Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
NEOREST (Thân bồn cầu)
Chú ý an toàn/Lưu ý trước khi lắp đặt . ...............................................2
Các phụ kiện đi kèm . . . . ...................................................................3
Sơ đồ các bộ phận . . ..........................................................................4
Quy trình lắp đặt . ................................................................................4
Hướng Dẫn Lắp Đặt
Quy trình lắp đặt sử dụng bích nối sàn
Trình cài đặt . ........................................................................................3
7-1/2”(190mm±10mm)
7-1/2”(190mm±10mm)
6-11
/16”
(17
0mm±
10mm)
9-7/16”(240mm±10mm)
VN
Cần thận để không làm keo dán silicone dính vào bên trong thân cầu.Đảm bảo đủ không gian để lắp đặt bồn cầu, đồng thời kiểm tra đóng/mở cửa nhà vệ sinh để có thể kịp thời xử lý sự cố.Bộ phận nhận tín hiệu điều khiển từ xa có thể kém và bồn cầu NEOREST có thể sẽ không hoạt động theo bộ điều khiển từ xa khi phía sau tường có giá hoặc tủ cao dưới 55-1/8”(1400 mm) so với mặt sàn. (Nên đặt giá hoặc tủ chứa cao hơn 55-1/8”(1400 mm) so với mặt sàn.)Bật nguồn điện và cấp nước cho sản phẩm sau khi hoàn thành công tác lắp đặt.Cẩn thận để tránh làm hư hại phần đầu ống nối. Áp lực nước (chảy) tối thiểu cần có là 7PSI với lưu lượng 2,64 Gal/phút 0,05 MPa ở mức 10 L/phút) trong khi áp lực nước tối đa (tĩnh) là 108PSI(0,75 MPa). Hãy sử dụng NEOREST trong khoảng này. Trước khi lắp đặt, cần đảm bảo nguồn nước cấp và ống thoát nước ở vị trí như sơ đồ. Những người hỗ trợ lắp đặt cần giữ chắc bồn cầu khi dịch chuyển bồn cầu.
•• •
•
• •
•
•
Chú ý an toàn (Tuân thủ các cảnh báo sau đây vì mục đích an toàn.)
Hãy đọc kĩ mục “Biện pháp bảo hộ” trước khi tiến hành công tác lắp đặt. Lắp đặt sản phẩm đúng cách.Bản hướng dẫn này đưa ra các chỉ dẫn khác nhau để đảm bảo việc lắp đặt đúng cách và an toàn, đồng thời tránh gây thương tích về người và thiệt hại về tài sản.Các biểu tượng như sau:
Cảnh báo Sử dụng hoặc lắp đặt sai sản phẩm này có thể gây thương tích hoặc hỏng tài sản.
Không đặt các vật nặng lên bồn cầu.Nếu không, bồn cầu có thể bị nứt vỡ gây thương tích hoặc rò rỉ, gây hư hại tài sản.
Không được uốn cong hoặc vặn xoắn quá mức ống dẫn nước.Nếu không, ống dẫn nước có thể rạn nứt gây rò rỉ và có thể gây hỏng tài sản.
Không được tháo bộ lọc nước khi van nước đang mở.Nếu không đóng van nước thì nước có thể trào ra gây rò rỉ và gây hỏng tài sản.
Cấm
Bắt buộc
Phải sử dụng các công cụ dành riêng cho việc lắp đặt.Nếu không, có thể lắp đặt sản phẩm không chính xác.
Tiến hành lắp đặt theo bản hướng dẫn lắp đặt này.Nếu không có thể gây hỏng hóc do rò rỉ nước.
Gắn cao su non chắc chắn để không có khe hở giữa mặt bích và khớp nối ống thoát.Giọt nước hình thành ở nắp do rò rỉ hơi nước từ trong ống thoát nước. Nắp bồn cầu có thể bị hỏng hóc.
Cảnh báo
Lưu ý trước khi lắp đặt
Sơ đồ sản phẩm(Lắp đặt hoàn thiện)
Lắp đặt bồn cầu theo đúng bản hướng dẫn lắp đặt này để đạt được kết quả tốt nhất. Sau khi hoàn tất việc lắp đặt, hãy chuyển bản hướng dẫn này cho khác hàng.
6-11
/16”
(17
0mm±
10mm)
Nguồn nước Rc1/2”(1/2)Đối với nguồn nước từ tường
Nguồn nước Rc1/2”(1/2)Đối với nguồn nước từ sàn
40-3
/8”
20-3
/4” (
1026
mm)
(52
7mm)
32-5/16”(820mm)20-11/16”(525mm)
18-15/16”(481mm)
Ống thoát nước PVC
3-15
/16”
(100
mm±1
0mm)
12”(305mm±10mm)
(240mm±10mm)9-7/16”
3-15
/16”
(100m
m±10m
m)
17-5/8”(448mm)
Đối với nguồn nước từ sàn
13/1
6”(
20m
m)
12”(305mm±10mm)
Biểu thị đây là bước bắt buộc sử dụng sản phẩm.
Biểu thị không được đặt vật nặng lên sản phẩm.
2 Đối với nguồn nước từ
Trình cài đặt
Khi có thể xả bồn cầu thì tất cả đèn LED sẽ nhấp nháy sau khi lắp đặt bàn cầu.
/
Xem phần "Phương pháp lắp đặt" đểbiết thêm chi tiết
Các phụ kiện đi kèm
Bồn cầu có miếng dán bảo vệ
_ _ .
3
A-1
B-1
B-2 B-3
Bắt buộc phải
lắp B-1 C-1
C-4
C-5
C-3
D:1/8”×1-3/16”
(Φ5(5mm)×25mm
D:1/8”×1-3/16”
(Φ3(3mm)×30mm)
Đường kính:1/4”×2”
(Φ6(6mm)×50mm)
D:1/4”×2-3/4”
(Φ6(6mm)×70mm)
D:5/16”×1-9/16”
(Φ8(8mm)×40mm)
Đường kính:1/4”×2-15/16”
(Φ5.8(5.8mm)×74mm)
Đường kính:5/16”×1-9/16”
(Φ8(8mm)×40mm)
D-1 D-2
D-5 D-3
D-4
G-1
G-2
G-3
E-1 H-1 H-2
Khi sử dụng bích nối sàn, G-1(2 pcs), G-2 (2 pcs) và G-3 (2pcs) không sử dụng
Quy trình lắp đặt
4
Sơ đồ lắp đặt sản phẩm
Không gỡ bỏ vỏ
bọc cho đến khi
sẵn sàng lắp bàn
cầu.
E-1
D-5
A-1
<Nắp bảo vệ>
* Không gỡ bỏ miếng dán
bảo vệ cho đến khi đã sẵn
sàng lắp đặt bàn cầu.
C-5
D-5 E-1
B-1
B-1B-1
B-2 B-1
D-2
D-4
C-3
D-1
D-3
B-3
C-2C-4
C-1
D-2
D-4
D-1
D-3
F-1
Đối với nước cấp
từ sàn
Đai ốc
Vòng đệm
Gioăng cao su non
<Đối với nguồn nước cấp từ tường> <Đối với nguồn nước cấp từ sàn>
B-3
B-2
B-1
Bích nối sàn
• Sản phẩm thực tế có thể có hình dạng hơi khác so với sản phẩm trong hình vẽ tùy thuộc vào loại sản phẩm.
Bu lông chữ T
F-1
Cảnh báo
Cẩn thận khi sử dụng gioăng cao su non
(Đối với mặt bích kim loại)
Gioăng cao su non cho mặt bích
Mặt bích nhựa
Bắt buộc
Cho đầu bu-lông sáu cạnh nằm hoàn toàn
trong lỗ 6 cạnh của ống thoát nước . Nếu
không tra đúng vào lỗ thì bàn cầu vệ sinh sẽ
không đứng vững.
H-1
H-1
H-1
D-3 C-3 D-3
D : 5/16”
(5mm)( ø5) 1”(25mm) 2-1/8”
(55mm)
D : 3/16”
(5mm) (ø5)
2-1/8”
(55mm) D : 5/16”
(8mm) (ø8)
2-1/8”
(55mm)
1”
(25mm) 2-1/8”
(55mm)
D : 5/16”
(8mm)( ø8)
VN
(Đối với mặt bích nhựa
Lắp đặt bích nối sàn theo hướng dẫn đi kèm với bích nối sàn
710
C-2
C-4C-1
D-4
D-4D-2D-2
D-1
D-1
Para flange de plástico Vedante “P”
Flange de plástico
Vedante “P”
Precauções ao manipular o vedante “P”
(Para flange de metal)
(Para flange de plástico)
Insira a cabeça do parafuso hexagonalcompletamente no orifício hexagonal dobocal de drenagem de água.Se a cabeça não for inserida completa-mente, o vaso sanitário poderá ficarinstável.
Precaução
Necessário
PT
Pour une bride en plastique
Joint d’étanchéité P
Bride en plastique
Jointd’étanchéité P
Attention lors de la manipulation du jointd’étanchéité P
(Pour une bride en métal)
(Pour une bride en plastique)
Insérez complètement la tête du boulonhexagonal dans l’orifice hexagonal dela prise de vidange d’eau.Si elle n’est pas complètement insérée, celapeut rendre la cuvette de toilette instable.
FR Attention
Requis
Sello P para brida de plástico
Brida de plástico
Sello P
Precaución al manejar el sello P
(Para brida de metal)
(Para brida de plástico)
Inserte completamente la cabeza delperno de cabeza hexagonal en el agujerohexagonal de la toma de vaciado de agua.Si no se inserta bien, puede que la taza delinodoro no esté estable.
PrecauciónES
Necesaria
KO
D-5E-1
E-1D-5
❷
❶
Click /Clic /Clic /Estalidode encaixe /
②
③
❷
❶
Click /Clic /Clic /Estalidode encaixe /
①
②
8-7/16”(215mm)
Lắp đặt bồn cầu theo đúng hướng dẫn lắp đặt này để đạtđược kết quả tốt nhất.・ Nếu nước chảy vào bồn cầu sau khi mở van khóa
nước thì hãy cắm ống nối vào ống xả để khóa nước
chảyNếu chưa có ổ cắm ống xả thì đặt pin vào hộp pin vàđặt hộp ở đúng vị trí theo bản hướng dẫn lắp đặt nắpbồn cầu.
C-5
Tháo nắp bồn cầu theo thứ tự ngược lại quy trình lắp đặt trong bản
hướng dẫn lắp đặt được cung cấp cùng với sản phẩm.
Lắp đặt nắp bồn cầu theo bản hướng dẫn lắp đặt _được
cung cấp cùng với bộ sản phẩm.
① ②
③ ④
Tất cả đèn LED đều nhấp nháy.
Cần đảm bảo tất cả đèn LED ngừng nhấp nháy trong
khoảng 2 phút.
⑤
⑥ ⑦
⑧
Tiến hành phương pháp lắp đặt
Nếu xả bồn cầu, tất cả đèn LED sẽ nhấp nháy trong
khoảng 2 phút sau khi lắp nắp bồn cầu.
8
9
❷
❶
Click /Clic /Clic /Estalidode encaixe /
8-7/16”(215mm)
Montez l’unité supérieure conformément au manueld’installation.・ Si de l’eau s’écoule dans la cuvette des toilettes
après avoir ouvert le robinet d’arrêt de l’eau, insérez la fiche d’alimentation dans la prise secteur pour arrêter l’écoulement de l’eau.Si aucune prise de courant n'est encore disponible, placez les piles à l'intérieur du boîtier prévu à cet effet, en suivant les instructions figurant dans le manuel d'installation de l'unité supérieure. /
Monte la unidad topo según el manual de instalación.・ Si circula agua en la taza del inodoro después de abrir
la llave de paso de agua, inserte la clavija de alimentación en la toma de corriente para detener la circulación de agua.Si no hay ningún enchufe con alimentación eléctrica disponible, ponga las pilas en el compartimiento para talfin y colóquelo según las instrucciones del manual de instalación de la unidad superior. /
Mount the top unit according to the installation manual.・ If water flows in the toilet bowl after the water shutoff
valve is opened, insert the power plug in the outlet to stop the water flow.If power outlet is not yet available, put batteries in the battery box and set box in place according to top unit installation manual. /
C-5
①
②
③
12
• Sau khi chạy thử (xả) bồn cầu, hãy kiểm tra bên trong
bồn cầu để loại bỏ các vật thể lạ như mẩu vụn do cắt
ống. Các vật thể lạ như gỉ sắt có thể bám dính vào các
mặt bồn cầu.
• Phải đóng van cấp nước và vệ sinh bộ lọc nước sau
khi chạy thử.* Tháo bộ lọc nước bằng cờ lê lưỡi liềm và vệ sinh
sạch bộ lọc.
* Mở van cấp nước sau khi vệ sinh bộ lọc.
Bộ lọc nước
Phần màu xám
Cờ lê lưỡi liềm
• Cần đảm bảo không có vết trầy xước trên phần màu
xám của bồn cầu.Nếu các vật kim loại (dây đồng hồ, khóa
thắt lưng...) chạm mạnh hoặc chà xát
vào bề mặt của bồn cầu thì có thể để
lại vệt màu đen hoặc bạc.Nếu bồn cầu bị trầy xước,thì hãy loại
bỏ các vệt này bằng cách chà nhẹ
chất tẩy rửa có tính ăn mòn vào bề
mặt đó.
• Sau khi lắp đặt xong, những vết bẩn tiềm ẩn (dầu mỡ
hoặc keo dán ống) có thể vẫn còn trên bồn cầu. Cần
phải loại bỏ các vết bẩn này bằng chất tẩy rửa trung
tính không mài mòn dành cho bồn cầu. Nếu không,
bồn cầu có thể không xả sạch hoàn toàn.
• Hãy liên hệ với dịch vụ chăm sóc khách hàng của
TOTO để biết phương pháp khử keo silicone dính ở
bên trong bồn cầu.
Keo dán silicon
Bề mặt bên ngoài bồn cầuBề mặt bên trong bồn cầu