70

Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

  • Upload
    lythu

  • View
    329

  • Download
    8

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias
Page 2: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

Venezolano

Todas las manifestaciones culturales contenidas en este Catálogo, elaborado en ocasión del I Censo del Patrimonio Cultural Venezolano, son poseedoras de valores tales –sean históricos, culturales, plásticos o ambientales– que el Instituto del Patrimonio Cultural las declara Bien de Interés Cultural, según la Resolución Nº 003-05 de fecha 20 de febrero del 2005, día del 146º aniver-sario de la Federación, quedando sometidas a las disposiciones contempla-das en la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela, la Ley de Protección y Defensa del Patrimonio Cultural y su Reglamento y demás normas que rigen la materia.

Page 3: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-20062 3

MUNICIPIO URDANETA

Esta publicación recoge parcialmente el resultado deuna maravillosa aventura que, con gran audacia y ex-traordinaria dedicación, llevó a cabo el Instituto delPatrimonio Cultural fundamentalmente a lo largo delaño 2004 para darle forma al I Censo del PatrimonioCultural Venezolano.

Miles y miles de horas de trabajo a lo largo delos más de 911.000 kilómetros cuadrados del territo-rio nacional, y de los cerca de veintidós mil centrospoblados que hay en él, fueron necesarias para reco-ger con las comunidades -y de las comunidades-aquello que valoran como algo que les pertenece, lascalifica y las identifica. Es, desde luego, el conjunto delos bienes culturales de orden material, construccio-nes, arquitecturas, modificaciones del paisaje, obje-tos, utensilios y obras de arte; pero también se refierea la amalgama de aquellos ritos, ceremonias, cos-tumbres, lenguas y formas literarias, tradiciones ora-les, músicas, danzas, creencias y universos estéticos.Asimismo se toman en cuenta las visiones con que setallan, tejen o amasan las artesanías, las recetas parala cocina o la cura de males y, en general, de todasaquellas elaboraciones del espíritu humano que son elproducto sedimentario del paso de las generaciones.

El esfuerzo que conduce a esta publicación (ya las próximas como ella, una por cada municipio) es

de naturaleza épica, por la intensidad y el alcancecon que fue proyectado y ejecutado. Y tiene, por su-puesto, el valor de conducir una primera mirada de-tallada, una aproximación que el tiempo, y sucesivostrabajos sobre lo mismo, irá decantando, perfilando,enriqueciendo y deslastrando de imperfecciones.Pues desde el comienzo estábamos conscientes deque el resultado de esta investigación inicial, segura-mente tendría, junto al gran logro que en sí mismosignifica, lagunas, desequilibrios y hasta equivocacio-nes. Sin embargo, llegada la hora de hacer un re-cuento, tomamos conscientemente la decisión de dara conocer ese resultado al pueblo venezolano, en laforma de estas publicaciones, pues consideramos queno hay nadie mejor que la propia comunidad paracorregir los errores y compensar las carencias que elCenso pueda tener.

Tómese, pues, como un borrador para su co-nocimiento, estudio y corrección por las comunida-des. Y téngase así mismo en cuenta que, a pesar desus defectos posibles, esta es la mejor herramientapara conocernos, estimarnos unos a otros, para esta-blecer la defensa de nuestra personalidad colectiva ypara propiciar el diálogo intercultural en una Vene-zuela a la que reconocemos como madre y reservaprodigiosa de múltiples pueblos y culturas.

PRESENTACIÓNArquitectoF r a n c i s c o S e s t o N o v á s Ministro de Cultura

Page 4: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-20064 5

MUNICIPIO URDANETA

PRESENTACIÓN DEL CENSOArquitectoJ o s é M a n u e l R o d r í g u e zPresidente del Instituto del Patrimonio Cultural

acompañan muchas de las manifestaciones culturalescontenidas en el catálogo. Un tercer producto de granrelevancia será el Atlas del Patrimonio Cultural Venezo-lano que contendrá más de 1.700 mapas donde esta-rán localizadas cada una de las manifestaciones cultu-rales que fueron registradas, con las referencias necesa-rias para correlacionarlas geográficamente.

Todos los registros que se expresan en estostres productos, se basan en el trabajo de campo rea-lizado por los numerosos empadronadores que reco-rrieron toda la geografía nacional. Primero fueron losmaestros organizados por las zonas educativas del Mi-nisterio de Educación y Deportes, luego continuaronesa labor centenares de jóvenes y activadores cultura-les organizados por nosotros con el apoyo de gober-naciones y alcaldías, constituyendo un verdaderoejército cultural.

Los registros así recabados fueron comple-mentados con los obtenidos de las consultas a las ba-ses de datos y a los archivos de las diversas institucio-nes que están relacionadas con la cultura o que tie-nen en custodia bienes culturales, en cuyos casos seindica su procedencia. Todos ellos están tratados se-gún los cinco bloques en que organizamos los bienesculturales: los objetos, lo construido, la creación indi-vidual, la tradición oral y las manifestaciones colecti-vas. Para una mejor comprensión del lector, su defini-ción está contenida en cada una de las portadillasque conforma cada cuaderno.

En cuanto a su distribución, una primera edi-ción será masiva y gratuita pues pretendemos hacer

llegar este catálogo a todas las instituciones educativaspúblicas: escuelas, liceos y universidades; a las biblio-tecas nacionales, estadales y municipales, las institu-ciones de formación militar, las cárceles e institucionesde reeducación, a las embajadas y consulados; a lasalcaldías, gobernaciones e instituciones culturales, enfin, a todos los lugares donde el conocimiento y la for-mación de nuestros valores culturales tiene significa-ción. Asimismo, tenemos la pretensión de convertirloen el libro fundamental para el conocimiento y consul-ta de nuestras manifestaciones culturales, que debe in-sertarse en los programas educativos de cada munici-pio para que ayude a reconstruir las historias locales yque se convertirá en instrumento para la planificacióncultural a nivel regional y local.

Un aspecto trascendental de este catálogoes que, en aplicación de los artículos 6°, 10°, 24°,29°, 31° y 35° de la Ley de Protección y Defensa delPatrimonio Cultural, y basándonos en la jurispru-dencia establecida por la Sala Constitucional delTribunal Supremo, según ponencia del MagistradoJosé Manuel Delgado Ocando; que otorga el reco-nocimiento de patrimonio cultural a todo lo que es-tá debidamente registrado, y publicado como tal,por el Instituto del Patrimonio Cultural; queda enconsecuencia, protegido por esta ley, todo su con-tenido. De esta manera, posteriormente a su publi-cación, el Instituto del Patrimonio Cultural procede-rá a realizar las diligencias pertinentes para que es-te reconocimiento sea publicado en la Gacetaoficial de la República Bolivariana de Venezuela.

Censar el patrimonio cultural venezolano es, por suimportancia y magnitud, la más grande tarea que haasumido el Instituto del Patrimonio Cultural en sus diezaños de existencia. Se trata de un proyecto cuya con-ceptualización, diseño y ejecución, dirigido a cambiarlos paradigmas culturales y educativos, lo hace pro-pósito fundamental de la Misión Cultura que adelan-ta el Ministerio de la Cultura con la participación tam-bién de la Universidad Simón Rodríguez y el InstitutoAutónomo Biblioteca Nacional. Esta Misión es una es-trategia para consolidar la identidad nacional dentrodel proceso de descentralización, democratización ymasificación de la cultura venezolana dirigida a labúsqueda del equilibrio territorial, la atención a todala población así como proporcionar alternativas edu-cativas y laborales a amplios sectores de la población.

El Censo del Patrimonio Cultural Venezolanoes el reconocimiento y registro, a lo largo y ancho delterritorio nacional, de todas aquellas manifestacionesculturales que caracterizan al pueblo venezolano y tie-nen significación para él. Al hablar de pueblo nos es-tamos refiriendo a toda la pluriculturalidad y la multiet-nicidad que lo constituye. Y estamos hablando de unreconocimiento a los valores culturales, realizado apartir del juicio que la propia gente haga de ellos. Es-to significa que el Instituto del Patrimonio Cultural abresus ojos y oídos, su gusto y su tacto y sobre todo su in-telecto a la captación de la riqueza escénica y cromá-tica de los bailes y festividades ceremoniales de nues-tro pueblo; al sonido, unas veces rítmico otras melo-dioso, de sus instrumentos tradicionales; a la

comprensión del sentido de pertenencia que se expre-sa en los cantos llaneros y la fuerza telúrica que hacíacantar al Carrao de Palmarito. Al descubrimiento de larazón, más poderosa que el simple beneficio económi-co, que hay en la organización de las mujeres de Gua-rataro para producir sus tortas de casabe. Y paraaprender a saborear sus naiboas.

Ese reconocimiento adquirió la forma de uncenso, técnicamente riguroso y estructurado, que re-gistró en fichas, fotografías, videos y grabaciones, to-dos los bienes y manifestaciones del patrimonio cul-tural de Venezuela y los localizó en planos. Expresa-do en forma metafórica, lo que se hizo fue pasar elpaís a través de un cedazo, para recoger cualquiermanifestación cultural que tenga sentido para el co-lectivo que la realiza, y luego procesarla y mostrarlapues, más que información técnica, es un espejo pa-ra que la gente se reconozca allí. Con ello espera-mos potenciar la autoestima cultural de nuestro pue-blo, su sentido de pertenencia y la creación de unaestructura cultural que garantice, desde su propio se-no, la permanencia de estos valores.

Esta tarea de registro exhaustivo produjo lo quehoy presentamos aquí como el Catálogo del PatrimonioCultural Venezolano 2004-2006 que constituye el pri-mer producto de este Censo. Este Catálogo esta confor-mado por 336 cuadernos, uno por cada municipio deVenezuela, pero hay otros productos. Uno de ellos es laversión digital del catálogo que saldrá por cada una delas entidades federales, es decir, en 24 CD´s. En ellosse podrá ver y oír la música, los bailes y los cantos que

Page 5: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

MUNICIPIOSCARRIZALLOS SALIAS

República Bolivariana de Venezuela

|CAPITAL|Caracas |DIVISIÓN POLÍTICO TERRITORIAL|Estados (23), Municipios (335), Distrito Capital (1) y Dependencias Federales (311 islas)

|DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN|93% Urbana - 7% Rural|HABITANTES|24.390.000 (año 2000)|DENSIDAD DE LA POBLACIÓN|26.61 Hab / Km²|RELIGIÓN|92% Católica - 8% otras

MUNICIPIOS DEL ESTADO MIRANDA

Información general de los municipios

|SUPERFICIE| 32 Km2 (Carrizal), 51 Km2 (Los Salias)|REGIÓN GEOGRÁFICA| Región Capital |CLIMA| Templado|TEMPERATURA| 19 ºC- 21 ºC|CAPITAL DEL MUNICIPIO| Carrizal (Carrizal) San Antoniode los Altos (Los Salias)

|HABITANTES| 41.103 (Carrizal) 60.723 (Los Salias) |ECONOMÍA| Comercio y agricultura|PARROQUIAS| Carrizal (Carrizal), San Antonio de LosAltos (Los Salias)

Page 6: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

8

En cumplimiento del artículo 178 de la Constitución

de la República Bolivariana de Venezuela y los artículos

24, 26, 27, 28, 29, 30, 35, 36, 41 y 43 de la Ley de

Protección y Defensa del Patrimonio Cultural, la autoridad

municipal establecerá las medidas necesarias para la

protección y permanencia de los bienes aquí contenidos,

notificando al Instituto del Patrimonio Cultural sobre ellas.

LOS OBJETOS

1

1 Los objetos En este capítulo están contenidos todos aquellos elementos materia-

les, de carácter móvil, que constituyen huellas y símbolos del quehacer humano o re-

gistros de procesos históricos y naturales, que, en razón de sus valores estéticos, fun-

cionales, simbólicos o científicos forman parte de una determinada manifestación cul-

tural o representan un momento evolutivo de la naturaleza. En el caso de los objetos

del quehacer humano, su valoración no está asociada a un individuo en particular,

interesa en tanto modelo etnográfico, porque responde a saberes y técnicas tradicio-

nales o que son propias de determinados colectivos humanos.

Page 7: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LOS OBJETOS

nante de la pasión de Cristo y que se ha convertido en elprincipal símbolo de la devoción católica. En esta imagenobservamos a Jesús de cuerpo entero, con el rostro giradoa la derecha, clavado en los pies y manos a una cruz demadera, vestido con un manto púbico de color blanco y conuna corona de espinas y una potencia de tres rayos realiza-da en metal sobre su cabeza.

Entre las imágenes de este conjunto también se ubi-can las tradicionales representaciones de Jesús de Nazaret,imagen en posición andante, vestida con túnica moradacon ornamentos dorados, los brazos flexionados hacia de-lante, potencia de tres rayos sobre su cabeza y corona deespinas; Jesús atado a la columna, imagen de cuerpo ente-ro, de pie, vestido con un manto púbico color blanco condecoraciones doradas, con las manos apoyadas a una co-lumna; otra imagen de Cristo que podemos apreciar en es-ta colección representa la Ascensión, en la misma Jesús es-tá representado de cuerpo entero con los brazos extendidos,en actitud de elevación. Así mismo, forman parte de esteconjunto la Virgen de Fátima vestida con túnica blanca,manto azul claro que le cubre de la cabeza a los pies y unacorona imperial dorada, en sus manos unidas en posiciónde oración está ubicado un rosario.

Entre otras imágenes y objetos de la colección sepueden mencionar la representación de La Rosa Mística,Jesús en el huerto de los olivos, el Santo Sepulcro, la Santí-sima Trinidad, San Onofre, San Miguel Arcángel, el DivinoNiño, San José con el niño enbrazos, la Virgen Milagrosa,San Antonio y Nuestra Señorade la Soledad. En cuanto a losobjetos aquí reunidos cabemencionar el sagrario o cofresagrado, el cual está realizadocon losetas de mármol y en for-ma de capilla con una cruz ad-herida al frente sobre el arcode la puerta, colocado sobreuna base también cubierta delosetas de mármol.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LOS OBJETOS

Colección de la iglesia San Charbel

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Montaña Alta

|DIRECCIÓN| Avenida El Lago

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Los Teques

La colección de este templo reúne abundantes imágenes re-ligiosas entre las que destaca la del patrono del templo, SanCharbel, ermitaño del rito maronita y primer santo orientalcanonizado por la Sede Apostólica desde el siglo XIII, quienestá representado en una imagen realizada en marmolina,de cuerpo entero y en posición pedestre, sosteniendo entresus manos el libro sagrado. Sobresale también en la iglesiauna imagen de Nuestra Señora del Carmen, representadade cuerpo entero, con cabello en relieve, rostro de frente ymirada hacia abajo, vestida con un hábito que consta detúnica y manto marrones con decoraciones doradas, veloblanco y nimbo de metal dorado; sostiene en su brazo iz-quierdo al niño Jesús, vestido con túnica beige con orna-mentos dorados, quien sostiene en su mano izquierda el es-capulario, objeto que simboliza el amor y la protección ma-ternal de María.

Otras imágenes que forman parte de este conjuntorepresentan a San Martín de Porres, con una escoba en lamano derecha y acompañado de un perro, un ratón y ungato, animales que simbolizan su amor hacia los animalesy a Dios; y Nuestra Señora de Coromoto, la cual está repre-sentada sentada sobre un trono dorado y azul, sosteniendosobre sus piernas al Niño Jesús. La Virgen está vestida conuna túnica beige con ornamentos florales en dorado, llevamanto fucsia y velo blanco, también con decoraciones endorado. Tanto la Virgen como el Niño Jesús llevan coronadorada —sobre la corona de la Virgen está superpuesto unnimbo también de color dorado—. El Niño Jesús viste unatúnica verde claro con ornamentos, tiene sus brazos flexio-nados, la mano derecha en posición de bendecir y la iz-quierda sosteniendo un globo terráqueo. También se obser-va en esta colección la figura del Sagrado Corazón de Je-sús, imagen que representa a Cristo de pie, con el cabellolargo, bigote y barba en relieve, vestido con túnica colorcrema y manto rojo con ornamentos dorados. Esta imagentiene el brazo izquierdo flexionado señalando hacia su pe-cho con el dedo índice de la mano del mismo lado, el co-razón rodeado de llamas y coronado de espinas que desta-ca sobre su pecho, está colocado sobre una base circularde color blanco; en la cabeza lleva una potencia de tres ra-yos realizada en metal dorado. Otra pieza importante es unJesús Crucificado, obra que representa el momento culmi-

Page 8: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LOS OBJETOS

dos bisagras y una tapa. Los baúles eran y aún son utiliza-dos por algunas personas de los altos mirandinos paraguardar los objetos y enseres de la casa o cualquier otroelemento de valor. Fueron de gran utilidad en épocas pasa-das para trasladar mercancía de un lugar a otro, especial-mente en la antigua ruta que comunicaba a San AntonioCon Carrizal y a éste centro poblado con Los Teques.

Colección de la iglesia San Antonio de Padua

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de Los Altos

|DIRECCIÓN| Calle Marqués de Mijares

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Los Teques

La colección aquí reunida agrupa abundantes piezas reli-giosas, entre las que destaca la imágenes del patrono delpueblo, San Antonio de Padua, obra de cuerpo entero, enposición pedestre, de frente, sosteniendo en su brazo iz-quierdo al niño Jesús y con su mano derecha un ramo delirios y un libro; el santo está vestido con hábito francisca-no ceñido a la cintura por un cordón de tres nudos y lle-vando sobre su cabeza un nimbo metálico. Otras represen-taciones del patrón de esta iglesia se encuentran ubicadasen diferentes espacios del templo para la devoción de losfeligreses que asisten al lugar. Una de estas representacio-nes es la de San Antonio con el niño sentado sobre el libroque se ubica cerca a la entrada principal y sosteniendo los

lirios en su mano derecha. En ella podemos observar alsanto, de pie, con el rostro ligeramente ladeado a su iz-quierda, con un nimbo metálico sobre su cabeza, vestidocon su hábito franciscano, ceñido a la cintura y colocadosobre una base hexagonal que reposa en un pedestal demadera rectangular vertical.

Otras piezas resaltantes son las diversas representa-ciones de la Virgen María, bajo las advocaciones de Nues-tra Señora de Coromoto —imagen sentada en un trono lacual sostiene al Niño Jesús sobre sus piernas—, la Inmacu-lada Concepción —representación de la Virgen en edad ju-venil, vestida de túnica clara y manto azul, símbolos de pu-reza y eternidad, respectivamente, ángeles y una serpiente asus pies simbolizando el dominio sobre el pecado—, Nues-tra Señora de la Candelaria —pieza de factura popular, detez oscura, vestida con túnica amarilla, manto rojo y coro-na, la cual sostiene en su brazo izquierdo al Niño Jesús se-dente vestido con túnica amarilla y coronado—, NuestraSeñora de la Soledad — vestida con túnica blanca, y man-to azul que la cubre desde la cabeza, con los brazos flexio-nados y las manos entrecruzadas sosteniendo en las mismasun pañuelo blanco— y la Virgen de Fátima, entre otras.

Entre las representaciones de Jesús que se encuen-tran en esta colección están la tradicional imagen de CristoCrucificado, figura de cuerpo entero, con el rostro caído ala derecha, manos y pies clavados a una cruz de madera,coronado de espinas y con la potencia de tres rayos; Jesúsde Nazareno, imagen andante con la cruz sobre su hombroizquierdo, vestido con túnica morada con decoraciones do-

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LOS OBJETOS

Perinola

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Juguete tradicional de toda Venezuela fabricado de mane-ra artesanal por jugueteros y artesanos de los municipiosCarrizal y Los Salias. Anteriormente eran elaboradas arte-sanalmente con latas vacías, palos o tallándolas en made-ra, actualmente se consiguen construidas en plástico. Laperinola es un instrumento hecho con madera o plásticoque consta de dos elementos: una pieza de forma cónica yun mango, ambos unidos gracias a un trozo de pabilo onailon. El objetivo del juego es insertar el cuerpo cónico enel mango tantas veces como sea posible. En las competen-cias de perinolas los jugadores se enfrentan para determi-nar cuál de ellos es capaz de lograr insertar la perinolamás veces de forma seguida. Generalmente se establece elnúmero de veces que la perinola debe insertarse, otras sim-plemente se juega hasta que el participante se equivoque yasí da turno a otro jugador.

San Juan Bautista, imagen

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Comunidad

José Manuel Álvarez

|DIRECCIÓN| Calle El Colegio,

escuela Víctor Padilla

|ADSCRIPCIÓN| Pública

Representación del santo adulto,de cuerpo entero, de pie, cabe-llo largo, bigote y barbas marro-nes, vestido con traje marróncon vetas doradas recogido enla cintura. Sobre su hombro de-recho sostiene un manto beigecon decoraciones en dorado.Tiene la mano derecha alzada y

con la mano izquierda agarra una cruz de madera que seapoya sobre la base, en la cual se ubica un banderín con lainscripción “Ecce Agnus Dei”. Sobre la base, hacia la parteposterior del santo, hay un ovejo echado y al frente una va-sija. La base es de forma rectangular, está pintada de colormarrón y en su parte frontal se lee “San Juan Bautista”.

Tinajero

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Un ejemplo de mobiliario antiguo de herencia colonialson los tinajeros, los cuales suelen adornar las salas de lascasas de muchas familias de los altos mirandinos. Los ti-najeros están conformados por un mueble generalmenterealizado en madera en el cual se ubican una piedra degranito, de forma esférica y hueca en su interior, con unborde saliente que es utilizado para sostener la piedra so-bre la parte superior del tinajero y cuya función es filtrar elagua; y una vasija de forma cónica elaborada en tierra deloza, la cual es usada para recoger el agua que cae de lapiedra ya lista para el consumo.

Baúles de madera

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Se conservan todavía en toda la zona de los altos mirandi-nos abundantes ejemplos de baúles antiguos, usados en elpasado para transportar enseres personales. Estos son mue-bles elaborados en madera, los cuales usualmente poseen

Page 9: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

15MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LOS OBJETOS

Tinaja

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Son vasijas hechas generalmen-te con arcilla, y de las cuales seconservan muestras en muchasde las casa carrizaleñas y sa-nantoñeras como testimonio deépocas pasadas. En su mayoríalas tinajas son de forma redon-da. En su parte superior poseenuna abertura o boca angosta yun borde saliente, con una tapadel mismo tamaño. Este utensi-lio tiene múltiples usos, ya que

sirve como recipiente para almacenar agua, arroz o elmaíz y también es apreciada como una pieza decorativaen el hogar.

Piedra de moler

|MUNICIPIO| Ambos municipios

La piedra de moler es un utensilio de cocina que consta dedos piezas. Una de ellas es un cuerpo ahuecado en el cen-tro y la otra, que se conoce comúnmente como la mano depiedra, es un pequeño mazo con el cual se muelen alimen-tos como onoto y sal marina. Existen tanto en Carrizal co-mo en Los Salias abundantes ejemplos de estos objetos,pues muchas familias suelen conservarlos como recuerdoso herencias familiares.

Papagayo

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Los papagayos son juguetesdestinados para ser voladosgracias al impulso del viento,de allí que sean elaboradoscon materiales muy ligeros: pa-litos de espiga de caña de azú-car o venas de palma de coco,papeles de distintos colores oplásticos, rollos de pabilo onailon, pega y tela para formar la cola o estabilizador. Sehace formando un esqueleto de forma geométrica, sea rec-tangular o hexagonal, y luego se forra con el papel o elplástico, dejando los frenillos por la parte frontal y luego sele anexan la cola y el pabilo o el nailon.

Lámparas de gasolinay kerosén

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Antes de la llegada de la elec-tricidad a los municipios Carri-zal y Los Salias eran comuneslas lámparas de gasolina y dekerosén. Las primeras poseenun quemador de fibra de vidrioen donde la gasolina es gasifi-cada y quemada produciendoluz brillante, que se obtiene conaire comprimido. En cuanto alas lámparas de kerosén la es-tructura común a estas piezasse caracteriza por ser de metal,con un reflector en forma decopa y un soporte de hierroque permite colgarlo en las pa-redes o del techo.

Yoyo

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Este juguete está conformadopor dos piezas circulares uni-das en el medio por una pe-queña cuña cilíndrica que lasmantiene separadas a una cor-ta distancia. En la cuña se en-rolla un cordel que permite aljuguete subir y bajar gracias a los movimientos de muñecadel niño que juega con él. Tradicionalmente los yoyos se fa-bricaban en madera, pero actualmente se suelen fabricarcon otros materiales, principalmente plástico.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LOS OBJETOS

14

radas ceñida a la cintura por un cordón dorado, coronadode espinas y con potencia de tres rayos sobre su cabeza; elSanto Sepulcro y el Sagrado Corazón de Jesús. Asimismo,se ubican en esta colección las imágenes de San Juan Evan-gelista; San José con el Niño y el Divino Niño; entre otras.

Por último, entre otros objetos reunidos en esta colec-ción vale mencionar el Sagrario, cofre en forma de arco demedio punto con custodia en la puerta; asimismo cabe desta-car la mesa de altar y los candelabros metálicos en forma decolumna que se utilizan para la iluminación a los santos.

Zaranda

|MUNICIPIO| Ambos municipios

La zaranda es un juguete que suele ser elaborado con ta-para, bambú, guaral y cera de abejas. Para fabricarlas setoma la tapara, se pila, se le abren tres huecos en la par-te central, se le coloca un palo pequeño de bambú y se pe-ga con cera de abejas. Para jugar con la zaranda se debeenrollar un guaral en torno al bambú y luego lanzar confuerza a la zaranda a fin de que baile en el suelo a la ma-nera de un trompo.

Planchas de hierro

|MUNICIPIO| Ambos municipios

La plancha de hierro era en el pasado un instrumento de tra-bajo usado para planchar ropa. Se calentaba directamenteen las brasas o sobre un budare de barro o de hierro, se car-gaba con una almohadilla y se limpiaba con esperma de ve-la. Con el avance tecnológico llegó el advenimiento de lasplanchas de gasolina y más tarde el de las planchas eléctri-cas. Éstas han quedado como recuerdo y testimonio de unaépoca y como objeto de colección.

Triturador

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

Se trata de los restos de una pieza ensamblada en hierro,que cuenta con dos ruedas, un envase para ubicar el mate-rial a triturar, un sistema hidráulico y un pequeño motor. Lamisma se conserva en mal estado y fuera de servicio.

La autoridad municipal deberá iniciar un procedi-miento para salvaguardar este bien o para obligar a su con-servación, notificando al Instituto del Patrimonio Cultural so-bre estas actuaciones.

Page 10: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LOS OBJETOS

Conformada por un conjunto de imágenes, mobiliario yutensilios de culto destinados a la celebración eucarística.De las imágenes destacan las representaciones de San JuanBautista, santo que preside el altar y a quien lo podemosapreciar como adulto y como niño en este conjunto de pie-zas; en ambas representaciones está de cuerpo entero,identificado como pastor con la oveja junto a sus pies; SanJuan Bautista adulto sostiene una cruz con banderín en sumano izquierda en la cual se lee “Ecce Agnus Dei”. No obs-tante, la imagen principal de San Juan Bautista presente enesta iglesia representa al santo vestido con una túnica ma-rrón con bordes morados, llevando en su mano un bastóny en sus pies, en vez de la tradicional oveja, hay una coro-na y una botija.

Entre otras imágenes de la colección se encuentraun San Rafael Arcángel de cuerpo entero, de pie, en actitudde caminar, vestido con túnica beige y manto rojo —amboscon decoraciones doradas—, sosteniendo en su mano de-

recha un bordón de peregrino, la mano izquierda hacia de-lante y con alas blancas adheridas a su espalda. Está colo-cado sobre una base en forma de nube, en cuyo frente seubica un ángel con la mano derecha alzada y sosteniendosobre la izquierda un pescado atributo que identifica al san-to. También destaca la imagen de la Virgen de Fátima, re-presentada de cuerpo entero, de pie, con las manos en po-sición de oración, vestida con túnica y manto blancos condecoraciones doradas, acompañada de tres pastorcitos ydos ovejas. Otras piezas importantes son el Divino Niño —ataviado con la túnica rosada y fajín azul en la cintura, co-locado sobre una base en forma de nubes y con los brazosextendidos a ambos lados—, San Juan Evangelista, San An-tonio con el niño, el Sagrado Corazón de Jesús, Jesús ata-do a la columna, Jesús Humildad y Paciencia, el Nazareno,el Santo Sepulcro, San Pablo Apóstol, Jesús Crucificado,Nuestra Señora del Carmen, Nuestra Señora de Coromoto,San José con el niño Jesús en brazos, San Gerardo Maiella,la Rosa Mística, Ecce Homo, Simón Cirineo, Santo Domin-go y Nuestra Señora del Socorro. Otra de las imágenes quese ubican en esta iglesia representa a la Virgen Dolorosa, ala cual se le puede apreciar de cuerpo entero, de pie, ves-tida con túnica y manto negros, coronada, y con el corazónatravesado por dagas.

Como parte del mobiliario reunido en la iglesia es-tán una pila bautismal realizada en granito, la cual es simi-lar a una copa, con base en forma de columna y remate in-ferior cuadrado; un confesionario realizado en madera ta-llada y ensamblada, con reclinatorio a ambos lados, una

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LOS OBJETOS

Trompo

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Juguetes tradicionales muy populares los cuales puedenelaborarse de manera artesanal —tallando la madera queformará el cuerpo del trompo— o se pueden adquirir encualquier juguetería — es una tendencia actual fabricarlosen plástico—. Los trompos son piezas cónicas de maderalos cuales suelen pintarse de vivos colores, en cuya puntamás delgada se coloca un clavo o punta metálica. Para ju-gar con ellos se les enrolla un cordel o guaral alrededor desu cuerpo y se lanzan al suelo para que giren sobre su pro-pio eje. Con los trompos se pueden realizar competencias ycertámenes en los que los participantes muestran sus aptitu-des y dominio pleno del juego.

Colección de la iglesia San Juan Bautista

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

|DIRECCIÓN| Casco histórico, frente a la plaza Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Los Teques

Page 11: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

19MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LOS OBJETOS

Colección de la capilladel Colegio Madre Isabel

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

|DIRECCIÓN| Corralito, colegio Madre Isabel

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Colegio Madre Isabel

Destacan en esta colección, des-tinada a la formación católicade los jóvenes del colegio, lasimágenes de Jesús Crucificado,pieza que representa el momen-to culminante de la pasión y quese ha convertido en el principalsímbolo de la devoción católica.En esta imagen observamos aJesús de cuerpo entero, con elrostro girado a la derecha, losojos cerrados, cabello, bigote ybarbas castaño claro, clavadoen los pies y manos a una cruzde madera, sobre la cual estácolocada una placa con la ins-cripción “INRI”. Está vestido conun manto púbico de color cremacon decoraciones doradas sujetoa la cintura y en la cabeza se ob-serva la corona de espinas. Otraimagen de Jesús reunida en esteconjunto es la del Sagrado Co-razón, imagen de la cual pode-mos ubicar dos en esta colec-ción; una pieza realizada enmármol blanco y en la cual po-demos apreciar a Jesús, pedes-tre, con el rostro, la mirada y losbrazos elevados al cielo comoen actitud de súplica; vestidocon túnica y manto sugeridos enel mismo material y de su pechosobresale el corazón llameante,atributo principal que identifica aeste santo; esta pieza se encuen-tra ubicada frente a la institu-

ción. La otra imagen del Sagrado Corazón está realizadaen yeso policromado, representa a Jesús de pie, de cuerpoentero, con cabello, bigote y barbas castaño oscuro, losbrazos flexionados, el derecho con la mano extendida ha-cia delante y el izquierdo apoyado hacia el pecho señalan-do con el dedo índice su atributo, está vestido con túnicacolor claro y manto rojo, ambos con decoraciones doradasy sobre la cabeza lleva un nimbo.

Imágenes de San Antonio de Padua, Santo Domin-go y San Juan Bautista, también forman parte de esta colec-ción. Los mismos están representados de cuerpo entero y depie e identificados con sus atributos. En el caso de SantoDomingo, podemos verlo acompañado de un perro, a SanJuan Bautista lo observamos con su bordón y con su vesti-menta de pastor y a San Antonio con su lirio y el Niño Je-sús en brazos.

De las advocaciones marianas podemos apreciaren esta colección a María representada como la Inmacu-lada Concepción, pieza que simboliza el dogma de feque declara la liberación de María de todo pecado des-de su concepción; en esta imagen se aprecia a la Virgenjoven, de pie, de cuerpo entero, con los brazos flexiona-dos apoyados a su pecho, de cabello largo y acompaña-da de ángeles; vestida con túnica color claro con deco-raciones en dorado y manto azul también decorado y co-locada sobre una base en forma de nubes, sobre la cualdestaca una media luna en relieve en la parte frontal. Laotra representación de la Virgen es la de Nuestra Señorade Coromoto, patrona de Venezuela, sentada sobre sutrono con el Niño en las piernas, vestida con túnica bei-ge, manto fucsia, ambos con decoraciones doradas y enla cabeza un velo blanco, sostenido por una corona y unnimbo dorados. El Niño Jesús, viste túnica azul con deco-

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LOS OBJETOS

18

cruz como remate superior y en la puerta una cruz latina enrelieve encerrada en un círculo; un órgano; una mesa de al-tar; un podio y el sagrario. Este último es una pieza realiza-da en madera tallada, policromada y dorada de formatorectangular, con remate en forma de techo a dos aguas condecoraciones similar a las orlas en relieve dorado y bordesdorados. Tiene el frontis dividido en tres partes separadasentre sí por columnas torneadas y doradas; en el centro decada parte hay decoraciones en forma de plantas y la puer-ta, en la parte central, tiene forma de arco de medio pun-to; en el borde inferior del sagrario se observan decoracio-nes en relieve en forma de elementos fitomórficos.

Otras piezas reunidas en este templo son los cálices,copones, custodias, candelabros y el Via Crucis, escenas re-presentadas sobre un soporte de madera en forma similar auna flor con ornamentos en relieve y con remate en cruz; lasescenas poseen en la parte superior un número romano y enla inferior el título del episodio que se representa.

Nuestra Señora de laCandelaria, imagen

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Potrerito

|DIRECCIÓN| Antes de la capilla

San Doménico Savio

|ADSCRIPCIÓN| Privada

Figura representada de pie,vestida con túnica amarilla yblanco con decoraciones dora-das y manto rojo con apliquestambién dorados, ambos reali-zados en tela. Tiene el rostro enforma de luna cubierto por unatoca con apliques dorados enlos bordes y está coronada poruna corona imperial de metaldorado. En su mano izquierdalleva un bastón o cetro dorado

que la identifica como reina y en su brazo derecho sostieneal Niño Jesús vestido con túnica amarilla y también corona-do, y con las manos juntas sobre la altura de su pecho. Laimagen está colocada sobre una base de forma hexagonalrealizada en madera barnizada.

Colección del Santuario de Nuestra Señorade la Consagración

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

|DIRECCIÓN| Calle José Manuel Álvarez

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Los Teques

En este lugar destinado al culto y a la devoción católica seencuentran dos imágenes; una que representa a la Virgende la Consagración, sosteniendo al niño Jesús coronado enel brazo izquierdo y la otra al Sagrado Corazón de Jesús. LaVirgen está representada de cuerpo entero, de pie, vestidacon túnica blanca decorada con estrellas doradas, mantoazul y velo blanco, sobre el cual se ubica una corona dora-da que lleva en la cabeza. La Virgen se encuentra sobre unabase en forma de corazón flameante en cuya parte centralse observa una cruz en relieve. Esta imagen está resguarda-da en una especie de gruta en forma de arco de mediopunto, realizada con piedras, en la cual se adhiere, en suparte frontal, un ancla dorada. El santuario está protegidopor una cerca pintada de color blanco.

El Sagrado Corazón de Jesús por su parte, estárepresentado en posición pedestre, de cuerpo entero,vestido de color blanco sobre una base en forma de co-lumna. El santo con sus brazos flexionados tiene su manoderecha alzada en posición de bendecir y con la izquier-da señala hacia su pecho el corazón llameante que des-taca en relieve.

Page 12: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LOS OBJETOS

Goretti y del beato Artemides Zattib entre otros. Represen-tan medallas crucifijos y muestras de algún objeto tocado obendecido por estos santos.

De este conjunto vale señalar una pieza con la ins-cripción "Ex ossibus S. J. Bosco", la cual es una pieza circu-lar con forma de flor en el borde; entre otra de las reliquiasexistentes tenemos una con forma similar a una estrella demetal plateado con decoraciones de flores y con una pla-quita con inscripción que reza lo siguiente: "Ex cerebro P. Jo-annis Bosco"; un crucifijo bendecido por San Juan Bosco ysus sucesores, realizado en metal plateado, el mismo fue re-cibido por el padre Luis Coceo el año de 1942, en el estárepresentado Cristo y el símbolo de la muerte, este últimoen la parte inferior de la cruz y una medalla con el rostro enrelieve del beato Filippo Rinaldi que reza "1856 - 1931,Succesore di don Bosco".

Colección Clara Vázquez

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

|DIRECCIÓN| Calle Raúl Leoni

Dentro de este heterogéneo re-pertorio de objetos de uso do-méstico, se pueden observarpiezas utilizadas en el día a díade nuestros antepasadas y quehoy son exhibidas como reli-quias a las nuevas generacio-nes. Entre los enseres que con-forman la colección se encuen-tra un tocadiscos que data demediados del siglo XX, unacompilación de discos vinílicosde 45 revoluciones, una má-quina de coser a pedal de me-diados del siglo XX, realizadaen madera y hierro por la firmaNacional; una piedra de molero mortero de piedra de río, em-pleado para pilar todo tipo degranos; lámparas de kerosén,utilizadas en ausencia de luzeléctrica, al igual que las plan-chas de hierro que pertenecena esta colección, las cualeseran calentadas directamentesobre un fogón expuesto al fue-go; por lo general se emplea-ban dos, mientras que con unase planchaba la otra se calen-taba para luego ser utilizada.Complementa el repertorio va-rios enseres realizados en pel-tre, tales como platos, moldespara tortas, tazas y cubiertos. ElPeltre es el producto de la ale-ación de zinc, plomo y estaño,utilizado desde la antigüedadcomo sustituto de la plata; ape-nas fue en el siglo XVIII que es-te elemento entra al mercadodomestico para la realizaciónde vajillas, cubiertos, etc.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LOS OBJETOS

20

raciones doradas, lleva corona, y en su mano izquierdaun globo terráqueo; tiene la mano derecha alzada en se-ñal de bendecir.

Entre otros objetos reunidos en la colección de es-ta capilla, encontramos un vitral en el cual está representa-do un episodio de la sagrada familia reunida en el taller decarpintería de José y en cuya parte superior se observa larepresentación de Dios padre y del Espíritu Santo acompa-ñados de ángeles. Destacan en esta composición los colo-res lila, fucsia, rojo, amarillo y azul. Asimismo, podemosmencionar el altar destinado a la ubicación de Jesús Sacra-mentado, el cual está realizado en mármol y en cuyo cen-tro se ubica el sagrario o cofre de puerta dorada que pro-tege al cordero de Dios.

Colección de Hildemaro Mago

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Hildemaro Mago

Se trata de una colección conformada por piezas líticas en-tre las que se pueden destacar una especie de punta delanza, un pedazo de cuarzo, una parte de piedra de forma

rectangular plana y dos piedras de moler. Estas últimas es-tán conformadas por dos piezas de diferentes dimensiones;una piedra relativamente plana y ovalada, y otra más pe-queña de forma irregular que funge como rodillo. La demayor dimensión es un utensilio cóncavo en su parte cen-tral y se acompaña por una piedra más pequeña llamadamanito o mano de forma redondeada para facilitar su ma-nipulación, proceso en el cual se hacía frotar la piedra pe-queña contra la piedra más grande.

Colección del seminario Don Bosco

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Poblado San Antonio de los Altos

|DIRECCIÓN| Colinas de San Antonio

Se trata de un conjunto de reliquias que pertenecieron asantos y beatos salesianos, especialmente a San Juan Bos-co, fundador de esta orden. Son consideradas de gran im-portancia porque estuvieron asociadas a la vida y obra de

muchos de los santos que ejercie-ron esta orden y que son repre-sentativas de la historia católicade este pueblo por haber forma-do parte de la vida de santos co-mo San Juan Bosco, San Gerar-do, el beato Miguel Rua, el bea-to Filippo Rinaldi, sucesor de donBosco, San Francisco de Sales,San José Cafaso, Santa MaríaDominga Mazzarello, Santo Do-mingo Savio, beata Laura Vicuña,Beato Luis Bariara, beata María

Page 13: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

22

En cumplimiento del artículo 178 de la Constitución

de la República Bolivariana de Venezuela y los artículos

24, 26, 27, 28, 29, 30, 35, 36, 41 y 43 de la Ley de

Protección y Defensa del Patrimonio Cultural, la autoridad

municipal establecerá las medidas necesarias para la

protección y permanencia de los bienes aquí contenidos,

notificando al Instituto del Patrimonio Cultural sobre ellas.

LO CONSTRUIDO

2

2 Lo construido Se incorporan en este capítulo aquellas producciones volumétricas,

espaciales o propiamente arquitectónicas, que nos ofrecen el testimonio de una cul-

tura en particular, de una fase evolutiva de su desarrollo o de acontecimientos histó-

ricos. Abarca las construcciones aisladas, los conjuntos urbanos o rurales y los sitios

históricos y arqueológicos; sean lugares de batallas, de asentamientos, de producción

o funerarios. Se incluyen también las construcciones tradicionales y modernas que

han adquirido significado cultural para determinados colectivos, más allá de quién

sea su creador.

Page 14: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LO CONSTRUIDO

remata con una cúpula sobre la que se encuentra una es-cultura. El piso de la iglesia es de granito. En el interior deltemplo las tres naves presentan un techo con estructura demadera, estando ubicada en la central una gran lámparade cristal. El altar mayor, también en madera, presenta imá-genes de Jesucristo y un mural que representa el bautismode Cristo. En las naves laterales hay también altares meno-res y vitrales que las iluminan con luz natural. La iglesia po-see además una escalera de caracol que conduce al coro yal campanario.

Plaza Bolívar de Carrizal

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

|DIRECCIÓN| Casco antiguo, frente a la iglesia San Juan Bautista

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Carrizal

Este espacio urbano se encuentra asentado en unos anti-guos terrenos baldíos que José Manuel Álvarez cedió almonseñor Rafael Encarnación Pérez de León y éste a su vezlos donó a Luis Peña en el año 1930 aproximadamente.Posteriormente, como eran terrenos municipales, la juntacomunal necesitaba una parte de esos terrenos para utili-dad pública y en el año 1944 se construyó la plaza Bolívarde Carrizal. No fue sino hasta el año 1990 cuando José

Luis Rodríguez, primer alcalde de Carrizal, le puso alumbra-do y remodeló la plaza y posteriormente el alcalde Félix Pa-lacios le dio la remodelación actual.

La plaza Bolívar del pueblo de Carrizal se emplazaen una zona de elevación, con escaleras a su alrededor pe-ro con una zona central totalmente plana, en la que sobreun robusto pedestal se encuentra una estatua pedestre delLibertador Simón Bolívar. Una de las características princi-pales de esta plaza es que bordeando a un espacio abiertocon piso de granito, se encuentra una abundante vegeta-ción de arbustos característicos de la zona.

Plaza Las Américas

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

|DIRECCIÓN| Entrada al pueblo de Carrizal

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Carrizal

Esta es una construcción pequeña de forma oval, ubicada enla intersección que une las vías del pueblo de Carrizal conLos Teques, San Antonio y Caracas. Su atractivo principal esel diseño del suelo, el cual está conformado por hileras deladrillos rojos, perpendiculares entre sí, que dan origen auna sucesión de cuadrados de cemento, todo esto acompa-ñado por una serie de jardineras perimetrales que acogenarbustos y árboles típicos de la zona. El centro de la plazaestá distinguido por un busto de bronce del GeneralísimoFrancisco de Miranda sobre un pedestal de concreto, queerigiera la Sociedad Bolivariana de Carrizal y la alcaldía delmunicipio en el 250 aniversario de su natalicio.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LO CONSTRUIDO

Iglesia San Juan Bautista

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

|DIRECCIÓN| Casco antiguo, frente a la plaza Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Los Teques

En el año 1812 los vecinos de Carrizal comenzaron aconstruir una capilla en honor de la Virgen del Carmen, lacual fue terminada a mitad de ese año. Para su inaugura-ción los carrizaleños invitaron al sacerdote de El Valle pa-

ra celebrar la primera misa y al padre Santana, párroco deLos Teques, por mera formalidad. Éste, disgustado, comu-nicó al obispo el desaire al que se había visto sometido, ra-zón que incidió en la negativa de conceder el curato a loscarrizaleños, arguyendo las autoridades que los vecinos notenían medios para construir la iglesia ni para pagar los es-tipendios a un sacerdote. No obstante, finalizada la guerrade Independencia, Francisco José Álvarez, en una carta di-rigida al gobernador de la provincia, relató todas las ges-tiones previas efectuadas para lograr la creación de unaparroquia en el pueblo.

Hubo de nuevo oposición, pero no afectó en nin-gún momento las aspiraciones de los feligreses de Carrizal,porque el provisor y vicario del arzobispado presentó un in-forme con suficientes razones para la creación de la tantasveces solicitada parroquia. De esa manera, el 17 de abrilde 1826 se creó el curato solicitado bajo la advocación deSan Juan Bautista de Carrizal, disposición que fue ratifica-da el 16 de agosto de ese año por el vicepresidente del de-partamento de Venezuela. El primer párroco de Carrizal fueJosé de los Ángeles Pérez, designado oficialmente para esafunción el 24 de enero de 1827. La iglesia original fue des-mantelada. Parte de los bloques de roca y adobes fueronutilizados para construir una nueva iglesia, la que todavíase levanta en pleno casco antiguo de Carrizal. Actualmentela iglesia tiene la misma estructura pero con algunas modi-ficaciones; posee además del valor arquitectónico que laadorna el de ser el mayor centro de concentración religio-sa en el municipio.

Esta es una iglesia de arquitectura española contres naves y un frente con columnas y tres arcos en punto,coronado con una estructura que alberga el campanario y

Page 15: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LO CONSTRUIDO

Iglesia San Charbel

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Montaña Alta

|DIRECCIÓN| Avenida El Lago, frente al centro comercial Colinas de Carrizal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Los Teques

Este templo fue donado por Mauricio Torbay y Faensa Arau-jo de Torbay el 24 de abril de 1996, quienes prometieron aSan Charbel —santo perteneciente a la orden libanesa ma-ronita, quien fue canonizado el 9 de octubre de 1977 porel papa Pablo VI— donar una iglesia si éste devolvía la au-dición a su hija Dalila. La iglesia San Charbel fue consagra-da el 28 de abril de 1998 por el monseñor Mario Moron-ta, en ese entonces obispo de Los Teques, acompañado porel monseñor Wadih Pedro Talla, obispo maronita.

Esta es una construcción de estilo moderno liba-nés emplazada en una semi meseta de vegetación abun-dante y árboles que le brindan su sombra. La iglesia San

Charbel está conformada por una estructura de una plan-ta en forma de cruz y techo a dos aguas con tejas sobreestructura de madera y piso de terracota. Destaca un al-tar mayor que posee una gran cruz en cristal que trans-parenta la luz solar iluminando naturalmente todo el in-terior. A cada lado del altar mayor tiene una estructura demadera con acceso de escaleras, donde se ubican los co-ros de la iglesia que acompañan con sus cánticos la mi-sa. Es de destacar la gran escultura del santo patrón quepreside el altar mayor.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LO CONSTRUIDO

Pozo de chigüires

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Colinas de Carrizal

|DIRECCIÓN| Avenida El Lago, a 50 m de la entrada de la urbanización

Pan de Azúcar

|ADSCRIPCIÓN| Pública

El conocido como pozo de chigüires es una zona de granbelleza natural, con abundantes y frondosos árboles y unpequeño lago el cual es alimentado de agua fresca por va-rias quebradas. A pesar de la evidente importancia de es-te ecosistema, la zona se encuentra hoy abandonada yafectada por la expansión urbana en Colinas de Carrizal,además los chigüires se encuentran desprotegidos y some-tidos a la caza indiscriminada por parte de personas ines-crupulosas que ejercen esta práctica ilegal. A fin de prote-

ger y preservar este reservorio natural, la dirección de am-biente de la alcaldía del municipio Carrizal cuenta entre susplanes la creación del Parque Municipal Pozo de Chigüires,espacio recreativo de bajo impacto ecológico que buscaráel resguardo de los animales, así como el control y aprove-chamiento económico de la zona. Con la creación de esteparque se busca dar resguardo a esta especie y a otras va-rias presentes en el pozo, y además dar una respuesta deárea verde a los vecinos del municipio, quienes podrán ser-virse de un espacio de educación ecológica y esparcimien-to al mismo tiempo. Como parte de este proyecto se aspiraconstruir en el sector cabañas y caminerías, así como em-prender jornadas de reforestación e introducción de espe-cies animales acordes al hábitat de la zona.

Page 16: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

29MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LO CONSTRUIDO

La plaza Antonio José de Sucre, en la cual se erige un bus-to en honor del gran prócer, es el centro de reunión duran-te todo el día y todos los días del año de los habitantes deMontaña Alta —conjunto de edificios que concentran unode los más altos índices de población en la zona—, princi-palmente los niños, los cuales realizan diversos juegos y ac-tividades deportivas gracias a la gran extensión, comodidady seguridad de este espacio urbano.

Esta es una plaza con una extensión de aproxima-damente 80 m de largo por 20 m de ancho, con piso decemento, bancos, jardineras circulares y extensas zonasverdes que le aportan un sano ambiente natural. La plazaAntonio José de Sucre posee además modernas luminariasde postes de cuello de cisne para su iluminación durante lanoche. Por su proximidad con la iglesia San Charbel es lazona indicada en la época de Semana Santa para el reco-rrido de las imágenes en procesión.

Escuela Víctor Padilla

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Comunidad José Manuel Álvarez

|DIRECCIÓN| Calle El Colegio

|ADSCRIPCIÓN| Pública

Fundada en la década de 1960, específicamente 1967,gracias al empeño y colaboración de todos los vecinos dela comunidad José Manuel Álvarez, así como al aporte delprofesor Francisco Palacios —quien dotó a la escuela conpupitres, escritorios, archivos y pizarrones—. El nombre dela escuela Víctor Padilla honra al importante docente naci-do el 23 de septiembre de 1933 en Maracay y fallecido trá-gicamente en el marco de la XIX Convención Nacional delMagisterio celebrada en el parque Cachamay del estadoBolívar en 1964, quien destacó por su lucha en pro de ladignificación de la profesión docente. En esta institucióneducativa varios centenares de niños reciben clases de pre-escolar y de I y II etapa de educación básica.

La sede de esta institución educativa es una edifica-ción de bloques de cemento frisados y techos de plataban-da. Tiene dos pisos, un patio central sin techo y un segun-

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LO CONSTRUIDO

28

Casa natal del monseñor Rafael Encarnación Pérez León

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

|DIRECCIÓN| Casco antiguo

|ADSCRIPCIÓN| Privada

Esta casa, en la cual nació el destacado monseñor RafaelEncarnación Pérez León, es una verdadera representante dela arquitectura de estilo colonial de los altos mirandino. Eri-gida con paredes de tapias, columnas de madera y ladri-llos, con techo de tejas sobre estructura de caña brava, lavivienda tiene una sola planta y un patio interior bordeadopor un pasillo techado de piso de cemento pulido. El patiointerior, totalmente sembrado de grama, tiene una camine-

ría en cemento de cuatro vías que convergen en lo que se-guramente era una fuente con una alberca de forma de es-trella de ocho vértices y con piso de azulejos de cerámica.En la pared que circunda al patio interior se encuentran ensu parte superior detalles de mampostería al estilo de la ar-quitectura neocolonial. La situación actual de la casa es deun avanzado deterioro.

La autoridad municipal deberá iniciar un procedi-miento para salvaguardar este bien o para obligar a su con-servación, notificando al Instituto del Patrimonio Cultural so-bre estas actuaciones.

Plaza Antonio José de Sucre

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Montaña Alta

|DIRECCIÓN| Avenida El Lago, frente a los edificios de Montaña Alta

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Carrizal

Page 17: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

31MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LO CONSTRUIDO

vo. En su interior se observa unadesordenada ubicación de los fé-retros, los cuales son de diversaíndole y estilo y con las manifes-taciones religiosas de acuerdo algusto y posibilidades de los fami-liares de los difuntos, siendo asíque se encuentran mausoleos decemento, con mármol, granito oninguno de estos materiales, asícomo cruces o cálices de diferen-tes tamaños y construcción. El es-tado general de conservación deeste camposanto es regular.

La institución responsable de este bien está en laobligación legal de tomar las medidas necesarias para con-servarlo y salvaguardarlo, notificando al Instituto del Patri-monio Cultural sobre estas actuaciones.

Gruta Nuestra Señora de Lourdes

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio

de los Altos

|DIRECCIÓN| Al lado de la iglesia

San Antonio de Padua

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Diócesis de Los Teques

La gruta de Nuestra Señora deLourdes es una capilla con for-ma abovedada, recubierta ex-teriormente de piedras, con una puerta metálica y una cruzen lo alto del techo. En su interior, totalmente pintado deblanco, ante un altar cubierto por un fino mantel con la ins-cripción Ave María y adornos florales y cirios, el cual estáalumbrado por dos lámparas a sus lados. Tras el altar se en-cuentra una imagen de la Virgen de Lourdes en un nichoprotegido por una puerta de vidrio con un marco de made-ra en forma de arco.

Plaza Bolívar de la comunidad José Manuel Álvarez

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| José Manuel Álvarez

|DIRECCIÓN|Centro de la comunidad José Manuel Álvarez

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Carrizal

Esta plaza es un importante sitio de reunión para los habi-tantes de la comunidad José Manuel Álvarez. Se caracterizapor poseer entrada y salida por el mismo lugar, puesto que

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LO CONSTRUIDO

30

do patio de recreos, también al aire libre. La fachada de laescuela tiene un muro de ladrillos rojos y puertas y ventanasmetálicas con vidrios. Además de las aulas para clases, laEscuela Víctor Padilla cuenta con un salón para el uso decomputadoras, una cantina y una zona especial para los ni-ños pequeños, con un tobogán tipo tubo enmarcado enuna estructura de madera.

Plazoleta del sector Ezequiel Zamora

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Comunidad José Manuel Álvarez

|DIRECCIÓN| Sector Ezequiel Zamora

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Carrizal

En el sector Ezequiel Zamora de la populosa comunidadJosé Manuel Álvarez hay una plazoleta que cumple conuna función netamente recreativa, por cuanto sirve de lu-gar de prácticas deportivas para los jóvenes vecinos. Estaes una plazoleta rectangular con dimensiones aproximadasde 15 m por 15 m, conformada por una placa de concre-to de 20 cm de espesor con cuadrados delimitados por la-

drillos rojos y dos bancos de concreto que sirven para sen-tarse y observar las prácticas de basketball, las cuales sesirven de una cesta soportada por una estructura metálica.

Cementerio municipal de Carrizal

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

|DIRECCIÓN| Entrada de Carrizal

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Carrizal

El cementerio de Carrizal es el único que existe en dicha po-blación y el paso del tiempo ha originado una aglomeracióntal de tumbas que ya merece ser reemplazado por uno nue-

Page 18: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

33MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LO CONSTRUIDO

La capilla de Nuestra Señora dela Candelaria es un homenaje alos habitantes de la comunidadde Potrerito a la Virgen patronade las Islas Canarias, de la cualson originarios los primeros habi-tantes del municipio Los Salias.Consiste de una construcción debloques frisados con techo deplatabanda a dos aguas cubierto

por tejas criollas, con una puerta de metal en arco y unaplaca que la identifica. En su interior y sobre un pequeño al-tar cubierto por cerámica se encuentra una imagen deNuestra Señora de la Candelaria vestida con una túnica do-rada, una capa de color rojo y una corona metálica.

Embalse La Mariposa

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Mariposa

|DIRECCIÓN| Carretera local nº 3

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Hidroven

El embalse La Mariposa se encuentra localizado en la par-te alta de la cuenca del río El Valle. Es la primera obra hi-dráulica moderna con la que contó la capital de la Repúbli-

ca, la cual se encuentra alimentada además de por lasaguas de lluvia y por el río El Valle, por las aguas del río Tuy.Éste ha cumplido desde su fundación el papel de receptorde aguas crudas para abastecer una considerable parte delas demandas de agua potable por parte de la ciudad deCaracas y de Los Altos mirandinos. En 1949 cuando el sis-tema de distribución de agua de La Mariposa fue puesto enfuncionamiento, Caracas albergaba menos de un millón dehabitantes, mientras que en la cuenca del embalse se ubi-caban unas 650 viviendas con una población aproximadade 3.000 habitantes. Actualmente, esta situación ha cam-biado de manera radical a causa del crecimiento poblacio-nal y la expansión física urbana. Esto ha influido en el gra-do de ocupación en la cuenca del embalse, trayendo con-sigo factores que afectan la capacidad receptora delsistema y la calidad de sus aguas. Estudios recientes acercade la influencia de este doblamiento indican que ha habidoun fuerte proceso de sedimentación que afecta el espacioreceptor del embalse y sus aguas.

El embalse La Mariposa es una presa homogéneade tierra con suelo móvil, cuya longitud es de 986 m, su su-perficie es de 540.000 m² y su capacidad de almacena-miento es de 9.000 m³. Posee un aliviadero libre y concompuertas. En el año 1983 el embalse fue la sede de losdeportes de remo de los Juegos Panamericanos de 1983, yallí se ha establecido la selección nacional y la selección delestado Miranda de canotaje y piragüismo.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LO CONSTRUIDO

se encuentra limitada en su parte posterior por una edifica-ción. Sobre un piso de cemento con ladrillos rojos se ubicana cada lado jardineras de ladrillos en las cuales, además dearbustos, se encuentra un poste con tres luminarias cadauno. En el centro y sobre un pedestal también de ladrillos seubica un busto del Libertador en bronce. Finalmente, en laparte trasera se encuentran dos bancos de ladrillos con topede cemento y un mural en honor a Simón Bolívar.

Cancha de juegos múltiples Ikarek García Luces

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Comunidad José Manuel Álvarez

|DIRECCIÓN| Calle El Carmen

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Carrizal

Cancha construida en honor del joven deportista Ikarek Ya-vari García Luces, fallecido el 30 de septiembre de 1981,como lo señala una placa colocada en dichas instalacio-nes. Este lugar consiste de una cancha de usos múltiples es-pecialmente utilizada para prácticas de basketball y voleibolde construcción similar a las de su estilo, esto es, una can-cha con piso de cemento tratada con los materiales epóxi-cos —pinturas y plástico— requeridos y pintada con señali-zaciones para ambos deportes. La cancha tiene cestas fijas

en sus extremos, mientras que la malla requerida para elvoleibol se coloca en las oportunidades en que haya en-cuentros de este deporte. La cancha está además cercadacon malla ciclón y tiene una pequeña tribuna y las instala-ciones sanitarias requeridas.

Capilla Nuestra Señora de la Candelaria

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Potrerito

|DIRECCIÓN| Sector Bejarano

Page 19: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

35MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LO CONSTRUIDO

La Fragua, campo deportivo

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de los Altos

|DIRECCIÓN| Urbanización Club de Campo

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Gobernación del estado Miranda

Este terreno de gran extensión debe su nombre a que enépocas pasadas existió allí una fragua o fogón en el que secaldeaban metales para forjarlos. La propiedad del terrenoera de un particular quien tenía intenciones de convertirloen una urbanización, pero la gobernación del estado Mi-randa adquirió la propiedad con la finalidad de construirun polideportivo para el disfrute de toda la comunidad. Sibien esta infraestructura aún no ha sido construida, La Fra-gua es uno de los principales sitios de encuentro deportivoen el municipio Los Salias. Es muy apreciada por la comu-nidad sanantoñera y de todos los altos mirandinos, espe-cialmente por los jóvenes, porque allí se practican depor-tes extremos como motocross y piques fangueros, así comobéisbol y softbol.

Sede de la alcaldía del municipio Carrizal

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

|DIRECCIÓN| Avenida Bolívar, cruce con calle Páez

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Carrizal

El edificio sede de la alcaldía del municipio Carrizal consti-tuye desde su construcción un ícono por ser el edificio másalto y uno de los de principal valor arquitectónico en el cas-co del pueblo de Carrizal. Es una construcción de cuatro pi-sos y tres cuerpos con balcones con balaustres en cada pi-so, y puertas y ventanas en madera con forma de arco demedio punto, los cuales constituyen su mayor atractivo. Inter-namente el edificio posee pasillos y escaleras que comuni-can los cuerpos entre sí y albergan el cúmulo de las distintasdependencias que constituyen la alcaldía del municipio.

Iglesia La Sagrada Familia

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de Los Altos

|DIRECCIÓN| Urbanización Los Castores

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Los Teques

La iglesia de la parroquia La Sagrada Familia, en la urbani-zación Los Castores de San Antonio de los Altos, constituyeun elemento social de importancia no sólo para los habitan-tes de dicha urbanización sino para gran parte de los sa-nantoñeros y habitantes de lugares vecinos. Allí se celebranbautizos, bodas y se imparte misa todos los días de la se-mana, prestando además servicio de biblioteca y computa-ción de lunes a viernes durante las horas laborables.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LO CONSTRUIDO

Capilla San Doménico Savio

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Potrerito

|DIRECCIÓN| Carretera de la Mariposa, al lado del restaurant Da Doménico

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Los Teques

La capilla Santo Doménico Savio fue construida en el año1999 por Doménico Secondulfo Mercadante y GiuseppinaEspósito de Secondulfo, ambos nacidos en Italia y residen-tes en Venezuela desde 1953. Este es un templo en honordel alumno de San Juan Bosco, del cual son devotos am-bos. La construcción, que recrea edificaciones similares delsur de Italia, estuvo a cargo del ingeniero civil Antonio Ia-nuzzi y el estructurista Felipe Medori.

La capilla consiste de una edificación de una navecon dos altas estructuras, una de cinco pisos ubicada en laentrada y otra de tres en la parte del altar. Se accede a laentrada por una escalera con barandas de pilares. Su fa-chada posee una puerta y dos ventanas en forma de arco.Tiene en su primer piso una estatua pedestre de Santo Do-ménico Savio, rodeada por una baranda de pilares. En elinterior posee piso de cerámica y dos hileras de bancos demadera. Al fondo de la capilla se encuentra un altar mayorde dos niveles; en el superior están tanto en nichos comosobre una estructura las diversas imágenes religiosas deltemplo y en el inferior, en una pared lisa, el nicho donde seguardan los implementos requeridos para la misa. Destacaa un lado del altar una imagen de Jesús Crucificado de ta-maño natural. El techo de la capilla es abovedado y liso yen los laterales tiene pequeños vitrales que permiten unailuminación colorida.

Esta capilla es apreciada por la comunidad de Potre-rito por ser el único templo católico cercano a sus viviendas.

Page 20: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

37MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LO CONSTRUIDO

los pilares básicos para el desarrollo económico turísticoe industrial de todas y cada una de las comunidades delos altos mirandinos.

La Panamericana es una carretera tipo A, con doscanales para subir y dos para bajar a Caracas, con una is-la central de concreto y postes de iluminación. Lamentable-mente esta vía principal ha sido poblada de viviendas ilega-les en los primeros cuatro kilómetros de su recorrido, lascuales afectan en la conservación de la carretera. Por otrolado, abundan las fallas de borde y los derrumbes.

La institución responsable de este bien está en laobligación legal de tomar las medidas necesarias para con-servarlo y salvaguardarlo, notificando al Instituto del Patri-monio Cultural sobre estas actuaciones.

Plaza Bolívar de San Antonio de los Altos

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de los Altos

|DIRECCIÓN| Calle Bolívar con calle Marquéz de Mijares

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Los Salias

Construcción abierta con piso de terracota y dos nivelescon poca diferencia de altura, accediéndose al superiorpor tres escalones. En este último se encuentra en el cen-tro una escultura en bronce de Simón Bolívar portando unaespada. Esta escultura se levanta sobre un pedestal rectan-gular de mármol marrón oscuro en el cual se divisa unaplaca conmemorativa de la muerte del Libertador, elabora-da el 17 de diciembre de 1999 por la Alcaldía del munici-pio Los Salias. En la plaza Bolívar del pueblo de San Anto-

nio se encuentran ocho bancosmetálicos dispuestos en pares yunos frente a otros, en los cualesla comunidad se sienta en tertu-lia en sus ratos de ocio. La plazaposee además tres astas para elizado de las banderas municipal,estadal y nacional.

Iglesia San Antonio de Padua

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de los Altos

|DIRECCIÓN| Calle Bolívar, cruce con calle Marquéz de Mijares

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de Los Teques

La iglesia erigida para conmemorar a San Antonio de Pa-dua, patrón del pueblo de San Antonio de los Altos, es unaconstrucción limpia que seguramente tuvo influencias delarte románico con elementos musulmanes los cuales se re-flejan en el uso de los arcos. El templo presenta una facha-da constituida por una nave central y dos torres, una a ca-da lado, todas rematadas con techo en arco. La entrada,una gran puerta de madera coronada en arco con una cor-nisa de tejas criollas, presenta más arriba un vitral en círcu-lo, una imagen en un arco y, coronando toda la construc-ción, una cruz con iluminación artificial.

Las estructuras laterales, de mayor altura que la na-ve central, tienen en lo bajo una ventana en arco y sucesi-vamente tres ventanas similares de menor tamaño, culmi-nando cada una en un reloj con cuatro esferas, una a ca-da lado de las estructuras de las torres-campanarios. Eltecho de la construcción está recubierto de tejas, en cadauna de las torres es posible apreciar una pequeña cruz.

San Vicente, centro poblado

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Vicente

Comunidad rural asentada en pleno corazón del municipioLos Salias, la cual tiene más de doscientos años de existen-cia. Los habitantes de esta comunidad se caracterizan porser en su gran mayoría familiares y descendientes directosde los primeros inmigrantes españoles, específicamente de

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LO CONSTRUIDO

Su edificación es una sobria construcción de líne-as modernas en bloques y concreto con techo de plata-banda, su fachada recubierta de ladrillos rojos sin frisar ycon una puerta de entrada metálica a dos hojas. Sobre es-ta puerta hay un relieve de la Sagrada Familia y a un la-do una elevada cruz metálica. Su interior es a una nave ydos hileras de bancos de madera. En sus paredes hay imá-genes religiosas y el altar mayor es de gran capacidad pa-ra albergar al coro que normalmente acompaña los ofi-cios dominicales y de días festivos.

Carretera Panamericana

|MUNICIPIO| Ambos municipios

La carretera Panamericana, nombre con el que actual-mente es conocida, fue inaugurada en el año 1954. Des-de sus inicios destacó por ser una vía mucho más cómo-da y ancha que la antigua carretera vieja que comunica-ba a la capital del estado Miranda con la poblacióncaraqueña de Las Adjuntas. La vida en los altos mirandi-nos cambió de una manera radical a partir de la puestaen servicio de esta vía de comunicación, la cual permite elacceso directo a Caracas a cientos de habitantes de LosTeques, Carrizal, San Antonio y demás poblaciones veci-nas de esta zona del estado Miranda.

Comenzando en la conexión con la autopista Va-lle-Coche, la carretera Panamericana es una importanteobra de infraestructura que formó parte del plan de viali-dad trazado durante el mandato del general Marcos PérezJiménez. La carretera constituyó y aún constituye uno de

Page 21: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

39MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LO CONSTRUIDO

Urbanización Los Castores

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de los Altos

|DIRECCIÓN| Urbanización Los Castores

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Los Salias

Esta urbanización se remonta a la década de los añosochenta. Tuvo su origen en el nacimiento de una coopera-tiva de construcción, la cual fue creciendo con el tiempo.

Actualmente la urbanización Los Castores cuenta con unagran variedad de diseños de casas desde las más sencillashasta estructuras diseñadas por renombrados profesionalesde la arquitectura, entre ellos Fruto Vivas, haciéndose acre-edoras del premio nacional de arquitectura. Esta urbaniza-ción está rodeada de montañas y de un clima fresco y agra-dable con aire puro, características que hacen de ella un lu-gar privilegiado.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LO CONSTRUIDO

38

las Islas Canarias, que fundaron el poblado. Hasta hacepocos meses contaban con un camino de tierra que los con-ducía hasta las cercanías de la urbanización Club de Cam-po, desde donde partían hasta San Antonio.

Esta comunidad se encuentra en pleno crecimien-to, conjuntamente con el apoyo de la alcaldía del munici-pio, quien dio un importante aporte monetario para eldesarrollo de proyectos habitacionales a cargo de los pro-pios habitantes de San Vicente. Es importante señalar queesta comunidad mantiene vigente las tradiciones de susfundadores, aunadas a todas las costumbres y tradicionesde la zona de los altos mirandinos.

Gimnasio Eduardo Pardo

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

|DIRECCIÓN| Al lado del Complejo Cultural Francisco Palacios

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Carrizal

El gimnasio de usos múltiples Eduardo Pardo es una moder-na construcción en bloques de cemento y bloques de venti-lación, que posee un alto techo de estructura metálica ylámparas para su iluminación. Sobre la cancha de maderapulida se practican deportes de competición como basket-ball, voleibol y gimnasia, así como diferentes actividadesculturales. El gimnasio posee unas gradas a lo largo de unode sus lados donde se sienta el público que asiste a las ac-tividades, y en la pared del otro lado de la cancha hay tresgrandes retratos de personalidades deportivas del munici-pio: el profesor Francisco Palacios, Alexis Padilla y EduardoPardo, epónimo del gimnasio.

Yacimiento de cuarzo de Quebrada Honda

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

|DIRECCIÓN| Sector Quebrada Honda, vía entre San Antonio y San Diego

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Carrizal

A pesar de que Quebrada Honda es un centro pobladomuy conocido por gran parte de los carrizaleños, muchosignoran que bajando por Guatopo, frente al Plan delMuerto, en la orilla derecha de la quebrada, se encuen-

tra un pozo surtido a cada lado por piedras de cuarzo ensu mayoría cristalizado, las cuales aparentemente tienenuna antigüedad de entre cinco y diez mil años. Aunqueeste lugar es poco conocido, es valorado por una partede la comunidad de Carrizal que reconoce su valor y sig-nificación cultural.

Estadio Alexis Padilla

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Carrizal

Uno de los principales lugares de encuentro de la juventudcarrizaleña lo constituye el estadio construido en honor dequien fuera un verdadero forjador de deportistas, el beisbo-lista Alexis Padilla Núñez. A este parque deportivo lo cons-tituye un estadio de béisbol y softbol, el cual posee las di-mensiones exigidas para los eventos profesionales. En élademás de efectuarse torneos de todas las categorías ama-teurs, se han llevado a cabo partidos de la extinta liga deverano y juegos pre-campeonato de los equipos Navegan-tes del Magallanes y los Leones del Caracas.

Desde el punto de vista constructivo, el estadio obe-dece a las normas al respecto: un campo sembrado de gra-ma excepto en la zona de las bases, la cual es de arena yarcilla; una pared al final en la cual se encuentra la pizarrapara anotar las incidencias del juego y, detrás de la zonadel receptor, una tribuna techadacon asientos para los asistentes acada partido. El estadio tieneuna entrada y una zona de taqui-llas construidas en bloques confriso de adobes decorativos y unletrero a la entrada con el nom-bre del estadio.

Page 22: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

41MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LO CONSTRUIDO

de palos y metal, con tribuna para los jueces y las madrinasde los coleos. La manga se levanta sobre piso de tierra ygrama alrededor. En la manga de Coleo Humberto José Dí-as Piqui se ejecutan torneos con grandes premiaciones ycompetencias válidas para campeonatos nacionales.

Ruinas de Pacheco

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de Los Altos

|DIRECCIÓN| Covadonga

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Los Salías

Es un sitio de acceso complicado en vista de que una capavegetal, grandes árboles y humus cubren totalmente los al-rededores y su superficie. Su contexto inmediato es un áreaurbanizada. Se trata de la presencia de dos muros de sille-ría real, en vista de que existe una nivelación de las lajasplanas de piedra a través de una capa de dos hileras de la-drillos muy delgados. Bajo el primer muro hay un túnel detierra de uso desconocido, el cual pudo haber sido un anti-guo desagüe. El segundo muro se encuentra separado delanterior al menos a 2 metros de distancia, al borde de unbarranco, tiene una angulatura que pareciera unirse al pri-mero o ser parte de una estructura cuya continuidad culmi-naba o se encontraba con el muro anteriormente señalado.A pesar de que el sitio ha sido visitado por aficionados y es-pecialistas, aún no se ha realizado una investigación siste-mática en el mismo; se evidencia fragmentos de cerámicacolonial en superficie. Este sitio fue inventariado en el año1996 por la Antropólogo Aivel Gómez, en el marco delPreinventario de Sitios Arqueológicos del Estado Miranda.

Capilla nuestra Señora de La Guadalupe

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Santa Isabel

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Familia Marrero

Estructura de bloques de ladrillo frisado con cemento en unacabado que le da el aspecto de ser barro. Está pintada enun color ciruela, tiene una entrada principal con una puer-ta en madera de dos hojas. Tiene un óculo en su parte su-perior y el techo a dos aguas de machihembrado imperma-bilizado cubierto de tejas rojas y sostenido con pares de ma-dera. Tiene una sola nave que se encuentran en un altarentarimado en madera.

El piso es de formaletas de arcilla cocida de colorrojo con un revestimiento de barniz. Se ubica en una parce-la aislada circundada por amplias áreas verdes.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LO CONSTRUIDO

Manga de coleo Humberto José Díaz Piqui

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de los Altos

|DIRECCIÓN| Colinas de San Antonio

La manga de coleo de San Antonio de los Altos, la cual rin-de honor al eminente coleador Humberto José Díaz, cons-tituye un valor patrimonial por ser, además de la única exis-tente en los altos mirandinos la más cercana a la capital dela República, siendo allí donde se celebran los eventos co-rrespondientes a dicha entidad federal. Su construcción esa la usanza tradicional: 100 m de longitud con talanqueras

Page 23: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

42

En cumplimiento del artículo 178 de la Constitución

de la República Bolivariana de Venezuela y los artículos

24, 26, 27, 28, 29, 30, 35, 36, 41 y 43 de la Ley de

Protección y Defensa del Patrimonio Cultural, la autoridad

municipal establecerá las medidas necesarias para la

protección y permanencia de los bienes aquí contenidos,

notificando al Instituto del Patrimonio Cultural sobre ellas.

Nos referimos a las elaboraciones propias de un indivi-

duo –sea o no conocido– que tienen gran relevancia cultural. Para los fines del Censo

adoptamos una manera genérica de registrarlas: como creaciones plásticas, literarias,

interpretativas y audiovisuales.

De ellas sólo las creaciones plásticas, como objetos materiales, pueden estar

de alguna manera localizadas, como colecciones, en pueblos, ciudades o municipios.

Las otras formas de creación, por su inmaterialidad, no pueden ser asociadas a un lu-

gar determinado por lo que para su registro se determinó la relación que ellas pudie-

ran tener con cada lugar.

Las colecciones se registraron según modalidades, escuelas, tendencias o esti-

los, con la excepción de aquellas localizadas en espacios públicos, de las cuales se hi-

zo un registro individualizado.

Las creaciones interpretativas –la música, el baile, la danza, la ópera y el teatro–

fueron registradas por modalidades y estilos y no por piezas individuales a excepción de

aquellas que son emblemáticas de un lugar. En ellas los intérpretes o portadores del valor

pueden llegar a tener más relevancia que los propios creadores, pues le otorgan a la obra

ejecutada rasgos propios que pueden dar origen a nuevas formas expresivas.

También registramos a los portadores patrimoniales que, en el pasado o en el

presente, se han destacado como activadores e impulsores de determinadas expresiones

culturales, convirtiéndose en patrimonio de un lugar específico, en patrimonio viviente.

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

3 La creación individual

3

Page 24: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

muestra de casi cien especies, colocadas en treinta tanquesde diferentes capacidades y treinta y dos peceras, todosellos distribuidos en una galería elíptica. Durante el recorri-do por las instalaciones se pueden observar cachamas, co-poros, bagres rayados, valentones y pavones, así como ca-ribes y tembladores, peces "peligrosos" y "dañinos" según re-latos, leyendas y anécdotas populares, pero que juegan unimportantísimo papel en la dinámica ecológica de los eco-sistemas acuáticos. Otros peces presentes en el aquariumAgustín Codazzi son los peces neones, ramirezis, tetras, lá-pices, escalares, cara de caballos y mochorocas, entreotros. En total, el conjunto de peces que habitan en este re-servorio resalta con su extraordinaria gama de colores y for-mas. Actualmente el Aquarium Agustín Codazzi no se en-cuentra en óptimas condiciones, pues carece de manteni-miento y sus paredes se ven afectadas por la humedad.

Los terrenos para la construcción del Aquarium,fueron donados a la UCV por la Urbanización Colinas deCarrizal el 7 de febrero de 1959.

La institución responsable de este bien está en laobligación legal de tomar las medidas necesarias para con-servarlo y salvaguardarlo, notificando al Instituto del Patri-monio Cultural sobre estas actuaciones.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

44

Hildemaro Mago, docente y cronista

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

A pesar de haber nacido en Barcelona, estado Anzoátegui,en 1939, Hildemaro Mago destaca como uno de los prin-cipales baluartes de la cultura del municipio Carrizal. Cur-só estudios primarios en el grupo escolar República de Chi-le, y secundarios en los liceos Juan Manuel Cajigal y JuanVicente González. Una vez graduado de bachiller estudióen el Instituto Pedagógico de Caracas del cual egresó en ju-lio de 1966 como profesor de Química y Biología. Hilde-maro Mago ejerció la docencia en los liceos José MaríaVargas, José Gregorio Hernández, Salto Ángel y el ColegioMadre Emilia. Tiempo después realizó estudios de postgra-do en Estados Unidos, en la Universidad de Colorado, ob-teniendo una maestría en enseñanza de Ciencias Naturalesy adelantando un doctorado en educación. Desde 1970hasta 1990 Hildemaro Mago fue profesor de geología, Mi-neralogía y Astronomía en el Instituto Pedagógico de Cara-cas. Fruto de sus muchas investigaciones y de su amplio co-nocimiento sobre la historia del municipio Carrizal, Hilde-maro Mago, en compañía de Omar Aponte, fue nombradocronista municipal en el año 2000. Desde ese entonces re-copila de manera sistemática la historia del municipio, lacual es publicada en boletines mensuales.

Complejo Cultural Francisco Palacios

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

|DIRECCIÓN| Frente al ambulatorio María Isabel H. de Rodríguez

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Carrizal

Lo que es hoy en día el Ateneo de Carrizal es producto delempuje y esfuerzo del profesor Francisco Palacios, brillanteluchador social quien es ampliamente conocido por sus no-bles actos e incansable lucha en pro del municipio Carrizal.En el pasado, el lugar donde actualmente se encuentra elComplejo Cultural Francisco Palacios era una cancha en lacual la juventud del municipio pasaba horas de juegos y es-parcimiento y la cual era cuidada y mantenida por los mis-

mos jóvenes de Carrizal. Aledaño a este parque había unacasa con techo de zinc en la que funcionaba un kinder y unparque infantil que se hicieron insuficientes ante el acelera-do crecimiento de Carrizal. En vista de que existía una cla-ra necesidad de ampliar los espacios recreacionales en elmunicipio, en la década de los ochenta el profesor Palacios,junto a algunos luchadores sociales tales como el señorBarbera, la profesora Luisa Betancourt, Lina Luongo, Josefi-na Ortega y los profesores Adela y Félix Palacios, inició unaserie de actividades —rifas, recolectas, charlas, exposicio-nes de pintura y de artesanía, entre otros eventos cultura-les— en pro de la fundación del Ateneo Popular de Carri-zal, como era el nombre del primer proyecto.

Entre los años 1990 y 1991, José Luis Rodríguez,el alcalde electo del nuevo municipio autónomo Carrizal,materializó el sueño al iniciar la construcción de lo que hoyes el Complejo Cultural Francisco Palacios, con la partici-pación y colaboración de Rita Isabel Rodríguez, Arturo Par-do, José Cheo Betancourt, Robert Reyes, Alfredo Bolívar yel doctor Arrieta, entre otros. La construcción de la sede se

terminó en 1997, durante la gestión de Félix Palacios. Lainauguración se realizó el 12 de febrero de 1997 y en elaño 1999, el auditorio del complejo. Hoy en día el Com-plejo Cultural Francisco Palacios es una de las principalesinstituciones culturales del municipio. En él se gestan polí-ticas de promoción cultural que buscan preservar el acer-vo carrizaleño, integrando a la comunidad, especialmentea los más jóvenes, en dichos proyectos de conservación delpatrimonio material e inmaterial carrizaleño.

Aquarium Agustín Codazzi

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Colinas de Carrizal

|DIRECCIÓN| Avenida El Lago

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Instituto de Zoología Tropical,

Facultad de Ciencias UCV

El Aquarium Agustín Codazzi es una institución sin fines delucro, cuyo objetivo principal es dar a conocer la gran di-versidad de peces que viven en los ambientes de agua dul-ce de Venezuela. La exhibición del aquarium ofrece una

Page 25: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

47MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

laboratorios de microscopíaelectrónica del Instituto Nobelde Física que él dirigía. Aquí yen el Instituto Karolinska, Fer-nández Morán se formó comomicroscopista electrónico. Enesta etapa inventó la cuchilla obisturí de diamante que le valiócatorce años después, en1967, el premio John Scott.

Regresó a Venezuela en 1954. Ya en el país, y porinstancias del entonces Ministro de Sanidad, P. A. GutiérrezAlfaro, desarrolló un centro regional especializado en la in-vestigación neurológica y cerebral, el cual recibió el nom-bre de Instituto Venezolano de Investigaciones Neurológi-cas y Cerebrales, Ivnic, fundado en abril de 1954 y ubica-do en las montañas de Los Altos de Pipe, en el km 14 dela carretera Panamericana. En apenas siete meses Hum-berto Fernández Morán logró que se construyera la carre-tera principal y los servicios básicos del instituto. Al año si-guiente, el 2 de diciembre de 1955 se inauguraron los la-boratorios de ultraestructura de nervio, la unidad deneurofisiología, el taller central, la biblioteca y las residen-cias para el personal y visitantes. En el Ivnic Humberto Fer-nández Morán también se ocupó de la producción, aplica-ciones en biología, medicina y ciencia de los materiales ydistribución de cuchillas de diamante que eran enviadas sincosto alguno a laboratorios en todo el mundo. El 13 deenero de 1958 Fernández Morán fue llamado por el minis-tro de sanidad doctor Gutiérrez Alfaro para solicitarle queaceptara el cargo de ministro de educación, en el cual sedesempeñó por solo diez días. El 14 de febrero de 1958Humberto Fernández-Morán entregó el Ivnic a quién seríasu segundo director, el doctor Marcel Roche.

Tras la caída de la dictadura de Marcos Pérez Jimé-nez, Humberto Fernández Morán se vio obligado a exiliar-se, pues para la caída del dictador él ejercía el cargo de mi-nistro de Ciencia. Se destacó en el extranjero como insignecientífico. Trabajó en la NASA con el proyecto Apolo, y dioclases en diferentes universidades, como la Universidad deChicago, el Instituto Tecnológico de Massachusetts y la Uni-versidad de Estocolmo. En Estados Unidos se le propone sernominado al Premio Nobel, el cual él rechazó puesto quepara ser nominado tenía que aceptar también la ciudada-nía norteamericana, a la cual se negó, mostrando un pro-fundo sentido de pertenencia a su nación. A pesar de su de-seo de regresar a Venezuela, murió lejos en el exilio ante lanegativa de diferentes gobiernos de aceptar su entrada aVenezuela en varias oportunidades. Falleció en Estocolmo,Suecia, el 17 de marzo de 1999.

Grupo cultural Luz y Acción

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

Importante agrupación cultural carrizaleña fundada en ma-yo de 1999 por Valentina Nieves Ruiz, quien decidió crearuna institución cultural que canalizara las inquietudes de ungrupo de niños y jóvenes ansiosos por aprender diversas

manifestaciones artísticas como danza contemporánea,tambores, teatro y canto. Para lograr eso, el grupo culturalLuz y Acción busca que sus integrantes no solo participen enel espectáculo sino también en todos los procesos previos aleste escritura y montaje de las obras teatrales presentadas,creación de las coreografías de los bailes, entre otros. Otrade las actividades organizadas por Luz y Acción es la orga-nización de encuentros culturales en zonas como Los Te-ques, San Antonio, San Diego y Paracotos, en el estado Mi-randa, y La Victoria y Tejerías, en el estado Aragua. Así, laagrupación ha representado dignamente al municipio Ca-rrizal en diversos festivales, especialmente de canto, entrelos que destacan el Festival de Canto de Música Criolla re-alizado en Caracas y el Festival Voz de Oro de Turmero.

Edinson Torres, boxeador

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Colinas de Carrizal

|DIRECCIÓN| Urbanización Loma Gorda, sector Marrero, calle principal

Deportista nacido en el estado Zulia el 30 de septiembre de1968. Edinson Torres se inició en el deporte como marato-nista y a los once años de edad comenzó sus entrenamien-tos como boxeador. Ha participado en eventos boxísticos enÁfrica, Japón, Panamá y Colombia, entre otros. Edinson To-rres ha obtenido abundantes preseas, entre las que destacala Faja Nacional en Margarita en el año 2005. Actualmen-te se prepara para un encuentro pugilístico en Francia o Ita-lia. También se está preparando para impartir educación fí-sica para así instruir a las nuevas generaciones.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

46

Oscar Enrique Vital, artesano

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Comunidad José Manuel Álvarez

|DIRECCIÓN| Sector Ezequiel Zamora

A pesar de haber nacido en San Fernando de Apure, Os-car Enrique Vital destaca como uno de los baluartes den-tro de la artesanía carrizaleña. Vivió su infancia y juven-tud en la parroquia San Juan en Caracas, en dondeaprendió las bases de su futuro trabajo de manos de unartesano caraqueño. Oscar Enrique Vital ya tiene veinti-

siete años viviendo en Carrizal y se ha dado a conoceren todo el municipio gracias a sus piezas elaboradas amano con alambre de cobre: piezas decorativas diversas—miniaturas de muebles, motos, carros, portarretratos yfiguras de animales como cangrejos y escorpiones, entreotros—, collares, pulseras, zarcillos y carteras. Oscar En-rique Vital ha participado en exposiciones en La Casca-da y San Antonio, siendo las más recientes en noviembrey diciembre del año pasado.

Humberto Fernández Morán, científico

|MUNICIPIO| Los Salias

A pesar de haber nacido en Maracaibo, estado Zulia, el18 de febrero de 1924, Humberto Fernández Moránsiempre será recordado en Los Altos mirandinos por ha-ber sido el creador del Instituto Venezolano de Neurolo-gía e Investigaciones Cerebrales, Ivnic, germen del ac-tual Instituto Venezolano de Investigaciones Científicas yorgullo para los habitantes del municipio Los Salias.Humberto Fernández Morán estudió medicina en la Uni-versidad de Munich, Alemania, de la cual se graduó conhonores en 1944. Al regresar a Venezuela, en 1945, tra-bajó en el Hospital Psiquiátrico de Maracaibo y entre1945 y 1946 realizó una especialización en Neurología yNeuropatología en la Universidad George Washington.En 1946 viajó a Estocolmo para trabajar en el HospitalSerafimer con el neurocirujano Herbert Olivecrona. Afec-tado por las muertes causadas por los tumores malignos,Humberto Fernández Morán se orientó a los estudios so-bre la organización de las células tumorales. En el mismoaño conoció al profesor Manne Siegbahn —premio No-bel de Física en 1924— quien lo invitó a trabajar en los

Page 26: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

los trabajos de manipulación realizados en Orquídeas Nitsu-ga es la alteración de los tiempos de floración; así, la orquí-dea común (catleya) normalmente tarda siete años para lle-var a cabo la floración, sin embargo, gracias a las alteracio-nes genéticas se puede disminuir este período de tiempo.Otro ejemplo de estos trabajos es la creación de semillas yla variación y mejoramiento gracias al cruce de orquídeasautóctonas con otras de otros países —que usualmente fun-gen como padrotes o portadores de cargas geno y fenotípi-cas—. Gracias a estos trabajos las plantas híbridas presen-tan variantes en cuanto a su dimensión, forma y robustez.Para el cuidado de las orquídeas las flores se riegan por sis-tema de aspersión y no se usan insecticidas ni pesticidas. Pa-ra protegerlas se colocan sobre las plantas estacas con pla-tos plásticos de color amarillo impregnados de pega, a loscuales se adhieren las moscas y plagas.

Actualmente Orquídeas Nitsuga y su fundadorAgustín Morales se han hecho merecedores del reconoci-miento y admiración de los habitantes tanto del municipioCarrizal como de Los Salias y Guaicaipuro. Las orquídeasproducidas por Agustín Morales son únicas, razón por laque son muy solicitadas a nivel nacional.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Orquídeas Nitsuga

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Colinas de Carrizal

|DIRECCIÓN| Sector El Mirador

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Agustín Morales

Orquídeas Nitsuga fue creado en 1992 por Agustín Mora-les, economista y periodista nacido en Carúpano, estadoSucre, y se ha constituido como un punto de referenciaobligatorio en el municipio Carrizal por la variedad y her-mosura de las orquídeas aquí cultivadas. Antes del año1992, Agustín Morales se dedicaba al cultivo de orquíde-as a manera de pasatiempo, y no fue sino hasta ese año,fecha en que se retiró de su trabajo en una industria llama-da Indulac, cuando se dedicó de manera permanente alcultivo de orquídeas, aprovechando un amplio terreno enel sector El Mirador de Colinas de Carrizal. Agustín Mora-

les aprendió todo lo relativo alcultivo e hibridación de las or-quídeas de manera autodidac-ta, sin contar con asesoría debiólogo alguno. Una vez quehubo leído gran cantidad de li-bros especializados, se inscribióen la Sociedad Venezolana deCiencias Naturales, en la cualprofundizó sus conocimientossobre biología y en donde toda-vía dicta charlas y conferencias.

En Orquídeas Nitsuga,Agustín Morales se dedica a ex-plotar lo que él mismo llama “lacreatividad de las orquídeas”,esto es, las posibilidades de cre-ar plantas sumamente diferentesentre sí. Se dedica a hibrida or-quídeas, manipularlas genética-mente y ensamblar unos nuevoshijos con características únicas eindividuales, estudiando previa-mente el back ground de las flores, esto es, las característi-cas genotípicas y fenotípicas de las orquídeas que van a serhibridas —tiempo de duración de la flor, tamaño de los pé-talos, colores, generaciones previas, entre otros—. Estudian-do las características comunes y divergentes a dos orquíde-as diferentes se determina el carácter dominante o recesivode las flores —en otros países como Estados Unidos o Ingla-terra estos despistes se realizan mediante pruebas de ADN—para prever las características de los híbridos. Un ejemplo de

Page 27: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

ejemplo de su padre, Miguel Velásquez —músico sema-nantero intérprete de flauta y clarinete—, Clara Velásqueztomó clases de música, específicamente cuatro y piano —el primero de estos instrumentos lo aprendió con las reli-giosas del colegio María Auxiliadora, mientras el segundolo aprendió en una escuela particular—. Tiempo despuésaprendió vocalización y teoría y solfeo, disciplinas que lesirvieron para su futura carrera como cantante. Su reperto-rio abarca piezas de Richard Wagner, Ludwing Von Beetho-ven y Wolfgang Amadeus Mozart. Como cantante se hapresentado en el estado Miranda y en Caracas, y en el ex-tranjero en República Dominicana, en un festival en la Uni-versidad Agraria, en la ciudad de Santiago de Los Caballe-ros (1991 y 1994).

Hoy en día Clara Velásquez se desempeña comoprofesora de teatro en el colegio José Manuel Álvarez, así co-mo imparte clases de música, teoría y solfeo y vocalización.

Valentina Nieves Ruiz, promotora cultural

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

|DIRECCIÓN| Frente a la entrada del

sector La Yerbabuena

Destacada impulsora de lasmanifestaciones artísticas en elmunicipio, especialmente ladanza y el teatro. ValentinaNieves Ruiz, hija de BasilioNieves y María de los ReyesRuiz González, nació en Los Te-ques el 14 de febrero de 1968.En el año 1998 se inició en elmundo de la cultura en laagrupación Horizontes Miran-dinos, de la cual fue coordina-dora de eventos. Fue en estaagrupación en la cual Valenti-

septiembre de 2001, pues presenta las impresiones del au-tor a manera de diario narrativo poético —el texto se divi-de en los días previos y posteriores al ataque del 11 deseptiembre—. También ha publicado numerosos poemas yartículos en varios periódicos. Además, Iván Soltero hadestacado como editor, siendo el último libro publicado enla editora que lleva su nombre Enfermos de libertad, deltambién médico y escritor Freddy Rodríguez.

Rorisbeth Torres,declamadora

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Colinas

de Carrizal

|DIRECCIÓN| Urbanización Loma

Gorda, terraza este

A pesar de su corta edad, Roris-beth Torres destaca como una delas principales exponentes de lacultura en Carrizal y es muy reco-nocida en todo el municipio. Na-ció el 15 de agosto de 1994 y eshija de Edinsu Torres, reconocidoex campeón de boxeo, y de Ro-raima Navas. Se dedica a recitar

poemas desde los cinco años de edad. En esta época par-ticipó en el Festival Infantil Cantaclaro y obtuvo el primer lu-gar mención Declamación. Desde ese entonces RorisbethTorres ha obtenido alrededor de cuarenta y seis reconoci-mientos, destacando entre ellos el primer lugar en el Festi-val Un canto para San Antonio, nuevamente el primer lugaren el Festival Cantaclaro en el año 2005 y un reconoci-miento en Honor al Mérito de Excelencia Educativa en elaño 2005 por parte de la alcaldía del municipio Los Salias.Además de recitar, Rorisbeth Torres compone muchos de lospoemas que declama, destacando entre estos uno tituladoUna chiquitica de Carrizal. Actualmente está incursionandoen el canto, específicamente de música venezolana.

Clara Velásquez, cantante

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

|DIRECCIÓN| Calle Raúl Leoni, nº 777

Destacada cantante lírica nacida en Carrizal, el 4 de febre-ro de 1938. Estudió primaria y secundaria en Carrizal y enLos Teques se graduó como Técnico Mercantil. En contrade gran parte de su familia, opuesta a que una mujer sededicara a actividades artísticas, empezó a estudiar teatroen la escuela José Manuel Álvarez de Carrizal entre 1962y 1963, bajo la tutela del profesor Francisco Palacios. Al-fredo Sanabria, alumno de Juana Sujo, fue contactado porPalacios para que dictara las clases en las cuales participóClara Velásquez. También estudió pintura artística y linealen la Escuela Padre Cabrera en Los Teques. Siguiendo el

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Frank Rivas, cultor

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

Inocencio Rivas, conocido en elmundo del arte como Frank Ri-vas, nació en Villa de Cura, el28 de diciembre de 1926. Alos seis años de edad se mudóa Caracas, donde estudió pri-maria y secundaria. Cuando te-nía dieciocho años, Frank Rivasasistió a un concierto dominicalen la plaza Bolívar, en el cual

se presentó un bailarín de joropo que lo impresionó hastael punto de querer iniciarse como exponente del folklore na-cional. Poco después (1949) Frank Rivas se inscribió en unaescuela de baile llamada Dancing School, la cual estabaubicada en Miracielos. Además del joropo y otros bailes au-tóctonos venezolanos, Frank Rivas también aprendió bole-ros, pasodobles y guarachas, además de diversos bailes desalón. Como no se sentía a gusto con sus conocimientos so-bre el baile, Frank Rivas decidió ampliar sus clases e inscri-birse en un curso de día completo dentro de la misma es-cuela, logrando tales avances que, al enfermar el directorde la escuela, un año después de haberse inscrito Frank Ri-vas, éste quedó como encargado de esta. Al morir dos añosdespués el director de Dancing School, Frank Rivas abando-nó la academia. Entre las décadas del cincuenta y sesenta,el todavía conocido como Inocencio Rivas participó comobailarín y participante de un grupo de arpa en el conocidoshow de Renny Ottolina. El famoso presentador fue quiencreó el nombre artístico de este cultor.

Frank Rivas se mudó a Los Teques en 1960 y tra-bajó por veintiocho años en las escuelas de esta ciudad.Llegó a Carrizal trabajando con la alcaldía como profesorde folklore, en el año 1988 (tan solo el año antes se habíacreado el municipio autónomo Carrizal), razón por la cualse considera a Frank Rivas como uno de los pioneros de lacultura carrizaleña. En este municipio se ha preocupadopor mantener y preservar las costumbres propias de Carri-zal, inculcando amor y respeto por las manifestaciones cul-turales del municipio. Se ha dedicado especialmente a laorganización del baile de la burriquita. En el mes de mayo

del año 2006 participó en un festival de bailes de burriqui-tas en Tacarigua, Ocumare del Tuy y Guarenas. Frank Ri-vas tiene cinco condecoraciones en primera clase por elMinisterio de Educación y el Concejo Municipal de Carri-zal. Su último diploma fue recibido por la alcaldía deGuaicaipuro, quien lo nombró hijo ilustre.

Iván Fernando Soltero Pérez, médico y escritor

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Colinas de Carrizal

|DIRECCIÓN| Sector Los Caneyes, conjunto Cachamay

El doctor Iván Soltero ha desta-cado en el municipio Carrizal co-mo un importante médico e in-vestigador y como un resaltanteescritor de textos poéticos y na-rrativos. Es graduado en Medici-na por la Universidad de Orienteen el año 1970 y ha realizado enla Universidad Central de Vene-zuela postgrados en Salud Públi-ca (1971), Cardiología Sanitaria(1973) y Cardiología (1975, enel hospital universitario de laUCV). También realizó postgra-dos en Epidemiología Cardiovascular, Cardiología Preventi-va y Técnicas de Investigación de Campo en la Universidadde Northwestern, en Chicago, Illinois, Estados Unidos(1976-1979), de la cual ha sido investigador asociado. Haejercido la medicina no sólo en Carrizal, sino también enSan Antonio de Los Altos, Caracas (específicamente en Cen-tro Cardiovascular Raúl Leoni, desde 1979 hasta la fecha) yGuárico, en distintos hospitales de este estado llanero. IvánSoltero además es secretario general de la Asociación Vene-zolana de Arterosclerosis desde 1986 y miembro del Cole-gio de Médicos del Distrito Federal, la Federación MédicaVenezolana, la Sociedad Venezolana de Cardiología, la Aso-ciación Internacional de Arterosclerosis, la Federación deunidades de hipertensión, la Internacional ArtherosclerosisSociety y la Unión de Sociedades de Cardiología de Améri-ca del Sur, entre otras. Ha presentado 181 trabajos en diver-sos congresos, simposios y seminarios a nivel nacional e in-ternacional, así como ha escrito más de cien trabajos de in-vestigación publicados en revistas especializadas.

Como escritor, Iván Soltero destaca por cultivaruna prosa nutrida de elementos cotidianos, en la cual la vi-sión del mundo es realista, sobria y desencantada. Comopoeta, cultiva el verso libre, del cual se sirve para plasmaruna visión de mundo más subjetiva y lírica que en sus na-rraciones. Algunas de sus obras más resaltantes son Poemaa las moléculas errantes, publicado por la revista de la Uni-versidad de Oriente, Canto a un Colón del Universo, Vien-to de fantasmas, Juego de amantes y Las torres de NuevaYork (escrito a raíz de una experiencia personal de Iván Sol-tero, quien se encontraba en esta ciudad durante el ataqueterrorista a las torres gemelas del World Trade Center), elcual combina poesía y narrativa. Este último libro destacapor su personal perspectiva de los hechos ocurridos en

Page 28: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

tran organización de exposiciones de pintura y espectáculosde corte multidisciplinario, programación de actividades re-lacionadas con la enseñanza y desarrollo de manifestacio-nes artísticas —cursos, talleres y conferencias, entre otros—y la creación de medios de información de corte culturalque difundan los eventos organizados por la fundación. Al-gunos de los artistas que promueve esta fundación son Pe-dro Licett, Loly Mar Castillo, Freddy Ramírez, BárbaraSzymanska, Arturo Mujica y Diana Villamizar, entre otros.

Chelique Jesús Rodríguez Belisario, actor y dramaturgo

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Lomas

de Urquía

|DIRECCIÓN| Sector Los Mujica

Hijo de Jesús María Rodríguez yAntonieta Belisario, nació en laparroquia San Juan, Caracas,el 24 de octubre de 1969.Chelique Jesús Rodríguez Beli-sario es director de teatro deobras nacionales y piezas clási-cas de la literatura universal, guionista y poeta. Desde el año1985 se inició en la actividad teatral. Fue actor de teatro du-rante doce años y perteneció a distintas agrupaciones teatra-les entre las que destacan los grupos Alejandro Casona, Pli-nibon y Cero, todos de Los Teques. Chelique Jesús RodríguezBelisario también ha participado en diferentes talleres de for-mación teatral, tales como talleres de escenografía, redac-ción de guión, decoración y expresión corporal.

Francisco de Miranda, busto

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

|DIRECCIÓN| Plaza Las Américas

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Carrizal

Imagen realizada en el año 2000, a solicitud de la SociedadBolivariana de Carrizal y de la alcaldía del municipio. En ellase representa al prócer en apariencia madura, con el rostrode frente, de cabello corto, peinado hacia atrás; con vesti-menta civil que consta de camisa, chaqueta y pañuelo conpliegues que cae sobre el pecho. Está colocada sobre un pe-destal rectangular vertical sobre el cual se encuentra adosa-da una placa de identificación elaborada en metal y pintadade color negro con las letras inscritas en dorado.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

52

na Nieves Ruiz dio sus primeros pasos en la actuación. En1999 fundó el grupo Luz y Acción, dedicado a las danzas yel teatro. Valentina Nieves Ruiz también destaca como escri-tora de guiones de teatro, cuentos y novelas, entre los quese pueden mencionar El misterio de las piedras (cuento), Lossueños del futuro (pieza teatral de corte jocoso) y La campe-sina solitaria (novela).

Valentina Nieves Ruiz ha recibido varios reconoci-mientos, entre los que destacan la orden Honor al Méritootorgada por el Club Internacional de Leones de Los Teques(30 de marzo de 2001).

Luis Roberto Reverón Parra, promotor cultural

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Comunidad José Manuel Álvarez

|DIRECCIÓN| Calle Las Mercedes

Hijo de Luis Reverón y Teocara Parra, Luis Reverón Parra na-ció el 8 de julio de 1963. Es un promotor cultural de am-plia formación académica, quien defiende y promueve lacultura en el municipio Carrizal. Luis Reverón tiene experien-cia en proyectos culturales, investigación de historia local,realidad cultural y actuación y expresión corporal. Estudióteatro y animación cultural, ha sido actor de reparto enRCTV y ha realizado varias obras teatrales entre las que sepueden mencionar Jesús de Nazareth. Actualmente Luis Re-verón se desempeña como coordinador de cultura en elmunicipio. Ha recibido numerosos reconocimientos a suobra, entre los que destaca un diploma por la alcaldía deCarrizal en el primer Bulevar Cultural, reconocimiento de laFundación Juvenil José Manuel Álvarez y la réplica de la lla-ve de la ciudad de Carrizal.

Fundación Sólo Arte

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

Sólo Arte es una organización sin fines de lucro que tienecomo finalidad principal la promoción de las diferentes ex-presiones culturales en el municipio Carrizal. A fin de llevara cabo su propósito, la Fundación Sólo Arte organiza distin-tas actividades de índole cultural, entre las que se encuen-

Page 29: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

55MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

viembre de 1948. Al año si-guiente Omar Pérez trabajó conFederico Pacheco Soublette y ba-jo la dirección de Carlos RamírezMac Gregor en la reaparicióndel diario Panorama, clausuradotambién por la Junta Militar.

De 1950 a 1967 OmarPérez trabajó en el diario El Na-cional, desempeñándose comojefe de información del mismode 1961 a 1966. Cuando Ra-món J. Velásquez ocupó la di-rección de El Nacional OmarPérez coordinó la edición de lafamosa “página 5”, un espacioexclusivo de opinión en el cualllegaron a participar Ramón J.Velásquez, Julio Febres Cordero,

Guillermo Meneses, Isaac J. Pardo, Alfredo Tarre Murzi Sa-nín, Aníbal Nazoa, Ludovico Silva, Felipe Massiani y MiguelOtero Silva. La página incluyó también las famosas carica-turas de Pedro León Zapata, las cuales fueron bautizadaspor Omar Pérez como Zapatazos. Al iniciarse el primer go-bierno de Rafael Caldera Omar Pérez se encargó de la je-fatura de prensa de la Cámara de Senadores y luego de lajefatura de prensa y relaciones públicas de la ContraloríaGeneral de la República. En 1971 ocupó la jefatura deldepartamento de noticias del Canal 8 —en ese entoncesun canal privado de televisión— para desarrollar un pro-yecto en el que los periodistas reemplazaran a los locuto-res narradores de noticias. Cuando la planta televisiva fueadquirida por el Estado durante el mandato de Carlos An-drés Pérez Omar Pérez pasó nuevamente a la Oficina Na-cional de Información. En julio de 1979 se incorporó a laplantilla de redacción del diario El Universal, donde se des-empeñó primero como secretario de redacción y, hastaenero de 1995 como adjunto a la Jefatura de información.En mayo de 1995 fue designado jefe nacional de prensadel partido Acción Democrática, cargo que ya había ocu-pado en dos oportunidades anteriores y del cual se retirópor motivos de salud dos años después. ActualmenteOmar Pérez es colaborador del diario Últimas Noticias enel que publica una columna semanal los miércoles y deldiario vespertino El Mundo, en el que ocasionalmente pu-blica los días sábados. Su trabajo más reciente es la inves-tigación sobre la periodista Carmen Clemente Travieso, lacual es publicada en la colección Biblioteca Biográfica Ve-nezolana del diario El Nacional.

Entre las actividades gremiales emprendidas porOmar Pérez destaca el haber sido miembro fundador delSindicato Nacional de Trabajadores de la Prensa, directivoen varias ocasiones de la Asociación venezolana de Perio-distas y vicepresidente en dos oportunidades del ColegioNacional de Periodistas, del cual es miembro fundador. Encuanto a las distinciones y condecoraciones que ha recibi-do, resaltan el Premio Nacional de Periodismo mención Re-portero (1958), Premio Nacional de Periodismo (julio de1986). Por el estado Miranda fue honrado con la OrdenGuaicaipuro en su primera clase y con la Orden VicenteEmilio Sojo en su primera clase por la Asamblea Legislati-va de esta entidad.

Guaicaipuro, escultura

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Colinas

de Carrizal

|DIRECCIÓN| Urbanización Pan de Azúcar,

sector el Indio

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio Carrizal

Imagen realizada por Benito Chapellín en el año 1974. Re-presenta al cacique de los indígenas Teques y Caracas decuerpo entero, de pie, sosteniendo en su mano izquierdaun arco y señalando al frente con el dedo índice de la ma-no derecha. Viste con taparrabos y lleva sobre su hombroun carcaj con flechas. La imagen reposa sobre un pedestalrectangular, realizado en concreto y sobre el cual se en-cuentra adherida una placa con la siguiente inscripción: “AGuaicaipuro, valeroso guerrero defensor de los Altos Mi-randinos por su inextinguible gloria. 12 de octubre de1974. Autor: Benito Chapellín. Reinaugurado con partici-pación colectiva el 12-10-2000”.

Marcel Roche, científico

|MUNICIPIO| Los Salias

Uno de los más destacados médicos y científicos del sigloXX, Marcel Roche nació en Caracas el 15 de agosto de1920 y falleció en Miami, Estados Unidos el 3 de mayo de2003. Entre los años 1952 y 1958 fundó y dirigió junto aFrancisco de Venanzi el Instituto de Investigaciones Médicas

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

54

Mural de la plaza Bolívar de José Manuel Álvarez

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Comunidad José Manuel Álvarez

|DIRECCIÓN| Plaza Bolívar de José Manuel Álvarez

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Carrizal

La plaza Bolívar de José Manuel Álvarez cuenta, además decon el busto del Libertador Simón Bolívar, con un mural degrandes dimensiones, realizado por el artista local Rausseo H.Éste es una composición en la cual destacan temas alusivosa la identidad venezolana y muy particularmente del mirandi-no. Destacan en el mural elementos como el pabellón, la flory ave nacionales; así como la representación de los ancestrosindígenas, próceres y otras actividades propias de la región.En el lado derecho de la composición se observa una manososteniendo un balón del cual fluyen tres estrellas. También seobserva una figura masculina que lee y escribe y, hacia el fon-do, la imagen de un joven en actitud pensante con un docu-mento en su mano izquierda. En el lado izquierdo se repre-senta a un indígena montado sobre un caballo sosteniendoen su mano derecha una lanza con la bandera de Venezuelay junto a él un militar sosteniendo un arma en su mano.

Simón Bolívar, estatua de Carrizal

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

|DIRECCIÓN| Plaza Bolívar, frente a la iglesia San Juan Bautista

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Carrizal

Obra realizada en Caracas por esculturas Martín Toledo, enel año 1998. Está elaborada en metal y representa al Liber-tador de cuerpo entero, en posición pedestre, con el rostro

ladeado a la izquierda, cabellocorto en relieve y calvicie; vestidocon traje militar y capa que caedesde el hombro izquierdo for-mando pliegues y cubriendo elbrazo del mismo lado. En su ves-timenta se pueden observar de-coraciones en relieve similares alas hojas de laurel. Tiene los bra-zos flexionados, sosteniendo ensu mano izquierda un pergaminoenrollado y con la derecha la es-pada, atributos que lo identificanen su doble condición de guerre-ro y estadista, evidenciándoseéstas por su postura imponente. Está colocada sobre unabase rectangular, en cuyo lateral se leen los datos de reali-zación, y que a su vez reposa en un pedestal rectangular deinclinación vertical realizado en granito.

Omar Antonio Pérez, periodista

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Colinas de Carrizal

|DIRECCIÓN| Sector Cerro Grande

Nació en Duaca, municipio Crespo del estado Lara, el 21de enero de 1925, y ha ejercido el periodismo durante se-senta y un años de manera ininterrumpida. Omar Pérez vi-ve en el municipio Carrizal desde 1963. A los veinte añosde edad Omar Pérez comenzó a trabajar como reporteropara el tabloide Últimas Noticias, a la vez que estudiaba enla Universidad Central de Venezuela. En 1946 Omar Pérezse inició como redactor fijo del diario El País, periódico fun-dado por Rómulo Betancourt y Valmore Rodríguez. Trabajóen este diario hasta su clausura por el gobierno de la JuntaMilitar que derrocó al presidente Rómulo Gallegos en no-

Page 30: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

57MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Venezuela, al igual que de la Universidad Católica AndrésBello, en la Escuela de Comunicación Social y la Escuela deLetras. En la UCAB ha sido profesor, fundador de la cátedrade Cultura Contemporánea de América Latina de la Escuelade Comunicación Social, fundador y director del Centro deInvestigaciones Lingüísticas y Literarias, catedrático de Litera-tura Venezolana y de Literatura Hispanoamericana, directorde la Escuela de Letras y fundador de la revista Montalbánjunto a José del Rey. Efraín Subero cuenta entre sus más des-tacados discípulos con Lyll Barceló, miembro correspondien-te de la Academia Venezolana de la Lengua, y Myriam Lópezde Valdivieso, Vicerrectora Académica de la UCAB. Suberoha dictado cursos en casi todas las universidades del país,principalmente en la Universidad Simón Bolívar y la UCAB,así como en universidades extranjeras.

En su tiempo Efraín Subero fue el académico másjoven del mundo hispánico, ingresando a la Academia dela Lengua en Argentina a los treinta años de edad, lo quelevantó polémica entre la intelectualidad de este país sure-ño. El mismo Subero destaca entre sus obras su tesis docto-ral sobre la décima popular venezolana. En ella pretendiódemostrar la importancia del cancionero hispánico y la pre-sencia de éste en el corpus folklórico nacional. También seha dedicado a realizar estudios de sociología de la literatu-ra para Cuadernos Lagoven, sin embargo, dentro de estosconsidera que le falta aún un amplio estudio sobre el poe-ta peruano César Vallejo. Efraín Subero llegó a entablaramistad con escritores de la talla de Arturo Uslar Pietri,Caupolicán Ovalles, Juan Liscano, Luis Beltrán Prieto Figue-roa, don Pedro Grases, Raúl Agudo Freites, Luis BeltránGuerrero, el padre Risquez y Pedro Francisco Lizardo.

El maestro Subero es individuo de número de laAcademia Venezolana de la Lengua, miembro de la Asocia-ción de Escritores de Venezuela y de la Federación Latinoa-

mericana de Escritores. Ha asistido como ponente e invita-do a numerosos congresos nacionales e internacionales. EsPremio Nacional de Poesía, Premio Nacional de Ensayo, ytres veces premio Monseñor Pellín, hazaña que no ha alcan-zado otro escritor venezolano, otorgado por el Episcopadovenezolano, como personaje del año en la prensa nacionalpor su obra Una Venezuela de 500 años, entre otros reco-nocimientos y condecoraciones a nivel nacional y munici-pal. En 1997 inauguró en Santiago de Chile la cátedraFrancisco de Miranda, instaurada por la Presidencia de laRepública y el Congreso de Venezuela. Entre sus obras des-tacan Origen y expansión de la Quema de Judas, nuevasrazones y apreciaciones críticas sobre la vida y obra de An-drés Eloy Blanco (1974), la colección de bibliografías dediversos autores venezolanos y la colección de cuadernosen prosa realizados en la década de los setenta, Cancione-ro de acordes lejanos, El problema de definir lo hispanoa-mericano: Estudio y bibliografía y Otras razones, estas tresúltimas editadas en la UCAB. Uno de los principales deseosde Efraín Subero es convertir su casa de San Antonio de LosAltos en un espacio abierto para los estudios literarios entrelos jóvenes del municipio, haciendo de su biblioteca perso-nal una obra que lo perpetúe entre sus vecinos.

Juan Francisco Mijares, busto

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de los Altos

|DIRECCIÓN| Calle Marquéz de Mijares

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Los Salias

Imagen de uno de los fundadores de este pueblo, realizadaen concreto, para el año de 1940. En ella se representa alpersonaje con el rostro de frente, de cabello largo en relie-ve y con vestimenta sugerida en relieve sobre el mismo ma-terial. Está colocada sobre un pedestal de concreto al cualse adhiere, en su parte frontal, una placa de mármol griscon la siguiente inscripción: “A Don Juan Francisco Mijaresde Solórzano, insigne bienhechor de las cuarenta familias,oriundas de Canarias que fundaron este pueblo, homenajede la junta Pro-San Antonio de los Altos, 1940”.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

56

Fundación Luis Roche, en la cual se hacían trabajos de in-vestigación sobre enfermedades como anquilostomiasis,bocio endémico y diabetes, entre otros. Alcanzó su mayorproyección dentro del municipio Los Salias a partir del año1958, fecha en que fue designado como director del Insti-tuto Venezolano de Neurología e Investigaciones Cerebra-les, Ivnic, fundado tres años atrás por el científico zulianoHumberto Fernández Morán. Al año siguiente, tras haber si-do creado formalmente el Instituto de Investigaciones Cien-tíficas, IVIC, Marcel Roche asumió su dirección, cargo queejerció por diez años. Roche destacó además por sus logroscomo investigador en el campo biomédico, plasmados enabundantes publicaciones sobre endocrinología y metabo-lismo —gran parte de dichos trabajos fueron realizados encolaboración con Miguel Layrisse y Carlos Martínez—.

En 1970 fue designado primer presidente del Coni-cit, de cuya organización fue artífice. Vale la pena destacarsu labor al frente de la revista Interciencia, de amplia reper-cusión nacional e internacional. Marcel Roche alcanzóprestigio internacional en la Academia de Ciencias del Ter-cer Mundo, la Academia de Ciencias de América Latina, laAcademia Pontificia del Vaticano, la Universidad de las Na-ciones Unidas, de cuyo consejo fue presidente, y el Movi-miento Pugwash, el cual reúne a prestigiosas figuras de losmás diversos campos en una loable lucha por la paz mun-dial. Es importante destacar su clara visión del papel de laciencia y de la tecnología en los países en vías de desarro-llo, y su tesonera labor al frente de la revista Interciencia,cuya repercusión ha sido notable en nuestra región y en elmundo entero. Marcel Roche también orientó sus estudios ala sociología e historia de la ciencia publicando numerosasmonografías y libros, fruto de su experiencia personal y desus investigaciones.

Antonio José de Sucre, busto

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Montaña Alta

|DIRECCIÓN| Avenida El Lago

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio Carrizal

Obra realizada en concreto querepresenta al Gran Mariscal deAyacucho, con el rostro de fren-te, cabello y patillas largas, ambos en relieve, vestido contraje militar, de cuya pechera destacan botones, una estre-lla y una medalla de distinción, y en el cuello se observanornamentos en forma de hojas. Está colocado sobre un pe-destal inclinado de base circular y remate superior rectan-gular. Frente a la obra hay un pequeño pedestal con unaplaca en la que se lee “Plaza Bicentenario Natalicio GranMariscal de Ayacucho Antonio José de Sucre 1795-1995.Gobierno del estado Miranda. 3-2-95”.

Efraín Subero, escritor

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de Los Altos

|DIRECCIÓN| Urbanización Los Castores, calle Don Blas, nº 14

Efraín Subero es uno de los hombres de letras más impor-tantes en Venezuela. Hijo de un pescador de perlas y de unalectora incansable, quien ejerció gran influencia en el futu-ro poeta, nació en Pampatar, isla de Margarita —estadoNueva Esparta— el 16 de octubre de 1931. De su crianzaen plena Margarita rural le quedó a Efraín Subero el interéspor las tradiciones venezolanas, así como su gran fervor re-ligioso —es devoto de la Virgen del Valle—.

Es Doctor en Letras, poeta, ensayista, bibliógrafo,antólogo, profesor titular de Lengua y Literatura de la Univer-sidad Simón Bolívar, ex profesor de la Universidad Central de

Page 31: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

tado a una temperatura cercana a los 1.450 º C por cincoo seis horas. Una vez transcurrido este tiempo la tempera-tura se baja a 1.150 º C para luego trabajar el cristal de-rretido, el cual es sacado del horno con una barra especialen un tiempo de menos de cuarenta y cinco segundos, a finde que no se solidifique. El vidrio fundido se moldea conpinzas y tijeras especiales elaboradas en hierro. Las tonali-dades de las piezas dependen de los óxidos con que sontratadas; estos van desde el azul y el verde hasta los tonoscálidos como el naranja y el rojo. A fin de brindarles mayorvistosidad, algunas de las piezas son fundidas con láminaspequeñas de oro o plata. Generalmente las piezas produci-das en Icet arte Murano son brillantes, pero si se deseanopacas se sumergen en un ácido especial. Otro tipo de pie-zas aquí producidas son las labradas, las cuales previamen-te se colocan en un molde que graba en ellas flores, frutasu otros motivos.

A lo largo de su existencia, Icet Arte Murano hasido visitada por más de nueve millones de personas, tan-to venezolanos como de otros países —Estados Unidos,Argentina, Portugal e Italia—. Hoy en día cuentan conuna tienda donde son expuestas unas 5.900 piezas, des-de piezas decorativas —calas y flores diversas, aves, es-pecialmente tucanes, peces, jarrones, botellas, copas, ce-niceros, zarcillos, dijes y collares, entre otros— hastautensilios de cocina.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Icet Arte Murano

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Potrerito

|DIRECCIÓN| Urbanización Potrerito, frente a la iglesia Santo Domenico Savio

Desde el Embalse de la Mariposa, en las cercanías de SanAntonio de los Altos, se encuentra la fábrica Icet Arte Mura-no, la cual es muy conocida por la calidad, diseño y belle-za de sus productos de cristal soplado y moldeado a mano,usando la misma técnica empleada desde hace siglos en laIsla de Murano, cerca de Venecia, Italia. En este lugar esposible no sólo adquirir estos destacados productos sinotambién admirar la ejecución de esta técnica de la mano demaestros artistas del moldeado del vidrio.

La fábrica Icet Arte Murano fue fundada en 1957por una pareja de italianos residentes en Venezuela. En suscomienzos la empresa contaba con sólo doce empleadosdedicados a la elaboración en vidrio fundido de ceniceroscon formas de flores y centros de mesa. Actualmente Icet Ar-te Murano es una sólida industria en la que laboran alrede-dor de treinta y cinco artistas del vidrio. El proceso de fabri-cación de cada pieza es lento y complejo. El primer paso esla fundición del vidrio, elaborando previamente un com-puesto químico conformado por arena sílice, soda pesada,óxidos y plomo, el cual es introducido en un horno y calen-

Page 32: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

61MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Biblioteca Marcel Roche del IVIC

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de Los Altos

|DIRECCIÓN| Carretera Panamericana, km 11, altos de Pipe

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Instituto Venezolano

de Investigaciones Científicas, IVIC

Considerada como una de las mayores fuentes de referen-cias bibliográficas para la ciencia y la tecnología en Vene-zuela y en América Latina, fundada hacia 1954, fecha decreación de Ivnic, la Biblioteca Marcel Roche del Instituto Ve-nezolano de Investigaciones Científicas fue declarada por laUnesco como Centro de Información Científica y Tecnológi-ca para América Latina y el Caribe en 1996. Esta importan-te institución tiene como misión servir de ente de selecciónadquisición, organización y recuperación de informacióntanto técnica como científica, la cual es un instrumento indis-pensable para el desarrollo de la investigación en el país.

Para el año 2002 la Biblioteca Marcel Roche esta-ba suscrita a 2.510 títulos en una colección multidiscipli-naria de publicaciones periódicas en ciencia y tecnología,entre las que destacan revistas como Science, Nature o

Proceedings of the National Academy of Science. Poseeademás un patrimonio bibliográfico conformado por másde cien mil libros especializados en las más diversas áre-as de las ciencias así como 6.211 títulos seriados, 4.800de ellos actualizados. La biblioteca se ha visto enriqueci-da y modernizada gracias a redes y medios informáticosdiversos. Hoy presta servicios a toda la comunidad univer-sitaria, científica y tecnológica del país y de América Lati-na. La Biblioteca Marcel Roche del IVIC es un orgullo na-cional, la cual dignifica a los trabajos de investigacióncientífica en toda América Latina.

Simón Bolívar, busto

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Comunidad José Manuel Álvarez

|DIRECCIÓN| Plaza Bolívar de José Manuel Álvarez

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Carrizal

Se trata de una imagen de autor y fecha desconocidos querepresenta al Libertador de apariencia madura, con el rostrode frente y cabello en relieve. Está vestido de traje militar, so-bre el cual tiene colocada una capa que sólo le deja al des-cubierto parte del pecho y el cuello. En este último se obser-van decoraciones en formas de hoja realizadas en relieve. Laimagen reposa sobre un pedestal de concreto y ladrillos ro-jos. En torno a esta representación del prócer, la comunidadrealiza actos conmemorativos de fechas trascendentales enla historia de Venezuela y de la población en particular.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

60

Simón Bolívar, estatua de San Antonio de los Altos

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de los Altos

|DIRECCIÓN| Plaza Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Los Salias

Imagen realizada en metal en el año 1999. Representa alLibertador Simón Bolívar de cuerpo entero, en posición pe-destre, con el rostro de frente, cabello corto en relieve ycalvicie; vestido con traje militar y capa que cae desde elhombro izquierdo formando pliegues, dejando únicamenteal descubierto su hombro y brazo derecho. En su vestimen-ta se pueden observar decoraciones en relieve similares alas hojas de laurel. Tiene los brazos flexionados, sostenien-do en su mano izquierda un pergamino enrollado y con laderecha la espada desenvainada y levantada hacia ade-lante, atributos que lo identifican en su doble condición deguerrero y estadista, evidenciándose éstas por su posturaimponente. La estatua está colocada sobre una base rec-tangular, que a su vez reposa en un pedestal rectangular deinclinación vertical cubierto con losetas de mármol rojizo,en cuyo frente se ubica una placa con la siguiente inscrip-ción: “A Simón Bolívar, Libertador y padre espiritual de Ve-nezuela, Colombia, Ecuador, Bolivia, Perú y Panamá, quiennació el 24 de julio de 1783 en Caracas. La alcaldía delmunicipio Los Salias, bajo la administración del alcaldeJuan Fernández Morales, la Sociedad Bolivariana del mis-mo municipio y la comunidad sanantoreña rinden home-naje al Libertador Simón Bolívar en un aniversario más desu desaparición física, acaecida en Santa Marta-Colom-bia, el 17 de Diciembre de 1830. San Antonio de los Al-tos, 17 de diciembre de 1999”.

Unidad Educativa Colegio Mater Dei

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de Los Altos

|DIRECCIÓN| Urbanización La Morita, al lado de la biblioteca pública

Lucas Guillermo Castillo Lara

|ADSCRIPCIÓN| Privada

En agosto de 1964 por mediación y consejo de Lucas Gui-llermo Castillo, Ana Lola Castillo de Biord, y del reverendopadre Antonio Cabello un grupo de religiosas de la orden delas Esclavas de la Eucaristía y de la Madre de Dios —quie-nes desde 1961 se encontraban radicadas en San Casimiro,estado Aragua, a instancias del entonces obispo José Le-brún— trasladaron su apostolado a San Antonio de Los Al-tos y fundaron el Colegio Mater Dei, primer colegio de reli-giosas que existió en San Antonio de Los Altos. El padre An-tonio Sobrado Serrano, párroco de la iglesia de SanAntonio, cedió a las religiosas la casa parroquial para queles sirviera de habitación mientras encontraban un local ap-to para establecer a la unidad educativa. Tras contar con elapoyo incondicional del padre Antonio, las hermanas se vie-ron beneficiadas por la familia Franceschi, quienes alquila-ron a las religiosas una pequeña casa llamada San José, lacual fue acondicionada para que funcionara como colegio.El colegio abrió curso con preescolar y primer y segundogrado de primaria, contando en ese entonces con treintaalumnos, en su mayoría hijos de aquellos feligreses queacostumbraban asistir a las misas del padre Antonio Sobra-do Serrano. Con el pasar de los años, y gracias al apoyo deCelia Cevallos, Ana Lola Castillo de Biord, Lucas GuillermoCastillo Lara y la familia Franceschi, las hermanas consiguie-ron comprar en el año 1966 una casa en la plaza de la igle-sia de San Antonio donde se instauró además de preescolar,primaria completa y los dos primeros años del bachillerato.

Ante el aumento acelerado de inscripciones dealumnos en el colegio, las religiosas buscaron una nuevasede para el colegio, por lo que se adquirió un extenso te-rreno en la urbanización La Morita, donde se construyó unnuevo edificio que inició labores en el año 1974. Hoy endía la Unidad Educativa Colegio Mater Dei cuenta con unplantel de 1.300 alumnos que integran las secciones depreescolar, ciclo básico y ciclo diversificado y es una de lasmás reconocidas en Los Altos mirandinos, pues combinauna educación de alta calidad y transparencia con una for-mación humana y religiosa con proyección a la comunidad.

Page 33: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

blanco sobre la cual se disponen figuras geométricas confor-madas por líneas diagonales; Retrato de Marcel Roche, deLuisa Richter, acrílico sobre tela que representa al destacadocientífico vestido con pantalón blanco y camisa negra, sen-tado tocando violoncello —el fondo es plano y dividido demanera horizontal en dos paneles de colores, blanco ygris—; y El hombre y los reinos (1963), de Jean Lucart, ela-borado con algodón, lana y nailon, cuadro cuyo motivo cen-tral es una circunferencia dividida en cuatro partes, dos deellas de color negro y las otras de distintas tonalidades deamarillo cada una de ellas. En el resto del cuadro hay cam-pos de color rojo, verde y ocre, y se aprecian motivos vege-tales, un cuerpo humano y animales como jirafas y venados.

Unidad Educativa Escuela Comunitaria

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de Los Altos

|DIRECCIÓN| San Antonio de Los Altos, cerca de la iglesia

San Antonio de Padua

|ADSCRIPCIÓN| Privada

El proyecto de crear una escuela comunitaria en San Anto-nio de Los Altos data de la década del sesenta, cuando ungrupo de padres decidieron reunirse para crear una primige-nia institución en la cual los mismos padres se dedicarían aenseñar a los alumnos aquellas materias de su especialidad.A fin de consolidar esta iniciativa estos padres decidieron, en

el año 1966, crear una asociación civil sin fines de lucrobautizada como Asociación Civil Escuela Comunitaria, lacual se encargaría de velar por el cumplimiento de los obje-tivos de la escuela, sustentada por el aporte voluntario de lospadres y representantes, involucrados directamente en eldesenvolvimiento escolar de sus hijos.

A lo largo de la historia de esta institución educati-va, la cual cuenta hoy en día con dos sedes, la Escuela Co-munitaria ha destacado por brindar a sus alumnos una edu-cación de avanzada que combine lo científico con lo huma-nístico, aupando siempre la individualidad y crecimientopersonal de los alumnos. Uno de los principales objetivosde la Escuela Comunitaria es inculcar en sus alumnos la li-bertad de cultos, la participación de los padres, la actuali-zación docente, la excelencia educacional y la formaciónmoral, ética y cívica de los estudiantes en el trabajo comu-nitario dentro del municipio.

Luis Alirio Rodríguez, músico y artista

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Potrerito II

|DIRECCIÓN| Callejón San José, casa s/n

Destacado pintor y músico nacido en Valera, estado Trujillo,el 20 de octubre de 1969, considerado uno de los princi-pales artistas plásticos radicados en el municipio Carrizal.Cursó estudios primarios en su estado natal, en la EscuelaTécnica Agropecuaria Sabana de Mendoza. Como músico,Luis Alirio Rodríguez cursó cuatro años de Teoría y Solfeo yha destacado como excelente intérprete de instrumentos deviento, especialmente trompeta. En 1984 fue miembro fun-dador de la Banda Escuela Juvenil Betijoque (estado Truji-llo) y en 1986 fue integrante de la Banda Marcial del Des-tacamento 15 de la Guardia Nacional, en la cual se des-empeñó como trompetista. Luis Alirio Rodríguez también seha dedicado a la docencia, impartiendo clases de diversosinstrumentos musicales en la Escuela de Música PrudenciaEsaa en El Paraíso, Caracas.

Como pintor su formación es autodidacta. Susobras sobresalen por su rico cromatismo y por su correctomanejo del lenguaje pictórico abstracto —estilo artísticoque se caracteriza porque lo representado no posee un re-ferente real concreto—. Algunas de las obras más impor-tantes de Luis Alirio Rodríguez son Abstracto collage y Abs-tracto eclipse, ambas óleos sobre tela.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Colección de obras de arte de la biblioteca Marcel Roche del IVIC

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de Los Altos

|DIRECCIÓN| Carretera Panamericana, km 11, altos de Pipe

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Instituto Venezolano

de Investigaciones Científicas, IVIC

La biblioteca Marcel Roche del Instituto Venezolano de In-vestigaciones Científicas destaca no sólo por la calidad desus espacios y la abundancia de material bibliográfico es-pecializado, que la acredita como una de las bibliotecascientíficas más importantes de América Latina, sino tambiénpor su amplia colección de obras de arte contemporáneas.Entre las piezas escultóricas que esta institución atesora seencuentran las siguientes obras: Estudio Prisionero políticodesconocido (1963), de Leslie Thornton, pieza de bronce

que representa a una figura humana, enjaulada en una se-rie de rejas verticales y horizontales; Back pack (1971), deVíctor Valera —sobre una base negra esmaltada se levantaun conjunto escultórico conformado por tres láminas de lí-neas curvas y orificios, buscando generar sensación de on-dulación y movimiento—; Atención (1963), de Marcel Flo-ris, conformada por una lámina transparente de acrílico le-vantada sobre una base en forma de prisma pintada decolor azul eléctrico; y Torso, de Francisco Narváez, talla demadera de caoba.

En cuanto a la colección pictórica presente en labiblioteca Marcel Roche destacan estas piezas: Estructura,de Rogelio Polesello, acrílico de tono verde azulado, sobrecuya superficie hay nueve circunferencias de color amari-llo; Color en tensión serial nº 2 (1963), de Omar Nava Ca-rrillo, obra abstracta de técnica de madera, laca y rotorque representa un cuadro negro sobre fondo blanco y seiscircunferencias blancas y amarillas; La bella Mary (1963),de Francisco Vellorí, acrílico sobre tela de estilo abstractoen el que predominan los colores gris, negro, verde, rojo yfucsia; La espera (1963), de Iván Petrovsky, acrílico y tém-pera sobre tela que presenta un fondo con cuadros de co-lores azul, verde naranja y rojo, sobre el que se superpo-nen figuras humanas trazadas en negro; Fiesta en osa ma-yor (1998), de Patricia Van Dalen, obra abstracta deacrílico sobre tela y collage, el cual se caracteriza por suscolores abigarrados, con predominio del azul intenso sobreel que se superponen formas de colores intensos como na-ranjas, rojos y amarillos.

Otras obras importantes de la colección son Blancosobre blanco (1996) de Nedo, madera pintada de color

Page 34: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

65MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Marisol Dávila, promotora cultural

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Comunidad Brisas de Oriente

Gran parte de las actividades culturales llevadas a cabo enel municipio Carrizal, especialmente en la comunidad Bri-sas de Oriente, se llevan a cabo gracias al aporte y organi-zación de Marisol Dávila, promotora cultural nacida en Ma-racaibo, estado Zulia, el 15 de junio de 1962. A los veinteaños de edad se mudó al estado Miranda, radicándose enla comunidad Brisas de Oriente desde entonces. Desde ha-ce quince años Marisol Dávila ha organizado eventos en losque participan los niños de la comunidad, a quienes ense-ña la importancia de preservar las manifestaciones colecti-vas que identifican al carrizaleño.

Marisol Dávila ha llegado a presentarse en nume-rosos y diversos eventos culturales, entre los cuales se pue-den citar el espectáculo La cultura habita en el barrio, lleva-do a cabo en el Teatro Teresa Carreño bajo el auspicio delConsejo Nacional de la Cultura, Conac; la presentación delbaile de la burriquita en la comunidad Brisas de Oriente,ante la visita del gobernador del estado; la representaciónde todas las burriquitas del país en Los Valles del Tuy; la fe-ria de San Sebastián, en el estado Mérida, y bailes diversosen las plazas Bolívar de Carrizal y Los Teques.

Juan José Revette Machado,promotor cultural

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

|DIRECCIÓN| Sector Barola

Joven cultor y promotor de lasartes escénicas en el municipioCarrizal, quien nació el 20 dejulio de 1980. Inclinado desdesiempre por el mundo del tea-tro, Juan José Revette Machadoha cursado diversos talleres de

fortalecimiento y adquisición de técnicas dramáticas. Entreestos destacan los talleres de técnica de actuación (2000),de voz, cuerpo y espacios (2001) y de capacitación teatral(2002) cursados en el Complejo Cultural Francisco Pala-cios (el primero y el último fueron dictados por EduardoJosé Rojas, mientras el segundo fue por Oswaldo A. Gon-zález). Otros cursos en los que participó Juan José Revet-te Machado son un taller de estrategias de animación a lalectura dirigido por Susana González en la Biblioteca Ra-úl Leoni (2002) y un taller de análisis de la obra dramáti-ca en la Unidad Educativa Teorema, cuyo instructor fueEduardo J. Rojas (2004).

En cuanto a la experiencia laboral en el medio cul-tural de Juan José Revette Machado, éste ha formado par-te del grupo de Teatro Jesús de Nazaret desde el año 1993hasta la fecha; aquí ha presentado obras de tema religiosoentre las que destaca Pasión, muerte y resurrección de Jesúsy Las apariciones de la Virgen de Fátima. En 1997 fundó elgrupo de teatro Eponoima, del cual aún es miembro y den-tro del cual ha presentado las obras El rompimiento, Con-ciencia, Nos quedamos sin mamá, Papi qué mal te veo, Lossordos, El brujo Hodíos, Párame la pieza, El reencuento y Laherencia. En el año 2001 Juan José Revette Machado fuecooperador en el taller de teatro infantil durante el plan va-cacional de la alcaldía del municipio Carrizal y fundó elgrupo de teatro Carrizal Gruteca, del cual es actualmentesu director. Con Gruteca, Juan José Revette Machado hamontado piezas como El velorio de Tío Tigre, El reencuentroy Luna mágica, entre otras.

Colección del Instituto de InvestigacionesCientíficas, IVIC

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de los Altos

|DIRECCIÓN| Altos de Pipe, km 11 de la carretera Panamericana

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Instituto Venezolano

de Investigaciones Científicas, IVIC

Son muchas las creaciones artísticas que forman parte deeste importante conjunto de obras de arte contemporáneoque fueron realizadas por artistas de reconocida trayectorianacional e internacional, sin embargo acá se mencionansólo algunas de las piezas de la misma. Es una colecciónque reúne un conjunto de obras de destacados artistas na-cionales e internacionales, entre los que vale mencionar alpadre del cinetismo Jesús Soto, a Carlos Cruz Diez, Alejan-do Otero, Rafael Barrios, Víctor Valera, Francisco Narváez,

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

64

Germán Castro, artista

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

Artista plástico, dibujante, dise-ñador gráfico y escritor, quiense ha destacado como uno delos principales exponentes de lacultura en el municipio Carrizal.Germán Castro cursó estudiosde Dibujo Técnico y Dibujo Pu-blicitario en la Academia de Ar-tes Higuera Ximénez (Caracas,

1983 y 1984 respectivamente), Fotografía en el Centro Ve-nezolano de Fotografía y Cine (Caracas, 1984), DiseñoGráfico en la Escuela de Artes Visuales Cristóbal Rojas(1984), Artes Plásticas en la Escuela de Artes Visuales Cris-tóbal Rojas y en el Instituto de Arte Federico Brandt (Caracas,1984 y 1985 respectivamente) y Gerencia de Promoción yGestión Cultural en la Fundación Bigott y la Fundación Cha-cao. Además de haberse desempeñado como diseñadorgráfico de diversas agencias de publicidad y editoriales —destacando entre estas últimas la oficina de publicaciones dela Universidad Central de Venezuela—, Germán Castro haejercido la docencia, dictando talleres y cursos de artes plás-ticas —dibujo y pintura y técnicas mixtas— y de artes aplica-das o manualidades —repujado en metal, pintura en tela,pirograbado, pintura en madera, decoupage, papel maché,cartapesta, pintura en cerámica, scrapbooking y diseño yelaboración de máscaras—.

Germán Castro además ha presentado su obra ar-tística en numerosas exposiciones y muestras de arte, entrelas que destaca el Salón de Arte del Hotel Tamanaco Inter-

continental (Caracas, 1984) y las exposiciones en la Socie-dad Anticancerosa de Cagua (2004), en la Fundación Mu-seo de Arte e Historia de Cagua (Casa Guipuzcoana deCagua, 2005) y en la Almont Gallery (Wisconsin, EstadosUnidos, 2005). Como escritor, ha publicado dos libros depoemas, Ella yo nos y Retratos, ambos de abril de 2005.

Page 35: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

67MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

contramos en esta colección lasobras gráficas tituladas: Micro-grafía electrónica 1 #, Microgra-fía electrónica 2 #, Micrografíaelectrónica 3 # y Micrografíaelectrónica 4 #, todas del año1969. Freddy Benavides tienetambién algunas representacio-nes artísticas en este conjunto,de ellas destaca la obra tituladaBolívar ecológico (1986), seri-grafía en la que se nos muestrael rostro de Bolívar rodeado porplantas y flores, en la cual pre-dominan los colores verde, rojo yblanco, y la obra Círculo espa-cial (1974), pieza de aluminioque se ubica en los espacios ex-teriores de la institución.

Entre otras obras de esteconjunto se encuentra una piezatridimensional realizada en yesopor Valery Brathwait en 1963;dos bustos realizados por Funes,uno que representa a Bolívar deapariencia madura vestido contraje militar y otro que represen-ta a Andrés Bello, también de

apariencia madura y vestido con traje civil, ambas piezasestán elaboradas en bronce y fueron hechas para 1963 y1960, respectivamente. Una obra titulada Kinder Beatriz deRoche 1965, de Harry Abend, pieza realizada en bronce, si-milar a un tronco, que deja en evidencia su trabajo inicialrelacionada con las formas puras de apariencia orgánica.De Francisco Hung ubicamos en esta colección una obra dela serie Materias flotantes, acrílico sobre tela del año 1963.

Marleney Rodríguez, Rodmar, artista

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal De nombre artístico Rodmar, Marleney Rodríguez, hija deTeotiste Elena Olaves y de Lauro de Jesús Rodríguez, nacióen Maracaibo, estado Zulia, el 25 de diciembre de 1948.Cuando tenía nueve años de edad ella y su familia se mu-daron a la Mesa de Escuque, en el municipio Urdaneta delestado Trujillo. A los trece años se trasladó a Caracas paraestudiar bachillerato. Una vez en la capital del país llegó avisitar Carrizal, subiendo por el antiguo tranvía de El Encan-to. Fue tal la fascinación que este poblado y su gente ejer-ció en Marleney Rodríguez que decidió que en algún mo-mento se radicaría en él de manera definitiva, lo cual llevóa cabo en el año 2000. Desde muy niña Marleney Rodrí-guez sintió inclinación por la pintura, a la cual dedica ac-tualmente todo su tiempo y esfuerzo en su pequeño taller depintura ubicado en su casa. Sus obras son muy solicitadasy valoradas en Carrizal. Además también se dedica a la ela-boración de manualidades, habiendo recibido reconoci-mientos por su labor como manualista por parte del Progra-ma de Talleres Laborales de Escuelas Integrales en el esta-do Trujillo.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

66

Marisol Escobar, J. J. Moros, Gego, Oswaldo Vigas, MateoManaure, Lya Bermúdez, Harry Abend y Carlos Prada, entreotros. De las obras que constituyen esta importante muestraestán de Jesús Soto, Trigal, realizada en el año de 1970, esuna pieza conformada por una estructura de concreto, enla cual se incorporan varillas de aluminio pintado sujetas a

una base de hierro; La escritura, del año 1961, realizadacon hierro y aluminio pintado; las obras gráficas tituladasPlata, Amarillo horizonte, Marrón, Amarillo con negro, Azuly barras, Amarillo crema y Azul con vibración negra, todascreadas en 1963 por el maestro Soto y que también formanparte del conjunto de obras de arte contemporáneo que seexhibe en los espacios de esta institución.

Otra obra importante es Levitación de Rafael Ba-rrios, 1997, conformada por cuatro rectángulos de hierropintados de color azul y colocados sobre una base de con-creto rectangular, en cuya composición se puede observaruna cierta distorsión o alteración formal a la disposición delas piezas que conforman la obra logrando así un efecto vi-sual de aparente equilibrio. Fisicromía, de Carlos Cruz Diez(1970), elaborada en hierro porcelanizado y aluminio, obradispuesta rectangularmente y sobre una base de concretoen la que destacan los colores verde y azul; Back pack y lacinta sin fin, ambas de Víctor Valera, 1971 y 1995, respec-tivamente, la primera realizada con aluminio ensamblado yla segunda realizada en hierro policromado; Rotor 3 de Ale-jandro Otero, 1973, aluminio natural con aluminio anoni-zado; Bolívar y Bello de Marisol Escobar, 1971, realizada enconcreto, vidrio y bronce, se trata de una composición tridi-mensional realizada sobre concreto en la cual destacan dos

figuras masculinas pedestres, de frente, sosteniendo en susmanos un libro, junto a ellos un perro y del lado derecho unárbol; Piedra de cumarebo y Óvalo, ambas de FranciscoNarváez, 1960 y 1963, respectivamente; Curare de J.J. Mo-ros, 1993, realizada en hierro pintado; Radiación M-2, LuisChacón, 1980, realizada en aluminio sobre una base deconcreto; Los guerreros de Amadeo Gabino, 1978, elabo-rada en acero inoxidable; Cinco pantallas y Partiendo delcuadrado, ambas de Gego, 1968 y 1963; realizada enacero y aluminio; Autorretrato de Roselia y florero, Javier Le-vel, 1992, realizada en concreto y granito.

Otros de los artistas presentes en esta muestra sonGio Pomodoro, con su obra El murciélago del año 1960,realizada en hierro oxidado y fijado; Nedo, con la obra Pro-gresión, pieza realizada en cartón sobre madera y pinturaacrílica para el año de 1968; de Luis Chacón, dos obras sintítulo, ambas realizadas en cartón y aluminio, en el año1963, y Activación bbb, serigrafía también del mismo año.De Francisco Salazar podemos apreciar en esta colección lapieza titulada Positivo y negativo 35 #, del año 1967, cre-ada en acrílico sobre cartón corrugado. De Mateo Manau-re, una serigrafía sin título del año 1970, conformada portres rectángulos dispuestos de manera vertical cuyas líneasestán definidas por los colores negro, naranja, rojo y gris.Entre otros artistas representados en esta colección tenemosa Gladys Meneses de quien ubicamos una obra gráfica sintítulo del año 1960; Luisa Richter, obra en acrílico sobrecartón sin título del año 1963. De Margarita D’Amico en-

Page 36: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

69MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

como también se contrató la compra e instalación de un re-actor nuclear. A pesar de los buenos inicios del Ivnic, éstetuvo una muy efímera existencia, pues tras la caída de ladictadura del general Marcos Pérez Jiménez el gobiernoprovisional nombró una comisión para su reestructuración,la cual elaboró un informe muy completo sobre el Ivnic y laque recomendó la creación de otra institución sobre la ba-se de lo que era el Ivnic. Así, el 9 de febrero de 1959 la Jun-ta de Gobierno presidida por el doctor Edgar Sanabria creópor decreto al Instituto Venezolano de Investigaciones Cien-tíficas con carácter de Instituto autónomo, adscrito al Minis-terio de Sanidad y Asistencia Social, se le asignó el patrimo-nio del Ivnic y se nombró a Marcel Roche como su primerdirector y organizador, quien se desempeñó en este cargopor diez años.

Contrariamente al objetivo del Ivnic, la naturalezadel Instituto Venezolano de Investigaciones científicas fuemultidisciplinaria desde sus inicios, contando con seccionesde Biología, Medicina, Física, Química y Matemáticas. ElIVIC aplicó como política de ingreso el tener una capacita-ción de excelencia para realizar investigación. Con el pasarde los años se planteó el crecimiento hacia múltiples áreascaptando investigadores que dieran pruebas de excelenciaacadémica. Se siguió una política de seleccionar jóvenesvenezolanos con inclinaciones hacia la ciencia y se los be-có para realizar estudios en el exterior —cuando se culmi-nó la construcción de la estruc-tura del reactor nuclear se en-vió un grupo de personas paracapacitarse en ingeniería nu-clear, formándose importantesgrupos de trabajo en Tecnolo-gía Nuclear y en RadiofísicaSanitaria—. En 1972 se creó elCentro Tecnológico del IVICcon el objeto de llevar a cabodesarrollos tecnológicos en di-versas ramas de las ingenieríasy servir de base para la presta-ción de servicios. No obstante,la mayor parte del grupo de in-geniería se separó del IVIC en1982 para formar la Funda-ción Instituto de Ingeniería. En

la década de los setenta el Centro de Química creció mu-cho y buena parte de los investigadores se orientaron haciael área de petróleo, pasando el centro a ser de Petróleo yQuímica —en 1976, un importante grupo de investigado-res y técnicos de ese centro se separó del IVIC para formarjunto con personal de operadoras petroleras el núcleo de loque hoy en día es Intevep—. En 1982 un grupo pequeño deinvestigadores del área de biofísica del sistema nervioso sefue del IVIC para formar el Instituto de Estudios Avanzados,IDEA. En 1989 el IVIC, sobre la base de un proyecto ante-rior, creó la empresa Quimbiotec con el objetivo inicial deproducir medicamentos derivados del plasma sanguíneohumano. Esta empresa inició la fase de producción de al-búmina en 1998 y de gamma-globulinas en 1999. Se es-pera que en el futuro el IVIC desarrolle otros proyectos tec-nológicos en el área productiva.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Fundación Canas al Viento

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Montaña Alta

|DIRECCIÓN| Al lado de la Escuela Carlos Gauna

|ADSCRIPCIÓN| Pública

Asociación sin fines de lucro fundada por Zoilo Afonso Ruiz,Janeth Rodríguez y otros miembros de la comunidad en elaño 2003. La idea de crear la fundación surgió del deseode brindar al adulto mayor un espacio de recreación y en-cuentro social adecuado a sus necesidades. En la sede dela Fundación Canas al Viento se organizan partidos de bin-go y de dominó, se cuenta con espacios destinados para te-jer, se hacen paseos y se celebran las fiestas de cumpleañosde los asiduos a la sede de la fundación. Cuenta ademáscon un pequeño comedor y máquinas de ejercicio como ca-minadoras y bicicletas fijas, en su mayoría donadas por losmiembros de la comunidad.

La Fundación Canas alViento es apoyada por el traba-jo voluntario de los vecinos deMontaña Alta, así como de al-gunas instituciones educativasy gubernamentales. Así, la fun-dación recibe apoyo directo dela alcaldía del municipio Carri-zal, quien les brinda un entre-nador deportivo —que tambiéndirige clases de bailoterapialos días jueves— y la Universi-dad Cecilio Acosta le facilitaestudiantes del último año deTerapia Ocupacional, quienesdictan a las personas mayorestalleres de Teatro.

Zuly Bordón, promotora deportiva

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

Nació en Caracas, en la parroquia San Juan, en enero de1960. Llegó a Carrizal cuando tenía siete años de edad.Desde hace ocho años Zuly Bordón, entonces dedicada delleno al béisbol menor, comenzó a sentir inquietud por el jue-go de bolas criollas, en parte al ver la desorganizada mane-ra con que éste se practicaba en el municipio. Así, Zuly Bor-dón buscó asesoría en el municipio Guaicaipuro, donde es-te deporte se practica de manera muy organizada. Lasprimeras prácticas llevadas a cabo por Zuly Bordón eran es-porádicas y no fue sino hasta el año 2003 que logró dedi-carse de lleno a esta actividad. Desde entonces se dedicó atrabajar con las categorías menores, a preparar niños y a or-ganizar a los adultos para que conocieran el reglamento queda la Federación Venezolana de Bolas Criollas —su interésera formar de manera profesional a aquellos que practica-ban el juego pero no de manera organizada—. Este interéspor enseñar las reglas del juego de bolas criollas es una desus preocupaciones primordiales. Una vez que Zuly Bordóncomenzó a organizar de manera asidua las prácticas de bo-las criollas, se ha logrado un ochenta por ciento de la orga-nización. Cuenta con el orgullo de haber formado a dos ju-gadores de categoría menorquienes participaron en compe-tencias a nivel nacional —en elaño 2004 Naiker Serrano parti-cipó en la categoría prejuvenil yen el año 2006 Jackson Gueva-ra representó a la selección delestado Miranda en la categoríainfantil— y desde hace tres añosha formado a representantes es-tadales de bolas criollas en com-petencias de adultos. Actualmen-te una de las principales laboresde Zuly Bordón es la búsquedade una sede propia para llevar acabo las clases y entrenamientosde bolas criollas.

Instituto Venezolano de InvestigacionesCientíficas, IVIC

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de Los Altos

|DIRECCIÓN| Carretera Panamericana, km 11, altos de Pipe

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Ministerio de Ciencia y Tecnología

La historia del Instituto Venezolano de Investigaciones Cien-tíficas se remonta al año 1954, cuando el científico zulianoHumberto Fernández Morán escogió terrenos en Los Altosde Pipe para construir el Instituto Venezolano de Neurologíae Investigaciones Cerebrales, Ivnic. Fernández Morán se en-cargó de contratar a varios investigadores extranjeros espe-cializados principalmente en la investigación biomédica, así

Page 37: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

71MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Alexis Padilla Núñez falleció el 23 de septiembre de1992. En homenaje a este importante deportista carrizale-ño, al año siguiente de su muerte, el 24 de septiembre de1993 fue reinaugurado el antiguo estadio Vidal López, cu-yo nombre había sido cambiado a Alexis Padilla el 14 de fe-brero de 1991.

Jesús Velásquez Martínez, promotor cultural y deportivo

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

Nació en Caracas el 22 de ene-ro de 1973 y poco después suspadres, residenciados en La Ma-tica, municipio Guaicaipuro, semudaron a Carrizal. Arcadio Ve-lásquez estudió primaria y secun-daria en el Colegio Madre Isabely en el Colegio Juan XXIII respec-tivamente. Una vez graduado in-gresó en la Escuela de Forma-ción de oficiales de las FuerzasArmadas de Cooperación, Efo-fac, pero por motivos de salud

tuvo que retirarse de esta casa de estudios. Poco despuéscomenzó a estudiar inglés en el Centro Venezolano Ameri-cano, estudió informática en el Instituto Universitario Tecno-lógico Isaac Newton y Comunicación Social en la Universi-dad Central de Venezuela.

Desde muy pequeño Arcadio Velásquez se sintió in-teresado por el canto y la actuación. Llegó a trabajar en Ra-dio Caracas Televisión, Venevisión, Venezolana de Televisióny Marte TV. Después de haber dejado el medio televisivo Ar-cadio Velásquez profundizó en la actuación y el canto, lle-gando a fundar agrupaciones musicales como Calle Ciega,Zona 7 y Rap-Lam. Arcadio Velásquez también se ha desem-peñado en el mundo de la radio, trabajando durante diezaños y medio en la emisora local Máxima 98.5. A finales del2005 fue nombrado presidente del Instituto Municipal de Re-creación y Deporte de Carrizal, Imredecar y a partir de esemomento se dedica de lleno a la promoción deportiva en elmunicipio. Ha destacado como corredor de bicicross, prac-ticando de manera especial en la pista de La Fragua, ubica-da en Club de Campo, municipio Los Salias, y representan-do al municipio Carrizal por más de once años. Ha partici-pado en competencias nacionales e internacionales debicicross, llegando a visitar países como Colombia, PuertoRico y Estados Unidos. Arcadio Velásquez también se desem-peña como nadador profesional y atleta en Artes Marciales—dando sus primeros pasos en este deporte en el antiguoClub de Leones de Carrizal—, específicamente Karate-Do,bajo la tutela del maestro Jesús López. Arcadio Velásquezparticipará en los próximos Juegos Panamericanos a llevar-se a cabo en Maracaibo, representando al municipio Carri-zal y esperando llegar a obtener el anillo de oro. Arcadio Ve-lásquez también trabajó por dos años con la selección na-cional de fútbol la vinotinto, junto al psicólogo NapoleónCenteno y el doctor y entrenador Richard Páez y se dedica adictar cursos y talleres de deporte y recreación.

Eduardo Pardo, beisbolista

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

Nació en La Pastora, Caracas, el 8 de julio de 1920 y des-de muy joven se estableció en el municipio Carrizal al cualllegó por recomendaciones médicas. Eduardo Pardo sealojó en casa de una tía y comenzó a trabajar en la Pre-fectura, la cual dependía en ese entonces del municipioGuaicaipuro. Poco después conoció a Carmen RafaelaLópez, con quien contrajo matrimonio. Gracias a la expe-riencia adquirida en la Prefectura pasó a trabajar en lostribunales de Carrizal hasta alcanzar el cargo de secreta-rio, el cual ocupó hasta el día de su muerte, el 18 de di-ciembre de 1976.

En cuanto a su trayectoria deportiva, Eduardo Par-do destaca como un icono del béisbol amateur en el muni-cipio Carrizal. Uno de sus logros de juventud fue haber par-ticipado como campo corto del equipo General en el juegoconsiderado como el más largo de la Liga Inter Obrera y detodo el béisbol de Venezuela, en el que se enfrentaron losequipos General y Buenos Aires en el campo El Yuque, si-tuado en el extremo sur de lo que es hoy el Parque del Oes-te, en Propatria —este juego duró veinticuatro entradas,quedó 2 a 1 a favor de los caucheros y ambos lanzadorescubrieron la ruta completa—. En Carrizal Eduardo Pardo ju-gó en diferentes posiciones gracias a su estatura y peso.Participó durante varios años en el equipo Carrizal B.B.C. yobtuvo seis títulos de bateo, ocho títulos de campeón impul-sor y cuatro de campeón jonronero, todos ellos en los dife-rentes campeonatos en los que participó. Fanático de losNavegantes del Magallanes, estuvo a punto de firmar conel Cervecería Caracas, pero esto no se llevó a cabo por cul-pa de una lesión. En honor de la obra de Eduardo Pardo elmunicipio Carrizal instauró una Orden Honor al Mérito De-portivo Eduardo Pardo.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

70

Merece una importantemención los estudios superio-res llevados a cabo en el IVIC,los cuales datan del año1973, fecha de la creación delCentro de Estudios Avanzadosque lleva a cabo programasde Maestría y de Doctorado endiversas áreas. Además, en los

laboratorios del IVIC se realizan tesis de licenciatura y depostgrado de estudiantes de universidades nacionales ydel exterior. Como complemento de este afán del IVIC porla formación continua, este instituto cuenta con la biblio-teca Marcel Roche, centro de referencia para informacióncientífica en Latinoamérica.

La sede del Instituto Venezolano de InvestigacionesCientíficas se encuentra emplazada en amplios terrenoscon un clima de bosque tropical nublado, en una atmósfe-ra silenciosa y con una saludable protección ambiental, es-pacio idóneo para que el IVIC sea considerado sin dudaalguna como una ciudad de la ciencia. Sus terrenos ocu-pan 832 ha de bosques y sus instalaciones reúnen a unade las colecciones de escultura exterior venezolana másimportante de Venezuela. En este ambiente labora la co-munidad del IVIC, formada por investigadores activos y ju-bilados en régimen de permanencia en labores de investi-gación, colaboradores visitantes provenientes de otras ins-tituciones, profesionales de apoyo a la investigación—PAI—, técnicos de apoyo a la investigación —TAI—, es-tudiantes de pregrado y postgrado, empleados administra-tivos y personal de mantenimiento.

Alexis Padilla Núñez, beisbolista

|MUNICIPIO| Carrizal

Hijo de Pedro Padilla y Teresa Núñez, Alexis Padilla nació el10 de abril de 1931 y se mudó junto a su familia a suelocarrizaleño en el año 1941. Cuando Alexis Padilla contabacon diecisiete años de edad murió su padre y comenzó pa-ra él un gran reto como encargado de toda su familia. Es-tas dificultades no medraron su interés por los deportes, so-bre todo por el boxeo y el béisbol, practicando este últimocon mayor empeño, siguiendo así la línea de su padre,quien en 1943 fundó en Carrizal el primer equipo organi-zado de béisbol, el Carrizal B.B.C. 1943, equipo que alcan-zó éxito y fama en los campeonatos distritales de la época,en los terrenos de Corralito, La Mata y La Hoyada, así co-mo en las poblaciones de Cúa, Charallave, Paracotos y SanFrancisco de Yare.

Entre los años 1950 y 1960, Alexis Padilla Núñezjugaba como pitcher con el equipo B Cooperativa Star yluego para el equipo Guaicaipuro de los Teques; tambiénjugó con algunos equipos de Caracas y de La Guaira en losque cosechó una buena cantidad de triunfos. Representó aldistrito Guaicaipuro y al estado Miranda en campeonatosnacionales. Realizó sus últimas actividades como jugadorcon el equipo Los Mochos, entre los años 1980 y 1990.Alexis Padilla fue uno de los pitchers de mayor fama y cali-dad en el municipio, pues fue quien ganó más juegos yquien más bateadores abanicó, ya que poseía una veloci-dad impresionante que rondaba las 90 millas. Entre sus ha-zañas se recuerdan particularmente los veinte ponches quepropinó en un juego en Caracas en el año 1954 contra elequipo Chapellín, en un campeonato inter-obrero; así co-mo una ocasión en que lanzó dos partidos en un mismo díaen el estadio Guaicaipuro de Los Teques. En 1990 AlexisPadilla Núñez fue técnico del equipo de béisbol junior querepresentó a Venezuela en el Campeonato Mundial en laCiudad de México.

Page 38: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

73MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

cotos. Como luchador social, Rafael Encarnación Pérez Le-ón fue cofundador de hospitales junto a las hermanas agus-tinas, contando entre sus colaboradoras con la madre Ma-ría de San José; así como se dedicó a fundar escuelas pa-rroquiales en Charallave.

El 12 de octubre de 1961 el papa Pablo VI le con-firió la Orden Pontificia de Prelado Doméstico de Santidad.Por este motivo los pueblos de Carrizal, Ocumare del Tuy,Charallave y Tácata lo nombraron como su hijo ilustre en di-versos actos públicos. El 27 de mayo de 1965 falleció enOcumare del Tuy. A manera de homenaje, el municipio Ca-rrizal instituyó la Orden Rafael Encarnación Pérez León, conla cual se premia a aquellos personajes que se hayan desta-cado por sus labores benefactoras en pro de la comunidad.

Ramón Hernández Martínez, promotor cultural

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Colinas de Carrizal

|DIRECCIÓN| Sector A.V.P, calle Guarataro, UR 12, quinta Yani

Profesor de teatro, dramaturgo, actor, promotor cultural y,actualmente, jefe de la División de Cultura de la alcaldíadel municipio Carrizal, nacido en Caracas, el 3 de mayo de1946. Ramón Hernández estudió primaria en la EscuelaNacional José Gervasio Artigas y secundaria en el LiceoComercial Antonio José de Sucre, ambos en Catia. Su for-mación artística fue básicamente en el campo del teatro. De1960 a 1974 estudió Artes Escénicas en San Bernardino,Caracas, obteniendo el título de Técnico Superior en ArtesEscénicas, mención Teatro, y contando como profesorescon el salvadoreño David Trejos, Fernando Medina, RamónAguirre, Orlando Cárdenas, Guillermo Montiel y Luis Már-quez Páez. Tiempo después, en 1995, Ramón Hernándezhizo un taller de nivelación en teatro en la Casa de la Cul-tura de Los Teques, en los que amplió sus conocimientos deartes escénicas —en este taller contó con Alberto Vargas,David Morales y Magali Chávez como profesores; y apren-dió técnicas de actuación, dirección, historia del teatro, téc-nicas de maquillaje, escenografía y expresión corporal—.Otros talleres llevados a cabo por Ramón Hernández fueronlos de Animación Cultural, Elaboración de Proyectos y Ge-rencia Cultural por el Consejo Nacional de la Cultura, Co-nac, y el primer taller de metodología de la investigación enhistoria local, por la Dirección de Educación Miranda.

La dilatada experiencia laboral de alrededor deveintiocho años de Ramón Hernández lo convierte en unode los principales promotores culturales del municipio. Co-mo docente de teatro dictó la cátedra de Historia del Teatroen el primer taller de formación actoral de la Casa de laCultura de Los Teques (1987), así como fue orientador deHistoria Regional y de Teatro para estudiantes de educaciónBásica, Media y Superior en la Casa de la Cultura de LosTeques (1988-1996) y profesor de Actuación e Historia delTeatro en el taller de formación actoral de la Dirección deCultura del estado Miranda (1987-1988) y en el grupo te-atral Teima — agrupación dedicada a la enseñanza y difu-sión del arte dramático entre los jóvenes y niños del muni-cipio Carrizal y del resto de los altos mirandinos—, del cual

fue además directivo y fundador (1991). Ramón Hernándeztambién ha sido coordinador general de la Dirección deCultura del estado Miranda, coordinador de talleres y espa-cios culturales de la Casa de la Cultura de Los Teques y delComplejo Cultural Cecilio Acosta (1988-1996), entre otros.

Ramón Hernández ha participado en el montaje deobras teatrales como Las palabras en la arena, de Buero Va-llejo; Historia de un número, de Josefina Pla; Viva Dios… vi-va la gente, collage; Canto al hombre común, collage detextos de Walt Whitman, El canto del cisne, de Antón Che-jov; El canto de la cigarra, de Alfonso Paso, La tercera pala-bra, de Alejandro Casona; Fantasías y Atanasio y sus muñe-cos, del propio Ramón Hernández; El pirata Sebastián,adaptación de un cuento de María de los Ángeles Cama-cho y Caleidoscopio, collage musical. En cuanto a las obrasteatrales escritas por Ramón Hernández se encuentran Ca-sa de títeres (ganadora del primer Festival Nacional de Te-atro Popular Venezolano en 1974), Un camino, una espe-ranza (1975), Quién se comió la manzana (1978), Retroac-ción (1980), Delirios de un poeta, Introspección, Fantasías,Soñar… actuar… bailar… y triunfar… ¿Quién lo diría?, Ata-nasio y sus muñecos y Los Teques, imágenes y recuerdos. Encuanto a versiones y adaptaciones al teatro realizadas porRamón Hernández se encuentran las de los cuentos Blanca-nieves y los siete enanitos, La Cenicienta y La abejita hara-gana (adaptación de un relato de Horacio Quiroga).

En cuanto a las órdenes y condecoraciones con queha sido premiado, destacan la Orden Vicente Emilio Sojoen su primera y segunda clase (1993 y 1992 respectiva-mente), la Orden Guaicaipuro en su tercera clase (1991),la Orden Enrique Benshimol en el renglón Profesor de Tea-tro (1990) y la Orden Emma Soler en su única clase (1998).

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

72

Francisco José Palacios, docente

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

Destacado educador, hijo de doña Bárbara Palacios y donMercedes Bolívar, nacido en Caucagua (caserío Mendozaorillero al Tuy) el 3 de noviembre de 1925. A pesar de ha-ber crecido en un ambiente campesino, Francisco Palaciossiempre sintió una clara inclinación por la cultura, lo quelo llevó a aprender a leer y escribir de manera autodidac-ta. Una vez que hubo perfeccionado ambas disciplinas, so-licitó cupo en la escuela del caserío Mendoza, entoncesbajo la dirección de Casto Felipe Mijares, en la cual des-tacó por sus claras facultades humanísticas. Al graduarseen el colegio Francisco Palacios ingresó en el servicio mili-tar hasta alcanzar el grado de sargento mayor. Al finalizarsu tiempo de servicio en el ejército, Francisco Palacios sededicó a ejercer su verdadera vocación, la docencia. Así,el bachiller, como era popularmente conocido en ese en-tonces, llegó a trabajar como maestro en la población mi-randina de Paracotos. Tiempo después contrajo matrimo-nio con doña Ana María Colina y, al aumentar su familia,Francisco Palacios decidió mudarse a la capital del estadoMiranda. Las autoridades educativas le concedieron al pro-fesor Palacios la dirección de la Escuela Rural José ManuelÁlvarez, en la población carrizaleña del mismo nombre. Elprofesor Palacios ejerció el magisterio en Carrizal por másde veinticuatro años, en los cuales destacó como maestroejemplar y luchador social de gran valía. En 1963 Francis-co Palacios empezó estudios superiores en la escuela deEducación de la Universidad Central de Venezuela, loscuales abandonó al año siguiente para cumplir compromi-sos culturales con los vecinos de Carrizal.

En la década de los ochenta Francisco Palacios fuejubilado, no obstante, mantuvo sus actividades culturales,políticas y sociales. Destaca entre sus labores la creacióndel Ateneo Popular de Carrizal, que hoy está bautizado conel nombre de su fundador. En 1982 Francisco Palacios en-fermó y falleció el 4 de diciembre de ese mismo año.

Monseñor Rafael Encarnación Pérez León

|MUNICIPIO| Carrizal

Hijo del general Francisco Pérez Carías y doña Edelmira En-riqueta León de Pérez, Rafael Encarnación Pérez León nacióen Carrizal, el 26 de julio de 1884. De niño acostumbrabaviajar a una finca familiar ubicada en Tácata, así como a

pueblos vecinos de Los Teques, San Diego, Paracotos yCharallave. De su contacto con los párrocos de Carrizal, lospresbíteros Fonseca y Cabrera, se acrecentó en Rafael En-carnación Pérez León su vocación sacerdotal. Para cumplircon sus deseos de dedicarse al sacerdocio, Rafael Encarna-ción Pérez León ingresó en el Seminario de Caracas, reci-biéndose como sacerdote el 17 de enero de 1909. Dio suprimera misa el 2 de febrero del mismo año en el templo deSan Juan Bautista de su pueblo natal. A lo largo de su vidafue párroco de Charallave, Ocumare del Tuy, Los Teques,Carrizal, Catia, Paracotos, San Diego y Tácata.

Rafael Encarnación Pérez León no sólo se dedicó ala vida eclesiástica, pues alternó dichos oficios con laboresen pro de la cultura y bienestar social de los distintos pue-blos del estado Miranda. En el sector cultural destacó comoperiodista fundador de los periódicos El Centinela y La VozParroquial en Charallave y Ocumare del Tuy respectivamen-te (1916); fundador en Charallave de escuelas de músicadonde se instruyeron algunos de los futuros músicos delpueblo —Eulogio Serrano, Evencio Gámez, Oscar Arocha,Arístides Velásquez, Marianote González, Rafael Blanco yEnrique Pérez, entre otros—; y creador de instituciones cul-turales que se han erigido como importantes muestras delfolklore del estado Miranda, como lo son los cofrades delSantísimo Sacramento en Charallave y la Escolta de IndiosCoromotanos en Ocumare del Tuy. Además, Rafael Encar-nación Pérez León se dedicó a recobrar y revalorizar reli-quias históricas, como lo fue el rescate de los restos del co-ronel Juan de Dios Agraz, la trompeta de oro de El Liberta-dor, ubicados en Villa de Cura y trasladados con actossolemnes a la catedral de Maracay, de la cual Pérez Leónera su vicario. En el marco de estas acciones de rescate delacervo cultural venezolano, se dedicó también al rescate yremodelación de las iglesias de San Diego, Tácata y Para-

Page 39: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

75MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Clara Yarinet Vivó Loaiza,promotora cultural

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Colinas

de Carrizal

|DIRECCIÓN| Sector A.V.P, calle Guarataro,

UR 12, quinta Yani

Nacida en Caracas, el 20 deseptiembre de 1961, Clara Yari-net Vivó Loaiza destaca comouna de las principales cultorasdel municipio Carrizal. Cursó es-tudios primarios y secundarios enel Colegio Ramos y en el LiceoIndependencia respectivamente.En cuanto a su formación artísti-

ca, realizó talleres de danzas con los profesores Omar Var-gas, Mari Lou Kronchivi, María Alejandra Chacón y MaríaEugenia Capote (se instruyó en ballet, danzas nacionalistasy contemporáneas y tap) y de teatro con los profesores Ra-món Hernández, Heliceo Naranjo y Julio Magdalena (estu-dió técnicas de actuación, historia del teatro y dirección es-cénica). En 1995 realizó estudios de nivelación en teatro enla Casa de la Cultura de Los Teques, en los cuales, bajo laenseñanza de los profesores Alberto Vargas, David Moralesy Magali Chávez, se especializó en técnicas de actuación,dirección, historia del teatro, técnicas de maquillaje, esce-nografía y expresión corporal. Entre otros talleres y cursosrealizados por Clara Vivó se encuentran los de elaboraciónde peluca en algodón, maquillaje característico, animacióncultural y elaboración de proyectos, estos dos últimos en elConsejo Nacional de la Cultura, Conac.

En cuanto a su experiencia dentro del área cultural,teatral y docente, Clara Vivó fue directora y fundadora de laFundación Teima —organización dedicada a la formación yenseñanza de artes escénicas a niños y jóvenes de los altosmirandinos— (1991. Aún dirige y es coreógrafa de esta or-ganización), orientadora de Historia Regional y de Teatro deestudiantes de nivel básico, medio y superior en la Casa dela Cultura de Los Teques (1994-1996), coordinadora delDepartamento de Difusión Cultural del Colegio Sucre deLos Teques (1999-2003), productora general del Festival dela Voz Infantil Arnaldo Vivas Toledo en Los Teques (1998-

2000) y productora del Festival de la Voz Infantil (2005). Al-gunas de las obras teatrales presentadas por Clara Vivó sonlas siguientes: Soñar… actuar… bailar… y triunfar…¿Quién lo diría? (en 1999 obtuvo el primer premio en elFestival de Teatro Manola Maldonado en la Casa de la Cul-tura de Baruta; y en el año 2002 primer premio en el Festi-val de Teatro La gran fiesta teatral de Caracas, en el TeatroLa Comedia en Parque Central), Atanasio y sus muñecos(2001. Primer premio en el Festival de Teatro La gran fiestateatral de Caracas, en el Teatro César Rengifo de Petare) yÉrase una vez una reina (2002. Primer premio en el Festivalde Teatro La gran fiesta teatral de Caracas, en el Teatro LaComedia en Parque Central).

Por su destacada labor como promotora de las ar-tes dramáticas y la cultura en general dentro y fuera delmunicipio Carrizal, Clara Vivó ha sido galardonada con laOrden Emma Soler en su única clase, impuesta por el Mo-vimiento Teatral Emma Soler en Los Teques, así como conun diploma por parte de la Fundación Banda de Concier-tos Simón Bolívar.

José María Hernández,músico

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Comunidad

José Manuel Álvarez

Importante baluarte musicaldel municipio Carrizal, JoséMaría Hernández nació el 30de mayo de 1920 en la comu-nidad Los Teregües, jurisdic-ción del municipio Urdanetadel estado Trujillo. En vista deque no existían escuelas en lazona, su padre le enseñó a leer cuando tenía cinco años deedad. A los quince años de edad trabajaba como carpinte-ro, oficio gracias al cual conoció al profesor de música Ro-berto González, para quien llegó a hacer trabajos de car-pintería en su casa. José María Hernández y el profesorGonzález simpatizaron desde que se conocieron. Una vezhablaron de música y José María Hernández contó que eraaficionado a tocar el violín y que había aprendido de oídas.Interesado en el talento del muchacho, Roberto Hernándezle preguntó si quería que le enseñara a leer música. Tras so-licitar permiso a su padre, José María Hernández empezó arecibir lecciones de música.

Una de las primeras presentaciones públicas de Jo-sé María Hernández fue con la banda municipal de la queRoberto González era miembro. En esta agrupación musi-cal llegó a interpretar bombo y yenis —instrumento de me-tal perteneciente al grupo de armonía—. Por recomenda-ción de Francisco Matheus, director de la banda, José Ma-ría Hernández empezó a tocar bombardino y trompeta,llegando a ser la primera trompeta de la banda. Tras des-empeñarse varios años en la banda municipal, José MaríaHernández se mudó a Corralito, municipio Carrizal. A sullegada al municipio Tomás Ecuer, entonces párroco de Ca-rrizal, había creado una banda musical pero no disponía de

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Pedro Francisco Lizardo, poeta y periodista

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Colinas de Carrizal

Uno de los más importantes poetas y periodistas venezola-nos, Pedro Francisco Lizardo nació en Bejuma, estado Ca-rabobo, el 25 de enero de 1920. Desde muy joven sintióatracción por la carrera periodística, razón por la cual de1936 a 1946 trabajó como redactor de los diarios El Cara-bobeño y El Índice y colaborador de El Cronista. Igual degrande era el interés de Pedro Francisco Lizardo por la lite-ratura, lo cual se manifestó en la fundación de revistas lite-rarias como el Boletín del Ateneo de Valencia, Gaceta deTierra Firme y Estudios, así como en sus asiduas colabora-ciones en el semanario Fantoches, en Caracas. En esta mis-ma época fundó el grupo Estudio y los semanarios Latitud yTendido (periodismo político y actualidad taurina respectiva-mente). En el año 1945 ejerció actividades políticas que ala larga le ayudaron en una importante carrera diplomática(llegó a ser secretario privado del doctor Enrique Tejera, enese entonces presidente del estado Carabobo). En 1946 si-guió con su carrera periodística, trabajando como redactoren jefe de la revista Essograma de la Creole Petroleum Cor-poration y como jefe de redacción de la revista Élite, en Ca-racas. De 1947 a 1948 fue secretario de la Embajada deVenezuela en Moscú y de 1948 a 1949 encargado de Ne-gocios de la misma Embajada. El paso de Pedro FranciscoLizardo por Rusia le impresionó en gran medida, por poner-lo en contacto con una realidad social, política y cultural deagudos contrastes. En Moscú conoció y entabló amistadcon el hispanista ruso Fedor Kelim, quien ayudó a que setradujera al ruso la novela Mene, de Ramón Díaz Sánchez.

Poco después de su regreso a Venezuela, entre1950 y 1956, fue redactor del diario La Esfera, en Caracas,y entre 1950 y 1954 trabajó como director de publicacio-nes de la Escuela de Periodismo de la Universidad Centralde Venezuela. En 1952 Pedro Francisco Lizardo fue presi-dente de la Asociación Venezolana de Periodistas. Entre1956 y 1957 fue jefe de redacción de la revista Momento yde 1957 a 1963 se desempeñó en diversos cargos en

agencias de publicidad comoYoung and Rubican, en la Cor-poración Venezolana de Fo-mento en el Ministerio del Tra-bajo y en la Universidad deOriente (en 1959 fue tambiénjefe de redacción del diario LaRazón). De 1962 a 1970 PedroFrancisco Lizardo fue columnis-ta del diario La República y jefede sus páginas literarias. En1963 volvió a trabajar en laUniversidad de Oriente y al añosiguiente fue el coordinador depublicaciones de la Corpora-ción Venezolana de Fomento.De 1965 a 1969 fue directorde la Televisora Nacional y de1969 a 1974 dirigió la revistasVariedades (1969), el semana-rio Imagen (1970-1971) y la

revista Kena (1970-1974). En los años 1972 y 1973 PedroFrancisco Lizardo fundó y dirigió el Taller de Expresión Lite-raria de la Universidad Católica Andrés Bello, fue coordina-dor de publicaciones del Instituto Pedagógico de Caracas,director de la División de Cultura del Inciba (en 1973 fuepresidente encargado de esta institución) y miembro de laComisión Nacional de Radiodifusión. Gran parte de la dé-cada del setenta Pedro Francisco Lizardo ejerció numerososcargos relacionados con el periodismo, destacando la di-rección de la revista Imágenes (1974-1977), su trabajo co-mo secretario de organización del Colegio Nacional de Pe-riodistas (1976-1977), la dirección de Información y Rela-ciones Internacionales del Consejo Nacional de la Cultura,Conac, (1978-1980) y la presidencia del Colegio Nacionalde Periodistas (1978-1979). De 1981 a 1984 Pedro Fran-cisco Lizardo trabajó en la secretaría de redacción del dia-rio El Universal, así como en su redacción de cables. En1984 fue presidente de Venezolana de Televisión, canales 5y 8. De 1985 a 1990 fue miembro del consejo directivo dela fundación Centro de Estudios Latinoamericanos RómuloGallegos, director de Relaciones Culturales del Ministeriode Relaciones Exteriores y coordinador de la comisión del Vcentenario del descubrimiento de América. De 1986 a1990 fue miembro del directorio de la Fundación Bibliote-ca Ayacucho. Años antes y desde ese entonces fue colabo-rador asiduo de los diarios El Nacional, El Universal y La Re-pública, y de las revistas Cultura Universitaria y Revista Na-cional de Cultura, así como jurado de premios de la talla delos premios nacionales de Literatura y Periodismo. PedroFrancisco Lizardo falleció en Colinas de Carrizal —dondevivió por más de treinta años— el 12 de julio del año 2001.

Como poeta, Pedro Francisco Lizardo destaca poruna obra donde predomina lo metafísico, siendo algunosde sus temas más frecuentes el tiempo, el absurdo y la vidainterior (representada con la metáfora de la rosa), entreotros. Sus obras publicadas son Canción del agua clara(1939), La viva elegía, escrito bajo la impresión de la muer-te de su padre (1943. Reeditado por la UCAB en 1972), Pu-ra encendida rosa (1944), El tiempo derramado (1956), Loscírculos del hombre (1959), La memoria y los días (1976),El cronista y la ciudad (1977), Explicación y elogio de la ciu-dad creadora (1986), estos dos últimos libros de crónicas, yFragmentos sobre El Bosco, publicado en la revista Nacio-nal de Cultura (1996). En el año 2001 Monte Ávila Editorespublicó una antología de su obra. En cuanto a los premiosy condecoraciones con que Pedro Francisco Lizardo ha sidohomenajeado, se encuentran los siguientes: Primer premiodel concurso nacional de reportajes sobre el censo (1950),Premio Internacional de Poesía Andrés Eloy Blanco (1957),Premio Municipal de Poesía (1959), accésit al Premio Na-cional de Literatura (1960), premios Rafael Guinand de Te-levisión (1965-1968) y Premio Municipal de Poesía, conce-dido por segunda vez por el libro La memoria y los días(1976). En cuanto a las condecoraciones, Pedro FranciscoLizardo recibió las órdenes Andrés Bello, Francisco de Mi-randa, Sol de Carabobo, Diego de Lozada y Mérito al Tra-bajo, así como el Premio de Periodismo Pedro Francisco Li-zardo, creado por el Concejo Municipal del municipio Be-juma en 1970.

Page 40: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

77MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Permaneció en Roma desde 1942 hasta 1947. En1947, y a raíz de haberse impuesto “La Yugoslavia de Ti-to”, (en la cual se perseguía a los sacerdotes) emigra a Tie-rra Santa donde enseña en el Instituto Bíblico Franciscanode Jerusalén, de allí nace su inmensa pasión por conocertodo lo relativo a Jesús. Allí recorrió los lugares santosaprendiendo de los arqueólogos que llevaban los proyec-tos de investigación, y escudriñando en las bibliotecas delInstituto Bíblico todo lo referente a Jesús, convirtiéndose enuna autoridad sobre la materia. Son las guerras nueva-mente un motivo para huir de esta tierra y poco antes de1952 decide como misionero franciscano cuyo primer des-tino misionero en Venezuela, específicamente en Capaya,proveniente de Beirut. Agustín dominaba para ese entoncesel idioma croata, italiano, francés, alemán, latín y conoci-mientos del hebreo y árabe.

Capaya marca su vida como venezolano, allí pocoa poco se fue aclimatando y recién al año de su estancia enCapaya, logra dar su primer sermón sin tener que acudir aun librito preparado para tal fin, el cual leía con un acentoun poco alemán. En su aprendizaje del idioma venezolanocon tintes barloventeños, tuvo mucha influencia la madredel telegrafista local, una señora que le acompañaba a to-mar té y con la cual con paciencia aprendió poco a poco elidioma. Posteriormente, es trasladado a la parroquia deCaucagua, cercana a Capaya. Allí ejerce su ministerio has-ta 1969, año en el cual monseñor Bernal, lo traslada a Ca-rrizal. Dedicó buena parte de su vida a dictar cursillo comodirector espiritual, además de escribir una cuantiosa biblio-grafía formativa, mucha de la cual fue traducida a otrosidiomas. La mayoría de estas obras fue publicada por edi-ciones Trípode, contándose entre sus obras La Historia deJesús (volúmenes 1 y 2), Líneas bíblicas del Movimiento de

Cursillos, El Hombre roto, Rabunni, El Diccionario de losEvangelios, el Diccionario del Apocalipsis y De Orilla a Ori-lla una autobiografía, entre otros.

Compartió sus actividades de párroco, de literato yde cursillista con una labor junto a las Hijas de la Natividadde María, Instituto Secular nacido por tierras galegas en elbarrio de Atocha en la Coruña, España. Muchas de las re-ligiosas de vida consagrada de este Instituto, llegaron a tra-bajar en 1956 a Caucagua, con Agustinovich quien fue unsacerdote profundamente ligado a la Grande Obra de Ato-cha. Falleció el 24 de julio de 1998.

Norma D´Estefano, artesana

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Antonio de los Altos

|DIRECCIÓN| Calle norte, sector El Amarillo

Artesana con más de 12 años de experiencia en el área haparticipado en el Festival Cantaclaro en 1994 en el que ob-tuvo el primer lugar, VII salón de pintura San Antonio de Pa-pua en 1998, festival Baruta de las artes IV 1999, II mues-tra de nacimientos y pesebres Cemic 2001 en el que le fueotorgado un reconocimiento especial, XI salón de pintura2002 entre otros eventos. Actualmente se desempeña comoinstructora de manualidades, cantante de coral, así comotambién realiza labor social.

Bandera del municipio Los Salias

|MUNICIPIO| Los Salias

Creada mediante concurso realizado para el año 2002, es-ta bandera está conformada por una franja dispuesta hori-zontalmente, en cuyo centro se ubican dos líneas diagona-les, una de color verde y la otra de color beige, un ramo decerezas en la esquina superior derecha y tres estrellas blan-cas, elementos representativos de la historia de la localidadde los ciudadanos de este municipio. Como parte de laidentidad del sanantoñero, esta bandera es izada duranteactividades festivas propias de la localidad y por supuestodurante la conmemoración de las fechas patrias. Su autorreunió en este símbolo municipal características muy parti-culares relacionadas con la horticultura, una de las princi-pales actividades productivas del municipio.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

maestro y al enterarse que un nuevo vecino del municipiosabía de música le pidió que se encargara de la enseñanzade los doce muchachos que conformaban a la agrupación.José María Hernández aceptó la propuesta y formó a unapequeña orquesta dedicada a musicalizar los actos religio-sos. Además de enseñar a los músicos, José María Hernán-dez hacía los arreglos y dirigía a la agrupación.

Llegó a dar un recital de violín en el marco de unfestival de música venezolana, en la Universidad central deVenezuela, invitado por la licenciada Diana Gómez, recto-ra de la Facultad de Humanidades y Educación de esta ca-sa de estudios. En este concierto José María Hernández sehizo acompañar en el cuatro por su hijo Alfonso y en la gui-tarra con un guitarrista llamado Tony Aguilar. Para ese even-to José María Hernández elaboró un programa de docepiezas, diez de autores conocidos a nivel nacional y dos desu propia autoría. Un día los profesores Gisela Rojasy Rubén Berner fundaron una banda de conciertos en Ca-rrizal y solicitaron a José María Hernández que les dierapermiso de bautizarla con su nombre, a lo que aceptó muyhonrado. Pare esta misma época compuso numerosas pie-zas musicales, entre las que destaca un himno a Carrizal, elcual fue aprobado como tal por la alcaldía del municipio.

Juan Bautista Carreño, músico

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Colinas de Carrizal

|DIRECCIÓN| Sector El Mirador, quinta Indra

Nacido en Caracas, Juan Bautista Carreño destaca comouno de los músicos más importantes no sólo en el munici-pio Carrizal sino también en todo el territorio nacional. Esmúsico compositor con estudios en la Escuela de Músicos

Militares y en la Escuela Supe-rior de Música José Ángel La-mas, así como suboficial profe-sional de carrera, con especia-lidad como Maestro Director.Ha realizado además cursosgerenciales en el Instituto de Es-tudios Superiores de Adminis-tración, IESA, y en Pérez MenaEverts Baes Morales y Asocia-dos. Juan Bautista Carreño hadestacado como director, arre-glista e intérprete de clarinete,saxofón, piano, guitarra y cua-tro. En cuanto a su experiencialaboral, fue fundador y directormusical del Instituto Experimen-tal de Música en la urbaniza-ción Colinas de Carrizal, de laEscuela de Música de Los Te-ques y de las corales Aeropos-tal, Juan Bautista Carreño estasdos en Caracas) y la coral delColegio de Abogados del esta-do Miranda (Los Teques). JuanBautista Carreño también ha si-

do director musical y coral del Grupo Latinoamericano Pro-greso, las corales Seguros Progreso y Seguros Anauco, laCoral Filarmónica República Progreso y las orquestas deconciertos y de baile Seguros Progreso.

Juan Bautista Carreño es director titular, hoy jubila-do, de la Banda Sinfónica Simón Bolívar del estado Miran-da. Ha sido director de bandas militares en diferentes guar-niciones (Caracas, Monagas, Lara, Ciudad Bolívar y Guári-co); director de las orquestas típicas de los estados Mériday Miranda, así como director de diferentes bandas de esta-do. También fue director fundador de la Orquesta SinfónicaFrancisco de Miranda en Los Teques, de las corales Hertz yde la Escuela de Comunicaciones y Electrónica de las Fuer-zas Armadas. Como director de orfeones diversos, destacasu labor al frente de los orfeones Hernández León (Cagua),Liceo Libertador (Mérida), coral del Colegio de Médicos dela Universidad de Los Andes, Orfeón Luis Correa (Los Te-ques), entre otros. Además ha sido director invitado de laOrquesta Juvenil del Estado Miranda, de la Banda de Con-ciertos de los estados Monagas y Nueva Esparta y de lasbandas filarmónicas de La Grita y Tovar (Táchira y Méridarespectivamente), así como clarinetista y saxofonista de lasorquestas de música popular de Arnaldo Belisario y Luis Al-fonso Larraín (Radio Caracas Televisión). También ha desta-cado como maestro de música de numerosos colegios, uni-versidades y escuelas de música. Ha efectuado conciertospedagógicos con orquesta y coro en diferentes universida-des del país (Aula Magna de la Universidad Central de Ve-nezuela y Universidad Santa María), así como en institutos ycolegios. Entre las composiciones del maestro Juan Bautis-ta Carreño destacan las siguientes: Suite para percusión, elpoema sinfónico Apoteosis a Bolívar, el Himno de la Infan-tería (con letra del general Fernando A. Sánchez), Marchaépica a la Guardia Nacional, entre otras. Además ha reali-zado transcripciones de orquesta para banda de las piezasMargariteña de Inocente Carreño, el concierto para guita-rra Un gentil hombre, una trilogía de canciones para banday guitarra de Antonio Lauro y diversas suites de cámara deVicente Emilio Sojo.

El maestro Juan Bautista Carreño ha recibido nu-merosas condecoraciones, entre los que destacan la ordenFrancisco de Miranda en su tercera clase, la orden Guaicai-puro en su primera y segunda clase, la orden Cecilio Acos-ta en su primera y segunda clase; entre otros.

Agustín Agustinovich, sacerdote

|MUNICIPIO| Carrizal

Agostino Augustinovich Matievic nació el 20 de marzo de1917 en Gornja Skakava, Croacia. Realizó sus estudios pri-marios en Yugoslavia, Reino de Serbios, Croatas y Eslove-nos. Su vocación sacerdotal se inicia a temprana edad, in-gresa al seminario a la edad de doce años; cursa estudiosjunto a los franciscanos en Bosnia, luego estudia en la pro-vincia franciscana croata de Dalmacia. Una vez ordenadocomo sacerdote, y con muchos estudios a cuestas, es envia-do en plena Segunda Guerra Mundial, a Roma donde ter-mina sus estudios graduándose con honores y obteniendoun doctorado en Teología.

Page 41: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

79MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

los que se encuentran el Icaes(Guatemala), el IIES/Caribe(Caracas) y el IIES/Sur (Santia-go de Chile). De 1969 a 1973la Central Latinoamericana deTrabajadores se dedicó a lacreación de institutos naciona-les de estudios sociales comoel Icaes-Centroamérica, Inca-sur-Cono Sur y el Instituto Lati-noamericano de Estudios So-ciales, Ilates. Por último, el 6 deabril de 1974, gracias al em-puje tanto de la CLAT como dela Fundación Konrad Adenauerde Alemania occidental y Soli-daridad Mundial, de la Confe-deración de Sindicatos Cristia-nos de Bélgica, se fundó enSan Antonio de los Altos la Uni-versidad de los Trabajadoresde América Latina, constituyen-do éste un éxito trascendentalpara el movimiento de los tra-bajadores latinoamericanos.

La Universidad de losTrabajadores de América Latina es un centro de altos estu-dios e investigación del área de la educación no formal concaracterísticas, leyes y reglamentos autónomos, los cualesla diferencian del resto de universidades académicas en Ve-nezuela y el resto de América Latina. Entre sus objetivos seencuentra dotar al movimiento de los trabajadores de Amé-rica Latina y el Caribe de cuadros dirigentes y militantes es-pecializados en aquellas ramas del conocimiento de laciencia y de la técnica relacionadas con la clase trabajado-ra latinoamericana (ciencias del trabajo, cultura, sociolo-gía, economía y política, entre otras). Para llevar esto a ca-bo la UTAL forma a sus estudiantes por medio de semina-rios de formación de cuadros de conducción política yestratégica, diversos eventos de elaboración ideopolítica,estratégica y técnica (talleres, coloquios y conferencias). LaUTAL cuenta además con una amplia biblioteca y un servi-cio de publicaciones dedicado a difundir los estudios elabo-rados para los diversos talleres, conferencias y coloquios.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

78

Ángel Luis Landaeta Matamoros, artista

|MUNICIPIO| Carrizal

Este destacado pintor, hijo de don Francisco Landaeta y do-ña Tirsa Matamoros, nació en Carrizal el 19 de agosto de1955. A temprana edad Ángel Luis Landaeta Matamoros,quien estudió la primaria en el Grupo Escolar Nacional Jo-sé Manuel Álvarez, comenzó a demostrar su inteligencia yaptitudes artísticas. Estudió bachillerato en los liceos Fran-cisco de Miranda y Manuel María Villalobos, graduándoseen este último. Luego realizó cursos de pintura en la Casade la Cultura de Los Teques, bajo la dirección del profesorEdgar Corrales, lo que le permiten fijar su orientación voca-cional por las artes plásticas. Ángel Luis Landaeta Matamo-ros decidió inscribirse en la Escuela de Artes Visuales Cris-tóbal Rojas de la ciudad de Caracas, para estudiar Arte Pu-ro. Ya para esta época había participado en los talleresJuan Lovera, formando parte del grupo artístico plástico conel mismo nombre (1978-1985). En el año 1988 realizó uncurso de ebanistería en el Ince, en 1991 realizó cursos degrabado en Fundarte y un seminario sobre arte y tecnolo-gía. Desde 1978 hasta 1991 Ángel Luis Landaeta Matamo-ros ha participado en numerosas exposiciones y muestrasde arte, destacando sus constantes participaciones enmuestras en la Casa de la Cultura de Los Teques, en el Sa-lón Intevep en Los Teques, en el Ateneo de Carrizal, y en ex-posiciones diversas en otros estados del país. En su obra,inspirada por la de Próspero Martínez, el pintor de Carrizal,Ángel Luis Landaeta Matamoros buscó plasmar en el lienzolas montañas, nubes y flores del suelo carrizaleño.

Ángel Luis García Matamoros también destacó co-mo insigne deportista y perteneció a la selección de balon-cesto de Carrizal hasta que perdió una de sus manos en unaccidente con fuegos pirotécnicos. La muerte lo sorprendióa temprana edad, el 18 de junio de 1992. En su honor, suscompañeros de la Escuela Cristóbal Rojas le rindieron unhomenaje im memoriam del 22 de julio al 6 de agosto delmismo año. A manera de homenaje póstumo la sala deconcierto del Complejo Cultural de Carrizal fue bautizadocon su nombre.

Universidad de los Trabajadores de América Latina, UTAL

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de los Altos

|DIRECCIÓN| Colinas de San Antonio

El proyecto de creación de laUniversidad de los Trabajadoresde América Latina surgió en elmarco del VI Congreso de laCentral Latinoamericana de Tra-bajadores, llevado a cabo enCaracas, en 1971. En el acuer-do de dicho congreso se esta-bleció la creación de esta institu-ción universitaria la cual estaría dirigida "a los hombrescomprometidos en la acción de los trabajadores latinoame-ricanos en sus diferentes niveles y especializaciones”. Losantecedentes de la Universidad de los Trabajadores deAmérica Latina se remontan al año de 1954. De esta fechahasta 1962 se llevaron a cabo numerosos seminarios inter-nacionales e institutos nacionales destinados a la formaciónde los trabajadores latinoamericanos. De 1963 a 1966 fue-ron fundados institutos nacionales e institutos de área entre

Page 42: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

81MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Chiquitín Ettedgui tiene un espacio todos los miércoles en elprograma El show del fanático, en Radio Deporte 1590 am,escribe para la columna deportiva de la revista Zeta y paralas ediciones especiales del diario Meridiano.

Santo Domenico Savio, escultura

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Potrerito

|DIRECCIÓN| Carretera entre La Mariposa y San Antonio de los Altos,

al lado del restaurant Da Doménico

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Los Salias

Se trata de una pieza realizada en mármol que represen-ta una figura masculina pedestre, de apariencia juvenil,vestido con traje de pantalón y chaqueta que representaal santo con un crucifijo en su mano derecha y un docu-mento enrollado en su mano izquierda; atributos que loidentifican como joven estudioso y dedicado a la vida ca-tólica. Fue canonizado por el Papa Pío XII para la déca-da de 1950. A raíz de la proclamación del dogma de laInmaculada Concepción de parte de Papa Pío IX, en1854, Domenico se consagró a la Madre Celeste y en elaño 1856 fundó, junto a sus amigos, la “Compañía de lainmaculada” como una acción apostólica de grupo. Sufiesta se celebra cada 6 de mayo.

Grupo Teatral Carrizal, Gruteca

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

Agrupación dramática fundada en agosto de 2001 graciasa la iniciativa de Oswaldo A. González, Jhonny Manzo yJuan José Revette, actual director. Actualmente Gruteca es-

tá conformada por Yasmín,Eduardo y Josuepht Carrero,Erika Rivas, Enrique David Pi-zarro, Derek Salazar, GreysiCarrillo y Dayana Rivas. Ellosparticiparon juntos en el tallerVacaciones para crecer, en elcual surgió la idea de confor-mar la agrupación. La primerapresentación del grupo el 14de septiembre de 2001. Desdeentonces Gruteca ha participa-do en varios eventos, entre ellos el Festival Arte Joven en susdos ediciones, el programa El teatro va la escuela y el Pri-mer Encuentro Zonal de Teatro Magisterial y Comunitario,entre otros. Algunas de las obras teatrales presentadas porGruteca son Velorio para crecer (escrita por Clara RosaOtero, esta fue la primera obra montada por la agrupa-ción): Nos quedamos sin mama, El reencuentro y Concien-cia, de Ronald Aguirre; El rompimiento, de Rafael Guinan;Luna Mágica y Basurín, ambas de Eduardo Rojas y Una bue-na pendeja, de Facundo Cabral, entre otras. Gruteca estápróxima a estrenar las obras Monólogo de Génesis, escritapor Juan José Revette, Ronald Aguirre y Eduardo Rojas yHonrar a la vida, de Eduardo Rojas.

Esta agrupación teatral cuenta con un amplio reco-nocimiento por parte de la comunidad carrizaleña, y ha re-cibido abundantes distinciones, entre ellas en la I ExpoferiaMiranda proyectando a Venezuela (2001), en el I y II Festi-val Municipal Arte Joven (2002), en la Tarde Cultural Sepi-nami (2003) entre otros.

Estrella Sanoja Rivas, promotor cultural

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Lomas de Urquía

|DIRECCIÓN| Los Budares

Entre los estudios realizados por esta promotora cultural delmunicipio Carrizal se encuentra instrucción teatral en laUniversidad Central de Venezuela 1977, moldeado de figu-

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

80

Melida Palacios, guitarrista

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de los Altos

|DIRECCIÓN| Calle El Mirador

Concertista de guitarra clásica, egresada de la escuela su-perior de música Juan Manuel Olivares, realiza estudiosen la Universidad Central de Venezuela. Entre los profeso-res que colaboraron con su formación se encuentra Anto-nio Ochoa, Eduardo Plaza, Otilio Ferraro, Tiero Pezzatti,Antonio Jamo, Lopoldo Igarza, Rómulo Lazarde, Alirio Dí-az, Antonio Lamo entre otros. Ha dictado clase de guita-rra clásica en la Fundación Cultural Comunera. Se ha de-dicado al desarrollo de actividades culturales a favor de ladifusión del arte musical dirigido a las comunidades ofre-ciendo recitales de música de cámara y conciertos paraguitarra como solista.

Bandera del municipio Carrizal

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Todo el municipio

La bandera de este municipio fue el resultado del proyectoUna bandera para Carrizal, llevado a cabo en el año 1996.Con esta suerte de concurso se buscó inculcar entre los ca-rrizaleños un mayor sentido de pertenencia, al involucrarlosdirectamente en la creación de una bandera que fuera lomás representativa del municipio. Esta bandera está confor-mada por tres bandas verticales de igual grosor, estando lasegunda de ellas terciada por una barra. La primera bandaes de color amarillo y simboliza el oro del subsuelo carriza-leño, específicamente el del sector Santa María, explotadodesde la época de la Colonia hasta 1918. A su vez, simbo-liza la fuerza del trabajo de los pobladores del municipio.La banda intermedia es de color azul y representa el azul delos cielos de Los Altos mirandinos, así como la libertad depensamiento y la libertad de los habitantes de los distintoscentros poblados de Carrizal. Esta banda se encuentra ter-ciada por una barra blanca que simboliza la pureza del es-píritu del municipio. La tercera y última banda es de color

rojo, metáfora del sacrificio de los indígenas de la zonaquienes trataron de mantener su territorio libre del yugo es-pañol, así como de los próceres independentistas nacidosen suelo carrizaleño –entre los principales guerreros indíge-nas de la zona se encontraban los caciques Tipitiripe Yora-co y Epoima; entre los próceres destacan el coronel Eleute-rio López, el sargento Solórzano y el soldado Belisario,quienes participaron en la batalla de Carabobo—. Estabanda roja también representa a las rosas y gladiolas culti-vadas en suelo carrizaleño. Por último, la bandera poseedos figuras: una iglesia en la sección superior siniestra, sím-bolo del sentir religioso en Carrizal, y un manto de sinopleen la sección diestra, el cual simboliza la sinuosidad territo-rial del municipio, el cual alberga tanto la producción agrí-cola como la industrial.

Herman Chiquitín Ettedgui,periodista deportivo

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Urbanización Club de Campo

Conocido cariñosamente como Chiquitín por su tamaño,Herman Ettedgui nació en Puerto Cabello, estado Carabo-bo, en 1917 y lleva setenta años dedicado a la vida perio-dística, tanto en la prensa como en la radio y la televisión.De niño Herman Chiquitín Ettedgui debió abandonar la es-cuela para ayudar a su familia. Tras la muerte del dictadorJuan Vicente Gómez (1935) se produjo un gran auge del pe-riodismo, disciplina que hasta la fecha se hallaba cercenadapor la falta de libertad de expresión durante el mandato go-mecista. Por este motivo, en 1936 Chiqutín Ettedgui decidiódedicarse al periodismo profesional, siendo contratado porel periódico El Universal. Fue en este medio impreso dondeempezó a conjugar sus dos grandes pasiones, la escritura ylos deportes —como afirma el mismo Chiquitín Ettedgui, du-rante la dictadura de Gómez no existía interés por el perio-dismo deportivo—. En 1937 contrajo matrimonio con HildaHidalgo. En 1941 participó en la creación de la Asociaciónvenezolana de Periodistas, quedando designado como pri-mer presidente del Círculo de Periodistas Deportivos. Ade-más, también se desempeñó como diplomático en la Canci-llería General de la República por treinta y cinco años, lle-gando a este cargo por su habilidad como mecanógrafo ysus estudios de criptografía. También en 1941 formó junto aAbelardo Raidi la comisión que organizó al equipo de béis-bol que ganó en Cuba el Campeonato Mundial de BéisbolAmateur, conocido como Los héroes del 41.

Pionero del periodismo deportivo nacional, HermanChiquitín Ettedgui es solicitado por numerosas universida-des e institutos de educación superior a fin de que dicte cur-sos y talleres. También ha destacado por su dedicación amuchas disciplinas deportivas a lo largo de su vida. Sin de-dicarse de manera profesional a los deportes, ha llegado apracticar atletismo, fútbol, voleibol, baloncesto, boxeo,squash, tenis, ciclismo, patinaje, ajedrez, golf y béisbol, sudeporte favorito. En 1989 Herman Chiquitín Ettedgui reci-bió el premio Nacional de Periodismo y fue elegido para laexaltación al Salón de la Fama del Deporte Venezolano, lacual se hizo efectiva en noviembre del 2005. Actualmente

Page 43: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

83MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

zal, por orden del intendente don Cristóbal Mendoza, fueerigido como parroquia eclesiástica de acuerdo a las leyesde la Gran Colombia; “12 de febrero de 1827”, fecha enla cual don José Manuel Álvarez donó una gran porción desus terrenos para la construcción del pueblo y la iglesia(con el arrendamiento de las tierras sobrantes se mantuvie-ron los preceptores de las instituciones creadas); y por últi-mo “11 de noviembre de 1987”, fecha en la cual Carrizalfue elevado a municipio autónomo por la asamblea legis-lativa del estado Miranda.

Dámaso Blanco, beisbolista

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de Los Altos

|DIRECCIÓN| Urbanización Los Castores

El destacado beisbolista Dámaso Blanco nació en Curiepe,estado Miranda, el 11 de diciembre de 1941, pero su in-fancia transcurrió en Petare, donde se inició a los treceaños en el béisbol, participando en las populares caimane-ras. En el año 1959, después de tener una trayectoria enel béisbol amateur, formó parte de la selección de Vene-zuela que ganó la medalla de oro en los Juegos Paname-ricanos desarrollados en Chicago, Estados Unidos. Dáma-so Blanco debutó en la liga venezolana con el equipo Pam-pero y después jugó sucesivamente con los Leones delCaracas, los Tiburones de La Guaira, los Tigres de Araguay los Navegantes del Magallanes, siendo en este últimodonde logró mayor popularidad como defensor de la ter-cera base. Debutó en el béisbol de Estados Unidos en1961 con el equipo El Paso, sucursal de los Gigantes deSan Francisco. Tras esto tuvo un largo peregrinar de doceaños en las ligas menores. En mayo de 1972 debutó en lasGrandes Ligas con los Gigantes de San Francisco, dondepermaneció por tres temporadas hasta 1974, año en quese retiró como jugador activo y abrazó la carrera de co-mentarista de béisbol en radio y televisión.

Desde hace más de veinticinco años Dámaso Blan-co es vecino de la urbanización Los Castores en San Anto-nio de los Altos, donde es apreciado por toda la comuni-dad, no sólo por su trayectoria deportiva sino por su don degente, que demuestra en todos los actos de su vida.

Oliver Jiménez Escobar, músico

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de los Altos

|DIRECCIÓN| Residencia Santa Anita

Compositor, vionilista y cantante con más de 22 años de ex-periencia. Ha trabajado con Trino Jiménez, Eduardo Estan-buri y Arturo Reyes. También como cantante de jingles, pro-ducciones musicales y actuación en series de televisión yobras de teatros. Actualmente imparte clases de violín desdehace más de 5 años en la Fundación Cultural Comunera.

Seminario Don Bosco

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de los Altos

|DIRECCIÓN| Colinas de San Antonio

El 15 de enero de 1908 se llevó a cabo la erección canó-nica del noviciado salesiano en Venezuela, siendo la crono-logía de la orden la siguiente: de 1907-1908 el noviciadofuncionó en el Colegio Don Bosco en Valencia, estado Ca-rabobo. En 1927, por nueve meses laboró en Valencia ypor un mes en Sarría, Caracas. De 1927 a 1935 el novi-ciado salesiano se ubicaba en La Vega, Caracas; de 1935a 1945 en el Liceo San José de Los Teques; de 1945 a1947 en Boleíta, Caracas; de 1951 a 1963 en Los Teques,Santa María y de 1963 hasta la fecha, en San Antonio delos Altos, en el Seminario Don Bosco, cuya sede se empezóa construir en 1961. Uno de los más destacados directoresdel noviciado salesiano fue el padre José Bordoni, nacidoen San Paolo, Brescia, Italia, el 17 de agosto de 1928 y fa-llecido el 21 de octubre de 2004 en Caracas.

El Seminario Don Bosco y su noviciado son de granimportancia para la formación sacerdotal salesiana en Ve-nezuela. La educación brindada en el seminario es la más

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

82

ra humana en el taller de Anto-nio Chiffone 2000-2003, tec-

nología escultórica 2000-2005. Actualmente se desempe-ña como la coordinadora del gabinete del estado Miranda,para el Ministerio de Cultura.

Olga Alliot

|MUNICIPIO| Los Salías

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio

de los Altos

Esta destacada artista estudióarte en 1987 en el taller de Jo-sé Fernández Díaz del Conac yrealizó estudios de serigrafía,posteriormente egresa comoespecialista en artes gráficas dela Escuela de Artes VisualesCristóbal Rojas. Sus fotografíasse enmarcan dentro de la ten-dencia social, siendo su más re-ciente trabajo la instalación dela exposición Objetos persona-

les expuesta en la galería de la Fundación Banco Industrialde Venezuela, en la cual se recopilan 80 fotos de campesi-nos ajusticiados en el país.

Ancianato Madre Carmen

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

Este ancianato, surge de la iniciativa de Jose Gregorio Díazquien preocupado por conseguirle unn hogar a una ancia-na que había quedado sin vivienda coordina un centro quebrinde cobijo a personas de la tercera edad que no poseen

vivienda. Actualmente el ancianato Madre Carmen se en-cuentra bajo la la responsabilidad de la Fundación Maria Gily de la Congregación de las Hermanas Efesinas.

Escudo del municipio Carrizal

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Todo el municipio

Con diseño y dibujo de Renny Hernández, el escudo delmunicipio Carrizal está dividido en tres cuarteles: en elcuartel izquierdo aparecen representadas las empresas eindustrias que han llevado al desarrollo de Carrizal; en elcuartel derecho se plasma un paisaje que reproduce lasverdes colinas que embellecen al municipio y en el cuartelinferior se encuentra la iglesia del pueblo de Carrizal, de-dicada a San Juan Bautista, símbolo de la identidad reli-giosa de los carrizaleños. En la parte superior del escudohay un par de cornucopias que representan la abundanciade frutas y hortalizas producidas en las fértiles tierras delmunicipio. A los lados del escudo hay dos ramas y en laparte baja del escudo hay una banda color oro que tieneimpresas tres importantes fechas para los carrizaleños: laprimera es “17 de abril de 1826”, fecha en la que Carri-

Page 44: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

85MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

con Pedro Betancourt por años,y con los ahorros le compraunos terrenos en Carrizal, entreellos La Montañita, lugar endonde decide dar rienda sueltaa sus conocimientos de floricul-tor, heredado de sus padres. Es-te conocimiento le lleva a im-plantar en la región el primersembradío de flores en inverna-dero, cuyo sistema era con te-chos de madera. Es así como seconvierte en el primer floricultorque siembra las rosas de inver-nadero en Venezuela, inmedia-tamente se convierte en el pri-mer importador de semillas decrisantemos, gerveras y clavelesdel país. Forma su familia al la-

do de Sonia con la que tiene varios hijos. Sonia y uno desus hijos, Raúl, le dan continuidad a esta empresa familiaruna vez que el 17 de febrero de 2004 fallece su fundadorEladio Campello. Esta empresa trabaja con insecticidasecológicos, tales como la melaza, la leche de vaca y el niny ha generado una fuente importante de trabajo en la re-gión, pues la producción es durante todo el año.

Lucio Ochoa, cultor

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

|DIRECCIÓN| Avenida Bolívar

Nació en el sector Las Minas en 1919 siendo sus padresExaltación Ochoa y Antonia Acosta. Es muy reconocido enel pueblo de Carrizal por el aporte inmejorable que cadaaño le imprime a las fiestas religiosas tradicionales. Es en-cargado de la cofradía de la Virgen del Carmen, y de or-ganizar la celebración que anualmente se le rinde en susfiestas patronales. En la Semana Santa, es uno de los en-cargados de organizar el paso del Santísimo Sepulcro, elcual sale desde su casa y hace un recorrido por el pueblopara finalmente entrar en la Iglesia San Juan Bautista. Harecibido reconocimientos por parte de la Alcaldía comociudadano ejemplar Orden José Manuel Álvarez en su úni-ca clase el 24 de junio de 2004, pues no sólo es muy po-pular, sino que también es muy generoso y caritativo con elque menos tiene, y esto le ha ganado un sitial de respetoen toda la comunidad.

Mardonio Díaz, fotógrafo

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de los Altos

|DIRECCIÓN| Calle Bolívar

Nació el 24 de enero de 1953. Desde 1973 se desempe-ña como fotógrafo en el departamento de fotografía cien-tífica del IVIC. Participó en 1979 en el curso básico de fo-tografía en blanco y negro para las artes gráficas, fotointeramericana de Venezuela. Posteriormente en 1992 enel curso de técnica y apreciación de fotografía, entre otros.Entre las exposiciones realizadas por Mardonio Díaz se en-cuentra en 1994 el IV Salón Municipal de Artes Plásticas,alcaldía del municipio Los Salias, 1997, La Ciencia comoarte, la visión fotográfica de Mardonio Díaz en el Cedic yel IVIC, entre otras.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

84

importante dentro de la carrera sacerdotal, pues preparapara hacer votos como salesianos religiosos la carrera sa-cerdotal consta de un primer año de estudios en Los Teques,un año en el noviciado Don Bosco, tres años en La Maca-rena, Los Teques, dos años de experiencia en cualquier ca-sa de Venezuela y por último cuatro años de teología enCaracas. Además de dedicarse a la formación de los jóve-nes sacerdotes, el Seminario Don Bosco también tiene unaclara proyección a la comunidad, brindando sus espaciospara convivencias y encuentros religiosos de los vecinos deSan Antonio de los Altos. Además, sus puertas siempre es-tán abiertas para asistir a los oficios religiosos dominicales,especialmente durante la Semana Santa.

Epoima, agrupación teatral

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

|DIRECCIÓN| Salón múltiple de la casa parroquial San Juan Bautista

|ADSCRIPCIÓN| Privado

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Ronal Aguirre

Este grupo surge por la iniciativa de un grupo de jóvenesque se dedicaban a montar obras de teatro en las que per-sonificaban o describían momentos religiosos como la Pa-sión y Muerte de Jesucristo, Vida y Obra de San Franciscode Asís y las Apariciones de la Virgen de Fátima, entre otras.A partir de enero del año 1997, se organizan y forman elGrupo de Teatro Epoima. El nombre fue seleccionado pararendir tributo a l aguerrido Cacique Epoima, quien estuvo almando de las tribus que se asentaron en los alrededores delmunicipio Carrizal. El Grupo de Teatro Epoima tiene pre-sente los acontecimientos históricos que rodean su nombrey se forman años tras año para proyectar lo mejor de sus ta-lentos, el cual es ampliamente conocido en muchas locali-dades del municipio y de otros estados. Entre los fundado-res del grupo destacan Ronald Aguirre, José Jesús Macha-do, Juan Carlos Laya y Sandry Hernández. Las obras quehan recibido reconocimiento destacan, El Rompimiento, Dí-as de Clases, Conciencia I, Conciencia II, Párenme la Pieza,La naturaleza del Hombre, El Brujo Hodío, Academia de da-mas, Me quede sin mamá, Los Sordos, la Herencia, El taran-tín, papi que mal te veo, entre otras.

Culflor

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

|DIRECCIÓN| Hacienda La Montañita, sector Yerbabuena

|ADSCRIPCIÓN| Privado

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Raúl Campello

Hablar de esta empresa es hacer referencia obligada deuna tradición familiar basada en el cultivo de flores para laventa, y en consecuencia de su creador. Eladio Campello,hijo de Manuel Campello y Clara de Campello nace el 23de abril de 1928 en Elche, Valencia, España. A raíz de pro-blemas económicos en su tierra, decide venirse de polizon-te en un barco desde España con destino a Venezuela, sinmás pertenencias que la ropa y zapatos que traía. Llega alPuerto de La Guaira en el año 1945. Consigue trabajar

Page 45: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

87MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

la sociedad venezolana de musi-coterapia y cursos de especializa-ción en Zagreb y Skopje (ex Yu-goslavia). Ha dictado ponenciasen las X y jornadas de MedicinaFísica y Rehabilitación y en el Icongreso internacional sobre laeducación integral del niño sor-do. Fue delegado por Venezuelaen el XXX Congreso mundial delas juventudes musicales en Za-greb, Skopje y Sarajevo. Se hadesempeñado como director fun-dador del I festival musical en losAltos, del Festival de guitarra en

Miranda, asesor del proyecto cultural Mavesa, director de laasociación venezolana amigos de la guitarra y del centro mu-sical José Antonio Calacaño. Se ha presentado en Venezuelay en el exterior con las orquestas sinfónicas de Venezuela, deMiranda, de Trujillo y de cámara Vicente Sojo, con los gruposde cámara Ensamble, Dúo Pérez Egner, Dúo Entreverao y D2de Dos, entre otros. Entre los reconocimientos recibidos des-tacan el premio municipal de música 1990, la orden CeciliaAcosta y el Águila de Oro, premio interamericano.

Recientemente lanzó su producción discográfica ti-tulada La fiesta de las abejas música para flauta y guitarraacompañado del flautista Javier Montilla.

José Alejandro Delgado

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de los Altos

|DIRECCIÓN| Sector El Toronjil

Nació en Caracas el 28 de diciembre de 1980, desde tem-prana edad comienza estudios iniciales de música con elmaestro Luis Escalante, quien aparte de enseñarle elemen-tos técnicos le enseñó a apreciar la creación propia. Reali-za estudios iniciales de mandolina y aprende algunos géne-ros tradicionales venezolanos. Se residencia junto a su fami-lia en San Antonio de los Altos.

Conoce a uno de sus más preciados maestros, Or-lando Paredes, fundador del grupo Odila e investigador delas manifestaciones tradicionales de Venezuela y Latinoamé-rica, se une al ensamble Fundacec e inicia una andanzaprofunda de reflexión, difusión y defensa de nuestras tradi-ciones. Posteriormente funda junto a Carlos Cabrices laagrupación Patabanda de rock con elementos afrovenezo-lanos. Ingresa en la Universidad Central de Venezuela en lacarrera de artes escénicas.

En el 2002 junto a Eduardo Gil, Premio Nacionalde teatro, monta como músico y actor El Último Minotaurode León Febres Cordero y El Jardín de los Cerezos de AntónChejov. Ese mismo año es invitado junto al grupo Teatro Ni-colás a la Universidad de Salamanca y a la ciudad de Ma-drid España a presentar El Último Minotauro. Ofrece recita-les de música y poesía.

En el 2005 graba su primera producción discográfi-ca titulada La Ventana, con 7 canciones. Ese mismo año par-ticipa en México en el Festival Internacional Cervantino Ca-

llejero con la agrupación Esce-na Alternativa que dirige Aman-da Soriano y presenta con Pe-dro Vásquez y Leonardo Vargasun recital de sus canciones envarias peñas de Guanajuato,Morelia y Ciudad de México.

En el 2006 es invitadocomo cantautor al Festival Cul-tural Zacatecas 2006, en el quese presenta el 13 de abril. El 15de abril abre el espectáculo deltrovador cubano Virulo en el re-conocido café concert La PlantaDe Luz, Ciudad de México.

Luego inicia labores en el Consejo Nacional de laCultura (Conac) como Asistente Sociocultural del programade Municipalización. Participa en el encuentro de cantoresCantas del Alba así como también en el II Encuentro Inter-nacional de la Canción Necesaria, compartiendo escena-rios con Grupo Ahora (Venezuela), Pereira da Viola (Brasil),Inti Illimani (Chile), en los estados Trujillo, Mérida y Táchira.Actualmente realiza su segundo producción titulada Los Mo-tores de la Primavera.

Elba D´Estefano

|MUNICIPIO| Los Salías

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de los Altos

|DIRECCIÓN| San Pedro

Nació el 27 de diciembre. Harealizado estudios de dibujo ypintura como el taller de Meli-ton Rivas, taller Sfara de la Uni-versidad Nacional, en la Escue-la de Artes visuales CristóbalRojas entre otras. Ha presenta-do exposiciones colectivas e in-dividuales en I Salón Club-Ofi-ciales, Salón Marina Mercante,I Salón Municipal Los Salias, laexposición de pintura homena-je a San Antonio, Ateneo los Te-ques, Ateneo Carrizal, EspacioVenezuela, torre banco indus-trial Miami Florida, Ateneo deBoconó, 14 exposiciones en lafundación Cultural Comuneraentre otros. Entre los reconoci-mientos recibidos por D’Estefa-no se encuentra una placaotorgada por la alcaldía de LosSalias, la orden autónomo decultura del Estado Miranda, or-den buen ciudadano y el honoral mérito AVAP.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Museo Agustín Agustinovich, sacerdote

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

|DIRECCIÓN| Al lado de la Casa Parroquial de la Iglesia San Juan Bautista

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Micaela de Blanco

Fue fundado el 30 de septiem-bre de 1998, por la religiosaFlora Rodríguez Borran y Mi-caela de Blanco, y aun cuandotiene poco tiempo en la comu-nidad, goza del cariño y delrespeto de quienes conocieronal padre Agustín Agustinovich,sacerdote que entregó granparte de su vida a la evangeli-zación de varios pueblos delestado Miranda entre ellos,Carrizal. Este museo fue consti-tuido con todas aquellas perte-nencias del sacerdote, paraevitar que se dispersaran.

Thais Medina, profesora de música

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Los Salias

|DIRECCIÓN| Km 18 carretera Panamericana

Egresada de la fundación musical Musiyama-Yamaha, sededica a dictar clases a niños de rítmica, expresión corpo-ral e instrumentos de percusión como conocimientos bási-cos para iniciarlos en la vida musical. Thais Medina expre-sa sentirse satisfecha, recompensada y galardonada por susalumnos a diario.

Pedro Andrés Pérez, músico y compositor

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de los Altos

|DIRECCIÓN| Urbanización El Retiro

Nació el 4 de febrero de 1958. Licenciado en educación mu-sical con postgrado en composición, concertista de guitarra,arreglista, docente musicoterapeuta, investigador y gerente.Ha compuesto obras de cámara para guitarra, agrupacionesde cámara, coros, incidental para teatro. En la pedagogía hadesarrollado una extensa labor en diversas áreas de forma-ción básica, guitarra y música de cámara. Entre los estudiosrealizados por Pérez se encuentra los estudios formativos en

Page 46: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

sus dormitorios fueron construidos en una sola área, por-que anteriormente los pocos alumnos que pernoctabanen esta escuela, se quedaban en las instalaciones de loque fue la casa de la hacienda. Esta escuela es de granimportancia para el municipio Carrizal, pues es la únicaen su tipo en la región altomirandinas.

Fundación cultura comunera

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de los Altos

|DIRECCIÓN| Pueblo de San Antonio de los Altos

El 17 de agosto de 1987 se acuerda en asamblea la crea-ción de la fundación cultural comunera. En 1988 son regis-trados sus estatutos y es enviado el proyecto para la sede ala gobernación del estado Miranda. En 1996 es inaugura-da la sede que da cobijo a la nueva fundación integradapor Vidal González, Diego Antonio Díaz, Leonardo Aponte,Jesús Hidalgo, Gertrudis Hernández, Miguel González, Aní-bal Espinosa, Pedro Díaz, Ángel Tobías González, CésarMonroy, Carlos Sanabria, Guillermo Haddad, Luis Valero yRafael Haddad como presidente de la fundación. Surge dela necesidad de una sede cultural que conformara a todoslos habitantes de ese pueblo que incluía a los 40 descen-dientes de familias canarias y la nueva ciudad en desarro-llo creciente. Actualmente en la fundación se forman a ni-ños y adultos en diversas áreas como teatro, música, pintu-ra, talleres de lectura, cursos de manualidades, astrología,inglés, flamenco, danza y se efectúan conferencias y even-tos especiales entre otras cosas. Así como también se encar-ga de coordinar y producir un medio impreso denominadoEl Comunero desde 1987.

Manuel Finol, pintor

|MUNICIPIO| Los Salías

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de los Altos

Nació en Maracaibo, el 27 de diciembre de 1934. A partirde 1949 inicia su formación académica en la Escuela de Ar-tes Plásticas Julio Arraga de Maracaibo posteriormente en

1953 abandona esta escuela para junto con otros artistasfundar el Taller Libre de Arte Maracaibo a finales de ese mis-mo se residencia en Caracas para continuar sus estudios enla escuela de Artes Plásticas y Aplicadas hasta 1954. A par-tir de 1958 inicia sus exposiciones iniciando con obras figu-rativas con Luis Chacón y Rafael Sandoval en la GaleríaNorte-Sur de Caracas. Entre sus exposiciones se puedennombrar 1969 Galería Banap, Caracas, 1971 imágenescósmicas exposición presentada en Caracas, Barquisimeto yMaracaibo, 1972 el mundo cósmico de Manuel Finol enCaracas y Maracaibo, 1973 sala de exposiciones de plazaBolívar, Caracas, 1976 centro de Bellas Artes de Maracaibo,1979 Hotel Meliá de Puerto La Cruz, 1980 Dos momentosen la pintura, San Cristóbal, 1987 tiempo de caminos enCaracas, 1990 lo real memorioso en Maracaibo entre otras.Entre los premios recibidos por Finol se encuentran en 1969segundo premio, salón IVP, 1970 primer premio, I salón depintura de las Fuerzas Armadas, Caracas, 1988 segundopremio concurso de pintura aniversario de acción democrá-tica, Ateneo de Caracas. Desde hace algunos años este ar-tista plástico se encuentra resi-denciado en el municipio LosSalias y dirige actualmente elNuevo Ateneo Los Salias.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Escuela Técnica Agropecuaria Carrizal

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Diego

|DIRECCIÓN| Carretera vía Carrizal

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Ministerio de Educación y Deportes

Fundada el 16 de noviembre de 1959, su sede está empla-zada en un área de 10 hectáreas, bordeada de excepcio-nales montañas. Esta hacienda fue donada por el generalMarcos Pérez Jiménez, al militar Pulido Barreto, como par-te de su plan de conceder las tierras altoamirandinas a to-dos sus militares. Luego de su caída, el Estado fundó allí laEscuela Granja Carrizal, usando los espacios de la quintapara las áreas administrativas. Inicialmente se dictaron cla-ses de 4º, 5º y 6º grado a jóvenes del medio rural, los cua-les fueron seleccionados previamente por el director de nú-cleo, les enseñaban oficios del hogar a las niñas y oficios

del campo a los niños, con la finalidad de que fuesen apli-cados en el medio al cual pertenecían. Pero con la creaciónde las escuelas unitarias de 1º a 6º grado, se eliminan losgrados impartidos para ese entonces y se eleva de séptimoa noveno grado (actualmente tercera etapa).

En 1958, el dueño se presentó en la hacienda conla intención de recobrar sus tierras y desarrollar allí un com-plejo urbanístico residencial, pero la comunidad se organizóy se opuso a tales intervenciones, argumentando su orgullopor la existencia de tan importante espacio educacional.

En 1988, se introducen programas de educaciónbásica en el medio rural y se convierten en Escuela Bási-ca Agropecuario. Desde 1999 pasa a ser Escuela Técni-ca Agropecuaria, desde 7º a 6º año, egresando alumnoscon el título de Técnicos Medios Agropecuarios en lamención de zootecnia, de la cual han egresado cuatropromociones. En el año 2004-2005, se inicia un nuevopensum con las menciones Producción Pecuaria y Produc-ción Agrícola. Esta escuela funciona como internado, y

Page 47: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

91MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

das por Hiraima se encuentran 1989 el VII Salón de Pintu-ra San Antonio de los Altos, Las Damas de la Pintura en elAteneo de los Teques. 1990 I salón municipal de arte, con-sejo municipal de San Antonio de los Altos. 1997 VI salónde pintura; Fundación Cultural Comunera.

Luis Guillermo Haddad, agrónomo

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio

de los Altos

Nació el 18 de diciembre de1967. Egresado de la Universi-dad Central de Venezuela comoingeniero agrónomo en 1991.Entre los cargos desempeñadosse pueden citar gerente de pro-ducción y vicepresidente desde1996 hasta la fecha en Agrícola

Don Anselmo, presidente desde 1999 hasta la fecha deAsoflormi, presidente actual de la Cooperativa Las Floresde Miranda, presidente de la Feria de las Flores, Plantas yFrutos de los Altos Mirandinos, director de mantenimientode jardines del Hipódromo La Rinconada entre otros.

Mónica Malpica, cantante

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio

de los Altos

Curso estudios en el InstitutoRoland Learning Center, reci-bió clases particulares de par-te del profesor Andrés Brice-ño, también formo parte de laestudiantina del Liceo LuisEduardo Equi Arocha. Formoparte de agrupaciones comoSexy Charanga, Organización Cristal, Fandago, Luis Bo-cio y las Supremas entre otros. Fue invitada especial della Voz Cantaclaro.

Yamile Delgado de Varona, musicóloga

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de los Altos

Nacida en Ciego de Ávila, Cuba el 19 de marzo de 1980,inicio sus estudios musicales a los 7 años de edad en la es-cuela Vocacional de Música José White y el Instituto Supe-rior de Arte. Ha cursado durante más de 13 años estudiosde piano, violín y musicología. Entre los eventos en los queha participado se encuentran el festival internacional demúsica contemporánea en 1998, jornada científica provin-cial de la enseñanza artística, Camaguey 1999, Colegio In-ternacional de musicología casa de Las Américas 2001. Seresidencia en Venezuela en el año 2002 donde desde la fe-cha forma parte del plantel educativo de la Fundación Cul-tural Comunera en donde se desempeña como profesorade piano, violín y teoría de solfeo.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Giuseppe Scavo Giovanelli, músico

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio

de los Altos

|DIRECCIÓN| Calle El Guamal

Giuseppe Scavo Giovanelli na-ce en Bari, Italia el 1 de enerode 1935. Se forma como músi-co en 1949 en el Conservato-rio Giuseppe Verdi, del cualegresa como ejecutante declarinete. Ha formado parte dela Banda Marcial José AntonioAnzoátegui, en Barcelona, es-

tado Anzoátegui desde 1954 a 1964, fue fundador y direc-tor de la Orquesta F.A.C 1965 a 1980, también integro laBanda Marcial Policía Metropolitana como primer saxo te-nor, asimismo fue fundador y director de la Banda de Con-ciertos Francisco Salias desde 1994. Entre los reconoci-mientos obtenidos se encuentran Honor al merito otorgadopor la comandancia de la F.A.C 1965, reconocimiento porla labor artística de la Policía Metropolita 1989, honor almerito gobernación del Distrito Federal 1998, orden albuen ciudadano alcaldía del municipio Los Salias 1998, or-den al merito Teresa Castillo gobernación del estado Miran-da 1999, entre otros.

Cornelio Josefina D’ Estefano Díaz, modista

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio

de los Altos

|DIRECCIÓN| Caserío El Amarillo

Nació el 14 de septiembre de1938, se forma como modistaen el Centro de EducaciónIsabel Fajardo en 1966. Des-de 1963 hasta 1967 se des-

empeña como instructora modista en la obra social lamadre y el niño en Artigas en 1982 hasta 1988 laboracomo maestra en la casa parroquial de San Antonio dePadua. Entre las instituciones en las que prestó servicio seencuentran el Centro de Capacitación La Rosaleda, Cen-tro de Atención a la comunidad Los Salias, en el CentroMúltiples de Confecciones entre otros. Actualmente sedesempeña como instructora de modistería en la Funda-ción Cultural Comunera.

Rafael Haddad González

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de los Altos

|DIRECCIÓN| Urbanización El Potrerito

Nació el 27 de enero de 1939. Se graduó de administra-dor de empresas en Missisipe Southern Collage EstadosUnidos. Fue fundador de diferentes empresas como Calasde Venezuela, agrícola Don Anselmo, El Lirio Japonés,Florandes y Exagro entre otras. Se ha desempeñado comoex presidente de La Comunidad de comuneros de San An-tonio de los Altos 1984, coofundador del semanario ElComunero, fundador y creador de La Fundación CulturalComunera en la cual actualmente funge como presidente.

Hiraima D’ Estefano de Gutiérrez, pintora

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de los Altos

|DIRECCIÓN| Calle Santa Rosa, sector El Amarillo

Nació el 27 de mayo de 1954, en San Antonio de los Al-tos, estado Miranda. Se dedica a la pintura artística, deco-raciones y arreglos florales. Entre las exposiciones realiza-

Page 48: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

En cumplimiento del artículo 178 de la Constitución

de la República Bolivariana de Venezuela y los artículos

24, 26, 27, 28, 29, 30, 35, 36, 41 y 43 de la Ley de

Protección y Defensa del Patrimonio Cultural; la autoridad

municipal establecerá las medidas necesarias para la

protección y permanencia de los bienes aquí contenidos

notificando al Instituto del Patrimonio Cultural sobre ellas.

92

LATRADICIÓN

ORAL

4

4 La tradición oral En este capítulo se tratan los testimonios orales y discursivos so-

bre acontecimientos y conocimientos, significativos para una comunidad en particular,

que se transmiten de generación en generación mediante la narración oral: cuentos,

cantos, rezos, leyendas o las recetas curativas o culinarias.

Page 49: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

95MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA TRADICIÓN ORAL

Álvarez y sus hermanos, se encuentra bajo la advocación desan Juan Bautista y contó como primer párroco con el sa-cerdote José de Los Ángeles Pérez.

Durante gran parte de la historia de Carrizal, estecentro poblado se destacó por la producción de café, flo-res, verduras y frutos menores. Tras la creación de la carre-tera Panamericana y gracias a su fácil comunicación con lacapital de la nación, Carrizal, así como San Antonio de losAltos, se convirtió poco a poco en un poblado con un cre-cimiento acelerado en viviendas, industrias y centros comer-ciales. Entre los años 1984 y 1986 un grupo de vecinos deCarrizal tomó por modelo actuaciones y logros llevados acabo en San Antonio de los Altos estructuraron un comitéorganizador con amplia proyección y apertura a todas lasiniciativas de la comunidad. Una de las principales laboresde esta agrupación fue luchar por la autonomía municipalcarrizaleña, la cual se hizo efectiva de manera definitiva el3 de noviembre de 1988, celebrándose las primeras elec-ciones al año siguiente. Hoy en día los límites del municipioCarrizal son los siguientes: al norte con el Distrito Capital,al este con el municipio Los Salias y al oeste y el sur con elmunicipio Guaicaipuro.

José Manuel Álvarez, el filántropo de Carrizal

|MUNICIPIO| Carrizal

Hijo de don Ignacio Álvarez y doña Ana Francisca de Álva-rez, radicados en terreno carrizaleño desde 1778. Por mu-chos años José Manuel Álvarez ejerció el cargo de mayor-domo de las posesiones de doña Rosalía Madriz, herederay descendiente del conde de la Granja, descendiente a suvez de doña Melchorana de Tovar y Báñez. Ésta le vendió aJosé Manuel Álvarez parte de sus terrenos en Carrizal. Co-mo buen hijo de su pueblo, y consciente de la necesidadque tenían los carrizaleños de tener un terreno propio en elque se erigiera una escuela y donde se desarrollaran activi-dades agrícolas, José Manuel Álvarez donó sus terrenos asus paisanos el 12 de febrero de 1827. La principal razónque dio para hacer la donación fue tratar de remediar elgrado de ignorancia de los jóvenes carrizaleños. Para lo-grarlo, propuso que con los alquileres de los terrenos se po-día crear y sostener una escuela como dice textualmente eldocumento. Para José Manuel Álvarez a esta escuela debí-an concurrir preferiblemente los niños de Carrizal de preca-

rios recursos económicos; los que tuviesen medios pagarí-an cuatro reales por cartilla, cinco reales por libro, seis re-ales por la enseñanza de la escritura y ocho reales por en-señanza de aritmética, además se les debía enseñar la reli-gión católica y llevarlos a misa. En 1827 comenzó afuncionar la escuela, contando como primer maestro condon Juan Manuel Soto y como suplentes a Tomás García ya Juan José Rodríguez.

Después de una larga y fructífera vida falleciódon José Manuel Álvarez rodeado de su prole y herede-ros de cuya estirpe surgieron grandes hombres, ejemplode ello; Monseñor Rafael Pérez de León, así como escri-tores, poetas, periodistas y pedagogos. El pueblo de Ca-rrizal recuerda por siempre a su hijo ilustre, cuyo nombrebautiza una de las calles principales del municipio, unade sus populares barriadas y la principal unidad educati-va de esta barriada. En honor de José Manuel Álvarez, elconcejo municipal de Carrizal ha instituido la condecora-ción José Manuel Álvarez.

Arepa de chicharrón

|MUNICIPIO| Ambos municipios

La arepa de chicharrón es un plato sumamente conocido portodos los habitantes de los municipios Carrizal y Los Salias,sobre todo en el momento del desayuno. Se prepara de lasiguiente manera: se pone en remojo harina de chicharrón ycuando se ablanda se pica en trozos pequeños para luegoser agregados a una masa preparada con harina de maíz,agua y sal. Se mezcla bien hasta que obtenga una texturacompacta y homogénea. Tras esto se toman porciones indi-viduales de masa, se da forma a las arepas y se fríen enaceite caliente. Las arepas de chicharrón suelen ser acompa-ñadas con queso de mano o guayanés.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA TRADICIÓN ORAL

94

Historia del municipio Carrizal

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Todo el municipio

El origen del territorio que hoy en día comprende el muni-cipio Carrizal se ubica en pleno siglo XVI, cuando los con-quistadores españoles se encontraban luchando en contrade los principales caciques de las distintas etnias existentesen el país. Una vez que fueron derrotados los principales lí-deres Caracas, Teques, Mariches y Acaguaimas, se inició lacolonización del valle de Caracas y los en ese entonces co-nocidos como altos de Guaicaipuro. En febrero de 1571,Juan de Guevara, teniente del gobernador de Caracas, leconcedió a Andrés González una encomienda en Los Altos.Ésta incluía, entre otros, los territorios de Acaguaima y Epoi-ma, del cacique de Carrizal. La encomienda se vio someti-da a numerosos litigios, pues cuando Francisco de Calde-rón fue nombrado como nuevo teniente del gobernador ce-dió la misma encomienda a Cristóbal Cobos. A comienzosde 1690 gran parte de esta encomienda pasó a perteneceral capitán Diego de Miquilena, y luego, el 10 de octubre de1694, fue adquirida por doña Melchorana de Tovar y Bá-ñez, terrateniente del Tuy, Barlovento y Los Llanos. De estaépoca (finales del siglo XVII) data el primer caserío de la zo-na, al cual sus habitantes —en su mayoría labriegos y cria-dores de ganado canarios que vivían en la zona que hoyocupa San Antonio de Los Altos—, dieron el nombre de ElCarrizal por la presencia de carrizos, planta gramínea muyabundante por estos lados.

Ya en el siglo XIX, Rosalía Madriz, descendiente dedoña Melchorana de Tovar, vendió gran parte de sus terre-nos a don José Manuel Álvarez, quien era nativo de Carri-zal. Éste, consciente de las necesidades de su pueblo natal,donó al poblado una gran extensión de tierras de su propie-dad, para la creación y el sostenimiento de una escuela ypara llevar a cabo labores agrícolas que produjeran dineropara sufragar los gastos de la creación de una escuela. Es-te donativo se hizo efectivo el 12 de febrero de 1827. Unaño antes, el 17 de abril de 1826, Carrizal alcanzó su tananhelada elevación a parroquia eclesiástica, la cual fue so-licitada directamente al obispo Mariano Martí en su visita aLos Altos de Miranda entre el 20 y el 24 de octubre de 1772y que luego fue constantemente rechazada por la parro-quialidad de Los Teques, creada ésta en vez de la carrizale-ña por sugerencia del obispo Martí. La parroquia de Carri-zal, cuyo origen se debe a las diligencias de José Manuel

Page 50: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

97MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA TRADICIÓN ORAL

del sector solicitaron al Concejo Municipal de Guaicaipurola construcción de un tanque, el cual fue dañado durante elterremoto de 1967 y reparado poco después —el tanqueactual se encuentra donde estaba el antiguo manantial—.Con el pasar del tiempo, y ante la necesidad de contar conservicio de luz eléctrica, los vecinos de José Manuel Álvarez,liderados por doña Josefina Ortega se organizaron parahacer que las autoridades locales los proveyeran tanto deelectricidad como de otros servicios públicos. En cuanto ala creación de la escuela del sector, ésta se debe a la tareaconjunta de todos los vecinos, quienes acondicionaron unterreno donde funcionaría la futura escuela, fabricada conel material de construcción conseguido por los miembros dela familia Becerra. Fue de gran importancia el aporte delprofesor Francisco Palacios, gracias a quien la escuela fuedotada con pupitres, escritorios, archivos y pizarrones.

La primera bodega de José Manuel Álvarez fue labodega San José, propiedad de Gonzalo Fernández y ubica-da en la avenida principal del sector, hoy calle Federación.La primera iglesia fue creada gracias a la iniciativa de PedroGonzález, mientras que el primer comité de damas fue fun-dado por doña Josefina Ortega, Ana Cisneros, CoromotoHernández, Cecilia de Planas y Nereida Sánchez. Entre algu-nos personajes emblemáticos del sector José Manuel Álvarezse encuentran Don Quijote y Concho, quienes se ganaban lavida haciendo mandados; el maracucho Félix, hombre queayudaba con su trabajo a todas las familias del barrio; y Ma-ría González, primera empleada del antiguo ambulatorio.

Actualmente el sector José Manuel Álvarez está es-tructurado en tres sectores: Ezequiel Zamora a y b, Doña Jo-sefina y El Casco; así como se encuentra subdividido en trececalles: principal o El Milagro, La Cruz, Loma de Josefa, DoñaJosefina, El Trigo, El Tanque, El Carmen, Ezequiel Zamora a yb, Las Mercedes, El Colegio, Federación, Mérida y El Progre-so. El sector cuenta entre sus espacios públicos con una plazaBolívar, una plazoleta en el sector Ezequiel Zamora, una can-cha deportiva en la calle El Carmen y una plaza en el sectorEl Tanque. En el área de salud cuenta con un ambulatorio yun centro de acopio perteneciente a la fundación José ManuelÁlvarez. Entre los grupos organizados que hacen vida activaen el sector destacan varios grupos religiosos católicos y evan-gélicos. En cuanto a los servicios educativos, el sector cuentahoy en día con una unidad educativa y un jardín de infancia.

Buñuelos de yuca

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Este es un plato de agradable sabor, económico y muy fácilde preparar, el cual forma parte de las tradiciones culinariasde los municipios Carrizal y Los Salias. Los ingredientes parala elaboración de los buñuelos de yuca son 1 kg de yuca, sal,azúcar, huevos, polvo de hornear y harina de trigo. Para pre-pararlos se debe pelar la yuca y luego lavarla muy bien, trasesto se añade una cucharada de sal y se pone a cocinar has-ta que se ablande. La yuca se escurre y se muele formandouna masa, a la que se agregan dos tazas de azúcar, tres hue-vos, dos cucharadas de polvo de hornear y por último una ta-za de harina de trigo. Con la mezcla obtenida se hacen va-rias bolitas de igual tamaño y se fríen en aceite caliente a fue-go lento, mientras tanto se prepara un almíbar logrado conagua, azúcar o papelón cocinado a fuego lento, de regularconsistencia para cubrir los buñuelos.

Alfajores

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Estos son uno de los dulces que gozan de mayor popularidadentre la población de los altos mirandinos. Para elaborarlosse debe mezclar harina de trigo con maicena y un poco depolvo de hornear. Aparte se debe batir mantequilla hasta queadquiera consistencia cremosa. Se le agrega azúcar y amari-lla de huevo y se mezcla bien. Luego se le añade a la man-tequilla la mezcla de maicena y harina, la cual debe vertersepoco a poco. La mezcla debe amasarse hasta que compactebien. Tras esto se toman porciones individuales de masa y seda forma a las galletas, las cuales se llevan al horno por diezminutos. En cuanto al relleno de los alfajores, éste se elabo-ra o bien cocinando al baño de maría por espacio de unahora una lata de leche condensada, o bien comprando are-quipe ya preparado. Cuando las galletas estén listas se sa-can del horno, se cubren por un lado con el relleno y seunen a manera de sándwich. El último paso es espolvorearlos lados del alfajor con ralladura de coco.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA TRADICIÓN ORAL

96

Uvas en año nuevo

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Esta costumbre data aproximadamente de comienzos del si-glo XX. Según algunos vecinos de Los Teques la tradición decomer uvas con las campanadas del año nuevo tiene fechaexacta de nacimiento, el treinta y uno de diciembre de1909. En esta fecha los cosecheros de uvas, para no des-perdiciar los frutos sobrantes de su trabajo, decidieron co-mer las uvas sobrantes en la noche de año nuevo para asígarantizar un año próspero y venturoso. Esta tradición seextendió de tal manera que todavía se acostumbra acom-pañar los últimos segundos del año comiendo doce uvas,una por cada campanada, acompañado de un deso porparte de la persona que come.

Leyenda de la botijade José Manuel Álvarez

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

José Manuel Álvarez fue un importante personaje históricoasociado al municipio Carrizal pues fue quien donó los terre-nos para la fundación de esta comunidad. La tradición cuen-ta que Álvarez era poseedor de dos botijas de morocotas deoro fino las cuales fueron enterradas en un lugar solamenteconocido por él. Poco después de enterrar este tesoro JoséManuel Álvarez falleció en la población de Los Teques y elmisterio de las botijas nunca fue develado. Los familiares deÁlvarez, conocedores del tesoro mas no de su ubicación, ini-ciaron la búsqueda de las botijas sin éxito. Otras personasque también conocían lo relativo a las botijas empezaron abuscarlas de manera individual, también sin resultado algu-no. Hoy en día se tiene la creencia de que el tesoro de JoséManuel Álvarez está enterrado en el Cojo de la Coma, hoyplaza Bolívar o al noroeste del busto de Simón Bolívar, puesen épocas de lluvia y neblina se cree haber visto el espíritu deÁlvarez recorriendo los alrededores de la estatua.

Leyenda del encanto de Corralito

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

Se dice que en la comunidad José Manuel Álvarez, en la zo-na donde antes existió un pozo profundo, se aparece en lasmañanas y en las noches una hermosa y joven mujer quetienta a los hombres. Se cree que la aparición es el alma enpena de una viuda adinerada que fue ahogada en un char-co por unos ladrones interesados en apropiarse de su fortu-na. Hace muchos años se consiguieron unos huesos huma-nos en la zona y, pensando que pertenecían a la aparecida,fueron trasladados al cementerio local. Sin embargo, dicenque el espectro seguía apareciendo, esta vez cerca de la ca-sa de la familia Sotero, en un manantial que surgió despuésde haberse enterrado los supuestos huesos de la muchacha.Los dueños de la casa vendieron la vivienda, el manantialse secó y el fantasma dejó de aparecer.

Fundación del sector José Manuel Álvarez,reseña histórica

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Sector José Manuel Álvarez

Este sector, uno de los más populosos del municipio Ca-rrizal, fue fundado en 1962 por las familias Sandoval, Ra-mos, Palencia, Reyes Días, Pérez España y Cisneros —po-co después llegaron las familias Tovar y Ordoñez— deli-mitaron el primer trazado de las calles y los linderos delnaciente centro poblado. El nombre del sector rinde ho-menaje a José Manuel Álvarez, importante personaje dela época de la Independencia, en cuyos terrenos se em-plazó el futuro municipio Carrizal.

A pesar de carecer en sus inicios de todo serviciopúblico, los primeros habitantes de la comunidad José Ma-nuel Álvarez lograron vivir dignamente gracias a un antiguomanantial que los surtía de agua potable. Con el pasar deltiempo el manantial se fue secando, por lo que los vecinos

Page 51: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

99MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA TRADICIÓN ORAL

Según cuentan se trata de un enano de gran cabeza y ojosencendidos que aparece en un lugar llamado La Roca, cer-ca de la antigua propiedad de los Velutini, próximo a Carri-zal. Esta aparición ha sido vista por obreros, arrieros, y tran-seúntes especialmente al atardecer. Su historia es muy anti-gua, muchas personas lo atribuían al hecho de que en eselugar existió una capilla y un antiguo cementerio; otras per-sonas dicen que se trataba de jugarretas de los muchachosdel pueblo, quienes al anochecer amontonaban paja seca,le prendían fuego y lo tapaban con láminas de zinc y hoja-lata, mientras simulaban una danza indígena sosteniendoen sus manos una tapara con una vela encendida, esto a finde asustar a los transeúntes agitando la tapara, supuestacabeza del enano. Esta aparición dejó de verse luego queel grupo de muchachos fue detenidos por la denuncia deuno de los participantes.

Dulce de cabello de ángel

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Postre típico de la época navide-ña. Para prepararlo se toma elfruto de cabello de ángel, se cor-ta en trozos grandes, se retira lasemilla y se pone a sancochar,luego se deja enfriar, se le quitala concha y se desmecha, paraser colocado en una olla con

azúcar y cocinarlo a fuego lento. Después se le colocan aldulce clavos de especies y canela en polvo moviéndose len-tamente, se deja enfriar y se sirve como postre o merienda.Es costumbre entre algunas familias de los altos mirandinosintercambiar dulces en navidad, siendo uno de los más po-pulares el cabello de ángel.

Jalea de mango

|MUNICIPIO| Ambos municipios

La preparación de este deliciosoplato típico de nuestra región, elcual forma parte de las tradicio-nes de la Semana Santa, es muysencilla: se toman aproximada-mente veinticinco mangos ver-des, se lavan muy bien y se po-nen a cocinar con todo y concha

en bastante agua. Luego se bajan del fuego, se escurren yse ponen a reposar, una vez fríos se pelan, se les quita lapulpa y se pasan por un colador para retirar todos los resi-duos. La pulpa de la fruta se coloca en un recipiente y secocina a fuego lento, agregándosele 1 kg de azúcar o unapanela de papelón. Se remueve constantemente con unapaleta de madera para evitar que se adhiera y cuando la ja-lea solidifique se retira del fuego, se deja reposar y se vier-te en bandejas o moldes pequeños.

Miguel Felipe Velásquez Bello, músico semanantero

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

Era costumbre a comienzos del siglo XX en Los Altos miran-dinos que un grupo de músicos aficionados organizaran re-tretas y presentaciones musicales en las calles de los pue-blos en época de Semana Santa, por lo que eran conocidoscomo semananteros. Uno de los más conocidos fue MiguelFelipe Velásquez Bello, nacido en San Diego de los Altos el28 de septiembre de 1901. Se casó con Paula Elvira Vale-ro López en marzo de 1937 y se mudó a Carrizal, pueblonatal de su esposa. Al año siguiente Miguel Felipe y PaulaElvira tuvieron a una hija, Clara, quien destaca hoy en díacomo cantante lírica. Miguel Felipe Velásquez Bello era unmúsico aficionado que aprendió a interpretar flauta y clari-nete en las iglesias del municipio. Este importante persona-je murió en Carrizal en 1972.

Historias de duendes

|MUNICIPIO| Carrizal

En el municipio Carrizal son muchas las historias deduendes que conocen los pobladores una de ella asegu-ra que hace al menos unos 50 años los campesinos delmunicipio, tenían por creencia la existencia de duendes,los cuales siempre estaban atentando contra la tranquili-dad y buena razón de sus habitantes. Se dice que estosduendes aparecían de diferentes formas, y también afir-maban la existencia de hombres que se convertían enduendes para molestar a las mujeres que le atraía y queno era correspondido convirtiéndose en duende eratransparente o invisible y así podía besar y acariciar a su

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA TRADICIÓN ORAL

98

Prácticas adivinatorias del díade San Juan Batista

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

Esta tradición deriva de las antiguas prácticas religiosas re-alizadas en diversos lugares del estado Miranda. Era cos-tumbre a las doce del mediodía de cada veinticuatro de ju-nio, día de san Juan Bautista, es costumbre practicar ritosque les brinden información acerca de sus relaciones amo-rosas. Uno de estos rituales consiste en colocar un huevodentro de un vaso con agua y dependiendo de la imagenque éste adquiera es posible interpretar el futuro. Así porejemplo, si el huevo toma forma de una iglesia o vestido denovia es porque un matrimonio está próximo; si se ve unbarco hay posibilidades de que se realice un viaje y otraspredicciones por el estilo. Otro rito es el de colocar un parde agujas en un plato con agua, cada una correspondien-te a un miembro de una pareja sentimental. Si las cabezasde las agujas se unen, la relación irá por buen camino y se-rá próspera y feliz. Si se mantienen separadas, la relaciónde la pareja no tendrá un futuro promisorio.

Cachapa de budare

|MUNICIPIO| Ambos municipios

La cachapa es un plato tradicional muy importante a lolargo y ancho del territorio nacional, siendo particular-mente valorada en los altos mirandinos, prueba de ello esla gran cantidad de locales ubicados en distintos puntosde la carretera Panamericana. Una de las variantes máspopular de la cachapa es la de budare, tortilla delgadade forma redonda hecha de maíz tierno, el cual se mue-le para obtener una masa algo compacta que se asa enun budare o plancha bien caliente. Para prepararlas sedeben pelar y desgranar jojotos; luego los granos se pa-

san por un molino de maíz. Finalizado este proceso elmaíz molido se coloca en un envase y se le agrega unapizca de sal, azúcar al gusto y agua hasta obtener unamasa de textura gruesa. Para cocinarlas, con un cucha-rón se toma una porción de masa y se extiende sobre unbudare o plancha caliente formando una pequeña tortade tamaño mediano. Cuando se formen huequitos en lacachapa se voltea, se esperan unos cinco minutos y se sir-ven para comer, solas o acompañadas con mantequilla,queso de mano o jamón. Sin embargo, es costumbre tan-to en San Antonio de los Altos como en Carrizal acompa-ñarlas con pernil o carne mechada.

Leyenda del espanto de la roca

|MUNICIPIO| Carrizal

Page 52: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

101MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA TRADICIÓN ORAL

Si bien no se sabe a ciencia cierta cómo llegaronlos primeros chigüires al lecho del antiguo lago de Colinasde Carrizal, se cree que fue un militar quien dejó en liber-tad a una pareja de estos enormes roedores en la zona, ha-ce aproximadamente veinticinco años. Estos convivían conbabas, tortugas, puerco espines, cachicamos y perezas, sinembargo, hoy en día las babas han desaparecido y las tor-tugas son escasas.

Leyenda del pozo del ahorcado en Carrizal

|MUNICIPIO| Carrizal

Esta historia se ha transmitido de generación en generaciónmanteniendo su arraigo entre la población de Carrizal.Cuentan que un personaje conocido popularmente comoCara ‘e gafo se ahorcó un día domingo en un árbol de ja-billo ubicado en un barranco en el pozo hondo de Carrizal,el cual se formaba antes de la unión del río San Pablo quebaja de la finca Guadalupe —hoy es un tramo de la carre-tera Panamericana—. Luego de este suceso al lugar se ledio el nombre de El pozo del ahorcado y con el transcurrirdel tiempo pasó a ser El barranco del ahorcado, siendo pormucho tiempo el sitio escogido por personas que tomabanla determinación de terminar con su existencia.

Arroz con coco

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Este es un plato típico que suele elaborarse mucho durantela Semana Santa. Para su preparación se requiere ½ kg dearroz, el cual debe lavarse muy bien. Aparte se toman unoscocos, se ralla su pulpa y se calientan un poco en ½ l deagua, al reposar se cuela en un paño y se exprime bien. Ala leche que se obtiene de este proceso se le agrega cane-la en rama y papelón rallado y se pone a cocinar, en el mo-mento en que se disuelve el papelón se le agrega el arroz yse continúa cocinando hasta que el arroz esté seco. Por úl-timo se deja reposar y se sirve espolvoreado con canela.

Torrejas

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Postre de agradable sabor y sencilla preparación, el cualsuele servirse como merienda, acompañado con una tazade chocolate o café y bañado si se desea con abundante le-che condensada. Las torrejas se preparan con harina de tri-go, la cual debe colocarse en una tabla y mezclarse conpolvo para hornear y un punto de sal. Se mezclan bien es-tos ingredientes y se agregan tres huevos y ½ l de leche. Semezcla hasta obtener una masa suave que se deja reposardurante unos minutos antes de cortarse en pequeños trozos.Estos se aplanan con un rodillo lo más delgado posible yluego se fríen en aceite bien caliente. Al sacar las torrejasdel caldero o del sartén donde se cocinaron se espolvoreancon azúcar al gusto.

Cachapa de hoja

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Para preparar este delicioso plato típico se toman doce jo-jotos, se pelan sin romper las hojas y se desgranan con uncuchillo o con la mano. Al finalizar este proceso se muele elmaíz y se le agrega un toque de sal y una taza de azúcar,para luego vaciar esta mezcla con un cucharón en las ho-jas del maíz, las cuales se doblan y amarran en el centro.Aparte se calienta agua en una olla y cuando hierva se in-troducen las cachapas; se deben colocar levantadas para

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA TRADICIÓN ORAL

amada sin que esta lo observara. Una de la manera queutilizaban los pobladores para cazar los supuestos duen-des, era colocar en la punta de una escopeta un trozo decabo de vela del Santísimo Sacramento bendecida, ama-rrada de una palma bendita en forma de cruz y en lugarde disparar la bala se disparaba el cabo de vela con lacruz en dirección a donde se creía estaba el duende, alimpactar se revelaba el cuerpo del perverso, que por logeneral estaba en calzoncillos y el torso desnudo. De es-ta manera los habitantes aseguran haber agarrados amás de uno que intento hacer daño a otras personas,usando poderes malignos.

Son muchas las historias sobre duendes y espan-tos en la población de Carrizal, historias por las cuales lamayoría de sus habitantes evitan en lo posible acercarse alos caminos y senderos aislados llenos de vegetación.Cuentan en el municipio que en una oportunidad un co-nocido jardinero fue contratado por un señor muy adine-rado para el mantenimiento de su jardín, el cual estaballeno de mucha maleza y árboles porque nadie quería tra-bajar allí debido a que el sitio tenía fama de estar embru-jado por duendes. El recién contratado desapareció porunos días y finalmente apareció en las afueras de Los Te-ques. Éste contó que durante el día no escuchaba ni veíanada fuera de lo común, pero durante la noche los duen-des no lo dejaban dormir debido a que el techo del lugaren donde dormía era de zinc y le arrojaban piedras a ca-da momento haciendo un ruido terrible.

Conserva de coco

|MUNICIPIO| Ambos municipios

La preparación de la conserva de coco es muy sencilla: setoman varios cocos, se abren y se ralla su pulpa. Luego seprepara un melado con papelón y agua, cuando éste co-mience a espesar se le agrega el coco rallado y clavos de

especie. Con una paleta de madera se comienza a remo-ver la preparación hasta que obtenga la consistencia de-seada. Tras esto el dulce se coloca en una bandeja, se de-ja enfriar y se corta en cuadros; algunas personas no per-miten que la conserva se saque del recipiente y dejan quese forme una melcocha. Al enfriarse, las conservas de co-co se colocan en trozos de papel antiadherente.

Historia del pozo de chigüires

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Colinas de Carrizal

|DIRECCIÓN| Avenida El Lago, a 50 m de la entrada

de la urbanización Pan de Azúcar

|ADSCRIPCIÓN| Pública

El chigüire es un mamífero americano perteneciente a la fa-milia de los roedores que habita en las sabanas inundablesy está distribuido por toda Suramérica. Son animales vege-tarianos que se alimentan principalmente de pastos y espe-cies vegetales acuáticas o semi-acuáticas. Además de ali-mentarse en el agua, los chigüires también buscan en ellarefugio y regular su temperatura corporal. La manada dechigüires de Colinas de Carrizal se ha adaptado de curiosomodo al clima frío de los altos mirandinos. Se organizan engrupos conformados en su mayoría por hembras, en unaproporción de dos por cada macho. En su sistema socialdestaca la estricta jerarquía de dominancia entre los ma-chos. La comunicación entre los chigüires está basada ensonidos guturales y señales químicas producidas por dosglándulas especializadas: una de ellas, presente solo en losmachos, es conocida con el nombre de “morrillo”, se en-cuentra ubicada en una protuberancia ovalada sobre el ho-cico. La segunda glándula está ubicada en el ano y se en-cuentra en machos y hembras por igual. En cuanto a suapareamiento, las hembras tienen un promedio de cuatrocrías por camada y suelen tener un solo parto al año —enalgunos casos pueden llegar a tener dos—. Su período degestación es de ciento cincuenta días.

Page 53: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

103MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA TRADICIÓN ORAL

Leyenda de la bruja de Carrizal

|MUNICIPIO| Carrizal

A comienzos de la segunda década del siglo XIX en Carri-zal tuvo lugar un suceso de características singulares. Unamuchacha de San Antonio acusó de estafadora a doña Pan-cha, conocida en toda la región como la bruja de Carrizal,quien tenía mucha fama, especialmente entre los enamora-dos del sector, por sus habilidades en el terreno del amor.De acuerdo a los testimonios de los habitantes la joven acu-dió a solicitar la ayuda de la señora porque el muchacho dequien ella estaba enamorada no le prestó la debida aten-ción a sus pretensiones amorosas. La joven pagó a doñaPancha la cantidad de un bolívar por su trabajo y le prome-tió que al mes ella tendría esposo, pero como no se cum-plió lo prometido la joven acusó a doña Pancha ante el je-fe civil de Carrizal. La acusada expuso ante la primera au-toridad del pueblo lo que solía recetar a las muchachas conproblemas de amor. Días después la muchacha logró con-quistar al joven motivo por el cual retiró la acusación.

Espantos de Carrizal y San Antonio

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Cuenta la tradición que en la época de la guerra, la cualtraía consigo el hambre, las calamidades, y el dolor, mu-chos individuos ocultaban ganado robado en un lugar de-nominado Alto de la Llanada, ubicado entre Carrizal y SanAntonio. Sacrificaban a las reses durante la noche y luegocolocaban en cada senda del camino a personas de con-fianza, los cuales emitían sonidos de ultratumba, para es-pantar a los viajeros que se trasladaban después de las diezde la noche a sus viviendas en Carrizal y San Antonio, deallí se origina la tradición de los espantos la cual se comen-ta hasta nuestros días. A raíz de esta leyenda a ese lugar sele dio el nombre de Los Tazajeros, el cual alude al oficio ile-gal que allí se llevaba a cabo.

Tradiciones del día de san Antonio de Padua

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Se dice que san Antonio de Padua, entre sus muchos po-deres milagrosos, se encuentra la facultad de conseguirnovio o esposo a aquellas mujeres que no los posean. Di-ce la tradición que para que esto se logre se debe “casti-gar” a san Antonio, poniendo una imagen del santo cabe-za abajo hasta que se encuentre un enamorado. Entre lashabilidades que se le atribuyen al santo también se en-cuentra la de encontrar objetos perdidos, procedimientorealizado únicamente cuando el objeto extraviado se en-cuentra en el hogar. Se enciende una vela y dependiendode la inclinación de la llama, se debe busca hacia la di-rección que señala, los creyentes aseguran que el objetonormalmente es encontrado en el área que señala la ve-la. Asimismo el día de la celebración en honor del santopatrón de San Antonio de los Altos los habitantes del mu-nicipios acostumbran a comprar un panecillo en la iglesiay luego guardarlo en la casa en una bolsita de color blan-co durante todo el año. Se creía que en casa del que es-to hiciera no faltarían en su hogar los alimentos, ni la paza lo largo de todo ese periodo. Pasado el año el pan searrojaba en un lugar en donde corriera el agua o se le da-ba a los pájaros para que se alimentaran.

Eponoima, cacique de Carrizal

|MUNICIPIO| Carrizal

A pesar de que gran parte de los historiadores no mencio-nan la existencia de un cacique aliado a Guaicaipuro quedominaba en las montañas de Los Budares y todas sus zo-nas cercanas, existen pruebas que confirman la existencia

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA TRADICIÓN ORAL

102

evitar que les entre agua por la parte de arriba. En el mo-mento en que se esponjen se sacan del agua. Para servirlasse acompañan con queso de mano, suero o nata.

Arepas

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Las arepas son uno de los platos más populares en toda lageografía gastronómica del país, gracias a su versatilidad,pues se pueden acompañar con distintas clases de alimen-tos. Su receta sumamente sencilla ha sido trasmitida de ge-neración en generación; anteriormente se preparaba conmaíz molido o pilado y en la actualidad se utiliza el maízprecocido. Para prepararlas se mezcla la harina de maízcon agua y sal al gusto, amasando muy bien hasta que ob-tenga una textura suave y sin grumos. Luego se hacen va-rias bolas de masa y se achatan dándoles forma de círculo.Para cocinar las arepas se extienden en un budare bien ca-liente o plancha. En algunos casos se hacen al horno o fri-tas de acuerdo al gusto del comensal.

Majarete

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Para elaborar este deliciosoplato es necesario rallar la pul-pa de varios cocos y exprimirlacon un trozo de lienzo para ex-traer la leche. A ésta se añadeharina de maíz precocida —anteriormente el majarete sehacia con maíz molido— paraluego cocinarla a fuego lento.Se le agrega papelón rallado yuna astilla de canela para lue-

go mover la mezcla con una paleta de madera. Al cuajarel majarete se vierte en platos pequeños y se espolvoreacon canela en polvo. Anteriormente este postre se prepara-ba mucho en época de Semana Santa, pero actualmentetanto los sanantoñeros como los carrizaleños acostumbranprepararlo en cualquier época del año.

Leyenda del aparecido de las tapias

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

Se cree que entre noviembre y diciembre, fecha de recoleccióndel café, aparecía en el actual terreno de la urbanización Clubde Campo el espectro de un hombre al lado de una tapia. Es-te fantasma estaba vestido con pantalón blanco y blusa delmismo color, alpargatas, polainas y sombrero de pana, e ibaarmado con una escopeta recortada y un machete. Los peo-nes de la zona ya estaban acostumbrados a la presencia delaparecido, sin embargo las mujeres, buscando darle paz a sualma, organizaron un rezo de ocho días con lo que lograronalejarlo de la zona por bastantes años. Cuando se inició laconstrucción de la urbanización un ingeniero descubrió en elterreno una pulsera con esmeraldas que se supone pertenecióa un caza fortunas de apellido Brito, quien obtuvo la prendahacia finales del gobierno de Juan Vicente Gómez y que pro-bablemente es quien se aparecía en esta zona.

Almidoncito

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Dulce típico elaborado con almidón de yuca, papelón, cla-vos de especies y canela. Para elaborarlo se debe hacer unalmíbar con todos los ingredientes, al cual se agregará porúltimo el almidón de yuca. Una vez mezclado el postre, sevierte en una bandeja dándole una forma recta similar a losbloques para construcción llamados adobes y tras esto secocinan en el horno hasta que adquieran consistencia sóli-da un poco dura. Los almidoncitos son postres muy solicita-dos en Carrizal y Los Salias por su agradable sabor y eco-nómico precio, además de por ser herencia de las tradicio-nes culinarias del pasado.

Page 54: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

105MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA TRADICIÓN ORAL

y obtener una pasta que cocinaba junto a la leche, el azú-car y la vainilla. Cada familia tiene su propia receta que vie-ne de generación en generación. La chicha se ha converti-do en algo tan común y tradicional, que es cotidiano ver enlas calles de Carrizal y San Antonio numerosos vendedoresde chicha, quienes acostumbran servirla con abundantehielo y acompañada de leche condensada, lluvia de choco-late o canela en polvo.

Gofio

|MUNICIPIO| Ambos municipios

También conocido como gofio is-leño por ser uno de los platospreferidos por los habitantes delas Islas Canarias, quienes po-blaron las zonas de San Antoniode los Altos y Carrizal, deriván-dose de esto el arraigo que po-see en la zona de los altos miran-dinos. El gofio se hace con hari-

na de maíz tostado, canela en polvo, papelón y clavos deespecies. Para su preparación los granos de maíz debentostarse y molerse en un molino. Aparte se prepara un almí-bar con el resto de los ingredientes. Una vez listo éste, semezcla con la harina de maíz, se amasa, se estira, se tien-de en una superficie plana y se corta en cuadros pequeños.Hoy en día es posible conseguir harina de gofio sin necesi-dad de moler los granos, por lo que se ha facilitado en granmedida la elaboración de tan popular postre.

Leyenda de La llorona

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Se dice que durante las noches de luna llena, precedido deun llanto desgarrador y escalofriante, este ser de ultratum-ba anuncia su presencia. Esta leyenda es muy común en laregión central del país. Trata sobre una mujer que perdió asu hijo trágicamente, y desde ese entonces vaga por luga-res desiertos llorando sin consuelo alguno. Se dice que lallorona se suele aparecer a las personas que transitan du-rante la noche por lugares solitarios y tenebrosos.

Casabe

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Herencia de las diversas etnias indígenas del país y acom-pañante predilecto de muchos platos de la cocina típica ve-nezolana, la elaboración del casabe se basa en la harina deyuca, tubérculo al cual se le quita la concha y se ralla. Lue-go se exprime en una prensa de harina, se cierne en un co-lador de malla fina y se extiende en un budare caliente endonde se pone a tostar y se le da vuelta. Es por tradición elacompañante de la mesa del venezolano, especialmente desopas como hervidos, cruzados o mondongos.

Historia de las comadronas en Carrizal

|MUNICIPIO| Carrizal

Desde tiempos inmemoriales,las comadronas han brindadoapoyo tanto físico como espiri-tual a las mujeres en trabajo departo. En Venezuela el oficio decomadrona o partera siemprese consideró de gran valor, enespecial en las zonas ruralesque no contaban con serviciosde salud idóneos. A pesar de que hoy en día en el munici-pio Carrizal ya no se acostumbra que las mujeres den a luzgracias a las labores de las comadronas, éstas permanecen

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA TRADICIÓN ORAL

104

de este personaje. El nombre de Eponoima ya aparecía re-señado en un antiguo mapa del latifundio de los AscanioTovar, en cuyas tierras se llegó a conformar parte del pue-blo de Carrizal. Otro documento probatorio de la existen-cia del cacique carrizaleño es el texto de la encomiendaconcedida a Francisco Román, en las últimas décadas delsiglo XVI —aquí se señala que Eponoima vivía en la comar-ca de Guaicaipuro, en el pueblo de Acagüaima—.

Se sabe que Eponoima fue aliado de Guaicaipu-ro en su lucha en contra de los conquistadores españoles.Cuando se llevó a cabo la emboscada de los conquista-dores en contra de Guaicaipuro (1668), un vigía de Epo-noima, asentado en el cerro del Indio —hoy Pan de Azú-car— vio fuertes llamas que provenían del campamentode Guaicaipuro y sus aliados. Este vigía avisó a Eponoimay el cacique carrizaleño fue a brindar su apoyo lo máspronto que pudo. El cacique no llegó a tiempo para im-pedir que apresaran a Guaicaipuro, pero rescató a lasmujeres y niños que se encontraban ocultos entre los ma-torrales evitando el contraataque español. Eponoima que-dó al resguardo de los sobrevivientes de la emboscada.Días después sin embargo, las mujeres fueron raptadas,entre ellas Uquira, esposa de Guaicaipuro. Se cree queEponoima la logró rescatar de los españoles y manteneroculta de los españoles hasta que él fue asesinado duran-te una emboscada de conquistadores españoles.

Uquira, esposa de Guaicaipuro

|MUNICIPIO| Carrizal

Se cree que entre las muchas esposas del cacique Guaicai-puro, su favorita era una hermosa y joven muchacha de ori-gen chaima o cumanagoto llamada Uquira, capturada en

la zona costanera. El amor y devoción de Guaicaipuro porUquira era tal, que las otras esposas del cacique no se atre-vían a celar a su esposo sino que tenían en gran estima ala favorita de Guaicaipuro. En 1668 una partida de con-quistadores españoles logró llegar a Suruapo o Suruapay—hoy El Vigía, en Los Teques—campamento de Guaicaipu-ro. Esperaron a que anocheciera para acorralar al cacique,quien se defendió de manera aguerrida. Al verse perdidos,los españoles quemaron las viviendas donde se habían re-fugiado Guaicaipuro y su gente, por lo que se vieron obli-gados a dejar sus guaridas. Desesperada y valiente, Uquiraintentó avanzar desarmada entre los conquistadores paraser asesinada junto a su esposo, sin embargo, en ese mo-mento no fue atrapada.

Tiempo después, cuando ella y los sobrevivientes dela emboscada se encontraban en el poblado de Cuguaime,al mando del cacique carrizaleño Eponoima, Uquira, juntoa otras mujeres, fue raptada por una nueva emboscada deespañoles. Se dice que mientras estuvo presa Uquira se ne-gó a probar bocado y trató de escapar numerosas veces, locual no logró sino con la ayuda de Eponoima, quien la res-cató y mantuvo oculta en una cueva por varios meses.Cuando Eponoima fue asesinado, una de las esposas delcacique, al verse amenazada por los españoles, tuvo querevelar el escondite de Uquira. Dice la leyenda que cuandola viuda de Guaicaipuro sintió llegar a los españoles seadentró en la cueva lo más que pudo. Estos, desorientados,no vieron en la cueva otro ser viviente aparte de una pavi-ta. La preferida de Guaicaipuro nunca fue vuelta a ver convida; no se sabe si falleció o si se convirtió en la pavita quese topó en la cueva con los españoles. Desde ese entoncesesta ave es también conocida cono urquia. Hoy en día es-ta valerosa mujer es recordada por los carrizaleños, pues sunombre bautiza a uno de los sectores del municipio, Lomasde Urquía, variante española del nombre Uquira.

Chicha criolla

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Para preparar esta refrescante y nutritiva bebida se usaarroz, leche, azúcar y vainilla. Los granos de arroz deben re-mojarse de un día para otro para luego molerlos, colarlos

Page 55: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

107MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA TRADICIÓN ORAL

puro y Carrizal, al este nueva-mente con el municipio Liberta-dor y al oeste con el municipioGuaicaipuro. San Antonio deMedinacelli, mejor conocido co-mo San Antonio de los Altos, na-ció el 1 de mayo de 1683 y es lapoblación más vieja de los altosmirandinos. Contó con dos fun-dadores, uno oficial, don Diegode Melo Maldonado, goberna-dor y capitán general de la Pro-vincia de Venezuela; el otro, el

fundador real y efectivo, don Juan Mijares de Solórzano yMonasterios, quien en el año 1692 donó un lote de tierrasa cuarenta familias inmigrantes provenientes de las IslasCanarias. Estos primeros habitantes se dedicaron exclusiva-mente a la agricultura, sirviéndose para ello de las fértilestierras de los altos mirandinos.

Para el año 1950 la población de San Antonio delos Altos se caracterizaba todavía por ser una comunidad deagricultores; no obstante a partir del año 1955, con la cons-trucción de la carretera Panamericana, principal vía de co-municación de los Altos Mirandinos con la capital del país,comenzó el proceso de urbanización de la zona, construyén-dose viviendas que fueron ocupadas por comerciantes, pro-fesionales y técnicos oriundos de Caracas. Este proceso au-mentó durante el año 1970 convirtiendo a San Antonio delos Altos en una ciudad dormitorio. En el año 1982 los ha-bitantes del municipio Los Salias introdujeron ante las auto-ridades un proyecto de factibilidad solicitando elevarlo a lacondición de municipio autónomo. Luego de las correspon-dientes consideraciones del caso, en noviembre de 1982 LosSalias se convirtió en un municipio autónomo, cuya capitales San Antonio de los Altos, dejando de ser un municipio fo-ráneo que dependía del distrito Guaicaipuro.

El nombre dado al municipio es un homenaje a lamemoria de los hermanos Salias —Francisco, Juan, Pe-dro, Mariano, Carlos y Vicente Salias— participantes dela gesta emancipadora iniciada el 5 de julio de 1811 yconcluida exitosamente el 24 de junio de 1821, fecha dela Batalla de Carabobo.

Casa de oración MadreAna María Pérez Rendiles, La Milagrosa

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

|DIRECCIÓN| Calle José Manuel Álvarez,

quinta La Milagrosa

Este lugar es muy valorado por la comunidad, especialmentepor los la población católica, quienes participan en las pere-grinaciones, visitas guiadas, retiros, Via Crucis vivientes, rosa-rios, eucaristías y demás actividades religiosas del municipio.De acuerdo a los testimonios de los vecinos del lugar, ocurrióuna aparición de la Virgen María el 6 de febrero de 1993. Enel preciso lugar donde fue vista la Virgen María hay una gru-ta con una fuente de agua, se dice que siguiendo la recomen-dación de uno de los mensajes de La Virgen se perforó un po-zo del cual mana agua, la cual puede ser recogida a travésde unos grifos que hay en el lugar. Esta casa de oración im-pulsa el recogimiento y el sentimiento de fervor religioso nosólo por el milagro ocurrido en ella sino también por sus her-mosos ambientes, conformados por espaciosos jardines conflores como orquídeas, rosas y geranios. En la casa de ora-ción también hay una capilla pequeña y confortable quesiempre es visitada por los vecinos y turistas.

Toponimia del sector Barola

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Sector Barola

Este famoso centro poblado carrizaleño debe su nombre aun italiano de apellido Ubaldo o Ubaldini, quien en los pri-meros años de la fundación tanto de Carrizal como de SanAntonio fundó una bodega en el viejo camino que comuni-caba ambos centros poblados. Su bodega era una de lasmás frecuentadas por los viajeros que recorrían los altos mi-randinos. Por este motivo la zona empezó a ser conocida

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA TRADICIÓN ORAL

106

en el recuerdo de los habitantes más viejos de la zona. Enel siglo XIX destacaron en Carrizal Josefa Fefa Orta y Justi-na Justa Belisario. La primera, radicada en San Antonio delos Altos, ejerció su oficio entre los años 1870 y 1880,mientras que la segunda, nativa de Carrizal, trabajó entre1880 y 1890. Justina Belisario era famosa no sólo por susartes como partera, sino también por su generosidad y en-trega, aceptando comida a manera de pago cuando la re-cién parida no disponía de los cinco bolívares que costabael servicio de Justina Belisario. A comienzos del siglo XX des-tacaron doña Modesta Baptista, nacida en Los Teques, do-ña Zenona Vegas y su hija Nerea, ambas de Carrizal, y do-ña Ramona Correa.

Negro en camisa

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Torta tradicional venezolana cuyos ingredientes son 300 grde chocolate semi amargo en polvo, 300 gr de mantequi-lla, 300 gr de azúcar, 6 huevos, tres cuartos de taza de ha-rina leudante, leche o agua. Para preparar el bizcocho elprimer paso es colocar media taza de leche en baño de ma-ría. Luego se disuelve el chocolate y se le agrega mantequi-lla derretida —esta mezcla se debe mover constantemen-te—. Cuando estén bien mezclados los ingredientes se aña-de azúcar sin dejar de remover, se añaden las yemas dehuevos y se continúa revolviendo con fuerza. Después seagrega la harina cernida y cuando las claras estén a puntode nieve se vierten de forma envolvente. La masa de la tor-ta se debe verter en un molde previamente enmantequilla-do y enharinado, el cual se llevará al horno precalentado a350 ºC por espacio de una hora.

Esta torta posee el rasgo particular de estar baña-da de crema inglesa, la cual se prepara con leche, seis ye-mas de huevos, una ramita de vainilla y azúcar. Para prepa-rarla se debe calentar la leche con el azúcar y la vainilla.Aparte se baten con fuerza las yemas de huevo y se agre-gan a la leche. La crema se mezcla bien hasta que espese.Cuando esto ocurra se retira del fuego y se deja reposar.

Una vez que el bizcocho esté listo y se saque del molde don-de fue horneado se cubre con la crema inglesa. Ya listo elpostre, es posible entender el nombre de esta torta, pues susuperficie oscura debida al chocolate representa la piel delos esclavos, mientras la crema inglesa, por ser blanca, a lacamisa con que solían vestirse.

Pastel de reyes

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Este dulce es uno de los más antiguos de la gastronomíanavideña venezolana. Se cree que su origen se remonta ala Edad Media, pues en esta época, una vez que la IglesiaCatólica institucionalizó las fechas del nacimiento de Cristoy el año nuevo —éste antes se celebraba con el comenzóde la primavera, a inicios de marzo—, los feligreses elabo-raban unas tortas redondas hechas con higos, dátiles y mielque se repartían entre todos los miembros de la comunidad,nobles y campesinos. Se dice que en el interior de estas tor-tas se introducía un haba seca; a la persona que resultarafavorecida con este regalo simbólico se nombraba rey dereyes por un día. Actualmente esta torta suele ser elabora-da por los descendientes de europeos, especialmente lospobladores de las Islas Canarias, quienes instauraron estetradicional postre de manera especial en los altos mirandi-nos. En época de Navidad se hace una gran rosca dulcecon frutillas, a la que se le introduce un regalo sorpresa decarácter simbólico —generalmente es una moneda—,quien la reciba es considerado afortunado.

Historia del municipio Los Salias

|MUNICIPIO| Los Salias

San Antonio de los Altos y los demás centros poblados queconforman el actual municipio Los Salias se asientan en lasantiguas tierras pertenecientes a don Juan Mijares de Solór-zano, quien ostentaba para la época el título nobiliario delprimer marqués de Mijares. El municipio limita al norte conel municipio Libertador, al sur con los municipios Guaicai-

Page 56: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

109MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA TRADICIÓN ORAL

tomovilísticos, muchos de ellos fatales. En vista de que grancantidad de conductores han perdido la vida en esta carre-tera los deudos de las víctimas erigen pequeñas capillas enel lugar donde murió su ser querido. Así, en muchos secto-res de la Panamericana es posible encontrar capillas concruces en su interior, flores e imágenes de santos o vírgenesde los cuales los deudos del difunto son devotos.

Batalla de los altos mirandinos

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Importante hecho bélico ocurrido en los altos mirandinosdurante la Guerra Federal, el cual también es conocidocomo la Batalla de los Altos de Caracas. En vista delafianzamiento de las fuerzas federales en el occidente delpaís, las zonas del centro empezaron a fortalecerse y aapoyar abiertamente a la causa federal, razón por lacual, a partir de 1863, se gestó un importante movimien-to revolucionario en los altos mirandinos. Para combatir-los el gobierno nacional, presidido por José AntonioPáez, alistó a un ejército conformado por unos 1.500hombres y dirigido por el general León Rodríguez paraque diezmaran la resistencia altomirandina. El 14 demarzo de 1863 salió de Caracas el general Manuel Ma-ría Garrido, quien debía despejar el camino del Tuy. En-tre tanto, un grupo se quedó en Sabana Grande, puesuna avanzada federalista se encontraba llegando desdeChacao. Las acciones de Manuel María Garrido deriva-ron en las batallas de Los Ocumitos, Agua Fría, Las Esca-leritas, Los Anaucos, San Diego y Carrizal, entre otras. Noobstante, al ver la inferioridad numérica de sus propiastropas Garrido se retiró y regresó a Caracas.

El 26 de marzo de ese mismo año Garrido y suejército partió de Petare y derrotó al general LucianoMendoza en Mariches. Entre tanto, el general AntonioGuzmán Blanco, jefe revolucionario en ese entonces, ha-bía organizado un ejército de 2.500 hombres cerca deSan Diego y San Antonio dirigido por los generales Ma-nuel Menéndez, Antonio Bello, Pedro Tomás Lander en sulínea central, el general Luciano Mendoza en el ala dere-cha —en las posiciones de Lira y los altos de Valencia—y el general Joaquín Salazar en la fila izquierda, hastaCarrizal y Los Teques. El 12 de abril de 1863 salió de Ca-racas el general León Rodríguez y sus tropas hacia los al-tos mirandinos, siendo hostigado al día siguiente por gru-pos aislados de revolucionarios en Caricuao y Antemano.El mismo 13 de abril llegó y pernoctó en Los Teques y el14 de abril siguió en la búsqueda de la línea izquierdadel ejército contrario, a fin de asegurar las comunicacio-nes entre Los Teques y Carrizal.

En Corralito se inició la batalla por el flanco dere-cho, tuvo doce fallecidos y cuarenta y cinco heridos. En lanoche se replegaron hasta La Boyera y pernoctaron hasta eldía siguiente. El 15 de abril recibieron refuerzos desde Ca-racas y el 16 de abril se reanudó el combate. Ante la avan-zada de León Rodríguez y sus tropas, los federalistas tuvie-ron que replegarse a San Diego. Las tropas de León Rodrí-guez lograron conquistar la zona conocida como el Pozo dela Cañada. Sin embargo, fueron tantas las bajas que Rodrí-

guez tuvo que replegarse hasta Los Teques, ciudad a la quellegó el 17 de abril. El 19 de abril él y sus ejércitos ya se en-contraban en El Valle. Con esto se dio fin a las operacionesen los altos mirandinos.

Golfeados

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Postre tradicional del estado Miranda, especialmente de lazona de los altos mirandinos, el cual es muy apreciado tan-to por locales como turistas. Los golfeados son una especiede panes dulces hechos con harina de trigo, papelón y es-pecies. Para elaborarlos, una vez que se ha amasado bienla mezcla de los ingredientes, se estiran porciones de masay se enrollan sobre sí mismas. Los golfeados se cocinan enhorno y una vez que están listos se bañan con melado depapelón. Para comer suelen ser acompañados con un trozode queso blanco, de mano o rallado.

Dulce de lechosa

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Dulce típico que se prepara demanera especial en época de-cembrina cuyos principales in-gredientes son lechosa verde,papelón y hojas de higo. Paraprepararlo se deben cortar tirasdelgadas de lechosa, las cualesse lavan y se secan con un pa-ño. Éstas se colocan durante toda una noche en el sereno.Pasado este tiempo se sancochan las tiras de lechosa y enel momento en que el agua comienza a hervir se retiran delfuego y se vierten en agua fría; cuando las tiras se enfríanse procede a torcerlas o entorcharlas una por una. Apartese elabora un almíbar con una panela completa de pape-lón y tres tazas de agua. Una vez que éste se torne espesose cuela con un liencillo, se cocina nuevamente a fuegomoderado y se le agrega media cucharadita de clavos deolor, una astilla de canela y las tiras de la lechosa. Se coci-na hasta que éstas queden cristalinas y suaves. Por último eldulce se deja reposar y se coloca en una dulcera.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA TRADICIÓN ORAL

108

como Barolo, apodo del comerciante italiano. Una vez fa-llecido éste su esposa mantuvo el negocio, y empezó a serconocida como señora Barola. Por extensión, el futuro cen-tro poblado que se conformó en el lugar de la bodega lle-va el nombre de su última propietaria y administradora.

Amuletos de palma bendita

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Esta tradición consiste en confeccionar amuletos con laspalmas benditas que se reparten en la misa de Domingo deRamos, con la cual comienza la Semana Santa. Estos amu-letos suelen usarse para la protección personal y familiar,llevándose en la cartera o colocándose en lugares especia-les dentro de los hogares —principalmente detrás de laspuertas principales de las casas—. La elaboración de amu-letos de palma bendita consiste en tomar dos tiras de pal-ma bendita, uniéndolas entre sí en forma entrecruzada for-mando una cruz doblándolas una sobre otra. Las cruces seelaboran de distintos tamaños según el uso para la cual es-té destinada. Estas cruces deben sustituirse anualmente unavez que son puestas en uso. Esta es una tradición siemprepresente en los altos mirandinos, así como en el resto delpaís, debido a que los feligreses creen fielmente en la pro-tección que les brindan estos amuletos.

Toponimia del sector Los Hidalgo

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Sector Los Hidalgo

Este sector se encuentra situado cerca de la vía que comu-nica Carrizal con San Antonio y San Diego. Recibe su nom-bre de don Pedro Hidalgo Rizueta, hijo de don Manuel Hi-dalgo, antiguo cabo de justicia de San Antonio de los Altos,pues éste vivía en la zona junto a su esposa e hijos. Don Pe-dro Hidalgo y sus hijos se dedicaban al labrado de la tierra,especialmente a la siembra y cosecha de duraznos y trigo,en un terreno de unas dos hectáreas donde hoy se encuen-tra el centro poblado.

Toponimia de Los Pozotes

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Los Pozotes

Los Pozotes es un centro poblado fundado en 1950. Sunombre se debe a unos pozos artificiales de gran profundi-dad, los cuales fueron hechos en la década de los cuaren-ta, con el fin de que se usaran como baños y lavanderos delos habitantes del lugar. Estos pozos eran surtidos con lasaguas del cercano río Carrizal.

Tradición de capillitas en la carretera Panamericana

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Diversos motivos –pendientespronunciadas, fuertes curvas, de-rrumbes e imprudencia de losconductores– hacen de la carre-tera Panamericana una vía pro-pensa a generar accidentes au-

Page 57: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

111MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA TRADICIÓN ORAL

Los creyentes de estos remedios tradicionales aseguranque las oraciones deben ser realizadas con fe para obte-ner los resultados esperados así como también no se de-be revelar la oración para que el curandero o pierda supoder. Sin embargo, como esta costumbre se está per-diendo en el municipio Ubaldo Marrero quiso revelarlapara conservar la tradición.

Sin embargo, las personas que no conocían la ora-ción para ensalmar la picada de culebra procedían a apli-car remedios caseros, como hacer que el afectado ingieraunas gotas de kerosén, acto seguido, se le aplicaba un ca-taplasma a base de aguardiente, hojas de cobalonga, pe-pas o semillas de zamuros, y cuerno de ciervo, con lo cualse bajaba a hinchazón de inmediato. Solo en algunos ca-sos, se hacía una herida en forma de cruz, con un cuchillocaliente o pasado por el fuego, y se absorbía con la boca,para tratar de sacar el veneno. Los habitantes de la zonautilizaban para evitar la picadura antes de salir a los conu-cos debían frotarse ajo en las piernas y pies, así como tam-bién cuerno de ciervo.

Historia de la capilla nuestra Señora de La Guadalupe

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Santa Isabel

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Familia Marrero

La construcción de esta capilla surge de la iniciativa deUbencio Marrero, y su hermana María Teresa. Con recursospropios contratan al maestro carpintero León Pernía, quiense encargó de llevar a cabo la construcción de la estructu-ra. La capilla es realizada en honor a Nuestra Señora deGuadalupe, pues hace 40 años el padre Alvarado del OpusDei le regala a los Marrero una pequeña imagen de la ad-vocación y la coloca en una pared en ruina propiedad deesta familia, desde entonces la imagen es venerada por loshabitantes de Santa Isabel y caseríos aledaños quienes leproponen a los Marrero la construcción de una capilla en ellugar. Esta edificación fue inaugurada en el 2002 con una

misa solemne. Los habitantes de Santa Isabel se sienten ín-timamente ligados a esta capilla y es por este motivo quelas imágenes religiosas que se encuentran en el lugar hansido donadas por miembros de la comunidad.

Caza de brujas

|MUNICIPIO| Carrizal

Antiguamente se decía en los caseríos del municipio que ha-bían ciertas mujeres que les gustaba andar desnudas en lanoche y caminar sobre los techos de las casas, por el solohecho de averiguar lo que decían otros y luego generar con-flictos entre personas. Estas mujeres volaban por el cielo os-curo, y muchas veces se transformaban en pájaros de grantamaño y de color negro. Otras veces no sólo estaban alpendiente de las conversaciones, sino además de todo cuan-to hacía una familia, para luego hacer burla de sus vidas. Es-tas mujeres tenían pactos diabólicos y por lo general eranmujeres de la misma comunidad. Para atraparlas y avergon-zarlas, los jefes de familia echaban un puño de sal sobre eltecho y de esta manera las brujas caían del techo desnudasy se convertían en ollas. Al día siguiente, la mujer que fuesea la casa del afectado pidiendo sal, era la mujer que estuvopor la noche molestando y asustando a la familia.

Creencia en las ánimas benditas del purgatorio

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Todo el municipio

Es tradición que en algunos hogares aún se practica, se tra-ta de rezar y encender velas en un altar los días lunes, a lasalmas de los seres queridos fallecidos. Se cree que en estedía, las ánimas bajan a buscar un poco de agua provenien-tes del purgatorio, y mientras más veces se le prendan velas

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA TRADICIÓN ORAL

110

Remedios tradicionales

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Potrero del medio

|DIRECCIÓN| Calle principal de Potrero del medio

|ORGANIZACIÓN Y SUSTENTO DEL TESTIMONIO O PROCESO| María Lourdes

Marrero de Medina

Los cadillos no son más que verrugas, o excrecencias cutá-neas por lo general de forma redondeada y abultada quesale en la piel de las personas, tal vez su nombre se debe asu semejanza con el fruto del cadillo el cual es de formaelipsoidal, y erizado de espinas tiesas. Cuando no habíaposibilidad de ir al médico en vista de que había que reco-rrer largas distancias a pie, se le rezaba un conjuro el cualdebía ser dicho por el enfermo del cadillo o de una perso-na que la supiera hacer en franca concentración con elagraviado. Es el siguiente: “Cadillo tengo, cadillo vendo.Aquí los dejo y salgo corriendo”. Para el momento del con-juro se debe prender una pequeña fogata y mantenerla en-cendida mientras se conjura, apenas se termina la últimafrase, se le tira un puño de sal a la candela y se debe salircorriendo para no oír el chasquido de la sal cuando es arro-jada, pues de lo contrario no se caerá el cadillo. Se diceque este método libro efectivamente a la gente de tan re-pugnante verruga.

Asimismo Marrero también conoce un remedio pa-ra trata el juego del salvaje o el fuego salvaje de estas dosmaneras es conocida popularmente un tipo de erupción enla piel en forma de un pequeño conjunto de puntos que amedida que transcurre el tiempo se va acrecentando y sucolor pude tornarse rojizo o rosado oscuro. Suele picar alpunto de causar ansiedad y nerviosismo en el paciente, nor-malmente se alojan en el torso de la persona. Al igual queotras enfermedades de carácter dermatológico, esta afec-ción era tratada por pocos curanderos quienes manteníanel secreto de su oración para no transferir el poder a otraspersonas. La oración que utilizaban para esta afección es la

siguiente: San Marcelo dile a San Marcelino. Que allá vie-ne el juego o fuego. Déjalo que venga para curar. Ese terri-ble mal, es bueno la mantea de puerco. La tierra de cruz decamino. El curandero debe hacerle sobre la erupción, tresseñales de cruz y ofrecerle una vela a San Marcelino, en-cendiéndola y poniéndola sobre un altar. Esta operacióndebe hacerse dos o tres veces, para asegurarse que novuelva a salir.

Tratamiento para la picada de culebra

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Santa Isabel

|DIRECCIÓN| Hacienda La Guadalupe, calle principal

|ORGANIZACIÓN Y SUSTENTO DEL TESTIMONIO O PROCESO| Ubencio Marrero

En los altos de Guaicaipuro o Al-tos Mirandinos, los campesinosdebían lidiar con frecuencia conestos animales, en sus conucos yhasta en sus propias casas.Ubencio Marrero, curandero dela zona, recomendaba para es-tos casos que la persona afecta-da mantuviera la calma y luegoél rezaba una oración a San Pa-blo, que dice de la siguiente manera San Pablo tan queridopor Dios tan poderoso, líbranos de los animales rabiosos yponzoñosos entre paja caminemos, bravas culebras pise-mos, que lleguen tan mansas a mis pies, como Jesucristo lle-gó al árbol de La Cruz. Santísimo Sacramento, Amén Jesús.Santísimo Sacramento hijo del divino verbo, préstame tu au-xilio divino, para curar este enfermo. Que ha sido mordidode culebra. Si es culebra hembra, se muerda la lengua y sies culebra macho se reviente por el espinazo y si es culebratigra se reviente por la barriga. Estas palabras las digo, lasdigo porque las sé, en el nombre de San Pablo, San JuanBautista, San Joaquín, San Benito y San Pantaleón Benditonuestro Padre San Cipriano, Jesús María y José, Amen Je-sús. Al terminar la oración el curandero santiguaba el áreaafectada y se santiguaba él mismo con la señal de la cruz.

Page 58: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

113MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA TRADICIÓN ORAL

Carato de maíz

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Todo el municipio

Esta refrescante bebida es deantigua tradición, se acostum-braba a servir en las Pascuas deNavidad, en las Pascuas de Re-surrección, y en las Fiestas Pa-tronales, de Cruz de Mayo o enlos velorios al Santo Niño deMacarao. Se procede de la si-guiente manera, se seleccionael maíz amarillo tierno, se mue-le en un molino o licuadora, secuela en un cedazo, se colocaen una lata y se pone a fuegomoderado. Se le va agregandoagua poco a poco, clavos deespecie y azúcar al gusto, se de-

ja enfriar y en ausencia de refrigeradores, se le colocabauna hoja de cambur para mantener su frescura y alejarladel contacto con las moscas.

El escupe-tierra, leyenda

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Vicente, Santa Isabel, San Pablo, Las Minas,

Potrero del Medio

Aun viven los descendientes de quienes aseguran haber vis-to esta aparición, recuerdan con temor los relatos que re-montan a situaciones de por lo menos sesenta años atrás. Elescupe–tierra era una aparición que asustaba a quienes re-gresaban a casa después de una parranda, o a quienes osa-ban trabajar en Semana Santa. Existe la creencia de que unhombre que antes de enloquecer para siempre, dijo haberlevisto la cara al escupe tierra; sus amigos relatan que él se se-paró del camino cuando regresaba con un grupo de hom-

bres de una fiesta, los amigos inmediatamente escucharon elescalofriante grito de terror del hombre atemorizado, lo en-contraron desmayado, al recuperarse solo repetía que habíavisto al escupe-tierra y posteriormente enloqueció. Hay quie-nes aseguran haber visto sus escupitajos, un puño de tierray piedra molida humedecida, la cual dejaba en las puertasde la casa de la persona que buscaba para atemorizar, lue-go se veían unas huellas de pie pequeño. Se dice que el es-cupe-tierra era un hombrecito pequeño, que vestía un paltooscuro, llevaba un sombrerito, y se terciaba un mapire, siem-pre ocultaba su rostro, y si se lo dejaba ver era para enlo-quecer a quien lo viese. Existen relatos de quienes osarondarle cacería para que dejara de molestar a sus amigos y fa-miliares, y todos coinciden en que el escupe tierra corría ysolo dejaba tras de sí sus huellas y el escupitajo. Un campe-sino regresaba a caballo de Los Teques hace al menos unossetenta años atrás y vio a pleno mediodía que el escupe-tie-rra se atravesó en su camino, enfurecido porque se sabía unhombre a quien no debía aparecerle, enfundó el caballo atoda prisa para atraparlo, el espanto aceleró la marcha y nose podía alcanzar. De inmediato desapareció ante su vista ysientió que esta detrás de su caballo a un paso lento y conla cabeza gacha, asustado por el fenómeno el hombre deci-dió dejarlo atrás y no volver a buscarlo.

Buñuelos de apio

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Todo el municipio

Esta receta era realizada antiguamente para las meriendasy cena. Entre las pocas personas que actualmente recuer-dan esta receta se encuentra María Lourdes Zambrano deMarrero y Tomasa Hernández. Para ella se tomaba un 1 kgde apio pelado y cortado en trozos, se llevaba al fuego enagua hirviendo con un punto de sal. Al ablandar en una es-cudilla se trituran con un tenedor, luego se le agrega unhuevo y se mezcla. Poco a poco se le agrega papelón de-rretido para endulzar al gusto y finalmente una taza de, ha-rina sin leudante, y se bate hasta que la consistencia este re-lativamente dura como para formar pequeñas tortas que sefríen en aceite caliente. Una vez doradas, se sacan y se em-polvorean con azúcar. Se sirven tibios.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA TRADICIÓN ORAL

112

y se les ofrezcan las oraciones y las velas, ellas saldrán máspronto de este estadio y subirán al cielo a la derecha deDios Padre. Es creencia que estas velas deben encendersecuando todos en casa se han ido a la cama, y no se puedenlevantar a tomar agua o ir al baño hasta que las velas se apa-guen, por la creencia que dice que las ánimas oran en tornoa las velas. Los devotos a las ánimas benditas argumentanque su protección ha sido sobrenatural cuando la han pedi-do con fe. Ellas libran de insalvables peligros, acompañan alas personas por parajes solitarios, ahuyentan a los malvadosy asesinos, e incluso pueden causar enloquecimiento tantopara las personas que hacen mal, como a aquellos deudoreso devotos que no cumplen sus promesas.

Los espantos de La Montañita

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Santa Isabel

La montañita es un paraje de gran concentración de árbo-les y plantas, por donde se debe pasar para llegar hastala población de Santa Isabel. Desde hace aproximada-mente sesenta años esta zona era considerada de temerpues en más de una oportunidad salían espantos que ate-morizaban a sus transeúntes. De manera que había quepasar de prisa, y procurar que la noche no agarrara des-prevenido a algún incrédulo, pues sus cuentos eran cono-cidos de inmediato.

Velorio al Santo Niño de Macarao y de la Virgen del Rosario

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Santa Isabel

Es una tradición que ya no se manifiesta en la comunidad,sin embrago, la gente recuerda que dejó de manifestarse aprincipios de los años ochenta. La imagen del Niño Jesúsestaba embutida en un pequeño nicho de madera, adorna-do de flores artificiales, y en sus manitos colgaban cientosde milagritos que la gente le obsequiaba en señal de agra-decimiento por los favores concebidos. La figura salía deMacarao desde el mes de enero en manos de un devoto de-nominado santero, quien lo llevaba de casa en casa hastallegar a los caseríos del municipio Carrizal; este recorrido sehacía a pie y el santero podía pernoctar varios días si así lorequería, en casa de la familia anfitriona. Esta familia invi-taba a sus vecinos y familiares para rezar juntos un rosarioy otras oraciones, al finalizar las oraciones, el que tuviesenecesidad de ofrecer un dije lo hacia solicitando al santero,y este en consecuencia pasaba de una mano a la otra el mi-lagrito que mas se asemejara a su necesidad, muchos sim-plemente compraban uno nuevo y lo colocaban en la ma-no de la imagen. Inmediatamente la familia anfitriona ofre-cía bizcochos salados de manteca, y agua de cacao, y si lafamilia tenía más recursos ofrecía adicionalmente chocola-te y queso blanco. Normalmente los santeros hacían adivi-nanzas, y se hacían juegos, así como también se contabanleyendas de espantos y aparecidos. En medio de la algara-bía se decidía la próxima casa en donde se haría el próxi-mo velorio. Los santeros más recordados y queridos son Pe-dro Pablo, Tomás, Remigio, Higinio Román.

Similar al velorio del Niño, los velorios a la Virgentambién se celebraban con devoción en la comunidad, laimagen de la virgen estaba también dentro de un nicho pin-tado en colores, con dos puertas y una tranca de ganchosde metal, a esta imagen se le colocaban dos “milagritos” encada puerta, y cuando se le ofrecía uno, solo se debía cam-biar de lugar y hacer una ofrenda al santero. Si el santeropernoctaba varios días en casa de una familia, en esos dí-as también había velorio. Es una tradición recordada concariño y nostalgia por quienes la vivieron, pues permitíamomentos de encuentro en la comunidad.

Page 59: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

115MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LA TRADICIÓN ORAL

mo para juegos de azar. Luego comenzaban una serie deactividades lúdicas, en donde niños, jóvenes y adultos par-ticipaban. Los juegos más emblemáticos eran el palo ense-bado, carreras de saco, peleas de gallo, agarrar dinero conla boca en un envase con agua, juego de dominó, juego debolas criollas, concurso de baile de joropo, entre otros. Alfinalizar la tarde Rosalio Ochoa hacía disparar docenas decohetes para animar las fiestas acompañados de tres glo-bos de papel, que se abombaban con el humo caliente deuna gran mecha. La música que amenizaba la fiesta era jo-ropo tocada por el arpista Donativo Montaña, o por el gui-tarrista Tomás Hernández. Muchas veces el dinero recogidode las ventas era guardado para adquirir los obsequios delos juegos que se celebrarían el próximo año. Esta tradiciónes de vieja data, al punto de que los más ancianos de la co-munidad la recuerdan desde su niñez, sin embargo hacemás de 25 años que no se celebra.

Tomas Hernández, rezandero

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

|DIRECCIÓN| Calle Buena Vista, Casa nº 2, Barola

Nació el 29 de diciembre de 1911, en un hogar sencillo yde muchas limitaciones materiales. Como habitante del sec-tor Las Minas, fue productor de flores, las cuales se vendíanen el mercado de Coche y Quinta Crespo, estas flores erantransportadas en arreos de burros por la vía de San Anto-nio, Altos e Pipe, Figueroa y Caracas. Su ferviente creenciaen la religión católica, le crea la fama de buen hombre alpunto que era invitado a rezar los rosarios de las novenasde difuntos y velorios de Santos, fue encargado hasta el añode su muerte del paso de a Virgen La Dolorosa en SemanaSanta. Así como también de la organización de la salida delos Tres Reyes Magos el 6 de enero anualmente, para hacerla bajada de Reyes tan popular y famosa del pueblo de Ca-rrizal. Su ferviente Fe, le permite desarrollar el don de curar

el “mal de ojo” a través de oraciones que nunca reveló, pe-ro que le hicieron famoso en casi todo el municipio. Paraesto, se encerraba en una pequeña habitación con su espo-sa y la madre o familiar del niño enfermo y después de lar-gas oraciones a voz viva y otras en voz baja, frente a un al-tar con imágenes religiosas, el afectado o afectada salía cu-rada de inmediato. Los rezos eran acompañados,santiguando con un pequeño ramo de tres hierbas diferen-tes, entre las cuales no podía faltar la ruda, la cual el mis-mo cultivaba en su conuco. Las otras dos hierbas podíanvariar, pero frecuentemente usaba fregosa, verbena, saúco,altamisa o yerbamora. Lo importante era el uso de tres hier-bas diferentes. A Tomás Hernández, también se le recuerdacomo a un entusiasta animador de fiestas en los campos deSan Vicente, Las Minas, Potrero del Medio, Hacienda SantaIsabel, pues reunía a un grupo de músicos y al mando de laguitarra, convidaba a las parejas a bailar en fiestas que po-dían durar hasta tres días en tiempos de navidad. Comobuen conocedor de su tierra, solía frecuentemente contarleyendas en las cuales muchas de ellas él era el protagonis-ta. También fue conocido como un gran jugador invenciblede bolas criollas, de quien aprendieron muchos del munici-pio. Falleció el 21 de Septiembre de 1995.

Arepitas dulces

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Esta variante de las arepas es un plato típico de la región,sobre todo en las horas de la merienda y para agradar a lasvisitas, acompañadas con café o guarapo de papelón conlimón. Los ingredientes para su preparación son los siguien-tes: 1 kg de harina de maíz precocida, agua, una panela depapelón, anís estrellado y harina de trigo. El primer paso ensu elaboración es preparar la masa con 1 l de agua y la ha-rina de maíz. Cuando esté lista se le agregan aproximada-mente 300 gr de papelón, dos cucharaditas de anís estre-llado y una taza de harina de trigo. Se mezcla bien hastaobtener una masa consistente y sin grumos. Luego de cul-minar este proceso se toman porciones individuales de ma-sa para elaborar las arepitas lo más delgadas posible paraque se abomben en el momento de freírse. Hay que tenercuidado de no pincharlas para evitar que se abran.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA TRADICIÓN ORAL

114

Pan de cambur

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Todo el municipio

El pan de cambur es un acompañante de las comidas, pre-parado en casa, de una tradición culinaria de antigua da-ta. Para su preparación se requiere ½ kg de harina de ma-íz molido, 1 kg o una mano de cambur verde pequeña, unataza de queso blanco rallado, agua para consolidar y paralicuar los cambures, una taza de leche en polvo, dos tazasde papelón rallado y una cucharada de clavos de especie.El azúcar es opcional. Lo primero que se debe hacer es mo-ler o licuar los cambures junto con los clavos de especies,luego se le agrega agua para que la pasta se haga menosdura, se le añade una taza de leche en polvo y se inicia lamezcla. Inmediatamente se le agrega el queso rallado y fi-nalmente la harina de maíz, el azúcar en la masa es opcio-nal. Se inicia el proceso de amasado, agregando el aguanecesaria para que la mezcla sea homogénea y maleablepara hacer las hallaquitas que serán envueltas en hojas demaíz. Su cocción no debe sobrepasar los 25 minutos. Se sir-ve como acompañante caliente de comidas contentivas deproteínas. Este pan de cambur aún se prepara en cualquierépoca del año, en el pasado, constituía las meriendas delos niños que iban a la escuela.

Tequeños, receta

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Ambos municipios

Son pasapalos en forma de palitos de masa rellenos de untrozo de queso blanco que se fríen para comerlos calien-tes. Para preparar 100 unidades se requiere 500 gramosde harina, 250 gramos de mantequilla, un huevo, ½ cu-charada de sal, agua para amasar, queso duro no muy sa-lado picado en palitos largos y aceite para freír. Siendo unareceta de antigua tradición, se conoce muy poco de su his-toria, sin embargo se ha llegado a especular que tiene susraíces en la época colonial, pues la cocción de pasteles re-quería la preparación de una masa con idénticas cualida-des. Se cree que los retazos que sobraban en la prepara-ción de los moldes, eran utilizados para hacer esta recetay su nombre puede tener que ver con que en la zona de LosTeques había muchas haciendas en manos de españoles y

canarios, quienes pudieron haber iniciado la tradición. Es-tos pasapalos son infaltables en las reuniones y fiestas detodo el municipio, y hoy día los hacen grandes para servir-lo como parte del desayuno y se les llama tequeñones. Pa-ra prepararlos se requiere colocar la harina en polvo enforma circular, se le agrega la sal, la mantequilla y el hue-vo, se mezclan bien y progresivamente se agrega el aguatibia hasta lograr una masa suave y elástica, posteriormen-te se deja reposar por lo menos ½ hora. Pasado este tiem-po se corta la masa en dos trozos y se estira con rodillo pa-ra extenderla lo mejor posible. Para que la masa no se ad-hiera al lugar de trabajo, se empolvorea un poquito deharina y se extiende de forma pareja hasta que la masa es-té fina. Se cortan tiras uniformes que envuelven los trozoso palitos de queso, de manera que no queden huecos pordonde se salga él queso cuando se estén friendo. Luego secalienta bien el aceite en un caldero y se le agregan pocoa poco los tequeños, hasta dorar.

Fiestas de Cruz de Mayo

|MUNICIPIO| Carrizal

La fiesta de Cruz de Mayo en Carrizal era celebrada el 3 demayo. Para tal efecto el Rosalio Ochoa escogía un terrenoen los límites del municipio Carrizal y municipio Los Salias,subiendo por la urbanización Club de Campo, y allí en co-laboración de Renato Cordobés, Crisanto Mújica, RufinoCordobés, Luis Medina, Fidel Marrero y Tarcisio Oropeza,adornaban una cruz de madera con cintas de colores y flo-res que durante todo el año permanecía en el lugar. Cercade esta cruz, un sacerdote de Carrizal celebraba una misaen honor a la Santa Cruz de Mayo. A lo largo del campo sedisponían kioscos para la venta de comida y bebida, así co-

Page 60: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

116

En cumplimiento del artículo 178 de la Constitución

de la República Bolivariana de Venezuela y del artículo 43,

de la Ley de Protección y Defensa del Patrimonio Cultural,

la autoridad municipal, conjuntamente con la Zona

Educativa del Ministerio de Educación que le corresponda

y las organizaciones culturales del municipio, deberán

establecer las medidas necesarias para la protección

y permanencia de los bienes aquí contenidos, notificando

al Instituto del Patrimonio Cultural sobre ellas.

116

LAS MANIFESTACIONES

COLECTIVAS

5

5 Las manifestaciones colectivas Se incluyen en este apartado expresiones cere-

moniales, festivas o de procesos productivos que abarcan a grupos de personas, co-

munidades o sociedades que comparten una historia y propósitos comunes. Lo fun-

damental es la significación que ellas tienen para esos grupos, caracterizándolos, co-

hesionándolos y dándoles sentido de pertenencia.

Page 61: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

tro, amenizado con música de tambor, característica delculto a san Juan, ambas imágenes son llevadas en cara-vana hasta la entrada del pueblo de san Antonio paraluego ser paseadas en procesión hasta la iglesia parro-quial. El 13 de junio, día del santo, se realiza en la ma-ñana un paseo cívico por el casco del pueblo antes dellevarle el canto de las mañanitas a San Antonio. En ho-ras de la tarde la imagen del Santo patrón es sacada enprocesión por las calles del pueblo de San Antonio y secelebra una misa en su nombre.

Fiesta de Cruz de Mayo

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de Los Altos

La festividad en honor de la Cruz de Mayo es una tradiciónmuy arraigada en el pueblo mirandino que a pesar de loscambios y el crecimiento de esta zona aún mantiene plenavigencia. Generalmente la Cruz que es honrada se elaboracon madera, se pinta y luego es adornada con papel crepey cintas de gran colorido dependiendo de la creatividad delos fieles y creyentes. Posteriormente se coloca en un altar ouna especie de nicho, adornado con telas y cintas de colo-res. En algunas ocasiones es acompañada de imágenes re-ligiosas. Durante todas las noches que duren las celebracio-nes los fieles realizan diversos rituales —rezos del rosario,cantos de fulías y entonación de décimas a la cruz—.

Feria de las flores

|MUNICIPIO| Ambos municipios

En el mes de mayo los jardines y cultivos de Carrizal flore-cen de manera tan abundante que este sector poblado seconoció por un tiempo como “el pueblo de las flores”. Escomún ver en el municipio rosas, lirios, claveles, azucenas,enredaderas y otras muchas flores, por tal motivo en mayode 1966 se inauguró la Feria de las Flores de Carrizal. Pormuchos años la feria se organizó en el estadio local. En ellalos productores de flores vendían sus cosechas y realizabanllamativos arreglos florales, así como los comerciantesaprovechaban para vender diversos alimentos y bebidas. Alfinal de la feria se organizaba un baile en el que participa-ban todos los presentes. Con el pasar de los años esta tra-dición ha perdido fuerza hasta el punto de no llevarse a ca-bo. No obstante, hace un año la alcaldía del municipio LosSalias se ha encargado de rescatar esta manifestación, lacual se lleva a cabo en mayo o junio.

En la actual feria de las flores participan floriculto-res de ambos municipios, quienes en locales individualesmuestran sus flores y frutos y los ponen a la venta. Este año,además de contar con la exposición de flores, también sellevó a cabo una muestra arte-sanal con artistas de Carrizal yLos Salias, así como una feriagastronómica, todo esto ameni-zado con presentaciones en vi-vo de grupos de música tradi-cional venezolana. En el año2006 la Feria de las Flores sevio enriquecida al coincidir conlas fiestas patronales en honorde san Antonio de Padua, asícomo el encuentro de este san-to con el patrono de Carrizal,san Juan Bautista.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

118

Fiestas patronales en honor de San Antonio de Padua

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de Los Altos

San Antonio de Padua, patrón de San Antonio de Los Al-tos, es venerado fervorosamente por los habitantes de es-te centro poblado, así como otras comunidades vecinas.El día del santo es el 13 de junio, sin embargo, los feste-jos en su honor comienzan dos semanas antes, en lascuales la parroquia, el Servicio Municipal de IntegraciónCultural, Semic, la Fundación Cultural Comunera y otrosentes se encargan de organizar los actos y ceremonias delas fiestas patronales. Durante las últimas semanas delmes de mayo la imagen de San Antonio de Padua ubica-da, en la iglesia parroquial del pueblo es llevada a visitarlas distintas instituciones educativas de San Antonio delos Altos. En vísperas de las fiestas se llevan a cabo ade-más de actividades religiosas actos culturales, exposicio-nes artísticas y encuentros comunitarios diversos. El 10 dejunio se celebra el encuentro de las imágenes de san An-tonio de Padua y san Juan Bautista, santo patrón del mu-nicipio Carrizal. Una vez que se lleva a cabo el encuen-

Page 62: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

121MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

dentro de la iglesia, mientras un grupo de tambor toca en suhonor. Tras esto las imágenes son cargadas en hombros ysacadas en procesión por las calles del pueblo. La procesiónsiempre cuenta con acompañamiento musical, este añobrindado por la Banda de Conciertos Francisco Salias. Al fi-nalizar la procesión las imágenes son llevadas a una tarima,donde se realiza una presentación de grupos de tambor.

Palo ensebado

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Antigua actividad lúdica muypopular en la zona central delpaís, así como en los altos mi-randinos, la cual consiste en cu-brir en su totalidad un palo otronco de considerable alturacon sebo o grasa animal, colo-cando en su punta cintas o unanota con un premio. El juegoconsiste en que los participantesdeben tratar de llegar a la pun-ta sin deslizarse para hacerseacreedores de la recompensa.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

120

Fiestas patronales en honor de San Juan Bautista

|MUNICIPIO| Carrizal

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Carrizal

San Juan Bautista es uno de los santos que genera mayorfervor entre los venezolanos; tan es así que se cree que lasfiestas en su honor se llevan a cabo desde la época de laColonia. En Carrizal, al ser san Juan Bautista el patrón dela parroquia eclesiástica se celebra una gran fiesta quecombina el culto religioso con actividades recreativas y mu-sicales diversas. Las celebraciones en honor de san JuanBautista se anuncian el 13 de junio, día de san Antonio dePadua, patrón del vecino municipio Los Salias, pues en es-ta fecha las imágenes de ambos santos se encuentran y par-ten en una procesión con destino a la iglesia San Antoniode Padua, ubicada en el pueblo de San Antonio. De esa fe-cha hasta el 24 de junio los feligreses carrizaleños se encar-gan de organizar la misa, la procesión y las actividades re-creativas en honor de san Juan Bautista.

El 24 de junio en la mañana ya empieza a notarsela algarabía entre los feligreses. En la tarde se llevan a ca-bo presentaciones musicales de orquestas cañoneras yagrupaciones de tambor, así como en algunos casos prác-ticas adivinatorias de antiguo arraigo en las fiestas de SanJuan —entre estas se encuentran las adivinaciones con hue-

vos y agujas—. A las 5 de la tarde se lleva a cabo una mi-sa solemne en la iglesia San Juan Bautista de Carrizal, lacual está precedida por acompañamiento musical —esteaño participó de manera especial la Banda de ConciertosFrancisco Salias de San Antonio de Los Altos, dirigida por el maestro Domingo Scavo—. Al finalizar la misa los fieles deSan Antonio de Los Altos llegan a la iglesia San Juan Bautis-ta, trayendo en caravana la imagen de san antonio de Pa-dua. Se lleva a cabo un encuentro entre ambas imágenes

Page 63: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

123MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

Carreras de sacos

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Juego infantil en el cual los participantes meten las piernasen un saco o costal y lo sostienen agarrando los extremoslibres con las manos. Los jugadores se acomodan en una lí-nea, esperando la señal de partida. Cuando ésta es dadacomienzan a saltar para llegar a la meta previamente esta-blecida. Aquel que logre llegar a la meta antes que el restode sus compañeros recibe un premio.

Parrandas

|MUNICIPIO| Los Salias

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Antonio de Los Altos

Género musical callejero quese acostumbra a tocar en épocadecembrina, surgido aparente-mente en los estados Aragua yCarabobo. Se diferencia de losaguinaldos en su instrumenta-ción y en la época en que se in-terpretan, pues los aguinaldosse acompañan de furruco y setocan sólo en navidad y las pa-rrandas carecen de este instru-

mento (su acompañamiento es con cuatro, maracas yotros instrumentos) y es posible interpretarlas en cualquierépoca del año.

Aguinaldos

|MUNICIPIO| Ambos municipios

En la época decembrina en Venezuela siempre se escuchanlos aguinaldos o villancicos tradicionales. Éste es un estilomusical que vino de España y al que en el país se le haagregado ua matiz de tonalidades en su composición natu-ral. Algunas personas son de la opinión que la palabraaguinaldo viene del vocablo francés aguiland, que significa

regalo o sobre paga. La tradición de escuchar aguinaldosse ha recuperado satisfactoriamente, lo cual se observa enel momento en que se acerca el mes de diciembre, pues secomienzan a escuchar en las emisoras de radio, los espa-cios públicos y los centros comerciales.

Pesebre

|MUNICIPIO| Ambos municipios

El pesebre venezolano tiene su origen en las tradiciones es-pañolas traídas al nuevo mundo por los colonizadores; a suvez, esta costumbre española se deriva de otra más antiguade origen italiano. Generalmente las figuras que representanel nacimiento de Jesús están elaboradas de arcilla, cerámi-ca, madera, vidrio o algunos de metales como el bronce. EnVenezuela y toda América Latina se enriqueció la elabora-ción del pesebre agregándole nuevas figuras de acuerdo ala creatividad de las familias. Esta es una tradición netamen-te familiar, cuya importancia es tal en los altos mirandinosque en algunos casos las figuras son heredadas por genera-ciones. Esta tradición navideña tiene un gran valor en todanuestra geografía, en su elaboración intervienen todos losmiembros de la familias, amigos y vecinos convirtiéndose enun acontecimiento que contribuye a la unión familiar.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

Dominó, juego

|MUNICIPIO| Ambos municipios

El juego del dominó consiste en colocar fichas en un ordennumérico y de forma astuta para derrotar al contrario. Porlo general juegan dos equipos de dos personas y se repar-ten siete fichas para cada jugador, llegándose al final cuan-do uno de los equipos acumula la cantidad de puntos quese establecieron previamente como tope –generalmentecien puntos–. Se juega con frecuencia en todo el municipioy de manera especial en el caserío Santo Tomás, en la ca-sa de la familia Lugo.

Palito mantequillero, juego

|MUNICIPIO| Ambos municipios

El palito mantequillero es un juego tradicional en el cual ca-da participante debe procurar alcanzar su meta antes quelos demás. Consiste en esconder un palito para que un gru-po de niños lo busque. Mientras tanto, la persona que es-condió el palo les da pistas a los jugadores, diciéndoles“frío”, “tibio” o caliente” en caso de que se encuentren le-jos, cerca o muy cerca del escondite. Aquel que consigue elpalo es premiado con un obsequio y tiene el derecho de serquien esconda el palo para la siguiente ronda.

Toros coleados

|MUNICIPIO| Los Salias

Se cree que el origen de los toros coleados se remonta a lasantiguas faenas ganaderas del llano venezolano, en las cua-les cuando una res se escapaba de la manada el vaquero laperseguía y para alcanzarla la halaba por la cola para derri-barla. Con el pasar de los años esta costumbre se institucio-nalizó hasta adquirir categoría de disciplina deportiva de altonivel. Los toros coleados se realizan en cualquier época delaño, sobre todo cuando se celebran las fiestas patronales ocuando se organizan campeonatos profesionales de coleo. Es-te deporte consiste en que un jinete montado sobre un caba-llo persigue a un toro dentro de la manga de coleo para tum-barlo, una vez que le agarra el rabo y se lo tuerce. Si el ma-niobrando con la ayuda del caballo logra tumbar el toro y queéste dé vueltas, la coleada es efectiva. Generalmente en lostoros coleados sólo participan cinco coleadores por turno.Destacan en el municipio Los Salias las tardes de toros colea-dos, las cuales se han constituido como una de las más popu-lares actividades recreativas en el municipio.

Metras

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Uno de los juegos de mayor arrai-go en el país son las metras. Éstasse elaboraban antiguamente conbarro cocido o con semillas esféri-cas de paraparas o capachos. Hoyen día las metras se elaboran convidrios de colores o plástico. El jue-go de metras consiste en hacerlasrodar por el suelo para chocarlasunas con otras. Entre las muchasvariantes de esta actividad lúdicase encuentra la forma de juego enque las metras se arriman contrauna bolondrona o metra de mayo-res dimensiones, resultando gana-dor aquel que aproxime más susmetras a esta pieza.

Page 64: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

125MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

El de adelante corre muchoy el de atrás se quedará.¿Dónde están las llaves?¿Dónde están las llaves?Matarile, rile, ron.En el fondo del marMatarile, rile, ron.

La candelita, juego

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Juego infantil en el cual cuatro participantes se colocan encuatro puntos distintos formando un cuadrado y un quintojugador se acerca a uno de ellos y pide “Una candelita”. Elniño al que se le pregunta contesta “Por allá fumea”, seña-lando hacia otro de los participantes. Mientras el que buscala candelita se dirige al lugar indicado, el resto de los niñosse movilizan intercambiando las posiciones y el que busca lacandelita debe tratar de ocupar uno de los puestos. El quequede sin lugar, será el siguiente que busque la candelita.

El gato y el ratón, juego

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Actividad tradicional común en casi toda Venezuela. En es-te juego los participantes se toman de las manos formandoun círculo. En el centro de éste se coloca un niño que repre-sentará el rol del ratón. Listo para sorprenderlo, se encuen-tra por el lado externo del círculo otro niño que hace de ga-to. Los jugadores que forman la rueda, le impiden la entra-da al gato al cerco.

El juego inicia cuando el que hace de gato le dicea uno de los niños del cerco Tun, tun y un niño pregunta¿Quién es?. El gato responde Es el gato y el niño pregunta¿Qué desea?. A esta pregunta el gato responde Al ratón. Eljugador que interactúa con el gato responde que el ratónesta haciendo algo. En ese momento el ratón aprovechapara salir del cerco por un lado alejado del gato quien alverlo corre a perseguirlo. Si el ratón logra entrar de nuevoal círculo, el juego comienza otra vez.

Pares o nones, juego tradicional

|MUNICIPIO| Ambos municipios

El juego de pares o nones consiste en sostener en alguna delas manos algunos caramelos y preguntarle a otro jugadorsi la cantidad que tiene es pares o nones (par o impar). Siel contrincante adivina se gana la cantidad de caramelosque tiene el que hace la pregunta, si no debe pagar la mis-ma cantidad de caramelos.

Bolas criollas

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Se trata de una variante del juego inglés de las bochas re-alizado en diversas regiones de Venezuela. Se juega en unterreno rectangular y espacioso de unos seis metros de an-cho por quince de largo. Consiste en que los participantes,cada uno a su turno, hagan rodar las bolas por el suelo. Elobjetivo es acercar las bolas grandes a una bola pequeñasin hacer rodar la pequeña. Esto puede variar al realizarsepor equipos. Si el jugador sale de la cancha o su bola salede la cancha la bola es anulada, la idea es ir anulando lamayor cantidad de bolas de el equipo o jugador contrario.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

124

El avión, juego

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Juego tradicional donde se dibujan en el piso nueve cua-dros numerados formando la silueta de un avión. Consisteen lanzar una piedra o moneda sobre el primer cuadro sinque caiga fuera –si pasa así el siguiente jugador toma elturno– y luego saltar en un pie por todos los demás y reco-ger la piedra, sin pisar sobre el cuadro seleccionado. El jue-go termina cuando un participante haga el recorrido por to-dos los cuadros de primero.

El escondido, juego

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Actividad lúdica en la cual un grupo de niños se ocultamientras un jugador cuenta un número determinado de nú-meros antes de salir a buscarlos. El niño que cuenta debebuscar a los demás y cuando encuentra a alguno de perse-guirlo antes de que alcance la meta y se libre de ser el bus-cador de la siguiente partida. Si todos los niños se salvan deser encontrados o si todos llegan a la meta el buscador de-be volver a contar para perseguir a los niños una vez más.

Las rondas, juego infantil

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Este tipo de juegos suelen ser practicados por niñas y sonmuy populares en los recreos de gran parte de los cole-gios de los altos mirandinos. En ellos los participantesacostumbran formar un círculo y se agarran de las manosmientras corean canciones infantiles. Entre las cancionesde ronda de mayor arraigo se encuentran “Arroz con le-che”, “La señorita”, “A la víbora de la mar” y “¿Dónde es-tán las llaves?”. Algunos fragmentos de estas cancionesson los siguientes:

Arroz con lecheArroz con leche, me quiero casarcon una viudita de la capital.Que sepa coser, que sepa planchar,que ponga la mesa en su santo lugar.

A la víbora de la marA la víbora de la marpor aquí podrán pasar.

Page 65: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006126 127

MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELAMINISTERIO DE LA CULTURAINSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL

PROVIDENCIA ADMINISTRATIVA Nº 012/05

CARACAS, 30 DE JUNIO DE 2005AÑOS 195° y 146°

El Presidente del Instituto del Patrimonio Cultural, enejercicio de las atribuciones que le confiere el artículo10º, numerales 6 y 10, de la Ley de Protección y De-fensa del Patrimonio Cultural, en concordancia con loprevisto en el artículo 11, numerales 1 y 2 del Regla-mento Parcial Nº 1 de dicha ley,

CONSIDERANDO

Que la Constitución de la República Bolivariana de Ve-nezuela, en su artículo 99 consagra el derecho al pa-trimonio cultural, y le impone al Estado la obligaciónde asegurar su goce estableciendo al efecto que "El Es-tado garantizará la protección y preservación, enrique-cimiento, conservación y restauración del patrimoniocultural, tangible e intangible…",

CONSIDERANDO

Que la administración cultural está en el deber deadoptar las medidas que sean necesarias para tornaroperativo el postulado contenido en el artículo 99constitucional, lo que implica declarar los bienes convalores culturales -sean históricos, plásticos, ambienta-les, arqueológicos o sociales- como integrantes del pa-trimonio cultural, conforme a lo establecido en la Leyde Protección y Defensa del Patrimonio Cultural, y cons-tituir el Registro General del Patrimonio Cultural, cuyoobjeto es la identificación a lo largo y ancho del terri-torio nacional, de todo aquello que es característico ysignificativo para la identidad de los venezolanos, pa-ra lo cual se está ejecutando el I Censo del PatrimonioCultural Venezolano,

CONSIDERANDO

Que al Instituto del Patrimonio Cultural como órganorector para la protección y defensa del patrimonio cul-tural venezolano le corresponde dictar los lineamientosrelativos a su investigación, restauración, conserva-ción, salvaguarda, preservación, defensa, consolida-ción, reforma y reparación, así como darlo a conocery exigirle a los particulares su sujeción a la Ley de Pro-tección y Defensa del Patrimonio Cultural y demás dis-posiciones del ordenamiento jurídico que regulan lo re-lativo a la protección de los bienes patrimoniales,

CONSIDERANDO

Que en el marco de la ejecución del I Censo del Patri-monio Cultural Venezolano participa un equipo multi-disciplinario integrado por representantes de las comu-nidades y por funcionarios del Instituto del PatrimonioCultural y organismos municipales, regionales y nacio-nales, dentro de los cuales destacan el Ministerio de laCultura, el Ministerio de Educación y Deportes, la Uni-versidad Nacional Experimental Simón Rodríguez, laBiblioteca Nacional y las gobernaciones y alcaldías,

CONSIDERANDO

Que mediante acto Nº 003/05, de fecha 20 de febre-ro de 2005, el Instituto del Patrimonio Cultural declaróBIEN DE INTERÉS CULTURAL, cada una de las mani-festaciones culturales tangibles e intangibles registra-das en el I Censo del Patrimonio Cultural Venezolano,y reflejadas en los catálogos elaborados con ocasión almismo, salvo aquellas que hayan sido declaradas co-mo Monumento Nacional,

CONSIDERANDO

Que a los fines de facilitar el manejo y salvaguarda delas manifestaciones culturales inscritas en el RegistroGeneral del Patrimonio Cultural es necesario fijar lasmedidas técnicas a las que deben ceñirse las autorida-des nacionales, estadales y municipales, así como laspersonas naturales y jurídicas,

DICTA EL SIGUIENTE:

INSTRUCTIVO QUE REGULA EL REGISTRO GENERALDEL PATRIMONIO CULTURAL VENEZOLANO Y ELMANEJO DE LOS BIENES QUE LO INTEGRAN

CAPÍTULO IDEL REGISTRO GENERAL DEL PATRIMONIO CULTURAL

Artículo 1: Se declara formalmente constituido el RE-GISTRO GENERAL DEL PATRIMONIO CULTURAL, elcual lo integran:1.- Todas las manifestaciones culturales tangibles e in-tangibles inscritas en el marco del I Censo del Patrimo-nio Cultural Venezolano, y reflejadas en los catálogoselaborados con ocasión al mismo.2.- Todas aquellas manifestaciones culturales no ins-critas en el marco del I Censo del Patrimonio CulturalVenezolano, pero que se ajusten a lo previsto en el ar-tículo 6 de la Ley de Protección y Defensa del Patrimo-nio Cultural.

Artículo 2: El Registro General del Patrimonio Culturaltiene por objeto la identificación de todo aquello que

INSTRUCTIVOCaracas, 30 de junio de 2005

P r o v i d e n c i a A d m i n i s t r a t i v a n º 0 1 2 / 0 5Años 195° y 146°

Page 66: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006128 129

MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

es característico y significativo para la identidad cultu-ral de los venezolanos, en correspondencia a sus valo-res artísticos, históricos, plásticos, ambientales, ar-queológicos, paleontológicos o sociales.

Artículo 3: El Registro General del Patrimonio Culturalserá llevado por el Instituto del Patrimonio Cultural.

Artículo 4: Corresponde al Instituto del PatrimonioCultural la formación y actualización del citado Regis-tro General del Patrimonio Cultural.

Artículo 5: Cada bien cultural que se inscriba en el Re-gistro General del Patrimonio Cultural tendrá una fichatécnica en la cual deberán constar los datos siguientes:1.- Denominación.2.- Localización: región, estado, municipio, ciudad ocentro poblado, parroquia y dirección.3.- Propietario, administrador, custodio o responsable.4.- Categoría a la que pertenece.5.- Descripción.6.- Valoración del postulante.7.- Valoración técnica.8.- Estado de conservación.9.- Registro fotográfico o audiovisual.10.- Fecha de la inscripción, de su declaración y de supublicación en Gaceta Oficial o notificación a los inte-resados, según sea el caso.11.- Las transmisiones por actos inter vivos o mortiscausa y los traslados. A este fin los propietarios, ad-ministradores, custodios o responsables comunicaránal Instituto del Patrimonio Cultural tales actos, apor-tando copia simple de los documentos donde constenlos mismos.12.- Los aportes públicos o actuaciones administrativasejecutados para la protección del bien cultural de quese trate.13.- Las revitalizaciones y demás intervenciones que sele realicen al bien cultural.

Artículo 6: A petición de parte interesada se expediráun certificado de inscripción de cada bien inscrito en elRegistro General del Patrimonio Cultural, en el que sereflejarán todos los actos jurídicos o artísticos que so-bre el bien se hayan efectuado y se hayan asentado endicho Registro.

Artículo 7: Los órganos estatales y municipales podrándeclarar determinados bienes como patrimonio cultu-ral, caso en el cual deberán notificarlo al Instituto delPatrimonio Cultural, para su posible inscripción en elRegistro General del Patrimonio Cultural.Asimismo, deberán notificar al Instituto del PatrimonioCultural todo acto que realicen vinculado a los bienesinscritos en el Registro General del Patrimonio Cultural,para su anotación en el mismo.

Artículo 8: Las manifestaciones culturales se inscribi-rán en el Registro General del Patrimonio Cultural,conforme a las categorías siguientes:1.- BIENES MATERIALES O TANGIBLES:a.- Centros históricos englobados dentro de una poli-gonal determinada.b.- Barrios, urbanizaciones o sectores específicos dela ciudad.c.- Calles, avenidas, plazas y parques.d.- Monumentos, edificaciones, estatuaria e hitos urbanos.e.- Ruinas y sitios arqueológicos o paleontológicos, his-tóricos, conmemorativos y asociados con rituales.f.- Sitios subacuáticos.g.- Objetos, colecciones y otros bienes materiales decreación individual.2.- BIENES INTANGIBLESa.- Manifestaciones colectivas.b.- Creación individual de carácter intangible.c.- Tradición oral.

CAPÍTULO II

DE LOS BIENES TANGIBLES INSCRITOS EN EL REGISTRO GENERAL DEL PATRIMONIO CULTURAL

Artículo 9: Centros históricos englobados dentro deuna poligonal determinada. Se trata de zonas históri-cas ubicadas dentro de ciudades, que están delimita-das por una poligonal levantada por el Instituto del Pa-trimonio Cultural. Las intervenciones de las edificacio-nes contenidas en los centros históricos que pongan enpeligro su integridad física general y la de sus diversoscomponentes, sean estructurales, de cerramientos, depisos y cubiertas, ornamentales y de revestimientos, nose podrán realizar sin la previa autorización del Institu-to del Patrimonio Cultural.Las obras nuevas a realizarse en terrenos sin construc-ción contenidos en esa poligonal deberán ajustarse alas normas y procedimientos que establezca el Institutodel Patrimonio Cultural conjuntamente con las oficinasmunicipales de patrimonio.

Artículo 10: Barrios, urbanizaciones o sectores especí-ficos de la ciudad. Son sectores urbanos no contenidosen una poligonal determinada, que cuentan con un re-conocimiento global del conjunto, lo que constituye suvalor coral.La permanencia del valor coral es el objeto de protec-ción, por lo que cualquier intervención que pudieraafectarlo deberá estar previamente autorizada por elInstituto del Patrimonio Cultural. Para cada caso el Instituto del Patrimonio Cultural es-tablecerá criterios específicos de protección y resguar-do coordinadamente con el municipio competente.Las intervenciones de los barrios, urbanizaciones o

sectores específicos de la ciudad inscritos en el Re-gistro General del Patrimonio Cultural, requerirán laautorización del Instituto del Patrimonio Culturalcuando puedan lesionar las cualidades que les die-ron sus valores corales.

Artículo 11: Calles, avenidas, plazas y parques. Estasáreas públicas inscritas en el Registro General del Pa-trimonio Cultural, la conforman todo lo que dentro deellas se encuentre, como monumentos, estatuaria, mo-biliario urbano, jardines, árboles y los edificios quebordean o limitan ese espacio, así como los diversoscomponentes de éstos, sean estructurales, de cerra-mientos, de pisos y cubiertas, ornamentales y de reves-timientos, todo lo cual no podrá ser intervenido cuan-do se comprometa su integridad o visualización, sin laprevia autorización del Instituto del Patrimonio Cultural.Las obras nuevas a realizarse en terrenos sin cons-trucción en las áreas públicas antes descritas deberánajustarse a las normas y procedimientos que establez-ca el Instituto del Patrimonio Cultural conjuntamentecon las oficinas municipales de patrimonio.

Artículo 12: Edificaciones, monumentos, estatuariase hitos urbanos. Las intervenciones de las edificacio-nes, monumentos, estatuarias e hitos urbanos, inscri-tos en el Registro General del Patrimonio Cultural quepongan en peligro la integridad física general delbien, la de sus componentes estructurales, de cerra-mientos, de pisos y cubiertas, ornamentales y de re-vestimientos, así como el entorno ambiental o paisa-jístico necesario para su visualidad o contemplaciónadecuada, requerirán la autorización previa del Insti-tuto del Patrimonio Cultural. Asimismo, se requerirá la autorización del Instituto delPatrimonio Cultural para la intervención de los espa-cios urbanos y rurales circundantes a los monumentosnacionales.

Artículo 13: Ruinas y sitios arqueológicos o paleon-tológicos, históricos, conmemorativos y asociados arituales. Se trata de aquellos lugares del suelo o delsubsuelo, donde existen restos, evidencias o símbo-los materiales o manifestaciones intangibles, de cul-turas pasadas o presentes, poseedores de valoresque los caracterizan y los hacen significativos paraun colectivo.Cualquier intervención de los sitios antes enunciados,requerirá la autorización previa del Instituto del Patri-monio Cultural. El Instituto del Patrimonio Cultural tiene derecho perpe-tuo de paso sobre los sitios antes enunciados, lo cualno incide en la titularidad de la tierra, pudiendo la mis-ma pertenecer a entes públicos o personas naturales ojurídicas de carácter privado. El Instituto del Patrimonio Cultural y los municipios po-

drán tomar las medidas que consideren necesarias pa-ra la protección de los referidos sitios, debiendo las au-toridades municipales demarcarlos adecuadamente.

Artículo 14: Sitios subacuáticos. Son los espaciosacuáticos e insulares de la República que contienenbienes con valores arqueológicos. La intervención, mo-vilización o extracción de los bienes que allí se encuen-tren, tanto por entes públicos como por personas jurídi-cas o naturales de carácter privado, requerirán la pre-via autorización del Instituto del Patrimonio Cultural.Corresponde a las autoridades municipales, a la Fuer-za Armada y al Instituto Nacional de Espacios Acuáticose Insulares, monitorear, controlar y gestionar lo condu-cente a fin de dar cumplimiento a estas disposiciones.

Artículo 15: Los municipios ejercerán el control de lasobras menores que no comprometan la fachada, la in-tegridad o los valores que motivaron la inscripción delos bienes a que se refieren los artículos 9, 10, 11, 12y 13 del presente Instructivo, en el Registro General delPatrimonio Cultural, según sea el caso, salvo cuando elinmueble a ser intervenido haya sido declarado Monu-mento Nacional.

Artículo 16: Los municipios en el ejercicio de sus com-petencias concurrentes, regularán mediante ordenanzaespecial, las actividades a ejecutarse en los bienes aque se refieren los artículos 9, 10, 11, 12 y 13 del pre-sente Instructivo, recogiendo en ella las disposicionesde la Ley de Protección y Defensa del Patrimonio Cultu-ral. Asimismo, los municipios con la finalidad de cohe-sionar las políticas públicas nacionales sobre pro-tección del patrimonio cultural y en el ejercicio de suscompetencias, podrán crear oficinas locales con com-petencia en materia de patrimonio cultural, para locual contarán con el apoyo y la asesoría del Institutodel Patrimonio Cultural.

Artículo 17: Objetos, colecciones y otros bienes mate-riales de creación individual. Son aquellos bienes pro-ducidos por un creador individual que siendo de carác-ter material cuentan con una determinada valoraciónhistórica, estética o simbólica. La movilización dentro ofuera del país, de bienes materiales de creación indivi-dual inscritos en el Registro General del Patrimonio Cul-tural, deberá realizarse conforme a lo que establece laLey de Protección y Defensa del Patrimonio Cultural, laconvención sobre las medidas que deben adoptarse pa-ra prohibir e impedir la importación, la exportación y latransferencia de propiedades ilícitas de bienes cultura-les y la normativa jurídica aplicable. El Comité de Tráfi-co Ilícito de Bienes Culturales, delineará los mecanis-mos para ejercer el control que se requiera a tal efecto.La traslación de propiedad de estos bienes debe ser no-tificada al Instituto del Patrimonio Cultural.

Page 67: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

Artículo 30: Constatados los valores y demás condi-ciones que pudieran justificar la inclusión del bien en elRegistro General del Patrimonio Cultural, se procederáa su inscripción en el mismo.

Artículo 31: Una vez formalizada la inscripción deun bien cultural en el Registro General del Patrimo-nio Cultural se notificará de tal acto a su propietario,custodio, administrador o responsable y al municipiocorrespondiente.

Artículo 32: Semestralmente se publicará en GacetaOficial de la República Bolivariana de Venezuela, losbienes que hayan sido inscritos durante ese período enel Registro General del Patrimonio Cultural, haciendomención de su identificación y ubicación. Esta publica-ción podrá ser anexada a los catálogos.

CAPÍTULO VIIDISPOSICIONES FINALES

Artículo 33: A los efectos del presente Instructivo seentiende por poligonal el levantamiento planimétricolevantado con el objeto de demarcar una porción deterritorio característica y significativa para la identidadcultural de los venezolanos, en correspondencia a susvalores artísticos, históricos, plásticos, ambientales, ar-queológicos, paleontológicos o sociales.

Artículo 34: El presente Instructivo entrará en vigenciaa partir de su publicación en Gaceta Oficial de la Re-pública Bolivariana de Venezuela.

Comuníquese y publíquese.

JOSÉ MANUEL RODRÍGUEZPRESIDENTEINSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURALResolución Nº 004 del 09-04-03, publicada en laG.O.R.B.V. Nº 37.685 del 08-05-03.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006130 131

MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

CAPÍTULO IIIDE LOS BIENES INTANGIBLES

Artículo 18:: Manifestaciones colectivas. Son todasaquellas expresiones ceremoniales, festivas o de proce-sos productivos de grupos de personas, comunidadeso sociedades que comparten una historia y propósitoscomunes. A los fines de proteger la significación y ori-ginalidad que ellas tienen para esos grupos sociales,cuando le otorguen coherencia, cohesión y sentido depertenencia, las autoridades municipales, apoyadas enla plataforma patrimonial del Ministerio de la Cultura,procurarán los correspondientes apartados presupues-tarios para darle continuidad, permanencia y difusión,conformando proyectos socio-comunitarios que poten-cien la organización en redes populares y el encuentrode la diversidad cultural.

Artículo 19: La creación individual de carácter intan-gible. Son aquellas producciones inmateriales, realiza-das por un autor conocido, que están asociadas a la li-teratura, la interpretación -sea música, baile, danza,cantatas o teatro- el cine o cualquier otro tipo de pro-yección audiovisual, que por su valor cultural o su sig-nificación colectiva es reconocida como un bien patri-monial. Los creadores e inclusive los intérpretes de es-tas producciones culturales se convierten en portadoresde ese bien pasando ellos mismos a ser patrimonio cul-tural. Se trata no de los soportes donde ellas pudieranestar escritas, filmadas o grabadas sino a la obra en sumisma ejecución.A los fines de su protección, los municipios procuraránestablecer políticas dirigidas a dar a conocer estascreaciones, divulgándolas en medios de comunicacióny convirtiéndolas en temas a ser incorporados en loscontenidos docentes de las escuelas y liceos municipales.Las autoridades municipales canalizarán a través de lasredes culturales establecidas por el Ministerio de laCultura, conjuntamente con las gobernaciones, políti-cas dirigidas a abrir posibilidades para expresar y pre-sentar públicamente las obras de estos creadores comoparte de la tarea de divulgación pero también comomedio de vida que le otorgue un mínimo de seguridady estabilidad económica.

Artículo 20: La tradición oral. Son aquellos testimo-nios orales y discursivos sobre acontecimientos y cono-cimientos que tienen significación para un determinadocolectivo y que han sido transmitidos de generación engeneración mediante la narración oral, entre ellos, poe-mas, cuentos, cantos, rezos, leyendas y recetas curati-vas o culinarias.Es tarea de los municipios, apoyados en las redes cul-turales y la plataforma patrimonial del Ministerio de laCultura, establecer una política de registros, en los so-portes más adecuados, de las voces, imágenes y soni-

dos de estos testimonios y darlos a conocer mediantediversas modalidades, fomentando esta actividad cul-tural como pilar fundamental en el fortalecimiento dela identidad cultural, la autoestima y la autogestión delos pueblos indígenas, así como en el reconocimientoy valoración de las historias, culturas y conocimientostradicionales y locales, la organización de las redes po-pulares y el encuentro entre las diversas culturas. Losactivadores culturales colaborarán con el desarrollodel sentimiento de arraigo, el amor por el territorio, enla elaboración de las historias municipales y el diag-nóstico de las potencialidades productivas que le danfuerza a su localidad o parroquia.

CAPÍTULO IVDE LA ACTUACIÓN DEL INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL

Artículo 21: Toda intervención de los bienes culturalesinscritos en el Registro General del Patrimonio Culturalque pudiera afectar los valores que motivaron su inclu-sión en el mismo, deberá ser previamente autorizadapor el Instituto del Patrimonio Cultural.Las solicitudes de autorización a ser expedida por elInstituto del Patrimonio Cultural, deberán estaracompañadas del respectivo proyecto de interven-ción, elaborado por un profesional debidamente ca-pacitado para ello. Igualmente se podrá presentar dicha solicitud porante la oficina municipal con competencia en mate-ria de patrimonio cultural respectiva, la cual podráhacer recomendaciones para luego remitirla al Insti-tuto del Patrimonio Cultural a los fines de la emisiónde la autorización.

Artículo 22: Las autoridades de los museos, propieta-rios y custodios de los bienes inscritos en el RegistroGeneral del Patrimonio Cultural deberán notificar alInstituto del Patrimonio Cultural cualquier traslado oacto de disposición que afecte dichos bienes.

Artículo 23: El Instituto del Patrimonio Cultural no-tificará al Registrador Subalterno de la jurisdicciónen que se encuentre ubicado cada inmueble inscritoen el Registro General del Patrimonio Cultural, paraque estampe una nota marginal en los protocoloscorrespondientes.

Artículo 24: A los fines de la protección de losbienes inscritos en el Registro General del PatrimonioCultural, el Instituto del Patrimonio Cultural podrátramitar procedimientos administrativos a los fines dedeterminar la responsabilidad administrativa de losinfractores de la Ley de Protección y Defensa del Pa-trimonio Cultural, en el curso de los cuales podrá

dictar las medidas anticipativas que considere nece-sarias para evitar posibles daños irreparables a losbienes registrados.

CAPÍTULO VDE LA PUBLICACIÓN DEL REGISTRO GENERALDEL PATRIMONIO CULTURALVENEZOLANO

Artículo 25: El Registro General del Patrimonio Culturalserá publicado de manera impresa y digital en el catálo-go del patrimonio cultural venezolano, organizado pormunicipios, según las categorías patrimoniales siguientes:1.- Los objetos.2.- Lo construido.3.- La creación individual.4.- La tradición oral.5.- Las manifestaciones colectivas.

Artículo 26: Del Catálogo del Patrimonio Cultural Ve-nezolano, se imprimirán no menos de mil (1.000)ejemplares por cada municipio, para su venta a losparticulares interesados o distribución gratuita en losplanteles y otras instituciones educativas o culturalespúblicas ubicadas en el municipio de que se trate. Asi-mismo, se elaborará el acto administrativo que conten-ga un listado de las manifestaciones culturales registra-das a los fines de su publicación en Gaceta Oficial dela República Bolivariana de Venezuela.

Artículo 27: El Instituto del Patrimonio Cultural podráestablecer convenios con otros organismos de la Repú-blica, los estados, los municipios y particulares a losefectos de facilitar la publicación y distribución de es-tos catálogos.

CAPITULO VIDEL TRÁMITE PARA LA INSCRIPCIÓN DE BIENESCULTURALES EN EL REGISTRO GENERAL DEL PATRIMONIO CULTURAL

Artículo 28: El Instituto del Patrimonio Cultural, de ofi-cio o a solicitud de particulares, comunidad, grupo ve-cinales o autoridad administrativa, iniciará el procedi-miento de inscripción ordenando la realización de unestudio técnico a los efectos de verificar que el bien seaposeedor de valores artísticos, históricos, plásticos, am-bientales, arqueológicos, paleontológicos o sociales,representativos de nuestra identidad nacional.

Artículo 29: El particular o la autoridad administrativaque solicite la inscripción de un bien en el Registro Ge-neral del Patrimonio Cultural, deberá acompañar susolicitud con los datos a que se refiere el artículo 5 delpresente Instructivo.

Page 68: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

ÍNDICE

132

PRESENTACIÓN 3Arquitecto Francisco Sesto Novás

PRESENTACIÓN DEL CENSO 4Arquitecto José Manuel Rodríguez

MAPAS DE UBICACIÓN DEL MUNICIPIO 6

CATEGORIAS

1 LOS OBJETOS 9

2 LO CONSTRUIDO 22

3 LA CREACIÓN INDIVIDUAL 42

4 LA TRADICIÓN ORAL 92

5 LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS 116

INSTRUCTIVO 126

1 LOS OBJETOS

Baúles de madera 12Colección de Clara Vásquez 21Colección de Hildemaro Mago 20Colección de la capilla del Colegio Madre Isabel 19Colección de la iglesia San Antonio de Padua 13Colección de la iglesia San Charbel 10Colección de la iglesia San Juan Bautista 16Colección del Santuario de Nuestra Señora

de la Consagración 18Colección del seminario Don Bosco 20Lámparas de gasolina y kerosén 15Nuestra Señora de la Candelaria, imagen 18Papagayo 15Perinola 12Piedra de moler 15Planchas de hierro 14San Juan Bautista, imagen 12Tinaja 15Tinajero 12Triturador 14Trompo 16Yoyo 15Zaranda 14

2 LO CONSTRUIDO

Cancha de juegos múltiples Ikarek García Luces 32Capilla Nuestra Señora de la Candelaria 32Capilla nuestra Señora de La Guadalupe 41Capilla San Doménico Savio 34Carretera Panamericana 36Casa natal del monseñor Rafael Encarnación Pérez León 28Cementerio municipal de Carrizal 30Embalse La Mariposa 33Escuela Víctor Padilla 29Estadio Alexis Padilla 38Gimnasio Eduardo Pardo 38Gruta Nuestra Señora de Lourdes 31Iglesia La Sagrada Familia 35Iglesia San Antonio de Padua 37Iglesia San Charbel 27Iglesia San Juan Bautista 24La fragua, campo deportivo 35Manga de coleo Humberto José Días Piqui 40

Plaza Antonio José de Sucre 28Plaza Bolívar de Carrizal 25Plaza Bolívar de la comunidad José Manuel Álvarez 31Plaza Bolívar de San Antonio de los Altos 37Plaza Las Américas 25Plazoleta del sector Ezequiel Zamora 30Pozo de chigüires 26Ruinas de Pacheco 41San Vicente, centro poblado 37Sede de la alcaldía del municipio Carrizal 35Urbanización Los Castores 39Yacimiento de cuarzo de Quebrada Honda 38

3 LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Agustín Agustinovich, sacerdote 76Alexis Padilla Núñez, beisbolista 70Ancianato Madre Carmen 82Ángel Luis Landaeta Matamoros, artista 78Antonio José de Sucre, busto 56Aquarium Agustín Codazzi 44Bandera del municipio Carrizal 80Bandera del municipio Los Salias 77Biblioteca Marcel Roche del IVIC 61Chelique Jesús Rodríguez Belisario, actor y dramaturgo 53Clara Velásquez, cantante 51Clara Yarinet Vivó Loaiza, promotora cultural 75Colección de obras de arte de la biblioteca Marcel Roche

del IVIC 62Colección del Instituto de Investigaciones Científicas,

IVIC 65Complejo Cultural Francisco Palacios 44Cornelio Josefina D’ Estefano Díaz, modista 90Culflor 84Dámaso Blanco, beisbolista 83Edinson Torres, boxeador 47Eduardo Pardo, beisbolista 71Efraín Subero, escritor 56Elba D Estefano pintora 87Epoima, agrupación teatral 84Escudo del municipio Carrizal 82Escuela Técnica Agropecuaria Carrizal 88Estrella Sanoja Rivas, promotor cultural 81Francisco de Miranda, busto 53Francisco José Palacios, docente 72Frank Rivas, cultor 50Fundación Canas al Viento 68Fundación cultural comunera 89Fundación Sólo Arte 52Germán Castro, artista 64Giuseppe Scavo Giovanelli, músico 90Grupo cultural Luz y Acción 47Grupo Teatral Carrizal, Gruteca 81Grupo Teatral Carrizal, Gruteca 81Guaicaipuro, escultura 55Herman Chiquitín Ettedgui, periodista deportivo 80Hildemaro Mago, docente y cronista 44Hiraima D Estefano de Gutiérrez, pintora 90Humberto Fernández Morán, científico 46Icet Arte Murano 58Instituto Venezolano de Investigaciones Científicas, IVIC 68Iván Fernando Soltero Pérez, médico y escritor 50Jesús Velásquez Martínez, promotor cultural y deportivo 71José Alejandro Delgado, actor y músico 87José María Hernández, músico 75Juan Bautista Carreño, músico 76Juan Francisco Mijares, busto 57Juan José Revette Machado, promotor cultural 65Lucio Ochoa, cultor 85

133MUNICIPIOS CARRIZAL-LOS SALIAS

ÍNDICE

Historia de las comadronas en Carrizal 105Historia del municipio Carrizal 94Historia del municipio Los Salias 106Historia del pozo de chigüires 100Historias de duendes 99Jalea de mango 99José Manuel Álvarez, el filántropo de Carrizal 95Leyenda de la botija de José Manuel Álvarez 96Leyenda de la bruja de Carrizal 103Leyenda de La llorona 105Leyenda del aparecido de las tapias 102Leyenda del encanto de Corralito 96Leyenda del espanto de la roca 98Leyenda del pozo del ahorcado en Carrizal 101Los espantos de la montañita 112Majarete 102Miguel Felipe Velásquez Bello, músico semanantero 99Negro en camisa 106Pan de cambur 114Pastel de reyes 106Prácticas adivinatorias del día de San Juan Batista 98Remedios tradicionales 110Tequeños, receta 114Tomas Hernández, rezandero 115Toponimia de Los Pozotes 108Toponimia del sector Barola 107Toponimia del sector Los Hidalgo 108Torrejas 101Tradición de capillitas en la carretera Panamericana 108Tradiciones del día de San Antonio de Padua 103Tratamiento para la picada de culebra 110Uquira, esposa de Guaicaipuro 104Uvas en año nuevo 96Velorio al Santo Niño de Macario y de la Virgen

del Rosario 112

5 LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

Aguinaldos 123Bolas Criollas 125Carreras de sacos 123Dominó, juego 122El avión, juego 124El escondido, juego 124El gato y el ratón, juego 125Feria de las flores 119Fiesta de Cruz de Mayo 119Fiestas patronales en honor de San Antonio de Padua 118Fiestas patronales en honor de san Juan Bautista 120La candelita, juego 125Las rondas, juego infantil 124Metras 122Palito mantequillero, juego 122Palo ensebado 121Pares o nones, juego tradicional 125Parrandas 123Pesebre 123Toros coleados 122

ÍNDICE

Luis Alirio Rodríguez, músico y artista 63Luis Guillermo Haddad, agrónomo 91Luis Roberto Reverón Parra, promotor cultural 52Manuel Finol, artista 89Marcel Roche, científico 55Mardonio Díaz, fotógrafo 85Marisol Dávila, promotora cultural 65Marleney Rodríguez, Rodmar, artista 67Melida Palacios, guitarrista 80Mónica Malpica, cantante 91Monseñor Rafael Encarnación Pérez León 72Mural de la plaza Bolívar de José Manuel Álvarez 54Museo Agustín Agustinovich, sacerdote 86Norma D´Estefano, artesana 77Olga Alliot, fotógrafa 82Oliver Jiménez Escobar, músico 82Omar Antonio Pérez, periodista 54Orquídeas Nitsuga 48Oscar Enrique Vital, artesano 46Pedro Andrés Pérez, músico y compositor 86Pedro Francisco Lizardo, poeta y periodista 74Rafael Haddad González 90Ramón Hernández Martínez, promotor cultural 73Rorisbeth Torres, declamadora 51Santo Domenico Savio, escultura 81Seminario Don Bosco 83Simón Bolívar, busto 61Simón Bolívar, estatua de Carrizal 54Simón Bolívar, estatua de San Antonio de los Altos 60Thaís Medina, profesora de música 86Unidad Educativa Colegio Mater Dei 60Unidad Educativa Escuela Comunitaria 63Universidad de los Trabajadores de América Latina, UTAL 78Valentina Nieves Ruiz, promotora cultura 51Yamile Delgado de Varona, musicóloga 91Zuly Bordón, promotora deportiva 68

4 LA TRADICIÓN ORAL

Alfajores 97Almidoncito 102Amuletos de palma bendita 108Arepa de chicharrón 95Arepas 102Arepitas dulces 115Arroz con coco 101Batalla de los altos mirandinos 109Buñuelos de apio 113Buñuelos de yuca 97Cachapa de budare 98Cachapa de hoja 101Carato de maíz 113Casa de oración Madre Ana María Pérez Rendiles,

La Milagrosa 107Casabe 105Caza de brujas 111Chicha criolla 105Conserva de coco 100Creencias en las ánimas benditas del purgatorio 111Dulce de cabello de ángel 99Dulce de lechosa 109El escupe-tierra, leyenda 113Eponoima, cacique de Carrizal 103Espantos de Carrizal y San Antonio 103Fiesta de Cruz de Mayo 114Fundación del sector José Manuel Álvarez, reseña histórica 96Gofio 105Golfeados 109Historia de la capilla nuestra Señora de La Guadulape 111

Page 69: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias

134 135

CATÁLOGO DEL PATRIMONIO CULTURAL VENEZOLANO 2004-2006Municipio Carrizal y Los Salias

COORDINACIÓN EDITORIALBeatriz ChavarriJemniffer Hernández Leison

CORRECCIÓNValentina Pilo

REDACCIÓN Domingo GonzálezBeatriz Chavarri

DIAGRAMACIÓNCarolina ÁlvarezCruz MarcanoYasibit Flores

RETOQUE FOTOGRÁFICOCristin Medina

FOTOGRAFÍASArchivo IPCI Censo del Patrimonio Cultural VenezolanoVíctor MuñozRevista Trapos y Helechos

IMPRESIÓNLa Galaxia

TIRAJE1000 ejemplares

DEPÓSITO LEGAL

If61920067002690

ISBN

980-397-002-X

ISBN OBRA COMPLETA980-6448-21-9

IMPRESO EN VENEZUELACaracas, 2006

Se prohibe la reproducción total o parcial de la presente obra, excepto para los fines docentes, lo que requerirá la mención obligatoria del Instituto del Patrimonio Cultural.

©Instituto del Patrimonio Cultural, 2006RIF G-20007162-1

AGRADECIMIENTO ESPECIAL

Gobernación del estado Miranda

Alcaldía de los municipios Carrizal y Los Salias

Zona educativa del estado Miranda

Complejo Cultural Francisco Palacios

Nuevo Ateneo de Los Salias

Casa de la Cultura

Fundación Cultural Comunera

Antonio Trujillo

Efraín Subero

Rafael Haddad

Manuel Finol

Clara Velásquez

Oscar Enrique

Luis Roberto Reverón

Ramón Hernández

Eduardo Velazco

Hildemaro Mago

Jaime Largo

A todos aquellos que hicieron posible la realización de es-te proyecto

CATALOGACIÓN EN FUENTE363.690 987 35In7emi-mca-mlst.6-13

Instituto del Patrimonio Cultural

Municipios Carrizal y Los Salias, estado miranda. - Caracas: Institutodel Patrimonio Cultural, 2006. - Catálogo del Patrimonio Cultural Vene-zolano. Región Centro Oriente : MI 06-13.

136 p. : fot. col. ; 31 cm.ISBN: 980-397-002-X

1. Miranda (Estado : Venezuela) - Patrimonio cultural. 2. Monumen-tos nacionales - Miranda (Estado : Venezuela). 3. Bienes inmuebles Mi-randa (Estado : Venezuela). 4. Bienes muebles -Miranda (Estado : Vene-zuela). 5. Bienes arqueológicos - Miranda (Estado : Venezuela). 6. Ma-nifestaciones culturales - Miranda (Estado : Venezuela). 7. Patrimoniocultural - Venezuela. I. Título. II. Serie

MINISTERIO DE LA CULTURA

MINISTRO DE CULTURA Francisco Sesto Novás

VICEMINISTRA DE IDENTIDAD Y DIVERSIDAD CULTURAL Rosángela Yajure Santeliz

VICEMINISTRA PARA EL DESARROLLO DE LA ECONOMÍA CULTURALEmma Elinor Cesín

VICEMINISTRO DE CULTURA PARA EL DESARROLLO HUMANO Iván Padilla

INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL

PRESIDENCIAJosé Manuel Rodríguez

GERENCIA GENERALIsiris Madrid

CONSULTORÍA JURÍDICAAdriana Pagés

AUDITORIA INTERNADomingo González (E)

INFORMACIÓN Y ASUNTOS PÚBLICOSMaritza Rangel

RECURSOS HUMANOS Edith Azócar

OFICINA DE PRESUPUESTOTania Montero

COORDINACIÓN DE PROYECTOSYully Martínez

DIRECCIÓN DE CONOCIMIENTOLilia Téllez

DIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Nelly Martínez

DIRECCIÓN DE PROTECCIÓN INTEGRALJuan Carlos León

DIRECCIÓN DE PUESTA EN USO SOCIAL George Amaiz

I CENSO DEL PATRIMONIO CULTURAL VENEZOLANO

COORDINACIÓN GENERALIsiris Madrid

COORDINACIÓN OPERATIVALilia Téllez

ADMINISTRACIÓNLizeth RondónKaren MezaCarlos VásquezRonald RomeroArgenis Tejada

COORDINADOR DE LA REGIÓNCENTRO ORIENTEMoisés Serrano

COORDINADOR ESTADALMoisés Serrano

ASISTENTE DE LA COORDINACIÓNESTADALPedro Medina

EMPADRONADORESBeatriz ChavarriMoisés Serrano Pedro Medina

INVESTIGADORESHéctor CalderónMaría Mora

SOPORTE TÉCNICOPablo BoscarinoMayker MalavéAdrián ApolinarBenjamín Acevedo

CATÁLOGO DEL PATRIMONIO CULTURAL VENEZOLANO 2004-2006

COORDINACIÓN GENERALMaritza RangelDegnis MerloSaira AriasValentina PiloLilia Téllez

CONCEPTO GRÁFICOAlicia Ródiz

COORDINACIÓN DE DISEÑOAlicia RódizSaira Arias

ASESORES TÉCNICOSJulio César Chavarri, Miguel Al-fonso, Fundalares

CORRECCIÓN TÉCNICAGeorge Amaiz, Rona Villalba,María Victoria Herrera, María Gabriela Martínez, LiliaVierma, Roselia Bravo, AnalíMartínez, Gregori Vertullo, Ale-sia Martínez, Maylet Arriojas,María Gabriela Mazzali

EQUIPO DE REDACCIÓNErika Rojas, Alejandro Madero

EQUIPO EDITORIALRaúl Figueira, Ender Ynfante,Any Alarcón, Naiky Florent, Alejandra Zandona, Karín Brito,Oswaldo Cedeño, Jesús MiguelSoto, Maremi Barreto, ManaurePeñalver, Eduardo Febres, Ana Karina Nieves, Lisbeth Guillen, Jemniffer Hernández, Mercedes González

EQUIPO AUDIOVISUALAnita Espidel, Cristin Medina,Carlos Hernández, Rocío Jaimes, Juan Echenique, ZulyTrompetero

EQUIPO DE DISEÑOMarie Urbina, Carolina Álvarez,Cruz Marcano, Luis Manuel Alfonso, Gisela Tovar, DarinskaOtamendy, Nelson Hermoso,Yasibit Flores, Teomar González

Page 70: Miranda – municipios Carrizal y Los Salias