Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Ställdon
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1
Non-Intrusive
med manövermodul
AUMATIC AC 01.1
Driftinstruktion montage, manövrering, idrifttagning
Styrning:
Parallell
� Profibus DP
Profibus DP med LWL
MODBUS
Modbus med LWL
DeviceNet
Foundation Fieldbus
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Innehållsförteckning sida
1. Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1. Allmänna hänvisningar om säkerheten 41.2. Användningsområde 51.3. Användningsområde i ex-zon 22 (tillval) 61.3. Varningar och kommentarer 71.4. Ytterligare hänvisningar och symboler 7
2. Identifiering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1. Typskylt 82.2. Kortbeskrivning 10
3. Transport, lagring och förpackning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1. Transport 113.2. Lagring 113.3. Förpackning 11
4. Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.1. Handratt, montering 124.2. Montera ställdon på ventil/växel 134.2.1 Koppling typ B1, B2, B3, B4, B och E 134.2.2 Koppling typ A 144.3. Tillbehör (tillval) 164.3.1 Spindelskyddsrör vid stigande spindel 164.4. Montagepositioner för lokal manöverplats 17
5. El-anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.1. Allmänna hänvisningar 185.2. Nätanslutning med AUMA stickpropp med skruvanslutning (SD) 205.3. Bussanslutning med AUMA stickpropp (SD) 235.4. Tillbehör för el-anslutning (tillval) 275.4.1 Styrsystem på vägghållare 275.4.2 Ram 285.4.3 Skyddslock 285.4.4 Dubbelt avtätad (double sealed) 285.4.5 Jordanslutning utvändig 28
6. Manövrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.1. Manuell drift 296.2. Motordrift 306.2.1 Manövrering på lokal plats 306.2.2 Manövrering från REMOTE 306.3. Menynavigering via tryckknappar (för inställningar och indikeringar) 316.3.1 Kort översikt: Tryckknapparnas funktioner 316.3.2 Strukturell uppbyggnad och navigering 326.4. Ändra språk på displayen 33
2
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
Läs anvisningarna först!. Beakta säkerhetshänvisningarna.. Denna instruktion är del av produkten.. Bibehåll instruktionen under produktens hela livslängd.. Instruktionen ska ges vidare till efterföljande användare eller ägare till produkten.
Referensdokument:. Handbok (drift och inställning) AUMATIC AC 01.1 Profibus DP.. Handbok (apparatintegration fältbuss) AUMATIC AC 01.1 Profibus DP.
Kan fås via Internet under www.auma.com eller direkt hos AUMA (adresser se sida 82).
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
sida
7. Indikeringar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.1. Statusindikeringar i Display 357.1.1 Statusindikering S0/S6 – drift 357.1.2 Statusindikering S4 – vridmoment 367.2. Lysdioder/LEDs 377.3. Mekanisk lägesvisare/gångindikering (tillval) 37
8. Meddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8.1. Meddelanden via fältbuss 388.2. Svarsmeddelanden via Relä (binär) – (tillval) 388.3. Svarsmeddelanden (analog) – (tillval) 38
9. Driftsättning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9.1. Kontrollera/ändra brytfunktion för ändlägen 409.2. Kontroll/inställning av vridmomentbrytning 439.3. Inställning av vägbrytning 469.4. Inställning av bussadress (Slaveaddress) 499.5. Provkörning 529.5.1 Kontrollera rotationsriktning 529.5.2 Kontrollera vägbrytning 539.6. Öppna styrenhetsutrymmet 549.7. Mekanisk Inställning av lägesgivare (option) 549.8. Kontrollera/inställning av växelsteg för utväxlingsverk 559.9. Återmontera locket för styrenhetsutrymmet 57
10. Felavhjälp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
10.1. Fel vid driftsättning 5810.1.1 Mekanisk lägesgivare 5810.1.2 Fel i ändläget (eftergång inte medräknat) 5810.1.3 Tryckknappar reagerar inte 5810.2. Felmeddelande och varningar 5910.2.1 Statusindikering S0 – Fel och varningar 5910.2.2 Statusindikering S1 – fel 6010.2.3 Statusindikering S2 – varningar 6110.2.4 Statusindikering S3 – Orsaker för felmeddelande NOT READY IND. 6310.3. Säkringar 6410.3.1 Säkring imanövermodul Säkringar F1 och F2 är tillgängliga efter demontage av locket (1) på baksi-
dan. 6410.3.2 Motorskydd (temperaturövervakning) 65
11. Underhåll och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
11.1. Förebyggande åtgärder för underhåll och säker drift 6611.2. Underhåll 6711.3. Avfallshantering och återvinning 67
12. Reservdelslista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
12.1. Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 6812.2. Manövermodul AC 01.1 med AUMA rund stickpropp (SD) 70
13. Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
14. Certifikat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
14.1. Konformitetsförklaring och tillverkarens förklaring 80
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Adresser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
3
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
1. Säkerhetsanvisningar
1.1. Allmänna hänvisningar om säkerheten
4
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
Normer/riktlinjer AUMA produkter konstrueras och tillverkas enligt gällande normer ochriktlinjer. Detta intygas genom en tillverkarförklaring och en konformitets-förklaring.Gällande montage, el-anslutning och driftsättning på installationsplatsenmåste anläggningens ägare och anläggningens konstruktör ge akt på attalla krav uppfylls. Till detta hör bl.a.:. Motsvarande konstruktionsriktlinjer för fältbusstillämpningar.. Nationella regler, lagar och föreskrifter.
Säkerhetshänvisningar/varningar
Personer som arbetar med denna apparat måste känna till säkerhetshänvis-ningarna och varningarna i denna instruktion och följa anvisningarna. För attförhindra person- och materialskador måste säkerhetshänvisningarna ochvarningsskyltarna på produkten beaktas.
Personalens kvalifikationer Montage, el-anslutning, driftsättning, manövrering och underhåll får endastutföras av utbildad fackpersonal som har auktoriserats av anläggningensägare eller tillverkare att utföra dessa arbeten.Före arbeten på denna produkt måste personalen ha läst och förstått dennainstruktion samt känna till och följa gällande regler om arbetssäkerhet.
Driftsättning Före driftsättningen är det viktigt att alla inställningar har kontrollerats så attde överensstämmer med kraven för tillämpningen. Vid felaktiga inställningarkan tillämpningsberoende faror uppstå som t ex skador på ventil ochanläggning.För eventuella skador som härigenom uppkommer tar AUMA inget ansvar.Sådant risktagande ligger helt på användaren.
Drift Förutsättningar för en felfri och säker drift:. Korrekt transport, lagring, montage och installation, liksom noggrann
driftsättning.. Använd endast produkten i felfritt tillstånd och följ anvisningarna i denna
instruktion.. Meddela och åtgärda genast fel och skador.. Beakta gällande regler för arbetssäkerhet.. Beakta nationella föreskrifter.. Under driften värms huset upp och ytornas temperatur kan gå upp till
> 60 °C. Som skydd mot möjliga brännskador rekommenderar vi attmäta temperaturen på apparatens ytor med lämpligt mätinstrumentföre arbetet inleds.
Skyddsåtgärder Anläggningens ägare, resp. byggare är ansvarig för erforderliga skyddsåt-gärder på plats, som t ex skydd, avspärrningar eller personlig skyddsutrust-ning för personalen.
Underhåll Underhållsinstruktionerna ska beaktas, annars kan en säker drift av ställdo-net ej garanteras.Förändringar på apparaten får endast ske efter samråd med tillverkaren.
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
1.2. Användningsområde
5
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
AUMA ställdon är konstruerade för manövrering av industriventiler, som t exkägelventiler, slidventiler, luckor och kulventiler .
Andra tillämpningar är endast tillåtna efter tillverkarens uttryckliga (skriftliga)godkännande.
Användning är inte tillåtet för t ex:. industritruckar enligt EN ISO 3691. lyftdon enligt EN 14502. personhissar enligt 15306 och 15309. lasthissar enligt EN 81-1/A1. rullbanor enligt EN 14673 (utkast). permanent drift. jordmontage. permanent användning under vatten (beakta skyddsklass). explosionsfarliga områden, med undantag för zon 22. strålningsbelastade område i nukleäranläggningar
Tillverkaren tar inget ansvar för ej sakkunnig eller ej ändamålsenliganvändning.
Till ändamålsenlig användning hör även beaktande av denna instruktion.
Information Denna instruktion gäller för standardutförandet “medurs stängning”, dvs.axel som roterar medurs för att stänga ventilen. För specialutförandet“moturs stängning” finns det en separat instruktion.
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
1.3. Användningsområde i ex-zon 22 (tillval)
Ställdon i serien SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 är lämpliga föranvändning i explosionsfarliga områden i zon 22 enligt ATEX-riktlinje94/9/EG.
Ställdonen uppfyller skyddsklass IP 67 eller IP 68 och motsvarar bestäm-melserna i EN 50281-1-1:1998 avsnitt 6 – Elektriska driftmedel för använd-ning i områden med brännbart damm, krav för elektriska driftmedel, kategori3 – skydd genom huset.För att alla krav i EN 50281-1-1 ska uppfyllas måste: följande punkterabsolut följas:
. Enligt ATEX riktlinje 94/9/EG måste ställdon ha ytterligare en märkning –II3D IP6X T150 °C.
. Maximal yt-temperatur på ställdon i förhållande till en omgivande tempe-ratur på + 40°C enligt EN 50281-1-1 avsnitt 10.4, är + 150°C. Det tasingen hänsyn till en ökad dammavlagring på driftmedel enligt avsnitt10.4 vid beräkning av max yt-temperatur.
. Korrekt anslutning av termobrytare resp. termistor, samt beaktande avdriftsätt och tekniska data är förutsättning för att maximal yt-temperaturpå ställdon upprätthålls.
. Stickproppen får endast sättas i och dras ut i spänningslöst tillstånd.
. Kabelförskruvningar måste också uppfylla kraven i kategori II3D ochmotsvara minst skyddsklass IP 67.
. Drivningarna måste ha en utvändig jordningsanslutning (tillbehör) somär förbunden med potentialutjämning eller ett jordat rörledningssystem.
. Blindpluggarna (del nr 511.0) resp. spindelskyddsröret med skyddshätta(del nr. 568.1 och 568.2) för tätning av röraxeln måste vara monterat föratt garantera skydd mot dammexplosion.
. Generellt skall i dammexplosionsfarliga utrymmen kraven i EN 50281-1-1beaktas. Motsvarande omsorgsfullhet och skolad personal för driftsätt-ning, service och underhåll är förutsättning för att garantera säker drift avställdonet.
6
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
1.3. Varningar och kommentarer
För att göra uppmärksam på säkerhetsrelevanta procedurer i denna instruk-tioner har följande varningar märkts med ett motsvarande signalord (FARA;VARNING, VAR FÖRSIKTIG, HÄNVISNING).
Omedelbart farlig situation med hög risk.Om varningen inte beaktas kan dödsfall eller allvarliga skador för hälsaninträffa.
Möjligtvis farlig situation med medelhög risk.Om varningen inte beaktas kan dödsfall eller allvarliga skador för hälsaninträffa.
Möjligtvis farlig situation med låg risk.Om varningen inte beaktas kan lättare eller mellansvåra skador för hälsaninträffa. Kan även användas i förbindelse med materialskador.
Möjligtvis farlig situation.Om varningen inte beaktas kan materialskador inträffa. Används inte vid riskför personskador.
Struktur och typografisk uppbyggnad av varningshänvisningar
Säkerhetstecken (varnar för skaderisk).Signalord (FARA; VARNING, VAR FÖRSIKTIG, HÄNVISNING)
1.4. Ytterligare hänvisningar och symboler
Följande hänvisningar och symboler används i denna instruktion:
Information Begreppet information före texten ger viktiga anmärkningar och information.
Symbol för CLOSE.
Symbol för OPEN.
� Via menyn till parameterBeskriver vägen i menyn till parametern. Med tryckknapparna på den lokalamanöverplatsen kan önskad parameter snabbt hittas i displayen.
� Beskrivning av parameterinställningar/indikeringarBeskriver en parameters inställningsmöjligheter/indikeringar.
� Steg för stegBeskriver utförligt varje steg vid inställning/visning av parametern.
7
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Typ av fara och dess källa!
Möjliga följder vid icke-beaktande (alternativ)
� Åtgärd för att förhindra fara� Ytterligare åtgärder
FARA
VAR FÖRSIKTIG
VARNING
HÄNVISNING
FARA
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
2. Identifiering
2.1. Typskylt
Varje komponent (ställdon, manövermodul, motor) är försedd med en typs-kylt.Bild 1 visar typskyltarnas placering på apparaten.
Data för identifiering på ställdonets typskylt:
Data för identifiering på styrningens typskylt:
8
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
Bild 1
1 Typskylt ställdon 3 Typskylt motor2 Typskylt manövermodul 4 Extra skylt, t ex KKS-skylt
1 Typ och storlek ställdon2 Kommissionsnummer
1 Typ och storlek manövermodul2 Kommissionsnummer3 Kopplingsschema/styrning
CC
AUMA Riester GmbH&Co.KGD-79379 Müllheim
No : 3302MD 19302
SA 07.1-Com No: 1309533
F1012
Bild 2
AC 01.1Com No: 1309595
ACP M S:
P:1,5kW
No: 0902MA97286KMS: TP180/001
11F1-2 0-- 0003 ~ 400V IP67Control: RS 485
12
3
Bild 3
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Typ och storlek Denna instruktion gäller för följande ställdon-manövermodul-kombination:Typ: SA = ställdon för manöverdriftTyp: SAR = ställdon för regleringsdriftStorlek: 07.1 – 16.1Utförande: Non-IntrusiveTyp: AC = manövermodul AUMATICStorlek: 01.1
Kommisionsnummer Varje apparat tilldelas ett orderspecifikt kommisionsnummer. Med ledning avdetta nummer kan kopplingsschema, testprotokoll och ytterligare informa-tion laddas ned direkt från Internet under http://www.auma.com.
Kopplingsschema/Manövermodul Ställdonets manövermodul är konstruerad för utförandet Non-Intrusive(se även sida 10), om det på 7:e plats i ACP-kopplingsschemat står ett M,t ex: ACP 11F1-2M0—S000.
Styrning av ställdonets manövermodul sker med ett Profibus DP-gräns-snitt, om det på 11:e plats i ACP-kopplingsschemat står ett S, T, U, R ellerP. Exempel: ACP 11F1-2M0—S000.
9
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
2.2. Kortbeskrivning
Ställdon Definition enligt EN ISO 5210:Ett flervarvigt ställdon är ett ställdon som överför ett vridmoment på ventilenmed minst en fullständig rotation. Det kan ta upp axialkrafter.AUMA ställdon är drivna av elmotorer. Det finns en handratt för manuelldrift.Frånkoppling i ändlägena kan utföras väg- eller vridmomentberoende.För styrning resp. bearbetning av manöverkomando krävs en manöver-modul.
Styrning för ställdon Ställdonets manövermodul AUMATIC utför styrning av AUMA ställdon ochlevereras driftklara.Manövermodulen kan monteras direkt på ställdonet eller på en vägghållareseparat från ställdonet.Funktionerna på manövermodulen AUMATIC är vanlig styrning av ventilen iOPEN – CLOSE-drift via lägesregleringar, processregleringar, dataregistre-ring, diagnosfunktioner och styrning via fältbuss.
Lokal manöverplats/COM-AC/fältbuss
Manövrering, inställningar och indikeringar kan antingen sker utföras direktpå lokal manöverplats från REMOTE via ett fältbussgränssnitt.På plats finns möjligheten. att på den lokala manöverplatsen (tryckknappar och display) manövrera
driften och utföra inställningar (innehållet i denna instruktion).. via mjukvara COM-AC (tillval) och med en dator (laptop eller pc), läsa in
resp. ut data, förändra inställningar och spara. Allt efter utrustning utförsförbindelsen mellan dator och AUMATIC via kabel (infraröd-gränssnitt)eller utan kabel (Bluetooth-gränssnitt), (ingår inte i denna instruktion).
Intrusive – Non-Intrusive . Utförande Non-Intrusive:Väg- och vridmomentinställning sker via kontakt i ställdonet.
. Utförande Non-Intrusive:Väg- och vridmomentinställning sker via styrsystemet, ställdons- resp.styrsystemshus behöver inte öppnas.I ställdonet har en MWG (magnetisk väg- och vridmomentgivare) integre-rats som även ställer en analog vridmomentsignal/vridmomentindikeringtill förfogande.
10
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
3. Transport, lagring och förpackning
3.1. Transport
� Transportera till installationsplatsen i stadig förpackning.
3.2. Lagring
Långtidslagring Om ställdonet ska lagras längre tid (mer än 6 månader), ska även följandepunkter beaktas:1. Före lagring:� Skydda blanka ytor som utgående axelkopplingar och påbyggnadsdelar
med långtids korrosionsskydd.2. Vid intervall på ca 6 månader:� Kontroll av korrosionsförekomst. Vid minsta tecken på begynnande kor-
rosion, applicera nytt korrosionsskydd.
3.3. Förpackning
För transporten skyddas våra produkter genom speciella förpackningar.Dessa består av miljövänliga, lätthanterliga material som kan återanvändas.Våra förpackningsmaterial utgörs av trä, kartong, papper och PE-folie. Virekommenderar återvinning av förpackningsmaterialet.
11
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Korrosionsrisk genom felaktig lagring!
� Förvara i väl ventilerat, torrt utrymme.� Skydda mot fukt på golvet genom att förvara på hylla eller på träpall.� Skydda ställdonet mot damm och smuts.� Behandla olackerade ytor med lämpligt korrosionsskyddsmedel.
HÄNVISNING
Hängande last!
Dödsfall eller allvarliga skador möjliga.
� Uppehåll dig inte under hängande last.� Fäst fast lyftdon på huset och inte på handratten.� Ställdon, som är sammanbyggda med en växel:
Fäst fast lyftdonet på ventilen och inte på ställdonet.� Ställdon, som är sammanbyggda med en växel:
Fäst fast lyftdon med ringskruvar på växeln och inte på ställdonet.� Ställdon som är sammanbyggda med ett styrsystem:
Fäst fast lyftdonet på ställdonet och inte på styrsystemet.
FARA
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
4. Montage
4.1. Handratt, montering
Information Vid transport av ställdon kommer handrattar som är 400mm eller större attleveraras lösa och måste eftermonteras.
1. Sväng omkopplingsspaken för hand, vicka ev. på skaftet fram och till-baka tills manuellt läge är inkopplat.Manuell drift är korrekt inkopplad om omkopplingsspaken kan ställas omca 85°.
2. Stick på handratten över den röda omkopplingsspaken.
3. Säkra handratten med medföljande säkringsring.
12
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
85°
Skador på handinkopplingsmekanismen pga. felaktigt montage!
� Vrid på omkopplingsspaken bara för hand.� Använd ingen förlängning som hävarm.� Koppla först in manuell drift och sätt sedan på handratten.
HÄNVISNING
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
4.2. Montera ställdon på ventil/växel
4.2.1 Koppling typ B1, B2, B3, B4, B och E
Användning För roterande, ej stigande spindel.
Uppbyggnad Koppling typ borrhål med spår:Form B1 – B4 med borrning enligt ISO 5210.Form B – E med borrning enligt DIN 3210.Ombyggnad i efterhand från B1 till B3, B4 eller E är möjlig.
Information Centreringar av flänsar ska ha lätt passning.
Montage av ställdon
1. Kontrollera att ställdonets anslutningsfläns passar på ventilen/ växeln.2. Kontrollera att borrning och kilspår passar på ingångsaxeln.3. Avlägsna fett grundligt från anliggningsytorna på anslutningsflänsen.4. Applicera en tunn film fett på ingångsaxeln.5. Ge akt på centrering och anslutningsflänsens kompletta anliggning.6. Ställdonet skruvas fast med skruvarna enligt tabell 1.7. Skruva fast skruvarna korsvist med åtdragningsmoment enligt tabell 1.
13
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
2
1 3
4
Bild 4
1 Koppling B1/B2 och B 3 Koppling B3/B4 och E
2 Röraxel med spår 4 Kraftuttagshylsa/stickhylsamed borrning och spår
Anslutningsfläns Skruvargänga
Åtdragningsmoment TA [Nm]
Hållfasthetsklass 8.8
F07 M8 25F10 M10 51F14 M12 87F16 M16 214
Tabell 1
Korrosionsrisk genom lackskador och kondensvatten!
� Reparera lackskador efter arbeten på apparaten.� Efter montage, anslut omedelbart apparaten till det elektriska systemet,
så förhindras kondens i uppvärmningen.
HÄNVISNING
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
4.2.2 Koppling typ A
Användning . För stigande, ej roterande spindel. Lämplig för upptagning av axialkrafter
Uppbyggnad Koppling typ A som separat enhet (bild 5):
. Innergängan på stickproppen måste stämma överens med gängan påventilspindeln.
. Om kopplingen ej uttryckligen beställts med gänga, är spindelmutternoborrad eller med förborrning vid leverans.
Färdigbearbetning av spindelmutter
Krävs endast vid oborrad resp. förborrad spindelmutter.
1. Vrid ur den invändiga muttern (3) från kopplingsformen.2. Lossa spindelmuttern (1) tillsammans med axiallagret (2) och
axial-lagerbanorna (4).3. Demontera lager och lagerbanor från spindelmuttern.4. Borra och gänga spindelmuttern.
Kontrollera centrering vid fixering i svarv!5. Rengör den bearbetade spindelmuttern.6. Applicera litiumförtvålat EP-fett på axiallagret och lagerbanor, återmon-
tera sedan dem på spindelmuttern.7. Återmontera spindelmuttern med lager i anslutningformen. Kontrollera
att klokopplingen, resp. tandningen placeras rätt i urtagen i rörlaxeln.8. Skruva in den invändiga muttern och dra fast.9. Applicera litiumförtvålat EP-fett med mineralolja med fettsprutan på
smörjnippeln enligt angiven mängd i tabellen 2.
Fettmängder för smörjning av koppling A:
14
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
1
3
2
2 4
4
Bild 5
1 Spindelmutter 3 Invändig mutter2 Axiallager 4 Axiell lagerskiva
Kraftuttag A 07.2 A 10.2 A 14.2 A 16.2
Mängd1) 1,5 g 2 g 3 g 5 g
1) För fett med densitet � = 0,9 kg/dm3
Tabell 2
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Ställdon (med koppling A) montera på ventil
1. Lossa skruvarna (3) och ta av koppling A (2) från ställdon.2. Kontrollera att flänsen på koppling A passar på ventil-/växelflänsen (4).3. Avlägsna fett grundligt från anliggningsytorna på anslutningsflänsen.4. Applicera en tunn film fett på ventilspindeln (1).5. Sätt på koppling A på ventilspindeln och vrid in tills den ligger an på ven-
tilflänsen.6. Vrid på koppling A tills hålen ligger i linje med varandra.7. Skruva i fästskruvarna (5) men dra inte fast ännu.8. Ställdonet sätts på ventilspindeln så att hålaxelns medbringare griper tag
i gängbussningen. Om de griper tag ordentligt ligger flänsarna i linjemed varandra.
9. Ställdonet vrids tills hålen ligger i linje med varandra.10 Ställdonet skruvas fast med skruvarna (3) enligt tabell 1, sida 13.11. Skruva fast skruvarna korsvist med åtdragningsmoment enligt tabell 1.12. Koppla in manuell drift på ställdonet och vrid på ratten i riktning OPEN
tills ventilfläns och koppling A ligger ordentligt på varandra.13. Dra fast fästskruvarna (5) mellan ventil och koppling A korsvist med
åtdragningsmoment enligt tabell 1, sida 13.
15
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Bild 6
1 Ventilspindel 4 Ventilfläns2 Koppling typ A 5 Skruvar till koppling3 Skruvar för ställdon
Korrosionsrisk genom lackskador och kondensvatten!
� Reparera lackskador efter arbeten på apparaten.� Efter montage, anslut omedelbart apparaten till det elektriska systemet,
så förhindras kondens i uppvärmningen.
HÄNVISNING
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
4.3. Tillbehör (tillval)
4.3.1 Spindelskyddsrör vid stigande spindel
1. Spindelskyddsrörens gänga ska tätas med hampa, teflonband ellergängtätning.
2. Skruva spindelskyddsröret (2) i gängan och dra åt.3. Tryck ner tätningen (3) till anläggningen i huset.4. Kontrollera att locket (1) finns och är oskadat.
16
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
3
2
1
Bild 7
1 Rörskyddskåpa 3 Tätningsring2 Skyddsrör
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
4.4. Montagepositioner för lokal manöverplats
Montageposition för lokal manöverplats utförs enligt beställningen. Man kanändra montagepositionen i efterhand. Fyra montagepositioner är möjliga.Bild 8 visar montagepositioner A och B:
Bild 9 visar montagepositioner C och D:
Ändra montageposition
1. Lossa skruvar och ta av den lokala manöverplatsen.2. Kontrollera att O-ringen är i ordning, lägg i O-ringen korrekt.3. Vrid den lokala manöverplatsen till den nya positionen och sätt fast igen.
4. Spänn fast skruvarna jämnt och korsvist.
17
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Bild 8
Bild 9
Farlig spänning!
Elektrisk stöt möjlig.
� Före öppning ska du kontrollera att det inte finns någon spänning.
Skador på ledningar pga. vridning eller klämning!
Funktionsfel möjliga.
� Vrid lokal manöverplats max 180°)� Montera samman lokal manöverplats försiktigt så att inga ledningar
kläms fast.
FARA
HÄNVISNING
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
5. El-anslutning
5.1. Allmänna hänvisningar
18
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
Kretsschema/Kopplingsschema Tillhörande kretsschema/kopplingsschema finns i den väderbeständigaplastficka som sitter fastsatt på ställdonet tillsammans med driftinstruktio-nen. Kopplingsschemat kan även beställas varvid uppgift om kommissions-nummer (se typskylt) skall lämnas, annars kan det hämtas direkt från Inter-net (www.auma.com).
Fara pga. felaktig el-anslutning!
Om varningen inte beaktas kan dödsfall eller allvarliga skador för hälsansamt materialskador inträffa.
� El-anslutning får endast utföras av utbildad fackpersonal.� Beakta de allmänna hänvisningarna i detta kapitel före anslutning utförs.� Se kapitel Driftsättning och Provkörning före anslutning och inkoppling
av spänning.
Säkring från fabriken För kortslutningsskydd och för frikoppling av ställdonet krävs säkringar ochlastfrånskiljare från fabriken.Strömvärden tas fram från strömförbrukning för motorn plus styrsystemetsströmförbrukning.Strömförbrukning motor:se typskylt motor (märkström).Styrsystemets strömförbrukning i förhållande till nätspänningen:100 till 120 V AC = max 650 mA208 till 240 V AC = max 325 mA380 till 500 V AC = max 190 mA24 V DC (+10 %/–15 %) = max 500 mA, glättningskondensator 2200 µFströmförbrukning för ställdon med likströmsmotor:24 V DC (+10 %/–10 %) = max 750 mA, glättningskondensator 2200 µFMaximalt tillåten säkring på styrsystem med märkeffekt på 1,5 kW är 16 A(gL/gG) och på styrsystem med märkeffekt på 7,5 kW är 32 A (gL/gG).
VARNING
EMC-kompatibelledningsläggning
Signal- och bussledningar är känsliga för störningar.Det kan uppstå störningar i motorledningarna.. Ledningar som är känsliga för störningar ska läggas med så stort
avstånd som möjligt från varandra.. Känsligheten för störningar på signal- och bussledningar minskas om
ledningarna läggs nära potentialutjämningen.. Undvika att använda långa ledningar eller ge akt på att de läggs i områ-
den med få störningar.. Undvik långa parallella sträckor för ledningar som är känsliga för stör-
ningar.. För anslutning av lägesgivare (potentiometer, RWG, MWG) ska skär-
made ledningar användas.
Spänningsförsörjningför styrsystem (elektronik)
Om en extern försörjning används för styrsystemet (elektronik) med 24 VDC och om likströmmotorer används (24 V DC, 48 V DC, 60 V DC, 110 VDC, 220 V DC) bör spänningsförsörjningen för styrsystemet 24 V DC anslu-tas till klämmorna XK25/26 separat från effektförsörjningen (U1, V1). Vidgemensam försörjning via en ledning (bryggor från U1, V1 med XK25/26,endast med 24 V DC) kan vid inkopplingar under kort tid en över-/unders-kridning uppkomma av tillåtna spänningsgränser (24 V DC +10%/–10%).Ev. väntande styrsignaler utförs då inte utanför tillåtna gränser. Styrsystemetavger ett felmeddelande.
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Busskabel Endast ledningar för Profibus DP kabeldragning får användas, vilka över-ensstämmer med normen IEC 61158 resp. IEC 61784, ledningstyp A.
Ledningsrekommendation:
Vågmotstånd: 135 till 165 Ohm, vid en mätfrekvensfrån 3 till 20 MHz.
Ledningskapacitet: < 30 pF per meterTråddiameter > 0,64 mmTrådtvärsnitt: > 0,34 mm2, svarar mot AWG 22Slingresistans: < 110 Ohm per kmAvskärmning: Kopparfläta-avskärmning eller flätavskärmning och
folieskärm
Beakta följande vid läggning:
. Maximalt kan 32 apparater anslutas till ett segment.
. Om fler apparater ska anslutas:– Dela upp apparaterna på flera segment.– Förbind segmenten med en repeater.
. Busskabeln måste dras med ett avstånd på minst 20 cm från andraledningar.
. Busskabeln bör dras – om möjligt - i ett separat, ledande och jordatledningsschakt.
. Ge akt på att det inte kan uppstå potentialdifferenser mellan de enskildaapparaterna på bussen (genomför potentialutjämning).
19
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Överföringshastigheti kBit/s
� 93,75 187,5 500 1500
maximal segmentlängdi m
1200 1000 400 200
Tabell 3
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
5.2. Nätanslutning med AUMA stickpropp med skruvanslutning (SD)
Före nätanslutning
� Kontrollera att strömart, nätspänning och frekvens överensstämmer medmotordata (se typskylt på motor).
Öppna anslutningutrymmet
1. Lossa skruvar (2) och ta av anslutningshuset (1).2. Skruvar (4) lossas och bussningsdel (5) tas ur anslutningshus (1).3. Sätt i kabelförskruvningar (8) som passar till anslutningsledningarna.
Den på typskylten angivna skyddsklassen IP… kan endast garanterasom lämpliga kabelförskruvningar används.
4. Ej erforderliga ledningsinföringar (6) ska förses med lämpliga förslut-ningsproppar (7).
5. För in ledningarna i kabelförskruvningarna (8).
20
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
CC
VD00 63-4/45Art No: Z006.413
0.090 kWY 0.60 A
3 ~ 400 V 50 Hz
Farlig spänning!
Elektrisk stöt möjlig.
� Före öppning ska du kontrollera att det inte finns någon spänning.
IP 67 1680 rpmTemp.Protection: ThInsulation Class: F
1 Anslutningshus 5 Hondel stickpropp2 Skruvar anslutningshus 6 Kabelinföring nätsladd3 O-ring 7 Ändförslutningspropp4 Skruv stickpropp 8 Kabelförskruvning (medföljer ej)
3
1
27
4
8
5
6
Bild 10
FARA
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Ansluta ledningar1. Skala ledningarna.2. Ta av isolering från trådarna.3. På flexibla ledningar: använd trådhylsor enligt DIN 46228.4. Anslut kablar enligt för leveransen gällande kopplingsschema.
Ledningarnas anslutningstvärsnitt:– Effektklämmor (U1, V1, W1, U2, V2, W2) och
Skyddsledare-anslutning (symbol: ) =max 6 mm² flexibel, max 10 mm² styv
– Styrkontakter (1 till 50) = max 2,5 mm²
Information På vissa specialmotorer görs anslutning av effektklämmor (U1, V1, W1, U2,V2, W2) på en anslutningsplint direkt på motorn.
5. Skyddsledare med ringtungor (flexibla ledningar), eller öglor (styva led-ningar) på skyddsledar-anslutningen (symbol: ) skruvas fast.
Ansluta uppvärmningUppvärmningen förhindrar att kondensvatten bildas i ställdonet. Denna harintern försörjning och behöver inte anslutas separat (såvida inte en annanbeställning har gjorts).
Ansluta motoruppvärmning (tillval)Vissa ställdon har en extra motoruppvärmning. Motoruppvärmningen förbät-trar startbeteendet vid extremt låga temperaturer.� Anslut motoruppvärmning R4 (om en sådan finns) enligt kopplingssche-
mat.
21
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
1
2
3
4
5
6
Bild 11
Vid fel: Farlig spänning om ingen skyddsledare är ansluten!
Risk för elektrisk stöt.
� Anslut alla skyddsledare� Förbind skyddsledaranlutningen med extern skyddsledare för
anslutningsledningen.� Endast apparater med ansluten skyddsledare får tas i drift.
1 Hondel stickpropp 4 Fjäderbricka2 Skruv 5 Skyddsledare med ringtungor/öglor3 Underläggsbricka 6 Skyddsledaranslutning
Risk för korrosion pga. kondensvatten!
� Med utförande med extern försörjning av uppvärmningen (option):Anslut uppvärmning R1 enligt kopplingsschemat.
� För alla utförande gäller: Ta genast apparaten i drift efter montage.
VARNING
HÄNVISNING
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Stänga anslutningutrymmetSe bild 12.1. Hondelen (5) sätts in i anslutningshuset (1) och fästes med
skruvarna (4).2. Rengör tätningsytorna på anslutningshus och hus.3. Appicera en tunn film syrafritt fett (t ex Vaselin) på tätningsytorna.4. Kontrollera att O-ring (3) är i ordning, lägg i O-ringen korrekt.5. Anslutningshus (1) sätts på och skruvar na (2) dras åt likformigt över
kors.6. Kabelförskruvningarna (8) dras åt med föreskrivet vridmoment så att
motsvarande skyddsklass säkerställs.
22
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
3
1
27
4
8
5
6
Bild 12
1 Anslutningshus 5 Hondel stickpropp2 Skruvar anslutningshus 6 Kabelinföring nätsladd3 O-ring 7 Ändförslutningspropp4 Skruv stickpropp 8 Kabelförskruvning (medföljer ej)
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
5.3. Bussanslutning med AUMA stickpropp (SD)
Öppna buss-anslutningsutrymmet
1. Lossa stickkontaktlocket (1) och ta av det.Anslutningskretskortet befinner sig bakom stickkontaktlocket.
2. Använd kabelförskruvningar passande för bussledningar.Den på typskylten angivna skyddsklassen IP… kan endast garanterasom lämpliga kabelförskruvningar används.
3. Ej erforderliga ledningsinföringar (4) ska förses med lämpliga förslut-ningsproppar (5).
4. För in ledningarna i kabelförskruvningarna.
23
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
3
1
2
4/5
Bild 13: bussanslutning
Farlig spänning!
Elektrisk stöt möjlig.
� Före öppning ska du kontrollera att det inte finns någon spänning.
1 Lock 3 O-ring2 Skruvar lock 4 Kabelgenomföringar bussledningar
5 Ändförslutningspropp
IP 67 1680 rpmTemp.Protection: ThInsulation Class: F
FARA
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Ansluta bussledningar
1. Anslut busskabeln (se bild 14 till 16).Tabell 5 visar tilldelning av fältbuss-ledningarna:
2. Om ställdonet är sista bussdeltagare i bussegmentet:� Koppla till avslutningsmotstånd för kanal 1 med omkopplare S1
(läge ON).� För komponentgrupper-redundans: Koppla till avslutningsmotstånd för
kanal 2 med omkopplare S2 (läge ON).Leveranstillstånd för båda kontakter är läge OFF.
Information Så snart avslutningsmotstånden är tillkopplade avbryts ledningen till nästafältbussapparat automatiskt för att undvika flerfaldiga avslutningar (gällerinte vid överspänningsskydd).Tabell 4 beskriver omkopplarlägen S1 – S3:
3. Förbind ledningsavskärmningen med stor yta med avskärmningskläm-man (X3).
Bild 14: anslutningskretskort (standardutförande).
24
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
S1
X1
X3
P/B
X2
P/B
N/A
N/A
Bild 14
S1 Busavslutning kanal 1 X1 Kanal 1, � från föregående apparatX2 Kanal 1, � till nästa apparatX3 Skärmklämma
S1ON Bussavslutning kanal 1 TILLOFF Bussavslutning kanal 1 OFF
S2ON Bussavslutning kanal 2 ON (tillval)OFF Bussavslutning kanal 2 FRÅN (tillval)
S31SPC ett fältbusskretskort2SPC två fältbusskretskort (redundans, tillval)
Tabell 4
Fältbuss-ledning
AUMApåskrift
vid anslutningen
SUB-D 9 stickkontakt pin(på andra
Fältbuss-apparater)Färg
A N/A 8 grönB P/B 3 rött
Tabell 5
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Bild 15: Anslutningskretskort (utförande för överspänningsskydd).
Bild 16: Anslutningskretskort (utförande för redundans).
25
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
S1 Bussavslutning kanal 1 X1 Kanal 1, � från föregående apparatS2 Bussavslutning kanal 2 X2 Kanal 1, � till nästa apparatS3 Redundans X3 Kanal 2, � från föregående apparat
X4 Kanal 2, � till nästa apparat
S1 Bussavslutning kanal 1 X1 Kanal 1, � från föregående apparatS2 Bussavslutning kanal 2 Kanal 1, � till nästa apparatS3 Redundans X2 Kanal 2, � från föregående apparat
Kanal 2, � till nästa apparat
X1
P
S1 S3
X2
S2
N P N P N P N
Bild 15
S1 S3 S2
X1
P/B
X2 X3 X4
P/B
P/B
P/B
N/A
N/A
N/A
N/A
Bild 16
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Stäng buss-anslutningutrymme1. Tätningsytor på anslutningslock och hus skall rengöras.2. Applicera en tunn film syrafritt fett (t ex vaselin) på tätningsytorna.3. Kontrollera att O-ring (3) är i ordning, lägg i O-ringen korrekt.4. Sätt på locket (1) och spänn fast skruvarna (2) korsvis och jämnt.5. Kabelförskruvningar dras åt med föreskrivet vridmoment så att motsva-
rande skyddsklass säkerställs.
26
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
3
1
2
4/5
Bild 17
1 Lock 3 O-ring2 Skruvar lock 4 Kabelgenomföringar bussledningar
5 Ändförslutningspropp
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
5.4. Tillbehör för el-anslutning (tillval)
5.4.1 Styrsystem på vägghållareStyrsystemet kan även monteras på en vägghållare separat från ställdonet.
Användning . Vid svårt åtkomligt ställdon/styrsystem. Vid starka vibrationer på ventilen. Vid höga temperaturer på ställdonet
Uppbyggnad
Beakta före anslutning . Tillåten längd på förbindelseledningar: max 100 m.. Tillåten längd på förbindelseledningar vid separering av ställdon och
styrsystem i efterhand: max 10 m.. Vi rekommenderar: AUMA ledningssats LSW20.. Om ingen AUMA ledningssats används; beakta även följande:
– Använd lämpliga, flexibla och skärmade förbindelseledningar.– Använd för MWG separat, CAN-lämplig dataledning med en lednings-
karakteristik på 120 Ohm (t ex UNITRONIC BUS-FD P CAN UL/CSA -2 x 2 0,5 mm², Fam. Lapp).
– Anslutning av dataledning XM2-XA2 = CAN L, XM3-XA3 = CAN H.– Spänningsförsörjning MWG, om AUMATIC med vägghållare har
beställts och levererats: XM6-XA6 = GND, XM7-XA7 = + 24 V DC(se kopplingsschema).
– Spänningsförsörjning MWG, om AUMATIC har separerats från ställdo-net i efterhand: XM6-XA6 = GND, XM11-XA117 = + 5 V DC (sekopplingsschema).
– Med stickkontakt på vägghållaren är anslutningarna konstruerade medCrimp-teknik.
– Använd ett passande fyraspårs-Crimpverktyg vid Crimpen.– Anslutningstvärsnitt för flexibla trådar:
Signalledningar: max 0,75 till 1,5 mm²Nätanslutning: max 2,5 … 4 mm²
. Om det finns förbindelseledningar t ex för uppvärmningen som ska drasfrån ställdonet direkt till kundstickkontakt XK (XA-XM-XK, se kopplings-schema), måste dessa förbindelseledningar underkastas ett isolations-prov enligt EN 50178.Förbindelseledningar från MWG får inte underkastas ett isolationsprov.
27
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
3
1
24
5
Bild 18
1 Vägghållare 3 El-anslutning vägghållare (XM)2 Förbindelseledningar 4 El-anslutning ställdon (XA)
5 El-anslutning manövermodul (XK)
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
5.4.2 Ram
Ram för säker förvaring av en utdragen stickkontakt.För skydd mot direkt beröring och miljöpåverkan.
5.4.3 SkyddslockSkyddslock för stickkontaktsutrymme, vid utdragen stickkontakt.Det öppna anslutningsutrymmet kan tillslutas med ett skyddslock (utan bild).
5.4.4 Dubbelt avtätad (double sealed)Vid frånskiljning av el-anslutningen eller genom otäta kabelförskruvningarkan damm och fukt tränga in i husets inre. Detta förhindras genom montageav en double Sealed mellanram (2) mellan el-anslutning (1) och apparathu-set. Apparatens skyddsklass, IP 67 resp. IP 68 bibehålls även vid frånskiljdel-anslutning.
5.4.5 Jordanslutning utvändigSom tillval står en utvändig jordanslutning (klämbygel) på huset tillförfogande.
28
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
Bild 19
Bild 20
Bild 21
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
6. Manövrering
6.1. Manuell drift
Ställdonet kan manövreras manuellt för inställningsarbeten och driftsättning,vid motorfel eller strömavbrott.Manuell drift kopplas in med den inbyggda handinkopplings-mekanismen.
Koppla in manuell drift
1. Vrid på omkopplingsspaken för hand ca 85°, och vicka lite grand på rat-ten fram och tillbaka tills manuell drift är inkopplad.
2. Släpp loss omkopplingsspaken (svänger genom fjäderkraft tillbaka tillutgångsläget, hjälp till med handen vid behov).
3. Vrid handratten i önskad riktning, därvid gäller:Vrid ratten medurs för att stänga ventilen:Ställdonets axel (ventil) roterar medurs i riktning CLOSE.
Koppla ur manuell driftManuell drift kopplas automatiskt ur när motorn tillkopplas.Vid motordrift står ratten stilla.
29
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Skador på handinkopplingsmekanismen pga. felaktig manövrering!
� Koppla bara in manuell drift när motorn står stilla.� Vrid på omkopplingsspaken bara för hand.� Använd ingen förlängning som hävarm.
HÄNVISNING
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
6.2. Motordrift
Utför alla inställningar för driftsättning före motordrift.
6.2.1 Manövrering på lokal platsManövrering av ställdon på lokal plats sker via tryckknapp (bild 22).
� Ställ väljaren (5) i läge Lokal manöverplats (LOCAL).
Ställdonet kan nu manövreras med tryckknapparna (1 – 3).
1. Manövrera ventilen i riktning OPEN: Tryck på tryckknapp (1).2. Stanna ställdonet: Tryck på tryckknapp (2).3. Manövrera ventilen i riktning CLOSE: Tryck på tryckknapp (3).
Information Körkommandon OPEN – CLOSE kan utföras i krypdrift eller med självhåll-ning. Ytterligare information om detta tema, se “Handbok (drift och inställ-ning) AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1”.
6.2.2 Manövrering från REMOTE
� Ställ väljaren i läge Fjärrmanövrering (REMOTE).
Ställdonet kan nu fjärrmanövreras via fältbuss.
Information För val mellan styrdrift REMOTE OPEN-CLOSE och regleringsdriftSETPOINT MODE se “Handbok (drift och inställning) AUMA-TIC AC 01.1/ACExC 01.1”.
30
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
1 Tryckknapp OPEN 4 Tryckknapp RESET2 Tryckknapp STOP 5 Väljare3 Tryckknapp CLOSE 6 Lysdioder/LEDs
0
II
0
II
16 1
2
3
4
5
STOP
Reset
Bild 22
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
6.3. Menynavigering via tryckknappar (för inställningar och indikeringar)
Via tryckknapparna på den lokala manöverplatsen (bild 23) kan inställningarvisas, förändras och olika indikeringar visas på displayen.
� Ställ väljaren (5) i läge 0 (FRÅN).
Nu kan inställningar utföras och indikeringar visas via tryckknapparna(1 – 4).
6.3.1 Kort översikt: Tryckknapparnas funktioner
31
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
1
6
1
2
3
4
5
�
�
�
C
Bild 23
1 Tryckknapp� 4 Tryckknapp C2 Tryckknapp� 5 Väljare
3 Tryckknapp � 6 Display
0
II
Knapp Funktioner
��
Bläddra inom en grupp
(Trianglarna på displayen� visar vilken riktning som kan bläddras).
Ändra värden
Mata in siffror 0 till 9
� Bekräfta valet för att komma till nästa meny/undergrupp
C
Avbryta proceduren
Tillbaka till föregående indikering: Tryck kort
Växla till en annan grupp (S, M, D):
- ca 3 sekunder tills grupp M0 visas.
- håll intryckt längre än 3 sekunder tills grupp D0 visas(grupp M hoppas över).
Tabell 6
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
6.3.2 Strukturell uppbyggnad och navigering
Indikeringarna i displayen är uppdelad i 3 grupper:. Grupp S = Status indikering. Grupp M = Meny (inställningar). Grupp D = DiagnosindikeringarDen aktiva gruppen visas i det övre högra hörnet på displayen.
Växla grupp Från grupp S till grupp M:� Tryck C och håll ca 3 sekunder tills grupp M0 visas.
Från grupp S till grupp D:� Tryck C och håll intryckt tills grupp D0 visas
(grupp M hoppas över).
Från valfri grupp M eller D tillbaka till grupp S:� Tryck C en kort stund.
bläddra � Tryck��:Trianglarna� uppe till vänster på displayen visar i vilken riktning du kanbläddra (inom en grupp).
Ange lösenord: I menyn (grupp M) är inställningarna skyddade av ett lösenord.För att ändra parametrar måste först ett lösenord anges.I fabriken har följande lösenord ställts in: 0000.
Efter att du bekräftat ÄNDRA visas följande indikering:
1. Välj siffra 0 till 9: Tryck��.2. Växla till nästa ställe: Tryck � .3. Upprepa steg 1 och 2 för alla fyra ställen.4. Avbryta proceduren: Tryck C.
Information Om ingen inmatning görs under en längre tid (ca 10 minuter) återvänderstyrsystemet automatiskt till statusindikering S0.
32
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
ENTER PASSWORD0 * * *
� :EDIT �:OK C:ESC
OFF S0
OPEN POSITIONE2 100%
M0M0
OFF S0
OPEN POSITIONE2 100%
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
6.4. Ändra språk på displayen
� Via menyn till parameter:MAIN MENU (M0)
LANGUAGE/CONTRAS (M00)VIEW (M00)EDIT (M01)
LANGUAGE (M010)Standardvärde: ENGLISHInställningsområde: GERMAN, PORTUGUESE, ITALIAN, SPANISH,
FRENCH, ENGLISH, TUERKCE, POLSKI,MAGYAR
� Steg för steg:1. Ställ väljare i läge 0 (FRÅN).
2. Tryck C och håll ca 3 sekunder intryckt.Indikering visar:
3. Tryck � .Indikering visar:
4. Tryck�.Indikering visar:
5. Tryck � .Indikering visar:
6. Ange lösenord: Tryck4 x � = 0000 (lösenord från fabrik).
33
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
LANGUAGE/CONTRAS M00VIEWEDIT
MAIN MENU M0LANGUAGE/CONTRASTSETTINGSOPERATIONAL DATA
0II
LANGUAGE/CONTRAST M01VIEW�EDIT
ENTER PASSWORD0 * * *
� :EDIT �:OK C:ESC
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Indikering visar:
7. Tryck � .Indikering visar inställt värde.
8. Tryck � igen för att växla till redigeringsläge.Indikering visar:
9. Ställa in nytt värde: Tryck��.10. Spara värdet: Tryck� , eller
avbryt proceduren utan att spara värdet: Tryck C.
34
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
EDIT M010LANGUAGE
ENGLISH�:EDIT C:ESC
EDIT M010LANGUAGEENGLISH
� :EDIT �:OK C:ESC
EDIT M010LANGUAGELCD CONTRAST
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
7. Indikeringar
7.1. Statusindikeringar i Display
Statusindikeringar för fel och varningar se fr.o.m. sida 59.
7.1.1 Statusindikering S0/S6 – drift
Information På ställdon med processreglering visas i väljarläge REMOTE istället förstatusindikering S0 statusindikeringen S6. Beskrivningen gäller för bådaindikeringar (S0 och S6).
Visa drifttyp Rad 1 visar aktuell drifttyp (LOCAL, OFF, REMOTE, …).
Visa styrsignaler/börvärde Rad 2 visar aktuella styrsignaler (OPEN, STOP, CLOSE), resp. lägesbör-värde E1 eller E7 (på ställdon med lägesreglering(processreglering) i % avventilslaget.
Visa ventilens ställning Rad 3 visar ventilens ställning i % av ventilslaget.Gäller endast om en lägesgivare finns inbyggd i ställdonet.
0% = ställdon i ändläge CLOSE100% = ställdon i ändläge OPEN
Ändläges-/gångindikering Rad 4 visar aktuellt tillstånd för ställdonet.
� Beskrivning av indikeringar i rad 4:
RUNNING OPEN
Ställdonet går mot OPEN (visas även under driftpauser).
RUNNING CLOSE
Ställdonet går mot CLOSE (visas även under driftpauser).
SETPOINT REACHED
Ändläge OPEN uppnått.
CLOSED POSITION
Ändläge CLOSE uppnått.
35
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
�LOCAL MODE S0
OPENE2 100 %
RUNNING OPEN
�LOCAL MODE S0
OPENE2 100 %
RUNNING OPEN
�LOCAL MODE S0
OPENE2 100%
RUNNING OPEN
�LOCAL MODE S0
OPENE2 100%
RUNNING OPEN
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
SETPOINT REACHED
Ställdon i börposition (endast vid regleringsställdon).
� Beskrivning av felmeddelanden:Se sida 59.
7.1.2 Statusindikering S4 – vridmomentEtt utslag mot vänster innebär vridmoment i riktning CLOSE.Ett utslag mot höger innebär vridmoment i riktning OPEN.
Exempel: SA 07.5 med 20 – 60 Nm.100% motsvarar 60 Nm av märkmomentet.50% motsvarar 30 Nm av märkmoment.
Information Vridmomentindikeringen kan visas i procent, Newtonmeter (Nm) eller iLbs/ft.
36
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
�TORQUE S4TORQUE 50 %
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
7.2. Lysdioder/LEDs
Lysdioderna/LEDs indikerar olika drifttillstånd som ljussignaler. Tilldelningenav signalerna kan väljas fritt.Bild 24 visar lysdioderna/LEDs på lokal manöverplats:
Tabell 7 beskriver standardsignalerna
Information Beteendet (blinkar/lyser) kan förändras via parameter BLINKER/LIGHTSIN MID-POSITION.
7.3. Mekanisk lägesvisare/gångindikering (tillval)
Mekaniska lägesvisaren. indikerar kontinuerligt ventilens läge
(Indikeringsskivan roterar under slaget från OPEN till CLOSE elleromvänt ca 180° till 230°.)
. indikerar om ställdonet är igång (gångindikering)
. indikerar om ändläget har nåtts (via indexet)
37
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
LED 1 (vänster)(symbol )
lyser Ställdon i ändläge CLOSE
blinkar Gångindikering: Ställdonet körs i riktning CLOSE
LED 2 (T) lyser Vridmomentfel CLOSE
LED 3 (Th) lyser Motorskydd utlöst
LED 4 (T) lyser Vridmomentfel OPEN
LED 5 (höger)(symbol )
lyser Ställdon i ändläge OPEN
blinkar Gångindikering: Ställdonet körs i riktning OPEN
Tabell 7
Bild 24
2
3
5
41
Bild 25
Utförande (standard): Utförande (tillval):Lysdiod (LED) skrift med tecken Lysdiod (LED) skrift med siffror
1 Lock 4 Symbol för läget OPEN2 Indikeringsskiva 5 Symbol för läget CLOSE3 Visningsmarkering
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
8. Meddelanden
8.1. Meddelanden via fältbuss
Svarsmeddelanden via Profibus DP kan konfigureras.Konfigurationen definieras uteslutande via GSD-filen.
Information GSD-filen (General-Station-Description) kan laddas ned via Internet:www.auma.com
För information om svarsmeddelanden via Profibus och konfiguration avparametrar via fältbuss-gränssnitt se “Handbok (apparatintegration fältbuss)AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1 Profibus DP”.
8.2. Svarsmeddelanden via Relä (binär) – (tillval)
Svarsmeddelanden via relä står endast till förfogande om det förutom fält-bussgränssnittet finns ett parallellt gränssnitt.Via signalreläet kan drifttillstånd för ställdon resp. styrsystem meddelas sombinära signaler. Tilldelningen av signalerna kan väljas fritt. Exempel:Reläkontakt OPEN = inget termofelReläkontakt COLSE = termofel på ställdonet
Felmeddelanden kan avges via parameter ALARM CONTACT, ytterligaremeddelanden via parameter OUTPUT CONTACT 1 till 5.
Standardvärde störningsrelä:(Beteckning på kopplingsschemat: NC störning/NO beredd)FAULT GROUP 3 = felmeddelande (innehåller: vridmomentfel, termofel,fasfel och interna fel)
Standardvärden signalrelä 1 till 5:(Beteckning på kopplingsschemat: DOUT1 till DOUT5)OUTPUT CONTACT 1 = END POSITION CLOSEDOUTPUT CONTACT 2 = END POSITION OPENOUTPUT CONTACT 3 = REMOTE SW. POSITIONOUTPUT CONTACT 4 = TORQUE FAULT (CLOSE)OUTPUT CONTACT 5 = TORQUE FAULT (OPEN)
Ytterligare information om detta tema, se “Handbok (drift och inställning)AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1”.
8.3. Svarsmeddelanden (analog) – (tillval)
Analoga svarsmeddelanden står endast till förfogande om det förutom fält-bussgränssnittet finns ett parallellt gränssnitt.
Ventilställning Signal: E2 = 0/4 – 20 mA (galvaniskt frånskiljd)Beteckning på kopplingsschemat:ANOUT1 (läge)
Momentåterföring Signal: E6 = 0/4 – 20 mA (galvaniskt frånskiljd)Beteckning på kopplingsschemat:ANOUT2 (vridmoment)
Ytterligare information om detta tema, se “Handbok (drift och inställning)AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1”.
38
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
9. Driftsättning
En elektrisk inkoppling (motordrift) får inte utföras förrän alla inställningar fördriftsättningen i detta kapitel har genomförts.
1. Ställ väljare i läge 0 (FRÅN).
Information Väljaren är ingen strömbrytare. I läget 0 (OFF) förhindras styrning av ställ-donet. Spänningsförsörjningen för styrsystemet är tillkopplad.
2. Matningsspänning inkopplas.3. Utför inställningarna i detta kapitel.
Utförande för låga temperaturer Vid utföranden för låga temperaturer måste du beakta att styrsystemetbehöver en föruppvärmningstid.
Föruppvärmingstid Denna föruppvärmningstid gäller för de fall då ställdon och styrsystem ärutan spänning och har svalnat till omgivningstemperatur. Under dessa för-hållanden måste följande uppvärmningstider avväntas innan driftsättningenkan inledas:
vid – 40 °C = 30 min.vid – 50 °C = 60 min.vid – 60 °C = 100 min.
Bild 26: Ritning föruppvärmningstid.
39
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
0
10
20
30
40
50
60
0 – 10 – 20 – 30 – 40 – 50
t [min.]
J [°C]
Bild 26
0
II
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
9.1. Kontrollera/ändra brytfunktion för ändlägen
Vägberoende frånkoppling Vägbrytningen ska ställas in så att ställdonet stoppas vid önskade brytpunk-ter. Momentbrytarna fungerar som överlastskydd för ventilen.
Vridmomentberoendefrånkoppling
Momentbrytningen ska ställas in till önskat frånkopplingsmoment. Då inställtvridmoment uppnåtts på utgående axel stoppas ställdonet.Vägbrytningen ska ställas in så att den bryter strax innan momentbrytarenlöser ut. Om detta inte är fallet visas ett av följande felmeddelanden på dis-playen: TSO (DOEL) FAULTS eller TSC FAULTS (meny S1).
� Via menyn till parameter:MAIN MENU (M0)
SETTINGS (M1)SEATING MODE (M11)VIEW (M110)EDIT (M111)
OPEN POSITION (M11_0)CLOSED POSITION (M11_1)
Standardvärde: LIMIT
� Steg för steg:1. Ställ väljare i läge 0 (OFF).
2. Tryck C och håll ca 3 sekunder intryckt.Indikering visar:
3. Tryck�.Indikering visar:
4. Tryck � .Indikering visar:
40
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
Skador på armaturen pga. felaktig inställning!
� Brytfunktionen måste överensstämma med ventilens momentbehov.� Förändring av inställt moment får endast ske efter samråd med ventilens
tillverkare.
0
II
MAIN MENU M0LANGUAGE/CONTRASTSETTINGSOPERATIONAL DATA
MAIN MENU M1LANGUAGE/CONTRAST�SETTINGSOPERATIONAL DATA
HÄNVISNING
SETTINGS M10SET LIMIT SWITCHESSEATING MODETORQUE
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
5. Tryck�.Indikering visar:
6. Tryck � .Indikering visar:
7. Kontrollera inställningen (indikering): fortsätt med punkt 8.Ändra inställning: fortsätt med punkt 11.
Kontrollera inställningen (indikering)8. Tryck � .
Indikering visar:
Med�� kan du växla mellan OPEN (bild vänster) och CLOSE (bildhöger).
9. Tryck � .Indikering visar:
Med�� kan du också här växla mellan OPEN (bild vänster) ochCLOSE (bild höger).
10. Tillbaka till meny VIEW/EDIT: Tryck C 2 x.
Ändra inställningIndikering visar:
11. Tryck�.Indikering visar:
12. Tryck � .
41
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
SEATING MODE M110VIEWEDIT
VIEW M1101OPEN POSITION�CLOSED POSITION
VIEWCLOSED POSITION
LIMITC:ESC
SEATING MODE M110VIEWEDIT
VIEW M1100OPEN POSITIONCLOSED POSITION
VIEWOPEN POSITION
LIMITC:ESC
SEATING MODE M111VIEW�EDIT
SETTINGS M11SET LIMIT SWITCHES�SEATING MODETORQUE
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Indikering visar:
13. Ange lösenord: Tryck4 x � = 0000 (lösenord från fabrik).Indikering visar:
Med�� kan du växla mellan OPEN (bild vänster) och CLOSE (bildhöger).
14. Tryck � .Indikering visar inställt värde:
Med�� kan du också här växla mellan OPEN (bild vänster) ochCLOSE (bild höger).
15. Tryck � igen för att växla till redigeringsläge.Indikering visar:
16. Ställa in nytt värde: Tryck��.17. Spara värdet: Tryck � , eller
avbryt proceduren utan att spara värdet: Tryck C.Indikering visar:
18. Tillbaka till statusindikering: Tryck flera gånger påC tills indikeringen visar S0.
42
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
EDIT M1111OPEN POSITION�CLOSED POSITION
EDIT M1110OPEN POSITIONCLOSED POSITION
EDIT M1111�CLOSED POSITION
LIMIT�:EDIT C:ESC
EDIT M1110OPEN POSITION
LIMIT�:EDIT C:ESC
EDIT M1111CLOSED POSITION
LIMIT� :EDIT �:OK C:ESC
EDIT M1110OPEN POSITION
LIMIT� :EDIT �:OK C:ESC
EDIT M1111�CLOSED POSITION
LIMIT�:EDIT C:ESC
EDIT M1110OPEN POSITION
LIMIT�:EDIT C:ESC
ENTER PASSWORD0 * * *
� :EDIT �:OK C:ESC
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
9.2. Kontroll/inställning av vridmomentbrytning
� Via menyn till parameter:MAIN MENU (M0)
SETTINGS (M1)TORQUE (M12)VIEW (M120)EDIT (M121)
OPENING (M12_0)CLOSING (M12_1)
Standardvärde: enligt beställningInställningsområde:enligt inställningsområde vridmoment
se ställdonets typskylt
� Steg för steg:1. Ställ väljare i läge 0 (OFF).
2. Tryck C och håll ca 3 sekunder intryckt.Indikering visar:
3. Tryck�.Indikering visar:
4. Tryck � .Indikering visar:
5. Tryck� 2 x.Indikering visar:
43
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Skador på ventilen pga. felaktig inställning!
� Vridmoment måste överensstämma med ventilens momentbehov.� Förändring av inställt moment får endast ske efter samråd med ventilens
tillverkare.
MAIN MENU M0LANGUAGE/CONTRASTSETTINGSOPERATIONAL DATA
MAIN MENU M1LANGUAGE/CONTRAST�SETTINGSOPERATIONAL DATA
0
II
SETTINGS M10SET LIMIT SWITCHESSEATING MODETORQUE
HÄNVISNING
SETTINGS M12SET LIMIT SWITCHESSEATING MODE�TORQUE
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
6. Tryck � .Indikering visar:
7. Kontrollera inställning (indikering): fortsätt med punkt 8.Ändra inställning: fortsätt med punkt 11.
Kontrollera inställning (indikering)8. Tryck � .
Indikering visar:
Med�� kan du växla mellan OPEN (bild vänster) och CLOSE(bild höger).
9. Tryck � .Indikering visar:
Med�� kan du också här växla mellan OPEN (bild vänster) ochCLOSE (bild höger).
10. Tillbaka till meny VIEW/EDIT: Tryck C 2 x.
Ändra inställningIndikering visar:
11. Tryck�.Indikering visar:
12. Tryck � .Indikering visar:
44
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
TORQUE M121VIEW�EDIT
TORQUE M120VIEWEDIT
VIEW M1201OPENING�CLOSINGBY-PASS DURATION
VIEWCLOSING65%C:ESC
VIEW M1200OPENINGCLOSINGBY-PASS DURATION
VIEWOPENING65%C:ESC
ENTER PASSWORD0 * * *
� :EDIT �:OK C:ESC
TORQUE M120VIEWEDIT
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
13. Ange lösenord: Tryck4 x � = 0000 (lösenord från fabrik).Indikering visar:
Med�� kan du växla mellan OPEN (bild vänster) och CLOSE (bildhöger).
14. Tryck � .Indikering visar inställt värde:
Med�� kan du också här växla mellan OPEN (bild vänster) ochCLOSE (bild höger).
Information Indikeringen kan visas i procent, Newtonmeter (Nm) eller i Lbs/ft.Vid indikering i procent:100% motsvarar maximalt vridmoment som angivet på ställdonets typskylt.Exempel: SA 07.5 med 20 – 60 Nm: 100% = 60 Nm
33% = 20 Nm15. Tryck � igen för att växla till redigeringsläge.
Indikering visar:
16. Ställa in nytt värde: Tryck��.17. Spara värdet: Tryck � , eller
avbryt proceduren utan att spara värdet: TryckC.Indikering visar:
18. Tillbaka till statusindikering: Tryck flera gånger påC tills indikeringen visar S0.
Information Följande felmeddelande visas om det inställda vridmomentet uppnås föreändläget:Statusindikering S0: FAULT INDStatusindikering S1: “TORQUE FAULT (OPEN) eller TORQUE FAULT(CLOSE)(vridmomentfel)Felet måste kvitteras innan ställdonet kan köras vidare. Antingen genom. ett körkommando i motsatt riktning.
Vid TORQUE FAULT (OPEN): Körkommando i riktning CLOSEVid TORQUE FAULT (CLOSE): Körkommando i riktning OPEN
. eller med tryckknappen Reset i väljarläget LOCAL.
. eller med Reset via fältbuss.
45
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
EDIT M1211�CLOSING
100%�:EDIT C:ESC
EDIT M1210OPENING
100%�:EDIT C:ESC
EDIT M1211CLOSING100%
� :EDIT �:OK C:ESC
EDIT M1210OPENING100%
� :EDIT �:OK C:ESC
EDIT M1211�CLOSING
100%�:EDIT C:ESC
EDIT M1210OPENING
100%�:EDIT C:ESC
EDIT M1211OPENING�CLOSINGBY-PASS DURATION
EDIT M1210OPENINGCLOSINGBY-PASS DURATION
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
9.3. Inställning av vägbrytning
� Via menyn till parameter:MAIN MENU (M0)
SETTINGS (M1)SET LIMIT SWITCHES (M10)
CLOSED POSITION (M101)OPEN POSITION (M101)
� Steg för steg:1. Ställ väljaren i läge 0 (OFF).
2. Tryck C och håll ca 3 sekunder intryckt.Indikering visar:
3. Tryck�.Indikering visar:
4. Tryck � .Indikering visar:
5. Tryck � .Indikering visar:
6. Ange lösenord: Tryck4 x � = 0000 (lösenord från fabrik).Indikeringen visar ställdonets aktuella position:
Med�� kan du växla mellan CLOSED POSITION (bild vänster) ochOPEN POSITION (bild höger).
46
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
MAIN MENU M0LANGUAGE/CONTRASTSETTINGSOPERATIONAL DATA
MAIN MENU M1LANGUAGE/CONTRAST�SETTINGSOPERATIONAL DATA
0
II
SETTINGS M10SET LIMIT SWITCHESSEATING MODETORQUE
ENTER PASSWORD0 * * *
� :EDIT �:OK C:ESC
SET LIMIT SWITCH M101�OPEN POSITION
63.3 %�:EDIT C:ESC
SET LIMIT SWITCH M100CLOSED POSITION
63.3 %�:EDIT C:ESC
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
7. Inställning av ändläge CLOSE: fortsätt med punkt 8.Inställning av ändläge OPEN: fortsätt med punkt 13.
Inställning av ändläge CLOSE8. Tryck � för att växla till redigeringsläge:
Indikering visar:
9. Koppla in manuell drift.10. Vrid ratten medurs tills ventilen är stängd.11. Vrid ratten ca ½ varv tillbaka (eftergång).12. Tryck � för att ta över nytt ändläge.
Lysdioderna och indikeringen på displayen visar att det nya ändläget hartagits över:– Den vänstra lysdioden lyser (standardinställning).– Indikeringen visar: 0,0 %.
Med� kan du växla till OPEN POSITION.
Inställning av ändläge OPEN13. Tryck � för att växla till redigeringsläge:
Indikering visar:
14. Koppla in manuell drift.15. Vrid ratten moturs tills ventilen är öppen.16. Vrid ratten ca ½ varv tillbaka (eftergång).17. Tryck � för att ta över nytt ändläge.
Lysdioderna och indikeringen på displayen visar att det nya ändläget hartagits över:– Den högra lysdioden lyser (standardinställning).– Indikeringen visar: 100,0 %.
Med� kan du växla till CLOSED POSITION.
47
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
SET LIMIT SWITC M101OPEN POSITION
�:ACCEPT C:ESC
SET LIMIT SWITC M100CLOSED POSITION
�:ACCEPT C:ESC
SET LIMIT SWITC M100CLOSED POSITION
0.0 %�:EDIT C:ESC
SET LIMIT SWITC M101�OPEN POSITION
100.0 %�:EDIT C:ESC
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
18. Tillbaka till statusindikering: Tryck flera gånger påC tills indikeringen visar S0.
Information Om ett ändläge inte kan ställas in:� Kontrollera typ av styrenhet i ställdonet.
Information Ändlägena kan även nås i motordrift (med tryckknapp och väljare i lägetLOCAL). För inställning måste då väljaren åter befinna sig i läget 0 (OFF).
48
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
Skador på ventilen pga. direkt påkörning på mekaniska ändanslag imotordrift!
� I motordrift körning framför ett mekaniskt anslag ska ventilenen/växelnstoppas (tryck STOP).
HÄNVISNING
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
9.4. Inställning av bussadress (Slaveaddress)
� Via menyn till parameter:MAIN MENU (M0)
SETTINGS (M1)PROFIBUS DP 1 (M1B)
SLAVEADDRESS(M1B_0)Standardvärde: 2Inställningsområde: 0 till 125
� Steg för steg:1. Ställ väljare i läge 0 (FRÅN).
2. Tryck C och håll ca 3 sekunder intryckt.Indikering visar:
3. Tryck�.Indikering visar:
4. Tryck � .Indikering visar:
5. Välj PROFIBUS DP1 (M1B): Tryck� flera gånger.Indikering visar:
6. Tryck � .Indikering visar:
7. Kontrollera inställning (indikering): fortsätt med punkt 8.Ändra inställning: fortsätt med punkt 11.
49
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
PROFIBUS DP 1 M1B0VIEWEDIT
0
II
MAIN MENU M0LANGUAGE/CONTRASTSETTINGSOPERATIONAL DATA
MAIN MENU M1LANGUAGE/CONTRAST�SETTINGSOPERATIONAL DATA
SETTINGS M10SET LIMIT SWITCHESSEATING MODETORQUE
SETTINGS M1BMONITOR TRIGGERSPOSITIONER�PROFIBUS DP 1
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Kontrollera inställning (indikering)8. Tryck � .
Indikering visar:
9. Tryck � .Indikering visar:
10. Tillbaka till meny VIEW/EDIT: Tryck C 2 x.
Ändra inställningIndikering visar:
11. Tryck�.Indikering visar:
12. Tryck � .Indikering visar:
13. Ange lösenord: Tryck4 x � = 0000 (lösenord från fabrik).Indikering visar:
14. Tryck � .
50
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
PROFIBUS DP 1 M1B1VIEW�EDIT
PROFIBUS DP 1 M1B00SLAVEADDRESS
VIEWSLAVEADDRESS
2C:ESC
PROFIBUS DP 1 M1B0VIEWEDIT
ENTER PASSWORD0 * * *
� :EDIT �:OK C:ESC
EDIT M1B10SLAVEADDRESSCABLE REDUNDANCYCHANNEL CHECK TIME
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Indikering visar inställt värde:
15. Tryck � igen för att växla till redigeringsläge.Indikering visar:
16. Ställa in nytt värde: Tryck��.17. Spara värdet: Tryck� , eller
avbryt proceduren utan att spara värdet: Tryck C.Indikering visar:
18. Tillbaka till statusindikering: Tryck flera gånger påC tills indikeringen visar S0.
Information Vid komponentgruppredundans (tillval) kan inställningen för bussadress fördet 2:a fältbussgränssnittet utföras på samma sätt som för det 1:a fältbuss-gränsnittet.
I beskrivningen Via menyn till parameter måste då menyn för det 2: fält-bussgränssnittet väljas, t ex PROFIBUS DP 2 istället för PROFIBUS DP1.
51
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
EDIT M1B10SLAVEADDRESS
2� :EDIT �:OK C:ESC
EDIT M1B10SLAVEADDRESS
2�:EDIT C:ESC
EDIT M1B10SLAVEADDRESS
2�:EDIT C:ESC
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
9.5. Provkörning
Utför inte provkörningen förrän alla i kapitlet Driftsättning beskrivna inställ-ningar har genomförts.
9.5.1 Kontrollera rotationsriktning
1. Manövrera ställdonet i manuell drift till mellanläge, resp. med tillräckligtavstånd till ändläget.
2. Ställ väljaren i läge Lokal manöverplats (LOCAL).
3. Tryck tryckknappen CLOSE och observera rotationsriktningen.4. Koppla från innan ändläget har nåtts.
För ställdon med indikeringsskiva� Observera indikeringsskivans rotationsriktning.
Rotationsriktningen stämmer, om: Ställdonet körs i riktning CLOSE ochindikeringsskivan roterar moturs.
52
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
Skador på ventilen pga. felaktig rotationsriktning!
� Stäng omedelbart av ventilen vid felaktig rotationsriktning (tryck STOP).� Åtgärda orsaken, t ex vid ledningssats, korrigera vägghållare fasföljd.� Upprepa provkörning.
0II
HÄNVISNING
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
För ställdon utan indikeringsskiva� Vrid ut blindplugg (1) och packning (2) resp. rörskyddshuv (4) och iaktta
rotationsriktningen på röraxeln (3) resp. på spindeln (5).Rotationsriktningen stämmer, om: ställdonet körs i riktning CLOSE ochröraxeln resp. spindeln roterar medurs.
9.5.2 Kontrollera vägbrytning
1. Ställ väljaren i läge Lokal manöverplats (LOCAL).
2. Kör ställdonet med tryckknappar OPEN - STOP - CLOSE.Vägbrytningen är korrekt inställd om (standard-signalisering):– den gula lysdioden/LED1 lyser i ändläge stängd– den gröna lysdioden/LED5 lyser i ändläge öppetVägbrytningen är felaktigt inställd om:– ställdonet stannar innan ändläget har nåtts– en av de röda lysdioderna/LEDs lyser (vridmomentfel), resp. om föl-
jande felmeddelande visas på displayen:Statusindikering S0: FAULT IND.Statusindikering S1: TORQUE FAULT (CLOSE) eller TORQUEFAULT (OPEN)
3. Om ändlägena är felaktigt inställda: Ställ in vägbrytning på nytt (sida 46).
53
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
1
2
3
4
5
6
Bild 27
1 Blindplugg 4 Rörskyddshuv2 Packning 5 Spindel3 Röraxel 6 Skyddsrör
0
II
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
9.6. Öppna styrenhetsutrymmet
För följande inställningar (alternativ) måste styrenhetsutrymmet öppnas.
1. Lossa skruvarna (2) och ta av locket (1) till styrenhetsutrymmet.
9.7. Mekanisk Inställning av lägesgivare (option)
1. Kör ventilen till ändläge CLOSE.2. Vrid den undre indikeringsskivan, tills symbolen (CLOSE) är i nivå
med indexet på locket�.
3. Manövrera ventilen till ändläge OPEN.4. Håll fast den undre indikeringsskivan CLOSE och vrid den övre skivan
med symbolen (OPEN) tills denna är i nivå med indexet pålocket�.
5. Manövrera ventilen igen till ändläget CLOSE.6. Kontrollera inställningen: Om symbolen (CLOSE) inte stämmer
överens med indexet� på locket:� Kontrollera inställning av växelsteg för utväxlingsverket (sida 55).7. Om inställningen stämmer: Stäng styrenhetsutrymmet (sida 57).
54
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
9.8. Kontrollera/inställning av växelsteg för utväxlingsverk
Denna kontroll/inställning krävs bara om varv/slag på ställdonet har ändratsi efterhand.
Ev. måste då styrsystemet bytas ut:
Styrsystem MS5.2: 1 till 500 varv per slagStyrsystem MS50.2: 10 till 5 000 varv per slag
1. Dra av indikeringsskivan. Använd ev. en gaffelnyckel som hävstång.
2. Kontrollera med ledning av tabellen 8, om varv/slag på ställdonetöverensstämmer med inställningen på utväxlingsverket (bild 28:steg 1 – 9).
3. Om inställningen inte stämmer: fortsätt med punkt 4.Om inställningen stämmer: fortsätt med punkt 7.
55
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
DSR
WDR
Styrenhet MS5.2 (1 till 500 varv per slag)
varv/slagvia – till
stegväxel
varv/slagvia – till
stegväxel
varv/slagvia – till
stegväxel
1,0 – 1,9 1 7,8 – 15,6 4 62,5 – 125 71,9 – 3,9 2 15,6 – 31,5 5 125 – 250 83,9 – 7,8 3 31,5 – 62,50 6 250 – 500 9
Styrenhet MS50.2 (10 till 5 000 varv per slag)
varv/slagvia – till
stegväxel
varv/slagvia – till
stegväxel
varv/slagvia – till
stegväxel
10,0 – 19,5 1 78 – 156 4 625 – 1250 719,5 – 39,0 2 156 – 315 5 1250 – 2500 839,0 – 78,0 3 315 – 625 6 2500 – 5000 9
Tabell 8
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
4. Lossa skruven (1).5. Ställ in kronhjulet (2) enligt tabell 8 till önskat steg.6. Dra fast skruven (1).7. Sätt på indikeringsskivan på axeln.8. Ställ in mekanisk lägesindikering som beskrivet på sida 54.
56
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
1
1
2
1 2
34
56
789
Bild 28
1 Skruv 2 Kronhjul
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
9.9. Återmontera locket för styrenhetsutrymmet
1. Tätningsytor på anslutningslock och hus skall rengöras.2. Applicera en tunn film syrafritt fett (t ex Vaselin) på tätningsytorna.3. Kontrollera att O-ring (3) är i ordning, lägg i O-ringen korrekt.
4. Sätta på locket (1) på styrenhetsutrymmet5. Spänn fast skruvarna (2) korsvis.
57
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Risk för korrosion pga. lackskador!
� Bättra på lackskador efter arbeten på apparaten.HÄNVISNING
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
10. Felavhjälp
10.1. Fel vid driftsättning
10.1.1 Mekanisk lägesgivare
Beskrivning av fel Mekanisk lägesvisare låter sig inte ställas in.
Möjlig orsak Rotationer/slag på ställdonet har ändrats i efterhand.
Åtgärd Ställ in utväxlingsverket (sida 55), ev. måste styrenheten bytas ut.
10.1.2 Fel i ändläget (eftergång inte medräknat)
Beskrivning av fel Ställdon kör på ändanslaget fastän vägbrytaren fungerar korrekt.
Möjlig orsak Vid inställning av vägbrytning togs inte hänsyn till eftergång.Eftergången uppstår pga. ställdonets och ventilens svängmassa ochstyrsystemets frånkopplingsfördröjning.
Åtgärd 1. Beräkna eftergången:Eftergång = vägen från frånkoppling till stillestånd.
2. Ställ in vägbrytning på nytt (sida 46) och ta med eftergången i beräknin-gen (vrid tillbaka handratten motsvarande eftergången).
10.1.3 Tryckknappar reagerar inte
Beskrivning av fel Tryckknappar reagerar inte.Styrsystemet kan inte manövreras via lokal manöverplats.
Indikering visar:
Möjlig orsak . RESTRICTED betyder att den lokala manöverplatsen för AUMATIC inteär frikopplad.
. EMERGENCY STOP betyder att driftläget EMERGENCY STOP har akti-verats med en NÖDSTOPP-knapp (tillval).
Åtgärd vid RESTRICTED:� Förregling måste ske extern via BUS eller efter ingångssignal, se para-
meter LED 1 ENABLE LOCAL MODEvid EMERGENCY STOP:� frikoppla NÖDSTOPP-knappen.
58
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
�LOCAL RESTRICTED S0
E2 100%OPEN POSITION
��EMERGENCY STOP S0
E2 100%OPEN POSITION
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
10.2. Felmeddelande och varningar
Fel avbryter eller skyddar mot elektrisk körning av ställdonet.Varningar har ingen inverkan på den elektriska driften av ställdonet. Denger endast information till användaren.
Fel och varningar visas på displayen.
10.2.1 Statusindikering S0 – Fel och varningar
Rad 4 i statusindikeringen S0 visar fel och varningar.
� Beskrivning av felmeddelanden:
FAULT IND.
Ett fel har uppstått.� För ytterligare information, tryck�� och växla till statusindikering S1.
WARNING IND.
En varning finns.� För ytterligare information, tryck�� och växla till statusindikering S2.
FAULT + WARNING
Fel har uppstått + varningssignal.� För ytterligare information, tryck�� och växla till statusindikering S1
(fel) resp. S2 (varningar).
NOT READY IND
Ställdonet kan ej köras från REMOTE. Ställdonet kan endast manövrerasfrån lokal manöverplats.� För ytterligare information, tryck�� och växla till statusindikering S3
(orsak till felmeddelandet).
FLT + NR
Fel och meddelandet NOT READY REMOTE föreligger.� För ytterligare information, tryck�� och växla till statusindikering S1
eller S3.
WRN + NR
Varningar och meddelandet NOT READY REMOTE föreligger.� För ytterligare information, tryck�� och växla till statusindikering S2
eller S3.
FLT + WRN + NR
Fel, varningar och meddelandet NOT READY. REMOTE föreligger.� För ytterligare information, tryck�� och växla till statusindikering S1
till S3.
59
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
�LOCAL MODE S0
OPENE2 100%
FAULT IND.
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
10.2.2 Statusindikering S1 – felFel indikeras här:
� Beskrivning av felmeddelanden:
NO FAULT
Inga fel har registrerats.
INTERNAL FAULT
Interna fel har registrerats.För ytterligare information:1. Växla till grupp D0: Tryck C och håll intryckt tills diagnosindikering D0
visas.2. Växla till diagnosindikering D2 : Tryck� 2 x.
TORQUE FAULT (CLOSE)
Vridmomentfel i riktning stänga.� Körkommando i riktning OPEN, eller� Ställ väljaren i läget lokal manöverplats (LOCAL) och återställ felmedde-
landet med tryckknappen Reset, eller� utför Reset via fältbuss.
TORQUE FAULT (OPEN)
Vridmomentfel i riktning öppna.� Körkommando i riktning CLOSE, eller� ställ väljaren i läget lokal manöverplats (LOCAL) och återställ felmedde-
landet med tryckknappen Reset, eller� utför Reset via fältbuss.
LOSS OF PHASE
En fas saknas.� Kontrollera/koppla in fasen.
TERMO FEL
Motorskydd utlöst.� Låt svalna, vänta. Låt svalna, vänta� Om felmeddelandet visas efter nedkylning:
– Ställ väljaren i läget lokal manöverplats (LOCAL) och återställ felmed-delandet med tryckknappen Reset ,eller
– utför Reset via fältbuss.� Kontrollera säkring F4.
CONFIG. FAULT
Styrsystemet har inte konfigurerats korrekt.För ytterligare information:1. Växla till grupp D0: Tryck C och håll intryckt tills diagnosindikering D0
visas.2. Växla till diagnosindikering D4 : Tryck� 4 x.
60
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
�FAULT IND. S1
NO FAULT
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
10.2.3 Statusindikering S2 – varningarVarningar indikeras här.
� Beskrivning av varningar:
NO WARNING
Inga varningar har registrerats.
OPERATION TIME
Inställd gångtid mellan OPEN och CLOSE har överskridits.� Ställ (parameter ÖVERVAKNING) gångtid enligt verklig gångtid.� Kontrollera att ändlägesbrytaren reagerar.� Kontrollera ställdonsmekaniken.
WARNING STARTS/DUTY
Inställt värde för max. antal inkopplingar/h eller max. gångtid/h haröverskridits.� Kontrollera regleringsbeteende.� Förstora dödtid.� Minska antalet börvärdesändringar.
INTERNAL FEEDBACK
Lägesåterföring är ej injusterad.� Kör ställdonet i sekvens till båda ändlägen (OPEN och CLOSE).
INTERNAL WARNING
Intern varning har registrerats.För ytterligare information:1. Växla till grupp D0: Tryck C och håll intryckt tills diagnosindikering D0
visas.2. Växla till diagnosindikering D3: Tryck� 3 x.
SIGBR. FEEDBACK. E2
Signalavbrott från lägesgivare.� Kontrollera signalavbrott från lägesgivare:1. Växla till grupp D0: Tryck C och håll intryckt tills diagnosindikering D0
visas.2. Växla till diagnosindikering D7, D8 eller D9: Tryck� 7, 8 eller 9 x.� Kontrollera lägesgivarens ledning.� Kontrollera parameter POSITION E2. Inställningen måste stämma öve-
rens med kopplingsschemat.
SETPOINT E1 LOSS
Signalavbrott för börvärdesuppgift.� Kontrollera ledningar.
TORQUE. LOSS E6
Signalavbrott på vridmomentskälla.� Kontrollera ledningar.
61
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
�WARNING IND. S2
NO WARNING
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
I/O1 ANALOG IN1 LOSS
Signalavbrott på analog ingång 1 på parallellt gränssnitt (endast vid kombi-nation fältbuss-/standardgränssnitt).� Kontrollera ledningar.
I/O1 ANALOG IN2 LOSS
Signalavbrott på analog ingång 2 på parallellt gränssnitt (endast vid kombi-nation fältbuss-/standardgränssnitt).� Kontrollera ledningar.
P-FEEDBACK E4 LOSS
Signalavbrott på process-ärvärde E4 (endast om det finns en processregle-ring som är aktiv).� Kontrollera ledningar.
FIBER OPTIC LOSS.
Signalavbrott på LWL-ledning (endast med bus med LWL ringtopologi).� Kontrollera ledningar.
ANALOG IN1 BUS1 LOSS
Signalavbrott på analog ingång 1.� Kontrollera ledningar.
ANALOG IN2 BUS1 LOSS
Signalavbrott på analog ingång 2.� Kontrollera ledningar.
62
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
10.2.4 Statusindikering S3 – Orsaker för felmeddelande NOT READY IND.Här visas orsaken till felmeddelandet NOT READY IND. (från statusindike-ring S0).
� Beskrivning av felmeddelanden:
READY
Ställdonet kan manövreras från REMOTE.
CLEAR STATE
Indikerar att AUMATIC via Profibus DP har mottagit ett telegram GlobalControl Clear (bit kan endast raderas med ett telegram Global ControlOperate). I detta tillstånd kan ställdonet ej fjärrmanövreras.
NOT REMOTE
Ställdonet kan inte manövreras från REMOTE, eftersom väljaren befinnersig i läget LOCAL eller OFF.
WRONG COMMAND
Indikerar att flera körkommandon har mottagits via Profibus DP (t exREMOTE OPEN och REMOTE CLOSE samtidigt eller REMOTE CLOSEresp. REMOTE OPEN och SETPOINT MODE samtidigt), eller att maximal-värdet för en börposition har överskridits.
EMERGENCY MODE
Drifttyp EMERG. är aktiv.
EXTERNAL CONTROLS BUS
Vid funktion kombination fältbuss-standard-gränssnitt:drift via parallellt gränssnitt.
EMCY STOP ACTIVE
NÖDSTOPP har tryckts.
ACTUATOR LOCKED
Ställdon förreglad (sätts endast vid specialtillämpningar, t ex vidbypassfunktion).
63
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
�NOT READY IND. S3
READY
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
10.3. Säkringar
10.3.1 Säkring imanövermodul Säkringar F1 och F2 är tillgängliga efter demontage av locket (1) på baksidan.Säkringar F3, F4 och F5 befinner sig på nätdelen och blir tillgängliga genomatt ta av el-anslutningen (2).
F1/F2 Primärsäkring för matningsspänning
F3 Intern 24 V DC försörjningF4 Intern 24 V DC försörjning (114 V AC) för:
. Uppvärmning styrenhetsutrymme, styrning reverserande kontaktorer,
. Termistorutlösningsenhet
. vid 115 V AC även insignaler OPEN – STOP - CLOSE
F5 Självåterställande säkring som kortslutningsskydd för extern 24 V DC för-sörjning för lund (se kopplingsschema)
� Skruva på locket igen efter att du bytt säkring.
64
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
Bild 29
Farlig spänning!
Elektrisk stöt möjlig.
� Före öppning ska du kontrollera att det inte finns någon spänning.
G-säkringar F 1/F 2 AUMA art.-nr.
Storlek 6,3 x 32 mm
Reverserande kontaktorer
Matningsspänning � 500 V1 A T; 500 V K002.277
Reverserande kontaktorerMatningsspänning > 500 V
2 A FF; 660 V K002.665
Tyristorer för motoreffekt upp till 1,5 kW 15 A FF; 500 V K001.189
Tyristorer för motoreffekt upp till 3,0 kW 30 A FF; 500 V K006.965
Tyristorer för motoreffekt upp till 5,5 kW 1 A T; 500 V K002.277
Tabell 9
1 Lock baksida 2 Elektrisk anslutning
FARA
G-säkring enligt IEC 60127-2/III F3 F4
storlek 5 x 20 mm 5 x 20 mm
Spänningsmatning utgång (nätdel) = 24 V 1,0 A T; 250 V 1,25 A T; 250 V
Spänningsmatning utgång (nätdel) = 115 V 1,0 A T; 250 V 0,315 A T; 250 V
Tabell 10
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
10.3.2 Motorskydd (temperaturövervakning)Som skydd mot överhettning och otillåtet höga temperaturer i ställdonet haren termistor eller termobrytare integrerats i motorlindningen. Motorskyddetutlöses när maximal tillåten lindningstemperatur har nåtts.Ställdonet stoppas och följande felmeddelande visas:. Lysdiod 3 (termofel) lyser på lokal manöverplats.. Statusindikering S0: Drifttyp OFF/LOCAL = FLT + NR. Statusindikering S0/S6: Drifttyp REMOTE = FAULT IND,. Statusindikeringen S1 på displayen visar: THERMAL FAULT.
Motorn måste svalna innan den kan köras vidare.Därefter utförs – allt efter parameterinställning – antingen en automatiskReset av felmeddelandet eller måste felmeddelandet kvitteras.
Kvittering kan göras med:. med tryckknappen Reset i väljarläget LOCAL.. eller med Reset-kommandot via fältbuss.
Ytterligare information om detta tema, se “Handbok (drift och inställning)AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1”.
65
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
11. Underhåll och skötsel
Service AUMA erbjuder omfångsrik service som t ex underhåll och revision ochäven kurser för kunder. Kontaktadresser finner du på sidan 82 och i Internet(www.auma.com).
11.1. Förebyggande åtgärder för underhåll och säker drift
Följande åtgärder krävs för att säkerställa produktens felfria funktion underdriften:
Var 6:e månad efter driftsättning. Utför en okulärbesiktning:
– På elektriska apparater: Kontrollera kabelinföringar, kabelförskruv-ningar, förslutningspluggar osv. avseende fast montering och täthet.Följ tillverkarens uppgifter rörande vridmoment.
. Om produkten används sällan: Provkörning ska genomföras.
. På apparater med koppling typ A: applicera med fettpress litiumförtvålatEP-fett med mineralolja på smörjnippeln enligt angiven mängd i tabell 2,sidan 14). Ventilspindeln smörjs inte. Smörjning av ventilspindel måsteske separat.
6 månader efter driftsättning, och sedan varje årKontrollera att fästskruvarna mellan ställdon och ventil sitter fast ordentligt.Om nödvändigt, efterdra med de åtdragningsmoment som anges itabell 1, sidan 13.
Med skyddsklass IP 68 (tillval)Efter en översvämning:. Kontrollera ställdonet.. Om vatten har kommit in; torka fackmannamässigt av ställdonet och kon-
trollera driftfunktionen.
66
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
1 Koppling typ A 2 Smörjnippel
Bild 30
Skador pga. felaktigt underhåll!
� Underhålls- och skötselarbeten får endast utföras av utbildad fackperso-nal som har auktoriserats av anläggningens ägare eller tillverkare attutföra dessa arbeten.
� Utför underhålls- och skötselarbeten endast när apparaten är satt ur drift.
VAR FÖRSIKTIG
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
11.2. Underhåll
Underhållsintervall Se smörjmedelbyte.
Smörjmedelsbyte . Ställdonets växellåda har smorts med fett på fabriken.. Fettbyte utförs vid underhåll.
– Vid normal användning efter 4 – 6 år.– Vid användning ofta (manöverdrift), i regel efter 6 – 8 år– Vid användning sällan (manöverdrift), i regel efter 10 – 12 år
. Under driften behövs ingen ytterligare smörjning.
11.3. Avfallshantering och återvinning
AUMA apparater är produkter med en extremt lång livslängd. Men även fördessa kommer tidpunkten då de måste bytas ut.Apparaterna är moduluppbyggda och kan därför lätt skiljas enligt materialoch sorteras efter:
. elektronikskrot
. olika metaller
. plast
. fett och olja
Generellt gäller:
. Samla upp fett och olja vid demonteringen. De är i regel farliga för vat-tensystem och får inte komma ut i miljön.
. För demonterat material till återvinning eller sopstation.
. Beakta nationella föreskrifter för avfallshantering.
67
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
12. Reservdelslista
12.1. Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1
68
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
001.0 Hus Komponentgrupp002.0 Lagerfläns Komponentgrupp003.0 Röraxel utan snäckhjul Komponentgrupp005.0 Snäckaxel Komponentgrupp005.1 Motorkoppling005.2 Kopplingsstift005.3 Handkoppling005.4 Dragstång006.0 Snäckhjul009.0 Planetväxel handrattsida Komponentgrupp010.0 Lagerfläns Komponentgrupp017.0 Momenthävarm Komponentgrupp018.0 Kuggsegment019.0 Kronhjul Komponentgrupp020.0 Svängskärm Komponentgrupp022.0 Koppling II för momentbrytare Komponentgrupp023.0 Kraftuttagshjul vägbrytning Komponentgrupp024.0 Mellandrev vägbrytning Komponentgrupp025.0 Säkringsbleck Komponentgrupp058.0 Kabel för skyddsledare (stift) Komponentgrupp061.0 Mäthuvud för momentbrytare Komponentgrupp070.0 Motor (VD motor inkl. nr 079.0) Komponentgrupp
079.0 Planetväxel motorsida(SA/SAR) 07.1 – 14.1 med VD motor) Komponentgrupp
080.0 Planetväxel motorsida(SA/SAR 16.1 med AD90 motor) Komponentgrupp
155.0 Utväxlingsverk Komponentgrupp500.0 Lock kpl. för styrenhetsutrymme Komponentgrupp
501.0 Hondel stickpropp (komplettbestyckad) Komponentgrupp
502.0 Stiftdel (utan stiftkontakter) Komponentgrupp503.0 Honstift för ställdon Komponentgrupp504.0 Honstift för motor Komponentgrupp505.0 Stiftkontakt för styrning Komponentgrupp506.0 Stiftkontakt för motor Komponentgrupp507.0 Kontaktlock Komponentgrupp511.0 Blindplugg Komponentgrupp514.0 Koppling A (utan gängbussning) Komponentgrupp514.1 Axiellt nållager Komponentgrupp
516.1 Kraftuttagsaxel D535.1 Säkringsring539.0 Påfyllningsskruv542.0 Ratt med handtag Komponentgrupp549.1 Kraftuttagshylsa B3/B4/E551.1 Passkil553.0 Mekanisk lägesgivare Komponentgrupp554.0 Hondel stickpropp med motorkabelträd Komponentgrupp556.0 Potentiometer för lägesgivare Komponentgrupp556.1 Potentiometer utan slirkoppling Komponentgrupp557.0 Värmeelement Komponentgrupp
558.0 Blinkbrytare med stiftkontakter (utanimpulsskiva och isoleringsplatta) Komponentgrupp
559.0-1 Styrenhet utan mäthuvuden för mo-mentbrytning och mikrobrytare Komponentgrupp
559.0-2
Styrenhet med magnetisk väg- ochmomentgivare (MWG) för Non-Intrusi-ve utförande i kombination med inte-grerad manövermodul AUMATIC
Komponentgrupp
560.0 Brytarpaket Komponentgrupp560.1 Brytare för väg/vridmoment560.2 Brytarkassett566.0 Lägesgivare RWG Komponentgrupp
566.1 Potentiometer för RWG utanslirkoppling Komponentgrupp
566.2 Kretskort RWG Komponentgrupp566.3 Kabel för RWG. Komponentgrupp567.1 Slirkoppling för potentiometer/RWG Komponentgrupp568.1 Spindelskyddsrör (utan skyddskåpa)568.2 Rörskyddshuv568.3 V-Seal569.0 Omkopplingsspak kpl.569.1 Omkopplingsspak569.2 Skårstift
574.1 Axeltätningsring koppling A för ISOfläns
575.1 Gängbussning AS1 Packningssats, liten SatsS2 Packningssats, stor Sats
69
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Hänvisning:Vänligen ange vilken typ av apparat det gäller och vårt kommissionsnummer vid varje reservdelsbeställning (se typs-kylt). Endast original reservdelar från AUMA får användas. Användning av andra komponenter leder till förlust avgarantin samt bortfall av ansvarsanspråk. Framställningen av reservdelar kan avvika från leveransen.
nr. Beteckning Art nr Beteckning Art
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
12.2. Manövermodul AC 01.1 med AUMA rund stickpropp (SD)
70
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
001.0 Hus Komponentgrupp
002.0 Lokal manöverplats Komponentgrupp
002.3 Lokal manöverplats-kretskort
006.0 Nätdel Komponentgrupp
008.1 Bus-kretskort
009.0 Logik kretskort Komponentgrupp
011.1 Relä kretskort
050.1 Bus anslutningskretskort
500.0 Lock Komponentgrupp
501.0 Hondel stickpropp (komplett bestyckad) Komponentgrupp
502.0 Stiftdel (utan stiftkontakter) Komponentgrupp
503.0 Honstift för ställdon Komponentgrupp
504.0 Honstift för motor Komponentgrupp
505.0 Stiftkontakt för styrning Komponentgrupp
506.0 Stiftkontakt för motor Komponentgrupp
507.0 El-anslutning för bus utan anslutningskretskort (050.0) Komponentgrupp
507.1 Ram Komponentgrupp
508.0 Effektdel Komponentgrupp
509.1 Bygellås
510.0 Säkringssats Sats
S Packningssats Sats
71
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Hänvisning:Vänligen ange vilken typ av apparat det gäller och vårt kommissionsnummer vid varje reservdelsbeställning (se typs-kylt). Endast original reservdelar från AUMA får användas. Användning av andra komponenter leder till förlust avgarantin samt bortfall av ansvarsanspråk. Framställningen av reservdelar kan avvika från leveransen.
nr. Beteckning Art
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
13. Tekniska data
Utrustning och funktioner ställdonDriftsätt 1) Standard: SA Korttidsdrift S2 - 15 min
SAR Intermittent drift S4 - 25%Tillval: SA Korttidsdrift S2 - 30 min
SAR Intermittent drift S4 - 50%Intermittent drift S5 - 25%
Vridmomentområde Se typskylt ställdonVarvtal Se typskylt ställdonMotorer Standard: Trefas-asynkronmotor, modell IM B9 enligt IEC 34
Alternativ: Enfas-växelströmmotor, modell IM B14 enligt IEC 34Likström shuntmotor, modell IM B14 enligt IEC 34Likström-compoundmotor, modell IM B14 enligt IEC 34Specialmotorer
Isoleringsklass Standard: F, tropiksäkerTillval: H, tropiksäker
Motorskydd Standard: Termobrytare (NC)Tillval: Termistor (PTC enligt DIN 44082)
Självhämning ja; vid varvtal från 4 till 90Gränslägesbrytning Magnetisk väg- och vridmomentgivare MWG
för 1 till 500 rotationer per slag eller10 till 5 000 rotationer per slag
Momentbrytning via MWG (som vägbrytning)Lägesåterföring, analog via MWGMomentåterföring, analog via MWGMekanisk lägesvisare (tillval) Kontinuerlig visning, inställbar indikeringsskiva med symbolerna OPEN och CLOSEVärmeelement istyrenhetsutrymme
Motståndelement med 5 W, 24 V DC (standard internt matad)
Motoruppvärmning (tillval) SA/SAR 07.1 – 10.1: 12,5 WSA/SAR 14.1 – 16.1: 25 W
Manuell drift Manuell drift för inställning och nödstopp, står stilla vid eldrift.Tillval: Låsbar ratt
Förbindelse med styrsystem AUMA stickpropp med skruvanslutningAnslutningssätt A, B1, B2, B3, B4 enligt EN ISO 5210
A, B, D, E enligt DIN 3210C enligt DIN 3338Speciella anslutningssätt: AF, AK, AG, IB1, IB3
Utrustning och funktioner styrsystemMatningsspänning Nätspänning och nätfrekvens, se typskyltar på styrsystem och motor (beskrivning av
typskyltar, se sida 8)Tillåten variation på nätspänningen: ± 10 %Tillåten variation på nätfrekvens: ± 5 %Strömförbrukning motor: Se typskylt motorStyrsystemets strömförbrukning i förhållande till nätspänningen:100 till 120 V AC = max 650 mA208 till 240 V AC = max 325 mA380 till 500 V AC = max 190 mA
Extern spänningsförsörjning förelektronik (tillval)
24 V DC + 20 % / – 15 %,strömförbrukning: Grundutförande ca 200 mA, med extra utrustningar max 500 mA
Dimensionerad effekt se typskylt motorStyrsystemet är anpassat till ställdonets dimensionerade effekt
Överspänningskategori Kategori III enligt IEC 60 644-1
1) Vid nominell spänning och en omgivningstemperatur på 20 °C och vid en genomsnittlig belastning med vridmoment resp. normalt moment enligt separatatekniska data SA resp. SAR
72
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Effektdel Standard: Reverserande kontaktor2) (mekaniskt och elektriskt förreglad)för motoreffekt upp till 1,5 kW, motor nominell ström upp till 9 A (OPEN –CLOSE - drift) resp. 5,2 A (normaldrift)
Alternativ: Reverserande kontaktor2) (mekaniskt och elektriskt förreglad)för motoreffekt upp till 7,5 kW, motor nominell ström upp till 20 A (OPEN –CLOSE - drift) resp. 18 A (normaldrift)Reverserande kontaktor2) (mekaniskt och elektriskt förreglad)för ställdon med likströmsmotor 24 V, 48 V, 60 V, 110 V, 220 V(nominell ström max 25 A, startström max 70 A)Kräver extern försörjning för elektronik med 24 V DC och termisktöverströmsreläTyristor-enhet (rekommenderas för reglerställdon)för motoreffekt upp till 1,5 kW, 500 V AC, med interna säkringarför motoreffekt upp till 3,0 kW, 500 V AC, med interna säkringarför motoreffekt upp till 5,5 kW, 500 V AC, externa säkringar krävs
Styrning och statusmeddelanden Via Profibus DP-gränssnitt (sida 75)Profibus DP-gränssnitt med extraingångar (tillval)
Profibus DP-gränssnitt med 4 fria 24 V DC ingångar (strömförbrukning: ca: 5mA/ingång)och 2 fria 0/4 – 20 mA ingångar3). Signalöverföring sker med fältbussgränssnitt.Profibus DP-gränssnitt med 24 V DC styringångar OPEN – CLOSE - NÖD, eller alternativtOPEN - STOP - CLOSE (strömförbrukning: ca: 5mA/ingång).Val av styrningssätt via 24 V DC ingång BUS/REMOTE.Profibus DP-gränssnitt med 24 V DC ingångar OPEN – CLOSE (strömförbrukning: ca:5mA/ingång) och 0/4 – 20 mA ingång för läges-börvärde4) (lägesreglering).Val av styrningssätt via 24 V DC ingångar BUS/REMOTE och MODE.Profibus DP-gränssnitt med 24 V DC (som tillval 115 V AC) styringångar OPEN – STOP –EMERG. (strömförbrukning: ca: 5mA/ingång) och 0/4 – 20 mA ingång för läges-börvärde4)
(lägesreglering).Val av styrningssätt via 24 V DC (tillval 115 V AC) ingångar BUS/REMOTE ochMODE.Statusmeddelanden via 6 programmerbara signalreläer, lägesåterföring 0/4 – 20 mA.
Spänningsmatning utgång Standard: Hjälpspänning 24 V DC, max 100 mA som försörjning av insignaler,potentialskiljd från intern spänningsmatning)
Tillval: Hjälpspänning 115 V AC, max 30 mA som försörjning av insignaler3),potentialskiljd från intern spänningsmatning)
Profibus DP-V1(tillval)
Åtkomst till parametrar, den elektroniska typskylten och driftdata med acykliska skriv- ochlästjänster
Komponentgrupper-redundans(tillval)
AUMATIC är utrustad med ett ytterligare, redundant Profibus DP-gränssnitt
Lokal manöverplats Standard: Väljare LOCAL – OFF - REMOTE (låsbar i alla tre lägen)Tryckknappar OPEN-STOP-CLOSE-RESET5 lysdioder:Ändläge och gångindikering CLOSE (gul), vridmomentfel CLOSE (röd),Motorskydd utlöst (röd), vridmomentfel OPEN (röd),Ändläge och gångindikering OPEN (grön)LCD display, upplystProgrammeringsgränssnitt (infraröd)
Alternativ: Bluetooth programmeringsgränssnitt med Bluetooth klass II Chip med enräckvidd upp till 10 m. Stöder Bluetooth-profil SPP (Serial PortProfile).Frigivning av lokal manöverplats med väljare LOCAL – OFF – REMOTE:Via Profibus DP frigivs eller förreglas den lokala manöverplatsen förmanövrering av ställdonet med tryckknappen OPEN – STOP – CLOSE - RESETSpecialfärger för de 5 lysdioderna:Ändläge och gångindikering CLOSE (grön), vridmomentfel CLOSE (blå),vridmomentfel OPEN (gul), motorskydd utlöst (vit),ändläge och gångindikering OPEN (röd)Skyddslock, låsbartSkyddslock med synglas, låsbart
2) De reverserande kontaktorerna har en livslängd på 2 milj. inkopplingar. För tillämpningar med högt antal inkopplingar rekommenderar vi användning avtyristor-enhet
3) Endast begränsat möjligt i kombination med processreglering PID, var god kontakta oss i detta fall
4) Kräver lägesgivare i ställdonet
5) Inte möjligt i kombination med termistor-utlösningsenhet
73
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Funktioner Standard: Brytfunktion, inställbarväg- eller vridmomentberoende för ändläge OPEN och ändläge CLOSEvridmomentövervakning för hela ventilslagetMoment-bypass, inställbart upp till 5 sekunder(ingen vridmomentövervakning under denna tid)Fasfelsövervakning6) med automatisk faskorrekturProgrammerbart beteende vid bussfelGångindikering via lysdiodLägesreglering7):
Läges-börvärde via Profibus-DP-gränssnittProgrammerbart beteende vid signalfelAutomatisk anpassning av dödbandet (adaptivt beteende kan väljas)Omkoppling mellan manöverdrift (OPEN – CLOSE) och normaldriftvia Profibus DP
Alternativ: Processreglering, PID7):Process-börvärde via Profibus-DP-gränssnittProcess-ärvärde via 0/4 – 20 mA extraingångProgrammerbart beteende vid signalfelBegränsning av regleringsområdeOmkoppling mellan manöverdrift (OPEN – CLOSE) och normaldriftvia Profibus DP
Multiport-Valve funktion7)Direkt manövrering till upp till 8 mellanlägen viaProfibus DP och lokal manöverplats
Övervakningsfunktioner Övervakning av max inkopplingar kan ställas in, skapar varningsmeddelandeReaktionsövervakning av körkommandon (inställbar från 1 till 15 sekunder), skaparfelmeddelande och leder till frånkopplingGångtidsövervakning (inställbar mellan 4 och 1 800 sekunder), skapar varningsmeddelande
Elektronisk typskylt Orderdata: Kommissionsnummer AUMATIC, kommissionsnummer ställdon,KKS-nummer (definitionssystem för kraftverk), ventilens nummer,Anläggningens nummer
Produktdata: produktnamn, fabriksnummer ställdon, fabriksnummer AUMATICmjukvaruversion Logik, hårdvaruversion Logik, datum för slutkontroll,kretsschema, kopplingsschema
Projektdata: projektnamn, 2 fritt definierbara kundfält med vardera 19 teckenServicedata: servicetelefon, Internetadress, servicetext 1, servicetext 2
Driftdata registrering Vardera en återställbar räknare och livslängdsräknare för:Motorgångtid, inkopplingar, vridmomentberoende frånkopplingar i ändläge CLOSE,vägberoende frånkopplingar i ändläge CLOSE, vridmomentberoende frånkopplingar iändläge OPEN, vägberoende frånkopplingar i läge OPEN, vridmomentfel CLOSE,vridmomentfel OPEN, motorskyddsfrånkopplingar
Motorskyddsutvärdering Standard: Övervakning motortemperatur i förbindelse med termobrytarei ställdonsmotorn
Alternativ: Extra termiskt överströmsrelä i styrsystemet i förbindelse medtermobrytare i ställdonetTermistor-utlösningsenhet i förbindelse med termistorer i ställdonsmotorn
Elektrisk anslutning Standard: AUMA stickpropp med skruvanslutningGänga för kabelinföringar:M-gänga: 2 x M 25 x 1,5 / 4 x M 20 x 1,5Pg-gänga: 2 x Pg 21 / 4 x Pg 13,5NPT-gänga: 1 x ½" NPT / 4 x ¾" NPTG-gänga: 1 x ½" G / 4 x ¾" G
Alternativ: Specialgänga möjligtvis avvikande från ovan nämnd standardStyrkontakt med guldskikt (bussningar och stift)Ram för infästning av en utdragen stickkontakt på väggSkyddslock för stickkontaktsutrymme (vid utdragen stickkontakt)
Skydd mot överspänning (tillval) Skydd mot överspänningar på fältbussledningar upp till 4 kV7) för ställdons- ochstyrsystemselektroniken
Kretsschema (grundutförande) ACP 11F1-2M0—S000 KMS TP180/001
Extra (utförande Non-Intrusive med MWG i ställdonet)Inställning av väg- och vridmomentbrytning på styrsystemets lokala manöverplatsTaktgivare Taktstart/taktslut/gång- och paustid (1 till 300 sekunder) inställbar oberoende av riktning
OPEN/CLOSEMellanlägen 8 väljbara mellanlägen mellan 0 och 100%
reaktion och svarsbeteende kan ställas in
6) Störningar på försörjningsspänning (t ex spänningsfall) leder under en inställbar tid inte till ett felmeddelande (fabriksinställning 10 sekunder)
7) Kräver lägesgivare i ställdonet
74
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Inställningar/programmering av Profibus-DP-gränssnittInställning av Baudrate Automatisk BaudrateregistreringInställning avProfibus-DP-gränssnitt
Inställning av Profibus DP adress görs på displayen på AUMATIC
Konfigurerbar processavbild viaGSD-fil
För en optimal anpassning till ledarteknik finns det 4 olika processavbilder att välja mellan.Dessutom kan innehållet i fyra meddelandebytes konfigureras fritt.
Kommandon och meddelanden från Profibus-DP-gränssnittProcessavbild output(styrkommandon)
OPEN, STOP, CLOSE, Läges-börvärde 7), RESET
Processavbild input(svarsmeddelanden)
Ändläge OPEN, CLOSELäges-ärvärde 7)
Vridmoment-ärvärde8)
Väljare i läge LOCAL/REMOTEGångindikering7) (riktningsberoende)Vridmomentbrytare OPEN, CLOSEVägbrytare OPEN, CLOSEManuell manövrering med handratt 7) eller lokal manöverplatsAnaloga (2) och digitala (4) kundingångarKommunikationskanal A eller B (redundant kanal) aktiv
Processavbild input(felmeddelanden)
Motorskydd utlöstVridmomentbrytare utlöst före ändläget har nåttsFel på en fasFel på analoga kundingångar
Beteende vid kommunikationsfel Ställdonets reaktion kan ställas in:- stanna vid aktuell position- manövrera till ändläge OPEN eller CLOSE- manövrera till önskat mellanläge7)
Allmänna data Profibus DPKommunikationsprotokoll Profibus DP enligt IEC 61158 och IEC 61784
Nätverk topologi Linje-(BUS-)struktur: Även trädstrukturer kan realiseras med repeater. Återverkansfri till-och urkoppling av apparater möjlig under driften.
Överföringsmedium Tvinnad, avskärmad kopparledning enligt IEC 61158Gränssnitt Profibus DP EIA-485 (RS485)Överföringshastighet/ledningsläng
Apparater DP-Master klass 1, t ex centrala automatiseringsapparater som SPS, PC, ...DP-Master klass 2, t ex programmerings-/projekteringsapparaterDP-slave, t ex apparater med digitala och/eller analoga in- och utgångar som aktorer,sensorer
Antal apparater 32 apparater utan repeater, med repeater upp till 126Bussåtkomst Token-Passing-förfarande mellan mastern och Polling-förfarande för slaves.
Mono-master eller Multi-master system är möjliga.Profibus DP funktioner somstöds
Cyklisk datatrafik, Sync-Mode, Freeze-Mode, Fail-Safe-Mode
7) Kräver lägesgivare i ställdonet
8) Kräver magnetisk väg- och vridmomentbrytare (MWG) i ställdonet
75
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Baudrate (kbit/s) Max ledningslängd(segmentlängd) utan repeater
Möjlig ledningslängd medrepeater (total
nätverk-ledningslängd)9,6
19,245,4593,75
187,5500
1.500
1.200 m1.200 m1.200 m1.200 m1.000 m
400 m200 m
ca. 10 kmca. 10 kmca. 10 kmca. 10 kmca. 10 kmca. 4 kmca. 2 km
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Användningsförhållanden ställdon med styrsystemInstallationsläge valfrittSkyddsklass enligt 60 5299) Standard: IP 67
Alternativ: IP 68 max 6 m vattenpelare, översvämning av vatten max 72 t.under översvämning upp till 10 manövreringar
IP 67-DS (dubbelt avtätad)IP 68-DS (dubbelt avtätad)(dubbelt avtätad = anslutningsutrymmet ytterligare tätat mot innerrummet)
Korrosionsskydd Standard: KN lämplig för uppställning i industrianläggningar,i vatten- eller kraftverk vid lågt belastad atmosfär
Alternativ: KS lämplig för uppställning i atmosfärer med kortvarig eller konstantbelastning av måttlig koncentration av skadliga ämnen(t ex i reningsverk, kemisk industri)
KX lämplig för uppställning i extremt belastad atmosfär med högluftfuktighet och stark koncentration av skadliga ämnen
KX-G som KX, dock utförande utan aluminium (utvändiga delar)Täcklackering Standard: två-komponentlack
Tillval: Specialgrundering/speciallackering (enligt kundens önskemål)Färg Standard: AUMA silvergrå (liknar RAL 7037)
andra färgnyanser som standardfärg möjliga vid förfråganLuftfuktighet max relativ luftfuktighet 80 %/31 °COmgivningstemperatur Standard: från – 25 °C till + 70 °C
Alternativ: – 40 °C till + 70 °C, lågtemperaturutförande inkl. värmesystem– 50 °C till + 70 °C, utförande för extremt låg temperatur inkl. värmesystem
Utföranden för låga temperaturer inklusive värmesystem för anslutning till externspänningsförsörjning 230 V AC eller 115 V AC.
Vibrationsgränsenligt IEC 60 068
1 g, för 10 till 200 HzBeständig mot vibrationer och svängningar vid start resp. vid fel på anläggningen. Ettpermanent skydd kan inte garanteras.Gäller bara för ställdon med styrsystem, inte i kombination med växlar.
Livslängd Styrdrift: Manövercykler (OPEN – CLOSE - OPEN)SA 07.1 – SA 10.1: 20 000SA 14.1 – SA 16.1: 15 000Normaldrift:10)
SAR 07.1 – SAR 10.1: min 5,0 miljoner regleringsstegSAR 14.1 – SAR 14.5: min 3,5 miljoner regleringsstegSAR 16.1: min 3,5 miljoner regleringssteg
Vikt Se separata tekniska data SA/SAR/AC
TillbehörVägghållare11) Infästning av AUMATIC frånskiljd från ställdonet, inkl. stickkontakt. Förbindelseledning på
förfrågan.Rekommenderas vid höga temperaturer, svåråtkomlighet eller om starka vibrationer uppstårunder driften.
NÖDSTOPP-knapp12) Styrspänningen för reverserande kontaktorer avbryts genom att trycka påNÖDSTOPP-knappen
Parametreringsprogram för pc COM-AC. För det seriemässiga infraröda programmeringsgränssnittet krävs engränssnittledning.
ÖvrigtEU-riktlinjer Elektromagnetisk tålighet (EMC): (2004/108/EG)
Lågspänningsriktlinje: (2006/95/EG)Maskinriktlinje: (98/37/EG)
9) Skyddsklassen som angiven på typskylten gäller.Andra skyddsklasser gäller för enfas-växelströmsmotorer, likströmsmotorer eller specialmotorer (se separata datablad).Skyddsklass IP 68 gäller för innerutrymmet i ställdon (motor, växel, styrenhetsutrymme och anslutningsutrymme)För trefas-asynkronmotorer i skyddsklass IP 69 rekommenderas uttryckligen ett högre korrosionsskydd KS eller KX. Dessutom rekommenderar vi skyddsklassIP 68 vid användning ett dubbelt tätat anslutningsutrymme (dubbelt avtätad) DS.
10) Livslängden beror på belastning och antalet inkopplingar. Ett högre antal inkopplingar ger bara sällan en bättre reglering. För att uppnå en så lång underhålls-och felfri drift som möjligt bör antalet inkopplingar bara väljas så stort som krävs för respektive process.
11) Den tillåtna ledningslängden mellan ställdonet och AUMATIC uppgår till max. 100 m. En separat dataledning krävs för MWG. Vid frånskiljning av ställdon ochAUMATIC i efterhand är tillåten ledningslängd max 10 m.
12) Endast i förbindelse med reverserande kontaktorer och AUMATIC AC 01.1 i skyddsklass IP 67 resp. IP 68
76
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Anteckningar
77
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Anteckningar
78
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Anteckningar
79
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
14. Certifikat
14.1. Konformitetsförklaring och tillverkarens förklaring
80
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivemed manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP driftinstruktion
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Register
AÄndra displayspråk 33Ange lösenord 32Anslutningsschema 18Avfallshantering och återvinning 67Avskärmning (busskabel) 19
BBusskabel 19Byta ut styrenhet 55
DDimensionerad effekt 72Driftindikering 54Driftsättning 39Dubbelt avtätad mellanram 28
EEftergång 58Elektrisk anslutning 18EMC-kompatibelledningsläggning 18
FFel vid driftsättning 58Fel 59Felavhjälp 58Finna kopplingsschema 18Förbindelseledningar 27Förpackning 11Föruppvärmningstid 39
GGängbussning 14Gångindikering 37
HHandratt 29Handratt, montering 12
IIndikeringar 35Indikeringsskiva 54,55Internet 9Intrusive 10
JJordanslutning utvändig 28
KKabeltvärsnitt 21Kommissionsnummer 9Konformitetsförklaring 80Koppling typ A 14Kopplingar B1, B2, B3, B4, Boch E 13Kopplingsschema (typskylt) 9Korrosionsskydd 11Kortslutningsskydd 18Krypdrift 30
LLägesgivare 18Lagring 11Lågtemperaturutförande 39Långtidslagring 11Lastfrånskiljare 18Ledningskapacitet 19Ledningskarakteristik 19Ledningsläggning 18
MManövermodul 9Manövrering 29Manuell drift 29Meddelanden 38Mekanisk lägesgivare 54Montage 12Montagepositioner, lokalmanöverplats 17Motordrift 30Motorskydd 65Motoruppvärmning 21
NNätanslutning 20Non-Intrusive 10
ÖÖverspänningskategori 76
PProvkörning 52
RRam 28Referensdokument 2Reservdelslista 68
Ställdon 68Styrsystem 70
SSäkerhetsinstruktioner 4Säkringar från fabriken 18Säkringar 64Säkringen från fabriken 18Service 66Självhållning 30Skyddsledare 21Skyddslock 28Skyddsrör 16Slingresistans 19Smörjmedelbyte 67Statusindikering 35Storlek 9Strömförbrukning 18
TTekniska data 72Termistor 65Termobrytare 65Tillbehör för montage 16Tillbyggnad 13Tillverkarens förklaring 80Tråddiameter (busskabel) 19Trådtvärsnitt (busskabel) 19Transport 11Typ 9
UUnderhållsintervall 67Utväxlingsverk 55
VVägghållare 27Värmeelement 21Varningar 59Ventilställning 35Vridmomentinställning 43
81
Ställdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Non-Intrusivedriftinstruktion med manövermodul AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
EuropaAUMA Riester GmbH & Co. KGPlant MüllheimDE-79373 MüllheimTel +49 7631 809 - 0Fax +49 7631 809 - [email protected]
Plant Ostfildern-NellingenDE-73747 OstfildernTel +49 711 34803 - 0Fax +49 711 34803 - [email protected]
Service Center CologneDE-50858 KölnTel +49 2234 2037 - 9000Fax +49 2234 2037 - [email protected]
Service Center MagdeburgDE-39167 NiederndodelebenTel +49 39204 759 - 0Fax +49 39204 759 - [email protected]
Service Center BavariaDE-85386 EchingTel +49 81 65 9017- 0Fax +49 81 65 9017- [email protected]
AUMA Armaturenantriebe GmbHAT-2512 TribuswinkelTel +43 2252 82540Fax +43 2252 [email protected]
AUMA (Schweiz) AGCH-8965 BerikonTel +41 566 400945Fax +41 566 [email protected]
AUMA Servopohony spol. s.r.o.CZ-10200 Praha 10Tel +420 272 700056 / 704125Fax +420 272 [email protected]
OY AUMATOR ABFI-02230 EspooTel +358 9 5840 22Fax +358 9 5840 [email protected]
AUMA France S.A.R.L.FR-95157 Taverny CedexTel +33 1 39327272Fax +33 1 [email protected]
AUMA ACTUATORS Ltd.GB- Clevedon Nort_inth Somerset BS216QHTel +44 1275 871141Fax +44 1275 [email protected]
AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unicoIT-20023 Cerro Maggiore (MI)Tel +39 0331 51351Fax +39 0331 [email protected]
AUMA BENELUX B.V.NL-2314 XT LeidenTel +31 71 581 40 40Fax +31 71 581 40 [email protected]
AUMA Polska Sp. z o.o.PL-41-310 Dabrowa GórniczaTel +48 32 261 56 68Fax +48 32 261 48 [email protected]
OOO Priwody AUMARU-141400 Moscow region for mail:124365 Moscow a/ya 11Tel +7 495 221 64 28Fax +7 495 221 64 [email protected]
ERICHS ARMATUR ABSE-20039 MalmöTel +46 40 311550Fax +46 40 [email protected]
GRØNBECH & SØNNER A/SDK-2450 København SVTel +45 33 26 63 00Fax +45 33 26 63 [email protected]
IBEROPLAN S.A.ES-28027 MadridTel +34 91 3717130Fax +34 91 [email protected]
D. G. Bellos & Co. O.E.GR-13671 Acharnai AthensTel +30 210 2409485Fax +30 210 [email protected]
SIGURD SØRUM A. S.NO-1300 SandvikaTel +47 67572600Fax +47 [email protected]
INDUSTRAPT-2710-297 SintraTel +351 2 1910 95 00Fax +351 2 1910 95 [email protected]
MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd.Sti.TR-06810 AnkaraTel +90 312 217 32 88Fax +90 312 217 33 [email protected]
CTS Control Limited Liability CompanyUA-02099 KiyivTel +38 044 566-9971, -8427Fax +38 044 [email protected]
AfricaAUMA South Africa (Pty) Ltd.ZA-1560 SpringsTel +27 11 3632880Fax +27 11 [email protected]
A.T.E.C.EG- CairoTel +20 2 23599680 - 23590861Fax +20 2 [email protected]
AmerikaAUMA ACTUATORS INC.US-PA 15317 CanonsburgTel +1 724-743-AUMA (2862)Fax +1 [email protected]
AUMA Automação do Brasil ltda.BR-Sao PauloTel +55 11 [email protected]
AUMA Chile Representative OfficeCL- La Reina Santiago de ChileTel +56 22 77 71 51Fax +56 22 77 84 [email protected]
LOOP S. A.AR-C1140ABP Buenos AiresTel +54 11 4307 2141Fax +54 11 4307 [email protected]
MAN Ferrostaal de Colombia Ltda.CO- Bogotá D.C.Tel +57 1 401 1300Fax +57 1 416 [email protected]
PROCONTIC Procesos y Control AutomáticoEC- QuitoTel +593 2 292 0431Fax +593 2 292 [email protected]
Corsusa International S.A.C.PE- Miralflores - LimaTel +511444-1200 / 0044 / 2321Fax [email protected]
PASSCO Inc.PR-00936-4153 San JuanTel +18 09 78 77 20 87 85Fax +18 09 78 77 31 72 [email protected]
SuplibarcaVE- Maracaibo Estado, ZuliaTel +58 261 7 555 667Fax +58 261 7 532 [email protected]
AsienAUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd.CN-300457 TianjinTel +86 22 6625 1310Fax +86 22 6625 [email protected]
AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITEDIN-560 058 BangaloreTel +91 80 2839 4655Fax +91 80 2839 [email protected]
AUMA JAPAN Co., Ltd.JP-210-0848 Kawasaki-ku, Kawasaki-shiKanagawaTel +81 44 329 1061Fax +81 44 366 [email protected]
AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.SG-569551 SingaporeTel +65 6 4818750Fax +65 6 [email protected]
82
AUMA – i hela världen
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
AUMA Actuators Middle East W.L.L.AE- 15268 Salmabad 704Tel +973 [email protected]
PERFECT CONTROLS Ltd.HK- Tsuen Wan, KowloonTel +852 2493 7726Fax +852 2416 [email protected]
DW Controls Co., Ltd.KR-153-803 Seoul KoreaTel +82 2 2113 1100Fax +82 2 2113 1088/[email protected]
Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd.TH-10120 Yannawa BangkokTel +66 2 2400656Fax +66 2 [email protected]/
Top Advance Enterprises Ltd.TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235)Tel +886 2 2225 1718Fax +886 2 8228 [email protected]
AustralienBARRON GJM Pty. Ltd.AU-NSW 1570 ArtarmonTel +61 294361088Fax +61 [email protected]
2009-01-01
83
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
AUMA Riester GmbH & Co. KGP. O. Box 1362D-79373 MüllheimTel +49 7631 809 - 0Fax+49 7631 809 - [email protected]
Ytterligare information om AUMA produkter finner du på Internet under: www.auma.com
Y004.471/013/sv/3.08
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100