20
Multimètres BM857 BM859CF Mode d’emploi

Multimètres BM857 BM859CF - elbro.com · 1 1) Sécurité Ce mode d’emploi contient des informations et des avertissements qu’il faut observer pour la sécurité de l’utilisateur

  • Upload
    lehuong

  • View
    218

  • Download
    3

Embed Size (px)

Citation preview

Multimètres

BM857 BM859CF

Mode d’emploi

1 1) Sécurité Ce mode d’emploi contient des informations et des avertissements qu’il faut observer pour la sécurité de l’utilisateur et la protection de l’appareil. Une utilisation inadéquate peut influencer le résultat de la mesure. Les instruments ne sont pas prévus pour être utilisés à l’extérieur. Les multimètres de la série BM850 sont conformes aux normes internationales suivantes: CEI 61010-1 (1995), EN 61010-1 (1995) et UL 3111-1 (6.1994) CSA C22.2NO. 1010-1-92 et pour les catégories d’installation aux bornes d’entrée. BM857 version standard: V / Ω: Catégorie III, 1000 VAC et DC A: Catégorie III, 500 VAC et 300 VDC mA / µA: Catégorie III, 600 VAC et 300 VDC BM859CF version CF avec protection renforcée: V / Ω: Catégorie III, 1000 VAC et DC A: Catégorie III, 1000 VAC et DC mA / µA: Catégorie III, 600 VAC et 300 VDC Terminologie utilisée dans ce mode d’emploi: WARNING / AVERTISSEMENT signifie que les conditions qui prévalent peuvent produire des blessures ou même entraîner la mort de l’utilisateur. CAUTION / ATTENTION signifie que les conditions qui prévalent peuvent endommager l’appareil. Avertissement • Afin d’éviter des arcs ou des chocs électriques, les instruments ne doivent pas être exposés à la pluie, ni à une atmosphère humide.

• Pour éviter des chocs électriques lors de travaux avec des tensions supérieures à 60 VDC ou 30 VAC rms, il faut prendre certaines mesures de sécurité. Les tensions supérieures à ces valeurs peuvent causer des blessures à l’utilisateur.

• Avant d’utiliser l’instrument, il faut vérifier que les cordons de mesure, fiches et sondes ne comportent pas d’isolations défectueuses, ni de parties métalliques nues; si tel est le cas il faut les remplacer.

• Lorsque l’objet à mesurer est sous tension, ne pas saisir les pointes de touche par la partie dénudée. Pendant les mesures, ayez toujours les mains et les doigts derrière la collerette de sécurité des pointes de touche.

• Il ne faut pas mesurer des courants plus élevés que le courant maximal indiqué sur le fusible d’entrée.

• Lors des mesures de courant il ne faut pas dépasser la tension maximale indiquée sur le

2 fusible d’entrée. Si l’on ne connaît pas la valeur de la tension, il faut d’abord la mesurer sur la fonction « tension ».

• N’essayez jamais de mesurer des tensions sur les douilles d’entrée du courant µA / mA ou A.

• Les fusibles défectueux ne doivent être remplacés que par des fusibles identiques spécifiés dans ce mode d’emploi.

Attention Débrancher les câbles sur l’objet mesuré avant de changer la fonction sur l’instrument. Avec la commutation de gamme manuelle, lorsqu’on mesure une valeur inconnue, on commence toujours avec la gamme la plus élevée et on commute ensuite sur une gamme plus sensible. Symboles électriques internationaux utilisés !!!! Attention ! Voir les explications dans ce mode d’emploi Attention ! Il y a un danger de chocs électriques Terre Surisolation Fusible AC – Courant alternatif DC – Courant continu 2) Directives CENELEC Les multimètres sont conformes aux directives basse tension du CENELEC 73/23/CEE et aux directives CEM 89/336/CEE

3 3) Description du produit Organes de commande :

1) 3 4/5 digits (500’000 points) Affichage LCD

2) Touches pour fonctions spéciales et particularités

3) Commutateur rotatif pour enclencher et déclencher l’instrument et pour sélectionner la fonction

4) Douille d’entrée (+) pour la gamme de courant 10A (20A pendant 30 s) et pour la fonction T2 (-).

5) Douille d’entrée (+) pour toutes les fonctions sauf pour les gammes de courant (A, mA, µA) et les fonctions T2

6) Douille d’entrée (-) commune (terre) pour toutes les fonctions sauf pour les fonctions T2

7) Douille d’entrée (+) pour les gammes de courant en mA et µA et pour les fonctions T2

4 Mode de mesure RMS calibré RMS (Root-Mean-Square) est la désignation de la valeur DC équivalente à un signal AC. La plupart des multimètres numériques utilisent la technique RMS pour le calibrage des signaux alternatifs. On obtient la valeur moyenne en redressant et en filtrant le signal AC qui est corrigé vers le haut pour l’affichage de la valeur RMS. C’est une solution rapide, exacte et économique pour la mesure de signaux sinusoïdaux. Avec les signaux non sinusoïdaux, on peut avoir des erreurs de mesure importantes, dues aux différentes conversions du signal. True RMS (efficace réelle) TRMS (TrueRMS) identifie un multimètre numérique comme étant un instrument pour la mesure exacte des signaux AC couplés, indépendamment de la forme du signal. Ils sont saisis à l’exception des composantes AC du signal. Les composantes DC peuvent cependant jouer un rôle important dans les signaux asymétriques déformés et sont parfois aussi intéressantes. Une onde qui est redressée en double alternance est un bon exemple, où la mesure TRMS AC n’est que 43,6% de la valeur efficace RMS DC+AC. DC + AC True RMS (efficace réelle) Le TRMS DC+AC (TrueRMS) calcule la valeur efficace des composantes AC et DC avec la formule De cette façon, la valeur totale est déterminée indépendamment de la forme de l’onde. Les ondes déformées par une composante DC peuvent créer les difficultés suivantes: 2) Échauffement de transformateurs, de générateurs et de moteurs 3) Fusion de fusibles 4) Échauffement du conducteur neutre d’un réseau triphasé dû à la troisième harmonique. 5) Vibrations se produisant dans les connexions des câbles bus et dans les tableaux électriques.

Largeur de bande AC La largeur de bande AC d’un multimètre numérique est la gamme de fréquence dans laquelle des mesures peuvent être effectuées. Il ne s’agit pas de la fonction de mesure de la fréquence. Un multimètre ne peut pas exécuter de mesure exacte en dehors de la largeur de bande, c’est pourquoi elle joue un rôle important. En réalité, les formes d’ondes complexes contiennent, par les déformations et les bruits, plus de composantes de fréquences élevées que seulement la fréquence de base. NMRR (Normal Mode Rejection Ratio) NMRR est la faculté qu’un appareil a d’atténuer des bruits AC indésirables qui influencent la mesure DC. NMRR est donné en dB (décibel). Les instruments décrits dans ce mode d’emploi présentent une spécification > 60 dB à 50 et 60 Hz, ce qui correspond à une très bonne élimination du bruit AC pour les mesures en DC.

5 CMRR (Common Mode Rejection Ratio) La tension Common Mode est celle existant aux douilles d’entrée V et de masse par rapport à la terre. CMRR est la faculté que l’instrument a d’atténuer cette tension qui provoque un tremblement lors de la mesure de tension ou un déplacement du point de référence. Les instruments en question sont spécifiés > 90 dB de DC jusqu’à 60 Hz pour les mesures de tension alternative et > 120 dB pour DC, 50 & 60 Hz pour les mesures de tension continue. Lorsque ni NMRR, ni CMRR n’est indiqué, la puissance de mesure du multimètre numérique est incertaine.

Bar graphe analogique Le bar graphe analogique permet la représentation visuelle d’une mesure correspondant aux instruments traditionnels à aiguille. C’est un excellent outil pour signaler de mauvais contacts, pour identifier les pistes défectueuses d’un potentiomètre et pour afficher les pointes de tension pendant le réglage d’un signal. Le bar graphe analogique ne peut pas être utilisé avec la mesure AC+DC TRMS. 4) Utilisation Fonctions VAC, VDC, VDC+VAC, ∼∼∼∼Hz (fréquences des niveaux de la tension du réseau) Lorsque le commutateur rotatif est sur la position tension AC les fonctions AC et dBm peuvent être sélectionnées en pressant brièvement sur la touche SELECT. Quand le commutateur se trouve sur la position tension DC, on sélectionne les fonctions DC et DC+AC avec la touche SELECT et pour la position mV, les fonctions DC, AC ou DC+AC. Les fonctions sélectionnées sont mémorisées et apparaissent alors en premier lors du prochain enclenchement du multimètre. En pressant la touche 500000 pour les fonctions VDC et mVDC, l’affichage commute de 4 4/5 digits à 5 4/5 digits. Dans les fonctions courant et tension, on active ou désactive la mesure de fréquence de la tension du secteur en pressant sur la touche ∼∼∼∼Hz. Cette fonction a été spécialement développée pour la mesure de convertisseurs et les forts signaux de bruit des tensions élevées.

6 Remarque: Dans la fonction dBm, la valeur de référence en ohms est affichée pendant une seconde au moment de l’enclenchement, puis la mesure est effectuée. En pressant la touche dBm (RANGE) on sélectionne les valeurs de référence suivantes : 4, 8, 16, 32, 50, 75, 93, 110, 125, 135, 150, 200, 250, 300, 500, 600, 800, 900, 1000 et 1200 ohms. La nouvelle valeur de référence sélectionnée est enregistrée et apparaît en premier, lors d’une nouvelle utilisation de cette fonction.

Remarque: Pour la fonction mesure de fréquence, la sensibilité d’entrée varie automatiquement avec la gamme sélectionnée pour des tensions ou courants élevés. La

7 fonction mV a la plus grande sensibilité et la gamme 1000V la plus faible. La mesure précédente du signal de tension ou de courant est recommandable et ce n’est qu’après qu’on active la fonction Hz. De cette façon le niveau de déclenchement réglé est le meilleur. Lorsque la fonction Hz de la mesure de tension est activée, on peut sélectionner manuellement le niveau de déclenchement en appuyant brièvement sur la touche RANGE. Le bar graphe analogique affiche le niveau de déclenchement 1, 2, 3 ou 4. Si la mesure de fréquence est instable, il faut choisir une sensibilité plus basse à cause du bruit électrique. Lorsque l’afficheur indique zéro, on doit choisir une sensibilité plus élevée. Fonctions Hz niveau logique et largeur d’impulsion en % (Duty Cycle) En pressant brièvement la touche SELECT, on choisit entre les fonctions Hz et % (duty cycle). Un nouveau réglage est mémorisé et apparaît en premier lorsqu’on réutilise l’instrument. En pressant brièvement la touche 500000 l’affichage commute de 5 à 6 ou inversement.

Remarque: La plus haute sensibilité pour la mesure de signaux électroniques typiques est réglée d’une autre manière qu’avec la mesure de fréquence dans la gamme de tension élevée.

8 T1-T2 Mesure de température à deux canaux (seulement avec BM859CF) En pressant brièvement la touche SELECT, on sélectionne la lecture en °C ou en °F, le nouveau réglage est mémorisé et réapparaît en premier lors d’une nouvelle utilisation de l’instrument. En appuyant brièvement la touche T1-T2 (RANGE), on sélectionne les fonctions T1, T2 ou T1 – T2 (différence de température).

Remarque: En raccordant la sonde de température à tête sphérique Bkp60, il faut respecter la polarité +/-. Les mesures de différence à deux canaux nécessitent 2 sondes de température. Pour le raccordement des sondes standard du type K, on utilise l’adaptateur Bkb32, livré en option, avec des fiches banane.

9 Fonctions ΩΩΩΩ mesure de résistance et contrôle de continuité En appuyant brièvement sur la touche SELECT, on commute entre mesure de résistance et contrôle de continuité. La fonction sélectionnée est mémorisée et réapparaît en premier lors d’un nouvel enclenchement de l’instrument. La fonction contrôle de continuité permet de tester facilement les câblages et le fonctionnement des interrupteurs. Un signal acoustique continu indique la continuité du circuit.

Attention Pour les fonctions: mesure de résistance et contrôle de continuité, les composants sous tension peuvent engendrer des résultats erronés ou même endommager l’appareil. Pour avoir une mesure exacte on doit, dans les cas douteux, déconnecter un des côtés du composant que l’on va mesurer.

10 Mesure de capacité, Test de diode

En appuyant brièvement sur la touche SELECT, on passe de la mesure de capacité au test de diode et inversement. La fonction sélectionnée est mémorisée et réapparaît au moment d’un nouvel enclenchement de l’instrument. Attention: Les condensateurs doivent être déchargés avant la mesure. Les condensateurs de grande capacité doivent être déchargés à travers une résistance appropriée.

Remarque: La chute de tension d’une diode au silicium en bon état varie entre 0,4 et 0,9V. Si l’on constate une valeur plus élevée, c’est que la diode est défectueuse. Si l’instrument indique 0 V, la diode a un court-circuit et une surcharge (O.L. = Overload) produit une rupture. Pour contrôler le sens de blocage, il suffit d’intervertir les pointes de touche. Une diode en bon état est signalée par O.L. (surcharge), mais en revanche, si une valeur quelconque apparaît, c’est que la diode est défectueuse. Mesures de courant µµµµA, mA, A et % 4-20mA Raccorder correctement les cordons de mesure aux douilles d’entrée µµµµA, mA, ou A. En appuyant brièvement la touche SELECT, on sélectionne la fonction DC, AC ou DC+AC. Un nouveau réglage est mémorisé et apparaît en premier d’un nouvel enclenchement de l’instrument. Dans la fonction DC mA (mais pas avec AC ou AC+DC), si la touche % 4-20mA

11 ( Hz) est appuyée pendant au moins 1 seconde, la mesure des circuits peut être effectuée en % de 4 – 20mA. C’est-à-dire que 4mA correspond à 0% et 20mA à 100%. La résolution de 0,01% permet une mesure et un réglage très vaste des circuits extérieurs pour des contrôles de processus industriels. La valeur en mA subsiste dans l’affichage du bar graphe analogique pour l’utilisateur.

Attention: Il faut faire très attention lorsqu’on mesure des courants triphasés, car la tension entre phases peut être passablement plus élevée qu’entre phase et terre. Pour ne pas dépasser la tension indiquée sur le fusible, il faut toujours prendre en considération la tension entre phases avant de faire la mesure. Possibilités d’interface d’ordinateur RS 232C L’instrument est équipé d’une fiche de sortie optique séparée, destinée à la communication des données avec un ordinateur. Le kit BR85X d’interface PC optionnel (câble d’adaptateur optique BC85X RS232C et disquette logiciel BS85X RS232C) est nécessaire pour la connexion avec le PC. Le logiciel BS85X RS232C dispose des possibilités de transmission suivantes: affichage de la valeur numérique, affichage de l’instrument numérique, affichage de comparaison et un enregistrement graphique. Les détails sont présentés sur le fichier « README » de la disquette.

12 Saisie de la valeur MAX / MIN (RECORD) On active la fonction enregistrement du maximum et du minimum en appuyant brièvement sur la touche REC R. Les symboles « R » et « MAX MIN AVG » apparaissent sur l’afficheur. Chaque fois qu’une nouvelle valeur maximale ou minimal est atteinte, l’instrument émet un bip sonore. En appuyant de nouveau brièvement sur la touche, on peut lire la valeur maximale (MAX), minimale (MIN) ainsi que la différence des deux (MAX/MIN) et la valeur moyenne (AVG). On quitte cette fonction en pressant la touche pendant au moins une seconde. Saisie de la valeur de crête (Crest capture) Cette fonction est activée en pressant brièvement la touche CREST. Les pointes de courant ou de tension sont saisies à partir de 0,8ms. Cette saisie des valeurs de crête peut être activée dans les fonctions DC, AC, DC+AC et aussi bien lors de la mesure du courant que de la tension. Les symboles « C » et « MAX » apparaissent sur l’afficheur. Chaque fois qu’une nouvelle valeur maximale ou minimale est atteinte, un bip sonore retentit. Il suffit de presser brièvement sur la touche CREST pour lire successivement le maximum (MAX), le minimum (MIN) et la différence des deux valeurs (MAXMIN). On quitte la fonction en appuyant la touche pendant au moins une seconde. Le déclenchement automatique de l’instrument n’est pas activé dans cette fonction. ∆∆∆∆ Mesures relatives La fonction mesures relatives est activée en pressant brièvement la touche ∆∆∆∆. Un point de référence ou le point zéro peut être déplacé pour une mesure. Le résultat affiché indique la valeur mesurée après déduction de la valeur de référence mémorisée. Cette fonction peut aussi être utilisée avec pratiquement toutes les possibilités MAX/MIN. On quitte cette fonction en pressant la touche ∆∆∆∆ pendant au moins une seconde. Fonction mesure haute résolution avec 500'000 points Pour les mesures de tension et de fréquence, la fonction de mesure commute de la haute et lente résolution 5 4/5 digits sur la plus rapide 4 4/5 digits et inversement, en appuyant brièvement la touche 500'000.

Hold La fonction maintien permet de conserver une valeur jusqu’à un appel ultérieur. Pour activer et désactiver cette fonction il faut presser brièvement la touche HOLD Éclairage de fond Pour enclencher et déclencher l’éclairage de fond de l’affichage, il faut presser la touche SELECT pendant au moins une seconde. Afin d’économiser la pile, l’éclairage se déclenche automatiquement après 30 secondes.

13 Sélection de gamme manuelle ou automatique En appuyant sur la touche RANGE, on déclenche le choix automatique de la gamme, l’instrument reste sur la dernière gamme activée et l’affichage disparaît. En pressant de nouveau brièvement sur la touche, la gamme peut être modifiée et en pressant pendant au moins 1 seconde, on réactive le choix de gamme automatique. Remarque: Le choix manuel de la gamme n’est cependant pas possible pour la fonction Fréquence.

Déclenchement du bip Pour déclencher l’avertisseur sonore, il faut maintenir la touche Hz enfoncée lorsqu’on enclenche l’instrument avec le commutateur rotatif. Le bip sonore d’avertissement d’entrée n’est cependant pas déclenché. Déclenchement automatique (APO = Auto Power Off) Pour économiser la pile, cette fonction met l’instrument en « Mode repos » après 17 minutes s’il n’y a pas eu de manipulation de l’interrupteur ou d’une touche, qu’aucune modification importante de signal au-dessus de 10% de la gamme et qu’aucun signal de surcharge n’est apparu dans l’intervalle. L’instrument « intelligent » évite donc le déclenchement automatique dans des conditions de mesure normales. Pour reprendre la mesure, il faut presser brièvement la touche SELECT ou mettre l’interrupteur sur Off, puis sur une nouvelle position. Lorsque l’instrument n’est plus utilisé, l’interrupteur doit toujours être mis sur la position OFF. Désactivation du déclenchement automatique Lorsqu’on enclenche l’instrument, si l’on maintient la touche RANGE appuyée, le déclenchement automatique est désactivé. 5) Entretien Avertissement Pour éviter des chocs électriques, il faut déconnecter les cordons de mesure sur l’objet mesuré et sur les douilles d’entrée, puis déclencher l’instrument (OFF) avant de l’ouvrir. Il ne faut utiliser que les fusibles prescrits. Recherche d’un défaut Si l’instrument ne fonctionne pas correctement, vérifier la pile et les fusibles; remplacez-les en cas de nécessité. Le processus de mesure doit être contrôlé avec le mode d’emploi. En cas de phénomènes transitoires importants (pointes de tension) apparaissant sur les douilles d’entrée de tension ou de résistance, la résistance série, prévue pour la protection de l’instrument, est détruite. Dans ce cas, la plupart des fonctions indiquent (O.L.) surcharge. La résistance série doit être remplacée par un technicien qualifié.

14 Remplacement de la pile et des fusibles L’instrument est équipé d’une pile et des fusibles suivants: 1 pile 9 V 1 fusible rapide FS1 pour les entrées µA / mA: Pour le BM857: 500 V / 0,63A, IR 100kA Pour le BM859CF: 600V / 1A, IR 100kA

1 fusible rapide FS2 pour l’entrée A Pour le BM857: 500V / 12,5A, IR 10 kA Pour le BM859CF: 1000V / 15 A, IR 10 kA

Dévisser les vis situées au dos de l’instrument. Décliqueter le boîtier en séparant les douilles d’entrée de la partie arrière. Remplacer la pile ou les fusibles défectueux. Respecter la polarité de la pile! Replacer le couvercle sur la base du boîtier en remettant correctement le joint ainsi que les ergots situés en haut, près de l’afficheur LCD. Puis revisser les vis d’assemblage.

15 Nettoyage et stockage L’appareil peut être nettoyé périodiquement avec un chiffon humide, imprégné d’une eau de savon tiède. Ne pas utiliser de solvant ou de produit détergent. Lorsque l’instrument n’est pas utilisé pendant un certain temps, il faut sortir les piles et les conserver séparément. 6) Spécifications Caractéristiques générales Affichage: LCD, choix entre 4 4/5 digits (50'000 points de mesure) et 5 4/5 digits (500'000

points de mesure) pleine déviation pour mesure de tension DC; et 6 digits (999'999) pour la mesure de fréquence.

Polarité: Commutation automatique Séquence de mesure: 5 mesures par seconde pour 4 4/5 digits 1,25 mesure par seconde pour 5 4/5digits Max. 60 mesures par seconde avec les 42 segments du bar graphe analogique État de la pile: L’affichage apparaît si la tension tombe au-dessous de 7 V Température de travail: 0 bis 45°C Humidité relative: Max. 80 % jusqu’à 31°C, diminuant à 50 % à 45°C Degré d’encrassement: 2 Temp. de stockage: -20 à 60°C pour 0 - 80% d’humidité relative (sans la pile!) Altitude admissible: Max. 2000 m Coefficient de temp: 0.1 x la précision spécifiée par degré pour 0 à 18, et 28 à 40°C, si rien

d’autre n’est spécifié. Mode de mesure: AC, AC+DC conversion de la valeur efficace réelle (TRMS) Alimentation: 1 pile alcaline de 9 V Consommation: 5 mA (valeur typique) Déclenchement automatique: Après 4,5 minutes Consommation après le déclencht. autom.: 20µA (valeur typique) Encombrement: LxlxP : 186 x 87 x 35,5mm et 198 x 97 x 55mm avec protection en

caoutchouc Poids: 390g (500g avec protection en caoutchouc) Protection contre les surcharges: µA & mA: Fusible 0,63A/500V, IR 100kA pour le BM857 Fusible 1A/600V, IR 100kA pour le BM859CF A: Fusible 12,5A/500V, IR 10kA pour le BM857 Fusible 15A/1kV, IR 10kA pour le BM859CF V: 1050Vrms, 1450V crête mV, & autres: 600VDC/VAC rms pour le BM857 1050Vrms, 1450V crête pour le BM859CF Protection contre les transitoires: 8 kV (1.2 / 50µs crête)

16 Sécurité: La série BM850-Serie correspond aux normes CEI 61010-1 (1995), EN 61010-1 (1995), UL3111-1 (6.1994) et CSA C22.2 NO.1010-1-92 avec les catégories d’installation aux douilles d’entrée: BM857: V / Ω: Catégorie III 1000V AC & DC A: Catégorie III 500V AC 300V DC µA/mA: Catégorie III 500V AC 300V DC BM859CF (avec protection renforcée): V / Ω: Catégorie III 1000V AC & DC A: Catégorie III 1000V AC & DC µA/mA: Catégorie III 600V AC et 300V DC CEM: Conforme aux normes EN 55022 (1994/A1; 1995 classe B), et EN 50082-1 (1992) Dans un champ de 3V/m: - La mesure de capacité n’est pas spécifiée - pour toutes les autres fonctions: Précision globale = précision spécifiée plus 100 digits - Au-dessus de 3 V/m, la précision n’est pas spécifiée. Accessoires: 1 paire de cordons de mesure, pile installée, mode d’emploi, 1 sonde de

température Bkp60 type K (seulement pour le BM859CF) Options: Kit interface PC BR85X (câble de l’adaptateur optique BC85X RS232 + disquette

logiciel BS85X RS232), Adaptateur Bkb32 type K avec fiches banane (seulement pour BM859CF)

Spécifications électriques La précision est ± (en % de la lecture plus le nombre de digits) s’il n’y a pas d’autres spécifications indiquées. Cela pour une température de 23 ± 5°C, avec une humidité relative inférieure à 75%. La précision TRMS pour les mesures de courant et de tension est spécifiée entre 5% et 100% de la gamme. Le facteur de crête maximal est < 5 : 1 pour la pleine déviation et < 10 : 1 à mi-déviation. Ceci dans la largeur de bande de la fréquence spécifiée pour des signaux de forme non sinusoïdale. Capacité Gamme Précision * 50.00nF, 500.0nF 0,8% + 3d 5.000µF 1,0% + 3d 50.00µF 2,0% + 3d 500.0µF 3,5% + 5d 9999µF 5,0% + 5d * Précision concernant les condensateurs à film ou de meilleure qualité

dBm Gamme pour 600 Ω: -11.76dBm à 54,25dBm Précision: 0,25 dB + 2d de 40Hz à 20kHz Impédance d’entrée: 10 MΩ // 30 pF Impédances de référence: 4, 8, 16, 32, 50, 75, 93, 110, 125, 135, 150, 200, 250, 300, 500, 600, 800, 900, 1000 et 1200Ω

17 Tension continue Gamme BM859CF BM857 Précision 500.00 mV, 5.0000V, 50.000V

0,02% + 2d 0,03% + 2d

500.00V 0,04% + 2d 0,05% + 2d 1000.0V 0,05% + 2d 0,1% + 2d NMRR: > 60dB @ 50 / 60 Hz CMRR: > 120dB @ DC, 50 / 60 Hz, Rs = 1kΩ Impédance d’entrée: 10 Mohms // 30 pF nominal (80 pF pour la gamme 500mV) Résistance Gamme BM859CF BM857 Précision 500.00Ω 0,07% + 10d 5.000kΩ, 50.000kΩ, 500.00kΩ

0,07% + 2d

0,1% + 6d

5.0000MΩ 0,2% + 6d 0,4% + 6d 50.000MΩ 2,0% + 6d 2,0% + 6d Tension ouverte: <1,3 VDC (< 3VCD pour la gamme 500 Ω)

Hz (Fréquences pour les niveaux de tension du secteur) Gamme Précision 5.0000Hz - 200.000kHz 0,002% + 4d

Sensibilité: min. 0,1V dans la gamme 500mV min. 1V dans la gamme 5V min. 10V dans la gamme 50V min. 100V dans la gamme 500V min. 900V dans la gamme 1000V Hz Mesure de fréquence niveau logique

Gamme Précision 5.0000Hz - 2.00000MHz 0,002% + 4d Sensibilité: 2,5Vcrête rectangulaire Tension AC et AC+DC

Gamme BM859CF BM857 Précision*

20Hz - 45Hz 500.00 mV, 5.0000V, 50.000V

1,5% + 40d pas spécifiée

500.00V, 1000.0V pas spécifiée 45Hz - 300Hz

500.00mV 0,3% + 20d 5.0000V, 50.000V 0,8% + 20d 500.00V, 1000.0V 0,4% + 40d

0,8% + 60d

300Hz - 5kHz 300Hz - 1kHz 500.00mV 0,3% + 10d 0,8% + 40d 5.0000V, 50.000V, 500.00V

0,4% + 40d 2,0% + 60d

1000.0V 0,8% + 40d (300Hz-1kHz)

1,0% + 40d

5kHz - 20kHz 1kHz - 20kHz 500.00mV 0,5% + 20d 1 dB** 5.0000V, 50.000V 0,8% + 20d 2 dB** 500.00V 0,5% + 20d 3 dB** 1000.0V pas

spécifiée pas

spécifiée 20kHz - 100kHz

500.00mV 2,0% + 40d 5.0000V, 50.000V 4,0% + 40d**

pas spécifiée

500.00V,1000.0V pas spécifiée *De 5% à 10% de la gamme: précision en % (ou en dB) + 80d **De 5% à 10% de la gamme: précision en % (ou en dB) + 180d **De 10% à 15% de la gamme: précision en % (ou en dB) + 100d CMRR: > 90dB @ DC jusqu‘à 60 Hz, Rs = 1kΩ Impédance d’entrée: 10Ω // 30 pF nominal (80pF pour la gamme 500mV) Lecture résiduelle avec les cordons de mesure court-circuités: < 50 digits

18 Courant continu Gamme Précision Charge 500.00µA 0,15% + 20d 0,15mV/µA 5000.0µA 0,1% + 20d 0,15mV/µA 50.000mA 0,15% + 10d 3,3mV/mA 500.00mA 0,1% + 20d 3,3mV/mA 5.0000A 0,5% + 10d 0,03V/A 10.000A* 0,5% + 20d 0,03 V/A *10A en permanence, 20A pendant 30 s au max. avec un intervalle de 5 minutes pour le refroidissement

Courant AC et AC+DC Gamme BM859CF BM857 Charge Précision

50Hz – 60Hz 500.00µA, 5000.0µA

0,15mV/µA

50.000mA, 500.00mA

3,3mV/mA

5.0000A, 10.000A*

0,5% +50d

1,0% +40d

0,03V/A

40Hz – 1kHz 500.00µA, 5000.0µA

0,15mV/µA

50.000mA, 500.00mA

3,3mV/mA

5.0000A, 10.000A*

0,7% +50d

1,0% +40d

0,03V/A

1kHz – 10kHz 500.00µA, 5000.0µA

0,15mV/µA

50.000mA, 500.00mA

2,0% +50d

pas

spécifié 3,3mV/mA

5.0000A, 10.000A*

pas spécifié

0,03V/A

* 10A en permanence, 20A pendant 30 s au max. avec un intervalle de 5 minutes pour le refroidissement.

Courant DC %4-20mA 4mA = 0% (zéro) 20mA = 100% de la gamme Résolution: 0,01% Précision: 25d

Température deux canaux T1 - T2 (seulement pour le BM859CF) Gamme Précision -50.0°C - 1000.0°C 0,3% + 1°C -58.0°F - 1832.0°F 0,3% + 2°F Les gammes et la précision des sondes de température ne sont pas prises en considération

Test de diode Gamme Précision 5.0000V 1% + 1d Courant de test: 0,8 mA (valeur typique) Tension mesurée: < 3,5 V % Largeur des impulsions (Duty Cycle) Gamme Précision 0,1% - 99,99% 3d/kHz + 2d Fréquence d’entrée: 5 Hz - 500kHz, Série logique

Contrôleur de continuité Seuil d’audibilité entre 20 et 200Ω, temps de réaction < 100µs Mémoire des valeurs de crête (Crest) Précision = précision spécifiée plus 100 digits pour des modifications d’une durée > 0,8 ms

Garantie Garantie 12 mois Les appareils d'Elbro sont soumis à des contrôles de qualité très sévères. Si malgré cela un défaut se présente dans une fonction, nous accordons une garantie de 12 mois (valable uniquement sur présentation de la facture). ♦ Les vices de fabrication ou de matières sont réparés gratuitement par nos soins, à condition que l'appareil nous soit directement retourné, n'ait pas été ouvert et n'ait subi aucune intervention par un tiers.

♦ Les dommages dus à des interventions mécaniques ou à une utilisation inadéquate excluent toute prétention à la garantie.

Si des défauts de fonctionnement apparaissent après le délai de garantie notre service après-vente se chargera de remettre votre appareil en parfait état. Adressez-vous à:

Elbro AG Gewerbestrasse 4 Postfach 11, CH-8162 Steinmaur Téléphone 01 854 73 00 Téléfax 01 854 73 01 Email: [email protected] Internet: www.elbro.com

Ce mode d'emploi a été élaboré avec beaucoup de soin. Nous n'assumons cependant aucune garantie quant à l'authenticité, ni à l'intégrité, des figures et des dessins.

Sous réserve de modifications techniques P/N: 7M1C-0191-0004