Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
MIT IHNENWELTWEIT FÜHREND
WITH YOULEADER IN THE WORLD
MADE IN ITALY
Microsistemi Industriale srl - Via Marecchiese, 484 - 47923 Rimini (RN) Italy tel. (+39) 0541 758332 - fax (+39) 0541 750942 www.microsistemi.biz • e-mail: [email protected]
2
Mit Ihnen weltweit führend
MICROSISTEMI stellt seit über 20 Jahren elektronische und opto-elektronische Geräte für Aufzüge, Hebebühnen, automatische Türen, Rolltreppen, Sicherheitsschleusen, Zugangskontrolle und Durchgangserfassung her.
Eine Unternehmenstätigkeit, die sich durch konstante Kundenorientierung und Problemlösung auszeichnet und durch stetige Investitionen hochspezialisierte Produkte, bewährte Fertigungsqualität und hohe Betriebszuverlässigkeit erreicht hat.
Dies sind nur einige der täglich von unseren zahlreichen und treuen Kunden bestätigten Stärken, die den Mehrwert der Produkte MICROSISTEMI darstellen, der italienische Firma, die mit über 500.000 weltweit installierten Komponenten Garantie für “Made in
Italy” Qualität und Zuverlässigkeit ist.
In unserem Katalog fi nden Sie eine breite Produktpalette an stets lieferbaren Mehrstrahl-Lichtgitter, Lichtschranken (1, 2, 4 oder 6 Strahlen), Lichtschranken mit integrierter Elektronik und Transitor-Ausgang, spezielle Lichtschranken, Alarmsirenen,
Notstromversorgungsgeräte, akustische Melder für die Ankunft auf der Etage und Notbeleuchtungen.
Wir laden Sie dazu ein, unsere Webpräsenz häufi g zu besuchen, um stets über die Neuheiten und technischen Aktualisierungen unserer Produktion informiert zu sein.
With you leader in the world
For more than 20 years MICROSISTEMI has been producing electronic and optoelectronic devices for lifts, good-lifts, automatic doors, moving staircases, anti-theft inner doors, controlled accesses and controlled passages.
Our activity is characterized by great attention to the client and to its problems, by continuous commitment and investments that
have brought to specialized products, tested constructive quality and high operating reliability.
These are some of the points of strength recognized every day by our numerous and affectionate customers that determine the high value of the product MICROSISTEMI - the Italian company which is guarantee of quality and “made in Italy” reliability thanks to
more than 500.000 components installed in plants all over the world.
In our catalogue you will fi nd a wide range of articles always in stock such as light curtains, photocells (1, 2, 4 or 6 beams), stand-alone photocells with transistor output, special photocells, lift alarms, emergency power supplies, lift arrival gongs, and emergency
lights. We advise you to visit our web site often in order to be informed about the innovations and the technical updatings of our
production.
Microsistemi Industriale srl - Via Marecchiese, 484 - 47923 Rimini (RN) Italy tel. (+39) 0541 758332 - fax (+39) 0541 750942 www.microsistemi.biz • e-mail: [email protected]
3
CL Serie / CL Series 4EL Serie / EL Series 5CLP Serie / CLP Series 6-7K Serie / K Series 8CC Serie / CC Series 9
LN Serie/ LN Series 10-11PS Serie/ PS Series 12KIT Serie / KIT Series 13SKE Serie / SKE Series 14
GN Serie / GN Series 15
AL - ALA - ALB - AS Serie / AL - ALA - ALB - AS Series 16ALR Serie / ALR Series 17ALP Serie / ALP Series 18ALD Serie / ALD Series 19
LD Serie / LD Series 20LCL Serie / LCL Series 21LTL Serie / LTL Series 22LPLR Serie / LPLR Series 23LPL Serie / LPL Series 24 - 25
CL Serie / CL SeriesCL Serie / CL SeriesCL Serie / 4LICHTGITTER FÜR AUFZÜGE / LIGHT CURTAINS FOR ELEVATORS Pag.
LN Serie/ LN SeriesLN Serie/ LN SeriesLN Serie/ 10-11LICHTSCHRANKEN / PHOTOCELLS Pag.
GN Serie / GN SeriesGN Serie / GN SeriesGN Serie / 15AKUSTISCHE MELDER / ELECTRONIC ALARMS Pag.
AL - ALA - ALB - AS Serie / AL - ALA - ALB - AS SeriesSerie / AL - ALA - ALB - AS SeriesSerie / 16NOTSTROMVERSORGUNGSGERÄTE / EMERGENCY POWER SUPPLIES Pag.
LD Serie / LD Series LD Serie / LD Series LD Serie / 20LED-BELEUCHTUNG / LED LIGHTING Pag.
Katalog-Inhalt / Catalogue indexKatalog-Inhalt / Catalogue index
Microsistemi Industriale srl - Via Marecchiese, 484 - 47923 Rimini (RN) Italy tel. (+39) 0541 758332 - fax (+39) 0541 750942 www.microsistemi.biz • e-mail: [email protected]
4
CL Serie / CL SeriesCL Serie / CL Series
LICHTGITTER FÜR AUFZÜGE - CL SERIELIGHT CURTAINS FOR ELEVATORS - CL SERIES
Abmessungen/Dimensions:
33
10
IP44
Version mit 154 Strahlen154 beam version
Version mit 84 Strahlen84 beam version
Strahlenschema/Beam patterns
Äußerst einfache Montage in neuen oder bestehenden Aufzügen dank der vielseitigen Profilform. Einfache Ausrichtung der Sender TX und der Empfänger RX. Geeignet für statischer oder dynamischer Montage Sehr hohe Störfestigkeit gegen elektromagnetische
Störungen und Lichteinfall Diagnose durch LED. Kabel für bewegliche Installation. Antivandalismus-System mit automatischem Ausschließen des abgeschirmten Strahls.
Versorgung DC von 18V bis 30V / AC von 18V bis 30V ohne externe Kontrolleinheit.
Optionale Kontrolleinheit mit 230 V, mit internem 5A Relais.
• Extremely easy to install in new or existing lifts thanks to the versatile profile• Very easy alignment between TX and RX • Suitable for static and dynamic installations• High immunity against light and electromagnetic interferences• Diagnostic LEDs• Flexible cables• Time-out function with auto beam disabling of the obstructed diode • Input voltage: from 18 to 30VDC / from 18V to 30VAC without control
unit• Optional 230V control unit with 5A relay inside
1A Internes Relais/1A relay inside UNI EN81/70
061106
18 - 30V AC/DC(Optionale
Kontrolleinheit mit 230V/230V with optional control
unit)
Relè 1A/Relay 1A
3 mt.
18
8
16
24
32
40
061108
061109
061110
061103
061111
84
34
74
114
154
194
2000 mm
481 mm
945 mm
1409 mm
2000 mm
2337 mm
from 20 to 1818 mm
from 20 to 426 mm
from 20 to 890 mm
from 20 to 1354 mm
from 20 to 1818 mm
from 20 to 2282 mm
Dioden Anzahl/Number of diodes
TECHNISCHE DATEN/TECHNICAL SPECIFICATIONSStrahlen Anzahl/
Number of beams Reichweite/
Operating rangeLichtgitterhöhe/
Light curtain height Geschützte Fläche/
Protected heightArtikel/Item Versorgung/Supply voltage
Ausgang/Output
Microsistemi Industriale srl - Via Marecchiese, 484 - 47923 Rimini (RN) Italy tel. (+39) 0541 758332 - fax (+39) 0541 750942 www.microsistemi.biz • e-mail: [email protected]
5
X
Ø 3
Y
X = 28mm (EL094/EL154)25mm (EL774/EL874)
Y = 11mm (EL094/EL154)10mm (EL774/EL874)
EL Serie / EL SeriesEL Serie / EL Series
LICHTGITTER FÜR AUFZÜGE - EL SERIELIGHT CURTAINS FOR ELEVATORS - EL SERIES
Abmessungen/Dimensions:
Extrem einfache Installation in neuen oder bereits existierenden Anlagen. Einfache Ausrichtung der Sender TX und der Empfänger RX. Geeignet für statischer oder dynamischer Einbau. Sehr hohe Störfestigkeit gegen elektromagnetische Störungen und Lichteinfall. Das Lichtgitter wird mit externem Relaisausgang Kontrolleinheit geliefert.
• Extremely easy to install in new or existing lifts • Very easy alignment between TX and RX • Suitable for static and dynamic installations• High immunity against light and electromagnetic interferences• Safety curtain supplied with relay output control unit
Dioden Anzahl/Number of diodes
TECHNISCHE DATEN/TECHNICAL SPECIFICATIONSStrahlen Anzahl/
Number of beamsReichweite/
Operating rangeLichtgitterhöhe/
Light curtain height Geschützte Fläche/
Protected heightArtikel/Item
EL774E 12V DC24V AC/DC
230V AC
24V AC/DC230V AC
0 - 4 mt.
Versorgung/Supply voltage
17
32EL874E
96
154
EL094 17
32EL154
94
154
2000 mm from 25 to 1820 mm
IP44
Extrem einfache Installation in neuen oder bereits existierenden Anlagen.
Zubehör/Accessories:
Kontrolleinheit/Control unit
K Serie Befestigungszubehör/K Series fixing accessories
Kontrolleinheit/Control unit
Verlängerungskabel/Extensions cable
UNI EN81/70
NO
YES
NO
YES
Automasking Door nudging
K Serie Befestigungszubehör/K Serie Befestigungszubehör/K Serie BefestigungszubehörK Series fixing accessories
K Serie BefestigungszubehörK Series fixing accessories
Microsistemi Industriale srl - Via Marecchiese, 484 - 47923 Rimini (RN) Italy tel. (+39) 0541 758332 - fax (+39) 0541 750942 www.microsistemi.biz • e-mail: [email protected]
6
CLP Serie / CLP SeriesCLP Serie / CLP Series
LICHTGITTER FÜR HEBEBÜHNEN - CLP SERIE LIGHT CURTAINS FOR ELEVATING PLATFORMS - CLP SERIES
Extrem einfache Installation und Verringerung der Arbeitszeit dank dem neuen magnetischen Befestigungssystem. Hohe Fähigkeit zur Ausrichtung zwischen TX und RX. Sehr hohe Störfestigkeit gegen elektromagnetische Störungen und Lichteinfall. Diagnose durch LED. Versorgung DC von 18 V bis 30 V / AC von 18 V bis 30 V ohne externe Kontrolleinheit. Optionale 230V Kontrolleinheit mit 5A Relais.
••••••
IP44
Extrem einfache Installation und Verringerung der Arbeitszeit dank dem neuen magnetischen Befestigungssystem.
IP44
1A internes Relais/1A relay inside
Abmessungen/Dimensions:
33
10
Magnet/Magnet
ZUM PATENT ANGEMELDET/PATENT PENDING IN ITALY
* Transistorausgang auf Anfrage/Transistor output on request
Dioden Anzahl/Number of diodes
TECHNISCHE DATEN/TECHNICAL SPECIFICATIONSStrahlen Anzahl/
Number of beamsReichweite/
Operating rangeLichtgitterhöhe/
Light curtain height Geschützte Fläche/
Protected heightArtikel/Item Versorgung/
Supply voltageAusgang/
Output
18 - 30V AC/DC(Optionale
Kontrolleinheit mit 230V/
)
Relè 1A/
061003
06100432
3 mt.
6 mt.154
2000 mm from 20mm to 1818mm
061005
06100618
3 mt.
6 mt.84
061009
06101021
6 mt.99
3 mt.
2339 mm061011
06101240
6 mt.194
3 mt.from 20mm to 2282mm
Microsistemi Industriale srl - Via Marecchiese, 484 - 47923 Rimini (RN) Italy tel. (+39) 0541 758332 - fax (+39) 0541 750942 www.microsistemi.biz • e-mail: [email protected]
7
MAGNETISCHES BEFESTIGUNGSSYSTEM FÜR HEBEBÜHNEN MAGNETIC FIXING SYSTEM FOR ELEVATING PLATFORMS
Durch die seit jeher bestehende Kundenorientierung stellt MICROSISTEMI ein innovatives Befestigungssystem für Lichtschranken an Hebebühnen vor, wo der für die Sensoren zur Verfügung stehende Raum sehr begrenzt ist und die Schrauben im Allgemeinen schlecht zugänglich sind.Das Gehäuse der Lichtschranke ist über die gesamte Länge mit einer Magnetleiste ausgestattet.An einer ferromagnetischen Oberfläche wird die Barriere durch die konstante Anziehungskraft des Magneten über die gesamte Länge stabil befestigt.Zwei einstellbare Stifte, die auf der Höhe bestehender Bohrungen befestigt werden, sichern die Barriere in der gewünschten Position und verhindern ein eventuelles vertikales Verrutschen durch die Beschleunigung und Abbremsung der Hebebühne.In jedem Fall, aber vor allem bei einem Ersatz, sind zwei auf bestehende Bohrungen einstellbare Stifte im Vergleich zu 5 Schrauben in fester Position auch bei leicht zugänglichen Schrauben ein großer Vorteil, da es wegen der Toleranzen offensichtlich einfacher ist, 2 anstatt 5 Bohrungen auszurich-ten. Im Falle der Montage der Barriere auf Edelstahl wird ein spezieller, selbstklebender Metallstreifen in Übereinstimmung mit der Barriere auf der Edelstahloberfläche angebracht.
The metal plate could slide alongthe guide bar and be fixed on the desired
position to recover tolerances on the existing holes
Magnetic insert Metallic plate with fixing pin
TECHNISCHE DATEN/TECHNICAL SPECIFICATIONS
Fixing on stainless steel surface Fixing on iron surface
Fixing pin
Stainless steel wall
Adhesivemetallic
plate
Light curtain’smagnet
Fixing pin
Iron wall
Light curtain’smagnet
Expansion bush
Expansion bush
MICROSISTEMI has always been committed to fully meet its customers' needs. For this reason we have studied an innovative fixing system specially designed for light curtains’ installations in lifting platforms where the space for the sensors is limited and the screws are generally placed on the back and very hard to screw off.The light curtain’s profile is equipped with a magnetic plate on its full length.Light curtains are usually installed on an iron surface and thanks to the magnet which produces a constant traction on their length they result steadily tight.Two adjustable pins fixed on the existing holes fasten the light curtain in its right position and prevent it from the vertical sliding due to the acceleration and deceleration of the platform.In case of light curtain’s replacement two adjustable pins on the existing holes are a great advantage instead of five screws. This is true even if the screws would be easily attainable because the alignment of five holes is more difficult than the positioning of two. In case of light curtain’s installation on a stainless steel surface a special adhesive metallic plate will be applied on this latter exactly on the door detector’s magnetic plate.
ZUM PATENT ANGEMELDET/PATENT PENDING IN ITALY
CLP Serie / CLP SeriesCLP Serie / CLP Series
Microsistemi Industriale srl - Via Marecchiese, 484 - 47923 Rimini (RN) Italy tel. (+39) 0541 758332 - fax (+39) 0541 750942 www.microsistemi.biz • e-mail: [email protected]
8
K Serie / K SeriesK Serie / K Series
BEFESTIGUNGSZUBEHÖR FÜR LICHTGITTER “EL” UND “CL” SERIEFIXING ACCESSORIES FOR “EL” AND “CL” SERIES LIGHT CURTAINS
K-AN
K-SQ2
K-SF
Bracket to fix the light curtains on the door edge.
K-A-A- N
Bügel zur Befestigung der Lichtgitter an der Türkante.
K-AN1K-AN2
K-ST
K-SQ2
K-AN2
K-AN1
K-ST
K-AN2
K-SQ2
K-ST
K-AN2K-SQ2
K-AN
K-ST
Microsistemi Industriale srl - Via Marecchiese, 484 - 47923 Rimini (RN) Italy tel. (+39) 0541 758332 - fax (+39) 0541 750942 www.microsistemi.biz • e-mail: [email protected]
9
CC Serie / CC SeriesCC Serie / CC Series
LICHTGITTER FÜR INDUSTRIELLEN EINSATZ - CC SERIELIGHT CURTAINS FOR INDUSTRIAL USE - CC SERIES
Abmessungen/Dimensions:
Strahlen Anzahl/Number of Beams
TECHNISCHE DATEN/TECHNICAL SPECIFICATIONSAuflösung/ResolutionArtikel/Item
Standard 5 mt.
(Max 50 mt. nach Anfrage/Max 50 mt. on request)
Kabel/Cables
8
12
16
20
24
16
CC08A
CC12A
CC16A
CC20A
CC24A
CC16B
100
24
32
40
48
CC24B
CC32B
CC40B
CC48B
50
Reichweite/Operating range
Lichtgitterhöhe/Light curtain height
Geschützte Fläche/Protected height
17-30V DC(Optionale
230VSicherheitsgerät/Optional
230V safety unit)
0 - 8 mt.
Versorgung/Supply voltage
1100 mm
1500 mm
1900 mm
2300 mm
2700 mm
1100 mm
1500 mm
1900 mm
2300 mm
2700 mm
from 25 to 725 mm
from 25 to 1125 mm
from 25 to 1525 mm
from 25 to 1925 mm
from 25 to 2325 mm
from 25 to 775 mm
from 25 to 1175 mm
from 25 to 1575 mm
from 25 to 1975 mm
from 25 to 2375 mm
Stark schwarz Aluminiumprofil Schutzart IP54 eeignet für statischer oder dynamischer Einbau Sehr hohe St rfestigkeit gegen elektromagnetische St rungen und
Lichteinfall Ausgang mit 1A elais mit N NC Kontakt Dip-Schalter zur Entfernungseinstellung, 4 eichweiteneinstellungen Anzeige der korrekten Ausrichtung durch LED- eihe eihen-Synchronismus durch Kommunikationsprotokoll S485 An das CTS Sicherheitsgerät k nnen bis zu 4 Lichtgittern angeschlossen
werden
•• • High immunity against light and electromagnetic interferences•••••
27
31
Zubehöre/Accessories:
MASCHINENRICHTLINIE KATEGORIE 2/
MACHINERY DIRECTIVE LEVEL 2
IP44
LIGHT CURTAINS FOR INDUSTRIAL USE - CC SERIES
Stark schwarz Aluminiumprofil Schutzart IP54
IP44
2700 mm from 25 to 2375 mm
MASCHINENRICHTLINIE KATEGORIE 2/
MACHINERY DIRECTIVE LEVEL 2
P Serie - Schutzgehäuse aus Metall auf Anfrage lieferbar
metallic protection
CTS01 = 230V AC
Microsistemi Industriale srl - Via Marecchiese, 484 - 47923 Rimini (RN) Italy tel. (+39) 0541 758332 - fax (+39) 0541 750942 www.microsistemi.biz • e-mail: [email protected]
10
LN Serie / LN SeriesLN Serie / LN Series
Mikroprozessorgesteuerte steuereinheit für aktive infrarotsensorenMicroprocessor control units for active infrared sensors
Ideal für Kabinen mit mehreren ugängen, ebebühnen, Sicherheitsschleusen und Sicherheitsleisten Steuergeräte in 2 Ausführungen für die erwendung mit 4 oder 6 synchronisierten, nicht überschneidbaren Strahlen, zeichnet sich durch hohe elektrische und optische
St rfestigkeit aus Eigens für Umgebungen mit besonders starken efle ionen und für alle die enigen Anwendungen entwickelt, die eine sorgfältige egelung der Strahlen erfordern Der Mikroprozessor regelt automatisch die Strahlen, um bei der Unterbrechung eine wirksame Ausl sung sicherzustellen Einstellung folgender unktionen mittels Tasten und zugeh riger LED-Anzeige für eden Strahl unabhängige Einstellung der Empfindlichkeit und der Ausl seschwelle,
unktion AND Akti ierung des elais durch gleichzeitige Unterbrechung beider Strahlen, unktion Akti ierung des elais durch Unterbrechung mindestens eines Strahls, 1-2 Strahlen auf das selbe elais gerichtet Klemmleiste und Steck erbindungen entnehmbar und on der Au enseite des ehäuses zugänglich, für ersorgung, elais und or erdrahtete Sensoren Schutzart IP65 optional
•••••
••
Anwendungen/Applicationsebebühnen/Automatische Türen
TECHNISCHE DATEN/TECHNICAL SPECIFICATIONS
PS2003 - PS2007 - PS20105 - 8 mt ersion mit Steck erbindung/
Sensoren Kompatibilität/Sensors compatibilityArtikel/Item
LN1054 C 1 - 4
1 - 6LN1056 C
10-30 AC DC Einstellung nicht ben tigt
Versorgung/Supply voltage
Reichweite/Operating range
0,1 - 6 mt
Öffnungswinkel/Opening angle
5A - 30 DC 0,9A - 60 DCberspannungsgeschützt/
Leistungsaufnahme/Consumption
100 mA
130 mA
Strahlen Anzahl/Number of beams
IP30
Microprocessor control units for active infrared sensors
Ideal für Kabinen mit mehreren ugängen, ebebühnen, Sicherhe Ideal für Kabinen mit mehreren ugängen, ebebühnen, Sicherhe
Mikroprozessorgesteuerte steuereinheit für aktive infrarotsensorenMicroprocessor control units for active infrared sensors
itsschleusen und Sicherheitsleisten Steuergeräte in 2 Ausführungen für die erwendung mit 4 oder 6 synchronisierten, nicht überschneidbaren Strahlen, zeichnet s
IP30
itsschleusen und Sicherheitsleisten
Microprocessor control units for active infrared sensors
Ideal für Kabinen mit mehreren ugängen, ebebühnen, Sicherheitsschleusen und Sicherheitsleisten
Schutzart IP65 optional/Abmessungen/Dimensions
88
104
Sicherheitsschleusen
Microsistemi Industriale srl - Via Marecchiese, 484 - 47923 Rimini (RN) Italy tel. (+39) 0541 758332 - fax (+39) 0541 750942 www.microsistemi.biz • e-mail: [email protected]
11
Serie LN / LN SeriesSerie LN / LN Series
Steuereinheit für aktive infrarotsensoren PS serieControl units for active infrared sensors PS series
Steuereinheit 1-2 nicht interferierbare, synchronisierte Infrarotstrahlen, mit Phasenregelschleife (PLL) oreingestellte Empfindlichkeit oder mit Trimmer zur optimalen Einstellung bei Auftreten on efle ionen Einstellung der etriebsfre uenz zum ermeiden on Interaktionen bei Installationen mit mehreren angrenzenden Strahlen laches ehäuse, efestigung mit durchgehenden Schrauben m glich Die Abdeckung wird mit einem praktischen Schnapp erschluss mit dem Unterteil
erbunden und kann mit einem einfachen seitlichen Druck ge ffnet werden ersorgung einstellbar 12 24 olt DC-AC - 15
••••
•
Verfügbare versionen/Available versions:
Abmessungen/Dimensions:
88
104
TECHNISCHE DATEN/TECHNICAL SPECIFICATIONS
PS2003 - PS2007 - PS20105-8 mt ersion mit oder ohne
Steck erbindung
Sensoren Kompatibilität/Sensors compatibilityArtikel/Item
LN1111 1
1LN1011
12-24 AC DC
Versorgung/Supply voltage
Reichweite/Operating range
0,1 - 6 mt
Leistungsaufnahme/Consumption
1 - 2LN1012
1 LN1051
1 - 2LN1052
Stromfestigkeit/Output contact
1A - 24 DC
5A - 30 DC 0,9A - 60 DCberspannungsgeschützt
50 mA
LN A Version mit Steckverbindungen von außen abnehmbar, für vorverdrahtete Kabel.
Version with extractable connectors, accessible from the outside, for pre-wired cables.
Version mit Klemmleiste von außen abnehmbar.
Version with extractable terminal board, accessible from the outside.
Version mit abnehmbaren Steckverbindungen für vorverdrahtete Sensorkabel und mit abnehmbarer Klemmleiste für Versorgungund Relais.Version with extractable connectors, for pre-wired cables, extractable terminal board for power supply and relay.
Version mit Gehäuse IP65.
IP65 box version.
LN
LN C
LN S
Steuereinheit für aktive infrarotsensoren PS serieSteuereinheit für aktive infrarotsensoren PS serieControl units for active infrared sensors PS series
Steuereinheit 1-2 nicht interferierbare, synchronisierte Infrarotstrahlen, mit Phasenregelschleife (PLL) oreingestellte Empfindlichkeit oder mit Trimmer zur optimalen Einstellung bei Auftreten on efle ionen Einstellung der etriebsfre uenz zum ermeiden on Interaktionen bei Installationen mit mehreren angrenzenden Strahlen laches ehäuse, efestigung mit durchgehenden Schrauben m glich Die Abdeckung wird mit einem praktischen Schnapp erschluss
IP30
Spezialversionen mit 220V - 110V und 48V Versorgung. Individuelle Anpassungen auf Anfrage. Special versions with 220V -110V and 48V power supply. Custom made versions on request.
Strahlen Anzahl/Number
of beams
Microsistemi Industriale srl - Via Marecchiese, 484 - 47923 Rimini (RN) Italy tel. (+39) 0541 758332 - fax (+39) 0541 750942 www.microsistemi.biz • e-mail: [email protected]
12
Serie PS / PS SeriesSerie PS / PS Series
Aktive Infrarot-Opto-Sensoren (in Verbindung mit den LN-Steuereinheiten)Active infrared opto-sensors (to match up with the LN control units)
TECHNISCHE DATEN/TECHNICAL SPECIFICATIONS
BOHRUNG BLECH/SHEET HOLE
Ø13
11
2 20
PS2003 Anti andalismus- efestigung, Spreizhülse mit 12 erührungsstellen, garantiert
optimaler Sitz ohne egliches Spiel auch bei nicht perfekt regelmä igen ohrungen E klusi es System gegen Kabelriss, das ein einfaches Einbauen des
Sensors bei minimalem Platzbedarf erm glicht
Anti-theft clamp with 12-point tangency expansion bush. Perfect resistance without any moving even with not regular holes. Compact sized, exclusive cable anti- tear system allowing the sensor to be easily inserted.
SHEESHEET HT HT OLEØ13 2 20
BOHRUNG BLECH/SHEET HOLE
Ø11
Ø 9
,5
Ø 1
4,9
13 5
BOHRUNG BLECH/SHEET HT HT OLE
Ø11
BOHRUNG BLECH/SHEET HOLE
Ø11
Ø 9
,5
Ø 1
4,9
17 1,7
PS2007 eripptes Kunststoffgehäuse mit Druckbefestigung •
PS2010 eripptes Kunststoffgehäuse mit Druckbefestigung Eingefasste Linse••
eichweite 6 m Kleinstes erfassbares b ekt 15 mm ffnungswinkel 5 ur Anwendung in Aufzügen, automatischen Türen und Sicherheitsschleusen Kabellänge 5 m oder 8 m ersion mit or erdrahtetem Stecker auf Anfrage
•••• systems••
IP65
Aktive Infrarot-Opto-Sensoren (in Verbindung mit den LN-Steuereinheiten)Active infrared opto-sensors (to match up with the LN control units)Aktive Infrarot-Opto-Sensoren (in Verbindung mit den LN-Steuereinheiten)Active infrared opto-sensors (to match up with the LN control units)
TECHNICAL SPECIFICATIONS
eichweite 6 m Kleinstes erfassbares b ekt 15 mm ffnungswinkel 5 ur Anwendung in Aufzügen, automatischen Türen und Sicherheit Kabellänge 5 m oder 8 m ersion mit or erdrahtetem Stecker auf Anfrage
•••• systems••
Aktive Infrarot-Opto-Sensoren (in Verbindung mit den LN-Steuereinheiten)Active infrared opto-sensors (to match up with the LN control units)
PS2003 Anti andalismus- efestigung, Spreizhülse mit 12 erührungsste Anti andalismus- efestigung, Spreizhülse mit 12 erührungsstellen, garantiert
optimaler Sitz ohne egliches Spiel auch bei nicht perfekt regeoptimaler Sitz ohne egliches Spiel auch bei nicht perfekt regelmä igen ohrungen E klusi es System gegen Kabelriss, das ein einfachesohrungen E klusi es System gegen Kabelriss, das ein einfaches Einbauen des
Sensors bei minimalem Platzbedarf erm glichtSensors bei minimalem Platzbedarf erm glicht
Anti-theft clamp with 12-point tangency expansion bush. Perfect resistance Anti-theft clamp with 12-point tangency expansion bush. Perfect resistance without any moving even with not regular holes. Compact sized, exclusive cable without any moving even with not regular holes. Compact sized, exclusive cable
TECHNISCHE DATEN/TECHNICAL SPECIFICATIONS
PS2003
IP65
Verfügbare standardversionen/Standard versions available
PS20
03PS
2007
PS20
10
PS20XX.1.A.X.XProduktcode/Product code:
1 32
1
2
3
Sensortyp
KabellängeCables lengthKabelendeCable ending
PS2003 PS2007 PS2010
5 5mt 8 8mt
A NE Stecker Without connectorB MIT Stecker With connector
Andere Kabellängen und erbindungen sind auf Anfrage erhältlich
.1.A.5.A 5 Meter Kabel, ohne erbindung
5 Meter Kabel, mit or erdrahtetem Stecker
8 Meter Kabel, ohne erbindung
8 Meter Kabel, mit or erdrahtetem Stecker
8 Meter Kabel, ohne erbindung
8 Meter Kabel, mit or erdrahtetem Stecker
8 Meter Kabel, ohne erbindung
8 Meter Kabel, mit or erdrahtetem Stecker
.1.A.5.B
.1.A.8.A
.1.A.8.B
.1.A.8.A
.1.A.8.B
.1.A.8.A
.1.A.8.B
Microsistemi Industriale srl - Via Marecchiese, 484 - 47923 Rimini (RN) Italy tel. (+39) 0541 758332 - fax (+39) 0541 750942 www.microsistemi.biz • e-mail: [email protected]
13
Serie KIT/ KIT SeriesSerie KIT/ KIT Series
Neben den einzeln aufgeführten Komponenten sind auch folgende Standard-Kombinationen (LN+PS) erhältlich.The following standard combinations (LN+PS) are available in addition to the single items presented in the previous pages.
K - 1111LN 1111 + 1 x PS 2003.1.A.5.A
K - 1111.CLN 1111.C + 1 x PS 2003.1.A.5.B
K - 311LN 1051 + 1 x PS 2003.1.A.5.A
K - 311.CLN 1051.C + 1 x PS 2003.1.A.5.B
K - 411LN 1052 + 1 x PS 2003.1.A.5.A
K - 411.CLN 1052.C + 1 x PS 2003.1.A.5.B
K - 421LN 1052 + 2 x PS 2003.1.A.5.A
K - 421.CLN 1052.C + 2 x PS 2003.1.A.5.B
KIT PS2003 + LN
LN + PS STANDARD KIT / LN + PS STANDARD KITSSensortyp/
Sensor TypeEinzelstrahl-Kit/
One beam kitDoppelstrahl-Kit/
Two beam kit
K - 117LN 1011 + 1 x PS 2007.1.A.8.A
K - 217LN 1012 + 1 x PS 2007.1.A.8.A
K - 227LN 1012 + 2 x PS 2007.1.A.8.A
KIT PS2007 + LN
K - 116LN 1011 + 1 x PS 2010.1.A.8.A
K - 216LN 1012 + 1 x PS 2010.1.A.8.A
K - 226LN 1012 + 2 x PS 2010.1.A.8.A
KIT PS2010 + LN
K - 1111LN 1111 + 1 x PS 2003.1.A
K - 311N 1051 + 1 x PS 2003 1.A
KIT PS2003 + LN
Sensortyp/Sensor Type
Einzelstrahl-Kit/One beam kit
LNN 1051 + 1 x PS 2003.1.A
K - 411N 1052 + 1 x PS 2003.1.A
LN
LN
KIT
K - 1161 + 1 x PS 2010.1.A
KIT PS2010 + LN
K - 116
KIT PS2010 + LN
K - 116LN 1011 + 1 x
PS2010 + LNK - 116
PS2010 + LN
PS2007 + LN K - 11707.1.A
K - 117LN 1011 + 1 x PS 200
PS2007 + LNPS2007 + LNPS2007 + LN
Spezialversionen und individuelle Anpassungen auf Anfrage erhältlich.Special and custom made versions available on request.
Microsistemi Industriale srl - Via Marecchiese, 484 - 47923 Rimini (RN) Italy tel. (+39) 0541 758332 - fax (+39) 0541 750942 www.microsistemi.biz • e-mail: [email protected]
14
Serie SKE / SKE SeriesSerie SKE / SKE Series
KOMPAKTE LICHTSCHRANKEN - SERIE SKECOMPACT PHOTOCELLS - SKE SERIES
Abmessungen/Dimensions:
Zubehör/Accessories:
K-FIL EDELSTAHL-Schutzgehäuse/K-FIL INOX protection
IP65
COMPACT PHOTOCELLS - SKE SERIESAbmessungen
IP65IP65
45
Ø1
1
Stärke 0,8 ÷ 3 mm Thickness 0,8 ÷ 3 mm
Ø 13Bohrung Blech/ Sheet Hole
TECHNISCHE DATEN/TECHNICAL SPECIFICATIONSReichweite/
Operating rangeÖffnungswinkel/Opening angle
Beschränkung ausgang/Output limit
10-30V DC 5 mt.0,1 - 4 mt.
Versorgung/Supply voltage
Kabellänge/Cable lenght
5° 100 mA
Transistorausgang/Transistor outputArtikel/Item
SKENA5 NPN-NO
NPN-NCSKENC5
PNP-NOSKEPA5
PNP-NCSKEPC5
SKE - Sensoren mit eingebauter Elektronik, mit auf 100 mA beschränktem Transistor Ausgang. Kleinstes erfassbares b ekt 15 mm E trem einfache Installation Anti andalismus- efestigung, Spreizhülse mit 12 erührungsstellen, garantiert optimaler Sitz ohne egliches Spiel auch bei nicht perfekt regelmä igen
Bohrungen. ptionales Schutzgehäuse aus Edelstahl, mit ewinde Schutzgehäuse aus Edelstahl, mit ewinde auf Anfrage
SKE - Sensor with incorporated electronics with transistor output with current limitation max. 100 mA•••••
14
Zubehör/AccessoriesZubehör/AccessoriesZubehör/ :
1414
Zubehör/AccessoriesZubehör/AccessoriesZubehör/ :
K-FIL EDELSTAHL-Schutzgehäuse/K-FIL INOX protection
K-FIL EDELSTAHL-Schutzgehäuse/
K-P EDELSTA L- lende
+ ===
Microsistemi Industriale srl - Via Marecchiese, 484 - 47923 Rimini (RN) Italy tel. (+39) 0541 758332 - fax (+39) 0541 750942 www.microsistemi.biz • e-mail: [email protected]
15
AKUSTISCHE MELDER ZUR ANKUFT AM STOCKLIFT ARRIVAL GONGS
Abmessungen (mm) / Dimensions (mm):Mod. GN : 88x104xH30
Serie GN / GN SeriesSerie GN / GN Series
GN - 3
GN - 6
GN - 1
Elektronisches Läutwerk mit optoisolierten Eingängen. Ausklingender Ton. Einstellung A: 1 Ton aufwärts, 2 Töne abwärts. Einstellung B: 1-2-3 Töne.
Lift arrival gong with opto-isolated activation control. Fading out sound.Setting A: 1 Tone UP, 2 Tone DOWN. Setting B: 1-2-3 Tones.
Elektronisches Läutwerk 1-2-3 einstellbare Töne. Ausklingender Ton.
1-2-3 adjustable tones electronic arrival gong. Fading out sound.
Elektronisches Läutwerk 1 Ton aufwärts, 2 Töne abwärts, mit optoisolierten Eingängen.
1 tone UP, 2 tones DOWN electronic lift arrival gong with opto-isolated activation control.
Abmessungen (mm) / Dimensions (mm):Mod. GN4 - GN5 : 88x104xH30Mod. GN4/I : 76x113xH35
ELEKTRONISCHE ZWEITON-SIRENE FÜR AUFZÜGELIFT BITONAL ELECTRONIC ALARMS
GN - 5
GN - 4/I
GN - 4
Item/Artikel
Sound level/Schallpegel(dB at 1 m)
Frequency/Frequenz
(Hz)
Supply voltage/
Versorgung
Description/Beschreibung
6-24V DC
6-24V DC
5-20V DC
90 dB a 6V110 dB a 12V
2500 Wandsirene/Wall bitonal lift alarm
90 dB a 6V110 dB a 12V
2500Einbausirene für Dose Mod. 503/Embedded bitonal lift alarm to mod. 503 box
118 dB 2500
Wandsirene mit hoher Leistung, mit beliebiger Spannung/Wall bitonal lift alarm high sound performances with any voltages
ohe Schallleistung Leuchtanzeige durch LED••
Versorgung: 18-24V ac; 8-40V dc
•
Microsistemi Industriale srl - Via Marecchiese, 484 - 47923 Rimini (RN) Italy tel. (+39) 0541 758332 - fax (+39) 0541 750942 www.microsistemi.biz • e-mail: [email protected]
16
NOTSTROMVERSORGUNGSGERÄTE MIT NI-MH BATTERIEN EMERGENCY POWER SUPPLY UNITS WITH NI-MH BATTERIES
AL/ALA/ALB SERIE Ausgang für Notbeleuchtung Ausgang für e terne Sirene Montage mit Schrauben oder auf DIN-Schiene
AL/ALA/ALB SERIES:•••
Abmessungen (mm) / Dimensions (mm):
Mod AL AS 130 75 65Mod AL 90 90 65Mod ALA 6 76 49 110Mod ALA 12 76 59 110
ALA-0606 AL -0606 6 0,6 2,2 ES
ALA-0613 AL -0613 6 1,3 4,4 ES
ALA-0624 AL -0624 6 2,4 8 ES
ALA-1206 AL -1206 12 0,6 2,2 ES
ALA-1213 AL -1213 12 1,3 4,4 ES
ALA-1224 AL -1224 12 2,4 5 ES
- - 24 0,6 2,2 ES
- - 6 0,6 2,2 N
- - 6 1,3 4,4 N
- - 12 0,6 2,2 N
- - 12 1,3 4,4 N
I max from the battery
(A)Lightrelay
AL-0606
AL-0613
AL-0624
AL-1206
AL-1213
AL-1224
AL-2406
AL-0606 E
AL-0613 E
AL-1206 E
AL-1213 E
SERIE AL/ AL SERIES
V AhSERIE ALA/ ALA SERIES
SERIE ALB/ ALB SERIES
AS SERIE: Integrierte Sirene Ausgang für Notbeleuchtung Ausgang für e terne Sirene Montage mit Schrauben oder auf DIN-Schiene
AS SERIES: Embedded alarm •••
6 0,6 2,2 ES
6 1,3 4,4 ES
12 0,6 2,2 ES
12 1,3 4,4 ES
AS-0606
AS-0613
AS-1206
AS-1213
SERIE AS/ AS SERIES
I max from the battery
(A)Lightrelay
V Ah
AL/ALA/ALB SERIE I max from
ALB SERIE ALA SERIE AL SERIE
Serie AL-ALA-ALB-AS /AL-ALA-ALB-AS SeriesSerie AL-ALA-ALB-AS /AL-ALA-ALB-AS Series
Microsistemi Industriale srl - Via Marecchiese, 484 - 47923 Rimini (RN) Italy tel. (+39) 0541 758332 - fax (+39) 0541 750942 www.microsistemi.biz • e-mail: [email protected]
17
Eingebaute Ni-Mh Batterien Effiziente Aufladung der Batterien für eine vollständige Energiespeicherung und eine längere Abgabe Geeignet zur Versorgung der Schaltschrankplatine, Aktivierung hydraulischer Aufzüge, Freigabe der elektrischen Bremse
bei Seilaufzügen, Öffnen der Türen.
Ni-Mh batteries included Efficient battery recharge for a long lasting supply and energy storage Suitable for powering the panel control board, solenoid valve activation on hydraulic lifts, release of electrobrake on rope lifts,
door opening
NOTNETZTEIL FÜR DIE AUTOMATISCHE ABWÄRTSFAHRT ZUM STOCKWERK ODER FÜR SPEZIALANWENDUNGENEMERGENCY POWER SUPPLY UNITS FOR AUTOMATIC RESCUE OR SPECIAL APPLICATIONS
Abmessungen/Dimensions: 130 x 75 x H65
Abmessungen/Dimensions: 200 x 110 x H73Mod. 1300-2200 mAh
Effiziente Aufladung der Batterien für eine vollständige Energiespeicherung und eine längere AbgabeGeeignet zur Versorgung der Schaltschrankplatine, Aktivierung hydraulischer Aufzüge, Freigabe der elektrischen Bremse
EMERGENCY POWER SUPPLY UNITS FOR AUTOMATIC RESCUE OR SPECIAL APPLICATIONS
AbmessungenMod. 1300-2200 mAh
Item LightRelay
Supplyvoltage
DCOutput
(V)mAh
24
24-48
24-54
YESALR-1324
NOALR-1348
NOALR-1354
24 YESALR-2224
24-48 NOALR-2248
24-54 NO
Max supply output (W)
50
80
80
80
120
120ALR-2254
2200
1300
230V AC50-60Hz
TECHNISCHE DATEN/TECHNICAL SPECIFICATIONS
Mod. 600 mAh
Serie ALR / ALR SeriesSerie ALR / ALR Series
bei Seilaufzügen, Öffnen der Türen.
Ni-Mh batteries includedEfficient battery recharge for a long lasting supply and energy storageSuitable for powering the panel control board, solenoid valve activation on hydraulic lifts, release of electrobrake on rope li
door opening
Abmessungen
Eingebaute Ni-Mh BatterienEffiziente Aufladung der Batterien für eine vollständige Energiespeicherung und eine längere AbgabeGeeignet zur Versorgung der Schaltschrankplatine, Aktivierung hydraulischer Aufzüge, Freigabe der elektrischen Bremse
bei Seilaufzügen, Öffnen der Türen.
Mod. 600 mAh
Item LightRelay
Supplyvoltage
DCOutput
(V)mAh
24-48 NOALR-0648
Max supply output (W)
35600 110-230V AC
TECHNISCHE DATEN/TECHNICAL SPECIFICATIONS
Montage mit Schrauben oder auf DIN-Schiene • Screw or DIN rail mounting
Microsistemi Industriale srl - Via Marecchiese, 484 - 47923 Rimini (RN) Italy tel. (+39) 0541 758332 - fax (+39) 0541 750942 www.microsistemi.biz • e-mail: [email protected]
18
ALP Serie / ALP SeriesALP Serie / ALP Series
STROMVERSORGUNGSGERÄTE FÜR PERMANENT UND NOTBELEUCHTUNG MIT DEN LEUCHTKÖRPERN DER SERIEN LPL UND LPLR
POWER SUPPLY UNITS FOR PERMANENT AND EMERGENCY LIGHTING COMBINED WITH LPL AND LPLR LIGHTING FIXTURES
Zum Betrieb mit den Leuchtkörpern der Serien LPL und LPLR sind die Stromversorgungsgeräte der Serie ALP konfigurierbar, um die Beleuchtung in allen Betriebszuständen des Aufzugs zu optimieren, sowohl bei vorhandener Netzspannung, als auch bei Ausfall; für eine qualitativ hochwertige Beleuchtung bei um mehr als 50% gesenkten Betriebskosten.Im Vergleich zum normalen Standard in Aufzügen ist die Beleuchtung absichtlich reichlich bemessen und kann zum Vorteil geringerer Leistungsaufnahme und höherer Effizienz verringert werden. Bei LEDs verbessert sich bei geringerem Strom neben der Effizienz auch die Lebensdauer und die Beständigkeit der Lichteigenschaften über die Zeit hinweg.
Akti iereung EI ELE T durch e terne Ansteuerung oder durch Anwesenheitssensor im Inneren egulierung der Sensorempfindlichkeit egulierung der eleuchtungsintensität bei ELE T egulierung der eleuchtungsintensität bei EI Notbeleuchtung mit dem selben eleuchtungsk rper Steuerung der e ternen Alarmsirene Ni-Mh atterien inklusi e etriebszeit on 1 bis 6 Stunden, abhängig on der eingestellten eleuchtungsintensität
When ALP power supply units are combined with LPL and LPLR lighting fixtures can be set up to optimize the lighting in all working conditions of the lift either with power or in case of power failure.ALP power supplies are designed for a high quality lighting and above all are designed to reduce the operating costs of about 50%.In comparison to the current lift standards LPL and LPLR lighting fixtures are deliberately equipped with an excellent illumination capacity which can be reduced to improve absorption and efficiency. In particular, with led lighting not only absorption and efficiency thanks to the current reduction improve enormously, but also the lifetime and the luminous performances with the passing of time.
••••••••
Abmessungen Dimensions 130 75 65
ersorgung 90 - 264 AC
Technische daten/Technical specification
Microsistemi Industriale srl - Via Marecchiese, 484 - 47923 Rimini (RN) Italy tel. (+39) 0541 758332 - fax (+39) 0541 750942 www.microsistemi.biz • e-mail: [email protected]
19
ALD Serie / ALD SeriesALD Serie / ALD Series
NOTSTROMVERSORGUNGSGERÄTE MIT NI-MH BATTERIEN FÜR LED-LEUCHTEN UND NOTRUFTELEFONEEMERGENCY POWER SUPPLY UNITS WITH NI-MH BATTERIES FOR LED LAMPS AND EMERGENCY TELEPHONES
ALD SERIE eeignet für Notruftelefone, LED-Leuchten und Alarmsirenenen erbesserung der eleuchtung bei Notsituationen, die das
Sicherheitsgefühl der Passagiere erh ht ationalisierung der Anlage über die permanente eleuchtung
hinaus wird durch eine oder mehrere Lampen bei ausgefallenem Netz Licht gespendet ohe Installationsgeschwindigkeit dank Modularität und
or erdrahtung Montage mit Schrauben oder auf DIN-Schiene
ALD SERIES•
•
•
•
•
Artikel/Item
AhMax. Anzahl Leuchten
bei Notbetrieb/Max n° emergency light
Dauer bei Notbetrieb/ Duration in emergency
Imax
Versorgung/Supply voltage
ALD-706 0,6 �1 x LD1 or LD3 2
13.5V ± 20% 1A 90-260V
2 x LD1 or LD3 1
ALD-713 1,3
1 x LD1 or LD3 4
2 x LD1 or LD3 2
4 x LD1 or LD3 1
ALD722 2,2
1 x LD1 or LD3 8
2 x LD1 or LD3 4
4 x LD1 or LD3 2
Ausgang/Output
SUPPLY90-260 V
ALD-7XX
+L
X LDCAB1 LDCAB2
LDCAB3
X STÄNDIG AKTIVER AUSGANG/ CONTINUOUS ACTIVE OUTPUT
+ AKTIVER AUSGANG WENN DER STROM ANGESCHALTET IST/ ACTIVE OUTPUT WHEN POWER IS ON
L AKTIVER AUSGANG WENN DER STROM AUSGESCHALTET IST/ACTIVE OUTPUT WHEN POWER IS OFF
DAS NOTSTROMVERSORGUNGSGERÄT KANN MAX. 6 LED-LEUCHTEN SERIE LD1 ODER 5 LED-LEUCHTEN SERIE LD3 VERSORGEN.
THE POWER SUPPLY UNIT CAN FEED MAXIMUM 6 LD1 SERIES LED LIGHTS OR 5 LD3 SERIES LED LIGHTS
Abmessungen (mm) / Dimensions (mm)
Mod ALD 130 75 65
Microsistemi Industriale srl - Via Marecchiese, 484 - 47923 Rimini (RN) Italy tel. (+39) 0541 758332 - fax (+39) 0541 750942 www.microsistemi.biz • e-mail: [email protected]
20
MR16 LED-LEUCHTENMR16 LED LAMPS
LD Serie / LD SeriesLD Serie / LD Series
Abmessungen/Dimensions:
:50
GU 5.3
55IP44
120°
Zubehöre/Accessories:
PLD Serie Einbaugehäuse/PLD Series recessed lamp-holderPLD Series recessed lamp-holderPLD Series recessed lamp-holder
Transformator/Transformer
LDCAB Serie Verkabelung/LDCAB Series Cables
LDCAB Serie Verkabelung/
ALD Serie Stromversorgungsgerät für Notbeleuchtung/
ALD Series power supply unitfor emergency light
MR16 LED LAMPS
IP44
120°
IP44
Direkte Austauschbarkeit mit alogenlampen im ormat M 16 und Sockeltyp U5 3 eringe Leistungsaufnahme und optimale Lichtausbeute eringe Wärmeabstrahlung in die Kabine eripptes Aluminiumgehäuse, effiziente Kühlung für garantiert
lange Lebensdauer (40 000 Stunden, geschätzt) Ersparnis bei der Wartung im ergleich zu einem
gleichwertigen alogenleuchtmittel
• jointed halogen lamps ••• long life (estimated 40.000 hours) • halogen lamp.
3W
4WCREE
(3 1,3W)
CREE (1 2,5W)
LED-Marke/Led brand
TECHNISCHE DATEN/TECHNICAL SPECIFICATIONSLeistungsaufnahme/Power consumption Lumens Versorgung/
Supply voltageFarbtemperatur/
Colour TemperatureArtikel/Item
LD1-120PW
LD1-120NW
LD1-120WW
LD3-120PW
LD3-120NW
LD3-120WW
12 AC DC
PW - Pure White (4700-7000k)
NW - Neutral White (4500-5000k)
WW - Warm White (2580-3600k)
PW - Pure White (4700-7000k)
NW - Neutral White (4500-5000k)
WW - Warm White (2580-3600k)
217
173
163
276
223
189
ANME KUN Die Lampen der LD Serie sind mit alogenlampen für leich- und Wechselstrom mit klassischem Transformator kompatibel, k nnen aber nicht durch elektronische Transformatoren gespeist werden
electronic transformers.
Microsistemi Industriale srl - Via Marecchiese, 484 - 47923 Rimini (RN) Italy tel. (+39) 0541 758332 - fax (+39) 0541 750942 www.microsistemi.biz • e-mail: [email protected]
21
LED-DECKENBELEUCHTUNG - LCL SERIELED CEILING LIGHTS - LCL SERIES
BELEUCHTUNGSSYSTEM ALL-IN-ONE MIT GEGENWARTSSENSOR UND BATTERIEN FÜR NOTLICHT, DIE IN DER LAMPE EINGEBAUT SINDALL-IN-ONE LIGHTING SYSTEM WITH PRESENCE SENSOR AND
BATTERY PACK FOR EMERGENCY LIGHT INSIDE THE LAMP
Serie LCL / LCL SeriesSerie LCL / LCL Series
Abmessungen/Dimensions:
Ø 270
80
270
IP65
115°
Eine ideale Lampe für Umstrukturierungen oder bestehende Anlagen egenwartssensor im Inneren der Deckenbeleuchtung installiert atteriepaket für Notlicht, in der Deckenbeleuchtung integriert Niedrige Stromaufnahme und optimale Lichtstärke (800 - 100 lm) mit deutlicher Energieersparnis eringe Wärmeabstrahlung in der Kabine Lampenk rper aus Aluminium ptimale und rasche Abkühlung zur ewährleistung einer langen Nutzdauer (schätzungsweise 40 000
Stunden) und demnach eines geringeren Wartungsbedürfnisses im ergleich zu einer ähnlichen alogenlampe Co er aus mattem PMMA für eine bessere Licht erteilung E trem einfache Installation Schrauben für die Montage in der Packung enthalten Led ceiling light ideal for renovations or existing plants Presence sensor included in the ceiling light Battery pack integrated in the ceiling light for emergency light. Low absorption and excellent luminous flux (800 +/- 100 lm) with significant energy savings. Low heat output in the cabin. Aluminium fitted body: effective cooling to guarantee a long life (40,000 hours estimated) and consequent low maintenance in compari
son with a similar halogen lamp. Opaque PMMA cover for greater light diffusion. Extremely easy to assemble. Screws for assembly included
Verfügbare versionen/Available versions
Item
LCL13
LCL07
Präsenzsensor/Presence sensor
ES
N
Batteriepaket/Battery pack
ES
N
Aufladezeit/Charge time
20 hours
-
Entladezeit/Discharge time
3 hours
-
Leistungsaufnahme/Power consumption
Versorgung/Supply voltage
Lux(H=210)
Farbtemperatur/Colour Temperature
NW - Neutral White (4000-4500k)20W 85-265 70
LED-DECKENBELEUCHTUNG - LCL SERIELED CEILING LIGHTS - LCL SERIES
BELEUCHTUNGSSYSTEM ALL-IN-ONE MIT GEGENWARTSSENSOR UND BATTERIEN FÜR NOTLICHT, DIE IN DER LAMPE EINGEBAUT SINDALL-IN-ONE LIGHTING SYSTEM WITH PRESENCE SENSOR AND
BATTERY PACK FOR EMERGENCY LIGHT INSIDE THE LAMP
Abmessungen
80
IP65
115°
Microsistemi Industriale srl - Via Marecchiese, 484 - 47923 Rimini (RN) Italy tel. (+39) 0541 758332 - fax (+39) 0541 750942 www.microsistemi.biz • e-mail: [email protected]
22
T8 LED-LEUCHTRÖHRE - LTL SERIET8 LED TUBES - LTL SERIES
Extrem einfache Installation Optimale Lichtausbeute mit beträchtlicher
Energieeinsparung Geringe Wärmeabstrahlung in die Kabine Geripptes Gehäuse aus Aluminium und Abdeckung
aus mattem PMMA für eine bessere Verteilung des Lichts eeignet zum Ersetzen on herk mmlichen
Neonr hren• Easy installation • Excellent luminous flux with considerable energy saving• Low heat in the cabin• Aluminium body and PMMA cover for a better distribution of light• Suitable for replacement to traditional neon
IP50
130°
90°
90°
2 1
1
2
Montageanleitung/Mounting diagram
Der Starter der LED-Leuchtröhre
legen/Replace with LED starter
Der Starter der Leuchtstoffröhre entfernen/Remove starter
FluorescenttubeFluorescenttube
LEDtubeLEDtube
Die Leuchtstoffröhre entfernen/Remove
fluorescent tube
Die LED-Leuchtröhre einsetzen/Replace with LED tube
LTL Serie / LTL Series
Länge/Lenght
TECHNISCHE DATEN/TECHNICAL SPECIFICATIONSLeistungsaufnahme/Power consumption
Anzahl LED/LED Q.ty
Versorgung/Supply voltage
Farbe/Colour
180 -265V AC
60
72
110
PW - Pure WhiteNW - Neutral WhiteWW - Warm White
600 mm
900 mm
1200 mm
10W
12W
18W
G13
Sockeltyp/Socket type
LTL Serie / LTL Series
IP50
Microsistemi Industriale srl - Via Marecchiese, 484 - 47923 Rimini (RN) Italy tel. (+39) 0541 758332 - fax (+39) 0541 750942 www.microsistemi.biz • e-mail: [email protected]
23
LED-LICHTPANEELE - LPLR SERIELED PANELS - LPLR SERIES
LPLR Serie / LPLR SeriesLPLR Serie / LPLR Series
Extrem einfache Installation Optimale Lichtausbeute mit beträchtlicher Energieeinsparung Geringe Wärmeabstrahlung in die Kabine Gehäuse aus Aluminium und Abdeckung aus mattem PMMA für eine bessere Verteilung des Lichts
Schrauben für die Montage in der Packung enthalten
• Easy installation• Excellent luminous flux with considerable energy saving• Low heat in the cabin• Aluminium body and PMMA cover for a better distribution
of light• Screws for installation included
18WSamsung (48 pcs)
Led-Marke/Led brand
TECHNISCHE DATEN/TECHNICAL SPECIFICATIONSLeistungsaufnahme/Power consumption
Lux (H=220 cm)
Versorgung/Supply voltage
Farbe/ColourArtikel/Item
092701
092702
092703
90-264V AC
PW - Pure White
NW - Neutral White
WW - Warm White
85
75
65
Verfügbare Stromversorgungsgeräte/Available power supply units:
Abmessungen/Dimensions:
13
Ø240
IP44
120°
Led Driver/Led driver: 90-264V AC
ALP Serie/ALP Series Stromversorgungsgerät/
power supply unit: 90-264V AC
DAUERBELEUCHTUNG + ANWESENHEITSBELEUCHTUNG +
NOTBELEUCHTUNG / PERMANENT LIGHT + COURTESY
LIGHT + EMERGENCY LIGHT
Microsistemi Industriale srl - Via Marecchiese, 484 - 47923 Rimini (RN) Italy tel. (+39) 0541 758332 - fax (+39) 0541 750942 www.microsistemi.biz • e-mail: [email protected]
24
LED-LICHTPANEELE - LPL SERIELED PANELS - LPL SERIES
11,5295
295
Abmessungen/Dimensions:
IP44
120°
LPL Serie / LPL SeriesLPL Serie / LPL Series
LED-LICHTPANEELE - LPL SERIELED PANELS - LPL SERIES
IP44
120°
Extrem einfache Installation und Möglichkeit der Montage auf Oberflächen mit optionaler Halterung. Optimale Lichtausbeute mit beträchtlicher Energieeinsparung. Geringe Wärmeabstrahlung in die Kabine. Gehäuse aus Aluminium und Abdeckung aus mattem PMMA für eine bessere Verteilung des Lichts.
Schrauben für die Montage in der Packung enthalten.
• Easy installation and possibility of surface mounting with optional support
• Excellent luminous flux with considerable energy saving• Low heat in the cabin• Aluminium body and PMMA cover for a better distribution
of light• Screws for installation included
22W
18WEpistar(84 pcs)
Samsung (44 pcs)
Led-Marke/Led brand
TECHNISCHE DATEN/TECHNICAL SPECIFICATIONSLeistungsaufnahme/Power consumption
Lux (H=220 cm)
Versorgung/Supply voltage
Farbe/ColourArtikel/Item
092210
092211
092212
092213
092214
092215
90-264V AC
PW - Pure White
NW - Neutral White
WW - Warm White
PW - Pure White
NW - Neutral White
WW - Warm White
200
175
145
145
130
100
Lieferbare Stromversorgungsgeräte/Available power supply units:
Led Driver/Led driver: 90-264V AC
ALP Serie/ALP Series Stromversorgungsgerät/
power supply unit: 90-264V AC
DAUERBELEUCHTUNG + ANWESENHEITSBELEUCHTUNG +
NOTBELEUCHTUNG / PERMANENT LIGHT + COURTESY
LIGHT + EMERGENCY LIGHT
Microsistemi Industriale srl - Via Marecchiese, 484 - 47923 Rimini (RN) Italy tel. (+39) 0541 758332 - fax (+39) 0541 750942 www.microsistemi.biz • e-mail: [email protected]
25
LPL Serie / LPL SeriesLPL Serie / LPL Series
Montageschema/Mounting diagram:
BOHRSCHABLONE/TEMPLATE FOR DRILLING
KABINENDECKE/CABIN ROOF
LED-PANEEL/PANEL LIGHT
KABINENDECKE/CABIN ROOF
KABINENDECKE/CABIN ROOF
LED-PANEEL/PANEL LIGHT
Abmessungen/Dimensions:
Cod.: 090220
Zubehörteil aus Aluminium für die Oberflächenmontage des Paneels Schrauben und Bohrschablone für die Montage in der Packung
enthalten
• Aluminium frame for led panel surface mounting• Screws and drilling plate included
Zubehöre/Accessories:
Microsistemi Industriale srl - Via Marecchiese, 484 - 47923 Rimini (RN) Italy tel. (+39) 0541 758332 - fax (+39) 0541 750942 www.microsistemi.biz • e-mail: [email protected]
26
Anmerkungen / NotesAnmerkungen / Notes
Microsistemi Industriale srl - Via Marecchiese, 484 - 47923 Rimini (RN) Italy tel. (+39) 0541 758332 - fax (+39) 0541 750942 www.microsistemi.biz • e-mail: [email protected]
27
28 Microsistemi Industriale srl - Via Marecchiese, 484 - 47923 Rimini (RN) Italy tel. (+39) 0541 758332 - fax (+39) 0541 750942 www.microsistemi.biz • e-mail: [email protected]
CAT
DE
UK
2015
2708
1214