68
Título del Contrato: Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016No. del Contrato: EC-LICITACION- 03-2016 Página 1 de 68 EL ESTADO Y RAZON SOCIAL DE LA CONTRATISTA, C.A. (RAZON SOCIAL ABREVIADA) RIF J-00000000-0 PROCURA Y CONSTRUCCION DE PLAZOLETA EN LA ESCUELA DE INDUSTRIAL AÑO 2016Contrato N° EC-LICITACION-03-2016 ABRIL 2016

Modelo de Contrato

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Estimación de costos. Análisis de Precios Unitarios.

Citation preview

Page 1: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 1 de 68

EL ESTADO

Y

RAZON SOCIAL DE LA CONTRATISTA, C.A.

(RAZON SOCIAL ABREVIADA)

RIF J-00000000-0

“PROCURA Y CONSTRUCCION DE PLAZOLETA EN LA ESCUELA DE INDUSTRIAL AÑO 2016”

Contrato N° EC-LICITACION-03-2016

ABRIL 2016

Page 2: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 2 de 68

CONTENIDO

SECCIÓN I - ACTA INICIAL Partes Contratantes 1. Secciones del Contrato 2. Servicio 3. Representantes 4. Duración 5. Ley y Ejemplares Fecha y Firmas SECCIÓN II – CONDICIONES GENERALES 1. Definiciones 2. Servicio 3. Requisiciones 4. Variaciones 5. Cambios de Alcance 6. Suministros de Materiales 7. Recepción de Obras 8. Precio 9. Garantía de Calidad 10. Materiales de LA COMPAÑÍA 11. Bienes del CONTRATISTA 12. Propiedad Intelectual 13. Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional 14. Confidencialidad 15. Responsabilidad Civil General 16. Seguros y Fianzas 17. Retenciones 18. Fuerza Mayor 19. Duración 20. Suspensión del Contrato 21. Terminación o Extinción del Contrato 22. Adhesión al Contrato 23. Otorgamiento del Contrato 24. Cesiones y Subcontrataciones 25. Representantes 26. Contratista Independiente 27. Liberalidades 28. Conflictos de Interés 29. Tributos 30. Inspecciones y Auditorias 31. Permisería 32. Ley Aplicable y Arbitraje 33. Notificaciones 34. Derogatoria 35. Interpretación 36. Idioma 37. Derecho Supletorio 38. Compromiso Social en el Programa de Empresas de Producción Social (EPS) 39. Ejemplares Fecha y Firmas SECCIÓN III - EL SERVICIO

Page 3: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 3 de 68

1. Servicio 2. Alcance 3. Lugar del Servicio 4. Ejemplares Fecha y Firmas

SECCIÓN IV – PRECIO 1. Precio 2. Lista de Precios y Tarifas 3. Precio Total 4. Ajuste (Cuando Aplique) 5. Pago 6. Objeciones 7. Aprobaciones 8. Ejemplares Fecha y Firmas SECCIÓN V – INSTRUCCIONES ADMINISTRATIVAS 1. Instrucciones Administrativas 2. Representantes 3. Comunicaciones 4. Reuniones 5. Pedidos de Servicio y/o Material 6. Subcontratación 7. Administración Patronal 8. Facturación y Pagos 9. Cierre del Contrato 10. Seguros y Fianzas del Contratista 11. Aporte Social 12. Ejemplares Fecha y Firmas SECCIÓN VI – FORMATOS A. Modelo de Addendum B. Amonestación C. Advertencia Modelo D. Modelo de Declaración de Confidencialidad E. Finiquito Modelo F. Acta de Inicio G. Acta de Paralización H. Acta de Recepción Provisional I. Acta de Recepción Definitiva SECCIÓN VII MECANISMO DE AJUSTE DE CONTRATO (Cuando Aplique) SECCIÓN VIII – ANEXOS ESTA SECCIÓN LA DEBE COMPLETAR LA GERENCIA DE SIAHO, DEPENDIENDO DE LA OBRA/EL SERVICIO QUE SE VAYA A EJECUTAR

Page 4: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 4 de 68

CONTRATO N° EC-LICITACION-03-2016 SECCIÓN I - ACTA INICIAL

Facultad de Ingeniería de la Universidad del Zulia (EL “ESTADO”)

EL ESTADO sociedad mercantil inscrita en el Registro Mercantil Segundo de la Circunscripción Judicial del Distrito Capital y estado Miranda, en fecha 10 de agosto de 2006, bajo el No.00, Tomo 000-A Sgdo., representada en este acto por PEDRO PEREZ, venezolano, mayor de edad, titular de la cédula de identidad N° V-10.000.000, actuando en su condición de Representante Legal, carácter que según consta en documento poder autenticado ante la Notaría Pública Tercera de Maracaibo, el dieciséis (16) de abril de 2015, bajo el Nº 00, Tomo 00, Folios 70 hasta 720 de los libros de autenticaciones llevados por ante esa Notaría (Anexo “A”). Inscrita en el Registro de Información Fiscal J-12345678-9.

Y

RAZON SOCIAL DE LA CONTRATISTA, C.A. (RAZON SOCIAL ABREVIADA) (LA“CONTRATISTA”)

RAZON SOCIAL DE LA CONTRATISTA, C.A. (RAZON SOCIAL ABREVIADA), sociedad mercantil (o cooperativa) debidamente inscrita en el Registro Mercantil (o Sunacoop) Primero de la Circunscripción Judicial del Estado XXX, en fecha XX de XXX de XXXX, bajo el No XX, Tomo XXXXX. Representada en este acto por el ciudadano REPRESENTANTE LEGAL, venezolano, mayor de edad, titular de la cédula de identidad No. V-XXXX en su carácter de Presidente, según consta en documento constitutivo. Inscrita ante el Registro de Información Fiscal bajo el número J-XXXXXXXX-X

CELEBRAN EL SIGUIENTE CONTRATO DE CONSTRUCCIÓN EC-LICITACION-03-2016 (EL “CONTRATO”): 1. SECCIONES DEL CONTRATO. El Contrato estará constituido por los siguientes documentos o secciones: Sección I - Acta Inicial (este documento)

Sección II - Condiciones Generales

Sección III - Servicio

Sección IV- Precio

Sección V - Instrucciones Administrativas

Sección VI - Formatos Corporativos

Sección VII - Anexos

Page 5: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 5 de 68

2. SERVICIO. El servicio a prestar del CONTRATISTA se denomina: “PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE PLAZOLETA EN LA ESCUELA DE INGENIERIA INDUSTRIAL AÑO 2016” y sus especificaciones están contenidas en la Sección III (Servicio) del Contrato. 3. REPRESENTANTES.

3.1 El Representante DEL ESTADO: PEDRO PEREZ 3.2 El Representante del CONTRATISTA: Representante Legal

4. DURACIÓN: La duración de éste contrato es de veinte (20) días continuos contado a partir de la suscripción del acta de inicio. 5. LEY APLICABLE: Las leyes de la República Bolivariana de Venezuela. 6. EJEMPLARES. Se hacen dos (2) ejemplares de un mismo tenor y a un mismo efecto.

En la ciudad de Maracaibo, a los xxxxxx (XX) días del mes de xxxxxx del año dos mil dieciseis(2016).

EL ESTADO RAZON SOCIAL DE LA CONTRATISTA

Nombre: PEDRO PEREZ Nombre: Representante Legal

Cargo: Representante Legal Cargo: XXXXXXXXX

Page 6: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 6 de 68

CONTRATO DE SERVICIOS Nº EC-LICITACION-03-2016

SECCIÓN II – CONDICIONES GENERALES

LAS PARTES IDENTIFICADAS EN LA SECCIÓN I (ACTA INICIAL) DEL CONTRATO N° EC-LICITACION-03-2016

“PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE PLAZOLETA EN LA ESCUELA DE INGENIERÍA INDUSTRIAL AÑO 2016”, ACUERDAN LO SIGUIENTE:

1. DEFINICIONES. Son términos definidos en este contrato, extensivos a cualquiera de sus Secciones, los siguientes:

(i) ADVERTENCIA: véase Sección VI, Formato D.

(ii) AMBIENTE: condiciones o circunstancias físicas y ecológicas de un lugar.

(iii) AMONESTACIÓN: véase Sección II, cláusula 13.7, Formato C.

(iv) CAMBIO DE ALCANCE: véase Sección II, cláusula 5.

(v) CESIONARIO: toda entidad que asuma realizar, parcial o totalmente y bajo cesión, las actividades del CONTRATISTA bajo este contrato, previamente autorizado por escrito por EL ESTADO.

(vi) ESTADO: véase encabezado del Acta Inicial del Contrato.

(vii) CONTRATISTA: véase encabezado del Acta Inicial del Contrato.

(viii) CONTRATO: este contrato constituido por las partes o Secciones identificadas en el Acta Inicial.

(ix) EQUIPOS: véase Sección II, cláusula 10.1.

(x) FINIQUITO: es el documento de cumplimiento o transacción de obligaciones terminando el Servicio y otorgado según el Formato F de la Sección VI.

(xi) FORMATO: Los modelos de este contrato contenidos en la Sección VI y cualesquiera otros modelos corporativos que EL ESTADO suministre posteriormente, sustitutivos o no de los contenidos en este contrato.

(xii) FUERZA MAYOR: véase Sección II, cláusula 18.

(xiii) INFORMACIÓN CONFIDENCIAL: véase Sección II, cláusula 14.1.

(xiv) MATERIALES: véase Sección II, cláusula 10

(i) NEGLIGENCIA: omisión más o menos voluntaria pero consciente de la diligencia, que comprende pero no se limita a impericia, descuido y/o imprudencia.

(ii) NORMAS SIAHO: véase Sección II, cláusula 13.1.

(iii) PRINCIPIOS DE NEGOCIOS: véase Sección II, cláusula 26.1.

(iv) RACDA: véase Sección II, cláusula 13.10.

(v) REQUISICIONES: véase Sección II, cláusula 3.

(vi) REPRESENTANTES: véase Sección II, cláusula 24.

(vii) SECCIÓN (ES): los documentos constitutivos de este contrato e identificadas en el primero de ellos, el Acta Inicial del Contrato (Sección I).

(viii) SERVICIO(S): véase Sección II, cláusula 2.

(ix) SUBCONTRATISTA: toda entidad que asuma realizar, parcial o totalmente y bajo contrato o

Page 7: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 7 de 68

cualquier otra forma jurídica distinta de la cesión, las actividades del CONTRATISTA bajo este contrato, previamente autorizado por escrito de EL ESTADO.

(x) SUSPENSIÓN: véase Sección II, cláusula 20.

(xi) VARIACIÓN: véase Sección II, cláusula 4.

2. SERVICIO. El “Servicio” del CONTRATISTA es el desempeño de obras o servicios cuyo objeto, alcance y programación se encuentra contenido en la Sección III (Servicio), las Requisiciones y Variaciones si las hubiese. 3. REQUISICIONES. El Servicio, o partes del mismo, se activará por Requisiciones. Es una “Requisición”, o “Requisiciones”, la orden de EL ESTADO, según el Formato, que activa el Servicio, o parte del mismo, en los términos establecidos en este contrato. Los formatos de las Requisiciones contendrán lo siguiente: (i) identificación del CONTRATISTA; (ii) los servicios requeridos y sus especificaciones; (iii) cantidades de productos a adquirir, si fuese el caso, y sus especificaciones; (iv) condiciones de entrega de productos distintos a las previstas en el Contrato; (v) duración del Servicio; (vi) tarifas del Contrato aplicables y formas de pago distintas a las establecidas en el Contrato si fuese el caso; y (vii) cualquier otra indicación adicional que EL ESTADO desee incluir. 4. VARIACIONES.

4.1 DEFINICIÓN. Son Variaciones del Servicio, entre otras, las adiciones, eliminaciones, sustituciones, suspensiones, cambio de calidad o cantidad, correcciones a partes ejecutadas, aceleraciones, reprogramaciones de tiempo y de planes y corrección de fallas de EL ESTADO y cualquier otro aspecto que así resuelva EL ESTADO que no impliquen aumentos o disminuciones mayores al Diez por Ciento (10%) del Precio y que estén dentro de la capacidad y los recursos del CONTRATISTA. Toda variación mayor a ésta será un Cambio de Alcance. Los errores de EL ESTADO serán, entre otros, los errores en los planos, dibujos, diseños, modelos, fórmulas, procedimientos y toda información que deba comunicar al CONTRATISTA. No serán Variaciones las sugerencias del CONTRATISTA ni sus consultas ni las instrucciones, interpretaciones, opiniones, apremios y amonestaciones de EL ESTADO dirigidos a lograr el cumplimiento o prevenir la inejecución del Contrato por el CONTRATISTA; o a corregir errores omisiones, manos de obras deficientes o defectuosas u otras fallas de LA CONTRATISTA en el cumplimiento del Contrato.

Las Variaciones que se realicen al CONTRATO serán reflejadas en un documento denominado

“Addendum” (Véase Anexo B, Sección VI).

4.2 SOLO DE EL ESTADO. Salvo por lo señalado en el numeral 4.9, la emisión de toda Variación es facultad exclusiva de EL ESTADO.

4.3 FORMATOS. EL ESTADO decidirá la Variación a su criterio y la comunicará al CONTRATISTA

mediante Formato firmado por la autoridad o delegación de EL ESTADO competente. Los Representantes pueden firmar la Variación si tienen el nivel de autoridad o delegación corporativa competente. Toda Variación deberá contenerse en dichos formatos.

4.4 INFORMACIÓN. El CONTRATISTA deberá producir dentro de los siete (7) días consecutivos

siguientes a la solicitud de EL ESTADO al respecto, lo siguiente (i) Costos estimados de la Variación; (ii) Programación estimada de la Variación; (iii) y cualquier otra información que solicite EL ESTADO para la Variación.

4.5 ACEPTACIÓN. Previo a la ejecución de cualquier Variación, ambas partes aceptarán de mutuo

acuerdo el ajuste del Precio y de la Programación que cause una Variación.

Page 8: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 8 de 68

4.6 AJUSTE DEL PRECIO. El ajuste del Precio se hará en primer lugar con base en las tarifas del Contrato; si la Variación implica conceptos ausentes de las tarifas del Contrato, el ajuste se hará con base en los métodos utilizados para calcular dichas tarifas; si la Variación implica conceptos no calculables por dichos métodos, el ajuste se hará con base en los procedimientos generales de la industria o la competencia; si el ajuste del Precio calculado con base en los procedimientos generales de la industria o la competencia no es aplicable o las partes no conviniesen en ellos, el ajuste se hará mediante perito independiente designado y pagado por EL ESTADO. El ajuste de este peritaje será definitivo, inapelable y vinculante para ambas partes. EL ESTADO admitirá la concurrencia del CONTRATISTA en el pago, por partes iguales, si el CONTRATISTA lo solicita. (Cuando Aplique)

4.7 AJUSTE DE LA PROGRAMACIÓN. El ajuste de la Programación se regirá por el mismo

procedimiento y al mismo tiempo que el del ajuste del Precio y no se extenderá más allá que éste último cualquiera sea la fase en que concluya.

4.8 NO AJUSTABLES. A todo evento y cualquiera que sea la Variación, el CONTRATISTA acuerda

que no se ajustarán del Precio, en ningún caso, los componentes que correspondan a utilidad u honorarios, en moneda local o divisas, ni a los porcentajes o comisión por administración o servicios administrativos.

4.9 VARIACIONES DEL CONTRATISTA. El CONTRATISTA podrá realizar Variaciones propias o

usuales de toda obra o servicio siempre que no causen un ajuste del Precio y que no vayan en detrimento del Servicio a juicio de EL ESTADO, sino dirigidas a su cumplimiento. El CONTRATISTA deberá realizar Variaciones, aunque causen el ajuste del Precio, cuando ellas sean necesarias para evitar proporcionalmente peligros de Seguridad, Salud y Ambiente, según las Normas SIAHO, manifiestamente inminentes o para atenuar o minimizar proporcionalmente daños urgentes causados por dichos peligros. Salvo normas de orden público, aun las Variaciones aquí autorizadas al CONTRATISTA deberán suspenderse si EL ESTADO así lo comunica al CONTRATISTA, so pena de reponer, a su costo, el Servicio a su forma original.

4.10 VARIACIONES A SOLICITUD DEL CONTRATISTA. El CONTRATISTA podrá sugerir Variaciones

pero no se considerarán tales hasta que EL ESTADO no las apruebe y emita el formato correspondiente al CONTRATISTA. A la Variación a instancias del CONTRATISTA se aplicarán los mismos términos aquí establecidos para ellas.

4.11 VARIACIONES NO AUTORIZADAS. Toda Variación realizada por el CONTRATISTA, no

autorizada por el Contrato o EL ESTADO, quedará en beneficio de EL ESTADO sin retribución alguna o serán retiradas del Servicio, a opción de EL ESTADO, a costo enteramente del CONTRATISTA, sin perjuicio, en ambos casos, de pagar adicionalmente la indemnización de daños a EL ESTADO a que haya lugar según la Ley y este Contrato.

4.12 EJECUCIÓN. El CONTRATISTA ejecutará una Variación inmediatamente contra el recibo de una

Requisición que haya sido acordada entre las Partes. Será causa de resolución del Contrato, el retardo manifiesto o la inejecución de la Variación sin justa causa por parte del CONTRATISTA en los plazos establecidos por EL ESTADO.

4.13 EFECTO. La Variación será considerada como parte del Servicio mismo y su ejecución se

cumplirá en los términos de este Contrato. Las otras partes del Servicio no afectadas por Variaciones continuarán enteramente vigentes.

5. CAMBIO DE ALCANCE. Toda Variación que implique un aumento o disminución mayor al Diez por Ciento (10%) del Precio será un “Cambio de Alcance” del Servicio. Una vez aprobada por las partes, el Cambio de Alcance constituirá una modificación de este contrato.

Page 9: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 9 de 68

6. SUMINISTRO DE PERSONAL Y MATERIAL.

6.1. MATERIALES Y EQUIPOS

Si el servicio comprende la venta de materiales por parte del CONTRATISTA, la propiedad de ellos pasará a EL ESTADO con el pago de los mismos y en los términos y condiciones establecidos en las Secciones III (el Servicio) y IV (Precio) del CONTRATO.

6.1.1 Todos los materiales y equipos usados o provistos por el CONTRATISTA para el suministro del BIEN/SERVICIO tendrán los estándares especificados en el CONTRATO o, en ausencia de las especificaciones de los estándares, deberán ser adecuados para el propósito para el cual fueron adquiridos y aprobados por EL ESTADO.

6.1.2 EL ESTADO podrá, en cualquier momento, rechazar cualquier material y equipo, usados o provistos por el CONTRATISTA en caso de encontrarse defectuosos o no cumplir con las especificaciones del CONTRATO; esto se realizar mediante una notificación escrita a EL CONTRATISTA, estipulando las razones en las cuales se basó la decisión del rechazo. LA CONTRATISTA cumplirá con cualquier instrucción suministrada por EL ESTADO y ejecutará las reparaciones necesarias o sustituciones, absorbiendo el costo respectivo. Las Tarifas a pagar a LA CONTRATISTA se reducirán a consideración de EL ESTADO, si el suministro del BIEN/SERVICIO es demorado debido a rechazos según se describió arriba.

6.1.3 EL CONTRATISTA suministrará y mantendrá todos los materiales, maquinarias, herramientas y equipos, de cualquier índole, así como las oficinas y su mobiliario, que fueran necesarios para la ejecución de los SERVICIOS.

LA CONTRATISTA garantiza que los materiales y equipos, nacionales e importados suministrados por ella, que formen parte permanente de los SERVICIOS, intalaciones y demás trabajos cubiertos por este CONTRATO serán nuevos, de buena calidad, libre de defectos y apropiados para cumplir con las condiciones previstas en este CONTRATO. Asimismo, LA CONTRATISTA garantiza que los servicios serán ejecutados de conformidad con los requisitos establecidos en el CONTRATO y con las reglas técnicas aplicables; y que los datos técnicos que deba entregar a EL ESTADO estarán actualizados según las experiencias y tecnologías desarrolladas por LA CONTRATISTA.

LA CONTRATISTA almacenará, en forma adecuada, todo material, equipo y herramienta que se le entregue o que ella suministre para los SERVICIOS y será responsable por el reemplazo o reparación de cualquier material o equipo que sufra daño, deterioro o pérdida, y el gasto será por cuenta de LA CONTRATISTA. Cuando EL ESTADO haga entrega a LA CONTRATISTA, en los sitios previamente acordados, de cualquier material, herramienta o equipo, de acuerdo con lo establecido en el CONTRATO, EL ESTADO garantiza que serán de buena calidad y libre de defectos, y LA CONTRATISTA informará a EL ESTADO inmediatamente sobre cualquier defecto, daño, falla o desperfecto que observe en dicho material, equipo o herramienta. Será responsabilidad de LA CONTRATISTA, hasta la fecha de firma del Acta de RECEPCIÓN PROVISIONAL y la devolución de los bienes señalados en esta cláusula, los riesgos, el cuidado, el control, la guarda y la custodia de dichos bienes. Si LA CONTRATISTA no hace la referida notificación antes de que dichos materiales, equipos y herramientas se incorporen a los SERVICIOS, deberá hacer, a su costo, las reparaciones, reemplazos y correcciones que fueren necesarios. LA CONTRATISTA, a sus propias expensas deberá devolver a los sitios previamente designados para tal fin, por EL ESTADO, previo a la firma del Acta de Recepción Provisional de todos los SERVICIOS, todo material, maquinaria, equipo, o herramiento suministrado por EL ESTADO que no haya sido incorporado a los SERVICIOS, así como la chatarra sobrante. En los casos en que la devolución de los materiales no se realice antes de la firma del Acta de Recepción Provisional del Servicio, LA CONTRATISTA tendrá un

Page 10: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 10 de 68

plazo máximo de veinticuatro (24) horas continuas para dicha devolución, a satisfacción de EL ESTADO, siendo LA CONTRATISTA responsable de cualquier costo adicional que se pueda generar. Y en consecuencia, EL ESTADO no se hace responsable por reclamaciones de ningún tipo que presente LA CONTRATISTA con posterioridad a la firma del Acta de Recepción Provisional de los SERVICIOS. En caso de que dicho material, equipo o herramienta sea suministrado por LA CONTRATISTA, la propiedad del sobrante permanecerá en LA CONTRATISTA. El representante de EL ESTADO o cualquier otro personal autorizado de EL ESTADO, podrá inspeccionar en cualquier momento los materiales, equipos y herramientas suministradas por LA CONTRATISTA, en los almacenes, fábricas y los talleres relacionados con los SERVICIOS, para lo cual LA CONTRATISTA tomará las medidas necesarias. LA CONTRATISTA notificará oportunamente al REPRESENTATE DE EL ESTADO las gestiones necesarias que estén realizando ante organismos competentes si por cualquier ley, ordenanza o reglamento y otro acto de cualquier autoridad pública, se requiere algún exámen, inspección, prueba o aprobación de planos, detalles, dibujos, impresos o especificaciones de cualquier porción de los SERVICIOS. Dependiendo del alcance de los SERVICIOS, LA CONTRATISTA también será responsable de obtener los permisos que correspondan.

6.2. PERSONAL

6.2.1 LA CONTRATISTA garantiza que continuamente proveerá y utilizará personal con la experiencia y capacidad adecuadas (incluyendo suficiente número de supervisores y otro personal capacitado) para ejecutar el TRABAJO/SERVICIO eficiente, rápidamente y de forma segura.

6.2.2 LA COMPAÑIA tendrá el derecho de solicitar que LA CONTRATISTA sustituya a cualquier persona asignada al presente CONTRATO, siempre que el derecho sea ejercido razonablemente. Si EL ESTADO así lo requiere, dentro de las veinticuatro (24) horas o en un tiempo más largo, si es aceptado por EL ESTADO, LA CONTRATISTA reemplazará a cualquier persona que haya sido sustituida, con otra persona debidamente calificada aceptable para EL ESTADO. Los costos de la remoción y el reemplazo, si se generaren, serán por cuenta de LA CONTRATISTA.

6.2.3 LA CONTRATISTA inmediatamente notificará a EL ESTADO con la celeridad que el caso amerite cuando este en conocimiento de cualquier impedimento o interrupción real del TRABAJO/SERVICIO, disputas industriales o cualquier otro asunto que esté afectando o probablemente pueda afectar la ejecución del TRABAJO/SERVICIO. En todo caso, LA CONTRATISTA consultará con EL ESTADO cualquier asunto de relaciones industriales/laborales que pueda afectar el TRABAJO/SERVICIO de alguna manera.

Para el caso que LA CONTRATISTA no cumpliere con la obligación de notificar a EL ESTADO, contenida en el numeral anterior, cuando esté en conocimiento de cualquier impedimento o interrupción real del TRABAJO/SERVICIO, disputas industriales o cualquier otro asunto que esté afectando o probablemente pueda afectar la ejecución del TRABAJO/SERVICIO, EL ESTADO se reserva el derecho de efectuar las retenciones laborales pertinentes, de conformidad con lo establecido en la Cláusula 17.

6.2.4 Por razones de prevención y seguridad, EL ESTADO se reserva el derecho de requerir a todo el Personal al servicio de LA CONTRATISTA que ingrese al Sitio de Trabajo, la presentación de evidencia de identificación (con una foto anexa) y su consentimiento para la revisión de su persona y de cualquier artículo en cualquier momento. Se puede requerir al Personal de LA CONTRATISTA, su consentimiento para ser revisado en cualquier momento mientras esté en el Sitio de Trabajo. EL ESTADO se reserva el derecho de revisar o exigir la revisión de cualquier artículo en cualquier momento, incluyendo sin limitación, cualquier contenedor, paquete, bolsa, cesta, caja, tambor o maleta que sea ingresado o retirado del Sitio de Trabajo. El Personal de LA CONTRATISTA que no esté dispuesto a consentir su revisión, no se le permitirá la entrada al Sitio de Trabajo o podría ser retirado, en caso de encontrarse en el Sitio de Trabajo. EL

Page 11: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 11 de 68

ESTADO no se hace responsable de ningún costo causado directa o indirectamente por la no aceptación del Personal de LA CONTRATISTA a ser sometido a una revisión.

7. RECEPCIÓN DE OBRAS. Si el Servicio comprende la ejecución de obras, las partes otorgarán acta de recepción de LA OBRA/EL SERVICIO dentro de los treinta (30) días consecutivos siguientes al aviso de terminación del Servicio por parte del CONTRATISTA o en el tiempo y forma indicada por la Sección III (el Servicio) del Contrato. La aprobación de la misma será otorgada por EL ESTADO en el correspondiente Finiquito. 8. PRECIO. En contraprestación al Servicio, EL ESTADO pagará el Precio indicado en la Sección IV (Precio), incluyendo todos los conceptos del mismo, las Variaciones y Requisiciones. 9. GARANTÍA DE CALIDAD. El CONTRATISTA ejecutará el Servicio diligentemente y de acuerdo con las buenas prácticas de la industria de la construcción. Si EL ESTADO encontrase que los Servicios o parte de los mismos no fueron ejecutados de acuerdo con las disposiciones de este Contrato, EL ESTADO deberá comunicarlo al CONTRATISTA, dentro del plazo de dieciocho (18) meses contados a partir de su instalación y de veinticuatro (24) meses contados a partir de su entrega, incluso después de haber finalizado el Contrato, por medio de notificación escrita detallando los servicios defectuosos y la naturaleza del defecto y/o de las obligaciones incumplidas por parte del CONTRATISTA. A partir de la fecha señalada en dicha comunicación o si en la misma no se establece fecha alguna, a partir de la fecha de la comunicación, el CONTRATISTA a sus propias expensas, rectificará o reemplazará o volverá a ejecutar la parte defectuosa del Servicio hasta que cumpla con los requerimientos del Contrato. La responsabilidad del CONTRATISTA en cuanto a la rectificación, reemplazo y la re-ejecución de los Servicios estará limitada a un monto equivalente al valor original del Servicio que se ejecutó de manera defectuosa. EL ESTADO entiende y acepta que toda interpretación de registros o de pruebas u otros datos y toda recomendación o descripción del yacimiento basada en tales interpretaciones son opiniones fundamentadas en inferencias de mediciones, relaciones y suposiciones empíricas que no son infalibles y respecto a las cuales los ingenieros profesionales y los analistas pueden diferir. Por lo tanto, el CONTRATISTA no puede garantizar y de hecho no garantiza que dichas interpretaciones, recomendaciones o descripciones del yacimiento sean exactas, correctas o completas y por lo tanto bajo ninguna circunstancia puede considerarse como base única y exclusiva para la perforación, completamiento, tratamiento del pozo, producción o decisión financiera o para realizar ningún procedimiento que involucre riesgo a la seguridad de cualquier procedimiento de perforación, del taladro de perforación o su personal o cualquier otro individuo. EL ESTADO tiene toda la responsabilidad de todas las decisiones al respecto y de todas las decisiones concernientes a otros procedimientos relacionados con las operaciones de perforación o producción. “EL ESTADO tiene toda la responsabilidad al respecto y de todas las decisiones concernientes a otros procedimientos relacionados con las operaciones de perforación o producción. “Las obligaciones de garantía del CONTRATISTA no se aplicaran si la discordancia fue causada por (i) fallas de EL ESTADO en cuanto al almacenamiento o mantenimiento adecuado de los productos o equipos, (ii) condiciones de pozos anormales, materiales abrasivos, corrosión debido a fluidos agresivos o especificaciones incorrectas, (iii) alteraciones o reparaciones no autorizadas y realizadas por EL ESTADO a los productos o equipos (iv) los productos o equipos se pierden o dañan mientras se encuentran en el sitio de trabajo debido a la negligencia o vandalismo EL ESTADO o cualquier tercero, o circunstancia de fuerza mayor (incluyendo sin limitación, tormentas, eléctricas) o (v) uso o manipulación de los Productos o equipos por parte de EL ESTADO de una manera que no se ajuste a las recomendaciones del CONTRATISTA”. 10. MATERIALES DE EL ESTADO

Page 12: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 12 de 68

10.1 DEPÓSITO. Todos los insumos, materiales y equipos de EL ESTADO bajo su responsabilidad que reciba o utilice el CONTRATISTA para la ejecución del servicio serán tilizados y cuidados por el CONTRATISTA, por su cuenta y costo, según la naturaleza de los mismos y como un buen padre de familia.

10.2 ESTADO. El CONTRATISTA declara que, sin perjuicio de retirarlos y colocarlos en depósitos suyos, usará y recibirá los Materiales en el estado en que se encuentren, y hará su mejor esfuerzo para inspeccionar visualmente dichos Materiales, sin embargo el CONTRATISTA no será responsable por daños, vicios o desperfectos ocultos que los mismos tengan o puedan tener o presentar durante el Servicio.

10.3 FUERZA MAYOR. El CONTRATISTA responderá por los Materiales en los casos de Fuerza Mayor cuando los haya usado en forma distinta a su naturaleza, haya demorado su restitución o no los haya cuidado diligentemente. También responde de los Materiales aún cuando EL ESTADO esté en mora de recibirlos, salvo el caso de culpa grave o dolo de ésta.

10.4 DEVOLUCIÓN. El CONTRATISTA devolverá, por su cuenta y costo, los Materiales al Representante de EL ESTADO o a la persona autorizada por éste, al lugar donde los recibió o al lugar donde el Representante de EL ESTADO indique. El CONTRATISTA restituirá los Materiales en un término no mayor a Veinticuatro (24) horas salvo estipulación del Representante de EL ESTADO en contrario. No podrá el CONTRATISTA restituir los Materiales antes del tiempo previsto sin autorización del Representante de EL ESTADO.

10.5 DEVOLUCIÓN INCONDICIONAL. El CONTRATISTA devolverá los Materiales al término del Servicio o Requisición o cuando EL ESTADO lo requiera sin oponer en ningún caso retenciones por conceptos de reclamos, compensaciones o acreencias de ningún tipo.

10.6 OBJECIONES. El CONTRATISTA devolverá los Materiales en el estado en que los recibió, salvo los desgastes naturales del uso y tiempo. EL ESTADO podrá objetar u oponerse a devoluciones de Materiales desproporcionadamente desmejorados o deteriorados, cargando al CONTRATISTA su restauración o reemplazo al valor de reemplazo a la fecha. EL ESTADO podrá compensar los débitos causados por estos conceptos contra los pagos que adeude al CONTRATISTA bajo este contrato o cualquier otro título.

10.7 MEJORAS. El CONTRATISTA no podrá reclamar reembolsos por mejoras de los Materiales.

10.8 SOLIDARIDAD. El CONTRATISTA es solidariamente responsable del uso y cuidado de los Materiales de acuerdo con las presentes condiciones, que usen sus Subcontratistas y Cesionarios.

10.9 EMBARGOS. El CONTRATISTA notificará a EL ESTADO en Veinticuatro (24) horas o antes, al producirse la medida, la ejecución de cualquier embargo, secuestro, retención, confiscación, incautación y, en general, cualquier medida o acto judicial o gubernamental contra los Materiales en posesión suya.

10.10 CLÁUSULA PENAL. Todo daño a Materiales podrá ser indemnizado, a opción de EL

ESTADO, por el monto único establecido en la Sección IV (Precio), en caso de que el daño sea

evidentemente causado por el contratista. En todo caso, EL ESTADO, antes de proceder con la

aplicación de cualquier penalidad, enviará una notificación a EL CONTRATISTA para que dentro

de las 48 horas de recibida la citada notificación presente un Plan de Acción para corregir reparar

o reemplazar los referidos incumplimientos que deberá ser acordado por las Partes y aprobado

por EL ESTADO. Las penalidades serán aplicadas al CONTRATISTA únicamente en el evento en

el que el mismo incumpla con el Plan de Acción acordado con EL ESTADO para corregir el

incumplimiento.

11. BIENES DEL CONTRATISTA

11.1 EXENCIÓN DE EL ESTADO. EL ESTADO asume entera responsabilidad y riesgo por sus

Page 13: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 13 de 68

bienes que introduzca o utilice en el Servicio. Salvo el caso de dolo o culpa grave EL ESTADO no asume responsabilidad alguna por dichos bienes del CONTRATISTA.

11.2 EMBARGOS. Sin perjuicio del recurso de EL ESTADO a la terminación del Contrato, si el CONTRATISTA sufriere cualquier embargo, secuestro, retención, confiscación, incautación y, en general, cualquier medida o acto judicial o gubernamental contra sus bienes destinados al Servicio que pueda impedir o deteriorar la ejecución del mismo, deberá (i) obtener en el plazo comunicado por EL ESTADO al efecto, la suspensión o sustitución de dicha medida o (ii) si no se causa perjuicio al Servicio, reemplazar el bien afectado a satisfacción de EL ESTADO.

12. PROPIEDAD INTELECTUAL. (Cuando Aplique)

12.1 INFORMACIÓN PREVIA. Toda data, información, modelo, diseño, fórmula, producto, proceso o mecanismo suministrado por cada parte para la ejecución del Servicio permanecerá como posesión o propiedad exclusiva de dicha parte sin que la parte que la reciba pueda usarla ni reclamar derechos sobre ella fuera de lo establecido en el Contrato y la Ley.

12.2 INFORMACIÓN NUEVA. Toda data, información, modelo, diseño, producto, proceso,

mecanismo resultante o producido durante la ejecución de los servicios, será propiedad o

Información Confidencial exclusiva de EL ESTADO. El contratista, subcontratistas y toda persona

natural o jurídica asignada o asociada al Servicio, objeto de este contrato, conceden a EL

ESTADO, por este acto y sin formalidad adicional alguna, los derechos de explotación y

producción que la Ley confiere a tal data o información, incluidos los derechos de autor. No

obstante cualquier cosa al contrario, la información del Contratista [“Información de Contratista”

según se define a continuación] siempre pertenecerá a LA CONTRATISTA. "Información de

Contratista" consistirá en todos los planes, dibujos, especificaciones, procesos, técnicas,

habilidad, invenciones, tecnología, conocimiento, conceptos, software, marcas de fábrica y todos

los otra propiedad intelectual desarrollado, comprado o por otra parte adquirido por Contratista ya

sea patentado, propiedad registrado o no y qué no sea exclusivo u único a EL ESTADO, aunque

se desarrollará durante la prestación de servicios de EL ESTADO. La Información de Contratista

también incluirá, sin limitación, los procedimientos de funcionamiento de Contratista, información

comercial, cualquier otra información con respecto al negocio de Contratista, las técnicas,

métodos, fórmulas, ecuaciones, invenciones, conceptos, tecnología, procesos, habilidad, software

y toda la otra propiedad intelectual desarrolladas por Contratista durante la actuación del trabajo

pero no incluirá lo que es único y especifico a EL ESTADO. En este sentido, se acuerda que la

Información de Contratista seguirá siendo la propiedad de Contratista.

12.3 SANEAMIENTO. EL CONTRATISTA se obliga a mantener indemne y no causar ningún daño a EL ESTADO de y contra todo reclamo, demanda, pérdida, daños y perjuicios o gastos (que incluyen los honorarios legales y todo importe en concepto del acuerdo), sobre un reclamo relativo a que la Tecnología del CONTRATISTA constituye la infracción de una patente o marca registrada debidamente expedida o de todo secreto comercial de otro derecho de propiedad intelectual de terceros. Asimismo, EL ESTADO deberá informar por escrito oportunamente al CONTRATISTA acerca de toda demanda y cooperar con EL CONTRATISTA en la defensa y en todas las negociaciones del acuerdo. En caso de que se determine, o que según EL CONTRATISTA pueda llegar a determinarse que la Tecnología Contractual constituye un producto infractor, EL CONTRATISTA deberá, a su cargo, (a) garantizar el derecho de EL ESTADO de continuar utilizando dicha tecnología, (b) reemplazarla por un equivalente que no constituya ninguna infracción, o (c) modificar dicha tecnología para que no constituya ninguna infracción sin que pierda sus funciones previas. La aplicación de cualquiera de estas opciones, no generarán costos adicionales para EL ESTADO. En caso de que ninguna de las opciones que se mencionan anteriormente esté disponible o resulte práctica en forma razonable, luego de que EL CONTRATISTA ponga en práctica sus mejores esfuerzos para aplicar dichas opciones, el mismo deberá reembolsar a EL ESTADO los montos que dicho estado abonó al CONTRATISTA,

Page 14: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 14 de 68

referentes a la Tecnología del CONTRATISTA, según se estipula en el presente contrato. Este inciso describe la única obligación del CONTRATISTA y el único recurso de EL ESTADO en relación con la infracción.

13. SEGURIDAD INDUSTRIAL, AMBIENTE E HIGIENE OCUPACIONAL (SIAHO).

13.1 NORMAS SIAHO. Son “Normas SIAHO” las normas de EL ESTADO sobre Seguridad, Industrial Ambiente e Higiene Ocupacional y las renovaciones o actualizaciones que comunique oficialmente por circular o cualquier otra forma al respecto.

13.2 APLICACIÓN DE LAS NORMAS SIAHO. El CONTRATISTA incorporará y cumplirá las normas legales y Normas SIAHO en todas sus operaciones bajo este contrato y entrenará su personal al respecto.

13.3 REPORTES. El CONTRATISTA reportará periódicamente o a solicitud de EL ESTADO en cualquier tiempo, las condiciones de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional en el Servicio y el cumplimiento de las normas legales y SIAHO respectivas. Todo riesgo o daño deberá ser reportado inmediatamente a EL ESTADO.

13.4 INSPECCIONES. EL ESTADO podrá revisar e inspeccionar, en cualquier tiempo y lugar, el cumplimiento de las Normas SIAHO, emitiendo recomendaciones si fuese el caso.

13.5 SUSPENSIÓN O TERMINACIÓN CONTRACTUAL. EL ESTADO podrá suspender o terminar este Contrato, de acuerdo con los términos del mismo, ante el incumplimiento de las Normas SIAHO o ante la falta de cumplimiento de cualquiera de sus recomendaciones.

13.6 SUBCONTRATISTAS Y CESIONARIOS. EL ESTADO garantiza que todos sus Subcontratistas y Cesionarios cumplirán con las obligaciones de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional establecidas en éste contrato y se hace solidariamente responsable con ellos de dicho cumplimiento.

13.7 AMONESTACIÓN. Cualquier reparo u observación de EL ESTADO respecto de Seguridad, Salud y Ambiente constituirá una Amonestación con los efectos previstos para ella en el Contrato.

13.8 MEDIDAS ESPECIALES. EL ESTADO podrá, a su juicio, tomar las medidas de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional urgentes o necesarias en áreas de la competencia o administración y control del CONTRATISTA. Serán por cuenta del CONTRATISTA, compensables de los pagos adeudados a ella por parte de EL ESTADO, la ejecución de estas medidas cuando sean debidas a su retardo manifiesto o inejecución.

13.9 FACULTAD DE INGENIERIA DE LUZ. Podrá subrogarse en la posición de EL ESTADO, en cualquier timpo y por cualquier causa, a fin de requerir la ejecución al CONTRATISTA de sus obligaciones de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional bajo este contrato.

13.10 RACDA. Si el Servicio debe ejecutarse en una localidad específica y dicho Servicio, según la legislación ambiental venezolana, es susceptible de degradar el medio ambiente, el CONTRATISTA deberá presentar a EL ESTADO (i) certificación de su inscripción en el Registro de Actividades Susceptibles de Degradar el Ambiente (“RASDA”) del Ministerio del Ambiente y los Recursos Naturales (MARN) del Gobierno venezolano; y (ii) copia de la Autorización de Funcionamiento Ambiental vigente.

13.10.1 RENOVACIONES. EL ESTADO aceptará solicitudes de renovaciones de la Autorización de Funcionamiento Ambiental siempre que se hayan solicitado dos meses antes del vencimiento de dicha autorización, que no hayan transcurrido dos meses desde el vencimiento de la autorización anterior y que el MARNR no la haya denegado.

13.10.2 REPORTES. El CONTRATISTA reportará, al comienzo del Servicio y después periódicamente durante su ejecución, el cumplimiento de las condiciones técnicas y legales

Page 15: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 15 de 68

establecidas en la Autorización de Funcionamiento Ambiental; la disposición de los deshechos; y el estado del control de derrames, si fuese el caso.

13.10.3 SISTEMA DE GESTIÓN AMBIENTAL. El CONTRATISTA en RASDA deberá disponer de un Sistema de Gestión Ambiental, que satisfaga los requerimientos de la norma venezolana COVENIN ISO 14001:2002 (1996), a fin de asegurar el cumplimiento de la ley y el mejoramiento continuo del desempeño ambiental e incluirá, entre otros, Líneas de Autoridad, Planificación, Procedimientos e Inspecciones. Dicho sistema deberá estar efectivo desde Junio 2006 si el CONTRATISTA es empresa inscrita como Manejadores de Substancias, Materiales o Desechos Peligrosos, y desde Junio 2008 si el CONTRATISTA es empresa inscrita como Generadores de Efluentes Líquidos, Emisiones Atmosféricas o Desechos Peligrosos.

14. CONFIDENCIALIDAD

14.1 INFORMACIÓN CONFIDENCIAL. Es “Información Confidencial” a los efectos de este CONTRATO, el presente CONTRATO y todos sus anexos o variaciones, toda información, independientemente de la forma en que haya sido captada o adquirida por EL ESTADO o el CONTRATISTA, (i) identificada como tal por EL ESTADO o LA CONTRATISTA antes de su entrega o inmediatamente después de ella; o (ii) aquella información inherente o conexa con EL ESTADO o LA CONTRATISTA, sus operaciones y el Servicio, que haya sido información previa a este contrato o que sea información nueva y producida bajo el mismo.

14.2 CONFIDENCIALIDAD. EL ESTADO y El CONTRATISTA, su personal, subcontratistas, agentes y Cesionarios mantendrán en total secreto y estricta confidencialidad toda Información Confidencial.

14.3 USO RESTRINGIDO. El CONTRATISTA se abstendrá de utilizar la Información Confidencial para cualquier fin que no sea el manejo de sus operaciones bajo el Contrato y el Servicio. El CONTRATISTA requerirá que todas sus Subcontratistas, Cesionarios y agentes proveedores involucrados o relacionados con el Servicio cumplan con este requisito. Respecto del uso de la Información Confidencial:

(i) Ningún documento o información electrónica de EL ESTADO será retirado de las instalaciones de EL ESTADO excepto para su utilización en visitas al Sitio de Trabajo y ninguna copia no autorizada será tomada y retirada de forma permanente.

(ii) No se les mostrará ni entregará esta información a terceros a menos que ello sea necesario para su trabajo en EL ESTADO y estarán sujetos a las estipulaciones contenidas en este contrato.

(iii) El CONTRATISTA no hará propaganda o anuncios con respecto a las actividades del CONTRATISTA o su participación con respecto al Contrato sin el previo consentimiento por escrito de EL ESTADO.

(iv) El CONTRATISTA seguirá cualquier instrucción de confidencialidad que estipule EL ESTADO posteriormente y en cualquier momento.

14.4 PERSONAL DEL CONTRATISTA. El CONTRATISTA no suministrará Información Confidencial sino a aquellas personas involucradas o asignadas por ella al Servicio y que la requieran para el cumplimiento de sus funciones. Si a sí lo requiriese EL ESTADO, dichas personas firmarán declaraciones de confidencialidad en los mismos términos de este contrato..

14.5 AUTORIDADES. Todo suministro de Información Confidencial a las autoridades competentes será previamente notificada a EL ESTADO y el CONTRATISTA seguirá todas las medidas legales de protección instruidas por EL ESTADO al respecto. El CONTRATISTA no suministrará Información Confidencial a autoridades a menos que le sea expresamente requerido por dicha

Page 16: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 16 de 68

autoridad, la Ley, el Contrato y EL ESTADO.

14.6 DEVOLUCIÓN. El CONTRATISTA devolverá los materiales de Información Confidencial, suministrados bajo el Contrato, contra la terminación del mismo, cualquiera sea la causa de dicha terminación, dentro de los treinta (30) días consecutivos siguientes a la terminación. Ante solicitud de EL ESTADO, el CONTRATISTA acompañará una certificación declarando que el CONTRATISTA entrega toda la Información Confidencial, sin reservar de copias salvo las expresamente autorizadas y la lista de trabajadores, agentes y contratistas empleados en el Servicio.

14.7 DURACIÓN. La confidencialidad aquí establecida, se mantendrá por toda la vigencia del Contrato y hasta por cinco (5) años después, contados desde el primero (1ro) de Enero siguiente a la expiración o terminación del mismo, cualquiera sea la causa de dicha terminación.

14.8 INFORMACIÓN PÚBLICA. Quedan relevadas de restricciones la información:

(i) que sea pública, siempre que no haya sido hecho pública por el CONTRATISTA

(ii) que estuviese en poder de la Parte reveladora antes de la adjudicación del Contrato y que no fuere objeto de obligación ni confidencialidad alguna frente a la otra Parte bajo este Contrato, o

(iii) que hubiese sido recibida de un tercero que la poseyera legalmente y no estuviera obligado a mantenerla en reserva, o

(iv) cuya divulgación sea obligatoria, a fin de cumplir con los requisitos de cualquier Ley, norma o reglamento de cualquier entidad gubernamental o reguladora que tenga competencia sobre los Servicios o las Partes, o de cualquier bolsa de valores.

15. RESPONSABILIDAD CIVIL GENERAL

15.1 EL ESTADO Al efecto:

(i) La responsabilidad del CONTRATISTA respecto de bienes de EL ESTADO se extenderá a bienes de EL ESTADO cuando éstos se afecten por acción del CONTRATISTA;

(ii) EL ESTADO podrá subrogarse, mediante comunicación al CONTRATISTA, en las acciones y derechos de EL ESTADO ante el CONTRATISTA;

(iii) El CONTRATISTA cumplirá con cualquier otra disposición requerida por EL ESTADO durante la vigencia de este contrato.

15.2 RESPONSABILIDAD SOLIDARIA. Sin perjuicio de la solidaridad establecida para cualquier otra obligación bajo el Contrato y la Ley, el CONTRATISTA será solidariamente responsable y principal pagador ante EL ESTADO por las obligaciones subcontratadas o cedidas a terceros.

15.3 RESPONSABILIDAD ORGÁNICA. De acuerdo con el Derecho Común, ambas partes responden por los actos de su personal y representantes en ejecución del Contrato.

15.4. RESPONSABILIDAD OBJETIVA. El CONTRATISTA responde objetivamente por sus

activos en LA OBRA/EL SERVICIO y como buen padre de familia por los activos de EL

ESTADO que tenga bajo su uso y cuidado. EL ESTADO responde por sus activos

ubicados o empleados bajo este contrato únicamente por actuaciones dolosas. El

Contratista se responsabiliza por todo Reclamo por la enfermedad, lesión personal o

muerte de personas empleadas por el Contratista y por todo daño a la propiedad de

Contratista. EL ESTADO será responsable por todo Reclamo por la enfermedad, lesión

personal o muerte de personas empleadas por EL ESTADO y por todo daño a la

propiedad de EL ESTADO. (Cuando Aplique)

Page 17: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 17 de 68

15.5 DAÑOS A TERCEROS. Ambas partes responden ante la otra por los daños que causen a

terceros y se obligan al saneamiento correspondiente. En los casos que EL ESTADO se viese obligada por cualquier causa a pagar a un tercero daños causados por el CONTRATISTA, LA CONTRATISTA autoriza a EL ESTADO a practicar compensaciones o retenciones por los montos equivalentes pagados por EL ESTADO al tercero.

15.6 SUBROGACIÓN. El CONTRATISTA acepta que cualesquiera derechos, acciones y recursos de EL ESTADO bajo este contrato sean subrogados por cualquiera de sus Filiales, subcontratista o agentes, mediante cesión o cualquier otra forma jurídica autorizada por la Ley.

“Las partes además acuerdan que la anterior liberación de responsabilidad se extenderá a la(s) casa(s) matriz (ces), empresas subsidiarias y filiales o relacionadas de cada una de las partes y a los respectivos funcionarios, directores, empleados y agentes de todas las anteriores.” No obstante cualquier provisión al contrario, cualquier obligación de suministrar pólizas de seguro, renunciar derechos de subrogación, hacer disponible dichas pólizas o de nombrar asegurados adicionales, es expresamente limitado únicamente a las obligaciones expresamente asumidas, y hasta el limite de responsabilidad expresamente asumido bajo el contrato, por LA CONTRATISTA.

15.7 RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CATASTROFICOS. No obstante cualquier disposición

contraria con las otras cláusulas, EL ESTADO acuerda proteger, defender, y mantener al

CONTRATISTA, sus filiales, otros contratistas o subcontratistas y sus respectivos

directores, agentes, empleados, indemnes de cualquier daño, pérdida, demanda, o

reclamo de cualquier tipo (incluyendo gastos y honorarios legales), no importando la

causa, salvo que medie dolo o negligencia grave por parte del CONTRATISTA, que surja

como consecuencia o con relación en lo siguiente:

(i) Reventón o pérdida del control del pozo. Daños materiales, lesiones y/o muertes,

daño o pérdida de bienes o equipos o cualquier otro tipo de pérdida, costo o

responsabilidad que resulte de la explosión del pozo o su colapso o la pérdida de su

control, incluyendo sin limitación el costo de controlar y/o re-perforar el pozo fuera de

control y contaminación;

(ii) Daño al pozo. Pérdida, daño o destrucción de la reserva, formación o estrata,

incluyendo pérdidas de petróleo, gas, o cualquier otra sustancia mineral, o agua o el del

pozo en sí, o daños superficiales causados por daños del subsuelo o submarinos;

(iii) Fuentes radioactivas. Daños materiales, lesiones y/o muertes, o cualquier otro tipo

de pérdida, costo o responsabilidad que resultase de la pérdida o daño de las fuentes

radioactivas que se pierdan o sean dañados en el pozo, incluyendo sin limitación la

recuperación y/o el abandono de tales fuentes;

(iv) Equipo del Contratista. La pérdida, destrucción o daño de materiales, equipos,

partes o repuestos de LA CONTRATISTA en sitio o de cualquier Sub-contratista, durante

el suministro del Servicio en el pozo, excluyendo sin embargo daños o pérdidas

causados por la negligencia de LA CONTRATISTA o la Subcontratista, será reembolsado

por EL ESTADO al valor neto de adquisición, menos: depreciación del valor certificado de

los materiales a la fecha del comienzo del CONTRATO y cualquier cantidad que sea

recuperada del seguro de LA CONTRATISTA, mas el flete y costos de manejo

razonables, documentados por LA CONTRATISTA por el transporte del material de

reemplazo hacia el área del Contrato.

En caso de negligencia grave debidamente comprobada del CONTRATISTA, el límite

máximo de responsabilidad será de Dos Millones de Dólares de los Estados Unidos de

América (US$ 2,000.000) por ocurrencia.

Page 18: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 18 de 68

Ninguna de las Partes será responsable por daños indirectos, especiales o

consecuenciales, incluyendo sin limitar, lucro cesante, pérdida de producción, pérdida de

ganancias, pérdida o interrupción de negocios, independientemente de la causa y aún si

se debiera a la negligencia de cualquiera de las Partes. Las partes además acuerdan que

la anterior liberación de responsabilidad se Extendedorá a la(s) casa(s) matriz, empresas

subsidiarias y filiales o relacionadas de cada una de las partes y a los respectivos

funcionarios, directores, empleados y agentes de todas las anteriores.

15.8 RESPONSABILIDAD AMBIENTAL. EL ESTADO será responsable por el control, manejo,

incluyendo sin limitar, los costos de limpieza, de la contaminación que se origine por

debajo de la superficie de la tierra o del agua y de la polución emanada de la propiedad,

equipos o embarcaciones provistos por EL ESTADO e indemnizará y protegerá al

CONTRATISTA contra demandas, obligaciones, costos (incluyendo costas legales),

daños y gastos de cualquier tipo y naturaleza resultantes, sea cual fuese la causa

siempre y cuando esté relacionado con el presente Contrato EL CONTRATISTA será

responsable por el control, manejo, incluyendo sin limitar, los costos de limpieza, de la

contaminación que se origine por encima de la superficie y que sea emanada de la

propiedad, equipos o embarcaciones provistos por EL CONTRATISTA que se encuentren

bajo su custodia y control e indemnizará y protegerá a EL ESTADO contra demandas,

obligaciones, costos (incluyendo costas legales), daños y gastos de cualquier tipo y

naturaleza resultantes, sea cual fuese la causa siempre y cuando esté relacionado con el

presente Contrato. (Cuando Aplique)

15.9 MEDIO AMBIENTE DE TRABAJO. El CONTRATISTA declara que conoce el medio

ambiente del trabajo y las dificultades inherentes al lugar y que lo encuentra o recibe en

condiciones seguras. El CONTRATISTA no podrá invocar excepciones y eximentes

fundadas en riesgos de trabajos desconocidos o adversos. 16. SEGUROS Y FIANZAS

16.1 PÓLIZAS Y CONTRATOS. El CONTRATISTA contratará por su cuenta y mantendrá

vigente durante este contrato las siguientes pólizas de seguro o fianzas en favor del CONTRATISTA, EL ESTADO y FINGLU, las Filiales y subcontratistas de todos ellos, suscritas con compañías de seguros o entidades a satisfacción de EL ESTADO y por los montos establecidos en la Sección V (Instrucciones Administrativas):

16.1.1 RESPONSABILIDAD CIVIL GENERAL. Seguro de Responsabilidad Civil, sin límite con respecto al número de casos, cubriendo todas las actividades del CONTRATISTA, incluyendo la obligación contractual asumida aquí por el CONTRATISTA respecto de demandas de terceros.

16.1.2 CONTINGENCIAS LABORALES. Seguro de Contingencias Laborales y Accidentes de Trabajo cubriendo: (i) la totalidad de los montos que correspondan a las obligaciones laborales y contractuales del CONTRATISTA según las Leyes del país donde el trabajo o servicio es ejecutado; o (ii) la totalidad de los montos que correspondan a las obligaciones contractuales entre el CONTRATISTA y sus empleados o trabajadores. Esta garantía será reembolsable por EL ESTADO al CONTRATISTA contra presentación del respectivo certificado de la póliza y su pago.

16.1.3 SEGURO DE HOSPITALIZACIÓN, CIRUGÍA Y MATERNIDAD Y DE ACCIDENTES PERSONALES. Seguro de hospitalización, cirugía y maternidad y de accidentes personales, incluyendo la provisión de transporte Medivac a su país

Page 19: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 19 de 68

de origen si fuese requerido.

16.1.4 FIANZA DE ANTICIPO: Debe presentar, previo al otorgamiento del anticipo una fianza de anticipo, emitida por una institución bancaria o empresa de seguro debidamente inscrita en la Superintendencia correspondiente o Sociedad Nacional de garantías recíprocas para la mediana y pequeña industria a satisfacción del órgano o ente contratante, por el monto otorgado de anticipo con vigencia hasta el total reintegro del mismo. (No Aplica)

16.1.5. FIANZA DE FIEL CUMPLIMIENTO: Fianza de Fiel Cumplimiento que garantice a EL ESTADO el cumplimiento de este contrato por parte del CONTRATISTA durante la vigencia del Contrato y hasta la Recepción Definitiva del Servicio. Esta garantía se presentará a opción de EL ESTADO y será reembolsable al CONTRATISTA contra presentación del respectivo certificado de la póliza y su pago.

16.1.6 FIANZA LABORAL. Fianza laboral constituida en documento autenticado y vigente hasta catorce (14) meses después de la Recepción Definitiva del Servicio o hasta antes si el CONTRATISTA presenta las respectivas solvencias o Actas de Transacción Laboral suscritas por los trabajadores involucrados en el Contrato y debidamente homologadas por la Inspectoría del Trabajo competente. La garantía o cobertura de esta fianza estará basada en los costos de labor del Contrato. Esta garantía será reembolsable por EL ESTADO al CONTRATISTA contra presentación del respectivo certificado de la póliza y su pago.

16.1.7 RESPONSABILIDAD CIVIL Y DE PASAJEROS. Según lo requiera la Ley, en los países en los que sean utilizados los vehículos motores usados por LA CONTRATISTA para la ejecución del CONTRATO.

16.1.8 DE ACTIVOS. Seguro de Activos cubriendo la pérdida total o daño de las propiedades o activos del CONTRATISTA.

16.1.9 AMBIENTAL. Seguro de Riesgos Ambientales cubriendo adecuadamente las responsabilidades ambientales del CONTRATISTA bajo este contrato.

16.2 SOLIDARIDAD. Todos los seguros y fianzas bajo este contrato serán, salvo pacto en contrario, solidarios y deberán renunciar los beneficios al fiador previstos en los artículos 1.833, 1.834 y 1.836 del Código Civil venezolano.

16.3 GARANTÍAS ADICIONALES. EL ESTADO podrá requerir la contratación de fianzas, seguros u otras cualesquiera garantías adicionales ante riesgos nuevos o sobrevenidos.

16.4 SUBCONTRATISTAS Y CESIONARIOS. El CONTRATISTA se obliga a que los subcontratistas y cesionarios autorizados del CONTRATISTA incluirán en sus contratos cláusulas de Responsabilidad Civil y Seguros sustancialmente iguales o equivalentes a las del presente contrato y no serán una repetición o copia del seguro ya provisto por el CONTRATISTA, sino pólizas autónomas y adicionales. El SUPLIDOR se asegurará del cumplimiento de esta obligación por parte de los mencionados Subcontratistas y Cesionarios en sus propias subcontrataciones y cesiones y así sucesivamente. No obstante, el CONTRATISTA podrá convenir con EL ESTADO consolidar los riesgos en pólizas paraguas.

16.5 COASEGURADOS Y SUBROGACIONES. El seguro del CONTRATISTA incluirá: (i) a EL ESTADO Y LA FACULTAD DE INGENIERIA DE LA UNIVERSIDAD DEL ZULIA, como co-asegurados; y (ii) un endoso donde los aseguradores o reaseguradores de la póliza renuncian a sus acciones de regreso o subrogaciones contra EL ESTADO y cualquier

Page 20: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 20 de 68

otro co-asegurado.

16.6 COSTAS JUDICIALES. Todas las pólizas incluirán mención o cobertura de costas judiciales y honorarios profesionales ordenados a pagar en juicio a EL ESTADO.

16.7 APROBACIONES. De acuerdo con el Derecho Común, la aprobación por parte de COMPAÑÍA de EL ESTADO de seguros o de las condiciones del seguro propuestas por el CONTRATISTA no liberará al CONTRATISTA de ninguna obligación o compromiso derivado de este contrato o la Ley.

16.8 SEGUROS DE EL ESTADO. Ningún seguro de EL ESTADO se activará antes que las pólizas del CONTRATISTA.

16.9 DEDUCIBLES. Los deducibles aplicados en el seguro manejado por el CONTRATISTA o sus Subcontratistas serán por cuenta del CONTRATISTA o sus Subcontratistas.

16.10 NO CANCELABLES. El CONTRATISTA proveerá a EL ESTADO con certificados de los seguros que evidencien el tipo y alcance de cada póliza. En dicho certificado constará la declaración del asegurador especificando que ninguna póliza será terminada, anulada o sustancialmente modificada durante la vigencia de este contrato, sin dar aviso escrito a EL ESTADO con treinta (30) días consecutivos de anticipación.

16.11 PÓLIZAS DIRECTAS. Si el CONTRATISTA en cualquier momento declina proveer alguno de los seguros requeridos aquí o si alguna de las pólizas de seguro es anulada, cancelada o sustancialmente modificada en contra de los riesgos de EL ESTADO, EL ESTADO podrá procurarse directamente del asegurador dicho seguro a cuenta del CONTRATISTA. EL ESTADO queda autorizado a deducir o compensar los costos de dichos seguros de los pagos que haga al CONTRATISTA.

16.12 NOTIFICACIONES. El CONTRATISTA notificará por escrito a EL ESTADO de cualquier evento o siniestro que pueda generar un reclamo o demanda tan pronta como el evento o siniestra ocurra y presentará los reportes descriptivos correspondientes dentro de los quince (15) días consecutivos siguientes a la ocurrencia del siniestro. En caso de muertes, lesiones graves o daños mayores a la propiedad, el CONTRATISTA dará aviso inmediato al Representante de EL ESTADO. Se enviará copia de todos los avisos al Gerente de Legal de EL ESTADO.

17. RETENCIONES

Con el objeto de garantizar el cumplimiento de las obligaciones del Contrato además de las otras garantías establecidas en el mismo y otras retenciones exigidas por la ley, EL ESTADO podrá retener en cualquier tiempo y en cada pago al CONTRATISTA los montos razonablemente considerados asociados al incumplimiento del CONTRATISTA, los cuales, en ningún caso superarán un diez por ciento (10%) del monto del Servicio en cuestión. EL ESTADO reembolsará las retenciones una vez se haya remediado el incumplimiento de LA CONTRATISTA. Las retenciones no generarán intereses de ningún tipo. EL ESTADO podrá suspender las retenciones también en cualquier tiempo. Esta retención se realizará por parte de EL ESTADO solo en el caso que la fianza no se pueda hacer efectiva y se encuentren agotados todos los recursos por parte de EL ESTADO para garantizar dicho cumplimiento.

18. FUERZA MAYOR

18.1. DEFINICIÓN. Ambas partes están exentas, según la Ley, de cumplir sus obligaciones bajo este contrato mientras ocurran, persistan y les afecten hechos de fuerza mayor o hechos equivalentes que la Ley califique como causa extraña no imputable a la parte morosa o que califique como causa ajena a su control y previsión (“Fuerza Mayor”).

18.2. SUSPENSIÓN Y REANUDACIÓN. La Fuerza Mayor causa de facto para EL ESTADO la

Page 21: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 21 de 68

suspensión inmediata de la obligación afectada mientras dura dicho caso y causa la suspensión para el CONTRATISTA una vez que éste lo haya comunicado por escrito a EL ESTADO. Salvo acuerdo contrario de las partes, se presumirá que la Fuerza Mayor ha cesado y la obligación se ha reanudado para EL ESTADO, pasados treinta (30) días continuos desde el último evento de Fuerza Mayor y para el CONTRATISTA, mediante comunicación escrita a EL ESTADO.

18.3. PRÓRROGA. A opción de EL ESTADO, el contrato se entenderá prorrogado por el tiempo equivalente al de la Fuerza Mayor.

18.4. TERMINACIÓN. Este contrato podrá declararse terminado por cualquiera de las partes cuando la Fuerza Mayor prolongue la suspensión de las obligaciones afectadas por más de noventa (90) días consecutivos, sin que alguna parte tenga derecho a reclamar resarcimiento o indemnización alguna.

18.5. CASOS. A título ilustrativo, son Fuerza Mayor los siguientes casos: incendios, explosiones, inundaciones, deslaves, remolinos, terremotos, maremotos, tifones y huracanes; guerras, terrorismos; Leyes, decretos, reglamentos, tratados internacionales, sentencias y cualquier acto de la autoridad pública legislativa, ejecutiva y judicial o nacional, regional y local que impida o cause pérdidas a EL ESTADO al cumplir este contrato o cualquiera de sus obligaciones.

19. DURACIÓN DEL CONTRATO. La duración de éste contrato es de VEINTE (20) días continuos contado a partir de la suscripción del acta de inicio.

20. SUSPENSIÓN DEL CONTRATO.

20.1. AVISO. EL ESTADO podrá, en cualquier momento y por cualquier causa, suspender todo o parte del Servicio por el tiempo y forma que EL ESTADO considere necesario mediante previo aviso escrito al CONTRATISTA (“Suspensión”). Recibido el aviso, el CONTRATISTA cesará de ejecutar el Servicio suspendido en la fecha en la cual EL ESTADO determine que la suspensión sea efectiva.

20.2. PAGOS. Siempre que la Suspensión no se deba a causa del CONTRATISTA ni Fuerza Mayor, EL ESTADO pagará al CONTRATISTA el precio por el Servicio ejecutado hasta la fecha inicial de la Suspensión.

20.3. DIFERENCIAS. La Suspensión es exclusiva de EL ESTADO y el CONTRATISTA no estará autorizado a suspender el Contrato o el Servicio por ninguna diferencia entre las partes bajo este contrato ni por ningún otro concepto, salvo consentimiento de EL ESTADO.

20.4. TERMINACIÓN DEL CONTRATO. A opción de EL ESTADO, toda Suspensión mayor a noventa (90) días equivaldrá a la terminación del contrato o de la Requisición según sea el caso.

21. TERMINACIÓN O EXTINCIÓN DEL CONTRATO.

21.1 VENCIMIENTO. Este Contrato terminará por (i) vencimiento de su término; (ii) resolución; y

(iii) rescisión.

21.2 RESOLUCIÓN. Son causas de resolución del Contrato:

21.2.1 El desistimiento del Servicio por parte de EL ESTADO; desistimiento que podrá darse

en cualquier tiempo y por cualquier causa con aviso previo de treinta (30) días

consecutivos;

Page 22: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 22 de 68

21.2.2 A opción de EL ESTADO, la suspensión del CONTRATO o de cualquier Requisición no

imputable al CONTRATISTA mayor a noventa (90) días consecutivos desde el recibo por

el CONTRATISTA del aviso de suspensión;

21.2.3 A opción de ambas partes, la suspensión del CONTRATO o de cualquier Requisición por

Fuerza Mayor superior a noventa (90) días consecutivos;

21.2.4 Atraso, cesación de pagos o cesión de bienes del CONTRATISTA;

21.2.5 La ejecución de embargos o medidas cualesquiera sobre bienes del CONTRATISTA que

impida o pueda impedir manifiestamente la realización del Servicio y que no haya sido

liberada o sustituida en los términos requeridos por EL ESTADO;

21.2.6 Conflictos laborales del CONTRATISTA que perjudiquen o amenacen perjudicar las

operaciones o tareas de EL ESTADO;

21.2.7 El retardo manifiesto o inejecución de una Variación en los plazos establecidos por EL

ESTADO;

21.2.8 Revelación o fuga de Información Confidencial;

21.2.9 El quebrantamiento no subsanable de normas y políticas de EL ESTADO aplicables al

CONTRATISTA, entre otras, las Normas SIAHO y los Principios de Negocios.

21.3 RESCISIÓN. Son causas de Rescisión:

21.3.1 La omisión del CONTRATISTA en corregir incumplimientos o moras severas, advertidas

por EL ESTADO, con escrito previo, como sujetas a rescisión, entendiéndose dichas

advertencias como “Advertencias” a los efectos de este contrato y también a los efectos

de cualesquiera esquemas de evaluación, incentivos y penalidades del Servicio;

21.3.2 La recurrencia o acumulación de hasta cinco (5) Amonestaciones en seis (6) meses,

entendiéndose por Amonestaciones a los efectos de este contrato y también a los efectos

de cualesquiera esquemas de evaluación, incentivos y penalidades del Servicio, las

llamadas de atención al CONTRATISTA por ejecución defectuosa del Servicio;

21.3.3 La quiebra del CONTRATISTA;

21.3.4 Violación culposa de la confidencialidad bajo el Contrato;

21.3.5 La violación culposa de normas y políticas de EL ESTADO aplicables al CONTRATISTA,

entre otras, las Normas SIAHO y los Principios de Negocios;

21.3.6 La cesión, subarrendamiento, o cesión accionaría, parcial o total, no autorizada EL

ESTADO previamente y por escrito según este documento;

21.3.7 El daño o deterioro a la imagen de EL ESTADO o de cualquiera de sus Filiales;

21.3.8 La omisión o retardo manifiesto del saneamiento en juicio por parte del CONTRATISTA,

cuando lo exija el Contrato.

21.3.9 La ausencia de la provisión presupuestaria o los recursos financieros requeridos por EL

ESTADO para la ejecución del presente CONTRATO.

21.4 TERMINACIÓN TEMPRANA DEL CONTRATO

(a) El derecho general de LA COMPAÑIA de terminar - EL ESTADO tendrá el derecho de terminar el contrato en cualquier momento a su propio juicio sin costo para la misma, al darle a LA CONTRATISTA una notificación escrita de terminación con treinta (30) días de anticipación. Dicha terminación por parte de EL ESTADO no se entenderá como una renuncia de cualquier violación o falta por parte de EL ESTADO o como una limitación de cualquier reclamo que LA CONTRATISTA pueda tener como consecuencia de dicha violación o falta por parte de EL ESTADO.

21.5 EFECTOS DE LA TERMINACION. Los efectos de la terminación son:

Page 23: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 23 de 68

21.5.1 EN TODO CASO: (i) La cesación del Servicio; (ii) La entrega en buen estado de los bienes e instalaciones de EL ESTADO suministrados

para la ejecución del Servicio en el estado en que los recibió, excepto por el desgaste y uso normal de los mismo;

(iii) La entrega de las obras o productos resultantes del Servicio; (iv) La entrega de toda información, planos, diseños, modelos, formulaciones, métodos y

procedimientos resultantes del Servicio; (v) La cesión a EL ESTADO, por efecto de este documento y en la medida que ésta lo

declare y notifique al CONTRATISTA, de todos los derechos, títulos, obligaciones y subcontratos del CONTRATISTA bajo el Contrato;

(vi) La descontinuación de todo uso, reproducción, exhibición y aplicación de Información Confidencial y devolución de toda Información Confidencial;

(vii) El mantenimiento de la abstención de uso y confidencialidad de la Información Confidencial por el tiempo previsto en el Contrato y la Ley;

(viii) El otorgamiento del correspondiente Finiquito; y (ix) El cumplimiento de cualquier otra obligación de terminación contractual u operacional,

establecida por la Ley, el Contrato o EL ESTADO.

21.6 POR VENCIMIENTO DEL TÉRMINO. Si la terminación del Contrato es producto del vencimiento del término del Contrato, se hará el pago final del Precio, es decir de todas sus partidas o conceptos después o junto con el otorgamiento del correspondiente Finiquito;

21.7 POR DESISTIMIENTO DE EL ESTADO. Si la terminación es producto del desistimiento de EL ESTADO, se hará el pago del Precio previsto en el presente contrato con respecto a las actividades realizadas por LA CONTRATISTA, después o junto con el otorgamiento del correspondiente Finiquito;

21.8 POR RESOLUCIÓN. Si la terminación es producto de la resolución del Contrato distinto al desistimiento de EL ESTADO, se hará el pago del Precio previsto en el presente contrato, con respecto a las actividades realizadas por LA CONTRATISTA, después o junto con el otorgamiento del correspondiente Finiquito;

21.9 POR RESCISIÓN. Si la terminación es producto de la rescisión del Contrato, el Precio se recalculará excluyendo toda utilidad del mismo y EL ESTADO se abstendrá de hacer pago alguno de dicho Precio hasta que se liquiden y deduzcan los daños causados por el CONTRATISTA, incluyendo los gastos que EL ESTADO hubiese tenido o tenga que hacer para retirar, terminar, asumir o continuar el Servicio, entre otros, la contratación de nuevos contratistas. Todo pago o transacción requerirá el otorgamiento del Finiquito.

22. ADHESIÓN AL CONTRATO.

Las partes acuerdan que podrán adherirse a este contrato Petróleos de Venezuela, S.A. y cualesquiera

de sus empresas Filiales, quienes a su vez podrán contratar por su cuenta los servicios de LA

CONTRATISTA en las mismas condiciones que EL ESTADO lo hace con LA CONTRATISTA, sin que

ello involucre sustitución, subordinación o solidaridad de las eventuales filiales adherentes en perjuicio de

EL ESTADO. Cualquiera otra Filial que se adhiera al presente CONTRATO deberá disponer de los

fondos necesarios en su presupuesto.

Para materializar la adhesión a este CONTRATO, es necesario que Petróleos de Venezuela, S.A. o sus

filiales interesadas, envíen a EL ESTADO, una carta de solicitud de adhesión al CONTRATO, quien le

informará a los administradores del CONTRATO de dicha solicitud para que se pronuncien al respecto.

Una vez aprobada la adhesión, las partes involucradas suscribirán el documento que regule tal adhesión,

y procederán a notificar a LA CONTRATISTA sobre esta adhesión.

Page 24: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 24 de 68

EL ESTADO, y quien se adhiera a este CONTRATO, podrán por vía de excepción, estipular con LA CONTRATISTA, términos y condiciones distintos a los contenidos en este CONTRATO, siendo en ese caso dicho términos y condiciones sólo vinculante a las partes que lo suscriban.

23. OTORGAMIENTO DEL CONTRATO. El Contrato se entenderá celebrado y en vigor con la firma de todas las Secciones del mismo indicados en la Sección I - Acta Inicial. Si las Secciones se otorgaran en distintas fechas, el Contrato se entenderá celebrado y en vigor con la firma del último de ellas por ambas partes. Si las firmas de una Sección son otorgadas separadamente o en distintas fechas, se entenderá firmada u otorgada la Sección con el otorgamiento de la última firma correspondiente a la misma.

24. CESIONES Y SUB CONTRATACIONES.

24.1 DEL CONTRATISTA. El Contrato se hace intuitus personae y el CONTRATISTA no podrá ceder ni subcontratar, total o parcialmente, el Contrato ni ninguna de sus Requisiciones sin la previa aprobación escrita de EL ESTADO. 24.2 DE EL ESTADO. EL ESTADO podrá ceder, parcial o totalmente, en cualquier tiempo y sin restricción alguna, el Contrato y cualquiera de sus Requisiciones mediante notificación al CONTRATISTA al efecto. Al respecto, sus cesionarios se subrogarán en la posición de EL ESTADO y podrán actuar plenamente ante el CONTRATISTA directamente con los derechos, acciones y recursos cedidos.

25. REPRESENTANTES. Son Representantes de las partes las personas designadas en las Instrucciones Administrativas de este contrato y los alternos y sucesores que notifique cada parte a la otra sucesivamente por escrito.

25.1 FACULTADES. Los Representantes representarán a cada parte en la ejecución del Servicio con facultades de simple administración, incluyendo el intercambio de toda correspondencia al respecto. [El Representante de EL ESTADO actuará además dentro de los límites de las Políticas Corporativas y Estándares de EL ESTADO.]

25.2 DISPONIBILIDAD. El Representante del CONTRATISTA estará siempre disponible para EL ESTADO en el desempeño de sus responsabilidades. 25.3 NOMBRAMIENTOS DEL CONTRATISTA. EL ESTADO podrá solicitar cambio del Representante del CONTRATISTA o denegar alternos o sucesores en cualquier tiempo y por cualquier causa y el CONTRATISTA efectuará el cambio o nuevo nombramiento dentro de los ocho (8) días consecutivos siguientes a la solicitud o en el tiempo que lo requiera EL ESTADO.

26. CONTRATISTA INDEPENDIENTE. Cada parte es responsable de las obligaciones laborales que tiene ante su personal asignado al Servicio y el CONTRATISTA reconoce y asume exclusivamente todos y cada una de las obligaciones y costos, legales y contractuales, directos e indirectos, presentes o futuros, conocidos hoy o no, derivados de la relación laboral mantenida con todos y cada uno de los trabajadores involucrados en la ejecución del Contrato. También será por exclusiva cuenta del CONTRATISTA las relaciones con los sindicatos y gremios profesionales que reúnen y representan los trabajadores o agentes del CONTRATISTA. Si por cualquier causa, EL ESTADO tuviese que cumplir o pagar alguna obligación laboral del CONTRATISTA, el CONTRATISTA procederá a rembolsar los costos o pagos correspondientes inmediatamente contra presentación del cobro, sin perjuicio para EL ESTADO de practicar compensaciones o retenciones por los montos pagados, más recargos por gestión, contra los pagos que deba EL ESTADO al CONTRATISTA bajo este contrato o cualesquier otro concepto.

27. LIBERALIDADES. El CONTRATISTA declara que no ha ofrecido ni hecho, directa ni indirectamente,

Page 25: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 25 de 68

obsequios, pago de comisiones y cualquiera dádiva a ninguna persona o funcionario de EL ESTADO,

induciéndolo al otorgamiento de este Contrato o retribuyéndoselo. El CONTRATISTA, asimismo y

durante la ejecución del Contrato, se abstendrá, directa o indirectamente, de ofrecer o hacer obsequios,

pago de comisiones y cualquier dádiva a ninguna persona que actúe por EL ESTADO en condición de

empleado, contratista, agente o de cualquier tipo.

28. CONFLICTOS DE INTERÉS. El CONTRATISTA notificará a EL ESTADO, para la firma de este

Contrato o en adelante durante su ejecución, cualesquiera relaciones de las que ella tenga conocimiento

en las que ella o su personal o agentes tengan o puedan tener con personal director o gerencial de EL

ESTADO o de alguna de sus Filiales, intereses económicos como contratos, acciones, sociedades,

crédito y obligaciones. El CONTRATISTA deberá aplicar las medidas solicitadas por EL ESTADO, si

fuese el caso, so pena de EL ESTADO dar por terminado el Contrato.

29. TRIBUTOS

29.1 LA CONTRATISTA será responsable por el pago de todos los tributos (impuestos, contribuciones y tasas) que se originen en Venezuela, sus aguas territoriales, su plataforma continental o cualquier otro lugar de conformidad con lo establecido en las leyes y demás disposiciones legales de la República Bolivariana de Venezuela, ahora o en lo sucesivo, y que sean exigidos por cualquier autoridad fiscal, local o nacional, incluyendo aquellos tributos relacionados con cualquier ganancia o beneficio real o presunto. 29.2 LA CONTRATISTA deberá soportar las retenciones de tributos que de conformidad con tales disposiciones deba efectuarle, EL ESTADO sin que en ningún caso LA CONTRATISTA tenga derecho a reembolso alguno por el pago de los tributos que hubiere tenido que cancelar o las retenciones que hubiere soportado. 29.3 LA CONTRATISTA es solidariamente responsable ante EL ESTADO del pago de los tributos por parte de sus Subcontratistas. EL CONTRATISTA saneará en juicio a LA COMPAÑÍA por este concepto. Si EL ESTADO fuese obligada a pagar o enterar algún tributo correspondiente al CONTRATISTA o sus subcontratistas, el CONTRATISTA autoriza por este acto a EL ESTADO hacer compensaciones contra los pagos de EL ESTADO al CONTRATISTA y sus Filiales, cesionarios y subcontratistas por concepto de este contrato y por cualquier otro. 29.4 Los precios señalados en la Sección IV no incluyen el Impuesto al valor Agregado (IVA), el cual en aquellos casos que aplique será discriminado en las facturas o Notas de débito de LA CONTRATISTA y deberá ser pagado por EL ESTADO.

30. INSPECCIONES Y AUDITORÍAS.

30.1 INSPECCIONES TÉCNICAS. Con el fin de confirmar que los requerimientos del Contrato han sido satisfechos EL ESTADO podrá en cualquier momento presenciar, inspeccionar o probar el Servicio y todos los servicios, materiales y documentación relacionados, todas o parte de las instalaciones, equipos, personal empleado y las operaciones del CONTRATISTA emprendidas en la ejecución del Servicio con fines técnicos, de seguridad y ambientales según lo considere necesario EL ESTADO. EL ESTADO podrá rechazar cualquier parte del Servicio que no cumpla los requerimientos del Contrato. El CONTRATISTA inmediatamente actuará conforme su garantía de calidad bajo este contrato. 30.2 DOS AÑOS. Conservará por espacio de dos (2) años contados a partir del primero (1ro) de Enero del año siguiente a la terminación de este contrato, todo registro, documento, disco, libro o archivo que permita auditorias de EL ESTADO.

Page 26: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 26 de 68

30.3 AUDITORÍAS. EL ESTADO, durante la vigencia de este contrato y durante los dos (2) años siguientes a su Finiquito, tendrá el derecho de auditar todos los documentos, tarifas y costos y gastos relacionados con el Contrato. EL ESTADO, a sus expensas, tendrá el derecho de reproducir y retener copias de cualquiera de estos registros. LA FACULTAD DE INGENIERIA DE LA UNIVERSIDAD DEL ZULIA puede subrogarse en los derechos de EL ESTADO aquí establecidos. 30.4 SUBCONTRATISTAS. El CONTRATISTA garantiza que los Subcontratistas permitirán a EL ESTADO las inspecciones técnicas y auditorias contables antes establecidas. Al efecto, podrán requerir la cláusula correspondiente en los respectivos subcontratos.

31. PERMISERÍA.

31.1 NOTIFICACIONES A EL ESTADO. El CONTRATISTA y el Personal Asignado cumplirá con todas las leyes nacionales, estatales o municipales, regulaciones y decretos vigentes y aplicables dentro del área donde el Servicio se ejecute y notificará a EL ESTADO cualquier evento que cause la violación o peligra de violación, a juicio del CONTRATISTA. 31.2 PERMISOS Y RESIDENCIAS. El CONTRATISTA obtendrá a sus propias expensas todos los permisos, licencias, autorizaciones y demás requisitos que puedan ser necesarios para el Personal Asignado y la ejecución del Servicio, particularmente los que sean necesarios para el funcionamiento, manejo y transporte de los insumos, materiales y suministros del CONTRATISTA y los permisos de trabajo y residencia del Personal Asignado personal del CONTRATISTA que así lo requiera. 31.3 GARANTÍA. El CONTRATISTA garantiza a EL ESTADO el pago de cualquier multa u otra sanción impuesta a ella como resultado del incumplimiento del CONTRATISTA con lo aquí estipulado, autorizándola, entre otras, a practicar compensaciones de dichas sanciones contra los pagos del Precio.

32. LEY APLICABLE Y ARBITRAJE.

32.1 LEY APLICABLE. Este contrato se rige por las leyes venezolanas promulgadas por la autoridad pública competente. 32.2 DOMICILIO. Las partes eligen como domicilio especial de este contrato a la Ciudad de Maracaibo, Estado Zulia. 32.3 ARBITRAJE. Cualesquiera diferencias que surgieren entre las partes, deberán ser resueltas de manera amigable entre las Partes, en caso de no poder lograr un acuerdo serán resueltas por los tribunales competentes, a menos que cualquiera de las Partes, invoque la aplicación de un arbitraje. El arbitraje será de Derecho y sometido al arbitraje del Centro de Conciliación y Arbitraje de Cámara de Comercio de Maracaibo. En todo caso y aún cuando el procedimiento de dicho centro no lo estipule, o estipule lo contrario, el panel de árbitros será de tres (3) miembros, uno elegido por cada parte y el tercero elegido por los dos árbitros anteriores, quien será el Presidente del arbitraje. Si los árbitros de cada parte no pudiesen convenir el nombramiento del tercer árbitro, en quince (15) días consecutivos siguientes al nombramiento del último de ellos, entonces el centro de arbitraje decidirá quien lo sea a petición de cualquiera de las partes. Asimismo, el laudo arbitral deberá ser motivado, por escrito y una vez pronunciado, de acuerdo con estas formalidades, pondrá fin al proceso. Los costos del arbitraje serán sufragados entre las partes en proporciones iguales, salvo que el árbitro elegido por cada parte será pagado enteramente por la parte que lo eligió. Todo el procedimiento de arbitraje será confidencial.

Page 27: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 27 de 68

33. NOTIFICACIONES. Cualesquiera notificaciones, judiciales o extrajudiciales, que deban practicarse a las partes, se tendrán por válidamente hechas las practicadas en cualquiera de las siguientes direcciones:

EL ESTADO Dirección: Avenida Cecilio Acosta, Maracaibo Zona Postal 4002 Maracaibo, Edo. Zulia Atención: PEDRO PEREZ Representante Legal LA CONTRATISTA: RAZON SOCIAL DE LA CONTRATISTA, C.A. Calle xx con Av. x-G. No. xx-xx. Urb. xxxxxxxxxxxxx Maracaibo, Edo. Zulia. Atención: XXXXXXXXX Representante Legal

34. DEROGATORIA. El Contrato resuelve y deja sin efecto alguno, cualesquiera disposiciones u obligaciones contrarias a este contrato y que se hallen contenidas en otros contratos, promesas o declaraciones verbales o escritas celebrados con anterioridad por las partes.

35. INTERPRETACIÓN DEL CONTRATO. Toda inconsistencia, ambigüedad o contradicción entre las

distintas secciones de este contrato, se resolverá aplicando preferentemente la Sección correspondiente a la materia en cuestión. Ante ambigüedades o contradicciones entre el Contrato y una cualquiera de sus Requisiciones, se aplicará, en el caso concreto y en aspectos relativos al Servicio y al Pago, lo establecido en la Requisición; y en aspectos relativos a toda otra Sección del Contrato se aplicará lo establecido en dicha Sección. Donde esté convenido que el Servicio, cualquiera de sus partes o condiciones haya de hacerse a satisfacción de EL ESTADO, el criterio de EL ESTADO será definitivo aún cuando haya desacuerdo del CONTRATISTA y no se admitirá la intervención de peritos o cualesquiera ajustes de terceros.

36. IDIOMA. El idioma del Contrato será el español y las traducciones sólo tendrán efectos

referenciales. 37. DERECHO SUPLETORIO. Todo lo no previsto en el Contrato se regirá por las disposiciones

legales pertinentes.

38. COMPROMISO SOCIAL EN EL PROGRAMA DE EMPRESAS DE PRODUCCIÓN SOCIAL (EPS).

LA CONTRATISTA, con ocasión al presente CONTRATO, declara bajo fe de juramento que se

compromete a participar y apoyar de forma voluntaria el Programa de Empresas de Producción

Social (EPS) de Petróleos de Venezuela, S.A. y sus Filiales, así como cumplir con las nuevas

disposiciones legales que regulen y rijan dicho programa, con el propósito de participar en apoyo,

incentivo y promoción, para el beneficio de las comunidades y de nuestro país al programa de

EPS, en cualquiera de sus formas y modalidades, que serán reguladas legalmente por el órgano

competente a que corresponda.

Igualmente, se compromete LA CONTRATISTA a pagar las valuaciones correspondientes a la

ejecución del contrato, en función del porcentaje establecido en el pliego de condiciones, el cual esta asociado con el monto total del contrato, correspondiente a la contribución al Fondo Social como parte del Programa de Empresas de Producción Social establecido por EL ESTADO.

Page 28: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 28 de 68

39. EJEMPLARES. Se hacen dos (2) ejemplares de un mismo tenor y a un mismo efecto.

En la ciudad de Maracaibo, a los xxxxxx (XX) días del mes de xxxxxx del año dos mil dieciseis

(2016).

EL ESTADO RAZON SOCIAL DE LA CONTRATISTA

Nombre: PEDRO PEREZ Nombre: Representante Legal

Cargo: Representante Legal Cargo: XXXXXXXXX

CONTRATO DE SERVICIOS Nº EC-LICITACION-03-2016

Page 29: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 29 de 68

SECCIÓN III – EL SERVICIO

LAS PARTES IDENTIFICADAS EN LA SECCIÓN I (ACTA INICIAL) DEL CONTRATO Nº EC-LICITACION-03-2016

“PROCURA Y CONSTRUCCION DE PLAZOLETA EN LA ESCUELA DE INDUSTRIAL AÑO 2016”, ACUERDAN LO SIGUIENTE:

A. ALCANCE Y OBJETO Este PROYECTO contempla la Procura y Construcción de una (1) plazoleta en la Escuela de Ingeniería Industrial de la Universidad del Zulia. La cual estará comprendida por los elementos presentados en los planos, el mismo incluye la construcción de la caminería, la ubicación del suministro eléctrico para proveer iluminación al lugar me diante una lámpara reflectora, desinstalación, traslado e instalación de una (1) papelera al sitio desde la Escuela de Civil de la misma Facultad, paisajismo y dos (2) bancas para el uso cotidiano de los estudiantes. La contratista deberá proveer servicios de personal técnico capacitado en sitio durante los trabajos y monitoreo directo requeridos para garantizar el éxito de la operación. .

B. DEFINICIÓN DE TÉRMINOS

EL ESTADO Se refiere al grupo que representa a la FACULTAD DE INGENIERIA DE LA UNIVERSIDAD DEL ZULIA., incluye los sucesores legales o cesionarios de EL ESTADO

LA CONTRATISTA Se refiere a la empresa a la cual se adjudique el proyecto y sea responsable sólidamente frente a EL ESTADO por la ejecución de EL CONTRATO, de conformidad con el documento firmado entre las partes.

ALCANCE DE LOS TRABAJOS

Significa el conjunto de actividades, deberes, obligaciones y responsabilidades a ser desempeñadas por LA CONTRATISTA, para la ejecución de LA OBRA/EL SERVICIO, cuyo alcance se describe en la ingeniería de Detalle suministrada por EL ESTADO

LA OBRA o SERVICIO Se refiere a todos los trabajos que sean necesarios realizar con el objeto de construir, fabricar, retirar, instalar y arrancar los trabajos correspondientes a este CONTRATO.

TRABAJO(S) Significa el conjunto de actividades, deberes, obligaciones y responsabilidades a ser desempeñadas por LA CONTRATISTA, de conformidad con lo establecido en este CONTRATO

CONTRATO Son los términos y condiciones establecidos para la ejecución de LA OBRA

PC Procura y Construcción

REPRESENTANTE DE EL ESTADO

Significa el Supervisor de construcción, designado por EL ESTADO de conformidad con este CONTRATO, o cualquier persona nombrada por este, para cumplir con los deberes y obligaciones que le sean delegados por EL ESTADO

REPRESENTANTE DE LA CONTRATISTA

Significa cualquier persona de la empresa constructora nombrada por LA CONTRATISTA de conformidad con este CONTRATO, para llevar a cabo los deberes y obligaciones que le sean delegados por LA CONTRATISTA

DÍA Significa día calendario, y corresponde al periodo de 24 horas que se inicia a las 12:01 a.m., hora local.

MES Mes Calendario, que se inicia el primer día de cada mes

INSTALACIONES Se refiere al sitio donde se ejecutará LA OBRA

SIAHO Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional

Page 30: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 30 de 68

SITIO Lugar donde se ejecutará LA OBRA, así como cualquier otro terreno propiedad de EL ESTADO o cualquier otro lugar que puedan ser especificados posteriormente, por acuerdo entre las PARTES como formando parte del SITIO

PROYECTO Significa la totalidad de las actividades a ser realizadas por EL ESTADO y LA CONSTRATISTA de conformidad con este CONTRATO

PROVEEDOR Significa cualquier persona, firma o compañía, incluyendo sus sucesores legales o cesionarios con quienes LA CONTRATISTA coloque órdenes de compra para EQUIPOS Y MATERIALES

ACEPTACIÓN MÉCANICA

Significa el acto por el cual EL ESTADO: (1) recibe LA OBRA de LA CONTRATISTA, construida según los planos y especificaciones y (2) emite el certificado correspondiente

ACEPTACIÓN PROVISIONAL

Significa el acto por el cual EL ESTADO emite un certificado de aceptación provisional constatando que se han superado las pruebas de garantia de buen funcionamiento

ACEPTACIÓN DEFINITIVA

Significa el acto por el cual EL ESTADO recibe el TRABAJO de LA CONTRATISTA en forma definitiva, después de haberse cumplido un (1) uña de la ACEPTACION PROVISIONAL y habiéndose cumplido por LA CONTRATISTA todas las obligaciones del presente CONTRATO

FECHA EFECTIVA Significa la fecha de la firma de acta de inicio.

ESPECIFICACIONES Se refiere a las normativas y requerimientos estipulados en este CONTRATO, sus anexos y al conjunto de instrucciones, explicaciones, detalles, tanto técnicos como comerciales que completan la información requerida para la ejecución del PROYECTO

PLAN DE TRABAJO Constituye la formulación del plan de ejecución de las diferentes fases y actividades principales del PROYECTO y contiene, entre otros, los cronogramas de ejecución del TRABAJO necesario para el desarrollo de la procura nacional e internacional hasta la entrega del PROYECTO

PRUEBAS DE GARANTÍA DE BUEN FUNCIONAMIENTO

Son las pruebas que debe ejecutar EL ESTADO con las técnicas de LA CONTRATISTA, para verificar el correcto funcionamiento del PROYECTO y equipos diseñados por LA CONTRATISTA, según planos, especificaciones, códigos y las mejores prácticas de ingeniería de acuerdo con el CONTRATO

C. CONSIDERACIONES GENERALES DEL PROYECTO El propósito de estas especificaciones es describir los requerimientos para la elaboración de la Procura de Materiales, Fabricación, Ensamblaje, Transporte, Instalación, Calibración, Pruebas, Documentación y Puesta en Servicio para la Construcción de la nueva plazoleta Los accesorios, conexiones y equipos a que hubiese lugar, los cuales no se mencionan en forma específica, pero que son necesarios para la completa ejecución de LA OBRA/EL SERVICIO, se considerarán incluidos por LA CONTRATISTA. LA CONTRATISTA deberá realizar todo el trabajo requerido para la completar el PROYECTO, lo cual contempla la ejecución de todas las labores de procura de materiales y equipos, construcción, prueba, asistencia para el arranque, según se indica en la Ingeniería de Detalle y en el presente Documento de Solicitud de Ofertas. El alcance general de los trabajos, sin limitarse a ello, son los siguientes:

Page 31: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 31 de 68

Los trabajos consisten en la procura y construcción de una plazoleta de la Escuela de Industrial de la Facultad de Ingeniería de la Universidad del Zulia, actividad que consiste en la construcción de una caminería, dos bancas de ladrillo rojo con sus respectivas bases de concreto, la desinstalación de una papelera ubicada en la Escuela de Civil de la misma Facultad, su traslado e instalación en el sitio destinado para ella en la plazoleta, la construcción de una base de concreto para dicha papelera, suministrar e instalar una lámpara reflectora junto con su acometida eléctrica y cableado, suministrar e instalar un letrero de señalización e identificación de la plazoleta, el suministro y siembra de grama tipo San Agustín en las áreas verdes y arbustos de Ixoras formando las siglas EII. SITIO DE EJECUCIÓN DE LA OBRA/EL SERVICIO. Las actividades relacionadas con este PROYECTO serán ejecutadas en sitio en las instalaciones EL ESTADO, incluyendo, los trabajos de Procura, Fabricación y ensamblaje. LA CONTRATISTA deberá disponer materiales y equipos necesariospara la construcción de la plazoleta a construir según lo establecido en la Ingeniería de Detalle suministrada por EL ESTADO. La instalación será realizada en la facultad de ingeniería específicamente en la escuela de industrial. LA CONTRATISTA es responsable del transporte de todos los materiales y equipos de control. Así mismo del personal que sea requerido durante la instalación y puesta en servicio de la LA OBRA. SITIO DE ENTREGA DE LA OBRA/EL SERVICIO. LA CONTRATISTA entregará LA OBRA en el mismo sitio de ejecución, posterior a la entrega en perfectas condiciones se hara una inspección para ratificar que se haya cumplido completamente el objetivo, midiendo el grado de satisaccon de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA. GARANTIA DE LA OBRA. Sin perjuicio de lo establecido en el Artículo 1637 del Código Civil, LA CONTRATISTA garantiza todos los materiales, equipos, accesorios, trabajos y servicios suministrados y realizados en cumplimiento de LA ADJUDICACION, por un período de veinte (20) dias contados a partir de la fecha de la firma del Acta de Aceptación Provisional. Esta acta será firmada una vez completadas todas las actividades y pruebas necesarias en sitio. Durante este período, LA CONTRATISTA se compromete a reemplazar cualquier material defectuoso, o corregir cualquier defecto en los trabajos y servicios prestados, libre de costo para EL ESTADO. LA CONTRATISTA garantiza que todos los conocimientos técnicos necesarios para ejecutar el trabajo de Procura y Construcción de LA OBRA/EL SERVICIO, están actualizados en lo que respecta a experiencias y técnicas probadas y desarrolladas por LA CONTRATISTA. Si dentro del lapso previsto de garantía de LA OBRA, EL ESTADO descubre algún defecto en su funcionamiento y/o en algún componente del mismo, que incumpla con lo requerido en LA LICITACION, EL ESTADO notificara a LA CONTRATISTA lo descubierto. Una vez notificado, LA CONTRATISTA estará en deber de solventar el defecto dentro de los quince (15) días siguientes, contados a partir de la fecha de notificación por parte de EL ESTADO, y hacer que LA OBRA/EL SERVICIO cumpla con lo requerido en LA LICITACION. Este plazo aplicará solo en aquellos casos donde no se comprometa la continuidad operacional de la instalación. En este último caso LA CONTRATISTA deberá solventar la situación dentro de las veinticuatro horas (24) siguientes a la notificación por parte de EL ESTADO. Si transcurridos los plazos anteriormente mencionados EL ESTADO considera que LA CONTRATISTA no está procediendo diligentemente con las medidas requeridas, EL ESTADO podrá, previa notificación a LA CONTRATISTA, contratar la ejecución de tales medidas con cualquier otra CONTRATISTA de su escogencia. El costo facturado por tal este hecho será pagado por LA

Page 32: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 32 de 68

CONTRATISTA dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha en que EL ESTADO le reclame el pago correspondiente. NORMAS Y CÓDIGOS APLICABLES La ejecución total de LA OBRA/EL SERVICIO, deberá realizarse de acuerdo a lo establecido en los siguientes códigos y normas en su última revisión:

Institución Norma

EL ESTADO

Manual de Ingeniería de Diseño (MID) Especificaciones Normales de Construcción de Proyectos de Infraestructura (ENCPI) Normas de Seguridad para Contratistas. Normas e Instrucciones para Contratistas. Política de Ambiente Higiene y Seguridad

Normas COVENIN 200CEN - Código Eléctrico Nacional

Cap.2: Diseño y Protección de Instalaciones Eléctricas. Cap.3: Métodos de Instalación y Materiales. Art.645: Sistema de Procesamiento de Datos. Art.720: Circuitos y Equipos que Funcionan a menos de 50 voltios. Art.800: Circuitos de Comunicaciones.

la Norma COVENIN 2000 (Sector Construcción)

Según especificaciones y lineamientos, las cuales conforman los subsectores Carreteras, Edificaciones y Obras Hidraúlicas - Sanitaria. COMPUTOS METRICOS

Quedando entendido que cualquier otra Norma que aplique, no se encuentre en la lista anterior o documentos de la Ingeniería de Detalle suministrada por EL ESTADO, debe ser contemplada y aplicada. Donde la aplicación de los códigos, normas o estándares se encuentren en conflicto es un mismo renglón, la aplicación será sometida por escrito a EL ESTADO para su aprobación. GERENCIA DEL PROYECTO Gerente General LA CONTRATISTA debe designar a un gerente general, el cual debe pertenecer al nivel gerencial máximo de la misma. Gerente del PROYECTO LA CONTRATISTA debe designar a un Gerente del PROYECTO, quien estará autorizado para proceder en representación de LA CONTRATISTA. Este Gerente será el encargado de velar por el cumplimiento de la Planificación del PROYECTO aprobada por EL ESTADO., así como velar por el cumplimiento de las mejores prácticas de Ingeniería. Antes del inicio de los TRABAJOS, LA CONTRATISTA y EL ESTADO deben reunirse y acordar el equipo de supervisores de LA CONTRATISTA a ser asignados a los TRABAJOS, así como la manera en que los requerimientos de personal para el PROYECTO sean ocupados por personal calificado. EQUIPO DEL PROYECTO DE EL ESTADO EL ESTADO asignará un equipo de personas a las instalaciones de LA CONTRATISTA en las que

Page 33: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 33 de 68

se realicen labores de construcción, a fin de asegurar que el TRABAJO cumpla con los requerimientos de EL ESTADO. LA CONTRATISTA deberá suministrar un Trailer acondicionado para el personal de EL ESTADO, con mueblería para oficinas, baño, computadora con Microsoft Windows XP como mínimo y acceso a Internet, y todas las comodidades necesarias. Adicionalmente, LA CONTRATISTA deberá suministrar radios Portatiles con la la frecuencia de LA CONTRATISTA, a todos los integrantes del equipo del PROYECTO de EL ESTADO. Los integrantes del equipo del PROYECTO de EL ESTADO, de acuerdo a los procedimientos del PROYECTO, informarán acerca del estado de los materiales de procura, fabricaciones e instalaciones según planos y especificaciones aprobadas por EL ESTADO para construcción y reportes de avance de obra. LEVANTAMIENTO DEL SITIO Es responsabilidad de LA CONTRATISTA estar familiarizado con los aspectos que comprende el PROYECTO. Las Visitas por parte de representantes de LA CONTRATISTA a las instalaciones de la FACULTAD DE INGENIERIA DE LA UNIVERSIDAD DEL ZULIA., necesarias para la correcta ejecución de los TRABAJOS deberán ser coordinadas a través del Gerente del PROYECTO EL ESTADO. Las visitas deberán ser notificadas con suficiente antelación, de manera que los arreglos asociados a éstas puedan ser realizados adecuadamente. La no-realización de visitas no releva a LA CONTRATISTA de ninguna responsabilidad en relación con el cumplimiento de los requerimientos de TRABAJO. PROCEDIMIENTO DE NOTIFICACIÓN POR DEFECTOS

a. En el caso que cualquier parte del TRABAJO tenga errores, omisiones, fallas o defectos que requieran ser corregidos, el REPRESENTANTE DE EL ESTADO dará aviso por escrito de tales defectos a LA CONTRATISTA. En tal sentido, LA CONTRATISTA será responsable por la ejecución, a sus propias expensas y costo, de las dichas correcciones a la porción de los TRABAJOS que resulte defectuoso, de conformidad con la presente Licitación.

b. LA CONTRATISTA dará inicio a las acciones necesarias a fin de corregir los TRABAJOS defectuosos mencionados en el Aparte anterior, dentro de los quince (15) DIAS siguientes al recibo por LA CONTRATISTA, del aviso enviado por escrito por el REPRESENTANTE DE EL ESTADO. Si dentro del tiempo razonable que pueda ser convenido de mutuo acuerdo entre las PARTES, LA CONTRATISTA no ha corregido los TRABAJOS defectos, EL ESTADO podrá proceder a corregirlos por cuenta de y con cargo a LA CONTRATISTA. PLAN DE EJECUCIÓN DEL PROYECTO LA CONTRATISTA presentará en la reunión Pre – Arranque, antes del inicio de las actividades contempladas en el PC, un programa de ejecución del mismo, el cual, reflejará las fechas de comienzo y finalización de cada actividad así como su relación con las otras actividades. Este plan deberá incluir, entre otras, las actividades de elaboración de órdenes de compra, adquisición de materiales, traslado de los equipos y construcción, elaboración de protocolos de pruebas, pruebas de fábrica, puesta en marcha de los sistemas, etc. Dicho Plan de Trabajo, será elaborado y presentado a EL ESTADO en Microsoft Project 2003, y deberá ser entregado 2 Originales más una copia en Electrónico (CD). Cabe destacar que las fechas presentadas en dicho cronograma serán Punto de Agenda en la reunión mencionada, lo que podría llevar a modificaciones en las fechas presentadas. Este Cronograma debe incluir todas las actividades de Procura y Construcción descritas en estas especificaciones.

Page 34: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 34 de 68

El tiempo de ejecución del PC será de veinte (20) días continuos como máximo. EL ESTADO se reserva el derecho de exigir durante este período de ejecución, un aumento en los frentes de trabajo cuando lo considere necesario para completar el proyecto en el tiempo estipulado previamente. LA CONTRATISTA deberá considerar y tener la capacidad técnica para responder positivamente esta exigencia. Durante la construcción, LA CONTRATISTA garantizará jornadas de trabajo diarias efectivas de ocho (8) horas (excluye el tiempo de viaje) o mas, para garantizar la ejecución de las actividades pautadas en estas especificaciones. Este plan de trabajo será discutido en conjunto con EL ESTADO, el cual le dará su aprobación previa al comienzo de los trabajos. Una vez aprobado, será seguido por LA CONTRATISTA para la ejecución de LA OBRA/EL SERVICIO y no podrá ser revisado o ajustado salvo como resultado de cambios expresamente autorizados por EL ESTADO. LA CONTRATISTA someterá a EL ESTADO un informe Semanal describiendo en detalle: El progreso alcanzado en la ejecución del PROYECTO. Los recursos utilizados durante la semana en cuestión. La razón de cualquier desviación en el cumplimiento del cronograma y las medidas adoptadas

para subsanar esas desviaciones en caso de retardo, y mantener en caso de adelantes. Su mejor estimado de los recursos a ser movilizados y el progreso a ser alcanzado durante el

mes inmediato posterior. Cualquier otra información relevante a los efectos del CONTRATO y el PROYECTO que LA

CONTRATISTA considere incluir o que sea acordada su inclusión en conjunto con EL ESTADO una vez iniciados los trabajos.

El anterior reporte no excluye la obligación de LA CONTRATISTA de notificar a EL ESTADO cualquier evento o circunstancia susceptible de afectar adversamente el cumplimiento del Plan de Trabajo aquí descrito o la eficiente y ordenada ejecución de LA OBRA/EL SERVICIO, en el momento de su ocurrencia. LA CONTRATISTA deberá notificar a EL ESTADO la ocurrencia del evento o circunstancia en referencia dentro de los tres (3) días calendario como máximo, a su ocurrencia; la falta de notificación da derecho de reclamo a EL ESTADO para cualquier compensación por daños derivados directa o indirectamente de la ocurrencia del hecho. LA CONTRATISTA tomará cualquier medida que EL ESTADO le instruya, para asegurar el cumplimiento del Plan de Trabajo o subsanar demoras en la prestación de los trabajos y servicios objeto de este CONTRATO, incluyendo la remoción de personal o equipos de deficiente productividad, la autorización de los trabajos de sobre tiempo y otras similares. En caso de que la demora en el cumplimiento del Plan de Trabajo sea motivada por fuerza mayor o sea imputable a EL ESTADO, LA CONTRATISTA, si así lo considera conveniente, presentará un reclamo a EL ESTADO para compensar los gastos incurridos para asegurar el cumplimiento del Plan de Trabajo. SEGURIDAD INDUSTRIAL, AMBIENTE E HIGIENE OCUPACIONAL. LA CONTRATISTA seguirá principalmente los lineamientos establecidos en la especificación de Requisitos de Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y Ambiente., LA CONTRATISTA deberá conocer y aplicar en LA OBRA las normas y requisitos de seguridad establecidos en las normas, ley o reglamento aplicable a nivel local, estatal y nacional en materia de Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y Ambiente. LA CONTRATISTA es responsable por la Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y Ambiente de sus trabajadores, instalaciones y equipos, así como de los daños que pueda causar al entorno donde se desenvuelve. Así mismo, velará porque los equipos a emplearse en cada trabajo estén en óptimas condiciones de funcionamiento.

Page 35: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 35 de 68

LA CONTRATISTA someterá a aprobación de EL ESTADO los procedimientos de trabajo que ésta le solicite, antes de proceder a realizar cualquier trabajo cuya naturaleza, a juicio del REPRESENTANTE DE EL ESTADO, así lo amerite. LA CONTRATISTA deberá presentar o someter, ante el REPRESENTANTE DE EL ESTADO, sin que esto haga incurrir en costos o reclamos, los procedimientos de trabajo respectivos. Esto no constituye la aceptación por parte de EL ESTADO de la responsabilidad u obligación por dicho procedimiento y no libera a LA CONTRATISTA de cumplir con sus responsabilidades y obligaciones legales y contractuales. Toda revisión y aprobación por EL ESTADO de cualquier procedimiento de trabajo de alto riesgo sometido por LA CONTRATISTA a consideración de ésta, no deberá interpretarse como asunción por parte de EL ESTADO de la responsabilidad u obligación por dicho procedimiento, y no libera a LA CONTRATISTA de cumplir plenamente con sus responsabilidades y obligaciones legales. LA CONTRATISTA debe asegurarse de realizar todos los controles de ingeniería para mantener los niveles de ruido, vibración, radiaciones y de iluminación, en las áreas donde se desarrollan los trabajos, dentro de los valores permitidos para las tareas que se realizan y de proveer todos los equipos de protección personal que se requieran. En razón de que LA CONTRATISTA ejerce su responsabilidad a través del personal supervisorio, este deberá estar certificado para la función. LA CONTRATISTA deberá estar preparada para realizar efectivamente y en forma segura las actividades que le asignen a su personal. Para ello deberá cumplir un programa de entrenamiento técnico/artesanal y acorde con la legislación actual. LA CONTRATISTA deberá contar con los servicios de un coordinador de SIAHO (TSU/Ingeniero en Seguridad e Higiene Industrial con experiencia comprobada en el área de SIAHO), en funciones de asesoría a la línea supervisoria. Adicionalmente, cuando la complejidad del contrato así lo requiera, LA CONTRATISTA deberá suplir tantos inspectores de SIAHO como el contrato requiera. Es requisito indispensable que el personal antes mencionado tenga experiencia comprobada y certificada en los trabajos a realizar. Los trabajadores de LA CONTRATISTA no deberán permanecer en áreas restringidas en horas no laborables de descanso o en su tiempo libre. LA CONTRATISTA mantendrá su área de trabajo libre de cajas de empaque, desechos de cable y desperdicios. Cuando LA CONTRATISTA haya finalizado LA OBRA y/o servicio, deberá efectuarse una inspección a la cual deberá asistir el supervisor de LA CONTRATISTA y el supervisor de LA OBRA/EL SERVICIO y/o servicio por parte de EL ESTADO, a fin de verificar las condiciones de operabilidad del equipo y/o instalación, y que estén acordes con los parámetros de Calidad y Seguridad requeridos por EL ESTADO. Una vez finalizada LA OBRA/EL SERVICIO, y antes de la firma del finiquito del contrato, LA CONTRATISTA deberá presentar un informe final de la gestión en SIAHO durante LA OBRA, la misma cubrirá como mínimo los siguientes aspectos: Alcance de los trabajos efectuados, resumen estadístico de la accidentalidad de la empresa durante su relación con EL ESTADO, riesgos típicos, que se hubiesen presentado durante la ejecución del CONTRATO, trabajos de alto riesgo, medidas de seguridad tomadas, resumen de gestión del programa de seguridad, y cualquier otro aspecto que LA CONTRATISTA considere necesario especificar.

Page 36: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 36 de 68

Durante el período de instalación y hasta que los trabajos sean finalmente aceptados, LA CONTRATISTA protegerá adecuadamente todas las partes de los equipos y canalizaciones por él instalados, contra los efectos adversos que puedan causar el agua, polvo, caída de objetos y los posibles daños debido a las actividades de sus operarios o de otros. En caso de ocurrir algún daño a equipos, tuberías o instalaciones, debido a la negligencia, mala operación en el transporte, montaje o arranque, LA CONTRATISTA reparará o reemplazará a sus expensas (sin costo alguno para LA COMPAÑIA), todas las partes dañadas y esa reparación o reemplazo deberá contar con la aprobación del Supervisor de EL ESTADO. SEGURIDAD INDUSTRIAL LA CONTRATISTA antes de iniciar cualquier actividad referente a este PROYECTO, identificará los riesgos existentes en la misma, así como la necesidad de equipos de protección personal tanto de uso común, como de uso especial, que deberá utilizar. Por tal motivo llenará el formato denominado: Análisis de Riesgos en el Trabajo a considerar en LA OBRA. El mismo será aprobado previo análisis por la unidad contratante. Todos los artesanos a utilizar en LA OBRA deben poseer la certificación respectiva a su oficio vigente emitida por Centros de Adiestramientos de EL ESTADO o entes didacticos aprobados por EL ESTADO. El costo asociado a la obtención de esta certificación será por cuenta de LA CONTRATISTA. EL ESTADO requerirá dicha certificación en forma obligatoria a LA CONTRATISTA previo al inicio de los trabajos. LA CONTRATISTA dotará a sus trabajadores, y por su propia cuenta, de todos los equipos e implementos de seguridad personal necesarios, de acuerdo con el tipo de trabajo que vayan a desempeñar, según las normas de seguridad industrial aplicables, y según las recomendaciones que indique EL ESTADO deberá velar por el uso de los mismos por parte de sus trabajadores durante la ejecución de sus labores. En casos de existir dudas respecto a los riesgos presentes o al equipo de protección personal a utilizar, LA CONTRATISTA se comunicará con la Gerencia de SIAHO de EL ESTADO; donde se asesorará debidamente. Un representante de SIAHO de EL ESTADO visitará regularmente los sitios de LA OBRA a fin de verificar las condiciones de seguridad existentes. LA CONTRATISTA acatará las indicaciones y recomendaciones dadas por el representante de SIAHO de EL ESTADO. EL ESTADO suspenderá todo el trabajo cuando observe violaciones a las normas de seguridad industrial que podrían poner en peligro a personal y/o equipos. Todo costo o retraso ocasionado por tal suspensión será por cuenta de LA CONTRATISTA. Si LA CONTRATISTA se negara a, o se viera impedido de, corregir la violación observada, ello podría ser considerado como causa de terminación del CONTRATO. LA CONTRATISTA, deberá desde el momento de la ADJUDICACIÓN hasta el inicio de LA OBRA/EL SERVICIO, participar en una reunión pre-inicio conjuntamente con EL REPRESENTANTE DE EL ESTADO y la Gerencia SIAHO, para fijar y revisar las políticas, procedimientos y documentación establecida en este documento, y cualquier otro aspecto que contribuya a la identificación de riesgos y prevención de accidentes inherentes a las actividades a realizar en LA OBRA/EL SERVICIO. AMBIENTE

Page 37: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 37 de 68

LA CONTRATISTA está obligada a cumplir con las disposiciones de la Ley Orgánica del Ambiente, la Ley Penal del Ambiente y sus normas técnicas complementarias, particularmente con: Estar autorizada por el Ministerio del Ambiente para desarrollar las actividades a realizar en

este PROYECTO. Disponer de los sistemas necesarios para evitar el vertido de DESECHOS u otros

contaminantes al suelo Las disposiciones de desechos deben hacerse en los lugares autorizados por EL ESTADO o

la autoridad competente, y de acuerdo con los procedimientos técnicos aprobados por la gerencia de SIAHO.

Plan de Aseguramiento de Calidad de LA CONTRATISTA LA CONTRATISTA deberá presentar en su oferta el Plan de Calidad de acuerdo al ISO-9000. El Sistema de Aseguramiento de Calidad y sus documentos asociados estarán sujetos a revisión y aceptación por parte de EL ESTADO, cualquier área considerada deficiente deberá ser corregida a satisfacción de EL ESTADO. El mismo, deberá ser sometido a EL ESTADO. Este plan deberá contemplar todos los pasos de calidad total de sus procesos, productos y servicios para la Ingeniería, procura y construcción de LA OBRA/EL SERVICIO, tales como: Sistema de Calidad del Proceso de Ejecución del PROYECTO. Control de correspondencia entre EL ESTADO y LA CONTRATISTA Control de Documentos. Procura. Construcción. Fabricación y Ensamblaje. Productos suministrados por el Cliente. Control de productos no conformes. Acciones correctivas y preventivas. Manejo, almacenamiento, empaque y envío. Registros de calidad. Técnicas estadísticas (para el manejo, control de LA OBRA/EL SERVICIO). Control de riesgos y seguridad industrial.

LA CONTRATISTA dispondrá del personal necesario dedicado al control y registro de los planes de aseguramiento de calidad requeridos por las diferentes actividades a realizar en el PROYECTO.

E. EJEMPLARES: Se hacen dos (2) ejemplares de un mismo tenor y a un mismo efecto.

En la ciudad de Maracaibo, a los xxxxxx (XX) días del mes de xxxxxx del año dos mil dieciseis

(2016).

Page 38: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 38 de 68

EL ESTADO RAZON SOCIAL DE LA CONTRATISTA

Nombre: PEDRO PEREZ Nombre: Representante Legal

Cargo: Representante Legal Cargo: XXXXXXXXX

Page 39: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 39 de 68

CONTRATO DE SERVICIOS N º EC-LICITACION-03-2016

SECCIÓN IV – PRECIO

LAS PARTES IDENTIFICADAS EN LA SECCIÓN I (ACTA INICIAL) DEL CONTRATO Nº EC-LICITACION-03-2016 “PROCURA Y CONSTRUCCION DE PLAZOLETA EN LA ESCUELA DE INDUSTRIAL AÑO 2016”, ACUERDAN LO SIGUIENTE: 1. PRECIO.

El precio del Servicio es a PRECIOS UNITARIOS. EL ESTADO acreditará al CONTRATISTA el producto que resulte de multiplicar las cantidades del servicio realmente terminado y aceptado, por

los precios unitarios acordados. El precio total estimado del servicio es de de ______________________en letras_______________________ (Bs..______en números______), mas ______________________en letras_______________________ (Bs..______en números______) correspondientes al 12% del IVA, mas ______________________en letras_______________________ (Bs..______en números______) correspondientes al xx% de Gastos Reembolsables, para un total de ______________________en letras_______________________ (Bs..______en números______).

Una vez concluido el servicio, antes de firmar el Acta de RECEPCIÓN PROVISIONAL, EL ESTADO y LA CONTRATISTA determinarán la cantidad correspondiente a cada una de las partidas del servicio efectivamente ejecutadas por LA CONTRATISTA. EL ESTADO pagará a LA CONTRATISTA, por la ejecución del servicio, una cantidad calculada con base a los precios unitarios indicados en esta sección.

El monto total del contrato se ejecutará por órdenes de trabajo o requisiciones, no existiendo la obligación por parte EL ESTADO de ejecutar una cantidad determinada ni de pagar a LA CONTRATISTA el monto total antes mencionado.

2. LISTA DE PRECIOS Y TARIFAS.

Las cantidades que puedan estar expresadas en el cuerpo del contrato, son sólo de carácter enunciativo y no representarán compromiso de volumen para EL ESTADO

3. PRECIO TOTAL.

El Precio constituye la contraprestación total del servicio y comprende todos los trabajos y suministros o equipamientos a prestarse bajo el mismo. El CONTRATISTA no podrá reclamar montos adicionales bajo este Contrato en ningún caso y por ningún concepto. El Monto Total del Contrato es la suma total de las cantidades producto de las multiplicaciones de las cantidades referenciales mostradas en el anexo para presentar ofertas multiplicadas por el Precio Unitario de cada partida.

4. AJUSTE (CUANDO APLIQUE)

El ajuste de precios se realizará conforme al procedimiento y fórmulas establecidas por el Departamento de Estimaciones Financieras de EL ESTADO. Dicho procedimiento y fórmula se incorporará al contenido del Contrato, formando parte integral del mismo. LA CONTRATISTA tendra noventa (90) días habiles para someter diche ajuste de precios luego de transcurrir los primeros doce (12) meses.

Page 40: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 40 de 68

5. PAGO. El servicio se pagará al CONTRATISTA según el avance relacionado en valuaciones quincenales.

(i) PAGO. El Precio se pagará al CONTRATISTA ante su factura

(ii) FACTURAS. Las facturas serán libradas por el CONTRATISTA en la forma y condiciones establecidas en la Sección V del Contrato (Instrucciones Administrativas), circulares oficiales o normas corporativas de EL ESTADO y la Ley.

(iii) RETENCIONES Y COMPENSACIONES. Todo pago estará sujeto a las condiciones, retenciones y compensaciones previstas en la Ley y este contrato.

(iv) TREINTA DÍAS. El pago se hará en treinta (30) días consecutivos, contados a partir del recibo de las facturas, por transferencia a la cuenta bancaria del CONTRATISTA o a cualquier otra cuenta que indique éste posteriormente. Otras formas de pago requerirán ser aprobadas previamente por EL ESTADO.

(v) MONEDA. Los pagos se harán en la moneda establecida para cada partida o renglón en este contrato o cualquiera de sus Requisiciones. (Previa aprobación del Equipo de

Trabajo de Administración de Divisas (ETAD) para el caso de Divisas).

6. OBJECIONES.

(i) CAUSAS. Dentro de los veintiún (21) días consecutivos siguientes a su recibo, LA COMPAÑÍA podrá objetar las facturas del CONTRATISTA, total o parcialmente, y negar el pago por (i) defectos formales; (ii) exigencia de las leyes o medidas judiciales; (iii) objeciones al Servicio prestado o a su forma de ejecución; y (iv) por cualquier otra razón que EL ESTADO haya anunciado al CONTRATISTA previamente.

(ii) PROCEDIMIENTOS. En caso de facturas objetadas, EL ESTADO las desestimará y

devolverá al CONTRATISTA. No obstante, EL ESTADO podrá pagar las partidas no objetadas de las facturas, por el procedimiento establecido en esta sección, si recibe del CONTRATISTA senda nota de crédito por los cargos objetados. Una vez conformados o aprobados por EL ESTADO los conceptos objetados, el CONTRATISTA facturará nuevamente dichos conceptos y EL ESTADO pagará la nueva factura por el procedimiento establecido en esta sección. Las nuevas facturas podrán ser nuevamente objetadas por EL ESTADO si persisten las razones de su objeción o si se suscitasen nuevas razones.

7. APROBACIONES.

El Servicio no se entenderá aprobado con el pago del mismo, sino en los términos previstos en la sección II del Contrato (Términos y Condiciones) y el Finiquito, manteniéndose, a todo evento, las obligaciones legales y contractuales correspondientes.

8. EJEMPLARES. Se hacen dos (2) ejemplares de un mismo tenor y a un mismo efecto.

En la ciudad de Maracaibo, a los xxxxxx (XX) días del mes de xxxxxx del año dos mil dieciseis

(2016).

Page 41: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 41 de 68

EL ESTADO RAZON SOCIAL DE LA CONTRATISTA

Nombre: PEDRO PEREZ Nombre: Representante Legal

Cargo: Representante Legal Cargo: XXXXXXXXX

CONTRATO DE SERVICIOS N º EC-LICITACION-03-2016

SECCIÓN V – INSTRUCCIONES ADMINISTRATIVAS

LAS PARTES IDENTIFICADAS EN LA SECCIÓN I (ACTA INICIAL) DEL CONTRATO Nº EC-LICITACION-03-2016

“PROCURA Y CONSTRUCCION DE PLAZOLETA EN LA ESCUELA DE INDUSTRIAL AÑO 2016”

ACUERDAN LO SIGUIENTE:

1. INSTRUCCIONES ADMINISTRATIVAS.

Las partes seguirán los siguientes procedimientos administrativos en la ejecución del Contrato.

2. REPRESENTANTES.

2.1 Los datos del Representante de EL ESTADO son los siguientes:

Nombre: PEDRO PEREZ

Cargo: Analista de Contrataciones Publicas

Dirección: Avenida Cecilio Acosta, Maracaibo

Números de Teléfono: 0261 - xxxxxxx

Número de Fax: 0261 - xxxxxxx

E-mail: [email protected]

2.2 Los datos del Representante del CONTRATISTA son los siguientes:

Nombre: Representante Legal.

Cargo: Gerente General

Dirección: Calle xx con Av. xG. No. xx-xx. Urb. xxxxxxxxx. Maracaibo- Edo. Zulia.

Números de Teléfono: 416-xxxxxxx / 414 xxxxxxx

Número de Fax: 0261 - xxxxxxx

E-mail: [email protected]

3. COMUNICACIONES

Toda la correspondencia y las comunicaciones relacionadas con la ejecución del Contrato se efectuarán a nombre y entre el Representante de EL ESTADO y el Representante del CONTRATISTA. La

Page 42: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 42 de 68

correspondencia será en español y será en forma de carta, o fax o correo electrónico (e-mail) en orden descendente de precedencia. Toda la correspondencia estará fechada, portará el número del Contrato y el título y especificará el asunto a tratar, dentro de los encabezados siguientes:

Fecha: dd/mm/aa

Contrato: N° EC-LICITACION-03-2016

Nombre del Contrato: “PROCURA Y CONSTRUCCION DE PLAZOLETA EN LA ESCUELA DE INDUSTRIAL AÑO 2016”

Número de Referencia Cronológica: xxx

4. REUNIONES

4.1 Las reuniones se llevarán a cabo en intervalos según lo requiera EL ESTADO con el propósito de: (i) Mantener a ambas partes informadas de todos los aspectos del Servicio;

(ii) Tratar asuntos técnicos o financieros; y

(iii) Revisar el progreso, el estado y el programa del Servicio.

4.2 El CONTRATISTA presentará una agenda y todos los documentos de apoyo pertinentes a EL ESTADO tres (3) días hábiles antes de la reunión o según lo acuerden ambas partes. EL ESTADO avisará al CONTRATISTA de los cambios a la agenda con por lo menos un (1) día hábil completo antes de la reunión. El Representante de EL ESTADO o su alterno dirigirá todas las reuniones.

4.3 Las minutas de la reunión relacionada con asuntos de progreso o comerciales las preparará EL ESTADO. Todas las demás minutas las preparará el CONTRATISTA. Las minutas las preparará la parte respectiva dentro de los tres (3) días hábiles siguientes a la celebración de la reunión. Ambas partes firmarán dos (2) originales de cada juego de minutas en señal de su acuerdo con el contenido.

5. PEDIDOS DE SERVICIO Y/O MATERIAL

5.1 LA CONTRATISTA solo podrá ejecutar un TRABAJO / SERVICIO si ha sido autorizado por EL ESTADO mediante la emisión de una Requisición del Trabajo un PEDIDO DE SERVICIO.

5.2 Cualquier cambio o modificación necesario en el alcance, localización, programa o costo de un PEDIDO DE SERVICIO, será objeto de una revisión al PEDIDO por parte de EL ESTADO

5.3 Los Pedidos de Servicios, podrán ser emitidos y entregados a LA CONTRATISTA en físico o vía electrónica.

6. SUBCONTRATACIÓN

6.1 El CONTRATISTA presentará a EL ESTADO dos (2) copias del Sub-Contrato propuesto y del Plan de Subcontratación. Se le permitirá a EL ESTADO cinco (5) días hábiles para la revisión del Sub-Contrato propuesto.

6.2 Si el costo del Sub-Contrato ha de ser reembolsado por EL ESTADO separadamente, entonces el Sub-Contrato será sometido a una contratación competitiva en la que participen

Page 43: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 43 de 68

al menos tres (3) Oferentes. El CONTRATISTA obtendrá la autorización de EL ESTADO para los Oferentes propuestos

6.3 EL ESTADO, a partir de cinco (5) días hábiles, notificará al CONTRATISTA que proceda con la contratación, o introducirá los comentarios por escrito al CONTRATISTA con los detalles de los pasos que tomará el CONTRATISTA.

6.4 El CONTRATISTA cumplirá con este procedimiento luego de recibir y evaluar las ofertas de los oferentes.

7. ADMINISTRACIÓN PATRONAL.

El CONTRATISTA, en su carácter de patrono de los trabajadores su servicio que esté involucrados en la ejecución del presente contrato, será responsable de canalizar directamente con las organizaciones sindicales representativas de sus trabajadores, lo concerniente a la administración de la Convención Colectiva de Trabajo que rija las relaciones con su personal. Así entonces será responsabilidad del CONTRATISTA, entre otras:

7.1 Formular los requerimientos de personal, de conformidad a lo establecido en la respectiva Convención Colectiva de Trabajo.

7.2 Efectuar las notificaciones a las cuales hubiere lugar.

7.3 Suministrar las documentaciones o reportes que procedan.

7.4 Participar y colaborar en los procesos de visitas e inspecciones de directivos o representantes de las agrupaciones sindicales o de sus Federaciones.

7.5 Coordinar las relaciones con los delegados designados por los trabajadores.

7.6 Administrar los permisos contractuales a directivos, delegados o trabajadores.

7.7 Ejecutar las deducciones y reintegros de cuotas sindicales normales o especiales.

7.8 Atención de situaciones o problemas laborales

7.9 Informar, de acuerdo a lo previsto en el numeral anterior, de cualquier hecho, reclamo o conflicto de índole laboral que pudiere afectar el normal desenvolvimiento de las Operaciones y/o actividades de EL ESTADO.

El anterior listado tiene carácter enunciativo y en ningún modo taxativo, quedando expresamente entendido por el CONTRATISTA que es responsable en forma directa de manejar sus relaciones laborales - sindicales, debiendo garantizar a EL ESTADO la paz laboral y la solución de los conflictos que pudieren afectarle. EL ESTADO se reserva el derecho de intervenir como mediador en caso que fuere necesario. En todo caso, las acciones o decisiones de índole laboral que se generaren entre el CONTRATISTA y EL ESTADO y donde se establezcan disposiciones, aclaratorias, acuerdos y procedimientos, deberán generar el correspondiente documento por escrito.

8. FACTURACIÓN Y PAGOS

8.1 En consideración al desempeño de este contrato LA CONTRATISTA someterá a EL ESTADO las Facturas, Notas de Débito o Notas de Crédito separadas por tipo de moneda.

8.2 LA COMPAÑÍA deberá entregar a LA CONTRATISTA los números de Orden de Compra u Orden de Servicios, así como los números de recepción emitidos por los sistemas de EL ESTADO

8.3 LA CONTRATISTA presentará a EL ESTADO la Factura, Nota de Débito o Nota de Crédito, según sea el caso, cumpliendo con las disposiciones del ordenamiento jurídico de la

Page 44: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 44 de 68

República Bolivariana de Venezuela que regula esta materia y muy especialmente con las disposiciones emanadas del Servicio Nacional Integrado de Administración Aduanera y Tributaria (SENIAT).

8.4 LA CONTRATISTA anexará la información que documente apropiadamente sus facturas y las enviará a la dirección de EL ESTADO a la atención del Departamento de Tesorería. Cada Factura, Nota de Débito o Nota de Crédito, según sea el caso, mostrará claramente como mínimo la siguiente información:

a. Número de Factura, Nota de Crédito o Nota de Débito, según el caso.

b. Número de Control.

c. Nombre y apellido o razón social, domicilio fiscal y RIF de LA CONTRATISTA.

d. Razón social y RIF de EL ESTADO.

e. Especificación del monto del impuesto según la alícuota aplicable.

f. Número de Contrato.

g. Número de Orden de Compra o Servicio.

h. Número de Recepción SAP del bien o Servicio.

i. En caso de estar inscrito en el Registro de Empresas de Producción Social de EL ESTADO, LA CONTRATISTA debe indicar el tipo de empresa que representa: Empresa Promotora de Empresas de Producción Social o Empresa de Producción Social.

j. Cualquier otro requisito o regulación oficial o del SENIAT, circulares o normas corporativas de EL ESTADO.

8.5 Las Facturas, Notas de Débito o Notas de Crédito deben consignarse de la siguiente forma: original y 1 copia (Caso de Órdenes de Compra o Servicios en Bolívares), y original y 3 copias (Caso de Órdenes de Compra o Servicios en Dólares).

8.6 La fecha de recibo de cada Factura o Nota de Débito por EL ESTADO será tomada como la fecha inicial para cálculo de la fecha de pago, siempre y cuando dicha factura cumpla con los requisitos establecidos por el SENIAT.

8.7 El pago de la Factura o Nota de Débito se hará en pronto pago, de acuerdo a la disponibilidad en el flujo de caja de EL ESTADO, y a partir del recibo de las facturas en el Departamento de Tesorería de EL ESTADO, en la moneda indicada en el precio, por transferencia a la cuenta bancaria indicada por LA CONTRATISTA.

8.8 A CONTRATISTA al inicio de su relación comercial suministrará a EL ESTADO una carta dirigida al Departamento de Tesorería de EL ESTADO con las Instrucciones bancarias que le permitan realizar el pago de la Factura o Nota de Débito a través de transferencias bancarias por tipo de moneda, el contenido de dicha comunicación es el siguiente el cual deberá estar firmado por el representante legal de LA CONTRATISTA:

Cuentas Bancarias para pagos en moneda Bolívares:

Número de Cuenta Bancaria de LA CONTRATISTA con los veinte (20) dígitos.

Nombre del titular de la Cuenta y Número de RIF, el cual deberá coincidir con el nombre de LA CONTRATISTA.

Cuentas Bancarias para pagos en Moneda extranjera:

Número de ABA.

Número de SWIFT.

Page 45: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 45 de 68

Nombre del Titular de la cuenta.

Número de Cuenta Bancaria de LA CONTRATISTA.

Nombre y Dirección del Banco.

En caso que se requieran Banco Intermediarios para la recepción de los fondos deberán indicarlo los detalles del mismo.

8.9 LA CONTRATISTA en caso que lo considere oportuno podrá realizar las consultas referentes a Facturas, Notas de Débito o Notas de Crédito al Departamento de Tesorería de EL ESTADO, los días miércoles y jueves.

8.10 LA CONTRATISTA designa como alterno a su Representante para la preparación y emisión de las facturas correspondientes a este Contrato, la siguiente persona o los reemplazos notificados posteriormente:

Nombre: PEDRO PEREZ

Cargo: xxxxxx xxxxxxx

Dirección: Calle xx con Av. xG. No. xx-xx. Urb. xxxxxxxxx. Maracaibo- Edo. Zulia

Números de Telefono: xxxxx

Número de Fax:

E-mail: [email protected]

8.11 La factura de LA CONTRATISTA deberá traer anexo toda la documentación soporte relacionada con la prestación del servicio o el suministro del bien, según aplique (Notas de Entrega, Guiás de Despacho, Reportes de Tiempo, entre otros).

8.12 EL ESTADO no hará ningún pago referente a las horas facturadas (normales y de sobre tiempo), o a otros cargos, a menos que las hojas de tiempo hayan sido apropiadamente llenadas por el personal del CONTRATISTA y aprobadas por el Representante de EL ESTADO.

8.13

8.14 LA CONTRATISTA entiende y acepta que el incumplimiento de cualquiera de los requisitos estipulados en este Artículo puede retrasar el pago o motivar la devolución de las facturas de LA CONTRATISTA.

9. CIERRE DEL CONTRATO

8.1 9.1 Una vez que LA CONTRATISTA haya culminado todos los PEDIDOS DE SERVICIO o habiendo expirado el tiempo de validez del CONTRATO, EL ESTADO notificará el interés de cerrar el CONTRATO y se procederá a hacer lo correspondiente, donde LA CONTRATISTA presentará un Balance Financiero del CONTRATO y emitirá el Certificado de Cierre de Contrato.

9.2 EL ESTADO examinará el Servicio y procederá a otorgar el Finiquito y autorizará el pago de la factura final; o notificará al CONTRATISTA de errores e incumplimientos que deben ser corregidos de acuerdo con sus garantías bajo el Contrato.

Page 46: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 46 de 68

9.3 EL ESTADO detallará por escrito la naturaleza específica del defecto en la ejecución que reclama, especificando en qué se basa el caso y suministrará la cláusula o parte del Contrato que describe la obligación del CONTRATISTA que no ha quedado satisfactoriamente realizada o cumplida y los pasos que EL ESTADO considere que el CONTRATISTA debe tomar para resarcir el defecto o incumplimiento. El CONTRATISTA inmediatamente tomará todas las medidas necesarias para terminar esa parte del Servicio según las garantías del Contrato.

9.4 El pago final al CONTRATISTA será efectuado con la firma por ambas partes del Finiquito o en el término que dicho finiquito indique.

10. SEGUROS Y FIANZAS DEL CONTRATISTA. EL CONTRATISTA mantendrá durante la duración del

CONTRATO las siguientes pólizas de seguro a nombre de EL CONTRATISTA y de EL ESTADO,

estipulando donde sea apropiado el compromiso solidario y suscritas con una empresa de seguros a

satisfacción de EL ESTADO:

10.1. FIANZA DE FIEL CUMPLIMIENTO: Con el objeto de garantizar el cumplimiento de las bligaciones de ejecución del presente CONTRATO, EL CONTRATISTA constituirá una Fianza de Fiel Cumplimiento Contractual. El valor de la referida fianza será por un monto de 20% del onto total del contrato y será por un monto total de XXXXXX XXXXXX BOLÍVARES CON XX/100 (Bs. XXX XXX,XX). Esta fianza deberá subsistir durante el período de vigencia de este contrato hasta la suscripción del acta de recepción definitiva del mismo. 10.2. FIANZA LABORAL: Fianza laboral constituida en documento autenticado y vigente hasta catorce (14) meses después de la suscripción del acta de recepción definitiva del mismo o hasta antes si el CONTRATISTA presenta las respectivas solvencias o Actas de Transacción Laboral suscritas por los trabajadores involucrados en el Contrato y debidamente homologadas por la Inspectoría del Trabajo competente. El valor de la referida Fianza se establece de acuerdo al diez por ciento (10%) del Componente Total de Labor del contrato y será por la cantidad de XXXXXX XXXXXX BOLÍVARES CON XX/100 (Bs. XXX.XXX,XX). 10.3. FIANZA DE ANTICIPO Para garantizar el reintegro de los anticipos sobre el precio del CONTRATO, si LA COMPAÑÍA los hubiere concedido. Esta Fianza se mantendrá vigente hasta que EL ESTADO hubiere recuperado el total de los anticipos y será por el doble del anticipo otorgado para asegurar el cumplimiento de todas las obligaciones que asume el contratista con ocasión del presente contrato durante la vigencia del mismo. La misma tendrá un valor de XXXXXX XXXXXX BOLÍVARES CON XX/100 (Bs. XXX.XXX,XX). (No Aplica) 10.4. PÓLIZA DE RESPONSABILIDAD CIVIL GENERAL. Responsabilidad Civil General. Seguro de Responsabilidad Civil, cinco por ciento (5%) sin límite con respecto al número de casos, cubriendo todas las actividades del contratista, incluyendo la obligación contractual asumida por el contratista respecto de demandas de terceros. La misma tendrá un valor de XXXXXX XXXXXX BOLÍVARES CON XX/100 (Bs. XXX.XXX,XX). 10.5. PÓLIZA DE RESPONSABILIDAD CIVIL DE VEHÍCULOS. Básicas y con exceso de límites por ocurrencia, porque es necesario garantizar el cumplimiento de lo establecido en la Gaceta Oficial N° 37.492 de fecha 26/07/2002. La mencionada Gaceta establece que “el objeto de este seguro es indemnizar al (los) tercero(s) en los términos establecidos en la póliza por los daños a personas o cosas que se le hayan causado y por los cuales deba responder el asegurado o el conductor, con motivo de la circulación del vehículo asegurado dentro del territorio de República Bolivariana de Venezuela. Los montos de cobertura son los siguientes: (Cuando Aplique)

Page 47: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 47 de 68

La aprobación, por parte de EL ESTADO, de la empresa de seguros o de las condiciones del seguro propuestas por EL CONTRATISTA no liberará a EL CONTRATISTA de ninguna obligación o compromiso derivado del presente CONTRATO o por Ley.

11. APORTE SOCIAL. El CONTRATISTA se compromete a aportar al Fondo Social que se menciona en la Cláusula 38 de la Sección II, un monto equivalente XXX por ciento (XX %), porcentaje directamente relacionado a la facturación asociada al CONTRATO. Los gastos reembolsables se encuentran exentos de cualquiera de los compromisos asumidos bajo el aporte social, en el sentido que solo se deducirá el aporte de los gastos administrativos generados. En el caso de que la facturación total no genere gastos reembolsables, el aporte se deducirá del monto total de facturación. En caso de se produzca una variación o ajuste en el monto del CONTRATO, EL ESTADO se encuentra en la facultad de realizar con base a la variación efectuada, ajustes en el compromiso social previsto en el presente contrato, notificando por escrito a LA CONTRATISTA sobre dicha modificación.

12. EJEMPLARES. Se hacen dos (2) ejemplares de un mismo tenor y a un mismo efecto.

En la ciudad de Maracaibo, a los xxxxxx (XX) días del mes de xxxxxx del año dos mil dieciseis

(2016).

EL ESTADO RAZON SOCIAL DE LA CONTRATISTA

Nombre: PEDRO PEREZ Nombre: Representante Legal

Cargo: Representante Legal Cargo: XXXXXXXXX

Page 48: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 48 de 68

SECCIÓN VI – FORMATOS

A. MODELO DE ADDENDUM B. AMONESTACIÓN MODELO C. ADVERTENCIA D. MODELO DE DECLARACIÓN DE CONFIDENCIALIDAD E. FINIQUITO MODELO F. ACTA DE INICIO G. ACTA DE PARALIZACIÓN H. ACTA DE RECEPCIÓN PROVISIONAL I. ACTA DE RECEPCIÓN DEFINITIVA

Page 49: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 49 de 68

A. MODELO DE ADDENDUM

ADDENDUM

Entre EL ESTADO., sociedad mercantil inscrita en el Registro Mercantil Segundo de la Circunscripción

Judicial del Distrito Capital y estado Miranda, en fecha 10 de agosto de 2006, bajo el No.00, Tomo 000-A

Sgdo., representada en este acto por PEDRO PEREZ, venezolano, mayor de edad, titular de la cédula de

identidad N° V-7.000.000, actuando en su condición de Representante Legal, carácter que según consta

en documento poder autenticado ante la Notaría Pública Tercera de Maracaibo, el dos (2) de octubre de

2014, bajo el Nº 00, Tomo 00, Folios 1930 hasta 1950 de los libros de los libros de autenticaciones

llevados por ante esa Notaría (Anexo “A”) de los libros de autenticaciones llevados por ante esa Notaría

(Anexo “A”) (en lo sucesivo “EL ESTADO” y XXXXXXXXXXXXXX, Sociedad Mercantil debidamente

inscrita en el XXXXXXX, en fecha XX de XXXX de XXXX bajo el Nº XX, Tomo XX, (en lo sucesivo “LA

CONTRATISTA”), representada en este acto por XXXXXXXXXX, en su carácter de XXXXXXX, facultado

según lo previsto en XXXXXXXXXX. Inscrita ante el Registro de Información Fiscal bajo el número

XXXXXXX, han convenido en celebrar el siguiente addendum del Contrato signado bajo el No.

XXXXXXX denominado “XXXXXXXXXXXXXXX” (en lo sucesivo “EL CONTRATO”), que contiene la (s)

siguiente (s) cláusula (s):

PRIMERA:

EL ESTADO y LA CONTRATISTA acuerdan XXXXXXXX

SEGUNDA:

EL ESTADO y LA CONTRATISTA convienen XXXXXXXX

Sigue en un todo vigente lo que no ha sido modificado en el presente addendum el CONTRATO signado

bajo el Nº XXXXXXXX, denominado “XXXXXXXXXXXXXXXXXX”.

Se hacen dos (2) ejemplares de un mismo tenor y a un solo efecto en la ciudad de Maracaibo, a los

XXXXX (XX) días del mes de XXXX del año XXXXXX.

Por FINLUZ Por XXXXXXXXXXX

________________________ _________________________

PEDRO PEREZ XXXXXXXXXXXXXX

C.I N° V-7.000.000 C.I. N° XXXXXXXX

Representante Legal XXXXXXXX

Page 50: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 50 de 68

B. AMONESTACIÓN MODELO

EL ESTADO [CONTRATISTA] Ref: Contrato N° Estimados Señores: En fecha........ , EL ESTADO ha observado la siguiente situación: ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. Dicha situación constituye una irregularidad o desviación del servicio que nos presta su empresa bajo el Contrato N°................. y por indicación de dicho contrato se debe dirigirles la presente Amonestación. Agradecemos la corrección inmediata de la situación descrita y tomar las medidas para evitar su repetición. Atentamente,

________________________

[FIRMA AUTORIZADA]

Page 51: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 51 de 68

C. ADVERTENCIA MODELO EL ESTADO [CONTRATISTA] Ref: Contrato N°............ Estimados Señores: En fecha......., EL ESTADO ha observado la siguiente situación: ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. Dicha situación es contraria a

[Cláusula......... del Contrato N°.......] [Normas de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional, asunto: .......] [Principios Generales de Negocios de LA COMPAÑÍA] [Responsabilidad Patronal] [Confidencialidad] [Desempeño de las subcontratistas o cesionario] [Conservación de documentación y registros]

Requerimos la corrección de la situación descrita en el término de........... días y solicitamos de ustedes el informe reportando la corrección correspondiente. De no aplicarse las correcciones o no remediarse la irregularidad, esta compañía se verá obligada a terminar el Contrato N° ..... de acuerdo con sus términos y con las indemnizaciones a que haya lugar. Atentamente, ___________________ [FIRMA AUTORIZADA]

Page 52: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 52 de 68

D. MODELO DE DECLARACIÓN DE CONFIDENCIALIDAD

Señores EL ESTADO Departamento Legal Dirección: Avenida Cecilio Acosta, Maracaibo- EDO ZULIA Ref: EC-LICITACION-03-2016 Estimados Señores: Nuestra empresa (la “Contratista”) suscribió con EL ESTADO el Contrato N° EC-LICITACION-03-2016. Ahora, en cumplimiento de dicho contrato garantizamos por este medio los siguientes compromisos de confidencialidad:

1. Toda información o data que el CONTRATISTA reciba, observe y de cualquier manera adquiera, directa o indirectamente de EL ESTADO, sobre y en conexión con …………………………………………será confidencial (en adelante, “Información Confidencial”).

2. La Información Confidencial será posesión exclusiva de EL ESTADO. 3. El Contratista se obliga guardar la confidencialidad de toda la Información Confidencial, no

revelándola ni confiándola, directa o indirectamente, a ningún tercero de ninguna forma, sin la autorización previa y escrita de EL ESTADO.

4. EL Contratista, se compromete a hacer uso de la Información Confidencial única y exclusivamente, para la ejecución o cumplimiento del servicio objeto del Contrato (el “Servicio”).

5. El uso de la Información Confidencial se autoriza sólo por el tiempo que tome la ejecución del Servicio (o la etapa correspondiente del mismo).

6. El Contratista se obliga remitir, dentro de los diez (10) días consecutivos calendario siguientes a la terminación del Servicio (o etapa del mismo), toda la Información Confidencial que le haya sido revelada, borrando, destruyendo o eliminando en cualquier forma todo registro o copia que permita la reproducción futura de dicha información.

7. La confidencialidad y restricción de uso, aquí establecidas, permanecerán vigentes en todo tiempo y lugar hasta su revocatoria o liberación previa y escrita de EL ESTADO.

8. El Contratista se compromete no revelar Información Confidencial sino a aquellos de sus empleados, subcontratistas, agentes libres o mandatarios cualesquiera, que por cualquier razón, involucre o relacione con la ejecución del Servicio. Dichas personas se obligarán en confidencialidad con el Contratista en iguales términos y condiciones a los previstos en este documento, incluyendo la cesión o transferencia automática a EL ESTADO de la información nueva y los derechos de propiedad industrial o intelectual que se produzcan. El Contratista será solidaria y principalmente responsable del cumplimiento de la confidencialidad por parte de dicho personal.

9. La información o data nueva que se derive de la ejecución del Servicio, independientemente de su autor, corresponderá a EL ESTADO en posesión exclusiva y confidencial. Asimismo, cualesquiera patentes, marcas, registros y derechos de propiedad intelectual que se deriven de la ejecución del Servicio, independientemente de su autor, corresponderán a EL ESTADO en propiedad exclusiva.

10. Todo lo no previsto en este documento se regirá por las normas civiles, penales y éticas legalmente aplicables.

11. Cualquier diferencia se resolverá por los medios y formas establecidas en el Contrato.

En la ciudad de,............................. a los … días del mes de ……………… de 2.0 …..

Atentamente, [El CONTRATISTA]

Page 53: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 53 de 68

E. FINIQUITO MODELO

EL ESTADO

EL ESTADO sociedad mercantil inscrita en el Registro Mercantil Segundo de la Circunscripción Judicial del Distrito Capital y estado Miranda, en fecha 10 de agosto de 2006, bajo el No.00, Tomo 000-A Sgdo., representada en este acto por PEDRO PEREZ, venezolano, mayor de edad, titular de la cédula de identidad N° V-7.000.000, actuando en su condición de Representante Legal, carácter que según consta en documento poder autenticado ante la Notaría Pública Tercera de Maracaibo, el dos (2) de octubre de 2014, bajo el Nº 00, Tomo 000, Folios 1930 hasta 1950 de los libros de los libros de autenticaciones llevados por ante esa Notaría (Anexo “A”), e inscrita en el Registro de Información Fiscal J-12345678-9.

Y

XXXXXXXXXX. (LA“CONTRATISTA”)

XXXXXXX Sociedad Mercantil originalmente constituida XXXXX

CONSIDERANDO:

(A) QUE EN FECHA , LAS PARTES CELEBRARON EL CONTRATO N°............. (EL “CONTRATO”); (B) QUE AHORA EL CONTRATISTA DESEA ENTREGAR LAS OBRAS, EL SERVICIO O AMBAS (EL “SERVICIO”)

[TERMINADAS] [EN PROGRESO] (C) QUE LAS CANTIDADES ADEUDADAS BAJO EL CONTRATO HAN SIDO ARREGLADAS Y LIQUIDADAS DE COMÚN

ACUERDO; DECLARAN:

1. Que LA COMPAÑÍA: (i) ACEPTA la obra [terminadas] [en progreso];y (ii) Paga, en este acto, la cantidad de ......................, a reserva de las retenciones

laborales y de fiel cumplimiento que serán devueltas al término del período de su retención establecido en el Contrato.

2. Que el CONTRATISTA:

(I) Reconoce que la terminación del Contrato, la aceptación de la Obra y el otorgamiento de este finiquito, no lo relevan ni eximen del cumplimiento de las garantías y cualesquiera obligaciones subsistentes a la terminación del Contrato y la Ley; entre otras:

(i) obligaciones y pasivos laborales; (ii) obligaciones y pasivos fiscales; (iii) garantía de uso y saneamiento de tecnología; (iv) responsabilidad profesional y decenal; (v) vicios ocultos y disfuncionalidad del Servicio o bienes suministrados; (vi) garantía ambiental; (vii) confidencialidad y cesión de propiedad intelectual; (viii) los Principios Generales de Negocios de LA COMPAÑÍA; (ix) conservación de documentación y registros y recibo de auditorias; (x) solidaridad ante EL ESTADO por el cumplimiento de las anteriores

obligaciones por parte de los subcontratistas; y

Page 54: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 54 de 68

(xi) las que señale la Ley y este contrato.

2. RESPONSABILIDAD LABORAL. El CONTRATISTA asimismo reitera ser el único responsable por cualquier reclamo o demanda laboral, pasada, presente o futura, intentada por el personal involucrado y relacionado con el Contrato y ratifica ser el patrono o responsable de tales trabajadores y asume de manera exclusiva todos y cada uno de los costos, directos o indirectos, presentes o futuros, conocidos hoy o no, derivados de la relación laboral mantenida con todos y cada uno de los trabajadores involucrados en la ejecución del Contrato, asumiendo igualmente, de conformidad con el Ordenamiento Jurídico Laboral Venezolano, todas las obligaciones y costos legales y contractuales relacionadas y derivadas de dicho personal a su servicio. Si por cualquier causa, EL ESTADO tuviese que pagar alguna obligación laboral del CONTRATISTA, el CONTRATISTA procederá de inmediato a rembolsar tales pagos y autoriza a EL ESTADO practicar compensaciones o retenciones por los montos equivalentes pagados por EL ESTADO al trabajador o causahabientes, más recargos por gestión. EL ESTADO podrá compensar estos montos también contra cualesquiera otros pagos que adeude al CONTRATISTA distintos a los debidos bajo este contrato.

3. GARANTÍA AMBIENTAL. El CONTRATISTA ratifica, en su propio nombre y representación, así

como en nombre de sus asociados, contratistas, agentes, suplidores, trabajadores o accionistas, que tomó durante la vigencia del Contrato todas las precauciones y medidas necesarias para la preservación del aire, agua, vida animal y vegetal, minimizando cualquier efecto potencialmente adverso de las actividades del CONTRATISTA sobre el ambiente, y en general ratifica expresamente haber cumplido con las Leyes Orgánicas y Especiales, Decretos, Reglamentos y normas en materia de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional vigentes en el Territorio de la República, así como haber tomado las acciones necesarias para proteger la vida, la seguridad, la salud y la integridad física y mental de todas las personas involucradas en la ejecución del mismo. Así mismo, declara haber recibido de EL ESTADO de manera permanente durante la ejecución del Contrato, directrices, instrucciones, políticas, procedimientos y estándares de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional, así como el correspondiente apoyo o entrenamiento necesario para cumplir con los mismos. En consecuencia, EL ESTADO garantiza el saneamiento de las obligaciones ambientales por los conceptos antes mencionados y se obliga, si fuese el caso, a la indemnización de los daños respectivos.

CON EL OTORGAMIENTO DEL PRESENTE FINIQUITO, LA COMPAÑÍA DECLARA ACEPTADO EL SERVICIO Y AMBAS

PARTES DECLARAN CERRADO EL CONTRATO SIN QUE NADA QUEDEN A DEBERSE O RECLAMARSE POR NINGÚN

CONCEPTO BAJO EL MISMO, SALVO LAS GARANTÍAS Y OBLIGACIONES LEGALES Y CONTRACTUALES SUBSISTENTES

Y EL PAGO FINAL DEL PRECIO AQUÍ ESTABLECIDO.

En la ciudad de.............. , a los............ ( ) días del mes de ................. del año dos mil ...............

...................................................... ...............................................

[EL ESTADO] [El CONTRATISTA]

Nombre: PEDRO PEREZ Nombre: Cargo: Cargo:

Page 55: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 55 de 68

F. ACTA DE INICIO

ACTA DE INICIO

El suscrito ciudadano xxxxx, REPRESENTANTE de EL ESTADO. y el ciudadano (a) XXXXXXXX, REPRESENTANTE de LA CONTRATISTA, XXXXXXX, certifican que el día xx de XXXXX de XXXX, se dio inicio a los servicios referentes a “XXXXXXXXXXXXXX” referentes al Contrato N° XXXX de fecha XX de XXXXXXX de 20XX, con un alcance especificado en la Sección III del mencionado contrato, y un plazo inicial de ejecución de XXXXXXXXXXXXXXX meses continuos contados a partir de la suscripción por ambas partes de la presente Acta.

En fe de lo expuesto, se suscriben dos (2) ejemplares del mismo tenor y un solo efecto en Maracaibo, a los XXXXX días

(XX) días del mes de XXXX de Dos Mil XXXX (20XX).

REPRESENTANTE DE EL ESTADO REPRESENTANTE DE LA CONTRATISTA

Nombre: PEDRO PEREZ Nombre:

C.I. No: 7.000.000 C.I. No:

Page 56: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 56 de 68

G. ACTA DE PARALIZACIÓN

ACTA DE PARALIZACIÓN

El (la) suscrito(a) ciudadano(a) XXXXXX, REPRESENTANTE de EL ESTADO. y el Señor XXXXXX, REPRESENTANTE de LA CONTRATISTA, XXXX certifican que el día () de (Mes) del 20XX, se procedió a paralizar los servicios referentes a “NOMBRE DEL SERVICIO” referentes al Contrato N° XXXXX, referentes al Contrato N° XXXXXX, de fecha XX de XXXX del 20XX

En fe de lo expuesto, se suscriben dos (2) ejemplares del mismo tenor y un solo efecto en Maracaibo, a los XXXXX

días (XX) días del mes de XXXX de Dos Mil XXXX (20XX).

REPRESENTANTE DE EL ESTADO REPRESENTANTE DE LA CONTRATISTA

Nombre: PEDRO PEREZ Nombre:

C.I. No: 7.000.000.000 C.I. No:

Page 57: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 57 de 68

H. ACTA DE RECEPCIÓN PROVISIONAL

CONTRATO NO.: EC-LICITACION-03-2016 TITULO DE CONTRATO: PROCURA Y CONSTRUCCION DE PLAZOLETA EN LA ESCUELA DE INDUSTRIAL

AÑO 2016 CONTRATISTA: ORDEN DE TRABAJO No: FECHA: EL ESTADO emite a LA CONTRATISTA este certificado de Terminación Provisional sobre los trabajos incluidos en la Orden de Trabajo indicada, confirmando que todos los trabajos descritos fueron completados por LA CONTRATISTA el día _______________(fecha) y entregados a EL ESTADO. Como parte integrante de este certificado se anexa la Lista de Puntos Pendientes No. ______________ la cual deberá ser completada por LA CONTRATISTA antes del _____________(fecha). Al recibir este Certificado, LA CONTRATISTA podrá facturar a EL ESTADO el 50% de los montos adeudados por concepto de retenciones a que hubiere lugar, tal como se establece en las Instrucciones Administrativas del CONTRATO. . Este Certificado no releva al CONTRATISTA ninguna de sus obligaciones para con EL ESTADO de acuerdo con el CONTRATO, tampoco esto afecta los derechos legales de EL ESTADO o el CONTRATISTA. Por EL ESTADO ______________________________ (REPRESENTANTE DE LA CONTRATISTA) Fecha ________________________________

Page 58: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 58 de 68

I. ACTA DE RECEPCIÓN DEFINITIVA

CONTRATO NO.: EC-LICITACION-03-2016 TITULO DE CONTRATO: PROCURA Y CONSTRUCCION DE PLAZOLETA EN LA ESCUELA DE

INDUSTRIAL AÑO 2016 CONTRATISTA: ORDEN DE TRABAJO No: FECHA: EL ESTADO emite a LA CONTRATISTA este certificado de Terminación Definitiva sobre los trabajos incluidos en la Orden de Trabajo indicada, confirmando que todos los trabajos descritos fueron completados exitosamente por LA CONTRATISTA el día _______________(fecha) y entregados a completa satisfacción a EL ESTADO. Al recibir este Certificado, LA CONTRATISTA podrá facturar a EL ESTADO la totalidad de los montos adeudados por concepto de retenciones a que hubiere lugar, tal como se establece en las Instrucciones Administrativas del CONTRATO. . Este Certificado no releva al CONTRATISTA ninguna de sus obligaciones para con EL ESTADO de acuerdo con el CONTRATO, tampoco esto afecta los derechos legales de EL ESTADO o el CONTRATISTA. Por EL ESTADO _______________________________ (REPRESENTANTE DE LA CONTRATISTA) ________________________________

Fecha

Page 59: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 59 de 68

SECCIÓN VII MECANISMO DE AJUSTE DE CONTRATO

(Cuando Aplique)

SECCIÓN VIII – ANEXOS ESTA SECCIÓN LA DEBE COMPLETAR LA GERENCIA DE SIAHO, DEPENDIENDO DE LA OBRA/EL SERVICIO QUE SE VAYA A EJECUTAR

ANEXO A

REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, AMBIENTE E HIGIENE OCUPACIONAL

1. EJECUCIÓN SEGURA DEL SERVICIO

Sin perjuicio a algunos requerimientos especificados en este mismo documento, LA CONTRATISTA ejecutará el trabajo con la debida diligencia y de manera segura y profesional, de acuerdo con las buenas prácticas, utilizando el Personal de LA CONTRATISTA, quienes serán competentes y calificados para llevar a cabo los deberes requeridos de manera segura y eficiente.

2. CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD INDUSTRIAL E HIGIENE OCUPACIONAL

2.1. LA CONTRATISTA será responsable por cumplir con todos los estándares, regulaciones y normas relevantes y por tomar todas las precauciones posibles de seguridad industrial, necesarias y relacionadas con, o que surjan del CONTRATO, para proteger la integridad física del personal al ambiente, los activos, la reputación y a terceros.

Las responsabilidades de LA CONTRATISTA incluirán:

(i) La implantación de una estrategia gerencial dirigida para lograr la ejecución de una operación segura.

(ii) Crear los ambientes de trabajo que asegure la integridad física del personal, el ambiente, activos y terceros.

(iii) El Control de las condiciones del trabajo y de higiene para las operaciones de LA CONTRATISTA.

(iv) Formación y Certificación Ocupacional del Personal de LA CONTRATISTA para garantizar unas operaciones seguras.

(v) Asegurar que todo el equipo de LA CONTRATISTA sea mantenido en condiciones seguras de operaciones e inspeccionados regularmente para asegurar unas operaciones seguras y continuas.

(vi) Cumplimiento con las Directrices, Políticas y Procedimientos SIAHO, y otros, de EL ESTADO que sean consistentes con aquellos de EL ESTADO.

(vii) Cumplimiento con todas las leyes y regulaciones de Venezuela, tanto las obligatorias como las aplicables.

(viii) Reportar las estadísticas de SIAHO mensualmente a EL ESTADO en los formatos establecidos.

Page 60: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 60 de 68

2.2. Sin perjuicio a las responsabilidades generales y legales de LA CONTRATISTA por la seguridad de sus operaciones y del personal y propiedad involucrado, donde quiera que EL ESTADO haya notificado a LA CONTRATISTA cualquier requerimiento específico de seguridad e higiene que sea aplicable a cualquier parte del trabajo que se está ejecutando, LA CONTRATISTA cumplirá con lo expuesto allí mismo.

3. CONSIDERACIONES AMBIENTALES

a. LA CONTRATISTA cumplirá con todas las leyes y regulaciones ambientales venezolanas así como también las regulaciones, pautas y requerimientos ambientales de EL ESTADO cuando sean solicitadas. Las pautas ambientales aquí referidas formarán parte integral del CONTRATO.

b. Aquellas CONTRATISTAS con actividades llevadas a cabo en una localidad específica y que, de conformidad con la legislación ambiental venezolana, tales actividades sean capaces de degradar el medio ambiente, deberán ser registradas en el Ministerio del Poder Popular para el Ambiente y deberán incluir en la propuesta, el certificado del Registro de Actividades Capaces de Degradar el Ambiente (RACDA).

c. LA CONTRATISTA asegurará la protección de la fauna y flora, ríos, carreteras, puentes y propiedades aledañas, tanto si son de la propiedad de EL ESTADO como si no lo son.

d. EL ESTADO notificará a LA CONTRATISTA de cualquier peligro ambiental potencial conocido asociado con los activos suministrados por EL ESTADO, que puedan ser utilizados en la ejecución del CONTRATO. LA CONTRATISTA utilizará todos los medios razonables para asegurar el cumplimiento del plan ambiental especificado por sus propios planes y por los planes anuales SIAHO de EL ESTADO.

e. LA CONTRATISTA informará a EL ESTADO, cualquier evento, peligro o desviación ambiental potencial que detecte cuando los mismos sean generados durante la ejecución de su actividad y será LA CONTRATISTA la responsable de ejecutar las medidas pertinentes para reducir, prevenir o mitigar dichos hallazgos. EL ESTADO podrá emitir cualquier recomendación oportuna y pertinente en pro de apoyar a LA CONTRATISTA.

4. CONCIENCIACIÓN DE LOS ASPECTOS DE SEGURIDAD, HIGIENE Y AMBIENTE (SIAHO) POR PARTE DEL PERSONAL DE LA CONTRATISTA

4.1. La CONTRATISTA implementará Plan Específico de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional antes del inicio de las operaciones. Esto debe ser desarrollado en conjunto por LA CONTRATISTA y EL ESTADO cumpliendo con las pautas emanadas por el Anexo B de la Norma SI-S-04. Es importante que LA CONTRATISTA proporcione un documento claro y conciso basado en la identificación, evaluación, control y recuperación de los riesgos asociados con el trabajo. Este plan debería contener toda la información relevante para asegurar la continuidad de la seguridad del Personal de LA CONTRATISTA, la protección del ambiente y la salvaguarda de los activos. LA CONTRATISTA debería estar consciente de que esta tarea involucra las actividades gerenciales así como el equipo de esa operación.

4.2. LA CONTRATISTA establecerá y emitirá todas las regulaciones necesarias de seguridad, higiene y ambiente de las autoridades competentes y relevantes, de LA CONTRATISTA y, donde sea apropiado, de EL ESTADO. LA CONTRATISTA asegurará que todos sus empleados, representantes, agentes y sus Sub-Contratistas, sean notificados, y se adhieran a, estos requerimientos.

4.3 LA CONTRATISTA será responsable de mantener y mejorar la conciencia de seguridad de todo el Personal de LA CONTRATISTA. LA CONTRATISTA participará en reuniones regulares con el Personal de LA CONTRATISTA programadas por LA CONTRATISTA y con EL ESTADO para revisar continuamente la segura implantación del CONTRATO.

Page 61: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 61 de 68

4.4 LA CONTRATISTA será responsable de estimular la seguridad e higiene, así como la conservación ambiental dentro de su fuerza laboral, destinando suficientes recursos para la implantación de un programa esquemático de incentivos.

5. HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

5.1. LA CONTRATISTA cumplirá con todos los requerimientos reglamentarios y hará lo mejor posible para asegurar que todas las herramientas, equipos, instalaciones y otros activos a ser utilizados en la ejecución del trabajo, bien sea comprados, alquilados o suministrados de cualquier otra manera por LA CONTRATISTA o EL ESTADO u otros sean mantenidos en condiciones seguras y apropiadas y que sirvan para ejecutar las funciones para las que están destinadas.

5.2. LA CONTRATISTA, por su propia cuenta, proporcionará equipos adecuados de primeros auxilios, extintores de incendio, y otros equipos de seguridad, de un tipo y en cantidad apropiados, tal y como pueda estar especificado en el CONTRATO y de acuerdo a las regulaciones internacionales y locales. Es obligatorio que LA CONTRATISTA mantenga dichos equipos de manera profesional, de acuerdo a lo requerido en los estándares legales y de la industria. Además, LA CONTRATISTA mantendrá registros actualizados para todo este equipo. LA CONTRATISTA también suministrará equipo de protección personal a todos los visitantes que puedan no estar adecuadamente equipados. No se utilizarán cascos metálicos en el sitio del trabajo. En todo momento se mantendrá el acceso a todos los extintores de incendio y a los equipos de seguridad libre de obstáculos.

5.3 Cuando exista un riesgo de derrames de fluidos en los equipos e instalaciones de LA CONTRATISTA, éste, por su propia cuenta, proporcionará la contención adecuada y los equipos de recuperación si aplicare para estos derrames de fluidos, y tendrá instalado en su sitio correspondiente el plan respectivo de respuesta a dichos derrames.

6. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

6.1. LA CONTRATISTA, por su propia cuenta, suplirá y mantendrá a todo su personal que se encuentre trabajando en las instalaciones de EL ESTADO, con equipos de protección personal adecuados que serán mantenidos en buenas condiciones y serán utilizados de acuerdo a las operaciones que se estén ejecutando. La dotación de equipos de protección personal debe regirse por lo estipulado en el Contrato Colectivo.

6.2. LA CONTRATISTA y sus Sub-Contratistas, por su propia cuenta, suplirá y mantendrá a su personal con equipos de protección personal apropiados, según se requiera en el sitio de trabajo, y tal como lo requieren las leyes laborales venezolanas. Estos equipos serán de acuerdo a los estándares especificados por las organizaciones reconocidas nacionales (COVENIN) y organizaciones internacionales aprobadas por EL ESTADO y cualesquiera otros estándares aplicables al CONTRATO.

6.3. Toda la ropa y el equipo de protección personal serán mantenidos en buenas condiciones y serán utilizados en todas las ocasiones relevantes, tal y como lo indican los avisos, las instrucciones y las buenas prácticas.

7. ORDEN Y LIMPIEZA

7.1 LA CONTRATISTA asegurará el mantenimiento continuo, más el orden y la limpieza durante el trabajo prestando especial atención a la pulcritud y a la disposición de materiales y equipos y al mantenimiento de las vías de acceso y salidas de emergencia, que deben mantenerse libres de cualquier obstáculo.

7.2 Cuando se generen desechos domésticos e industriales estos deben ser manejados siguiendo los procedimientos de EL ESTADO con relación a su segregación, registro, almacenamiento temporal, etc., y también cumpliendo con la legislación ambiental actual sobre el manejo y disposición de desechos peligrosos, los no peligrosos y los desechos médicos.

Page 62: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 62 de 68

7.3 LA CONTRATISTA asegurará el manejo y disposición apropiados de todos los efluentes líquidos, domésticos e industriales generados, siguiendo los procedimientos que EL ESTADO tenga sobre esto, y cumpliendo con el contenido de la legislación ambiental actual.

8. REPORTES DE INCIDENTES / ACCIDENTES

8.1 Cada evento que resultase o pudiese haber resultado en lesiones o daños al ambiente, a los activos, a los materiales o equipos, será reportado inmediatamente a EL ESTADO.

8.2 LA CONTRATISTA reportará todos los accidentes e incidentes de SIAHO de acuerdo con los procedimientos de EL ESTADO. El propio formato de LA CONTRATISTA puede incluir la misma información contenida en el formato de EL ESTADO y puede ser utilizada como un apéndice al formato de LA COMPAÑÍA.

(a) Definiciones

1. Las siguientes definiciones aplicarán con relación al reporte de incidentes y accidentes:

Incidente

Un incidente es un evento o cadena de eventos no planificado que ocasionó o que podría haber ocasionado lesiones y/o daños (pérdidas) a los activos, el ambiente o terceros.

Accidente de Trabajo

Según el Art. 69 LOPCYMAT “Se entiende por accidente de trabajo, todo suceso que produzca en el trabajador o la trabajadora una lesión funcional o corporal, permanente o temporal, inmediata o posterior, o la muerte, resultante de una acción que pueda ser determinada o sobrevenida en el curso del trabajo, por el hecho o con ocasión del trabajo. Serán igualmente accidentes de trabajo:

La lesión interna determinada por un esfuerzo violento o producto de la exposición a agentes físicos, mecánicos, químicos, biológicos, psicosociales, condiciones metereológicas sobrevenidos en las mismas circunstancias.

Los accidentes acaecidos en actos de salvamento y en otros de naturaleza análoga, cuando tengan relación con el trabajo.

Los accidentes que sufra el trabajador o la trabajadora en el trayecto hacia y desde su centro de trabajo, siempre que ocurra durante el recorrido habitual, salvo que haya sido necesario realizar otro recorrido por motivos que no le sean imputables al trabajador o la trabajadora, y exista concordancia cronológica y topográfica en el recorrido.

Los accidentes que sufra el trabajador o la trabajadora con ocasión del desempeño de cargos electivos en organizaciones sindicales, así como los ocurridos al ir o volver del lugar donde se ejerciten funciones propias de dichos cargos, siempre que concurran los requisitos de concordancia cronológica y topográfica exigidos en el numeral anterior”.

Lesión de trabajo

Es el daño o detrimento físico o mental inmediato o posterior como consecuencia de un accidente de trabajo.

Enfermedades ocupacionales

Estado patológico contraído o agravado con ocasión del trabajo o exposición al medio en el que el trabajador o trabajadora se encuentra obligado a trabajar, tales como los imputables a la acción de agentes físicos y mecánicos, condiciones disergonómicas, metereológicas, agentes químicos, biológicos, factores psicosociales y emocionales, que se manifiesten por una lesión orgánica, trastornos enzimáticos o bioquímicos, trastornos funcionales o desequilibrio mental, temporales o permanentes.

Page 63: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 63 de 68

Todo estado patológico que no es contraído con ocasión del trabajo, o con exposición al medio en el que el trabajador o trabajadora se encuentra obligado a trabajar, se le denominará Enfermedad No Ocupacional.

(b) Reporte de Eventos

Todos los eventos serán reportados y su potencial para causar lesiones, daños o pérdidas debe ser identificado de acuerdo con los procedimientos para reportes de incidentes. LA CONTRATISTA reportará todos los accidentes e incidentes de alto potencial a EL ESTADO dentro de un período no mayor de veinticuatro (24) horas después de ocurrido el evento.

(c) Reporte de Incidentes / Accidentes

Se debe presentar un reporte completo de la investigación de un incidente/accidente al representante funcional de la línea responsable de supervisar el área del trabajo donde ocurrió el incidente/accidente. Este reporte debería contener información relacionada con la naturaleza del trabajo, el nombre de el/los Trabajador(es) involucrado(s), la descripción del incidente/accidente, la causa o causas del evento, así como los factores subyacentes más las recomendaciones para evitar su repetición. Este reporte debería ser presentado de manera profesional e incluir fotografías cuando esto sea posible. Si fuese posible LA CONTRATISTA debería recopilar un árbol de la investigación utilizando el método del Causa Raíz. La información sobre este método puede obtenerse a través del Representante de EL ESTADO quien puede guiar a LA CONTRATISTA con este procedimiento.

(d) Reportes exigidos por la Legislación Venezolana

En el caso de que ocurra una lesión que requiera o no tratamiento por un médico entonces LA CONTRATISTA notificará al Instituto Nacional de Prevención, Salud, y Seguridad Laboral (INPSASEL), durante los primeros 60 minutos una vez ocurrido el accidente, siguiendo los lineamientos estipulados en la LOPCYMAT, además se debe realizar la notificación formal dentro de 24 horas una vez ocurrido el accidente; al Ministerio del Poder Popular para el Trabajo y Seguridad Social (MPPTRASS) e Instituto Venezolano de los Seguros Sociales (IVSS) completando los formatos requeridos por esas entidades. Los formatos deberían ser entregados dentro de las 24 horas en el INPSASEL y en un máximo de tres (3) días en el IVSS y en el MPPTRASS a partir del día en que ocurrió la lesión.

8.3. LA CONTRATISTA será responsable de mantener y mejorar la conciencia de seguridad del Personal de LA CONTRATISTA, incluyendo los arreglos para las reuniones de seguridad y participando en cursos de adiestramiento para emergencias de EL ESTADO. En los sitios donde LA CONTRATISTA no tenga suficiente personal para justificar sus propias reuniones sobre seguridad, el Personal de LA CONTRATISTA participará en las reuniones de seguridad llevadas a cabo por EL ESTADO u otras CONTRATISTAS.

8.4 LA CONTRATISTA asistirá a reuniones regulares (mensualmente) de SIAHO llevadas a cabo por EL ESTADO, tal como lo requiere el sistema de trabajo de EL ESTADO. Se llevará un registro de la asistencia de LA CONTRATISTA y éste será auditado por EL ESTADO cada tres (3) meses para monitorear el interés y deseo de LA CONTRATISTA de aplicar las directrices SIAHO de EL ESTADO. LA CONTRATISTA debería designar un representante que sea responsable de discutir y presentar los asuntos SIAHO al Representante de EL ESTADO y a los Representantes SIAHO.

9. REVISIÓN DE LA POLÍTICA DE SEGURIDAD DE LA CONTRATISTA POR PARTE DE EL ESTADO

9.1 Sin que esto releve a LA CONTRATISTA de sus responsabilidades de acuerdo a la Cláusula 2 de este CONTRATO, LA CONTRATISTA permitirá a EL ESTADO acceso a la planta, equipo, personal y registros, cuando este permiso sea solicitado, para permitir que el Representante de EL ESTADO

Page 64: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 64 de 68

asegure que LA CONTRATISTA esté ejecutando sus responsabilidades de acuerdo a la Política de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional.

9.2 LA CONTRATISTA reconocerá y apoyará el fuerte compromiso de EL ESTADO para preservar la salud y seguridad de las personas y la protección del ambiente y afirmará que tiene una política escrita de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional (SIAHO) con un estándar comparable a la política de EL ESTADO, que ha sido firmada y es apoyada activamente y endosada por la gerencia de LA CONTRATISTA. Además LA CONTRATISTA afirmará que su política de SIAHO es comprendida, implantada y mantenida en todos los niveles de su organización.

9.3 La declaración de la política estará disponible en español.

9.4 LA CONTRATISTA tendrá un manual que establezca su política de SIAHO, que describa su estructura organizacional, las responsabilidades individuales de su personal de línea y asesores SIAHO, las reglas básicas sobre Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional, prácticas y procedimientos seguros de trabajo incluyendo los permisos para procedimientos de trabajo, y procedimientos para las respuestas de emergencia.

9.5 LA CONTRATISTA tendrá un programa documentado que establezca las actividades, recursos o eventos que implanten y mantengan sus políticas SIAHO. El programa se dirigirá a la orientación del empleado y Sub-Contratistas, al adiestramiento para respuestas de emergencia y seguridad, control de peligros, el cumplimiento con las legislaciones ambientales actuales, la comunicación sobre asuntos SIAHO para y del personal, inspección y auditoria, investigación y reportes de accidentes e incidentes, y los asesores de seguridad.

9.6 LA CONTRATISTA tendrá un plan especifico de seguridad industrial, ambiente e higiene ocupacional derivado del programa SIAHO (ampliado si fuese necesario) estableciendo las prácticas, recursos y actividades SIAHO específicas relevantes al CONTRATO, junto con cualquier otro asunto que considere no adecuadamente resuelto de acuerdo a las medidas estándares de seguridad, higiene y ambiente. En este plan LA CONTRATISTA nominará a un representante para que actúe como punto focal en materia de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional. Este representante servirá como enlace entre LA CONTRATISTA Y EL ESTADO deberá poseer un sólido conocimiento técnico y profesional de SIAHO.

9.7 LA CONTRATISTA observará los requerimientos de seguridad especificados en el CONTRATO y en este Anexo y considerará esto como una obligación básica y esencial. Si LA CONTRATISTA opera de manera no segura o de forma que contradiga cualquiera de las disposiciones de seguridad según este CONTRATO, EL ESTADO puede notificar esto a LA CONTRATISTA y éste corregirá la situación a satisfacción de EL ESTADO.

9.8 Si se requiere EL ESTADO tendrá derecho a realizar investigaciones independientes de cualquier incidente relacionado al CONTRATO.

10. CONDICIONES FÍSICAS Y MÉDICAS

10.1. LA CONTRATISTA debe asegurar que el Personal de LA CONTRATISTA involucrado en el trabajo esté en buenas condiciones de salud, cumpliendo los planes de trabajo de atención preventiva en salud del Programa de Seguridad y Salud en el trabajo de LA CONTRATISTA, en cumplimiento con la LOPCYMAT.

10.2 LA CONTRATISTA se asegurará que su personal involucrado en el trabajo esté en buenas condiciones

de salud y aptitud. LA CONTRATISTA programará los exámenes físicos médicos para todo el Personal de LA CONTRATISTA a través de un médico certificado en medicina ocupacional, para que estos exámenes sean realizados en el momento del pre-empleo (ingreso), anuales, prevacacionales y postvacacionales y luego un examen anual durante el período del CONTRATO, y un examen adicional final en el momento en que el Personal de LA CONTRATISTA quede cesante (examen de Egreso), cumpliendo con lo establecido en la LOPCYMAT en su artículo número 53, numeral 10 el cual establece como un derecho de los trabajadores “Que se le realicen periódicamente exámenes de salud

Page 65: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 65 de 68

preventivos, y al completo acceso a la información contenida en los mismos, así como a la confidencialidad de sus resultados frente a terceros”.

10.3 LA CONTRATISTA será responsable, sin que esto represente costo alguno para EL ESTADO, del bienestar del personal de LA CONTRATISTA. LA CONTRATISTA proporcionará y mantendrá unas instalaciones de primeros auxilios adecuadas para todo el Personal de LA CONTRATISTA, según lo requieran las condiciones de trabajo, las regulaciones y los procedimientos.

10.4 Si, en opinión de EL ESTADO, algún trabajador perteneciente al personal de LA CONTRATISTA no

está médicamente en condiciones aptas para el trabajo, EL ESTADO se reserva el derecho a rehusar el permiso para que dicha persona ejecute parte del trabajo EL ESTADO no aceptará responsabilidad por ningún costo que surja directa o indirectamente de estas circunstancias.

11. ALCOHOL Y DROGAS

11.1 Está prohibido el uso de alcohol, drogas o cualquier otra sustancia intoxicante en el sitio de trabajo. Cuando un trabajador este tomando medicamentos de cualquier tipo o índole deberá notificarlo al personal supervisor y este a quien corresponda en la línea a fin de solicitar a los servicios médicos de las partes recomendaciones de acuerdo a la tarea a realizar y que en caso de lesión de este trabajador el médico tratante conozca del tratamiento sin entorpecer o que complique la conducta a seguir. Refiérase a “Procedimiento de Monitoreo de Alcohol y Drogas (S02.01.05-05-PR35)” y al “Estándar sobre Alcohol, Cigarrillos y Otras Drogas (S02.01.05-05-ST08)”.

11.2 EL ESTADO se reserva el derecho de rehusar el acceso, o de retirar de cualquier instalación de EL

ESTADO, a cualquier trabajador del personal de LA CONTRATISTA que, en opinión del Representante de EL ESTADO, esté, o parezca estar bajo la influencia del alcohol u otras sustancias intoxicantes. EL ESTADO no aceptará ninguna responsabilidad por ningún costo que surja directa o indirectamente de estas circunstancias.

12. FORMACIÓN DEL PERSONAL DE LA CONTRATISTA

12.1 LA CONTRATISTA es responsable de asegurar que solamente proveerá personal que tenga suficiente experiencia y esté adecuadamente formado para la ejecución del trabajo.

12.2. La Formación del personal de LA CONTRATISTA tomará en cuenta cualquier requerimiento de EL ESTADO, así como también los Estándares de la Industria y los requerimientos obligatorios. LA CONTRATISTA suministrará los registros de competencia de todo su personal cuando EL ESTADO así lo solicite. A menos que se especifique lo contrario en este mismo documento, toda la formación del personal de LA CONTRATISTA correrá por su cuenta.

12.3. Los requerimientos de la formacion serán determinados basándose en el tipo de trabajo que el personal de LA CONTRATISTA tiene que ejecutar, el alcance de la supervisión directa por parte del personal de EL ESTADO, la locación y la duración del trabajo. Sin embargo, hasta donde sea práctico, el Personal de LA CONTRATISTA recibirá formacion y motivación con los mismos estándares en todos los aspectos de Seguridad que aplican a su trabajo como personal de EL ESTADO.

12.4 Requerimientos de formación de LA CONTRATISTA

Antes del inicio del trabajo se dictará un curso de inducción de formación al personal de cualquier CONTRATISTA nuevo que comience a trabajar en el sitio de trabajo, incluyendo los supervisores. Todo el personal recibirá información sobre las actividades que EL ESTADO esté realizando en el área cercana al trabajo, y se les darán instrucciones claras sobre los peligros potenciales y cómo evitarlos y controlarlos. También se deben incluir los siguientes aspectos:

Restricciones de Fumar.

Page 66: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 66 de 68

Procedimientos a seguir para obtener Permisos de Trabajo.

Restricciones en el uso de Drogas y Alcohol en el trabajo.

Limitaciones para comer y beber en algunos sitios.

Código de Vestimenta

Asuntos de Seguridad, tales como limitaciones en los desplazamientos en las instalaciones de EL ESTADO

Estándares de Orden y Limpieza.

Prohibición en el uso de solventes, químicos y productos de petróleo para cualquier fin, a menos que dicho uso esté específicamente autorizado.

Peligros y procedimientos para el manejo de sustancias peligrosas y nocivas.

Peligros de las operaciones de excavación, tales como posibles daños a las tuberías y cables subterráneos.

Uso del equipo de Seguridad, tales como el equipo de protección personal, los extintores de incendio y los dispositivos de primeros auxilios.

Acciones requeridas en caso de alarmas de incendio y de gas.

Acciones a tomar en caso del descubrimiento de incendios o pérdida de la contención.

Acciones a tomar en caso de un accidente.

Aspectos básicos de higiene ocupacional.

Manejo y disposición de los desechos y efluentes líquidos.

12.5 Programa de FORMACION de LA CONTRATISTA

El adiestramiento de LA CONTRATISTA será impartido en el idioma hablado por el Personal del LA CONTRATISTA. LA CONTRATISTA diseñará un programa de formacion que será incluido en el plan anual de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional. El programa reflejará los requerimientos de formación estipulados bajo el CONTRATO, y seguirá el programa de formación de SIAHO diseñado y establecido por EL ESTADO. Cada uno de los representantes funcionales de línea de EL ESTADO debe tener una copia disponible de estos requerimientos y cursos de formación para LA CONTRATISTA. LA CONTRATISTA solicitará los SERVICIOS de un Empresa de Formación confiable y reconocida localmente, cuando los SERVICIOS no estén disponibles dentro de su propia organización. Los cursos incluirán material idéntico o similar y temas que estén especificados en el programa de formación de EL ESTADO.

La formación Mínima del Personal de LA CONTRATISTA involucradas en las actividades:

Curso: Curso Básico de SIAHO y Notificación de riesgos ocupacionales (Por parte de EL

ESTADO)

Asistencia: Todo el personal de contratista. (Obligatorio)

Fecha: Antes de la Fecha de Inicio NOTA: Adicionalmente cualquier otro certificado ocupacional que se requiera para el cumplimiento de

las actividades, LA CONTRATISTA será la responsable de cubrir estas Certificaciones artesanales sin ningún costo adicional para LA COMPAÑÍA.

Page 67: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 67 de 68

13. PREVENCION Y CONTROL DE PÉRDIDAS (PCP)

Para cualquier parte del trabajo que se esté ejecutando en las instalaciones de EL ESTADO, EL ESTADO se reserva el derecho a exigir que todo el personal de LA CONTRATISTA que requiera acceder a las instalaciones debe presentar un documento o prueba de identificación y estar autorizado su ingreso por la persona solicitada. LA COMPAÑÍA requiere que LA CONTRATISTA y el personal de LA CONTRATISTA permitan en todo momento que un representante autorizado de EL ESTADO ejecute una revisión con un detector de metales a todo personal que ingrese al área de trabajo, y que sea revisado cualquier bolso, Maletín, paquete o vehículo que esté en posesión o siendo utilizado por el personal o siendo transportado o retenido por EL ESTADO en representación de LA CONTRATISTA o el personal de LA CONTRATISTA. Cualquier personal que no esté dispuesto a aceptar estos requerimientos no tendrá acceso a las a las instalaciones y EL ESTADO no aceptará ninguna responsabilidad por ningún costo, que surja directa o indirectamente de estas circunstancias.

14. DEBERES DE EMERGENCIA

14.1 LA CONTRATISTA asistirá y participará con EL ESTADO en los deberes de emergencias requeridos para prevenir o contener cualquier contingencia que pueda surgir del trabajo y/o sus operaciones asociadas.

14.2 Estos deberes estarán dentro de la capacidad y experiencia de LA CONTRATISTA y no comprometerán la salvaguarda del personal de LA CONTRATISTA.

14.3 En el caso de lesiones severas o de enfermedades repentinas de cualquier trabajador perteneciente a LA CONTRATISTA durante la prestación de los servicios de dicho personal en trabajos bajo el CONTRATO, LA COMPAÑÍA utilizará todos los medios razonables para organizar el transporte de emergencia o la evacuación del personal afectado. LA CONTRATISTA seguirá todos los procedimientos de emergencia escritos y establecidos impuestos por EL ESTADO e informará plenamente al personal de LA CONTRATISTA sobre los procedimientos para actuar rápidamente y con seguridad en el caso de una emergencia.

14.4 LA CONTRATISTA se asegurará que el Personal de LA CONTRATISTA mantenga los más elevados estándares de higiene industrial en conexión con peligros potenciales y conocidos en la ejecución del CONTRATO.

14.5 LA CONTRATISTA mantendrá una lista actualizada de todo el personal que esté trabajando en las instalaciones de EL ESTADO en todo momento y mantendrá una lista de los familiares de todos los empleados bajo este CONTRATO.

15. EL ESTADO Para los fines de este Apéndice las instalaciones de EL ESTADO incluyen las instalaciones de EL ESTADO., cuando estén bajo la custodia de EL ESTADO

Requerimientos Generales:

Inspección de equipos de manejo de materiales

LA CONTRATISTA se asegurará de que sus equipos sean inspeccionados al inicio y termino de la obra por personal calificado y aprobado por EL ESTADO, utilizando la lista de chequeo de mantenimiento de EL ESTADO

Reuniones de SIAHO LA CONTRATISTA asistirá a las reuniones EL ESTADO sobre SIAHO de LA CONTRATISTA.

Page 68: Modelo de Contrato

Título del Contrato:

“Procura y Construccion de Plazoleta en la Escuela de Industrial Año 2016”

No. del Contrato: EC-LICITACION-

03-2016

Página 68 de 68

Operaciones

LA CONTRATISTA será responsable del suministro del equipo personal de protección (EPP) requerido personal. Es responsabilidad de LA CONTRATISTA entrenar a los operadores en cuál EPP será utilizado bajo diferentes circunstancias y condiciones para proteger la piel, ojos y/o sistema respiratorio. En todos los casos, el Conductor tendrá a su disposición el siguiente EPP:

Braga

Lentes de seguridad

Calzado de seguridad

Casco

Guantes de seguridad

Delantal

2.4 Sub CONTRATISTAS y CONTRATISTAS Generales, esto es, CONTRATISTAS contratadas en el

Sitio

Los equipos provistos bajo esta categoría deberán, en principio, cumplir con las especificaciones

señaladas en este documento. Se prestará particular atención a los perfiles de edad y cumplimiento

legal, aplicados especialmente al chasis y al tren delantero del vehículo.

El siguiente es el mínimo requerimiento adicional

E personal deberá estar provistos, como mínimo, con el siguiente Equipo de Protección Personal (EPP).

Guantes

Cascos de Seguridad

Chaleco de Alta Visibilidad

Zapatos/Botas de Seguridad

Bragas o Uniformes de Trabajo

EPPs específicos del sitio serán prescritos por separado, por ejemplo, Guantes de Seguridad.

Frenos;

2.4.1 La Planta (Equipos para la Construcción) deberá cumplir con el siguiente criterio mínimo.

Adquirir el equipo de un Fabricante de Equipos de Construcción reconocido; el equipo tendrá una historia

de mantenimiento y estará sujeto a inspecciones y certificaciones anuales realizadas por una autoridad

aprobada

Edad Menos de 8 años desde la fecha de fabricación

Pintura/Señales de Seguridad Color altamente visible

Todos los controles, interruptores, agarraderas u otras piezas deberán estar claramente marcados para

indicar su propósito y modo de operación.

Pistas donde aplique, pistas, dientes de engranaje y cadenas, según las especificaciones originales del Fabricante.

En la ciudad de Maracaibo, a los xxxxxx (XX) días del mes de xxxxxx del año dos mil dieciseis (2016).

EL ESTADO RAZON SOCIAL DE LA CONTRATISTA

Nombre: PEDRO PEREZ Nombre: Representante Legal

Cargo: Representante Legal Cargo: XXXXXXXXX