61
Manual de instrucciones sIRoPAD Ver. 3.3.0

mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual de instrucciones

sIRoPAD

Ver. 3.3.0

Page 2: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 2 - Copyright: GUT

índice sIRoPAD

1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes .................................................. 4

2 Volumen de entrega ................................................................................................................... 4

3 Elementos de maniobra ............................................................................................................. 5

4 El manejo del aparato en general .............................................................................................. 6

4.1 El montaje del aparato .......................................................................................................................... 6

4.2 Hardware – El arranque / el apagado con el interruptor principal (Power On/Off) ......................... 7

4.3 Software – el arranque / el apagado del programa ........................................................................... 7

4.4 El equilibrio horizontal de la placa de medición ................................................................................ 7

4.5 La calibración de la pantalla táctil ....................................................................................................... 9

4.6 El mini-plotter integrado ..................................................................................................................... 10

4.7 Consejos prácticos y avisos de seguridad ....................................................................................... 10

5 Las mediciones – el manejo en principio ............................................................................... 11

5.1 Los elementos de mando – Iconos .................................................................................................... 11

5.2 La recalibración manual ..................................................................................................................... 11

5.3 Los tiempos de calientamiento y los tiempos de mantenimiento la temperatura ........................ 11

5.4 Las generalidads para la medición – la base de datos estándar ................................................... 12

5.5 La medición de láminas y partículas muy pequeñas ...................................................................... 13

5.6 Mantenimiento: limpieza de disco y el reajuste de la cámara espectral ....................................... 14

6 La instalación del módulo de comunicación IoSys (ICM) en el PC ....................................... 15

6.1 Instalación del módulo IoSys Communication en el PC ................................................................. 15

6.2 La actualización del firmware sIRoPAD en el espectrómetro ......................................................... 16

6.3 El uso de la llave informática WLAN – paquete de confort ............................................................. 17

7 El trabajo con el sIRoPAD ....................................................................................................... 18

7.1 La imagen de inicio ............................................................................................................................. 18

7.2 La barra de funciones superior .......................................................................................................... 19

7.3 El menú de cofiguración ..................................................................................................................... 20 Test Mode: ¡Solamente para la instalación y el mantenimiento del aparato! ............................................... 23

7.4 La barra de funciones inferior ............................................................................................................ 25

7.5 La función zoom y el realce de resultados ....................................................................................... 26

7.6 El modo de espectros ......................................................................................................................... 28

7.7 Las teclas softkey ................................................................................................................................ 29

8 La base de datos ...................................................................................................................... 30

8.1 La estructura de los modelos de red neuronales ............................................................................ 30 El modelo HPP (Household and Packaging Plastics / High Purity PET) ...................................................... 30 El modelo AL (resumen, modelo de resumen): ............................................................................................. 31 El modelo estándar (stdT para plásticos coloridos, de color natural o lechosos) ......................................... 32 El modelo Gray Type (gryT, para plásticos grises): ...................................................................................... 32 El modelo Clear Type (clrT, para plásticos claros y transparentes): ............................................................. 32 El modelo Foil (Foil, para láminas finas y películas): .................................................................................... 33

8.2 Min-Pxl .................................................................................................................................................. 34

9 El empleo del módulo IoSys Communication (ICM)............................................................... 35

9.1 La barra de menú el ICM – el software del monitor ......................................................................... 35 9.1.1 Opciones de pantalla y opciones de impresión en el PC .............................................................. 36 9.1.2 Opciones de memorización, de cálculo y de impresión ................................................................ 37

Page 3: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 3 - Copyright: GUT

9.1.3 Posibilidades de agrupación ......................................................................................................... 38 9.1.4 La función de zoom, luz e láser ..................................................................................................... 39 9.1.5 Posibilidades de manejo del SP vía el PC .................................................................................... 40 9.1.6 Opciones de coneción y calibración en el SP y en el PC.............................................................. 41 9.1.7 Los menus desplegables de la barra de función ........................................................................... 41 9.1.8 Reparto del área de medición ....................................................................................................... 43 9.1.9 Plantillas de operación por lotes (Batch) ...................................................................................... 44 9.1.10 Estadísticas, la pantalla y las correcciones de peso (Paquete de Confort) .......................... 45 9.1.11 Ajustes del modo de prueba sIRoPAD desde el PC (véase también el punto 7.3.1) ..................... 47 9.1.12 Ejemplos de presentación del ICM ................................................................................................ 48

9.2 l software de análisis del ICM en el PC (opcional – implicado en el paquete de confort) ........... 49 9.2.1 Las funciones de menú ................................................................................................................. 51 9.2.2 Los menús desplegables de la barra de función ........................................................................... 52

9.3 Algunos espectros típicos para la comparación óptica .................................................................. 54

Page 4: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 4 - Copyright: GUT

1 El espectrómetro nuevo sIRoPAD para granulados y flakes

El espectrómetro NIR fijo sIRoPAD para la medición de flakes y granulados de los termoplásticos más comunes se ha desarrollado completamente nuevo en hardware y software. El manejo del aparato es muy fácil y en la mayoría de los casos se explica por sí mismo. El espectrómetro tiene una pantalla táctil resistiva en la que está indicada la mayoría de las posibilidades de selección como los iconos en un smartphone. Los campos se seleccionan rozándolos con la yema del dedo o de la uña. Se ejecuta la función y la pantalla cambia según la funcción seleccionada.

2 Volumen de entrega

El espetcrómetro se entrega con los accesorios siguientes:

cable de red

un cable mini-USB para la conexión con el PC

corredera para mover las muestras de la placa de medición

un destornillador con hembra hexagonal para ajustar la altura de la placa

un pincel fino para quitar piezas pequeñas de las muestras de la placa de medición

una plaquita negra de plástico de calibración para el ajuste del punto laser

una bandeja para recoger las muestras medidas

opcional: llave WLAN para la transmisión inalámbrica de datos con un PC (función adicional para más adelante) – junto con el modo de análisis, el impreso de reportajes de análisis en el PC y las plantillas (distribución de áreas de medición) adquirible como „paquete de confort“. Instalado directamente de la serie 2 en PC.

martillo de goma para el reparto más fácil de las muestras en la placa de medición. Por favor, solamente golpee muy suavemente en el medio de la placa en una parte descubierta. Por medio de las vibraciones, la muestra se repartirá mejor. Después, cubra la parte descubierta con muestras.

Pinzas para la toma / el reparto de flakes.

Page 5: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 5 - Copyright: GUT

3 Elementos de maniobra

enchufe para el cable de red interruptor principal de hardware “Power On/Off“

interruptor para parada de emergencia impresora térmica para los resultados enchufe mini-USB para el cable al PC A partir de la serie 2 al lado izquierdo: B USB

A partir de la serie 2: WLAN directamente debajo de la PC

monitor en color LED par la luz-señal NIR encendidio LED para el control del aparato encendido stárter para la medición manual -„Scan“ interruptor de software - „Power“ láser ON/OFF

tecla de control para el movimiento de la cámara

Page 6: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 6 - Copyright: GUT

4 El manejo del aparato en general

4.1 El montaje del aparato

Remueva el bloqueador de transporte del aparato.

Saque la cámara del espectrómetro con precaución del embalaje de transporte.

Tire con precaución del carro con el elemento de fijación para la cámara con el aparato apagado en dirección al centro del campo de medición.

Ahora empuje la cámara con las dos guías de metal en las vías de fijación del carro, hasta que la guía de la cámara y la cubierta de plástico negra estén convincentes en la parte delantera y la parte posterior. En esto, la lente de la cámara tiene que estar en la parte delantera del lado inferior y el buje de salida tiene que señalar hacia la izquierda.

Conecte el cable de señalización de la guía del carro con el enchufe de la cámara y atorníllela.

Conecte el cable de red con el aparato y la red eléctrica.

Encienda el aparato con el interruptor basculante de color verde.

En cuanto aparezca la imagen de inicio, pulse el campo 0/0 en la pantalla táctil. Con ello, la cámara se posiciona en el cero mecánico.

En caso de que el punto láser rojo, que debería aparecer brevemente en la posición 0/0, no se encontrara directamente en la esquina superior izquierda, ajuste el desplazamiento entre el foco de medición del aparato y el punto laser con la plaquita de calibración negra con el agujero de alineación, véase punto 7.3.1 Laser Calibration y Offset Calibration.

Ahora el aparato está listo para funcionar.

Page 7: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 7 - Copyright: GUT

4.2 Hardware – El arranque / el apagado con el interruptor principal (Power On/Off) El aparato se enciende y se apaga relativamente al hardware con el interruptor principal (Power On/Off) situado en el lado superior (véase punto 3). Esto apaga el suministro elécrico por completo. En el momento de arrancar, la pantalla se ilumina y el dispositivo arranca automáticamente. Acto seguido aparece temporalmente la pantalla de inicio siguiente y entonces la imagen de inicio indicada a la derecha:

Después del arranque se iluminan los LED NIR y PWR en la parte inferior del panel de control, y también se puede apagar el aparato relativamente al hardware. Puede volver a encender el aparato después de esperar aproximadamente 5 segundos. También se puede emplear esta función por si acaso el aparato se bloqueara a causa del programa y la pantalla táctil no se pudiera manejar. ¡ Espere por favor alrededor de 10 a 15 segundos antes de un reinicio, puesto que los condensadores tendrían que descargarse completamente para obtener la estabilización de la tensión! 4.3 Software – el arranque / el apagado del programa Para apagar el programa, por ejemplo si no se va a usar durante largo tiempo o por si acaso el programa se queda colgado, pulse esta tecla, para que el aparato cierre el programa y memorice todos los parámetros. Después, se puede volver a poner en marcha pulsando la tecla Power On/Off y estará listo para funcionar dentro de 5 a 10 segundos. También pulse esta tecla antes de apagar completamente el aparato relativamente al hardware, para cerrar todos los fragmentos del programa correctamente.

4.4 El equilibrio horizontal de la placa de medición En la parte inferior del aparato, cerca de las 4 esquinas de la placa de medición de cerámica blanca, están colocados 4 tornillos con hembra hexagonal.

Con una llave corta con macho hexagonal se pueden usar estos tornillos para equilibrar la placa de medición, para que ésta esté equidistante a la sonda de medición y a la fuente de luz. Esta regulación puede ser necesaria por ejemplo si quiere identificar muestras de tamaño diferente, por ejemplo flakes PET de botellas.

A causa de la precisión de la medición y el rendimiento luminoso, la sonda debe tantear la muestra lo más cerca posible, pero sin rozarla. Por eso se puede adaptar la altura de la placa, pero después hay que ajustarla

de nuevo (ponerla al mismo nivel), para que la distancia entre la sonda y la placa – y con eso el rendimiento luminoso – sea la misma en todas las partes.

Page 8: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 8 - Copyright: GUT

Despues de transportar la máquina o la eliminación dela placa de reflexión la placa sem debe presionar con las manos hacia abajo suavemente, a la derecha. Al retirar la placa, por favor, primero presione la parte superior de su campo, a continuacioón, retire con cuidado. Por favor asegúrese de que el disco se inserta de nuevo en la misma dirección que antes! Para ello, proceda del modo siguiente: La distancia estándar para la sonda de medición hasta la placa de reflexión supone 10 mms. Para el ajuste de altitud y el equilibrio, se debe instalar la placa en esta altitud con los tornillos de ajuste. Pulse el icono configuración en la parte superior derecha de la pantalla de inicio. Aparece la pantalla siguiente: eliga el modo „Test-Mode“. Ahora aparece la pantalla indicada a la derecha:

Los 5 campos con las flechas en el lado izquierdo definen las 4 posiciones de las esquinas de la placa para el equilibrio y la posición central.

Pulse la primera tecla con la flecha. El carro de medición se va a la primera posición arriba a la izquierda, que fija la altitud deseada de la placa (punto de referencia o target), y mide allí.

Entonces desplace a la segunda posición de abajo a la derecha. Aquí también tiene que aparecer la marca verde. Si este no es el caso, sino que aparece una flecha azul dirigida hacia arriba o abajo, entonces gire el tornillo con hembra hexagonal con la llave entregada o manualmente en sentido horario para obtener el ajuste hacia arriba, o en sentido antihorario para obtener el ajuste hacia abajo. Un gancho verde indica que la altitud está en orden en comparación con el punto de referencia arriba a la izquierda. Alrededor de la altitud de referencia existe un margen de

tolerancia (OK) de +/-10 unidades. Repita este procedimiento con los otros dos puntos de esquina. En cuando aparezcan los ganchos verdes en todos los lados, el aparato está equilibrado, y puede cambiar a la pantalla de inicio con la tecla de flecha verde en la esquina de arriba a la derecha.

Page 9: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 9 - Copyright: GUT

4.5 La calibración de la pantalla táctil La calibración exacta del punto de presión en la pantalla táctil se puede mover después del arranque o el apagado. El punto de presión exacto se indica con una cruz pequeña en la pantalla durante aproximadamente 2 segundos después del toque. Por lo tanto, a veces puede ser necesario ajustar la calibración de la pantalla. Para ello, se apaga el interruptor del motor paso a paso (señal verde), se empuja la sonda de medición manualmente aproximadamente al centro de la placa de medición, y se pulsan la tecla de flecha a la izquierda y la tecla Enter juntas (veáse punto 7.7), que se encuentran en el exterior debajo de la pantalla táctil. ¡Alternativo también con el menú test-mode setup! Entonces aparecen 5 cruces pequeñas una tras otra, que se tocan lo más precisamente posible con el lápiz táctil. Después de finalizar está acción, la pantalla está calibrada correctamente, quiere decir que el punto donde se toca con el lápiz táctil o con el dedo también es el punto que ejecuta la función subyacente. Salir de la pantalla de control pulsando el campo de espéctros.

Page 10: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 10 - Copyright: GUT

4.6 El mini-plotter integrado La parte exterior del rollo de papel es la cara de impresión. Por favor, solamente use rollos de papel con revestimiento exterior con una anchura de 57.5 mms y con el diámetro del rollo de 31 mms.

Para colocar el rollo proceda del modo siguiente: 1. Abra la cubierta de la impresora apretando hacia arriba. 2. El rollo de papel viejo se pulsa hacia el exterior junto a la cubierta. 3. Desenrolle un poco de papel del rollo nuevo y métalo en el soporte empujando. 4. Cierre la cubierta con un poco de presión hasta que oiga claramente un encaje. 5. Después de imprimir, se puede arrancar el papel en el borde de corte de papel. 4.7 Consejos prácticos y avisos de seguridad

¡Coloque el aparato encima de una superficie plana, horizontal y resistente a las vibraciones, para que el aparato no vibre durante su funcionamiento y para que no se muevan las muestras!

¡Atencion! ¡Si se pulsa el interruptor de parada de emergencia (botón redondo grande de color rojo) y se enciende el indicador LED rojo al lado, el movimiento del carro de la cámara ya no es posible! Para ello, gire primero el botón en sentido horario y dejelo desclavarse, hasta que se apague el indicador LED rojo! Una interrupción por emergencia podría ser necesaria por ejemplo si los interruptores terminales mecánicos para el movimiento del carro no se activaran. En este caso, el motor intentaría seguir moviendo el carro. Las dos fotos siguientes enseñan las posiciones de los interruptores terminales en el eje de abscisas y en el eje de ordenadas en la parte izquierda del aparato. la posición del interruptor terminal en el eje "X" la posición del interruptor terminal en el eje "Y"

Page 11: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 11 - Copyright: GUT

5 Las mediciones – el manejo en principio

5.1 Los elementos de mando – Iconos modo espectral impresion de resultados lista de resultados gráfica epectro en directo guardar datos punto cero mecánico abrir datos punto cero/calibracio ajustes inicio del escaneado versión de software calibración manual selección de colores de resultados control de motor ON/OFF modelos de identificación icono nuevo cálculo 5.2 La recalibración manual Antes de efectuar una medición es necesario ejecutar una recalibración para el ajuste del sistema. Este procedimiento para el metodo de medición de reflexión difusa ajusta automáticamente la electrónica de medición de tal manera que la intensidad de la señal momentánea del estándar de referencia encaje bien con el espectro de referencia original (estado de fabricación1). Antes de iniciar un scan de medición, el sistema ejecuta una recalibración automática, pero también se puede efectuar esta manualmente, como se indica anteriormente. 5.3 Los tiempos de calientamiento y los tiempos de mantenimiento la temperatura La calibración y las mediciones del SIP dependen obviamente de la temperatura de la sonda de medición. Esta, en cambio, depende de la duración del funcionamento actual de las lámparas NIR. Para obtener condiciones de medición comparables, puede insertar en el software de PC parámetros de ICM para el tiempo de calentamiento y de postquemado de 0 a 30 minutos. El primero es decisivo para la duración hasta el inicio de la primera medición, el postrero para el tiempo de mantenimiento de la temperatura hasta la próxima medición, para no tener que esperar de nuevo el tiempo de calentamiento. Después de aprox. 20 minutos, se llega a una estabilidad de precisión final de más de 90%. Esto son valores que debería utilizar por ejemplo en la medición de impureza de flakes PET como micrometría. tiempo de calentamiento remanente según valores introducidos

Puede saltar el tiempo de calentamiento remanente en caso necesario usando el icono siguiente:

1 El trasfondo para el procedimiento de recalibración es el facto que diferentes tipos de plásticos conocidos se hayan calibrado a un estándar

de referencia (lámina de cerámica blanca). Quiere decir que los datos primarios de intensidad NIR (NirD) de las muestras conocidas se han

transformado, normalizado y subido automáticamente a „datos de red“ matemáticamente en relación al estándar de referencia, con el fin de

formar redes neuronales para la identificación de plásticos (veáse: identificación de plásticos con redes neuronales). El espectro generado

en el momento de la calibración original del aparato (así llamado „estado de fabricación“) está memorizado como espectro original. A causa

de efectos de temperatura, se manifestan irregularidades o divergencias en la sensibilidad de la electrónica de medición, y así los datos de

intensidad resultantes difieren. En general, las señales NIR son menos intensivas después del arranque del sistema o durante el

funcionamiento en un entorno frío („estado frío“) que en el „estado de fabricación“. Se eliminan cambios del estado del sistema lo más

ampliamente posible con la corrección de relaciones aplicada por medio de la formación de relaciones de intensidad (espectro de la muestra

dividido por el espectro de referencia actual).

Page 12: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 12 - Copyright: GUT

5.4 Las generalidads para la medición – la base de datos estándar 1. En las redes neuronales de la base de datos estándar hay que activar el modelo All o el modelo de

identificación especial correspondiente según la pieza de plástico a identificar, como por ejemplo gryT, clrT, HPP, Standard oder modelo Foil según el color o la aparencia de la muestra. Veáse también las explicaciones de los modelos de medición diferentes más adelante en este manual.

2. Reparta la muestra de flakes o granulados uniformemente en la placa de medición de forma que los flakes no estén colocados uno encima de otro. La superficie da abasto para aproximadamente 200 grs de material de muestra, según el peso específico. Para ahorrar tiempo con muestras más pequeñas, también se pueden definir áreas de medición más pequeñas en los ajustes. ¡Por favor, deje libre la superficie alrededor del punto de recalibración preelegido en los ajustes!

3. Iniciale la medición con el icono de inicio en la fila

superior. Primero, el aparato se pondrá en el punto cero mecánico, después se pondrá en la posición de recalibración predeterminada, recalibrará allí, y entonces efectuará la medición con los parámetros predeterminados dentro del área de medición seleccionada.

STOP pausa imprimir indicador resultados función en directo

4. Los resultados sumados se indican y

actualizan continuamente en el lado izquierdo de la pantalla, apretando el icono lista de restultados en la fila superior de iconos.

5. En la columna izquierda puede elegir

apretando, si un resultado deber ser indicado e incluído o si debe ser suprimido, por ejemplo para piezas no-medibles como impurezas o piezas de plástico negras. Los resultados momentáneos de las mediciones aparecen a corto plazo en la parte derecha.

6. Con el icono pausa puede interrumpir una medición, por ejemplo para imprimir un resultado parcial. Apretando de nuevo, la medición continuará. Con el icono stop se finaliza la medición completa. Si ha conectado un PC con altavoces, recibirá mensajes acústicos del estado de funcionamiento momentáneo.

7. Con el icono live puede cambiar la pantalla de la indicación de los espectros actualmente medidos al

esquema de la placa mesurada. En esto, los plásticos singulares se indican en los colores elejidos en la tabla. Una vez finalizada la medición, de este modo puede elegir y medir de nuevo puntos singulares con el posicionamiento láser o el posicionamiento óptico, pulsando con el touchpen el lugar correspondiente en el esquema óptico. El movimiento y el control alrededor de esta posición se consigue con las teclas de flecha negras. Finalización de las mediciones de control con la tecla negra scan.

8. A ser posible, cargue la placa de medición homogénea y en una sola capa, para que ninguna partícula esté encima de otra. Controle la altura de las partículas, para que la sonda de medición pase por encima lo más cerca posible, pero que no arrastre las partículas.

Page 13: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 13 - Copyright: GUT

9. Una vez finalizada la medición, mueva el listón limitador con la escala de cms presionando por debajo y

empuje con precaución a la derecha la cubeta de plástico debajo del sIRoPAD. Por favor, asegúrese de empujar la cubeta posicionada abajo del todo encima de la mesa y con el lado aplanado adelante, para que no toque el interruptor terminal que está debajo de la placa de medición.

Interruptor terminal 10. Entonces empuje la muestra con el listón limitador, que ahora sirve de desplazador, a la cubeta y limpie con

precaución la placa y los bordes de resuidos restantes con el pincel entregado. Después instale de nuevo el listón limitador y el aparato estará listo para otra medición.

5.5 La medición de láminas y partículas muy pequeñas En general se debe activar el modelo Foil para la identificación de materials finos y transparentes. Debido al espesor variable de las láminas, la característica de absorción difiere en comparación con muestras sólidas respectivamente más gruesas. En la mayoría de los casos, el mínimo típico para clases de polímeros de la curva espectral NIR indicada (posicion min-píxel) está dislocado. Se debe llegar a un espesor de aproximadamente 50-100 µm como mínimo. En otro caso se registra demasiado poco material y por lo tanto los resultados de medición no pueden ser fiables. De otra parte se deben identificar muestras con un espesor de más de 500 µm con otro modelo de identificación. Para evitar mediciones erróneas, es importante que se ajusten correctamente los parámetros relativos a la luz en el menu setting.

Page 14: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 14 - Copyright: GUT

5.6 Mantenimiento: limpieza de disco y el reajuste de la cámara espectral Si la placa de reflexión después de un prolongado uso como se ensucia en color con poliolefinas de colores, se recomienda la limpieza con una almohadilla de algodón y alcohol puro, tal como isopropanol o alcohol etílico. La rejilla óptica de la cámara del espectrómetro se puede mover por la vibración después del transporte o uso a largo plazo. Compruebe la posición correcta de la red con el acompañamiento blanco PS. Anteriormente, una calibración del sistema debe llevarse a cabo. Para ajustar complacer a la parte delantera Iosys pegatina en el lado estrecho de la cámara suavemente levantar y utilizar el tornillo de ajuste para ajustar debajo. Como una herramienta para un pequeño tornillo que está en los accesorios. El espectro resultante debe ser similar en la imagen siguiente look con píxel mínima a 7 y un ligero ascenso hacia 8. Cuando desplazado mínimo de los errores de medición de píxeles pueden ocurrir en el campo fino, tales como entre el PET y pet?

Page 15: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 15 - Copyright: GUT

6 La instalación del módulo de comunicación IoSys (ICM) en el PC

El sIRoPAD puede comunicar con un PC, transmitir datos al PC, recibir actualizaciones de firmware a través del ICM y ser dirigido desde el PC con el ratón o la pantalle táctil. La comunicación se efectua vía cable USB u opcional vía WLAN. Si usa el cable USB, entonces conecte el cable mini-USB entregado con el sIRoPAD (casquillo „to PC“) y un casquillo USB en el PC. ¡Por favor, nunca conecte el sIRoPAD con el PC durante la inicialización del SP! 6.1 Instalación del módulo IoSys Communication en el PC

1) Elija nuestra página web www.gut-stuttgart.de y elija allí la página de soporte.

2) Elija firmwareupdate and softwareupdate sIRoPAD (actualización firmware y software). Elija la carpeta

IoSys Communication Module. Descargue el archivo IoSys Communication Module.zip en el PC.

3) Recompile el archivo en el PC e inicie el programa

setup.exe. Siga las instrucciones.

4) En caso de un aviso de su analizador de virus de un

posible virus, ejecute sin embargo el programa.

5) En la ventanilla Welcome haga clic „Next“.

6) En la ventanilla Select Installation Folder elija el punto de

destino de su programa (estándar disco C:) y elija si

solamente puede usar Vd. el programa como usuario o si

cualquier otro usuario del PC puede usarlo. Haga clic en

„Next“.

7) Confirme la instalación en la ventanilla Confirm

Installation y haga clic en „Next“.

8) Ahora el programa se instala por simismo. A lo mejor tiene que

confirmar que se puede instalar el programa.

9) Cierre la ventanilla Installation Complete con „Close“.

10) En su pantalla encontrará un icono denominado IoSys

Communication Module. Este inicia el programa.

11) Ahora, el software completo del sIRoPAD está instalado en el PC.

Cuando se instala una nueva versión del software, la versión

anterior se sobrescribe con el programa. Los parámetros de las

plantillas previamente generado y etc. se toman (versión 3.3.0).

Page 16: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 16 - Copyright: GUT

Si es que la conexión del software vía cable USB no funciona, por favor proceda del siguiente modo:

1) Conecte el sIRoPAD vía cable USB con el PC. El aparato debería aparecer con unidad de disco adicional en el Exporador de Windows.

2) Descargue la carpeta Drivers vía nuestra página de soporten y el punto User Updates a su PC.

3) Abra al administrador de dispositivos y busque controladores no instalados (en la mayoría de los casos marcados de color amarillo y con signo de interrogación). Busque el controlador RNDIS.

4) Haga clic con la tecla derecha del ratón en el controlador, eliga

„actualizar controlador“, es decir de la unidad de disco conde esté la carpeta Drivers. Allí encontrará el controlador RNDIS actual. Después, la conexión vía cable USB debería funcionar.

6.2 La actualización del firmware sIRoPAD en el espectrómetro

1) Vaya a nuestra página web www.gut-stuttgart.de y allí vaya a la página de soporte.

Elija firmwareupdate and softwareupdate sIRoPAD (actualización firmware y software).

2) Elija el archivo fw_xxxxxx_Siropad.bin. Descargue este archivo en su ordenador.

XXXXXX es la fecha de creación del archivo.

3) Conecte el sIRoPAD vía cable USB con su PC, después de encender ambos.

4) Inicie el ICM an su PC. Entonces verá aproximadamente la pantalla siguiente:

5) Elija Options y entonces Update Firmware. 6) Elija el archivo .bin, que ha descargado, y siga las instrucciones (se pueden ignorar mensajes de error

eventuales). 7) Confirme la finalización de la actualización. Ahora, su sIRoPAD está equipado con el último firmware.

Page 17: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 17 - Copyright: GUT

6.3 El uso de la llave informática WLAN – paquete de confort Con la llave informática WLAN implicada en el paquete de confort puede efectuar la comunicación entre el SP y el PC vía WLAN. Cliquee en el símbolo de intensidad de campo en su escritori: la red inalámbrica des su sIRoPAD se indica como sIRoPAD_SXX, a lo cual XX es el número de serie del instrumento específico. Windows 8 y 10 pueden gestionar varias redes paralelas. Elija la red de la lista y escoga en los ajustes „automático“. Después de apagar el sIRoPAD, el PC normalmente vuelve a su red estándar. Si hay que dirigir la red WLAN principal y el SP paralelamente vía WLAN, necesita una segunda unidad WLAN en el PC. Por si acaso no se indique la red, compruebe si el LED azul en la llave WLAN del sIRoPAD pulsa. En caso positivo, entre en el centro de red y desenclavamiento de su PC y elija el punto indicar redes activas. Puede aplicar la red manualmente allí o en la conexión manual con una red, con el nombre mencionado arriba como SSID, WPA2-Personal como tipo de seguridad, AES como tipo de cifrado y la llave mencionada más adelante. Por si acaso el LED azul en la llave no pulse, conecte el sIRoPAD con el cable USB con el PC y descargue la actualicación firmwar actual del internet, véase punto 6.2. Si entonces el LED todavía no pulsa, la llave WLAN podría estar defecta. En este caso, póngase en contacto con nosotros por favor. Para mayor seguridad, siempre se puede el sIRoPAD únicamente con un sólo PC. Si quiere conectar otro PC con su sIRoPAD, desconecte primero la conexión con el otro aparato. Antes de iniciar una conexión nueva, por favor detenga y arranque el programa en el PC y también en el sIRoPAD. Puede instalar el software ICM en varios PCs, para administrar y visualizar los resultados en varios PCs. Para activar el paquete de confort, hay que conectar el SP correspondiente una vez con el correspondiente.

La clave de red de los aparatos sIRoPAD es: 123456789

Page 18: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 18 - Copyright: GUT

7 El trabajo con el sIRoPAD

7.1 La imagen de inicio

Encender/apagar lista de resultados F

Encender/apagar gráfica G espectro en directo H memorización de espectros I

modo de espectros cargar resultados J para comparar A Punto cero mecánico B menú de configuración K inicio de scan C resultados de medición y espectros D impresión de resultados

selección de colores de resultados P

Indicador versión software Campo de calibración L

Encender/apagar control de motorM modelos de identificación N campo refresh O Los iconos singulares se explicarán en las páginas siguientes, ordenados por letras. Al comienzo de una medición normalmente se encuentra en la pantalla estándar el modo de medición. Por favor, tenga cuenta que el aparato memorice todos los parámetros activos al cerrar el programa, para que pueda volver a comenzar por ejemplo en la base de datos de usuario, si ha trabajado en la base de datos de usuario antes de la última parada del programa. El manejo se efectua con iconos, quiere decir campos de función que se explican ellos mismos, con los que puede encender o activar las funciones correspondientes o con los que puede cambiar a los programas y las funciones correspondientes. Puede manejar los iconos con la uña del dedo, la yema del dedo o con un lápiz. La pantalla táctil resistiva requiere cierta presión. En la barra de funciones superior se encuentran los iconos para las funciones diferentes del aparato, parámetros y para mostrar u ocultar listas. En el centro se encuentra la ventana de resultados. Aquí se indican los resultados de medición como también los espectros de las mediciones. La estructura especial de las redes neuronales de nuestra base de datos facilita la indicación de la probabilidad del resultado de la medición en comparación con los datos de las muestras de medición en la base de datos. Se pueden indicar hasta 3 probabilidades de medición, ordenadas según su valor. En la esquina inferior a la izquierda de la ventana de resultados, se indican la intensidad lumínica de la reflexión de la medición, la calidad de la señal, y la diferencia lumínica. Cuanto más altos sean los números, tanto más luz se refleja de la muestra, y la señal es tendencialmente de baja interferencia y más fiable. Con una intensidad lumínica de menos de 5% no se indicará ningún resultado, porque la señal es de altas interferencias y la identificación ya no es fiable. Igualmente se mide la calidad de la señal del espectro y se compara con una medición de interferencias con el fin de compensar la distancia diferente entre la sonda de medición y la muestra. Valores de alrededor de 60-80% son buenos, cerca de 100 % sería ideal. La diferencia lumínica define la distancia mínima necesaria de una señal a una medición de una señal de interferencia.

Page 19: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 19 - Copyright: GUT

En la esquina inferior a la derecha se indica la posición del mínimo de la curva (minimopíxel). (veáse también: 8.1 estructura de los modelos de redes neuronales). En la barra de funciones inferior se encuentran los iconos para la calibración y los iconos para los diferentes modelos especiales de identificación. El modelo activo en este momento siempre se indica en color rojo. Además encontrará aquí la ventanilla de selección de colores para la presentación de resultados. 7.2 La barra de funciones superior Icon A cambia al modo espectral en el que puede comparar espectros en el mismo sIRoPAD, y en el

que puede efectuar el equilibrado del aparato. Icon B lleva la cámara al punto cero mecánico con el objeto de definir la posición. Icon C inicia el scan automático en la placa. Icon D función de impresión: imprime el resultado de la medición en el plóter-mínimo empotrado. Icon F encender /apagar la lista de resultados: muestra u oculta la lista de resultados en la pantalla.

En la mitad izquierda de la pantalla se indican los resultados hasta en una margen de ppm. En la mitad derecha aparecen por poco tiempo los espectros recién medidos y los resultados de medición, como también la gráfica de color de los resultados. En la columna a la izquierda puede activar o desactivar los resultados de medición singulares. A continuación se indican los tipos de polímeros, el número resumido de mediciones y la indicación de la parte procentual respectivamente el porcentaje de ppm en el resultado final. Presionando el título del encabezamiento, puede clasificarlos respectivamente de modo ascendente o descendente.

Icon G función gráfica: enciende o apaga la gráfica de los resultados de medición en el fondo. La

función gráfica se puede indicar con o sin presentación de resultados. Una vez finalizada la medición, puede desplazar y medir puntos singulares en este modo con el posicionamiento láser o el poscionamiento óptico, tocando el lugar correspondiente en la representación óptica. – veáse: punto 7.5: la función de zoom

Icon H función espectro en directo: enciende o apaga la presentación en directo de los espectros

medidos en este momento. Icon I función de memorización: guarda los resultados medidos de un scan en el aparato de

manera del impreso en el plóter. IconJ función de carga: vuelve a cargar los resultados guardados de un scan en la pantalla.

Page 20: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 20 - Copyright: GUT

7.3 El menú de cofiguración

Con este icono puede fijar prácticamente todos los parámetros del aparato. Después de activar el icono aparece la pantalla mostrada a a izquierda, el menú de seleccion de las configuraciones. Single Scan-Amount: Para definir la duración de la medición de scans singulares. Aquí debería fijar valores de aproximadamente 1000. Scan-Result Validation: Aquí se define el número de mediciones consecutivas del mismo resultado de medición

en el mismo punto de medición con el fin de indicarlo e incluirlo en la estadística. Varlores de 3 a 4 son el estándar. Los 4 parámetros de señales siguientes (campos azules y verdes) tienen mucha influencia en la precisión de la medición y la cuota de errores. Por lo tanto hay que fijarlos con precaución y dependiendo del tipo de la muestra: trasfondo: en la placa de medición existen irregularidades por toda su superficie, que no producen la misma señal de referencia. Además se producen señales durante el trayecto sobre la placa que el programa informático debe deducir para que no sean numeradas. Puede limitar estas „interferencias de placa“ tanto como la delimitación de las señales hacia arriba y hacia abajo con los parámetros siguientes, dependiente del tipo y del tamaño de las muestras a medir. Low Light Limit: Límite de la intensidad luminosa mínima de una señal espectral que se acepte como válida. Abajo se evalua como señal „low“ es decir como „interferencia negra“, por ejemplo para plásticos negros que no se puedan indentificar. Valores de aproximadamente 15-20% son un punto de partida bueno para muestras claras, transparentes, también con cierto porcentaje de láminas. Para muestras homogéneas de color con un porcentaje negro alto, los valores de aproximadamente 30-35% son más oportunos. Si se fija este valor demasiado bajo, es posible que se identifiquen muestras negras erróneamente por ejemplo como PMMA o PC, ya que sus espéctros se parecen a algunos espéctros de interferencia. La intensidad al luminosa medida (cirfra roja abajo a la izquierda) indica el ámbito dinámico del espectro primo entre el mínimo y el máximo. Light Difference: El punto de referencia del espectómetro 16-píxel está a píxel 8. En este punto de referencia se define la diferencia mínima necesaria entre una señal válida y una señal de interferencia en una placa vacía, para poder mostrarlo en la placa entera. Por el momento, el valor preterminado es de 800 – 100 counts. Láminas PET muy finas, por ejemplo, muestran valores inferiores a esta gama, materiales más gruesos muestran valores de 300 – 400 o más.

Puede ser que se cuente la interferencia de un espacio vacío como señal de plástico, si aquí se fijan valores demasiado bajos. Si se fijan valores demasiado altos, por ejemplo en la medición de láminas muy finas, puede ser que no se reconozcan estas láminas. Por lo tanto, hay que fijar este valor dependiendo de la muestra. Overflow Limit: Valor absoluto para definir cuando se muestre una señal de „overflow“, es decir más luz reflexiva que en una medición de calibracion. El conteo se efectua en Counts. Algunos plásticos brillantes pueden generar, dependiendo de la incidencia de luz, más reflexión que la placa de reflexión. Además, la placa podría estar posicionada desigual y reflejar más luz en algunos puntos que en el punto de referencia. Esto es el límite de tolerancia superior a la intensidad de reflexión de la calibración a partir de la que ya no se acepte una señal, sino que se registre como irregularidad de la fuente de luz o del aparato. Los valores predeterminados son de 300 – 600.

Interferencia de la placa vacía ca. 40-60 cts.

Linea cero

Señal del plástico

Page 21: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 21 - Copyright: GUT

Signal Quality: Límite para la calidad de señal de espectro, de forma que se muestre y se cuente a pesar de los valores de límite mencinados anteriormente. A veces, las interferencias electrónicas también pueden parecerse a una señal de plástico. Para distinguir esta de los valores ideales memorizados de una señal de plástico en la base de datos, se define una calidad de señal mínima, que indica la coincidencia procentual de una señal medida con una señal de plástico de la red comparable. En la práctica, valores de 60-70% son suficientes. !Si se sobrepasa este valor, se indicará el resultado como el plástico identificado, independiente de los parámetros definidos anteriormente! Puede encender o apagar este parámetro pulsando el icono. Un icono rojo significa: parámetro activo. Un icono verde significa: parámetro desactivo. En algunos casos puede ser que algunos espectros de plásticos mixtos, por ejemplo también láminas en plásticos transparentes, se parezcan a los espectros de polímeros definidos en la base de datos de tal forma, que puedan aparecer falsas identificaciones a pesar de no alcanzar otros parámetros de calidad. En este caso se recomienda desactivar a lo mejor este parámetro.

calidad de señal activada calidad de señal desactivada

!Cada uno de los 6 valores mencionados anteriormente se memoriza individualmente para cualquier modelo de identificación! Para ajustar, elija primero el modelo de identificación deseado, elija el menú de configuración, cambie los parámetros correspondientes y confirme las modificaciones con la marca de comprobación verde. Entonces, los valores modificados valen inmediatamente para este modelo. Los otros modelos siguen funcionando con los valores precedentes. Scanning Speed: Aquí puede ajustar la velocidad del scan, dependiente de la calidad de la muestra. Nivel 1 es la medición más lenta, pero más exacta, nivel 3 es la velocidad de medición más alta. Line-Step X: Define los pasos de la cámara en dirección „x“ (eje de abscias) después de la finalización de una columna (mms). Esto depende del tamaño de los flakes o granulados. Cuanto más pequeños, más distinguida será la medición, pero también durará más tiempo. Aquí, un valor preterminado es 3 mms, pro ejemplo para flakes PET. Scans/mm: Define el número de scans por milímetro dentro de una columna. Esto depende del tamaño de los flakes o granulados. Cuanto más pequeños, más distinguida será la medición, pero también durará más tiempo. Set Start-Position: Define la esquina superior a la izquierda para un campo de scan a definir. La cámara se dirige al punto deseado con las teclas de flecha. Entonces, se pulsa el campo Set Start-Position. Durante el desplazamiento, la posición actual se indica en el campo amarillo. Hay que confirmar la posición nueva en una ventana de introducción. El posicionado exacto depende del ajuste anterior del aparato al centro de la sonda de medición o al puntero láser. Con el ajuste activado al centro de la sonda de medición, ésta sera definida como punto de referencia. Con el puntero láser activado, se usa esta posición.

Page 22: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 22 - Copyright: GUT

Set End-Position: Define la esquina inferior a la derecha de un campo de scan a definir. La cámara se dirige al punto deseado con las teclas de flecha. Entonces, se pulsa el campo Set End-Position. Durante el desplazamiento, la posición actual se indica en el campo amarillo. Hay que confirmar la posición nueva en una ventana de introducción. El posicionado exacto depende del ajuste anterior del aparato al centro de la sonda de medición o al puntero láser. Con el ajuste activado al centro de la sonda de medición, ésta sera definida como punto de referencia. Con el puntero láser activado, se usa esta posición. Set Recal-Position: Define la posición de recalibración de la cámara en la placa de reflexión. La cámara se dirige al punto deseado con las teclas de flecha. Entonces, se pulsa el campo Set Recal-Position. Durante el desplazamiento, la posición actual se indica en el campo amarillo. Hay que confirmar la posición nueva en una ventana de introducción. El posicionado exacto depende del ajuste anterior del aparato al centro de la sonda de medición o al puntero láser. Con el ajuste activado al centro de la sonda de medición, ésta sera definida como punto de referencia. Con el puntero láser activado, se usta esta posición. ¡ Esta posición de recalibración correspondiente no se debe tapar con muestras y siempre tiene que estar descubierta ! Por razones de conteo correcto de las mediciones, debe estar fuera del área de scan definida. Area Check: Pasa por el área de medición ajustada anteriormente en este modelo de identificación, y parpadea con el puntero láser en los angulos correspondientes. Set Value for (Modell Name): campo de lectura, el modo de identificación se está cambiando actualmente y que se debe memorizar. Set Date / Time: campo para la entrada de la fecha y la hora, por ejemplo después de un apagón.

Set License Key: Campo para la entrada de la clave de licencia, por ejemplo con la compra adicional del paquete de confort.

Para desechar o aceptar las entradas efectuadas y para salir del menú de configuración.

Page 23: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 23 - Copyright: GUT

Test Mode: ¡Solamente para la instalación y el mantenimiento del aparato! La siguiente es una lista de las configuarciones del aparato y de los tests del aparato. Algunas se necesitan para el ajuste individual del aparato, otras sirven para la revisión del aparato. Con la flecha verde puede volver al menú anterior. La mayoría de las configuraciones y componentes de modo de prueba también se puede iniciar desde el ICM (véase el punto 9.1.11). Configuraciones: Set Original Spectrum: Para definir un espectro original nuevo. Con mensaje de confirmación si el espectro nuevo se debe grabar encima del espectro antiguo. Necesario por ejemplo, si se han efectuado modificaciones en la cámara, o si se ha reemplazado la cámara o la placa de reflexión. ¡Solamente para el mantenimiento, no a cambiar por el usuario! Switch Light On/Off: Enciende o apaga la fuente de luz NIR. Touchscreen-Test: Calibra la pantalla táctil precisamente, como mencionado en punto 4.5. El retículo pequeño es exactamente el punto, donde se efectuará la función. Reload Config: Vuelve a cargar a la memoria la configuración de los parámetros del modelo memorizada como última, por si acaso se han cambiado parámetros en el PC. ¡Solamente para el mantenimiento no a cambiar por el usuario! Laser Offset-Calibration: Define, con ayuda de la tarjeta de calibración, la distancia de cada unidad entre el láser y el foco óptico. Lleve la sonda en dirección centro del área de medición usando las teclas de control. Ponga la tarjeta negra de calibración debajo de la sonda de meidición, fijela y mueva el foco óptico con las teclas de flecha negras de manera que la curva de intensidad lumínica indicada marque el valor máximo encima del agujero pequeño. Entonces confirme este valor pulsando el campo „OK“. Ahora mueva el láser igualmente a este punto del agujero y confirme la posición con „OK“. Ahora se ha definido exctamente la distancia entre al láser y el centro de la sonda, que puede diferir en cada unidad debido a la construcción.

Page 24: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 24 - Copyright: GUT

Laser 0/0 Calibration: Define el punto cero óptico después de haber calibrado el láser según la unidad de cámara en el paso anterior. Después de que haya aparecido el mensaje a la derecha, mueva la luz láser exactamente a la esquina superior a la izquierda, con el fin de que el punto rojo esté posicionado precisamente en ángulo de la placa de medición. Confirme la posición pulsando el campo „OK“. Ahora aparecerá la información siguiente para la confirmación reiterada o para la interrupción.

Page 25: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 25 - Copyright: GUT

7.4 La barra de funciones inferior Icon L Calibración del aparato. Este icono se pulsa para la calibración manual del aparato. Icon M Apagar/encender el control del motor: con el símbolo rojo el control del motor está

encendido, quiere decir que el carro de la cámara no se puede mover manualmente. Con el símbolo verde el carro de la cámara esta móvil, quiere decir que se puede mover manualmente.

Icon N Cambio de los modelos de identificación diferentes en la base de datos

Aquí se inician o eligen los modelos de identificación diferentes de la base de datos. Referente a la selección de los modelos veáse: 8.1 La base de datos estándar – La estructura de los modelos de red neuronales.

Icon O Campo „Refresh“

Si quiere ver los resultados del último scan en un modelo de cálculo diferente, pulse primero el campo del modelo de cálculo correspondiente y entonces pulse el campo de recálculo. Ahora, el último scan de medición completo se efectua matemáticamente para el modelo recién elegido. El sIRoPAD le indicará el progreso del cálculo en la pantalla.

Icon P Selección de colores para la lista de resultados y para el modo gráfico Pulsando este icono, se define el color deseado para un tipo de polímero en la parte derecha de la pantalla. Ahora se relacionará en el lado izquierdo la línea de polímero correspondiente, que entonces cambiará al color nuevo, como mostrado en nuestro ejemplo azul claro para PET.

Page 26: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 26 - Copyright: GUT

7.5 La función zoom y el realce de resultados Una vez finalizado un scan, puede usar la función zoom para el seguimiento de partes ostensibles. Esta se puede relacionar o a la posición del láser marcador (imágen a la izquierda) o a la posición del centro de la sonda (imágen a la derecha). La función correspondiente se activa pulsando el campo correspondiente. Con el láser activado, éste está encendido y marca la partícula deseada. Con la sonda activada, ésta se llevará a este punto y se efectuará una medición.

Entonces elija la función de zoom en la barra a la derecha pulsando el campo de lupa con el signo + (acercar el zoom). Ahora pulse el punto a definir en la pantalla táctil con el lápiz táctil. Este punto se usará como centro de la pantalla de zoom. En la pantalla gráfica se indica arriba a la derecha la vista general de la medición con el rectángulo mostrado de la posición de zoom. Esta función la puede efectuar en 3 grados diferentes. En nuestro ejemplo se identifica el cluster de PVC rojo en la pantalla. A la izquierda se ve el primer grado de ampliación, a la derecha el tercer grado de ampliación.

Ahora cambie al modo de medición deseado (posición de láser o posición de sonda) y pulse el punto a medir con el lápiz táctil (en el ejemplo: el centro del cluster rojo). La sonda de medición se va al punto elegido y allí iniciará la medición. El punto de medición se indica con una retícula roja pequeña. Puede repetir esta función en tantos puntos como quiera, o puede tocar un punto con el lápiz táctil y seguir moviendo el lápiz encima de la pantalla. Ahora, la sonda de medición seguirá el movimiento encima de la placa. Para alejar el zoom paso a paso, pulse el campo de lupa con el signo „ – “.

Eligir la posición de láser Eligir posición de sonda de medición movimiento acercar zoom (zoom In) alejar zoom (zoom Out) vista general de zoom

El campo de lupa inferior vuelve a enfocar con el zoom a la vista general del área de medición.

Page 27: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 27 - Copyright: GUT

Si se marca un plástico en la lista de resultados (en este ejemplo: PE), todos los puntos donde se encuentre el plástico marcado parpadearán en la indicación de posición para facilitar una identificación mejor. Para esto, marque el plástico correspondiente en la tabla. Para cambiar o apagar use igualmente la pantalla táctil. También puede usar esta función dentro de la función de zoom, cambiando a la lista de resultados, marcando el plástico y volviendo a la presentación grande de la posición.

El marcador PE amarillo parpadea en la pantalla. Aquí está apagada durante la función de interminente.

Page 28: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 28 - Copyright: GUT

7.6 El modo de espectros En el modo de espectros puede comparar hasta 5 espectros diferentes en el mismo aparato. Se cambia del modo de medición singular a esta función con el icono A. Aparece la pantalla siguiente: P Q R S T U V W X números de iconos cargar memorizar identificar función espectro Min-Pixel base de datos borrar volver a espectros espectros espectros de impreso ordinario Zoom de usuario espectros la imágen de inicio

1.espectro/en línea 2. espectro 3. espectro 4. espectro 5.espectro

Con Icon R – identificar espectros pektren se indican los resultados en los campos de color a la derecha. La función de impresción/de hoja de papel se inicia con Icon S. Los resultados de medición se imprimen en la impresora térmica empotrada en el aparato. Las posiciones MinPíxel ampliadas se pueden marcar con Icon U. Para borar todos los espectros, use Icon W. Para volver a la imágen de inicio, pulse Icon X. Las funciones de medición o se pueden referir a la posición láser (veáse imágen grande más arriba) o se puede cambiar a la posición de sonda de medición y volver otra vez pulsando el icono (veáse imágen pequeña).

función de zoom para la posición Min-Píxel indicación de la curva prima

Page 29: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 29 - Copyright: GUT

7.7 Las teclas softkey Las 5 teclas softkey debajo de la pantalla de color facilitan el acceso manual rápido del carro de la cámara a las posiciones deseadas y la confirmación de su selección.

La tecla de flecha izquierda facilita el movimiento horizontal a la izquierda encima de la placa de medición. La tecla de flecha derecha facilita el movimiento horizontal a la derecha encima de la placa de medición. La tecla de flecha arriba facilita el movimiento vertical hacia arriba encima de la placa de medición. La tecla de flecha abajo facilita el movimiento vertical hacia abajo encima de la placa de medición. La tecla Return enciende o apaga el puntero láser. Pulsando la tecla Return junto con la tecla de flecha izquierda, se inicia el proceso de recalibración de la pantalla táctil, con el fin de sintonizar la pantalla con el puntero.

Page 30: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 30 - Copyright: GUT

8 La base de datos

8.1 La estructura de los modelos de red neuronales La identificación del tipo de plástico en nuestra base de datos es el resultado de un modelo matemático llamado modelo de red neuronal. En este proceso de tratamiento de información se trata, simplificado, de un reconocimiento de patrones2 capacitado anteriormente. Para la diferenciación más precisa, los tipos de plásticos diferentes se categorizan en un solo grupo principal y varios subgrupos. La margen de medición completa del sensor está dividida en 16 sectores, también llamados píxel. Con el modelo de red neuronal todos los datos primarios del sensor NIR se convierten de tal forma, que cada grupo de termoplásticos forma una curva von forma de U o siusoidal, y sólamente puede tener un mínimo en la línea de cero. Esta es la posición del así llamado min-píxel, que puede variar de 1 a 16. Esto es, además de la forma de la curva, muy importante para la identificación del tipo de plástico. El programa informático lo examina y lo evalua

En el caso de que no se sobrepasen los valores límites fjados de la comparación entre la medición actual y los espectros de la base de datos (vale: primer puesto menos de 70%, segundo puesto más de 30 %), esto indica que la red neuronal no pudo identificar la muestra fiablemente. Una identificación no posible se indica con el mensaje (---) („no resultado“).

El sIRoPAD se ha desarrollado como aparato para mayores cantidades de granulados y flakes, específicamente para la identificación de la pureza de flakes PET, pero también lo puede emplear para otras mezclas de plásticos. También puede efectuar la medición singular de partículas, que se colocan debajo de la sonda de medición. Por ésta razón, algunos de los modelos de identificación del sIRoPAD son diferentes a los de los otros espectrómetros de la serie IoSys. Los modelos Standard, Gray Type, Clear Type y Foil corresponden con los modelos en los otros aparatos; los modelos All y HPP son diferentes. El modelo HPP (Household and Packaging Plastics / High Purity PET) Este modelo de identificación incluye plásticos de color natural, coloridos, grises, claros y transparentes, que existen como materiales sólidos, triturados, granulados o parecidos a láminas y como mezclas (blend). Además se ha optimizado este modelo con elfin de detectar impurezas como láminas adherentes o pegamentos y también otros materias extrañas polímeras en flakes PET. Quiere decir para facilitar la identificación de flakes PET limpios (High Purity PET), si como contaminación pueden ocurrir plásticos típicos del ámbito doméstico y del sector de embalaje (Household and Packaging Plastics). Para la identificación de material PET (muy) puro se indican las contaminaciones agrupadas más ampliamente (de esta manera el listado en la tabla es más claro), con el fin de registrar y calcular mejor las diferencias espectrales finísimas. O sea para identificar las impurezas más pequeñas, se agrupan los espectros NIR de muchos plásticos, que proceden como impurezas típicas del ámbito doméstico y del sector de embalaje y que por eso puedan tener influencia espectral en un material PET limpio/puro.

2 La limitación del un algoritmo de red neuronal es que una vez finalizado no se puedan calibrar otros tipos de plásticos por el mismo usuario.

El modelo solamente es capaz de identificar los grupos principales y los subgrupos calibrados. Las modificaciones se deben relalizar por el

productor.

Page 31: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 31 - Copyright: GUT

Como criterio de asignación se define la posición así llamada mínimo píxel (MinPxl) en el espectro NIR medido, que es muy característica para un tipo de plástico3. Por si acaso no se puede clasificar (debido a su espectro característico) como „puro respectivamente limpio“ una clase de plásticos respectivamente un grupo de polímeros (por ejemplo PET) identificados fiablemente el resultado de medición se indica en minúsculas con un signo de interrogación (pet?; styr?). Esto indica que un material extraño adherente o cercano (o una partícula oscura o negra) influye la señal del material purísimo, y por eso podría significar una componente interferente. El software del sIRoPAD facilita la localización de las partículas dudosas (por ejemplo pet?) y/o una medición repetida. Así puede demostrar si el resultado de la medición aparece coherente (véase punto 7.5). Identificación de PES4, STYR5, MIX6 y CLLS: El modelo AL (resumen, modelo de resumen): Este modelo de identifiación usa la misma base de datos de más de 11.000 espectros de calibración medidos como el modelo HPP. Incluye también todos los tipos de plásticos de color natural, coloridos, grises claros y transparentes, que existen como materiales sólidos, triturados granulados, parecidos a láminas y mezclas (blend). Al contrario del modelo HPP la diferenciación de grupos más amplia ahora sucede más detallada en grupos más distinguidos. Como criterio de asignación sirve también la posición minimo-píxel (MinPxl) en el espectro NIR medido. Por si acaso se necesitara una identificación todavía más distinguida, recomendamos el control con uno de los modelos especiales correspondientes como para tipos estándar (stdT), tipos grises (gryT), tipos claros-transparentes (clrT) y para láminas finas y foils (Foil), dependiendo del estado, del color y de la estructura de la muestra. Identificación de PES7 (PET, pet?, PC), STYR8 (PS, Styr, PMMA), MIX9 (PA, PP, PE, PVC, Mix) y CLLS: En este modelo se han calibrado PET con paredes muy gruesas, PET G, láminas PET de contenido de polyolefina y partículas PET con restos de pegamento debido a la semejanza de sus espectros como pet?, o sea como PET modificado. pvc? se ha identificado primeramente como PCV, pero con interferencias adicionales.

3 IoSys usa las siglas siguientes: PES=materiales de contenido de poliéster (MinPxl: 6-7), STYR=polímeros de contenido de estireno (MinPxl:

7-8), MIX=materiales mixtos (MinPxl: 9-11), CLLS=materiales de contenido de celulosa, textiles con fibras naturales (algodón, cotton). 4 Debido a la semejanza del espectro y la interferencia en la señal se han calibrado PC, PCPT, PCA, PBT, PET con paredes gruesas y

láminas PET de contenido de polyolefina como señal PET impuro y se indican como pet? 5 ABS, PS, PPO y SAN se han calibrado somo STYR, a causa de la semejanza del espectro y la interferencia en la señal se han calibrado

polimetilmetacrilato (plexiglás, PMMA) y polioximetileno (POM) como señal STYR impuro y se indican como styr? 6 Poliamidas (PA), polipropileno (PP), polietileno (PE), policloruro de vinilio (PVC), acetato de polyactose (PLA) y mezclas ABS+PVC (APVC)

en el grupo de mezclas como MIX. 7 Debido a la semejanza del espectro se han calibrado PC, PCPT, PCA como PC así como PBT, PET con paredes gruesas y láminas PET

de contenido de polyolefina como señal PET impuro y se indica como pet? 8 Debido a la semejanza del espectro se han calibrado acrilonitrilo-butadieno-estireno (ABS), Polyphenylenoxid (PPO) y und acrilonitrilio

etireno (SAN) como STYR. Debido a la semejanza del espectro se ha clasificado la señal POM, que aparece raramente, como PMMA. 9 Poliamidas (PA), polipropileno (PP), polietileno (PE), policloruro de vinilio (PVC), acetato de polyactose (PLA) y mezclas ABS+PVC (APVC)

se han calibrado en el grupo de mezclas como MIX angelernt, pero se indican individuales.

STYR

MIX

PESO

CLLS

PET, pet? STYR, styr?

STYR

MIX

PESO

CLLS

PET, pet?, PC PS, STYR, PMMA PA, PP, PE, PVC, pvc?, MIX

Page 32: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 32 - Copyright: GUT

El modelo estándar (stdT para plásticos coloridos, de color natural o lechosos) Este modelo de identificación10 se recomienda para piezas de plásticos coloridos, de color natural o lechosos. En esto, el número de los tipos de plásticos se ha reducido para la diferenciación más distinguida en el sector de estirenos. Identificación de PA (PA6x, PA12), PO (PP, PE), Styr (ABS, PS), PES (PBT, PET), PC (PCA, PCPT)11, PMMA, POM, y PVC El modelo Gray Type (gryT, para plásticos grises): Este modelo de identificación se recomienda para la identificación de piezas de plásticos grises12 del desmontaje eléctrico o electrónico (por ejemplo chatarra informática). En esto, el número de tipos de plásticos en el grupo de estirenos se ha aumentado para la diferenciación más distinguida, y otros tipos no se consideran con el fin de mejorar el resultado de detección. La limitación de la detección de colores grises ayuda a obtener características distintivas del espectro NIR para una detección mejorada de estos materiales. Identificación de PA13, PP, Styr (ABS, PS, PPO), PC (PC, PCPT)14, APVC y PVC:

El modelo Clear Type (clrT, para plásticos claros y transparentes): Este modelo de identificación se recomienda para plásticos claros y transparentes. La limitación de le detección de piezas de plásticos transparentes (grosor de 0,5 a 6 mms) ayuda a obtener características distintivas de los espectros NIR para una detección mejorada, sobre todo para los polímeros de contenido de estireno. Para materiales más espesos de 6 mms el resultado de identificación puede ser no fiable. Materiales transparentes menos espesos de 0,5 mms se deberían medir en el modelo DSD respectivamente en el modelo Foil. Identificación de PO15 (PP, PE), Styr (ABS16, PS, SAN17), PET, PC, PMMA y PVC:

10 IoSys usa las siglas siguientes: PA=poliamidas, PO=poliolefinas, Styr=polímeros de contenido de estireno, PES=poliéster, PCA=PC+ABS,

PCPT=PC+PBT (o PET), APVC=ABS+PVC, multicapas: PEPT=PE+PET, PPPT=PP+PET. 11 Debido a la semejanza del espectro la identificación de PC coloridos, PCPT y tipos de PCA a veces puede ser poco fiable. Mezclas de

PC/PBT o PC/PET con una proporción de mezcla de 40:60, 50:50 y 60:40 se han calibrado como PCPT. 12 Según nuestra experiencia hay que constatar que plásticos grises como por ejemplo PP y PVC, que contienen cierta cantidad de talco

como material de relleno (no NIR-activo), reducen la reflexión NIR obviamente y generan resultados poco fiables. 13 La diferenciación distinguida entre PA6, PA66 y PA12 es poco fiable. Por eso sucede la combinación a PA. 14 Debido a la semejanza del espectro la identificación de PC gris, PCPT y tipos de PCA a veces puede ser poco fiable. 15 No existe una diferenciación distinguida poliolefinas claras en el modelo ClrT. La diferenciación se puede efectuar en el modelo estándar

(ALL). PO transparente puede ser polietileno con copolímeros como Surlyn® de DuPont™. 16 Material ABS transparente es, en la mayoría de los casos, una mezcla (blend) con PMMA. 17 SAN = acrilonitrilo estireno también se nombra como AS = Acryl-Styrol.

PC PMMA PET Styr PVC

ABS, PS, SAN

PO

PP, PE

PES

POM PO PMMA PA Styr PC PVC

PA6x, PA12 PC, PCA, PCPT ABS, PS PBT, PET

ABS, PS, PPO

PC APVC Styr PP PVC

PC, PCA, PCPT

PA

Page 33: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 33 - Copyright: GUT

El modelo Foil (Foil, para láminas finas y películas): Este modelo de identificación se recomienda para la identificación de materiales finos transparentes como láminas, películas etc. Debido al espesor variable de las láminas, la característica de absorción y de reflexión es diferente a las piezas de plástico sólidas. Estas diferencias se notan en la posición del min-píxel de la curva NIR. Se deben doblar láminas demasiadas finas varias veces hasta obtener un espesor de aproximadamente 50-100 µm. En otro caso se registra demasiado poco material y por lo tanto los resultados de medición podrían ser poco fiables. De otra parte se deben identificar muestras con un espesor de más de 500 µm con otro modelo de identificación. PLA es polylactoseacetat (plástico biodegradable) como lámina o una pieza de poco espesor. Identificación de PA, PP (PP/PET), PE (PE/PET), PET, PS, PVC, PLA18 y CLLS:

18 PLA=Polylactoseacetate-biodegradable, CLLS= celulosa (papel, algodón)

PET

PVC

PS

PE

PLA PP

PA

PE, PEPT

PP, PPPT

CLLS

Page 34: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 34 - Copyright: GUT

8.2 Min-Pxl El mínimo píxel de la curva NetD (Min-Pxl) es muy característico19 para un tipo de plástico y puede variar dependiendo del espesor20 y del color de la muestra. En un archivo Dat oculto se listan las posiciones Min-Pxl específicas de los plásticos como mínimo y como máximo. Estos valores se han definido para cualquier tipo de plástico durante la calibración del aparato. En caso de que el mínimo píxel actual de la curva NetD (aquí: 10) no se encuentre en la margen de los valores min/max-píxel de un plástico identificado (aquí: PP como polímero de grado más elevado), entonces se indica Min-Pxl (aquí: margen predeterminada 9-10). Esto muestra una limitación lógica del resultado de medición debido a las experiencias que se hayan hecho en la calibración específica del aparato durante su fabricación. Cálculos erróneos posibles del modelo de red neuronas se pueden disminuir con la Min-Pxl.

Resultado en la pantalla ICM (modo de análisis en el paquete de confort) posición Min-Píxel

Resultado en la pantalla táctil del sIRoPAD

19 Dependiendo del sistema de espectrómetro individual.

20 Ejemplo: El Min-Pxl de una lámina PE normalemente está en la posición 11; PE con paredes más gruesas más bien entre posición10-11.

Page 35: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 35 - Copyright: GUT

9 El empleo del módulo IoSys Communication (ICM)

El ICM sirve para la transferencia de datos y el manejo del sIRoPAD vía un ordenador externo. La mayoría de las funciones de operaciones estándar se pueden manejar desde el PC con el ratón, como en la pantalla táctil en el aparato. La conexión se establece con un cable USB, opcional tambíen con un módulo de WLAN. En el inicio y la finalización de una medición, puede obtener informaciones acústicas sobre el estado del aparato con los altavoces del PC conectado. Puede descargar el ICM de nuestra página de soporte de www.gut-stuttgart.de e instalarlo en el ordenador conectado. Entonces también sirve para la transmisión de firmware nueva para el sIRoPAD del internet, que contiene actualizaciones del programa y de las bases de datos. La funciones de actualización son gratuitas para todos los usuarios del sIRoPAD. Una serie de funciones adicionales del ICM contine el así llamado paquete de confort, que facilita capacidades de elección y de tratamiento ampliadas. Las funciones preparadas en el paquete de confort se indican de color azul en el manual de instrucciones. Una vez arrancados el SP y el PC, conecte los aparatos con el cable USB. Los aparatos no se deben conectar con el cable USB antes del arranque del SP, porque pueden aparecer disfunciones en el arranque. 9.1 La barra de menú el ICM – el software del monitor La barra de menú contiene todas las funciones de control del software de PC para el SP, como también las funciones incluidas en el mismo PC. La mayoría de las funciones corresponde a las funciones de control del aparato en la pantalla táctil del PC. La barra de menú está dividida en grupos funcionales, que se pueden mover cliqueando y manteniendo en las líneas divisorias rayadas por „Drag an Drop“ en la misma barra de menú o en la margen derecha de la pantalla. La imágen más adelante enseña un ejemplo posible de un arreglo de grupos funcionales. Si puede ver una flecha doble junto a un grupo, este grupo no se indica completo y puede ampliarlo moviéndolo. El ICM puede asumir y mostrar los datos completos calculados del PS o sólamente asumir los dator primarios y efectuar un cálculo completamente autónomo con otros parámetros de medición y en otros modelos de cálculo.

Ejemplo para un resultado de medición con indicación de los resultados, visualización del bitmap de los resultados en la memoria e indicación de los parámetros de medición ópticos más importantes abajo a la izquierda y a la derecha en la pantalla de resultados. A la izquierda: límite de diferencia de luces actual, diferencia actual, calidad de la señal y intensidad de la señal. A la derecha: último límite de diferencia de luces bitmap, Scan-Result Validation, modelo de identificación y posición min-pixel.

Page 36: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 36 - Copyright: GUT

9.1.1 Opciones de pantalla y opciones de impresión en el PC Puede influir la presentación en el PC con las funciones siguientes: cambio al cambio del tamaño del texto cambio del grosos de líneas impresión de resultados en el PC modo de análisis (opción) en la pantalla en la pantalla (opción)

indicación de espectros primarios indicación espectro en directo instantánea del la pantalla del SP

Cambio de modo de análisis: cambia entre el software del monitor y el software de análisis. El software de análisis es parte del paquete de confort. Tamaño de letra: varía el tamaño de la letra en 3 grados. Grosor de línea: varía el grosor de línea de los espectros en 3 grados. Imprimir el scan completo: impresión del resultado completo con la impresora activa del PC con la opción de añadir un comentario. Esta función es parte del paquete de confort.

En esto puede insertar e imprimir un comentario o el nombre del reportaje de analisis usando un campo de selección. Se muestrn los bitmap con el reparto de los flakes en el área de medición y el listado de los resultados de medición, como mostrados en la pantalla antes de la función, y los parámetros de configuración activos del aparato para esta medición. Si se seleccionan plásticos agrupados, también se indican plásticos singulares, que se han agrupado, y su porcentaje del valor sumado. También puede imprimir el logo de empresa individual en este reportaje. Datos de red/datos primarios: cambio entre la indicación de espectros de red y espetros primarios en el PC. Espectro en línea: enciende y apaga la indicación de los espectros medidas en línea en la pantalla del PC. Instantánea de la pantalla: facilita el caché de la pantalla del SP y su memorización como archivo PNG en el PC.

Page 37: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 37 - Copyright: GUT

9.1.2 Opciones de memorización, de cálculo y de impresión impreso en la abrir archivo guardar archivo guardar resultado recálculo - refresh impresora del SP en el ICM en el ICM como archivo Excel del resultado en otro modelo

impreso en la impresora del SP: impreso del resultado de medición en forma de tabla en la impresora térmica del SP. Opcionalmente puede insertar un nombre para la medición efectuada.

Abrir archivo en el ICM: para abrir un fichero de resultados grabado en el PC. Memorizar archivo en el ICM: para memorizar un fichero de resultados en el PC. Los datos de un scan se guardan como archivo.msr. Puede abrir, recalcular y volver a guardar estos archivos en el PC con un programa ICM. Nomenclatura automática de las mediciones también es posible. Véase el punto 9.1.9 Application Settings Guardar archivo como archivo Ecxel: para guardar un fichero de resultado de una medición escaneada como archivo csv en el PC para el uso posterior en hojas de cálculo. Dos ejemplos para los tipos de memorización:

Type Active Counter % PP 1 174.419 91,6841 PE 1 14.664 7,7082 MIX 1 879 0,4621 PS 1 247 0,1298 PVC 1 15 0,0079 PA 1 11 0,0058 PMMA 1 4 0,0021 HIGH 0 8 0 --- 0 48 0 - 0 3.115 0

resultado en la pantalla hoja de cálculo de Excel

Función refresh: una vez finalizado el scan, puede, eligiendo otro modelo de identificación y pulsando el campo „refresh“, convertir la medición actual a este modelo recién elegido sin tener que efectuar una medición nueva. Con el cálculo ICM activado (veáse página 35) esto solamente cambia la calculación en el ICM, pero no en el SP. Con el cálculo ICM desactivado ésta función cambia ambos cálculos en el ICM y en el PC. Los resultados también se pueden mostrar en lugar de la tabla de un gráfico de barras haciendo clic en la representación gráfica y se trasladó con el ratón y el zoom:

Page 38: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 38 - Copyright: GUT

9.1.3 Posibilidades de agrupación

agrupación disagrupación

Puede agrupar los resultados de medición calculados en una agrupación "abierta" o una agrupación superior para una presentación mejor. Agrupación abierta: Cliquee en los polímeros que quiere agrupar pulsando la tecla <strg>. Ahora, estos polímeros parpadean en las pantalla y se indican con un marco de líneas discontinuas. En la tabla abajo se muestran los polímeros agrupados y la suma total procentual de los plásticos agrupados. En el ejemplo mostrado a la derecha se han agrupado PET, PES y pet?. La agrupación superior en la tabla: Usando el ícono "agrupación" puede resumir los resultados agrupados en la tabla después de finalizar una medicón. Para eso cliqueé en los polímeros individuales pulsando las teclas <strg> o <shift> y cliqueé en el símbolo de agrupación a la izquierda (véase imagen a la derecha). Ahora, nombre los polímeros, que se indican con un marco de líneas discontinuas, con un nombre de grupo a eligir y confirme el nombre. Entonces, los plásticos agrupados se muestran asumados en la tabla con su nombre de grupo.

Todos los resultados se conservan en el fondo y se pueden dividir de nuevo a los polímeros individuales haciendo cliq en el símbolo de disgrupación a la derecha.

Page 39: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 39 - Copyright: GUT

9.1.4 La función de zoom, luz e láser posicionamiento posicionamiento indicador de Zoom-In Zoom-Out vista general encender/apagar encender/apagar láser sonda de medición la barra de graduado graduado de posiciones luz NIR puntero láser desplazamiento

verificación de medidas del bitmap con la memoria encendida / apagada (paquete de confort)

Posicionamiento en láser: las funciones de zoom y de arranque se refieren a la posición del puntero de láser. Comutación rápida con la tecla <Space>. En una verificación de medida, el SP mueve automáticamente la sonda a la posición de la sonda o del laser, y correspondiente enciende o apaga el laser. Posicionamiento en sonda de medición: las funciones de zoom y de arranque se refieren a la posición de la sonda de medición. Conmutación rápida con la tecla <Space>. En una verificación de medida, el SP mueve automáticamente la sonda a la posición de la sonda o del laser, y correspndiente enciende o apaga el laser. Función barra de desplazamiento: desplaza la lista de resultados hacia abajo (en caso de que sea más larga que la partición de pantalla). Verificación de medida del bitmap (paquete de confort): Esta función facilita la verificación de medida de posiciones pixel directamente del bitmap en la memoria, en efecto después de la medición tanto como durante la medición. Si la verificación de medida está activada, cliquee con el puntero del ratón, que entonces se transforma en un retículo, en un punto a verificar en el bitmap ya mesurado y al momento se indicará el resultado en el punto en cuestión. Esta función también se puede combinar con la función de zoom. Con la tecla <Strg> pulsada, la indicación del resultado sigue el puntero del ratón e indica el resultado de la posición correspondiente. Con la función apagada, la sonda le sigue al ratón después de un doble cliq al punto correspondiente del bitmap después de finalizar la medición y allí verifica la medición actual. Ampliación de presentación / Zoom-In graduado: para la verificación de la medición puede ampliar la presentación de la posición en varios grados. Disminuición de presentación / Zoom-Out graduado: para la verificación de la medición puede disminuir la presentación de la posición en varios grados. Zoom-Out completo: disminuición completa de la presentación total. Luz NIR: enciende o apaga la fuente de luz NIR. Encender / apagar puntero de láser: enciende o apaga el puntero láser.

Page 40: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 40 - Copyright: GUT

Tiempo de calde y de mantenimiento de temperatura de la fuente de luz NIR:

Las curvas de calibración y de medición del SP dependen obviamente de la temperatura de la sonda de medición de la fuente de luz. Para reforzarla, puede predeterminar en el ICM tiempos de caldeo y fosforescencia, para poder efectuar las mediciones las mediciones consecutivas con condiciones estables (véase: 9.1.6 menú control). Los tiempos de espera eventuales del sistema se indican arriba a la derecha en el campo de incidación como contador en minutos y segundos.

Insertar marcadores para la verificación de medición de un punto cuestionable (paquete de confort)

En el paquete de confort puede insertar hasta 3 marcadores (pins) después de una medición, para marcar ciertas posiciones en el bitmap para la verificación posterior de la medición y la identificación detallada. Para esto, cliquee con el ratón en la posición deseada en el bitmap y entonces en el marcador

correspondiente, que entonces aparece en la posición seleccionada. Para esta función tiene que estar activada la función bitmap (véase 9.1.3 más arriba). 9.1.5 Posibilidades de manejo del SP vía el PC

calibración salida a la Iniciar encender/apagar encender/apagar encender/apagar reclibración en la del SP posición de salida Scan tabla de resultados presentación de posición espectro en directo posición de inicio (Default)

Calibración: facilita el arranque de la calibración manual del SP desde el software del PC. Home – espectrómetro en posición cero: vuelve a llevar el espectrómetro a la posición 0/0 mecánica, para que se pueda calibrar la cámara en su posición actual. Scan Start y Stop: inicia un scan respectivamente para actuarlo manualmente, cuando sea requirido. Durante un scan la barra del menú se cambia. También tiene la opción de una pausa, excepto la posibilidad de un stop completo. Después de la pausa la medición continuará en el mismo punto. Tabla de resultados: enciende y apaga la presentación de la tabla de resultados en la pantalla del PC. Haciendo clic en las aristas de las columnas puede variar el ancho de las columnas individualmente. Presentación de posición: enciende y apaga la presentación en color del píxel de la posición de partículas en el fondo en la pantalla del PC. Encender/Apagar espectro en directo: enciende la visualización de la señal actual de la sonda de medición – alternativa a la visualización memory Recalibración en la posiciónde inicio: vuelve a la posición de inicio y recalibra en la posición de modelo.

Page 41: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 41 - Copyright: GUT

9.1.6 Opciones de coneción y calibración en el SP y en el PC

Recorrer área de configuraciones conexión apagar el SP medición de ICM al SP

Recorrer área de medición: con esta función puede comprobar el área del scan ajustado. La sonda de medición va a las 4 esquinas del área de medición y parpadea con el puntero láser. Menú de configuración: veáse imagen arriba a la derecha. Para ajustar los parámetros ópticos más importantes para el cálculo de datos independiente en el ICM. Estas configuraciones no se refieren a los ajustes en el SP, sino son un cálculo independiente. Conexión ICM – SP On/Off: para encender o apagar la conexión de datos al SP. Desconexión del SP: para apagar el SP relativo al hardware vía el PC. 9.1.7 Los menus desplegables de la barra de función

Selección del próximo modelo de identificación a la izquierda o a la derecha con las teclas de flecha o haciendo clic en una de las opciones. Create Measurement Collection: une diferentes tablas de Excel de resultados memorizados como una tabla nueva común (véase más adelante). Add blue (green, red) pin to current position: inserta un pin de color en el punto, en el que se ha cliqueado con el cursor, para marcar este punto. Clear all Map Pins: borra todos los pins puestos en el bitmap como marcas. Group/Ungroup Polymer-Types: Grupos previamente seleccionado con <Ctrl> y los campos de polímero tipos de plástico en un nuevo

grupo a nombre. Los polímeros individuales también se cuentan en el fondo y se muestran después del comando "Desagrupar" de nuevo. Device Configuration: solamente para el mantenimiento.

Esta ventana aparece deuspués de elegir Create Measurement Selection. Select files to collect: elige todas las tablas de resultados de Excel en el campo superior. Destination file: Aquí se indican el nombre y el destino del archivo de la tabla colectiva. Buscar el directorio de resultados con Browse… Options: Aquí puede insertar diferentes posibilidades para la transferencia de datos, como por ejemplo la transferencia de parámetros de medición en las tablas, la columna activa para la clasificación, la transferencia de todos los encabezamientos de las tablas individuales o sólamente del primero encabezamiento.

Collect: Se realiza la suma y la educación estadística de los resultados individuales en Excel. Show Statistic: Muestra las estadísticas de la pantalla. Véase el punto 9.1.10 Estadísticas

Page 42: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 42 - Copyright: GUT

F5: enciende o apaga la presentación del espectro en línea. Show Pixel Scala: enciende o apaga el indicador de la posición de píxel en el borde inferior. Change Text Size: cambia el tamaño del texto. Change Line Width: cambia el espesor de las líneas.

Toggle Laser/Measure Head: Cambia con la barra espaciadora entre la posición del láser y la posición de la sonda de medición. Scan NIR- On/Off: Enciende y apaga la lámpara NIR. Enable Motor: Enciende y apaga el motor de paso a paso. Laser On/Off: Enciene y apaga el púntero láser. NIR- Warm-Up Time: pone el tiempo de caldeo de la lámpara NIR en minutos.

NIR power-off delay time: pone el tiempo de postquemado de la funete de luz NIR en minutos. Laser Pos. blinking frequency: Pone los intervalos, en los que parpadea el púntero láser, en fracciones de segundos. Device Test Mode: Permite la configuración del modo de prueba en el SP desde el PC (véase también el punto 7.3.1)

Application Settings: Establecer la configuración general de las tiendas de ICM:

Measurement not saved: Advierte - si hace clic - antes de iniciar una nueva medición que fue el último guardado. Auto-Save: Guarda automáticamente las mediciones en la carpeta de destino a continuación definidos con nombre asignado automática. File Name Template: Define cuando la función Guardar automáticamente, los

nombres de archivo de los archivos almacenados, por ejemplo, Se agrega {T}, donde en lugar del marcador de posición d la fecha actual y el lugar de t el tiempo de inicio de corriente - EGN {muestra oscuro} - {d}. Además, se añade un índice de recuento al nombre de archivo. La combinación clave AltGr 7 genera { y AltGr 0 genera } Analyse Measurements in ICM: para decidir antes de efectuar una medición si el ICM debe asumar los datos calculados directamente del SP o solamente debe recibir los datos primarios y efectuar todos los cálculos autónomo en el PC. En esta última función puede efectuar y mostrar en el ICM un cálculo simultáneo en otro modelo que en el SP. Play notification voices: Son los comandos de voz de inicio / fin etc. desde el proceso de medición a través de los altavoces del PC. Beeping after measurement on device: Activa el sonido del SP después de medir encendido o apagado. F4: cambia entre los datos de red y los datos primarios. Select Logo: elige su logo de empresa (archivo PNG) para el impreso en la impresora del PC. Update Firmware: elige un archivo para la actualización del firmware en el sIRoPAD, que se transmitará alli con la conexión existente. About mIRo-Software: indica el código clave, el número de versión del software y el número de serie de su sIRoPAD.

Reset Settings: borra archivos temporales, que no sean necesarios del ordenador depués de una instalación nueva de una versión nueva del ICM.

Page 43: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 43 - Copyright: GUT

9.1.8 Reparto del área de medición El área de medición del SP se puede dividir en áreas parciales para diferentes muestras, que se pueden elegir con la ventana mostrada a la derecha. La función modelo sólamente es posible con la medición iniciada desde el ICM. A la derecha se ve un ejemplo con dos modelos adicionales. Los modelos se crean pulsando el icono +, y se borran pulsando el icono X. En los modelos calibraciones puede indicar individualmente todos los parametros de recalibración, de valor y de luces para esta área parcial. Esto se efectua o con la introducción directa de coordenadas o aceptando la posición actual de la sonda de medición. También puede seleccionar, según las preferencias, un modelo de identificación específico para cualquier modelo. Todos los ajustes de los parámetros de las plantillas individuales están en el PC en la carpeta: % Appdata% \ .. \ Local \ Iosys \ templates guardada bajo el nombre de la plantilla, y puede ser de allí a otros PCs en los que el mismo programa de MCI se está ejecutando, transmite copia de seguridad o para transferir parámetros a partir de plantillas de la PC medición. Los valores de color para la pantalla de polímero se pueden almacenar plantilla específica. Los factores de corrección de peso (sólo en el paquete confort - véase 9.1.10), y han entrado en la lista de las estadísticas, están en la plantilla activa en ese momento también se almacena y se utiliza para el futuro cálculo de las estadísticas del programa.

Page 44: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 44 - Copyright: GUT

9.1.9 Plantillas de operación por lotes (Batch) Se puede resumir varias mediciones de la plantilla a un conjunto de medición lote procesado. Uno puede, por ejemplo, definir muliplos campos en la placa de medición y llenado de las diferentes muestras. Las plantillas individuales se procesan en orden definido por el usuario y se almacenan en una carpeta de destino definible. Los procesos por lotes respectivos se pueden asignar un nombre y guardar. La elección de almacenamiento de la medida total, hoja de cálculo Excel y la pantalla también es posible gracias a la reducción de la garrapata en los campos correspondientes. A través de la función "Añadir", las plantillas seleccionadas se añaden a la lista de tareas para ser tratados y cualquier clasificaciones incorrectas con la función "Eliminar" eliminado. Secuencia de los cambios se pueden llevar a cabo por "arrastrar y soltar" con el ratón. Los procesos por lotes respectivos pueden estar provistos de un nombre para el proceso general (+ caja) y se almacena. Del mismo modo, se eliminan los procesos por lotes existentes (- caja). La elección de almacenamiento de la medida total, hoja de cálculo Excel (con o sin un promedio) y captura de pantalla (con o sin resultado) también es posible mediante la reducción de la garrapata en los campos apropiados. En "Carpeta de destino" de la carpeta de destino para los resultados indicados. Si se olvidó, se emite una advertencia por el sistema. Las plantillas seleccionadas pueden ser rastreados con el Área-Check (ensayo de lote de área) de láser para comprobar sus tamaños. Durante la medición, la plantilla se está editando se muestra en amarillo y las plantillas ya procesados aparece en la lista en verde. La medida actualmente activo está con su duración y también se muestra el trabajo restante. Prefiero no medir una plantilla de marcha en línea recta más allá, por ejemplo, Para ahorrar tiempo, puede cancelar con la función "Skip". La plantilla actual se compara entonces con los valores anteriores salvados y luego el siguiente comenzó. Arriba a la derecha del campo de mapa de bits del número de la plantilla actual es se muestra en amarillo y la derecha del número total. Con el fin de medir muestras más grandes, se puede añadir alternativamente varias plantillas y guardarlos como un archivo de Excel con el cálculo del promedio (Summary). Esto requiere que se hace clic en el cuadro de "mostrar Siguiendo mensaje ..". Entonces, el SP se detiene después de cada plantilla solo para confirmar el mensaje que se muestra. Uno puede limpiar previamente la placa de superficie y rellenados para la siguiente etapa de la medición. Si, por ejemplo, 3 necesidades de todas las placas de medición de la muestra se añaden 3 veces "por defecto" en la lista de lotes uno.

Page 45: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 45 - Copyright: GUT

9.1.10 Estadísticas, la pantalla y las correcciones de peso (Paquete de Confort)

El ICM puede generar automáticamente varias plantillas de estadísticas. Esto puede realizarse de 2 maneras. - Utilice la función de selección de medición Crear (ver 9.1.7) A continuación se añaden manualmente estadísticamente ya generado .csv archivos de Excel y se muestran con la función Mostrar Estadística. - Utilización de la función por lotes (Batch) con la incorporación de los resultados de los trabajos individuales serie o en paralelo por lotes que haciendo clic en los resultados Guardar Excel y funciones Resumen CreateBatch. Con este fin, una serie de hojas de cálculo de Excel individuales y resumidas en el directorio de destino se generan en virtud de nombramiento automático con el nombre-plantilla-La fecha y la hora de la puesta en marcha. La respectiva tabla "Resumen" contiene todas las hojas de cálculo Excel individuales unos con otros y, en función de ser parámetros que indican la pasaban activado para la medición y polímeros que tienen uno o cabecera repetida para cada medición. La respectiva tabla "Resumen-Stats" contiene las estadísticas completas con valores mínimo y máximo de las mediciones individuales, las desviaciones estándar absoluto y porcentaje, los resultados de las mediciones individuales (contador) y los resultados en porcentajes o en ppm. A partir de estas hojas de cálculo se genera una pantalla como la siguiente ejemplo:

Estos parámetros estadísticos se pueden mostrar u ocultar seleccionando las columnas Mostrar / Ocultar, así como los correspondientes polímeros. Los resultados se tabulan y gráficamente y se pueden imprimir. Todas las mediciones de sIRoPAD son mediciones de área sistémicos. Los resultados se pueden proporcionar como se desee con una corrección del peso de los distintos pesos específicos de los polímeros aquí, ya sea mediante la introducción en la tabla en la columna de la corrección a la derecha, o mediante la selección de la en las plantillas individuales almacenados específicamente parámetros de peso (Corrección Uso plantilla – Use template Correction).

Page 46: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 46 - Copyright: GUT

En esta tabla, los Mostrar / Ocultar columnas pueden ser los parámetros estadísticos deseados mostrarse u ocultarse mediante la selección, así como los correspondientes polímeros mediante la selección o haciendo clic en las casillas correspondientes de distancia. Los porcentajes relativos a continuación, se adaptan inmediatamente. Los resultados se presentan en forma de tabla y gráfico. El área resaltada en la barra superior representa el rango de resultados de las mediciones individuales, el gráfico de barras se puede hacer zoom con la rueda del ratón del ordenador.

Todos los resultados y gráficos se pueden imprimir en una impresora de PC con las diversas opciones de impresión de Windows. Esto abre la ventana en el lado izquierdo.

Todas las mediciones de sIRoPAD están condicionados mediciones del área por el principio de medición. Los resultados pueden ser proporcionados en esta tabla como se desee con una corrección del peso de los distintos pesos específicos de los polímeros individuales, mediante la celebración de la tabla en la columna de la corrección de la izquierda. Haciendo doble clic en el campo correspondiente, se activa. La entrada debe hacerse en cada caso con decimales. Después de eso, el resultado en la columna de la mono% cambiará en consecuencia, de modo que la totalidad de las mediciones se mantiene en 100%.

La barra se puede mostrar como Valor% Valor Promedio o total% haciendo clic en el campo correspondiente. El valor mono% indica los cambios con la corrección del peso de nuevo.

Si selecciona la ventana "Corrección uso de plantillas" una plantilla adecuada desde antes de cambiar los valores de la tabla, estos factores de corrección se almacenan en las plantillas adecuadas y la próxima vez que esta plantilla se aplican automáticamente a la tabla de estadísticas. Este cambio basado en el peso sólo afecta a la tabla de estadísticas, no la visualización directa de las mediciones en el propio dispositivo.

Page 47: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 47 - Copyright: GUT

9.1.11 Ajustes del modo de prueba sIRoPAD desde el PC (véase también el punto 7.3.1) En el menú de control de software de ICM a encontrar el modo de prueba de dispositivos artículo. También se puede empezar desde el ICM la configuración predeterminada de sIRoPAD sin tener que usar la pantalla táctil de la SP.

Enable Test Mode: Le permite activar / desactivar la operación en modo de prueba desde el ICM haciendo clic. Zoom Spectrum: Aumenta el espectro a la posición Min-píxel. Freeze Spectrum: Congela las señales de corriente de la cámara con el fin de reconocer las fallas en el ancho de banda de las señales.

Set Gain …….: Zooms, los promedios maximizado o minimizado la amplificación de entrada / salida en los pasos señal electrónica. Scan Amount Up/Down: Aumenta o disminuye el número de exploración de las mediciones individuales para propósitos de prueba. En el modo de medición, que siempre se establece en el número 100. Move to Cal-Pos ….. : Moviendo la sonda a las posiciones individuales de la calibración de la distancia de la placa. Laser 0/0 Calibration: Véase el punto 7.3.1 Laser Offset Calibration: Véase el punto 7.3.1 Set Org-Ref-Spectrum: Sólo para fines de mantenimiento! No solo de realizar usuario! La necesidad de las funciones individuales y confirmaciones de operaciones se muestran en la pantalla SP y lleva a cabo con las teclas de función negros debajo de la pantalla táctil. Utiliza las flechas de dirección y la tecla Intro.

Page 48: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 48 - Copyright: GUT

9.1.12 Ejemplos de presentación del ICM Ejemplo: medición efectuada en el ICM con tabla de resultados e indicación de posiciones Con doble clic con la tecla izquierda del ratón en una línea de la tabla se abre una ventana, en la que puede porveer el polímero con un color a elegir para bitmaps y la tabla. Los colores se guardan individualmente para cualquier modelo de identificación.

La última posición cliceda con el ratón en la pantalla de posiciónes está marcada con un retículo pequeño en el Monitor. Ejemplo: resultado de una medición con tabla de resultados e indicación de posiciones La tecla <Space> cambia entre la posición de la sonda de medición y la posición del púntero láser. cruz reticular del ratón

Paquete de confort: en el ICM también puede agrupar los tipos de pláticos seleccionados y parpadear para aclarar la posición. Aquí se ha marcado PES, PVC, ---, MIX y PC (los plásticos seleccionados están marcados con una línea roja de puntos) y parpadean en la pantalla del PC. Los plásticos agrupados y su parte completa en la imprimir esto en el reportaje de análisis NIR.

Paquete de confort: cuando se desdubran impurezas puede marcar hasta 3 marcadores diferentes en el bitmap, que puede revisar de nuevo o en directo o desde la memoria. Puede efectuar esta función también durante una medición, después de una medición o con bitmaps memorizados offline desde la memoria. El resultado se puede convertir en otro modelo también en el PC, marcando otro modelo de identificación y pulsando la tecla Refresh. Refresh enn el SP significa: determinación nueva de los datos primarios con modificación de los resultados también en el ICM. Refresh en el ICM significa: determinación nueva sólamente en el ICM sin modificación de los datos del

Page 49: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 49 - Copyright: GUT

9.2 l software de análisis del ICM en el PC (opcional – implicado en el paquete de confort) Con el software de análisis pued comparar, analizar y derivar espectros singulares. También puede guardar bases de datos con resultados de mediciones y espectros típicos en el PC. Esto se puede efectuar con las funciones Multi-Load yMulti-Save para una multitud de espectros en la barra de menú superior o para espectros singulares en el listón de leyenda a la derecha.

Después de cambiar al software de análisis aparece por ejemplo la ventana siguiente: El software de análisis puede indicar y administrar hasta 80 espectros diferentes. El espectro medido como último se indica en grande como resultado de medición en la pantalla y su posición MinPíxel y el modelo de identificación se indican abajo a la derecha. Abajo a la izquierda están indicados

los parámetros lumínicos relevantes para la medición. Los otros espectros medidos se indican en la leyenda a la derecha. Con el reconocimiento de plástico (símbolo de lupa) activado, se indican los plásticos correspondientes identificados, la probabilidad del reconocimiento y la posición píxel mínimo correspondiente.

Haciendo clic con el ratón en una curva o en un campo de resultado en la leyenda, este espectro se marca en negrillas y así lo puede relevar. En la parte inferior puede cambiar el modelo de identificación en el software de análisis haciendo clic. El conjunto de datos se calcula de nuevo y posiblemente cambiará la indicación en la leyenda. El modelo activo se indica en rojo. Los números de ranuras se indican a la izquierda en el campo de lectura para ranuras ocupadas, para ranuras que no están ocupadas en el medio. Para cualquier ranura se puede grabar o cargar el espectro correspondiente en el ordenador en una ruta de archivo a elegir libremente de la biblioteca de espectros en el PC o en este lugar de ranura. Para borrar un espectro que ya no necesite más, pulse la crucecita roja. Cuando se marque una ranura que no está ocupada para la memorización, asparecerá una nota.

Para la memorización pulse la tecla # o en el próximo campo de ranura que no esté ocupado.

Page 50: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 50 - Copyright: GUT

Indicador durante un scan corriente con memorización de algunos espectros con la tecla #.

Indicación después de finalizar un scan corriente con memorización de algunos espectros con le tecla #.

Page 51: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 51 - Copyright: GUT

9.2.1 Las funciones de menú Las funciones de las barras de menú corresponden en gran parte a las agrupaciones del modo monitor. Las decripciones de las funciones las encontrará allí. Directamente a continuación puede ver la barra de menú con los grupos de maniobra agrupados, que se pueden separar trazando la línea de borde rayada y que se pueden organizar de otra forma, veáse la imágen a continuación (abajo).

A continuación la descripción de algunas funciones adicionales: indicador memorizar todos abrir Zoom espectro de borrar todos indicar indicar indicar de resultado los resultados mediciones Min-Pixel valor medio los espectros espectro primera derivada segunda derivada

memorizar espectro

Indicador de resultados: indica o apaga los resultados de los espectros singulares. Memorizar archivo en el ICM: para memorizar un fichero de resultado en el PC. Abrir archivo en el ICM: para abrir un fichero de resultados en el PC. Zoom Min-Pixel: Amplia a la posición min-píxel de los espectros indicados para una diferenciación distinguida. Espectro de valor medio: forma un espectro de valor medio de los espectros indicados. Borrar: Borra todos los espectros en la pantalla. Indicar espectro: indica los espectros transformados de modo normal. Primera derivada: Indica la primera derivada de la curva espectral para la diferenciación distinguida. Segunda derivada: Indica la segunda derivada de la curva espectral para la diferenciación distinguida. Memorizar espectro: memoriza el último espectro activo en la próxima ranura libre.

Page 52: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 52 - Copyright: GUT

9.2.2 Los menús desplegables de la barra de función La mayoría de las funciones se pueden iniciar o con el ratón o con las teclas de función F u otras combinaciones de teclas.

Select next Net-Model: elige el modelo de red próximo. Select previous Net-Model: elige el modelo de red anterior. Select next Spectrum: elige la ranura de resultado superior Select previous Spectrum: elige la ranura de resultado inferior Create Spectra Table: forma una tabla leíble por Excel de todos los espectros grabados en el índice de bases de datos, que sirve para la evaluación de datos y una transformación eventual y la acogida en el modelo de red neuronales. Add blue (green, red) pin to current position: inserta un pin de color en el punto del bitmap, en el que se ha cliqueado el cursor, para marcar este punto. Clear all Map Pins: Borra todos los pins insertados en el bitmap como marcas.

Save current Spectrum: guarda el espectro actual en la base de datos del PC. Load into current Spectrum: carga un espectro guardado de la base de datos del PC a la ranura activa en este momento. Device Configuration: para la calibración de parámetros del aparato conectado, para cambiar criterios de parámetros en el aparato, telemantenimiento, etc. Acceso solamente con una clave especial. Clear all Spectra: borra todos los espectros en la pantalla. Clear selected Spectrum Slot: borra el espectro actual. Store current Measure…: copia el espectro medido a la próxima ranura libre en el modo de análisis.

Display Identification Results (F8): enseña u oculta los resultados indicados en grande en la leyenda a la derecha. Show Results: oculta o enseña los resultados de la ranura activa en grande en el centro de la pantalla o enciende o apaga los resultados en línea del MG. Display Spectra as: indica los resultados de los espectros transformados o su primera o segunda derivada. Display Online Spectrum (F5): indica los espectros en línea. Calculate Average Spectrum (F12): forma un espectro de promedio de los espectros indicados.

Zoom to Minimum Pixel (F11): amplia las posiciones min-píxel para un control más exacto.

Show Pixel Scale: enseña u oculta la escala de pixel en la parte inferior de la pantalla. Change Text Size / Change Line Width: cambia el tamaño de la letra del resultado o el espesor de las líneas de las curvas espectrales.

Page 53: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 53 - Copyright: GUT

Toggle Laser/Measure Head: Cambia con la barra espaciadora entre la posición del láser y la posición de la sonda de medición. Scan NIR- On/Off: Enciende y apaga la lámpara NIR. Enable Motor: Enciende y apaga el motor de paso a paso. Laser On/Off: Enciende y apaga el púntero de láser. NIR- Warm-Up Time: Pone el tiempo de caldeo de la lámpara NIR en minutos. NIR power-off delay time: Pone el tiempo de

postquemado de la fuente de luz NIR en minutos. Laser Pos. blinking frequency: Pone los intervalos, en los que parpadea el púntero láser, en fracciones de segundos.

Play Sound: enciende o apaga un sonido para el cambio de funciones en el PC. Switch … F4: cambia entre los datos de red y los datos primarios. NIR-Threshold …: indica el valor de indicación mínimo de los espectros en línea – debajo ningunos espectros de inteferencias son visibles. Select Logo: ruta para la selección de un logo de empresa grabado en su ordenador para el reportaje

Update Firmware: descarga un archivo para la actualización del firmware, que se haya descargado por correo electrónico o de nuestra página web e instala la actualización. About mIRo-Software: indica el código de desbloqueo y el número de serie de su sIRoPAD. Para indicar esta función, el SP tiene que haber estado conectado una vez con el PC. Reset Settings: borra archivos temporales que no se necesiten del ordenador después de una nueva instalación de una versión de ICM nueva. Por favor, efectue esta función después de cualquier reinstalación.

Page 54: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 54 - Copyright: GUT

9.3 Algunos espectros típicos para la comparación óptica A continuación alistmos algunos espectros típicos para la comparación óptica. No todos los espectros deben aparecer así indispensablemente. La forma depende de la grosor, del grado de luminosidad y de impurezas probables. Con PET la curva depende además del grado de la cristalización.

Curva clara con un mínimo bien marcado en 6.

Curva no tan clara y precisa con irregularidades en el lado derecho. La curva se encuentre entre PET y pet?

El min-pixel y el lado derecho del espectro divergen del PET estándar. Aquí se pueden distinguir influencias adicionales.

Page 55: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 55 - Copyright: GUT

Mas ancha que la curva de PET.

Curvas más ascendentes y más afinadas que en poliolefinas.

El min-pixel también puede estar en 11.

Page 56: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 56 - Copyright: GUT

En la mayoría de los casos un poco más amplio que en PE. El min-pixel a veces también en 9.

Puede ser con partículas transparentes superpuestas una mezcla de PS y PET.

Minimo entra 6 -7

Mínimo claro entre 7 y 8. Curva cerrada.

Page 57: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 57 - Copyright: GUT

Mas ancha que la curva de PS.

En comparación con PS influencias adicionales en la curva, en la mayoría de los casos a la derecha. Mínimo de 7 a 8.

Page 58: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 58 - Copyright: GUT

ABS-PC

Minimo 7- 8.

Page 59: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 59 - Copyright: GUT

Page 60: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 60 - Copyright: GUT

Puede ser papel o madera.

Polylactoseacetato – biodegradable

Pelicula multicapa PE-PET.

Pelicula multicapa PP-PET.

Page 61: mIRoPort & sIRo- Bedienelemente - gut-stuttgart.de

Manual: sIRoPAD - 61 - Copyright: GUT

La reflexión no es suficiente grande para obtener el valor lumínico mínimo preajustado. Esta calibración también sirve para evitar mediciones erróneas de partículas negras. Aquí se ha ajustado el límite en 25%.

Influencias mezcladas de diferentes espectros por medio de partículas transparentes superpuestas o medición de canto de dos partículas situadas directamente una al lado de la otra.

Un ejemplo para una variedad de posibilidades de espectros no identificados o simplemente un ruido óptico.