66
Mit értünk a beszédről való beszédből? Szabó Tamás Péter MTA Nyelvtudományi Intézet ELTE BTK 2011. december 6.

Mit értünk a beszédről való beszédből?

  • Upload
    abeni

  • View
    27

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Mit értünk a beszédről való beszédből?. Szabó Tamás Péter MTA Nyelvtudományi Intézet ELTE BTK 2011. december 6. Régóta érdekel. Vizsgálatok (2002–2006) mit gondolnak az emberek a nyelvművelésről? mit gondolnak az emberek a határozatlan névelőről? javítják-e egymást a diákok? kiket? mikor? - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Mit értünk a beszédről való

beszédből?

Szabó Tamás PéterMTA Nyelvtudományi Intézet

ELTE BTK2011. december 6.

Page 2: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Régóta érdekel...

• Vizsgálatok (2002–2006)– mit gondolnak az emberek a nyelvművelésről?– mit gondolnak az emberek a határozatlan névelőről?– javítják-e egymást a diákok? kiket? mikor?

• Kemény dió: 2009– hogyan fejlődik a diákok metanyelvi tudatossága?

• Felmerülő kérdések:– mi az a metanyelv?– mi az a tudatosság? Befolyásolja-e a produkciót?– fejlődik-e?– mi az, ami fejlődik?

Page 3: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Miért érdekes?

„much of what today constitutes received educational wisdom or in common practice in the language

classroom has never been evaluated for its effectiveness”

(van Essen 1997: 7)

Page 4: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Mit ért a kutató/tanár?

Page 5: Mit értünk a beszédről való beszédből?
Page 6: Mit értünk a beszédről való beszédből?
Page 7: Mit értünk a beszédről való beszédből?
Page 8: Mit értünk a beszédről való beszédből?
Page 9: Mit értünk a beszédről való beszédből?
Page 10: Mit értünk a beszédről való beszédből?
Page 11: Mit értünk a beszédről való beszédből?
Page 12: Mit értünk a beszédről való beszédből?
Page 13: Mit értünk a beszédről való beszédből?
Page 14: Mit értünk a beszédről való beszédből?
Page 15: Mit értünk a beszédről való beszédből?
Page 16: Mit értünk a beszédről való beszédből?
Page 17: Mit értünk a beszédről való beszédből?
Page 18: Mit értünk a beszédről való beszédből?
Page 19: Mit értünk a beszédről való beszédből?
Page 20: Mit értünk a beszédről való beszédből?
Page 21: Mit értünk a beszédről való beszédből?
Page 22: Mit értünk a beszédről való beszédből?

252: Ja, én szerintem csak a | kér | tehát nem, nem lehet dönteni a kérdések között. Tehát hogy nem lehetett eldönteni. | E | ez egy olyan kérdés, ahol nincsen jó válasz vagy nincsen megfelelő megoldás. (1 mp) Tehát itt szerintem az egye düli lehetséges válasz minden kérdésnél az volt, hogy „nem tudom”, mert ezt nem lehet tudni a körülmények ismeretete nélkül. Tehát abból nem lehet megál lapítani, hogy milyen ö dialektusban beszél a két lány | a | az, hogy milyen okosan vagy szépek vagy nem tudom, mik voltak a kérdések.

(11. évf. gimn. fiú)

Page 23: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Feladatszöveg

Ha tetszik nekem valaki, de olyan levelet kapok tőle, vagy olyan írását olvasom, ami hemzseg a hibáktól, már nem tetszik tovább. Elolvasok egy hibás levelet, és egy pillantás alatt elmúlik belőlem a vágy, az érzés, és minden, amit iránta addig éreztem. Ez van. Számomra az írás nagyon fontos megnyilvánulása a jellemnek. Természetesen a beszéd is.

(Hozzászólás internetes fórumon)

Page 24: Mit értünk a beszédről való beszédből?

IV: Ö szoktatok-e ezzel a véleménnyel találkozni, hogy (2 mp) „a jellem megnyilvánulása a beszéd vagy a írás”, s ha igen, akkor

252: == Azért szerintem ez ==

IV: == milyen körben hallotok erről? ==

252: nem, tehát ez a szöveg szerintem nem egészen azt mondja,

IV: Ühm.

252: hogy a jellem megnyilvánulása a beszéd,

IV: Ühm.

Page 25: Mit értünk a beszédről való beszédből?

252: én én tehát hogy

IV: Tehát hogy megnyilvánul, igen?

252: én is ilyen vagyok személy szerint, tehát hogy ha mondjuk valaki azt látom, tehát annyira helytelenül beszél vagy vagy annyira helytelenül ír, hogy én azt már nem tudom elfogadni, akkor akkor akkor ez [ti. egy párkapcsolat] nyilván nem működne soha, de ez csak azért van, mert nem kompatibilis velem, de amúgy, tehát ezt én, szerintem ez nem egy

IV: Ühm.

252: jellemhiba.

(11. évf. gimn. fiú)

Page 26: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Mit értünk...?

• A metanyelv meghatározása sem egyértelmű– reprezentáció– diskurzus

• Bourdieu: A közvélemény nem létezik

Page 27: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Mit ért a célközönség?

Page 28: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Mikor ki beszél? 1.

T: „Jó reggelt azoknak is, akik nem tudnak köszönni!”

T: „Most már jelentkezünk!” (ti. óra van)

T: „Jelentkezz!”

T: „Nyújtsd a kezed!”

T: „Csak nyújtsd fel a kezed, és fel foglak szólítani!”

(Bp., ált., 7. o., angol nyelv)

Más tanárral nem így viselkedik az osztály.

Page 29: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Mikor ki beszél? 2.

Táblakép: x2y – 2y + 3x2y + 5y – x2y

T: „Hány tagból áll ez a kifejezés?”

D1: „Három.”

T: „Igen, csak a kezedet szeretném látni.” (másik diákot szólít fel)

D2: „Négy.”

T: „Miből gondolod, hogy négy?” (rávezeti, hogy tkp. öttagú)

(Falu, ált., 7. o., matematika)

Page 30: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Mikor mondom? Hogyan mondom?

T: „Milyen kell hogy legyen az ampermérő állása?”D1: „Nulla vagy ahhoz közeli.”T: „Ki jelentkezett?” (ti. senki)D1: (jelentkezik)T: „Ááá! *Szabó*! Nagyszerű.”D1 (felállva felel): „Nulla vagy ahhoz közelinek kell lennie.”[...]T: „Mennyi áramerősség lesz itt?”D2: „Nulla egész kilenc.”T: „Kilenc tized, igen.”

(Város, gimn., 11. o., fizika)

A tanár játszmája reflektált (interjú). Az elmúlt három évben sikeresnek kellett volna lennie a kondicionálásnak, következetes megerősítési

terv mellett.

Page 31: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Mégsem olyan buta!

D1 (folyékonyan sorol költői kifejezőeszközöket az összefoglaló órán)

T (élénken): „*Szabó*, Úr Isten, maga fejből mondja! Bele sem néz a lapocskába!”

[...]D2 (jelentkezik)T: „*Béééla*! Felébredt!”D2: „Eddig is itt voltam, tanár úr.”T: „Pedig magának már képzeletben beírtam az egyest.” (ti.

órai munkára)

(Város, szki., 11. o., magyar nyelv)

Page 32: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Nem is azt csinálom!

T: „Mondjad, *Petikém*!”D1: „Semmi.”T: „Akkor mit beszélsz?”D1: „Magamban beszélek.”T: „Magadban?” (derültség)[...]T: „*Ági*, most már kiváglak! Ne piszkáld.”D2: „De most piszkáltam először.”T: „Ez nem igaz. De egyszer se piszkáld.”D2 (védekezik)T: „Ne akard ezt nekem megmagyarázni.”

(Bp., ált., 7. o., magyar irodalom)

Page 33: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Hogyan mondom? 1.

T: „Ki írta a Himnuszt?”

D1: „Kölcsey.”

T: „Egész mondatokban próbáljunk meg fogalmazni. Ilyen példás mondatokban.”

D1 (elnyújtva): „A Himnuszt Kölcsey Ferenc írta.”

T: „Nem kell ennyire túlkarikírozni.”

[...]

D2 (tanári kérdésre): „Népies kifejezések.”

T: „Igen, népies kifejezések szerepelnek benne.”

(Bp., gimn., 7. o., magyar irodalom)

Page 34: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Hogyan mondom? 2.

T: „Tudtok olyat mondani, ami minden folyóra igaz?” (ti. Ázsiában)

D1: „Mindegyik keletre folyik.”T: „Ez így nem igaz.”D2: „Mindegyik a Himalája felé folyik.”T: „Még egyszer! A Himalája...”D2: „A Himalája felől folyik.”T: „A folyók nagy többsége Belső-Ázsiából kapja a

csapadékot.”

(Falu, ált., 7. o., földrajz)

Page 35: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Hogyan mondom? 3. BarkochbaVö. „Gondoltam egy számot!”

(Ady-vers elemzése közben keresnek jelzőt a versben megjelenő indulatra)

T: „Milyen a viselkedése a csordának?”D1: „Eltipró.”T: „Pontosabb kifejezést kérek.”D2: „Negatív.”T: „Nagyon általános kifejezés, köszönöm.”D3: „Rossz.”T (nevetve jelzi, hogy nem jó): „Ó, köszönöm!” (Szünet

után:) „Köznapi szó.”D4: „Gyilkos.”T: „Gyilkos! Igen, gyilkos indulattal.”

(Város, gimn., 11. o., magyar irodalom)

Page 36: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Ne légy már ilyen!

T: „Milyen szín uralja itt a térképet? (ti. barna, mert magas hegyek találhatók ott)

D1: „Fos.”

T: „*Ákos*!” (nem folytatja a fegyelmezést)

[...]

T: „Most átmegyünk Ázsia vízrajzára.”

D2: „Yeah!”

T: „*Balázs*!” (nem folytatja a fegyelmezést)

(Falu, ált., 7. o., földrajz)

Page 37: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Igazán összeszedhetnéd magad! 1.

D: „Azelőtt, hogy kimondták volna ezeket a sajtószabadság meg ilyen cuccokat, milyen dolgokat nem szabadott kimondani?”

T: „Ezeket a cuccokat hagyjuk.”D: „Szóval amíg nem írták le, hogy sajtószabadság meg

ilyenek meg szólásszabadság meg ilyenek, addig...”T (gúnyosan): „Meg ilyenek.”D: „Igen, csak nem akartam (érthetetlen; hadar). Tehát

amíg nem voltak ezek leírva, addig mit nem szabadott mondani?”

T (elkezd érdemben válaszolni a kérdésre)

(Bp., gimn., 7. o., történelem)

Page 38: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Igazán összeszedhetnéd magad! 2.Kontextus

T (az előző diákhoz fordulva magyaráz állampolgári ismeretek témakörből): „Egy kis illem sem árt.”

D: „Most miért tetszett ide fordulni?”T (szemét tágra nyitja, mintha a válasz egyértelmű lenne)D: „Mintha én bunkó lennék.”T: „Az a mintha elmaradhat.”D: „Pedig *Ági* néni megmondta, hogy én hihetetlenül

intelligens vagyok.”

(Bp., gimn., 7. o., történelem)

A fiúk sokat izegnek-mozognak és rendetlenkednek, hogy felhívják magukra a férfi tanár figyelmét.

Page 39: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Diáktanár

D1 (tanári kérdésre): „Az első négy versszak.”

D2 (nevet): „Az első négy verssor.”

D1: „Az első négy verssor, azt akartam mondani.”

(Bp., gimn., 7. o., magyar irodalom)

Az egymás közötti kommunikációban is megjelenik a domináns szülő szerepét betölteni vágyó gyakorlat.

Page 40: Mit értünk a beszédről való beszédből?

642: ez úgy van, vagyis én úgy szoktam, hogy | a | amit az iskolába tanulok, azt, például ez a de viszonttal kapcsolatba, hogyha otthon valaki úgy használja, akkor mondom neki, hogy az úgy nem jó, hanem csak az egyiket használja. De hogy így továbbmondom neki, hogy

Interjúvezető: Ühm.

642: ő is tudja, amit én. Én ezt tanultam és hát [nevet így van. ]

Interjúvezető: Ühm.

642: Szóval én elfogadom, amit itt elmondtak nekem.

Interjúvezető: Ühm. És ezt honnan tudod, hogy ez ez így van? Tehát mi győzött meg arról, hogy hogy ez így van?

642: Hát mert a tanár mondta és ő valamennyivel jobban tudja, mint én. [nevet ]

Interjúvezető: Ühm. És ö hogyan fogadják mondjuk, hogyha otthon azt mondod, hogy, kinek mondasz mondjuk ilyet, hogy

642: Hát a családban mindenkinek.

Interjúvezető: Ühm, tehát == így szülőknek is akár, vagy nem tudom, hogy testvéred van-e, ==

642: == Igen, (3 mp) igen. ==

Page 41: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Interjúvezető: hogy, ühm, hogy így neki is mondjuk mondani. És ö hogyan, hogyan fogadják, hogy

642: Hát vagy azt mondják, » jaj, hagyjál már ilyen hülyeségekkel « , vagy vagy vagy nem tudom, » ja jó, tényleg « vagy ilyesmi.

Interjúvezető: Ühm. Te hogy vagy ezzel? Te mondasz ilyen iskolába

641: Hát igen, én is szoktam,

Interjúvezető: Ühm.

641: hát valamikor azt mondja, hogy » jól van, majd legközelebb nem mondom, «

Interjúvezető: Ühm.

641: aztán ugyanúgy mondja, vagy nem,

Interjúvezető: Ühm.

641: hát valamikor meg » jól van már, jól van, jól van, majd, majd « , és akkor, hát nem tudom, valamikor ugyanúgy mondja, valamikor meg megjegyzi, hogy nem, (1 mp) nincs olyan.

Page 42: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Interjúvezető: Igen. És ö (2 mp) tudnátok esetleg példát mondani, hogy hogy mondjuk találkoztatok itt az iskolába valamivel, amit korábban máshogy mondtatok, mondta mondjuk a tanárnő, hogy » ezt nem így kell mondani « , elmondtátok otthon, és akkor annak lett valami eredménye, hogy mondjuk | le | áttértek egy másik szó használatára vagy megváltozott a beszédük valamibe? (2 mp)

641: == Például ==

Interjúvezető: == Tehát hogy ==

641: a vakond. S nekünk azt mondta a nyelvtantanár, hogy úgy kell mondani, hogy vakondok.

Interjúvezető: Ühm.

641: És én én is úgy tanultam kicsinek, hogy vakond, s az egész család úgy tudta és hazamentem és mondtam, hogy hát » [nevet ilyen csalódás ért, mert nem vakond, hanem vakondok ] « .

642: [nevet ]

Interjúvezető: [nevet Csalódás ért. ]

641: Hát és akkor, nővérem az azóta úgy mondja.

Interjúvezető: Ühm. És te hogy mondod?

641: [nevet Én vakond. ]

Page 43: Mit értünk a beszédről való beszédből?

671: De én (2 mp) például soha nem szólnék rá senkire a nyelvhelyességi hibájáért, mert azt ö azt mondom, hogy a személyiséget | sér | , megsértődik tőle, mert azt, hogy valaki hogyan beszél, az egy nagyon személyes dolog. Nagyon sokszor dialektusba suksükölnek. Az szerintem a dialektikus [!] na tehát a nyelvjárásnak a jellege. Bizonyos nyelvjárásokban igen, használják. Vagy ö (2 mp) hozi, nyelvjárási jellegű. (2 mp) Az, hogy valaki nem sajátította el mondjuk a felszólító módnak a helyes használatát, az azt jelenti, hogy még a ö nyelvhasználati képességben nem tart ott, de hogyha iskolai környezetbe van és itt egy ö ö hát művelt köznyelvet hall folyamatosan, akkor úgyis oda fog ő is érni. Én úgy gondolom, hogy ez egy egyéni út, tehát én nem beszélnék külön, tehát egyrészt nem figyelmeztetnék senkit, mert majd hallani fogja úgyis, ö hogy hogy ö, ahogy az anyanyelvet az ember elsajátítja, ugye hogy nem teljesen jó úgy, és átszokik, másrészt lehet családi, familiáris nyelvhasználat és akkor egy kicsikét azt is megsértem vele. Úgyis tudni fogja szerintem. Meg a dolgozatba én úgyis | alá | , tehát olyan szempontból meg igen, hogy a dolgozatba javítom. Az biztos.

Page 44: Mit értünk a beszédről való beszédből?

671: Ugye egyeztetési példát nagyon nehéz mondanom, [nevet mert mondjuk azt nem tudok] ,

Interjúvezető: [nevet] 671: nem tudok úgy hirtelen fejből, azt nem tudom, hogy miért csinálják a gyerekek, az

nagyon | sok | ,Interjúvezető: Ühm.671: nagyon sokszor előfordul. Nagyon sok van belőle, egyeztetésiből, de ott is azért

próbálok, biztos én is néha csinálok Interjúvezető: Ühm.671: egyeztetési hibát. Tehát egyszer mondom, ez a hiba, mondok rá egy példát és

akkor [nevet bízom benne, hogy ők érzékelik, hogy] ez rossz.Interjúvezető: Ühm. És hogyha mondjuk valamilyen, nem tudom, valami nákolásszerű

lenne671: Ühm.Interjúvezető: vagy suksükölésszerű vagy mondjuk egy de viszontos öö == | alka |

használat, akkor azt hogyan == 671: == A de viszontos, igen, igen, azt úgy szoktam, ühm, azt, ö == igen, hogy ö ö

bizonyos, tehát így folyamatában fölírom a táblára, hogy de viszont és áthúzom. Tehát próbáljanak arra figyelni, mikor beszélnek, hogy ott van fönt a táblán végig, hogy áthúzva. A hát, minden mondatot háttal kezdünk, én is sokszor, (1 mp) ö ha szabadon beszélgetünk, persze nem olyan nagy baj. De amikor a diákokat kérdezem, elvileg már őneki meg kellett tanulnia azt a választ, tehát nem kezdi [nyújtva hát] ilyen időnyerő válasszal, de mindig háttal kezdik és akkor azt is föl | szok | ha elsőbe, fölírom, hogy hát és akkor áthúzom. [nevet] (2 mp)

Interjúvezető: Ühm.

Page 45: Mit értünk a beszédről való beszédből?

671: Próbálom így, mert hogyha ő felel, ugye eleve gondolkodik, hogy mit is feleljen, azt folyton megszakítgatom, hogy » ne mondja, hogy [nevet de viszont meg ne mondja, hogy hát] « , akkor, a nák, nék meg a suk, sük azt nem szoktam javítani,

Interjúvezető: Ühm, ühm.671: mert azt | ér | , tehát az erős hiba és ö ö ő maga is érzi, hogy ez most

valamit megsértett, ő azt folyamatosan el fogja hagyni, de azInterjúvezető: Ühm.671: jöhet nyelvjárásból is meg családi nyelvhasználatból, azt nem

bántom.Interjúvezető: És ez írásban meg se jelenik mondjuk?671: Írásban nem, nem.Interjúvezető: Ühm.671: Írásban nem, csak élőszóban.

(Csongrád megye, gimn., 11. o., tanár)

Page 46: Mit értünk a beszédről való beszédből?

701: Osztályfőnök azt mondta, hogy »háttal nem kezdünk mondatot.«

(Csongrád megye, város, gimn., 7. o., nő)

Page 47: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Interjúvezető: Hogy így valakire, ez, tanító nénik se mondanak ilyeneket?451: De, de.452: De.Interjúvezető: Ühm. És 451: csakInterjúvezető: milyeneket mondanak?451: == Hát azt mondja, ne kezdd hogy » ne kezdd úgy mindig a mondatunkat [!] , hogy hát « == 452: == mondja, hogy (2 mp) » ne kezdd úgy (5 mp) hát meg ööö « == 451: hogy meg azt is mondják, hogy » nem így kezdjük a mondatokat « .Interjúvezető: Ühm. És mit gondoltok, hogy miért nem úgy kezdjük a mondatokat? (2 mp) Azt

azt nem mondják el, hogy miért?451: Nem.452: Nem szokták.Interjúvezető: Aha. És ö ti mit gondoltok? Van ezzel kapcsolatba valami ötletetek, hogy mi lehet

ennek az oka? (8 mp) 452: Van.Interjúvezető: No, mi az oka? Mire jöttetek rá? (4 mp) 451: Hát az, hogy a háttal meg az ööövel meg az ilyenekkel nagyon nem lehet szép, rendes

mondatot == alkotni. == 452: == Alkotni. ==

Page 48: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Interjúvezető: Ühm. És milyen az a rendes mondat? (1 mp) 451: Mondjuk ha én elmentem a fagyizóba, vettem egy csokis csokis fagyit.Interjúvezető: Ühm. ez egy rendes mondat? És milyen lenne ez úgy, hogyha ez nem

rendes mondat lenne? (4 mp) Hogyan mondanátok ezt nem rendesen?451: Hogy == hát én elmentem a fagyizóba ööö vettem egy (4 mp) egy gombóc ö fagyit.

== 452: == Én elmentem a | jé | fagyizóba ööö vettem egy (2 mp) gombóc (4 mp) fagylaltot

fagylaltot == Interjúvezető: Ühm, tehát akkor ilyen lenne a nem rendes. És mit gondolsz, mondjuk

hogyha így beszélgetnétek velem és és öö úgy beszélgetnétek velem, hogy mondanátok, hogy hát elmentem és ööö vettem egy fagyit, akkor én mit gondolnék rólatok vagy gondolnék-e valamit egyáltalán, hogy ti most ilyen nem rendes mondatban válaszoltatok?

451: Igen.452: Igen.Interjúvezető: Mit gondolnék rólatok? (8 mp) Hm? (7 mp) 451: Hogy mi nem tudunk nagyon == beszélgetni az emberekkel == .452: == Beszélgetni az emberekkel ==

(Baranya megye, falu, ált. isk., 2. o., mindketten nők)

Page 49: Mit értünk a beszédről való beszédből?

091: Volt már. Hogyha mondjuk az is annak számít, hogy éssel kezdte a mondatot

Interjúvezető: Ühm.091: vagy a vagy ilyesmiket, akkor rászóltam.Interjúvezető: Ühm, tehát hogy te rászóltál,091: Ühm.Interjúvezető: jól értelek? Ühm.092: Nálam is volt ilyen.Interjúvezető: Nálad is? Te is volt, hogy rászóltál valakire?092: Igen.Interjúvezető: És téged mi zavart?092: Hát ö ugyanez.Interjúvezető: Ez az éssel kezdés?092: Meg hogy a hát meg ilyesmi.Interjúvezető: Ühm. És öö miből gondoljátok, hogy ö hogy rossz dolog

éssel vagy háttal kezdeni mondatot? (3 mp) 092: Hát ö igazából ezzel nem kezdünk mondatot.091: [nevet ] Interjúvezető: [nevet ] 092: Már úgy kezdődik.

Page 50: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Interjúvezető: Csak kivételesen. [nevet ] (2 mp) Ühm.092: Hát furcsa.091: És az úgy nem. Meg általába a betűvel vagy az vagy ilyesmi.Interjúvezető: Ühm.091: Hogy rögtön egy szóval kezdjük. Mondjuk nem az, az a meg az

az is szó, csak hogy ilyen hosszabb, nem névelővel.Interjúvezető: És mit gondoltok, hogy miért van mégis az, hogy ö (2

mp) hogy van, aki mondjuk háttal kezd vagy éssel kezd mondatot? Mi lehet ennek az oka?

091: Hát a == hátnál == ,092: == Ideges. == 091: igen, bizonytalan, vagy (2 mp) az ésnél meg 092: Nem tud fogalmazni. [nevet ] 091: [nevet Ja. ]

(Dél-Pest, ált. isk., 7. o., mindketten nők)

Page 51: Mit értünk a beszédről való beszédből?

261: [TÖRLÉS] néni szokott szólni, amikor ilyen furcsa kifejezéseket használunk, hogy hogy ilyen vágod meg ilyesmi, hogy hogy » jó, ezt otthon lehet a ping-pongaszalon ülve, de itt az órámon nem. «

Interjúvezető: Ühm.262: Meg amikor háttal kezdjük a mondatot. 261: Ja, akkor hogy, volt egyszer, amikor azt mondta, hogy itt, már

tizedszerre kezdi mindenki háttal a mondatot, » jól van, gyerekek, ma csak háttal kezdődő mondatokat szabad mondani. « [nevet ]

Interjúvezető: [nevet ] És mi lett ennek a262: Hát hogy mindenki csak háttal kezdte [nevet a mondatát ] .261: [nevet Igen. ] Interjúvezető: És az az milyen volt, hogy mindenki ilyen mondatokat

mondott?261: Hát nem tudom, mert így nem nagyon szoktam így háttal kezdeni és

nekem úgy nehéz volt.262: Nekem nem tűnt fel meg, mert hát én sokszor mondom azt, hogy hát

[nevet ] , szóval261: [nevet Hát én szokszor mondom azt, hogy hát. ] 262: <! (érthetetlen) > Interjúvezető: Nehéz volt? | Te | tessék, mit mondtál?262: [nevet ] Szóval szóval igen, én sokszor használom a hátot.261: [nevet A hátot. ]

Page 52: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Interjúvezető: És ö (2 mp) | mi | miért ö gondolhatja úgy a tanárnő, hogy hogy ezt nem jó mondani órán? Mi a probléma ezzel a háttal? Van-e valami

261: Hogy » háttal nem kezdünk mondatot « ? Hát nem tudom.262: Mert az olyan bizonytalanságot sugall.261: Igen, hogy olyan hát öö hát izé az hát az, [nevet ] 262: Hát hogy nem is tudom, de azért hát, azért van egy véleményem,

<! (motyog) hát ez se baj > , szerintem.

(Észak-Pest, gimn., 7. o., 262: férfi, 262: nő)

Page 53: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Interjúvezető: Egyébként miért nem, miért ö miért van ez a szabály, hogy ö vagy miért ne kezdjünk mondatot háttal vagy hoggyal?

402: Mert illetlenség meg nincs is, nem is magyaros.Interjúvezető: Ühm. És ezt ö ezt a magyartanárotoktól tanultátok vagy

esetleg valaki mástól?402: Magyartanártól.Interjúvezető: Ühm. S van még ilyen szabály, amire emlékeztek, hogy

a magyartanárotok mondta, ami ilyesmi, mint ez a hát meg hogy.402: Hát hogy » a hogy után [!] mindig vesszőt teszünk írásban. «

(Baranya megye, község, ált. isk., 7. o., férfi)

Page 54: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Interjúvezető: Ühm. És mit gondoltok, hogy miért (2 mp) ö miért tartják ezt ö hibának? Mondjuk akár a a névelőzést, akár azt, hogy valaki háttal kezd mondatot, mi lehet ennek az oka? Hogy magyarázták ezt, hogy

211: Ez csak nem szép szerintem.212: Ühm.211: Bántja a fület.Interjúvezető: Ühm.211: Mert biztos nem kezdenek a se tankönyvekbe, se újságokba ilyen helyeken se így mondatot.212: Igen.211: Szerintem, igen. Erre nincs írott szabály,Interjúvezető: Ühm.211: ezt mindenki tudja magától, hogy [nevet nem szabad. ] Interjúvezető: Ühm. És akkor hogyha mindenki tudja magától, akkor valóban így is beszélnek? Tehát

akkor nem is ö kezd senki háttal mondatot?211: De.212: De.Interjúvezető: [nevet És mi ] lehet ennek az oka, hogy hogy tudják, s akkor mégis használnak háttal

mondatot, vagy kezdenek háttal mondatot vagy éssel, kirakják a név elő a névelőt?211: Valaki kérdez valamit == ö a választ azt == 212: == Igen, és ezzel időt nyerünk. == 211: majdnem mindig hát tudod, a nem tudom, mi, hát nyolckor, hát este, hát majdnem mindenki így

beszél szerintem.

Page 55: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Interjúvezető: Ühm. És hogyha majdnem mindenki így beszél, akkor ö mi lehet az oka annak, hogy ö hogy mégis ö ezt mondják, hogy nem jó háttal kezdeni a mondatot vagy ne így <! (motyog) beszéljetek > ?

211: Hát valami nyelvészek kitalálták biztos. [nevet Nem tudom. ] (1 mp) 212: Akkor lehet, hogy van rá valami szabály? (2 mp) Valami írott szabály.Interjúvezető: Ühm, és az hol hol lehet vagy ki, tehát ez egyébként ö érdekes, amit

mondtál, hogy lehet, hogy valaki kitalálta, hogy ez érdekelne, hogy mit gondoltok arról, hogy mondjuk így ki találhatna ki ilyet, hogy hol lehetnek az ilyen szabályok esetleg rögzítve vagy egyáltalán

211: Hát ilyen magyar nyelvű nyelvhelyesség, ilyesmi könyvekbe.212: Helyesírási szabályok. [nevet ] 211: <! (motyog) Lehet. > Interjúvezető: Ühm. És ö ismertek esetleg ilyen műveket, ahol le vannak írva ilyen

szabályok? (4 mp) 211: Na, nyelvtankönyvek. [nevet ] 212: Igen, <! (motyog) abba tettek valamit. > [nevet ] Interjúvezető: Ühm. Igen.

(Dél-Pest, gimn., 11. [12.] o., mindketten nők)

Page 56: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Interjúvezető: Ühm. És szerintetek miért nincs hát a mondat elején vagy miért öö miért mondják ezt a tanárok, hogy hogy hogy nincsen hát? (1 mp)

661: Én ezt igazából nem tudom. Én mindig használom, de (5 mp) Interjúvezető: Ühm. És hogy vetted észre, hogy inkább, tehát hogy van olyan,

amikor mondjuk feleletnél vagy valamilyen ilyen kiemeltebb helyzetben is használod, vagy csak akkor, amikor így beszélgetsz?

661: Ö kiemeltebb helyzeteknél | odaf | próbálok odafigyelni, (2 mp) s persze hogyha így egyszerű szituációk vannak vagy ilyen hétköznapi beszédhelyzetben használom, de most már próbálom egyre ritkábban, hogy azért a felelésnél, mondjuk előregondolva az érettségire hogy ott ne használjam, mert nem tudom, hogy az mennyire befolyásolja a pontozást, de biztos jobb, hogyha nincs ott.

662: Meg szerinte hogyha a a hát szóval szóval azt is ö azt a hatást kelthetjük, hogy bizonytalanok vagyunk és hogy nem nem vagyunk eléggé felkészültek. Hogyha kihagyjuk ezeket a töltelékszavakat, hogy ö meg hát, akkor akkor olyan magabiztosabbá teszi a feleletet szerintem.

Interjúvezető: Ühm.661: Nekem ezzel az övel volt egy ö érdekes (1 mp) tapasztalatom. Már nagyon

rég, aztszem hetedikes vagy nyolcadikos lehettem, mikor mentünk ö (1 mp) diákparlamentre és ott ugye van ilyen polgármester-választás és négy jelölt volt és az egyik lány ö a beszédét telenyomta övel, és ez is a bizonytalanság biztos, és emiatt persze nem is nyert. Úgyhogy biztos emiatt, hogy ö sokszor használta az öt és ez a bizonytalanságot keltette.

Interjúvezető: Ühm.661: És persze nem hangzik jól, tehát rossz fényt vet rá, tehát arra a személyre,

aki ezt használja.(Csongrád megye, város, gimn., 11. o., mindketten nők)

Page 57: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Alsó tagozatos diákok

Page 58: Mit értünk a beszédről való beszédből?

7. osztályos diákok

Page 59: Mit értünk a beszédről való beszédből?

11. osztályos diákok

Page 60: Mit értünk a beszédről való beszédből?

7. osztályban tanító magyartanárok

Page 61: Mit értünk a beszédről való beszédből?

11. osztályban tanító magyartanárok

Page 62: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Tanulás kontra elsajátítás 1.

„there is no interface between conscious and unconscious knowledge [...] [C]onscious knowledge

can therefore never become unconscious knowledge, so that ’learning’ and ’acquisition’ are entirely independent of one another. The non-interface position thereby

rejects any useful role for conscious LA [= language awareness] activities”

(Krashen nézeteit ismerteti van Essen 1997: 7).

A tanulás és az elsajátítás nem függnek össze kölcsönösen!

Page 63: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Tanulás kontra elsajátítás 2.

„[...] míg a deklaratív emlékezeti forma könnyen módosul, rugalmas (nem kötődik az elsajátítás modalitásához), nem csalhatatlan (gyakoriak az előhívási nehézségek), addig a nem deklaratív

emlékezetre a rugalmatlanság jellemző (érzékeny a felszíni jegyekre, modalitásfüggő, s lassan vagyunk csak

képesek a procedúrák áttanulására, finomítására)”

(Király 2007: 237)

Page 64: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Pléh (2003: 257): „A nyelvművelés voltaképpen a naturális tendenciák ellen irányul, másodlagos ellenőrzést vezet be a normának megfelelő helyzet visszaállítására” – ez pedig a beszélőtől jelentős erőfeszítést kíván, amit a referenciacsoport nem is biztos, hogy elfogadással jutalmaz!

314: Hát nekem volt olyan, hogy hogy mi is csináltunk egy ilyen klubot és akkor és akkor ö voltak ilyen bizonyos szabályok és akkor és akkor [nevet] kitaláltunk olyasmit, hogy, mert nem akartuk, hogy ő benne legyen, kitaláltunk olyasmit, hogy kitaláltunk újabb szabályokat, amiket ő csinál, [nevet és akkor persze] rögtön azt mondtuk, hogy »megsértetted a szabályokat, ezért ezért nem lehetsz benne a [nevet klubban]« .

(Pest-Belváros, ált. isk. 4. oszt., nő)

Page 65: Mit értünk a beszédről való beszédből?

611: Szóval, nézd, ö lehet róluk mondani azt, hogy nem öö okosak, (1 mp) ennek megvan az otthoni oka. Én biztos vagyok benne, hogy az, hogy legtöbb esetbe alkoholista szülők gyerekei meg meg írástudatlan szülők meg meg iskolázatlan szülők gyerekei majdnem mind. Most gondolj bele, mit hoz. Neki nem olyan fontos se a suli, se a tanulás, és egyáltalán ez az egész nem fontos. Tudod, mi a fontos? Hogy bemegyek és megöleljem és megpusziljon és » jaj de szeretem, *Kati* néni « . Ez a fontos, mert itt bent valaki van, aki szereti. És ha valamit megcsinál, csak azért csinálja meg, mert mert | sz | mert szeret, és mert mert én azt kérem, hogy ő ezt megcsinálja. (1 mp) Egyébként nem érdekli.

Interjúvezető: Ühm.611: Tehát azért érdeklődést nem mutat. Interjúvezető: Igen.611: Azért, mert engem elfogad és mert szeret meg minden problémáját

elmondhat [!] , ezért előveszi és megcsinálja.

(Észak-Pest, ált. isk., 7. o. tanár)

Page 66: Mit értünk a beszédről való beszédből?

Köszönöm mindenkinek, aki segített a szervezésben, illetve rendelkezésemre állt a vizsgálat során!

Köszönöm a figyelmet!

További információ a vizsgálatról:http://sztp.hu

A diák letölthetők: http://sztp.hu/elte

[email protected]