19

morgado Portugalia.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: morgado Portugalia.pdf

7/18/2019 morgado Portugalia.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/morgado-portugaliapdf 1/19

Page 2: morgado Portugalia.pdf

7/18/2019 morgado Portugalia.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/morgado-portugaliapdf 2/19

Empresa/Historial

Princípios/Missão/Visão

Instalações/Equipamentos

Formação

Processo Produtivo

Produto

Inovação

Design

Qualidade

Moda

Ambiente

Colecções

Mercados

Marcas

Serviços

Page 3: morgado Portugalia.pdf

7/18/2019 morgado Portugalia.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/morgado-portugaliapdf 3/19

Founded in 1927, AlbanoMorgado, SA is one of the mostprestigious European woollenscompanies.

As a rapidly growingcompany, it is dedicated todesign, the latest technology,product innovation and quality.

Criada em 1927, a AlbanoMorgado, SA é uma dasmais prestigiadas empresaseuropeias de lanifícios.

Sendo uma empresa emfranco crescimento, apostafortemente no design, natecnologia de ponta, na inovaçãodo produto e na qualidade.

Fondée en 1927, AlbanoMorgado, SA est une des plusprestigieuses entreprises lai-nières européennes.

C’est une entreprise en nettecroissance qui mise fortementsur le design, la technologie depointe, l’innovation du produit etla qualité.

Созданная в 1927 г.,

Компания Albano Morgado

S.A. является одной из самых

престижных европейских

компаний производителей

шерстяной продукции.

Как быстро растущая

компания опирается в

значительной степени

на дизайн, передовые

технологии, на инновацию и

качество продукции.

Empresa/HistorialCompany/HistoryEntreprise/HistoriqueКомпания / История

32

Page 4: morgado Portugalia.pdf

7/18/2019 morgado Portugalia.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/morgado-portugaliapdf 4/19

Principles: Integrity; Accuracy;Ethics; Skills; Dedication.

Mission: To produce high qualitycarded and combed fabrics, tomeet the demands of the market,on time and at a competitiveprice in order to exceed customerexpectations.

 Vision: Our satisfaction beginswith customer satisfaction.

Princípios: Seriedade; Rigor;Ética; Competência; Dedicação.

Missão: Produzir tecidos carda-dos e penteados de boa qualidade,de acordo com as exigências domercado, no prazo estabelecido ea um preço competitivo, de modo asuperar as expectativas do cliente.

 Visão: A nossa satisfação co-meça na satisfação do cliente.

Principes: Sérénité; Rigueur;Éthique; Compétence; Engage-ment.

Mission: Produire des tissuscardés et peignés de bonnequalité respectant, dans lesdélais fixés et à des prixcompétitifs, les exigences dumarché afin de répondre auxattentes du client.

Objectif: Notre satisfactioncommence avec la satisfactiondu client.

П р и н ц и п ы : с е р ь е з н о с т ь ,точность, этика, ответственность,приверженность.

Миссия: производство тканейаппаратного и чесаногопрядения хорошего качества, всоответствии с требованиямирынка, в установленные срокии по конкурентоспособной цене,превосходя ожидания клиентов.Видение: Наше удовлетворениеначинается там, где начинаетсяудовлетворение клиента.

Princípios/Missão/Visão

Principles/Mission/VisionPrincipes/Mission/ObjectifПринципы / Миссия / Видение

54

Page 5: morgado Portugalia.pdf

7/18/2019 morgado Portugalia.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/morgado-portugaliapdf 5/19

With an area of over 15000m2, the company has amore thanadequate infrastructure for thedevelopment of all stages of theproduction process, including:Carding, Spinning, Warping,Weaving, Dyeing and Finishing.

Com uma área superior a15000 m2, a empresa possuiinfra-estruturas adequadas aodesenvolvimento de todas asfases do processo produtivo,nomeadamente: Cardação/Fiação, Urdissagem, Tecelagem,Tinturaria e Ultimação.

Sur plus de 15 000 m2,l’entreprise possède desinfrastructures adaptéesau développement de toutesles phases du processusde production, notamment:Cardage/ Filature, Ourdissage,Tissage, Teinture et Finition.

С площадью предприятия

с более чем 15000 м2,

компания имеет надлежащую

инфраструктуру для развития

всех этапов производственного

процесса, в том числе:

кардочесание, снование,

ткачество, крашение и отделка.

Instalações/EquipamentosFacilities/EquipmentInstallations/ÉquipementsПредприятие / Оборудование

76

Page 6: morgado Portugalia.pdf

7/18/2019 morgado Portugalia.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/morgado-portugaliapdf 6/19

Formação

TrainingFormationПовышение квалификации

Regarding training andqualification of human

resources, Albano Morgado,SA continuously invests in itsemployees who develop firstclass work, involving themselvesin a range of activities aimed atcontributing to the continuousdevelopment of the company’sknowledge and achieving thefinal result of the differentAlbano Morgado textiles.

Tendo em vista a formaçãoe qualificação dos recursos

humanos, a Albano Morgado,S.A. investe continuamentenos seus colaboradores quedesenvolvem um trabalho deexcelência, promovendo umasérie de actividades que visamcontribuir para a contínuaevolução dos conhecimentosda empresa e permitindocomo resultado final, os seusdistintos tecidos.

Pour se doter deressources humaines formées

et qualifiées, Albano Morgado,S.A. ne cesse d’investir dansle travail d’excellence de sescollaborateurs grâce à la mise envaleur d’un ensemble d’activitésvisant à contribuer à l’évolutiondes savoirs techniques del’entreprise. Le résultat finalse retrouve dans la qualité desproduits Albano Morgado, S.A.

С учетом подготовки иповышения квалификации

трудовых ресурсов AlbanoMorgado S.A. постоянноинвестирует средства наобучение своих сотрудников,которые развивают передовойопыт, участвуют в рядемероприятий, направленныхна содействие дальнейшемуразвитию потенциала знанийкомпании. Как конечныйрезультат, Albano Morgado S.A.получает богатый ассортименттканей.

8   9

Page 7: morgado Portugalia.pdf

7/18/2019 morgado Portugalia.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/morgado-portugaliapdf 7/19

Albano Morgado S.A. isa vertical company in which

all sectors (Carding/Spinning- Warping - Weaving - Dyeing -Finishing) are fully integrated,from the processing of the rawmaterials to the finished product,with our work always based onwool, cashmere , alpaca ... andtheir mixtures with other naturaland synthetic fibres to enrich ourfabrics.

A Albano Morgado, S.A éuma empresa vertical integrando

todos os sectores (Cardação/ Fiação – Urdissagem – Tecela-gem – Tinturaria – Ultimação),desde a transformação da matéria--prima à obtenção do produtoacabado, tendo sempre comobase de trabalho a lã, a caxemira,a alpaca… e misturas com outrasfibras naturais e sintéticas queenriquecem o seu tecido.

Albano Morgado, S.A est uneentreprise verticale comprenant

tous les secteurs (Cardage/ Fila-ture – Ourdissage – Tissage -Teinture – Finition) de la transfor-mation, de la matière première auproduit fini ; l’entreprise travailleaussi bien la laine, le cachemire oul’alpaga que leurs mélanges avecd’autres fibres naturelles et syn-thétiques dans le but d’améliorernos tissus.

 Albano Morgado S.A. является

компанией вертикальной

интеграции производственныхпроцессов (кардочесание,

снование, ткачество, крашение

и отделка), от обработки сырья

до получения готовой продукции,

имея всегда как основу

разработок шерсть, кашемира,

альпака ... и их смеси с другими

натуральными и синтетическими

волокнами, для обогащения

тканей.

Processo ProdutivoProduction ProcessProcessus de productionПроизводственный процесс

1110

Page 8: morgado Portugalia.pdf

7/18/2019 morgado Portugalia.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/morgado-portugaliapdf 8/19

ProdutoOur ProductsProduitsПродукция

In our products we onlyuse the finest fibres such as

cashmere, camel hair or alpaca,with wool and all its blendsretaining a special place amongthe raw materials we use.

To these fabrics we then addour own distinctive designs andspecial finishes.

Nos produtos fabricadosutilizamos as mais nobres fi-

bras, como a caxemira, o pêlo decamelo ou a alpaca, sendo quea lã e as suas misturas mantêmum lugar de destaque entre asmatérias-primas utilizadas.

A estes tecidos acrescen-tamos um design distinto eacabamentos especiais.

Les produits font appel auxfibres les plus nobles comme le

cachemire, le poil de chameauou d’alpaga même si la laine etses mélanges conservent uneplace de choix parmi les matièrespremières utilisées.

Ajoutons que ces tissuspossèdent un design particulieret des finitions spéciales.

В выпускаемой продукции

используются самые

благородные волокна, такиекак кашемир, верблюжья

шерсть или альпака. Шерсть

и ее смеси сохраняют особое

место среди используемых

материалов.

Для этих тканей

характерен особый дизайн

и специальная отделка.

12   13

Page 9: morgado Portugalia.pdf

7/18/2019 morgado Portugalia.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/morgado-portugaliapdf 9/19

The company has its owndesign studio in which the spirit

of current fashion trends issynthesised.Our fashion collections

apply the most modern andadvanced techniques.

Beyond fabrics, we offercomfort and beautiful sensations.

A empresa possui um Gabinetede Criação de Design onde se

sintetiza o espírito das actuaistendências de moda.Nas colecções de artigosde moda aplicamos as maismodernas e avançadas técnicas.Além de tecidos, oferecemosconforto e sensações…

L’entreprise dispose d’uncabinet de création de design où

se forme l’esprit des tendancesactuelles de la mode.Les avancées techniques les

plus modernes sont appliquéesaux collections d’articles demode.

Outre les tissus, nousoffrons confort et sensations.

Компания имеет

Департамент Дизайна, где

воплощается дух современныхтенденций моды.

В коллекциях продукции

применяются самые

современные и передовые

технологии.

Кроме тканей, предлагаем

удобство и ощущения.

Design

DesignDesignДизайн

12   1514

Page 10: morgado Portugalia.pdf

7/18/2019 morgado Portugalia.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/morgado-portugaliapdf 10/19

We keep up with fashionand the changes that it brings

to the market by taking part infairs and exhibitions for FashionTextiles, where we present ourlatest innovations and diversifiedranges. Our collections areupdated each season accordingto the latest fashion trends.

A moda e as alterações queesta opera no mercado são acom-

panhadas através de participa-ções em feiras e exposições deModa Têxtil, onde se criam ofer-tas inovadoras e diversificadas.As colecções são actualizadasem cada estação segundo astendências de moda.

La mode et les modificationsqu’elle apporte sur le marché

sont accompagnées de parti-cipations à des foires et desexpositions de mode textile où secréent des offres innovatrices etdiversifiées. Les collections sontmises à jour à chaque saisonen fonction des tendances de lamode.

Мода и изменения, которые

она провоцирует на рынке

текстиля, сопровождаютсяучастием в ярмарках и

выставках Моды Текстиля, где

создаются инновационные и

ассортиментные предложения.

Коллекции обновляются

каждый сезон в зависимости

от тенденций моды.

Moda

FashionModeМода

1716

Page 11: morgado Portugalia.pdf

7/18/2019 morgado Portugalia.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/morgado-portugaliapdf 11/19

We are constantly alert tothe dictates of fashion, and every

year Albano Morgado, SA, putsout a collection for each season,Spring/Summer and Autumn/ Winter, which reinterpret severallines - Ceremony, Recycled,“Ecolife”, Traditional Ranges,Man, Woman and “Bambini”.

A permanente atenção aosditames da moda faz com que

apresentemos anualmente umacolecção por estação, Primavera/ /Verão e Outono/Inverno, dentrodas quais reinterpretamos váriaslinhas; Cerimónia, Reciclados,Ecológicos (Ecolife), gamastradicionais, Homem, Senhora,Criança (Bambini).

Profondément attentive auxtendances de la mode, Albano

Morgado, S.A., présente tous lesans deux collections : Printemps/ Été et Automne/Hiver au coursdesquelles nous réinterprétonsdifférentes lignes: Cérémonie,Recyclés, “Ecolife”, Gammestraditionnelles, Homme, Femmeet “Bambini”.

Постоянно внимательная

к изменениям моды Albano

Morgado S.A. представляетежегодно коллекции продуктов

для каждого сезона, весна /

лето и осень / зима, в контексте

которых интерпретируются

несколько тенденций:

Церемониал, Pециклинг, “Eco-life”, традиционные диапазоны,

Мужская, Женская и “Bambini”.

Colecções

CollectionsCollectionsКоллекции

1918

Page 12: morgado Portugalia.pdf

7/18/2019 morgado Portugalia.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/morgado-portugaliapdf 12/19

Our brands reflect oursensitivity and responsiveness

to specific customer demand.The Morgado brand is

targeted at carded fabrics andthe Pereirinho brand is for lighterfabrics, the so-called combedfabrics.

As marcas que possuímostraduzem a sensibilidade

que temos em responder àsespecificidades dos clientes/domercado.

A marca Morgado é desti-nada aos tecidos cardados e amarca Pereirinho é orientadapara os tecidos mais leves, oschamados penteados.

Les marques que nouspossédons traduisent le besoin

que nous sentons de répondreaux spécificités des clients.

La marque Morgado estdestinée aux tissus cardée et lamarque Pereirinho se tourne versles tissus plus légers, les tissuspeignés.

В развитых брендах мы

отразили чувствительность,

с которой реагируем наособенности конкретных

клиентов.

Бренд Morgado (Моргадо)

ориентирован на кардные

ткани и бренд Pereirinho 

(Перейринья) на более

легкие ткани, так называемые

чесанные.

Marcas

BrandsMarquesБренды

2120

2322

Page 13: morgado Portugalia.pdf

7/18/2019 morgado Portugalia.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/morgado-portugaliapdf 13/19

Innovation for AlbanoMorgado, SA is a necessity and

the route to competitiveness.Developing innovative

products and processes is anintegral part of the companystrategy. Examples of this areour Ecological fabrics - Ecolifeand Recycled.

Inovação é para a AlbanoMorgado, SA, uma necessidade

e o caminho que conduz à com-petitividade e diferenciação.A obtenção de produtos e pro-cessos inovadores constituemparte integrante da estratégiada empresa. Exemplos dissosão os tecidos Ecológicos e osReciclados.

Pour Albano Morgado, SA,l’innovation est une nécessité

et le chemin qui mène à lacompétitivité.

Obtenir des produits etdes processus innovantsfont partie intégrante de lastratégie de l’entreprise. Lestissus Écologiques – Ecolife –et Recyclés en sont le meilleurexemple.

  Инновации для

A l bano Mo rg ad o S .A .   это

необходимость, а также путь кконкурентоспособности.

Развитие инновационных

продуктов и процессов

является неотъемлемой

частью стратегии компании.

Примеры этого экологические

ткани: Ecolife   (Эколайф)

и Рециклинг (переработка

сырья).

Inovação

InnovationInnovationИнновации

2322

2524

Page 14: morgado Portugalia.pdf

7/18/2019 morgado Portugalia.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/morgado-portugaliapdf 14/19

Modernity, Development andTechnology are the company’s

commitments, and we areequipped with machines of thelatest generation technologiesand modern laboratoryapparatus which guarantees finalproduct quality, in accordancewith ISO 9001:2008.

Modernidade, Evoluçãoe Tecnologia são apostas

da empresa, estandoequipada com máquinas deelevado índice tecnológicoe com modernos aparelhoslaboratoriais capazes degarantir a qualidade doproduto final, de acordo coma norma ISO 9001:2008.

Parce que modernité,évolution et technologie sont

les atouts de l’entreprise, celle-cis’est équipée de machines d’unniveau technologique avancéet d’appareils de laboratoiremodernes capables de garantir laqualité du produit final en accordavec la norme ISO 9001:2008.

С о в р е м е н н о с т ь ,

развитие и технология -

основные ставки компании,оснащенной оборудованием

с высоким технологическим

индексом и современными

лабораторными средствами,

способными обеспечить

качество конечной продукции в

соответствии с ISO 9001:2008.

Qualidade

QualityQualitéКачество

2524

26 27

Page 15: morgado Portugalia.pdf

7/18/2019 morgado Portugalia.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/morgado-portugaliapdf 15/19

By making a commitmentto sustainability in its

environmental policy thecompany has an environmentallyresponsible attitude.

Effluent treatment, recycling,waste reduction, energy saving:these are just some of the keycomponents of the company’spolicy.

Ao estabelecer um com-promisso de sustentabilidade

na sua política ambiental,a empresa tem uma atitudeambientalmente responsável.

Tratamentos de efluentes,reciclagem, redução de resíduos,economia energética, sãoalguns dos vértices que conso-lidam a política da empresa.

En se fixant une politiqueenvironnementale fondée sur la

durabilité, l’entreprise prend sesresponsabilités sur le plan del’environnement.

Le traitement des effluents,le recyclage, les économiesénergétiques sont quelques unsdes aspects qui renforcent lapolitique environnementale del’entreprise.

Компания занимает

экологически ответственную

позицию в соответствии сполитикой по окружающей среде

и компромиссом экологически

устойчивого развития.

Очистка сточных вод,

рециклинг , уменьшения

к о л и ч е с т в а о т х о д о в ,

энергосбережение - некоторые

из аспектов по консолидации

экологической политики

компании.

Ambiente

EnvironmentEnvironnementОкружающая среда

26   27

2928

Page 16: morgado Portugalia.pdf

7/18/2019 morgado Portugalia.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/morgado-portugaliapdf 16/19

Ensuring a high level ofquality and design, we operatein one of the most demandingmarkets of today: the fashionand textile market. Nationally,our products are aimed mainlyat the clothes manufacturingindustries and large retailchains. Abroad we have astrong focus in the marketsfor higher quality.

Garantindo um elevadoíndice de qualidade e design,operamos num dos maisexigentes mercados daactualidade: o mercado têxtile da moda. A nível nacional, osnossos produtos destinam-seprincipalmente a indústriasde confecção e às grandescadeias de distribuição. Noexterior há uma forte incidêncianos mercados de qualidadesuperior.

En garantissant unniveau élevé de qualité et dedesign, nous opérons sur undes marchés actuels les plusexigeants: le marché du textileet de la mode. Au Portugal, nosproduits sont essentiellementdestinés aux industries dela confection et aux grandeschaînes de distribution. Àl’extérieur, il existe une forteincidence sur les marchés dequalité supérieure.

Обеспечивая высокийуровень качества и дизайна,Компания работает на одном из

самых требовательных рынковактуальности - рынке моды итекстиля. На национальномуровне наша продукцияпредназначена главнымобразом для обрабатывающейпромышленности и крупныхторговых сетей. На рынкеэкспорта проявляет тенденциюк потребителю продукциивысокого качества.

Mercados

MarketsMarchésРынки

3130

Page 17: morgado Portugalia.pdf

7/18/2019 morgado Portugalia.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/morgado-portugaliapdf 17/19

Albano Morgado, SA aimsto provide full satisfaction ofthe needs and expectations

of its customers, seeking toensure compliance with alltheir specifications and ensurethat there are no deviationsfrom the chosen samples.

By maintaining anddeveloping relationships wehave achieved satisfaction forour customers.

A Albano Morgado, SAdirecciona-se para a satisfaçãoplena das necessidades e expec-

tativas dos clientes, procurandoassegurar o cumprimento detodas as suas especificações egarantir a inexistência de des-vios relativamente às amostrasescolhidas.

Mantendo e desenvolvendorelações, conseguimos atingir asatisfação dos nossos clientes.

Albano Morgado, SA nedésire que la pleine satisfactionde sa clientèle en cherchant à

répondre à l’ensemble de sesdemandes et à garantir quele choix des échantillons soitrespecté.

C’est en conservant et endéveloppant nos relations quenous parvenons à satisfairenotre clientèle.

 Al b an o M o rg ad oS.A. ориентируется наполное удовлетворение

потребностей и ожиданийк л и е н т о в , с т р е м я с ьобеспечить соблюдение всехего требований и гарантийпо соответствию качествавыбранных образцов.

Поддерживая и развитиеотношения, добиваемсяудовлетворения потребностейнаших клиентов.

Serviços

ServicesServicesУслуги

Page 18: morgado Portugalia.pdf

7/18/2019 morgado Portugalia.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/morgado-portugaliapdf 18/19

Albano Morgado, SASarzedas de São Pedro, P.O. Box 73284-909 Castanheira de Pera - Portugal

Tel.:/ Tél.:/ Тел: +351 236 430 270Fax.:/ Факс: +351 236 430 279

E-mail:/ Е-почта: [email protected]

Url:/ Урл: www.amorgado.pt

ContactosContactsContactsНаши контакты

Page 19: morgado Portugalia.pdf

7/18/2019 morgado Portugalia.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/morgado-portugaliapdf 19/19

com o apoio: