48
PAŽLJIVO PROČITAJTE PRIJE PUŠTANJA U POGON! SAČUVAJTE UPUTU ZA RAD! UPUTA ZA RAD ART.: IZDANJE: MINIDRILL 80711706 09/2015

MINIDRILL - HORSCH | Home

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MINIDRILL - HORSCH | Home

PAŽLJIVO PROČITAJTE PRIJE PUŠTANJA U POGON! SAČUVAJTE UPUTU ZA RAD!

UPUTA ZA RAD

ART.:IZDANJE:

MINIDRILL

8071170609/2015

Page 2: MINIDRILL - HORSCH | Home

EZ izjava o sukladnostiizmjenjiva oprema

(Direktiva 2006/42/EZ)

Ovime proizvođač HORSCH Maschinen GmbH Sitzenhof 1 D-92421 Schwandorf

izjavljuje da proizvod

Tip stroja: MiniDrill od serijskog broja: 28065000

na koji se odnosi ova izjava udovoljava važećim temeljnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima Direktive EZ-a 2006/42/EZ.Radi ispravne primjene sigurnosnih i zdravstvenih zahtjeva navedenih u Direktivi EZ-a primijenjene su naročito sljedeće norme i tehničke specifikacije:

• DIN EN ISO 4254-1:2013-10• DIN EN 14018:2010-02• DIN EN ISO 12100:2011-03

Schwandorf, 25.04.2016 Manfred KöblerMjesto i datum Opunomoćenik za dokumentaciju

____________________ ____________________ M. Horsch P. Horsch (glavni direktor) (Razvoj i konstrukcija)

Naziv stroja: Sijačica

Page 3: MINIDRILL - HORSCH | Home

Potvrda o primitkuJamstveni zahtjevi neće vrijediti ako ne pošaljete natrag ovu potvrdu o primitku!* Obvezno polje

PrimaPredstavnikKupac Br.: ................................................Tvrtka: .......................................................*Ulica: ........................................................*Poštanski br.: ...........................................*Mjesto: .....................................................*Država: ....................................................*

Telefon: ....................................................Telefaks: ..................................................E-adresa: ..................................................

Novi stroj konačno prodan - prva uporaba*Stroj naručitelja - promjena lokacije*Demonstracijski stroj - prva uporaba*Demonstracijski stroj - promjena lokacije*Demonstracijski stroj konačno prodan - uporaba*

Tip stroja: .................................................*Serijski broj: ..............................................*

Servisni tehničarPrezime: ..................................................*Ime: ..........................................................*

Ovime potvrđujem primitak priručnika za uporabu i popisa rezervnih dijelova za gore navedeni stroj.Ovlašteni predstavnik ili servisni tehničar tvrtke HORSCH obučio me i podučio o rukovanju i funk-cijama te sigurnosnim zahtjevima stroja.Poznato mi je da jamstveni zahtjevi vrijede samo ako se ovaj obrazac neposredno nakon prve poduke potpuno ispunjen i potpisan pošalje natrag ovlaštenom predstavniku ili preda servisnom tehničaru.

........................................................................*Potpis kupca

........................................................................*Mjesto, datum prve poduke

Naručitelj I:Ime/tvrtka: ................................................*Prezime kontaktne osobe: .......................*Ime kontaktne osobe: ..............................*Ulica: ........................................................*Poštanski br.: ...........................................*Mjesto: .....................................................*Država: ....................................................*Telefon: ....................................................*Telefaks: ..................................................E-adresa: ..................................................*

Naručitelj II:Ime/tvrtka: ................................................*Prezime kontaktne osobe: .......................*Ime kontaktne osobe: ..............................*Ulica: ........................................................*Poštanski br.: ...........................................*Mjesto: .....................................................*Država: ....................................................*Telefon: ....................................................*Telefaks: ..................................................E-adresa: ..................................................*

"

Page 4: MINIDRILL - HORSCH | Home
Page 5: MINIDRILL - HORSCH | Home

- Prijevod originalne Upute za rad -

Identifikacija strojaPri preuzimanju stroja unesite odgovarajuće podatke u sljedeću listu:

Serijski broj: .................................................... Tip stroja: ........................................................ Godina proizvodnje: ........................................ Prvo korištenje: ............................................... Pribor: .............................................................. .......................................................................... .......................................................................... ..........................................................................

Datum izdavanja Upute za rad: 09/2015 Posljednja promjena:

Adresa prodavača: Ime: ...................................................................... Ulica: ...................................................................... Mjesto: ...................................................................... Tel.: ...................................................................... Kupac br.: Prodavač: ......................................................................

HORSCH adresa: HORSCH Maschinen GmbH 92421 Schwandorf, Sitzenhof 1 92401 Schwandorf, Postfach 1038

Tel.: +49 (0) 9431 / 7143-0 Fax: +49 (0) 9431 / 7143-9200 E-Mail: [email protected]

Kupac br.: HORSCH: ......................................................................

80710106 MiniDrill hr

Page 6: MINIDRILL - HORSCH | Home

Sadržaj

Uvod ...............................................................4Predgovor .......................................................4Napomene o sadržaju ....................................4Servis..............................................................5Obrada materijalnih nedostataka....................5Posljedična oštećenja .....................................5

Sigurnost i odgovornost ..............................6Namjenska uporaba .......................................6Kvalifikacija osoblja ........................................7Djeca u opasnosti ...........................................7Osobna zaštitna oprema ................................8Sigurnost u prometu .......................................8Sigurnost tijekom rada ....................................9Gnojiva i namočeno sjeme ...........................11Zaštita okoliša...............................................11Naknadna opremanja ...................................11Njegovanje i održavanje ...............................12Sigurnosne naljepnice ..................................13

Tehnički podatci .........................................15Označna pločica ...........................................15

Konstrukcija ................................................17Pregled .........................................................17Hidraulični sustav .........................................18

Sklopovi.......................................................20Ventilator.......................................................20Brzina vrtnje ventilatora ................................20

Namještanje brzine vrtnje ventilatora .........20Namještanja E-Managera ..........................20

Spremnik sjemena ........................................21Sijaći sklop....................................................21Gazište .........................................................21

Stavljanje u pogon ......................................22Isporuka ........................................................22Transport ......................................................22Montaža ........................................................22

Osnovni radovi ...........................................23Stavljanje u pogon .......................................23Spremnik sjemena ........................................24

Poklopac spremnika ..................................24Ljestve ..........................................................25Kalibracijsko ispitivanje.................................26Dozirni rotori .................................................27Provjere ........................................................28

Dozator ........................................................29Rotori ............................................................29Zamjena rotora .............................................30

Zamjena rotora pri punom spremniku ........30Namještanje brtvene usne ............................31

Rotori za sitno sjeme .................................31Održavanje dozatora ....................................33Kalibracijska vreća........................................33

Njegovanje i održavanje.............................34Čišćenje ........................................................34Intervali održavanja ......................................34Skladištenje ..................................................35Podmazivanje stroja .....................................35Pregled održavanja.......................................36

Zbrinjavanje ................................................38Zatezni momenti ..........................................39

Indeks ..........................................................41

2

Page 7: MINIDRILL - HORSCH | Home

3

Page 8: MINIDRILL - HORSCH | Home

Uvod

PredgovorPrije stavljanja stroja u pogon pozorno pročitajte priručnik za uporabu i pridržavajte ga se. Time ćete izbjeći opasnosti, smanjiti troškove popravaka i prekide rada te povećati pouzdanost i radni vijek stroja. Pridržavajte se sigurnosnih napomena!

Tvrtka HORSCH ne preuzima odgovornost za š te te i ne ispravnost i uzrokovane nepridržavanjem ovog priručnika za uporabu.

Ovaj priručnik za uporabu olakšat će vam upoznavanje sa strojem i iskorištavanje namjenskih mogućnosti uporabe.

Pr i ručnik za uporabu moraju proči tat i i primjenjivati sve osobe zadužene za rad na stroju ili s njim, na primjer:

• Rad (uključujući pripremanje, otklanjanje neispravnosti tijekom rada, njegovanje)

• Servisiranje (održavanje, provjera)• Transport

Uz priručnik za uporabu primili ste i potvrdu o primitku. Kvalificirano osoblje naših servisnih i distribucijskih partnera podučit će vas o rukovanju svojim strojem i uputiti u njegovo njegovanje. Nakon toga vi ili servisni tehničar predajte distributeru potvrdu o primitku. Time potvrđujete ispravno preuzimanje stroja. Jamstveno razdoblje započinje datumom isporuke.

U vezi sa slikama i informacijama o tehničkim podatcima i masama u ovom priručniku za uporabu zadržavamo pravo na izmjene radi poboljšanja.

Slike u ovom priručniku za uporabu prikazuju razne izvedbe radnog alata i razne varijante opreme.

Napomene o sadržajuUpozoravajuće obavijestiU priručniku za uporabu razlikuju se tri vrste upozoravajućih obavijesti.

R a b e s e s l j e d e ć e s i g n a l n e r i j e č i s upozoravajućim simbolom:

OPASNOSTOznačava opasnost koja uzrokuje smrt ili teške ozljede ako se ne izbjegne.

UPOZORENJEOznačava opasnost koja može uzrokovati smrt ili teške ozljede ako se ne izbjegne.

OPREZOznačava opasnost koja može uzrokovati ozljede ako se ne izbjegne.

Pročitajte sve upozoravajuće obavijesti u ovom priručniku!

UputeU priručniku za uporabu opisi postupaka označeni su sljedećim strelicama:

¾ ... ¾ ...

Ako se morate pridržavati redoslijeda, koraci postupka su numerirani:

1. ...2. ...3. ......

Označava važne napomene.

Odrednice „desno”, „lijevo”, „naprijed” i „natrag” vrijede promatrano u smjeru vožnje.

4

Page 9: MINIDRILL - HORSCH | Home

ServisTvrtka HORSCH želi da budete potpuno zadovoljni svojim strojem i nama.

U slučaju problema molimo obratite se svom distributeru.Djelatnici servisne službe našeg distributera i djelatnici servisne službe tvrtke HORSCH stoje vam na raspolaganju za podršku.

Kako bismo tehničke nedostatke što prije otklonili, molimo vas da nam pomognete.

Pomognite osoblju servisne službe pružajući sljedeće informacije kojima se izbjegavaju nepotrebna dodatna pitanja.

• Broj klijenta• Ime servisnog savjetnika• Ime i adresa• Model stroja i serijski broj• Datum kupnje i broj radnih sati ili obrađena

površina• Vrsta problema

Obrada materijalnih nedostatakaNaloge o materijalnim nedostatcima možete poslati tvrtki HORSCH preko distributera tvrtke HORSCH.

Posljedična oštećenjaTvrtka HORSCH proizvela je ovaj stroj s velikom pozornošću. Unatoč tome, čak i pri namjenskoj uporabi, moguća su odstupanja u količini razastiranja te čak potpuni kvar stroja uzrokovani, na primjer, sljedećim:

• Oštećenjem zbog vanjskog djelovanja• Trošenjem potrošnih dijelova• Nedostajućim ili oštećenim radnim alatima• Pogrešnim brzinama vožnje• P o g r e š n i m n a m j e š t a n j e m u r e đ a j a

(neispravnom montažom, nepridržavanjem uputa za namještanje)

• Nepridržavanjem priručnika za uporabu• Nedovoljnim ili neispravnim njegovanjem

i održavanjem

Stoga prije svake uporabe i tijekom uporabe provjerite ispravno funkcioniranje i dovoljnu točnost razastiranja.

Isključeno je pravo na naknadu šteta koje nisu nastale na stroju. Također je isključena odgovornost za posljedične štete zbog pogrešaka prilikom kretanja i rukovanja.

5

Page 10: MINIDRILL - HORSCH | Home

Sigurnost i odgovornostSljedeće napomene o opasnostima i sigurnosne napomene vrijede za sva poglavlja ovog priručnika za uporabu.

Stroj je konstruiran prema aktualnom stanju tehnike i prihvaćenim pravilima o tehničkoj sigurnosti. Unatoč tome pri njegovoj uporabi mogu se pojaviti opasnosti za zdravlje i život korisnika ili trećih osoba te oštećenja stroja ili druge materijalne imovine.

Pročitajte i poštujte sljedeće sigurnosne napomene prije uporabe stroja!

Namjenska uporabaStroj je namijenjen za uobičajenu uporabu za sijanje u skladu s pravilima poljoprivredne prakse. Svaka druga uporaba ili uporaba koja odstupa od navedene, npr. prevoženje ljudi na stroju, smatra se nenamjenskom i može uzrokovati ozljede ili smrt.Tvrtka HORSCH ne odgovara za štete koje iz toga proiziđu. Rizik snosi isključivo korisnik.

Pridržavajte se važećih propisa o zaštiti na radu poljoprivrednih strukovnih udruga te ostalih općeprihvaćenih propisa o tehničkoj sigurnosti, propisa medicine rada i prometnih propisa.

Stroj rabite samo u tehnički ispravnom stanju, svjesni sigurnosti i opasnosti!Valja odmah otkloniti naročito neispravnosti koje mogu negativno utjecati na sigurnost.

Stroj smiju rabiti, održavati i servisirati samo osobe koje su za to ovlaštene i koje su podučene o opasnostima, vidi „Kvalifikacija osoblja“.

Rezervni dijeloviOriginalni rezervni dijelovi i pribor tvrtke HORSCH posebno su konstruirani za ovaj stroj. Ostale rezervne dijelove i ostali pribor tvrtka HORSCH nije ispitala niti odobrila. Montiranje ili uporaba proizvoda koje nije proizvela tvrtka HORSCH mogu stoga negativno promijeniti konstrukcijska svojstva stroja i time umanjiti sigurnost ljudi i stroja. Tvrtka HORSCH isključuje svaku odgovornost za štete koje nastanu uporabom neoriginalnih dijelova i neoriginalne dodatne opreme.

Ako se na komponenti koja se zamjenjuje nalaze sigurnosne naljepnice, njih također valja naručiti i zalijepiti na rezervni dio.

Priručnik za uporabuNamjenska uporaba obuhvaća i pridržavanje priručnika za uporabu te poštivanje propisa za rad, održavanje i servisiranje koje je propisao proizvođač.Priručnik za uporabu dio je stroja!Stroj je namijenjen isključivo za uporabu prema priručniku za uporabu. Nepoštivanje priručnika za uporabu može uzrokovati teške ozljede ili smrt.

¾ Prije rada pročitajte i poštujte odgovarajuća poglavlja priručnika za uporabu.

¾ Priručnik za uporabu spremite na pristupačno mjesto.

¾ Priručnik za uporabu predajte novim korisnicima. Prodajom proizvoda u državi s drugim službenim jezikom naručite priručnik na odgovarajućem službenom jeziku.

6

Page 11: MINIDRILL - HORSCH | Home

Kvalifikacija osobljaNeispravna uporaba stroja može uzrokovati teške ozljede ili smrt. Kako bi se izbjegle nezgode, svaka osoba koja radi sa strojem mora ispunjavati sljedeće opće minimalne zahtjeve:

¾ Osoba je tjelesno sposobna upravljati strojem. ¾ Osoba može sigurno obavljati radove sa strojem prema ovom priručniku za uporabu.

¾ Osoba razumije funkcioniranje stroja u okviru svojih zadataka te je podučena o potencijalnim opasnostima. Ona može prepoznati i izbjeći opasnosti tijekom rada.

¾ Osoba je razumjela priručnik za uporabu i može primjereno primijeniti informacije u njemu.

¾ Osoba je upoznata sa sigurnim vođenjem vozila.

¾ Osoba poznaje odgovarajuće prometne propise i ima propisanu vozačku dozvolu.

¾ Osoba na praktičnoj izobrazbi strojem smije raditi samo pod nadzorom.

Vlasnik mora ¾ regulirati područje odgovornosti, nadležnost i nadzor osoblja

¾ po potrebi školovati i podučiti osoblje ¾ rukovatelju dati na raspolaganje priručnik za uporabu

¾ uvjeriti se da je rukovatelj pročitao i pozorno proučio priručnik za uporabu.

Skupine korisnikaOsobe koje rade na stroju moraju biti primjereno kvalificirane za različite zadatke.

Podučeni rukovateljiOve osobe morao je podučiti vlasnik ili kvalificirani stručnjak za odgovarajuće zadatke. To se odnosi na sljedeće zadatke:

• Cestovni transport• Uporaba i namještanje• Rad• Održavanje• Traženje i otklanjanje neispravnosti

Rukovatelji koje je podučila tvrtka HORSCHOsim toga, za određene zadatke osobe mora podučiti tvrtka HORSCH ili djelatnici prodajnog predstavnika. To se odnosi na sljedeće zadatke:

• Pretovarivanje i transport• Stavljanje u pogon• Traženje i otklanjanje neispravnosti• Zbrinjavanje

Određene radove održavanja i servisiranja smije obavljati samo specijalizirana radionica. Ti su radovi označeni dodatkom „Radionički zadatak“.

Djeca u opasnostiDjeca ne mogu procijeniti opasnosti i ponašaju se nepredvidljivo. Zato su djeca posebno ugrožena:

¾ Udaljite djecu od stroja. ¾ Naročito prije pokretanja i aktiviranja pokreta stroja pobrinite se da u opasnom području nema djece.

¾ Prije napuštanja isključite traktor.Djeca mogu aktivirati opasne pokrete stroja. Nedovoljno zaštićen i nenadziran spremljeni stroj predstavlja opasnost za zaigranu djecu!

7

Page 12: MINIDRILL - HORSCH | Home

Osobna zaštitna opremaNedostajuća ili nepotpuna zaštitna oprema povećava rizik od narušavanja zdravlja. Osobna je zaštitna oprema primjerice:

¾ Usko pripijena odjeća/zaštitna odjeća, po potrebi mrežica za kosu

¾ sigurnosne cipele, zaštitne rukavice ¾ Zaštitne naočale za zaštitu od prašine ili prskanja prilikom rukovanja krutim ili tekućim gnojivima (pridržavajte se propisa proizvođača gnojiva)

¾ Zaštitne maske za disanje i zaštitne rukavice prilikom rukovanja močilom ili namočenim sjemenjem (pr idržavaj te se propisa proizvođača močila)

¾ Odred i t e osobnu zaš t i t nu op remu za odgovarajući zadatak.

¾ Pripremite učinkovitu i ispravnu zaštitnu opremu.

¾ Nikad ne nosite prstenje, lančiće i drugi nakit.

Sigurnost u prometu

OPASNOSTZabranjeno je prevoženje ljudi na stroju!

¾ Vodite računa o dopuštenim transportnim š i r inama i v is inama. Vodi te računa o transportnoj visini naročito na mostovima i u blizini nisko obješenih električnih kabela.

¾ Vodite računa o dopuštenim osovinskim opterećenjima, nosivosti guma i ukupnim težinama kako bi se zadržala dovoljna sposobnost upravljanja i kočenja. Prednja osovina mora biti opterećena s najmanje 20 % težine traktora.

Prilikom cestovnog transporta stroj mora biti u transportnom položaju.

¾ U vezi s tim pogledajte priručnik za uporabu traktora.

¾ Montirajte rasvjetu, signalne i zaštitne naprave i provjerite njihovo funkcioniranje.

¾ Prije cestovne vožnje uklonite nakupljenu zemlju s cijelog stroja.

Radni alati utječu na vozna svojstva. ¾ Vodite računa o širokom dosegu i zamašnoj masi radnog alata te o punjenju naročito pri vožnji u zavojima.

¾ Montiranjem sijačice MiniDril l mijenja se težište montiranog stroja. O tome valja voditi računa prilikom cestovne vožnje.

Podignuti strojevi (hidraulika trozglobne poteznice):

¾ Vodite računa o negativnom utjecaju na stabilnost i vozna svojstva traktora.

Prilikom transporta po javnim cestama vozite samo s praznim spremnikom sjemena.

Prilikom transporta po javnim cestama vodite računa o dopuštenoj maksimalnoj brzini navedenoj u radnoj dozvoli!

Za konstrukcijski uvjetovanu maksimalnu brzinu mjerodavne su informacije u radnoj dozvoli i u tehničkim podatcima.

Uvijek prilagodite način vožnje uvjetima na cesti kako biste spriječili nezgode i kako ne biste oštetili vozni mehanizam.Vodite računa o osobnim sposobnostima, stanju ceste, prometu, vidl j ivosti i vremenskim uvjetima.

8

Page 13: MINIDRILL - HORSCH | Home

Sigurnost tijekom radaStavljanje u pogonBez ispravnog stavljanja u pogon nije zajamčena radna sigurnost stroja. Time mogu nastati nezgode, a osobe mogu zadobiti teške ozljede ili poginuti.

¾ Stroj je dopušteno staviti u pogon tek nakon što djelatnici ovlaštenog distributera, tvornički predstavnici ili djelatnici tvrtke HORSCH obave poduku.

¾ Ispunjenu potvrdu o primitku valja poslati natrag tvrtki HORSCH.

Rabite stroj samo ako sve zaštitne i sigurnosne naprave, npr. zaštitni pokrov ventilatora, postoje i funkcionalne su.

¾ Redovito provjeravajte učvršćenost matica i vijaka na konstrukciji i zaštitnih pokrova. Po potrebi dodatno pritegnite vijke. U tu svrhu pogledajte tablicu Pritezni momenti - metrički vijci u Nm.

Štete na strojuOštećenja stroja mogu negativno utjecati na radnu sigurnost stroja i uzrokovati nezgode. Zbog toga osobe mogu doživjeti teške ozljede ili smrt.Za sigurnost su naročito važni sljedeći dijelovi stroja:

¾ Hidraulični sustav ¾ Kočnice (ako postoje) ¾ Spojni uređaji ¾ Zaštitni uređaji ¾ Rasvjetna tijela

Ako posumnjate u ispravnu sigurnost stroja, na primjer u slučaju istjecanja pogonskih sredstava, vidljivih oštećenja ili neočekivano promijenjenih voznih svojstava:

¾ Odmah isključite i zaštitite stroj. ¾ Ako je moguće, utvrdite i otklonite oštećenja prema ovom priručniku za uporabu.

¾ Otkloni te moguće uzroke oštećenja (npr. uklonite gruba onečišćenja ili pritegnite labave vijke).

¾ Oštećenja koja mogu utjecati na sigurnost i koja ne možete sami popraviti mora popraviti ovlaštena specijalizirana radionica.

Zakvačivanje i otkvačivanje ¾ U vezi s tim pogledajte priručnik za uporabu traktora.

Općenito vrijedi sljedeće:

Zbog pogrešnog spajanja stroja i traktorskog vučne naprave traktora nastaju opasnosti koje mogu uzrokovati teške nezgode.

¾ Pridržavajte se svih priručnika za uporabu:• Ovaj priručnik za uporabu (poglavlja

„Zakvačivanje i transportni položaj“ i „Polaganje“)

• Priručnik za uporabu traktora

¾ Prilikom vožnje traktora unatrag potreban je poseban oprez. Zabranjeno je zadržavanje između traktora i stroja.

¾ Položite stroj samo na ravnu i čvrstu podlogu. Zakvačeni stroj prije otkvačivanja položite na tlo.

¾ Osigurajte stroj od kotrljanja.

9

Page 14: MINIDRILL - HORSCH | Home

Hidraulični sustavHidraulični sustav pod visokim je tlakom. Istekla tekućina može probiti kožu i uzrokovati teške ozljede. U slučaju ozljeda odmah potražite liječničku pomoć!

Hidraulični sustav stroja ima više funkcija koje u slučaju pogrešnog rukovanja mogu ozlijediti ljude i oštetiti stroj.

¾ Priključite hidraulična crijeva na traktor tek kad je iz hidrauličnog sustava na strani traktora i stroja ispušten tlak.

¾ Hidraulični sustav pod visokim je tlakom. Redovito provjeravajte postoje li propuštanja i vanjska vidljiva oštećenja na svim vodovima, crijevima i vijčanim spojevima!

¾ Prilikom traženja propusnih mjesta rabite samo prikladna pomagala. Odmah otklonite oštećenja! Rasprskano ulje može uzrokovati ozljede i požar!

¾ Kako bi se onemogućilo pogrešno rukovanje, utičnice i utikače hidrauličnih spojeva valjalo bi označiti bojama.

¾ U slučaju ozljeda odmah potražite liječničku pomoć!

¾ Osigurajte ili blokirajte upravljačke uređaje traktora kad ih ne rabite!

¾ Zamijenite hidraulična crijeva najkasnije nakon šest godina, vidi „Pregled održavanja“.

Tehničke granične vrijednostiNepridržavanje tehničkih graničnih vrijednosti stroja može uzrokovati oštećenja stroja. Time mogu nastati nezgode, a osobe mogu zadobiti teške ozljede ili poginuti.Za sigurnost su naročito važne sljedeće tehničke granične vrijednosti:• dopuštena ukupna masa• maksimalna osovinska opterećenja• maksimalno potporno opterećenje• maksimalna brzinaVidi poglavlje „Tehnički podatci“, označnu pločicu i radnu dozvolu.

¾ Vodite računa i o maksimalnim opterećenjima traktora.

Uporaba na polju

OPASNOSTZabranjeno je prevoženje ljudi na stroju!

¾ Prije pokretanja i stavljanja u pogon provjerite okolinu stroja (djeca!). Osigurajte dovoljnu preglednost.

¾ Pobrinite se za dovoljnu stabilnost stroja pri uzdužnom i poprečnom naginjanju na neravnom zemljištu. Vodite računa o graničnim vrijednostima traktora.

¾ Nije dopušteno demontirat i ni jednu od propisanih i isporučenih zaštitnih naprava.

¾ U području zakretanja hidraulično pokretanih dijelova ne smije biti nikoga.

10

Page 15: MINIDRILL - HORSCH | Home

Opremanje i zamjena potrošnih dijelova

¾ Osigurajte stroj od nenamjernog kotrljanja! ¾ Podignute dijelove okvira ispod kojih se zadržavate osigurajte prikladnim potpornjima!

¾ Oprez! Kod stršećih dijelova (npr. raonika) postoji opasnost od ozljeda!

Prilikom penjanja na stroj ne penjite se po gumama paker valjaka ili drugim okretnim dijelovima. Oni bi se mogli okrenuti, a vi biste mogli zadobiti teške ozljede zbog pada s visine.

Gnojiva i namočeno sjemeNeispravno rukovanje gnojivima i namočenim sjemenom može uzrokovati trovanja i smrt.

¾ Pridržavajte se informacija u sigurnosno-tehničkom listu proizvođača dotičnog sredstva. Po potrebi zatražite sigurnosno-tehnički list od distributera.Močilo mora biti odobreno za pneumatsko razastiranje.

¾ Odredite i pripremite osobnu zaštitnu opremu prema proizvođačkim informacijama.

Zaštita okolišaPogonska sredstva kao što su hidraulično ulje, maziva itd. mogu štetiti okolišu i ljudskom zdravlju.

¾ Ne dopustite da pogonska sredstva dospiju u okoliš.

¾ Is tekla pogonska sredstva pokupi te apsorbirajućim materijalom ili pijeskom, napunite u nepropustan, označen spremnik i zbrinite sukladno službenim propisima.

Naknadna opremanjaKonstrukcijske izmjene ili proširenja mogu negativno utjecati na funkcionalnost i radnu sigurnost stroja. Zbog toga osobe mogu doživjeti teške ozljede ili smrt.

¾ Ne obavljajte konstrukcijske izmjene ili proširenja koja nije odobrila tvrtka HORSCH.

¾ Konstrukcijske izmjene i proširenja smije obaviti samo ovlaštena specijalizirana radionica ili rukovatelj kojeg je podučila tvrtka HORSCH.

¾ Pridržavajte se nacionalnih propisa o masama, raspodjeli mase i razmjerima.

U slučaju da oprema utječe na masu ili raspodjelu mase, valja provjeriti propise o priključnoj napravi, potpornom i osovinskom opterećenju te ih se pridržavati.Kod strojeva bez kočnice u slučaju prekoračivanja graničnih masa valja eventualno dodatno opremiti kočni sustav.

U slučaju izmjena koje utječu na informacije s označne pločice valja postaviti novu označnu pločicu s aktualnim podatcima.

11

Page 16: MINIDRILL - HORSCH | Home

Njegovanje i održavanjeNeodgovarajuće njegovanje i održavanje ugrožavaju radnu sigurnost stroja. Time mogu nastati nezgode, a osobe mogu zadobiti teške ozljede ili poginuti.

¾ Pridržavajte se propisanih rokova redovitih provjera ili kontrola.

¾ Održavajte stroj u skladu s planom održavanja, vidi poglavlje „Njegovanje i održavanje“.

¾ Obavljajte isključivo radove koji su opisani u ovom priručniku za uporabu.

¾ Prije postupaka održavanja i njegovanja položite stroj na ravnu i nosivu podlogu i osigurajte ga od kotrljanja.

¾ Rastlačite hidraulični sustav i spustite ili poduprite radni alat.

¾ Prije rada na električnom sustavu odvojite ga od dovoda struje.

¾ Prije čišćenja stroja visokotlačnim čistačem pokrijte sve otvore u koje zbog sigurnosnih ili funkcionalnih razloga ne smije prodrijeti voda, para ili sredstvo za čišćenje. Vodeni mlaz ne usmjeravajte izravno na električne ili elektroničke komponente, na ležajeve ili ventilator.Pri čišćenju visokotlačnim ili parnim čistačem uvijek se udaljite najmanje 50 cm od dijelova stroja.

¾ Nakon čišćenja provjerite postoje li propuštanja i olabavljeni spojevi na svim hidrauličnim vodovima.

¾ Provjerite postoje li izgrebena mjesta i oštećenja. Odmah otklonite utvrđene nedostatke!

¾ Prilikom postupaka njegovanja i održavanja ponovno pritegnite otpuštene vijčane spojeve.

¾ Sve osta le postupke održavanja i popravljanja koji nisu opisani u ovom priručniku za uporabu smije obavljati samo ovlaštena specijalizirana radionica ili rukovatelj kojeg je o tome podučila tvrtka HORSCH.

Nove st ro jeve ne per i te parnim ili visokotlačnim čistačem. Lak će se stvrdnuti tek nakon cca 3 mjeseca, a prije toga mogao bi se oštetiti.

12

Page 17: MINIDRILL - HORSCH | Home

Sigurnosne naljepniceSigurnosne naljepnice na stroju upozoravaju na opasnosti na opasnim mjestima i važna su sastavnica sigurnosne opreme stroja. Nedostajuće sigurnosne naljepnice povećavaju rizik od teških i smrtonosnih ozljeda.

¾ Očistite prljave sigurnosne naljepnice. ¾ Odmah zamijenite oštećene i nečitljive sigurnosne naljepnice.

¾ Na rezervne dijelove zalijepite predviđene sigurnosne naljepnice.

Zabranjeno je prevoženje ljudi na stroju!

00380054

Prije stavljanja stroja u pogon pročitajte priručnik za uporabu i pridržavajte ga se!

00380055

Oprez u slučaju istjecanja v i s o k o t l a č n e t e k u ć i n e ; pridržavajte se napomena iz priručnika za uporabu!

00380133

Kako ne biste ozlijedili oči, ne gledajte izravno u područje zračenja uključenog radarskog senzora!

00380894

13

Page 18: MINIDRILL - HORSCH | Home

Položaj sigurnosnih naljepnica(ovisno o opremljenosti)

0038005400380133

00380055

14

Page 19: MINIDRILL - HORSCH | Home

Tehnički podatciMiniDrillDuljina (m) 1,25Širina (m) 0,80Visina (m) 1,07Masa (kg) 125Zapremina spremnika (litre) 400Upravljački uređaji s dvostrukim djelovanjem -Bestlačan povratni tok (maks. 5 bar) 1Maks. tlak hidrauličnog sustava (bar) 210E-Manager SerijaRasvjeta Serija

NAPOMENA: • Zadržavamo pravo na odstupanja zbog tehničkih unapređenja.• Masa radnog alata ovisi o opremi; informacije o minimalnoj opremi• Dopuštene transportne visine i transportne širine u javnom cestovnom prometu mogu se razlikovati ovisno o državi.

Pridržavajte se nacionalnih propisa o homologaciji.

Označna pločicaOznačna pločica s oznakom CE smještena je na okviru stroja.Informacije na označnoj pločici:

Serijski brojDopuštena ukupna masaPotporno opterećenje (=SL)Osovinsko opterećenje

Tip strojaGodina proizvodnje

15

Page 20: MINIDRILL - HORSCH | Home

124710

68750

80359

1250 800

75010

7059

16

Page 21: MINIDRILL - HORSCH | Home

Konstrukcija

Pregled

1

7

2

3

4

5

6

MiniDrill

Sijačica MiniDrill konstruirana je posebno za sjeme međuusjeva. Sijačica MiniDrill montira se na disk drljače ili drljaču. Kombinacijom obrade tla i istodobnim sijanjem sitnog sjemena štede se prolasci.

Sjeme se polaže ispred paker val jka. To osigurava neposredno povratno sabijanje i iskorištavanje vlage iz tla.

Posebni rotori u dozatoru i novi razdjelnici osiguravaju vrlo visoku točnost polaganja i vrlo dobro poprečno razdjeljivanje.

1 Hidraulični ventilator2 Zaporni poklopac spremnika3 Spremnik sjemena4 Razdjelnik5 Dozator6 Pričvrsna konzola7 Priključci na strani traktora

17

Page 22: MINIDRILL - HORSCH | Home

Hidraulični sustav

1 2

Hidraulični priključak ventilatora

1 Povratni tok 2 Dovod

Tlak povratnog toka ne smije prekoračiti 5 bar.

¾ Priključite vod povratnog toka na bestlačan povratni tok traktora.

UPOZORENJENenamjerni hidraulični pokreti (npr. koje aktivira suvozač ili djeca) mogu uzrokovati teške nezgode i ozljede!Osigurajte ili blokirajte upravljačke uređaje na traktoru.Udaljite osobe iz područja zakretanja preklopnih dijelova stroja.

Uvijek nataknite sve hidraulične vodove!U suprotnom se komponente mogu oštetiti zbog povezanih funkcija.

Pridržavajte se napomena o hidrauličnom sustavu i tlačnim spremnicima u poglavlju „Sigurnost i zaštita na radu“!

18

Page 23: MINIDRILL - HORSCH | Home

Naljepnice ¾ Očistite prljave naljepnice. ¾ Odmah zamijenite oštećene i nečitljive naljepnice.

¾ Na rezervne dijelove zalijepite predviđene naljepnice.

Uvijek spojite sve hidraulične priključke.

Položaj vučne vage.

00380879

Vodite računa o nepropusnosti tlačnog spremnika.

00380210

Maksimalan tlak povratnog toka 5 bar.

00380242

Brzine vrtnje ventilatora sijačice MiniDrill

< 50 > 50 1/min

x 2000x 3000

x 3500

Mischungen (kg/ha)Mixture (kg/ha)

MiniDrill

Fein-saaten

-Fine

seeds

12km/h

19

Page 24: MINIDRILL - HORSCH | Home

Sklopovi

VentilatorVenti lator si jačice MiniDri l l hidraul ični se pokreće. Zračna struja vodi izravno u gravitacijsku komoru dozatora i transportira sjeme preko razdjelnika i pneumatskih crijeva do odbojnih limova.

Hidraulični ventilator

Održavanje ¾ Redov i to č i s t i te š t i tn i k ven t i l a to ra od onečišćenja.

¾ Vodite računa o tlaku povratnog toka od maksimalno 5 bar.

Brzina vrtnje ventilatora

OPREZOpasnost od šteta na ventilatoru zbog prevelikih brzina vrtnje.

¾ Namjestite brzinu vrtnje ventilatora prema sljedećim uputama.

¾ Vodite računa o ograničenjima brzina vrtnje.

Namještanje brzine vrtnje ventilatora ¾ Potpuno odvrnite ventil za ograničavanje tlaka na motoru sa zupčanim prigonom.

¾ Uključite ventilator. Volumni protok treba biti 30 l/min (+/- 5 l/min).

¾ Uvrćite ventil za ograničavanje tlaka dok brzina vrtnje ventilatora ne bude 3700 o/min (+/- 50 o/min).

¾ Kontrirajte ventil za ograničavanje tlaka. ¾ Isključite ventilator. ¾ Uključite ventilator i provjerite namještanja. ¾ Opremite ventil za ograničavanje tlaka brtvenim lakom.

Namještanja E-Managera ¾ Unesite minimalnu i maksimalnu brzinu vrtnje ventilatora na terminalu E-Managera na stranici Konfiguracija 6.

¾ Namjestite minimalnu brzinu vrtnje (A) na 1800 o/min.

¾ Namjestite maksimalnu brzinu vrtnje (B) na 3700 o/min.

AB

Konfiguracija 6

20

Page 25: MINIDRILL - HORSCH | Home

Spremnik sjemenaSpremnik sjemena sijačice MiniDrill ima zapreminu 400 litara i konstruiran je kao tlačni spremnik.Stroj se puni sjemenom kroz otvor za punjenje.

Spremnik sjemena sijačice MiniDrill

Sijaći sklop

Sijaći sklop s odbojnim limovima

Pneumatska crijeva vode od razdjelnika do odbojnih limova. Ondje se sjeme polaže ispred paker valjka traktora.

Održavanje ¾ Redovito provjeravanje postoje li onečišćenja i začepljenja krajeva crijeva na odbojnim limovima i po potrebi ih očistite.

GazišteAko se sijačica MiniDrill montira s pomoću odgovarajućeg kompleta na Joker ili Terrano, gazište je element tog kompleta.

Gazište - ljestve su rasklopljene

21

Page 26: MINIDRILL - HORSCH | Home

Stavljanje u pogonOve radove smiju obavljati samo osobe koje je tome podučila tvrtka HORSCH.Prilikom stavljanja u pogon postoji povećana opasnost od nezgode. Pridržavajte se napomena u odgovarajućim poglavljima.

IsporukaStroj s radnim alatima u pravilu se isporučuje potpuno montiran labudicom.

Ako su radi transporta neki dijelovi ili komponente demontirani, njih će na licu mjesta montirati naši distributeri ili naši tvornički monteri.

Ovisno o izvedbi labudice stroj se može spustiti traktorom ili se mora podići odgovarajućim podiznim uređajima (viličarom ili dizalicom).Pritom valja voditi računa o dovoljnoj nosivosti podiznih uređaja i dizalica.

Točke prihvaćanja tereta i točke vezanja označene su naljepnicama.Za ostale točke pričvršćivanja valja voditi računa o težištu i raspodjeli težine. U svakom slučaju te točke smiju biti samo na okviru stroja.

Strojevi s E-ManageromNa svim strojevima s upravljačkim sustavom sijačice E-Manager hidraulična funkcija „dizanje/spuštanje“ moguća je bez dodatne instalacije.Ti strojevi mogu se istovariti s labudice bez montirana osnovne opreme.Ostale hidraul ične funkci je kao što je „preklapanje“ ili „markeri“ moguće je priključiti tek nakon montiranja osnovne opreme u traktor.

TransportOvisno o nacionalnim propisima i radnoj širini, transport po javnim cestama moguće je obavljati kada je stroj zakvačen na traktor ili na prikolici ili labudici.

¾ Valja se pridržavati dopuštenih dimenzija i transportnih masa.

¾ Valja odabrati dovoljno velik traktor kako bi se zadržala dovoljna sposobnost upravljanja i kočenja.

¾ Ako je stroj zakvačen za dvotočje, donje poluge valja blokirati radi zaštite od bočnog njihanja.

¾ Na pr iko l i c i i l i l abud ic i s t ro j va l ja osigurati zateznim remenima ili drugim pomagalima.

¾ Sredstva za pričvršćivanje tereta zakvačite samo na označena mjesta.

MontažaNe preuzimamo odgovornost za sigurnost konstrukcije sijačice MiniDrill na strojevima bez montažnog okvira koji je odobrila tvrtka HORSCH.Djelatnici naše servisne službe ili naši distributeri obavit će poduku rukovatelja i prvu montažu stroja.

Zabranjena je svaka prijevremena uporaba stroja!

Stroj se može odobriti za rukovanje tek nakon što djelatnici servisne službe ili distributeri obave poduku i nakon čitanja priručnika za uporabu.

UPOZORENJEPrilikom postupaka montaže i održavanja postoji povećana opasnost od nezgode.

¾ Prije tih postupaka pročitajte priručnik za uporabu i upoznajte se sa strojem.

Ovisno o isporučenoj opremi ¾ Skinite nepričvršćene isporučene dijelove sa stroja!

¾ Izvadite sve dijelove iz spremnika. ¾ Provjerite sve važne vijčane spojeve! ¾ Podmažite sve nazuvice za podmazivanje! ¾ Provjerite učvršćenost i funkcioniranje svih hidrauličnih spojeva i crijeva!

¾ Odmah otklonite ili dajte otkloniti nedostatke koji se pojave!

Instaliranje upravljačkog sustava sijačice pogledajte u odgovarajućem priručniku.

22

Page 27: MINIDRILL - HORSCH | Home

RukovanjeOsnovni radovi

Prilikom svih radova na stroju p r id ržava j te se pr ipada juć ih sigurnosnih napomena iz poglavlja „Sigurnost i zaštita na radu“ te propisa o zaštiti na radu!

Stavljanje u pogon Prilikom prvog stavljanja u pogon i prilikom promjene traktora stroj je potrebno prilagoditi traktoru.

UPOZORENJEPadajući/spuštajući dijelovi stroja mogu uzrokovati teška prignječenja itd.!

¾ Udaljite osobe iz opasnog područja. ¾ Pridržavajte se propisa o zaštiti na radu.

UPOZORENJEIzlazeća hidraulična tekućina može uzrokovati teške ozljede! Opasnost od ozljeda zbog neželjenih pokreta stroja.

¾ Priključujte i odvajajte hidraulične vodove samo ako je hidraulični sustav na strani stroja i uređaja rastlačen.

UPOZORENJEOpasnost od prometnih nezgoda zbog gubitka stroja ili dijelova stroja.

¾ Prije početka vožnje provjerite sve blokade:

NAPOMENA

Prije vožnje po javnim cestama pobrinite se za to da stroj ispunjava sve propise važećeg zakona o sigurnosti prometa na cestama.

MF 23

Page 28: MINIDRILL - HORSCH | Home

Spremnik sjemenaSpremnik sjemena sijačice MiniDrill ima zapreminu 400 litara i konstruiran je kao tlačni spremnik.Stroj se puni sjemenom kroz otvor za punjenje. Otvor za punjenje zatvoren je poklopcem A.

¾ Redovi to prov jeravaj te učvršćenost i nepropusnost poklopca kako biste izbjegli pogreške tijekom sijanja. Opipajte poklopac duž ruba kada ventilator radi kako biste mogli utvrditi propuštanja.

A

Spremnik sjemena sijačice MiniDrill

Poklopac spremnikaZasunom je moguće blokirati ili deblokirati poklopac spremnika.

Blokiranje i deblokiranje poklopca

¾ Okrenite poklopac nadesno kako biste ga otvorili.

Otvaranje poklopca spremnika I

¾ Otvorite poklopac.

Otvaranje poklopca spremnika II

¾ Okrenite poklopac nalijevo kako biste ga zatvorili.

Zatvaranje poklopca spremnika

24 25

Page 29: MINIDRILL - HORSCH | Home

LjestveLjestve i ručku potrebno je rasklopiti kako bi se moglo rabiti gazište.

UPOZORENJEPadovi i ozljede mogući su zbog nedovoljno stabilnog gazišta.

¾ Uvijek provjerite ispravno učvršćenje gazišta i preklopnog potpornja prije hodanja po ljestvama.

¾ Hodajte po gazištu samo ako je ono sigurno uglavljeno.

¾ Blokada gazišta i ručke mora se uvijek čujno i vidljivo uglaviti.

¾ U tu svrhu izvucite svornjak za deblokiranje A i potpuno rasklopite ljestve.

A

Rasklapanje ljestava - pritisnite svornjak za deblokiranje A

¾ Izvucite svornjak za deblokiranje B i potpuno rasklopite ručku.

B

Rasklapanje ručke - pritisnite svornjak za deblokiranje B

Ljestve i ručka su potpuno rasklopljeni

24 25

Page 30: MINIDRILL - HORSCH | Home

Kalibracijsko ispitivanjePrije početka sijanja potrebno je obaviti postupak kalibracije kako bi se kalibrirao dozator.

¾ Prije početka kalibracijskog ispitivanja očistite gravitacijsku komoru. P r e o s t a l e k o l i č i n e k o j e z a o s t a n u u gravitacijskoj komori iskrivljavaju rezultat kalibracijskog ispitivanja i negativno utječu na kvalitetu rada stroja.

¾ Deblokirajte zatvarače (A) na gravitacijskoj komori i otvorite zaklopku (B).

A

Otvaranje zatvarača na gravitacijskoj komori

¾ Zakvačite kalibracijsku vreću (C).

B

C

Kalibracijska vreća - zaklopka (B) gravitacijske komore je otvorena

¾ Obavite postupak kalibracije. U tu svrhu pogledajte priručnik za uporabu E-Managera.

NAPOMENA

Nakon postupka kalibracije dozator je kalibriran. Radarski senzor šalje signal brzine, a radno računalo E-Managera prilagođava brzinu vrtnje dozirnog rotora trenutačnoj brzini vožnje.

26 27

Page 31: MINIDRILL - HORSCH | Home

Dozirni rotoriSijačica MiniDrill isporučuje se, ovisno o radnoj širini traktora, s dvama različitim rotorima. Ako se MiniDrill prodaje pojedinačno, isporučuju se rotori sa 40 cm3 i 100 cm3.

Rotore s manjim ili većim volumenom za manje ili veće količine razastiranja moguće je naručiti od službe za prodaju rezervnih dijelova tvrtke HORSCH.

Veličina rotora navodi se u cm3. Taj volumen dozira se jednim okretajem rotora.

Tablica sijanja za MiniDrill

Radna širina 3 m 3,5 m 4 m 5 m 6 m 7 m 8 mKoličina sjemena (kg/ha)

Rotor v (km/h) min maks min maks min maks min maks min maks min maks min maks

20 cm3

5 12 100 10 86 9 75 7 60 6 50 5 43 5 3810 6 50 5 43 5 38 4 30 3 25 3 21 2 1915 4 33 3 29 3 25 2 20 2 17 2 14 2 13

40 cm3

5 24 200 21 171 18 150 14 120 12 100 10 86 9 7510 12 100 10 86 9 75 7 60 6 50 5 43 5 3815 8 67 7 57 6 50 5 40 4 33 3 36 3 25

100 cm3

5 60 500 51 429 45 375 36 300 30 250 26 214 23 18810 30 250 26 214 23 188 18 150 15 125 13 107 11 9415 20 167 17 143 15 125 12 100 10 83 9 71 8 63

NAPOMENA

Informacije u tabl ici val ja shvati t i kao orijentacijske vrijednosti. Prije početka rada potrebno je svejedno svakako obaviti kalibracijsko ispitivanje.

26 27

Page 32: MINIDRILL - HORSCH | Home

ProvjereKvaliteta rada kod sijanja znatno ovisi o namještanjima i provjerama prije i tijekom sijanja i o redovitom njegovanju i održavanju stroja.

Prije početka sijanja trebalo bi stoga obaviti sve radove održavanja i namještanja.

Provjere prije i tijekom sijanja

Stroj ¾ Jesu li hidraulični vodovi priključeni tako da se ne mogu zabunom zamijeniti?

Radni alati ¾ Jesu li raonici, drljače i drugi radni alati i dodatna oprema još u uporabljivom stanju?

Ventilator ¾ Je l i hidraul ični venti lator prikl jučen na bestlačan povratni tok?

Pneumatski sustav ¾ Vise li crijeva za sjeme? Jesu li očišćena od vode i naslaga?

¾ Jesu li sva crijeva za zrak od ventilatora do odbojnih limova hermetički i čvrsto postavljena?

¾ Izlazi li zrak jednoliko iz svih crijeva? ¾ Je li količina zraka na ventilatoru ispravno namještena? Iskače li zrnje iz spremišta ili ostaje u cijevima?

Dozator ¾ Jesu li u dozatoru brtvene usne namještene i još uporabljive?

¾ Jesu li svi priključci i zaklopka za pražnjenje čvrsto i hermetički zatvoreni?

¾ Izlazi li sjeme iz svih crijeva? ¾ Nastaje li zasvođenje u spremniku (naročito s ljuskastim sjemenjem)?

¾ Razastire li se ispravna količina, naročito sitnog sjemena?

Provjere sijanja valja redovito obavljati na početku rada, a kod većih polja i u međuvremenu!

28 MF

Page 33: MINIDRILL - HORSCH | Home

MF 29

DozatorDozator sijačice MiniDrill sastoji se od nekoliko dijelova i moguće ga je rastaviti bez alata.

16

2

3

4

5

Dozator MiniDrill

1 Pogonski motor2 Kućište3 Rotor4 Poklopac s brtvenom usnom5 Gravitacijska komora 6-struka6 Kalibracijska zaklopka gravitacijske komore

Pogonski motor potrebno je uvijek montirati s provrtom prema dolje kako vlaga ne bi mogla prodrijeti u kućište.

Dozator je s donje strane zatvoren gravitacijskom komorom. Ondje sjeme dospijeva u zračnu struju koja transportira sjeme dalje.

Prilikom postupka kalibracije sjeme se uzima iz dozatora kroz zaklopku u gravitacijskoj komori.Nakon kalibracije potrebno je ponovno hermetički i čvrsto zatvoriti zaklopku.

RotoriZa razne vrste sjemena s brojnim geometrijskim oblicima i veličinama zrna te za razne vrste gnojiva u obliku praha ili granulata postoji velik izbor rotora.

Za MiniDrill sa šesteroćelijskom gravitacijskom komorom postoje posebni ćelijski rotori.

Ćelijski rotori dijele se u ovisnosti o učinku po okretaju u cm³.

Prilikom svih radova na dozatoru potrebno je voditi računa o potpunoj nepropusnosti komponenata. Propuštanja uzrokuju pogreške kod doziranja. Prilikom montiranja dozatora potrebno je zabrtviti dosjedne površine.Kućište se ne smije naprezati prilikom navrtanja. Kalibracijska zaklopka mora biti čvrsto i hermetički zatvorena.

Page 34: MINIDRILL - HORSCH | Home

30 31

Zamjena rotoraNakon biranja rotora iz tablice njega je potrebno montirati u dozator.

Prilikom zamjene rotora spremnik bi trebao biti prazan.

¾ Odvrnite bočni poklopac. ¾ Izvucite rotor zajedno s pogonskim vratilom.

Zamjena rotora

¾ Demontirajte sigurnosnu i podložnu pločicu. ¾ Izvucite pogonsko vratilo i montirajte ga u novi rotor.

Aksijalna zračnost pogonskog vratila u rotoru potrebna je radi samočišćenja rotora u kućištu za doziranje.

Mijenjanje rotora

Nakon svake zamjene rotora potrebno je provjeriti namještanje brtvene usne i okretanje rotora.

Zamjena rotora pri punom spremniku

Zamjena rotora pri punom spremniku

¾ Odvrnite vijke s krilatom glavom na bočnom poklopcu i pogonskom motoru. Demontirajte bočni poklopac i motor.

¾ Demontirajte sigurnosnu i podložnu pločicu s pogonskog vratila.

¾ Nataknite novi ćelijski rotor na pogonsko vratilo i time izgurajte stari rotor na stranu motora.

¾ Zamijenite pogonsko vratilo, nataknite i pričvrstite bočni poklopac i motor.

Page 35: MINIDRILL - HORSCH | Home

30 31

Rotori za sitno sjemeRotori za sitno sjeme sastoje se od ćelijskih diskova, razmačnika i pogonskog vratila.

Kako bi se izbjegle funkcionalne neispravnosti prilikom sijanja sitnog sjemena ćelijski rotori potpuno se prethodno montiraju u tvornici.

Namještanje brtvene usneNeispravna brtvena usna ili pogrešno montiran potporni lim uzrokuje pogreške kod doziranja tijekom sijanja.

¾ Brtvena usna ne smije biti razderana ili oštećena. Mijenjajte brtvenu usnu najmanje jedanput godišnje.

¾ Montirajte bočni poklopac s brtvenom usnom u kućište za doziranje. Brtva mora tijesno nalijegati na rotoru i potrebno ju je montirati s prednaprezanjem od cca 1 mm.

~ 1 mm

Brtvena usna

Pridržni lim za brtvenu usnu asimetrično je razdijeljen.

Kod svih normalnih i sitnih sjemena široka strana mora biti okrenuta prema rotoru. U slučaju neispravnosti s grubim sjemenom kao što je kukuruz, grah ili grašak pridržni lim i brtvenu usnu moguće je zamijeniti širom izvedbom.

¾ Izvadite rotor. ¾ Stavite bočni poklopac s novom brtvenom usnom. Brtvenu usnu pritegnite tek toliko da se i dalje može pomicati.

¾ Pomaknite usnu toliko da strši cca 1 mm u šupljinu rotora.

¾ Skinite bočni poklopac. Ne pomičite dalje usnu i pritegnite je.

¾ Montirajte bočni poklopac, ponovno provjerite namještanje i ponovno montirajte rotor.

Page 36: MINIDRILL - HORSCH | Home

32 33

OdržavanjePotrebno je svakodnevno provjeravat i funkcioniranje i uporabljivost rotora za sitno sjeme.

¾ Između ćelijskih diskova ne smije postojati procjep. Ako je procjep prevelik, potrebno je umetnuti dodatne dosjedne pločice.

¾ Sigurnosne kopče moraju postojati i biti ispravno montirane kako ne bi nastao procjep.

Provjera funkcioniranjaNakon montiranja novog rotora potrebno je provjeriti njegovo funkcioniranje i vrtnju.

U tu svrhu uključite rotor kao što je opisano u odjeljku Kalibracijsko ispitivanje.

Pogonski motor mora se jednoliko kretati. Rotor ne smije ni na jednom mjestu strugati ili biti teško pokretan.

U slučaju nekružnog kretanja doziranje postaje netočno. Motor se može preopteretiti.

¾ U slučaju otežanog hoda motora utvrdite na kojem mjestu rotor struže.

¾ Po potrebi doradite ili zamijenite oštećene dijelove.

¾ Otpustite vijke na bočnim poklopcima pogonskog motora i uležištenju rotora i ponovo izravnajte bočne poklopce kako biste otpustili naprezanja.

¾ Ako je pogonsko vratilo savijeno, izravnajte ga ili zamijenite.

¾ Pregledajte područje između rotora i kućišta i uklonite strana tijela.

¾ Ako je prašine ili močilo dospjelo između ćelijskih rotora i razmačnika, rastavite i očistite rotor.

Page 37: MINIDRILL - HORSCH | Home

32 33

Održavanje dozatoraDozator ne zahtijeva posebno održavanje. Kako bi se izbjegla vremena zaslona koja zahtijevaju popravak, dozator i pogonski motor trebalo bi očistiti nakon sezone i provjeriti njihovo funkcioniranje. Naročito se ležajevi u bočnom poklopcu i na pogonskom motoru mogu oštetiti i postati teško pokretni zbog prašine od močila.

¾ Po potrebi pravodobno mijenjajte ležajeve ili ih imajte na zalihi.

1

2

Pogonski motor

1 Vijci2 Brtva vratila i ležajevi

Raspored utikača na motoru

U slučaju loma kabela ili radova popravljanja na utikaču kabele je moguće zalemiti. Međutim, preporučuje se uporaba krimpanih kontakata.

Iglica Boja kabela1 plava2 crvena3 bijela4 smeđa5 zelena6 žuta

Kalibracijska vrećaU gravitacijskoj komori dozator uvodi sjeme u zračnu struju. Na donjoj strani postoji zaklopka za kalibracijsko ispitivanje.

¾ Radi kalibriranja preklopite kalibracijsku zaklopku natrag i zakvačite kalibracijsku vreću na kuke. Vidi i odjeljak Kalibracijsko ispitivanje.

O obavljanju kalibracijskog ispitivanja pogledaj te pr i ručnik za uporabu E-Managera.

¾ Nakon postupka kalibraci je zatvorite kalibracijsku zaklopku.

Page 38: MINIDRILL - HORSCH | Home

Njegovanje i održavanje

OPREZPridržavajte se sigurnosnih napomena za njegovanje i održavanje!

Ovaj stroj konstruiran je i montiran za maksimalnu učinkovitost, ekonomičnost i jednostavnost uporabe u mnogim radnim uvjetima.

Prije isporuke stroj je ispitan u tvornici te ga je ispitao vaš ovlašteni distributer kako bi se osiguralo da stroj dobijete u optimalnom stanju. Kako bi se zadržao ispravan rad, važno je da se radovi njegovanja i održavanja obavljaju u preporučenim razmacima.

ČišćenjeStroj čistite redovito, a na kraju sezone očistite ga temeljito.

Električne komponente i ventilatore te hidraulične cilindre i ležajeve ne čistite visokotlačnim čistačem ili izravnim vodenim mlazom. Kućišta, vijčani spojevi i leža jev i n isu vodonepropusni pri visokom tlaku.

¾ Stroj izvana očistite vodom. Kako bi ušla voda mogla isteći van, otvorite gravitacijsku komoru ispod dozatora.

¾ Ćelijski rotor u dozatoru očistite četkom i stlačenim zrakom.

¾ Raonike, vodove za sijanje, spremnik za sjeme, dozator i ventilator očistite stlačenim zrakom.

¾ Pri uporabi stroja s gnojivom temeljito isperite komponente. Gnojiva su vrlo agresivna i mogu uzrokovati koroziju.

Intervali održavanjaIntervale održavanja određuje mnogo raznih čimbenika. Na intervale održavanje tako utječu razni uvjeti uporabe, vremenski uvjeti, vozne i radne brzine, nataložena prašina i vrsta tla, korišteno sjeme, gnojiva i močila itd., ali i kvaliteta korištenog maziva i sredstva za njegovanje određuje razdoblje do sljedećeg održavanja.

Navedeni intervali održavanja mogu stoga biti samo referenca. U slučaju odstupanja od normalnih radnih uvjeta intervali se moraju trebaju prilagoditi uvjetima.

Redovito održavanje preduvjet je funkcionalnosti stroja. Održavani strojevi smanjuju rizik od kvara te osiguravaju ekonomičnu uporabu i rad strojeva.

34

Page 39: MINIDRILL - HORSCH | Home

Podmazivanje strojaStroj podmazujte redovito i nakon svakog pranja pod tlakom.Time se osigurava radna spremnost i smanjuju troškovi popravaka i prekida rada.

HigijenaKod propisne uporabe maziva i proizvodi od mineralnih ulja ne predstavljaju opasnost za zdravlje.Izbjegavajte dulji kontakt s kožom ili udisanje para.

Rukovanje mazivimaRadi zaštite od maziva rabite rukavice i zaštitne kreme. Izbjegavajte izravan kontakt. U slučaju onečišćenja uporabite samo sapun i vodu.

SkladištenjeAko stroj mora dulje vrijeme mirovati:

¾ Ako je moguće, postavite stroj ispod krova. ¾ Potpuno ispraznite i očistite spremnik sjemena i gnojiva.

¾ Otvorite zaklopku za pražnjenje. ¾ Odvojite terminal i spremite ga na suho mjesto.

¾ Zaštitite stroj od hrđe. Za prskanje rabite samo biološki lako razgradiva ulja.

Plastične i gumene dijelove ne prskajte uljem ili antikorozivnim sredstvom. Dijelovi bi mogli postati lomljivi i puknuti.

35

Page 40: MINIDRILL - HORSCH | Home

Pregled održavanja

Mjesto održavanja Radne upute Interval

Nakon 10 radnih satiDodatno pritegnite sve vijčane i utične spojeve i hidraulične spojeve.

I čvrsto pritegnuti vijčani spojevi mogu se olabaviti (npr. zbog slijeganja materijala ili ostataka laka između vijčanih spojeva). Zbog toga se vijčani spojevi mogu olabaviti, a hidraulični spojevi postati propusni.

Jedanput

Prije sezoneCijeli stroj Pozorno pročitajte priručnik za uporabu radi ponavljanja.

Provjerite učvršćenost svih vijčanih spojeva i po potrebi ih pritegniteProvjerite stanje i funkcioniranje svih zaštitnih uređaja te ih po potrebi zamijenite

Tijekom uporabeHidraulični sustavHidraulični sustav i komponente Provjerite funkcioniranje, nepropusnost, učvršćenost i

izgrebena mjesta svih hidrauličnih dijelova i crijevadnevno

VentilatorVentilator Nepropusnost, funkcioniranje, namještanje brzine vrtnje dnevnoŠtitnik ventilatora očistite od onečišćenja dnevnoPropeler Provjerite stanje i učvršćenost, očistite od naslaga dnevno

Dodatno pritegnite pogonsku prirubnicu (prvi put 50 sati) Svakih 40 hPovratni tok propuštenog ulja Tlak povratnog toka maks. 5 bara dnevno

Pneumatski sustavVentilatori, sijaća crijeva i gravitacijska komora

Nepropusnost, mjesta gnječenja i izgrebena mjesta, začepljenost

dnevno

Spremnik Provjerite nepropusnost, začepljenost dnevno

Odbojni limovi očistite od začepljenja dnevno

DozatorRotor i brtvena usna Provjerite stanje, namještanje i istrošenost - zamijenite

brtvenu usnu min. 1x godišnjednevno

Rotor Provjerite jesu li ćelije slijepljenje, očistite ih dnevno

Ležajevi u motoru i poklopcu kućišta Provjerite stanje i slobodno kretanje dnevno

Filtar cijevnog voda očistite dnevno

Kočnica Namještanje, funkcioniranje dnevno

Sigurnosne napraveRasvjeta i signalne ploče Provjerite stanje i funkcioniranje dnevno

Upozoravajuće i sigurnosne naljepnice Provjerite postojanje i čitljivost dnevno

MiniDrill

36

Page 41: MINIDRILL - HORSCH | Home

Mjesto održavanja Radne upute Interval

Nakon sezoneCijeli stroj Obavite postupke njegovanja i čišćenja; plastične dijelove ne prskajte

uljem ili sličnimPoprskajte stapajice hidrauličnih cilindara prikladnim antikorozivnim sredstvimaProvjerite učvršćenost svih vijčanih i utičnih spojeva (vidi tablicu okretnih momenata)Provjerite stanje i učvršćenost okvira i spojnih dijelova

Hidraulična crijevaRedovito provjeravajte postoje li oštećenja (pukotine, izgrebena mjesta itd.) na hidrauličnim crijevima.

Odmah zamijenite oštećene i neispravne crijevne vodove.

Zamijenite hidraulična crijeva nakon 6 godina. Pogledajte datum proizvodnje na crijevnom vodu (godina/mjesec) i na crijevu (kvartal/godina):

Crijevni vod Crijevo

Ovisno o uvjetima uporabe (npr. vremenskim uvjetima) ili u slučaju povećanog opterećenja može biti potrebna i ranija zamjena.

Zatražite od stručnjaka da provjerava hidraulični sustav najmanje jedanput godišnje.

Pridržavajte se i nacionalnih specifikacija i propisa.

Usto pogledajte upute za održavanje u poglavlju „Dodatna oprema“.

37

Page 42: MINIDRILL - HORSCH | Home

ZbrinjavanjeUlja, masti i otpadci zagađeni njima predstavljaju veliku opasnost za okoliš i moraju se ekološki zbrinuti prema zakonskim propisima. Po potrebi se informirajte kod tijela lokalne uprave.

Pri uporabi i održavanju stroja gomilaju se razne tvari koje se moraju ispravno zbrinuti.Pri zbrinjavanju pomoćnih i radnih tvari te ostalih kemikalija poštujte informacije na sigurnosno-tehničkim listovima.

Stavljanje izvan pogonaAko stroj nije više sposoban za uporabu i mora se zbrinuti, morate ga staviti izvan pogona. Dijelove stroja razdvojite prema materijalima i odnesite na ekološko zbrinjavanje ili recikliranje. Pritom poštujte važeće propise.

Stavljanje izvan pogona i zbrinjavanje smiju obaviti samo rukovatelji koje je podučila tvrtka HORSCH.Po potrebi se obradite specijaliziranoj tvrtki za recikliranje.

38

Page 43: MINIDRILL - HORSCH | Home

Zatezni momenti Zatezni momenti služe samo kao pomoć i vrijede općenito. Prednost imaju ispravni podaci na odgovarajućim mjestima u uputama za rad.

Vijke i matice pritom ne smijete premazati mazivima jer će ona promijeniti vrijednost trenja.

Metrički vijci

Zatezni momenti - metrički vijci u NmVeličinaø mm

Povećanjemm

Izvedba vijaka - klase čvrstoće Matice na kotačima4.8 5.8 8.8 10.9 12.9

3 0,50 0,9 1,1 1,8 2,6 3,0

4 0,70 1,6 2,0 3,1 4,5 5,3

5 0,80 3,2 4,0 6,1 8,9 10,4

6 1,00 5,5 6,8 10,4 15,3 17,9

7 1,00 9,3 11,5 17,2 25 30

8 1,25 13,6 16,8 25 37 44

8 1,00 14,5 18 27 40 47

10 1,50 26,6 33 50 73 86

10 1,25 28 35 53 78 91

12 1,75 46 56 86 127 148

12 1,25 50 62 95 139 163

14 2,00 73 90 137 201 235

14 1,50 79 96 150 220 257

16 2,00 113 141 214 314 369

16 1,50 121 150 229 336 393

18 2,50 157 194 306 435 509

18 1,50 178 220 345 491 575 300

20 2,50 222 275 432 615 719

20 1,50 248 307 482 687 804

22 2,50 305 376 502 843 987

22 1,50 337 416 654 932 1090 510

24 3,00 383 474 744 1080 1240

24 2,00 420 519 814 1160 1360

27 3,00 568 703 1000 1570 1840

27 2,00 615 760 1200 1700 1990

30 3,50 772 995 1500 2130 2500

30 2,00 850 1060 1670 2370 2380

39

Page 44: MINIDRILL - HORSCH | Home

Zatezni momenti - colni vijci u NmPromjervijaka

Čvrstoća 2 Čvrstoća 5 Čvrstoća 8Nema oznake na glavi 3 oznake na glavi 6 oznaka na glavi

col mm Grubi navoj Fini navoj Grubi navoj Fini navoj Grubi navoj Fini navoj

1/4 6,4 5,6 6,3 8,6 9,8 12,2 13,5

5/16 7,9 10,8 12,2 17,6 19,0 24,4 27,1

3/8 9,5 20,3 23,0 31,2 35,2 44,7 50,2

7/16 11,1 33,9 36,6 50,2 55,6 70,5 78,6

1/2 12,7 47,5 54,2 77,3 86,8 108,5 122,0

9/16 14,3 67,8 81,3 108,5 122,0 156,0 176,3

5/8 15,9 95,0 108,5 149,1 169,5 216,0 244,0

3/4 19,1 169,5 189,8 271,1 298,3 380,0 427,0

7/8 22,2 176,3 196,6 433,9 474,5 610,0 678,0

1 25,4 257,6 278,0 650,8 718,6 915,2 1017

1 1/8 28,6 359,3 406,8 813,5 908,4 1302 1458

1 1/4 31,8 508,5 562,7 1139 1261 1844 2034

1 3/8 34,9 664,4 759,3 1491 1695 2414 2753

1 1/2 38,1 881,3 989,8 1966 2237 3128 3620

Colni vijci

40

Page 45: MINIDRILL - HORSCH | Home

Indeks

BBrzina 8

CCestovni transport 8Čišćenje 34

DDozator 29Dozator gnojiva 36

GGazište 21

HHidraulična crijeva 37Hidraulični sustav 10,18,36

IIsporuka 22

JJamstvo 4

KKalibracijsko ispitivanje 26Konstrukcija 17

LLjestve 25

MMaksimalna brzina 8Montaža 22

NNaljepnice 13,19Njegovanje 12,34

OOdgovornost 4Održavanje 12,34,36Okoliš 38

PPaker valjak 11Pneumatski sustav 36Podmazivanje 35Poklopac spremnika 24Potvrda o primitku 4Predgovor 4Pribor 6Promet 8Propisi o zaštiti na radu 6

RRadna dozvola 8Recikliranje 38Rezervni dijelovi 6

SServis 5Sigurnosne naljepnice 13Sigurnost 6Sijaći sklop 21Skladištenje 35Spajanje 9Spremnik sjemena 21,24Stavljanje izvan pogona 38Stavljanje u pogon 22,23Štete 4

TTransport 8,22Transportna širina 8

UUporaba na polju 10

VVentilator 20Ventilator gnojiva 36Vijčani spojevi 12

ZZbrinjavanje 38

41

Page 46: MINIDRILL - HORSCH | Home

42

Page 47: MINIDRILL - HORSCH | Home
Page 48: MINIDRILL - HORSCH | Home

www.horsch.com

hr

Svi podaci i slike su okvirni i ne obvezuju.Zadržavamo pravo na tehničke konstrukcijske promjene.

HORSCH Maschinen GmbHSitzenhof 192421 Schwandorf

Tel.: +49 94 31 7143-0Fax: +49 94 31 7143-9200E-Mail: [email protected]