23
Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO Casa de Cultura Japonesa • Sala 05 Av. Lineu Prestes, 159 • CEP 05508-900 • São Paulo • SP •Brasil Tel./Fax: (55 11) 3091-2416 • www.fflch.usp.br/cl EXAME DE PROFICIÊNCIA EM LÍNGUA ESPANHOLA MODELOS DE PROVAS Com objetivo de orientar os candidatos que farão as provas de proficiência em Espanhol, disponibilizamos 3(três) exames de áreas diferentes que foram utilizados em anos passados para que sirvam como modelos: EXEMPLO 1 ........................................................................................................................................ 2 EXEMPLO 2 ...................................................................................................................................... 11 EXEMPLO 3 ...................................................................................................................................... 20 Atenção: Sendo apenas um exemplo, estes modelos de exames não podem ser utilizados como parâmetro em comparação com outros exames já aplicados ou por aplicar. Os textos geralmente são selecionados de acordo com a área de pesquisa da unidade em que a prova será aplicada. Cada exame pode conter mais de um texto. O número de questões relativas a cada texto pode variar conforme o exame aplicado. O número total de questões do exame pode variar conforme a unidade em que este é aplicado. Para mais informações, consulte o item 6 “Estrutura do Exame de Proficiência” no documento Normas dos Exames de Proficiência disponível no site do Centro de Línguas: http://clinguas.fflch.usp.br/sites/clinguas.fflch.usp.br/files/FAQ_2.pdf Equipe de Proficiência em Espanhol

Modelos de Prova_proficiencia Espanhol

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Modelo de prova de espanhol para proficiência.

Citation preview

Page 1: Modelos de Prova_proficiencia Espanhol

Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas

UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO

Casa de Cultura Japonesa • Sala 05

Av. Lineu Prestes, 159 • CEP 05508-900 • São Paulo • SP •Brasil

Tel./Fax: (55 11) 3091-2416 • www.fflch.usp.br/cl

EXAME DE PROFICIÊNCIA EM LÍNGUA ESPANHOLA

MODELOS DE PROVAS

Com objetivo de orientar os candidatos que farão as provas de proficiência em Espanhol,

disponibilizamos 3(três) exames de áreas diferentes que foram utilizados em anos passados para que

sirvam como modelos:

EXEMPLO 1 ........................................................................................................................................ 2 EXEMPLO 2 ...................................................................................................................................... 11 EXEMPLO 3 ...................................................................................................................................... 20

Atenção:

Sendo apenas um exemplo, estes modelos de exames não podem ser utilizados como

parâmetro em comparação com outros exames já aplicados ou por aplicar.

Os textos geralmente são selecionados de acordo com a área de pesquisa da unidade em que

a prova será aplicada.

Cada exame pode conter mais de um texto.

O número de questões relativas a cada texto pode variar conforme o exame aplicado.

O número total de questões do exame pode variar conforme a unidade em que este é

aplicado.

Para mais informações, consulte o item 6 “Estrutura do Exame de Proficiência” no documento

Normas dos Exames de Proficiência disponível no site do Centro de Línguas:

http://clinguas.fflch.usp.br/sites/clinguas.fflch.usp.br/files/FAQ_2.pdf

Equipe de Proficiência em Espanhol

Page 2: Modelos de Prova_proficiencia Espanhol

EXEMPLO 1

TEXTO

LENGUAJE, MEDIOS E IDENTIDAD NACIONAL

Raúl Ávila*

Comunicación sin fronteras

01¶ Hay hechos obvios que, por lo mismo, no necesitan referencias bibliográficas. Tal es el caso

en la actualidad de la integración del mundo en lo que se ha llamado -siguiendo a McLuhan- la

aldea global, expresión que prefiero sustituir con la de aldea mundial, para pensar en los habitantes

de la tierra y no en la teoría de sistemas. Dentro de ese ámbito, las palabras que emiten los medios

de comunicación masiva no reconocen fronteras ni necesitan de visa para entrar no sólo a los países,

sino a los hogares. A diferencia de las empresas, que requieren acuerdos, convenios o intercambio

de acciones, lo único que necesitan los medios es conectarse, y eso es lo que mejor han hecho. De

esta manera se ha creado un espacio en el cual los límites políticos o geográficos han dejado de

tener sentido: no existen para la televisión, para la radio o para la Internet.

02¶ En esta aldea mundial, junto con el predominio de la lengua inglesa, se presenta, a la vez, la

imposición de una cultura. Este hecho, como se comenta en un documento de la UNESCO, lleva el

riesgo de la hegemonía de los países anglohablantes y del consecuente monolingüismo. La

preocupación por lo que ahora sucede y por sus consecuencias en el futuro se mostró claramente en

la reunión de 1995 del International Institute of Communications (IIC). Allí se planteó la necesidad

de mantener la identidad cultural y de respetar las diferencias étnicas y religiosas. Incluso desde la

cultura y la lengua dominantes surgen consideraciones que señalan las limitaciones y el

empobrecimiento que sufriría la comunidad internacional si se utilizara el inglés como lengua única.

03¶ La identidad de una nación -entendida como grupo étnico- tiene como un atributo

fundamental, sin duda, el idioma que se aprende en el hogar durante los primeros años de vida. Es

posible cambiar de costumbres -de vestuario, de alimentación, de ideas-, pero la lengua de la

infancia se mantiene e incluso surge como sustrato cuando se aprende una nueva. La identidad

lingüística propicia la solidaridad de los hablantes y, de esta manera, la posibilidad de imaginar un

futuro compartido. La importancia de la lengua ha hecho que los estados promuevan el empleo de

una sola en todo su territorio, para consolidarse como tales. Los ejemplos van -para citar casos

geográficamente extremos- de Italia a China. Por eso en muchos países es políticamente

inconveniente decir que se hablan varias lenguas. Hay razones que sustentan esa actitud. Una

lengua es una visión del mundo, una manera diferente de pensar y de organizar los objetos reales o

* Texto presentado en el 49o Congreso Internacional de Americanistas, Quito, Ecuador, 1997. (Adaptado). Extraído de:

http://www.colmex.mx/paginas_personalizadas/CELL/Ravila/Lenguaje.htm

Page 3: Modelos de Prova_proficiencia Espanhol

mentales. Los estados, al buscar la integración de los grupos étnicos minoritarios, han promovido -

explícita o implícitamente- la eliminación de las diferencias lingüísticas.

04¶ Los medios masivos -la radio y, sobre todo, la televisión- coincidieron con los intereses de

los estados, y difundieron una sola lengua en sus territorios. Actualmente esos medios han rebasado

los límites políticos para extenderse hasta cubrir comunidades lingüísticas internacionales o, como

en el caso del inglés, el espacio mundial. Los antagonismos que se han producido en esos diferentes

ámbitos requieren un análisis más complejo que el que ahora presento. No obstante, a continuación

ofrezco una visión más detallada de los países hispanohablantes con el propósito de mostrar cómo

enfrentan las tensiones externas e internas en relación con los medios de comunicación masiva.

La comunidad hispánica

05¶ Los medios, sin duda, son un factor de gran importancia para la preservación y difusión de

la lengua. Máximo Meuwe, chileno que conduce varios programas en español en Radio Nederland,

nos hace saber que "ya no es ningún secreto que en un plazo de alrededor de 5 años todos los

medios de comunicaciones del mundo van a estar en manos de 5 ó 6 enormes conglomerados". Ante

esa situación se hace la siguiente pregunta: "¿Con qué lenguaje nos va a hablar ese conglomerado,

en términos sociales, políticos y culturales, cuando, probablemente, los cerebros pensantes de ese

conglomerado no tendrán nada que ver con nuestra cultura, ni nuestro idioma, ni nuestra educación,

ni nuestra historia, ni nuestros sentimientos, ni nuestras formas de vida?". Las nuevas circunstancias

requerirán, consecuentemente, nuevos planteamientos para evaluar la influencia y la interacción

lingüísticas.

06¶ Dentro de las nuevas consideraciones está la necesidad que tienen los medios de utilizar una

lengua homogénea y estable. En lo que se refiere al español, las investigaciones recientes han

mostrado que la televisión utiliza una norma general, neutra y comprensible para la mayoría de los

hispanohablantes. El extenso ámbito geográfico de su público necesita ese modelo lingüístico. Por

eso la televisión a partir de los años cincuenta -como antes la radio- ha buscado promover la unidad

del español, tanto a nivel nacional como internacional, y lo ha logrado en gran medida. Gracias a

eso se han superado las preocupaciones que existían en el siglo pasado sobre la posibilidad de que

el español, como el latín, se fragmentara por su empleo en un territorio tan vasto y tan poco

comunicado.

07¶ Por cierto que los motivos para promover la unidad lingüística no son académicos, sino de

mercado. La lengua española, que fue compañera del antiguo imperio, es ahora la compañera del

nuevo imperio de la televisión internacional y de sus intereses comerciales. Esas empresas -dice

Cebrián Herreros- "no nacen de una identidad cultural y [su] interés no es tampoco el cultural, sino

el lucrativo. Utilizan el idioma común al mayor número posible de telespectadores como trampolín

de ventas de programas y atractivo de publicidad".

Page 4: Modelos de Prova_proficiencia Espanhol

Las ondas dormidas

08¶ En América -que, por cierto, es el continente de todos los americanos, no sólo de algunos-

hay más de 1000 lenguas indígenas. De acuerdo con la lógica de las empresas comerciales de

televisión, ninguno de esos grupos es interesante como mercado, y por eso no utilizan esas lenguas.

En cambio, no encuentran conflicto alguno en dirigirse a esas comunidades y a las áreas rurales de

Hispanoamérica en español.

09¶ La actitud desde las instituciones de la comunidad hispánica en relación con las

comunidades indígenas se evidencia en un libro que trata el caso de la radio en el Estado de

Hidalgo, México. En Las ondas dormidas, la autora, Ana María Peppino, considera que, a

diferencia de la televisión, la radio presta "un servicio social desde el momento en que se constituye

como canal propicio para transmitir comunicados de interés público entre diversos organismos y la

comunidad, o bien entre particulares con el fin de satisfacer necesidades que competen a grupos o

individuos". Más adelante añade que "la radio es el medio que más ha roto la verticalidad del

mensaje, y de día en día es más común que el monopolio de la palabra se vea constantemente

interrumpido por llamadas, cartas y hasta la presencia física en el estudio de los que hasta hace

poco, eran receptores pasivos".

10¶ Ahora bien, ¿cuál es el servicio social que presta esa radio? ¿En qué sentido ha roto la

verticalidad del mensaje? De acuerdo con lo que dice la autora, el Patrimonio Indígena del Valle del

Mezquital ha utilizado la estación de radio XHD-FM “como eficaz instrumento de alfabetización de

los grupos indígenas de la zona". A Peppino no le parece necesario decir en qué lengua se lleva a

cabo la alfabetización. Es obvio para ella que se hace en español, hecho que, por lo mismo, no es

cuestionado en Las ondas dormidas. En todo caso, las dudas que pudiera tener el lector se resuelven

más adelante: el objetivo principal de la radiodifusora consiste en "realizar una labor de

castellanización y alfabetización de los núcleos indígenas de la región".

11¶ La verticalidad del mensaje, como puede advertirse, no se rompe, sino que se acentúa. Y

esto se constata con ejemplos que ofrece la misma autora, cuando entrevista a diversas personas. En

la que hace al responsable de una radiodifusora, éste le dice que han hecho un programa donde se

habla en español sobre la lengua náhuatl. Y añade que sólo se traducen al náhuatl "otros mensajes

con la intención de que lleguen a aquellos campesinos indígenas que aún no hablan español o lo

entienden poco". Los mensajes, por supuesto, son los que interesan a las autoridades, que -se

supone- pretenden ayudar a los indígenas a rescatar su lengua y su cultura. Como dice la autora,

"me parece muy importante que ellos oigan su propia lengua por la radio, hecho que le daría

crédito: no puede ser tan malo hablarla si hasta por la radio se escucha" (subrayado mío).

12¶ En cuanto al monopolio de la palabra, que supuestamente se ha roto, lo único que ha

sucedido es que la gente de los pueblos utiliza la radio para mandar mensajes personales a amigos y

Page 5: Modelos de Prova_proficiencia Espanhol

familiares. Ese monopolio, como sabemos, lo rompió hace tiempo la comunicación telefónica: por

eso ese tipo de servicio no existe en las estaciones de radio de las ciudades. El envío de mensajes,

en todo caso, conviene a los responsables de la difusora, pues así mantienen el interés de los que la

escuchan. En cambio, no se plantea la posibilidad de que los indígenas expongan sus problemas y

sus puntos de vista a través de la emisora. A pesar de las buenas intenciones y los buenos deseos de

Peppino, no parece haberse roto el monopolio de la palabra ni el mensaje vertical.

Las ondas despiertas

13¶ Frente a las actitudes anteriores han surgido, afortunadamente, otras posiciones -ondas

despiertas-, en diferentes comunidades, grandes o pequeñas. El Congreso de Zacatecas1 tuvo como

una de sus preocupaciones centrales el uso de la lengua española en la comunicación masiva. El

patrimonio idiomático -dice León Gross- "es el depositario esencial de nuestra identidad en la casa

común de las nuevas tecnologías globalizadoras. Y esto debiera estimular a volver la mirada al

idioma: a velar por su defensa debido a su capacidad para actuar como garante de las señas de

identidad de una comunidad, y por tanto de su capacidad para definir un ámbito de solidaridad"2.

14¶ Naturalmente, la actitud de los hispanohablantes se refiere a defender su lengua y su cultura.

En cambio, las preocupaciones por otras lenguas y culturas dentro de esa comunidad resultan

escasas. En el Congreso de Zacatecas sólo se mencionaron -por lo menos en la mesa de televisión

en la que participé- los casos del catalán y del vasco. En esas regiones autónomas de España -que

tienen influencia y poder económico- han surgido también medios de comunicación que utilizan el

idioma de la región y, a la vez, el español. De esta manera mantienen y promueven su cultura y su

identidad. Esto parece -o debería ser- el futuro de los medios de comunicación masiva.

15¶ En América, en cambio, la proposición de los medios resulta siempre externa en relación

con los grupos étnicos. Esta situación, por supuesto, no tiene por qué sorprendernos. Ha sido así

desde la Colonia, a través de la hispanización cultural y lingüística. Sin embargo, lo que merece

destacarse es la conciencia y la reafirmación de la identidad que algunos grupos indígenas han

devuelto a sus comunidades a través de los medios, sobre todo de la radio.

16¶ En el caso de México, XEZV, "La voz de la montaña", radiodifusora del Instituto Nacional

Indigenista (INI) ubicada en el Estado de Guerrero, representa una proposición más participativa.

Esa estación, que trasmite en español y tres lenguas indígenas mixteco, tlapaneco y náhuatl es,

como dice Alain Derbez, "la primera radio al servicio de los indígenas hecha en un 90% por ellos".

En el convenio que le dio origen se establece explícitamente la necesidad de impulsar el desarrollo

de las lenguas indígenas de la región. Por otra parte, a través de "La voz de la montaña" se pueden

1 Primer Congreso Internacional de la lengua española, Zacatecas, México, 7 al 11 de abril de 1997. [Nota de los

examinadores]

2 Parte de la ponencia del autor, “Auditoría Lingüística de la agenda de los medios”, en el Primer Congreso

Internacional de la lengua española. [Nota de los examinadores]

Page 6: Modelos de Prova_proficiencia Espanhol

escuchar no sólo los mensajes de personas que desean comunicarse entre ellas, sino incluso quejas

contra los funcionarios hispanohablantes. De acuerdo con un documento elaborado por el INI, la

radiodifusión por sus características de bajo costo y cobertura limitada es muy adecuada para

apoyar a una sociedad campesina prealfabeta. Conforme a esto, a través de la XEZV se insiste en

rescatar la tradición oral y apoyar la unidad, la cohesión y la identidad cultural de esas

comunidades. Se busca así reforzar "los valores culturales locales que la mayor parte de las veces se

ven amenazados por los centros hegemónicos de producción de bienes, servicios, educación y

cultura". Dentro de los propósitos, además, está el de castellanizar y alfabetizar, pero considerando

al español no como única alternativa, sino como segunda lengua. Se trata de partir siempre de los

intereses de las comunidades, y de no "orientar a la población según los moldes de la sociedad de

consumo".

Conclusiones

17¶ La mundialización de las comunicaciones, como he mostrado, genera conflictos en varias

dimensiones. La comunidad hispánica busca su propia cohesión para enfrentar, a nivel

internacional, el reto del inglés como lingua franca. Sería necesario ahora que, dentro de esa

comunidad, se pensara en que no es posible aplicar esas políticas, que rechazan hacia afuera, a los

grupos étnicos de América. Por eso no deberían tratar de imponer una lengua única y una cultura

única hacia dentro. Si se desea ser congruente, habría que evitar la imposición del modelo hispánico

en los grupos minoritarios. Esas comunidades étnicas son, precisamente, una alternativa para

enfrentar el supuesto fin de las identidades.

18¶ La hegemonía de una lengua, por la necesidad de hacer coincidir la nación con el Estado, no

parece justificarse en la actualidad. Incluso los intereses económicos que proponen el

monolingüismo para los medios de comunicación masiva pueden ser superados. Los medios ofrecen

una posibilidad muy importante para la estabilización y el desarrollo de las lenguas. La televisión y,

sobre todo, la radio, llegan a las regiones más apartadas. Esto ha permitido la estandarización de

una o varias lenguas en diferentes países de todos los continentes; o incluso en grupos de países

como los hispánicos o los árabes. Por eso, al igual que la comunidad hispánica, los pueblos

indígenas de América deben seguir insistiendo en apropiarse de sus propios espacios en los medios.

De esta manera las dos comunidades podrán ubicarse en la dialéctica que enfrenta lo regional a lo

nacional, y lo nacional a lo internacional, y enriquecerse en ambas dimensiones. Así, dentro de la

aldea mundial, podrán mantener su identidad: su cultura, su lengua y su pensamiento diferente.

Page 7: Modelos de Prova_proficiencia Espanhol

QUESTÕES

1) Considerando a leitura integral de “Lenguaje, medios e identidad nacional”, assinale a

alternativa que apresenta uma conclusão INCORRETA a partir da argumentação de Raúl

Ávila:

a) A defesa da identidade cultural das minorias étnicas deve ser realizada também pelos próprios

integrantes desses grupos.

b) O fortalecimento dos valores culturais locais pode dar-se através de meios de comunicação.

c) O monolinguismo nos meios massivos de comunicação coloca em risco a conservação das

identidades culturais e linguísticas.

d) Através da defesa das identidades regionais deve-se combater a integração do mundo

promovida pelas novas tecnologias globalizadoras.

2) Considerando o contexto dos fragmentos sublinhados nos parágrafos 1 e 2, assinale a

alternativa correta com respeito a um deles.

a) “han dejado” não pode ser compreendido como deixaram.

b) “a la vez” pode ser entendido como ao invés.

c) “desde la cultura y la lengua dominantes” pode ser entendido neste contexto como do interior

da cultura e da língua dominantes.

d) “se utilizara” não pode ser compreendido como se utilizasse.

3) É correto afirmar que, no parágrafo 3, o autor:

a) sustenta que a identidade de uma nação independe de uma identidade linguística.

b) aponta a importância da língua para a consolidação dos estados.

c) reconhece que a imposição de uma língua comum anula o sentimento de solidariedade entre

seus falantes.

d) defende a forma como os estados integraram os grupos étnicos minoritários.

4) Segundo o que se afirma no parágrafo 4, é possível concluir a respeito dos meios de

comunicação massiva que:

a) os espaços que eles atingem são mais amplos na atualidade.

b) eles não acarretam tensões nas sociedades contemporâneas.

c) na atualidade, eles não têm uma função política.

d) eles difundem igualitariamente diversas línguas pelo mundo.

Page 8: Modelos de Prova_proficiencia Espanhol

5) Considerando o que se afirma no parágrafo 5, é correto afirmar que a pergunta colocada

por Máximo Meuwe:

a) aponta a falta de alcance que os meios massivos passariam a ter em um prazo de cinco anos.

b) reivindica a primazia de valores culturais nacionais nos meios massivos controlados pelos

grandes conglomerados.

c) evidencia uma preocupação com a possível homogeneização cultural que o controle dos

conglomerados sobre os meios massivos pode gerar.

d) questiona a validade da preservação da pluralidade cultural nos meios massivos.

6) Qual das alternativas a seguir corresponde à visão do autor nos parágrafos 6 e 7?

a) A utilização de um modelo linguístico homogêneo do espanhol é uma necessidade do

mercado da comunicação que atua na comunidade hispânica.

b) A televisão tem tido pouco sucesso em sua busca por promover a unidade da língua espanhola

no âmbito internacional.

c) A ausência do trabalho de homogeneização linguística empreendido pela televisão sobre a

língua espanhola acarretaria a fragmentação deste idioma, tal como ocorreu com o latim.

d) A promoção da unidade do espanhol e sua difusão pelo mundo atendem tanto a demandas de

identidade cultural quanto aos interesses de mercado.

7) Considerando os parágrafos de 8 a 11, qual das alternativas a seguir corresponde à opinião

de Raúl Ávila?

a) Não há conflito algum em fazer em espanhol programas de rádio e televisão dirigidos às

comunidades indígenas e às áreas rurais da Hispanoamérica.

b) Ana María Peppino questiona a forma através da qual se empreende a alfabetização das

populações indígenas por meio do rádio.

c) O uso que se faz de línguas indígenas, em um dos casos analisados por Ana María Peppino,

intensifica a verticalização da mensagem.

d) É possível que o trabalho das rádios destacadas por Ana María Peppino consiga resgatar a

língua e a cultura das comunidades indígenas que atingem.

8) É correto afirmar que, no parágrafo 12, Raúl Ávila:

a) suspeita que a comunicação telefônica é mais eficiente que o envio de mensagens pessoais a

amigos e familiares através do rádio.

b) afirma que o envio de mensagens, tal como é feito no caso analisado por Ana María Peppino,

permite que os indígenas exponham seus problemas e pontos de vista.

Page 9: Modelos de Prova_proficiencia Espanhol

c) defende que, no caso analisado por Ana María Peppino, a forma como a emissora incorpora a

voz dos indígenas quebra o monopólio da palavra.

d) desconstrói ironicamente a visão de Ana María Peppino sobre o papel das radiodifusoras junto

às populações indígenas no caso analisado.

9) Considerando o que se afirma no parágrafo 13 do texto, assinale a alternativa que

corresponde à visão de León Gross.

a) O idioma próprio configura a identidade de uma comunidade e instaura um contexto de

solidariedade.

b) O patrimônio idiomático é garantido pelo avanço das tecnologias globalizadoras.

c) A preocupação com o idioma é inerente à comunicação massiva.

d) As novas tecnologias modernizadoras promovem os signos culturais e identitários das

diversas comunidades.

10) Qual das alternativas a seguir corresponde à argumentação de Raul Ávila nos parágrafos

14 e 15?

a) A defesa de línguas e culturas indígenas também foi enfatizada no Congresso de Zacatecas.

b) O caso do uso do catalão e do basco nos meios de comunicação espanhóis em nada se

relaciona com a influência e o poder econômico destas regiões autônomas.

c) É evidente que, no futuro, os meios massivos de comunicação promoverão a cultura e a

identidade de diferentes povos através do uso de diversas línguas em suas transmissões.

d) Alguns grupos indígenas americanos devolveram consciência e reafirmação da identidade a

suas comunidades, através de meios de comunicação.

11) Qual das alternativas abaixo corresponde ao que se afirma no parágrafo 16 a respeito da

radio difusora “La voz de la montaña”?

a) Devido a seu baixo orçamento e alcance limitado, essa rádio tem grandes dificuldades para

atingir a população camponesa pré-alfabetizada.

b) Essa rádio se preocupa com questões de identidade cultural e, também, com o resgate da

tradição oral das comunidades indígenas.

c) A alfabetização dos grupos indígenas em língua espanhola está fora dos propósitos do projeto

dessa rádio.

d) Essa rádio promove uma inserção de seu público nos centros hegemônicos de produção de

bens, serviços, educação e cultura.

Page 10: Modelos de Prova_proficiencia Espanhol

12) Considerando a leitura integral das partes 3 e 4 do texto (“Las ondas dormidas” e “Las

ondas despiertas”), assinale a alternativa que complete corretamente o enunciado a seguir:

Segundo a argumentação de Raúl Ávila, o trabalho de Ana María Peppino e o projeto da

radiodifusora “La voz de la montaña”...

a) valorizam o uso das línguas indígenas em todos os âmbitos da transmissão das radiodifusoras.

b) reconhecem a autonomia das comunidades indígenas, sobretudo em relação ao aspecto

linguístico.

c) divergem quanto ao papel da língua espanhola para as comunidades indígenas.

d) defendem o mesmo tipo de hierarquia na relação entre as radiodifusoras e as comunidades

indígenas.

13) Considerando o que se afirma nos parágrafos 17 e 18 do texto, leia as afirmações a seguir

e responda.

I. A política da comunidade hispânica em relação aos grupos étnicos é incongruente com a

adotada no âmbito internacional.

II. A hegemonia de uma língua deixou de ser uma realidade no mundo atual.

III. A comunidade hispânica e os povos indígenas da América devem preservar, ambos, suas

próprias identidades.

Quais afirmações apresentam uma inferência correta a partir das conclusões de Raúl

Ávila, expressas nestes parágrafos?

a) I e II.

b) I e III.

c) II e III.

d) I, II e III.

14) Considerando o conteúdo e a argumentação desenvolvidos por Raúl Ávila ao longo do

texto, assinale a alternativa que apresenta outro título adequado para o artigo “Lenguaje,

medios e identidad nacional”.

a) “La posibilidad de las identidades dentro de la aldea mundial”

b) “El inevitable fin de las diferencias lingüísticas en el marco de la globalización”

c) “La castellanización de los grupos indígenas de América: un vehículo de integración social”

d) “La defensa del español como lengua franca”

GABARITO:

1. D / 2. C / 3. B / 4. A / 5. C / 6. A / 7. C / 8. D / 9. A / 10. D / 11. B / 12. C / 13. B / 14. A

Page 11: Modelos de Prova_proficiencia Espanhol

EXEMPLO 2

TEXTO

El pensamiento latinoamericano en el siglo XX

Eduardo Devés Valdés

¶ 01 El pensamiento latinoamericano desde comienzos del siglo XIX ha oscilado entre la

búsqueda de modernización o el reforzamiento de la identidad. Ha sido de igual modo permanente

el intento por equilibrar ambas dimensiones. Ésta es la tesis que quiero probar.

¶ 02 Por ciclos y espirales, diversos grupos de pensadores latinoamericanos (sea por modas,

generaciones, escuelas) han ido acentuando lo modernizador o lo identitario. En cada período

histórico se ha atribuido una especificidad a cada uno de estos dos elementos. ¿Qué quiere decir?

Que lo modernizador ha cambiado en cada época, moldeado de acuerdo con cuestiones específicas

que provienen de aquellos países que parecen ir a la vanguardia del progreso, y tienen como

símbolo alguna tecnología, usan un lenguaje determinado, etc. Algo parecido ocurre con la

identidad.

¶ 03 Haciendo un esquema, puede graficarse esta alternancia entre modernización e identidad de

la siguiente forma: en sucesivas oleadas la modernización y la identidad se alternan claramente

desde mediados del siglo XIX y, aunque más borrosamente, incluso desde antes. Lo modernizador

ha sido acentuado hacia 1850, 1890, 1940, 1985; lo identitario, por su parte, hacia 1865, 1910,

1965.

¶ 04 Antes de 1850, la generación de los civilizadores, con Domingo F. Sarmiento a la cabeza,

marca la primera formulación fuerte y coherente del proyecto modernizador en el que se

matricularon Victorino Lastarria, Francisco de Paula González Vigil, Justo Arosemena y Juan B.

Alberdi, entre otros. Luego, durante los años 60, en el marco de los ataques europeos a América

Latina, se desarrolla un planteamiento americanista de reivindicación identitaria, liderado por las

obras del chileno Francisco Bilbao; a esta tendencia se hacen sensibles incluso quienes habían

rechazado lo americano como bárbaro así como quienes reivindicarían las formas autóctonas (José

Hernández). Sucedió a esta onda una nueva acentuación de lo modernizador que se identificó con el

positivismo de los años 80 y 90: los "científicos mexicanos", la generación del 80 en la Argentina y

aquella posterior a la guerra del Pacífico en Perú; autores como Valentín Letelier, Eugenio María de

Hostos, entre otros y, en Brasil, el grupo que promovió la república y el abolicionismo.

Este texto es una adaptación de la introducción del libro El pensamiento latinoamericano en el siglo XX. Entre la

modernización y la identidad. De Ariel de Rodó a la CEPAL (1900-1950), T. I. B.A.: Biblos, Centro de Investigaciones

Diego Barros Arana, 2000.

Page 12: Modelos de Prova_proficiencia Espanhol

¶ 05 A comienzos del siglo XX aparece una nueva onda identitaria que cristaliza en la obra de

José E. Rodó, sin menoscabo de obvios antecedentes. El arielismo, una posición de reivindicación

culturalista de lo propio, tiene expresiones importantes, además de Uruguay, en Perú, en México, en

Colombia, en Cuba y en la Argentina. Florece por esa época un movimiento protonacionalista que

es convergente con el arielismo en Chile, Argentina y Brasil. En Centroamérica se desarrolla el

paganismo. Luego de la Primera Guerra Mundial este afán identitario se hace más social y se centra

en el campesino y en el indio como verdaderos depositarios de lo propio: es la época en la que

florece el indigenismo e incluso el afroamericanismo. Después de la crisis mundial del 29, el énfasis

en la defensa y autonomía de nuestras economías marcará una nueva forma de identitarismo; a lo

culturalista y lo social sucede la reivindicación de la identidad bajo un aspecto económico.

¶ 06 Desde fines de la década del 30 y sobre todo en los años 40 y 50 se acentúa nuevamente lo

modernizador en la línea de la CEPAL (Comisión Económica para América Latina), cuando se

propone con fuerza el proyecto de industrialización. Raúl Prebisch, inspirando a toda una

generación de cientistas sociales e ingenieros, va a sintetizar la necesidad de modernizar la

producción, las estructuras, la educación. Junto a Prebisch se agrupan Aníbal Pinto, Jorge

Ahumada, Adolfo Dorfman, Celso Furtado.

¶ 07 El cepalismo y el industrialismo se van debilitando o modificando en los años 50, dando

paso a una nueva onda identitaria. Esta tendencia alcanza un fuerte impulso luego de la Revolución

Cubana, con las ciencias sociales que utilizan el concepto "dependencia", uno de cuyos principales

exponentes es Fernando H. Cardoso, también con la educación liberadora de Paulo Freire, la

teología de la liberación de Gustavo Gutiérrez, la filosofía de la liberación de la Escuela de Cuyo,

junto con el latinoamericanismo de Leopoldo Zea.

¶ 08 A mediados de los 70 va a levantarse la opción neoliberal que cristaliza en los 80 con un

nuevo proyecto modernizador. Ejemplo de esto son los escritos de los chilenos Fernando

Monckeberg y José Piñera, de los peruanos Mario Vargas Llosa y Hernando de Soto, del

venezolano Carlos Rangel, así como los escritos políticos de Octavio Paz.

¶ 09 Estos diversos pensadores y escuelas que hemos reseñado han acentuado la modernización o

la identidad, aun cuando los énfasis no han significado preeminencia absoluta. Siempre quedan

algunos en quienes pervive para luego reponerse y hacerse nuevamente dominante.

¶ 10 Más importante todavía es que muchos de los pensadores que han acentuado una dimensión

no por ello han negado radicalmente la otra. Más aún, en múltiples ocasiones han tratado de

conciliar ambas y también ocurre que, en distintas etapas de su vida, han marcado con diferente

énfasis sus opciones.

Page 13: Modelos de Prova_proficiencia Espanhol

¶ 11 Es decir, junto con afirmar que el pensamiento latinoamericano se divide entre quienes han

acentuado la identidad o la modernización, puede afirmarse a la vez y sin contradicción que el

pensamiento latinoamericano es la historia de los intentos explícitos o implícitos por armonizar

modernización e identidad.

¶ 12 El proyecto modernizador se caracteriza por el énfasis en los siguientes aspectos:

a) Afán de seguir el ejemplo de los países más desarrollados.

b) Acentuación de lo tecnológico, de lo mecánico en desmedro de lo cultural, de lo artístico, de lo

humanista.

c) La convicción de que son los países más desarrollados o sus habitantes quienes pueden en mejor

forma promover la modernización de nuestros países; por ello se propician formas de

intervencionismo o de radicación de ciudadanos de aquellos países para que importen con ellos

sus pautas culturales.

d) Necesidad de "ponerse al día".

e) Reclamo de "apertura al mundo".

f) Desprecio de lo popular, de lo indígena, de lo latino, de lo hispánico, de lo latinoamericano.

g) Búsqueda de la eficiencia, la productividad, en desmedro de la justicia y la igualdad.

¶ 13 Caracterizan el proyecto identitario, por su parte, las siguientes cuestiones:

a) La reivindicación y defensa de lo americano, de lo latino, de lo indígena, de lo propio.

b) La valoración de lo cultural, lo artístico, lo humanista en desmedro de lo tecnológico (sea por

olvido o por desprecio).

c) El no intervencionismo de los países más desarrollados en América latina, la reivindicación de la

"independencia" y de la "liberación".

d) Acentuación de la justicia, de la igualdad, de la libertad.

e) La reivindicación de una manera peculiar de ser, distinta de la de los países más desarrollados,

en la cultura y en el tiempo propios.

f) Énfasis en el encuentro consigo mismo, con el país, con el continente.

¶ 14 Ahora bien, este criterio de las tensiones entre modernización e identidad es válido para una

gran parte del pensamiento latinoamericano producido en los siglos XIX y XX, pero no para todo el

pensamiento. Existen temas, autores y sobre todo perspectivas que no se enmarcan en esta

polaridad.

¶ 15 Es particularmente importante señalar que el criterio modernización/identidad es válido para

agrupar a quienes realizan propuestas para el continente. Quienes sólo se ocupan de describir lo que

ocurre no utilizan necesariamente estas categorías: puede describirse la situación económica,

Page 14: Modelos de Prova_proficiencia Espanhol

geográfica o cultural y para ello no es necesario – mientras no se expliciten problemas y se

planteen soluciones– utilizar marcos conceptuales ni identitarios ni modernizadores. Algo parecido

ocurre cuando se reflexiona en América Latina sobre temas extracontinentales o universales; allí los

marcos conceptuales tampoco aluden necesariamente a modernización /identidad. Es éste el caso de

diversos ensayos de Jorge Luis Borges o de Victoria Ocampo, es también el caso de Luis Emilio

Recabarren cuando se refiere al socialismo, es el caso de diversos ensayos de Miguel Ángel

Asturias, por ejemplo.

¶ 16 Cuando decimos "pensamiento latinoamericano" nos referimos a un conjunto de escritos

donde tienen especial relevancia los ensayos sobre el propio continente latinoamericano o sobre

alguna de sus dimensiones o regiones. Así como avanza el siglo van desarrollándose nuevas

maneras o géneros literarios para expresar ideas. Aparecen las ciencias sociales, en especial la

sociología, que desde mediados del siglo XX adquiere un importante relieve en las corrientes de la

CEPAL y de la dependencia.

¶ 17 Por cierto, los trabajos sobre educación y cultura han sido tradicionalmente considerados

como parte relevante de este pensamiento Asimismo, las corrientes de la llamada "filosofía

latinoamericana", filosofía y teología en un sentido más estricto, han sido nuevas disciplinas que

desde 1960 han contribuido a configurar escuelas que son totalmente asimiladas a este corpus. Muy

emparentada con el ensayismo, también se encuentra la obra historiográfica que, tradicionalmente,

ha sido un pretexto relevante para pensar la evolución pasada y deseada para nuestros países.

¶ 18 Es necesario tener en cuenta que existen diversas carencias en las lecturas del pensamiento

latinoamericano que otras interpretaciones no han resuelto: a) la inexistencia de una visión

globalizante del pensamiento latinoamericano de comienzos de siglo capaz de comprender en un

todo las diferentes tendencias y escuelas, por un lado, así como las diversas disciplinas y géneros

discursivos (ensayo, filosofía ciencias sociales); por otro, b) la falta de una visión globalizante

capaz de incorporar el pensamiento latinoamericano de cada etapa del siglo en un todo mayor, que

lo ubique y le otorgue sentido, y c) la ausencia de una teoría explicativa para la evolución intrínseca

del pensamiento latinoamericano, que sea capaz de captar su propia dinámica. Por lo tanto, lo que

se intenta es formular una teoría que permita "integrar" y "comprender" mejor ese pensamiento.

¶ 19 Esta teoría debe responder a las siguientes exigencias: a) que sea clara y sintética; b) que lo

periodice a partir de su propia dinámica, aunque no necesariamente desligada de sus recepciones; c)

que sea capaz de comprender en un todo una serie de escuelas, temas y autores aparentemente

desconectados, mostrando su significación dentro del proceso global, y d) que articule diferentes

ámbitos geográficos y disciplinarios.

Page 15: Modelos de Prova_proficiencia Espanhol

¶ 20 Teniendo en cuenta lo anterior, nuestro objetivo es realizar una investigación sobre el

pensamiento latinoamericano del siglo XX, interpretándolo a partir de su movimiento intrínseco (no

con relación a escuelas, problemas y periodizaciones extralatinoamericanos), como es la oscilación

modernización/identidad y las posibles combinaciones de estos elementos.

¶ 21 Pero más allá de los objetivos específicos de cada una de las partes, existe un objetivo

general, si se quiere, que otorga sentido incluso político a esta obra, y que consiste en detectar las

maneras como se constituye el pensamiento latinoamericano. En otras palabras. no se trata ni de

explicar ni de determinar las funcionalidades o las contextualizaciones de las ideas –aunque ello en

cierto modo se intente– sino que se trata, sobre todo, de ir descubriendo los pasos mediante los

cuales van apareciendo nuevos temas y nuevos problemas que se van articulando con los antiguos;

cómo van apareciendo preguntas y respuestas que contribuyen a configurar una manera de pensar.

Por ello tampoco nos interesa, prioritariamente, si las respuestas entregadas son verdaderas o falsas

sino captar la manera de preguntar y de responderse, apuntando a descubrir cómo se constituye una

identidad intelectual.

¶ 22 Detectar la manera como se configura nuestro pensamiento es ir descubriendo los peldaños,

las etapas de constitución de una siempre inacabada identidad intelectual; es decir, aprehender los

trazos fundamentales de un quehacer que se perfila en temas y problemas, que se configura en

escuelas y corrientes, que maneja categorías y conceptos, que se define en una trayectoria o una

tradición, que se establece en tipos de relación con lo otro: otros mundos intelectuales y otros

mundos no intelectuales, como lo institucional, lo político, etc. A través de esos elementos el

pensamiento latinoamericano va logrando identidad, en contraste con la metodología de la actividad

intelectual europea, con la cual se emparienta por muchos caracteres y se distancia por otros. Temas

como lo indígena y sus proyecciones sobre la cultura, problemas como el de la identidad, estilos

como lo ensayístico, caracteres como lo aplicado a la realidad más o menos inmediata, conceptos

como "arielismo" o "dependencia", escuelas como el indigenismo o el cepalismo, son trazos que

identifican a un pensamiento que busca un perfil y un camino.

Page 16: Modelos de Prova_proficiencia Espanhol

QUESTÕES

1) Considerando a leitura completa do texto, assinale a alternativa que completa o enunciado

abaixo de acordo com o que é exposto pelo autor.

A tese que, no primeiro parágrafo, Devés Valdés afirma querer provar em seu texto...

a) se volta a uma crítica aos conceitos de “identidade” e “modernização” que sempre

vigoraram no pensamento latino-americano.

b) parte do pressuposto de que os conceitos de “identidade” e “modernização” passaram a

caracterizar o pensamento latino-americano a partir do século XX.

c) busca provar que o conceito de “identidade” teve maior importância que o de

“modernização” ao longo da história do pensamento latino-americano.

d) define o pensamento latino-americano como uma oscilação entre os conceitos de

“identidade” e “modernização”.

2) De acordo com a descrição feita do parágrafo 4 ao 8, qual das alternativas a seguir

apresenta um grupo ou trabalho que se relacionaria à reivindicação identitária no pensamento

latino-americano?

a) A geração dos civilizadores, antes de 1850.

b) O grupo que promoveu a república e o abolicionismo no Brasil, no final do século XIX.

c) As ciências sociais que utilizam o conceito de dependência, nos anos 1950.

d) Os escritos políticos de Octavio Paz, em meados dos anos 1970.

3) Ainda de acordo com a descrição feita do parágrafo 4 ao 8, qual das alternativas a seguir

apresenta um grupo ou linha do pensamento latino-americano que se vincularia ao projeto

modernizador?

a) Entre 1880 e 1890, os “cientistas mexicanos”, a geração de 80 na Argentina e a geração

posterior à guerra do Pacífico no Peru.

b) A obra de José R. Rodó e o arielismo, no começo do século XX.

c) Após a crise mundial de 1929, a ênfase na defesa e autonomia das economias latino-

americanas.

d) A filosofia da liberação da Escola de Cuyo, na segunda metade do século XX.

Page 17: Modelos de Prova_proficiencia Espanhol

4) Qual das alternativas a seguir corresponde à argumentação do autor nos parágrafos 9, 10 e 11?

a) Por significar, na verdade, uma proeminência absoluta de uma das duas dimensões

(modernização ou identidade), a ênfase dos pensadores latino-americanos em uma delas

sempre supôs a negação radical da outra.

b) Por mais que fossem, conforme a etapa de suas vidas, mudando a ênfase em relação à

modernização ou à identidade, os pensadores latino-americanos, ao assumirem uma delas,

nunca buscaram conciliar essas duas dimensões.

c) Sem contradição, o pensamento latino-americano pode ser caracterizado tanto pela divisão

entre os pensadores que acentuam a identidade ou a modernização como pela tentativa de

harmonizar essas duas dimensões.

d) Ainda que alguns pensadores tenham negado radicalmente uma das dimensões

(modernização ou identidade), em outra época de suas vidas tentaram conciliá-las.

5) Leia as afirmações a seguir e, considerando os parágrafos 12 e 13, responda.

I. A justiça e a igualdade são acentuadas tanto no projeto modernizador como no identitário.

II. A necessidade de atualização defendida pelo projeto modernizador e o desprezo, neste

projeto, por tudo o que se refere ao popular, ao indígena e ao latino se opõem à valorização

daquilo que é inerente ao país e ao continente, no projeto identitário.

III. No projeto modernizador, valores como a cultura, a arte, a justiça e a igualdade são deixados

de lado; no projeto identitário, por sua vez, é o âmbito tecnológico que se menospreza.

Qual(is) dessas afirmações está(ão) de acordo com o conteúdo apresentado nesses

parágrafos?

a) I, II e III.

b) I e III.

c) I e II.

d) II e III.

6) Considerando o contexto dos fragmentos sublinhados no parágrafo 15, assinale a

alternativa correta.

a) “estas categorías” retomam “propuestas para el continente”.

b) “ello” retoma “continente”.

c) “mientras” pode ser entendido neste contexto como desde que.

d) “marcos conceptuales” não pode significar, neste contexto, referenciais conceituais.

Page 18: Modelos de Prova_proficiencia Espanhol

7) Qual das alternativas corresponde à argumentação nos parágrafos 14 e 15?

a) O critério modernização/identidade tem validade para reunir os pensadores que realizam

propostas para o continente latino-americano.

b) Sem as categorias da modernização e da identidade, e a tensão entre elas, não se pode

sequer descrever a situação econômica, geográfica ou cultural da América Latina.

c) Quando no pensamento latino-americano se reflete sobre temas extracontinentais ou

universais, se abandonam necessariamente as categorias “modernização” e “identidade”.

d) Jorge Luis Borges, Victoria Ocampo, Luis Emilio Recabarren e Miguel Ángel Asturias são

exemplos da produção latino-americana voltada aos problemas e soluções para o continente.

8) Considerando o conteúdo e a argumentação dos parágrafos 16, 17 e 18, assinale a

alternativa correta.

a) Devés Valdés trabalha com uma concepção de “pensamento latino-americano” direcionada

à dimensão regionalista.

b) Devés Valdés sustenta que é correto considerar os trabalhos sobre educação e cultura uma

parte relevante do pensamento latino-americano.

c) Segundo Devés Valdés, a falta de uma visão globalizante que localize e dê sentido ao

pensamento latino-americano de cada etapa do século XX consiste numa das deficiências nas

leituras já realizadas deste pensamento.

d) A ausência de uma teoria explicativa para a evolução intrínseca do pensamento latino-

americano ajuda a “integrar” e “compreender” melhor esse pensamento.

9) A partir do exposto pelo autor, especialmente no parágrafo 21, é correto afirmar que, em

sua análise do pensamento latino-americano, o autor tem como prioridade:

a) explicar e determinar as funcionalidades ou contextualizações das ideias.

b) descobrir como surgem novos temas e problemas e como estes vão se articulando com os

antigos.

c) formular perguntas e respostas que contribuam para a configuração de uma maneira de

pensar.

d) detectar se as respostas dadas às perguntas que configuram uma maneira de pensar são

verdadeiras ou falsas.

10) Considerando a leitura completa do texto e tendo em conta especialmente o parágrafo 22,

leia as afirmações a seguir e responda.

I. À medida que adquire uma identidade própria, o pensamento latino-americano vai

diferenciando-se da metodologia da atividade intelectual europeia.

Page 19: Modelos de Prova_proficiencia Espanhol

II. São os temas, conceitos e escolas vinculados à corrente identitária que indicam que o

pensamento latino-americano busca um perfil e um caminho.

Qual(is) delas está(ão) de acordo com a posição de Devés Valdés?

a) I e II.

b) Apenas I.

c) Apenas II.

d) Nenhuma delas.

GABARITO:

1.D / 2.C / 3.A / 4.C / 5.D / 6.C / 7.A / 8.C / 9.B / 10.B

Page 20: Modelos de Prova_proficiencia Espanhol

EXEMPLO 3

TEXTO

Educación y Ciudadanía Activa

Miquel Martínez

01¶ Educar para la ciudadanía supone apostar por un modelo pedagógico, no solamente escolar,

en el cual se procura que la persona construya su modelo de vida feliz y al mismo tiempo

contribuya a la construcción de un modo de vida en comunidad justo y democrático. Esta doble

dimensión individual y relacional, particular y comunitaria, debe conjugarse en el mismo tiempo y

espacio si lo que pretendemos es construir ciudadanía y sobre todo si ésta se pretende en sociedades

plurales y diversas.

02¶ No todos los modelos de vida feliz son compatibles con los modelos de vida justos y

democráticos en comunidad. La segunda mitad del siglo XX, caracterizada por la lucha y la

profundización de los derechos humanos debe ser completada, no substituida sino completada, en el

siglo que iniciamos por la lucha y la profundización en los deberes que como seres humanos hemos

de asumir en nuestra convivencia diaria y con una perspectiva de futuro.

03¶ Las transformaciones sociales y tecnológicas, los movimientos migratorios y el carácter

interconectado que acompañan el proceso de globalización que estamos viviendo, presentan a las

sociedades más desarrolladas y concretamente a los sectores más favorecidos de éstas, retos que no

son fáciles de integrar sin más, de forma natural. Los sectores más favorecidos de nuestro mundo y

en concreto los que disfrutamos del llamado “primer mundo” debemos priorizar en nuestras

políticas educativas acciones orientadas a la formación de una ciudadanía activa que sea capaz de

responder ante estos retos en una sociedad de la diferencia y no de la desigualdad. Esto exige

formar no sólo ciudadanos que defiendan y luchen por los derechos de primera y segunda

generación3, sino que también reconozcan la diferencia como factor de progreso y estén dispuestos

a luchar para que éstos no induzcan desigualdades e injusticias incluso a costa del ejercicio de

determinados niveles de disfrute de tales derechos por parte de ellos.

Fragmento del artículo Educación y Ciudadanía Activa, publicado en la página de la Organización de Estados

Iberoamericanos (OEI): http://www.oei.es/valores2/mmartinez.htm. (Adaptado) 3Según la clasificación de los Derechos Humanos, los derechos de primera generación aseguran la vida, la libertad, la

propiedad, la libertad de expresión y de religión, la participación política etc.; y los de segunda, la salud, la educación,

el empleo, la vivienda etc. [Nota de los examinadores]

Page 21: Modelos de Prova_proficiencia Espanhol

04¶ Este modelo de ciudadanía activa no se improvisa. Es un modelo que requiere acciones

pedagógicas orientadas a la persona en su globalidad, a la inteligencia, a la razón, al sentimiento y a

la voluntad.

05¶ Estas acciones pedagógicas deben contribuir al hecho de que en nuestro proceso de

construcción personal, que no es solamente individual sino que se da en la interacción con los otros,

aprendamos a apreciar valores, denunciar su falta y configurar nuestra matriz personal de valores.

Esta tarea pedagógica consiste en primer lugar en crear condiciones que fomenten la sensibilidad

moral en aquellos que aprenden, a fin de constatar y vivir los conflictos morales de nuestro entorno

tanto físico como mediático. En segundo lugar, y a partir de la vivencia y análisis de experiencias

que como agente, paciente u observador pueden generar en nosotros los conflictos morales en

nuestro contexto, la acción pedagógica ha de permitir superar el nivel subjetivo de los sentimientos

y mediante el diálogo construir de forma compartida principios morales con pretensión de

universalidad. En tercer lugar, ha de propiciar condiciones que ayuden a reconocer las diferencias,

los valores, las tradiciones y la cultura en general de cada comunidad, y al mismo tiempo que

favorezcan la construcción de consensos en torno a los principios básicos mínimos de una ética civil

o ciudadanía activa, fundamento de la convivencia en sociedades plurales.

06¶ Pero estas condiciones no se consiguen a través de declaraciones verbales, sistemas de

enseñanza basados casi exclusivamente en la actividad del profesor o disposiciones legales que

regulen los currículums de los diferentes países. Es necesario considerar que si educar en valores es

crear condiciones para conseguir todo lo que hemos dicho hasta ahora, la función reguladora y de

modelo que ejerce el profesorado es clave. La formación de una ciudadanía activa precisa un

profesorado beligerante en la defensa de principios como los apuntados y respetuoso con las

distintas creencias de cada uno, formas de entender el mundo y formas de construirnos como

personas, que respetando los principios de justicia enunciados conforman los diferentes modelos de

vida buena de cada uno de nosotros.

Page 22: Modelos de Prova_proficiencia Espanhol

QUESTÕES

1) É correto afirmar que no trecho lido de “Educación y Ciudadanía Activa” o autor:

a) especifica quais são os deveres que cada um deve assumir para a construção da cidadania

ativa.

b) define os desafios que o processo de globalização impõe a uma educação que vise à

cidadania ativa.

c) apresenta uma definição específica para o conceito de cidadania ativa.

d) indica que a educação para a cidadania ativa exige um modelo pedagógico.

2) Considerando a leitura dos parágrafos 1 e 2, assinale a alternativa correta.

a) O modelo que rege uma educação para a cidadania deve ser estritamente escolar.

b) A busca por um modelo de vida feliz e a contribuição para um modo de vida em

comunidade mais justo e democrático fazem parte do projeto de educar para a cidadania.

c) A construção da cidadania é possível apenas em sociedades plurais e diversas.

d) A luta pelo aprofundamento dos direitos humanos deve ser substituída no século XXI pela

luta pelo aprofundamento dos deveres dos cidadãos.

3) Considerando o contexto dos fragmentos sublinhados no parágrafo 3, assinale a alternativa

correta com respeito a um deles.

a) “éstas” retoma “transformaciones sociales y tecnológicas”.

b) “nuestras políticas educativas” diz respeito a políticas educativas que não são do primeiro

mundo.

c) “éstos” retoma “los derechos de primera y de segunda generación”.

d) “ellos” se refere a “derechos de primera y segunda generación”.

4) Assinale a alternativa que completa o enunciado abaixo de acordo com a argumentação

desenvolvida nos parágrafos 4 e 5.

Na visão de Miquel Martínez, a tarefa pedagógica que visa à educação para a cidadania...

a) contribui para que o processo de construção pessoal deixe de ser individual e passe a ser

exclusivamente o resultado de uma interação coletiva.

b) tem como uma de suas metas a construção, a partir do diálogo, de princípios morais com

pretensão de universalidade.

Page 23: Modelos de Prova_proficiencia Espanhol

c) desenvolve a sensibilidade moral dos aprendizes com o objetivo de torná-los capazes de

eliminar os conflitos morais de seu entorno.

d) deve distanciar-se da construção de consensos a respeito dos princípios básicos mínimos de

uma ética civil.

5) De acordo com o parágrafo 6, qual dos elementos a seguir Miquel Martínez considera

fundamental na educação para a cidadania?

a) Os sistemas de ensino fundamentados quase exclusivamente na atividade do professor.

b) A elaboração de disposições legais que regulamentem os currículos educativos.

c) A função reguladora e de modelo exercida pelo professorado.

d) Os princípios de justiça e os modelos de vida boa de cada um de nós.

GABARITO:

1. D / 2. B / 3. C / 4. B / 5. C