15
AHŞAP SINIRSIZ ÇEŞİTLİLİK MACO-Aksesuar Dünyası Ahşap işleyenler için

Neden MACO?

  • Upload
    others

  • View
    18

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Neden MACO?

AH

ŞA

P

SINIRSIZ ÇEŞİTLİLİK

MACO-Aksesuar DünyasıAhşap işleyenler için

Page 2: Neden MACO?

2 3MACO AKSESUAR DÜNYASI > AHŞAP

Neden MACO?

... çünkü vizyonlarınızı hayata geçirmenizde sizlere destek oluyoruz.Uzmanlığımıza ve deneyimlerimize güvenebilirsiniz.

40’tan fazla ülkedeki uzmanlarımızla, size tüm fırsatları sunuyoruz.Bizimle yeni branş standartlarını belirleyerek yeniliklerimizle müşterilerinize ilham verebilirsiniz.

Gelin bu yolda beraber ilerleyelim.

NEDEN MACO?

Page 3: Neden MACO?

4 5MACO AKSESUAR DÜNYASI > AHŞAP

Kapılar – Sınırsız yollar

Yaratıcılığınızı serbest bırakın..

İster ana giriş kapısı ister bina kapısı olsun, kapı aksesuarlarımızla en yüksek güvenlik ve kalite standartlarına göre her türlü zorluğun üstesinden gele-bilirsiniz.

Otomatik kilitleme,sessiz kapanma, hırsızlığa karşı di-renç ve maksimum yaşam konforu gibi çok sayıda özel çözümlerden yararlanın.

Eşik

Kapılarınız için komple çözüm

Parmakizi okuyucu

Çoklıu kilitleme

Kol ve çekme kol

Conta

Barel Rozeti

KAPILAR > HERSEY TEK KAYNAKTAN

Page 4: Neden MACO?

6 7

MACO-Funktionsgarantie

Mayer & Co Beschläge GmbH · www.maco.eu

Die Mayer & Co Beschläge GmbH, 5020 Salzburg, Alpenstraße 173,

Österreich, gibt für MACO-EMOTION-Fenstergriffe über die gesetzliche

Gewähr leistung hinaus eine Funktionsgarantie von zwölf Jahren, beginnend

mit dem Tag der Auslieferung der Griffe an den Verarbeiter.

GARANTIEBEDINGUNGEN

Die Garantie gilt ausschließlich für Verarbeiter von MACO-EMOTION

Fenstergriffen.

GARANTIEFALL

Die Garantie erstreckt sich auf die Funktion von MACO-EMOTION-Fenster-

griffen und umfasst alle Mängel, die nachweisbar auf Fabrikations- oder

Materialfehler zurückzuführen sind. Ein Garantiefall liegt vor, wenn bei bestim-

mungsgemäßem Gebrauch und Einhaltung aller Garantievoraussetzungen die

Übertragung der Drehbewegung vom Fenstergriff auf den Beschlag sowie die

Funktion des Sperr mechanismus nicht mehr gegeben ist.

GARANTIELEISTUNGEN

– Kostenfreie Ersatzlieferung des defekten Teils bzw. Lieferung eines Teils mit

gleicher Funktion

– Weitere Kostenerstattungen seitens MACO sind ausgeschlossen.

Garantievoraussetzungen auf der Rückseite

12 Jahre Funktionsgarantie

für MACO-EMOTION-Fenstergriffe

10 Jahre Funktionsgarantie

für MACO-PROTECT-Türschlösser

Die Mayer & Co Beschläge GmbH, 5020 Salzburg, Alpenstraße 173,

Österreich gibt für MACO-PROTECT-Türschlösser über die gesetzliche

Gewährleistung hinaus eine Funktionsgarantie von zehn Jahren, beginnend

mit dem Rechungsdatum.

GARANTIEBEDINGUNGEN

Die Garantie gilt ausschließlich für Verarbeiter von MACO-PROTECT-

Beschlägen.

GARANTIEFALL

Die Garantie erstreckt sich auf die Funktion der mechanischen MACO-

PROTECT-Türschlösser und umfasst alle Mängel, die nachweisbar auf Fabrika-

tions- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Ein Garantiefall liegt vor, wenn

sich das Türschloss bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und Einhaltung aller

Garantievoraussetzungen nicht ver- und entriegeln lässt.

Kein Garantiefall liegt vor, soweit es sich um elektromechanische Beschlags-

systeme von MACO-PROTECT-Türschlössern handelt. Unter elektromecha-

nischen Beschlagssystemen sind insbesondere elektrische, elektronische und

magnetische Bauteile sowie deren mechanische Beschlagsbauteile zu

verstehen.

GARANTIELEISTUNGEN

– Kostenfreie Ersatzlieferung des defekten Teils bzw. Lieferung eines Teils mit

gleicher Funktion

– Weitere Kostenerstattungen seitens MACO sind ausgeschlossen.

Garantievoraussetzungen auf der Rückseite

MACO-Funktionsgarantie

Mayer & Co Beschläge GmbH · www.maco.eu

MACO AKSESUAR DÜNYASI > AHŞAP

Uzun ömürlü ve güvenilir

Ahşap gibi yüksek kaliteli malzemele-ri işliyor ve müşterilerinizin uzun süre kapınızdan memnun kalmasını istiyorsu-nuz. O zaman yüksek kaliteli kapılarınız için aksesuar söz konusu olduğunda sakın ödün vermeyin.MACO ile uzun ömürlü kaliteli ürünler seçebilirsiniz.

Yeni Boyutlar ...Basit, standartlaştırılmış sü-reçleri en yüksek güvenlik standartları ve mutlak esnek-lik ile birleştirin MACO-modüler Kilitli kapı konsepti her istenilen siparişe ve kapı boyutuna göre uyarlanır.

Tam hizmet sağlayıcınızhersey tek bir kaynaktan: Kilit-ler, aksesuarlar, kollar, contalar, giriş kontrol sistemleri.Sipariş sürecinden faturalandırmaya kadar olan isteklerini-zi karşılıyoruz.MACO ile her- zaman bir adım öndesiniz.

Kaliteli Paslanmaz çelik kollarKapınızı daha da değerli kılmak istermisiniz? Kapı kolları,çekme kol ve parmak izi okuyucu-lar gibi uyumlu aksesuarlarla kapılarınıza daha fazla stil ve teknik incelik kazandırabilirsiniz.

Yüksek güvenlik - RC 3RC 3 direnç sınıfı ile iki kancalı cıkma dilli kilitlerimizle donatılmış kapılarınızın farkına varın.

Asidik ahşaplar için yüzey korumasıGelişmiş MACO yüzey tekno-lojisi sayesinde her zaman bir adım önde: TRICOAT-PLUS üst yüzey teknolojisi ile daima güvendesiniz. Asidik Ahşaplar için 4 güvenli kaplama çözel-tisi ile tam korozyon koruması sunuyoruz: Ana kilit kutularının özel koruyucu kapakları saye-sinde uzun süreli dayanıklılığı sağlar.

Uzun süreli garanti10 yıl garantili aksesuarlar. İş yerinizin başarısı:Temel gerek-sinimlerle başa çıkabilmek için size gerekli serbest zamanı kazandırır.

KAPILAR > ÇOK KOLAY

Page 5: Neden MACO?

8 9MACO AKSESUAR DÜNYASI > AHŞAP

Özel KarşılıklarGömme ahşap kapılar mı yap- makistiyorsunuz? MACO ile so-runsuz çözümler: Sac levhamız kapı kasasını mandalın ne- den olduğu hasarlardan ko- rur. Standart kapılar için köşe karşılıklar yüksek kaliteli bir görünüm sağlar,Çünkü kilit karşılığı kapaması görünmezdir.

Her Pazar için doğru çözümFarklı ülkeler farklı gereksinim-ler.Küresel satıcı olarak satış pazarından bağımsız olarak size her zaman doğru ürünü sunuyoruz.

Farklar başarıyı getirir.MACO-Ürünleri ile fikirleriniz gerçeğe dönüşüyor: Müşterilerinize en yüksek kalite ve teknolojide sofistike çözümler sunarsınız- buda sizi diğerlerinden farklı kılar.

Sessiz kapı kilitlemek artık daha kolayÇarpma dildeki plastik man-dal sayesinde MACO-çok nok-tadan kilitlemeli kapılar sessiz bir şekilde kapının çalışmasını sağlar. Hiçbir ek masraf öden-meden, standart olarak üretilir.

Üç bileşenin mükemmel uyumu3-Noktalı-Prensibimiz olan Ki- lit ile tüm kapı yüksekliği boy- unca mümkün olan en iyi baskı ayarına ulaşılır. Kapının esne- mesine karşı etkin koruma özelliği sayesinde açılım daha kolaydır.

Otomatik Kilitlemeli KilitlerKapılar kendiliğinden anah-tar olmadan kilitlenir. Kilitli Kapı kapanır kapanmaz otomatik olarak kilitler ve bu üç noktada iki kancalı çıkma dil sayesinde gerçekleşir.

Motorlu Kilitli Kapı-hızlı ve sessizAnahtarlarınızı sık mı unutursu-nuz? Kapılarınızı sektördeki en hızlı ve en sessiz motorlu kilit-li kapısı ile donatın. Ayrıca ortak erişim kontrol sistemleri ile de uyumludur.

KAPILAR > FARK YARATIR

Page 6: Neden MACO?

10 11MACO AKSESUAR DÜNYASI > AHŞAP

Kapılarınız için komple çözüm

Araba ve Araba takımı

Kol

İspanyolet

Karşılık

Eşik

Gizli Motor

SCHIEBETÜREN > HERSEY TEK KAYNAKTAN

Yumuşak geçişlerİçeride ve aynı zamanda dışarıda mı? Hebeschiebe elemanları ile iç mekana ait kalite ve hammade ile birinci sınıf yüzeyi sayesinde yaşam ve mekan kalitesini arttırır.

Geniş alanlara giriş çıkış için fazla düşünmeye gerek yok İkisinide aynı anda yapabilirsiniz!

Page 7: Neden MACO?

12 13

www.maco.eu

TECHNIK DIE BEWEGT

RAIL-SYSTEMS SCHIEBEBESCHLÄGE

HS-BeschlägeRehau Synego

MONTAGEHINWEISE

Verwendungausschließlich für Fachbetrieb!

HS-ST

24

0

2.2 HS-ST: Beschlagszusammenstellung

2

7

7

6

1

5

8

9

3

4

13

1110

12

14a

15a

17a

16a

19

2018

14

17

15

16

18

18

21

1

1

Der Hebe-Schiebe-Beschlag Standard HS-ST ist für die Realisierung von Hebe-Schiebe-Fenstern und - Türen für alle üblichen

Fensterprofile aus Holz, Kunststoff oder Holz/Alu geeignet.

Bei einem Flügelgewicht über 300 kg müssen Zusatzlaufwagen eingesetzt werden.

Der Schiebeflügel darf das Gesamtgewicht von 400 kg nicht überschreiten.

Die Anwendungsbereiche der Flügelgrößen dürfen die Vorgaben von MACO nicht überschreiten.

Die Flügelhöhe darf das 2,5-fache der Flügelbreite nicht überschreiten.

MACO AKSESUAR DÜNYASI > AHŞAP

Her ölçüye uyan Eşik sistemi:Ahşap Hebeschiebe elemanlarınız için kalite gereksinimlerinze tam olarak uyan, doğru eşik sistemine sahibiz. Sadece buda değil: Boyut ayarlama geçmişte kaldı. Buna ek olarak yükseK UV korumasından ve çok iyi koordine edilmiş ısı ve soğuk yalıtımından faydalanırsınız.

Hemen başlayınAmacımız,fikirlerinizi ve vizyonlarınızı hayata geçirebilmeniz için sizi gerekli ürünlerle donatmaktır. Benzersiz ahşap tasarımlarınızla rekabeti geride bırakın. Bizim çözümlerimiz sizin başarınız.

Eksiksiz BelgelemeBizimle bireysel Hebe-Schie-be-Sistemleri için olası 3000 den fazla kombinasyon seçeneği ile tam olarak çizim yapabilirisiniz. Tüm garanti taleplerini güvence altına almak için talimatların,broşürlerin ve ürün bilgilendirme talimatlarının kapsamlı dökümantasyonu mev-cuttur. Çünkü biz tek parça tedar-ikçisi olarak değil sistem sağlayıcısı olarak düşünüyoruz.

Oldukça basit üstünde oynayınAraba,ispanyolet ve EPDM-con-talar gibi gelişmiş ve yüksek kaliteli ahşap kapılarınızı mü-kemmel şekilde uygulayıp kulla-nabilirsiniz.

Beklediğinizden daha fazlasıMACO hemen kullanabileceğiniz aksesuar ve özel ürünlere sa- hiptir: Standardımız bu şekilde özeldir. Özel fırça teknolojimi- zi esas çözümde kullanıyoruz: Fırçalar tekerin önüne oturur ve raydan tüm kirleri temizler. Bu sayede uzun yıllar yumuşak ve pürüzsüz hareket sağlar.

Her yönden konforAğır Hebe-Schiebe-kapıları ha-reket ettirmek: Piston sayesin-de hiç problem olmuyor. Gö-rünmezdir ve sonradan da monte ediliebilir. Piston saye-sinde kapatma işlemi yavaşlar ve yumuşatılır,böylece 400 kg’ya kadar ağırlıklar da hare-ket ettirilir. Contalar sıkıca otu-rur fakat 3 mm’ye kadar kanat mesafe boşluğunu telafi edebilir.

Yüksek dirençGFK-Eşiği UV-ışınlarına karşı daha iyi bir direnç, görünüm sıcak ve soğuk düzenleme ayarında birçok değerler sunar. Çok yönlü contalarımızı Ahşap hebeschiebe elemanlarınız için rüzgar hava ve ısı direncine karşı kullanma şansına sahipsi-niz. Hırsızlığa karşı dayanıklıdır.

SÜRMEKAPILAR > ESNEKLIK

Page 8: Neden MACO?

14 15

NO

P

42

13

42

13

42

17

6

3

30°

15°

42/1

3

239/56

90/78239/56

90/78

A

B

C

F

E

D

38

32

14

14

239

X

20

56

78

20

90

20

78

90

20

75

116,

5

116,5/75

38/3256

239

18

42

4

M

18

42

4

70

122,

5

122,5/70

XX

X

227,5 3

532

3

15°

22

=

=

A088A13

A068A13

A058B13

C100A13

H

I

L

J

K

78

20

34

16,5

34/1

6,5

90/78

78

90

90

28

22

90/78

239

25

26,5

36

22

56

239/56

116,5

62

116,5/62

23

174 - X

12,5

X

X

X

437,

53

5 32

3

15°

22

=

=

R

S25/22

TX/20

22

X

20

25

95°

10

11

20

4

25

26,5

22

239

36

56

X

G239/56

L1

J1

E

14

22,1

116

38

14

30

5

61

25

65

14

23

173 - X

240

42

236

31

199

3

168

173

173

X

58

29,5

A058B13FG 11101

FG 11101

EH 140

C100A13

8

Schnitt B - B

Schnitt C - C

RAH

42

FH =

RAH

- 11

3

15

56

GFK Schwelle muss druckfest unterfüttert werden

WARNUNG

GFK Schwelle muss druckfest unterfüttert werden

WARNUNG

!

!

H

H

L

K

J

I

R

T

A088A13

MEH 40

MEH 40

A068A13

MEH 40

58

FG 11101

FG 11101

5

68

50

88

142

100

35

* **

RAB/2

RAB/2

FB = RAB/2 - 23

LM = RAB/2 -94

56

5

56

RAB

X56

T

S

S

!≤ 600

Schnitt A - A

J = RAB/2 - 94

37,5

A

B

C

D

F

EN

56

ACHT

UNG

: Rah

men

teil S

enkr

echt

= R

AH -

101

mm

45 42

3

H

AB

56

ACHT

UNG

: Rah

men

teil S

enkr

echt

= R

AH -

98 m

m

42

H

DM

A058B13FG 11101

EH 140

Schnitt C - C

15

56

H

L1

J1

I

T

142

75

35

E

C100A13

Abbildung 1

SOLL

28

8

5±1,5

26

6

31

11

Abbildung 2

Minimum

Abbildung 3

Maximum

49

49

49

B

BA

A

C

C

Q

P

N

M

L

K

J

H

G

F

E

D

C

B

A

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Q

P

N

M

L

K

J

13

14

15

16

17

18

19

H

G

F

E

D

20

21

22

23

C

B

A

24

1

R

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

A0

R

Front Schema A

Schnitte Horizontal M 1:1

Schnitte Vertikal M 1:1

HS Dichtungsschiene KU

Änderung

Zust.

Zeichnungsnummer: 757188

Bearb.

Gepr.

Maßstab: M 1:1; (M 1:2)

Benennung:Name

Datum

Blatt

1/2

TECHNIK DIE BEWEGTAlle Rechte und Änderungen vorbehalten.

Name

Datum

Legende

Walkner

30.07.15

Rahmenteile M 1:1

Schnitte Schema A M 1:2

Hebe-Schiebetür Panorama

Alu: GS Eco Serie 300 / Stemeseder

! Ach

tung

! Je

de V

ervie

lfältig

ung,

Ver

wertu

ng o

der W

eite

rgab

e di

eser

Zei

chnu

ng o

hne

unse

re A

usdr

ückli

che

schr

iftlic

he G

eneh

mig

ung

ist a

ufgr

und

best

ehen

der g

eset

zlich

er V

orsc

hrift

en u

nter

sagt

und

stra

frech

tlich

zu v

erfo

lgen

. Alle

Rec

hte

vorb

ehal

ten.

Rahmenaußenbreite (RAB)

Rahmenaußenhöhe (RAH)

Flügelbreite

(FB)

Flügelhöhe

(FH)

Lichtes Maß (L

M)

Alle Silikonfugen müssen

durchgängig sein.

*

Abzugsmasse und Formeln sind nur gültig bei Einhaltung der

gekennzeichneten Maße

!

!

WARNUNG STATIK

- Die Verantwortung der statischen Dimensionierung sowie die Unterfütterung der GFK

Bodenschwelle, in Abhängigkeit der Profilierung und der Holzart, liegt beim Fensterbauer.

- Dieser Plan dient zur konstruktiven Hilfestellung. Je nach Holzart und Abmessungen sind

Verstärkungen notwendig.

- Zusätzlich müssen die Anforderungen laut dem Montagehinweis Artikel-Nr.: 757077

eingehalten werden.

Schema A

RAB

FB

FB

FB

RAB

21

Schema C

RAB

63

93,5

93,5

L = FB - 80,5

L = RAB - 140

L = RAB - 140

63

RAB

63

93,5

93,5

L = FB - 80,5

L = FB - 80,5

63

X

X

X

Ø7,5 Ø7,5

Ø14 Ø14

Ø7,5 Ø7,5

Ø7,5

Ø7,5

Ø7,5

Ø7,5Ø7,5

Ø7,5

∅7,5

83

10443

27 31,5

8327

31,5

RAB

∅7,5

A088A13

MEH 40MEH 40

A068A13

MEH 40

FG 11101FG 11101

68

50

* **

S

J = RAB/4 - 66

65,5

B

C

D

F

E

N

68

50

J = RAB/4 - 66

65,5

!

≤ 600

S

B

E

N

C

D

F

MEH 40MEH 40

RAB

RAB/4

RAB/4

RAB/4

RAB/4

FB = RAB/4 + 5

LM = RAB/2 - 131

FB = RAB/4 + 55 56

56 5

Schema KSchnitt A - A

MEH 40

58

FG 11101

50

* **

! ≤ 600 43

A

C

D

F

50

43

A088A13

MEH 40MEH 40

FG 11101

E

N

58

RAB5

RAB/3

RAB/3

RAB/3

FB = RAB/3 - 16

LM = RAB/3 - 88

56

56

! ≤ 600

A088A13

MEH 40MEH 40

MEH 40

58

FG 11101FG 11101

50

* **

! ≤ 600 65,5

A

C

D

F

E

N

58

50

65,5

Schema GSchnitt A - A

Schema CSchnitt A - A

RAB RAB/4

RAB/4

RAB/4

RAB/4LM = RAB/4 - 66

56

FB = RAB/4 + 7 5

FB = RAB/4 + 7

LM = RAB/4 - 66 56

32

J = RAB/3 - 86

9,5

9,5

D

9,5

9,5

J = RAB/2 -131

≤ 600

EC

F

D

W30

102

W30

102

FG 11101

FG 11101

MEH 40MEH 40

A088A13

MEH 40

M

Schema A

Schema C

Schema G

Schema K

1. Profile ablängen

36

55

56

56

L = RAB - 113

RAB56

L1 = RAB / 2 + 38

L2 = RAB/2 - 53

4

55

36

56

L = RAB - 113

36

56RAB

L1 = RAB / 4 + 66

L2 = RAB/4 - 25

L1 = RAB / 4 + 66

55

L2 = RAB/4 - 25

55

36

56

L = 2/3 RAB - 98

36

55

56RAB

L1 = RAB/3 + 43

L1 = RAB/3 + 52

L2 = RAB/3 50

L2 = RAB/3 50

55

56

56

L = RAB - 113

56

55

56

L1 = RAB / 4 - 20

RAB

L1 = RAB / 4 - 10

L2 = RAB - 2 x L1 - 128

A

A

A

A

A

A

2. Grundkörper fürVerbindungsplatten bohren

EckverbindungsteileVariante 1

Variante 2 Eckverbinder unten

Variante 1

Variante 2

20

20

X

Ø3

№ 206231

Ø 4 x ...

max. 300

350 - 400

42

27

2. Grundkörper fürVerbindungsplatten bohren

Ø 8

Ø 6,5

Ø 6,5

Ø 8

73

67

6070

X

№ 227629

10

D

№ 226111

Ø 10 MEH 40

FG 11101

50

* **

37,5

C

D

F

175

43

33

16

37

11

Q

P

N

M

L

K

J

H

G

F

E

D

C

B

A

12

34

56

78

910

1112

Q

P

N

M

L

K

J

1314

1516

1718

19

H

G

F

E

D

2021

2223

C

B

A

24

1

R

23

45

67

89

1011

1213

1415

1617

1819

2021

2223

A0

R

Horizontalschnitte Schema C , G , K (M 1 : 2)

Montageablauf Bodenschwelle

! Ach

tung

! Je

de V

ervi

elfä

ltigu

ng, V

erw

ertu

ng o

der W

eite

rgab

e di

eser

Zei

chnu

ng o

hne

unse

re A

usdr

ückl

iche

sch

riftli

che

Gen

ehm

igun

g is

t auf

grun

d be

steh

ende

r ges

etzl

iche

r Vor

schr

iften

unt

ersa

gt u

nd s

trafre

chtli

ch z

u ve

rfolg

en. A

lle R

echt

e vo

rbeh

alte

n.

ÄnderungZust.

Zeichnungsnummer: 757188Bearb.Gepr.

Maßstab: M 1:1; (M 1:2)

Benennung:

NameDatumBlatt2/2

TECHNIK DIE BEWEGT

Alle Rechte und Änderungen vorbehalten.

NameDatum

Walkner30.07.15

Hebe-Schiebetür Panorama

Alu: GS Eco Serie 300 / Stemeseder

MACO AKSESUAR DÜNYASI > AHŞAP

HS PanoramaGüvenlik ihtiyaçlarınızı nasıl karşılayabilir ve estetik bir gö- rünümle nasıl kombine edebili- rim? Tüm kilitleme elemanlarını gizleyerek ve hala en yüksek seviyede mekanik hırsızlık em- niyeti sunarak . Sizlere montaj talimatları ve dökümanları da sunuyoruz. MACO- Panorama sistemine güvenebilirsiniz.

HS Premium PlusEn iyisini kullanarak bir adım daha ileriye gidin.HS Premium Plus seçerek Panorama sis-temimizin tüm avantajlarından faydalanabilir ve bir motorlu ki-litleme sistemi kullanabilirsiniz. Bundan daha iyisi olamaz.

Farklılıklar yeni Standardımız

Bireysel tasarımlarınızı uygula- maya başlayın ve kendi yolunuza gidin. MACO Partneri olarak Hebe-Schiebe- Elemanları ile 5000 den fazla seçenek gerçekleştirebilirsiniz.

Bireysel uyarlamaKişiye özel çizimler, talimat-lar, vektör grafikleri: Neye ihtiyacınız olursa olsun, sizleri destekliyoruz.

Piyasa gereksinimlerine göre EşiklerHer ülkenin montaj dahil olmak üzere eşik talebi vardır. MACO size her zaman doğru çözümü sunar.

Bina özelliklerine göreözellikle eşik montajında talimat gereği genel yapıştırıcı ve sili-kon kullanımı gerektirir.. MACO tüm bağlantı elemanlarının ve doğramaların aksesuarlarla uy-umlu olmasına büyük önem vermektedir.

Eşik PaketlemeTüm şemalar için eşikleri özelleştirmek karmaşık ve za-man alıcıdır. Paketleme,teslimat dahil olmak üzere ölçüm , kes-me ve kalite kontrolünü bırakın biz yapalım.

TalimatlarNormlara uygun yapı birleşim uygulamalarında özellik-le çok büyük doğramalarda sızdırmazlık ilkesi bir meydan okumadır. Kurulum aşamasında basit ve anlaşılır montaj talimatları ile sizleri destekliyo-ruz. Bir sistem sağlayıcısı olarak rüzgar ve sızdırmazlık gereksi-nimlerini de karşılıyoruz.

SÜRME KAPILAR > BU KADAR KOLAY

Page 9: Neden MACO?

16 17MACO AKSESUAR DÜNYASI > AHŞAP

Pencereleriniz için komple çözüm

Kol

Eşik

Sürme Aksesuarı

Dışa Açılım Aksesuar

Elektronik donanım

Normal ve gizli aksesuar

PENCERE > HERSEY TEK KAYNAKTAN

Pencere – beklenmedik olasılıklar

İster ev ister ofiste olsun – Pencereler binaya sadece ışık ve hava getirmekle kalmaz, aynı zamanda odaya bir kişilik de vermektedir. Tüm fikirlerinizin uygulanmasında sizi destekliyoruz, çünkü pencere alanındaki bileşenlerimizle en yüksek güvenlik standartlarını karşılıyor ve onları zamansız tasarımla birleştiriyoruz.

Page 10: Neden MACO?

18 19MACO AKSESUAR DÜNYASI > AHŞAP

Özelleşttirilmiş Ahşap Profil için çözümlerYaratıcılığınızı kullanmanıza izin verin. Özel kanal ve pervaz öl-çüleri yada ispanyolet kanal öl-çülerinde bile MACO ile fikirleri-nizi uygulamaya koyabileceğiniz zengin aksesuar çözümlerin-den faydalanabilirsiniz.

İşinizi kolaylaştırınHayatınızı kolaylaştırıyoruz: MACO standartlara uygun aksesuarlar ayrıntılı belgeler,planlı teslimat ve ilgi-li müşteri hizmetleri gibi ayrıntılarla ilgile-nir. Siz sadece verimli üretim süreçlerine odaklanacaksınız-gerisini biz üstleniyoruz.

Kişisel uzmanınızÜrünlerimizle ilgili her tür-lü soru ve sorunlarınız ile ilgili MACO müşteri temsilcilerimiz-le herzaman irtibata geçebilirisi-niz. Kişiye özel hizmet sunuyo-ruz çünkü istekleriniz bizim için önemlidir.

Aksesuar montajıMACOWin+ aksesuarProgramımız ile size akse-suar listeleri oluşturuyoruz: İstediğiniz pencere ve aksesu-ar tercihinizi sadece bir kez be-lirtmeniz yeterli.Kanat ölçülerini girerek sadece bir tuşa basarak aksesuar kodlarınız karşınızda.

Süreç optimizasyonuKarmaşık, masraflı ve geniş de-polama alanı? Hayır MACO ile değil. Aksesuar parçalarımız ve sistem çözümlerimiz sayesinde tüm materyaller kullanılabilir.Bu da sizin için aza indirgenmiş ak-sesuar parçaları vede daha faz-la depo alanı anlamına gelmek-tedir.

Dijital Online-Aksesuar kataloğuDöküman kalabalıklığına artık son! Artık aksesuarların net teknik bilgileri çalıştırma ve birleştirme zamanı. Online tek-nik kataloğumuzda herseyi bu-labilrsiniz: Dökümanlar,montaj talimatları,teknik çizimler,ve pa-zara özgü fiyat çizelgeler. Ayrıca

teknik katalogların ürünbilgilerini de yaygın format olan TOM da mevcut olan verileri BMEcat formatında da sunuyo-ruz . Bir toptancı olarak tüm tedarikçilerinizden gelen ürün verilerini kol ayca güncelleyebil-me avantajına sahipsiniz.

PENCERE > BUKADAR KOLAY PENCERE > BUKADAR KOLAY

Page 11: Neden MACO?

20 21

Mayer & Co Beschläge GmbH · www.maco.eu

Mayer & Co Beschläge GmbH, A-5020 Salzburg, Alpenstrasse 173, Austria,

grants a functional guarantee of 10 years, in excess of the legal period, for the

MACO MULTI-TREND hardware program and MACO MULTI-MATIC turn-only

and turn&tilt hardware, commencing on the date for delivery of the hardware to

the fabricator.

GUARANTEE CONDITIONS

The guarantee applies only to fabricators of MACO MULTI hardware.

GUARANTEE CLAIM

This guarantee covers the functionality of the hardware program MACO

MULTI-TREND and MACO MULTI-MATIC turn-only and turn&tilt hardware

and encompasses all defects that can be verified to result from defective

manufacturing or material defects. A guarantee claim shall be deemed valid if

the hardware can no longer be brought to the designated switch positions in

the course of intendend use, and subject to compliance with all conditions of

guarantee.

GUARANTEE SERVICES

– Replacement of the defective component or supply of a component with

equivalent functionality free of charge

– Further reimbursements are excluded by MACO.

Preconditions for guarantee detailed on the back

10 year functional guarantee

for MACO MULTI-TREND hardware program and

MACO MULTI-MATIC turn-only and turn&tilt hardware

MACO functional guarantee

Mayer & Co Beschläge GmbH · www.maco.eu

Mayer & Co Beschläge GmbH, A-5020 Salzburg, Alpenstrasse 173, Austria

grants a functional guarantee of 12 years, in excess of the legal period, for the

use of MACO EMOTION window handles, commencing on the date for delivery

of the handles to the fabricator.

GUARANTEE CONDITIONS

The guarantee applies only to fabricators of MACO EMOTION window handles.

GUARANTEE CLAIM

This guarantee covers the functionality of the MACO EMOTION window hand-

les and encompasses all defects that can be verified to result from defective

manufacturing or material defects. A guarantee claim shall be deemed valid if

the turning movement at the window handle no longer transfers to the hard-

ware as well as the locking mechanism does not operate properly.

GUARANTEE SERVICES

– Replacement of the defective component or supply of a component with

equivalent functionality free of charge

– Further reimbursements are excluded by MACO.

Preconditions for guarantee detailed on the back

12 year functional guarantee

for MACO EMOTION window handles

MACO functional guarantee

Mayer & Co Beschläge GmbH · www.maco.eu

MACOACADEMYSchulungszertifikat

Name

Salzburg, am

AUTORISIERTER RC 2 N UND RC 2

SYSTEMPARTNER FÜR TÜRELEMENTE

FirmaMusterfirmaMusterstraße Nr. 437777 MusterdorfÖsterreich

Verantwortlich: Vorname Mustermann, Vorname Musterfrau

eventuell zweite Zeile für weitere Namen

Das Unternehmen hat durch die Teilnahme an der Schulung:

Einbruchhemmung nach EN 1627-1630

der Mayer & Co Beschläge GmbH die Berechtigung erworben, seine Bauelemente

gemäß der zugrundeliegenden Prüfzeugnisse zu kennzeichnen.

Firma hat sich zur Einhaltung der Fertigungs- und Montage vorschriften verpflichtet.

Lizenznehmer: CE Erstausstellung: 8. März 2018

Gültig bis: 26. Oktober 2021

MACOACADEMY

Schulungszertifikat

Name

Salzburg, am

Mayer & Co Beschläge GmbH · www.maco.eu

AUTORISIERTER RC 1 N, RC 2 N UND RC 2

SYSTEMPARTNER FÜR FENSTERELEMENTE

Firma

Musterfirma

Musterstraße Nr. 43

7777 Musterdorf

Österreich

Verantwortlich: Vorname Mustermann, Vorname Musterfrau

eventuell zweite Zeile für weitere Namen

Das Unternehmen hat durch die Teilnahme an der Schulung:

Einbruchhemmung nach EN 1627-1630

der Mayer & Co Beschläge GmbH die Berechtigung erworben, seine Bauelemente

gemäß der zugrundeliegenden Prüfzeugnisse zu kennzeichnen.

Firma hat sich zur Einhaltung der Fertigungs- und Montage vorschriften verpflichtet.

Lizenznehmer: CE

Erstausstellung: 8. März 2018

Gültig bis: 26. Oktober 2021

MACO MULTI-MATIC

5

2600

1650

400 600 800 1000 1200 14001600

400

600

800

1000

1200

1400

1600

1800

2000

2200

2400

160 kg3,0 m²

7080 60 50 kg/m²40

Processing information3 Application diagram

www.maco.eu

Onlyfor use by certified specialists!Not for end users!

DT160Hardware for timber

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

TILT AND TURNHARDWARE

TECHNOLOGY IN MOTION

MACO AKSESUAR DÜNYASI > AHŞAP PENCERE > BIZE GÜVENIN

Şiddetle tavsiye edilirPolimer kauçuk sayesinde ka-nattaki contanın kesilmesi artık geçmişte kaldı: Böylece daha önce hiç ulaşamadığınız bir yalıtım elde edersiniz. Ve bununla da kalmıyor: özel bir açılım sayesinde kanadı kaldırmadan yağlama yapabilir-siniz. Bakım ve etkileyici yalıtım performansı bu kadar kolay.

Her zaman yanınızdayızMACO-ürünlerimiz çok uzun yıllar dayanıklıdır ancak herhan-gi bir değiştirme gerektiğinde sakın endişe etmeyin Yedek parça birim yönetimimiz saye-sinde yıllar sonra bile uygun parçaları bizden temin edebilir-siniz.

Sertifikalandırma ve test sertifikalarıKendi örneklerini-zi oluşturun kendi testle-rinizi planlayın, iyileştirme uygulamaları,iyileştirilmiş ör-neklerinizi tekrar test için kayıt ettirebilirsiniz. Kendinizi bu masraftan kurtarabilirsiniz

Uzun süre garantiAksesuarlarımız 10 yıl garan-tili, kollarımız 12 yıl garantilidir. İş yerinizin başarısı:Temel ge-reksinimlerle başa çıkabilmek için size gerekli serbest zamanı kazandırır.

Daha kolayHer günün ayrı bir zorluğu var. İşimiz sizi ürünlerimiz ve teknik bilgimizle destek- lemektir. Sizi hedeflerinize ulaşmanızı sağlıyoruz. Derin bir nefes alın ve bize Basit işleme talimatları güvenin! İş ortağınız olarak MACO ile tüm engelle-rin üstesinden gelirsiniz.

Basit işleme talimatlarıTalimatlar,broşür veya ka-talog olsun tüm veri dökümantasyonlarımıza büyük önem veriyoruz. Mükemmel so-nuca giden.

Page 12: Neden MACO?

22 23MACO AKSESUAR DÜNYASI > AHŞAP

Bir fikirle başlar ...Yaratıcılığınızın özgürleşmesine izin verin ve akla gelebilecek sınırların üstesinden gelin. Projenizi gerçeğe dönüştürmenin temeli, kişiye özel çözümler sunmaktır.

Pencere hakkında herseyÇok yönlü kol teklifimiz-den başlayarak bağlantı elemanlarında ,eşik sistemi ve conta çözümüne kadar te-melini oluşturmak için daha fazlasını sunuyoruz- Fikirlerinizi gerçekleştirin.

Özel çözümlerPencereleriniz veya balkon kapılarınızın tasarımını seçmek-te özgür olmak ister misiniz? İster özel tasarımlı,çeşitli açma seçenekleri 250 kg ya ka-dar ağırlık,gizli aksesuar yada çok ince kasa profilleri olsun: MACO ile size tüm çözümleri sunabilecek bir ortağınız var.

Artı bir değer yaratİster bariyer özgürlüğü kon-forlu aksesuar yada pürüzsüz çalışan sürme aksesuar sistem-leri olsun: Her yaşam alanı için

,her yaş grubu ve her hedef kit-lesine uygun ürün grubuna sa-hibiz.Sizin ihtiyacınız -bizim çö-zümümüz

Akıllı PencerelerAkıllı bağlantı parçaları saye-sinde müşterilerinize otoma-syon ve maksimum güven-lik sunun: Pencere durumunu kontrol etmek ,vasistas konu-mu ve kapatma bile akıllı tele-fonla bir tıklama ile mümkün . MACO ile „geleneksel“ aksesu-ar sınırlarının ötesine geçersiniz.

Markanızı ilgi odağı haline getirinÜrününüzü markalayın: Logo-nuzu karşılıklarda veya ispanyo-let plastik bir kapak yada kol üzerinde markanızı vurgulaya-bilirsiniz.

PENCERE > FARKI GÖRÜN

Page 13: Neden MACO?

24 25MACO AKSESUAR DÜNYASI > AHŞAP

Başarılı olmanın sadece bir yolu vardır –ve bu işbirliğine dayanmaktadır. Gelişmiş aksesuar ürünlerimizden benzersizliği ile öne çıkan üst yüzey teknoloji sayesinde başkalarının ürünlerinden bir adım öndesinizdir.

Sizi tüm gücümüzle destekliyoruz.MACO ile olan partnerliğinizle daima bir adım önde olmanızı hedefliyo-ruz.

Sizinle çalışmak için sabırsızlanıyoruz-hemen bugün başlayalım.

Birlikte ileriye

BIR ADIM ÖNDE

Page 14: Neden MACO?

26 27MACO AKSESUAR DÜNYASI > AHŞAP

Üst yüzey teknolojisiPatentli üst yüzey kaplamalarımızla bir kıyaslama yaptık. Diğer üreticilerde birin-ci sınıf yüzey sızdırmazlığı bizde standarttır.MACO yüzey tekno-lojisi ile renk seçenekleri söz ko-nusu olduğunda rakipsiz stand-artlar belirliyor.

Sertifikalı yönetim sistemleriMACO iDIN EN ISO 9001, ISO 14001 ve OHSAS 18001 sertifikalıdır. Bir MACO-Part-neri olarak uyguladığınız ürün-lerin en yüksek uluslararası ya-sal gereklilikleri kalite,güvenlik sağlık ve çevre standartlarını karşıladığından emin olabilirsiniz.

Eğitim merkeziEğitim merkezimiz sayesinde en son gelişmeler ve teknoloji-ler hakkında sürekli öğrenmeyi ve kalıcı değişimi teşvik ediyo-ruz. Merkezi konumu ve kolay erişebilirlik sayesinde dünyanın dört bir yanından misafirle-ri ve ortaklarımızı Salzburg’da-ki merkezimizde düzenli olarak ağırlayabiliriz. MACO ile birlik-te çalışmak, birlikte öğrenmek anlamına da gelmektedir.

Dijital hizmetMACO kendine ait ürün bil-gilerini CAD-çizimlerini online hizmette sunar. Hızlı,açıklayıcı erişilebilirlik. Broşür ve mon-taj talimatları web sitemizde mevcuttur,MACOwin aksesuar programıdan aksesuar özetleri-ni bulabilirsiniz.

Kendi test merkezlerimizTest merkezlerimizde ürünleri-mizi rüzgar ve su sızdırmazlığı aynı zamanda hırsız emniyetine karşı da test ediyoruz. Sizin için avantajı: Minimum on yıl garantili ürünler. Bu arada : Kendi testle-riniz için de bizim test merkezle-rimizi kullanabilirsiniz.

Network40’tan fazla ülkedeki satış ağı ve partnerlerimiz sayesinde MACO uluslararası bir endüstri ağına ve son teknoloji gelişimi trendlerine sahiptir. Bizimle güncel ve gün-lük işlerin olağan zorluklarına karşı yada yeni pazarlardaki büyüme planlarına herzaman hazırsınız.

Gelişmiş temel ekipmanHer pencere ve kapı için eksik- siz çözümlere sahip bir sistem sağlayıcı tedarikçisiyiz. Farklı te- darikçilerle karmaşık sipariş sü- reçlerinden sakının. MACO ile tek bir kaynaktan ihtiyaçlarınız için yüksek kaliteli ürünler elde edebilirsiniz.

Bireysel ambalaj/ paketlemeTeslimat miktarı,zamanı ve pa-ketleme ile ilgili istekleriniz mi var?Hiç sorun değil! Gelişmiş lojistik sistemimiz ve güveni-lir teslimat servisimiz sayesinde tüm gereksinimlerinize esnek bir şekilde cevap verebilir ve bunları uygulayabiliriz.

HIZMET VE DAHA FAZLASI

Page 15: Neden MACO?

AH

ŞA

P

Mayer & Co Beschläge GmbHAlpenstraße 173, 5020 Salzburg – Austria+43 662 6196-0 | www.maco.eu | [email protected]

Sipariş.Nr. 759005Tüm haklar ve değişiklikler saklıdır.

Resim Kaynak: MACO, fotolia.com, istockphoto.com