2CH lub LINK (zobacz „Wybieranie efektu otaczającego” na stronie 48).

• Podczas nagrywania odbiór z innych źródeł nie jest możliwy.

Wskazówki• Gdy nagrywasz na obu stronach, pamiętaj aby

zacząć od przedniej strony. Jeśli rozpoczniesz od odwrotnej strony, nagrywanie zakończy się na końcu odwrotnej strony.

• Jeżeli wybierzesz nagrywanie na obu stronach, a taśma dojdzie do końca przedniej strony w trakcie nagrywania ścieżki, cała ta ścieżka zostanie ponownie nagrana od początku na odwrotnej stronie.

Możesz nagrać na taśmę tylko wybrane fragmenty z płyty (DVD, VIDEO CD, CD, MP3), z radia lub innego podłączonego komponentu.Do tej operacji użyj przycisków na odtwarzaczu CD/DVD.

1 Włóż taśmę do nagrywania do magnetofonu B.

2 Naciśnij TAPE A/B aby wybrać magnetofon B, po czym naciskaj kilkakrotnie nN aby wybrać stronę do nagrywania. I naciśnij x aby zatrzymać odtwarzanie.

3 Naciśnij DVD, TAPE A/B, TUNER/BAND lub MD (VIDEO) aby wybrać żądane źródło nagrywania.

• DVD: Aby nagrać z odtwarzacza CD/DVD tego zestawu.

• TAPE: Aby nagrać z magnetofonu A tego zestawu.

• TUNER: Aby nagrać z tunera tego zestawu.

• MD lub VIDEO: Aby nagrać z opcjonalnego komponentu podłączonego do gniazd MD (VIDEO) IN.

4 Naciśnij z START.

Magnetofon B wejdzie w stan gotowości do nagrywania.Pulsuje „REC”.

5 Naciskaj kilkakrotnie DIRECTION na pilocie aby wybrać „g” i nagrać na jednej stronie. Wybierz „j” (lub „RELAY”) aby nagrać na obu stronach.

6 Naciśnij z START i zacznij odtwarzanie żądanego źródła, aby je nagrać.

Rozpocznie się nagrywanie.

Nagrywanie na taśmie ręcznie

— Ręczne Nagrywanie

Page 123: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Regu

lowan

ie dźw

ięku

Inne operacje

Uwagi• Dla wszystkich modeli - gdy nacisniesz

z START w kroku 4, efekt otaczajacy automatycznie zmieni sie na HP 2CH lub LINK (zobacz „Wybieranie efektu otaczającego” na stronie 48).

• Podczas nagrywania odbiór z innych źródeł nie jest możliwy.

• Jeżeli w czynności 3 wybrana zostanie TAPE B, nagrana zostanie cisza.

Wskazówki• Przy nagrywaniu z radia:

Jeżeli słyszysz zakłócenia podczas nagrywania z radia, przesuń odpowiednią antenę, aby zakłócenia zredukować.

• Gdy nagrywasz na obu stronach, pamiętaj aby zacząć od przedniej strony. Jeśli rozpoczniesz od odwrotnej strony, nagrywanie zakończy się na końcu odwrotnej strony.

Możesz wzmocnić dźwięki niskie i stworzyć dźwięk o większej mocy.Nastawienie GROOVE jest idealne dla źródeł muzycznych, a nastawienie V-GROOVE jest idealne dla źródeł video (filmy, itp.).

Naciśnij GROOVE.

Za każdym naciśnięciem przycisku wyświetlenie zmieni się cyklicznie w następujący sposób:

GROOVE ON t V-GROOVE ON t GROOVE OFF (wył.)

Aby Wykonaj

Zatrzymać nagrywanie

Naciśnij x.

Zrobić pauzę w nagrywaniu

Naciśnij z START. Naciśnij z START ponownie aby podjąć nagrywanie z powrotem.

Regulowanie dźwięku

Regulowanie dźwięku

47PL

Page 124: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

48PL

Naciskaj kilkakrotnie MUSIC MODE lub MOVIE MODE aby wybrać żądane nastawienie.

Zaprogramowana nazwa pojawi się na wyświetleniu. Zobacz tabelę „Opcje efektów dźwiękowych”.

Aby anulować efektNaciskaj kilkakrotnie EFFECT na odtwarzaczu CD/DVD, aż pojawi się „EFFECT OFF”.

Opcje efektów dźwiękowychMUSIC MODE

MOVIE MODE

Naciskaj kilkakrotnie SOUND FIELD aby wybrać żądany efekt.

Za każdym naciśnięciem przycisku wyświetlenie zmieni się cyklicznie w następujący sposób:

x Gdy słuchawki są podłączone

HP 2CH t HP SURROUND t HP THEATER*1*2 lub HP VIRTUAL*1*3

*1 Tylko dla funkcji DVD lub MD (VIDEO)*2 Tylko modele azjatyckie, australijskie i

bliskowschodnie*3 Z wyjątkiem modeli azjatyckich, australijskich i

bliskowschodnich

UwagaHP THEATER ani HP VIRTUAL nie pojawi sie, gdy

– system jest w trybie gotowosci do nagrywania.– wysokosc tonu muzycznego jest wyregulowana

przez KEY CONTROL.– wyswietlony jest wskaznik „m”.– podlaczony jest mikrofon (z wyjatkiem modeli

europejskich i rosyjskich).

x Gdy słuchawki nie są podłączone

Funkcja DVD lub MD (VIDEO)

SBS MULTI*1 (lub A.F.D. AUTO*2) t A.F.D. AUTO*1 (lub SBS MULTI*2) t PRO LOGIC t PL II MOVIE t PL II MUSIC t C. STUDIO EX A*1 t C. STUDIO EX B*1 t C. STUDIO EX C*1 t LINK t LINK SURROUND t 2CH SURROUND t 2CH STEREO

Funkcja TUNER lub TAPE

LINK t LINK SURROUND t 2CH SURROUND t 2CH STEREO*1 Tylko modele azjatyckie, australijskie i

bliskowschodnie*2 Z wyjątkiem modeli azjatyckich, australijskich i

bliskowschodnich

Wybieranie efektu dźwiękowego

Efekt

ROCKPOPJAZZDANCESOULCLASSICP FILE

Standardowe źródła muzyczne

Efekt

ACTIONDRAMAMUSICAL

Ścieżki dźwiękowe i specjalne okoliczności słuchania

Wybieranie efektu otaczającego

Page 125: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Regu

lowan

ie dźw

ięku

UwagaNawet gdy system jest w funkcji DVD lub MD (VIDEO), wyswietlenie zmienia sie tak samo jak w funkcji TUNER lub TAPE, z wyjatkiem gdy

– system jest w trybie gotowosci do nagrywania.– wysokosc tonu muzycznego jest wyregulowana

przez KEY CONTROL.– wyswietlony jest wskaznik „m”.– podlaczony jest mikrofon (z wyjatkiem modeli

europejskich i rosyjskich).A.F.D. AUTO: Auto Format Direct AutoSBS MULTI: Sound Broad System Multi Mode. Tryb ten umożliwia korzystanie z odtwarzania audio wszystkich rodzajów płyt przez wielokolumnowe zestawy głośników.PRO LOGIC: Wykonuje dekodowanie formatu Pro Logic. Źródło nagrane na 2 kanałach zostaje rozkodowane na 4.1 kanały.PL II MUSIC: Wykonuje dekodowanie trybu muzycznego formatu Pro Logic II. To nastawienie jest idealne dla normalnych źródeł stereo takich jak płyty CD.PL II MOVIE: Wykonuje dekodowanie trybu filmowego formatu Pro Logic II. To nastawienie jest idealne dla filmów zakodowanych w Dolby Surround. W dodatku tryb ten może reprodukować dźwięk dla 5.1 kanałów podczas odtwarzania z taśmy wideo filmów z dogranymi dialogami lub starych filmów.LINK: Kanały przednich kolumn głośnikowych są wyprowadzane zarówno przez przednie kolumny głośnikowe jak i kolumny dźwięku otaczającego.

UwagaJeżeli w nastawieniach kolumn dźwięku otaczającego wybrane jest „NONE”, dźwięk nie będzie wyprowadzany przez kolumny dźwięku otaczającego, nawet gdy wybrany zostanie „LINK” lub „LINK SURROUND”.

O formacie dźwięku Cinema Studio EXCinema Studio EX nadaje się idealnie do odtwarzania programów filmowych zakodowanych w formacie wielokanałowym, jak na przykład Dolby Digital DVD. Tryb ten reprodukuje charakterystykę dźwiękową studia Sony Pictures Entertainment.Cinema Studio EX składa się z trzech następujących elementów.

• Virtual Multi DimensionKreuje 5 zespołów głośników wirtualnych otaczających słuchacza, wykorzystując w tym celu jedną parę rzeczywistych kolumn głośnikowych.

• Screen Depth MatchingNa sali kinowej dźwięk zdaje się dobiegać z wnętrza obrazu ukazanego na ekranie kina. Ta właściwość kreuje takie samo wrażenie w warunkach domowych, przesuwając dźwięk przednich kolumn głośnikowych „do wewnątrz” ekranu.

• Cinema Studio ReverberationReprodukuje pogłos typowy dla sali kinowej.

Cinema Studio EX jest zintegrowanym trybem, wykorzystującym wszystkie trzy elementy jednocześnie.

x C.STUDIO EX A (Cinema Studio EX A)

Reprodukuje charakterystykę dźwięku studia nagraniowego Sony Pictures Entertainment „Cary Grant Theater”. Jest to tryb standardowy, znakomicie się nadaje do oglądania większości filmów.

x C.STUDIO EX B (Cinema Studio EX B)

Reprodukuje charakterystykę dźwięku studia nagraniowego Sony Pictures Entertainment „Kim Novak Theater”. Tryb ten nadaje się idealnie do oglądania filmów science-fiction lub filmów akcji z dużą ilością efektów dźwiękowych.

x C.STUDIO EX C (Cinema Studio EX C)

Reprodukuje charakterystykę dźwięku studia nagrań muzyki filmowej Sony Pictures Entertainment. Tryb ten nadaje się idealnie do oglądania musicali lub klasycznych filmów, gdzie muzyka jest ważnym elementem ścieżki dźwiękowej.

UwagaEfekty kreowane przez wirtualne głośniki mogą powodować zwiększony poziom szumów w odtwarzanym sygnale.

ciąg dalszy

49PL

Page 126: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

50PL

O formacie dźwięku DCS (Digital Cinema Sound)C.STUDIO EX A, EX B i EX C wykorzystują technologię DCS. We współpracy z Sony Pictures Entertainment inżynierowie Sony dokonali pomiarów charakterystyki akustycznej tych studiów i zintegrowali dane pomiarowe z technologią Sony DSP (Digital Signal Processor), tworząc w rezultacie „Digital Cinema Sound”. „Digital Cinema Sound” odtwarza w warunkach kina domowego charakterystykę akustyczną doskonałej sali kinowej, zgodnej z preferencjami reżysera filmu.

Możesz wyregulować dźwięk przez podniesienie lub obniżenie poziomu konkretnych zakresów częstotliwości, po czym zapisać zmiany w pamięci kartoteki nastawień własnych (P FILE).Zanim zaczniesz, najpierw wybierz podstawowe wzmocnienie audio dla osobiście opracowanego dźwięku.Do tej operacji użyj przycisków na odtwarzaczu CD/DVD.

1 Naciśnij EQ EDIT.

Pierwszy parametr zostanie wyświetlony.

2 Przesuń dźwignię kontrolną na < lub , aby wybrać zakres częstotliwości, po czym przesuń dźwignię kontrolną na M lub m aby wybrać nastawienie (dB).

3 Naciśnij PUSH ENTER.

Pojawi się „P FILE”.Nastawienie to jest automatycznie zapamiętane jako zbiór własnych danych.Nastawienie zostanie zmienione na nowe za każdym razem, gdy naciśniesz PUSH ENTER.

Inne operacje

Regulowanie korektora graficznego i zapisywanie w pamięci

— Nastawienia własne

Aby Wykonaj

Przywołać nastawienia własne

Naciskaj kilkakrotnie MUSIC MODE aż pojawi się „P FILE”.

Anulować nastawienia własne

Naciskaj kilkakrotnie EFFECT aż pojawi się „EFFECT OFF”.

Page 127: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Regu

lowan

ie dźw

ięku

Możesz śpiewać z akompaniamentem, wyciszając głos osoby śpiewającej. Konieczne jest podłączenie opcjonalnego mikrofonu.Do tej operacji użyj przycisków na odtwarzaczu CD/DVD.

1 Przekręć MIC LEVEL na MIN aby obniżyć poziom mikrofonu.

2 Podłącz opcjonalny mikrofon do gniazdka mikrofonu.

3 Naciskaj kilkakrotnie KARAOKE/MPX aby wybrać żądany efekt karaoke.

Za każdym naciśnięciem przycisku wyświetlenie zmieni się cyklicznie w następujący sposób:

KARAOKE PON t MPX L*1 t MPX R*1 t KARAOKE OFF*2

Aby śpiewać karaoke z wielowarstwowymi płytami CD (multiplex CD), wybierz „MPX L” lub „MPX R”.*1 z wyjatkiem DTS-CD lub DVD*2 Tryb karaoke zostaje anulowany.

4 Zacznij odtwarzanie muzyki.

5 Wyreguluj głośność mikrofonu przekręcając MIC LEVEL.

Inne operacje

* Z wyjątkiem modelu latynoamerykańskiego

Uwagi• Podkład instrumentalny może również zostać

zredukowany razem z głosem piosenkarza, jeżeli dźwięk został nagrany mononfonicznie.

• Głos piosenkarza może nie zostać zredukowany gdy:– gra tylko kilka instrumentów.– odtwarzany jest duet.– źródło posiada silne echo lub występuje chór.– głos piosenkarza nie jest ustawiony pośrodku.– głos nagrany w materiale źródłowym jest wysokim

sopranem lub tenorem.• Gdy podłączysz mikrofon podczas odtwarzania

5.1 kanałów, dźwięk przełączy się na 2 kanały.• Jeżeli płyta zostanie zmieniona, tryb karaoke

zostanie anulowany.• Dla niektórych piosenek głos śpiewającego nie

zostanie skasowany gdy wybierzesz „KARAOKE PON”.

WskazówkaDla modeli europejskich i rosyjskich: Możesz wyciszyć głos piosenkarza/piosenkarki naciskając MPX.

Śpiew z podkładem muzycznym: Karaoke

(Z wyjątkiem modeli europejskich i rosyjskich)

Aby Wykonaj

Używać płyt VIDEO CD lub DVD

Włącz odbiornik TV i przełącz na odpowiednie wejście wideo.

Anulować tryb karaoke

Przekręć MIC LEVEL na MIN i odłącz mikrofon z gniazda mikrofonu, następnie kilkakrotnie naciskaj KARAOKE/MPX, aż zniknie ikona „m”.

Wyregulować echo mikrofonu

Przekręć ECHO LEVEL* aby wyregulować efekt echa. Aby anulować echo, przekręć ECHO LEVEL* na MIN.

Wyregulować wysokość muzyki

Naciśnij KEY CONTROL na pilocie aby dopasować do tonacji swojego głosu.Wyreguluj tonację wyżej lub niżej w 13 półtonowych stopniach (26 – #6), naciskając kilkakrotnie M lub m, po czym naciśnij ENTER.

ciąg dalszy

51PL

Page 128: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

52PL

Miksowanie i nagrywanie dźwięku

Do tej operacji użyj przycisków na odtwarzaczu CD/DVD.

1 Wykonaj czynności wymagane dla „Śpiew z podkładem muzycznym: Karaoke” (czynności od 1 do 5). Następnie włóż taśmę przeznaczoną do nagrywania do magnetofonu B.

2 Naciśnij przycisk funkcji dla źródła, z którego chcesz nagrać (np. DVD).

Jeśli chcesz nagrać z TAPE A, naciskaj kilkakrotnie TAPE A/B aż wybierzesz TAPE A.

3 Naciśnij z START.

Magnetofon B wejdzie w stan gotowości do nagrywania. Pulsuje „REC”.

4 Naciskaj kilkakrotnie DIRECTION na pilocie aby wybrać „g” i nagrać na jednej stronie. Wybierz „j” (lub „RELAY”) aby nagrać na obu stronach.

5 Naciśnij z START.

6 Naciśnij nN aby rozpocząć odtwarzanie źródła, które ma być nagrane.

Zacznij śpiewać przy akompaniamencie muzyki.

Aby zatrzymać nagrywanieNaciśnij x.

UwagaGdy w kroku 2 wybierzesz inną funkcję niż DVD, nastawienia dla karaoke i dla klawiszy zostaną anulowane.

Wskazówki• Jeżeli wystąpi akustyczne sprzężenie zwrotne

(pogłos), odsuń mikrofon od kolumn głośnikowych lub zmień kierunek mikrofonu.

• Jeżeli chcesz nagrać swój głos tylko przez mikrofon, możesz to zrobić wybierając funkcję DVD i nie odtwarzając płyty.

• Gdy wprowadzone zostają sygnały dźwiękowe o wysokim poziomie, zestaw automatycznie reguluje poziom nagrywania aby zapobiec zniekształceniu nagranego sygnału dźwiękowego (funkcja Automatycznej Regulacji Poziomu).

Page 129: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Program

ator

Możesz nastawić zestaw na wyłączenie się po upływie określonego czasu, dzięki czemu możesz zasypiać przy muzyce.

Naciśnij SLEEP.

Każde naciśnięcie przycisku zmieni cyklicznie wyświetlenie minut (czas wyłączenia) w następującej kolejności:

OFF t AUTO* t 90min t 80min t 70min t … t 10min

* Zestaw automatycznie wyłączy się po 100 minutach albo gdy bieżąca płyta lub taśma zakończą odtwarzanie.

Inne operacje

** Nie możesz sprawdzić pozostałego czasu jeśli wybrałeś „AUTO”.

WskazówkaMożesz używać Nocnego Programatora nawet jeśli zegar nie jest nastawiony.

Możesz obudzić się przy dźwiękach muzyki o określonej porze. Upewnij się, że zegar jest nastawiony (zobacz „Nastawianie zegara” na stronie 12).

1 Naciskaj kilkakrotnie FUNCTION aby wybrać źródło dźwięku, które chcesz odtwarzać.

• DVD: Włóż płytę. Aby rozpocząć od określonej ścieżki, wykonaj program (zobacz „Tworzenie własnego programu” na stronie 21).

• TAPE: Włóż taśmę.• TUNER: Nastaw na jedną z

wprowadzonych do pamięci stacji (zobacz „Słuchanie radia” na stronie 42).

2 Naciśnij VOL +/– (lub przekręć VOLUME na odtwarzaczu CD/DVD) aby nastawić głośność.

3 Naciśnij CLOCK/TIMER SET.

Pojawi się „DAILY SET?”.

4 Naciśnij ENTER.

Pojawi się „ON” i wskazanie godziny zacznie pulsować.

5 Nastaw czas rozpoczęcia odtwarzania.

Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby nastawić godzinę, po czym naciśnij ,.Wskazanie minut zacznie pulsować.Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby nastawić minuty, po czym naciśnij ENTER.

6 Nastaw czas zatrzymania odtwarzania w ten sam sposób jak w czynności 5.

Programator

Zasypianie przy muzyce

— Nocny Programator

Aby Wykonaj

Sprawdzić pozostały czas**

Naciśnij SLEEP raz.

Zmienić czas wyłączenia

Naciskaj kilkakrotnie SLEEP aby wybrać żądany czas.

Anulować funkcję Nocnego Programatora

Naciskaj kilkakrotnie SLEEP aż pojawi się „SLEEP OFF”.

Budzenie się przy muzyce

— Codzienny Programator

ciąg dalszy

53PL

Page 130: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

54PL

7 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aż pojawi się żądane źródło dźwięku.

Za każdym naciśnięciem przycisku wyświetlenie zmienia się cyklicznie jak następuje:

8 Naciśnij ENTER.

Pojawi się kolejno czas rozpoczęcia, czas zatrzymania i źródło dźwięku, po czym powróci oryginalne wyświetlenie.

9 Naciśnij ?/1 aby wyłączyć zestaw.

Inne operacje

Uwagi• Nie możesz włączyć jednocześnie Codziennego

Programatora i Programatora nagrywającego.• Jeżeli jednocześnie używasz Codziennego

Programatora i Programatora nagrywającego, Nocny Programator będzie miał pierwszeństwo.

• Jeżeli zestaw będzie włączony gdy nadejdzie nastawiony czas, Codzienny Programator nie włączy się.

• Nie możesz użyć opcjonalnego komponentu podłączonego do gniazd MD (VIDEO) IN L/R jako źródła dźwięku dla Codziennego Programatora.

WskazówkaZestaw włączy się na 15 sekund przed nastawionym czasem.

Możesz wykonać nagranie z zapisanej w pamięci stacji radiowej, z podaniem czasu rozpoczęcia nagrania.Aby nagrywać z programatorem, konieczne jest zapisanie najpierw stacji radiowych w pamięci (zobacz „Zapisywanie stacji radiowych w pamięci” na stronie 40) i nastawienie zegara (zobacz „Nastawianie zegara” na stronie 12).

1 Nastaw na jedną z wprowadzonych do pamięci stacji (zobacz „Słuchanie zapisanej w pamięci stacji” na stronie 42).

2 Naciśnij CLOCK/TIMER SET.

Pojawi się „DAILY SET?”.

3 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać „REC SET?”, po czym naciśnij ENTER.

Pojawi się „ON” i wskazanie godziny zacznie pulsować.

4 Nastaw czas rozpoczęcia nagrywania.

Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby nastawić godzinę, po czym naciśnij ,.Wskazanie minut zacznie pulsować.Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby nastawić minuty, po czym naciśnij ENTER.

5 Nastaw czas zakończenia nagrywania w ten sam sposób jak w czynności 4.

Czas rozpoczęcia, czas zakończenia i stacja zapisana w pamięci, która ma być nagrana (np. „FM20 t TAPE”) pojawią się po kolei, zanim powróci poprzednie wyświetlenie.

6 Włóż taśmę do nagrywania do magnetofonu B.

7 Naciśnij ?/1 aby wyłączyć zestaw.

Aby Wykonaj

Sprawdzić nastawienie

1 Naciśnij CLOCK/TIMER SELECT.

2 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aż pojawi się „DAILY SELECT?”, po czym naciśnij ENTER.

Zmienić nastawienie

Zacznij od czynności 1.

Anulować programator

1 Naciśnij CLOCK/TIMER SELECT.

2 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aż pojawi się „TIMER OFF?”, po czym naciśnij ENTER.

t TUNER y DVD PLAY T

t TAPE PLAY T

Nagrywanie programów radiowych z programatorem

Page 131: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Wyśw

ietlenie

Inne operacje

Uwagi• Nie możesz włączyć jednocześnie Codziennego

Programatora i Programatora nagrywającego.• Jeżeli jednocześnie używasz Programatora

nagrywającego i Nocnego Programatora, Nocny Programator będzie miał pierwszeństwo.

• Jeżeli zestaw będzie włączony gdy nadejdzie nastawiony czas, Programator nagrywający nie włączy się.

• Głośność zostaje zredukowana do minimum podczas nagrywania.

• Nie używaj zestawu w czasie pomiędzy włączeniem się zestawu a rozpoczęciem nagrywania (około 15 sekund przed nastawionym czasem).

• Pamiętaj, że jeżeli Programator nagrywający jest nastawione na ten sam czas, na który Codzienny Programator jest nastawiony na taśmę jako źródło dźwięku, dźwięk z Programatora nagrywającego może zostać nagrany na taśmę.

Wyświetlenie pokazowe (wyświetlenie i przyciski zapalają się i migają nawet gdy zestaw jest wyłączony) i wyświetlenie zegara mogą zostać wyłączone aby zminimalizować pobór mocy w stanie gotowości (Tryb Oszczędzania Energii).

Naciskaj kilkakrotnie DISPLAY gdy zestaw jest wyłączony, aż zniknie wyświetlenie pokazowe lub wyświetlenie zegara.

Aby anulować Tryb Oszczędzania Energii

Naciśnij DISPLAY gdy zestaw jest wyłączony. Za każdym naciśnięciem przycisku wyświetlenie zmieni się cyklicznie w następujący sposób:

Wyświetlenie pokazowe t Wyświetlenie zegara* t Brak wyświetlenia (Tryb Oszczędzania Energii)

* „– –:– –” pojawi się, gdy zegar nie jest nastawiony.

UwagaNastępujące operacje nie są możliwe w Trybie Oszczędzania Energii.– nastawianie zegara– włączanie zestawu przez naciskanie przycisków

funkcji

Wskazówki• Programator działa też w Trybie Oszczędzania

Energii.• Wskaźnik ?/1 zapali się nawet w Trybie

Oszczędzania Energii.

Aby Wykonaj

Sprawdzić nastawienie

1 Naciśnij CLOCK/TIMER SELECT.

2 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aż pojawi się „REC SELECT?”, po czym naciśnij ENTER.

Zmienić nastawienie

Zacznij od czynności 1.

Anulować programator

1 Naciśnij CLOCK/TIMER SELECT.

2 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aż pojawi się „TIMER OFF?”, po czym naciśnij ENTER.

Wyświetlenie

Wyłączanie wyświetlenia

— Tryb Oszczędzania Energii

55PL

Page 132: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

56PL

Gdy zestaw jest włączony, naciskaj kilkakrotnie DIMMER aby wybrać żądane nastawienie.

Wyświetlenie zmienia się cyklicznie w następujący sposób:

DIMMER OFF t DIMMER 1 t DIMMER 2 t DIMMER 3*

* DIMMER 3 jest najciemniejszy.

Naciśnij COLOR SELECT na odtwarzaczu CD/DVD gdy zestaw jest włączony.

Za każdym naciśnięciem COLOR SELECT na odtwarzaczu CD/DVD, kolor wyświetlenia zmieni się następująco:

COLOR No. 1r

COLOR No. 2r

COLOR No. 3r

COLOR No. 4r

COLOR No. 5r

COLOR No. 6r

DYNAMIC COLOR (kolor dynamiczny)*

* Gdy wybierzesz, kolor wyświetlenia będzie zmieniał się wraz ze zmianą poziomu audio.

Możesz sprawdzić czas odtwarzania i pozostały czas bieżącej ścieżki lub płyty.Gdy włożona jest płyta DVD/CD-TEXT, płyta ze ścieżkami audio MP3 lub plikami JPEG, możesz także sprawdzić informacje nagrane na płycie, na przykład tytuły.Gdy zestaw rozpozna płyty DVD/CD-TEXT, na wyświetleniu pojawi się wskazanie „TEXT”.

Sprawdzanie pozostałego czasu i tytułów (DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG)Naciśnij DISPLAY podczas Normalnego Odtwarzania.Za każdym naciśnięciem przycisku wyświetlenie zmieni się cyklicznie w następujący sposób:

x Podczas odtwarzania DVDNumer bieżącego tytułu i wykorzystany czas odtwarzania t Numer bieżącego, numer bieżącego rozdziału tytułu i pozostały czas t Numer bieżącego rozdziału i wykorzystany czas odtwarzania t Numer bieżącego rozdziału i pozostały czas t Tytuł*1 t Wyświetlenie zegara (przez osiem sekund) t Status efektu t Status Pola Akustycznego t Status karaoke*2

x Podczas odtwarzania płyty CD lub VIDEO CD bez funkcji PBCNumer bieżącej ścieżki i wykorzystany czas odtwarzania t Numer bieżącej ścieżki i pozostały czas t Wykorzystany czas odtwarzania bieżącej płyty*3 t Pozostały czas bieżącej płyty*3 t Tytuł ścieżki*1 t Wyświetlenie zegara (przez osiem sekund) t Status efektu t Status Pola Akustycznego t Status karaoke*2

x Podczas odtwarzania płyty VIDEO CD z funkcją PBC (Wer. 2.0)Wykorzystany czas odtwarzania t Wyświetlenie zegara (przez osiem sekund) t Status efektu t Status Pola Akustycznego t Status karaoke*2

Regulacja jasności tylnego oświetlenia wyświetlacza

Wybieranie koloru wyświetlenia

Odczytywanie na wyświetlaczu informacji o płycie

Page 133: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Wyśw

ietlenie

x Podczas odtwarzania MP3

Numer bieżącej ścieżki i wykorzystany czas odtwarzania t Numer bieżącej ścieżki i pozostały czas t Tytuł ścieżki*1*4 t Nazwa albumu*1 t Wyświetlenie zegara (przez osiem sekund) t Status efektu t Status Pola Akustycznego t Status karaoke*2

x Podczas odtwarzania JPEG

Numer bieżącego pliku t Nazwa pliku*1 t Nazwa albumu*1 t Wyświetlenie zegara (przez osiem sekund) t Status efektu t Status Pola Akustycznego t Status karaoke*2

*1 Tylko litery alfabetu i cyfry mogą być wyświetlone. W dodatku nic nie jest wyświetlone dla płyt bez informacji tekstowej DVD/CD i bez nazwy pliku/albumu.

*2 Tylko gdy wyświetlany jest wskaźnik „m”.*3 Nie są one wyświetlone podczas Odtwarzania z

Tasowaniem lub Odtwarzania Programu.*4 Gdy odtwarzasz ścieżkę z znacznikiem ID3

wer. 1, pojawi się znacznik ID3. Znacznik ID3 wyświetla tylko informację o tytule ścieżki.

Sprawdzanie całkowitego czasu odtwarzania i tytułów (DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG)

Naciśnij DISPLAY w trybie stop.

Za każdym naciśnięciem przycisku wyświetlenie zmieni się cyklicznie w następujący sposób:

x Gdy płyta DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG jest w trybie Normalnego Odtwarzania

Wyświetlenie TOC*1 lub całkowita liczba albumów na płycie*2 lub całkowita liczba ścieżek bieżącego albumu*3 t Tytuł płyty*4 lub nazwa tomu*5 lub nazwa albumu*5 t Wyświetlenie zegara (przez osiem sekund) t Status efektu (przez osiem sekund) t Status Pola Akustycznego t Status karaoke*6

*1 TOC = Spis zawartości; wyświetla całkowitą liczbę ścieżek na płycie i całkowity czas odtwarzania płyty

*2 Dla płyt z plikami graficznymi JPEG lub ze ścieżkami audio MP3 w trybie Normalnego Odtwarzania lub Odtwarzania z Tasowaniem

*3 Dla płyt z plikami graficznymi JPEG lub ze ścieżkami audio MP3 w trybie Odtwarzania Albumu lub Odtwarzania Albumu z Tasowaniem

*4 Dla płyt z informacją tekstową DVD/CD*5 Dla płyt z plikami graficznymi JPEG lub ze

ścieżkami audio MP3, tytuły albumów lub nazwy tomów mogą nie być wyświetlane, zależnie od trybu odtwarzania

*6 Tylko gdy wyświetlany jest wskaźnik „m”.Zależnie od płyty, niektóre informacje DVD/CD-TEXT mogą się nie pojawić.

x Gdy płyta CD/MP3 jest w trybie Odtwarzania Programu

Numer ostatniej ścieżki w programie i całkowity czas odtwarzania t Tytuł płyty*1 lub nazwa tomu*2 t Wyświetlenie zegara (przez osiem sekund) t Status efektu t Status Pola Akustycznego t Status karaoke*3

*1 Dla płyt z informacją tekstową CD*2 Dla płyt ze ścieżkami audio MP3*3 Tylko gdy wyświetlany jest wskaźnik „m”.

UwagaZależnie od płyty DVD, informacja o płycie może nie zostać wyświetlona.

WskazówkaMożesz sprawdzić czas odtwarzania płyty za pomocą Menu Sterowania (zobacz „Oglądanie informacji o płycie na wyświetleniu na ekranie” na stronie 58).

Odczyt miernika poziomu

Miernik poziomu na wyświetlaczu pokazuje zmiany w poziomach wejścia źródła audio i nastawienie głośności.

UwagaZależnie od odtwarzanego źródła audio, miernik poziomu może nie ulegać zmianom.

Miernik poziomu

57PL

Page 134: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

58PL

Możesz sprawdzić czas odtwarzania i pozostały czas bieżącego tytułu, rozdziału lub ścieżki oraz całkowity czas odtwarzania płyty.Możesz także sprawdzić informację tekstową płyty DVD/CD i nazwę pliku/albumu nagraną na płycie.

1 Naciśnij DVD DISPLAY podczas odtwarzania.

Pojawi się Menu Sterowania.

2 Naciskaj kilkakrotnie DISPLAY aby zmienić informację o czasie.

Wyświetlenie i rodzaje czasu, które można zmienić zależą od odtwarzanej płyty.

x Gdy odtwarzasz płytę DVD

• T **:**:**Wykorzystany czas odtwarzania bieżącego tytułu

• T–**:**:** Pozostały czas bieżącego tytułu

• C **:**:** Wykorzystany czas odtwarzania bieżącego rozdziału

• C–**:**:** Pozostały czas bieżącego rozdziału

• **:**:** Wykorzystany czas odtwarzania bieżącego tytułu bez menu lub rozdziałów

x Gdy odtwarzasz płytę VIDEO CD (z funkcjami PBC)

• **:** Wykorzystany czas odtwarzania bieżącej sceny

x Gdy odtwarzasz płytę VIDEO CD (bez funkcji PBC) lub płytę CD

• T **:**Wykorzystany czas odtwarzania bieżącej ścieżki

• T–**:**Pozostały czas bieżącej ścieżki

• D **:**Wykorzystany czas odtwarzania bieżącej płyty

• D–**:**Pozostały czas bieżącej płyty

x Gdy odtwarzasz MP3

• T **:**Czas odtwarzania bieżącej ścieżki

• T–**:** Pozostały czas bieżącej ścieżki

Aby wyłączyć Menu Sterowania

Naciskaj kilkakrotnie DVD DISPLAY aż zniknie Menu Sterowania.

Uwagi• Tylko litery alfabetu i cyfry mogą być

wyświetlone.• Zależnie od rodzaju odtwarzanej płyty, zestaw

może wyświetlić tylko ograniczoną liczbę znaków. Również, zależnie od płyty, nie wszystkie znaki tekstu będą wyświetlane.

Oglądanie informacji o płycie na wyświetleniu na ekranie

DVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE

1 8 ( 3 4 )

T 1 : 3 2 : 5 5

DVD

Informacja o czasie Rodzaj płyty

Page 135: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Wyśw

ietlenie

Możesz sprawdzić datę podczas odtwarzania, jeżeli w danych graficznych JPEG nagrany jest oznacznik Exif*.

Naciśnij DVD DISPLAY podczas odtwarzania.

Pojawi się Menu Sterowania.

* „Exchangeable Image File Format” jest formatem graficznym stosowanym w cyfrowych kamerach, zdefiniowanym przez Japan Electronics & Information technology Industries Association.

UwagaJeżeli daty nie ma lub dane na płycie są uszkodzone, zestaw nie może wyświetlić daty.

WskazówkaMożesz zmienić kolejność w dacie wybierając nastawienie „JPEG DATE” w CUSTOM SETUP (strona 27).

Sprawdzanie daty(tylko JPEG)

MOUNTAINFAMILY

1 ( 2 0 ) BIRTHDAY

1 / 1 / 2003

JPEG

Data

59PL

Page 136: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

60PL

Aby rozbudować zestaw, możesz do niego podłączyć opcjonalne komponenty. Sprawdź instrukcję obsługi każdego komponentu. Na ilustracji pokazany jest model europejski.

A Gniazdo DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT (tylko modele europejskie, rosyjskie i australijskie)Zastosuj cyfrowy kabel światłowodowy (prostokątny, brak w wyposażeniu), aby podłączyć wejście audio opcjonalnego komponentu cyfrowego (na przykład rekorder MD) do tego gniazda. Możesz wtedy nagrywać dźwięk cyfrowy z tego zestawu. Jeżeli na gnieździe jest nasadka, zdejmij ją przed użyciem.

UwagaGdy odtwarzasz płytę DVD, VIDEO CD lub plik audio MP3, nie możesz uzyskać cyfrowego audio.

B Gniazda MD (VIDEO) IN L/RUżyj przewodów audio (brak w wyposażeniu) aby podłączyć opcjonalny komponent analogowy (rekorder MD lub magnetowid, itd.) do tych gniazd. Możesz wtedy słuchać komponentu lub z niego nagrać z użyciem tego zestawu.

C Gniazda MD (VIDEO) OUT L/RUżyj przewodów audio (brak w wyposażeniu) aby podłączyć opcjonalny komponent analogowy (rekorder MD lub magnetowid, itd.) do tych gniazd. Możesz wtedy wyprowadzić audio z tego zestawu do komponentu.

Komponenty opcjonalne

Podłączanie komponentów opcjonalnych

Do gniazd wejścia audio analogowego komponentu

Do gniazda wejścia cyfrowego komponentu cyfrowego

Z gniazd wyjścia audio analogowego komponentu

Do gniazda wejścia audio głośnika sub-niskotonowego

Do gniazda wejścia wideo odbiornika TV

Do komponentowego wejścia wideo odbiornika TV lub projektora

Do gniazda wejścia S wideo odbiornika TV

Page 137: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Kom

pon

enty op

cjonaln

e

D Gniazdo SUB WOOFER OUTZastosuj przewód audio (brak w wyposażeniu), aby podłączyć opcjonalny głośnik sub-niskotonowy (subwoofer)* do tego gniazda. Możesz wtedy wyprowadzić audio z tego zestawu do komponentu.

* Zalecany jest model SA-WZ8. Na niektórych obszarach SA-WZ8 może nie być jeszcze dostępny.

UwagaEfekty mogą być ograniczone lub mogą wystąpić szumy, zależnie od podłączonego głośnika sub-niskotonowego lub rodzaju odtwarzanej muzyki. Szczegółowe informacje u najbliższego dealera Sony.

E Gniazdo VIDEO OUTZastosuj kabel wideo aby podłączyć opcjonalny komponent (na przykład odbiornik TV) do tego gniazda. Możesz wtedy wyprowadzać obraz wideo z tego zestawu do komponentu i oglądać obrazy wideo z płyty DVD itp. Pamiętaj, aby dopasować do siebie kolory wtyków i złączy.

F Gniazdo S VIDEO OUTZastosuj kabel S wideo (brak w wyposażeniu) aby podłączyć opcjonalny odbiornik TV do tego gniazda. Możesz uzyskać wyższej jakości obraz wideo.

G Gniazda COMPONENT VIDEO OUTZastosuj kabel komponentowy (brak w wyposażeniu) aby podłączyć wejście wideo odbiornika TV lub projektora do tych gniazd. Jeżeli odbiornik TV akceptuje sygnały formatu kolejnoliniowego (progresywnego), użyj tego połączenia i nastaw „COMPONENT OUT” na „PROGRESSIVE” w „Regulowanie ekranu TV” (strona 29).

Do tej operacji użyj przycisków na odtwarzaczu CD/DVD.

1 Podłącz przewody audio.

Zobacz „Podłączanie komponentów opcjonalnych” na stronie 60.

2 Naciśnij MD (VIDEO) aby przełączyć funkcję na MD lub VIDEO.

Zacznij odtwarzanie podłączonego komponentu.

UwagaJeżeli dźwięk jest zniekształcony lub zbyt głośny gdy wybrane zostaje „VIDEO”, lub jeśli chcesz przełączyć z powrotem na „MD”, powtórz opisaną powyżej operację i przełącz na „MD”.

WskazówkaJeżeli nie możesz wybrać „VIDEO” naciskając kilkakrotnie MD (VIDEO), naciśnij i przytrzymaj wciśnięte MD (VIDEO) oraz naciśnij ?/1 gdy zasilanie jest włączone. Funkcja zmieni się z „MD” na „VIDEO” i „VIDEO” pojawi się na wyświetlaczu. Aby zmienić z powrotem na „MD”, powtórz tę procedurę.

1 Podłącz przewody audio.

Zobacz „Podłączanie komponentów opcjonalnych” na stronie 60.

2 Rozpocznij nagrywanie ręcznie.

Zobacz „Nagrywanie na taśmie ręcznie” na stronie 46.

Słuchanie audio z podłączonego komponentu

Nagrywanie audio z podłączonego komponentu

61PL

Page 138: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

62PL

Wykonanie nagrania cyfrowego na MD1 Podłącz kabel optyczny.

Zobacz „Podłączanie komponentów opcjonalnych” na stronie 60.

2 Zacznij nagrywanie.Sprawdź instrukcję obsługi podłączonego komponentu.

UwagaGdy wykonujesz cyfrowe nagranie z odtwarzacza CD/DVD tego systemu na opcjonalnym komponencie (rekorder MD, itp.) podlaczonym do zlacza DVD DIGITAL (OPTICAL OUT), zacznij nagrywanie z opcjonalnego komponentu z wyprzedzeniem.

Wykonanie nagrania analogowego1 Podłącz przewody audio.

Zobacz „Podłączanie komponentów opcjonalnych” na stronie 60.

2 Zacznij nagrywanie.

Sprawdź instrukcję obsługi podłączonego komponentu.

UwagaDzwiek moze zostac przerwany, gdy:– nacisniety zostaje SOUND FIELD.– sluchawki zostaja podlaczone lub odlaczone.– mikrofon zostaje podlaczony lub odlaczony.

Wykonanie analogowego nagrania z płyty VIDEO CD na taśmę wideo1 Podłącz opcjonalne przewody audio

z gniazd MD (VIDEO) OUT L/R oraz dostarczony kabel wideo z gniazda VIDEO OUT do magnetowidu.

2 Zacznij nagrywanie.Sprawdź instrukcję obsługi podłączonego komponentu.

UwagaNie możesz wykonać cyfrowego nagrania z płyty VIDEO CD na płytę MD. Gdy nagrywasz z płyty VIDEO CD na płytę MD, wykonaj nagranie analogowe na MD.

Nagrywanie na podłączonym komponencie

Page 139: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

W razie tru

dn

ości

Jeżeli będziesz miał problemy z zestawem, wykonaj to, co poniżej:

1 Upewnij się, że przewód sieciowy i przewody głośnikowe są prawidłowo i solidnie podłączone.

2 Znajdź swój problem na poniższej liście kontrolnej i podejmij wskazane kroki zaradcze.

Jeżeli pomimo to problem pozostaje, skonsultuj się z najbliższym dealerem Sony.Gdy wymagana jest naprawa, przynieś cały zestaw (z wyjątkiem głośnika) do stacji serwisu.

Ogólne

Wyświetlenie zaczyna pulsować jak tylko podłączysz do sieci przewód sieciowy, chociaż zestaw nie jest jeszcze włączony (zobacz czynność 5 w „Podłączanie elementów zestawu” (strona 8)).

• Naciśnij ?/1 gdy zestaw jest wyłączony. Wyświetlenie pokazowe znika.

Na wyświetlaczu pojawiło się „– –:– –”.• Wystąpiła przerwa w dopływie prądu. Nastaw

zegar (strona 12) i ponownie wykonaj nastawienia programatora (strony 53 i 54).

Nastawienie zegara/zaprogramowanie radia/programator zostają anulowane.

• Wykonaj ponownie:– „Nastawianie zegara” (strona 12)– „Zapisywanie stacji radiowych w pamięci”

(strona 40)– „Zasypianie przy muzyce” i „Budzenie się

przy muzyce” (strona 53)– „Nagrywanie programów radiowych z

programatorem” (strona 54)

Brak jest dźwięku.• Jeżeli zestaw posiada selektor napięcia,

upewnij się, że jest on nastawiony na właściwe napięcie.

• Naciśnij VOL +/– lub przekręć VOLUME na odtwarzaczu CD/DVD zgodnie z ruchem zegara.

• Sprawdź, czy słuchawki nie są podłączone.• Sprawdź podłączenia kolumn głośnikowych

(strona 8).• Urządzenie zabezpieczające odtwarzacza CD/

DVD włączyło się z powodu krótkiego spięcia. Wyłącz zestaw, usuń problem z krótkim spięciem i włącz zestaw z powrotem.

• Podczas Programatora nagrywającego brak jest dźwięku.

Dźwięk dobiega z jednego kanału lub inna głośność z lewego i prawego kanału.

• Umieść kolumny głośnikowe jak najbardziej symetrycznie.

• Podłącz dostarczone kolumny głośnikowe.

Występuje duży przydźwięk lub szumy.• Odsuń zestaw od źródła zakłóceń.• Podłącz zestaw do innego gniazda ściennego.• Załóż filtr szumów (dostępny w handlu) na

przewód sieciowy.

W razie trudności

Problemy i środki zaradcze

Gdy wskaźnik ?/1 pulsujeNatychmiast odłącz od sieci przewód sieciowy i sprawdź następujące pozycje.• Czy kable sterujące zestawu są

prawidłowo podłączone?• Jeżeli zestaw posiada selektor napięcia,

czy jest on nastawiony na właściwe napięcie?Sprawdź napięcie dla Twojego regionu, po czym upewnij się, że selektor napięcia jest właściwie nastawiony.

• Czy nie ma krótkiego spięcia pomiędzy przewodami + i – kolumn głośnikowych?

• Czy używasz głośników dostarczonych wraz z zestawem?

• Czy nic nie zasłania otworów wentylacyjnych z tyłu zestawu?

Sprawdź wszystkie powyższe pozycje i usuń ewentualne problemy. Gdy wskaźnik ?/1 przestanie pulsować, podłącz z powrotem przewód sieciowy i włącz zestaw. Jeżeli wskaźnik nadal pulsuje lub jeśli przyczyna problemu nie została znaleziona pomimo sprawdzenia wszystkich pozycji powyżej, skonsultuj się z najbliższym dealerem Sony.

ciąg dalszy

63PL

Page 140: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

64PL

Dźwięk z komponentu podłączonego do gniazd MD (VIDEO) jest zniekształcony.

• Jeżeli na wyświetleniu pojawi się „VIDEO” gdy naciśniesz MD (VIDEO) na odtwarzaczu CD/DVD, przełącz na funkcję „MD” (zobacz „Słuchanie audio z podłączonego komponentu” na stronie 61).

Występuje akustyczne sprzężenie zwrotne.• Zmniejsz głośność.• Odsuń mikrofon od kolumn głośnikowych lub

zmień kierunek mikrofonu.

Programator nie daje się nastawić.• Nastaw ponownie zegar (strona 12).

Programator nie działa.• Sprawdź nastawienie programatora i nastaw

prawidłowy czas (strony 53 i 54).• Anuluj funkcję Nocnego Programatora

(strona 53).

Pilot nie działa.• Usuń przeszkodę.• Przysuń pilota bliżej zestawu.• Skieruj pilota na czujnik zestawu.• Wymień baterie (rozmiar AA/R6).• Odsuń zestaw od źródła fluorescencyjnego

światła.

Zestaw nie włącza się pomimo, że naciśnięty został ?/1.

• Sprawdź, czy przewód sieciowy jest podłączony do sieci.

• Upewnij się, że kable kontrolujące zestawu są prawidłowo podłączone.

Na ekranie odbiornika TV utrzymuje się niewłaściwy kolor.

• Wyłącz raz odbiornik TV, następnie włącz ponownie po upływie 15 do 30 minut. Jeżeli kolor nadal jest zły, odsuń kolumny głośnikowe od odbiornika TV.

Miernik poziomu nie zmienia się.• Zależnie od odtwarzanego źródła audio,

miernik poziomu może nie ulegać zmianom.

Kolumny głośnikowe

Dźwięk dobiega z jednego kanału lub brak równowagi między lewym i prawym poziomem głośności.

• Sprawdź podłączenia kolumn głośnikowych i ich rozmieszczenie.

• Źródło odtwarzane jest monofoniczne.• Wyreguluj parametry balansu (strona 37).

Dźwięk dochodzi tylko ze środkowej kolumny głośnikowej.

• Zależnie od płyty, dźwięk może dochodzić tylko ze środkowej kolumny głośnikowej.

Brak jest dźwięku ze środkowej kolumny głośnikowej.

• Nastaw odpowiednio poziom środkowej kolumny głośnikowej.

Brak jest dźwięku z głośników dźwięku otaczającego.

• Nastaw poziom głośników dźwięku otaczającego na odpowiedni poziom.

• Odtwarzane oprogramowanie ma ograniczone efekty dźwiękowe. Sprawdź głośność tonem próbnym.

Brak dźwięku z sub-niskotonowego.• Sprawdź, czy SUBWOOFER jest nastawiony

na „YES” (strona 35).

Brak jest tonów niskich.• Sprawdź, czy gniazda + i – głośników są

prawidłowo podłączone.

Odtwarzacz CD/DVD

Taca płyty nie otwiera się i pojawiło się „LOCKED”.

• Skontaktuj się z dealerem Sony lub autoryzowanym serwisem Sony.

Taca płyty się nie zamyka.• Połóż płytę właściwie.• Zawsze zamykaj tacę płyty naciśnięciem Z na

odtwarzaczu CD/DVD. Próby zamykania tacy przez popychanie jej palcami mogą spowodować problemy z odtwarzaczem.

Płyta nie daje się wyjąć.• Nie jest możliwe wyjmowanie płyty podczas

Synchronizowanego Nagrywania z CD. Naciśnij x aby anulować Synchronizowane Nagrywanie CD, po czym naciśnij Z na odtwarzaczu CD/DVD aby wyjąć płytę.

• Skonsultuj się z najbliższym dealerem Sony.

Page 141: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

W razie tru

dn

ości

Odtwarzanie nie rozpoczyna się.

• Otwórz tacę płyty i sprawdź, czy płyta znajduje się na tacy.

• Wytrzyj płytę aby była czysta (strona 70).• Wymień płytę.• Włóż płytę, którą ten zestaw może odtworzyć

(strona 5).• Połóż płytę właściwie.• Połóż płytę na tacy stroną z etykietą

skierowaną do góry.• Wyjmij płytę i wytrzyj z niej wilgoć, po czym

pozostaw zestaw włączony na kilka godzin, aby wilgoć wyparowała.

• Naciśnij nN aby rozpocząć odtwarzanie.• Kod regionalny na płycie DVD nie odpowiada

zestawowi.

Dostęp do płyty zabiera dużo czasu.• Nastaw „DVD POWER ON” za pomocą

funkcji zarządzania mocą DVD (strona 41).

Dźwięk przeskakuje.• Wytrzyj płytę aby była czysta (strona 70).• Wymień płytę.• Spróbuj przenieść zestaw do miejsca bez

wibracji (np. na stabilny stojak).• Spróbuj odsunąć kolumny głośnikowe od

zestawu, lub umieść je na oddzielnych stojakach. Gdy słuchasz głośno odtwarzanej muzyki z niskimi tonami, drgania kolumn głośnikowych mogą być powodem przeskakiwania dźwięku.

Odtwarzanie nie rozpoczyna się od pierwszej ścieżki.

• Naciskaj kilkakrotnie PLAY MODE aż znikną zarówno „PGM” jak i „SHUF”, aby powrócić do Normalnego Odtwarzania.

• Wybrane zostało Wznowienie Odtwarzania. Naciśnij x w trybie zatrzymania, następnie rozpocznij odtwarzanie (strona 15).

• Tytuł, menu DVD lub PBC automatycznie pojawią się na ekranie.

Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.

• Płyta DVD posiada funkcję automatycznego odtwarzania.

Odtwarzanie zatrzymuje się automatycznie.• Niektóre płyty mogą zawierać sygnał

automatycznej pauzy. Podczas odtwarzania takiej płyty, odtwarzanie zatrzymuje się w momencie sygnału automatycznej pauzy.

Zestaw wyłączył się podczas odtwarzania DVD.

• Jeżeli upłynie w przybliżeniu jedna godzina pauzy w odtwarzaniu DVD lub wyświetlania głównego menu albo innego menu podczas odtwarzania DVD, zestaw wyłączy się automatycznie.

Nie można wykonywać niektórych funkcji, jak Zatrzymywanie, Szukanie, Zwolnione Odtwarzanie, Odtwarzanie z Powtórzeniem, Odtwarzanie z Tasowaniem lub Odtwarzanie Programu.

• Zależnie od płyty, wykonanie niektórych z powyższych operacji może nie być możliwe. Sprawdź instrukcję obsługi dostarczoną wraz z płytą.

Ścieżka audio MP3 nie może zostać odtworzona.

• Nagranie nie zostało wykonane w formacie ISO9660 Poziom 1, Poziom 2, ani w rozszerzeniu Joliet.

• Ścieżka audio MP3 nie posiada rozszerzenia „.MP3”.

• Dane nie są zachowane w formacie MP3.• Zestaw może odtwarzać tylko audio MP3

(MPEG1 Audio Layer3).• Wyjmij płytę i wybierz „CUSTOM SETUP”

spośród pozycji nastawień. Następnie wybierz „DATA CD PRIORITY” i nastaw ponownie na „MP3”.

• Odtwarzanie jest możliwe do maksimum 8 poziomów.

Ścieżki audio MP3 są odtwarzane po dłuższym czasie niż inne.

• Po odczytaniu przez zestaw wszystkich ścieżek na płycie, odtworzenie może zabrać więcej czasu niż zwykle, jeśli:– liczba albumów lub ścieżek na płycie jest

bardzo duża.– struktura organizacji albumów i ścieżek na

płycie jest bardzo skomplikowana.

ciąg dalszy

65PL

Page 142: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

66PL

Plik graficzny JPEG nie może być odtworzony.

• Płyta DATA CD nie jest nagrana w formacie JPEG zgodnym z ISO9660 Poziom1/Poziom 2 lub Joliet.

• Plik graficzny JPEG nie posiada rozszerzenia „.JPG” lub „.JPEG”.

• Dane nie są sformatowane w JPEG, chociaż posiadają rozszerzenie „.JPG” lub „.JPEG”.

• Długość lub szerokość obrazu wynosi ponad 4 720 punktów.

• Wyjmij płytę i wybierz „CUSTOM SETUP” spośród pozycji nastawień. Następnie wybierz „DATA CD PRIORITY” i nastaw ponownie na „JPEG” (strona 27).

• Odtwarzanie jest możliwe do maksimum 8 poziomów.

• Pliki w progresywnym formacie JPEG nie mogą być odtwarzane przez ten system.

Tytuł płyty i znacznik ID3 nie pojawiają się prawidłowo.

• Użyj płyty, która jest zgodna z ISO9660 Poziom 1, Poziom 2 lub z rozszerzeniem Joliet.

• Znacznik ID3 płyty nie jest wersji 1.

Tytuł płyty, tytuł albumu, tytuł ścieżki i znacznik ID3 pojawiają się jako spacje. Znaki płyty CD pojawiają się jako spacje.

• Tylko znaki, które są zakodowane jako cyfry i litery mogą być wyświetlane przez ten zestaw. Inne znaki pojawiają się jako spacje.

Dźwięk traci efekty stereofoniczne podczas odtwarzania płyty VIDEO CD lub CD.

• Wybierz „KARAOKE OFF” w czynności 3 w „Śpiew z podkładem muzycznym: Karaoke” (strona 51).

• Upewnij się, że zestaw jest prawidłowo podłączony.

Efekt dźwięku otaczającego jest trudny do usłyszenia gdy odtwarzasz ścieżkę Dolby Digital lub MPEG audio.

• Upewnij się, że funkcja pola akustycznego jest włączona (strona 48).

• Sprawdź podłączenia i nastawienia głośników (strony 8 i 35).

• Zależnie od płyty DVD, wychodzący sygnał może nie być całkowicie sygnałem 5.1 kanałowym. Może być monofoniczny lub stereofoniczny, nawet jeżeli ścieżka dźwiękowa jest nagrana w formacie Dolby Digital lub MPEG audio.

Wystapilo zanikanie dzwieku podczas nagrywania na opcjonalny komponent podlaczony do zlaczy MD (VIDEO) OUT L/R.

• Dane audio moga byc wyprowadzane w sposób nieciagly ze zlaczy MD (VIDEO) OUT L/R podczas nagrywania, jezeli beda wykonane nastepujace czynnosci:– nacisniety zostaje SOUND FIELD.– sluchawki zostaja podlaczone lub odlaczone.– mikrofon zostaje podlaczony lub odlaczony.

Nagranie nie zostalo wlasciwie wykonane, podczas wykonywania cyfrowego nagrania z odtwarzacza CD/DVD tego systemu na opcjonalnym komponencie podlaczonym do zlacza DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT.

• Dane audio sa wyprowadzane ze zlacza DVD DIGITAL (OPTICAL) OUT bez efektów otaczajacych ani innej obróbki dzwieku, wiec dane audio zostaja wyprowadzone z lekkim wyprzedzeniem w stosunku do dzwieku z glosników. W zwiazku z tym rozpocznij nagrywanie na opcjonalnym komponencie z wyprzedzeniem, gdy wykonujesz cyfrowe nagranie na podlaczonym opcjonalnym komponencie (rekorder MD, itp.).

Obraz

Brak jest obrazu.• Naciśnij DVD na odtwarzaczu CD/DVD.• Sprawdź, czy podłączenia zestawu są

właściwie zamocowane.• Kabel wideo jest uszkodzony. Wymień go na

nowy.• Upewnij się, że zestaw jest podłączony do

gniazda wejścia wideo odbiornika TV (strona 9).

• Upewnij się, że odbiornik TV jest włączony i że właściwie nim operujesz.

• Upewnij sie, że wybrane jest wejście wideo na odbiorniku TV, co umożliwia oglądanie obrazów z zestawu.

• Upewnij się, że system kolorystyczny jest właściwy, zgodny z systemem (kolorystycznym) odbiornika TV.

Page 143: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

W razie tru

dn

ości

Na obrazie są zakłócenia.

• Wyczyść płytę.• Jeżeli wideo z odtwarzacza CD/DVD musi

przejść przez magnetowid, aby dotrzeć do odbiornika TV, ochrona praw autorskich zastosowana w niektórych programach DVD może wpłynąć na jakość obrazu. Jeżeli pomimo sprawdzenia podłączeń nadal występują problemy, spróbuj podłączyć odtwarzacz CD/DVD bezpośrednio do wejścia S wideo odbiornika TV, jeżeli odbiornik wyposażony jest w takie wejście (strona 9).

• System kolorystyczny jest inny, z wyjątkiem modeli europejskich, rosyjskich i latynoamerykańskich. Nastaw system kolorystyczny tak, aby odpowiadał systemowi odbiornika TV (strona 30).

Współczynnik kształtu ekranu nie może być zmieniony, nawet jeśli nastawisz „TV TYPE” w „SCREEN SETUP” na Wyświetleniu Ustawień, gdy odtwarzasz obraz szerokoekranowy.

• Współczynnik kształtu obrazu jest stały dla DVD.

• Jeżeli podłączasz zestaw kablem S-wideo, podłącz bezpośrednio do odbiornika TV. Inaczej zmiana współczynnika kształtu ekranu jest niemożliwa.

• Zależnie od odbiornika TV, zmiana współczynnika kształtu ekranu może nie być możliwa.

Komunikaty nie pojawiają się na ekranie w żądanym języku.

• Wybierz język dla wyświetleń na ekranie w „OSD” pod „LANGUAGE SETUP” na Wyświetleniu Ustawień (strona 26).

Język ścieżki dźwiękowej nie daje się zmienić.

• Na odtwarzanej płycie DVD wielojęzyczne ścieżki nie są nagrane.

• Płyta DVD zabrania zmiany języka dla ścieżki dźwiękowej.

Język napisów dialogowych nie daje się zmienić.

• Na odtwarzanej płycie DVD wielojęzyczne napisy dialogowe nie są nagrane.

• Płyta DVD zabrania zmiany napisów dialogowych.

Napisy dialogowe nie dają się wyłączyć.• Płyta DVD zabrania wyłączenia napisów

dialogowych.

Kąty ujęć nie dają się zmienić.• Różne kąty ujęć nie są nagrane na

odtwarzanej płycie DVD.• Płyta DVD zabrania zmiany kątów ujęć.

Tuner

Duży przydźwięk lub szumy/nie można odbierać stacji.

• Nastaw właściwe pasmo i częstotliwość (strona 40).

• Podłącz prawidłowo antenę (strona 9).• Znajdź miejsce i pozycję, przy której odbiór

jest dobry, po czym ustaw ponownie antenę. Jeżeli nie możesz uzyskać dobrego odbioru, zalecane jest podłączenie dostępnej w sprzedaży anteny zewnętrznej.

• Dostarczona antena przewodowa FM odbiera sygnały całą swoją długością, dlatego pamiętaj aby ją rozciągnąć do końca.

• Umieść anteny tak daleko od przewodów kolumn głośnikowych jak tylko jest to możliwe.

• Jeżeli dostarczona antena AM odłączyła się od plastikowej podstawy, skonsultuj się z najbliższym dealerem Sony.

• Spróbuj wyłączyć znajdujące się w pobliżu urządzenia elektryczne.

• Nastaw „DVD POWER OFF” za pomocą funkcji zarządzania mocą DVD (strona 41).

Stereofoniczny program FM nie jest odbierany w stereo.

• Naciśnij FM MODE aż „MONO” zniknie.

Magnetofon

Taśma nie nagrywa ani nie odtwarza, lub występuje obniżenie poziomu dźwięku.

• Głowice są brudne. Wyczyść je (strona 70).• Głowice nagrywania/odtwarzania są

namagnesowane. Odmagnetyzuj je (strona 70).

Taśma nie kasuje się kompletnie.• Głowice nagrywania/odtwarzania są

namagnesowane. Odmagnetyzuj je (strona 70).

Występuje nadmierne kołysanie lub drżenie dźwięku, lub dźwięk opada.

• Kabestany lub rolki dociskowe są zanieczyszczone. Wyczyść je (strona 70).

ciąg dalszy

67PL

Page 144: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

68PL

Wzrastają szumy lub występuje obcinanie dźwięku na wysokich częstotliwościach.

• Głowice nagrywania/odtwarzania są namagnesowane. Odmagnetyzuj je (strona 70).

Taśma nie nagrywa.• Kaseta nie jest włożona. Włóż kasetę.• Fiszka została usunięta z kasety. Zakryj otwór

po odłamanej fiszce taśmą samoprzylepną (strona 70).

• Taśma została przewinięta do końca.

Po naciśnięciu nN słychać dźwięk mechanizmu, na wyświetleniu pojawia się „Eject” i urządzenie automatycznie wchodzi w tryb gotowości.

• Włóż kasetę prawidłowo.

Jeżeli zestaw nadal nie działa właściwie po wykonaniu powyższych czynności, zresetuj zestaw w następujący sposób:Do tej operacji użyj przycisków na odtwarzaczu CD/DVD.

1 Odłącz przewód sieciowy.

2 Podłącz z powrotem przewód sieciowy.

3 Naciśnij x, EQ EDIT i ?/1 jednocześnie.

4 Naciśnij ?/1 aby włączyć zestaw.

Zestaw został zresetowany do fabrycznych nastawień. Wprowadź poprzednie, wykonane przez siebie nastawienia, takie jak stacje zapisane w pamięci, zegar i programator.

Aby przywrócić nastawienia DVD do nastawień domyślnych, wykonaj resetowanie w następujący sposób:

1 Naciśnij DVD SET UP w trybie stop.

2 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać „RESET”, po czym naciśnij ENTER.

3 Naciskaj kilkakrotnie M lub m aby wybrać „YES”, po czym naciśnij ENTER.Wykonanie trwa kilka sekund. Nie naciskaj ?/1 podczas gdy resetujesz zestaw.

Jeden z poniższych komunikatów może pojawić się lub pulsować na wyświetlaczu podczas operacji.

DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG

Cannot Play• Włożona została płyta, która nie może być

odtworzona.• Włożona została płyta o Kodzie Regionalnym,

z którym zestaw nie współpracuje.

Cannot UseNaciśnięty został nieczynny przycisk.

Data ErrorPlik JPEG jest formatem, z którym zestaw nie współpracuje.

No DiscW odtwarzaczu CD/DVD nie ma płyty.

Play LimitPlik MP3 nie może być odtworzony.

Push STOP!Nacisnąłeś PLAY MODE podczas odtwarzania.

ReadingZestaw odczytuje informacje na płycie. Niektóre przyciski nie są czynne.

Step Full!Próbowałeś zaprogramować 26 ścieżek lub więcej (kroków).

Taśma

No TabNie można nagrać taśmy ponieważ fiszka kasety została oderwana.

No TapeW magnetofonie nie ma taśmy.

Komunikaty

Page 145: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Dod

atkowe in

formacje

O napięciu operacyjnymPrzed rozpoczęciem używania zestawu sprawdź czy napięcie operacyjne Twojego zestawu jest identyczne z napięciem w lokalnej sieci elektrycznej.

O bezpieczeństwie• Dopóki wtyczka podłączona jest do gniazda

ściennego, zestaw pozostaje podłączony do źródła prądu, nawet jeśli sam zestaw jest wyłączony.

• Jeżeli zestaw nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij wtyczkę z gniazda ściennego. Aby odłączyć przewód sieciowy, uchwyć za wtyczkę. Nigdy nie ciągnij za przewód.

• Jeżeli jakikolwiek przedmiot lub płyn dostaną się do środka, odłącz zestaw od sieci i przed ponownym użyciem oddaj do sprawdzenia specjalistom.

• Wymiana przewodu sieciowego może być wykonana jedynie w upoważnionym punkcie serwisu.

O wyborze miejsca• Nie stawiaj zestawu w pozycji przechylonej.• Nie stawiaj zestawu w następujących miejscach;

– Bardzo gorących lub zimnych– Zakurzonych lub zanieczyszczonych– Bardzo wilgotnych– Poddawanych wibracjom– Nasłonecznionych.

• Jeżeli powierzchnia, na której postawione zostało urządzenie lub głośniki posiada specjalne wykończenie (woskowe, olejowe, politura itp.), należy wziąć pod uwagę, że mogą powstać plamy lub odbarwienia.

O gromadzeniu się ciepła wewnątrz• Chociaż zestaw rozgrzewa się podczas działania,

nie jest to usterką.• Umieść zestaw w miejscu o dostatecznej

wentylacji aby zapobiec gromadzeniu się ciepła wewnątrz zestawu.

• Jeżeli będziesz przez dłuższy czas używać zestawu przy głośnym nastawieniu, temperatura obudowy na górze, bokach i na spodzie znacznie wzrośnie. Aby uniknąć oparzenia, nie dotykaj obudowy.

• Aby nie dopuścić do usterki, nie zakrywaj otworu wentylacyjnego wiatraka używanego do chłodzenia.

Jeśli na ekranie ustawionego w pobliżu telewizora zaobserwujesz nieregularność koloruPrzy zestawie głośników z osłonąmagnetyczną głośniki mogą być instalowane w pobliżu telewizora. Jednakże zależnie od telewizora nieregularność koloru może być nadal zauważalna.

Jeżeli zauważalny jest nieprawidłowy kolor…Wyłącz raz odbiornik TV, następnie włącz ponownie po upływie 15 do 30 minut.

Jeżeli ponownie zauważalny jest nieprawidłowy kolor…Umieść kolumny głośnikowe dalej od odbiornika TV.

O działaniu• Jeżeli zestaw zostanie nagle przeniesiony z

zimnego miejsca w ciepłe, albo gdy znajduje się w pomieszczeniu bardzo wilgotnym, może wystąpić gromadzenie się wilgoci na soczewce wewnątrz odtwarzacza CD/DVD. Jeśli to nastąpi, zestaw nie będzie działać właściwie. Wyjmij płytę i zostaw zestaw włączony na około godzinę, aż wilgoć wyparuje.

• Wyjmij płytę przed przesuwaniem lub przenoszeniem zestawu.

Jeżeli masz jakiekolwiek pytania lub problemy dotyczące zestawu, skonsultuj się z najbliższym dealerem Sony.

Dodatkowe informacje

Środki ostrożności

WAŻNA UWAGAUwaga: Zestaw ten może utrzymywać stop-klatkę lub wyświetlenie obrazu na ekranie odbiornika TV w nieskończoność. Jeżeli zostawisz stop-klatkę lub wyświetlenie obrazu na ekranie odbiornika TV przez dłuższy czas, ryzykujesz trwałe uszkodzenie ekranu TV. Telewizory projekcyjne są na to szczególnie podatne.

ciąg dalszy

69PL

Page 146: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

70PL

Uwagi dotyczące płyt• Przed odtwarzaniem wyczyść płytę ściereczką.

Wycieraj płytę w kierunku od środka ku brzegom.

• Nie używaj środków takich jak benzyna, rozcieńczalnik, dostępne w handlu środki czyszczące lub środki antystatyczne w aerozolu, przeznaczone do winylowych płyt LP.

• Nie wystawiaj płyt na światło słoneczne ani na działanie źródeł ciepła takich jak przewody ogrzewcze, nie zostawiaj także płyt w samochodzie zaparkowanym na słońcu.

• Nie używaj płyt posiadających pierścień zabezpieczający. Może to być przyczyną awarii zestawu.

• Gdy używasz płyt, które na powierzchni etykiety mają klej lub podobną lepką substancję, lub które posiadają etykiety drukowane specjalnym tuszem, może się zdarzyć, że płyta lub jej etykieta mogą się przykleić do wewnętrznych części urządzenia. Gdy to nastąpi, wyjęcie płyty może się okazać niemożliwe, może to być także przyczyną awarii urządzenia. Pamiętaj aby sprawdzić przed użyciem, czy strona z etykietą nie lepi się.Następujące rodzaje płyt nie powinny być używane:– Płyty z wypożyczalni lub używane, z

przyklejonymi nalepkami, na których klej wychodzi poza brzegi nalepki. Powierzchnia nalepki jest lepka.

– Płyty, których etykiety drukowane są specjalnym tuszem, lepiącym się przy dotknięciu.

• Płyty o niestandardowych kształtach (np. w kształcie serca, kwadratu lub gwiazdy) nie mogą być odtwarzane na tym urządzeniu. Próby odtwarzania mogą uszkodzić urządzenie. Nie używaj płyt tego rodzaju.

Czyszczenie obudowyCzyść obudowę, panel i regulatory miękką ściereczką lekko zwilżoną roztworem łagodnego detergentu. Nie używaj ostrych myjek, proszku do szorowania ani środków w rodzaju rozcieńczalnika, benzenu lub alkoholu.

Aby zachować nagranie na taśmieAby zapobiec przypadkowemu nagraniu na już nagranej taśmie, oderwij fiszkę kasety na stronie A lub B jak pokazano.

Jeżeli później przeznaczysz tę taśmę do ponownego nagrania, wystarczy zaklejenie otworu po fiszce taśmą samoprzylepną.

Przed włożeniem kasety do magnetofonuWybierz luzy taśmy. Jeżeli tego nie uczynisz, taśma może się zaplątać w mechanizm magnetofonu i ulec uszkodzeniu.

Gdy używasz taśmy dłuższej niż 90 minutTaśma jest bardzo elastyczna. Nie zmieniaj często operacji na taśmie takich jak odtwarzanie, zatrzymywanie oraz przewijanie. Taśma może się zaplątać w mechanizm magnetofonu.

Czyszczenie głowic taśmyCzyść głowice taśmy po każdych 10 godzinach używania. Pamiętaj aby oczyścić głowice taśmy przed wykonaniem ważnego nagrania lub po odtworzeniu starej taśmy. Użyj oddzielnie sprzedawanej kasety czyszczącej na sucho lub na mokro. Szczegóły znajdziesz w instrukcji obsługi kasety czyszczącej.

Odmagnetyzowanie głowic taśmyOdmagnesuj głowice taśmy i metalowe części, które wchodzą w kontakt z taśmą, po każdych 20 do 30 godzinach używania za pomocą sprzedawanej oddzielnie kasety demagnetyzującej. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji, dołączonej do kasety demagnetyzującej.

Oderwij fiszkę kasety

Page 147: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Dod

atkowe in

formacje

Sekcja wzmacniacza

Modele europejskie i rosyjskie:Wyjście mocy DIN w trybie stereo (nominalne):

75 + 75 watów (6 omów przy 1 kHz, DIN)

Wyjście ciągłe mocy skutecznej RMS (odniesienia)Przednia kolumna głośnikowa:

100 + 100 watów (6 omów przy 1 kHz, 10% THD)

Środkowa kolumna głośnikowa:40 watów (6 omów przy 1 kHz, 10% THD)

Głośnik dźwięku otaczającego:40 + 40 watów (6 omów przy 1 kHz, 10% THD)

Wyjściowa moc muzyczna (odniesienia)Przednia kolumna głośnikowa:

200 + 200 watów (6 omów przy 1 kHz, 10% THD)

Środkowa kolumna głośnikowa:80 watów (6 omów przy 1 kHz, 10% THD)

Głośnik dźwięku otaczającego:80 + 80 watów (6 omów przy 1 kHz, 10% THD)

Inne modele: Następujące wartości mierzone przy 127, 220, 240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz (tylko model dla Arabii Saudyjskiej)Następujące wartości mierzone przy napięciu 120, 220, 240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz (z wyjątkiem modeli dla Arabii Saudyjskiej i meksykańskich)

Wyjście mocy DIN w trybie stereo (nominalne):100 + 100 watów (6 omów przy 1 kHz, DIN)

Wyjście ciągłe mocy skutecznej RMS (odniesienia)Przednia kolumna głośnikowa:

140 + 140 watów (6 omów przy 1 kHz, 10% THD)

Środkowa kolumna głośnikowa:40 watów (6 omów przy 1 kHz, 10% THD)

Głośnik dźwięku otaczającego:40 + 40 watów (6 omów przy 1 kHz, 10% THD)

WejściaMD (VIDEO) IN L/R (gniazda phono):

Napięcie 450/250 mV, impedancja 47 kiloomów

MIC (gniazdko mikrofonowe):czułość 1 mV, impedancja 10 kiloomów

WyjściaMD (VIDEO) OUT L/R (gniazda phono):

Napięcie 250 mV, impedancja 1 kiloom

SUB WOOFER OUT: Napięcie 1 V, impedancja 1 kiloom

VIDEO OUT (gniazda phono):poziom maks. wyjścia1 Vp-p, niesymetryczne, synchr. negatywna, impedancja obciążenia 75 omów

S VIDEO OUT (4-wtykowe gniazdko mini-DIN):Y: 1 Vp-p, niesymetryczne, synchr. negatywna, C: 0,286 Vp-p, impedancja obciążenia 75 omów

COMPONENT VIDEO OUT:Y: 1 Vp-p, 75 omówPB/CB: 0,7 Vp-p, 75 omówPR/CR: 0,7 Vp-p, 75 omów

PHONES (gniazdo miniaturowe stereo):akceptuje słuchawki 8 omów lub więcej

FRONT L/R: Używaj tylko dostarczonego głośnika SS-WZ8/WZ8E

SURROUND L/R: Używaj tylko dostarczonego głośnika SS-RS400/RS410

CENTER: Używaj tylko dostarczonego głośnika SS-CT400/CT410

Dane techniczne

ciąg dalszy

71PL

Page 148: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

72PL

Odtwarzacz CD/DVDLaser Laser

półprzewodnikowy (DVD: λ=650 nm, CD: λ=780 nm) Trwanie emisji: ciągła

Odpowiedź częstotliwościowaDVD (PCM 48 kHz): 2 Hz – 22 kHz = (±1 dB) CD: 2 Hz – 20 kHz = (±1 dB)

Stosunek sygnału do szumuPonad 90 dB

Zakres dynamiczny Ponad 90 dBFormat systemu koloryst. wideo

NTSC, PALDVD DIGITAL (OPTICAL) OUT (tylko modele europejskie, rosyjskie i australijskie) (kwadratowe gniazdo złącza optycznego, płyta tylna):

Długość fali optycznej: 660 nm

Sekcja magnetofonuSystem nagrywania 4-ścieżkowy 2-kanałowy,

stereofonicznyPasmo przenoszenia 50 – 13 000 Hz (±3 dB),

przy użyciu kaset Sony TYPE I

Kołysanie i drżenie ±0,15% W. szczytowa (IEC) 0,1% W. RMS (NAB) ±0,2% W. szczytowa (DIN)

Sekcja tuneraFM stereo, tuner superheterodynowy FM/AM

Sekcja tunera FMZakres strojeniaModel rosyjski 65,0 – 74,0 MHz

(Brak jest efektu stereofonicznego)87,5 – 108,0 MHz

Inne modele 87,5 – 108,0 MHzAntena Antena przewodowa FMZłącza anteny 75 omów

nierównoważnychCzęstotliwość pośrednia 10,7 MHz

Sekcja tunera AMZakres strojeniaModel latynoamerykański:

530 – 1 710 kHz (przy interwale strojenia ustawionym na 10 kHz)531 – 1 710 kHz(przy interwale strojenia ustawionym na 9 kHz)

Modele europejskie, rosyjskie i bliskowschodnie:531 – 1 602 kHz(przy interwale strojenia ustawiony m na 9 kHz)

Inne modele: 531 – 1 602 kHz(przy interwale strojenia ustawionym na 9 kHz)530 – 1 710 kHz(przy interwale strojenia ustawionym na 10 kHz)

Antena Antena ramowa AMZłącza anteny Złącza anteny

zewnętrznejCzęstotliwość pośrednia 450 kHz

Kolumna głośnikowa

Przednia kolumna głośnikowaModele europejskie i rosyjskie (SS-WZ8E):System głośników 2-drożny, 2-częściowy,

typu bass-reflex, rodzaj magnetycznie ekranowany

GłośnikiGłośnik niskotonowy: 16 cm, rodzaj stożkowyGłośnik wysokotonowy: 5 cm, rodzaj stożkowyNominalna impedancja 6 omówWymiary (szer./wys./głęb.)

W przybliż. 200 × 395 × 260 mm

Masa W przybliż. 4,8 kg netto każda kolumna

Page 149: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Dod

atkowe in

formacje

Inne modele (SS-WZ8):System głośników 3-drożny, 3-częściowy,

rodzaj bass-reflex, rodzaj magnetycznie ekranowany

GłośnikiGłośnik sub-niskotonowy:

15 cm, rodzaj stożkowyGłośnik niskotonowy: 15 cm, rodzaj stożkowyGłośnik wysokotonowy: 5 cm, rodzaj stożkowyNominalna impedancja 6 omówWymiary (szer./wys./głęb.)

W przybliż. 220 × 415 × 290 mm

Masa W przybliż. 7,0 kg netto każda kolumna

Głośnik dźwięku otaczającegoModele europejskie i rosyjskie (SS-RS410):System głośników 1-drożny, 1-częściowy,

rodzaj bass-reflexGłośnikiPełny zakres: 7 × 10 cm, rodzaj

stożkowyNominalna impedancja 6 omówWymiary (szer./wys./głęb.)

W przybliż. 81 × 141 × 121 mm

Masa W przybliż. 0,8 kg netto każda kolumna

Inne modele (SS-RS400):System głośników 2-drożny, 2-częściowy,

rodzaj bass-reflexGłośnikiZakres głośnika niskotonowego:

8 cm, rodzaj stożkowyGłośnik wysokotonowy: 4 cm, rodzaj stożkowyNominalna impedancja 6 omówWymiary (szer./wys./głęb.)

W przybliż. 105 × 200 × 120 mm

Masa W przybliż. 0,9 kg netto każda kolumna

Środkowa kolumna głośnikowaModele europejskie i rosyjskie (SS-CT410):System głośników 1-drożny, 1-częściowy,

rodzaj bass-reflex, rodzaj magnetycznie ekranowany

GłośnikiPełny zakres: 7 × 10 cm, rodzaj

stożkowyNominalna impedancja 6 omówWymiary (szer./wys./głęb.)

W przybliż. 230 × 81 × 121 mm

Masa W przybliż. 1,0 kg netto każda kolumna

Inne modele (SS-CT400):System głośników 2-drożny, 2-częściowy,

rodzaj bass-reflex, rodzaj magnetycznie ekranowany

GłośnikiZakres głośnika niskotonowego:

8 cm, rodzaj stożkowyGłośnik wysokotonowy: 4 cm, rodzaj stożkowyNominalna impedancja 6 omówWymiary (szer./wys./głęb.)

W przybliż. 255 × 105 × 120 mm

Masa W przybliż. 1,1 kg netto każda kolumna

ciąg dalszy

73PL

Page 150: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

74PL

OgólneZasilanieModele europejskie i rosyjskie:

230 V prądu zmiennego, 50/60 Hz

Model australijski: 230 – 240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz

Model dla Arabii Saudyjskiej:120 – 127 V, 220 V lub 230 – 240 V prądu zmiennego, 50/60 HzRegulowane przełącznikiem napięcia

Model tajski: 220 V prądu zmiennego, 50/60 Hz

Model koreański: 220 V prądu zmiennego, 60 Hz

Inne modele: 120 V, 220 V lub 230 – 240 V prądu zmiennego, 50/60 HzRegulowane przełącznikiem napięcia

Pobór mocyModele europejskie i rosyjskie:

235 watów0,3 watów (w Trybie Oszczędzania Energii)

Inne modele: 260 watówWymiary (szer./wys./głęb.)Odtwarzacz CD/DVD/Tuner:

W przybliż. 255 × 135 × 355 mm

Wzmacniacz/Magnetofon:W przybliż. 255 × 135 × 330 mm

MasaOdtwarzacz CD/DVD/Tuner:

W przybliż. 3,0 kgWzmacniacz/Magnetofon:

W przybliż. 8,5 kgDostarczone akcesoria: Pilot zdalnego

sterowania (1)Baterie (2) Antena ramowa AM (1)Antena przewodowa FM (1)Podkładki pod kolumny głośnikowe (20)Przewody głośników (5)Przewód wideo (1)

Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Page 151: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Dod

atkowe in

formacje

Szczegółowe informacje znajdziesz na stronach 25 i 26.Pisownia języka odpowiada ISO639: standard 1988 (E/F).

Lista kodów językowych

1245 Inupiak1248 Indonesian1253 Icelandic1254 Italian1257 Hebrew1261 Japanese1269 Yiddish1283 Javanese1287 Georgian1297 Kazakh1298 Greenlandic1299 Cambodian1300 Kannada1301 Korean1305 Kashmiri1307 Kurdish1311 Kirghiz1313 Latin1326 Lingala1327 Laothian1332 Lithuanian1334 Latvian; Lettish1345 Malagasy1347 Maori1349 Macedonian1350 Malayalam1352 Mongolian1353 Moldavian1356 Marathi1357 Malay1358 Maltese1363 Burmese1365 Nauru1369 Nepali1376 Dutch1379 Norwegian1393 Occitan1403 (Afan) Oromo1408 Oriya1417 Punjabi1428 Polish1435 Pashto; Pushto1436 Portuguese1463 Quechua1481 Rhaeto-Romance1482 Kirundi1483 Romanian

1027 Afar1028 Abkhazian1032 Afrikaans1039 Amharic1044 Arabic1045 Assamese1051 Aymara1052 Azerbaijani1053 Bashkir1057 Byelorussian1059 Bulgarian1060 Bihari1061 Bislama1066 Bengali; Bangla1067 Tibetan1070 Breton1079 Catalan1093 Corsican1097 Czech1103 Welsh1105 Danish1109 German1130 Bhutani1142 Greek1144 English1145 Esperanto1149 Spanish1150 Estonian1151 Basque1157 Persian1165 Finnish1166 Fiji1171 Faroese1174 French1181 Frisian1183 Irish1186 Scots Gaelic1194 Galician1196 Guarani1203 Gujarati1209 Hausa1217 Hindi1226 Croatian1229 Hungarian1233 Armenian1235 Interlingua1239 Interlingue

1489 Russian1491 Kinyarwanda1495 Sanskrit1498 Sindhi1501 Sangho1502 Serbo-Croatian1503 Singhalese1505 Slovak1506 Slovenian1507 Samoan1508 Shona1509 Somali1511 Albanian1512 Serbian1513 Siswati1514 Sesotho1515 Sundanese1516 Swedish1517 Swahili1521 Tamil1525 Telugu1527 Tajik1528 Thai1529 Tigrinya1531 Turkmen1532 Tagalog1534 Setswana1535 Tonga1538 Turkish1539 Tsonga1540 Tatar1543 Twi1557 Ukrainian1564 Urdu1572 Uzbek1581 Vietnamese1587 Volap k1613 Wolof1632 Xhosa1665 Yoruba1684 Chinese1697 Zulu

1703 Nie określony

Kod Język Kod Język Kod Język

75PL

Page 152: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

76PL

A.F.D. (Auto Format Direct) AUTOFunkcja automatycznego dekodowania wykrywa automatycznie rodzaj wejściowego sygnału audio (Dolby Digital, DTS lub standardowy 2-kanałowy stereo) i wykonuje odpowiednie dekodowanie w miarę potrzeby. Tryb ten przedstawia dźwięk w takiej postaci, w jakiej został nagrany/zakodowany, bez dodawania żadnych efektów (np. pogłos).Tym niemniej, jeżeli nie ma sygnałów niskiej częstotliwości (Dolby Digital LFE, itp.), wygeneruje sygnał niskiej częstotliwości do wyjścia głośnika sub-niskotonowego.

AlbumSekcja muzyczna danych CD, zawierająca ścieżki audio MP3.

DCS (Digital Cinema Sound)We współpracy z Sony Pictures Entertainment inżynierowie Sony dokonali pomiarów charakterystyki akustycznej tych studiów i zintegrowali dane pomiarowe z technologią Sony DSP (Digital Signal Processor), tworząc w rezultacie „Digital Cinema Sound”. „Digital Cinema Sound” odtwarza w warunkach kina domowego charakterystykę akustyczną doskonałej sali kinowej, zgodnej z preferencjami reżysera filmu.

Dolby DigitalTen format dźwięku dla sal kinowych jest nowocześniejszy niż Dolby Pro Logic Surround. W tym formacie głośniki dźwięku otaczającego reprodukują dźwięk stereofoniczny o rozszerzonym zakresie częstotliwości, i wyposażone są w niezależny kanał subwoofera. Format ten jest także nazywany formatem „5.1”, ponieważ kanał subwoofera jest liczony jako 0.1 kanału (ponieważ działa tylko wtedy, gdy niezbędny jest efekt głębokich basów). Wszystkie sześć kanałów w tym formacie nagranych jest oddzielnie, aby osiągnąć najwyższą separację kanałów.

Ponadto, ponieważ wszystkie sygnały są przetwarzane cyfrowo, występuje mniejsza degradacja sygnału.

Dolby Pro Logic SurroundJako jedna z metod dekodowania Dolby Surround, Dolby Pro Logic Surround produkuje cztery kanały z dwu-kanałowego dźwięku. W porównaniu z poprzednim systemem Dolby Surround, Dolby Pro Logic Surround reprodukuje panoramowanie dźwięku od lewej do prawej bardziej naturalnie i dokładniej lokalizuje dźwięki. Aby w pełni wykorzystać Dolby Pro Logic Surround, potrzebne są dwa głośniki dźwięku otaczającego oraz głośnik środkowy. Głośniki dźwięku otaczającego reprodukują dźwięk monofoniczny.

Dolby Pro Logic IIDolby Pro Logic II kreuje pięć pełnozakresowych kanałów, reprodukujących dźwięk ze źródła dwukanałowego. Wykonywane jest to za pomocą nowoczesnego dekodera matrycowego o wysokiej czystości, który wydobywa charakterystykę przestrzenną oryginalnego nagrania bez dodawania nowych dźwięków ani zmiany barwy tonu.

• Dolby Pro Logic II MovieTryb Movie używany jest do oglądania stereofonicznych, telewizyjnych programów rozrywkowych i wszystkich programów zakodowanych w Dolby Surround. Rezultatem jest wzmocnione ukierunkowanie pola akustycznego, zbliżone do jakości dźwięku z 5.1 kanałów dyskretnych.

• Dolby Pro Logic II MusicTryb Music używany jest do nagrań stereofonicznych, zapewnia szerokość i głębię przestrzeni dźwiękowej.

Objaśnienia terminów

Page 153: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Dod

atkowe in

formacje

DTSTechnologia kompresji dźwięku opracowana przez Digital Theater Systems, Inc. Technologia ta jest zgodna z 5.1-kanałowym systemem dźwięku otaczającego. W tym formacie kanał dźwięku otaczającego jest stereofoniczny, ponadto używany jest dyskretny kanał subwoofera. DTS zapewnia 5.1 dyskretnych kanałów cyfrowego dźwięku wysokiej jakości. Dobra separacja kanałów jest osiągnięta, ponieważ wszystkie dane kanałów są nagrane dyskretnie i przetworzone cyfrowo.

DVDPłyta, która zawiera do 8 godzin ruchomego obrazu pomimo, że jej średnica jest taka sama jak płyty CD.Pojemność danych jednowarstwowej i jednostronnej płyty DVD wynosi 4,7 GB (gigabaitów) i jest 7 razy większa niż pojemność płyty CD. Ponadto, pojemność danych jednostronnej płyty DVD o podwójnej warstwie wynosi 8,5 GB, jednowarstwowej i dwustronnej płyty DVD 9,4 GB, a dwuwarstwowej i dwustronnej płyty DVD 17 GB.Dane obrazu wykorzystują format MPEG 2, jeden ze światowych standardów techniki kompresji cyfrowej. Dane obrazu są skompresowane do około 1/40 ich oryginalnej wielkości. DVD wykorzystuje także technikę zmiennej prędkości kodowania, która zmienia przypisywane dane zależnie od statusu obrazu.Dane audio są nagrane w Dolby Digital jak i w PCM, dając odczucie bardziej realistycznej obecności dźwiękowej.Ponadto DVD posiada różne nowoczesne funkcje, takie jak odtwarzanie wielokątne, wielojęzyczne oraz Kontrola rodziców.

Format progresywny (kolejnoliniowy)W porównaniu do formatu Interlace (międzyliniowego), który pokazuje na przemian co drugą linię obrazu (pola), aby stworzyć jedną ramkę, format progresywny (kolejnoliniowy) pokazuje cały obraz od razu jako jedną ramkę. Oznacza to, że jeżeli format Interlace (międzyliniowy) może pokazać 30 ramek (60 pól) na sekundę, format progresywny (kolejnoliniowy) może pokazać 60 ramek na sekundę. Zwiększa się ogólna jakość obrazu, a obrazy nieruchome, informacje tekstowe i linie horyzontalne stają się ostrzejsze. Odtwarzacz ten jest kompatybilny z formatem progresywnym 525.

Funkcja odtwarzania wielokątnegoRóżne kąty ujęcia, czyli punkty, z których kamera rejestruje obraz tej samej sceny, nagrane są na niektórych płytach DVD.

Funkcja wielojęzycznaNa niektórych płytach DVD dźwięk lub napisy dialogowe nagrane są w wielu językach.

Indeks (CD)/Indeks wideo (VIDEO CD)Cyfry, które dzielą ścieżkę na odcinki, aby łatwo zlokalizować żądany punkt na płycie VIDEO CD. Na niektórych płytach indeksy mogą nie być nagrane.

Kod regionalnyJest to system używany do ochrony praw autorskich. Numer regionu jest umieszczony na każdym zestawie DVD lub płycie DVD, zgodnie z regionem sprzedaży. Kod regionalny znajduje się na zestawie, jak również na opakowaniu płyty. Zestaw może odtwarzać płyty, które posiadają ten sam kod regionalny. Zestaw może także odtwarzać płyty z oznaczeniem „ ”. Nawet jeśli kod regionalny nie jest ukazany na płycie DVD, ograniczenie regionalne może działać.

ALL

ciąg dalszy

77PL

Page 154: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

78PL

Kontrola rodzicówFunkcja płyty DVD polegająca na ograniczeniu odtwarzania zależnie od wieku użytkownika, zgodnie z poziomami ograniczenia w poszczególnych krajach/regionach. Ograniczenia różnią się zależnie od płyty; gdy ta funkcja jest aktywna, odtwarzanie może być zabronione, sceny przemocy zostają pominięte lub zastąpione innymi scenami itp.

PlikCzęść obrazowa na płycie CD z zapisem danych, zawierająca pliki graficzne JPEG.

Program w formacie film, Program w formacie wideoPłyty DVD mogą być podzielone na programy w formacie Film i programy w formacie Wideo. Płyty DVD w formacie Film zawierają ten sam rodzaj obrazu (24 klatki na sekundę), który wyświetlany jest w salach kinowych. Płyty DVD w formacie Wideo, takie jak nowele telewizyjne lub sitcomy wyświetlają obrazy w formacie 30 klatek (lub 60 pól) na sekundę.

RozdziałCzęść wchodząca w skład tytułu na płycie DVD. Tytuł składa się z kilku rozdziałów.

ScenaNa płytach VIDEO CD z funkcjami PBC (strona 17), ekrany menu, obrazy ruchome i nieruchome podzielone są na odcinki zwane „scenami”. Każda scena posiada numer, co pomaga odszukać żądaną scenę.

ŚcieżkaCzęść obrazu lub utworu muzycznego na płycie CD lub VIDEO CD. Każda ścieżka posiada przypisany numer umożliwiający odnalezienie żądanej ścieżki.

Sterowanie odtwarzaniem (PBC)Sygnały zakodowane na płytach VIDEO CD (wersja 2.0), które sterują odtwarzaniem. Używając ekranów menu nagranych na płytach VIDEO CD z funkcjami PBC, możesz odtwarzać proste programy interakcyjne, programy z funkcjami szukania, itp.Zestaw ten jest zgodny z wer. 1.1 i wer. 2.0 standardów VIDEO CD. Możesz korzystać z dwóch rodzajów odtwarzania, zależnie od rodzaju płyty.

Płyty VIDEO CD bez funkcji PBC(Płyty wersji 1.1)

Korzystaj z odtwarzania wideo (ruchome obrazy), jak i muzyki.

Płyty VIDEO CD z funkcjami PBC(Płyty wersji 2.0)

Odtwarzaj programy interakcyjne, używając ekranów menu wyświetlanych na ekranie odbiornika TV (Odtwarzanie PBC), poza funkcjami odtwarzania wideo płyt wer. 1.1. Ponadto możesz odtwarzać stop-klatki o wysokiej rozdzielczości, jeżeli znajdują się na płycie.

Struktura płyty DVD

Struktura płyty VIDEO CD lub CD

Struktura płyty MP3

Płyta

Płyta

Płyta

Tytuł

Rozdział

Ścieżka

Indeks

Album

Ścieżka

Struktura JPEG

Płyta

Album

Plik

Page 155: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Dod

atkowe in

formacje

TytułNajdłuższy odcinek obrazu lub muzyki na płycie DVD; film, itp. w wypadku obrazu w oprogramowaniu wideo; lub album itp. w wypadku muzyki w oprogramowaniu audio. Do każdego tytułu przypisany jest numer, co umożliwia odszukanie żądanego tytułu.

VIDEO CDPłyta kompaktowa zawierająca ruchome obrazy. Dane obrazu wykorzystują format MPEG 1, jeden ze światowych standardów techniki kompresji cyfrowej. Dane obrazu są skompresowane do około 1/140 ich oryginalnej wielkości. W rezultacie 12 cm płyta VIDEO CD może zawierać do 74 minut ruchomego obrazu.Płyty VIDEO CD zawierają także kompaktowe dane audio. Dźwięki spoza zakresu słyszalności zostają skompresowane, natomiast dźwięki, które ludzkie ucho słyszy kompresowane nie są. Płyty VIDEO CD mogą posiadać 6 razy więcej informacji audio niż zwykłe płyty CD. Płyty VIDEO CD występują w 2 wersjach.• Wersja 1.1: Możesz tylko odtwarzać

ruchomy obraz i dźwięk.• Wersja 2.0: Możesz odtwarzać obrazy

nieruchome o wysokiej rozdzielczości i korzystać z funkcji PBC.

Zestaw ten jest zgodny z obiema wersjami.

79PL

Page 156: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

80PL

Urządzenie główne

ALBUM – qg (14, 19, 21)ALBUM + qf (14, 19, 21)CD SYNC 9 (45)COLOR SELECT w; (56)Czujnik zdalnego sterowania

qs

DISPLAY ql (43, 55, 56, 58)DVD 5 (11, 12, 13, 21, 41, 45,

46)DVD MENU qf (16, 30)DVD TOP MENU qg (16)Dźwignia regulacji 7 (11, 50)ECHO LEVEL*1 wa (51)EFFECT qj (48, 50)EQ EDIT qk (50, 68)Gniazda mikrofonu*2*3 wdGniazdko słuchawek qd GROOVE 7 (47)

KARAOKE/MPX*2 qh (51)Magnetofon A wl (44)Magnetofon B wh (44, 45, 46,

52, 54)MD (VIDEO) 2 (46, 61)MIC LEVEL*2 ws (51)MOVIE MODE 7 (48)MPX*4 qh (51)MUSIC MODE 7 (48, 50)PUSH ENTER 7 (12, 12, 16,

17, 18, 20, 21, 23, 25, 28, 31, 35, 40, 50, 51, 53, 54)

SOUND FIELD 7 (48)Taca płyty wg (13)TAPE A/B 3 (44, 45, 46, 52)TUNER/BAND 6 (40, 42, 46)VOLUME qa (53)Wyświetlacz wf

?/1 (zasilanie) 1 (10, 41, 54, 61, 68)

X (pauza) 4 (10, 14, 45)A Z (wyrzucanie) wk (44)Z B (wyrzucanie) wj (44)nN (odtwarzanie) 4 (14, 34,

44, 45, 52)x (zatrzymanie) 4 (11, 14, 30,

41, 45, 45, 52, 68)+M> (przewijanie do

przodu/przejście do przodu) 4 (14, 40, 45)

.m– (przewijanie do tyłu/przejście do tyłu) 4 (14, 40, 45)

Z (otwieranie/wyrzucanie) 8 (13)z START (rozpoczęcie

nagrywania) q; (45, 52)*1 Z wyjątkiem modeli

europejskich, rosyjskich i latynoamerykańskich

*2 Z wyjątkiem modeli europejskich i rosyjskich

*3 Gniazda mikrofonu dla:Model latynoamerykański: 1Modele azjatyckie, australijskie i bliskowschodnie: 2

*4 Tylko modele europejskie i rosyjskie

Lista lokalizacji przycisków i stron z ich opisami

Wykorzystanie stronyWykorzystaj tę stronę do lokalizacji przycisków i innych części zestawu, które występują w tekście.

Numer na ilustracjir

TAPE A/B 3 (45, 46)R R

Nazwa przycisku/części Strona z opisem

KOLEJNOŚĆ ALFABETYCZNA

A – J K – Z

OPIS PRZYCISKÓW

Wzmacniacz/Magnetofon Odtwarzacz CD/DVD/Tuner

Page 157: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Dod

atkowe in

formacje

Pilot zdalnego sterowania

ALBUM – wa (14, 19, 21)ALBUM + ws (14, 19, 21)ANGLE wh (28)AUDIO wj (25)BAND 8 (40, 42)CLEAR qa (20, 21, 24)CLOCK/TIMER SELECT es

(54, 55)CLOCK/TIMER SET ef (12,

53, 54)DIMMER e; (56)DISPLAY ea (43, 55, 56, 58)DVD DISPLAY qh (18, 20, 23,

25, 28, 31, 38, 58, 59)DVD MENU ws (16, 30)DVD SET UP qj (12, 15, 26,

29, 32, 35, 39, 68)DVD TOP MENU wa (16)ENTER w; (12, 12, 16, 17, 18,

20, 21, 23, 25, 28, 31, 35, 40, 50, 51, 53, 54)

FUNCTION 7 (12, 13, 21, 40, 42, 44, 53)

GROOVE 2 (47)KEY CONTROL 5 (50 , 51)MOVIE MODE qk (48)MUSIC MODE ql (48, 50)PLAY MODE/DIRECTION

ed (14, 21, 44, 45, 46, 52)PRESET –/+ wf (40, 42)PREV/NEXT wf (14)Przełącznik COMMAND

MODE qs (10)Przyciski numeryczne wk (16,

16, 17, 22, 24, 27, 28, 31)

REPEAT/FM MODE 6 (19, 42)

SELECT wd (17)SLEEP eg (53)SOUND FIELD 9 (48)SUBTITLE wl (26)TUNER MEMORY 5 (40)TUNING MODE 4 (40, 42)TUNING –/+ qd (40, 42)TV CH –/+ wf (10)TV/VIDEO 3 (10)VOL +/– wg (10, 53)

?/1 (zasilanie) 1 (10, 54)m/M (przewijanie w tył/w

przód) qd (14, 40, 45)SLOW t/T qd (14)./> (przejście do tyłu/do

przodu) wf (14, 40, 45)nN (odtwarzanie) wd (14,

34, 44, 45, 52)X (pauza) qg (14, 45)x (zatrzymanie) qf (14, 45, 45,

52)M/m/</, w; (12, 16, 25, 31,

37, 53)O RETURN q; (17, 31)TV ?/1 eh (10)

KOLEJNOŚĆ ALFABETYCZNA

A – QR – Z

OPIS PRZYCISKÓW

1 2 3

4 5 6

7

>10 10/0

8 9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

qa

qs

qd

qf

qg

qh

qj

qk

eh

eg

ef

ed

es

ea

e;

wl

wk

wh

wj

wg

wf

wd

ws

wa

w;

ql

81PL

Page 158: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422
Page 159: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422
Page 160: Mini Hi-Fi Component System - pdf.crse.compdf.crse.com/manuals/4247421431.pdf · HCD-WZ8D DVD TUNER SERIAL NO. SERIAL NUMBER AREA X Regionskod forts. masterpage:Left filename[H:\WZ8Dkaihan2\download\4247421422\4247421422

Sony Corporation Printed in Malaysia