16
Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de control Serie ZX Instrucciones de instalación, mantenimiento y funcionamiento 1 RG 70 es • 6/2009

Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de controlvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1RG70es.pdf · Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de control Serie ZX Instrucciones

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de controlvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1RG70es.pdf · Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de control Serie ZX Instrucciones

Neles® RotaryGlobeVálvula rotatoria de controlSerie ZXInstrucciones de instalación, mantenimientoy funcionamiento

1 RG

70 es • 6/2009

Page 2: Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de controlvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1RG70es.pdf · Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de control Serie ZX Instrucciones

2 1 RG 70 es

¡EN PRIMER LUGAR LEA ESTAS INSTRUCCIONES!Estas instrucciones proporcionan información acerca del manejo y funcionamiento seguros de la válvula.Si necesita asistencia adicional, póngase en contacto con el fabricante o con el representante autorizadodel mismo. En la contracubierta de este documento encontrará las direcciones y los números de teléfono.

¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!

Reservado el derecho a realizar cambios sin previo aviso.Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.

Índice1 GENERALIDADES ............................................. 3

1.1 Alcance del manual ................................... 31.2 Diseño de la válvula ................................... 31.3 Marcas presentes en la válvula ................. 31.4 Especificaciones técnicas ......................... 31.5 Homologaciones de la válvula ................... 31.6 Marcado CE ............................................... 41.7 Reciclaje y eliminación ............................... 41.8 Precauciones de seguridad ....................... 4

2 TRANSPORTE, RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO .......................................... 4

3 INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA ....................... 53.1 Generalidades ........................................... 53.2 Instalación en la tubería ............................. 53.3 Conjunto de la válvula de control .............. 5

4 MANTENIMIENTO ............................................... 54.1 Generalidades ........................................... 54.2 Ajuste de la empaquetadura del

prensaestopas ........................................... 54.3 Sustitución de la empaquetadura del

prensaestopas ........................................... 54.4 Sustitución de los componentes internos .... 6

5 PRUEBAS DE LA VÁLVULA ............................. 76 MONTAJE DEL ACTUADOR ............................. 77 HERRAMIENTAS ................................................ 78 REALIZACIÓN DE PEDIDOS DE RECAMBIOS ... 79 DIAGRAMA DE DESPIECE Y LISTA DE

PIEZAS ................................................................ 810 DIMENSIONES Y PESOS .................................. 911 CÓDIGO DEL TIPO ........................................... 15

Page 3: Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de controlvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1RG70es.pdf · Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de control Serie ZX Instrucciones

1 RG 70 es 3

1 GENERALIDADES1.1 Alcance del manualEste manual proporciona información esencial acercade las válvulas globo rotatorias de la serie ZX. Losactuadores y posicionadores se tratan sólo brevemente.Consulte sus manuales individuales para obtener másinformación acerca de su instalación, manejo y manteni-miento.

1.2 Diseño de la válvulaLas válvulas de la serie ZX son válvulas de control rota-torias con bridas. La jaula de la válvula y el obturadorcon vástago constituyen un módulo accesible a travésde la abertura del bonete del cuerpo. El fluido fluyehacia el interior de la jaula contenido entre el cuerpo y elbonete. El obturador gira dentro de la jaula y sella contrala jaula cuando se cierra, sin necesidad de ningún com-ponente adicional. La abertura de flujo de la jaula y elobturador en V forman la curva característica deseadade la válvula cuando funciona entre el 0 y el 100%. Laválvula se cierra en el sentido de las agujas del reloj.El cojinete axial del vástago está situado en el exterior delcuerpo de la válvula, en la horquilla del bonete. El apoyode cojinete impide que el vástago sea expulsado a pre-sión a través del límite de presión de la válvula, en casode una rotura estructural del miembro vástago-cierre.La estructura exacta se identifica por el código de tipoque aparece en la placa de identificación de la válvula.El código de tipo se explica en la Sección 11.

1.3 Marcas presentes en la válvulaLas marcas presentes en el cuerpo corresponden a:marca comercial del fabricante, dimensión nominal, pre-sión nominal y material del cuerpo. Sobre la válvula secoloca una placa de identificación; véase la Fig. 2.

Indicaciones en la placa de identificación:1. Material de cuerpo y bonete

2. Material de componentes interiores (obturador)

3. Material de asiento (jaula)

4. Máxima temperatura de funcionamiento

5. Mínima temperatura de funcionamiento

6. Máxima presión diferencial de corte

7. Designación de tipo

8. Número de lista de piezas de fabricación de la válvula

1.4 Especificaciones técnicasDimensión entre caras: ANSI/ISA-75.08.01,

ANSI/ISA-75.08.06 (longitud)

Clasificación del cuerpo: clase 150 a clase 1500PN 10 a PN 100

Máx. presión diferencial:según clase de presión

Rango de temperatura: -80 a +425 °C

Dirección de flujo: indicado por una flecha sobre el cuerpo

Montaje de actuador:interfaz de montaje ISO 5211

Conexión de vástago: accionado por chaveta

Dimensiones: véase la Sección 10

Pesos: véase la Sección 10

Recuerde que la presión máxima de corte se basa en lapresión diferencial mecánica máxima a la temperaturaambiente. Siempre debe tener en cuenta la temperaturadel fluido a la hora de decidir los valores de presión apli-cables. Al seleccionar una válvula también debe com-probar el nivel de ruido, la intensidad de cavitación, lavelocidad de flujo, el factor de carga del actuador, etc.con ayuda de Nelprof.

1.5 Homologaciones de la válvulaLa válvula cumple los requisitos de seguridad anteincendios de la norma API 607/ISO 10497-5.

ATENCIÓN:La selección y el uso de una válvula para una aplica-ción específica requiere un estudio exhaustivo detodos los detalles. Debido a la naturaleza del pro-ducto, este manual no puede abarcar todas las situa-ciones individuales que pueden darse al utilizar laválvula.Si tiene dudas acerca del uso de la válvula o su ido-neidad para su aplicación prevista, póngase en con-tacto con la división Automation de Metso paraobtener más información.

Fig. 1. Diseño de una Neles RotaryGlobe

Fig. 2. Ejemplo de placa de identificación

ATTENTION:

TYPE

BODY

No.SEATTRIM

max

psmin

INSTALLATION OR SERVICING.

tt

READ INSTRUCTIONS BEFORE

MADE BYMETSO AUTOMATION

XXXX

(1) (2) (4) (5) (6)

(3) (8) (7)

Page 4: Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de controlvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1RG70es.pdf · Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de control Serie ZX Instrucciones

4 1 RG 70 es

1.6 Marcado CELa válvula cumple los requisitos de la Directiva de la UE97/23/CE de equipos a presión y ha sido marcada deconformidad con la Directiva.

1.7 Reciclaje y eliminaciónLa mayoría de las piezas de la válvula son reciclables,siempre que se separen según sus materiales. La mayo-ría de piezas presentan una identificación de su mate-rial. Junto con la válvula se suministra una lista depiezas. Además, el fabricante dispone de instruccionesseparadas para el reciclaje y la eliminación. La válvulatambién puede ser devuelta al fabricante para su reci-claje y eliminación a cambio de un cargo.

1.8 Precauciones de seguridad

2 TRANSPORTE, RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO

Compruebe la válvula y los dispositivos que la acompa-ñan para detectar cualquier daño que pueda haberseproducido durante el transporte.Almacene la válvula cuidadosamente antes de la insta-lación, preferiblemente en interiores y en un lugar seco.

No retire las protecciones de las lumbreras de flujohasta justo antes de la instalación de la válvula en latubería.La válvula se entrega en la posición cerrada. Las válvu-las equipadas con actuadores con retorno por resortese entregan en la posición determinada por el resorte.

PRECAUCIÓN:¡No rebase los límites de rendimiento de laválvula!El rebasamiento de los límites indicados en la válvulapuede causar daños y dar lugar a una liberación depresión incontrolada. Esto podría causar daños enequipos y lesiones.

PRECAUCIÓN:¡No desmantele la válvula ni la retire de la tuberíamientras esté presurizada!El desmantelamiento o el desmontaje de una válvulaa presión dará lugar a una liberación de presiónincontrolada. Aísle siempre la parte pertinente de latubería, libere la presión de la válvula y vacíe el fluidoantes de desmantelar la válvula.Tenga en cuenta el tipo de fluido en cuestión. Tomemedidas para su protección y la del medio ambientefrente a cualquier tipo de sustancia dañina o tóxica.Asegúrese de que no pueda entrar fluido en la tuberíadurante el mantenimiento de la válvula.De no hacerlo, podrían producirse daños o lesiones.

PRECAUCIÓN:¡Recuerde el movimiento del obturador!No introduzca dedos, ninguna otra parte del cuerpo niningún otro objeto en la lumbrera de flujo abierta. Nodeje ningún objeto extraño dentro de la tubería. Alaccionar la válvula, el obturador actúa como un dispo-sitivo de cizallamiento. Antes del mantenimiento de laválvula, cierre y desconecte la tubería de suministro depresión del actuador. De no hacerlo, podrían produ-cirse daños o lesiones.

PRECAUCIÓN:¡Protéjase del ruido!La válvula puede producir ruido en la tubería. El nivelde ruido depende de la aplicación. Puede medirse ocalcularse con ayuda del software Metso Nelprof.Respete los reglamentos de trabajo aplicables encuanto a las emisiones de ruido.

PRECAUCIÓN:¡Tenga cuidado si la válvula está muy fría o muycaliente!El cuerpo de la válvula puede estar muy frío o muycaliente durante el uso. Protéjase contra las lesionespor congelación o las quemaduras.

PRECAUCIÓN:¡Al manipular la válvula o el conjunto de la válvulade control, tenga en cuenta su peso!Nunca eleve la válvula ni el conjunto de válvula decontrol por el posicionador, el interruptor de límite osus tuberías.Coloque las eslingas de forma segura alrededor delcuerpo de la válvula (véase la Fig. 3). La caída depiezas podría causar daños en equipos y lesiones.

Fig. 3. Elevación de la válvula

Bien

Mal

Page 5: Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de controlvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1RG70es.pdf · Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de control Serie ZX Instrucciones

1 RG 70 es 5

3 INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA 3.1 GeneralidadesRetire los conectores de las lumbreras de flujo y com-pruebe que la válvula esté limpia en su interior.

3.2 Instalación en la tuberíaAsegúrese de que la tubería no contenga partículasextrañas, como por ejemplo arena o residuos de electro-dos de soldadura, dado que podrían dañar las superfi-cies de sellado.La válvula presenta una flecha que indica el sentido delflujo. Instale la válvula en la tubería de forma que el sen-tido de flujo de la válvula se corresponda con el sentidode flujo marcado en la tubería. La orientación de mon-taje de la válvula no restringe el funcionamiento de laválvula, el actuador ni el posicionador. Sin embargo,debe evitar instalar la válvula con el vástago orientadohacia abajo, dado que las impurezas presentes en elfluido podrían penetrar en la empaquetadura del pren-saestopas y dañarlo. En esta situación, cualquier dañosufrido por la empaquetadura podría dañar el actuador.Véase la Fig. 4.Elija las juntas para las bridas de acuerdo con las condi-ciones operativas.

No intente corregir un error de alineación de la tuberíacon los pernos de las bridas.Sosteniendo la tubería adecuadamente, es posiblereducir las cargas sufridas por el cuerpo de la válvula acausa de las vibraciones causadas por la tubería. Unavibración reducida también incrementa la vida útil delposicionador.En caso necesario, puede sostener la válvula por sucuerpo, con ayuda de abrazaderas y apoyos convencio-nales. No sujete los soportes a la válvula, a los pernosde las bridas ni al actuador; véase la Fig. 4.

3.3 Conjunto de la válvula de controlCompruebe todas las uniones, las tuberías y los cables.Compruebe que los tornillos de tope del actuador, elposicionador y los interruptores de límite estén calibra-dos. Consulte sus respectivos manuales de instalación,mantenimiento y manejo.

4 MANTENIMIENTO

4.1 GeneralidadesLas válvulas Neles RotaryGlobe no requieren ningúnmantenimiento periódico. Sin embargo, compruebe laempaquetadura del prensaestopas para detectar posi-bles fugas. En esta sección se resume el mantenimientoque puede ser realizado por el usuario.Los números que aparecen entre paréntesis se refierena las listas de piezas y a las vistas ampliadas de la vál-vula en la Sección 9.

4.2 Ajuste de la empaquetadura del prensaestopas

En caso de una fuga en la empaquetadura, apriete lastuercas del prensaestopas (18) en pasos de ¼ de vueltahasta que la fuga se detenga. No apriete más de lonecesario.

4.3 Sustitución de la empaquetadura del prensaestopas

PRECAUCIÓN:¡Al manipular la válvula o el conjunto de la válvulade control, tenga en cuenta su peso!

Fig. 4. Instalación de la válvula de control en latubería con soportes

PRECAUCIÓN:¡Antes de iniciar el trabajo, respete las precaucio-nes de seguridad enumeradas en la Sección 1.8!

PRECAUCIÓN:¡Al manipular la válvula o el conjunto de la válvulade control, tenga en cuenta su peso!

ATENCIÓN:Si envía la válvula al fabricante para su reparación, nola desmantele. Limpie la válvula meticulosamente,incluido el interior. Por motivos de seguridad, informeal fabricante de la naturaleza del fluido al enviar laválvula.

ATENCIÓN:Utilice siempre recambios originales para garantizarque la válvula funcione de la forma prevista.

PRECAUCIÓN:¡No desmantele la válvula ni la retire de la tuberíamientras esté presurizada!

Fig. 5. Empaquetadura del prensaestopas

22

23

14

18

15

9

69

70

71

8

Page 6: Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de controlvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1RG70es.pdf · Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de control Serie ZX Instrucciones

6 1 RG 70 es

□ Asegúrese de que la válvula no esté presurizada.□ Desmonte el actuador del vástago de la válvula de

acuerdo con las instrucciones indicadas en elmanual del actuador.

□ Retire la chaveta (10) del vástago motriz (5) y lastuercas del prensaestopas (18) junto con el paquetede resorte opcional.

□ Retire las tuercas (17) del bonete y eleve el bonete(8) junto con el vástago y el obturador (3) paraextraerlos del cuerpo.

□ Presione el vástago hasta que el cojinete de empuje(22) pueda liberarse de la estría del vástago, ele-vando para ello el anillo de apoyo (23).

□ Deslice el anillo de apoyo, el anillo plano (70) y elprensaestopas (9) para separarlos del vástago.

□ Extraiga el vástago del bonete.□ Retire los anillos de empaquetadura (69) usados con

ayuda de una herramienta puntiaguda. Evite dañarlas superficies de sellado.

□ Limpie el segmento rectificado del anillo de empa-quetadura.

□ Monte los anillos de empaquetadura nuevos de unoen uno en el segmento rectificado, usando comoherramienta el prensaestopas, y monte el prensaes-topas junto con las tuercas, apretadas sólo a mano.

□ Introduzca el vástago a través del bonete hasta lamitad de su recorrido, hasta la horquilla, y com-pruebe los cantos de la chaveta para evitar dañar losanillos de empaquetadura.

□ Monte el anillo plano (70) y el anillo de apoyo (23)junto con el casquillo de cojinete (71) en el vástago.Monte el lado de malla del anillo plano y el casquillode cojinete contra el cojinete de empuje. Sostengalas mitades del cojinete en la ranura del vástago ydeslice el anillo de apoyo hasta apoyarlo en el coji-nete de empuje para fijarlo. Presione el vástagohasta la posición superior. Asegúrese de que lacabeza del pasador (6) del obturador quede situadaen el rebaje del bonete.

□ Sujete el prensaestopas con las tuercas (18) y aprié-telas de acuerdo con la Tabla 1.

□ Retire del cuerpo la junta (66) para bonete usada,limpie las superficies y coloque la nueva junta.

□ Antes de colocar la junta para bonete, asegúresede que el pasador (21) quede situado en el ori-ficio existente entre la jaula (7) y el cuerpo.Monte el bonete con el vástago y el obturador en elcuerpo con el obturador en la posición cerrada, deforma que la flecha del cuerpo y la del bonete apun-ten en el mismo sentido. Apriete las tuercas (17) deforma cruzada, de acuerdo con la Tabla 1.

□ Introduzca la chaveta (10) en el chavetero.□ Compruebe la existencia de cualquier fuga con la

válvula presurizada.

4.4 Sustitución de los componentes internos

□ Asegúrese de que la válvula no esté presurizada.□ Desmonte el actuador del vástago de la válvula de

acuerdo con las instrucciones indicadas en elmanual del actuador.

□ Retire la chaveta (10) del vástago motriz (5) y lastuercas del prensaestopas (18) junto con el paquetede resorte (15) opcional.

□ Retire las tuercas (17) del bonete y eleve el bonete(8) junto con el vástago y el obturador para extraerlosdel cuerpo.

□ Presione el vástago hasta que el cojinete de empuje(22) pueda liberarse de la estría del vástago, ele-vando para ello el anillo de apoyo (23).

□ Deslice el anillo de apoyo, el anillo plano (70) y elprensaestopas (9) para separarlos del vástago.

□ Extraiga el vástago del bonete.□ Retire la jaula (7) usando en caso necesario la herra-

mienta de extracción mostrada en la Figura 6.

□ Retire el anillo de junta (67) usado de la jaula de laparte inferior de la cavidad del cuerpo y los restos dela junta para bonete (66). No arañe las superficies desellado.

□ Limpie la cavidad para jaula del interior del cuerpo.□ Monte la nueva junta de jaula en la parte inferior de la

cavidad para jaula del interior del cuerpo.□ Monte la jaula en el cuerpo de forma que las seccio-

nes del orificio para pasador queden alineadas.□ Monte el pasador (21) en el orificio, asegurándose de

que la parte superior no quede por encima de lasuperficie de sellado del bonete.

□ Antes de colocar la junta para bonete, asegúresede que el pasador (21) quede situado en el ori-ficio existente entre la jaula (7) y el cuerpo.Colocar la nueva junta para bonete.

Tabla 1 Pares de apriete para los tornillos delprensaestopas y el bonete.

Tornillo M8 M10 M12 M14 M16 M20 M30 M36Par de apriete

Nm 15 30 75 120 170 330 1250 2150

ATENCIÓN:El conjunto de componentes internos se compone dejaula, pasador, obturador con vástago y juntas. Nointercambie la jaula ni el obturador con los de otrosconjuntos.

Fig. 6. Herramienta de extracción de jaula

M12

8

10

8

8

Page 7: Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de controlvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1RG70es.pdf · Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de control Serie ZX Instrucciones

1 RG 70 es 7

□ Introduzca el vástago a través del bonete hasta lamitad de su recorrido, hasta la horquilla, y com-pruebe los cantos de la chaveta para evitar dañar losanillos de empaquetadura.

□ Monte el anillo plano (70) y el anillo de apoyo (23)junto con el casquillo de cojinete (71) en el vástago.Monte el lado de malla del anillo plano y el casquillode cojinete contra el cojinete de empuje. Sostengalas mitades del cojinete en la ranura del vástago ydeslice el anillo de apoyo hasta apoyarlo en el coji-nete de empuje para fijarlo. Presione el vástagohasta la posición superior. Asegúrese de que lacabeza del pasador (6) del obturador quede situadaen el rebaje del bonete.

□ Sujete el prensaestopas (9) con las tuercas (18) yapriételas de acuerdo con la Tabla 1.

□ Monte el bonete con el vástago y el obturador en elcuerpo con el obturador en la posición cerrada, deforma que la flecha del cuerpo y la del bonete apun-ten en el mismo sentido. Apriete las tuercas (17) deforma cruzada, de acuerdo con la Tabla 1.

□ Introduzca la chaveta (10) en el chavetero.

5 PRUEBAS DE LA VÁLVULA

Recomendamos realizar las pruebas de presión delcuerpo de la válvula una vez ensamblada la válvula.La prueba de presión debe ser realizada de conformi-dad con la norma aplicable a su clasificación de pre-sión. La válvula debe estar en la posición abiertadurante la prueba.

6 MONTAJE DEL ACTUADOREl actuador está acoplado a la válvula mediante unainterfaz de montaje estándar ISO 5211. Pueden usarsevarios tipos de actuadores Metso mediante acoplesadecuados. Consulte sus manuales individuales paraobtener más información acerca de su instalación, man-tenimiento y manejo.

□ Presione con cuidado el actuador contra el vástagode la válvula. Evite forzarlo, dado que de hacerlopodría dañar el obturador y la jaula. Apriete los torni-llos de la interfaz; véase la Tabla 1.

□ El acople cónico cuenta con un tornillo de aprieteaxial en los actuadores de la serie E. Asegúrese deapretarlo de acuerdo con las instrucciones.

□ Ajuste la posición cerrada de los componentes inter-nos por medio del tornillo de tope del actuador;véanse las instrucciones del actuador. La válvulatiene un tope de límite interno para detectar la posi-ción cerrada de la válvula. Desatornille el tornillo detope de la posición cerrada del actuador hasta quela rotación del vástago de la válvula se detenga; obien gírelo en el sentido opuesto si el vástago de laválvula no gira, hasta que el vástago comience agirar. A continuación, ajuste el tornillo de tope uncuarto de vuelta de forma que la válvula gire leve-mente en el sentido abierto. Bloquee el tornillo detope. La indicación de valor Cv en el vástago de laválvula indica la posición de la válvula: abiertacuando se encuentra en la línea de la lumbrera deflujo, cerrada cuando se encuentra perpendicular ala línea de la lumbrera de flujo.

□ Ajuste la posición abierta de los componentes inter-nos por medio del tornillo de tope del actuador.Accione el actuador 90 grados con respecto a laposición cerrada. Gire el tornillo de tope hasta quehaga contacto y bloquee el tornillo de tope.

□ La rosca del tornillo de tope a través de las culatasdel actuador debe bloquearse con un fijador ade-cuado sin endurecimiento, por ejemplo Loctite 225.

7 HERRAMIENTASDesmontaje del actuador□ conjunto de llaves Allen□ conjunto de llaves de vaso□ extractor□ herramienta de extracción de jaula, véase la Fig. 6

8 REALIZACIÓN DE PEDIDOS DE RECAMBIOS

Al pedir recambios, indique siempre la siguiente infor-mación:□ designación de tipo de válvula (aparece en la placa

de identificación o en los documentos)□ número de la lista de piezas (número de este

manual), referencia, nombre de la pieza y cantidaddeseada

PRECAUCIÓN:¡Las pruebas de presión deben realizarse uti-lizando equipos que correspondan a la clase depresión correcta!

PRECAUCIÓN:¡Recuerde el movimiento del obturador!

ATENCIÓN:Utilice siempre recambios originales para garantizarque la válvula funcione de la forma prevista.

Page 8: Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de controlvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1RG70es.pdf · Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de control Serie ZX Instrucciones

8 1 RG 70 es

9 DIAGRAMA DE DESPIECE Y LISTA DE PIEZAS

Artículo Cant. Descripción Recambios recomendados1 1 Cuerpo

3 *) 1 Obturador

5 *) 1 Vástago

6 *) 1 Pasador

7 1 Jaula de válvula

8 1 Bonete

9A 1 Prensaestopas

9B 1 Manguito de compresión **)

10 1 Chaveta

13 4 Prisionero

14 2 Prisionero

15 2 Conjunto de resortes de disco

17 4 Tuerca hexagonal

18 2 Tuerca hexagonal

19 1 Placa de identificación

21 1 Pasador X

22 2 Cojinete de empuje

23 1 Anillo de apoyo

66 1 Anillo plano X

67 1 Anillo plano X

69 1 Conjunto de anillo en V X

70 1 Anillo plano X

71 1 Casquillo de cojinete X

*) Suministrado como un conjunto**) Sólo medidas de 3 y 4 pulg.

5

67

1

3

7

21

66

6

9A, 9B

69

10

14

15

18

19

13

22

70

71

23

17

8

Cv valueValor Cv

Page 9: Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de controlvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1RG70es.pdf · Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de control Serie ZX Instrucciones

1 RG 70 es 9

10 DIMENSIONES Y PESOS

Clase 150

Clase 300 / PN 40

Clase 600 / PN 63–100

Clase 900

Clase 1500

TIPO MEDIDADN / NPS

ISOBRIDA

Dimensiones, mm kgA ØB E K M ØO P RZXC 15 / 1/2 F05, F07 184 90 199 174 4,76 15 17 25 4,6

20 / 3/4 F05, F07 184 100 199 174 4,76 15 17 25 5,025 / 1 F05, F07 184 110 199 174 4,76 15 17 25 5,4

40 / 1 1/2 F07, F10 222 125 236 201 4,76 20 22,2 35 11,250 / 2 F07, F10 254 150 236 201 4,76 20 22,2 35 13,2

TIPO MEDIDADN / NPS

ISOBRIDA

Dimensiones, mm kgA ØB E K M ØO P RZXDZXM

5 / 1/2 F05, F07 190 95 199 174 4,76 15 17 25 5,620 / 3/4 F05, F07 194 115 199 174 4,76 15 17 25 7,525 / 1 F05, F07 197 125 199 174 4,76 15 17 25 7,5

40 / 1 1/2 F07, F10 235 155 236 201 4,76 20 22,2 35 15,350 / 2 F07, F10 267 165 236 201 4,76 20 22,2 35 16,9

TIPO MEDIDADN / NPS

ISOBRIDA

Dimensiones, mm kgA ØB E K M ØO P RZXF 15 / 1/2 F05, F07 203 95 199 174 4,76 15 17 25 5,7

20 / 3/4 F05, F07 206 115 199 174 4,76 15 17 25 6,725 / 1 F05, F07 210 125 199 174 4,76 15 17 25 7,6

40 / 1 1/2 F07, F10 251 155 236 201 4,76 20 22,2 35 15,850 / 2 F07, F10 286 165 236 201 4,76 20 22,2 35 18,0

TIPO MEDIDADN / NPS

ISOBRIDA

Dimensiones, mm kgA ØB E K M ØO P RZXG 80 / 3 F12, F14 441 240 473 405 9,53 40 44,2 68 93,9

100 / 4 F14, F16 511 290 567 477 12,70 50 55,4 90 159,6

TIPO MEDIDADN / NPS

ISOBRIDA

Dimensiones, mm kgA ØB E K M ØO P RZXH 25 / 1 F07, F10 292 150 264 229 4,76 20 22,2 35 23,5

40 / 1 1/2 F10, F12 333 180 373 327 6,35 25 27,8 46 38,050 / 2 F10, F12 375 215 373 327 6,35 25 27,8 46 49,280 / 3 F12, F14 460 265 473 405 9,53 40 44,2 68) 104,9

100 / 4 F14, F16 530 310 567 477 12,70 50 55,4 90 174,1

ØB

A

A/2

P

E

RK

ØO

M

Page 10: Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de controlvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1RG70es.pdf · Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de control Serie ZX Instrucciones

10 1 RG 70 es

ZX-B1C-ND9100

Clase 150

Clase 300 / PN40

Clase 600 / PN63–100

Clase 900

Clase 1500

TIPO DN / NPS ACTUADOR ISOBRIDA

Dimensiones, mm kgA ØB E F G H K VZXC 15 / 1/2 B1C6 F07 184 90 83 395 125 451 292 36 11,1

20 / 3/4 B1C6 F07 184 100 83 395 125 451 292 36 11,525 / 1 B1C6 F07 184 110 83 395 125 451 292 36 11,9

40 / 11/2 B1C6 F07 222 125 83 395 125 478 319 36 17,750 / 2 B1C6 F07 254 150 83 395 125 478 319 36 19,7

TIPO DN / NPS ACTUADOR ISOBRIDA

Dimensiones, mm kgA ØB E F G H K VZXDZXM

15 / 1/2 B1C6 F07 190 95 83 395 125 451 292 36 12,120 / 3/4 B1C6 F07 194 115 83 395 125 451 292 36 13,325 / 1 B1C6 F07 197 125 83 395 125 451 292 36 14,0

40 / 1 1/2 B1C6 F07 235 155 83 395 125 478 319 36 21,550 / 2 B1C6 F07 267 165 83 395 125 478 319 36 23,4

TIPO DN / NPS ACTUADOR ISOBRIDA

Dimensiones, mm kgA ØB E F G H K VZXF 15 / 1/2 B1C6 F07 203 95 83 395 125 451 292 36 12,2

20 / 3/4 B1C6 F07 206 115 83 395 125 451 292 36 13,225 / 1 B1C6 F07 210 125 83 395 125 451 292 36 14,1

40 / 1 1/2 B1C6 F07 251 155 83 395 125 478 319 36 22,3B1C9 F07 251 155 102 450 135 480 321 43 27,7

50 / 2 B1C6 F07 286 165 83 395 125 478 319 36 24,5B1C9 F07 286 165 102 450 135 480 321 43 29,9

TIPO DN / NPS ACTUADOR ISOBRIDA

Dimensiones, mm kgA ØB E F G H K VZXG 80 / 3 B1C13 F12 441 240 155 640 195 746 580 65 131,9

B1C17 F14 441 240 186 785 230 778 612 78 154,9B1C20 F14 441 240 205 880 290 811 645 97 173,9

100 / 4 B1C17 F14 511 290 186 785 230 850 684 78 220,6B1C20 F14 511 290 205 880 290 883 717 97 239,6B1C25 F16 511 290 254 1075 350 943 777 121 297,6

TIPO DN / NPS ACTUADOR ISOBRIDA

Dimensiones, mm kgA ØB E F G H K VZXH 25 / 1 B1C6 F07 292 150 83 395 125 506 347 36 30,0

B1C9 F07 292 150 102 450 135 508 349 43 35,440 / 1 1/2 B1C11 F10 333 180 124 535 160 620 461 51 56,3

B1C13 F12 333 180 155 640 195 656 487 65 71,550 / 2 B1C11 F10 375 215 124 535 160 620 461 51 67,5

B1C13 F12 375 215 155 640 195 656 487 65 82,680 / 3 B1C13 F12 460 265 155 640 195 746 580 65 142,9

B1C17 F14 460 265 186 785 230 778 612 78 165,9B1C20 F14 460 265 205 880 290 811 645 97 184,9

100 / 4 B1C17 F14 530 310 186 785 230 850 684 78 235,1B1C20 F14 530 310 205 880 290 883 717 97 254,1B1C25 F16 530 310 254 1075 350 943 777 121 312,1

A

A/2

ØB

DN

K

H

G

F

V

E

Page 11: Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de controlvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1RG70es.pdf · Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de control Serie ZX Instrucciones

1 RG 70 es 11

ZX-B1J-ND9100

Clase 150

Clase 300 / PN40

Clase 600 / PN63–100

Clase 900

Clase 1500

TIPO DN / NPS ACTUADOR ISOBRIDA

Dimensiones, mm kgA ØB E F G H K VZXC 15 / 1/2 B1J_8 F07 184 90 117 555 135 453 294 43 23,9

20 / 3/4 B1J_8 F07 184 100 117 555 135 453 294 43 24,325 / 1 B1J_8 F07 184 110 117 555 135 453 294 43 24,7

40 / 1 1/2 B1J_8 F07 222 125 117 555 135 480 321 43 30,550 / 2 B1J_8 F07 254 150 117 555 135 480 321 43 32,5

TIPO DN / NPS ACTUADOR ISOBRIDA

Dimensiones, mm kgA ØB E F G H K VZXDZXM

15 / 1/2 B1J_8 F07 190 95 117 555 135 453 294 43 24,920 / 3/4 B1J_8 F07 194 115 117 555 135 453 294 43 26,125 / 1 B1J_8 F07 197 125 117 555 135 453 294 43 26,8

40 / 1 1/2 B1J_8 F07 235 155 117 555 135 480 321 43 34,350 / 2 B1J_8 F07 267 165 117 555 135 480 321 43 36,2

TIPO DN / NPS ACTUADOR ISOBRIDA

Dimensiones, mm kgA ØB E F G H K VZXF 15 / 1/2 B1J_8 F07 203 95 117 555 135 453 294 43 25,0

20 / 3/4 B1J_8 F07 206 115 117 555 135 453 294 43 26,025 / 1 B1J_8 F07 210 125 117 555 135 453 294 43 26,9

40 / 1 1/2 B1J_8 F07 251 155 117 555 135 480 321 43 35,1B1J_10 F10 251 155 137 640 160 494 335 51 48,1

50 / 2 B1J_8 F07 286 165 117 555 135 480 321 43 37,3B1J_10 F10 286 165 137 640 160 494 335 51 50,3

TIPO DN / NPS ACTUADOR ISOBRIDA

Dimensiones, mm kgA ØB E F G H K VZXG 80 / 3 B1J_12 F12 441 240 173 815 195 746 580 65 157,9

B1J_16 F14 441 240 211 990 230 778 612 78 200,9B1J_20 F14 441 240 295 1230 290 811 645 97 275,9

100 / 4 B1J_16 F14 511 290 211 990 230 850 684 78 266,9B1J_20 F14 511 290 295 1230 290 883 717 97 341,9B1J_25 F16 511 290 374 1490 350 943 777 121 516,9

TIPO DN / NPS ACTUADOR ISOBRIDA

Dimensiones, mm kgA ØB E F G H K VZXH 25 / 1 B1J_8 F07 292 150 117 555 135 453 294 43 42,8

B1J_10 F10 333 180 137 640 160 522 363 51 55,840 / 1 1/2 B1J_10 F10 333 180 137 640 160 620 461 51 70,3

B1J_12 F12 333 180 172 815 195 656 487 65 97,550 / 2 B1J_10 F10 375 215 137 640 160 620 461 51 81,5

B1J_12 F12 375 215 172 815 195 656 487 65 108,680 / 3 B1J_12 F12 460 265 173 815 195 746 580 65 168,9

B1J_16 F14 460 265 211 990 230 778 612 78 211,9B1J_20 F14 460 265 295 1230 290 811 645 97 286,9

100 / 4 B1J_16 F14 530 310 211 990 230 850 684 78 281,1B1J_20 F14 530 310 295 1230 290 883 717 97 356,1B1J_25 F16 530 310 374 1490 350 943 777 121 531,1

A

A/2

ØB

K

H

G

F

V

E

DN

Page 12: Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de controlvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1RG70es.pdf · Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de control Serie ZX Instrucciones

12 1 RG 70 es

ZX-EC-ND9100

Clase 150

Clase 300 / PN40

Clase 600 / PN63–100

Clase 900

Clase 1500

TIPO DN / NPS ACTUADOR ISOBRIDA

Dimensiones, mm kgA ØB E F G H K VZXC 15 / 1/2 EC05 F05 184 90 86 256 128 379 265 18 9,9

20 / 3/4 EC05 F05 184 100 86 256 128 379 265 18 10,325 / 1 EC05 F05 184 110 86 256 128 379 265 18 10,7

40 / 1 1/2 EC07 F07 222 125 86 308 154 432 318 23,5 19,250 / 2 EC07 F07 254 150 86 308 154 432 318 23,5 21,2

TIPO DN / NPS ACTUADOR ISOBRIDA

Dimensiones, mm kgA ØB E F G H K VZXDZXM

15 / 1/2 EC05 F05 190 95 86 256 128 379 265 18 10,920 / 3/4 EC05 F05 194 115 86 256 128 379 265 18 12,125 / 1 EC05 F05 197 125 86 256 128 379 265 18 12,8

40 / 1 1/2 EC07 F07 235 155 86 308 154 432 318 23,5 23,050 / 2 EC07 F07 267 165 86 308 154 432 318 23,5 24,9

EC10 F10 267 165 112 406 203 470 356 32 32,7

TIPO DN / NPS ACTUADOR ISOBRIDA

Dimensiones, mm kgA ØB E F G H K VZXF 15 / 1/2 EC05 F05 203 95 86 256 128 379 265 18 11,0

20 / 3/4 EC05 F05 206 115 86 256 128 379 265 18 12,025 / 1 EC05 F05 210 125 86 256 128 379 265 18 12,9

EC07 F07 210 125 86 308 154 405 291 23,5 15,640 / 1 1/2 EC07 F07 251 155 86 308 154 432 318 23,5 23,8

EC10 F10 251 155 112 406 203 470 356 32 31,650 / 2 EC07 F07 286 165 86 308 154 432 318 23,5 26,0

EC10 F10 286 165 112 406 203 470 356 32 33,8

TIPO DN / NPS ACTUADOR ISOBRIDA

Dimensiones, mm kgA ØB E F G H K VZXG 80 / 3 EC12 F12 441 240 145 524 262 719 605 42 126,7

EC14 F14 441 240 196 696 348 778 664 56 170,9100 / 4 EC14 F14 511 290 196 696 348 850 736 56 236,6

TIPO DN / NPS ACTUADOR ISOBRIDA

Dimensiones, mm kgA ØB E F G H K VZXH 25 / 1 EC07 F07 292 150 86 308 154 460 346 23,5 31,5

EC10 F10 292 150 112 406 203 498 384 32 39,340 / 1 1/2 EC10 F10 333 180 112 406 203 596 482 32 53,8

EC12 F12 333 180 145 524 262 641 527 42 70,850 / 2 EC10 F10 375 215 112 406 203 596 482 32 65,0

EC12 F12 375 215 145 524 262 641 527 42 82,080 / 3 EC12 F12 460 265 145 524 262 719 605 42 137,7

EC14 F14 460 265 196 696 348 778 664 56 181,9100 / 4 EC14 F14 530 310 196 696 348 850 736 56 251,1

AA/2

K

H

G

ØB

F

E=EC10, EC12

V

DN

E=EC05, EC07

VDI/VDE 3845

Supply G1/4AlimentaciónG1/4

Page 13: Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de controlvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1RG70es.pdf · Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de control Serie ZX Instrucciones

1 RG 70 es 13

ZX-EJ-ND9100

Clase 150

Clase 300 / PN40

Clase 600 / PN63–100

Clase 900

Clase 1500

TIPO DN / NPS ACTUADOR ISOBRIDA

Dimensiones, mm kgA ØB E F G H K VZXC 15 / 1/2 EJ_05 F05 184 90 86 363 235 379 265 18 11,4

20 / 3/4 EJ_05 F05 184 100 86 363 235 379 265 18 11,825 / 1 EJ_05 F05 184 110 86 363 235 379 265 18 12,2

40 / 1 1/2 EJ_07 F07 222 125 86 454 300 432 318 23,5 22,450 / 2 EJ_07 F07 254 150 86 454 300 432 318 23,5 24,4

TIPO DN / NPS ACTUADOR ISOBRIDA

Dimensiones, mm kgA ØB E F G H K VZXDZXM

15 / 1/2 EJ_05 F05 190 95 86 363 235 379 265 18 12,420 / 3/4 EJ_05 F05 194 115 86 363 235 379 265 18 13,625 / 1 EJ_05 F05 197 125 86 363 235 379 265 18 14,3

40 / 1 1/2 EJ_07 F07 235 155 86 454 300 432 318 23,5 26,2EJ_10 F10 235 155 112 606 403 470 356 32 37,3

50 / 2 EJ_07 F07 267 165 86 454 300 432 318 23,5 28,1EJ_10 F10 267 165 112 606 403 470 356 32 39,2

TIPO DN / NPS ACTUADOR ISOBRIDA

Dimensiones, mm kgA ØB E F G H K VZXF 15 / 1/2 EJ_05 F05 203 95 86 256 128 379 265 18 12,5

20 / 3/4 EJ_05 F05 206 115 86 256 128 379 265 18 13,525 / 1 EJ_05 F05 210 125 86 256 128 379 265 18 14,4

EJ_07 F07 210 125 86 308 154 405 291 23,5 18,840 / 1 1/2 EJ_07 F07 251 155 86 308 154 432 318 23,5 27,0

EJ_10 F10 251 155 112 406 203 470 356 32 38,150 / 2 EJ_07 F07 286 165 86 308 154 432 318 23,5 29,2

EJ_10 F10 286 165 112 406 203 470 356 32 40,3

TIPO DN / NPS ACTUADOR ISOBRIDA

Dimensiones, mm kgA ØB E F G H K VZXG 80 / 3 EJ12 F12 441 240 145 800 538 719 605 42 145,7

EJ14 F14 441 240 196 1052 704 778 664 56 208,9100 / 4 EJ14 F14 511 290 196 1052 704 850 736 56 274,6

TIPO DN / NPS ACTUADOR ISOBRIDA

Dimensiones, mm kgA ØB E F G H K VZXH 25 / 1 EJ07 F07 292 150 86 454 300 460 346 23,5 34,7

EJ10 F10 292 150 112 606 403 498 384 32 45,840 / 1 1/2 EJ10 F10 333 180 112 606 403 596 482 32 60,3

EJ12 F12 333 180 145 800 538 641 527 42 89,850 / 2 EJ10 F10 375 215 112 606 403 596 482 32 71,5

EJ12 F12 375 215 145 800 538 641 527 42 101,080 / 3 EJ12 F12 460 265 145 800 538 719 605 42 156,7

EJ14 F14 460 265 196 1052 704 778 664 56 219,9100 / 4 EJ14 F14 530 310 196 1052 704 850 736 56 289,1

H

G

A

A/2

K

F

DN

V

E=EJ10, EJ12

E=EJ05, EJ07

Model EJ_A spring to open

Supply G1/4

Modelo EJ_A, acción directa

Alimenta-ción G1/4

Page 14: Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de controlvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1RG70es.pdf · Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de control Serie ZX Instrucciones

14 1 RG 70 es

ZX-QPX-ND9100

Clase 150

Clase 300 / PN40

Clase 600 / PN63–100

Clase 900

Class 1500

TIPO DN / NPS ACTUADOR ISOBRIDA

Dimensiones, mm kgA ØB E F G H K V XZXC 15 / 1/2 QPX1C F05 184 90 142 338 330 430 271 36 197 17,9

20 / 3/4 QPX1C F05 184 100 142 338 330 430 271 36 197 18,325 / 1 QPX1C F05 184 110 142 338 330 430 271 36 197 18,7

40 / 1 1/2 QPX2C F07 222 125 156 430 389 464 305 42 228 32,550 / 2 QPX2C F07 254 150 156 430 389 464 305 42 228 34,4

TIPO DN / NPS ACTUADOR ISOBRIDA

Dimensiones, mm kgA ØB E F G H K V XZXDZXM

15 / 1/2 QPX1C F05 190 95 142 338 330 430 271 36 197 18,620 / 3/4 QPX1C F05 194 115 142 338 330 430 271 36 197 19,825 / 1 QPX1C F05 197 125 142 338 330 430 271 36 197 20,5

40 / 1 1/2 QPX2C F07 235 155 156 430 389 464 305 42 228 36,0QPX3C F07 235 155 190 520 446 472 313 53 274 50,0

50 / 2 QPX2C F07 267 165 156 430 389 464 305 42 228 37,9QPX3C F07 267 165 190 520 446 472 313 53 274 51,9

TIPO DN / NPS ACTUADOR ISOBRIDA

Dimensiones, mm kgA ØB E F G H K V XZXF 15 / 1/2 QPX1C F05 203 95 142 338 330 430 271 36 197 18,7

20 / 3/4 QPX1C F05 206 115 142 338 330 430 271 36 197 19,725 / 1 QPX1C F05 210 125 142 338 330 430 271 36 197 20,6

QPX2C F07 210 125 156 430 389 437 278 42 228 28,640 / 1 1/2 QPX2C F07 251 155 156 430 389 464 305 42 228 36,8

QPX3C F07 251 155 190 520 446 472 313 53 274 50,850 / 2 QPX2C F07 286 165 156 430 389 464 305 42 228 39,0

QPX3C F07 286 165 190 520 446 472 313 53 274 53,0

TIPO DN / NPS ACTUADOR ISOBRIDA

Dimensiones, mm kgA ØB E F G H K V XZXG 80 / 3 QPX5C F12 441 240 276 768 608 738 572 85 382 207,9

TIPO DN / NPS ACTUADOR ISOBRIDA

Dimensiones, mm kg A ØB E F G H K V XZXH 25 / 1 QPX2C F07 292 150 156 430 389 492 333 42 228 44,8

40 / 1 QPX4C F10 333 180 228 592 495 609 450 68 320 93,550 / 2 1/2 QPX4C F10 375 215 228 592 495 609 450 68 320 104,7

80 / 3 QPX5C F12 460 265 276 768 608 738 572 85 382 218,9

FLO

W D

IRE

CTI

ON

3/8 NPTX

GF

AA

/2

ØB

HK

V

E

SPRING TO TO CLOSE

E

DIR

EC

CIÓ

N D

E F

LUJO

ACCIÓN INVERSA

Page 15: Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de controlvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1RG70es.pdf · Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de control Serie ZX Instrucciones

1 RG 70 es 15

11 CÓDIGO DEL TIPOVálvula de control RotaryGlobe, serie ZX

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.ZX D 01 A A A L060

1. SERIE DE VÁLVULAS, CONEXIÓN YDIMENSIÓN ENTRE CARAS

ZX Válvula RotaryGlobe, con brida, dimensión entre caras según ISA S75.03 y UNE-EN 558-2 serie 37-39

2. PRESIÓN NOMINAL, BRIDAS, TALADROS EN BRIDAS

C ASME clase 150D ASME clase 300F ASME clase 600

G ASME clase 900 (disponible para medidas de 3 y 4 pulg.)

H ASME clase 1500 (disponible para medidas de 1, 1½, 2, 3 y 4 pulg.)

M PN 40 (PN 10-40)N PN 63P PN 100

3. MEDIDA0H ½"3Q ¾"01 1"1H 1½"02 2"03* 3"04* 4"

*) 3 y 4 pulg. sólo disponibles con las clases de presión ASME 900 y 1500

4. MATERIAL DEL CUERPO Y MATERIALES RELACIONADOS CON EL CUERPO

Materiales estándarCuerpo y bonete

A CF8M / 1.4408D WCC / 1.0619

Materiales opcionalesCuerpo y bonete

J WC6 / F11 Cl 2H CW-6M (Hastelloy C) / UNS N 10276S CN7M (aleación 20) / UNS N08904N CF8 / AISI 304

5. MATERIALES DE OBTURADOR, VÁSTAGO, PASADOR Y JAULA DE ASIENTO

Materiales estándar

Obturador Vástago y pasador

Jaula de asiento Máx. temp.

A 17-4PH + HCr AISI 316 Nitronic 60 425 °C

Materiales opcionales

Obturador Vástago y pasador

Jaula de asiento Máx. temp.

J 17-4PH + HCr AISI 316 Nitronic 50 425 °C

HCW-6M (Hastelloy C)+ tratamiento

CW-6M CW-6M + tratamiento 300 °C

S AISI 304 + tratamiento AISI 304 AISI 304 +

tratamiento 300 °C

6. EMPAQUETADURA JUNTASESTÁNDAR

A PTFE GrafitoT PTFE con carga dinámica GrafitoF Grafito Grafito

G Grafito con carga dinámica Grafito

OPCIONALP PTFE PTFES PTFE con carga dinámica PTFE

7. COMPONENTES INTERNOSVALORES DE CV PARA MEDIDAS DN 15 - DN 25.

COMPO-NENTES

INTERNOSTIPO

DESCRIPCIÓN(MEDIDA)

CVVALOR

L001 Lineal (DN 15-DN 25) 0,1L003 Lineal (DN 15-DN 25) 0,3L011 Lineal (DN 15-DN 25) 1,1L025 Lineal (DN 15-DN 25) 2,5L060 Lineal (DN 20-DN 25) 6,0L120 Lineal (DN 25) 12,0E022 Igual % (DN 15-DN 25) 2,2E043 Igual % (DN 15-DN 25) 4,3E090 Igual % (DN 25) 9,0

B020 Componentes internos equilibrados para alto Δp y reducción de ruido. Lineal (DN 15-DN 25) 2,0

B050 Componentes internos equilibrados para alto Δp y reducción de ruido. Lineal (DN 20-DN 25) 5,0

VALORES DE CV PARA DN 40 - DN 50.COMPO-NENTES

INTERNOSTIPO

DESCRIPCIÓN CVVALOR

L030 Lineal 3,0L070 Lineal 7,0L150 Lineal 15,0L310 Lineal 31,0E115 Igual % 11,5E260 Igual % 26,0

B050 Componentes internos equilibrados para alto Δp y reducción de ruido. Lineal 5,0

B130 Componentes internos equilibrados para alto Δp y reducción de ruido. Lineal 13,0

VALORES DE CV PARA MEDIDA DN 80.COMPO-NENTES

INTERNOSTIPO

DESCRIPCIÓN CVVALOR

L180 Lineal 18L350 Lineal 35L550 Lineal 55E320 Igual % 32E460 Igual % 46

B130 Componentes internos equilibrados para alto Δp y reducción de ruido. Lineal 13

B280 Componentes internos equilibrados para alto Δp y reducción de ruido. Lineal 28

VALORES DE CV PARA MEDIDA DN 100.COMPO-NENTES

INTERNOSTIPO

DESCRIPCIÓN CVVALOR

L350 Lineal 35L700 Lineal 70L1150 Lineal 115E540 Igual % 54E800 Igual % 80

B280 Componentes internos equilibrados para alto Δp y reducción de ruido. Lineal 28

B520 Componentes internos equilibrados para alto Δp y reducción de ruido. Lineal 52

Page 16: Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de controlvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1RG70es.pdf · Neles® RotaryGlobe Válvula rotatoria de control Serie ZX Instrucciones

16 1 RG 70 es