26
Psicothema ISSN: 0214-9915 [email protected] Universidad de Oviedo España Gorostiaga, Arantxa; Balluerka, Nekane; Isasi, Xabier Construcción y validación de un cuestionario sobre normas de acción respecto al uso social del euskera Psicothema, vol. 8, núm. 1, 1996, pp. 181-205 Universidad de Oviedo Oviedo, España Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=72780115 Cómo citar el artículo Número completo Más información del artículo Página de la revista en redalyc.org Sistema de Información Científica Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto

Redalyc.Construcción y validación de un cuestionario sobre ... · que se encontraba el uso manifiesto del euskera. A fin de incrementar la fiabilidad de los datos y teniendo en

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Redalyc.Construcción y validación de un cuestionario sobre ... · que se encontraba el uso manifiesto del euskera. A fin de incrementar la fiabilidad de los datos y teniendo en

Psicothema

ISSN: 0214-9915

[email protected]

Universidad de Oviedo

España

Gorostiaga, Arantxa; Balluerka, Nekane; Isasi, Xabier

Construcción y validación de un cuestionario sobre normas de acción respecto al uso social del

euskera

Psicothema, vol. 8, núm. 1, 1996, pp. 181-205

Universidad de Oviedo

Oviedo, España

Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=72780115

Cómo citar el artículo

Número completo

Más información del artículo

Página de la revista en redalyc.org

Sistema de Información Científica

Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal

Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto

Page 2: Redalyc.Construcción y validación de un cuestionario sobre ... · que se encontraba el uso manifiesto del euskera. A fin de incrementar la fiabilidad de los datos y teniendo en

A pesar de ser una de las lenguas vivasmás antiguas de Europa, el euskera es unalengua con escasa tradición literaria y so-metida recientemente a un proceso de uni-ficación lingüística (el llamado euskerabatua). Para comprender la evolución so-ciolingüística del euskera se debe tener encuenta que a principios de nuestro siglo, laproporción de vascoparlantes que vivíanen el País Vasco o Euskal Herria era ma-

yor que la de castellanoparlantes. Poste-riormente, el País Vasco, especialmente elPaís Vasco peninsular, se convirtió en unazona de recepción de emigrantes, lo quetrajo consigo una drástica reducción de laproporción de vascoparlantes y la imperio-sa necesidad de incorporar a las segundasy terceras generaciones de emigrantes alproceso de recuperación del euskera. Ac-tualmente, el euskera está pasando de serun idioma de ámbito rural, conocido y uti-lizado entre personas mayores, a constituiruna lengua escolar, cada vez más conociday utilizada por niños y jóvenes tanto deámbito rural como urbano (Balluerka e

Psicothema, 1996. Vol. 8, nº 1, pp. 181-205ISSN 0214 - 9915 CODEN PSOTEG

181

CONSTRUCCIÓN Y VALIDACIÓN DE UNCUESTIONARIO SOBRE NORMAS DE ACCIÓN

RESPECTO AL USO SOCIAL DEL EUSKERAArantxa Gorostiaga, Nekane Balluerka y Xabier Isasi

Universidad del País Vasco

El propósito fundamental del presente trabajo ha consistido en la construcción yvalidación de un cuestionario destinado a medir el uso manifiesto del euskera en sujetosadultos bilingües. El análisis empírico de la fiabilidad y de la validez del instrumento seha llevado a cabo en una muestra de 420 estudiantes de enseñanzas medias y universita-rios, con edades comprendidas entre los 17 y los 20 años. Los datos permiten concluirque la consistencia interna y la validez del cuestionario son satisfactorias. El instrumen-to puede ser empleado para diagnosticar el nivel de competencia en euskera y el uso deesta lengua por parte de sujetos bilingües en diferentes contextos o situaciones.

Construction and Validation of a Questionnaire on Action Rules concerning theSocial Use of Euskera. The main aim of this study was to build and validate a ques-tionnaire which would measure the actual use of Euskera in adult bilingual subjects.The empirical analysis of instrument’s reliability and validity was conducted using asample of 420 high school and college students. Age ranged between 17 and 20 ye-ars. The available data allow us to state that the questionnaire’s internal consistencyand its validity are satisfactory. The instrument may be used in the diagnosis of bi-lingual subjects’ level of proficiency in Euskera and the use of this language by the-se subjects in different contexts and situations.

Correspondencia: Arantxa GorostiagaDepartamento de Psicología Social y Metodología delas Ciencias del ComportamientoUniversidad del País VascoAvda. de Tolosa nº 70. 20009 San Sebastián. Spain

Page 3: Redalyc.Construcción y validación de un cuestionario sobre ... · que se encontraba el uso manifiesto del euskera. A fin de incrementar la fiabilidad de los datos y teniendo en

Isasi, 1994). El hecho de encontrarnos in-mersos en este proceso de recuperacióndel euskera deja patente la necesidad dedisponer de instrumentos de observación yde datos fiables acerca del nivel de utiliza-ción de esta lengua como medio de comu-nicación social por parte de sujetos bilin-gües.

La mayoría de investigaciones realiza-das hasta el momento sobre el desarrollolingüístico de los individuos sometidos alaprendizaje de dos o más lenguas en “si-tuaciones de contacto de lenguas” se hanlimitado a examinar la competencia lin-güística de los hablantes. No obstante, co-mo postula Mackey (1979), el hecho deposeer un alto nivel de competencia enuna lengua no conlleva necesariamente unalto nivel de uso de dicha lengua. De he-cho, no existe un modelo simple que nospermita explicar el comportamiento lin-güístico de todos los bilingües.

Entre los diversos modelos psicolingüís-ticos que se han propuesto para explicar eluso lingüístico cabe destacar el de Wunder-lich (En Berutto, 1979), el de Clement (EnPrujiner et al., 1982) y el de Sánchez Ca-rrión (1987). En todos ellos las motivacio-nes, los intereses y la competencia lingüís-tica se perfilan como factores moduladoresdel comportamiento lingüístico.

En este mismo ámbito de estudio, Mo-llá, Palanca y Viana (1987) plantean quelas principales coordenadas que determi-nan el uso lingüístico son los interlocuto-res, el tema de conversación, el lugar en elque se desarrolla la comunicación, la for-ma en la que ésta se lleva a cabo y la in-tención de los hablantes. Destacando otrosparámetros, Mackey (1979) afirma que losfactores que permiten predecir más ade-cuadamente la utilización de la lengua sonla competencia lingüística y el contexto enel que se produce la comunicación y aña-de que las actitudes no son buenas predic-toras del uso de la lengua.

Desde una perspectiva más sociológica,el propio Mackey (1962) y otros autorescomo Ervin-Tripp (1964) y Fishman(1965, 1972) postulan que uno de los as-pectos más relevantes para pronosticar elcomportamiento lingüístico de los bilin-gües inmersos en “situaciones de contactode lenguas” es el carácter de la propia co-munidad de hablantes, es decir, si la co-munidad es unilingüe o si se trata de unacomunidad bilingüe o multilingüe. Ha-mers y Blanc (1983) completan este plan-teamiento añadiendo que la elección deuna determinada lengua por parte del bi-lingüe en “situaciones de contacto de len-guas” está determinada en gran medidapor la evolución histórica y el perfil de-mográfico de la comunidad bilingüe. Asi-mismo, otorgan gran relevancia a factorescomo la estructura de las redes de comuni-cación de los interlocutores, la competen-cia lingüística del hablante, sus percepcio-nes acerca de la comunidad bilingüe y otraserie de mecanismos sociopsicológicossubyacentes al comportamiento lingüísti-co, como por ejemplo las actitudes y lasmotivaciones.

Partiendo de los nexos teóricos y empí-ricos que, a juicio de diversos autores, pre-senta el atributo “uso lingüístico” con otraserie de factores, la presente investigaciónse ha centrado en la construcción y valida-ción de un cuestionario destinado a medirel nivel de utilización del euskera comoinstrumento de comunicación social porparte de sujetos adultos bilingües. Consi-deramos que el estudio puede constituir unprimer paso para paliar la escasez de prue-bas de evaluación adaptadas a nuestra cul-tura y a nuestro entorno lingüístico y paradisponer de datos fiables acerca del com-portamiento lingüístico de los bilingüesdel País Vasco. A su vez, esperamos queeste trabajo constituya la base de posterio-res investigaciones de carácter experimen-tal sobre competencia lingüística, tipolo-

CONSTRUCCIÓN Y VALIDACIÓN DE UN CUESTIONARIO SOBRE NORMAS DE ACCIÓN RESPECTO AL USO...

182 Psicothema, 1996

Page 4: Redalyc.Construcción y validación de un cuestionario sobre ... · que se encontraba el uso manifiesto del euskera. A fin de incrementar la fiabilidad de los datos y teniendo en

gía y clasificación de los bilingües y me-todología e instrumentos de evaluación enel ámbito del contacto de lenguas.

Método

Diseño y sujetos. El análisis empíricode la fiabilidad y de la validez del cuestio-nario se llevó a cabo en una muestra inci-dental de 420 estudiantes bilingües (eus-kera/castellano), de enseñanzas medias yuniversitarios, con edades comprendidasentre los 17 y los 20 años. La muestra es-taba compuesta por 280 mujeres y 140 va-rones. La recogida de los datos se efectuóen 5 centros públicos (4 de enseñanzasmedias y uno de nivel superior) de la pro-vincia de Guipuzcoa durante el primer tri-mestre del curso académico 1994-95. Larazón por la que se escogieron estos cen-tros de Bachillerato para el estudio radicaen el propio interés manifestado por los di-rectores de los mismos en conocer la si-tuación de los alumnos respecto a una se-rie de variables sociolingüísticas, entre lasque se encontraba el uso manifiesto deleuskera. A fin de incrementar la fiabilidadde los datos y teniendo en cuenta que po-drían resultar muy útiles para poder vali-dar el instrumento, se decidió aumentar eltamaño inicial de la muestra trabajandocon estudiantes de la facultad de psicolo-gía que se prestaran voluntariamente aparticipar en el estudio.

En las Tablas 1 y 2 se muestran las dis-tribuciones de los sujetos por cursos y ti-pos de centros.

Procedimiento de recogida de los da-tos. El cuestionario fue administrado, engrupos de 25 a 35 alumnos, por uno de losautores del presente trabajo. La recogidade datos fue coordinada por el Centro deOrientación Pedagógica (C.O.P) ubicadoen la comarca del Urola (provincia de Gui-puzcoa). Para evitar la tendencia al falsea-miento de las respuestas, se excluyó del

instrumento cualquier tipo de preguntaque permitiera reconocer la identidad delos sujetos y se registró un código de iden-tificación que respetaba el anonimato delos encuestados.

Construcción del cuestionario. El cues-tionario fue elaborado por un grupo deprofesores de la facultad de psicología dela Universidad del País Vasco con ampliaexperiencia investigadora en el ámbito delbilingüismo. Se redactaron un total de 88cuestiones. Las 25 primeras hacían re-ferencia a información general de caráctersociodemográfico y sociolingüístico. Elresto preguntaba acerca de 6 diferentes as-pectos que delimitan el uso social de lalengua: (a) comprensión y expresión oral yescrita de la lengua por parte del hablante,(b) comprensión y expresión oral y escritade la lengua por parte de personas del en-torno social, (c) utilización de la lenguacomo instrumento de comunicación condiferentes personas del entorno social, (d)utilización de la lengua como instrumentode comunicación en diferentes lugares ocontextos, (e) utilización de la lengua co-

ARANTXA GOROSTIAGA, NEKANE BALLUERKA, XABIER ISASI

Psicothema, 1996 183

Tabla 1Distribución de la muestra por cursos

Curso Frecuencia Porcentaje

3º BUP 130 030.93º REM 050 011.9COU 120 028.64º REM 050 011.91º Psicología 070 016.7

Total 420 100.0

Tabla 2Distribución de la muestra por tipos de centros

Tipo de centro Frecuencia Porcentaje

Público rural 350 083.3Público urbano 070 016.7

Total 420 100.0

Page 5: Redalyc.Construcción y validación de un cuestionario sobre ... · que se encontraba el uso manifiesto del euskera. A fin de incrementar la fiabilidad de los datos y teniendo en

mo instrumento para intercambiar infor-mación acerca de diferentes temas y (f)utilización de la lengua a nivel interno ocomo lenguaje interior.

El formato de respuesta de cuatro de lassubescalas (c, d, e y f) se adaptó a una es-cala de 5 puntos que indicaba en qué me-dida utilizaba el sujeto el euskera o el cas-tellano en cada uno de los ítems (1.- siem-pre el euskera, 2.- casi siempre el euskera,3.- tanto el euskera como el castellano, 4.-casi siempre el castellano y 5.- siempre elcastellano). Convencionalmente se deci-dió asignar un 5 a las respuestas indicati-vas de una conducta desarrollada siempreen euskera y un 1 a las indicativas de unaconducta desarrollada en castellano. Laspuntuaciones asignadas a las respuestasintermedias fueron de 4, 3 y 2 puntos, dis-minuyendo a medida que la respuesta delsujeto indicaba menor grado de utilizacióndel euskera. Las subescalas a y b presenta-ban un formato de respuesta similar al delresto de las subescalas pero en la primerade ellas (subescala a) el encuestado indi-caba su nivel de competencia en euskera yen la segunda (subescala b) el nivel decompetencia en euskera de las personas desu entorno social (1.-nulo, 2.- bajo, 3.- me-dio, 4.- alto y 5.- muy alto). La puntuaciónfinal del cuestionario se obtuvo medianteel procedimiento de acumulación de pun-tos (suma de los valores de los ítems). Enconsecuencia, las puntuaciones altas refle-jan un alto uso manifiesto del euskera y lasbajas un alto uso manifiesto del castellano.

El cuestionario fue elaborado úni-camente en euskera para garantizar que to-dos los sujetos observados fuesen real-mente bilingües. Consideramos que el usodel euskera como idioma de investigación,además de simplificar el proceso de deli-mitación de la población de estudio, cons-tituye el procedimiento de investigaciónmás adecuado en nuestro entorno lingüís-tico.

Resultados y Discusión

Consistencia interna y fiabilidad delcuestionario. El análisis empírico delcuestionario se llevó a cabo mediante elpaquete estadístico SPSS/PC + (versión4.0). La correlación de cada ítem con lapuntuación total del cuestionario fue con-siderada como indicador de la consistenciainterna. El índice de homogeneidad medioes de 0,72 (Sd =0,18). Por otra parte, secalcularon los índices de correlación entre5 de las subescalas referentes a los aspec-tos que delimitan el uso social del euskeray el cuestionario total. Dado que a dife-rencia del resto de las subescalas, en la su-bescala correspondiente a la comprensióny expresión oral y escrita del euskera porparte de personas del entorno social (su-bescala b) no se evaluaba el uso manifies-to de la lengua por parte del propio sujeto,consideramos adecuado no tomar en con-sideración esta subescala para realizar elanálisis de la consistencia interna del ins-trumento, puesto que la dimensión subya-cente es cualitativamente distinta a la delresto de las subescalas. No obstante, se in-cluyó en el cuestionario por ser una varia-ble relevante asociada al uso y por resultarútil para examinar la validez del mismo.Respecto a las otras cinco subescalas, ca-be señalar que a excepción de la referida ala comprensión y expresión oral y escritadel euskera por parte del hablante (subes-cala a: r = 0,42), las restantes subescalasmostraron correlaciones superiores a r =0,92 con el cuestionario. A la luz de los re-sultados obtenidos con la primera subesca-la, examinamos la posible hipótesis de queésta midiera un constructo diferente alasociado al resto de las subescalas. Paracontrastar dicha hipótesis subdividimos lasubescala en dos partes, una de ellas refe-rida a la comprensión y expresión escritadel euskera y la otra, mucho más similar alresto de las subescalas, centrada en la

CONSTRUCCIÓN Y VALIDACIÓN DE UN CUESTIONARIO SOBRE NORMAS DE ACCIÓN RESPECTO AL USO...

184 Psicothema, 1996

Page 6: Redalyc.Construcción y validación de un cuestionario sobre ... · que se encontraba el uso manifiesto del euskera. A fin de incrementar la fiabilidad de los datos y teniendo en

comprensión y expresión oral. Como cabíaesperar, la correlación de esta última con lapuntuación total (r = 0,59) fue muy superiora la de ambas conjuntamente (r = 0,42),mientras que la parte referida a la compren-sión y expresión escrita presentó una corre-lación inferior (r = 0,21) a la correlación deambas partes con el cuestionario (r = 0,42).Tanto las correlaciones de cada ítem con el

resto de los ítems como las correlaciones decada una de las subescalas con el cuestio-nario total se presentan en la Tabla 3. Lamatriz de correlaciones entre las diferentessubescalas que componen el instrumento sepresenta en la Tabla 4.

Para analizar la fiabilidad del cuestio-nario se utilizó el coeficiente alpha deCronbach (1951), considerado el más ade-cuado para instrumentos cuya puntuaciónfinal se obtiene mediante el procedimientosumativo o de acumulación de puntos(Nunnally, 1978). Se obtuvo un coeficien-te de 0,97, que es indicativo de la alta con-sistencia del instrumento. Como puedecomprobarse en la Tabla 3, la fiabilidaddel cuestionario cuando se elimina cual-quiera de los ítems así como la fiabilidadde cada una de las subescalas son muy sa-tisfactorias.

Por último, y para terminar de contras-tar empíricamente nuestras hipótesis res-pecto a la estructura interna del instrumen-to, se realizó un análisis factorial de com-ponentes principales. Aunque ateniéndo-nos al criterio de extracción de factores deKaiser obtuvimos cuatro factores con va-lores propios iguales o superiores a la uni-dad que explicaban conjuntamente el 71,3% de la varianza total, decidimos conser-var únicamente los dos primeros puestoque éstos llegaban a explicar un porcenta-je acumulado relativamente alto (65,3 %)de dicha varianza. Considerando .40 comopunto de corte, las saturaciones obtenidas

ARANTXA GOROSTIAGA, NEKANE BALLUERKA, XABIER ISASI

Psicothema, 1996 185

Tabla 3Indices de consistencia interna e índices de

fiabilidad de la escala

Item Media Desv. Correl. Alpha Item Media Desv. Correl. Alphaestándar Item de estándar Item de

Total Conbrach Total Conbrachexcluy. excluy.el ítem el ítem.`

1 4.8690 .3534 .3539 .9756 21 4.1658 1.6667 .8597 .97402 4.5856 .5783 .4621 .9754 22 4.1604 1.0866 .8690 .97403 4.6631 .5419 .2694 .9757 23 3.9278 1.2199 .8704 .97394 4.4332 .6338 .2621 .9757 24 3.9465 1.1818 .8861 .97395 3.9278 1.7103 .6491 .9751 25 4.0455 1.1180 .9130 .97386 3.9385 1.5495 .7136 .9746 26 4.1096 1.1607 .8858 .97397 4.2112 1.2792 .8163 .9741 27 3.9920 1.1379 .8784 .97398 3.9652 1.2919 .7435 .9744 28 3.9840 1.1646 .9047 .97389 4.0442 1.0490 .7863 .9743 29 4.1604 1.1489 .8422 .974110 3.6684 1.2415 .6770 .9747 30 4.1257 1.1094 .8928 .973911 4.3824 1.0590 .7291 .9745 31 4.1203 1.1003 .8651 .974012 4.0401 1.2876 .8218 .9741 32 3.8824 1.1634 .8162 .974113 3.9332 .9339 .7908 .9744 33 4.1872 1.1449 .8217 .974114 4.3984 1.0351 .7345 .9745 34 4.1952 1.6149 .6430 .975015 3.9465 1.0368 .7856 .9743 35 3.8743 1.1932 .8162 .974116 3.8128 1.1068 .7981 .9742 36 4.1604 1.2431 .7180 .974517 3.7193 1.0580 .6608 .9747 37 4.4171 1.1635 .6969 .974618 3.7513 1.1295 .7829 .9743 38 4.3984 1.1758 .6432 .974819 4.5296 2.3336 .1795 .9795 39 4.0428 1.2865 .5661 .975120 4.3556 1.0758 .7962 .9743

Subescalas Rango Media Desv. Correlación Subescala Alphapunt. estándar con total Cronbach

a. Comprensión y expresión oraly escrita 4-20 18.5500 1.7456 .4210 .8280a1. Comprensión y expresiónescrita 2-10 9.0963 1.0719 .2092 .7895a2. Comprensión y expresiónoral 2-10 9.4545 0.8264 .5882 .6547c. Uso con personas delentorno 7-35 28.1578 7.3166 .9340 .8965d. Lugares 7-35 27.6016 6.3461 .9355 .9263e. Temas 14-70 58.5053 14.0622 .9652 .9550f. Lenguaje interior 7-35 29.2754 6.8864 .9167 .8892

Tabla 4Matriz de correlaciones entre las subescalas

Subescalas a a1 a2 c d e f

a. Comprensión y expres. oral y escrita 1.0000a1. Comprensión y expresión escrita .9388 1.0000a2. Comprensión y expresión oral .8946 .5860 1.0000c. Uso con personas del entorno .3488 .1370 .5293 1.0000d. Lugares .3478 .1453 .5165 .8711 1.0000e. Temas .3593 .1541 .5294 .8471 .8781 1.000f. Lenguaje interior .3629 .1644 .5236 .8451 .8078 .8376 1.0000

Page 7: Redalyc.Construcción y validación de un cuestionario sobre ... · que se encontraba el uso manifiesto del euskera. A fin de incrementar la fiabilidad de los datos y teniendo en

en los factores 1 y 2 fueron muy claras pa-ra los ítems que configuran cada factor.Respecto a los factores 3 y 4, los pesos desus valores propios explicaban, respecti-vamente, el 3,1 % (saturando 3 ítems eneste factor) y el 2,9 % (saturando un sóloítem en este factor) de la variabilidad total.Además, la representación gráfica (“screeplot”) de los factores nos permitió obser-var que el punto de inflexión se situaba enel tercer factor, lo que confirma la escasacontribución de los dos últimos.

De acuerdo con el contenido de losítems se decidió denominar “Uso mani-fiesto e implícito del euskera” al primerfactor. Dicho factor explicaba el 57,9 % dela varianza total y sus ítems hacían re-ferencia a la utilización de la lengua comoinstrumento de comunicación con diferen-tes personas, en diferentes contextos y pa-ra hablar de diferentes temas así como asus funciones internas. En definitiva, reco-gía el contenido de las subescalas c, d, e yf. El segundo factor, al que se denominó“Nivel de competencia en euskera”, expli-caba el 7,4 % de la varianza total, y susítems reflejaban el nivel de comprensión yexpresión oral y escrita de la lengua porparte del hablante (subescala a). En sínte-sis, el análisis factorial confirmatorio brin-dó apoyo a nuestro modelo teórico, vol-viendo a poner de manifiesto que las pro-piedades psicométricas del instrumentoson adecuadas.

Validez del cuestionario. El estudio dela validez del cuestionario o del grado enque el instrumento mide realmente la con-ducta respecto al uso social del euskera sellevó a cabo empleando procedimientos devalidación diferencial analizados median-te pruebas de contraste “t” y “ANOVA”.

Una fuente de validación se fundamen-ta en el supuesto de que las personas conactitudes positivas hacia una determinadalengua tienden a utilizarla en mayor medi-da que las personas que presentan mani-

festaciones valorativas neutras o desfavo-rables hacia esa lengua. Para contrastar es-ta hipótesis, se seleccionaron dos gruposde la muestra total de estudiantes en fun-ción del percentil en el que se situaban enla variable actitud hacia el euskera medidaa través de una escala publicada por el Ga-binete de Prospección Sociológica del Go-bierno Vasco (Eusko Jaurlaritzaren Gizar-te Azterketarako Lantaldea, 1983). El gru-po denominado Alto estaba constituidopor 106 sujetos con puntuaciones por en-cima del percentil 75 (X

– y Sd en uso so-

cial del euskera 169,46 y 26,84 respectiva-mente), y el denominado Bajo por 105 su-jetos con valores por debajo del percentil25 (X

–y Sd en uso social del euskera

148,88 y 34,40 respectivamente). El con-traste “t” de diferencias de medias entre losdos grupos citados resultó muy significati-vo estadísticamente (t = -4,18, p < 0,0001).Es decir, los sujetos con actitudes positivashacia el euskera utilizan esta lengua en ma-yor medida que los sujetos con actitudesneutras o desfavorables, lo que puede con-siderarse como una evidencia de la validezdel cuestionario.

El segundo estudio diferencial examinólas diferencias en el cuestionario sobrenormas de acción respecto al uso socialdel euskera en función del grado de eus-kaldunización del entorno del sujeto. Sesupuso que los sujetos rodeados de perso-nas cuya comprensión y expresión oral yescrita del euskera fuese alta utilizaríanesta lengua en mayor medida que los suje-tos inmersos en un entorno menos euskal-dun. Para contrastar esta hipótesis se di-vidió la subescala correspondiente a lacomprensión y expresión oral y escrita deleuskera por parte de personas del entornosocial (subescala b) en dos partes: (b1) en-torno familiar (progenitores y hermanos) y(b2) entorno menos cercano (otros familia-res, amigos, compañeros de estudios y ve-cinos). En el primer caso, el grupo de en-

CONSTRUCCIÓN Y VALIDACIÓN DE UN CUESTIONARIO SOBRE NORMAS DE ACCIÓN RESPECTO AL USO...

186 Psicothema, 1996

Page 8: Redalyc.Construcción y validación de un cuestionario sobre ... · que se encontraba el uso manifiesto del euskera. A fin de incrementar la fiabilidad de los datos y teniendo en

torno familiar altamente euskaldun estabaconstituido por 104 sujetos con puntuacio-nes por encima del percentil 75 (X

–y Sd en

uso social del euskera 178,51 y 15,73 res-pectivamente), y el de entorno familiarmenos euskaldun por 106 sujetos con va-lores por debajo del percentil 25 (X

–y Sd

en uso social del euskera 130,25 y 35,97respectivamente). Con respecto al entornomenos cercano, el grupo de entorno alta-mente euskaldun estaba formado por 104sujetos con valores por encima del percen-til 75 (X

–y Sd en uso social del euskera

175,27 y 22,37 respectivamente), y el deentorno menos euskaldun por 105 sujetoscon valores por debajo del percentil 25(X–

y Sd en uso social del euskera 129,21y 38 respectivamente). Se llevó a cabo uncontraste “t” de diferencias de medias en-tre los dos grupos citados en el caso delentorno familiar y otro contraste similaren el caso del entorno menos cercano. Ve-rificando la hipótesis de partida, tanto enel caso del entorno familiar (t = -10,69, p< 0,0001) como en el caso del entornomenos cercano (t = -9,58, p < 0,0001), ladiferencia de medias resultó estadística-mente significativa.

En tercer lugar, en varios estudios se hapuesto de manifiesto la importancia quetiene la edad de adquisición de la lenguasobre el desarrollo de determinadas habili-dades lingüísticas y sobre la experienciadel aprendizaje de esa lengua (Ervin y Os-good, 1954; Hamers y Blanc, 1983; Vaid yLambert, 1979; Wuillemin, Richardson yLynch, 1994). Desde esta perspectiva, pa-rece razonable suponer que a medida quela adquisición del euskera se produzca enedades más tempranas, los sujetos utilicenesta lengua con mayor frecuencia. Paracontrastar esta hipótesis se dividió a lossujetos en dos grupos en función de laedad de adquisición de la lengua. El grupoque había aprendido el euskera antes delos 6 años, compuesto por 361 sujetos, ob-

tuvo una puntuación media de 164,4 (Sd =30,42 ) en el cuestionario, mientras que los59 sujetos que habían adquirido la lenguaa partir de los 6 años presentaron una pun-tuación media de 98,08 (Sd = 47,79). Ladiferencia de medias resultó muy signifi-cativa (t = 4,97, p < 0,0001).

La cuarta hipótesis planteada para vali-dar el cuestionario se contrastó tomandouna nueva muestra como criterio externo.En este caso, se compararon los estudian-tes universitarios de nuestra muestra, to-dos ellos matriculados en el modelo edu-cativo que consta de una mayoría de asig-naturas impartidas en euskera, con otrogrupo de estudiantes universitarios bilin-gües matriculados en el modelo educativoimpartido en castellano. Confirmando lahipótesis planteada, la puntuación mediaobtenida en el cuestionario por los 70 su-jetos pertenecientes al primer grupo (X

–=

147,52, Sd = 30,58) fue significativamen-te superior (t = 7,37, p < 0,0001) a la pun-tuación presentada por los 30 sujetos vas-coparlantes matriculados en el modeloeducativo en el que todas las asignaturasse imparten en castellano (X

–= 92,89, Sd =

39,02). Ello demuestra que la elección deun determinado modelo lingüístico paradesarrollar los estudios superiores está es-trechamente ligada al uso social de la len-gua.

Por último, se supuso que los sujetosadecuadamente alfabetizados y con altonivel de competencia en euskera utilizarí-an esta lengua en mayor medida que losestudiantes menos alfabetizados y menoscompetentes. Para contrastar esta hipótesisse elaboró una versión reducida de una delas pruebas más utilizadas en el País Vas-co para medir el grado de alfabetizaciónen euskera. Dicha prueba, denominadaE.G.A (Euskararen Gaitasun Agiria),constituye la base para la elaboración dedeterminados perfiles lingüísticos y seconsidera imprescindible para acceder a

ARANTXA GOROSTIAGA, NEKANE BALLUERKA, XABIER ISASI

Psicothema, 1996 187

Page 9: Redalyc.Construcción y validación de un cuestionario sobre ... · que se encontraba el uso manifiesto del euskera. A fin de incrementar la fiabilidad de los datos y teniendo en

gran cantidad de puestos de trabajo en laComunidad Autónoma Vasca. En este ca-so, se seleccionaron tres grupos de lamuestra total de estudiantes en función deque su puntuación en el cuestionario sobreel uso social del euskera fuese alta (64 su-jetos con puntuaciones por encima del per-centil 85), media (60 sujetos con puntua-ciones entre los percentiles 42 y 57) o ba-ja (63 sujetos con puntuaciones por deba-jo del percentil 15) y se compararon laspuntuaciones medias obtenidas por estostres grupos en la versión reducida de laprueba de competencia lingüística(E.G.A). Los sujetos del primer grupo ob-tuvieron una puntuación promedio de 34(Sd = 4,36) en dicha prueba, la puntuaciónde los sujetos del segundo grupo fue de30,89 (Sd = 5,01) y los estudiantes del ter-cer grupo presentaron una puntuación me-dia de 25,44 (Sd = 6,69). El análisis de va-rianza unidireccional aplicado para con-trastar las puntuaciones promedio puso demanifiesto la existencia de diferencias es-tadísticamente significativas entre los tresgrupos, F = 19,88, p < 0,0001.

Normas de valoración. Dado que lamuestra empleada en este estudio pertene-ce a la población de estudiantes de ense-ñanzas medias y universitarios de la pro-vincia de Guipuzcoa, la validez de los ba-remos que se presentan en la tabla 5 se li-mita a ese grupo normativo. No obstante,consideramos que podrían aportar infor-mación relevante y constituir el primer pa-so para una futura clasificación de los bi-lingües del País Vasco en función de su ni-vel de uso manifiesto del euskera comomedio de comunicación social.

A fin de examinar más detalladamentela distribución de las puntuaciones de lossujetos se calcularon los índices de asime-tría y curtosis. Dichos índices presentaronvalores de -1,35 y 1,29, respectivamente.Aunque desde un punto de vista estadísti-co la distribución observada no es una dis-

tribución normal, consideramos que desdeuna perspectiva teórica el uso social deleuskera en una situación de contacto delenguas se ajusta a lo que podría conside-rarse un suceso aleatorio. De hecho, lossujetos de la muestra, bilingües compe-tentes en ambos idiomas y residentes enuna de las zonas más vascófonas del PaísVasco, utilizan el euskera en mayor medi-da que el castellano como medio de comu-nicación social, pero la diferencia en eluso de ambos idiomas dista mucho de serde la magnitud que cabría esperar en fun-ción de las características específicas denuestra muestra. En un sentido estricto,esta muestra no es una muestra aleatoriade la población del País Vasco (faltan losmonolingües), ni siquiera es una muestraaleatoria de los euskaldunes residentes enel País Vasco (no están representados loshabitantes de las zonas castellano-parlantes). A pesar de ello, la distribuciónobtenida se aproxima más de lo esperado ala normal. Consideramos, por tanto, que laasimetría y apuntamiento observados noimpiden afirmar que el uso social del eus-kera en la población de euskaldunes sigueuna distribución normal.

CONSTRUCCIÓN Y VALIDACIÓN DE UN CUESTIONARIO SOBRE NORMAS DE ACCIÓN RESPECTO AL USO...

188 Psicothema, 1996

Tabla 5Baremo de la escala. Estudiantes

de enseñanzas medias y universitarios de laprovincia de Guipúzcoa

Percentil Valor Percentil Valor Percentil Valor

1 55,7 35 159,0 70 185,05 90,2 40 165,0 75 188,010 112,5 45 169,0 80 190,015 126,2 50 174,0 85 191,020 138,0 55 177,0 90 193,025 146,7 60 181,0 95 194,030 153,5 65 183,0 99 195,0

N= 420X–

= 162,09Sd= 33,39Curtosis= 1,29Asimetría= –1,35

Page 10: Redalyc.Construcción y validación de un cuestionario sobre ... · que se encontraba el uso manifiesto del euskera. A fin de incrementar la fiabilidad de los datos y teniendo en

Conclusiones y perspectivas. En sínte-sis, el análisis psicométrico del cuestiona-rio sobre normas de acción respecto al usomanifiesto del euskera, llevado a cabo conuna muestra de estudiantes de enseñanzasmedias y universitarios de la provincia deGuipuzcoa, permite concluir que su fiabi-lidad es satisfactoria. A su vez, los análisisrealizados para contrastar la validez delcuestionario ponen de manifiesto que ésteposee una adecuada validez de constructo.

La realización de nuevas investigacio-nes utilizando diferentes muestras de bi-lingües euskaldunes, tanto peninsularescomo continentales, incrementaría la cali-dad de los estimadores de fiabilidad del

cuestionario y permitiría examinar másexhaustivamente su validez en contextosculturalmente distintos. En consecuencia,si nuestros resultados fueran replicados enmuestras de diferentes características, elcuestionario podría resultar muy útil paraidentificar y clasificar a los bilingües enfunción de su nivel de competencia eneuskera y del uso de esta lengua como ins-trumento de comunicación social. Esta ca-tegorización podría aportar informaciónrelevante para diagnosticar la situación so-ciolingüística o el estatus del euskera en elPaís Vasco, así como para planificar pro-gramas de recuperación de la lengua mi-norizada.

ARANTXA GOROSTIAGA, NEKANE BALLUERKA, XABIER ISASI

Psicothema, 1996 189

Referencias

Balluerka, N. y Isasi, X. (1994). El procés de Bi-lingualització al País Basc: Factors socials,escolars i individuals. En Carles Monclús(Coor.): 1r Simposi del professorat d’educa-ció infantil i primària d’ensenyaments en va-léncia (pp. 269-288). Valencia: Consejería deEducación y Ciencia.

Berutto, G. (1979). La sociolingüística. México:Nueva Imagen.

Cronbach. L.J. (1951). Coefficient alpha and theinternal structure of tests. Psychometrika, 16,297-334.

Ervin, S.M., & Osgood, C.E. (1954). Second lan-guage learning and bilingualism. Journal ofAbnormal and Social Psychology, 49, 139-146.

Ervin-Tripp, S.M. (1964). An analysis of the in-teraction of language, topic and listener. Ame-rican Anthropologist, 66, 86-102.

Eusko Jaurlaritzaren Gizarte Azterketarako Lan-taldea (1983). “Euskararen aurreko jarrerak”inkesta. Jakin, 26/27, 252-254.

Fishman, J.A. (1965). Who speaks what langua-ge to whom and when?. La linguistique, 2,67-68.

Fishman, J.A. (1972). The Sociology of Language.An interdisciplinary social science approach tolanguage in society. Rowley: Newbury House.

Hamers, J.F., & Blanc, M. (1983). Bilingualité etbilinguisme. Bruxelles: Pierre Mardaga.

Mackey, W.F. (1962). Le description of bilingualism.Canadian Journal of Linguistics, 7, 51-85.

Mackey, W.F. (1979). L’irrédentisme linguisti-que: une enquête témoin. In C. Magnessy, &P. Wald (eds.), Plurilinguisme. Paris: L’Har-mattan, 257-284.

Mollá, T., Palanca, C. y Viana, A. (1987). Cursde sociolinguistica. Valencia: Bromera.

Nunnally. J.C. (1978). Psychometric Theory.N.Y.: MacGraw-Hill.

Prujiner, A., Deshaies, D., Hamers, J.F., Cle-ment, R., Landry, R., Maranda, P., & Blanc,M. (1982). Variation du comportement langa-gier lorsque deux langues sont en contact.Québec: Centre International de Recherchesur le Bilinguisme.

Sánchez Carrión, J.M. (1987). Un futuro paranuestro pasado. Donostia: Zabaltzen.

Vaid, J., & Lambert, W.E. (1979). Differential ce-rebral involvement in the cognitive functioningof bilinguals. Brain and Language, 8, 92-110.

Wuillemin, D., Richardson, B., & Lynch, J.(1994). Right Hemisphere Involvement inProcessing Later-Learned Languages in Mul-tilinguals. Brain and Language, 46, 620-636.

Page 11: Redalyc.Construcción y validación de un cuestionario sobre ... · que se encontraba el uso manifiesto del euskera. A fin de incrementar la fiabilidad de los datos y teniendo en

EUSKARAREN ERABILERA SOZIALARI BURUZKO GALDESORTA

EGILEAK:ARANTXA GOROSTIAGA MANTEROLA

NEKANE BALLUERKA LASAEuskal Herriko Unibertsitatea

Gipuzkoako Sorpen JabegoarenErroldategian 55-911 zenbakia

EUSKARAREN ERABILERA SOZIALARI BURUZKO GALDESORTA

Galdesorta honen bitartez euskararen ezagutza eta erabilera sozialari buruzko informazioa lortu nahida. Ez dago erantzun on eta txarrik. Erantzuten hasi aurretik, ondoko argibideak aditasunez irakurri.

ARGIBIDEAK

Mesedez orri bat bete arte ez pasa hurrengora eta behin betetakoan ez egin aldaketarik. Orri bat be-te ondoren, atzera ez jo.

Ezaugarri pertsonalei buruzko galderen ondoren bi galdera mota aurkituko dituzu. Hona hemen no-la erantzun behar diren.

1. adibidea:

Donostian futbol partidua dagoenean ikustera joaten zara:

Donostian partidua dagoenean askotan joaten bazara ikustera, dagokion erantzunaren gainean X batjarri behar duzu.

2. adibidea:

Zure ustez Euskal Herriko futbol ekipoek ze posibilitate dute aurtengo liga txapelketa irabazteko:

Kasu honetan, ekipo bakoitzari X bat markatu behar diozu zure ustez bakoitzak dituen posibilitate-en arabera.

Azken mota honetako galderetan kategoria bat ez badagokizu, tatxatu eta ez erantzun, hurrengo adi-bide honetan egiten den bezala:

CONSTRUCCIÓN Y VALIDACIÓN DE UN CUESTIONARIO SOBRE NORMAS DE ACCIÓN RESPECTO AL USO...

190 Psicothema, 1996

Beti Askotan Batzutan Ia inoiz ez Inoiz ez

Batere ez Gutxi Besteak adina Asko Guztiak

Osasuna

Athletic

Erreala

Page 12: Redalyc.Construcción y validación de un cuestionario sobre ... · que se encontraba el uso manifiesto del euskera. A fin de incrementar la fiabilidad de los datos y teniendo en

3. adibidea:

Pertsona hauekin zein maiztasunez hitz egiten duzu futbolaz:

Lankiderik ez bazenu kategoria hori tatxatu egingo zenuke.

4. adibidea:

Adierazi zein maiztasunez hitz egiten duzun hurrengo pertsona hauekin gai desberdinei buruz. Era-bili honako eskala hau:

1 = Gutxitan2 = Sarritan3 = Maiztasun haundiz

Kasu honetan eskalako dagokion zenbakia zirkulu batez inguratu behar duzu pertsona desberdine-kin gai bakoitzari buruz hitz egiten duzun maiztasunaren arabera. Bestalde, senideekin, esate baterako,ez baduzu inoiz hitz egiten gai konkretu bati buruz, gai horri dagokion eskalako zenbakirik ez duzu in-guratu behar (adibidean, politika). Kategoria bat ez badagokizu tatxatu, adibidean “lankideak” katego-riarekin egin den bezala.

MILA ESKER ZURE LAGUNTZAGATIK

ARANTXA GOROSTIAGA, NEKANE BALLUERKA, XABIER ISASI

Psicothema, 1996 191

Egunero Ia egunero Astero Hilabetero Noizbehinka

Familikoekin

Lagunekin

Lankideekin

Kirolak Politika Ekonomia Erlijioa Lana

Senideak

Lagunak

Lankideak

10000200003

10000200003

10000200003 10000200003 10000200003 10000200003 10000200003

10000200003 10000200003 10000200003 10000200003

10000200003 10000200003 10000200003 10000200003

Page 13: Redalyc.Construcción y validación de un cuestionario sobre ... · que se encontraba el uso manifiesto del euskera. A fin de incrementar la fiabilidad de los datos y teniendo en

EZAUGARRI PERTSONALAK

Kodea1: ...............................

Sexua: .................................

Jaioteguna: ........................

Jaiotze lekua: Udalerria: ............................

Probintzia: ..........................

Amaren jaiotze lekua: Udalerria: ..........................

Probintzia: .........................

Aitaren jaiotze lekua: Udalerria: ...........................

Probintzia: .........................

Bizilekua:

Zurekin etxebizitza berberan bizi izan diren familiako kideak:

................................ .....................................

................................ .....................................

................................ .....................................

CONSTRUCCIÓN Y VALIDACIÓN DE UN CUESTIONARIO SOBRE NORMAS DE ACCIÓN RESPECTO AL USO...

192 Psicothema, 1996

Baserria Kanpoaldeko auzunea Herriaren erdialdea Erresidentzi auzunea

1.– Zure kodea zein den jakiteko erizpide hauek jarraitu:

– Zure izenaren (izen konposatua baldin bada lehenengo osagaiaren) eta bi abizenen inizialak.– Zure telefono zenbakiaren azkeneko hiru digitoak.

Adibidea: Izen-abizenak: Iker Alberdi Otegi; telefono zenbakia: 21 34 52; kodea: IAO452

Page 14: Redalyc.Construcción y validación de un cuestionario sobre ... · que se encontraba el uso manifiesto del euskera. A fin de incrementar la fiabilidad de los datos y teniendo en

1.- Euskaraz hitz egiten ikasi zenuen:

2.- Gazteleraz hitz egiten ikasi zenuen:

3.- Zure ikasketak ze hizkuntzatan egin dituzu:

4.- Adierazi zure gazteleraren ezagutza maila:

ARANTXA GOROSTIAGA, NEKANE BALLUERKA, XABIER ISASI

Psicothema, 1996 193

3 urte baino 4 eta 6 urteren 7 eta 9 urteren 10 urtez geroztik Ez dut ikasilehenago bitartean bitartean

3 urte baino 4 eta 6 urteren 7 eta 9 urteren 10 urtez geroztik Ez dut ikasilehenago bitartean bitartean

Dena Euskaraz Bietan Gazteleraz Denaeuskaraz gazteleraz berdin euskaraz gazteleraz

baino gehiago baino gehiago

Eskolaurrea

1. maila

2. maila

3. maila

4. maila

5. maila

6. maila

7. maila

8. maila

LanbideHeziketa

R.E.M.

B.B.B.

U.B.I.

Selektibitatea

Unibertsitatea

Oso ondo Ondo Erdipurdi Gaizki Oso gaizki

Ulertu

Hitz egin

Irakurri

Idatzi

Page 15: Redalyc.Construcción y validación de un cuestionario sobre ... · que se encontraba el uso manifiesto del euskera. A fin de incrementar la fiabilidad de los datos y teniendo en

5.- Adierazi hurrengo pertsona hauek nola ulertzen, hitz egiten, irakurtzen eta idazten duten eus-karaz. Erabili honako eskala hau:

1 = Batere ez2 = Gaizki3 = Erdipurdi4 = Ondo5 = Oso ondo

6.- Ze hizkuntzatan hitz egiten duzu pertsona hauekin?

CONSTRUCCIÓN Y VALIDACIÓN DE UN CUESTIONARIO SOBRE NORMAS DE ACCIÓN RESPECTO AL USO...

194 Psicothema, 1996

Ulertu Hitz egin Irakurri Idatzi

Aitak

Amak

Senarrak/Emazteak

Seme-alabek

Anai-arrebek

Senideek

Lagunek

Auzokoek

Lankideek

Ikaskideek

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

Beti Gehienetan Euskaraz Gehienetan Betieuskaraz euskaraz nahiz gazteleraz gazteleraz

gazteleraz

Aitarekin

Amarekin

Senarra/Emaztearekin

Seme-alabekin

Anai-arrebekin

Senideekin

Lagunekin

Auzokoekin

Lankideekin

Ikaskideekin

Page 16: Redalyc.Construcción y validación de un cuestionario sobre ... · que se encontraba el uso manifiesto del euskera. A fin de incrementar la fiabilidad de los datos y teniendo en

7.- Ze hizkuntza erabiltzen duzu toki hauetan:

8.- Adierazi zure euskararen ezagutza maila:

ARANTXA GOROSTIAGA, NEKANE BALLUERKA, XABIER ISASI

Psicothema, 1996 195

Beti Gehienetan Euskara Gehienetan Betieuskara euskara nahiz gaztelera gaztelera

gaztelera

Etxean

Kalean

Ikastolanedo eskolan

Institutoan

LanbideEskolan

Fakultatean

Lantokian

Tabernetan

Jatetxetan

Dendetan

Diskoteketan

Oso ondo Ondo Erdipurdi Gaizki Oso gaizki

Ulertu

Hitz egin

Irakurri

Idatzi

Page 17: Redalyc.Construcción y validación de un cuestionario sobre ... · que se encontraba el uso manifiesto del euskera. A fin de incrementar la fiabilidad de los datos y teniendo en

9.- Ze hizkuntzatan hitz egiten duzu gai hauei buruz:

10.- Hurrengo egoera edo ekintzetan, ze hizkuntza erabiltzen duzu?

CONSTRUCCIÓN Y VALIDACIÓN DE UN CUESTIONARIO SOBRE NORMAS DE ACCIÓN RESPECTO AL USO...

196 Psicothema, 1996

Beti Gehienetan Euskaraz Gehienetan Betieuskaraz euskaraz nahiz gazteleraz gazteleraz

gazteleraz

Lana

Ikasketak

Familia

Adiskideak

Sexuharremanak

Moda

Osasuna

Erlijioa

Politika

Ekonomia

Zientzia

Ingurugiroaeta ekologia

Kirolak

Pelikulak,antzerkia...

Beti Gehienetan Euskara Gehienetan Betieuskara euskara nahiz gaztelera gaztelera

gaztelera

Pentsatzean

Ametsetan

Haserre bizianedo pozez irrikitanzaudenean

Kalkuluakegitean

Telefonoahartzerakoan

Page 18: Redalyc.Construcción y validación de un cuestionario sobre ... · que se encontraba el uso manifiesto del euskera. A fin de incrementar la fiabilidad de los datos y teniendo en

11.- Zein hizkuntzatan gogoratzen dituzu iraganeko esperientzia hauek?

12.- Euskaraz hitz egitean gaztelerazko hitz edo adierazpenak erabiltzen al dituzu?

13.- Eta gazteleraz hitz egitean euskarazko hitz edo adierazpenak?

ARANTXA GOROSTIAGA, NEKANE BALLUERKA, XABIER ISASI

Psicothema, 1996 197

Beti Gehienetan Euskaraz Gehienetan Betieuskaraz euskaraz nahiz gazteleraz gazteleraz

gazteleraz

Zure lehenengolagunak

Zure lehenengoemaztegaia/senargaia

Zure lehenengoetxetik kanpokoegonaldi luzea

Beti Askotan Batzutan Ia inoiz ez Inoiz ez

Beti Askotan Batzutan Ia inoiz ez Inoiz ez

Page 19: Redalyc.Construcción y validación de un cuestionario sobre ... · que se encontraba el uso manifiesto del euskera. A fin de incrementar la fiabilidad de los datos y teniendo en

CUESTIONARIO SOBRE EL USO SOCIAL DEL EUSKERA

AUTORAS:ARANTXA GOROSTIAGA MANTEROLA

NEKANE BALLUERKA LASAEuskal Herriko Unibertsitatea / Universidad del País Vasco

Registro General de la Propiedad Intelectual de Guipuzcoa número 55-911

CUESTIONARIO SOBRE EL USO SOCIAL DEL EUSKERA

Mediante este cuestionario se pretende obtener información acerca del uso social y el conocimien-to del euskera. No hay respuestas buenas ni malas. Antes de comenzar a responder, lee con atenciónlas siguientes instrucciones.

INSTRUCCIONES

Por favor, antes de completar una página no pases a la siguiente y una vez concluida no realices mo-dificaciones. Una vez completada la página no vuelvas hacia atrás.

Después de las preguntas referidas a los datos personales encontrarás varios tipos de preguntas. Heaquí cómo deben responderse.

1er ejemplo:

Cuando hay partido de fútbol en Donostia sueles ir a verlo:

Si cuando hay partido en Donostia vas a verlo a menudo, debes poner una X sobre la respuesta ade-cuada.

2º ejemplo:

Según tu opinión, qué posibilidades tienen los equipos de fútbol vascos de ganar el campeonato de liga:

En este caso, debes colocar una X a cada equipo según las posibilidades que consideres que tienecada uno de ellos.

En este tipo de preguntas, si una categoría no te concierne, táchala y no la respondas, tal y como seprocede en el siguiente ejemplo:

CONSTRUCCIÓN Y VALIDACIÓN DE UN CUESTIONARIO SOBRE NORMAS DE ACCIÓN RESPECTO AL USO...

198 Psicothema, 1996

Siempre A menudo De vez en cuando Casi nunca Nunca

Ninguna Pocas Tantas como los demás Muchas Todas

Osasuna

Ath. Bilbao

R. Sociedad

Page 20: Redalyc.Construcción y validación de un cuestionario sobre ... · que se encontraba el uso manifiesto del euskera. A fin de incrementar la fiabilidad de los datos y teniendo en

3er ejemplo:

Con qué frecuencia hablas con estas personas sobre fútbol:

Si no tuvieras compañeros de trabajo tacharías esa categoría.

4º ejemplo:

Indica con qué frecuencia hablas con las siguientes personas sobre distintos temas. Utiliza la si-guiente escala:

1 = Pocas veces2 = A menudo3 = Muy frecuentemente

En este caso debes rodear con un círculo el número correspondiente de la escala en función de lafrecuencia con la que hablas sobre cada tema con las distintas personas. Si, por ejemplo, con los fami-liares no hablas nunca sobre un determinado tema no debes rodear ningún número de la escala co-rrespondiente a ese tema (en el ejemplo, política). Si una categoría no te concierne, táchala como se hahecho en el ejemplo con la categoría “compañeros de trabajo”.

ARANTXA GOROSTIAGA, NEKANE BALLUERKA, XABIER ISASI

Psicothema, 1996 199

A diario Casi a diario Cada semana Cada mes De vez en cuando

Familiares

Amigos

Compañeros de trabajo

Deportes Política Economía Religión Trabajo

Familiares

Amigos

Compañeros de trabajo

10000200003

10000200003

10000200003 10000200003 10000200003 10000200003 10000200003

10000200003 10000200003 10000200003 10000200003

10000200003 10000200003 10000200003 10000200003

Page 21: Redalyc.Construcción y validación de un cuestionario sobre ... · que se encontraba el uso manifiesto del euskera. A fin de incrementar la fiabilidad de los datos y teniendo en

DATOS PERSONALES

Código1: ..............................

Sexo: ...................................

Fecha de nacimiento: .................................

Lugar de nacimiento: Municipio: ................................

Provincia: ..................................

Lugar de nacimiento de la madre: Municipio: .....................................

Provincia: .......................................

Lugar de nacimiento del padre: Municipio: ......................................

Provincia: .......................................

Lugar de residencia:

Miembros de la familia que han convivido/conviven contigo en el mismo edificio:

................................ .....................................

................................ .....................................

................................ .....................................

CONSTRUCCIÓN Y VALIDACIÓN DE UN CUESTIONARIO SOBRE NORMAS DE ACCIÓN RESPECTO AL USO...

200 Psicothema, 1996

Caserío Barrio periférico Centro de ciudad o pueblo Barrio residencial

1.– Para saber cuál es tu código utiliza estos criterios:

– Las iniciales de tu nombre (si es un nombre compuesto, la del primer término) y dos apellidos.– Las tres últimas cifras de tu número de teléfono.

Ejemplo: Nombre y apellidos: Iker Alberdi Otegi; número de teléfono: 21 34 52; código: IAO452

Page 22: Redalyc.Construcción y validación de un cuestionario sobre ... · que se encontraba el uso manifiesto del euskera. A fin de incrementar la fiabilidad de los datos y teniendo en

1.- Aprendiste a hablar el euskera:

2.- Aprendiste a hablar el castellano:

3.- En qué idioma has realizado tus estudios:

4.- Señala tu nivel de conocimiento respecto al castellano:

ARANTXA GOROSTIAGA, NEKANE BALLUERKA, XABIER ISASI

Psicothema, 1996 201

Antes de los 3 Entre 4 y 6 años Entre 7 y 9 años Después de los No he aprendidoaños 10 años

Antes de los 3 Entre 4 y 6 años Entre 7 y 9 años Después de los No he aprendidoaños 10 años

Integramente En euskera En la misma En castellano Integramenteen euskera más que en medida en más que en en

castellano euskera y cast. euskera castellano

Preescolar

1er curso

2º curso

3er curso

4º curso

5º curso

6º curso

7º curso

8º curso

FormaciónProfesional

R.E.M.

B.U.P.

C.O.U.

Selectividad

Universidad

Muy bueno Bueno Regular Malo Muy malo

Comprensión

Expresión oral

Habilidad lectora

Expresión escrita

Page 23: Redalyc.Construcción y validación de un cuestionario sobre ... · que se encontraba el uso manifiesto del euskera. A fin de incrementar la fiabilidad de los datos y teniendo en

5.- Califica del 1 al 5 el nivel de comprensión, expresión oral, habilidad lectora y expresión es-crita que manifiestan las siguientes personas en el uso del euskera, siendo:

1 = Nulo2 = Malo3 = Regular4 = Bueno5 = Muy Bueno

6.- ¿En qué idioma hablas habitualmente con las siguientes personas?

CONSTRUCCIÓN Y VALIDACIÓN DE UN CUESTIONARIO SOBRE NORMAS DE ACCIÓN RESPECTO AL USO...

202 Psicothema, 1996

Comprensión Expresión oral Habilidad lectora Expresión escrita

Padre

Madre

Marido/mujer

Hijos

Hermanos

Familiares

Amigos

Vecinos

Compañeros de trabajo

Compañeros de estudios

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

1002003004005

Siempre en Casi siempre Tanto en Casi Siempre eneuskera en euskera euskera como siempre en castellano

en castellano castellano

Padre

Madre

Marido/mujer

HIjos

Hermanos

Familiares

Amigos

Vecinos

Compañeros de trabajo

Compañeros de estudios

Page 24: Redalyc.Construcción y validación de un cuestionario sobre ... · que se encontraba el uso manifiesto del euskera. A fin de incrementar la fiabilidad de los datos y teniendo en

7.- ¿Qué idioma utilizas habitualmente en los siguientes lugares?

8.- Señala tu nivel de conocimiento respecto al euskera:

ARANTXA GOROSTIAGA, NEKANE BALLUERKA, XABIER ISASI

Psicothema, 1996 203

Siempre el Casi siempre Tanto el Casi siempre Siempre eleuskera el euskera euskera como el castellano castellano

el castellano

En casa

En la calle

En la escuela o ikastola

En el instituto

En la escuelade F. Profes.

En la Facultad

En el trabajo

En los bares

En los restaur.

En las tiendas

En las discotecas

Muy bueno Bueno Regular Malo Muy malo

Comprensión

Expresión oral

Habilidad lectora

Expresión escrita

Page 25: Redalyc.Construcción y validación de un cuestionario sobre ... · que se encontraba el uso manifiesto del euskera. A fin de incrementar la fiabilidad de los datos y teniendo en

9.- ¿En qué idioma hablas habitualmente sobre los siguientes temas?

10.- ¿Qué idioma utilizas habitualmente en las siguientes situaciones o actividades?

CONSTRUCCIÓN Y VALIDACIÓN DE UN CUESTIONARIO SOBRE NORMAS DE ACCIÓN RESPECTO AL USO...

204 Psicothema, 1996

Siempre en Casi siempre Tanto en Casi Siempre eneuskera en euskera euskera como siempre en castellano

en castellano castellano

Trabajo

Estudios

Familia

Amigos

Relacionessexuales

Moda

Salud

Religión

Política

Economía

Ciencia

Medio amb.y ecología

Deportes

Películas,teatro...

Siempre el Casi Tanto el Casi Siempre eleuskera siempre el euskera como siempre el castellano

euskera el castellano castellano

Pensar

Soñar

Cuando estásmuy enfadado o muycontento

Al realizarcálculos

Al cogerel teléfono

Page 26: Redalyc.Construcción y validación de un cuestionario sobre ... · que se encontraba el uso manifiesto del euskera. A fin de incrementar la fiabilidad de los datos y teniendo en

11.- ¿En qué idioma recuerdas las siguientes experiencias del pasado?

12.- ¿Al hablar en euskera utilizas palabras o expresiones del castellano?

13.- ¿Y al hablar en castellano utilizas palabras o expresiones del euskera?

ARANTXA GOROSTIAGA, NEKANE BALLUERKA, XABIER ISASI

Psicothema, 1996 205

Siempre Casi Tanto en Casi Siempreen siempre en euskera como siempre en en

euskera euskera en castellano castellano castellano

Tus primerosamigos

Tu primer/anovio/a

Tu primera estancia prolongadafuera de casa

Siempre A menudo A veces Casi nunca Nunca

Siempre A menudo A veces Casi nunca Nunca