68

Motorola i1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Motorola i1
Page 2: Motorola i1
Page 3: Motorola i1

1Parabéns

Parabéns

MOTOROLA i1O MOTOROLA i1 oferece a você a conveniência de ligações push to talk junto com uma experiência de navegação e envio de mensagens especial, tudo isso em um dispositivo sensível ao toque.

• Ligações Privadas. Fique em contato com sua família, amigos e colegas com o simples toque de um botão.

• Organização. Verifique seu e-mail, calendário, contatos onde quer que você esteja.

• Navegação. Obtenha mais da Web com uma tela imensa para uma experiência de navegação aprimorada. Pesquisar, navegar, tudo o que você deseja foi facilitado.

• Mapas, entretenimento e mais. Os aplicativos e a tecnologia mais recentes. Google Maps™ para você encontrar o seu caminho. YouTube™ para você se divertir a qualquer hora. Acesso fácil ao Google™ e milhares de aplicativos Android para expandir o seu mundo.

Cuidado: antes de montar, carregar ou usar seu telefone pela primeira vez, leia as informações legais e de segurança importantes incluídas na embalagem do telefone.

Mais informaçõesNo seu computador — Vá para www.motorola.com/suport/.

Dessa forma, se o que você deseja for ler, assistir ou jogar, nós podemos ajudar.

Page 4: Motorola i1

2 Seu telefone

Seu telefoneprincipais conectores e teclas

Nota: seu telefone pode ter uma aparência um pouco diferente.

18:50 h

NavegadorMensagensRegistro deligações

Contatos

Pressione e segure para ligar/desligar.

Entrada para

fone de ouvido

de 2,5 mm

Tecla da

Tela inicial

Tecla

Voltar

Microfone

Tecla de

Menu

Conector

Micro USB

Carregar ou conectar ao PC.

Botão PTT

Tela sensível

ao toque

Tecla

Câmera

Tecla

Alto-falante

Teclas de

volume

Tecla LigarTecla Liga/

Desliga e Fim

Tecla Bloqueio

de tela

Tecla de

Navegação

Tecla OK OK

ConteúdoVamos lá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Tela sensível ao toque e teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Tela inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Ligações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Push to Talk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Google Maps™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Latitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Aplicativos para todos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Gerenciar sua vida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Contatos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Serviço de mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Entrada de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Dicas e truques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Personalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Fotos e vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Músicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Bluetooth™ sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Wi-Fi™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44USB e cartão de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Ferramentas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Solucionando problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Informações de segurança, regulamentares e de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Page 5: Motorola i1

3Vamos lá

Vamos lámãos à obra

Montar e carregar

Cuidado: leia “Uso e segurança da bateria” na página 49.

1 Remova a tampa 2 Coloque o SIM

3 Insira o cartão de memória microSD

4 Coloque a bateria

5 Coloque a tampa 6 Carregue

3H

Nota: para garantir que o seu telefone sobreviva à exposição a esses elementos, certifique-se de que a tampa da bateria esteja encaixada corretamente e que todas as tampas de conector estejam firmemente seladas.

Configurar e continuarQuando você ligar o telefone pela primeira vez, um assistente de configuração irá orientá-lo:

• Configurando uma conexão Wi-Fi™.

• Entrando em sua conta do Google™ já existente.

Nota: se você não possui uma conta do Google, poderá criar uma usando o assistente.

Dica: lembre-se de anotar seu nome de usuário e sua senha e mantenha-os em um local seguro.

• Configurando contas de e-mail adicionais, como POP3, IMAP ou Microsoft™ Exchange.

• Carregando contatos do cartão SIM

• Carregando aplicativos do cartão microSD

• Selecionando o tipo de teclado.

Nota: este telefone suporta aplicativos e serviços com bastantes dados. É altamente recomendável que você adquira um plano de dados que atenda às suas necessidades. Entre em contato com seu provedor de serviços para obter detalhes.

Page 6: Motorola i1

4 Tela sensível ao toque e teclas

Ligar e desligarPara ligar o telefone, pressione e mantenha pressionada Liga/Desliga e Fim .

Para desligar o telefone, pressione e mantenha pressionada Liga/Desliga e Fim , em seguida, toque em Desligado.

Conexão Wi-FiSe quiser usar uma rede de computador Wi-Fi para obter acesso ainda mais rápido à Internet, toque em

> Configurações > Controles sem fio > Configurações de Wi-Fi.

Conteúdo interessante e muito maisProcure e baixe centenas dos aplicativos mais interessantes do planeta no Android Market™. Consulte “Aplicativos para todos” na página 20.

Seu telefone vem com um slot do cartão de memória microSD — nele, você pode carregar fotos, vídeos e músicas do seu computador usando “Conectando por USB” na página 45.

Tecla Liga/

Desliga

e Fim

Tela sensível ao toque e teclasalguns fundamentos essenciais

Dicas de toqueEstas são algumas dicas sobre como navegar no seu telefone.

Toque

Para escolher um ícone ou opção, toque nele.

Tocar e segurar

Para abrir opções especiais, toque e segure um ícone ou outro item. Experimente: Na tela inicial, toque em

Contatos e toque e segure um contato para abrir opções.

E-mail Mensagens NavegadorRegistro de ligação

Todos os Contatos

Eu

Ashley GroverTela inicial

PTT

Discador Registro deligações Contatos FavoritosDiscador lililililililililililigagagagagagagagagagagaçõçõçõçõçõçõçõçõçõçõçõeseseseseseseseseseses Contatos Favoritos

13:22 h

Pressione p/ falar

Ashley Grover

Exibir Contato

Ligar para Celular

Enviar SMS/MMS

Page 7: Motorola i1

5Tela sensível ao toque e teclas

Arrastar

Para rolar por uma lista ou mover-se lentamente, arraste para cima ou para baixo na tela sensível ao toque. Experimente: na tela inicial, toque em

Contatos e arraste sua lista Contatos para cima ou para baixo.

Dica: quando você arrastar ou pressionar levemente uma lista, uma barra de rolagem será exibida à direita. Arraste a barra de rolagem para mover a lista até uma letra de A – Z.

Tocar levemente

Para rolar por uma lista ou mover-se rapidamente, toque levemente na tela sensível ao toque (arraste e solte rapidamente).

Dica: ao pressionar levemente em uma lista longa, toque na tela para interromper a rolagem.

Todos os Contatos

Eu

Ashley Grover

Bomi Kim

Clube do Livro

Chris Boomer

Celular

PTT

Chris HunterTrabalho

PTT

Tecla in

PTT

PTT

3 Membros

Discador Registro deligações Contatos FavoritosDiscador ligligligligligligligligligligggaçõaçõaçõaçõaçõaçõaçõaçõaçõaçõçç eseseseseseseseseses CoContntatatosos Favoritos

13:22 h

Zoom

Em páginas da Web, quando você realiza ações de rolagem (arrastar ou tocar levemente), ícones de zoom aparecem na parte inferior da tela.

Minha Inscrição

Desenhe na sua tela para acessar os seus aplicativos favoritos. Para abrir Minha

Inscrição, toque em > Meu sinal.

Desenhe o sinal referente à ação desejada. Por exemplo, desenhe um “V” para ir ao correio de Voz.

Para ver quais ações já estão atribuídas a gestos, pressione Menu > Gestos da Lista. Você também verá vários gestos não atribuídos.

Para atribuir uma ação a um gesto, pressione Menu > Gestos

13:22 h

Ligar para Correio de Voz1-555-555-5555

Page 8: Motorola i1

6 Tela sensível ao toque e teclas

da Lista, toque no gesto não atribuído e toque em um aplicativo da lista.

Para criar um novo gesto, pressione Menu > Novo Gesto, selecione uma ação da lista e desenhe um gesto para atribuir à ação.

Dicas de teclas

Teclas frontais

• Tela inicial – Pressione para voltar à tela inicial. Pressione e mantenha pressionada para ver os aplicativos usados recentemente.

• Menu – Abre as opções de menu.

• Ligar – Pressione para iniciar uma ligação.

• Tecla de navegação – Navegue pelos menus, aplicativos e páginas da Web.

• OK – Selecione opções do menu.

Tela

inicial

Tecla Voltar

Tecla de

Menu

Tecla

Alto-falante

Tecla Ligar

Tecla

Liga/Desliga

e Fim

Tecla de

Navegação

Tecla OKOK

OK

• Liga/Desliga e Fim – Pressione para terminar uma ligação ou ligar/desligar o telefone.

• Alto-falante – Pressione para desligar e ligar o alto-falante push to talk. Pressione durante uma ligação para ligar/desligar o alto-falante.

• Voltar – Volta à tela anterior.

Entrar no modo de espera e reativar

Para economizar bateria, impedir toques acidentais ou quando quiser limpar manchas na tela sensível ao toque, coloque-a em modo de espera pressionando Bloqueio de tela . Para reativar a tela sensível ao toque, basta pressionar Bloqueio de tela novamente.

Para alterar por quanto tempo o telefone aguardará antes que a tela entre no modo de espera automaticamente, toque em > Configurações > Som e tela > Tempo limite da tela.

Dica: para bloquear a tela quando o telefone entrar no modo de espera, use “Bloqueio de tela” na página 47.

Tecla Bloqueio

de tela

Page 9: Motorola i1

7Tela inicial

Menu da tecla Liga/desliga

Pressione e segure Liga/Desliga e Fim para abrir o menu da tecla Liga/desliga, no qual é possível desligar o telefone (Desligar), ou ativar ou desativar o modo avião ou o modo silencioso.

Ajustar o volume

Pressione as teclas de volume para alterar o volume de toque (na tela inicial) ou o volume do fone de ouvido (durante uma ligação).

Girar a telaA tela sensível ao toque pode girar 90 graus para manter o lado direito para cima quando você gira o telefone:

Localize: > Configurações > Som e tela > Orientação

Nota: nem todos os aplicativos foram projetados para girar.

Teclas

de

volume

Tela inicialacesso rápido a tudo o que você mais precisa

Início rápido: Tela inicialA tela inicial oferece a você as informações mais recentes em um só lugar. Ela é exibida assim que você liga o telefone ou pressiona Tela inicial . É basicamente assim:

ContatosIniciar PTT

E-mail Mensagens NavegadorRegistro deligações

13:22 h

Barra de Notificações

Toque e arraste essa barra para baixo para verificar as notificações.

Indicadores de Status

Atalhos

Toque para abrir ou toque e segure para mover ou apagar.

Arraste para cima para ver todos os aplicativos.

Guia Aplicativos

Widgets

Toque para abrir ou toque e segure para mover ou apagar.

Pressione levemente para a esquerda ou para direita para abrir mais painéis.

Page 10: Motorola i1

8 Tela inicial

Nota: a sua tela inicial pode ter uma aparência um pouco diferente.

A tela inicial se estende para além do que você vê na tela para oferecer mais espaço para adição de atalhos, widgets e mais. Toque levemente à esquerda ou direita da tela inicial para ver outros painéis ou adicionar atalhos e widgets.

WidgetsAdicione um widget, como um relógio, um player de música ou um calendário que mostre compromissos futuros.

Para abrir um widget, toque nele. Para adicionar widgets, pressione Menu > Adicionar > Widgets.

Nota: se você instalar aplicativos do Android Market que tenham widgets, pressione e mantenha pressionada a tela inicial e, em seguida, selecione o widget a ser adicionado à tela inicial.

13:22 h

E-mail Mensagens NavegadorRegistro deligações

13:22 h

Pesquisa do Google

13:22 h

AtalhosPara adicionar atalhos à tela inicial, abra a guia Aplicativos e, em seguida, pressione e mantenha pressionado o atalho que deseja. Ele será adicionado à tela inicial. Alternativamente, pressione Menu > Adicionar > Atalhos.

AplicativosSeu telefone já acompanha alguns aplicativos, e você pode baixar e instalar mais opções. Para abrir um aplicativo, toque nele.

Guia Aplicativos

Todos os aplicativos, incluindo aqueles que acompanham o telefone por padrão e os que você baixou e instalou, são relacionados em ordem alfabética no menu Aplicativos.

Toque na guia Aplicativos, na tela inicial para abrir o menu de aplicativos.

Despertador Navegador Calculadora Calendário

Page 11: Motorola i1

9Tela inicial

Executando vários aplicativos

Não é necessário fechar um aplicativo antes de abrir outro. O telefone executa vários aplicativos de uma vez.

Você pode abrir um novo aplicativo enquanto está executando outro. Pressione Tela inicial para retornar à tela inicial. Abra a guia Aplicativos e toque no aplicativo que deseja. Para alternar de um aplicativo em execução para outro, pressione e mantenha pressionada Tela inicial para ver os aplicativos que já estão abertos e, depois, toque no aplicativo desejado. Você pode visualizar os últimos seis aplicativos executados.

PesquisarPara pesquisar, pressione Menu > Pesquisar, e toque no campo de texto para acessar o teclado.

Pesquisa do Google

Digite e toque no ícone para pesquisar um texto.

Status e notificações do telefoneA barra de status na parte superior da tela contém ícones que mostram mensagens e o status do telefone. Para visualizar suas notificações, toque na barra de status e arraste-a para baixo. Os ícones à direita informam o status do telefone:

Dica: para ver a data de hoje, toque e segure a barra de status na parte superior da tela.

Bluetooth™ ativo rede (sinal total)

GPS ativo alerta de ligação

Wi-Fi ativo ligação Privada

fazendo download linha 1 ativa

vibrar linha 2 ativa

silêncio modo de vôo

dados ativos bateria (carregando)

alto-falante ativo bateria (carga total)

sincronização de dados

mensagem de texto

Page 12: Motorola i1

10 Ligações

Ligaçõesconversar é muito bom

Início rápido: Ligações

Opções de discagem

Localize: Discador

DiscadorRegistro de

ligações Contatos Favoritos

13:22 h

555-555-5555

TUVPQRS WXY87 9

*+

#0

GHI MNO4 65

JKL

ABC DEF1 2 3

Discador lililililigagagagagagggggg çõçõçõçõçõçççççç eseseseses Contatos Favoritos

Contatos

Toque para abrir e toqueem uma entrada para chamar.

Registro de ligações

Toque para abrir e, depois, toque no ícone à esquerda de uma entrada para fazer uma ligação.

Apagar

Toque para apagar um dígito inserido.

Ligação

Digite um número e pressione Ligar .

Opções de ligações recebidas

Pressione Menu para ver todas as suas de opções de ligações recebidas ou feitas.

Dica: você pode pressionar Tela inicial ou Voltar para deixar a tela da ligação ativa. Para reabri-la, pressione Ligar .

Fazer e atender ligaçõesPara fazer uma ligação, toque em Discador, insira um número e pressione Ligar .

Para atender uma ligação, pressione Ligar .

Para terminar uma ligação, pressione Liga/Desliga e Fim .

Viva VozNota: o uso de um celular ou acessório ao dirigir um veículo pode causar distrações e ser ilegal. Obedeça sempre às leis e dirija de forma segura.

Durante uma ligação:

• Para usar o alto-falante, pressione Menu > Alto-falante ou pressione Alto-falante .

Heather Jones555.123.4567

Ligação Atual 00:12Mostrar Teclado de Discagem

Troca de Ligação Unir Ligação Adicionar Ligação Finalizar Ligação

Manter Emudecer Alto-falante Bluetooth

13:22 h

Page 13: Motorola i1

11Ligações

• Para desconectar um dispositivo Bluetooth™, pressione Menu > Bluetooth.

Inserir números durante uma ligaçãoPara inserir números durante uma ligação, pressione Menu > Mostrar teclado.

Últimas LigaçõesLocalize: Discador > Registro de ligações

• Para ligar para um número, toque no ícone à esquerda.

• Para enviar uma mensagem de texto, criar ou visualizar um contato ou outras opções, toque e segure uma entrada.

• Para excluir a lista, pressione Menu > Excluir Todas.

Dica: quando você estiver na tela inicial, poderá pressionar Ligar para ir até a tela Registro de ligações.

Ligações frequentesLocalize: Discador > Favoritos

• Para ligar para um número, toque nele para abrir a entrada do contato e, em seguida, toque no número de telefone ou no número PTT que você deseja chamar.

• Para enviar uma mensagem de texto, visualizar um contato ou outras opções, toque e segure uma entrada.

ConferênciasPara iniciar uma conferência, ligue para o primeiro número. Depois que a pessoa atender, toque em Menu > Adicionar chamada e ligue para o próximo número. Quando o próximo número atender, pressione Menu > Mesclar chamada.

Seu número de telefoneLocalize: > Configurações > Sobre o telefone > Status > Número do telefone

Dica: o primeiro contato em Contatos contém o seu número de celular.

Ligações não atendidasSe você receber uma ligação e pressionar Liga/Desliga e Fim antes de entrar no correio de voz, você pode enviar uma mensagem de texto automática para a outra pessoa que está ligando.

Localize: > Configurações > Config. de Chamada > Texto de resposta automático > Recebendo ligação ou Fazendo ligação.

Page 14: Motorola i1

12 Ligações

Ligações de emergênciaNota: sua operadora programa um ou mais números de telefone de emergência, como o 190, para o qual você pode ligar em qualquer circunstância, mesmo quando o telefone está bloqueado. Os números de emergência variam de país para país. Os números de emergência pré-programados no seu telefone podem não funcionar em todas as localidades e, algumas vezes, uma ligação de emergência não pode ser completada devido a problemas de rede, ambiente ou interferência.

1 Tocar Discador. Se o telefone estiver bloqueado, toque em Ligação de emergência na tela de desbloqueio.

2 Digite o número de emergência.

3 Pressione Ligar para ligar para o número de emergência.

Nota: seu celular pode usar sinais de satélite AGPS para ajudar os serviços de emergência a localizar você (consulte “GPS e AGPS” na página 51).

EsfriarEm circunstâncias muito limitadas, como quando o seu telefone tiver sido exposto a calor extremo, a tela de mensagem “Esfriar” será exibida. Para evitar possíveis danos a sua bateria e ao telefone, você deve seguir estas instruções até que o telefone esteja dentro da faixa de temperatura recomendada. Quando o telefone estiver no modo “Esfriar”, apenas ligações de emergências poderão ser feitas.

Page 15: Motorola i1

13Push to Talk

Push to Talkum ou mais, fale com todos

Ligações privadasLigações privadas são ligações push to talk entre duas pessoas.

Fazer e atender ligações privadas

Para fazer uma ligação privada:

• Toque em Discador e insira o número PTT do destinatário.

Dica: o primeiro contato em Contatos contém o seu número PTT.

• Toque em Contatos e selecione um contato que possui um número PTT.

Para falar, pressione e mantenha pressionado o botão PTT. Para escutar, solte o botão PTT.

Para atender uma ligação privada, pressione o botão PTT após o chamador ter parado de falar.

Para terminar uma ligação privada, pressione Liga/Desliga e Fim ou não faça nada. A ligação será interrompida após alguns segundos.

Botão

PTT

Tempo limite PTT

Você pode estender o tempo limite automático de uma ligação PTT por 30 segundos usando a configuração Retomar PTT .

Localize: > Configurações > Config. de Chamada > Configurações Push to Talk > Tempo Limite PTT

Um toque PTT

Você pode personalizar o botão PTT para ter acesso rápido às funções push to talk.

Localize: > Configurações > Config. de Chamada > Configurações Push to Talk > Um toque PTT

Opções

Desligado Desliga Um toque PTT.

Iniciar Lista de Contatos PTT

Abre uma lista de contatos push to talk em seu telefone.

Usar PTT para um contato selecionado

Inicia uma ligação privada com o contato selecionado.

Usar PTT para o último número

Inicia uma ligação push to talk com o número PTT mais recente no Registro de ligações.

Page 16: Motorola i1

14 Push to Talk

Dica: você também pode adicionar o widget Um toque PTT à sua tela inicial. Consulte o “Widgets” na página 8.

Alertas de ligações

Use alertas de ligações para dizer a uma pessoa que você quer falar com ela.

Para enviar um alerta de ligação:

• Toque em Discador, insira um ID PTT e pressione Menu > Enviar Alerta. Quando solicitado, pressione o botão PTT.

• Toque em Contatos e selecione um contato que contém um ID PTT. Toque em Enviar Alerta e pressione o botão PTT quando for solicitado.

Quando você recebe um alerta de ligação, você pode:

• Resposta: Pressione o botão PTT para começar uma ligação privada com o remetente.

• Depois: Armazenar o alerta de ligação em Notificações.

• Ignorar: Ignorar o alerta de ligação.

Nota: os alertas de ligação serão movidos automaticamente para Notificações após alguns minutos de inatividade. Você não poderá fazer uma ligação ou ligações privadas até o alerta de ligação ser movido ou você escolher uma das seguintes opções.

Pressionar para enviar

Durante uma ligação privada, você pode enviar contatos, fotos, eventos ou as suas informações de contato.

Localize: Menu > Compartilhar contato ou Compartilhar minhas informações

Alterar de uma ligação privada para uma ligação

Para ligações mais longas, alterne de ligação privada para ligação se o destinatário da ligação privada tiver um número de telefone armazenado em Contatos.

Durante uma ligação privada, pressione Menu > Ligar para o contato.

Ligações não atendidasSe você receber um erro ao fazer uma ligação privada ou pressionar Liga/Desliga e Fim para encerrar uma ligação privada recebida ou feita antes dela ser atendida, você pode enviar uma mensagem de texto automática para a outra pessoa que está ligando.

Localize: > Configurações > Config. de Chamada > Texto de resposta automático > Recebendo ligação ou Fazendo ligação

Page 17: Motorola i1

15Push to Talk

Ligações em grupoPrecisa falar com mais de uma pessoa de cada vez? Com as ligações em grupo, você pode falar com até 20 pessoas ao mesmo tempo.

Nota: para armazenar grupos no telefone, você precisa de um cartão SIM ativado para ligações em grupo. Entre em contato com o provedor de serviços para obter mais informações.

Para criar um grupo, toque em Contatos > Menu > Novo Grupo, e selecione os membros do grupo. Toque em Salvar (Selecionado) para salvá-lo em seus contatos.

Nota: se você não inserir um nome para o grupo, ele será armazenado como “Grupo”.

Para fazer uma ligação em grupo, toque em Contatos, selecione o grupo para o qual você

deseja ligar e pressione o botão PTT.

Grupos de conversaçãoTem uma audiência superior a 20 pessoas? A solução é Grupos de conversação.

Nota: a disponibilidade de grupos de conversação, bem como o número máximo de membros de grupos de conversação dependem do seu provedor de serviços. Entre em contato com o seu provedor de serviços para estabelecer um grupo de conversação.

Participar de um grupo de conversação:

Para fazer uma ligação de grupo de conversação, você precisa participar de um grupo de conversação.

1 Toque em Contatos e pressione Menu > Participar de um grupo de conversação. Nomeie o Grupo de conversação e insira o número do grupo. Pressione Menu > Concluído.

2 Selecione o grupo de conversação em seus contatos.

3 Toque em Participar.

Fazer uma ligação de Grupo de conversação

• Toque em Discador, insira o número do Grupo de conversação e pressione o botão PTT.

Dica: os número do grupo de conversação começam com um #. Por exemplo, #155.

• Toque em Contatos, selecione o Grupo de conversação e toque em Push to Talk (ou pressione o botão PTT).

Definir alto-falante push to talkÉ possível escutar ligações push to talk através do alto-falante ou do fone de ouvido. Pressione Alto-falante para ligar ou desligar o alto-falante.

Page 18: Motorola i1

16 Web

Webvocê não precisa de um PC para navegar

Início rápido: NavegadorLocalize: > Navegador

Nota: se não conseguir se conectar, entre em contato com o provedor de serviços.

Favoritos Histórico

Downloads Configurações

Página inicial

Localizar naPágina

Páginas Salvas

Ajuda

Links

Toque para abrir.

Endereço da Web

Para ir para um URL, toque em Ir.

Toque para abrir um menu onde você poderá abrir uma página da Web, seus favoritos, uma nova janela e mais.

Arraste ou pressione levemente para navegar.

Conexão

OTA:Rede Móvel: Wi-Fi:

Voltar

Encaminhar

Recarregar

Guias

Caixa de

ferramentas

ConectarSeu telefone usa a rede de telefone celular (over the air) para se conectar automaticamente à Web.

Nota: o provedor de serviços poderá cobrar a navegação da Web ou o download dos dados.

Para usar uma rede sem fio, toque em > Configurações > Controles sem fio. Toque em Wi-Fi para ligá-lo e toque em Configurações de Wi-Fi para pesquisar redes sem fio próximas. Toque em rede para conectar.

Selecionar links da WebQuando você toca em um link, o telefone o contorna e vai para sua página. Se você tocar e segurar o link, o telefone mostrará opções, como Abrir em nova guia ou Link favorito.

Page 19: Motorola i1

17Google Maps™

Opções do navegadorToque para ver as opções do navegador:

Opções

Favoritos Adicione, exclua e gerencie favoritos.

Histórico Visualize e limpe o histórico do navegador.

Página inicial Leva você à página inicial do navegador.

Páginas Salvas Salve páginas da Web.

Downloads Visualize os seus downloads.

Configurações Abra o menu de configurações do navegador.

Localizar em Página

Pesquise palavras ou frases em páginas da Web.

Ajuda Abra o menu de ajuda do navegador.

Google Maps™onde você está agora e para onde está indo

Nota: essa função não está disponível em todas as áreas. Entre em contato com o provedor de serviços.

Início rápido: Google MapsOnde estou? Aonde quero ir? Não se preocupe, deixe que o Google Maps™ encontre o caminho para você.

Localize: > Google Maps

13:22 h

Pesquisar

Minha Localização

Direções

Latitude de Participação Mais

Modo de mapa

Pressione para abrir um menu onde você poderá pesquisar, mostrar o seu local, alterar modos de mapa, obter direções e mais.

Visualização do Mapa

Arraste ou pressione levemente para navegar.

Page 20: Motorola i1

18 Google Maps™

O Google Maps™ é aberto no “modo de Mapa”. Para saber mais sobre os diferentes modos de mapa, consulte “Selecionar modo de mapa” na página 18.

Definir sua origens de locaisDefina seu telefone para determinar seu local usando sinais do satélite GPS (altamente preciso, mas usa a energia da bateria) ou usando a rede móvel (menos precisa, mas conserva a energia da bateria).

Para definir a sua origem de local, pressione > Configurações > Segurança e local > Usar GPS e/ou Usar redes sem fio.

Encontre sua localizaçãoNota: não se esqueça de definir sua origens de locais.

Na tela Mapa, pressione Menu > Minha Localização. Sua localização é exibida no mapa como . Quanto maior o círculo, menos precisa a localização.

Encontrar qualquer localização

1 Pressione Menu > Pesquisar.

2 Digite o texto na caixa de pesquisa, por exemplo, endereço, empresa ou cidade, em seguida toque em .

Dica: se for um endereço que visitou antes, selecione na lista mostrada.

3 Toque na caixa de pesquisa no canto esquerdo inferior para visualizar todos os resultados, em seguida, pressione aquele para o qual deseja ir. Selecione Mostrar no mapa, Obter rotas, Ligar ou Adicionar como contato.

Obter rotas

1 Pressione Menu > Rotas.

2 Insira um endereço inicial ou toque em e selecione Minha localização atual, Contatos ou Apontar no mapa.

3 Insira um endereço final ou toque em e selecione Contatos ou Apontar no mapa.

4 Selecione seu meio de transporte (carro, transporte público ou caminhada), depois toque em Ir. Suas direções são exibidas como uma lista. Para visualizar suas direções no mapa, pressione Menu > Mostrar no mapa.

5 Ao terminar, pressione Menu > Mais > Limpar Mapa.

Selecionar modo de mapaPressione Menu > Modo de mapa para selecionar de Mapa (visualização de mapa padrão), Satélite (mapa com fotos), Trânsito (mapa com condições do trânsito).

Pressione Menu > Mais > Limpar Mapa para limpar suas seleções.

Page 21: Motorola i1

19Latitude

Latitudeonde estão seus amigos e familiares?

Nota: essa função não está disponível em todas as áreas. Entre em contato com o provedor de serviços.

Participar do LatitudeVeja onde estão seus amigos e familiares no Google Maps™. Planeje encontros, verifique se os seus pais chegaram em casa em segurança ou apenas mantenha contato.

Não se preocupe, sua localização não é compartilhada, a menos que você concorde com isso. Você precisa ingressar no Latitude e, depois, convide amigos para que eles saibam onde você está ou aceite seus convites. Ao usar o Google Maps, pressione Menu > Participar do Latitude. Leia a política de privacidade e, se concordar com os termos nela definidos, toque em Concordar e compartilhar.

Adicionar e remover amigosLocalize: > Google Maps > Menu > Latitude

Para adicionar amigos:

1 Pressione Menu > Adicionar amigos.

2 Toque em Selecionar de Contatos ou Adicionar via endereço de e-mail, toque em um contato e em > Adicionar amigos.

Se os seus amigos já usam o Latitude, eles receberão uma solicitação por e-mail e uma notificação. Caso eles ainda não tenham ingressado no Latitude, receberão uma solicitação por e-mail convidando-os a entrar no Latitude usando a conta do Google.

Para remover amigos:

1 Pressione Menu > Latitude para mostrar a lista de amigos e toque em um amigo da lista.

2 Toque em Remover.

Compartilhar localAo receber uma solicitação para compartilhar detalhes de local, você pode optar por:

• Aceitar e compartilhar — você vê a localização do seu amigo, e ele vê a sua.

• Aceitar, mas ocultar minha localização — você vê a localização do seu amigo, mas ele não vê a sua.

• Não aceitar — informações de localização não são compartilhadas entre você e seu amigo.

Page 22: Motorola i1

20 Aplicativos para todos

Editar configuração de privacidadePressione Menu > Latitude para mostrar a lista de amigos. Toque no nome do contato e, em seguida, pressione Menu > Privacidade > Editar configuração de privacidade.

Desativar LatitudePressione Menu > Latitude para mostrar a lista de amigos. Em seguida, pressione Menu > Privacidade > Desativar Latitude.

Aplicativos para todosadquira o aplicativo que você deseja

Localize: > Market

Adquira todos os jogos divertidos e aplicativos interessantes que você quiser! Android Market™. O Market fornece acesso a desenvolvedores de software em todas as partes do mundo, para que você possa encontrar o aplicativo que quiser. Se precisar de ajuda ou tiver dúvidas sobre o Android Market, pressione Menu > Ajuda.

Nota: você precisará de uma conta do Gmail para comprar e baixar aplicativos do Android Market (consulte “Gmail” na página 21).

Pesquisar e instalar aplicativosNavegue até o aplicativo que você deseja instalar e toque nele. Em seguida, toque em Instalar (se o aplicativo for gratuito) ou Comprar.

Nota: se um aplicativo que você está baixando exigir acesso aos seus dados ou o controle de funções no telefone, você receberá uma solicitação para conceder permissão. Após a seleção de Instalar, o aplicativo será baixado. Após a seleção de Comprar, você será solicitado a se conectar a uma conta adicional do Google. Faça login e selecione Comprar agora para

Page 23: Motorola i1

21Gerenciar sua vida

prosseguir. Siga as instruções na tela. Para ver o andamento do download, abra a guia de notificações.

Depois de baixar um aplicativo, seu ícone correspondente aparecerá na guia de Aplicativos (consulte “Aplicativos” na página 8).

Gerenciar e restaurar aplicativosPara gerenciar os aplicativos a partir da tela inicial do telefone, toque em > Configurações > Aplicativos > Gerenciar aplicativos.

Toque no aplicativo para abrir a tela de detalhes, na qual você pode rever e desinstalar esse aplicativo, além de realizar várias outras funções.

Para reinstalar qualquer item obtido por download, toque em > Market > Meus downloads. Todos os aplicativos previamente instalados estarão listados e disponíveis para download.

Gerenciar sua vidafique por dentro de tudo

Gmail

Crie um novo e-mail

Localize: > Gmail > Menu > Escrever

Digite o endereço de e-mail do destinatário e a mensagem e toque em Enviar.

Dica: pressione Menu para obter as opções, como Anexar ou Adicionar Cc/Cco.

Funções

Pesquisar

e-mail

Pressione Menu > Pesquisar em uma lista de mensagens.

Escolher

notificações

de e-mail

Pressione Menu > Configurações > Notificações de e-mail.

Aplicar um

rótulo a uma

sequência

Toque e mantenha pressionada uma mensagem e, em seguida, toque em Alterar marcadores.

Page 24: Motorola i1

22 Gerenciar sua vida

E-mail

Configurar uma conta

Localize: > E-mail

O assistente de configuração de e-mail orientará você na configuração da sua conta de e-mail.

Crie um novo e-mail

Localize: > E-mail > Menu > Escrever

Digite o endereço de e-mail do destinatário e a mensagem e toque em Enviar.

Dica: pressione Menu para obter as opções, como Anexar ou Adicionar Cc/Cco.

CalendárioLocalize: > Agenda

Dica: é possível enviar eventos de calendário para outros usuários que usam PTT. (Consulte“Pressionar para enviar” na página 14.)

Visualize o calendário de diversas maneiras: Pressione Menu > Agenda, Dia ou Semana. Quando você destaca um evento nas exibições de dia e semana, aparecerão mais detalhes.

Adicionar eventos do calendário

Em qualquer exibição de calendário, pressione Menu > Novo evento. Digite os detalhes do evento e toque em Salvar.

Gerenciar eventos do calendário

Para editar um evento, toque e mantenha pressionado o evento e, em seguida, toque em Editar evento. Edite detalhes do evento e, quando terminar, toque em Salvar.

Sincronização de dados do GoogleLocalize: > Configurações > Sincronização de Dados

Os aplicativos do Google no telefone lhe dão acesso às mesmas informações pessoais (e-mails, eventos e

13:22 h

28 29 30 31 1 2 3

4 5 6 8 9 107

11 12 13 15 16 1714

18 19 20 22 2321

25 26 27 29 30

24

3128

Janeiro de 2009

Dom Qui SexTerSeg Qua Sáb

Page 25: Motorola i1

23Gerenciar sua vida

contatos) que você possui em um computador usando o Gmail, o Calendário e Contatos. É fácil sincronizar as informações de aplicativos do Google que você deseja manter atualizadas.

Selecionar aplicativos para sincronizar

Localize: > Configurações > Sincronização de Dados > Google

1 Toque em Dados em segundo plano.

Dica: para economizar bateria, desative Dados de segundo plano.

2 Toque nos aplicativos que você deseja sincronizar, como Gmail, Calendário ou Contatos.

Sincronização do Microsoft™ Office Outlook™

O que você pode gerenciar?

E-mail, contatos e calendário no seu telefone lhe dão acesso às mesmas informações pessoais que você adiciona, exibe e edita no seu computador com o uso do Microsoft™ Outlook™.

Você pode:

• Exibir contatos do Google™ e do Exchange em uma lista.

• Programar e responder a solicitações de reunião.

• Acessar o diretório da sua empresa.

Configurar sincronização

Localize: > Configurações > Sincronização de Dados > Conta Exchange

1 Digite seu nome de usuário (nomedeusuá[email protected]), senha, endereço de e-mail e detalhes do servidor, incluindo o nome do domínio e o tipo de segurança (o endereço do servidor é o mesmo URL usada para acessar o e-mail da sua empresa usando a Web no seu computador).

Nota: entre em contato com o departamento de TI da sua empresa para obter detalhes do servidor.

2 Toque em Avançar.

3 Configure suas opções de sincronização: selecione e-mail e/ou contatos.

4 Toque em Salvar e Sincronizar.

Nota: configure a sincronização de dados para manual para estender a vida útil da bateria (consulte “Dicas sobre bateria” na página 32).

Page 26: Motorola i1

24 Contatos

Calendário corporativo

Localize: > Agenda

Compromissos do calendário corporativo são exibidos no mesmo calendário que os compromissos do calendário do Gmail, mas cada um será mostrado em uma cor diferente. Depois de ter configurado sua conta corporativa, você pode iniciar o aplicativo de calendário para visualizar, adicionar e gerenciar os seus compromissos do calendário corporativo.

Dica: para ver os códigos de cores para o seu calendário, pressione Menu > Mais > Minhas agendas.

Contatoscontatos como você nunca teve antes

Início rápido: ContatosLocalize: Contatos

Dica: para pesquisar na lista, toque em Pesquisar Contatos e digite um nome. Quando você tocar levemente nessa lista ou arrastá-la, uma barra de rolagem aparecerá à direita. Arraste a barra de rolagem para mover a lista mais rápido.

Todos os Contatos

Procurar contatos

Ashley Grover

Bomi Kim

Clube do Livro

Chris Boomer

Celular

PTT 1

Home

PTT

PTT 1

3 Membros

DiscadorRegistro de

ligações Contatos Favoritos

Eu

Discador liligagaggggggg çõçõççççççç eses Contatos Favoritos

13:22 h

Lista de Contatos

Toque para exibir as informações do contato. Toque e segure para editar, apagar e muito mais.

Opções do Menu

Pressione Menu para criar, filtrar e sincronizar contatos.

Meu Dados

Os seus detalhes serão sempre os primeiros na lista.

Pesquisar

Toque em para buscar contatos.

Page 27: Motorola i1

25Contatos

Criar contatosLocalize: Contatos > Menu > Novo contato

Selecione a conta para salvar o contato e, em seguida, digite o nome do contato e os detalhes.

Ao concluir, toque em Concluído.

Novo Contato

Números de telefone

Pressione p/ falar

Primeiro e Último

Celular Número de telefone

PTT1 Número PTT

13:22 hNN CC

Endereços de E-mail

Tela inicial Endereço de E-mail

Toque + para adicionar outra entrada.

Toque - para remover esta entrada.

Pressione e mantenha pressionado PTT 1 para acessar as opções de etiqueta para esta entrada.

Editar ou excluir contatosLocalize: Contatos

Toque no contato e, em seguida, pressione Menu > Editar contato ou Excluir contato.

Dica: ao editar um contato, você pode definir uma campainha, um endereço e outros detalhes que serão salvos em seu telefone.

Ligar, enviar mensagens de texto, enviar e-mails ou PTT contatosLocalize: Contatos

Para Exibir contato, Ligar para celular, Enviar SMS/MMS, Push to Talk, Adicionar a favoritos ou outras opções, toque e mantenha pressionado o contato.

Dica: você também pode selecionar Compartilhar via PTT para enviar informações de contato para alguém através de uma ligação privada.

Importar contatos do SIMLocalize: Contatos > Menu > Gerenciador SIM > Importar contatos do SIM

Nota: Talvez você já tenha feito isso durante “Configurar e continuar” na página 3.

Page 28: Motorola i1

26 Serviço de mensagens

Exportar contatos do SIMLocalize: Contatos > Menu > Gerenciador SIM > Exportar contatos para SIM

Serviço de mensagensàs vezes, é melhor escrever um texto, uma mensagem instantânea ou um e-mail...

Início rápido: Serviço de mensagensLocalize: > Mensagens

Consulte “Gerenciar sua vida” na página 21 para configuração de e-mail.

Nova MensagemCompor Nova Mensagem

Jill Dean (2)A que horas todo mundo vai se encontr... 19:35 h

Jane DoeO jantar foi maravilhoso!! 18:42 h

Ted GilmoureNão se esqueça de trazer aquele filme para... 14:27 h

Frank PetersEu tenho uma receita de frango para você 13:38 h

Katy BakerComo chego na galeria? 12:56 h

Pauline FernandezOnde você está?

Ted Ruckspin12:30 h

Serviço de mensagens

13:22 hSS ii dd

Lista de

Mensagens

Toque para abrir uma mensagem. Pressione e mantenha pressionado para visualizar mais opções.

Toque para criar uma nova mensagem.

Page 29: Motorola i1

27Serviço de mensagens

Ler e responder mensagensPara abrir uma mensagem e todas as suas respostas, toque nela.

Para abrir opções, toque e segure uma mensagem.

Para responderuma mensagem, basta abri-la e inserir a resposta na caixa de texto exibida na parte inferior da tela.

Criar mensagensLocalize: Mensagens > Nova mensagem

Insira o destinatário e a mensagem. Em mensagens de texto e e-mails, pressione Menu para obter opções, como Inserir emoticons ou Anexar.

Nota: anexos estão disponíveis apenas ao usar as mensagens MMS. Entre em contato com o seu provedor de serviços para saber se eles oferecem suporte a mensagens MMS.

Enviar e receber anexosPara enviar um arquivo em uma mensagem, abra uma nova mensagem e pressione Menu > Anexar.

Quando receber uma mensagem com anexo, abra a mensagem e toque no nome de arquivo para fazer o download. Em seguida, toque novamente no nome de arquivo para abri-lo. Alguns formatos de arquivo podem ser convertidos em HTML para uma exibição rápida, e o telefone mostrará um botão Obter versão HTML.

Dica: para enviar e receber anexos grandes com mais rapidez, use uma conexão Wi-Fi, descrita em “Wi-Fi™” na página 44.

Google Talk™Mensagens instantâneas do Google Talk permite bater papo com outros usuários do Google Talk em telefones ou na Web.

Localize: > Google Talk

Status Online:DisponívelDesocupadoOcupadoOff-line

Toque para alterar seu status.

Bate-papos abertos. Toque em uma ligação para abrir a tela do bate-papo e começar a bater papo com seu amigo.

Lista de amigos

Toque para alterar sua

imagem.

Toque para alterar seu status de mensagens on-line.

Page 30: Motorola i1

28 Serviço de mensagens

Pressione Menu para enviar convites, adicionar novos amigos e muito mais.

Mensagens instantâneasPara enviar e receber mensagens instantâneas, você pode usar um aplicativo de mensagens instantâneas (como o Google Talk™) ou o seu navegador.

• Para fazer download e usar um aplicativo de mensagens instantâneas, toque em > Market > Aplicativos > Comunicação,e, em seguida, escolha um aplicativo para o seu provedor. Depois de baixar o aplicativo, ele aparecerá na guia Aplicativos (consulte “Aplicativos” na página 8).

• Se não visualizar um aplicativo para o seu provedor de mensagens instantâneas, você poderá usar o navegador da Web. Toque em > Navegador, insira o site da Web do provedor e toque em Ir. Quando estiver no site, siga o link para acessá-lo.

Nota: suas opções de mensagens instantâneas dependerão do provedor de mensagens instantâneas.

Caixa postalQuando você tiver uma nova mensagem no correio de voz, ela aparecerá no topo da tela. Para escutar o correio de voz, arraste a barra de notificação para baixo e toque no correio de voz ou em Discador e, em seguida, toque e segure .1

Page 31: Motorola i1

29Entrada de texto

Entrada de textoimagine um teclado, agora imagine um bem menor

Teclado da tela sensível ao toqueVocê pode abrir um teclado no display tocando em um campo de texto. Para fechar o teclado, pressione Voltar .

Nota: para girar a tela sensível ao toque para manter o lado direito para cima quando você gira o telefone, toque em > Configurações > Som e tela > Orientação.

Apagar

Retornar

Espaço

Símbolos/Números

Shift

Entrada de Texto

Toque para abrir o teclado da tela sensível ao toque.

Selecionar tipo de teclado

Você pode alterar o tipo de teclado tocando e segurando o campo de texto.

Dicas de digitaçãoEstas são algumas dicas sobre como usar o teclado do telefone:

Opções

Teclado Android

Teclado padrão.

Swype™ Teclado para entrada de texto apenas com a mão. Arraste o dedo de uma letra para a outra para inserir o texto.

Entrada de texto XT9

Oferece suporte aprimorado a idiomas estrangeiros e previsão de palavra.

Para...

Escolher símbolos

Toque em .

Inserir caracteres alternados

Toque em .

123

ALT

Page 32: Motorola i1

30 Entrada de texto

Entrada de texto Swype™ O Swype permite que você insira uma palavra com um movimento contínuo. Para inserir uma palavra, apenas arraste o dedo sobre as letras.

Inserir vários caracteres alternados

Toque em Alternar duas vezes.

Inserir uma

letra

maiúscula

Toque em Shift .

Inserir apenas letras

maiúsculas

Toque em Shift duas vezes.

Excluir Toque em Excluir (segure para excluir mais de um caractere).

Iniciar uma nova linha

Toque em Voltar .

Para...

ALT

DELx

q w

a

EN @ # 1 2 3 _ % ( )

! 7 8 9 0 / ?

s d f g h j k

zSYM x c v b n m_,

.

l

e r t y u i o p

8 $ 4 5 6 + : ; “d

4

3

y

a8

q w

a

EN @ # 1 2 3 _ % ( )

! 7 8 9 0 / ?

s d f g h j k

zSYM x c v b n m_,

.

l

e r t y u i o p

8 $ 4 5 6 + : ; “h

+

w@ (

o

q w

a

EN @ # 1 2 3 _ % ( )

! 7 8 9 0 / ?

s d f g h j k

zSYM x c v b n m_,

.

l

e r t y u i o p

8 $ 4 5 6 + : ; “k

;

0

b

o(

book (livro)

Para letras duplicadas, coloque um círculo ao redor da letra.

Who (Quem)

Para grafar em letra maiúscula, acesse a parte superior do teclado.

day (dia)

Page 33: Motorola i1

31Entrada de texto

Dicas de digitação Swype

• Para inserir apóstrofos em palavras comuns (como d'água), arraste pelo n como se ele fosse um apóstrofo.

• Para inserir vários símbolos, toque em SYM.

• Para corrigir uma palavra, clique duas vezes nela. O Swype mostrará um menu pequeno de outras opções de palavra. O Swype talvez também mostre um menu se não conseguir adivinhar a sua palavra.

• Se o Swype não souber uma palavra, você ainda poderá tocar nas teclas das letras para inseri-la. O Swype gravará a palavra, de forma que da próxima vez, você apenas precisará arrastar sobre as letras.

Configurações de entrada de textoQuando você usa o teclado da tela sensível ao toque, o telefone sugere palavras do dicionário e do idioma escolhido.

Localize: > Configurações > Local e texto

• Para alterar o idioma e o estilo do teclado da tela sensível ao toque, toque em Selecionar idioma.

• Para editar o dicionário, toque em Dicionário do usuário.

• Para alterar os sons, as correções e outras configurações do teclado da tela sensível ao toque, toque em Teclado Android, Swype ou Entrada de texto XT9.

Page 34: Motorola i1

32 Dicas e truques

Dicas e truquesalgumas dicas muito úteis

Dicas geraisPara...

Retornar à tela inicial

Pressione Tela inicial .

Consulte os

últimos

números

discados

Pressione Ligar .

Desativar/

reativar o telefone

Pressione Bloqueio de tela .

Definir o tempo

limite da

tela

Toque em > Configurações > Som e tela > Tempo limite da tela.

Ligar ou desligar o som

Pressione e segure Liga/Desliga e Fim > Silencioso.

Pesquisar Pressione Menu > Pesquisar.

Dicas sobre bateriaSeu telefone é como um pequeno computador, fornecendo-lhe muitas informações e aplicativos, com display sensível ao toque. Dependendo do que você usar, poderá consumir muita energia.

Para economizar ainda mais bateria entre as cargas, reduza:

• Gravação ou reprodução de vídeos, ouvir músicas ou tirar fotos.

• Widgets que reproduzem informações em sua tela inicial, como notícias ou previsão do tempo (“Tela inicial” na página 7).

• Atualizações de e-mail: toque em > E-mail > Menu > Mais > Configurações de conta > Frequência de verificação de e-mail

Mostrar os últimos

aplicativos usados

Pressione e segure Tela inicial .

Ativar/desativar o Modo

Avião

Pressione e segure Liga/Desliga > Modo Avião.

Para...

Page 35: Motorola i1

33Personalizar

> A cada hora ou Nunca para verificar e-mail manualmente.

• Desligue a energia do Bluetooth: toque em > Configurações > Controles sem fio > Bluetooth.

• Desligar Wi-Fi: toque em > Configurações > Controles sem fio > Wi-Fi.

• Atualizações do aplicativo Google™: toque em > Configurações > Sincronização de

dados > Google > Dados de segundo plano.

• Brilho da tela: toque em > Configurações > Som e tela > Brilho > (configuração da intensidade da luz).

• Tempo de expiração da tela: toque em > Configurações > Som e tela > Tempo limite da tela > (configuração menor).

Personalizardê seu toque pessoal

WidgetsPara adicionar um novo widget:

1 Encontre um local vazio na tela inicial onde deseja adicionar um widget e mantenha pressionado.

Dica: você pode tocar levemente à esquerda ou direita para abrir painéis na tela inicial.

2 Toque em Widgets.

3 Toque no tipo de widget. Se necessário, digite as configurações do widget.

Você pode personalizar widgets com o conteúdo que escolher.

CampainhasPara personalizar suas campainhas:

Localize: > Configurações > Som e tela > Toque do telefone ou Campainha de notificação

Para definir as opções de vibração:

Localize: > Configurações > Som e tela > Configurações de vibração

Page 36: Motorola i1

34 Personalizar

Papel de paredePara aplicar um novo papel de parede:

1 Na tela inicial, pressione Menu > Papel de parede.

2 Toque em Galeria de mídia para selecionar uma foto como papel de parede ou toque em Galeria de papéis de parede para escolher um papel de parede que acompanha o seu telefone.

SonsFunções

Definir o volume para mídia e vídeos

> Configurações > Som e tela > Seleção audível

Reproduzir tons usando o teclado de discagem

> Configurações > Som e tela > Tons de toque audíveis

Reproduzir o som em seleções de tela

> Configurações > Som e tela > Seleção audível

Tela configurações

Data e horaDefina data, hora, fuso horário e formatos:

Localize: > Configurações > Data e hora

Idioma e regiãoDefinir o idioma e a região do menu:

Localize: > Configurações > Local e texto

Funções

Definir brilho da tela

> Configurações > Som e tela > Brilho

Definir orientação

> Configurações > Som e tela > Orientação

Definir animação

> Configurações > Som e tela > Animação

Page 37: Motorola i1

35Fotos e vídeos

Fotos e vídeosveja, capture e compartilhe!

Fotos

Tirar e compartilhar fotos

Tire uma foto de família e coloque-a online para que todos a vejam.

Localize: pressione Câmera

Nota: fotos são armazenadas no seu cartão de memória microSD. A Resolução da imagem é 5MP, a menos que você a modifique.

Flash

Efeitos

Cenas

3652

Galeria

Caixa de Foco

Automático

Fica verde quando a imagem está em foco.

Cenas

Corresponder com a luz.

Flash

Ligar edesligar.

Galeria

Ir para a Galeria de mídia.

Efeitos

Adicionar efeitos.

Configurações Contador

de Imagens

Para focar na imagem, pressione Câmera até a metade, até a caixa de foto automático ficar verde. Para tirar a foto, pressione Câmera totalmente.

Toque em Galeria no lado direito para visualizar a foto que você acabou de tirar.

• Para definir a foto como papel de parede ou foto de contato, toque em sua miniatura e pressione Menu > Definir como.

• Para enviar a foto em uma mensagem ou colocá-la online, pressione Menu > Compartilhar. Para obter mais informações sobre como compartilhar fotos, consulte “Compartilhar a galeria de fotos”.

• Para excluir a foto, pressione Menu > Excluir.

• Para obter mais opções, pressione Menu > Mais.

Opções de foto

No visor, pressione Menu > Configurações para abrir o menu da câmera:

Opções

Resolução da Imagem

Defina a resolução da câmera.

Resolução do Vídeo

Defina a resolução da filmadora de vídeo.

Page 38: Motorola i1

36 Fotos e vídeos

Visualizar suas fotos

Localize: > Galeria de Mídia > Todas as Imagens

Reproduzir uma apresentação de slides

Toque em > Galeria de Mídia > Todas as Imagens, Menu > Apresentação de slides para iniciar uma apresentação de slide. Para interromper a apresentação de slides, toque no display. Para voltar à galeria, pressione Voltar .

Endereço para envio rápido

Armazenar endereços de e-mail para enviar imagens.

Tempo de revisão

Escolha quanto tempo uma foto tirada recentemente deve ser exibida na tela de exibição.

Opções

13:22 h

Todas as Imagens HojeTodas as Imagens

Compartilhar a galeria de fotos

Localize: > Galeria de Mídia > Todas as Imagens

Para enviar a foto em uma mensagem, ligação privada ou publicá-la online:

1 Toque e segure uma foto e, em seguida, toque em Compartilhar.

2 Escolha como você deseja compartilhar — como push to talk, E-mail ou Mensagens.

Gerenciar suas fotos

Localize: > Galeria de Mídia > Todas as Imagens

Toque e segure uma foto e, em seguida:

• Para excluir a foto, toque em Excluir.

• Para definir a foto como a imagem de um contato como papel de parede, toque em Definir como.

Dica: para copiar fotos para/de um computador, vá para “Conectando por USB” na página 45.

Editar suas fotos

Localize: > Galeria de Mídia > Todas as Imagens

Page 39: Motorola i1

37Fotos e vídeos

Toque e segure uma imagem e, em seguida, toque em Editar > Otimização com um clique, Girar, Cortar, Efeitos, Brilho e contraste, Cor e saturação, Inverter e Redimensionar.

Vídeos

Gravar e compartilhar vídeos

Localize: Pressione Câmera > Menu > Filmadora

Dica: para enviar seu vídeo em uma mensagem, defina a qualidade do vídeo como Pequena (QCIF) pressionando Menu > Configurações > Resolução de Vídeo.

Cenas

Efeitos

Luz

Galeria

22:59:02 Cenas

Corresponder com a luz.

Luz

Ligar e desligar.

Galeria

Ir para a Galeria de mídia.

Efeitos

Adicionar efeitos.

ContadorConfigurações

Para gravar o vídeo, pressione Câmera . Para interromper a gravação do vídeo, pressione Câmera novamente.

Após terminar a gravação do vídeo, toque na tela, quando for solicitado:

• Para enviar o vídeo em uma mensagem ou colocá-lo online, toque em Compartilhar. Para obter mais informações sobre como compartilhar fotos, consulte “Compartilhar a galeria de fotos” na página 36.

• Para reproduzir o vídeo, toque em .

• Para excluir o vídeo, toque em Excluir.

Page 40: Motorola i1

38 Músicas

Reproduzir seus vídeos

Localize: > Galeria de Mídia > Todos os Vídeos

Nota: para ver os controles enquanto o vídeo está sendo reproduzido, toque no display.

00:06 00:24

Controles de Vídeo Barra de Progresso

Músicasquando você precisar de música...

Início rápido: MúsicasReproduza suas músicas facilmente. Basta abrir a biblioteca de músicas e selecionar o que você deseja ouvir.

Localize: > Músicas

Dica: quando uma música estiver tocando, você poderá adicioná-la a uma lista de reprodução pressionando Menu > Adicionar à lista de reprodução.

Artista

Título do Álbum

Título da Música

1:14 3:45

Artistas Álbuns

Músicas Listas de Músicas

Músicas

Controles de MúsicaCategorias

Toque em uma categoria e toque em uma música ou lista

de reprodução.

Page 41: Motorola i1

39Músicas

Configurar música

Quais são as ferramentas de transferência de música de que preciso?

Para colocar músicas em seu computador e carregá-las no telefone, é preciso:

• Um PC com o Microsoft™ Windows™.

• Um cabo de dados USB.

É preciso um cartão de memória

Suas músicas são armazenadas no cartão de memória. Seu telefone suporta cartões de memória microSD removíveis com capacidade de até 32 GB. Para verificar se o cartão de memória está instalado, vá para“Montar e carregar” na página 3.

Dica: para verificar a memória disponível no cartão de memória, toque em > Configurações > Cartão SD e armazenamento de telefone.

Que formatos de arquivo de música posso reproduzir?

Seu telefone pode reproduzir diversos tipos de arquivos: AMR-NB/WB, MP3, PCM/WAV, AAC, AAC+, eAAC+, MIDI, OGG e WMA.

Nota: seu telefone não suporta arquivos protegidos por DRM.

Quais fones de ouvido posso usar?

O telefone possui um conector de fone de ouvido estéreo de 2,5 mm. Você pode ter acesso sem fio usando fones de ouvido ou alto-falantes estéreo Bluetooth™ (consulte “Bluetooth™ sem fio” na página 42).

Obter músicas

Transferir músicas usando USB

Transfira arquivos de música de um computador para o cartão de memória.

1 Depois de inserir o cartão de memória, e com o telefone mostrando a tela inicial, conecte um microcabo de dados USB Motorola da microporta USB do telefone a uma porta USB do computador. O telefone deverá mostrar na barra de status.

Nota: verifique se o telefone está conectado a uma porta USB de alta potência. Normalmente, essas portas estão localizadas diretamente no computador.

Nota: o telefone é compatível com o Microsoft™ Windows™ XP, Windows Vista™. Outros sistemas operacionais podem não ser compatíveis.

2 Seu telefone mostra uma caixa de diálogo de conexão USB, na barra de notificação. Pressione

Page 42: Motorola i1

40 Músicas

levemente para baixo, toque na notificação USB e, em seguida, toque em Cartão de Memória. Não é possível usar os arquivos do cartão de memória enquanto ele está conectado.

3 Toque em Montagem (se solicitado) para conectar seu cartão de memória.

4 Localize “Disco Removível” (seu cartão de memória) na guia “Meu Computador”.

5 Arraste e solte as músicas em uma pasta do cartão de memória.

Dica: para ajudar a gerenciar as músicas, crie uma pasta “Músicas” no cartão de memória.

6 Depois de concluir, use o recurso “Remover hardware com segurança” para encerrar.

Reproduzir música

Biblioteca de música

Abra a biblioteca de músicas e selecione o que você deseja ouvir.

Localize: > Músicas

Suas músicas são armazenadas por artistas, álbuns, músicas e listas de reprodução. Toque em uma categoria e toque na música ou na lista de reprodução que você deseja ouvir. Pressione Menu > Mistura de partes para tocar todas as músicas aleatoriamente.

Artistas Álbuns

Músicas Listas de Músicas

Músicas

ArtistaTítulo da Música

Categorias

Toque na listas de músicas ou nas listas de reprodução.

Reprodução anterior

Toque para reproduzir novamente.

Page 43: Motorola i1

41Músicas

Reprodutor de músicas

Basta tocar em uma música ou lista de reprodução para começar.

Controles do reprodutor de músicas

reproduzir/pausar Toque em / .

anterior/próxima Toque em / .

Artista

Título do Álbum

Título da Música

1:14 3:45

Abrir Lista de Reprodução

Ativar/Desativar Modo

Aleatório

Repetição Desativado/

Todas/Atual

Artista

Álbum

Título da Música

Controles de Música

Tempo Total da Música

Barra de Progresso

voltar/avançar Tocar e manter pressionado / .

visualizar lista de

reprodução

Toque em .

misturar Toque em .

repetir Toque em .

volume Pressione as teclas laterais de volume.

visualizar biblioteca Pressione Menu > Biblioteca.

ativar/desativar

modo aleatório

Pressione Menu > Reprodução aleatória.

adicionar à lista de

reprodução

Pressione Menu > Adicionar à lista de reprodução.

usar como

campainha

Pressione Menu > Usar como campainha.

excluir Pressione Menu > Excluir.

Controles do reprodutor de músicas

Page 44: Motorola i1

42 Bluetooth™ sem fio

Ocultar, reativar, desativar

Pressione Tela inicial para usar outro aplicativo. A música continua sendo reproduzida.

Quando você vir na barra de status, isso indica que uma música está sendo reproduzida; pressione levemente para ver os detalhes. Toque na música para voltar aos controles de música.

Para desativar a música, toque em .

Listas de reprodução

Para adicionar uma música da biblioteca de músicas a uma lista de reprodução, toque e segure a música e toque em Adicionar à lista de reprodução. Escolha uma lista de reprodução existente ou toque em Novo para criar uma nova lista.

Para adicionar uma música à lista de reprodução que está sendo reproduzida, pressione Menu > Adicionar à lista de reprodução no reprodutor de música.

Para editar, excluir e renomear listas de reprodução, toque e segure a lista de reprodução na biblioteca de músicas.

Bluetooth™ sem fioliberte-se e viva sem fios

Início rápido: Bluetooth sem fioLocalize: > Configurações > Controles sem fio > Configurações Bluetooth

Ligue e desligue o BluetoothLocalize: > Configurações > Controles sem fio > Bluetooth

Nota: para prolongar a duração da bateria, desative o Bluetoothquando não estiver em uso.

Dispositivos Bluetooth

Configurações Bluetooth

(#########) 38,4 MHz Classe 1.5Nome do dispositivo

Emparelhar com este dispositivo(nome do dispositivo detectado)

Colocar o telefone no modo de descoberta

Detectável

Procurar dispositivos

Bluetooth Toque para ligar e verificar.

Toque para verificar novamente.

Toque para se conectar.

Page 45: Motorola i1

43Bluetooth™ sem fio

Conectar novos dispositivosNota: essa função requer um acessório opcional.

Para conectar um novo dispositivo, será necessário emparelhá-lo. Você só precisa fazer isso uma vez para cada dispositivo — para conectar-se novamente, consulte“Reconectar dispositivos” na página 43.

1 Verifique se o dispositivo com o qual você está se emparelhando está no modo de descoberta.

Nota: consulte o guia do dispositivo para obter detalhes.

2 Toque em > Controles > Controles sem fio > Configurações Bluetooth.

3 Toque em Bluetooth para ativar e verificar. Se o Bluetooth já estiver ativado, toque em Pesquisar dispositivos.

4 Toque em um dispositivo para conectar-se a ele.

5 Se necessário, toque em OK, ou digite a senha do dispositivo (por exemplo, 0000 ou 1234) para conectar-se ao dispositivo. Quando o dispositivo estiver conectado, o indicador Bluetooth será exibido na barra de status.

Nota: o uso de um celular ou acessório ao dirigir um veículo pode causar distrações e ser ilegal. Obedeça sempre às leis e dirija de forma segura.

Reconectar dispositivosPara reconectar automaticamente o telefone a um dispositivo emparelhado, basta ligar o dispositivo.

Para reconectar manualmente o telefone a um dispositivo emparelhado, pressione o nome do dispositivo na lista de Dispositivos Bluetooth.

Desconectar dispositivosPara desconectar automaticamente o telefone de um dispositivo emparelhado, basta desligar o dispositivo.

Para desconectar manualmente o telefone de um dispositivo emparelhado, toque no nome do dispositivo na lista de dispositivos e pressione Menu > Desconectar.

Editar propriedadesPara editar o nome do dispositivo, toque em > Configurações > Controles sem fio > Configurações Bluetooth > Nome do dispositivo. Digite um nome e toque em OK.

Nota: o componente bluetooth incorporado a este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.

Page 46: Motorola i1

44 Wi-Fi™

Wi-Fi™em casa, no escritório ou em um ponto de acesso

Início rápido: Wi-FiLocalize: > Configurações > Controles sem fio > Configurações de Wi-Fi

Use uma rede sem fio para obter rápido acesso à Internet e baixar dados.

Ativar ou desativar Wi-FiLocalize: > Configurações > Controles sem fio > Wi-Fi.

Nota: para prolongar a duração da bateria, desative o Wi-Fi quando não estiver em uso.

Redes Wi-Fi

Configurações Wi-Fi

Notificar quando uma rede aberta estiver disponível

Notificação de rede

Sua rede

Adicionar rede Wi-Fi

Wi-Fi Toque para ligar e verificar.

Toque para se conectar.

Busca de Wi-Fi e conexãoPara localizar redes ao seu alcance:

1 Toque em > Configurações > Controles sem fio > Configurações de Wi-Fi.

2 Toque em Wi-Fi para ativar e verificar. Se o Wi-Fi já estiver ativado, pressione Menu > Procurar. O telefone lista as redes encontradas.

Dica: para ver o endereço MAC do telefone ou outros detalhes de Wi-Fi, pressione Menu > Avançado.

3 Toque em rede para conectar.

4 Se necessário, informe SSID da rede, Segurança e Senha sem fio e toque em Conectar. Quando o telefone estiver conectado à rede, o indicador de conexão sem fio será exibido na barra de status.

Dica: quando estiver na faixa de alcance e o Wi-Fi estiver ativado, você será reconectado automaticamente às redes disponíveis às quais estava conectado antes.

Page 47: Motorola i1

45USB e cartão de memória

USB e cartão de memóriaconecte seu telefone ao computador via USB

Conectando por USBÉ possível transferir imagens, vídeos, músicas, campainhas e muito mais do computador para o cartão de memória do telefone.

1 Depois de inserir o cartão de memória, e com o telefone mostrando a tela inicial, conecte um microcabo de dados USB Motorola da microporta USB do telefone a uma porta USB do computador. O telefone deverá mostrar na barra de notificações.

Nota: talvez você precise remover o cabo de dados USB da alimentação do carregador.

Nota: verifique se o telefone está conectado a uma porta USB de alta potência. Normalmente, essas portas estão localizadas diretamente no computador.

Nota: o telefone é compatível com o Microsoft™ Windows™ XP, Windows Vista™. Outros sistemas operacionais podem não ser compatíveis.

2 Seu telefone mostra uma caixa de diálogo de conexão USB, na parte superior da tela. Pressione levemente para baixo, toque na notificação e, em seguida, toque em Cartão de Memória. Não é possível usar os arquivos do cartão de memória enquanto ele está conectado.

3 Toque em Montagem (se solicitado) para conectar seu cartão de memória.

4 No computador, use a guia “Meu Computador” para localizar “Disco Removível”.

5 Clique no ícone “Disco Removível” para acessar o cartão de memória.

6 Arraste e solte imagens, vídeos, músicas, campainhas e muito mais em uma pasta do seu telefone. Para ajudar a gerenciar os arquivos, você pode criar mais pastas na pasta do telefone.

7 Quando concluir, use o recurso “Remover Hardware com Segurança” para finalizar.

Cartão de memóriaNota: você precisa de um cartão de memória instalado para poder usar alguns recursos do telefone, como a Câmera.

Page 48: Motorola i1

46 Ferramentas

Remover ou formatar o cartão de memória

Antes de remover ou formatar o cartão de memória, é preciso desmontá-lo. Toque em > Configurações > Cartão SD e armazenamento de telefone > Remover cartão SD.

Para formatar o cartão de memória, toque em Formatar cartão SD.

Aviso: todos os dados do cartão de memória serão excluídos.

Ferramentasfique por dentro de tudo

DespertadorLocalize: > Despertador

Para ativar um alarme, toque na caixa de seleção.

Quando o alarme soar, toque em Ignorar para desativá-lo ou Soneca para atrasar.

Para adicionar um alarme, pressione Menu > Adicionar alarme e insira os detalhes do alarme.

Para ativar ou desativar um alarme, toque na caixa de seleção.

CalculadoraLocalize: > Calculadora

Sua calculadora tem duas as exibições básica e avançada. Para alterá-las, pressione Menu > Painel avançado ou Painel básico. Para excluir o histórico, pressione Menu > Excluir histórico.

13:00 h

15:30 h

16:00 h

Despertador

Page 49: Motorola i1

47Segurança

Segurançaajuda para manter seu telefone seguro

Início rápido: SegurançaLocalize: > Configurações > Segurança e local

Bloqueio de telaNota: você pode fazer ligações de emergência em um telefone bloqueado (consulte “Ligações de emergência” na página 12).

Bloqueie a tela das seguintes maneiras:

• Pressione Bloqueio de tela .

• Deixe a tela atingir o tempo limite (não pressione ou toque em nada).

Segurança e Local

Bússola

Segurança

Bloqueio de cartão SIM

Senhas

Calibrar BússolaCalibrar a bússola para um desempenhoideal

Senhas VisíveisMostrar senha ao digitar

Bloqueio de segurança

Configurar bloqueio de cartão SIM

Localizar em nível de rua (requer mais bateria e uma vista do céu)

13:22 hS L l

Para desbloquear a tela, pressione Bloqueio de tela . Depois, arraste para a direita.

Definir padrão de desbloqueio

• Para definir um padrão de desbloqueio, que você precise desenhar para desbloquear a tela, toque em > Configurações > Segurança e local > Bloqueio de segurança > Tipo de bloqueio de segurança > Senha ou Padrão.

• Para desativar o bloqueio, toque em > Configurações > Segurança e local > Tipo de bloqueio de segurança > Nenhum.

• Para alterar a senha ou padrão de bloqueio, toque em > Configurações > Segurança e local > Alterar senha de desbloqueio ou Alterar padrão de desbloqueio.

Bloquear o SIMPara bloquear o SIM (na próxima vez que você ligar o telefone, deverá informar o PIN do SIM), toque em

> Configurações > Segurança e local > Configurar bloqueio de cartão SIM > Bloquear cartão SIM. Digite o código PIN do SIM.

Cuidado: se você inserir um código PIN incorreto três vezes, o telefone bloqueia o cartão SIM e pergunta o código de desbloqueio do PIN.

Deslizar para Desbloquear

Page 50: Motorola i1

48 Solucionando problemas

Alterar PIN do SIM

Para alterar o PIN do SIM, toque em > Configurações > Segurança e local > Configurar o bloqueio do cartão SIM > Alterar PIN do SIM.

Código PUK

Para desbloquear o PIN do cartão SIM, você precisa informar o código de desbloqueio do PIN (código PUK) quando solicitado.

Nota: o código PUK é fornecido pelo provedor de serviços.

Esqueceu o padrão ou a senha?Se você esquecer seu padrão ou seu código de acesso, consulte seu provedor de serviços.

Solucionando problemasestamos aqui para ajudar

Recuperação após falhasNo caso improvável de que o telefone pare de responder a toques e pressionamentos de tecla, experimente uma redefinição rápida. Remova a tampa traseira e a bateria (“Montar e carregar” na página 3), recoloque-as e ligue o telefone.

Restaurar

Para restaurar as configurações de fábrica do telefone e excluir todos os dados contidos nele, toque em > Configurações > Cartão SD e armazenamento de telefone > Restaurar configuração original.

Aviso: todos os dados do telefone serão apagados.

Serviço e reparosVisite www.motorola.com.br/suporte, onde você pode selecionar diversas opções de atendimento ao cliente. Você pode também entrar em contato com a Central de Atendimento Motorola.

Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244. Demais Localidades ligue 0800 773 1244. Serviços Autorizados Motorola: www.motorola.com/br/servicos/sam/pcs/

Page 51: Motorola i1

49Solucionando problemas

Informações de segurança, regulamentares e de conformidade

Uso e segurança da bateriaUso e segurança da bateriaImportante: manuseie e armazene as baterias de maneira adequada para evitar lesões corporais ou danos. A maioria dos problemas de bateria é oriundo do manuseio impróprio e, principalmente, do uso contínuo de baterias danificadas.PROIBIÇÕES• Não desmonte, comprima, perfure, fragmente ou tente alterar de outra

maneira a forma da bateria.• O telefone ou a bateria não podem entrar em contato com água. A água

pode entrar nos circuitos do telefone provocando corrosão. Em caso de contato do telefone e/ou da bateria com água, envie-os para seu provedor de serviços para verificação ou entre em contato com a Motorola, mesmo que pareçam estar funcionando corretamente.*

• A bateria não pode tocar em objetos de metal. Se os pontos de contato da bateria permanecerem em contato com objetos de metal, como jóias, por um período prolongado, a bateria poderá se tornar muito quente.

• Não coloque a bateria próxima a fontes de calor. O calor excessivo pode danificar o telefone ou a bateria. Altas temperaturas podem fazer com que a bateria inche, vaze ou apresente defeitos. Portanto:

• Não tente secar uma bateria molhada ou úmida com um aparelho ou uma fonte de calor, como um secador de cabelo ou um forno de micro-ondas.

• Evite deixar o telefone dentro do carro sob altas temperaturas.*RECOMENDAÇÕES• Evite derrubar a bateria ou o telefone. A queda desses itens, principalmente

em uma superfície dura, pode provocar danos potenciais.*• Entre em contato com o provedor de serviços ou com a Motorola caso o

telefone ou a bateria fiquem danificados devido a quedas ou altas temperaturas.

* Nota: se o guia do produto indicar expressamente que seu telefone foi desenvolvido para resistir a danos de exposição a algumas condições inóspitas, como imersão em água, chuva, poeira, temperaturas altas ou baixas, choques ou outras condições, não exceda os limites estabelecidos e garanta que as precauções estabelecidas sejam seguidas. Sempre certifique-se de que o compartimento da bateria esteja fechado e seguro para impedir a exposição direta da bateria a quaisquer dessas condições.Importante: use produtos originais da Motorola para fins de controle de qualidade e segurança. Para ajudar os consumidores a identificar baterias autênticas da Motorola contra baterias não originais ou falsificadas (que talvez não tenham proteção de segurança adequada), a Motorola fornece hologramas em suas baterias. Os consumidores devem confirmar se a bateria adquirida possui o holograma “Motorola Original”.A Motorola recomenda que você sempre use baterias e carregadores da marca Motorola. Os celulares da Motorola são projetados para funcionar com baterias da Motorola. Se for exibida uma mensagem no seu display, como Bateria Inválida ou Incapaz de carregar, siga estas etapas:• Remova a bateria e inspecione-a para confirmar se ela possui o holograma

“Motorola Original”;• Se não houver nenhum holograma, a bateria não é da Motorola;• Se houver um holograma, substitua a bateria e tente carregá-la novamente;• Se a mensagem permanecer, entre em contato com uma central de serviços

autorizada da Motorola.Importante: A garantia da Motorola não cobre danos ao telefone decorrentes do uso de baterias e/ou carregadores que não sejam da Motorola.Aviso: o uso de uma bateria ou um carregador que não seja da Motorola pode apresentar riscos de incêndio, explosão, vazamento etc.Descarte e reciclagem da bateria de modo correto e seguro: O descarte adequado da bateria não é importante apenas por segurança. Ele beneficia o meio ambiente. Os consumidores podem reciclar baterias usadas em muitos locais de varejo e de provedores de serviços. Informações adicionais sobre a reciclagem e o descarte adequados podem ser encontradas na Web:• www.motorola.com/recycling• www.rbrc.org/call2recycle/ (apenas em inglês )

Page 52: Motorola i1

50

Descarte: descarte imediatamente baterias usadas de acordo com a regulamentação local. Entre em contato com o centro de reciclagem local ou com organizações de reciclagem nacionais para obter mais informações sobre como descartar baterias.Aviso: nunca jogue as baterias no fogo, pois elas poderão explodir.

Carregamento da bateriaCarregamento da bateriaNotas sobre o carregamento da bateria do telefone:• Quando estiver carregando a bateria, mantenha-a próxima da temperatura

ambiente. Nunca exponha baterias a temperaturas abaixo de 0˚C (32˚F) ou acima de 45˚C (113˚F) ao carregá-las.

• As baterias novas não estão completamente carregadas.• Baterias novas ou guardadas por muito tempo podem demorar mais tempo para

carregar.• As baterias e os sistemas de carregamento da Motorola possuem um circuito

que protege a bateria contra danos provenientes de carregamento excessivo.

Taxa de Absorção Específica (ICNIRP)SAR (ICNIRP)

Seu modelo de telefone celular atende a diretrizes internacionais para exposição a ondas de rádio.Seu celular é um receptor e transmissor de rádio. Foi projetado para não exceder os limites de exposição a ondas de rádio recomendados pelas diretrizes internacionais. Essas diretrizes foram desenvolvidas pela organização científica independente ICNIRP e incluem margens de segurança projetadas para garantir a proteção de todas as pessoas, independentemente da idade ou do estado de saúde, e abranger qualquer variação de medida.As diretrizes utilizam uma unidade de medida conhecida como SAR (Specific Absorption Rate - Taxa de Absorção Específica). O limite SAR ICNIRP para celulares usados pelo público geral é 2 W/kg, e o maior valor de SAR para este celular quando testado no ouvido é 0,81 W/kg. Como oferecem diversas funções, os celulares podem ser usados em outras posições, como no corpo, conforme descrito neste guia. Neste caso, o maior valor de SAR testado é 0,70 W/kg. Os testes são realizados de acordo com as diretrizes internacionais para teste. As informações

032375o

SAR incluem o protocolo de teste da Motorola, o procedimento de avaliação e a faixa de variação na medição deste produto.Como o SAR é medido utilizando a potência de transmissão mais alta do celular, o SAR real desse celular durante a operação é geralmente menor do que o indicado acima. Isso ocorre devido a alterações automáticas no nível de potência do celular para garantir que seja usado somente o nível mínimo necessário para atingir a rede.Embora possa haver diferenças entre os níveis SAR de diversos celulares e em várias posições, todos eles atendem às exigências governamentais de exposição segura. Observe que as melhorias feitas neste modelo poderão causar diferenças no valor SAR com relação aos produtos anteriores. Mas todos os produtos são projetados de acordo com as normas regulamentares.A World Health Organization declarou que as informações científicas atuais não indicam a necessidade de precauções especiais no uso de celulares. Eles informam que, se quiser reduzir sua exposição, você deve limitar a duração das ligações ou usar um dispositivo viva-voz para manter o celular longe da cabeça e do corpo.Informações adicionais podem ser encontradas nos sites da Organização Mundial da Saúde (http://www.who.int/emf) ou da Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth).

Aviso de copyright do softwareAviso de copyright do softwareOs produtos Motorola podem incluir software de terceiros ou com copyright da Motorola armazenado em memórias semicondutoras ou outras mídias. As leis dos Estados Unidos e de outros países asseguram para os fornecedores de software da Motorola e de terceiros determinados direitos exclusivos para software com registro de copyright, como os direitos exclusivos de distribuição e reprodução do software. Portanto, nenhum software protegido por leis de copyright contido nos produtos Motorola pode ser modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer licença relacionada a copyrights, patentes ou aplicações de patentes de fornecedores da Motorola ou de qualquer fornecedor de software de terceiros, exceto a concessão de licença normal, não exclusiva e isenta de direitos de exploração de patentes que é apresentada de acordo com a operação da lei na venda de um produto.

Page 53: Motorola i1

51

Direitos autorais do conteúdoDireitos autorais do conteúdoA cópia não autorizada de materiais protegidos por leis de copyright é contrária às medidas das Leis de Copyright dos Estados Unidos e de outros países. Este dispositivo é projetado apenas para cópias de materiais que não sejam protegidos por direitos autorais, materiais cujos direitos autorais você possui ou materiais que você está autorizado ou é permitido legalmente a copiar. Se não tiver certeza sobre seus direitos de copiar qualquer material, entre em contato com seu consultor legal.

Informações sobre o Software Open SourceInformações sobre OSSAlém disso, para obter instruções sobre como obter uma cópia de qualquer código-fonte que a Motorola tenha disponibilizado publicamente e que esteja relacionado com o software usado neste celular da Motorola, envie sua solicitação por escrito para o endereço a seguir. Verifique se a solicitação inclui o número do modelo e o número da versão do software.MOTOROLA, INC.OSS Management600 North US Hwy 45Libertyville, IL 60048USAO site opensource.motorola.com da Motorola também contém informações relativas ao uso do open source pela Motorola.A Motorola criou o site opensource.motorola.com para servir como um portal de interação com a comunidade de softwares em geral.Para ver informações adicionais relativas a licenças, confirmações e avisos de copyright necessários para pacotes do open source usados neste celular da Motorola, toque em > Configurações> Sobre o telefone > Informações legais > Licenças open source . Além disso, este dispositivo da Motorola poder conter aplicativos integrados que apresentam avisos complementares para pacotes de open source usados nesses aplicativos.

GPS e AGPSGPS e AGPSSeu celular usa sinais de Sistema de Posicionamento Global (GPS) para aplicativos com base em local. O AGPS utiliza satélites controlados pelo governo dos Estados Unidos e sujeitos às alterações implementadas de acordo com a política do usuário de AGPS do Departamento de Defesa e do Plano Federal de Navegação de Rádio. Essas alterações podem afetar o desempenho da tecnologia da localização em seu celular.Seu celular também pode usar o Sistema de Posicionamento Global Auxiliado (AGPS), que obtém as informações da rede de celular para melhorar o desempenho do GPS. O AGPS usa a rede do seu provedor de serviços e, por isso, taxas normais por tempo de conexão e/ou uso da operadora de acordo com o plano do seu serviço. Entre em contato com seu provedor de serviços sem fio para obter detalhes.

Sua localizaçãoInformações com base em localização incluem informações que podem ser usadas para determinar o local próximo de um celular. Celulares que estiverem conectados a um local de transmissão de rede sem fio com base em informações. Dispositivos ativados com tecnologia GPS ou AGPS também transmitem informações com base em localização. Além disso, se você usar aplicativos que requerem informações com base em local (por exemplo, direções para tráfego), como aplicativos que transmitem informações com base em localização. Essas informações com base em localização podem ser compartilhadas com terceiros, incluindo seu provedor de rede sem fio, provedores de aplicativos, Motorola e outros serviços fornecidos por terceiros.

Ligações de emergênciaQuando você faz uma ligação de emergência, a rede do celular pode ativar a tecnologia AGPS em seu celular para dizer ao centro de atendimento a emergências sua localização aproximada.O AGPS tem limitações e pode não funcionar em sua área. Portanto:• sempre diga ao atendente do centro de atendimento, o melhor possível, a sua

localização e• permaneça no telefone o quanto for necessário para que o centro de

atendimento a emergências o instrua.

Page 54: Motorola i1

52

Dicas de desempenho• Saia e afaste-se de locais subterrâneos, veículos cobertos, estruturas com

telhado de metal ou concreto, edifícios altos e folhagem. O desempenho em locais internos pode melhorar se você se aproximar de uma janela, mas algumas películas de proteção solar usadas nos vidros podem bloquear os sinais de satélite.

• Fique longe de rádios, equipamentos de entretenimento e outros dispositivos eletrônicos.

NavegaçãoNavegaçãoA Motorola se esforça para fornecer informações de mapeamento precisas e completas, direções e outros dados de navegação usando uma combinação de fontes de informações locais privadas e governamentais. Essas fontes podem conter dados incompletos ou imprecisos. Em alguns países, informações completas podem não estar disponíveis. Portanto, você deverá confirmar visualmente se as instruções de navegação são compatíveis com o que você vê. Todos os motoristas devem prestar atenção a condições de estrada, bloqueios, tráfego e todos os outros fatores que podem impactar a direção. Sempre obedeça aos sinais colocados na estrada.

Informações gerais e de segurançaInformações de segurançaEsta seção contém informações importantes sobre como operar seu celular de forma segura e eficiente. Leia essas informações antes de utilizar seu celular.

Exposição à energia de radiofrequência (RF)Seu celular contém um receptor e um transmissor. Quando ele está LIGADO, recebe e transmite energia de radiofrequência (RF). Quando você se comunica pelo celular, o sistema que gerencia suas ligações controla o nível de energia de transmissão do seu aparelho.Seu celular foi desenvolvido em conformidade com as exigências reguladoras locais de seu país relacionadas à exposição de seres humanos à energia de radiofrequência.

Precauções operacionaisSiga sempre estas instruções e precauções para obter um desempenho adequado do celular e certificar-se de que a exposição humana à RF não ultrapasse as diretrizes estabelecidas pelos padrões relevantes.Operação do produtoAo fazer ou receber uma ligação, segure seu celular como se estivesse segurando um telefone comum.Se você usar o celular junto ao corpo, coloque-o em um prendedor, um suporte, um suporte para cinto ou um estojo fornecido ou aprovado pela Motorola. Se você não usar um dos acessórios aprovados ou fornecidos pela Motorola e não estiver usando o celular na posição normal de uso, junto à cabeça no modo de telefone ou na frente do rosto no modo de rádio bidirecional, assegure-se de que o dispositivo esteja a pelo menos 2,5centímetros de distância do seu corpo ao fazer uma transmissão.O uso de acessórios não fornecidos ou aprovados pela Motorola pode fazer com que seu celular ultrapasse as diretrizes de exposição à energia de RF. Para obter uma lista de acessórios fornecidos ou aprovados pela Motorola, visite nosso site em: www.motorola.com.

Operação de rádio bidirecionalSeu rádio foi projetado e testado para respeitar os padrões e diretrizes nacionais e internacionais sobre a exposição humana à energia eletromagnética de radiofrequência, quando operada no modo bidirecional (no rosto ou no abdômen quando usar um acessório de áudio) com fatores de uso de até 50% para falar e 50% para ouvir.Transmitir não mais do que o fator de serviço nominal de 50% do tempo. Para transmitir (falar), pressione o botão PTT. Para receber ligações, solte o botão PTT. A transmissão de 50% do tempo ou menos é importante porque este rádio gera energia de radiofrequência mensurável apenas quando está transmitindo (em termos de medição para conformidade com padrões).Ao usar o rádio como um rádio bidirecional tradicional, segure-o na posição vertical com o microfone de 2,5 a 5 centímetros de distância dos lábios.

Page 55: Motorola i1

53

Compatibilidade/interferência da energia de radiofrequênciaQuase todos os dispositivos eletrônicos estão sujeitos à interferência de energia de RF de fontes externas, se estiverem blindados, projetados ou configurados de modo inadequado para essa compatibilidade. Em algumas circunstâncias, seu celular poderá causar interferência com outros dispositivos.Siga as instruções para evitar problemas de interferênciaDesligue o celular em qualquer local onde haja instruções para agir dessa forma.Em um avião, desligue seu celular sempre que for solicitado pela tripulação. Se seu celular tiver a opção Aeronave ou recurso semelhante, consulte a tripulação sobre seu uso durante o voo.Dispositivos médicos implantadosSe você tiver dispositivos médicos implantados, como um marca-passo ou um desfibrilador, consulte o médico antes de usar esse celular.Pessoas com dispositivos médicos implantados devem observar as precauções a seguir:• SEMPRE manter mais de 20 centímetros (8 polegadas) de distância entre o

celular e o dispositivo médico implantado quando o telefone estiver LIGADO.• NÃO carregar o celular no bolso junto ao peito.• Usar o ouvido oposto ao dispositivo médico implantado para minimizar o

potencial de interferência.• DESLIGAR o celular imediatamente se tiver alguma suspeita de interferência.Ler e seguir as orientações do fabricante de seu dispositivo médico implantado. Se você tiver perguntas sobre a utilização do celular com o dispositivo médico implantado, consulte seu médico.

Exposição EME e operação de rádio portátilSeu rádio Motorola foi projetado para estar em conformidade com os seguintes padrões e diretrizes nacionais e internacionais com relação à exposição de seres humanos à energia eletromagnética de radiofrequência (EME):

• United States Federal Communications Commission (Comissão de Comunicação Federal dos Estados Unidos), Código de Regulamentos Federais dos Estados Unidos; 47 CFR parte 2 subparte J

• American National Standards Institute (ANSI) (Instituto Nacional de Padrões Americano)/ Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) (Instituto de Engenheiros de Eletricidade e Eletrônica). C95. 1-1992.

• Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). C95. 1-2005 Edition.• International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP)

(Comissão Internacional sobre Proteção de Radiação Não-Ionizada) 1998.• Ministério da Saúde (Canadá). Código de segurança 6. Limites de Exposição

Humana a Campos Eletromagnéticos de Radiofreqüência no Intervalo de Freqüência de 3 kHz a 300 GHz, 1999.

• Australian Communications Authority Radio communications (Electromagnetic Radiation – Human Exposure), Padrão de 2003 – Radiocomunicações de Autoridade das Comunicações Australianas (Exposição Humana a Radiação Eletromagnética).

• ANATEL, Autoridade de Regulamentações do Brasil, Resolução Nº. 303 de 2 de julho de 2002 “Regulation of the limitation of exposure to electrical, magnetic, and electromagnetic fields in the radio frequency range between 9 kHz and 300 GHz” (Regulamentação de Limite de Exposição a Campos Elétricos, Magnéticos e Eletromagnéticos na Faixa de Radiofrequência entre 9 kHz e 300 GHz) e “Attachment to Resolution 303 from July 2, 2002” (Anexo da Resolução nº 303 de 2 de julho de 2002)

Cuidados ao dirigirO uso de um celular ao volante pode causar distração. Se não conseguir se concentrar na direção, encerre a ligação. Insira informações sobre seu destino e sua rota antes de começar a dirigir. Não insira dados nem envie ou receba mensagens de texto enquanto dirige. Mantenha os olhos na estrada enquanto dirige. Ouça as direções de áudio curva a curva, se disponível.Além disso, o uso de celular e acessórios pode ser proibido ou restrito em determinadas áreas. Sempre obedeça às leis e aos regulamentos sobre o uso desses produtos.

Page 56: Motorola i1

54

Práticas de direção responsável pode ser encontradas em www.motorola.com/callsmart (apenas em inglês).

Avisos operacionaisObedeça a todas as recomendações ao utilizar celulares em áreas públicas.Atmosferas potencialmente explosivasÁreas com atmosferas explosivas normalmente, mas nem sempre, são indicadas e incluem áreas de abastecimento, como a região abaixo do convés principal em barcos, instalações de armazenamento ou transferência de produtos químicos ou combustíveis, áreas onde o ar contém partículas ou elementos químicos, como fibras, poeira ou pós-metálicos.Quando estiver nessas áreas, desligue o celular e não remova, instale ou carregue baterias, a menos que o tipo de produto de rádio seja especificamente qualificado para uso em tais áreas como “Intrinsecamente seguro” (por exemplo, aprovados Factory Mutual (FM), CSA ou UL). Nessas áreas, podem ocorrer faíscas que causam explosão ou fogo.Símbolos-chaveA bateria, o carregador ou o celular podem conter símbolos, definidos a seguir:

Símbolo Definição

A seguir, informações importantes sobre segurança.

Nunca jogue a bateria ou o celular no fogo.

A bateria ou o celular podem exigir a reciclagem de acordo com as leis locais. Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para obter mais informações.

Não jogue a bateria ou o celular no lixo.

032374o

032376o

032375o

Baterias e carregadoresCuidado: o uso inadequado da bateria pode resultar em incêndio, explosão, vazamento ou outro risco. Para obter mais informações, consulte “Uso e segurança da bateria”.

Mantenha o celular e seus acessórios longe das criançasEsses produtos não são brinquedos e podem ser perigosos para crianças pequenas. Por exemplo:• Pode existir um risco de choques para peças pequenas e destacáveis.• O uso inadequado poderá provocar sons muito fortes, possivelmente provocando

danos à audição.• O manuseio inadequado das baterias poderá provocar seu aquecimento

excessivo e queimaduras.

Partes de vidroAlgumas partes do seu celular podem ser feitas de vidro. O vidro poderá quebrar se o produto for derrubado sobre uma superfície rígida ou receber um impacto considerável. Em caso de quebra do vidro, não toque nem tente removê-lo. Não utilize seu celular até que o vidro seja substituído em um centro de serviço especializado.

Não molhe a bateria, o carregador ou o celular.

Ouvir música ou voz no volume máximo do fone de ouvido poderá prejudicar sua audição.

Símbolo Definição

Page 57: Motorola i1

55

Ataques/desmaiosAlgumas pessoas podem ser suscetíveis a ataques epiléticos ou desmaios quando expostas a luzes que piscam, como ao jogar videogames. Isso pode ocorrer mesmo que uma pessoa nunca tenha tido um ataque ou um desmaio anteriormente.Caso você já tenha tido algum ou se tiver histórico na família de tais ocorrências, consulte seu médico antes de jogar videogames ou de ativar o recurso de luzes que piscam (se disponível) em seu celular. Interrompa o uso e consulte um médico se ocorrer qualquer dos sintomas a seguir: convulsão, contração de músculos ou dos olhos, perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação. É sempre aconselhável manter a tela a uma certa distância dos seus olhos, manter as luzes do local acesas, fazer um intervalo de 15 minutos a cada hora e interromper o uso se estiver cansado.

Precaução contra utilização de volume altoAviso: a exposição a ruídos fortes de qualquer origem durante longos períodos poderá prejudicar sua audição. Quanto mais alto o volume, menos tempo é necessário para prejudicar a audição. Para proteger sua audição:• Limite o tempo de uso dos fones de ouvido ou aparelhos com volume alto.• Não aumente o volume para bloquear ruídos do ambiente.• Reduza o volume se não conseguir ouvir alguém falando perto de você.Se ficar incomodado, incluindo uma sensação de pressão no ouvidos, zumbidos ou falas abafadas, pare de ouvir o aparelho pelo fone ou pelos fones de ouvido e consulte um médico.Para obter mais informações sobre audição, visite nosso site em direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (apenas em inglês).

Movimentos repetitivosAo realizar ações repetidamente, como pressionar teclas ou inserir caracteres, talvez você sinta um desconforto ocasional nas mãos, nos braços, ombros, no pescoço ou em outras partes do corpo. Se esse desconforto continuar durante ou após tal uso, pare de utilizar o aparelho e consulte um médico.[Nov0109]

Declaração de conformidade com a FCCDdC FCCPor FCC CFR 47 Parte Seção 2.1077(a)Nome da parte responsável: Motorola, Inc.Endereço: 8000 West Sunrise Boulevard,Plantation, FL 33322 USANúmero de telefone: 1 (800) 453-0920Declara que o produto:Nome do produto: i1Número do modelo: H76XAN9JR9ANFCC-ID: IHDP56KV1Está em conformidade com os seguintes regulamentos: FCC Parte 15, subparte B, seção 15.107(a), 15.107(d) e seção 15.109(a)

Aviso da FCC aos usuáriosAviso da FCCA declaração a seguir é aplicável a todos os produtos aprovados pela FCC. Os produtos aplicáveis possuem o logotipo da FCC e/ou um ID da FCC no formato FCC-ID:xxxxxx, na etiqueta do produto.A Motorola não aprova nenhuma alteração ou modificação neste dispositivo pelo usuário. Qualquer alteração ou modificação pode anular o direito do usuário de operar o equipamento. Consulte 47 CFR Sec. 15.21.Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as que possam causar operação indesejada. Consulte 47 CFR Sec. 15.19(3).Este equipamento foi testado e atende às especificações para um dispositivo digital da Classe B, em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. Essas especificações são elaboradas para fornecer proteção moderada contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não estiver instalado e não for utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Entretanto, não há garantias de que a interferência não

Page 58: Motorola i1

56

ocorrerá em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou de televisão, que pode ser resolvida desligando e ligando o equipamento, será solicitado que o usuário tente corrigir a interferência adotando uma ou mais das medidas a seguir:• Reorientar ou realocar a antena de recepção.• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.• Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente do qual o

receptor está conectado.• Consultar o fornecedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda.

Uso e cuidadosUso e cuidadosPara cuidar de seu celular Motorola, observe o seguinte:

líquidos de qualquer espécieNão exponha o seu celular à água fora dos limites estabelecidos, e assegure que os cuidados indicados sejam tomados. Evite exposição a outros líquidos, especialmente líquidos corrosivos.

calor ou frio excessivoNão exponha o seu celular a temperaturas altas ou baixas fora dos limites estabelecidos, e assegure que os cuidados indicados sejam tomados.

micro-ondasNão tente secar seu celular em um forno de micro-ondas.

poeira e sujeiraNão exponha o seu celular à poeira, sujeira, areia, comida ou outros materiais inapropriados fora dos limites estabelecidos, e assegure que os cuidados indicados sejam tomados.

produtos de limpezaPara limpar o celular, utilize apenas um pano macio e seco. Não utilize álcool ou outros produtos de limpeza.

choque e vibraçãoNão exponha o seu celular à choque ou vibração fora dos limites estabelecidos, e assegure que os cuidados indicados sejam tomados.

funções avançadasO seu celular foi desenvolvido para resistir a danos de exposição a algumas condições inóspitas, conforme especificado no guia do produto. Não exponha o celular a condições fora dos limites especificados.

Garantia Limitada da Motorola (Internacional)Garantia

O que essa garantia cobre?A MOTOROLA garante que o produtos de comunicação iDEN fabricados pela MOTOROLA listados abaixo (“Produto”) não apresentam defeitos de materiais e fabricação, sob uso normal, por um período de tempo a partir da data de compra, conforme programado abaixo:

Produtos Cobertos pela Garantia Duração da Garantia

Unidades portáteis e móveis digitais do assinante iDEN

Um (1) ano a partir da data da compra pelo primeiro cliente que adquiriu o produto, a menos que especificado de outro modo a seguir.

Acessórios de produto (fabricados pela ou sob a licença da MOTOROLA).

Um (1) ano a partir da data da compra pelo primeiro cliente que adquiriu o produto, a menos que especificado de outro modo a seguir.

Baterias Um (1) ano a partir da data da compra pelo primeiro cliente que adquiriu o produto, a menos que especificado de outro modo a seguir.

Page 59: Motorola i1

57

As baterias recarregáveis serão substituídas durante o período de garantia aplicável se:• a capacidade da bateria cair abaixo de 80% da capacidade nominal ou• a bateria apresentar vazamento.A MOTOROLA, a seu critério, irá reparar, sem custos, o produto (com peças novas ou recondicionadas), substituí-lo (por um produto novo ou recondicionado) ou reembolsá-lo o preço da compra do produto durante o período de garantia se ele for devolvido de acordo com os termos dessa garantia. As peças ou as placas substituídas são garantidas pelo restante do período da garantia original aplicável. Todas as peças substituídas do produto devem ser de propriedade da MOTOROLA.Esta garantia limitada expressa é ampliada pela MOTOROLA para o comprador do usuário final original apenas e não pode ser atribuída ou transferida para qualquer outra parte. Esta é a garantia completa para o produto fabricado pela MOTOROLA. A MOTOROLA não assume nenhuma obrigação ou responsabilidade por acréscimos ou modificações a essa garantia a não ser se forem feitas por escrito e assinadas por um responsável da MOTOROLA. A não ser se for feito em um acordo separado entre a Motorola e o comprador usuário final original, a Motorola não garante a instalação, a manutenção ou o serviço do produto.A MOTOROLA não pode ser responsabilizada de forma alguma por qualquer equipamento periférico, não fornecido pela Motorola, que seja conectado ou usado em conexão com o Produto, ou pelo funcionamento do produto com qualquer equipamento periférico, e todos esses equipamentos se estiverem expressamente excluídos desta garantia. Como cada sistema que pode utilizar o Produto é exclusivo, a MOTOROLA se isenta da responsabilidade de alcance, cobertura ou funcionamento do sistema como um todo ou de qualquer parte do sistema não produzido pela MOTOROLA, nos termos desta garantia.

Disposições gerais:Esta garantia estabelece a extensão completa das responsabilidades da MOTOROLA em relação ao Produto, reparação, substituição ou reembolso do preço de compra, sendo o critério da MOTOROLA o único recurso. A GARANTIA É DADA NO LUGAR DE QUALQUER OUTRA GARANTIA EXPRESSA. GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, LIMITAM-SE À DURAÇÃO DESTA

GARANTIA LIMITADA, ATÉ O LIMITE PREVISTO POR LEI. EM NENHUMA HIPÓTESE, A MOTOROLA SE RESPONSABILIZARÁ POR DANOS DO PREÇO EXCESSIVO DE COMPRA DO PRODUTO, POR QUALQUER PERDA DE USO, PERDA DE TEMPO, INCONVENIÊNCIA, PREJUÍZO COMERCIAL, PERDA DE LUCROS OU ECONOMIAS OU OUTROS DANOS INCIDENTAIS, ESPECIAIS OU CONSEQUENCIAIS DECORRENTES DO USO OU INCAPACIDADE DE USAR ESTE PRODUTO, ATÉ O LIMITE QUE POSSAM SER NEGADOS POR LEI.

Como obter serviços de garantia:Você deve fornecer a prova de compra (que ostenta a data de compra e o número de série do item do produto) a fim de receber o serviço de garantia e, ainda, entregar ou enviar o item de produto, transporte e seguro pré-pagos, para uma assistência técnica autorizada. O serviço de garantia será fornecido pela MOTOROLA, através de um dos seus locais de serviços de garantia autorizado. Entrar em contato inicialmente com a empresa que lhe vendeu o Produto (por exemplo, revendedor ou provedor de serviços de comunicação) pode facilitar a obtenção do serviço de garantia.

O que esta garantia não cobre:• Defeitos ou danos resultantes do uso do produto de forma diferente da maneira

normal e habitual.• Defeitos ou danos resultantes de abuso, negligência, uso indevido ou acidentes,

incluindo, mas não se limitando a: (a) manuseio inadequado, uso, operação ou armazenamento (por exemplo, utilizar o produto fora do permitido ou utilizações previstas, incluindo as estabelecidas pela Motorola em folhas de especificação de produtos ou outra documentação, ou que não cumpram com a documentação de uso Produtos); abuso/ negligência (por exemplo, clipes/presilhas/conectores quebrados/dobrados/faltando); (b) contato com líquidos, água, chuva, umidade extrema, suor intenso ou outros elementos úmidos, areia, comida, sujeira ou substâncias similares causado pela falta de segurança dos elementos de proteção do telefone ou a exposição do produto a condições fora das especificações ou limites estabelecidos; (c) uso dos produtos para fins comerciais de aluguel ou (d) causas externas ou outros motivos que não são de responsabilidade da Motorola, incluindo, mas não limitado a, enchente, incêndio, terremoto, tornado ou outros fenômenos naturais, estão excluídos da garantia.

Page 60: Motorola i1

58

• Defeitos ou danos causados por testes, operação, manutenção, instalação, alteração, modificação ou ajuste impróprios.

• Danos causados às antenas ou antenas quebradas, a não ser que sejam consequências de defeitos no material ou na mão-de-obra.

• Um Produto sujeito a modificações, desmontagens ou reparos de produtos não autorizado, (incluindo, sem limitação, a audição para o Produto de equipamento não fornecido pela MOTOROLA).

• Produto que teve o número de série removido ou tornado ilegível.• Baterias recarregáveis se:

Qualquer um dos selos do compartimento de bateria das células estiverem quebrados ou mostrarem sinais de adulteração.O dano ou defeito for causado pelo carregamento ou uso da bateria em equipamento ou serviço que não seja o produto para o qual está especificado.

• Custos de frete para o depósito de reparação.• Um produto que, devido à alteração ilegal ou não autorizada do

software/firmware do Produto, não funciona de acordo com as especificações publicadas pela MOTOROLA ou o rótulo de aceitação de tipo de local em vigor para o produto no momento em que o produto foi inicialmente distribuído pela MOTOROLA.

• Arranhões ou outros danos estéticos às superfícies do produto que não afetam o funcionamento do produto.

• Uso e desgaste normais e comuns.• Exclusão de defeitos ou danos decorrentes da utilização dos produtos em

conexão com os equipamentos que não são da Motorola.

Patente e Fornecimento de Software:A MOTOROLA defenderá, aos seus próprios custos, qualquer ação contra o comprador usuário final na medida em que se baseie em uma afirmação de que o Produto ou partes infringem uma patente, e a Motorola pagará essas despesas e danos imputadas ao comprador usuário final em qualquer processo desse tipo que são imputáveis a qualquer reclamação, mas essa defesa e pagamentos estão condicionados ao seguinte:

• Que a MOTOROLA será imediatamente notificada por escrito pelo comprador sobre qualquer aviso de tal ação;

• Que a Motorola terá o controle exclusivo da defesa de tal ação e todas as negociações para a sua liquidação ou compromisso e

• Se o produto ou as peças tornarem-se, ou na opinião da MOTOROLA, forem suscetíveis de ser objeto de uma alegação de violação de uma patente, que esse comprador permitirá à Motorola, a seu critério e despesa, adquirir para o comprador o direito de continuar a usar o produto ou peças ou substituir ou modificar o mesmo para que ele não pertença a uma violação ou conceder a tal comprador um crédito para o produto ou peças como depreciado e aceitar a sua devolução. A depreciação será uma quantia igual por ano sobre o tempo de vida útil do produto ou peças, conforme estabelecido pela MOTOROLA.

A MOTOROLA não terá qualquer responsabilidade com relação a qualquer alegação de violação de patente, que seja baseada na combinação do produto ou peças fornecidos com o software, aparelhos ou dispositivos não fornecido pela MOTOROLA, nem vai ter qualquer responsabilidade pela utilização de equipamentos ou software auxiliares não fornecidos pela Motorola, que sejam anexados ou processados em conexão com o produto ou qualquer de suas partes. Em nenhum caso a Motorola será responsável por quaisquer danos incidentais, especiais ou consequentes decorrentes de qualquer ação de violação de patentes ou de violação alegada.As leis dos Estados Unidos e de outros países asseguram para a MOTOROLA determinados direitos exclusivos para software MOTOROLA com registro de copyright, como os direitos exclusivos de distribuição e reprodução de cópias do software MOTOROLA. O software MOTOROLA pode ser utilizado somente no Produto no qual o software foi originalmente instalado e esse software, nesse Produto, não pode ser substituído, copiado, distribuído, modificado de qualquer alguma ou utilizado para produzir nenhum item derivado. Nenhum outro uso, incluindo, sem limitação, a alteração, a modificação, a reprodução, a distribuição ou a engenharia reversa de software da MOTOROLA ou exercício ou direitos no software da MOTOROLA é permitido. Nenhuma licença é concedida por implicação, embargo ou de outra forma sob direitos de patente ou direitos autorais da MOTOROLA.

Page 61: Motorola i1

59

Compatibilidade de Aparelhos Auditivos com CelularesCompatibilidade de Aparelhos AuditivosAlguns telefones da Motorola são testados quanto à compatibilidade com aparelhos auditivos. Se a caixa do seu modelo específico tiver a mensagem “Classificação para Aparelhos Auditivos” impressa, a seguinte explicação se aplica ao seu telefone.Quando alguns celulares são usados próximos a determinados dispositivos de audição (aparelhos auditivos e implantes na cóclea), os usuários podem detectar um zumbido ou ruído. Alguns dispositivos de audição são mais resistentes do que outros a esse ruído de interferência, e a quantidade de interferência gerada varia de acordo com o telefone.O setor de telefones sem fio desenvolveu classificações para alguns celulares para ajudar os usuários dos dispositivos de audição a encontrarem telefones que podem ser compatíveis com seus dispositivos de audição. Nem todos os telefones foram classificados. Os telefones que foram classificados apresentam suas classificação na caixa ou em um rótulo na caixa. Para manter a classificação da Compatibilidade de Aparelhos Auditivos (HAC) publicada para esse celular, use somente o modelo da bateria original do equipamento.As classificações não são garantias. Os resultados variam de acordo com o dispositivo e a perda de audição do usuário. Se o seu dispositivo de audição ficar vulnerável à interferência, você poderá não conseguir usar um telefone classificado. Testar o telefone com o seu aparelho auditivo é a melhor maneira de avaliá-lo para suas necessidades pessoais.Classificações M: os telefones com classificação M3 ou M4 satisfazem os requisitos da FCC e provavelmente geram menos interferência aos dispositivos de audição do que os telefones não classificados. M4 é a melhor/maior classificação.Classificações T: os telefones com classificação T3 ou T4 satisfazem os requisitos da FCC e provavelmente podem ser mais utilizados com o telecoil (“Chave T” ou “Chave do telefone”) do que os telefones não classificados. T4 é a melhor/maior classificação. Nem todos os dispositivos de audição possuem telecoils.Os dispositivos de audição também podem ser avaliados quanto à resistência a esse tipo de interferência. O fabricante do seu aparelho ou seu otorrinolaringologista pode ajudá-lo a encontrar os resultados do seu aparelho auditivo. Quanto mais

resistente for seu aparelho, menor a probabilidade de ocorrerem ruídos de interferência dos celulares.

Informações da Organização Mundial de SaúdeInformações sobre OMSAs informações científicas atuais não indicam a necessidade de qualquer cuidado especial para a utilização de telefones celulares. Se você estiver preocupado, talvez deseje controlar sua exposição e a exposição de seus filhos à RF, limitando a duração das ligações ou utilizando dispositivos sem fio para manter os telefones celulares longes de sua cabeça e de seu corpo.Fonte: Relatório 193 da OMSMais informações: http://www.who.int/peh-emf

Registro do produtoRegistroRegistro on-line do produto:www.motorola.com/us/productregistrationO registro do produto é uma importante etapa para que você possa desfrutar de seu novo produto Motorola. Com o registro, podemos entrar em contato com você quando houver atualizações do produto ou do software e você pode se inscrever para atualizações de novos produtos ou promoções especiais. O registro não é uma exigência para a cobertura da garantia.Guarde o recibo de venda original para seu registro. Para utilizar os serviços de garantia de seu produto de comunicação pessoal Motorola, você precisará apresentar uma cópia de seu comprovante de compra, com a data, para confirmar o status da garantia.Obrigado por escolher um produto Motorola.

Cuidados de reciclagem para o meio ambienteInformações sobre reciclagemEste símbolo em um produto Motorola significa que o produto não deve ser descartado no lixo doméstico.

Page 62: Motorola i1

60

Descarte de celulares e acessóriosNão descarte em lixo doméstico celulares ou acessórios elétricos (como carregadores, fones de ouvido ou baterias). Nunca jogue a bateria ou o celular no fogo. Esses itens devem ser descartados de acordo com as normas nacionais de coleta e reciclagem, praticadas pelas autoridades locais ou regionais. Você pode também devolver os celulares ou os acessórios elétricos desnecessários para qualquer centro de serviços autorizado Motorola em sua região. Mais informações sobre as normas nacionais de reciclagem aprovadas pela Motorola e outras informações sobre as atividades de reciclagem da Motorola podem ser encontradas no site: www.motorola.com/recycling

Descarte de embalagens de celulares e guia do produtoEmbalagens de produtos e manuais só devem ser descartados de acordo com as normas nacionais de coleta e reciclagem. Entre em contato com as autoridades locais para obter mais detalhes.

Privacidade e segurança de dadosPrivacidade e segurança de dadosA Motorola entende que a privacidade e segurança de dados é importante para todos. Como alguns recursos do celular podem afetar sua privacidade e a segurança dos dados, siga estas recomendações para aumentar a proteção de suas informações:• Monitore o acesso – mantenha seu celular com você e não o deixe onde outros

possam ter acesso. Bloqueie o teclado do aparelho, se esse recurso estiver disponível.

• Mantenha o software atualizado — se a Motorola ou um fornecedor de software/aplicativo lançar um patch ou uma atualização de software que atualize a segurança do aparelho, instale o mais rápido possível.

• Mantenha as informações pessoais seguras – seu celular pode armazenar informações pessoais em várias localizações, incluindo cartão SIM, cartão de memória e memória do telefone. Remova ou apague todas as informações pessoais antes de reciclar, retornar ou jogar fora seu dispositivo móvel. Você também pode fazer backup de seus dados pessoais e transferi-lo para um novo dispositivo.

032376o

Nota: para obter informações sobre como fazer backup ou limpar os dados de seu celular, vá para www.motorola.com/support

• Contas online – alguns celulares oferecem uma conta online da Motorola (como o MOTOBLUR). Visite sua conta para obter informações sobre como gerenciar a conta e como usar os recursos de segurança, como o apagamento remoto e a localização do dispositivo (onde disponível).

• Informações com base em localização— informações com base em localização incluem informações que podem ser usadas para determinar o local próximo de um celular. Celulares que estiverem conectados a um local de transmissão de rede sem fio com base em informações. Dispositivos ativados com tecnologia GPS ou AGPS também transmitem informações com base em localização. Além disso, se você usar aplicativos que requerem informações com base em local (por exemplo, direções para tráfego), como aplicativos que transmitem informações com base em localização. Essas informações com base em localização podem ser compartilhadas com terceiros, incluindo seu provedor de rede sem fio, provedores de aplicativos, Motorola e outros serviços fornecidos por terceiros.

• Seu dispositivo pode transmitir outras informações – seu dispositivo também pode transmitir informações de testes e outros diagnósticos (incluindo com base em local) e outras informações não pessoais para a Motorola ou outros servidores de terceiros. Essas informações são usadas para melhorar os produtos e os serviços oferecidos pela Motorola.

Se você tiver outras perguntas sobre como o uso de seu celular pode causar impacto em sua privacidade ou na segurança de seus dados, entre em contato com a Motorola no endereço [email protected] ou contate seu fornecedor.

Práticas inteligentes enquanto dirigeSegurança ao dirigir

Dirija com segurança, Ligue para o SmartVerifique as leis e as regulamentações sobre o uso de celulares e de seus acessórios na região onde dirige. Sempre as obedeça. O uso desses dispositivos pode ser proibido ou restrito em determinadas áreas – por exemplo, apenas o uso do viva-voz. Acesse www.motorola.com/callsmart (apenas em inglês) para obter mais informações.

Page 63: Motorola i1

61

Seu celular permite que você se comunique por voz ou por dados, praticamente em qualquer lugar, a qualquer hora, onde quer que o serviço esteja disponível e as condições de segurança permitirem. Ao dirigir um carro, a direção é a sua maior responsabilidade. Se você escolher usar seu celular ao dirigir, lembre-se das dicas a seguir:• Conheça seu celular Motorola e suas funções, como discagem rápida e

rediscagem. Quando disponíveis, essas funções o ajudam a fazer sua ligação sem tirar sua atenção da estrada.

• Quando disponível, use o dispositivo viva-voz. Se possível, adicione uma camada de conveniência ao seu celular com um dos diversos acessórios para viva-voz da Motorola Original disponíveis atualmente.

• Posicione seu celular de uma maneira fácil de alcançar. Seja capaz de atender seu celular sem retirar os olhos da direção. Se você receber uma ligação em um momento inconveniente, deixe que o correio de voz atenda para você.

• Avise a pessoa com quem você fala que você está dirigindo; se necessário, suspenda a ligação durante tráfego pesado ou condições climáticas perigosas. Chuva, neve com chuva, neve, granizo ou tráfego pesado podem ser perigosos.

• Não faça anotações ou procure números de telefone enquanto dirige. Digitar uma lista Para Fazer ou consultar sua agenda de endereços desvia a atenção de sua responsabilidade principal – dirigir com segurança.

• Disque e permaneça atento ao tráfego; se possível, faça ligações quando seu carro não estiver em movimento ou antes de trafegar. Se você precisar fazer uma ligação quando estiver em movimento, tecle alguns números, olhe para a direção e retrovisores, e continue.

• Não se envolva em conversas estressantes ou comoventes que possam lhe distrair. Avise às pessoas que você está dirigindo e suspenda conversas capazes de desviar sua atenção ao volante.

• Use seu celular para ligar pedindo ajuda. Ligue para 190 ou outro número local de emergência em caso de incêndio, de acidentes de trânsito ou de emergências médicas (se o serviço de telefone sem fio estiver disponível).

• Utilize seu celular para ajudar outras pessoas em emergência. Caso presencie um acidente, um crime em andamento ou outras emergências graves onde haja perigo de morte, telefone para o número de emergência local (se o serviço de telefone sem fio estiver disponível), da mesma maneira que gostaria que os outros fizessem por você.

• Quando necessário, ligue para uma assistência de estrada ou para um número específico de uma assistência celular não emergencial. Se você encontrar um veículo quebrado sem danos graves, um semáforo quebrado, um acidente de trânsito secundário onde ninguém pareça estar ferido ou um veículo que você sabe ter sido roubado, ligue para uma assistência de tráfego ou outro número específico de uma assistência celular não-emergencial (sempre que o serviço de telefone sem fio estiver disponível).

Page 64: Motorola i1

62

Motorola Industrial Ltda.Rodovia SP-340 - Km 128,7 - Bairro TanquinhoCEP 13820-000 - Jaguariúna - SPCentral de atendimento Motorola para capitaise regiões metropolitanas ligue 4002-1244.demais localidades ligue 0800 773 1244.www.hellomoto.com.brNota: não envie seu telefone ao endereço acima. Se precisar devolver o telefone para reparo, substituição ou serviço de garantia, entre em contato com o Centro de Suporte ao Cliente Motorola em:Central de Atendimento MotorolaPara Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244Demais Localidades ligue 0800 773 1244Determinadas funções do telefone celular dependem das capacidades e das configurações da rede do seu provedor de serviços. Além disso, é possível que algumas funções não estejam ativadas por seu provedor de serviços e/ou também que as configurações do seu provedor de serviços limitem o funcionamento da função. Entre em contato com seu provedor de serviços para obter informações sobre disponibilidade e funcionalidades. Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as informações contidas neste guia, baseiam-se nas informações mais recentes disponíveis e consideradas como precisas no período em que o material foi impresso. A Motorola se reserva o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem notificação prévia ou obrigação.O nome MOTOROLA e sua logomarca estilizada M estão registrados no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. As marcas Bluetooth são registradas por seu proprietário e utilizadas pela Motorola, Inc. sob licença. Microsoft, Windows, Windows Me e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Google, YouTube, Picasa, Gmail e o logotipo do Google são marcas registrada do Google, Inc. Swype é uma marca registrada do Swype, Inc. é uma Marca de Certificação da Wireless Fidelity Alliance, Inc Todos os outros nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários.

© 2010 Motorola, Inc. Todos os direitos reservados.Cuidado: alterações ou modificações feitas no telefone celular, que não sejam expressamente aprovadas pela Motorola, anularão o direito do usuário de operar o equipamento.Número do manual: NNTN7968AReg. de patente nos EUA 34.976

Page 65: Motorola i1

63

Todos os serviços mencionados neste manual, inclusive o próprio acesso à Internet dependem da disponibilidade da operadora e/ou tipo de assinatura.

MODELO: Motorola i1

Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende os requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da taxa de absorção específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência, de acordo com a Resolução n.303/2002.“O componente bluetooth incorporado a este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.”Use somente acessórios originais Motorola. Para informações sobre as baterias e carregadores aprovados pela ANATEL para este produto, visite o site: www.motorola.com.br/suporte, e faça o download do manual Baterias, Carregadores & Acessórios ou ligue para a central de atendimento Motorola.

www.anatel.gov.br

(01)07892597008841

Anatel: 0382-10-0502

Page 66: Motorola i1
Page 67: Motorola i1
Page 68: Motorola i1