12
THE IN-FLIGHT ENTERTAINMENT PROGRAMME OF EDELWEISS AIR • BIG MAMMA • LE JOURNAL D’UN DÉGONFLÉ 2 • LE MYTHO ジャストゴーウィズイット • BIG MOMMAS • DIARY OF A WIMPY KID • JUST GO WITH IT ダイアリーオブウィンピーキッド  青蜂 MUSIC& MOVIES RIHANNA • BIG MAMA’S HAUS • GREGS TAGEBUCH 2 • MEINE ERFUNDENE FRAU ビックママズ 地奶霸3 JULY – SEPTEMBER 2011

Music & Movies on board July to September 2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Magazine of our Music & Movies on board January to March 2011

Citation preview

Page 1: Music & Movies on board July to September 2011

THE IN-FLIGHT ENTERTAINMENT PROGRAMME OF EDELWEISS AIR

• BIG MAMMA • LE JOURNAL D’UN DÉGONFLÉ 2 • LE MYTHO• ジャスト・ゴー・ウィズ・イット

• BIG MOMMAS• DIARY OF A WIMPY KID• JUST GO WITH IT• ダイアリー・オブ・ア・ウィンピー・キッド •青蜂侠

MUSIC& MOVIES

RIHANNA• BIG MAMA’S HAUS • GREGS TAGEBUCH 2 • MEINE ERFUNDENE FRAU• ビック・ママズ•绝地奶霸3

JULY – SEPTEMBER 2011

Page 2: Music & Movies on board July to September 2011

Gebrauch des HandsetsHow to use your handset

Business-Class-Passagiere finden ihrenBildschirm unter der Armlehne ihresSitzes. Drücken Sie den hierfür vorge-sehenen Knopf an der Armlehne, umden Bildschirm aus der Verankerungzu lösen, bevor Sie ihn hoch klappen.

1. Um das Handgerät abzunehmen,drücken Sie den grünen Knopf, dersich am Kopf des Geräts befindet, undziehen Sie das Handgerät von derHalterung. 2. Um das Handgerät zurückzulegen,legen Sie es einfach auf und drückenden grünen Knopf am Ende der Sta-tion. Das Kabel wird automatisch ein-gezogen. 3. Kopfhörerbuch se Um den Bild-schirm auszuschalten, wählen Sie dieSCREEN-DARK-Op tion. Beachten Sie,dass Sie dafür vielleicht erst auf MAINzurückgehen müssen, falls sichSCREEN DARK je nach gewähltemProgramm nicht auf dem Bildschirmbefindet. Um den Bildschirm wiedereinzuschalten, drücken Sie irgendei-nen Knopf am Handgerät.

Les passagers volant en BusinessClass trouveront leur écran sous l’ac-coudoir de leur siège. Avant de re-monter l’écran, libérez-le de sa fix- ation, appuyez sur le bouton prévu àcet effet situé à l’accoudoir.

1. Pour décrocher la commande ma-nuelle, appuyez sur le bouton vertsitué en tête de l’appareil et tirez lacommande manuelle de son support.2. Pour ranger la commande manu-elle, reposez-la simplement et ap-puyez sur le bouton vert au bas del’appareil. Le câble est rentré automa-tiquement. 3. Fiche d’écouteur Pour éteindrel’écran choisissez l’option SCREEN-DARK. Veuillez tenir compte que selonle programme choisi, vous devez é -ven tuellement retourner sur MAIN siSCREEN-DARK n’apparaît pas sur vo -tre écran. Pour rallumer l’écran, appuyez sur unbouton quelconque de votre com-mande manuelle.

ANSCHAUEN VON FILMEN UND VIDEOSAlle Programme starten gleichzeitig(Kanäle 2–9). Die Programme wer-den während des Flugs wiederholtabgespielt, damit Sie die Möglichkeithaben, sich mehrere Filme anzu-schauen. Um das Filmprogramm zu unterbre-chen, drücken Sie einfach die MODE-Taste an Ihrem Handgerät.

WATCHING MOVIES AND VIDEOSAll programmes start at the sametime (Channel 2–9). The program-mes repeat several times during theflight to allow you to see several mo-vies, if you wish to do so. To exit a film at any time, press theMODE key on your handset.

REGARDER DES FILMS ET DES VIDÉOSTous les programmes commencenten même temps (chaînes 2 à 9). Pen-dant la durée du vol, les programmessont diffusés plusieurs fois pour quevous ayez la possibilité de regarderplusieurs films. Pour interrompre le programme dufilm, appuyez simplement sur la tou-che MODE de votre commande ma-nuelle.

Passengers sitting in the Business Classwill find their screens in the armrest.Press the button on the armrest to un-lock the video screen, then pull thescreen up.

1. To remove your handset, simplypush the green release clip at the frontof the handset and pull the handsetfrom its cradle. 2. To replace the handset, press thegreen button at the back end of thehandset cradle. The cable will auto-matically retract. 3. Headphone jack, to turn thescreen off, select the SCREEN DARKoption. Note that you may need toreturn to MAIN, if the option is notavailable on your current screen. Toreactivate your screen, simply pressany button on the handset.

1 Kreuzwahlknopf, hat die Funktion eines CursorsControl paddle for screen navigationLe bouton de sélection à croix fait office de curseur

2 LeselichtReading lightLampe de lecture

3 Drücken Sie MODE, um den Film zu unterbrechenPress MODE to exit a filmAppuyez sur MODE pour interrompre le film

4 KANAL hinauf/hinunterCHANNEL up/downCHAÎNE monter/descendre

5 LautstärkereglerVolume controlRégulateur du volume sonore

6 Crew-RufknopfAttendant call buttonAppel personnel de bord

7 Drücken Sie SELECT/START zur Bestäti-gung Ihrer Wahl im interaktiven MenüPress SELECT/START to confirm yourchoice in interactive modeAppuyez sur SELECT/START pour confir-mer votre choix dans le menu interactif

8 Benutzen Sie die farbigen Knöpfe zumSpielen und zum Wählen Ihrer OptionenUse coloured buttons for games and forselecting optionsUtilisez les boutons de couleur pourjouer et choisir vos options

BEDIENUNGSFUNKTIONEN OPERATING BUTTONS FONCTIONS DE SERVICE

34

7

1

2

5

6

8

3 1 2

Utilisation de la commande manuelle

Page 3: Music & Movies on board July to September 2011

A320 AB ZÜRICH I A330-200

Big Mama’s Haus –Die doppelte PortionKomödieRegie John Whitesell Darsteller Martin Lawrence, Brandon T.Jackson, Jessica Lucas Laufzeit 106 min Altersempfehlung ab 6 Jahren

Auf der Suche nach einem Mörder ist FBI-AgentMalcom Turner wieder mal gefragt. Mit ihmschlüpft auch Stiefsohn Trent in ein «Kostüm» undbeide heuern an einer Kunsthochschule für Frauenan.

A320 NACH ZÜRICH I A330-200

Gregs Tagebuch 2:Gibt’s Probleme?Komödie/FamilyRegie David Bowers Darsteller Zachary Gordon, Steve Zahn,Rachael Harris Laufzeit 99 min Altersempfehlung ab 6 Jahren

Fortsetzung des Komödien-Überraschungshits.Greg, mittlerweile ein Jahr älter, ist weiterhin denSchikanen seiner Mitschüler und seines BrudersRoderick ausgesetzt und verguckt sich schliesslichauch noch in eine neue Schülerin.

A320 FROM ZURICH I A330-200

Big Mommas: Like Father, Like SonComedy Directed by John Whitesell Cast Martin Lawrence, Brandon T.Jackson, Jessica Lucas RT 106 min PG -13

Big Momma is back! FBI agent Malcolm Turner is joined bystepson Trent as they go undercover at an all-girls perform-ing arts school after Trent witnesses a murder. Can BigMomma and hefty coed “Charmaine” find the murderer?

A320 TO ZURICH I A330-200

Diary of a Wimpy Kid: Rodrick RulesComedy/FamilyDirected by David Bowers Cast Zachary Gordon, Steve Zahn,Rachael Harris RT 99 min PG -13

As he begins 7th grade, poor Greg Heffley must endure an-other year of his older brother Rodrick’s attempts to hu-miliate him in front of his classmates, in this rib-ticklingsequel based on Jeff Kinney’s bestselling novels.

A320 DE ZURICH I A330-200

Big Mamma: De père en Fils ComédieRéalisé par John Whitesell Avec Martin Lawrence, Brandon T.Jackson, Jessica Lucas Durée 106 min Age recommandé dès 6 ans

Pour sa nouvelle affaire, Big Mamma a désormaisune partenaire aussi imposante que lui : Trent, sonbeau-fils, s’est transformé en Charmaine et a biendu mal à garder la tête froide au milieu de toutesses jeunes filles.

A320 VERS ZURICH I A330-200

Le Journal d’un dégonflé 2 Comédie/familleRéalisé par David Bowers Avec Zachary Gordon, Steve Zahn,Rachael Harris Durée 99 min Age recommandé dès 6 ans

La suite des aventures du jeune Greg Heffley, auxprises avec son méchant grand frère Rodrick. Pourcombler le tout, Greg tombe éperdument amou-reux d’une nouvelle élève.

FILMPROGRAMMFilme werden auf Flügen zu folgenden Destina-tionen gezeigt: Kanarische Inseln, Ägypten sowieauf Langstreckenflügen.

Kopfhörer kosten CHF 5.– und dürfen behaltenwerden. Auf Langstreckenflügen sind die Kopfhö-rer gratis.

FILM PROGRAMMEFilms are shown on flights to the following des-tinations: Canary Islands, Egypt as well as long-distance flights.

Headphones cost CHF 5.– and can be kept afterthe flight. The headphones are available free ofcharge on long-distance flights.

PROGRAMME DE FILMSLes films sont proposés sur les vols aux destina-tions suivantes: Ìles Canaries, Égypte ainsi quesur les vols long-courrier.

Les écouteur coûtent CHF 5.– et vous appartien-nent une fois payés. Sur les vols long-courriers,les écouteurs sont gratuits.

FilmeMovieFilms

Page 4: Music & Movies on board July to September 2011

A330-200

Meine erfundeneFrauKomödie/RomanzeRegie Dennis Dugan Darsteller Jennifer Aniston, Adam

Sandler, Brooklyn Decker Laufzeit 114 minAltersempfehlung ohne Altersbeschränkung

Junggeselle und Schwerenöter Danny gibt sich alsfrustrierter Ehemann aus, um Frauen rumzukriegen.Als er sich in die hübsche Palmer verliebt, beginntein kniffliges Verwechselspiel.

A330-200

Dickste Freunde

Komödie/Drama Regie Ron Howard Darsteller Vince Vaughn, Kevin James, Winona Ryder Laufzeit 110 minAltersempfehlung ab 12 Jahren

Ronny gerät in ein moralisches Dilemma, als er

herausfindet, dass sein bester Freund Nick von des-sen Frau betrogen wird. Als Hobbydetektiv erlebter schliesslich eine haarsträubende Situation nachder anderen.

A330-200

Paul – Ein Alien aufder FluchtKomödie/Sci FiRegie Greg Motolla Darsteller Seth Rogen, Sigourney Weaver,Simon Pegg Laufzeit 101 minAltersempfehlung ab 12 Jahren

Die Sci-Fi besessenen Kumpel Graeme und Clivestaunen nicht schlecht, als ihnen auf einem RoadTrip ein echter Alien vor die Füsse fällt: Der Aus-serirdische Paul, der einfach nur nach Hause will.

A330-200

Just go with It

Comedy/RomanceDirected by Dennis Dugan Cast Jennifer Aniston, Adam Sandler, Brooklyn Decker RT 114 min PG -13

On a weekend trip to Hawaii, a plastic surgeonconvinces his loyal assistant to pose as his soon- to-be-divorced wife in order to cover up a carelesslie he told to his much younger girlfriend.

A330-200

The Dilemma

Comedy/DramaDirected by Ron Howard Cast Vince Vaughn, Kevin James,Winona Ryder RT 110 min PG -13

Confirmed bachelor Ronny admires his college palNick’s loving marriage...until he catches Nick’s wifehaving a steamy affair with a tattooed jerk, in thisfun-filled romantic comedy. How can Ronny bestprotect his buddy?

A330-200

Paul

Comedy/Sci FiDirected by Greg Motolla Cast Seth Rogen, SigourneyWeaver, Simon Pegg RT 101 min R

When sci-fi geeks Graeme and Clive make a pil-grimage to America's UFO heartland they meetPaul, an alien who has escaped from a secret com-pound. Chased by federal agents, Graeme andClive help Paul return to his mother ship.

A330-200

Le Dilemme

Comédie dramatiqueRéalisé par Ron Howard Avec Vince Vaughn, Kevin James,Winona Ryder Durée 110 minAge recommandé dès 12 ans

Ronny se trouve face à un véritable dilemmelorsqu’il découvre que la femme de Nick, sonmeilleur ami, le trompe. L’investigation amateurde Ronny réduit son monde à un désordre cocasse…

A330-200

Paul

Comédie/science-fictionRéalisé par Greg Motolla Avec Seth Rogen, Sigourney Weaver, Simon Pegg Durée 101 min Age recommandé dès 12 ans

Paul, un extraterrestre, vit sur terre et collaboreavec le gouvernement américain. Un jour, il réussità s’échapper et tombe nez à nez avec deux adosattardés fans de science-fiction…

A330-200

Le Mytho

Comédie/romanceRéalisé par Dennis Dugan Avec Jennifer Aniston, AdamSandler, Brooklyn Decker Durée 114 min Age recommandé aucun

Pour rester libre et éviter toute forme d’engage-ment, Danny a toujours prétendu être marié. Maisvoilà qu’il tombe amoureux… L’engrenage estlancé et la situation va vite devenir intenable…

Page 5: Music & Movies on board July to September 2011

A330-200

Win Win

DramaRegie Thomas McCarthy Darsteller Paul Giamatti, MelanieLynskey, Amy Ryan Laufzeit 105 minAltersempfehlung ab 12 Jahren

Der gestresste Anwalt Mike arbeitet nebenher alsTrainer einer Ringer-Mannschaft. Als er eines TagesTeenager Kyle bei sich aufnimmt, entdeckt Mike inihm ein ungeahntes Ringer-Talent.

A330-200

The Green Hornet

Action/KomödieRegie Michel Gondry Darsteller Christoph Waltz, Seth Rogen,Jay Chou Laufzeit 114 min Altersempfehlung ab 12 Jahren

Nach dem mysteriösen Tod seines Vaters setzt beiNichtsnutz Britt ein Sinneswandel ein: Tagsüber leitet er ein gewaltiges Medienimperium, nachtsjagt er als The Green Hornet Gangster in Los Angeles.

A330-200

Der Plan

Thriller/RomanzeRegie George Nolfi Darsteller Matt Damon, Emily Blunt, Terence Stamp Laufzeit 106 min Altersempfehlung ab 12 Jahren

Der aufsteigende Kongressabgeordnete David ist esgewohnt, sein Leben selbst in die Hand zu nehmen.Als er der bezaubernden Ballerina Elise begegnet,scheint jedoch nichts mehr nach seinem Plan zu laufen.

A330-200

Win-Win

DramaDirected by Thomas McCarthy Cast Paul Giamatti, MelanieLynskey, Amy Ryan RT 105 min R

A struggling attorney moonlighting as thewrestling coach for a hopeless high school team ispresented with a star athlete capable of saving theday until things get... complicated, in this funnyand original indie comedy.

A330-200

The Green Hornet

Action/ComedyDirected by Michel Gondry Cast Christoph Waltz, Seth Rogen,Jay Chou RT 114 min PG -13

Britt Reid is an L.A. playboy until the mysteriousdeath of his media magnate father, when he teamsup with Kato, his father’s inventive employee, toclean up LA’s mean streets as the Green Hornetand his Kung Fu sidekick.

A330-200

The Adjustment BureauThriller/RomanceDirected by George Nolfi Cast Matt Damon, Emily Blunt, Ter-ence Stamp RT 106 min PG -13

A man glimpses the future planned for him and realizes he wants something else. To get it he mustpursue the only woman he’s ever loved and defythe agents of Fate – a mysterious group exertingcontrol over the lives of men.

A330-200

Win Win

DrameRéalisé par Thomas McCarthy Avec Paul Giamatti, MelanieLynskey, Amy Ryan Durée 105 min Age recommandé dès 12 ans

Un jeune athlète en fugue bouleverse la vie fami-liale et professionnelle d’un avocat stressé et coachde lutte de lycée à ses heures libres.

A330-200

Le Frelon Vert

Action/comédieRéalisé par Michel Gondry Avec Christoph Waltz, Seth Rogen,Jay Chou Durée 114 min Age recommandé dès 12 ans

Le directeur du journal Daily Sentinel se transformela nuit en super-héros connu sous le nom de FrelonVert. Il est secondé par Kato, l’expert en arts martiaux.

A330-200

L’Agence

Thriller/romanceRéalisé par George Nolfi Avec Matt Damon, Emily Blunt, Terence Stamp Durée 106 minAge recommandé dès 12 ans

David Norris entrevoit l’avenir que le Sort lui réserve et se rend compte qu’il aspire à une autrevie que celle qui lui a été tracée. Pour y parvenir, ilva devoir poursuivre la femme dont il est tombéfollement amoureux…

Page 6: Music & Movies on board July to September 2011

Musikkanäle Broadcast channelsCanale musique

TRENDY LOREN IPSUM LORENIPSUMInternationalRadio FestivalWeltweite Klänge, on air mit dem In-ternationalen Radio Festival Zürich.

Listen to how the world sounds, withthis global selection of the intenatio-nal Radio Festival in Zurich.

Des mélodies venant du monde en-tier, on Air avec le festival internatio-nal de la radio de Zurich.

INTERNATIONALE CHARTSLOREN IPSUM LOREN IPSUMTransatlanticTunesEine Auswahl von aktuellen Chart-platzierungen von beiden Seiten desAtlantiks.

A selection of current chart soundsfrom both sides of the Atlantic.

Une sélection des rangs actuels deshitparades issus des deux côtés del’Atlantique.

HITPARADE LOREN IPSUMLOREN IPSUMEuroHitsDie neueste Pop- und Rockmusik ausden europäischen Charts.

All the latest European pop and rockchart music.

Musique pop et rock la plus récenteissue des hitparades européennes.

EVERGREENS LOREN IPSUMLOREN IPSUMGoldenOldiesZeitlose Rock- und Pop-Klassiker der60er- und 70er-Jahre.

Timeless rock and pop classics fromthe 60s and 70s.

Classiques rock et pop intemporelsdes années 60 et 70.

STIMMEN & STIMMUNGENLOREN IPSUM LOREN IPSUMOpera

Geniessen Sie Arien aus weltbe-rühmten Opern.

Enjoy arias from world-famousoperas.

Savourez des arias d’opéras mondia-lement célèbres.

DER PERFEKTE SOUND FÜR ÜBER DEN WOLKENEdelweiss Air bietet Ihnen im Airbus A330-200 auf 16 Kanälen einen ab-wechslungsreichen Musikmix für unbeschwerte Stunden an Bord. Lassen Siesich gleiten, geniessen Sie die Highlights erstklassiger Interpreten!

THE PERFECT SOUND FOR ABOVE THE CLOUDSEdelweiss Air offers you a diverse and varied music mix on 16 channels inthe Airbus A330-200 for relaxing hours on board. Simply lean back. Glideand enjoy the highlights from first-class musicians!

LA MUSIQUE PARFAITE QUI VOUS ACCOMPAGNE AU-DESSUS DES NUAGESDans son Airbus A330-200 Edelweiss Air vous propose un mélange musicaldivertissant sur 16 chaînes pour des heures agréables passées à bord. Lais-sez-vous aller et savourez les high-lights de grands interprètes!

A330-200

KLASSIKOREN IPSUM LORENIPSUMKonzert

Dieser Kanal bietet eine Auslese klas-sischer Meisterwerke in voller Länge.

A selection of full-length masterpie-ces for the classical music aficionado.

Cette chaîne offre une sélection dechefs-d’œuvre classique en longueurintégrale.

LEICHTIGKEIT IPSUM LORENIPSUMLightClassicZwei Stunden ununterbrochen be-kannte, leichte, klassische Musik zumEntspannen und Geniessen.

A relaxing and uninterrupted selec-tion of well-known light classical fa-vourites.

Deux heures de morceaux célèbresde musique classique reposante. Àdéguster sans modération.

AKTUELL LOREN IPSUM LORENIPSUMKt Tunstall’sMusical JourneyDie schottische Sängerin hat einen ex-klusiven Mix aus persönlichen Lieb-lingssongs und eigenen Hits kreiert.

The Scottish singer-songwriter hasalso compiled an exclusive mix of herfavourite songs and own hits!

La chanteuse écossaise a créé un mé-lange exclusif composé de ses chan-sons préférées et de ses proprestubes.

Page 7: Music & Movies on board July to September 2011

BACKSTAGELOREN IPSUMLOREN IPSUMTonhalle Orch.ZürichD. Zinman, Chefdirigent des Tonhalle-orchesters Zürich, stellt CDs des Orches-ters vor – Talk mit R. Wächter DRS 2.

D. Zinman, Chief Conductor of the Ton-halle Orchestra ZH, presents CD's of theOrchestra –Talk with R. Wächter DRS 2.

D. Zinman, chef d’orchestre directeurde l’orchestre de la Tonhalle à Zurich,présente des CD de l’orchestre – En-tretien avec R. Wächter DRS.

EXKLUSIV LOREN IPSUM LORENIPSUMRihanna’s Finest

Die junge Popprinzessin aus Barba-dos hat ein Programm aus ihren vierAlben zusammengestellt.

The young pop princess from Barba-dos has put together an exclusiveprogramme from her four albums.

La jeune princesse de la pop venuede la Barbade a composé un pro-gramme à partir de ses quatre al-bums.

CHILLOUT-MIX LORENIPSUMLOREN IPSUMWorld’s FinestMusicEin exklusiver Mix aus feinsten Chillout-Klängen, zusammengestellt vom DJ derThe World’s Finest Clubs, Ray Douglas.

An exclusive mix of finest chill-outsound compiled by The World’s FinestClub’s DJ, Ray Douglas.

Un mélange exclusif des meilleursmorceaux chillout, composé par TheWorld’s Finest Clubs DJ Ray Douglas.

HARDROCK LOREN IPSUMLOREN IPSUMBon Jovi – Rock The SkyBon Jovi, einer der erfolgreichsten Rock-musiker der Welt, präsentiert seine gröss-ten Hits aus 25 Jahren Rockgeschichte!

Bon Jovi, one of the most successfulrock musiciens, presenting their big-gest hits from 25 years of rock history.

Bon Jovi, l’un des bands de rock auplus grand succès présente ses plusgrands tubes de ses 25 ans d’histoirerock!

ENTSPANNUNGO R E N P S U MLOREN IPSUMRest and Relax

D.Luke gibt nützliche Entspannungs-tipps zu einem Soundtrack aus Com-pilations von New World Music.

D. Luke provides useful relaxationtips,with a soundtrack of beautiful titlesfrom new world music collections.

D. Luke donne des conseils de rela-xation utiles sur un soundtrack dis-ponible en compilations de NewWorld Music.

SWINGINGLOREN IPSUM LOREN IPSUMJazz

Alyn Shipton präsentiert legendäreund jüngere Jazzgrössen.

Alyn Shipton presents some of thegreatest musicians in the jazz world.

Alyn Shipton présente des grandeursdu jazz légendaire et plus récentes.

VOLKSMUSIK LOREN IPSUMLOREN IPSUMSwiss Folks

Geniessen Sie lüpfige Volksmusik ausder Schweiz.

Prepare to be swept away by a col-lection of traditional Swiss folk music.

Savourez des musique folkloriquejoyeuse de Suisse.

KINDERPROGRAMM LORENIPSUM LOREN IPSUMSwiss KidsMusicMusik für die ganz Kleinen: Kinder-lieder, bekannte Songs aus der «Se-samstrasse» und mehr, auf D, E, F, I.

For the tiny tots: nursery rhymes, chil-dren’s songs and favourites from “Se-same Street”and more, sung D, E, F, I.

La musique des tout petits: chansonspour enfants, songs connus issues dela «Sesamstrasse» et bien d’autres,en all., angl. fr, it.

Page 8: Music & Movies on board July to September 2011

Musikkanäle Broadcast channelsCanale musique

CHANNEL 1

LightClassicZwei Stunden ununterbrochen be-kannte, leichte, klassische Musik zumEntspannen und Geniessen.

A relaxing and uninterrupted se-lection of well-known light classicalfavourites.

Deux heures de morceaux célèbresde musique classique reposante. Àdéguster sans modération.

CHANNEL 5

Tonhalle Orch.ZürichD. Zinman, Chefdiregent des Tonhalle-Orchesters Zürich, stellt CDs des Orch-esters vor –Talk mit R. Wächter DRS 2.

D. Zinman, Chief Conductor of the Ton-halle Orchestra ZH, presents CD's of theOrchestra –Talk with R. Wächter DRS 2.

D. Zinman, chef d’orchestre directeurde l’orchestre de la Tonhalle à Zurich,présente des CD de l’orchestre – En-tretien avec R. Wächter DRS 2.

CHANNEL 6

Amy MacdonaldOn AirDie talentiere Schottin Amy Macdonaldhat speziell einen Musikkanal kreiertmit ihren Lieblingliedern und Hits.

The talented Scottish Singer Amy Macdonald has createtd a special Music-channel with her favorites and hits.

La talentueuse écossaise Amy Mac -donald a créé spécialement unechaîne musicale composée de seschansons et tubes préférés.

CHANNEL 2

TransatlanticTunesEine Auswahl von aktuellen Chart-platzierungen von beiden Seiten desAtlantiks.

A selection of current chart soundsfrom both sides of the Atlantic.

Une sélection des rangs actuels dansles hitparades issus des deux côtésde l’Atlantique.

CHANNEL 3

EuroHitsDie neuste Pop- und Rock-Musik ausden europäischen Charts. GeniessenSie Hits aus der Schweiz und Europa.

All the latest European chart music.Enjoy popular tracks from Switzer-land and all over Europe.

Musique pop et rock la plus récenteissue des hitparades européennes.Savourez des tubes suisses et euro-péens.

CHANNEL 4

GoldenOldiesErleben Sie die goldenen Jahre desRockund Pop wieder mit diesen zeit-losen Hits aus den 60ern- und 70ern.

Relive the golden Age with classichits from the 1960s and 1970s.

Revivez les années rock et pop in-temporels en écoutant les tubes desannées 60 et 70.

CHANNEL 7

Jazz

Dieser Kanal, eine Exklusiv-Produk-tion, präsentiert legendäre und jün-gere Jazz-Musiker und Sänger.

Exclusively produced, this channelfeatures some of the greatest jazzmusicians of the past and present.

Cette chaîne Kanal, une productionexclusive, présente des grandeurs lé-gendaires et plus récente du jazz -musiciens & chanteurs.

CHANNEL 8

Swiss Folks

Lüpfige Volksmusik aus der Schweiz.

A collection of traditional Swiss folkmusic.

Savourez des musique folkloriquejoyeuse de Suisse.

CHANNEL 9

Swiss Kids’MusicEin Musikkanal für die ganz Kleinen:Kinderlieder, bekannte Songs aus derSesamstrasse und mehr. Auf D, E, F, I.

This Channel is for the tiny tots: nur -sery rhymes, children's songs and favo-rites from Sesame Street. In D, E, F, I.

La musique des tout petits: chansonspour enfants, songs connus issues dela «Sesamstrasse» et bien d’autres,en all., angl. fr, it.

A320

MUSIKWELTENIm Airbus A320 bietet Edelweiss Air sei-nen Gästen an Bord auf 9 Kanä len va-riantenreiche Sounds für jede Stimm- ungslage. Geniessen Sie unbeschwerteStunden mit den grössten Stars!

MUSICAL WORLDSIn the Airbus A320 Edelweiss Air of-fers its guests on board 9 channels ofdiverse and varied sounds for everymood. Relax and enjoy carefreehours with the greatest stars!

Dans l’Airbus A320 Edelweiss Airoffre à ses passagers un riche mé-lange musical pour tous les goûts ré-parti sur 9 chaînes. Profitez d’un volagréablement accompagné par lesplus grandes stars!

UNIVERS MUSICAUX

Page 9: Music & Movies on board July to September 2011

ハンドセットの使用

ビジネスクラスの座席には、スクリーンがアームレストの下にあります。スクリーンを取出すにはまず、アームレスト上のスクリーン・ロックボタンを押してロックを解除します。

1. ハンドセットを取出すには、装置のトップにある緑色のボタンを押してハンドセットをホルダーから引出します。

2.ハンドセットを戻すには、単に載せてステーションの端の緑色ボタンを押します。コードは自動的に巻き取られます。

3. スクリーンをオフにするにはSCREEN-DARKオプションを選択します。SCREEN DARKが選択のプログラムによりスクリーン上にない場合には、まずMAINに戻る必要があります。スクリーンを再びオンにするには、ハンドセットの任意のボタンを押します。

映画とビデオの閲覧

すべてのプログラムは同時に開始します(チャンネル2〜9)プログラムは飛行中に繰り返して放映されますので、複数の映画をご覧頂けます。映画を中断するには、ハンドセットのMODE-ボタンを押してください。

1 十字型選択ボタンはカーサー機能

2 読書用ライト

3 放映を停止するにはMODEを押します

4 チャンネル切替え

5 音量調整

6 パーサー呼出しボタン

7 メニュー内のSELECT/STARTボタンを押して選択を確定します

8 ゲームおよびオプション選択にはカラーボタンを使用します

操作可能な機能

34

7

1

2

5

6

8

3 1 2

Page 10: Music & Movies on board July to September 2011

1 十字选择按钮具有一个光标的功能

2 阅读灯光

3 按MODE(模式)键,以中断电影

4 上下选择KANAL(频道)

5 音量调节器

6 呼唤乘务员按钮

7 按SELECT/START(选择/开始)键,以确认您在互动式菜单上的选择

8 请使用彩色按钮,以便开始游戏或选择您的选项

操作功能

34

7

1

2

5

6

8

A330-200

ビック・ママズ:ライク・ファーザー,ライク・サン コメディー監督:ジョン・ホワイトセルキャスト:マーティン・ローレンス、ブランドン・T・ジャクソン、ジェシカ・ルーカス上映時間:106分

FBI捜査官が、義理の息子が目撃した殺人事件の捜査のため、2人揃って女子校に潜入捜査するコメディー。

A330-200

グリーン・ホーネット アクション・コメディー監督:ミッシェル・ゴンドリーキャスト:クリストフ・ヴァルツ、セス・ローゲン、ジェイ・チョウ上映時間:114分

昼は新聞社の青年社長だが、夜な夜な相棒と共に犯罪者と戦う正義の味方グリーン・ホーネットの活躍を描く。

A330-200

ダイアリー・オブ・ア・ウィンピー・キッド:ロドリック・ルールズ コメディー監督:デビット・バウワーズキャスト:ザカリー・ゴードン、スティーヴ・ザーン、レイチェル・ハンス上映時間:99分

ジェフ・キニー作の全米ベストセラー児童小説の映画化。少年グレッグ・ヘフリーは弱虫で、学校でも苦労しているが、そこに兄のロドリックも加わって・・・。

A330-200

ジャスト・ゴー・ウィズ・イット コメディー、ロマンス監督:デニス・デューガンキャスト:ジェニファー・アニストン、アダム・サンドラー、ブロックリン・デッカー上映時間:114分

軽薄な整形外科医が若い彼女についた嘘を誤魔化すために、アシスタントに離婚間近の妻の振りをしてもらううちに・・・。

Page 11: Music & Movies on board July to September 2011

手控装置的使用

商务舱乘客的屏幕位于座位扶手下。在翻起屏幕前,请按座位扶手上为此所设的按钮,将屏幕从固定装置上松开。

1. 要取下手控装置,请按装置上端的绿色按钮,并从支架上拔出手控装置。

2. 要放回手控装置,只需将装置放回基架,并按基站尾部的绿色按钮。手控装置上的线缆会自动收缩。

3.耳机插座,如需关闭屏幕,请您选择SCREEN-DARK(关闭屏幕)选项。请注意,根据所选节目,如果SCREEN-DARK(关闭屏幕)选项不在屏幕上,为进行这一选择,您可能必须先转回到MAIN(主菜单)上。要重新打开屏幕,请按手控装置上的任意按键。

观看电影和录像

(2到9频道)所有节目同时开始。飞行期间这些节目重复播放,借此,您能观看多部影片。要中断电影节目,您只需按手控装置上的MODE(模式)键。

3 1 2

A330-200

青蜂侠動作|喜剧导演: 米歇尔·冈瑞 主演: 克里斯多夫·華滋,塞斯·罗根,雪歌尼·薇芙片长: 114min分级: PG-13制作方: 索尼电影公司

布里特是洛杉矶媒体大亨的儿子,他生活优渥,每日在派对中纵情,直到他的父亲神秘身亡,留下了庞大的媒体帝国。加藤是Britt父亲手下一个非常勤奋且富有创造力的员工,和布里特变身的英雄“青蜂侠”,共同与敌人鬦争。

A330-200

绝地奶霸3喜剧导演: 约翰·怀特赛尔主演: 马钉劳伦斯,布兰登·T·杰克逊,杰西卡·卢卡斯片长: 106min分级: PG-13制作方: 20世纪福克斯电影公司

善于将自己装扮成黑人老太太的FBI探员马克姆再次出马,继子无意间目睹谋杀后被黑道追杀,两人扮成母女,混入一间女子表演学校,展开一段搞笑大冒险,他们能找到凶手吗?

Page 12: Music & Movies on board July to September 2011

Edelweiss Air AGOperations CenterCH-8058 Zürich AirportTel +41 (0)43 816 50 60Fax +41 (0)43 816 50 [email protected]