22
FWM185 Mini Hi-Fi System

Mini Hi-Fi System€¦ · pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5427. 28 F rançais C Connexions d’antenne Branchez l'antenne cadre MW fournie sur sa prise. Réglez la position

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Mini Hi-Fi System€¦ · pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5427. 28 F rançais C Connexions d’antenne Branchez l'antenne cadre MW fournie sur sa prise. Réglez la position

FWM185 Mini Hi-Fi System

pg 001-024_FWM185-12_Eng 2007.2.9, 10:551

Page 2: Mini Hi-Fi System€¦ · pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5427. 28 F rançais C Connexions d’antenne Branchez l'antenne cadre MW fournie sur sa prise. Réglez la position

3

!

*

0

%

@

&

^#

7

9

6

5

4

2

1

2

7

4

°

%

!

5

3(

8

*

$

pg 001-024_FWM185-12_Eng 2007.2.9, 10:553

Page 3: Mini Hi-Fi System€¦ · pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5427. 28 F rançais C Connexions d’antenne Branchez l'antenne cadre MW fournie sur sa prise. Réglez la position

5

En

glis

hF

ran

çais

Por t

ugu

êsE

spañ

ol

Deu

tsch

Ned

erla

nds

Ital

ian

oS

ven

ska

Dan

skS

uo

mi

Index

English ------------------------------------------------ 6

Français -------------------------------------------- 25

Español --------------------------------------------- 44

Deutsch --------------------------------------------- 63

Nederlands ---------------------------------------- 82

Italiano -------------------------------------------- 101

Svenska ------------------------------------------- 120

Dansk --------------------------------------------- 139

Suomi --------------------------------------------- 158

Português ---------------------------------------- 177

----------------------------------------- 196

pg 001-024_FWM185-12_Eng 2007.2.9, 10:555

Page 4: Mini Hi-Fi System€¦ · pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5427. 28 F rançais C Connexions d’antenne Branchez l'antenne cadre MW fournie sur sa prise. Réglez la position

25

Fra

nça

is

Sommaire

GénéralitésAccessoires livrés avec l’équipement ............. 26Informations relatives à l’environnement ..... 26Informations relatives à la sécurité ................ 26

PréparatifsConnexions arrière ........................................... 27Connexions facultatives .................................... 28Installation des piles dans la télécommande 28

CommandesCommandes d’équipement et detélécommande .................................................... 29

Fonctions de basePour mettre le système en marche ................ 30Attente automatique avec économie d’énergie................................................................................ 30Réglage de volume et de tonalité ................... 30

Utilisation du lecteur de CD/MP3/WMALecture d’un CD ................................................ 31Sélection d’une autre plage .............................. 31Recherche d’un passage au sein d’une plage 31Lecture d’un MP3/WMA ............................ 31-32Disques acceptés pour la lecture ................... 32Divers modes de lecture: SHUFFLE et REPEAT................................................................................ 32Programmation des plages ............................... 32Effacement du programme ............................... 32

Réception radioRéglage sur les émetteurs radio ..................... 33

Utilisation du lecteur decassettes/EnregistrementLecture d’une cassette ...................................... 34Généralités sur l’enregistrement .................... 34Enregistrement synchronisé du lecteur de CD................................................................................ 34Enregistrement de la radio ............................... 35Enregistrement à partir d'une source externe ................................................................................. 35

Sources externesUtiliser un périphérique USB de stockage36-37CUtiliser un périphérique USB de stockage 37

Horloge/TemporisateurRéglage d’horloge ............................................... 38Réglage du minuteur de mise en veille .......... 38Réglage du temporisateur ................................ 39

Spécifications ........................................... 40

Entretien ...................................................... 41

Depannage ............................................ 42-43

Toute copie d'une oeuvre protégée par un droitd'auteur, ce incluant les programmes informatiques,les enregistrements d'images et de sons, peut êtreune contrefaçon d'un droit d'auteur et constituer undélit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cettefin.

pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5425

Page 5: Mini Hi-Fi System€¦ · pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5427. 28 F rançais C Connexions d’antenne Branchez l'antenne cadre MW fournie sur sa prise. Réglez la position

26

Fran

çais

Généralités

Accessoires livrés avecl’équipement– 2 haut-parleurs– télécommande– Antenne cadre pour modulation d’amplitude

(MW)

Informations relatives àl’environnementTous les matériaux d’emballage superflus ont étésupprimés. Nous avons fait notre possible afinque l’emballage soit facilement séparable en troistypes de matériaux: carton (boîte), polystyrèneexpansible (matériel tampon) et polyéthylène(sachets, feuille de protection en mousse).

Votre appareil est composé de matériauxpouvant être recyclés et réutilisés s’il estdémonté par une firme spécialisée. Veuillezobserver les règlements locaux sur la manière devous débarrasser des anciens matériauxd’emballage, des piles usagées et de votre ancienappareil.

Informations relatives à lasécurité

Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tensiond’alimentation figurant que la plaquettesignalétique (ou la tension indiquée à côté dusélecteur de tension) correspond à celle dusecteur. Dans la négative, consultez votrerevendeur.

Placez l’appareil sur une surface plane, ferme etstable.

L’appareil doit être installé à un emplacementsuffisamment ventilé pour écarter tout risqued’échauffement interne. Laissez un espace d’aumoins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier,et de 5 cm de chaque côté.

L'aération de l'appareil ne doit pas êtreempêchée en couvrant la bouche d'aérationavec des objets tels que journaux, nappe, rideaux,etc.

L’appareil, les piles ou les disques ne doiventjamais être exposés à une humidité excessive, àla pluie, à du sable ou à des sources de chaleur,dont notamment des appareils de chauffage ouun ensoleillement direct.

Ne pas placer sur l'appareil des objetsenflammés telles que des bougies allumées.

Ne pas placer sur l'appareil des objets remplisd'eau tels que des vases.

Les appareils ne doivent pas être exposés àl'humidité ou aux éclaboussures.

Installez vos système près d'une prised'alimentation AC et où l'accès à la priseélectrique est aisé.

S’il est amené directement d’un environnementfroid à un local chaud, ou s’il est placé dans unepièce très humide, une condensation peut seproduire sur la lentille du lecteur à l’intérieur dusystème. Le cas échéant, le lecteur de CD nefonctionnera pas normalement. Laissez-le enmarche pendant une heure environ, sans disque,avant que la lecture puisse s’effectuernormalement.

Les éléments mécaniques de l’appareil sontéquipés de roulements autolubrifiés qui nedoivent être ni huilés ni graissés.

Lorsque l’appareil est en mode de veille(STANDBY), il continue à consommer del’électricité. Pour le déconnectertotalement de l’alimentation secteur,débrancher la fiche secteur de la prisemurale.

Se débarrasser de votre produit usagé

Votre produit est conçu et fabriquéavec des matériaux et descomposants de haute qualité, quipeuvent être recyclés et utilisés denouveau.

Lorsque ce symbole d'une poubelleà roue barrée est attaché à un produit, celasignifie que le produit est couvert par laDirective Européenne 2002/96/EC

Veuillez vous informer du système local deséparation des déchets électriques etélectroniques.

Veuillez agir selon les règles locales et ne pasjeter vos produits usagés avec les déchetsdomestiques usuels. Jeter correctement votreproduit usagé aidera à prévenir les conséquencesnégatives potentielles contre l'environnement etla santé humaine.

pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5426

Page 6: Mini Hi-Fi System€¦ · pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5427. 28 F rançais C Connexions d’antenne Branchez l'antenne cadre MW fournie sur sa prise. Réglez la position

27

Fra

nça

is

Préparatifs

Connexions arrièreLa plaquette signalétique est apposée àl’arrière de l’appareil.

A Connexion au secteur– Avant de brancher le cordon secteur dans laprise murale, vérifiez si tous les autresbranchements sont effectués.

AVERTISSEMENT!– Pour une performance optimale, utilisezuniquement le câble de puissance original.– Ne faites ni ne changez jamais lesconnexions avec la puissance mise en circuit.– Rayonnement laser visible et invisible. Sile couvercle est ouvert, ne regardez pas lefaisceau.– Haute tension ! Ne pas ouvrir. Risqued'électrocution ! Aucune pièce de cetappareil n'est susceptible d'être réparée parl'utilisateur.– Tout modification apportée au produitpeut provoquer des rayonnementsélectromagnétiques dangereux ou touteautre situation dangereuse.

Pour éviter une surchauffe du système, uncircuit de sécurité a été intégré. A cet effet,votre système peut commuterautomatiquement en mode de veille en casde conditions extrêmes. Si cela arrive,laissez refroidir le système avant de leréutiliser (non disponible pour toutes les versions).

B Speakers Connection

Enceintes avantBranchez les câbles d'enceinte sur lesconnecteurs SPEAKERS (R pour l'enceinte droiteet L pour l'enceinte gauche) du caisson debasses (câbles rouges sur le connecteur + etcâbles noirs sur le connecteur -) et du tweeter(câbles bleus sur le connecteur + et câbles noirssur le connecteur -).

Pincez la section dénudée du fil d’enceintecomme illustré.

Remarques:– Pour obtenir une qualité sonore optimale, il estrecommandé d’utiliser les enceintes fournies.– Ne connectez pas plus d’une enceinte à l’une oul’autre paire de prises de haut-parleur+/-.– Ne connectez pas des hauts-parleurs dontl’impédance est inférieure à celle des enceintesfournies. Consultez à cet effet la sectionSPECIFICATIONS du présent manuel.

R

L

LOW CH– +

HIGH CH

R

L

8

FM ANT LOOP ANT

Antennecadre MW

Antennefilaire FM

Cordon secteur

Enceinte(droite)

Enceinte(gauche)

pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5427

Page 7: Mini Hi-Fi System€¦ · pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5427. 28 F rançais C Connexions d’antenne Branchez l'antenne cadre MW fournie sur sa prise. Réglez la position

28

Fran

çais

C Connexions d’antenneBranchez l'antenne cadre MW fournie sur saprise. Réglez la position de l'antenne de manièreà obtenir une réception optimale.Antenne MW

Eloignez le plus possible l’antenne d’un téléviseur,d’un magnétoscope ou de toute source derayonnement.

Connexions facultativesLes appareils et cordons ci-dessous ne sont pasfournis. Pour plus de détails, reportez-vous aumode d’emploi des appareils connectés.

Connecter un périphérique USB ouune carte mémoire

En connectant un périphérique USB de stockageà une chaîne Hi-Fi, Vous pouvez écouter lamusique stockée dans le périphérique à traversles puissants haut-parleurs de la chaîne Hi-Fi.

nsérez la fiche du périphérique USB dans la prise de l'appareil.

Pour les appareils avec un câble USB:

1 nsérez une extrémité du câble USB (non fourni)dans la prise de l'appareil.

2 Insérez l'autre prise du câble USB à la borne desortie USB de l'appareil USB.

Pour la carte mémoire:1 Insérez la carte mémoire dans le lecteur de

carte(non fournie).

2 Branchez le lecteur de cartes sur la prise del'appareil à l'aide d'un câble USB (non fourni).

Connecter un appareil non-USB

Utilisez un cordon Cinch pour connecter lesprises MP3 PLAYER IN de sortie audioanalogique d’un appareil externe (téléviseur,magnétoscope, lecteur de disques laser, d’unlecteur de DVD ou d’un enregistreur de CD).

Installation des piles dans latélécommandeInstallez deux piles (type R03 ou AAA) dans latélécommande en respectant la polarité indiquéepar les symboles "+" et "-" dans le logement.

ATTENTION!– Enlevez les piles si elles sont usées ou si latélécommande doit rester inutiliséependant une période de temps prolongée.– Ne mélangez pas des piles usagées,neuves ou de marques différentes.– Les piles renferment des substanceschimiques et doivent donc être éliminéesdans les règles.

Préparatifs

pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5428

Page 8: Mini Hi-Fi System€¦ · pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5427. 28 F rançais C Connexions d’antenne Branchez l'antenne cadre MW fournie sur sa prise. Réglez la position

29

Fra

nça

is

Commandes (illustration - page 3)

Commandes d’équipement et detélécommande

1 LCD Display– sinformation sur le fonctionnement de l’appareil.

2 iR SENSOR– détecteur infrarouge à distance pour la

télécommande.

3 PROG– programmation des plages et revue du

programme.

4 ECO POWER/STANDBY ON y– pour position d’attente/ allumer l’équipement.

5 2;

– démarrage ou pause de lecture CD.

6 ¡1 / 2™

– permet de passer au début de la piste en cours/précédente/suivante.

– (Maintenez enfoncée la touche) recherchearrière ou avant au sein d’une plage/ CD.

7 Source (CD/ TAPE/TUNER/USB/MP3 IN)– sélection de mode pour CD/ TAPE/ TUNER/

USB/MP3 IN.

8 CLOCK– permet de régler l'horloge.

9 BAND (MW/FM ST/FM MONO)– permet de sélectionner la gamme d'ondes: MW,

FM (stereo) ou FM (mono).

0 OPEN/CLOSE– ouvre/ ferme la porte de CD.! STOP 9– arrêt de lecture CD/USB et effacement du

programme CD programme..

@ TUNING– réglage des émetteurs radio.# USB DIRECT– pour sélectionner la source USB directement.$ DBB (Dynamic Bass Boost)– valorisation des basses.

% VOLUME 3/4– réglage de volume.

– permet de régler les heures et les minutes del'horloge et du programmateur.

^ MP3 PLAYER IN– Entrée audio 3,5 mm.

& Tape Deck OperationRECORD 0 ....... démarrage d’enregistrement.PLAY 2 ................. démarrage de lecture.REW à /F.FWD á rebobinage/ avance

rapide de cassette.STOP•OPEN 9/ arrêt de cassette;

ouverture du compartimentcassette.

PAUSEÅ ............ pause d’enregistrement ou delecture.

* ALBUM +/-– sélectionne un album.

( MODE– permet de choisir les différents modes de

lecture: par exemple, repeat ou shuffle.) TIMER/SLEEP– permet d'activer/de désactiver l'arrêt

programmé.

– activation/ désactivation ou sélection le temps deveilleuse.

– permet de voir la durée restante de l'arrêtprogrammé.

¡ MUTE– interrompt et reprend la reproduction du son.

™ 5/6– permet de passer au début de la piste en cours/

précédente/suivante.

– (Maintenez enfoncée la touche) recherchearrière ou avant au sein d’une plage/ CD.

£ DSC (Digital Sound Control)– valorisation des caractéristiques de tonalité:

OPTIMAL, JAZZ, ROCK or TECHNO.

≤ í/ë– permet de passer au début de la piste en cours/

précédente/suivante.

pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5429

Page 9: Mini Hi-Fi System€¦ · pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5427. 28 F rançais C Connexions d’antenne Branchez l'antenne cadre MW fournie sur sa prise. Réglez la position

30

Fran

çais

Fonctions de base

IMPORTANT!Avant d’utiliser le système pour la premièrefois, effectuez d’abord complètement lesopérations préliminaires.

Pour mettre le système enmarche

Appuyez sur STANDBY-ON y. Le système se commute sur la dernièresource sélectionnée.

Pour mise en circuit du mode de veilleEco Power

Appuyez sur STANDBY-ON y. Le niveau de volume (jusqu’au niveau 15 aumaxinum), les réglages du son intéractif, ledernier mode sélectionné, les pré-réglages de lasource sonore et du tuner seront enregistrésdans la mémoire du lecteur.

Attente automatique avecéconomie d’énergieLa fonction d'économie d'énergie passeautomatiquement en mode veille 30 minutesaprès la fin d'un CD si vous n'appuyez suraucune touche de la télécommande.

Réglage de volumeet de tonalité

1 Tournez le bouton decommande VOLUME ouappuyez sur la toucheVOLUME 3/4 de latélécommande pour réglerle volume. L’affichage indique leniveau de volume UOLetun chiffre de 0-40.

2 Appuyez sur DBB pour mettre en/hors servicela valorisation des basses: L’affichage indique: DBB lorsque DBB estmis en service.

3 Appuyez à plusieurs reprises sur DSC poursélectionner les caractéristiques de tonalitésouhaitées: OPTIMAL, JAZZ, ROCK ouTECHNO.

4 Appuyez sur MUTE de la télécommande pourinterrompre immédiatement la reproduction duson. La lecture se poursuit sans son et l’affichageindique MUTE.

Pour réactiver la reproduction du son, on peut:– appuyez à nouveau sur MUTE;– arégler les commandes de volume;

pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5430

Page 10: Mini Hi-Fi System€¦ · pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5427. 28 F rançais C Connexions d’antenne Branchez l'antenne cadre MW fournie sur sa prise. Réglez la position

31

Fra

nça

is

Utilisation du lecteur de CD/MP3/WMA

IMPORTANT!Ne touchez jamais à la lentille du lecteurde CD!

Lecture d’un CDCe lecteur de CD peut lire les disques audio ycompris les CD-enregistrables et les CD-RW(réinscriptibles) et MP3 CD.

¶ CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, DVD ou CD pourordinateur, ne sont par contre pas compatibles.

1 Appuyez une ou plusieurs fois sur SOURCEpour sélectionner CD.

2 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE del'appareil pour ouvrir le compartiment du CD. OPEN est affiché lorsque vous ouvrez lecompartiment CD.

3 Introduisez un CD avec la face impriméeorientée vers le haut et appuyez sur OPEN/CLOSE pour fermer le clapet. rEAd est affiché lorsque le lecteur parcourtle contenu du CD, Le nombre total de pistes etle temps de lecture (ou le nombre totald'albums et de pistes pour les disques MP3) sontindiqués.

4 Appuyez sur 2; pour démarrer la lecture. Le numéro de la piste actuelle, suivi du tempsde lecture écoulé, est affiché pendant la lecturedu disque.

5 Pour interrompre la lecture, appuyez sur 2;.Appuyez une nouvelle fois sur 2; pourreprendre la lecture. Pour reprendre la lecture normale, répétezl’opération ci-dessus.

6 Pour arrêter la lecture de CD, appuyez surSTOP 9.

Remarque: La lecture de CD s’arrêtera égalementdans les cas suivants:– le clapet CD est ouvert.– le CD est arrivé à la fin.– vous avez sélectionné une autre source: TAPE,TUNER, USB ou MP3 PLAYER IN.– vous mettez l’appareil en mode d’attente.

Sélection d’une autre plage Appuyez une ou plusieurs fois sur ¡1 ou 2™

(í/ë de la télécommande) jusqu’à ce que lenuméro de plage désiré apparaisse à l’affichage.

Appuyer sur 2; pour démarrer la lecture.

Recherche d’un passage au seind’une plage

1 Maintenez enfoncée ¡1 ou 2™ (5/6 de latélécommande). La lecture se fait à vitesse rapide et à volumeréduit.

2 Relâchez ¡1 ou 2™ (5/6 de latélécommande) dès que vous avez trouvé lepassage souhaité. La lecture normale se poursuit.

Lecture d’un MP3/WMA1 Chargez un CD MP3/WMA.

Le temps de lecture de la table des matièresdu CD peut être supérieur à 10 secondes si lenombre d’enregistrements compilés sur le CDest élevé. Le message "XX YYY" s’affiche. XXcorrespond au numéro de l'album en cours etYYY au numéro de la piste en cours de lecture.

2 Appuyez sur ALBUM+/- pour sélectionnerl’album de votre choix.

3 Appuyez sur ¡1 / 2™ (í/ë de latélécommande) pour sélectionner le titre désiré.

pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5431

Page 11: Mini Hi-Fi System€¦ · pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5427. 28 F rançais C Connexions d’antenne Branchez l'antenne cadre MW fournie sur sa prise. Réglez la position

32

Fran

çais

Le numéro de l'album change enconséquence, lorsque vous atteignez la première

piste d'un album en appuyant sur 4 (í de latélécommande) ou la dernière piste d'un album

en appuyant sur ¢ (ë de la télécommande).

4 Appuyez sur 2; pour démarrer la lecture.

Disques acceptés pour la lectureCe système peut lire tous les CD audio-numériques, les CD enregistrablesaudionumériques finalisés (CD-R) et les CD ré-enregistrables finalisés (CD-RW).Les CD au format MP3 (CD-ROM avec pistesMP3)

Format de CD MP3 acceptés :– ISO9660, Joliet, UDF 1,5– Nombre maximum de titres : 511 (en

fonction de la longueur du nom dedossier)

– Nombre maximum d’albums : 99– Fréquences d’échantillonnage acceptées :

32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz– Débits acceptés : 32~256 (kbps), débits

variables

Divers modes de lecture:SHUFFLE et REPEATVous pouvez sélectionner et changer les modesdivers de lecture avant ou pendant la lecture.

REPEAT ............ lit la plage en cours de façoncontinue

REPEAT ALL ...pour répéter le CD total/programme

SHUF ................plages du CD total sont lues enordre quelconque.

1 Pour sélectionner un mode de lecture, appuyezsur MODE avant ou pendant la lecture jusqu'àce que la fonction désirée apparaisse surl'afficheur.

2 Appuyez sur 2; pour démarrer la lecture enposition d’arrêt.

3 Pour revenir au mode de lecture normal,appuyez sur MODE sur la télécommandejusqu'à ce que les modes SHUFFLE/REPEATdisparaissent.

Vous pouvez également appuyer STOP 9 pourannuler le mode de lecture en cours.

Programmation des plagesEn position d’arrêt, sélectionnez les plages deCD et mettez-les dans la mémoire duprogramme selon la séquence désirée. Vouspouvez mémoriser une plage plus d’une fois.Vous avez la possibilité de programmer jusqu’à20 plages.

1 En mode d'arrêt, appuyez sur la touche PROGde la télécommande pour passer en mode deprogrammation.

2 Utilisez ¡1 / 2™ (í/ë de latélécommande) pour sélectionner le numéro dela plage désirée.

Pour un disque MP3/WMA, appuyez sur lestouches ALBUM+/- et ¡1 / 2™ (í/ë de latélécommande) pour sélectionner l'album et letitre que vous souhaitez programmer. Le numéro de la piste sélectionnée etPROG clignotent sur l'afficheur.

3 Appuyez sur PROG de la télécommande pourconfirmer le numéro de plage que vous désirezprogrammer.

4 Répétez les points 2 et 3 pour sélectionner etmémoriser toutes les plages souhaitées.

5 Pour démarrer la lecture de votre programmeCD, appuyez sur 2;.

Remarque:– Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouterd'autres pistes au programme actuel. Assurez-vousque vous êtes sur la position STOP et que vousn'avez pas dépassé 20 pistes.

Effacement du programmeLe programme peut être effacé:

en appuyant STOP 9 une fois en positiond’arrêt;

en appuyant STOP 9 deux fois pendant lalecture;

Utilisation du lecteur de CD/MP3/WMA

pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5432

Page 12: Mini Hi-Fi System€¦ · pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5427. 28 F rançais C Connexions d’antenne Branchez l'antenne cadre MW fournie sur sa prise. Réglez la position

33

Fra

nça

is

en ouvrant le clapet du compartiment CD; PROG disparaît de l’affichage.

Réglage sur les émetteurs radio1 Appuyez une ou plusieurs fois sur SOURCE

pour sélectionner TUNER.

2 Appuyez une ou plusieurs fois sur BAND poursélectionner la gamme d'ondes de votre choix :MW, FM MONO ou FM ST (stéréo).

3 Réglez le bouton de contrôle TUNING sur lafréquence radio souhaitée.

Remarque:– Le système est équipé d'une antenne MWexterne et d'une antenne FM fixe. Pour bénéficierd'une réception MW optimale, déplacez l'antennecadre MW jusqu'à ce que vous ayez trouvé lameilleure intensité de signal. Pour bénéficier d'uneréception FM optimale, déployez entièrementl'antenne FM et modifiez-en la position jusqu'à ceque vous ayez trouvé la meilleure intensité designal.

Réception radio

pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5433

Page 13: Mini Hi-Fi System€¦ · pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5427. 28 F rançais C Connexions d’antenne Branchez l'antenne cadre MW fournie sur sa prise. Réglez la position

34

Fran

çais

IMPORTANT!– Avant d’écouter une cassette, veillez àretendre la bande à l’aide d’un crayon. Sielle est détendue, elle risque de se coinceret de se rompre dans le mécanisme.– La bande des cassettes C-120 estextrêmement fine et peut facilement sedéformer ou être endommagée. Sonutilisation dans cette chaîne est déconseillée.– Conserver les cassettes à la températurede la pièce et tenez-les à une certainedistance des champs magnétiques (parexemple un transformateur, un téléviseur ouun haut-parleur).

Lecture d’une cassette

1 Appuyez une ou plusieurs fois sur SOURCEpour sélectionner TAPE. L'afficheur indique TAPE pendant lefonctionnement en mode cassette.

2 Appuyez sur STOP•OPENÇç pour ouvrirle compartiment de cassette.

3 Introduisez une cassette enregistrée et refermezle compartiment de cassette.

Insérez une cassette, côté ouvert vers le baset bobine pleine vers la gauche.

4 Appuyez sur PLAY 2 pour commencer lalecture.

5 Pour interrompre la lecture, appuyez surPAUSE Å. Pour reprendre la lecture, appuyezà nouveau sur cette touche.

6 Appuyez sur REW à ou F.FWD á pourembobiner à vitesse rapide la cassette.

7 Appuyez sur STOP•OPENÇçpour arrêterla cassette.

Remarque:– Pendant la lecture, les touches se déclenchentautomatiquement à la fin de la cassette.– Lors de l'avance rapide, les touches restentenfoncées à la fin de la cassette.

Généralités sur l’enregistrement L’enregistrement n’est autorisé que dans la

mesure où les droits d’auteur ni de tiers ne sontpas enfreints.

Cette platine n’est pas appropriée pourenregistrement sur cassettes METAL (CEI IV).Utilisez des cassettes de type NORMAL (CEI I)dont les languettes n’ont pas été brisées poureffectuer l’enregistrement.

Le niveau d'enregistrement optimal est définiautomatiquement. Le fait de régler lescommandes de VOLUME ou DBB n'a aucuneffet sur l'enregistrement en cours.

Le niveau d’enregistrement se règleautomatiquement. Les commandes VOLUME,INCREDIBLE SURROUND, DBB etINTERACTIVE SOUND n’affectent nullement leniveau d’enregistrement.

En fin et en début de cassette, l’enregistrementne se fait pas pendant 7 secondes au momentoù l’amorce passe devant les têtes.

Afin d’éviter tout effacement par inadvertanced’un enregistrement, brisez la languette gauche,tout en gardant la face de la cassette à protégerdirigée vers vous. Il n’est alors plus possibled’enregistrer de ce côté. Pour invalider cetteprotection, recouvrir les languettes de bandeadhésive.

Enregistrement synchronisé dulecteur de CD

1 Appuyez une ou plusieurs fois sur SOURCEpour sélectionner CD.

2 Introduisez un CD et, au besoin, les référencesde plage de programme.

3 Appuyez sur STOP•OPENÇç pour ouvrirle compartiment de cassette.

4 Introduisez une cassette appropriée et refermezle compartiment de cassette.

Utilisation du lecteur de cassettes/Enregistrement

pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5434

Page 14: Mini Hi-Fi System€¦ · pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5427. 28 F rançais C Connexions d’antenne Branchez l'antenne cadre MW fournie sur sa prise. Réglez la position

35

Fra

nça

is

5 Appuyez sur RECORD 0 pour commencerl’enregistrement. La lecture du programme de CD commenceautomatiquement depuis le début du CD/programme 7 secondes plus tard. Il n’est pasnécessaire de démarrer le lecteur de CDséparément.

Pour sélectionner et enregistrer unpassage particulier dans une plage

Maintenez enfoncée REW à ou F.FWD á. Pour interrompre la lecture du CD, appuyez sur

2; . L'enregistrement démarrera à par tir de l'endroit

exact sur la plage dès que vous appuyez surRECORD 0.

6 A la fin de la cassette, les touches se relâchentautomatiquement à l'exception de la touchePAUSE Å celle-ci a été activée.

7 Appuyez sur STOP•OPENÇç pour arrêterl’enregistrement.

Enregistrement de la radio

1 Recherchez l’émetteur souhaité (voir “Réglagesur les émetteurs radio”).

2 Appuyez sur STOP•OPENÇç pour ouvrirle compartiment de cassette.

3 Introduisez une cassette appropriée et refermezle compartiment de cassette.

4 Appuyez sur RECORD 0 pour commencerl’enregistrement.

5 A la fin de la cassette, les touches se relâchentautomatiquement à l'exception de la touchePAUSE Å celle-ci a été activée.

6 Appuyez sur STOP•OPENÇç pour arrêterl’enregistrement.

Utilisation du lecteur de cassettes/Enregistrement

Enregistrement à partir d'unesource externe

1 Branchez un périphérique de stockage de masseUSB ou un appareil externe (reportez-vous à lasection Sources externes).

2 Appuyez sur SOURCE pour sélectionner lasource.

3 Démarrez la lecture de la source sélectionnée.

4 Introduisez une cassette appropriée et refermezle compartiment de cassette.

5 Appuyez sur RECORD 0 pour commencerl’enregistrement.

6 A la fin de la cassette, les touches se relâchentautomatiquement à l'exception de la touchePAUSE Å celle-ci a été activée.

7 Appuyez sur STOP•OPENÇç pour arrêterl’enregistrement.

pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5435

Page 15: Mini Hi-Fi System€¦ · pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5427. 28 F rançais C Connexions d’antenne Branchez l'antenne cadre MW fournie sur sa prise. Réglez la position

36

Fran

çais

– Les fichiers WMA protégés DRM.– Fichiers WMA en Lossless

Comment transférer les fichiers demusique du PC sur un périphérique destockage USB

En sélectionnant, en déplaçant et en déposant lesfichiers de musique, vous pouvez facilementtransférer vos musiques préférées de votre PCsur un périphérique de stockage USB.Pour le lecteur flash, vous pouvez égalementutiliser son logiciel de gestion musicale pourtransférer les musiques.Cependant, les fichiers WMA peuvent nepas être lus pour des raisonsd'incompatibilité

Comment organiser vos fichiers MP3/WMAsur un périphérique de stockage USBCette chaîne Hi-Fi naviguera parmi les fichiersMP3/WMA dans l'ordre des dossiers/sous-dossiers/titres. Exemple:

Root

Title 001 Title 002 Title 003

Album 01

Title 001 Title 002 Title 003

Album 02

Title 001 Title 002 Title 003 Album 03

Title 001 Title 002 Title 003

Organisez vos fichiers MP3/WMA dans différentsdossiers ou sous-dossiers comme désiré.

Sources externes

Utiliser un périphérique USB destockage

En connectant un périphérique USB de stockageà une chaîne Hi-Fi, Vous pouvez écouter lamusique stockée dans le périphérique à traversles puissants haut-parleurs de la chaîne Hi-Fi.

Périphériques USB de stockagecompatiblesAvec la chaîne Hi-Fi, vous pouvez utiliser :– Mémoire flash USB (USB 2.0 ou USB1.1)– Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB1.1)– cartes mémoire (nécessite un lecteur de

carte supplémentaire pour fonctionner aveccette chaîne Hi-Fi)

Remarque :– Pour certains lecteurs flash USB (oupériphériques de mémoire), le contenu stocké estenregistré en utilisant la technologie de protectiondu copyright. Ce contenu protégé ainsi ne pourraêtre lu sur aucun appareil (comme sur cette chaîneHi-Fi).

Formats acceptés :– Format USB ou fichier de mémoire FAT12,

FAT16, FAT32 (taille secteur : 512 - 65,536bytes)

– Taux de bits MP3 (taux de données): 32-320Kbps et taux de bits variable

– WMA version 9 ou précédente– Nombre maximal de niveaux imbriqués de

répertoire : 8 niveaux– Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum– Nombre de plages/titres : 400 maximum– ID3 tag v2.0 ou version supérieure– Nom de fichier en Uicode UTF8 (longueur

maximum : 128 bytes)

Le système ne lira ou n'acceptera pas cequi suit :– Les albums vides : un album vide est un album

ne contenant pas de fichiers MP3/WMA etne sera pas affiché sur l'écran.

– Les fichiers de format non accepté sontignorés. Ce qui signifie par exemple : Desfichiers en Word.doc ou des fichiers MP3 avecl'extension .dfl sont ignorés et ne seront paslus.

– AAC, WAV, PCM fichiers audio

pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5436

Page 16: Mini Hi-Fi System€¦ · pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5427. 28 F rançais C Connexions d’antenne Branchez l'antenne cadre MW fournie sur sa prise. Réglez la position

37

Fra

nça

is

Remarque : – “00” est affiché comme un album, si vousn'avez pas organisé vos fichiers MP3/WMA dansaucun album sur le disque.– Assurez-vous que le nom des fichiers MP3 setermine par .mp3 et WMA se terminent par .wma– Pour les fichiers WMA protégés DRM, utilisezWindows Media Player 10 (ou supérieur) pourcopier/convertir. Consultez www.microsoft.com pourtous les détails sur Windows Media Player et surWM DRM (Windows Media Digital RightsManagement).

Mettre en lecture un périphérique USBde stockage

1 Connectez correctement un périphérique USB(reportez-vous à la section Connexionsfacultatives).

2 Appuyez une ou plusieurs fois sur SOURCEpour sélectionner USB. L'icône NO TRACK apparaît si aucun fichieraudio n'est trouvé dans le périphérique USB.

3 Mettez les fichiers audio du USB comme vous lefaîtes avec les albums/plages d'un CD (VoirUtilisation du lecteur de CD/MP3/WMA).

Remarque :– Pour des raisons de compatibilité, lesinformations sur l'album/plage peuvent différer dece qui est affiché sur le logiciel de gestion demusique du lecteur flash– Les noms des fichiers ou textes ID3 serontaffichés comme --- s'ils ne sont pas en anglais.

Sources externes

Utiliser un périphérique USB destockage

1 Connectez les prises de sortie audio de l’appareilexterne (téléviseur, magnétoscope, lecteur dedisques laser, lecteur de DVD ou enregistreur deCD) aux prises MP3 PLAYER IN de votrechaîne.

2 Appuyez une ou plusieurs fois sur SOURCEpour sélectionner MP3 IN. "MP3 IN" s’affiche.

Remarque:– Toutes les fonctions de contrôle du son (parexemple DSC, DBB) peuvent être sélectionnées.– Pour de plus amples détails, consultez le moded’emploi de l’appareil connecté.

pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5437

Page 17: Mini Hi-Fi System€¦ · pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5427. 28 F rançais C Connexions d’antenne Branchez l'antenne cadre MW fournie sur sa prise. Réglez la position

38

Fran

çais

Horloge/Temporisateur

Réglage du minuteur de mise enveilleLe minuteur de mise en veille permet decommuter automatiquement le système enmode de veille après un délai programmé.

1 En mode actif, appuyez plusieurs fois sur latouche TIMER/SLEEP de la télécommandejusqu'à ce que le délai souhaité s'affiche. Les réglages sont les suivants (temps enminutes):SLPOFF=SLP120=SLP90=SLP60

=SLP45=SLP30=SLP15=SLPOFF

L’affichage indique au cas où elle est activéeet elle s’éteint dès que la minuterie estdésactivée.

2 Pour désactiver la fonction de mise enveille, appuyez plusieurs fois sur la toucheTIMER/SLEEP de la télécommande jusqu'à ceque "SLPOFF" (Mise en veille désactivée)apparaisse ou appuyez sur STANDBY-ON ypour passer en mode veille.

Contrôle du temps restant une fois quele temporisateur de mise en veille a étéactivé

Appuyez une fois sur TIMER/SLEEP.

Réglage d’horloge1 En mode veille, maintenez la touche CLOCK

enfoncée. Les chiffres d’horloge pour les heuresclignotent.

2 Tournez le bouton de commande VOLUME ouappuyez sur la touche VOLUME 3/4 de latélécommande pour régler les heures.

3 Appuyez à nouveau sur CLOCK. Les chiffres d’horloge pour les minutesclignotent.

4 Tournez le bouton de commande VOLUME ouappuyez sur la touche VOLUME 3/4 de latélécommande pour régler les minutes.

5 Appuyez sur CLOCK pour confirmer l’heure.

Remarque:– Si l'horloge n'a pas été réglée, 0:00 s'affiche.

pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5438

Page 18: Mini Hi-Fi System€¦ · pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5427. 28 F rançais C Connexions d’antenne Branchez l'antenne cadre MW fournie sur sa prise. Réglez la position

39

Fra

nça

is

Réglage du temporisateur La chaîne peut lancer automatiquement le mode

CD, TUNER ou USB à une heure programmée.Elle peut ainsi faire office de réveil-matin.

IMPORTANT!– Avant de régler le programmateur,assurez-vous que l’horloge est à l’heure.– Le temporisateur est toujours mis enfonction une fois programmé.– Le temporisateur ne se déclenche pas siun enregistrement est en cours.– Le volume du temporisateur augmenteprogressivement du minimum au dernierniveau de volume sélectionné. (Si le dernierniveau de volume réglé était inférieur à 15,le volume augmentera graduellement duniveau minimum à 15).

1 En mode veille, appuyez sur la touche TIMER/SLEEP. Les chiffres d’horloge pour les heuresclignotent.

2 Appuyez une ou plusieurs fois sur SOURCEpour sélectionner la source souhaitée.

Assurez-vous que la source de musique estpréparée.CD – Chargez le disque.TUNER – sélectionnez la station radiopréréglée voulue.USB – connecte un périphérique de stockageUSB externe.

3 Tournez le bouton de commande VOLUME ouappuyez sur la touche VOLUME 3/4 de latélécommande pour régler les heures.

4 Appuyez sur TIMER/SLEEP pour confirmer. Les chiffres d’horloge pour les minutesclignotent.

5 Tournez le bouton de commande VOLUME ouappuyez sur la touche VOLUME 3/4 de latélécommande pour régler les minutes.

6 Appuyez sur TIMER/SLEEP tpour confirmerl’heure. Le programmateur est désormais activé etl'écran affiche .

Pour désactiver le programmateur,

Appuyez sur la touche TIMER/SLEEP enmode veille. disparaît si le programmateur estdésactivé.

Remarque:– Après écoulement de la durée prédéfinie, si lasource CD/USB n'est pas disponible, l'optionTUNER est automatiquement sélectionnée.– Pendant le réglage du temporisateur, si aucunetouche n’est actionnée pendant un délai de 90secondes, le système abandonneraautomatiquement le mode de temporisateur.

Horloge/Temporisateur

pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5439

Page 19: Mini Hi-Fi System€¦ · pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5427. 28 F rançais C Connexions d’antenne Branchez l'antenne cadre MW fournie sur sa prise. Réglez la position

40

Fran

çais

Lecteur de USBUSB ................................................................... 12Mb/s, V1.1....... vous pouvez lire fichiers CDDA/MP3/WMANombre d'albums/dossiers ................ 99 maximumNombre de plages/titres ................... 400 maximum

ENCEINTESSystème Bass Reflex à 2 voiesImpédance ........................................................................ 8 ΩCaisson de basses ............................................. 1x10 cmTweeter ...................................................................... 1x5 cmDimensions (l x h x p) .......... 21.5x34.9x16.2 (cm)

GÉNÉRALITÉSPuissance CA ............................. 220 – 230 V / 50 HzDimensions (l x h x p) ............. 22x29.2x27.2 (cm)Poids (avec/sans les haut-parleurs) .................................................................................................... env. 4.9 / 2.3 kg

Les spécifications et l’aspect extérieur sontsusceptibles d’être modifiés sans préavis.

AMPLIFICATEUR1 KHz(Basse fréquence - pour les 2 canaux)......................................................... 30 W par canal (8 Ω)10 KHz(Haute fréquence - pour les 2 canaux)......................................................... 30 W par canal (8 Ω)Puissance de sortie totale ................................. 120 WRapport signal/bruit .......................... ≥ 62 dBA (IEC)Réponse en fréquence .... 63 – 16000 Hz, ± 3 dB

LECTEUR DE CDGamme de fréquence ...................... 63 – 16000 HzRapport signal/bruit ............................................ 65 dBA

SYNTONISEURFréquence FM ..................................... 87.5 – 108 MHzFréquence MW .................................. 531 – 1602 kHz

PLATINE DE CASSETTERéponse de fréquence

Cassette normale (type I).................................................... 125 – 8000 Hz (8 dB)

Rapport signal/bruitCassette normale (type I) ......................... 35 dBA

Pleurage et papillotement ..................... ≤ 0.4% DIN

Spécifications

pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5440

Page 20: Mini Hi-Fi System€¦ · pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5427. 28 F rançais C Connexions d’antenne Branchez l'antenne cadre MW fournie sur sa prise. Réglez la position

41

Fra

nça

is

Nettoyage des têtes et des points depassage de la bande

Pour garantir une bonne qualité d’enregistrementet de lecture, nettoyez les parties indiquées A,B et C toutes les 50 heures defonctionnement.

Utilisez un coton-tige légèrement imbibé deliquide de nettoyage ou d’alcool.

Vous pouvez également nettoyer les têtes àl’aide d’une cassette de nettoyage que vous lirezune fois comme une cassette normale.

A A B C

Démagnétisation des têtes Utilisez une cassette de démagnétisation

disponible chez votre revendeur.

Nettoyage du boîtier Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié

avec du détergent doux. N’utilisez pas desolution contenant de l’alcool, de l’ammoniaqueni des produits abrasifs.

Nettoyage des disques Lorsqu’un disque devient sale,

nettoyez-le à l’aide d’un chiffonen le frottant du centre vers lapériphérie.

N’utilisez pas de produitsdissolvants comme l’essence, lesdiluants, les produits de nettoyage disponiblesdans le commerce ou une bombe antistatiqueprévue pour les disques analogiques.

Nettoyage des lentilles CD Après une utilisation prolongée, il se peut que de

la poussière ou de la saleté se soit accumulée surla lentille du lecteur de CD. Pour garantir unebonne qualité de reproduction du son, nettoyezla lentille du lecteur avec le produit de Philipsspécial pour le nettoyage de lentille de lecteur oubien un produit disponible dans le commerce.Suivez les instructions fournies avec le produit.

Entretien

pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5441

Page 21: Mini Hi-Fi System€¦ · pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5427. 28 F rançais C Connexions d’antenne Branchez l'antenne cadre MW fournie sur sa prise. Réglez la position

42

Fran

çais

ATTENTIONN’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun castenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée.

En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparerl’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultezvotre revendeur ou votre centre de service après-vente.

Problème Solution

UTILISATION DU LECTEUR DE CD

“No disc” s’affiche. – Introduisez un disque.– Vérifiez si le disque est tourné du bon côté.– Attendez que la condensation ait disparu de la

lentille.– Replacez ou nettoyez le disque, voir “Entretien”.

RECEPTION RADIO

Mauvaise réception radio. – Eloignez l’appareil du téléviseur ou dumagnétoscope.

UTILISATION DE LA PLATINE A CASSETTES ET ENREGISTREMENT

La lecture ou l’enregistrement est – Nettoyez les éléments de la platine, voirimpossible. “Entretien”.

– Utilisez uniquement des bandes de typeNORMAL (IEC I).

– Appliquez un morceau de ruban adhésif à laplace de la languette de protection del’enregistrement.

GÉNÉRALITÉS

Tous les boutons sont sans effet. – Débranchez puis rebranchez le cordon secteurpuis remettez la chaîne en marche.

Pas de son ou son de mauvaise qualité. – Réglez le volume.– Vérifiez si les hauts-parleurs sont correctement

branchés.– Contrôlez si l’extrémité dénudée des fils des

hauts-parleurs est bien pincée.

Inversion du son de droite et de gauche. – Contrôlez les branchements et l’emplacementdes hauts-parleurs.

Depannage

pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5442

Page 22: Mini Hi-Fi System€¦ · pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5427. 28 F rançais C Connexions d’antenne Branchez l'antenne cadre MW fournie sur sa prise. Réglez la position

43

Fra

nça

is

La télécommande ne fonctionne pas – Réduisez la distance par rapport à la chaîne.correctement. – Installez des piles en respectant la polarité

indiquée (signes +/–).– Remplacez les piles.– Dirigez la télécommande vers le capteur de la

chaîne.

Le temporisateur ne fonctionne pas. – Réglez correctement l’horloge.– Appuyez sur TIMER/SLEEP pour mettre le

temporisateur en marche.– Arrêtez l’enregistrement éventuellement en cours.

Le réglage de l’horloge et du – Il s’est produit une panne de courant ou letemporisateur est effacé. cordon secteur a été débranché. Réglez de

nouveau l’horloge et le temporisateur.

Depannage

pg 025-043_FWM185-12_Fre 2007.2.9, 10:5443