19
DPQP1048ZA/J1(SL) Navodila za uporabo FULL HD LCD zaslon Za poslovno uporabo Št. modela TH-43LFE8E 43-palčni model TH-48LFE8E 48-palčni model TH-55LFE8E 55-palčni model TH-65LFE8E 65-palčni model Za bolj podrobna navodila glejte Navodila za uporabo, ki se nahajajo na zgoščenki. Seznanite se s temi navodili pred uporabo enote in jih shranite za kasnejšo uporabo. Ilustracije in zasloni v teh navodilih za uporabo so slike za ponazoritev in se lahko razlikujejo od dejanskih. Ilustracije z opisom v teh navodilih za uporabo v glavnem temeljijo na 48-palčnem modelu. Slovenščina Pomembno varnostno obvestilo ................................ 2 Varnostni ukrepi .......................................................... 3 Previdnostni ukrepi za uporabo ................................. 5 Dodatki ......................................................................... 7 Povezave ...................................................................... 9 Identifikacija krmiljenja ............................................. 12 Osnovni ukazi ............................................................ 14 Tehnični podatki ........................................................ 16 Licenca za programsko opremo .............................. 18 Vsebina

Navodila za uporabo - panasonic.net · električni udar, ne izpostavljajte naprave kapljanju ali brizganju. Na enoto ne postavljajte posod z vodo (vaze za rože, skodelice, kozmetike

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Navodila za uporabo - panasonic.net · električni udar, ne izpostavljajte naprave kapljanju ali brizganju. Na enoto ne postavljajte posod z vodo (vaze za rože, skodelice, kozmetike

DPQP1048ZA/J1(SL)

Navodila za uporaboFULL HD LCD zaslon Za poslovno uporabo

Št. modela TH-43LFE8E 43-palčni modelTH-48LFE8E 48-palčni modelTH-55LFE8E 55-palčni modelTH-65LFE8E 65-palčni model

Za bolj podrobna navodila glejte Navodila za uporabo, ki se nahajajo na zgoščenki.

●Seznanite se s temi navodili pred uporabo enote in jih shranite za kasnejšo uporabo.

● Ilustracije in zasloni v teh navodilih za uporabo so slike za ponazoritev in se lahko razlikujejo od dejanskih.

● Ilustracije z opisom v teh navodilih za uporabo v glavnem temeljijona48-palčnemmodelu.

Slovenščina

Pomembno varnostno obvestilo ................................ 2Varnostni ukrepi .......................................................... 3Previdnostni ukrepi za uporabo ................................. 5Dodatki ......................................................................... 7Povezave ...................................................................... 9Identifikacija krmiljenja ............................................. 12Osnovni ukazi ............................................................ 14Tehnični podatki ........................................................ 16Licenca za programsko opremo .............................. 18

Vsebina

Page 2: Navodila za uporabo - panasonic.net · električni udar, ne izpostavljajte naprave kapljanju ali brizganju. Na enoto ne postavljajte posod z vodo (vaze za rože, skodelice, kozmetike

Slovenščina2

Opomba:Pojaviselahkoodtisslike.Čedlječasanazaslonuprikažetemirujočosliko,lahkoslikaostanenazaslonu.Vendarpaboizginila,kosenekajčasaprikazuje slika v gibanju.

Informacije o blagovnih znamkah • Microsoft®,Windows®,WindowsVista®,Windows®7,Windows®8 in Internet Explorer® so registrirane blagovneznamkealiblagovneznamkedružbeMicrosoftCorporationvZdruženihdržavahin/alidrugihdržavah.

• Macintosh,Mac,MacOS,OSXinSafarisoblagovneznamkedružbeAppleInc.,registriranevZdruženihdržavahindrugihdržavah.

• PJLinkjeregistriranaaličakajočablagovnaznamkanaJaponskem,vZdruženihdržavahindrugihdržavahinregijah.

• HDMI,logotipHDMIinHigh-DefinitionMultimediaInterface so blagovne znamke ali registrirane blagovneznamkezdruženjaHDMILicensingLLCvZdruženihdržavahindrugihdržavah.

• JavaScript je registrirana blagovna znamka ali blagovnaznamkadružbeOracleCorporationinnjenihpovezanihpodjetijvZdruženihdržavahin/alidrugihdržavah.

• RoomView,CrestronRoomViewinFusionRVsoregistrirane blagovne znamke podjetja Crestron Electronics,Inc,CrestronConnectedjeblagovnaznamkapodjetjaCrestronElectronics,Inc.

Četudipodjetjealiblagovneznamkeizdelkanisoizrecnonavedene,soteblagovneznamkevcelotispoštovane.

Pomembno varnostno obvestilo

OPOZORILO1)Zapreprečitevškode,kilahkopovzročipožarali

električniudar,neizpostavljajtenapravekapljanjuali brizganju.Na enoto ne postavljajte posod z vodo (vaze za rože,skodelice,kozmetikeinpodobno.).(vključnona police nad napravo in podobno)Na ali nad enoto ne postavljajte virov odprtega plamena,kotsoprižganesveče.

2)Dapreprečiteelektričniudar,neodstranitepokrova.Vnotranjostinidelov,kibijihlahkopopravil uporabnik sam. Servisiranje prepustite usposobljenemu servisnemu osebju.

3)Neodstraniteozemljitvenegavtičazel.vtikača.Ta naprava je opremljena z ozemljitvenim tipom el.vtikačastremivtiči.Tavtikačlahkovstavitesamovozemljitvenitipel.vtičnice.Tojevarnostnafunkcija.Čenemoretevstavitivtikačavvtičnico,seobrnitenaelektričarja.Neizničitenamenaozemljitvenegavtikača.

4)Dapreprečiteelektričniudar,poskrbite,dajeozemljitvenivtičnavtikačuel.kablavarnopriključen.

PREVIDNOTanapravajenamenjenauporabivokoljih,kisorelativno brez elektromagnetnih polj.Uporabanapravevbližinivirovmočnihelektromagnetnih polj oziroma kjer se prekrivajo električnihrupinvhodnisignali,lahkopovzročimigetanjeslikeinzvokaalipovzročipojavljanjemotnje,kotješum.Dasepreprečimožnostpoškodbetenaprave,jonamestitestranodvirovmočnihelektromagnetnihpolj.

OPOZORILO:TojeizdelekrazredaA.Vdomačemokoljulahkotaizdelekpovzročiradijskemotnjeinvtemprimerumora uporabnik izvesti ustrezne ukrepe.

Page 3: Navodila za uporabo - panasonic.net · električni udar, ne izpostavljajte naprave kapljanju ali brizganju. Na enoto ne postavljajte posod z vodo (vaze za rože, skodelice, kozmetike

3Slovenščina

Varnostni ukrepiOPOZORILO

■ NamestitevTa LCD zaslon je namenjen za uporabo samo z naslednjo dodatno opremo.Uporaba katere koli druge dodatne opreme lahko povzroči nestabilnost in s tem posledično možnost telesne poškodbe.(Vso naslednjo dodatno opremo proizvaja podjetje Panasonic Corporation.)

• PodstavekTY-ST43PE8(za43/48/55-palčnemodele)TY-ST65PE8(za65-palčnimodel)

Ne prevzemamo odgovornosti za morebitno poškodbo izdelka in podobno zaradi napak v namestitvenem okoljuzapodstavekalistenskinosilectudivčasugarancijskega roka.Nastavitev mora vedno opraviti usposobljen tehnik.Majhnidelilahkopredstavljajonevarnostzadušite,čejihpogoltneteponesreči.Majhnedelehraniteizvendosegamajhnih otrok. Zavrzite nepotrebne majhne dele in druge predmete,vključnozembalažoinplastičnimivrečkami/listi,dapreprečitemajhnimotrokomigranjeznjimi,sajlahko to vodi do nevarnosti zadušitve.Zaslona ne postavljajte na površine pod naklonom ali nestabilne površine in poskrbite, da zaslon ne gleda čez rob podstavka.

• Zaslon lahko pade ali se prevrne.Enoto namestite na mesto z minimalnimi vibracijami in ki lahko podpira težo enote.

• Izpustitevalipadecenotelahkopovzročitelesnopoškodbo ali okvaro.

Na vrh zaslona ne postavljajte nobenih predmetov. • Čevnotranjostzaslonazaidejotujkialivoda,lahkopridedokratkegastikainposledičnodopožaraalielektričnegaudara.Čevzaslonzaidekakšentujek,seobrnitenavašegalokalnegaprodajalcaPanasonica.

Prevažajte samo v pokončnem položaju! • Prevoz enote z zaslonom obrnjenim navzgor ali

navzdol lahko poškoduje notranje vezje.Prezračevanje ne sme biti ovirano s prekrivanjem odprtin za prezračevanje s predmeti kot so časopisi, prti in zavese.Za ustrezno prezračevanje glejte stran 5.

Pri namestitvi zaslona v navpični smeri;Čeželitezaslonnamestitinavpično,morabitiindikatorvklopa/izklopanaspodnjistrani.Nastajatoplota,kilahkopovzročipožaralipoškodujezaslon.

Indikator vklopa/izklopa

43/48/55-palčni modeli

65-palčnimodel

Previdnostni ukrepi pri nameščanju na steno ali podstavek

• Namestitev na steno ali podstavek mora opraviti strokovnjakzanameščanje.Nepravilnanamestitevzaslonalahkovodidonesrečeinpovzročismrtali resno telesno poškodbo. Uporabite opcijski podstavek.

• Prinamestitvinastenouporabitestenskinosilec,kijeskladen s standardom VESA.

• 43/48-palčnimodeli:VESA200×200 55/65-palčnimodeli:VESA400×400(glejstran5)

• Čeželitezaslonodstranitisstenealipodstavka,prositestrokovnjakazačimprejšnjoodstranitevzaslona.

• Prinamestitvizaslonanastenopreprečitestikpritrditvenih vijakov in napajalnega kabla s kovinskimi predmeti v zidu. V primeru stika s kovinskimi predmeti vzidulahkopridedoelektričnegaudara.

Ne namestite izdelka na mesto, kjer je izdelek izpostavljen neposredni sončni svetlobi.

• Čejezaslonizpostavljenneposrednisončnisvetlobi,lahkotoškodujezaslonustekočimikristali.

■ Pri uporabi LCD zaslonaZaslon je oblikovan za delovanje na 220 - 240 V AC, 50/60 Hz.Ne prekrivajte prezračevalnih odprtin.

• Stemlahkopovzročitepregrevanjezaslona,kilahkoprivededopožaraalipoškodbezaslona.

V zaslon ne vstavljajte tujih predmetov. • Ne vstavljajte kovinskih ali vnetljivih predmetov v prezračevalneodprtinealijihspuščajtenazaslon,sajlahkostempovzročitepožaralielektričniudar.

Ne odstranite pokrova ali ga na kakršen koli način spreminjajte.

• Vzaslonusenahajajovisokenapetosti,kilahkopovzročijohudeelektričneudare.Vprimerupregleda,prilagoditve ali popravila se obrnite na vašega lokalnega prodajalca Panasonica.

Poskrbite, da je el. vtikač enostavno dostopen.

Page 4: Navodila za uporabo - panasonic.net · električni udar, ne izpostavljajte naprave kapljanju ali brizganju. Na enoto ne postavljajte posod z vodo (vaze za rože, skodelice, kozmetike

Slovenščina4

65-palčni modelEl. vtikač naj bo vključen v el. vtičnico z zaščitnim priključkom za ozemljitev.

Uporabljajte samo napajalni kabel, ki je priložen tej enoti.

• Vnasprotnemprimerulahkopovzročitekratekstik,segrevanjeinpodobno,karlahkopovzročielektričniudaralipožar.

Priloženega napajalnega kabla ne uporabljajte z drugimi napravami.

• Stemlahkopovzročiteelektričniudaralipožar.Varno vstavite el. vtikač do konca.

• Čevtikačnivstavljenvceloti,lahkopridedosegrevanja,karlahkopovzročipožar.Čejevtikačpoškodovanalistenskavtičnicaničvrstopritrjena,june uporabljajte.

Ne prijemajte vtikača napajalnega kabla z mokrimi rokami.

• Stemlahkopovzročiteelektričneudare.Poskrbite, da ne poškodujete napajalnega kabla. Pri odklapljanju napajalnega kabla povlecite za vtikač in ne za kabel.

• Nepoškodujtekabla,nespreminjajtega,nanjnepostavljajtetežkihpredmetov,ganesegrevajteinnepostavljajtegavbližinovročihpredmetov,nezvijajtega,prekomernoupogibajtealivlecite.Stemlahkopovzročitepožaralielektričniudar.Čejenapajalnikabelpoškodovan,gaodnesitenapopravilodolokalnega prodajalca Panasonica.

Ne odstranite pokrovov in NIKOLI sami ne spreminjajte zaslona

• Neodstranitezadnjegapokrova,sajzodstranitvijorazkrijetedelepodnapetostjo.Vnotranjostinidelov,ki bi jih lahko popravil uporabnik. (Komponente pod visokonapetostjolahkopovzročijoresenelektričniudar.)

• VašlokalniprodajalecPanasonicanajpregleda,prilagodi ali popravi zaslon.

Priložene baterije AAA/R03/UM4 hranite izven dosega otrok. Če jih pomotoma pogoltnete, so lahko škodljive za telo.

• Česumite,dajeotrokpogoltnilbaterijo,senemudoma obrnite na zdravnika.

Če zaslona ne boste uporabljali dlje časa, odklopite vtikač električnega kabla iz stenske vtičnice.Pojavi se lahko šum v sliki, če povežete / odklopite kable vhodnih priključkov, ki jih trenutno ne uporabljate, oziroma če izklopite ali vklopite video opremo. To ni okvara.

Da preprečite širjenje požara, izdelku nikoli ne približujte sveč ali drugih virov odprtega plamena.

PREVIDNO

V primeru težav ali okvare nemudoma prenehajte z uporabo.

■ V primeru težav odklopite električni vtikač. • Izenoteprihajadimalineobičajenvonj. • Občasnonislikealizvoka. • Vnotranjostenotejezašlatekočina,kotjevoda,ali

tujki. • Enota ima deformirane ali zlomljene dele.

Če nadaljujete z uporabo enote v tem stanju, lahko s tem povzročite požar ali električni udar.

• Nemudomaodklopiteel.napajanje,odklopitevtikačnapajalnegakablaizstenskevtičniceinsezapopravilo obrnite na prodajalca.

• Dapovsemodklopitenapajanjetegazaslona,morateodklopitivtikačelektričnegakablaizstenskevtičnice.

• Nikolinepopravljateenotesami,sajjelahkotonevarno.

• Čeželitevtrenutkuodklopitivtikačelektričnegakabla,uporabitestenskovtičnico,kijenadoseguroke.

■ Pri uporabi LCD zaslona Ne približujte rok, obraza ali predmetov v bližino prezračevalnih odprtin zaslona.

• Izprezračevalnihodprtinnavrhuzaslonauhajasegretinvročzrak.Vhodunepribližujterok,obrazaalipredmetov,kinisoodporninatoploto,sajlahkostempovzročiteopeklinealideformacije.

Najmanj 2 osebi sta potrebni za prenos in razpakiranje te enote.

• Česeteganapotkanedržimo,lahkonapravapade,karpovzročipoškodbe.

Prepričajte se, da so pred premikanjem zaslona odklopljeni vsi kabli.

• Čezaslonpremaknete,kosonekaterikablišepriključeni,selahkokablipoškodujejoinstempovzročijopožaralielektričniudar.

Pred čiščenjem odklopite vtikač el. napajanja iz stenske vtičnice kot varnostni ukrep.

• Vnasprotnemprimerulahkopovzročiteelektričneudare.

Napajalni kabel čistite redno, da ta ne postane prašen.

• Česenavtikačunapajalnegakablanabereprah,lahkoposledičnovlagapoškodujeizolacijoinstempovzročipožar.Izvlecitevtikačnapajalnegakablaizstenskevtičniceinobrišiteelektričnikabelssuhokrpo.

Ne stopite na in ne visite z zaslona ali podstavka. • Lahkoseprevrnetaalizlomitainpovzročitatelesno

poškodbo. Še posebej bodite pozorni na otroke.

Page 5: Navodila za uporabo - panasonic.net · električni udar, ne izpostavljajte naprave kapljanju ali brizganju. Na enoto ne postavljajte posod z vodo (vaze za rože, skodelice, kozmetike

5Slovenščina

Pri vstavljanju baterije ne spreminjajte polarnosti (+ in -).

• Slaboravnanjezbaterijolahkopovzročieksplozijoaliuhajanjaiznjeterposledičnopožar,telesnopoškodbo ali poškodbo okoliške lastnine.

• Pravilno vstavite baterijo v skladu z navodili. (glej stran 8)

Odstranite baterije iz daljinskega upravljalnika, če le-tega ne boste uporabljali dlje časa.

• Baterijalahkouhaja,sesegreje,vžgealipočiterposledičnopovzročipožaralipoškodujeokoliškolastnino.

Ne zažigajte ali lomite baterij. • Baterijenesmejobitiizpostavljeneprekomernitoploti,kotstasončnasvetloba,ogenjalipodobno.

Previdnostni ukrepi za uporabo

Previdnostni nasveti za namestitevZaslona ne uporabljajte na prostem.

• Zaslon je oblikovan za notranjo uporabo.Okoljska temperatura za uporabo te enote

• Priuporabienotepod1400m(4593čevljev)nadmorskevišine:Od0°Cdo40°C(32°Fdo104°F)

• Pri uporabi enote pri visoki višini (1 400 m (4.593 čevljev)invišjeinpod2800m(9186čevljev)nadmorskevišine):Od0°Cdo35°C(32°Fdo95°F)

Ne nameščajte enote pri 2 800 m (9 186 čevljev) nadmorske višine ali višje.

• Četeganeupoštevate,lahkoskrajšateživljenjskodobonotranjihdelovinpovzročiteokvare.

O prostoru pri nameščanjuPri uporabi podstavka (dodatna oprema) pustite vsaj 10 cm (3 15/16palcev) ali več prostora na vrhu, levo in desno, ter 5 cm (1 31/32palcev) ali več na zadnji strani, prav tako pa mora biti prostor med dnom zaslona in tlemi.Če želite uporabiti drugo namestitveno metodo, upoštevajte navodila zanjo. (Če navodila ne navajajo točno določenih namestitvenih mer, pustite vsaj 10 cm (3 15/16palcev) ali več prostora na vrhu, dnu, levo in desno, ter 5 cm (1 31/32palcev) ali več na zadnji strani.)Minimalnarazdalja:

a

ab a:10cm

(3 15/16palca)b:5cm

(1 31/32palca)

a

O vijakih, ki se uporabljajo pri uporabi stenskega nosilca, ki je skladen s standardom VESAPalčni model

Dolžina navoja vijaka za vgradnjo

Globina vijačne luknje

Vijak (količina)

43 200mm×200mm 16 mm M6 (4)48 200mm×200mm 16 mm M6 (4)55 400mm×400mm 16 mm M6 (4)65 400mm×400mm 20 mm M8 (4)

Za43/48/55-palčnemodelePolegzgornjihvijačnihlukenjsonatejnapravipripravljenešedruge,todapriporočamovijačneluknje,ki so navedene v zgornji tabeli.

Page 6: Navodila za uporabo - panasonic.net · električni udar, ne izpostavljajte naprave kapljanju ali brizganju. Na enoto ne postavljajte posod z vodo (vaze za rože, skodelice, kozmetike

Slovenščina6

Bodite pozorni na premičnost indikatorja za vklop/izklop in senzorja daljinskega upravljalnika.

• Kot tovarniško nastavljeno sta indikator vklopa/izklopa in senzor daljinskega upravljalnika shranjena v glavni enoti. Za normalno uporabo izvlecite senzor za daljinskoupravljanjesstranirobaglavneenotetako,dauporabiteročiconahrbtnistrani.Gledenastanjenamestitve,kotnaprimerrabavečzaslonovhkrati,shranjujte senzor daljinskega upravljalnika v glavni enoti. (glej stran 12)

Ne prijemajte zaslona s tekočimi kristali. • Nepritiskajtessilonazaslonstekočimikristaliinnepotiskajtevanjskoničastimpredmetom.Uporabamočnesilenazaslonustekočimikristalipovzročineravnostzaslona,karprivededookvare.

Lahko se pojavi neenakomerna svetlost, odvisno od temperature in vlažnosti. To je normalno.

• Ta neenakomernost izgine ob uporabi neprekinjenega toka.Čene,seobrnitenaprodajalca.

Čiščenje in vzdrževanjeSprednji del zaslona je posebej obdelan. Nežno obrišite površino zaslona z uporabo čiste krpe ali mehke krpe brez kosmov.

• Čejepovršinazeloumazana,joobrišitezmehkokrpobrezkosmov,kistejoprejpomočilivčistovodoalivodo,vkaterijebilrazredčennevtralnidetergentvrazmerju1:100,ternatoenakomernoobrišiteinposušite površino s suho krpo enakega tipa.

• Ne popraskajte ali se dotikajte površine zaslona znohtialidrugimitrdimipredmeti,sajlahkostempoškodujete površino. Poleg tega se izogibajte stiku shlapljivimisnovmi,kotsorazpršilaprotižuželkam,topilainrazredčila,sajlahkovnasprotnemprimerunegativno vplivate na kakovost površine.

Če se ohišje umaže, ga obrišite z mehko, suho krpo. • Čejeohišjezeloumazano,namočitekrpovvodo,kistejidodalimajhnokoličinonevtralnegadetergentainnatoožmitekrpo.Stokrpoobrišiteohišjeinganatoposušite s suho krpo.

• Nedovolite,dakakršenkolidetergentpridevneposrednistikspovršinozaslona.Čevnotranjostenotezaidejokapljicevode,lahkopridedotežavzdelovanjem.

• Izogibajtesestikushlapljivimisnovmi,kotsorazpršilaprotižuželkam,topilainrazredčila,sajlahkov nasprotnem primeru negativno vplivate na kakovost površineohišjaoziromalahkozaščitnislojpričneodstopati.Polegteganepuščajtepredmetov,kisoizgumealiPVC-ja,naenotizadlječasa.

Uporaba krpe s kemičnim čistilom • Neuporabljajtekrpeskemičnimčistilomnapovršini

zaslona. • Upoštevajtenavodilazakrposkemičnimčistilomza

uporabo na ohišju.

Ožičen LANPri postavitvi zaslona v prostoru, kjer se večkrat pojavi statična elektrika, pred uporabo poskrbite za zadovoljive antistatične ukrepe.

• Priuporabizaslonavprostoru,kjersevečkratpojavistatičnaelektrika,kotnaprimernapreprogi,prihajadopogostejšihizpadovkomunikacijeprekožičenegaLAN-a.Vtemprimeruodstranitestatičnoelektrikoinviršuma,kilahkopovzročatežave,zuporaboantistatičnepreprogeinponovnopovežiteožičenLAN.

• V redkih primerih je povezava LAN prekinjena zaradi statičneelektrikeališuma.Vtemprimeruizklopitezasloninpriključenenapraveinjihnatoponovnovklopite.PriključiteLAN.

Zaslon morda ne bo deloval pravilno zaradi močnih radijskih valov, ki jih oddajajo postaje ali radio.

• Česevbližinimestanamestitvenahajaobjektalioprema,kioddajamočneradijskevalove,namestiteekrannamesto,kijedovoljstranodviraradijskihvalov.OziromazavijtekabelLAN,kijepriključennapriključekLAN,zuporabokosakovinskefolijealikovinskecevi,kijeozemljenanaobehkoncih.

Odlaganje v smeti Pri odlaganju izdelka v smeti se obrnite na lokalno oblast ali prodajalca za pravilne metode odlaganja.

Page 7: Navodila za uporabo - panasonic.net · električni udar, ne izpostavljajte naprave kapljanju ali brizganju. Na enoto ne postavljajte posod z vodo (vaze za rože, skodelice, kozmetike

7Slovenščina

DodatkiPriloženi dodatki

Preverite,alisteprejeliprikazanedodatkeinpredmeteNavodila za uporabo (Knjižica)

Navodila za uporabo (CD-ROM)

Daljinski upravljalnik×1●N2QAYA000099

Baterije za daljinski upravljalnik(TipAAA/R03/UM4×2)

Sponka × 3

Napajalni kabel

Pozor●Majhnedeleshranitenaustrezennačininjihhranite

zunaj dosega majhnih otrok.●Vprimeru,dasteizgubilidodatke,seposvetujtes

svojim prodajalcem.●Kovzametepredmeteizembalaže,le-toodvrzitev

smeti.

Page 8: Navodila za uporabo - panasonic.net · električni udar, ne izpostavljajte naprave kapljanju ali brizganju. Na enoto ne postavljajte posod z vodo (vaze za rože, skodelice, kozmetike

Slovenščina8

Baterije daljinskega upravljalnika1. Povleciteinpridržitezatič,natoodpritepokrovza

baterije.

2. Vstavite baterije – upoštevajte pravilno polarnost (+ in -).

Tip AAA/R03/UM4

3. Ponovno namestite pokrov.

Koristen namig● Zapogosteuporabnikedaljinskegaupravljalnika,

zamenjajte stare baterije z alkalnimi baterijami za daljšoživljenjskodobo.

Previdnostni ukrepi za uporabo baterije

Nepravilnanamestitevlahkopovzročipuščanjebaterijealikorozijo,kibopoškodovaladaljinskiupravljalnik.Odlaganjebaterijvsmetimorabitiopravljenonaokoljuprijazennačin.Upoštevajte naslednje previdnostne ukrepe:1. Baterije vedno zamenjajte v paru. Ko zamenjujete

starpar,vednouporabitenovibateriji.2. Ne kombinirajte rabljene baterije z novo.3. Nemešajtetipovbaterij(primer:»cink-ogljikovo«z

»alkalno«).4. Rabljenihbaterijneskušajtenapolniti,sprožitikratek

stik,razstaviti,segretializažgati.5. Baterijojepotrebnozamenjati,česedaljinski

upravljalnikodzivasporadičnoaliznjimnimočupravljati ekrana.

6. Nezažigajtealilomitebaterij.7. Baterijenesmejobitiizpostavljeneprekomernitoploti,

kotstasončnasvetloba,ogenjalipodobno.

Ključavnica KensingtonTavarnostnarežajezdružljivazvarnostnimikabliKensington.

43-palčni model

48-palčni model

55-palčni model

65-palčni model

Page 9: Navodila za uporabo - panasonic.net · električni udar, ne izpostavljajte naprave kapljanju ali brizganju. Na enoto ne postavljajte posod z vodo (vaze za rože, skodelice, kozmetike

9Slovenščina

PovezavePriključitev in pritrditev napajalnega kabla

43/48/55-palčni modeliZadnja stran enote

Vstavite napajalni kabel varno do konca na zadnji strani enote.

OpremarazredaII

65-palčni model●Napajalnikabelza65-palčnimodelima3-polnivtičz

ozemljitvijo.Zadnja stran enote

Pritrditev napajalnega kabla

Napajalnikabel(priložen)

Vklopite priključek v zaslon.Kopriključitenapajalnikabel,moratezaslišatiklik.

Opomba●Poskrbite,dajenapajalnikabelzaskočentakona

levi kot desni strani.

Odstranjevanje napajalnega kabla

Odklopitepriključekspritiskomobehzatičev.

Opomba●Pri odstranjevanju napajalnega kabla morate le-tega vednonajprejodklopitinastranivtičnice.

●Priloženinapajalnikabelselahkouporabljasamostoenoto. Ne uporabljajte ga za druge namene.

Napajalnikabel(priložen)

Vstavitevtičtako,daječrtaskrita.

Page 10: Navodila za uporabo - panasonic.net · električni udar, ne izpostavljajte naprave kapljanju ali brizganju. Na enoto ne postavljajte posod z vodo (vaze za rože, skodelice, kozmetike

Slovenščina10

Pritrditev kablaOpomba

●Enotisopriložene3sponke.Pritrditekablena3lokacijahzuporabolukenjzasponke,kotjeprikazanospodaj.Čepotrebujetevečsponk,jihkupiteprivašemprodajalcu.(Navoljoprislužbizapomočstrankam)

Pritiskajte na oba stranska nastavka

luknja

1. Pritrdite sponko

Vstavite sponko v luknjo.

Za odstranitev z enote:

nastavki

Nadaljujte s pritiskanjem gumba

kavlji

2. Spnite kable

Vstavite konec v kavlje

Zazrahljanje:

gumb

Page 11: Navodila za uporabo - panasonic.net · električni udar, ne izpostavljajte naprave kapljanju ali brizganju. Na enoto ne postavljajte posod z vodo (vaze za rože, skodelice, kozmetike

11Slovenščina

Priključitev video opreme

1 AV IN (VIDEO): Vhodni priključek za sestavljeni video signalPriključitevideoopremokotstavideorekorder ali DVD predvajalnik in podobno.

2 PC IN: Vhodni priključek za osebni računalnikPovežitezvideopriključkomosebnegaračunalnika,videoopremozizhodom»Y,PB(CB),PR(CR)«ali»R,G,B«.

3 AV IN(HDMI 1, HDMI 2):

Vhodni priključek HDMIPriključitevideoopremokotstavideorekorder ali DVD predvajalnik in podobno.

4 DVI-D IN: Vhodni priključek DVI-DPriključitevideoopremozizhodomDVI-D.

5 SERIAL IN: Priključek za serijsko krmiljenjeNadzirajtezaslonspriključitvijonaosebniračunalnik.

6 LAN: Priključek LANNadzirajtezaslonspriključitvijonaomrežje.

7 USB: Priključek za USB pomnilnikPriključiteUSBpomnilnikzauporabo funkcije USB predvajalnika. Pravtakojetofunkcijomogočeuporabiti za napajanje zunanje naprave do 5 V/1 A ob prejemanju slik.

8 IR IN, IR OUT: Vhodni/izhodni priključek za infrardeči signalUporabitetomožnost,kadarzenimdaljinskim upravljalnikom upravljate večzaslonov.

9 AUDIO IN: Vhodni priključek za zvok v skupni rabi z DVI-D IN in PC IN

10 AUDIO OUT: Izhodni priključek za analogni zvokNavhodnipriključekzaanalognizvokpriključitezvočnoopremo.

Opomba●Čejezunanjaoblikavtičapovezovalnegakablavelika,lahkopridevstikzvtičemsosednjegapovezovalnegakabla.Uporabitepriključnikabelzustreznovelikostjovtičazaporavnavoterminala.

Page 12: Navodila za uporabo - panasonic.net · električni udar, ne izpostavljajte naprave kapljanju ali brizganju. Na enoto ne postavljajte posod z vodo (vaze za rože, skodelice, kozmetike

Slovenščina12

Identifikacija krmiljenja

Glavna enota

43/48/55-palčnimodeli

65-palčnimodel

●Za normalno uporabo izvlecite indikator vklopa/izklopa in senzor za daljinsko upravljanje s strani robaglavneenotetako,dauporabiteročiconahrbtnistrani.Gledenastanjenamestitve,kotnaprimerrabavečzaslonovhkrati,jushranjujtevglavnienoti.

Opomba●Za normalno uporabo izvlecite indikator vklopa/

izklopa in senzor za daljinsko upravljanje s strani robaglavneenotetako,dauporabiteročiconahrbtnistrani.Gledenastanjenamestitve,kotnaprimerrabavečzaslonovhkrati,jushranjujtevglavnienoti.

1 Indikator vklopa/izklopa / Senzor daljinskega upravljalnika

Indikator vklopa/izklopa zasveti.Ko je enota vklopljena (Glavno stikalo za vklop/

izklop: VKLOP)●Slikajeprikazana:zelena● Izklop(pripravljenost)zdaljinskimupravljalnikom:rdečaKojefunkcija[Networkcontrol]nastavljenana[On]:oranžna(rdeča/zelena)

● Izklopsfunkcijo»Powermanagement«(upravljanjeporabe):oranžna(rdeča/zelena)

Ko je enota izklopljena (Glavno stikalo za vklop/izklop: IZKLOP): lučka ne sveti

OpombaEnotaboševednoporabljalamanjšokoličinoelektrike,čejenapajalnikabelvstavljenvstenskovtičnico.Koindikatorvklopa/izklopasvetizoranžno,jeporabael.energijevstanjupripravljenostiobičajnovečja,kotčebiindikatorvklopa/izklopasvetilzrdečo.

MENU ENTERINPUT + -

1 Vhodni priključek za zunanji vklop●Priključitevideoopremo,računalnikinostalo(glej

stran 11)2 <Glavno stikalo za vklop / izklop>

●Vklopi/izklopi el. napajanje.3 <INPUT (Enota)> (Izbira vhodnega signala)

● Izberepriključenonapravo.4 <MENU (Enota)>

●Vsakokrat,kopritisnitegumb<MENU(Enota)>,preklopite zaslon menija.

5 <+ (Enota)> / <- (Enota)> ●Glasnostgor»+«,dol»–«●Prilagodi glasnost. Poleg tega preklopi nastavitve

ali prilagodi nivo na glavnem zaslonu. 6 < ▲ (Enota)> / < ▼ (Enota)>

● Izbere element nastavitve. 7 <ENTER (Enota)>

●Konfigurira element na zaslonu menija. ●Preklopinačinrazmerja.

Page 13: Navodila za uporabo - panasonic.net · električni udar, ne izpostavljajte naprave kapljanju ali brizganju. Na enoto ne postavljajte posod z vodo (vaze za rože, skodelice, kozmetike

13Slovenščina

Daljinski upravljalnik

1 Gumb pripravljenosti (vklop/izklop) ( )●Vklopialiizklopinapajanje,kojezaslonvklopljenzuporabostikalazavklop/izklop.(Glejstran14)

2 POSITION3 SETUP4 ENTER / Gumbi kazalca ( )

●Uporablja se za navigacijo po zaslonih menija. 5 ZOOM

●Vstopivnačindigitalnegazooma.6 DEFAULT

●Ponastavinastavitvezasliko,zvokinostalonaprivzete vrednosti.

7 MUTE●Vklop/izklop utišanja zvoka.

8 ASPECT●Prilagodi razmerje slike.

9 VOL + / VOL -●Prilagodi nivo glasnosti.

10 AUTO SETUP●Samodejnoprilagodipoložaj/velikostekrana.

11 INPUT●Preklopi vhod za prikaz na zaslonu.

12 PICTURE13 SOUND14 RECALL

●Prikažestanjetrenutnenastavitvenačinavhoda,načinarazmerjaslikeinpodobno.

15 RETURN●Uporablja se za vrnitev na prejšnji meni.

16 FUNCTION 17 OFF TIMER

●Preklopinastanjepripravljenostipodoločenemčasu.

18 Numerične tipke (1 - 6)●Uporabljajosekotbližnjičnetipkezdodelitvijo

pogosto uporabljenih funkcij. 19 Oddajanje signala

Opomba●V teh navodilih so tipke daljinskega upravljalnika in enoteoznačenekot<>.(Primer:<INPUT>.)Delovanje je pojasnjeno predvsem s prikazom tipk daljinskegaupravljalnika,vendarpalahkopravtakouporabitetipkenaenoti,čegrezaenaketipke.

Page 14: Navodila za uporabo - panasonic.net · električni udar, ne izpostavljajte naprave kapljanju ali brizganju. Na enoto ne postavljajte posod z vodo (vaze za rože, skodelice, kozmetike

Slovenščina14

Osnovni ukazi

MUTE

Glavnostikaloza vklop / izklop (Zadnja stran enote)

43/48/55-palčni modeliSenzor daljinskega upravljalnika/ Indikator vklopa/izklopa

Senzor daljinskega upravljalnika/ Indikator vklopa/izklopa

El.vtičnica

Napajalnikabel(priložen)

65-palčni model

Za uporabo usmerite daljinski upravljalnik neposredno v senzor daljinskega upravljalnika v enoti.

Opomba●Za normalno uporabo izvlecite senzor za daljinsko upravljanjesstranirobaglavneenotetako,dauporabiteročiconahrbtnistrani.(glejstran12)

●Ne postavljajte ovir med senzor daljinskega upravljalnika glavne enote in daljinski upravljalnik.

●Daljinski upravljalnik uporabljajte pred senzorjem daljinskegaupravljalnikaalizobmočja,kjerjesenzorviden.

●Ne izpostavljajte senzorja daljinskega upravljalnika glavneenoteneposrednisončnisvetlobialimočnifluorescentni svetlobi.

1 Priključite napajalni kabel v zaslon.(glej stran 9)

2 Vključite vtikač v vtičnico.Opomba

●Pri odstranjevanju napajalnega kabla morate le-tegavednonajprejodklopitinastranivtičnice.

3 Pritisnite <Glavno stikalo za vklop / izklop> na enoti za vklop naprave: vklop.● Indikatorvklopa/izklopa:zelena(slikaje

prikazana).●Kojeenotavklopljena,lahkouporabljatedaljinski

upravljalnik.

■ Če želite vklopiti/izklopiti enoto z daljinskim upravljalnikom

Pritisnitegumbzastanjepripravljenosti(vklop/izklop),da vklopite zaslon.● Indikatorvklopa/izklopa:zelena(slikajeprikazana).

Pritisnitegumbzastanjepripravljenosti(vklop/izklop),da izklopite zaslon.● Indikatorvklopa/izklopa:rdeča(pripravljenost)

Pritisnite<Glavnostikalozavklop/izklop>naenoti,daizklopiteenoto,kojeenotavklopljenaalivstanjupripravljenosti.

Opomba●Med delovanjem funkcije za upravljanje porabe

indikator vklopa/izklopa pri izklopljeni enoti sveti oranžno.

Page 15: Navodila za uporabo - panasonic.net · električni udar, ne izpostavljajte naprave kapljanju ali brizganju. Na enoto ne postavljajte posod z vodo (vaze za rože, skodelice, kozmetike

15Slovenščina

■ Ko prvič vklopite enotoPrikažesenaslednjizaslon.Nastavljajte z daljinskim upravljalnikom. Tipke na enoti ne delujejo.

1 Izberite jezik s tipko in pritisnite <ENTER>.

English (UK)DeutschFrançaisItalianoEspañol

ENGLISH (US)

Русский

OSDlanguage

2 Izberite [Year] / [Month] / [Day] / [Hour] / [Minute] z in nastavite z .

Date and time

Set- - - - --:--- - - - / - - / - -

Year - - - -MonthDayHourMinute

- -- -- -- -

3 Izberite [Set] z in pritisnite <ENTER>.

Date and time

SetTHURSDAY 10:202015/01/01

Year 2015MonthDayHourMinute

111020

4 Za navpično namestitev izberite [Portrait] z in pritisnite <ENTER>.

Display orientation

LandscapePortrait

Opomba●Kosoelementinastavljeni,setizasloninebodoveč

prikazali ob ponovnem vklopu naprave.Po nastavitvi lahko elemente spremenite v naslednjih menijih.[OSDlanguage][Dateandtime][Displayorientation]

■ Sporočilo ob vklopu enoteNaslednjesporočiloselahkoprikažeobvklopuenote:Previdnostni ukrepi za izklop, ko ni aktivnosti

‘No activity power off’ is enabled.

Čejevmeniju[Setup]funkcija[Noactivitypoweroff]nastavljenana[Enable],seopozoriloprikaževsakič,kovklopite zaslon.

Informacije za »Power management«

Last turn off due to ‘Power management’.

Konastavitemožnost»Powermanagement«(upravljanjeporabe),seobvsakemvklopuenoteprikažesporočilozinformacijami.Prikazetehsporočillahkonastavitevnaslednjemmeniju:●Meni[Options]Poweronmessage(Noactivitypoweroff)Poweronmessage(Powermanagement)

Page 16: Navodila za uporabo - panasonic.net · električni udar, ne izpostavljajte naprave kapljanju ali brizganju. Na enoto ne postavljajte posod z vodo (vaze za rože, skodelice, kozmetike

Slovenščina16

Tehnični podatkiŠt. modela43-palčnimodel:TH-43LFE8E48-palčnimodel:TH-48LFE8E55-palčnimodel:TH-55LFE8E65-palčnimodel:TH-65LFE8E

Poraba električne energijeTH-43LFE8E:135WTH-48LFE8E:150WTH-55LFE8E:170WTH-65LFE8E:160W

V izklopljenem stanju0,3W

V stanju pripravljenosti0,5W

LCD zaslon43-palčnimodel 43-palčniVAzaslon(LEDosvetlitevozadja),razmerjeslike16:948-palčnimodel 48-palčniVAzaslon(LEDosvetlitevozadja),razmerjeslike16:955-palčnimodel 55-palčnizaslonIPS(LEDzosvetlitvijovozadju),razmerjeslike16:965-palčnimodel 65-palčniVAzaslon(LEDosvetlitevozadja),razmerjeslike16:9

Velikost zaslona43-palčnimodel940mm(Š)×529mm(V)×1079mm(diagonala)/ 37,0palcev(Š)×20,8palcev(V)×42,5palcev(diagonala)/48-palčnimodel1054mm(Š)×592mm(V)×1209mm(diagonala)/ 41,4palcev(Š)×23,3palcev(V)×47,6palcev(diagonala)55-palčnimodel1209mm(Š)×680mm(V)×1387mm(diagonala)/ 47,6palcev(Š)×26,7palcev(V)×54,6palcev(diagonala)65-palčnimodel1428mm(Š)×803mm(V)×1638mm(diagonala)/ 56,2palcev(Š)×31,6palcev(V)×64,5palcev(diagonala)

(Št. slikovnih pik)2073600(1920(Š)×1080(V))

Mere (Š × V × G)43-palčnimodel969mm×560mm×61mm/38,2”×22,1”×2,4”48-palčnimodel1082mm×624mm×62mm/42,6”×24,6”×2,5”55-palčnimodel1239mm×712mm×62mm/48,8”×28,0”×2,5”65-palčnimodel1451mm×829mm×62mm/57,2”×32,7”×2,5”

Teža43-palčnimodelpribl.8,7kg/19,2funtneto48-palčnimodelpribl.11,5kg/25,4funtneto55-palčnimodelpribl.16,0kg/35,3funtneto65-palčnimodelpribl.36,2kg/79,9funtneto

Vir el. energije220-240V~(220-240Vizmeničnegatoka), 50/60 Hz

Delovni pogojiTemperatura

Od0°Cdo40°C(od32°Fdo104°F)*1

VlažnostOd20%do80%(brezkondenzacije)

Pogoji skladiščenjaTemperatura

Od-20°Cdo60°C(od-4°Fdo140°F)Vlažnost

Od20%do80%(brezkondenzacije)

PriključkiHDMI 1HDMI 2

PriključekTIPA×2*2 Zvočnisignal:

LinearniPCM(frekvencevzorčenja-48kHz,44,1kHz,32kHz)

Page 17: Navodila za uporabo - panasonic.net · električni udar, ne izpostavljajte naprave kapljanju ali brizganju. Na enoto ne postavljajte posod z vodo (vaze za rože, skodelice, kozmetike

17Slovenščina

DVI-D INKonektorDVI-Ds24nožicami:

V skladu z DVI Revision 1.0Zaščitavsebine:

ZdružljivosHDCP1.1

PC INVisokoločljivostnikonektorMiniD-subs15nožicami:

ZdružljivozDDC2BY/G:

1,0Vp-p(75Ω) (s sinhronizacijo)0,7Vp-p(75Ω) (brez sinhronizacije)

PB/CB/B:0,7Vp-p(75Ω) (brez sinhronizacije)

PR/CR/R:0,7Vp-p(75Ω) (brez sinhronizacije)

HD/VD:1,0-5,0Vp-p(visokaimpedanca)

VIDEO4-polniminipriključek(M3)zazvok/videoVideo:1,0Vp-p(75Ω)Zvok:0,5Vrms

AUDIO IN:Stereominipriključek(M3)0,5VrmsV skupni rabi z DVI-D IN in PC IN

AUDIO OUTStereominipriključek(M3)0,5VrmsIzhod:Spremenljivo(od-∞do0dB) (1kHz0dBvhod,10kΩ obremenitev)

SERIAL IN:PriključekzazunanjekrmiljenjeKonektorD-subz9nožicami:

ZdružljivozRS-232C

LANZaomrežnepovezaveRJ45,združljivesPJLinkKomunikacijskinačin:

RJ4510BASE-T/100BASE-TX

IR INMinipriključek(M3)

IR OUTMinipriključek(M3)

USBUSBpriključekTIPA5V DC / 1A (USB 3.0 ni podprt.)

ZvokZvočniki

43/48/55-palčnimodeli:80mm×30mm×2kosa65-palčnimodel:96mm×27mm×2kosa

Izhod za zvok20W[10W+10W](10%THD)

Daljinski upravljalnikVir el. energije

3VDC(baterija(tipAAA/R03/UM4)×2)Območje delovanja

Pribl.7m(22,9čevljev)(pri uporabi neposredno pred sprejemnikom)

TežaPribl.63g/2,22unče(vključnozbaterijami)

Mere (Š × V × G)44mm×106mm×20,5mm/ 1,74palca×4,18palcev×0,81palca

*1:Okoljskatemperaturazauporaboteenoteprivisokivišini(1400m(4593čevljev)invišjeinpod2800m(9186čevljev)nadmorskevišine):Od0°Cdo35°C(32°Fdo95°F)*2:VIERALINKnipodprt.

Opomba●Dizajnintehničnipodatkiselahkospremenijobrezobvestila.Navedenetežeinmeresopribližnevrednosti.

Page 18: Navodila za uporabo - panasonic.net · električni udar, ne izpostavljajte naprave kapljanju ali brizganju. Na enoto ne postavljajte posod z vodo (vaze za rože, skodelice, kozmetike

18 Slovenščina

Licenca za programsko opremoTaizdelekvsebujenaslednjoprogramskoopremo:(1)programskoopremo,razvitosamostojnoprializaPanasonicCorporation,(2)programskoopremovlastitretjeosebeinlicenciranozaPanasonicCorporation,(3)programskoopremopodlicencoGNUGeneralPublicLicense,različica2.0(GPLV2.0),(4)programskoopremopodlicencoGNULESSERGeneralPublicLicense,različica2.1(LGPLV2.1)in/ali(5)odprtokodnoprogramskoopremo,razenprogramskeopremepodlicencoGPLV2.0in/aliLGPLV2.1.Programskaopremavkategorijah(3)-(5)serazširjavupanju,dabouporabna,vendarBREZKAKRŠNEGAKOLIJAMSTVA,tudibrezimplicitnegajamstvazaPRODAJNOKVALITETOaliUSTREZNOSTZADOLOČENNAMEN.Zapodrobnostiglejtepogojezalicencepod[Softwarelicenses],takodasleditedoločenioperacijiodzačetnegamenijanastavitev tega izdelka.Najmanjtri(3)letaoddobavetegaizdelkaboPanasonicdalkaterikolitretjiosebi,kinaskontaktiranaspodnjekontaktnepodatke,zaplačilo,kinepreseganašihmaterialnihstroškovdistribucijeizvornekode,popolnostrojnoberljivokopijoustrezneizvornekode,zajetopodGPLV2.0,LGPLV2.1alidrugimidovoljenji,zobveznostjo,datostori,kot tudi ustrezno obvestilo o avtorskih pravicah. Kontaktnipodatki:[email protected]

Obvestilo o AVC/VC-1/MPEG-4TaizdelekjelicenciranpodlicencoAVCPatentPortfolioLicense,VC-1PatentPortfolioLicenseinMPEG-4Visual

PatentPortfolioLicensezaosebnorabosstraniuporabnikaalidrugenamene,prikaterihuporabnikneprejema

nadomestilaza(i)kodiranjevideodatotekvskladusstandardiAVCStandard,VC-1StandardinMPEG-4Visual

Standard (»AVC/VC-1/MPEG-4Video«)in/ali(ii)dekodiranjevideodatotekAVC/VC-1/MPEG-4Video,kisobile

kodiranesstraniuporabnikazaosebnodejavnostin/alisobilepridobljeneodponudnikavideodatotek,kiima

dovoljenjezadobavljanjevideodatotekAVC/VC-1/MPEG-4Video.Nobenalicencasenepodeliinneveljaza

nobenodrugorabo.DodatneinformacijelahkodobitepriMPEGLA,LLC.Seehttp://www.mpegla.com.

Page 19: Navodila za uporabo - panasonic.net · električni udar, ne izpostavljajte naprave kapljanju ali brizganju. Na enoto ne postavljajte posod z vodo (vaze za rože, skodelice, kozmetike

Zapis za kupcaŠtevilkomodelainserijskoštevilkotegaizdelkalahkonajdenezazadnjistrani.Zabeležitetoserijskoštevilkovspodnjiprostorinshranitetoknjižico,vključnozračunom,kottrajnopotrdiloonakupu,kivambovpomočpriidentifikaciji v primeru kraje ali izgube in za namene servisiranja tekom garancije.

Številka modela Serijska številka

Center za testiranje PanasonicPanasonicServiceEurope,podružnicapodjetjaPanasonicMarketingEuropeGmbHWinsbergring15,22525Hamburg,ZveznarepublikaNemčija

Web Site: http://panasonic.com

© Panasonic Corporation 2016

Slovenščina

W0416KS0-PB

Informacije za uporabnike o zbiranju in odlaganju stare opreme in rabljenih baterij

EU

EU

EU

EU

EU

EU

Tisimbolinaizdelkih,embalažiin/alipriloženihdokumentihpomenijo,darabljenihelektričnihinelektronskihizdelkovinbaterijnesmeteodvrečimedgospodinjskeodpadke.Zapravilnoobdelavo,predelavoinrecikliranjestarihizdelkovinrabljenihbaterij,vasprosimo,dajihodnesetedoustreznegazbirnegacenta,vskladu z nacionalno zakonodajo in Direktivami 2002/96/ES in 2006/66/ES.Spravilnimodlaganjemtehizdelkovinbaterijbostepomagaliohranitidragocenevireinpreprečilimorebitnenegativneučinkenazdravjeljudiinokolje,kibisicernastalizaradinepravilnegaravnanjazodpadki.Zavečinformacijozbiranjuinrecikliranjustarihizdelkovinbaterijseobrnitenavašolokalnoobčino,službozaodlaganjeodpadkovaliprodajalno,kjerstekupiliartikle.Napačnoodlaganjeodpadkovjelahkokaznivovskladuznacionalnozakonodajo.Za poslovne uporabnike v Evropski unijiČeželitezavrečielektričnoinelektronskoopremo,seobrnitenavašegaprodajalcaalidobaviteljazadodatne informacije.[Informacije o odlaganju v drugih državah izven Evropske unije]TisimboliveljajosamovEvropskiuniji.Čeželitezavrečitepredmete,seobrnitenalokalneoblastialiprodajalcainprositezapravilennačinodlaganjavsmeti.Opomba za simbol baterije (primer spodnjih dveh simbolov):Ta simbol se lahko uporablja skupaj s simbolom za kemikalije. V tem primeru izpolnjuje zahteve iz Direktive za uporabljeno kemikalijo.