100
Mode d'emploi Lave-vaisselle Lisez impérativement le mode d'emploi et la notice de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. fr-FR M.-Nr. 10 134 920 HG03

Mode d'emploi Lave-vaisselle...niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pres-sion sur une fiche risque d'entraîner une surchauffe (risque d'incen-die). Consignes

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Mode d'emploiLave-vaisselle

    Lisez impérativement le mode d'emploi et la notice de montage avantd'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerezainsi et éviterez de détériorer votre appareil.

    fr-FR M.-Nr. 10 134 920HG03

  • Table des matières

    2

    Description de l'appareil.......................................................................................  5Vue de l'intérieur...................................................................................................... 5Bandeau de commande.......................................................................................... 6

    Consignes de sécurité et mises en garde...........................................................  7

    Votre contribution à la protection de l'environnement ....................................  17Laver en consommant moins ................................................................................ 18

    Première mise en service ...................................................................................  19Ouverture de la porte ............................................................................................ 19Fermeture de la porte ............................................................................................ 19Sécurité enfants .................................................................................................... 19Adoucisseur........................................................................................................... 20

    Afficher et régler la dureté de l'eau ..................................................................  21Lors de la première mise en service vous aurez besoin :...................................... 23Sel de régénération ............................................................................................... 23

    Ajouter du sel régénérant .................................................................................  24Message de manque de sel..........................................................................  25

    Produit de rinçage ................................................................................................. 26Remplir le produit de rinçage ...........................................................................  26Message de manque de produit de rinçage ...............................................  27Régler le dosage du produit de rinçage ...........................................................  28

    Disposition de la vaisselle et des couverts.......................................................  29Conseils................................................................................................................. 29Panier supérieur .................................................................................................... 31

    Réglage du panier supérieur ............................................................................  32Panier inférieur ...................................................................................................... 33Couverts ................................................................................................................ 34

    Tiroir à couverts................................................................................................  34Panier à couverts (en série ou en option selon modèle) ..................................  35

    Exemples de chargement...................................................................................... 36Lave-vaisselle avec tiroir à couverts ................................................................  36Lave-vaisselle avec panier à couverts ............................................................  38

    Utilisation .............................................................................................................  40Détergent............................................................................................................... 40

    Remplir le détergent .........................................................................................  42Activer ................................................................................................................... 43Sélectionner un programme.................................................................................. 43Démarrer le programme ........................................................................................ 44Affichage de la durée ............................................................................................ 44Gestion de l'énergie .............................................................................................. 45

  • Table des matières

    3

    Fin de programme ................................................................................................. 45Arrêt de l'appareil .................................................................................................. 46Déchargement de la vaisselle................................................................................ 46Interruption de programme ................................................................................... 47Changement de programme ................................................................................. 47

    Options de programme .......................................................................................  48Turbo .................................................................................................................... 48Reconnaissance de détergent .............................................................................. 48Désactiver les messages pour quantité insuffisante ............................................. 49Départ différé......................................................................................................... 50Personnaliser le programme automatique............................................................. 52Mémoire ................................................................................................................ 53Optimisation de veille ............................................................................................ 54Réglages d'usine................................................................................................... 55

    Tableau des programmes ...................................................................................  56

    Nettoyage et entretien ........................................................................................  60Nettoyage de la cuve ............................................................................................ 60Nettoyage du joint de porte et de la porte ............................................................ 60Nettoyage de la façade de l'appareil..................................................................... 61Vérification des filtres de la cuve........................................................................... 62Nettoyage des filtres ............................................................................................. 62Nettoyage des bras de lavage............................................................................... 64

    En cas d'anomalie ...............................................................................................  65Anomalies techniques ........................................................................................... 65Défaut au niveau de l'arrivée d'eau....................................................................... 67Défaut vidange ...................................................................................................... 67Problèmes d'ordre général .................................................................................... 68Bruits ..................................................................................................................... 69Résultat de lavage insatisfaisant........................................................................... 70

    Élimination des pannes.......................................................................................  73Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau ........................................................................ 73Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour.......................................... 74

    Service après vente.............................................................................................  75Réparations ........................................................................................................... 75Conditions et durée de garantie ............................................................................ 75Pour les instituts de contrôle................................................................................. 75

    Accessoires en option ........................................................................................  76

  • Table des matières

    4

    Branchement électrique .....................................................................................  78

    Raccordement à l'eau .........................................................................................  79Le système Aquasécurité ...................................................................................... 79Arrivée d'eau ......................................................................................................... 79Vidange ................................................................................................................. 80

    Caractéristiques techniques ..............................................................................  81Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers ........................................................... 82

  • Description de l'appareil

    5

    Vue de l'intérieur

    a Bras de lavage supérieur (non visible)

    b Tiroir à couverts (en série ou en op-tion suivant modèle)

    c Panier supérieur

    d Bras de lavage intermédiaire

    e Ouverture d'aération pour séchage(en fonction du modèle)

    f Bras de lavage inférieur

    g Combinaison de filtres

    h Plaque signalétique

    i Réservoir pour produit de rinçage

    j Boîte à produit double compartiment

    k Réservoir à sel régénérant

  • Description de l'appareil

    6

    Bandeau de commande

    a ProgrammesAuto = automatique = FragileECO = économique 50°C = quotidien à 50°C 75°C = intensif à 75°C

    b Affichage de la durée

    c Diodes de contrôle / Quantité de pro-duit insuffisante/ = arrivée d'eau / vidange = produit de rinçage = sel régénérant

    d Touche / = Départ / Arrêt, avecdiode de contrôle

    e Touche = départ différé, avecdiode de contrôle

    f Touche Turbo, avec diode de contrô-le

    g Touche de sélection de programme

    h Touche  = Allumer/Eteindre

    Ce mode d'emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle avec des hauteursdifférentes.Les différents modèles sont nommés comme suit : normal = lave-vaisselle de 80,5 cm de hauteur (appareil intégrable) ou 84,5 cm de hauteur (appareil posable) XXL = lave-vaisselle de 84,5 cm de hauteur (appareil intégrable).

  • Consignes de sécurité et mises en garde

    7

    Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vi-gueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer desdommages corporels et matériels.

    Lisez la notice de montage et le mode d'emploi avec attentionavant d'installer et de mettre votre appareil en service. Ils vousfournissent des informations importantes sur la sécurité, l'utilisa-tion et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite-rez de détériorer votre appareil.

    Conservez ce mode d’emploi et remettez-le à un éventuel nouveaupropriétaire.

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect de ces informations.

  • Consignes de sécurité et mises en garde

    8

    Utilisation conforme

    Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans le cadre domes-tique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre do-mestique.

    Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur. Utilisez uniquement le lave-vaisselle dans le cadre domestiquepour laver la vaisselle du foyer. Aucune autre utilisation n'est autori-sée.

    Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-vais-selle en toute sécurité en raison de déficiences physiques, senso-rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno-rance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent.Ces personnes sont autorisées à utiliser ce lave-vaisselle sans sur-veillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utilisersans danger. Elles doivent être en mesure d'appréhender et de com-prendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

  • Consignes de sécurité et mises en garde

    9

    Précautions à prendre avec les enfants

    Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart dulave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés.

    Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave-vaisselle sans surveillance qu'après leur avoir expliqué commentl'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont com-pris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

    Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareilsans être sous la surveillance d'un adulte.

    Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'ap-pareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-vaisselle. Ilspourraient s'y enfermer !

    Lorsque l'ouverture de porte automatique est activée (en fonctiondu modèle), les enfants ne doivent pas rester devant l'ouverture deporte du lave-vaisselle. Risque de blessures !

    Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enve-loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple)ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballagehors de portée des enfants.

    Empêchez les enfants de toucher aux détergents. Ces produitspeuvent causer des brûlures acides de la bouche ou de la gorge ouencore conduire à l'asphyxie. Eloignez par conséquent les enfantsdu lave-vaisselle ouvert. Il pourrait rester des résidus de détergentsdans l'appareil. Consultez immédiatement un médecin si votre enfanta avalé un produit détergent !

  • Consignes de sécurité et mises en garde

    10

    Sécurité technique

    Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation nonconformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro-fessionnels agréés par Miele.

    Un lave-vaisselle endommagé peut représenter un danger pourvotre sécurité. Vérifiez que votre lave-vaisselle ne présente aucundommage apparent avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionnerun lave-vaisselle défectueux !

    La sécurité électrique de ce lave-vaisselle n'est garantie que s'ilest raccordé à un système de mise à la terre homologué. Cettecondition de sécurité doit être remplie. En cas de doute, faites véri-fier l'installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par unemise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (déchargeélectrique).

    Seul un raccordement du lave-vaisselle au réseau électrique pu-blic permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de ce dernier.

    Le lave-vaisselle ne doit être raccordé qu'à une prise avec mise àla terre (pas de raccord fixe). Après l'installation, la prise électriquedoit être facilement accessible de manière à ce que le lave-vaissellepuisse être mis hors tension à tout moment.

    Le lave-vaisselle ne doit pas bloquer l'accès aux branchementsd'autres appareils électriques étant donné que la profondeur de laniche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pres-sion sur une fiche risque d'entraîner une surchauffe (risque d'incen-die).

  • Consignes de sécurité et mises en garde

    11

    Le lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous une table de cuis-son. Les températures de rayonnement qui peuvent temporairementêtre très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cettemême raison, l'installation des lave-vaisselle à proximité d'appareilsà rayonnement thermique "inhabituels" dans une cuisine (foyers ou-verts etc.) est interdite.

    Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaquesignalétique du lave-vaisselle doivent impérativement correspondreà celles du réseau électrique pour éviter que le lave-vaisselle ne soitendommagé. Comparez-les avant de brancher le lave-vaisselle et in-terrogez un électricien en cas de doute.

    Le lave-vaisselle ne doit être branché au réseau électrique qu'unefois l'installation et le montage effectués et après que les ressorts deporte aient été réglés.

    Il faut uniquement faire fonctionner le lave-vaisselle avec un mé-canisme de porte en parfait état de fonctionnement, car un dangerpourrait subsister lorsque l'ouverture de porte automatique est acti-vée (en fonction du modèle).Un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement est recon-naissable à :

    – Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon desdeux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque laporte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45°) reste en posi-tion lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquementsans que les ressorts ne la retiennent. La porte ne doit être utili-sée que si les ressorts de porte sont correctement réglés.

    – Le dispositif de fermeture de porte rentre automatiquement aprèsla phase de séchage, lorsque la porte s'ouvre.

    Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre lave-vais-selle.

  • Consignes de sécurité et mises en garde

    12

    Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve-ment.

    N'installez pas votre lave-vaisselle dans une pièce exposée augel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre ou éclater, et, à des tem-pératures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques neserait plus assurée.

    Faites fonctionner le lave-vaisselle seulement s'il est raccordé àun réseau de tuyaux complètement purgé afin d'éviter tout dom-mage au niveau de l'appareil.

    Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une élec-trovanne. Ne l'immergez pas !

    Le tuyau d'alimentation en eau comporte des liaisons sous ten-sion électrique. Ne pas raccourcir le tuyau de vidange.

    L'Aquasécurité Miele intégrée assure une protection fiable contreles dégâts des eaux dans les conditions suivantes :

    – installation conforme,

    – maintenance correcte du lave-vaisselle et échange des pièces re-connues défectueuses,

    – fermeture du robinet d'arrivée d'eau en cas d'absence prolongée(par ex. vacances).

    Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vaisselleest hors tension. Il ne doit néanmoins pas être débranché du réseauélectrique.

    La pression de l'eau (débit au niveau du raccordement d'eau) doitêtre située entre 50 et 1000 kPa (0,5 et 10 bar).

    Un lave-vaisselle endommagé peut mettre votre sécurité en péril !S'il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle horsservice et contactez votre revendeur ou le service après-vente Miele.

    Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparationdu lave-vaisselle par un service après-vente non agréé par Miele.

  • Consignes de sécurité et mises en garde

    13

    Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga-rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacezles pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.

    Il faut débrancher l'appareil du réseau électrique en cas de tra-vaux d'installation, d'entretien et de réparation (arrêter le lave-vais-selle puis débrancher sa prise).

    Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par uncâble spécial du même type (disponible auprès du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doitêtre effectué que par des techniciens qualifiés ou par le serviceaprès-vente Miele.

    Ce lave-vaisselle est équipé d'une ampoule spéciale en raisond'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humi-dité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vi-bration) (selon modèle). Cette ampoule spéciale convient unique-ment à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage depièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.

    Installation conforme

    Effectuez l'installation et le raccordement de votre lave-vaisselleconformément à la notice de montage.

    Soyez prudents avant et pendant le montage du lave-vaisselle. Certains éléments métalliques peuvent être cou-pants et causer des blessures. Portez des gants de protec-tion.

    Le lave-vaisselle doit être installé d'aplomb afin de garantir unfonctionnement optimal.

    Afin de garantir leur stabilité, les lave-vaisselle intégrables et en-castrables doivent uniquement être installés sous un plan de travailcontinu, vissé aux meubles voisins.

  • Consignes de sécurité et mises en garde

    14

    Si vous souhaitez transformer un lave-vaisselle posable en lave-vaisselle encastrable et que vous démontez pour cela le socle, il fau-dra également monter un panneau de socle d'encastrement. Pourcela, veuillez utiliser le kit d'adaptation correspondant. Sinon, leséléments métalliques saillants pourront présenter un risque de bles-sure !

    Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon desdeux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la porteentrouverte (angle d'ouverture d'environ 45 °) reste en positionlorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement sansque les ressorts ne la retiennent. La porte ne doit être utilisée que si les ressorts de porte sont correc-tement réglés.

  • Consignes de sécurité et mises en garde

    15

    Utilisation conforme

    Ne versez pas de solvants dans la cuve. Risque d'explosion ! N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de détergentliquide ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez,la bouche et le pharynx. Consultez immédiatement un médecin sivous avez respiré ou avalé de tels produits.

    Vous pouvez vous blesser contre la porte du lave-vaisselle ou-verte ou trébucher dessus. Ne laissez pas la porte du lave-vaisselleouverte si cela n'est pas nécessaire.

    Ne vous asseyez pas et ne posez rien sur la porte ouverte, le lave-vaisselle pourrait basculer. Vous pourriez vous blesser ou endomma-ger votre lave-vaisselle.

    La vaisselle peut être très chaude à l'issue du programme ! Lais-sez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez latoucher sans sensation d'inconfort.

    N'utilisez que des détergents classiques pour lave-vaisselle mé-nagers. N'utilisez pas de produit vaisselle !

    N'utilisez pas de détergents à usage professionnel ou industriel,ils peuvent endommager les matériaux et entraîner des réactionschimiques violentes (explosion gazeuse par ex.).

    Les produits détergents endommagent le réservoir pour produitde rinçage ! Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans leréservoir pour produit de rinçage.

    Les produits détergents endommagent l'adoucisseur. Ne versezjamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de sel.

    N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle,de préférence à gros grains. Evitez tout autre type de sel, car il pour-rait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adoucis-seur de fonctionner correctement.

  • Consignes de sécurité et mises en garde

    16

    Pour des raisons de sécurité, dans les lave-vaisselle avec panier àcouverts (en fonction du modèle) rangez les couteaux et fourchettespointes vers le bas. Les pointes des couteaux et des fourchettes re-présentent un risque de blessure. Néanmoins, les couverts sortirontlégèrement plus propres et secs si vous les rangez poignées vers lebas.

    Ne lavez aucune pièce en matière plastique non thermostable, parex. récipients ou couverts à usage unique. Ces pièces risquent de sedéformer sous l'effet de la température.

    Lorsque vous utilisez l'option "FlexiTimer/Départ différé), la boîte àproduits doit être sèche. Essuyez-la avec un chiffon. Si la boîte àproduits est humide, du détergent peut s'agglomérer et rester colléau fond.

    Pour connaître la capacité du lave-vaisselle reportez-vous au cha-pitre "Caractéristiques techniques".

    Accessoires

    N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montaged'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.

    Enlèvement du lave-vaisselle usagé

    Afin que les enfants ne puissent pas s'y enfermer, rendez le ver-rouillage inutilisable. Enlevez ou détruisez le système de verrouillagede porte.

  • Votre contribution à la protection de l'environnement

    17

    Nos emballagesNos emballages protègent votre appa-reil des dommages pouvant survenirpendant le transport. Nous les sélec-tionnons en fonction de critères écolo-giques permettant d'en faciliter le recy-clage.

    En participant au recyclage de vos em-ballages, vous contribuez à économiserles matières premières et à réduire levolume des déchets. Votre revendeurreprend vos emballages.

    Votre ancien appareilLes appareils électrique et électro-niques contiennent souvent des maté-riaux précieux. Cependant, ilscontiennent aussi des substancestoxiques nécessaires au bon fonction-nement et à la sécurité des appareils. Sivous déposez ces appareils usagésavec vos ordures ménagères ou les ma-nipulez de manière inadéquate, vousrisquez de nuire à votre santé et à l'en-vironnement. Ne jetez jamais vos an-ciens appareils avec vos ordures ména-gères !

    Faites appel au service d'enlèvementmis en place par votre commune, votrerevendeur ou Miele, ou rapportez votreappareil dans un point de collecte spé-cialement dédié à l'élimination de cetype d'appareil. Vous êtes légalementresponsable de la suppression deséventuelles données à caractère per-sonnel figurant sur l'ancien appareil àéliminer. Jusqu'à son enlèvement,veillez à ce que votre ancien appareil neprésente aucun danger pour les en-fants.

  • Votre contribution à la protection de l'environnement

    18

    Laver en consommant moinsCe lave-vaisselle lave en consommantpeu d'eau et d'énergie.Vous pouvez réaliser encore davantaged'économies en suivant les conseils ci-dessous :

    – Exploitez au maximum la capacité decharge des paniers à vaisselle, sanstoutefois surcharger le lave-vaisselle.C'est ainsi que vous ferez le plusd'économies.

    – Choisissez un programme adapté à lavaisselle et au degré de salissure.

    – Sélectionnez le programme ECO (siprésent) pour laver votre vaisselletout en économisant de l'énergie. Ceprogramme est le plus rentable si l'ontient compte de la consommationcombinée d'énergie et d'eau pour la-ver une vaisselle normalement sale.

    – Respectez les dosages des fabri-cants de détergent.

    – En cas d'utilisation de détergent enpoudre ou de détergent liquide, vouspouvez réduire la quantité de déter-gent de 1/3 si les paniers ne sont qu'àdemi pleins.

    – Vous pouvez raccorder le lave-vais-selle à l'eau chaude. Le raccorde-ment à l'eau chaude est particulière-ment rentable lorsque vous disposezd'une source d'eau chaude peu chèredu type énergie solaire par exemple.En cas de chauffage de l'eau parélectricité, nous vous conseillons leraccordement à l'eau froide.

    Consultez notre site Internet pour da-vantage de conseils.

  • Première mise en service

    19

    Ouverture de la porte

    Placez vos doigts dans le creux de lapoignée et tirez sur la poignée pourouvrir la porte.

    Si vous ouvrez la porte pendant le fonc-tionnement de l'appareil, le lavage estautomatiquement interrompu.

    Il y a risque de brûlure lorsquel'eau est très chaude dans le lave-vaisselle !Pendant le fonctionnement, n'ouvrezla porte que si nécessaire et en fai-sant très attention.

    Fermeture de la porte Repoussez bien les paniers. Appuyez sur la porte jusqu'à ce que

    la fermeture s'enclenche.

    Risque d'écrasement.N'approchez pas votre main de lazone de fermeture de la porte.

    Sécurité enfantsPour empêcher les enfants d'ouvrir lelave-vaisselle, vous pouvez utiliser lasécurité enfants. La porte doit alors êtreouverte uniquement en déployant uneénergie plus importante.

    Pour verrouiller la porte, faites glisserle curseur sous la poignée vers ladroite.

    Pour déverrouiller la porte, glissez lecurseur sous la poignée vers lagauche.

  • Première mise en service

    20

    AdoucisseurPour obtenir de bons résultats de la-vage, l'eau du lave-vaisselle doit êtredouce (peu calcaire). Si l'eau est tropdure, le calcaire laisse des dépôts sur lavaisselle et les parois de l'appareil. L'eau présentant une dureté supérieureà 4 °d (7 °f) doit donc être adoucie. Ceciest effectué automatiquement parl'adoucisseur intégré au lave-vaisselle.L'adoucisseur convient pour une duretéd'eau allant jusqu'à 70 °d (126 °f).

    – L'adoucisseur nécessite du sel régé-nérant.En cas d'utilisation de produits com-binés (tablettes multifonctions) vouspouvez, en fonction du degré de du-reté de l'eau de votre habitation, arrê-ter de remettre du sel (

  • Première mise en service

    21

    Afficher et régler la dureté de l'eau

    S'il est encore allumé, appuyez sur latouche pour éteindre le lave-vais-selle.

    Maintenez la touche / enfoncéeet enclenchez simultanément lelave-vaisselle en appuyant sur latouche . Maintenez la touche /pendant au moins 4 secondes, jus-qu'à ce que la diode de contrôle / s'allume.

    Dans le cas contraire, recommencez.

    Appuyez deux fois sur la touche .La diode clignote 2 fois de manièrerapprochée.

    Dans la zone d'affichage de la durée, lavaleur configurée est indiquée dans lasuccession de chiffres, après le (voirtableau).

    Dans la zone d'affichage de la durée,   clignote. La dureté de l'eau estdonc de 15 °d (réglage d'usine), soit27°f ou 2,7 mmol/l.

    A l'aide de la touche /, sélec-tionnez la valeur qui correspond àvotre dureté d'eau. A chaque fois quevous appuyez sur cette touche, vouspassez au niveau suivant. Une fois at-teinte la valeur maximale, le défile-ment reprend depuis le début.

    Le nouveau réglage est sauvegardé.

    Pour éteindre le lave-vaisselle, ap-puyez sur la touche .

  • Première mise en service

    22

    °d mmol/l °f Affichagedurée

    1 0,2 2 1

    2 0,4 4 2

    3 0,5 5 3

    4 0,7 7 4

    5 0,9 9 5

    6 1,1 11 6

    7 1,3 13 7

    8 1,4 14 8

    9 1,6 16 9

    10 1,8 18 10

    11 2,0 20 11

    12 2,2 22 12

    13 2,3 23 13

    14 2,5 25 14

    15 2,7 27 15

    16 2,9 29 16

    17 3,1 31 17

    18 3,2 32 18

    19 3,4 34 19

    20 3,6 36 20

    °d mmol/l °f Affichagedurée

    21 3,8 38 21

    22 4,0 40 22

    23 4,1 41 23

    24 4,3 43 24

    25 4,5 45 25

    26 4,7 47 26

    27 4,9 49 27

    28 5,0 50 28

    29 5,2 52 29

    30 5,4 54 30

    31 5,6 56 31

    32 5,8 58 32

    33 5,9 59 33

    34 6,1 61 34

    35 6,3 63 35

    36 6,5 65 36

    37-50 6,7-9,0 67-89 50

    51-60 9,2-10,8 91-108 60

    61-70 11,0-12,6 110-126 70

  • Première mise en service

    23

    Lors de la première mise enservice vous aurez besoin :– d'env. 2 l d'eau,

    – d'environ 2 kg de sel régénérant,

    – de détergent pour lave-vaisselle mé-nager,

    – de produit de rinçage pour lave-vais-selle ménager.

    Chaque lave-vaisselle subit un contrô-le de fonctionnement en usine. Les ré-sidus d'eau sont une conséquence deces contrôles et ne signifient en aucuncas que le lave-vaisselle a été utiliséauparavant.

    Sel de régénérationPour obtenir de bons résultats de la-vage, l'eau du lave-vaisselle doit êtredouce (peu calcaire). Si l'eau est tropdure, le calcaire laisse des dépôts sur lavaisselle et les parois de l'appareil. L'eau présentant une dureté supérieureà 4 °d (7 °f) doit donc être adoucie. Ceciest effectué automatiquement parl'adoucisseur intégré au lave-vaisselle.L'adoucisseur convient pour une duretéd'eau allant jusqu'à 70 °d (126 °f).

    L'adoucisseur nécessite du sel régéné-rant.En cas d'utilisation de produits combi-nés (tablettes multifonctions) vous pou-vez, en fonction du degré de dureté del'eau à votre habitation, arrêter de re-mettre du sel (< 21 °d = 38 °f) (voir cha-pitre "Fonctionnement, Détergent").

    Vous n'avez pas besoin d'utiliser desel lorsque la dureté de l'eau dontvous disposez se situe en perma-nence en dessous de 5 °d(= 0,9 mmol/l). Le message demanque de sel est automatiquementdésactivé, après la programmation del'adoucisseur.

    Le détergent endommagel'adoucisseur.Ne versez jamais de détergent(même liquide) dans le réservoir àsel.

    N'utilisez que des sels régéné-rants spéciaux pour lave-vaisselle,de préférence à gros grains.Evitez tout autre type de sel, car ilpourrait contenir des éléments nonsolubles qui empêcheraient l'adou-cisseur de fonctionner correctement.

  • Première mise en service

    24

    Ajouter du sel régénérant

    Important ! Il faut verser 2 l d'eaudans le réservoir avant de remplir leréservoir de sel pour la première foisafin que le sel puisse se dissoudre.Après la mise en service, il y auratoujours suffisamment d'eau dans leréservoir.

    Sortez le panier inférieur de la cuve etdévissez le bouchon du réservoir.

    A chaque fois que le couvercle du ré-servoir de sel est ouvert, de l'eau oude la saumure s'écoule.Ouvrez le réservoir de sel unique-ment pour rajouter du sel.

    Remplissez le réservoir avec env. 2 ld'eau.

    Placez l'entonnoir au-dessus du ré-servoir et remplissez ce dernier de seljusqu'à ce qu'il soit plein. Le réservoirpeut contenir jusqu'à 2 kg suivant letype de sel.

    Nettoyez les résidus de sel au niveaude l'orifice de remplissage puis revis-sez bien le bouchon du réservoir.

    Après chaque remplissage, lancezimmédiatement le programme Fra-gile  avec l'option Turbo à vide, pourdiluer puis vidanger la saumure qui adébordé.

  • Première mise en service

    25

    Message de manque de sel

    Remplissez le réservoir de sel à la find'un programme, dès que la diodeSel  s'allume.

    Risque de corrosion ! Après chaque remplissage, lancezimmédiatement le programme Fra-gile  avec l'option Turbo à vide,pour diluer puis vidanger la saumurequi a pu déborder.

    Si la concentration de sel n'est pas en-core assez élevée, il se peut que ladiode indique encore qu'il faut remplirle réservoir. Elle s'éteint dès que s'estconstituée une solution saline suffisam-ment concentrée.

    Le message de manque de sel estdésactivé lorsque le lave-vaisselle estprogrammé sur une dureté d'eau infé-rieure à 5 °d (= 9 °f).

    Si vous n'utilisez que des tablettesmultifonctions et que les messages demanque de sel et de manque de pro-duit de rinçage vous incommodent,vous pouvez désactiver ces messages(voir chapitre ("Options de pro-gramme, messages de manque desel/produit de rinçage").

    Pensez à réactiver les messages demanque de sel et de produit de rin-çage et à remplir le sel et le produitde rinçage si vous n'utilisez plus detablettes multi-fonctions.

  • Première mise en service

    26

    Produit de rinçageLe produit de rinçage permet d'éviterque l'eau ne laisse des traces sur lavaisselle et les verres et favorise le sé-chage.Le produit de rinçage est versé dans unréservoir et sera dosé automatiquementen fonction des préréglages.

    N'utilisez que du produit de rin-çage pour lave-vaisselle ménagers,en aucun cas du produit de vaisselleou un autre détergent. Vous risquezd'endommager le bac pour le produitde rinçage !

    Vous pouvez aussi utiliser

    – du vinaigre avec un taux d'aciditémaximum de 5 %

    ou

    – de l'acide citrique liquide à 10 %

    La vaisselle risque néanmoins de com-porter plus de traces que si vous utili-siez du produit de rinçage.

    N'utilisez en aucun cas du vi-naigre avec un taux d'acidité supé-rieur (par ex. essence de vinaigre à25 %)Vous risquez ainsi d'endommagervotre lave-vaisselle.

    Si vous souhaitez utiliser exclusive-ment des tablettes multi-fonctions,vous n'aurez pas besoin de produitde rinçage.

    Remplir le produit de rinçage

    Appuyer sur la touche d'ouverture dela porte sur le couvercle du bac deproduit de rinçage en suivant la direc-tion de la flèche. Le couvercles'ouvre.

  • Première mise en service

    27

    Versez le produit jusqu'à ce qu'il de-vienne visible à la surface de l'ouver-ture de remplissage.

    Le réservoir possède une capacitéd'environ 110 ml.

    Fermez le couvercle jusqu'à parfaitenclenchement, pour éviter que del'eau ne pénètre dans le bac de pro-duit de rinçage pendant le lavage.

    Essuyez soigneusement les éventuelsdébordements de produit de rinçageafin d'empêcher toute formation im-portante de mousse lors du lavagesuivant.

    Message de manque de produit derinçage

    Lorsque la diode Produit de rinçage s'allume, le lave-vaisselle ne disposeplus que d'une réserve suffisante pour 2à 3 cycles de lavage.

    N'attendez pas trop longtemps pourajouter du produit de rinçage.

    Si vous n'utilisez que des tablettesmultifonctions et que les messages demanque de sel et de manque de pro-duit de rinçage vous incommodent,vous pouvez désactiver ces messages(voir chapitre ("Options de pro-gramme, messages de manque desel/produit de rinçage").

    Pensez à réactiver les messages demanque de sel et de produit de rin-çage et à remplir le sel et le produitde rinçage si vous n'utilisez plus detablettes multi-fonctions.

  • Première mise en service

    28

    Régler le dosage du produit de rin-çage

    Pour des résultats de lavage optimisés,vous pouvez adapter la quantité de pro-duit de rinçage à vos besoins.

    Vous pouvez régler cette valeur par pa-liers de 0 à 6 ml, la valeur par défautétant de 3 ml. Il s'agit d'une quantité re-commandée.

    La fonction du programme Auto (si dis-ponible) permet de doser automatique-ment le produit de rinçage selon les be-soins réels de la charge. Toutefois, cettefonction peut entraîner une consomma-tion de produit de rinçage supérieure àla valeur configurée.

    Si la vaisselle ressort tâchée du lave-vaisselle :

    choisissez une quantité de produit derinçage plus élevée.

    Si la vaisselle ressort opaque ou avecdes trainées :

    réglez une quantité de produit de rin-çage moins élevée.

    S'il est encore allumé, appuyez sur latouche pour éteindre le lave-vais-selle.

    Maintenez la touche / enfoncéeet enclenchez simultanément lelave-vaisselle en appuyant sur latouche . Maintenez la touche /pendant au moins 4 secondes, jus-qu'à ce que la diode de contrôle / s'allume.

    Dans le cas contraire, recommencez.

    Appuyez trois fois sur la touche .La diode clignote 3 fois de manièrerapprochée.

    La valeur réglée apparait dans la zoned'affichage de la durée, juste après .Dans la zone d'affichage de la durée,  apparaît. Le réglage d'usine est eneffet configuré sur 3.

    A l'aide de la touche /, sélec-tionnez la valeur de votre choix.A chaque fois que vous appuyez surcette touche, vous passez au niveausuivant. Une fois atteinte la valeurmaximale, le défilement reprend de-puis le début.

    Le nouveau réglage est sauvegardé.

    Pour éteindre le lave-vaisselle, ap-puyez sur la touche .

  • Disposition de la vaisselle et des couverts

    29

    ConseilsJetez les restes de nourriture avant demettre la vaisselle dans l’appareil.

    Il n'est pas nécessaire de passer lavaisselle sous l'eau avant de la rangerdans le lave-vaisselle.

    Ne lavez pas les ustensiles cou-verts de cendres, sable, cire, graisseou peinture dans le lave-vaisselle.Ces substances endommagent lelave-vaisselle.

    Vous pouvez ranger les pièces où vousle souhaitez dans les paniers. Veilleznéanmoins aux point suivants :

    – La vaisselle et les couverts nedoivent pas être placés les uns dansles autres ni se recouvrir mutuelle-ment.

    – Disposez la vaisselle de manière à ceque toutes les surfaces puissent êtreefficacement atteintes par l'eau. Ceciest la condition pour un bon résultatde lavage.

    – Veillez à ce que toutes les piècessoient parfaitement stables.

    – Placez les récipients creux tels quetasses, verres, casseroles, etc., dansles paniers avec leur ouverture vers lebas.

    – Placez les récipients creux, hauts etétroits, comme les flûtes à cham-pagne, non dans les coins mais aumilieu des paniers. Les jets d'asper-sion pourront mieux les atteindre.

    – Disposez les pièces à fond creux depréférence de biais, afin que l'eaupuisse s'écouler.

    – Veillez à ce que les bras de lavage nesoient pas bloqués par des élémentstrop hauts ou par des éléments dé-passant du panier. Faites éventuelle-ment tourner les bras manuellementafin de vérifier que rien ne les bloque.

    – Veillez à ce qu’aucune petite pièce netombe à travers la grille des paniers. Placez les petites pièces comme lescouvercles dans le tiroir à couvertsou dans le panier à couverts (suivantle modèle).

    Certains aliments comme les ca-rottes, les tomates ou le ketchuppeuvent contenir des colorants natu-rels. Ces colorants risquent de dé-teindre sur la vaisselle en plastiqueou les éléments en plastique s’ilssont en contact prolongé avec cesderniers. Cette décoloration n’a pasd’incidence sur la solidité des élé-ments en plastique. Le lavage de couverts en argent peutégalement colorer les éléments enplastique du lave-vaisselle.

  • Disposition de la vaisselle et des couverts

    30

    Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle

    – Les couverts et ustensiles en bois ouavec un élément en bois : le lavageau lave-vaisselle les décolore et lesabîme. En outre, les colles utiliséespour les couverts ne résistent pas aulavage au lave-vaisselle. Consé-quence : les poignées en boispeuvent se détacher.

    – Les objets d’art, ainsi que les piècesd’antiquité, les vases précieux ou lesverres décorés, qui ne résistent pas àce type de lavage.

    – Les pièces en matière synthétiquenon résistants à la chaleur et quipeuvent se déformer.

    – Les objets en cuivre, en étain, en zincet en aluminium, qui peuvent se dé-colorer ou prendre un aspect mat.

    – Les décors sur glaçure, qui peuvents'estomper après de nombreux pas-sages en machine.

    – Les verres délicats et les objets encristal, qui peuvent se troubler à lalongue.

    Attention :

    L'argenterie nettoyée avec du produitspécial, risque d'être encore humide ourecouverte de taches étant donné quel'eau ne s'écoule pas aussi bien sur cessurfaces. Il faudra l'essuyer avec unchiffon.

    L'argent risque de se décolorer lorsqu'ilest en contact avec des aliments conte-nant du souffre. Par exemple : jaunesd'oeufs, mayonnaise, moutarde, noix,poissons, marinades.

    Les éléments en aluminium (parex. filtres à graisses de votre hotte)ne doivent pas être nettoyés avecdes détergents du secteur industriel.Ces produits pourraient causer desdégâts matériels. Dans le pire descas, il y a risque d'une réaction chi-mique du type explosion.

    Conseil : Achetez de la vaisselle et descouverts spécialement adaptés au lave-vaisselle.

    Pour prendre soin de vos verres

    – Après de nombreux programmes, lesverres peuvent devenir opaques. Nelavez les verres fragiles qu'avec desprogrammes à basses températures(voir le tableau des programmes) ouavec des programmes associés à lafonction GlassCare (suivant le mo-dèle). Le risque de voir les verress'opacifier sera réduit.

    – Achetez des verres convenant au la-vage au lave-vaisselle avec la men-tion "Convient au lave-vaisselle" (parex. les verres Riedel).

    – Utilisez un détergent avec une for-mule protectrice pour les verres.

    – Pour plus d'informations sur la pro-tection des verres, rendez-vous sur lesite : http://www.mieleglasscare.com

  • Disposition de la vaisselle et des couverts

    31

    Panier supérieur

    Pour ranger la vaisselle et les cou-verts, veuillez consulter le chapitre"Disposition de la vaisselle et des cou-verts, exemples de rangement".

    Pour des raisons de sécurité, nefaites fonctionner votre lave-vaissellequ'avec le panier supérieur et le pa-nier inférieur en place (excepté pourle programme Volumineux, si votrelave-vaisselle en dispose).

    Placez dans le panier supérieur depetites pièces fragiles comme lessoucoupes, les tasses, les verres, lescoupes etc.Vous pouvez également placer unecasserole plate dans ce panier.

    Rangez les pièces individuelles tellesque louches, cuillères en bois etgrands couteaux en travers à l'avantdu panier supérieur.

    Complément pour tasses

    Relevez le complément pour tassesvers le haut afin de pouvoir placerdes pièces plus hautes.

    Vous pouvez poser les verres contre lecomplément pour tasses pour leur don-ner un appui.

    Abaissez le complément pour tasseset appuyez les grands verres contre.

  • Disposition de la vaisselle et des couverts

    32

    Réglage du panier supérieur

    Afin de dégager davantage de placedans le panier supérieur / inférieur pourla vaisselle volumineuse, vous avez lapossibilité de régler la hauteur du paniersupérieur sur trois positions distanteschacune d'environ 2 cm.

    Afin que l'eau s'écoule mieux descreux, vous pouvez également insérer lepanier supérieur en biais, un côté versle haut et l'autre vers le bas. Veillez à ceque le panier puisse être néanmoins fa-cilement repoussé dans la cuve.

    Sortez le panier supérieur.

    Pour régler le panier supérieur vers lehaut :

    Tirez le panier vers le haut jusqu'à cequ'il s'enclenche.

    Pour régler le panier supérieur vers lebas :

    Tirez les manettes sur les côtés dupanier vers le haut.

    Choisissez la position souhaitée, puisenclenchez à nouveau les manettes.

    En fonction du réglage du panier supé-rieur, vous pouvez par ex. ranger desassiettes avec les diamètres suivants :

    Lave-vaisselle avec panier à couverts (modèle voir plaquette signalétique)

    Réglagedu pa-

    niersupé-rieur

    Assiettes en cm

    Panier supérieur Panierinférieur

    normal XXL

    En haut 20 24 31 (35*)

    Au mi-lieu

    22 26 29

    En bas 24 28 27

    Lave-vaisselle avec tiroir à couverts(modèle voir plaquette signalétique)

    Réglagedu pa-

    niersupé-rieur

    Assiettes en cm

    Panier supérieur Panierinférieur

    normal XXL

    En haut 15 19 31 (35*)

    Au mi-lieu

    17 21 29

    En bas 19 23 27

    * Si les assiettes sont disposées de biais, ilest possible d'aller jusqu'à 35 cm (voir cha-pitre "Panier inférieur").

  • Disposition de la vaisselle et des couverts

    33

    Panier inférieur

    Pour ranger la vaisselle et les cou-verts, veuillez consulter le chapitre"Disposition de la vaisselle et des cou-verts, exemples de rangement".

    Placez les pièces de vaisselle pluslourdes comme les assiettes, lesplats, les casseroles et les saladiersetc. dans le panier inférieur.Vous pouvez également y placer desverres, des tasses, de petites as-siettes et des soucoupes parexemple.

    Disposez les assiettes particulière-ment grandes au milieu du panier in-férieur.

    Si vous les disposez de biais, vous pou-vez laver des assiettes jusqu'à 35 cmde diamètre.

    Zone MultiComfort

    La zone arrière du panier inférieur per-met de laver des tasses, des verres,des assiettes et des casseroles.

    Pics rabattables

    Les rangées de pics situées devant per-mettent de laver des assiettes, des pla-teaux, des bols et des soucoupes.

    Les premières rangées de pics peuventêtre rabattues afin de gagner de laplace pour de grandes pièces de vais-selle comme les casseroles, les poêleset les saladiers par exemple.

    Poussez le levier jaune vers le bas et abaissez la rangée de pics autourde .

  • Disposition de la vaisselle et des couverts

    34

    Couverts

    Tiroir à couverts

    Pour ranger la vaisselle et les cou-verts, veuillez consulter le chapitre"Disposition de la vaisselle et des cou-verts, exemples de rangement".

    Rangez les couverts dans le tiroir àcouverts comme indiqué.

    Si vous disposez les couteaux, les four-chettes et les cuillères bien séparément,vous pourrez les retirer plus facilementà la fin du programme.

    Afin que l'eau puisse s'évacuer complè-tement des cuillères, faites reposer leurpartie creuse sur les supports dentelés.

    Le bras de lavage supérieur ne doitpas être bloqué par des pièces devaisselle trop hautes, telles quepelles à tarte etc.

    Lorsque les cuillères ne peuvent pasêtre insérées entre les supports, pla-cez-les de sorte que les poignées re-posent sur les supports dentelés.

  • Disposition de la vaisselle et des couverts

    35

    Panier à couverts (en série ou en op-tion selon modèle)

    Vous pouvez disposer le panier à cou-verts dans le panier inférieur, sur lesrangées de pics de devant.

    Pour des raisons de sécurité rangezles couverts avec les pointes descouteaux et des fourchettes vers lebas dans le panier à couverts. Lescouverts seront néanmoins pluspropres et plus rapidement secs sivous les rangez avec les poignéesvers le bas.

    Disposez les couverts de petite tailledans les rangements prévus à cet ef-fet sur les trois côtés du panier à cou-verts.

    Complément pour le panier àcouverts

    Le complément joint permet de laverdes couverts particulièrement sales.Etant donné que dans ce complémentles couverts sont insérés individuelle-ment, ils ne se touchent pas et les jetsd'aspersion peuvent les atteindre plusefficacement.

    Si besoin est, posez le complémentsur le panier à couverts.

    Disposez les cuillères avec lesmanches vers le bas dans le complé-ment.

    Disposez les couverts de manière ré-gulière.

  • Disposition de la vaisselle et des couverts

    36

    Exemples de chargement

    Lave-vaisselle avec tiroir à couverts

    Panier supérieur

    Panier inférieur

  • Disposition de la vaisselle et des couverts

    37

    Tiroir à couverts

    Vaisselle très sale

  • Disposition de la vaisselle et des couverts

    38

    Lave-vaisselle avec panier à couverts

    Panier supérieur

    Panier inférieur

  • Disposition de la vaisselle et des couverts

    39

    Panier à couverts

    Vaisselle très sale

  • Utilisation

    40

    Détergent

    N'utilisez que des détergentspour lave-vaisselle ménagers.

    Types de détergents

    Les détergents modernes contiennentun grand nombre d'agents actifs. Voiciles principaux :

    – les séquestrants qui fixent la duretéde l'eau et évitent ainsi les dépôts detartre.

    – les produits alcalins qui sont néces-saires pour faire gonfler et éliminerles salissures incrustées.

    – les enzymes qui dégradent l'amidonet dissolvent l'albumine.

    – les agents de blanchiment à based'oxygène qui permettent d'éliminerles taches de couleur (thé, café etsauce tomate par ex.).

    La plupart des détergents du commercesont des produits à base de phos-phates, peu alcalins, contenant des en-zymes et des agents de blanchiment àl'oxygène.

    Il existe différentes formes de déter-gents.

    – Les détergents sous forme de poudreou de gel peuvent être plus ou moinsfaciles à doser en fonction du char-gement du lave-vaisselle et du degréde salissure.

    – Les tablettes contiennent une quanti-té de détergent suffisante pour la plu-part des applications.

    En plus des détergents classiques, ontrouve des produits avec des fonctionssupplémentaires diverses (voir chapitre"Réglages, Reconnaissance du déter-gent, si votre appareil en dispose). Ces produits possèdent une fonctionde rinçage et d'adoucissement de l'eau(substitut de sel). Dans le commerce,on trouve ces produits sous la dénomi-nation "3 en 1", et ils ont aussi descomposantes supplémentaires : protec-tion des verres, plus d’éclat, ou meilleurlavage, et portent alors la dénomination"4 en 1", "5 en 1", etc. Si vous utilisez ces détergents multi-fonctions, respectez les plages de dure-té indiquées sur l'emballage. L'efficacité de lavage et de séchage deces produits sont très variables.

    Vous obtiendrez des résultats de la-vage et de séchage optimisés en utili-sant des détergents classiques, asso-ciés à un dosage séparé de sel et deproduit de rinçage.

  • Utilisation

    41

    Dosage de détergent

    Lors du dosage, suivez les instruc-tions sur l'emballage du produit.

    Sans plus de précision, utilisez unetablette nettoyante ou 20 à 30 ml depoudre, en fonction du degré de sale-té de la vaisselle, dans le comparti-ment II. Pour la vaisselle très sale,vous pouvez ajouter une petite quan-tité de détergent dans le comparti-ment I.

    Il se peut que certaines tablettes nese dissolvent pas totalement si vousutilisez le programme "Rapide" (sui-vant le modèle).

    Si vous utilisez moins de produit quela quantité recommandée, la vais-selle risque de ne pas être entière-ment propre.

    Les détergents peuvent provo-quer des brûlures dans le nez, labouche et le pharynx.N'inhalez pas de détergent enpoudre. N'avalez pas de détergent.Consultez immédiatement un méde-cin si vous avez inhalé ou avalé duproduit.Empêchez les enfants de toucher àces produits. Le lave-vaisselle pour-rait contenir encore des résidus dedétergent. Eloignez par conséquentles enfants du lave-vaisselle ouvert.Remplissez le détergent juste avantde lancer le programme et verrouillezla porte grâce à la Sécurité enfants(suivant le modèle).

  • Utilisation

    42

    Remplir le détergent

    Appuyez sur la touche d'ouverture.Le couvercle s'ouvre.

    Celui-ci est toujours ouvert en fin deprogramme.

    Versez le détergent dans le comparti-ment du bac à détergent et fermez lecouvercle.

    Refermez bien l'emballage du pro-duit, sinon le détergent pourrait s'ag-glomérer.

    Aide au dosage

    Le compartiment I contient 10 ml max., le compartiment II 50 ml max. de pro-duit.

    Le compartiment II comporte des re-pères gradués : 20 et 30. Ils indiquent leniveau de remplissage de produit ap-proximatif, porte ouverte à l'horizontale.

  • Utilisation

    43

    Activer Vérifiez que rien n'entrave la rotation

    des bras de lavage.

    Fermez la porte. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau s'il

    est fermé.

    Allumez le lave-vaisselle en appuyantsur la touche .

    La diode / clignote et la diode decontrôle du programme sélectionnéreste allumée.

    Si vous souhaitez qu'au lieu du pro-gramme ECO, ce soit le dernier pro-gramme sélectionné qui apparaisseautomatiquement lorsque vous mettezvotre lave-vaisselle en marche, activezla fonction "Mémoire" (cf. chapitre"Options des programmes, Mémoire").

    Sélectionner un programmeChoisissez toujours le programme enfonction du type de vaisselle et de sondegré de salissure.

    Les programmes et leurs domainesd'application sont décrits au chapitre"Tableau des programmes".

    Sélectionnez le programme souhaitéavec la touche de sélection de pro-gramme .

    La diode de contrôle du programme sé-lectionné s'allume.L'affichage de durée indique la duréedu programme sélectionné en heures eten minutes.

    Vous pouvez à présent sélectionnerles options de programme (voir cha-pitre "Options de programme").

    Si des options de programme sont sé-lectionnées, les diodes correspon-dantes s'allument.

  • Utilisation

    44

    Démarrer le programme Appuyez sur la touche /.Le programme démarre.

    La diode / s'allume.

    Si vous devez interrompre un pro-gramme, faites-le uniquement aucours des premières minutes quisuivent le démarrage, faute de quoicertaines phases essentielles du pro-gramme risqueraient de ne pas êtreeffectuées.

    Affichage de la duréeAvant le démarrage d'un programme, ladurée du programme sélectionné s'af-fiche en heures et minutes. Le tempsrestant s'affiche pendant le programme.

    L'indication de durée peut varier pourun même programme. Elle dépendentre autres de la température d'entréed'eau, du cycle de régénération, del'adoucisseur, du détergent utilisé, ainsique du degré de salissure et de laquantité de vaisselle.

    Lorsque vous sélectionnez un pro-gramme pour la première fois, une du-rée qui correspond à une duréemoyenne de programme en raccorde-ment eau froide s'affiche.

    Les durées indiquées dans le tableaudes programmes correspondent à unedurée de programme pour une chargeet des températures normées.

    L'électronique du lave-vaisselle adaptela durée de programme à chaque cycle,en fonction de la température d'entréed'eau et de la quantité de vaisselle.

  • Utilisation

    45

    Gestion de l'énergie10 minutes après avoir actionné unetouche ou après la fin du programme, lelave-vaisselle passe en mode veillepour économiser l'énergie. (voir le cha-pitre "Options de programme, optimisa-tion de la veille").

    Pour réactiver l'affichage, appuyezsur la touche .

    Le lave-vaisselle ne s'arrête pas encas d'anomalie, d'activation du départdifféré ou si le programme a démarré.

    Fin de programmeLorsque l'affichage de durée indique., le programme est terminé.

    Le ventilateur de séchage continue defonctionner quelques minutes après lafin de certains programmes.

    Vous pouvez maintenant ouvrir lelave-vaisselle et décharger la vais-selle.

    Afin d'éviter que la vapeur d'eauendommage les rebords fragiles decertains plans de travail, ouvrezcomplètement la porte à la fin duprogramme (ne jamais l'entrouvrir) oulaissez-la fermée jusqu'à ce quevous rangiez la vaisselle dans lesplacards.

  • Utilisation

    46

    Arrêt de l'appareilEn fin de programme :

    Vous pouvez arrêter le lave-vaisselleà tout instant avec la touche .

    Si vous arrêtez le lave-vaisselle pendantqu'un programme est en cours, le pro-gramme est interrompu.

    Vous pouvez également annuler un dé-part différé de cette façon.

    Fermez le robinet d'eau pour des rai-sons de sécurité si vous ne comptezpas faire fonctionner le lave-vaissellependant un temps relativement long(par ex. : vacances).

    Déchargement de la vaisselleLa vaisselle chaude est fragile ! Laissez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'àce que vous puissiez la toucher sanssensation d'inconfort.

    Si vous ouvrez complètement la porte àla fin du programme, la vaisselle refroi-dira plus rapidement.

    Déchargez d'abord le panier inférieurpuis le panier supérieur et enfin, le tiroirà couverts (suivant modèle).Vous éviterez ainsi que des gouttesd'eau du panier supérieur ou du tiroir àcouverts tombent sur la vaisselle dansle panier inférieur.

  • Utilisation

    47

    Interruption de programmeLe programme est interrompu dès quevous ouvrez la porte. Lorsque vous refermez de nouveau laporte, le programme reprend son dé-roulement à compter de la position où ilse trouvait avant son interruption aprèsquelques secondes.

    Il y a risque de brûlure lorsquel'eau est très chaude dans le lave-vaisselle !Ouvrez la porte seulement si c'estabsolument nécessaire et soyez ex-trêmement prudent. Avant de refer-mer la porte, laissez-la entrouvertependant environ 20 secondes pourqu'un certain équilibre thermiquepuisse s'établir dans la cuve. Pous-sez la porte fermement jusqu'à cequ'elle s'enclenche.

    Changement de programme

    Attention ! Une fois le couvercle dubac à produit ouvert, vous ne pouvezplus changer de programme.

    Si un programme a déjà démarré et quevous souhaitez en changer, procédezcomme suit :

    appuyez sur la touche / pendantau moins une seconde.

    Le programme s'interrompt.

    Sélectionnez un autre programmepuis démarrez.

  • Options de programme

    48

    TurboL'option Turbo permet de réduire la du-rée des programmes compatibles.

    Le cas échéant, les valeurs relatives à laconsommation augmentent pour un ré-sultat de lavage optimal de votre lave-vaisselle.

    Allumez le lave-vaisselle en appuyantsur la touche .

    La diode de contrôle / clignote.

    Sélectionnez un programme. Appuyez sur la touche Turbo.La diode Turbo s'allume.

    A présent, vous pouvez démarrer unprogramme.

    L'option configurée restera activée surtous les programmes jusqu'à ce quevous modifiez de nouveau ce réglage.

    Reconnaissance de détergentPour obtenir un résultat de lavage opti-mal, le lave-vaisselle adapte automati-quement les phases du programme autype de détergent utilisé. Suivant le pro-gramme, la durée et la consommationd'énergie peuvent varier légèrement.

  • Options de programme

    49

    Désactiver les messages pourquantité insuffisanteVous utilisez exclusivement des pas-tilles tout en un dans votre lave-vais-selle et les messages vous invitant àajouter du sel ou du produit de rinçagevous dérangent ? Vous pouvez désacti-ver ces deux affichages en mêmetemps, sans que le dispositif de détec-tion de la quantité de détergent en soitaffectée.

    S'il est encore allumé, appuyez sur latouche pour éteindre le lave-vais-selle.

    Maintenez la touche / enfoncéeet enclenchez simultanément lelave-vaisselle en appuyant sur latouche . Maintenez la touche /pendant au moins 4 secondes, jus-qu'à ce que la diode de contrôle / s'allume.

    Dans le cas contraire, recommencez.

    Appuyez neuf fois sur la touche .La diode clignote 9 fois de manièrerapprochée.

    Les diodes qui clignotent dans la zoned'affichage de la durée indiquent si lesmessages rappelant qu'il faut ajouter duproduit de rinçage/sel sont activées oudésactivées :

    –  : diodes indiquant qu'il faut ajou-ter du produit/sel activées

    –  : diodes indiquant qu'il faut ajou-ter du produit/sel désactivées

    Si vous souhaitez modifier ce réglage,appuyez sur la touche /.

    Le nouveau réglage est sauvegardé.

    Pour éteindre le lave-vaisselle, ap-puyez sur la touche .

    Si vous n'utilisez plus de pastillestout en un dans votre lave-vaisselle,pensez à remplir les réservoirs res-pectifs de sel régénérant et de pro-duit de rinçage et à réactiver lesmessages signalant une quantité in-suffisante de sel/produit de rinçage.

  • Options de programme

    50

    Départ différéCette fonction vous permet de différerle lancement d'un cycle de lavage, afinde profiter des heures creuses parexemple. Vous pouvez différer l'heurede départ du programme de 30 minutesà 24 heures.Si le départ est différé de 30 minutes à9 heures et 30 minutes, le réglage s'ef-fectue par paliers de 30 minutes et au-delà, par paliers d'une heure.

    En cas d'activation du départ différé,vérifiez que le bac à produit est biensec avant d'y verser le détergent. Sinécessaire essuyez-le au préalable,faute de quoi le détergent va restercollé au fond du bac et ne sera pascomplètement dissous dans le bainde lavage. N’utilisez pas de déter-gent liquide car il risque de s'écoulerhors du réservoir.

    Pour empêcher les enfants detoucher le détergent :versez le produit juste avant de dé-marrer le programme, c'est à direavant d'activer le départ différé enappuyant sur / puis verrouillezla porte en activant la sécurité en-fants.

    Allumez le lave-vaisselle en appuyantsur la touche .

    La diode de contrôle / clignote.

    Sélectionnez un programme. Appuyez sur la touche .Le délai de départ différé précédem-ment configuré apparaît dans la zoned'affichage de la durée et la diode s'allume.

    Vous pouvez régler l'heure de départsouhaitée à l'aide de la touche .

    Si vous maintenez la touche enfon-cée, le délai de départ différé défile au-tomatiquement jusqu'à atteindre heures. Pour revenir à . heures, vousdevez appuyer deux fois sur la touche.

    Appuyez sur la touche /.La diode / s'allume.

  • Options de programme

    51

    En cas d'activation de l'optimisationde veille (cf. chapitre "Options de pro-gramme, optimisation de veille"), l'affi-chage de l'heure s'éteint au bout dequelques minutes. Seule la diode / continue de clignoter lentement.

    Pour réactiver l'affichage de la duréependant quelques minutes, appuyezsur n'importe quelle touche.

    Le décompte jusqu'au départ différédémarre, en-deçà de 10 heures par pa-liers d'une minute et au-delà de10 heures, par paliers d'une heure.

    Une fois écoulée la durée séparant dudépart différé, le programme sélection-né démarre automatiquement. Le tempsrésiduel s'affiche dans la zone d'affi-chage correspondante et la diode s'éteint.

    Afficher l'heure de départ différé

    jusqu'à 59 minutes :ex. si 30 minutes = .1 heure à 9 heures 30 minutes :ex. si 5 heures = .au-delà de 10 heures :ex. si 15 heures =

    Lancer le programme avant l'heurede départ différé

    Vous pouvez lancer le programme avantl'heure de départ différé. Le cas échéant, procédez de la façonsuivante :

    appuyez sur la touche / pendantau moins une seconde.

    La diode s'éteint et la diode semet à clignoter.

    Appuyez de nouveau sur la touche/.

    Le programme démarre. La diode /s'allume.

  • Options de programme

    52

    Personnaliser le programmeautomatiqueSi vous souhaitez par exemple éliminerdes dépôts incrustés sur certainespièces et que le reste de la vaisselle estnormalement sale, vous pouvez adapterle programme Automatic à cette situa-tion spécifique.

    S'il est encore allumé, appuyez sur latouche pour éteindre le lave-vais-selle.

    Maintenez la touche / enfoncéeet enclenchez simultanément lelave-vaisselle en appuyant sur latouche . Maintenez la touche /pendant au moins 4 secondes, jus-qu'à ce que la diode de contrôle / s'allume.

    Dans le cas contraire, recommencez.

    Appuyez cinq fois sur la touche .La diode clignote 5 fois de manièrerapprochée.

    Les éléments qui clignotent dans lazone d'affichage de la durée indiquentsi la fonction "Adapter Automatic" a étéactivée.

    –  : la fonction "Adapter Automatic"est activée

    –  : la fonction "Adapter Automatic"est désactivée

    Si vous souhaitez modifier ce réglage,appuyez sur la touche /.

    Le nouveau réglage est sauvegardé.

    Pour éteindre le lave-vaisselle, ap-puyez sur la touche .

  • Options de programme

    53

    MémoireL'option "Mémoire" vous permet desauvegarder le dernier programme sé-lectionné.Si vous arrêtez le lave-vaisselle puis leremettez en route en fin de programmeou si vous ouvrez puis refermez laporte, ce n'est pas le programme ECOqui sera proposé mais le dernier pro-gramme sélectionné.

    S'il est encore allumé, appuyez sur latouche pour éteindre le lave-vais-selle.

    Maintenez la touche / enfoncéeet enclenchez simultanément lelave-vaisselle en appuyant sur latouche . Maintenez la touche /pendant au moins 4 secondes, jus-qu'à ce que la diode de contrôle / s'allume.

    Dans le cas contraire, recommencez.

    Appuyez six fois sur la touche .La diode clignote 6 fois de manièrerapprochée.

    Les éléments qui clignotent dans lazone d'affichage de la durée indiquentsi la fonction "Mémoire" est activée ounon.

    –  : fonction "Mémoire" activée–  : fonction "Mémoire" désactivée Si vous souhaitez modifier ce réglage,

    appuyez sur la touche /.

    Le nouveau réglage est sauvegardé.

    Pour éteindre le lave-vaisselle, ap-puyez sur la touche .

  • Options de programme

    54

    Optimisation de veilleL'option "Optimisation de veille" est ac-tivée par défaut.

    Quelques minutes après avoir actionnéune touche ou en fin de programme, lelave-vaisselle passe en mode veillepour économiser de l'énergie.

    Le lave-vaisselle ne s'arrête pas encas d'anomalie, d'activation du départdifféré ou si le programme a démarré.

    Vous pouvez désactiver l'optimisationdu mode veille, ce qui a pour effet dedifférer l'arrêt automatique du lave-vais-selle de 6 heures environ et d'augmen-ter les dépenses énergétiques.

    S'il est encore allumé, appuyez sur latouche pour éteindre le lave-vais-selle.

    Maintenez la touche / enfoncéeet enclenchez simultanément lelave-vaisselle en appuyant sur latouche . Maintenez la touche /pendant au moins 4 secondes, jus-qu'à ce que la diode de contrôle / s'allume.

    Dans le cas contraire, recommencez.

    Appuyez huit fois sur la touche .La diode clignote 8 fois de manièrerapprochée.

    Les éléments qui clignotent dans lazone d'affichage de la durée indiquentsi la fonction "Optimisation de veille"est activée ou non.

    –  : la fonction "Optimisation deveille" est activée

    –  : la fonction "Optimisation deveille" est désactivée

    Si vous souhaitez modifier ce réglage,appuyez sur la touche /.

    Le nouveau réglage est sauvegardé.

    Pour éteindre le lave-vaisselle, ap-puyez sur la touche .

  • Options de programme

    55

    Réglages d'usineVous pouvez restaurer tous les réglagesd'usine.

    S'il est encore allumé, appuyez sur latouche pour éteindre le lave-vais-selle.

    Maintenez la touche / enfoncéeet enclenchez simultanément lelave-vaisselle en appuyant sur latouche . Maintenez la touche /pendant au moins 4 secondes, jus-qu'à ce que la diode de contrôle / s'allume.

    Dans le cas contraire, recommencez.

    Appuyez 12 fois sur la touche .La diode clignote 1 fois lentement et2 fois de manière rapprochée.

    Les éléments qui clignotent dans lazone d'affichage de la durée indiquentsi le réglage configuré est différent duréglage d'usine.

    –  : toutes les valeurs sont paramé-trées sur les réglages d'usine.

    –  : un réglage au moins a été modi-fié.

    Si vous voulez rétablir les réglagesd'usine du lave-vaisselle, appuyez surla touche /.

    Le nouveau réglage est sauvegardé.

    Pour éteindre le lave-vaisselle, ap-puyez sur la touche .

  • Tableau des programmes

    56

    Programme Déroulement de programme

    Prélavage Nettoyage Rinçage inter-médiaire

    Rinçage final Séchage

    °C °C

    Automatic déroulement de programme variable, adaptation à la quantité de vaisselleet aux types de résidus commandée par capteur

    X 47-55 X 65 X

    Fragile  X 44 X 65 X

    ECO 1) 45 X 58 X

    Quotidien50°C

    X 50 X 68 X

    Intensif Plus75°C

    2X 75 X 68 X

    1) En ce qui concerne la consommation combinée d'énergie et d'eau, ce programme est leplus efficace pour le lavage d'une vaisselle normalement sale.

  • Tableau des programmes

    57

    Consommation 2) Durée 2)

    Energie électrique Eau

    Eau froide Eau chaude Litres Eau froide Eau chaude

    15 °C 55 °C 15 °C 55 °C

    kWh kWh h:min h:min

    0,85 5) -1,35 6) 0,65 5) -0,90 6) 13,5 5) -15,0 6) 1:30-2:50 1:25-2:40

    1,25 0,60 19,0 1:48 1.38

    1,06 3) / 1,04 4) 0,59 3) / 0,58 4) 13,5 2:51 2:41

    1,45 0,75 19,0 2:04 1:56

    1,80 1,05 23,5 2:47 2:37

    2) Les valeurs mentionnées ont été déterminées conformément à la norme EN 50242. Enpratique, des différences notables peuvent apparaître si les conditions sont différentes ouen fonction des capteurs utilisés.

    La sélection d'options modifie également la consommation et la durée des programmes(voir chapitre "Options de programme").

    3) lave-vaisselle avec tiroir à couverts4) lave-vaisselle avec panier à couverts5) charge partielle peu sale6) charge complète très sale

  • Tableau des programmes

    58

    vaisselle mixte, peu fragile

    verres et plastiques sensibles aux hautes températures

    vaisselle mixte

    casseroles, poêles, porcelaine résistante et couverts

    restes alimentaires normaux

    restes alimentaires frais, peu incrustés

    restes alimentaires normaux, légèrement desséchés

    restes alimentaires brûlés, très incrustés, très desséchés,

    contenant de l'amidon ou des protéines 1)

    déroulement variable commandé par capteur

    déroulement rapide

    avec GlassCare

    déroulement rapide

    déroulement avec économie d'eau et d'énergie

    déroulement rapide

    programme avec valeurs moyennes

    déroulement rapide

    performance de lavage maximale

    1) les restes contenant de l'amidon proviennent par ex. de pommes de terre, de pâtes, de riz. les restes contenant des protéines proviennent de la viande grillée, du poisson, des oeufs ou encore des gratins.

    Type de vaisselle Restes alimentaires Caractéristiques des programmes

  • Tableau des programmes

    59

    -25 ml

    ou 1 tablette

    Automatic

    +Turbo

    -20 ml

    ou 1 tablette

    Fragile

    +Turbo

    -25 ml

    ou 1 tablette

    ECO

    +Turbo

    -25 ml

    ou 1 tablette

    Quotidien 50 °C

    +Turbo

    10 ml25 ml

    ou 1 tablette

    Intensif 75 °C

    2) voir chapitre "Détergent"

    DétergentCompartiment I 2) Compartiment II 2)

    Programme

  • Nettoyage et entretien

    60

    Vérifiez régulièrement l'état généralde votre lave-vaisselle (env. tous les4 à 6 mois). Cela contribuera à pré-venir les pannes.

    Toutes les surfaces sont sen-sibles aux rayures.Toutes les surfaces peuvent se déco-lorer ou être altérées si un produitnettoyant non approprié est utilisé.

    Nettoyage de la cuveLa cuve est auto-nettoyante si vousversez toujours la bonne quantité dedétergent.

    Si du tartre ou de la graisse se sontnéanmoins déposés, vous pouvez élimi-ner ces dépôts en utilisant un détergentspécial (disponible auprès du SAV Mieleou sur la boutique en ligne :www.miele-shop.com). Tenez comptedes indications sur l'emballage du dé-tergent.

    Si vous utilisez majoritairement des pro-grammes de lavage à basse tempéra-ture (

  • Nettoyage et entretien

    61

    Nettoyage de la façade del'appareil

    Si les salissures restent troplongtemps sans être nettoyées, il estpossible que vous n'arriviez plus àles éliminer et que les surfaces sedécolorent ou se modifient.Nous vous conseillons de les net-toyer immédiatement.

    Nettoyez la façade avec une épongepropre, du liquide vaisselle et de l’eauchaude. Séchez ensuite avec un chif-fon doux. Vous pouvez également utiliser unchiffon propre en microfibres sansproduit de nettoyage.

    Pour éviter d'endommager lessurfaces en les nettoyant, n'utilisezpas :

    – de produits nettoyant à base desoude, d'ammoniaque, d'acide ou dechlorure,

    – de produit anticalcaire,

    – de détergent abrasif, comme lapoudre, la crème à récurer ou lespierres de nettoyage,

    – de détergent contenant des solvants,

    – de produit pour inox,

    – de détergent pour lave-vaisselle,

    – de produit nettoyant pour four,

    – de produit à vitres,

    – d'éponges avec tampon abrasif, debrosses ou d'éponges contenant desrestes de produit détergent,

    – de gomme de nettoyage,

    – de grattoirs en métal acéré,

    – de laine d'acier,

    – de nettoyeurs à vapeur.

  • Nettoyage et entretien

    62

    Vérification des filtres de lacuveLes filtres en fond de cuve retiennentles grosses particules du bain lessiviel.Ces particules ne peuvent donc pas pé-nétrer à l'intérieur du système de circu-lation de l'eau et être renvoyées dans lacuve par les bras de lavage.

    Ne faites jamais fonctionner lelave-vaisselle sans filtres !

    Vérifiez par conséquent régulièrementvotre système de filtrage.

    Contrôlez régulièrement l'état desfiltres et nettoyez-les le cas échéant.

    Nettoyage des filtres Mettez le lave-vaisselle hors tension.

    Tournez la poignée vers l'arrière etdéverrouillez les filtres .

    Retirez les filtres du lave-vaisselle ,éliminez les grosses salissures puislavez soigneusement les filtres sousun jet d'eau claire. Le cas échéant utilisez une brosse àvaisselle.

    Pendant le nettoyage, évitez quedes saletés puissent s'infiltrer dans lesystème de circulation et l'obstruer.

  • Nettoyage et entretien

    63

    Pour nettoyer la partie intérieure dufiltre, vous devez ouvrir la fermeture :

    Pressez les curseurs l'un vers l'autrecomme indiqué par les flèches etouvrez la fermeture du filtre .

    Nettoyez tous les filtres à l'eau cou-rante.

    Refermez ensuite la fermeture enveillant à ce que le verrouillage s'en-clenche.

    Replacez les filtres de sorte qu'ils re-posent parfaitement au fond de lacuve.

    Pour verrouiller les filtres, tournez en-suite la poignée de l'arrière versl'avant jusqu'à ce que les pointes desflèches soient tournées l'une versl'autre.

    Les filtres doivent être correcte-ment replacés et enclenchés.Sans quoi de grosses salissurespourraient s'introduire dans le sys-tème de circulation et le boucher.

  • Nettoyage et entretien

    64

    Nettoyage des bras de lavageLes restes de nourriture peuvent s'in-cruster dans les gicleurs et les loge-ments des bras de lavage. Contrôlez-les régulièrement (tous les 4 à 6 moisenviron).

    Mettez le lave-vaisselle hors tension.Démontez les bras de lavage de la fa-çon suivante :

    Retirez le tiroir à couverts (suivant lemodèle).

    Poussez le bras de lavage supérieurvers le haut que l'engrenage internes'encrante, puis dévissez-le.

    Poussez le bras de lavage du milieu, de façon à ce que l'engrenages'encrante et dévissez-le .

    Sortez le panier inférieur.

    Tirez le bras de lavage inférieur versle haut avec force.

    Poussez les résidus des buses dansles bras de lavage à l'aide d'un usten-sile pointu.

    Rincez les bras de lavage sous l'eaucourante.

    Remontez les bras de lavage et véri-fiez s'ils tournent librement.

  • En cas d'anomalie

    65

    Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des défauts ou anomalies quipeuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps etdes frais en n'appelant pas le Service Miele.

    Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouverla solution. Cependant :

    Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utili-sateur.Les interventions techniques sur des appareils électroménagers doivent êtreexécutées exclusivement par des professionnels.

    Anomalies techniques

    Problème Cause et solution

    La diode / ne cli-gnote pas après quevous ayez appuyé sur latouche pour allumerle lave-vaisselle.

    La prise n'est pas branchée. Branchez la prise.Le fusible correspondant s'est déclenché. Activez le fusible (protection minimale par fusibles,

    voir plaque signalétique).

    Le lave-vaisselle s'ar-rête.

    Le fusible correspondant s'est déclenché. Activez le fusible (protection minimale par fusibles,

    voir plaque signalétique). Si le fusible se déclenche de nouveau, appelez le

    service après-vente Miele.

  • En cas d'anomalie

    66

    Problème Cause et solution

    Les diodes / et clignotent simultané-ment.Le code d'anomalie apparaît dans la zoned'affichage de la durée

    Il doit y avoir un problème technique. Pour éteindre le lave-vaisselle, appuyez sur la

    touche . Rallumez le lave-vaisselle au bout de quelques se-

    condes. Sélectionnez un programme. Appuyez sur la touche /.Si les diodes recommencent à clignoter, c'est qu'uneanomalie a été détectée. Contactez le service après-vente Miele.

    Anomalie  :il se peut que la pompede vidange fonctionneaussi lorsque la porteest ouverte

    Problème au niveau du système Aquasécurité Fermez le robinet. Contactez le service après-vente Miele.

  • En cas d'anomalie

    67

    Défaut au niveau de l'arrivée d'eau

    Problème Cause et solution

    La diode / clignoteet brille en alternance.

    Le robinet d'eau est fermé. Ouvrez complètement le robinet.

    Le lave-vaisselle s'ar-rête.La diode de contrôle/ clignote.Le code d'anomalie ou est indiqué dansl'affichage de durée.

    Avant de résoudre la panne : Pour éteindre le lave-vaisselle, appuyez sur la

    touche .Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau. Ouvrez complètement le robinet et redémarrez le

    programme. Nettoyez le filtre au niveau de l'arrivée d'eau (voir

    chapitre "Élimination des anomalies"). Le débit au niveau du raccordement d'eau est in-

    férieur à 50 kPa (0,5 bar). Demandez conseil à un technicien.

    Défaut vidange

    Problème Cause et solution

    Le lave-vaisselle s'ar-rête.La diode / cli-gnote.L'affichage indique lecode d'anomalie .

    Avant de résoudre la panne : Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la

    touche .Anomalie au cours de la vidange.De l'eau se trouve peut-être dans la cuve. Nettoyez les filtres, (voir chapitre "Nettoyage et en-

    tretien, Nettoyer les filtres"). Nettoyez la pompe de vidange, (voir chapitre "Eli-

    mination des pannes"). Nettoyez le clapet anti-retour (voir chapitre "Élimi-

    nation des anomalies"). Éliminez le cas échéant un coude ou une boucle

    dans le tuyau de vidange.

  • En cas d'anomalie

    68

    Problèmes d'ordre général

    Problème Cause et solution

    Les diodes de contrôleet l'affichage de duréesont éteints.

    Le lave-vaisselle se désactive automatiquement pouréconomiser de l'énergie. Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche.

    Des résidus de produitsrestent collés dans laboîte à produit.

    La boîte à produit était encore humide lorsque vousavez versé le produit. Ne remplissez le produit que dans la boîte sèche.

    Le clapet du bac à pro-duits ne ferme pas.

    Des résidus de détergent séché bloquent la ferme-ture. Eliminez les résidus de détergent.

    En fin de programme,un film d'humidité sedépose sur la contre-porte et éventuellementsur les parois internes.

    Il s'agit du fonctionnement normal du système de sé-chage. L'humidité s'évapore après un certain temps.

    En fin de programme, ilreste de l'eau au fondde la cuve.

    Avant de résoudre la panne : Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la

    touche .La combinaison de filtres de la cuve est obstruée. Nettoyez les filtres, (voir chapitre : "Nettoyage et

    entretien, Nettoyage des filtres").La pompe de vidange ou le clapet anti-retour sontbloqués. Nettoyez la pompe de vidange ou le clapet anti-re-

    tour, (voir chapitre "Élimination des pannes").Le tuyau de vidange est coudé. Éliminez le coude du tuyau de vidange.

  • En cas d'anomalie

    69

    Bruits

    Problème Cause et solution

    Bruits de chocs dans lacuve

    Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais-selle. Interrompez le programme. Ouvrez la porte du

    lave-vaisselle et réarrangez la vaisselle qui bloquele bras de lavage.

    Bruits de vaisselle quis'entrechoque

    Des pièces de vaisselle remuent dans les paniers. Interrompez le programme et disposez la vaisselle

    de manière stable.Un corps étranger (ex. : noyau de cerise) s'est logédans la pompe de vidange. Nettoyez la pompe de vidange (voir chapitre "Éli-

    mination des pannes, Nettoyer la pompe de vidan-ge et le clapet anti-retour").

    Bruits de chocs dans laconduite d'eau

    Il peut s'agir d'un problème de pose par l'utilisateurou de section de conduite. Cela n'entrave pas le bon fonctionnement du lave-

    vaisselle. Demandez éventuellement conseil à untechnicien.

  • En cas d'anomalie

    70

    Résultat de lavage insatisfaisant

    Problème Cause et solution

    La vaisselle n'est paspropre

    La vaisselle n'a pas été correctement disposée. Suivez les indications dans le chapitre "Disposition

    de la vaisselle et des couverts".Le programme n’était pas assez intensif. Sélectionnez un programme plus intensif (voir cha-

    pitre "Tableau des programmes").Il s'agit de salissures résistantes avec une vaisselleglobalement peu sale (par ex. traces de thé). Utilisez l'option de programme "Adapter Automa-

    tic" (voir chapitre "Options de programme").Le dosage du détergent est insuffisant. Utilisez plus de détergent ou changez éventuelle-

    ment de produit.Les bras de lavage sont bloqués par des pièces devaisselle. Faites tourner les bras de lavage pour voir où ils

    bloquent et réarrangez la vaisselle.La combinaison de filtres dans la cuve est sale ou malinsérée. En conséquence, il se peut que les gicleurs des brasde lavage soient également obstrués. Nettoyez les filtres ou installez-les correctement. Le cas échéant, nettoyez les gicleurs des bras de

    lavage (voir chapitre "Nettoyage et entretien, Net-toyage des bras de lavage").

    Le clapet anti-retour est bloqué en position ouverte.De l'eau sale revient dans la cuve. Nettoyez la pompe de vidange ou le clapet anti-re-

    tour (voir chapitre "Élimination des pannes").

    Des traces sont visiblessur les verres et sur lescouverts. Les verres ontun reflet bleu ; les dé-pôts peuvent être es-suyés.

    La quantité de produit de rinçage est trop élevée. Diminuez la quantité de dosage (chapitre "Pre-

    mière mise en service, Produit de rinçage").

  • En cas d'anomalie

    71

    Problème Cause et solution

    La vaisselle n'est passéchée ou les verres etles couverts sont ta-chés.

    La quantité de produit de rinçage est insuffisante oule réservoir est vide. Remplissez le produit de rinçage et augmentez la

    quantité de dosage ou changez de produit de rin-çage au prochain remplissage (voir chapitre "Pre-mière mise en service, Produit de rinçage").

    La vaisselle a été déchargée trop tôt. Déchargez la vaisselle plus tard (voir chapitre

    "Fonctionnement").Vous utilisez des détergents multi-fonctions dont lacapacité de séchage est trop faible. Changez de détergent ou utilisez du produit de rin-

    çage (voir chapitre "Première mise en service, Pro-duit de rinçage").

    Les verres deviennentlégèrement bruns etbleus, les dépôts nes'enlèvent pas.

    Des composants du détergents se sont fixés sur leverre. Changez immédiatement de détergent.

    Les verres deviennentopaques et changent decouleur ; le