17
Numero 10 MAGGIO 2012 PAG.1 CONSOLATO GENERALE D’ITALIA A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER NUMERO 10 — MAGGIO 2012 MAGGIO 2012 MAGGIO 2012 QUI QUI - - Pietroburgo Pietroburgo Consolato Generale d’Italia a San Pietroburgo Teatralnaja pl. 10 190006 San Pietroburgo (Fed. Russa) www.conssanpietroburgo.esteri.it Cari Lettori, con il proposito di ampliare l’offerta cul- turale italiana a San Pietroburgo e di migliorare i servizi rivolti ad una cittadi- nanza pietroburghese sempre più vicina al nostro paese e desiderosa di visitarlo, abbiamo voluto dare un deciso impulso a due delle attività chiave del Consolato Generale e dell’Istituto Italiano di Cul- tura, il servizio di rilascio dei visti d’in- gresso e il supporto informativo a chi desidera approfondire la conoscenza della cultura italiana e delle opportunità formative offerte dal nostro paese. Per questo, abbiamo deciso di avviare due progetti di riqualificazione della pre- senza italiana in citta’, che saranno portati a termine nel corso della pros- sima estate e che, spero, incontreranno il favore del pubblico. Ci è sembrato innanzitutto necessario provare a dare una risposta concreta alle richieste, che ci pervengono da piu’ parti, di creare un luogo di approfondi- mento e di fruizione della cultura Italiana in citta’. Con questo scopo stiamo ulti- mando un progetto di ristrutturazione e di sviluppo della Biblioteca/Mediateca dell’Istituto Italiano di Cultura, che verrà finalmente riaperta al pubblico in spazi molto piu’ ampi. La biblioteca, che com- prende volumi in lingua italiana di narra- tiva, arte, cinema, poesia, manuali, sara’ messa a disposizione degli amanti della nostra lingua attraverso un sistema di consultazione dei testi. Allo stesso modo le risorse DVD e VHS del grande cin- ema italiano, dagli esordi ai giorni nostri, potranno essere di nuovo fruibili per tutti. Spazio sara’ dato anche al contatto con la lingua dei giorni nostri attraverso canali TV, musica, internet ed audiolibri. Siamo in contatto con alcune delle più prestigiose istituzioni italiane che promuovono le diverse espressioni cul- turali, dalla letteratura al cinema all’arte contemporanea, dal teatro alla musica, per collegare la nostra mediateca ai più aggiornati centri di documentazione in grado di fornire una panoramica com- pleta sulla cultura dell’Italia contempora- nea. La mediateca sara’ poi il luogo ideale per incontri, cineforum, esposizi- oni e presentazioni editoriali e per la consultazione di riviste e proposte cul- turali. Uno spazio vivo, che con il vostro aiuto cercheremo di rendere sempre più aperto e stimolante. Per gli italiani che vivono a San Pietroburgo, la percezione di un forte interesse ed in molti casi di un senti- mento di amicizia ed affetto per l’Italia è un’esperienza quotidiana. Lo straordi- nario successo dell’anno della cultura italiana in Russia e russa in Italia ha rafforzato tra i pietroburghesi, come in tutte le regioni di questo grande paese, la percezione dell’Italia come meta turis- tica ideale, di grande valore artistico e paesaggistico ed in cui è possibile speri- mentare direttamente uno stile di vita amato e imitato in tutto il mondo. In crescita risulta anche il numero di per- sone che desiderano visitare il nostro paese per attività commerciali o impren- ditoriali. Per venire incontro alle richieste sempre maggiori di rilascio dei visti d’ingresso, ho il piacere di annunciarvi che il servizio di prima accoglienza delle domande di visto verrà completamente innovato con l’inaugurazione di un nuovo centro visti, ubicato nel pieno centro della città, facilmente accessibile tramite un servizio di prenotazioni on line e per telefono, e fisicamente raggi- ungibile anche con la metropolitana ed il trasporto pubblico. Il centro disporrà di spazi molto più ampi e confortevoli. E’ prevista inoltre una riduzione del costo finale per il cittadino per i servizi di rac- colta documentazione. L’Ufficio Visti del Consolato Generale, al contempo, la- vora incessantemente per rendere sem- pre più accessibile il servizio di rilascio dei visti, con l’apertura pomeridiana degli sportelli e la massima facilitazione e semplificazione delle procedure con- sentite dalla normativa vigente. Nell’approssimarsi della celebrazione della nostra Festa nazionale desideravo condividere con Voi gli sforzi che stiamo dedicando a queste due iniziative, che, ne sono certo, porteranno sempre più Italia a San Pietroburgo. Il Console Generale Luigi Estero Больше Италии в Санкт-Петербурге, скоро две важные новости Дорогие читатели, c намерением расширить культурное присутствие Италии в Санкт-Петербурге и улучшить качество услуг, предоставляемых петербургским гражданам, становящимся все ближе к нашей стране и желающим посетить ее, мы решили дать решающий импульс развитию двух ключевых видов деятельности Генерального консульства и Итальянского института Культуры, - деятельности, связанной с выдачей въездных итальянских виз, и оказаниrv информационной поддержки тем, кто желает расширить свои познания итальянской культуры и воспользоваться образовательными возможностями, предлагаемыми нашей страной. Поэтому мы решили запустить два проекта по переквалификации итальянского присутствия в городе, которые будут приведены к завершению будущим летом и которые, надеюсь, будут с одобрением восприняты обществом. Нам представляется необходимым, прежде всего, дать конкретный ответ на требования, поступающие от самой широкой аудитории, о создании пространства в городе, где могло бы быть начато приятное знакомство или расширены познания об итальянской культуре. С этой целью мы переводим в завершающую стадию проект развития Библиотеки/ Медиатеки Итальянского института Культуры, которая будет, наконец, открыта для посетителей на гораздо более широком пространстве. Библиотека, включающая в себя собрания художественной прозы на итальянском языке, искусства, кино, поэзии, учебных пособий, будет предоставлена в распоряжение любителей нашего языка в режиме работы с текстом в первоисточнике. Таким же образом, собраниями великого итальянского кино от истоков до наших дней, представленными на DVD и VHS, смогут снова насладиться все желающие. Отдельное место будет отведено знакомству с языком наших дней, посредством телевизионных каналов, музыки, интернет-русурсов и аудиокниг. Мы находимся в тесном контакте с рядом самых авторитетных итальянских организаций, занимающихся продвижением культурных инициатив от литературы до кино, до современного искусства, от театра до музыки, с тем, чтобы связать нашу медиатеку с самыми современными документационными ресурсами, с тем, чтобы как можно более широко представить культуру современной Италии. Медиатека будет, кроме того, идеальным местом для проведения встреч, кинофорумов, для ознакомления с представленными журналами и культурными инициативами. Некое живое пространство, которое мы с вашей помощью постараемся сделать еще более открытым и привлекательным. (ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СТР. 3) Piu’ Italia a San Pietroburgo, presto due importanti novità Piu’ Italia a San Pietroburgo, presto due importanti novità FOTO: Le cinque Terre Monterosso al Mare (SP)

NEWSLETTER MAGGIO 2012 N · ... il servizio di rilascio dei visti d’in- ... mentare direttamente uno stile di vita ... dere omaggio alla grande tradizione di

  • Upload
    buingoc

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: NEWSLETTER MAGGIO 2012 N · ... il servizio di rilascio dei visti d’in- ... mentare direttamente uno stile di vita ... dere omaggio alla grande tradizione di

Numero 10 MAGGIO 2012 PAG.1

CO

NS

OL

AT

O G

EN

ER

ALE

D’IT

ALIA

A

SA

N P

IET

RO

BU

RG

O N

EW

SLE

TT

ER

NU

ME

RO

10 —

M

AG

GIO

2012

MAGGIO 2012MAGGIO 2012

QUIQUI--PietroburgoPietroburgo

Consolato Generale d’Italia a San Pietroburgo Teatralnaja pl. 10

190006 San Pietroburgo (Fed. Russa) www.conssanpietroburgo.esteri.it

Cari Lettori, con il proposito di ampliare l’offerta cul-turale italiana a San Pietroburgo e di migliorare i servizi rivolti ad una cittadi-nanza pietroburghese sempre più vicina al nostro paese e desiderosa di visitarlo, abbiamo voluto dare un deciso impulso a due delle attività chiave del Consolato Generale e dell’Istituto Italiano di Cul-tura, il servizio di rilascio dei visti d’in-gresso e il supporto informativo a chi desidera approfondire la conoscenza della cultura italiana e delle opportunità formative offerte dal nostro paese. Per questo, abbiamo deciso di avviare due progetti di riqualificazione della pre-senza italiana in citta’, che saranno portati a termine nel corso della pros-sima estate e che, spero, incontreranno il favore del pubblico. Ci è sembrato innanzitutto necessario provare a dare una risposta concreta alle richieste, che ci pervengono da piu’ parti, di creare un luogo di approfondi-mento e di fruizione della cultura Italiana in citta’. Con questo scopo stiamo ulti-mando un progetto di ristrutturazione e di sviluppo della Biblioteca/Mediateca dell’Istituto Italiano di Cultura, che verrà finalmente riaperta al pubblico in spazi molto piu’ ampi. La biblioteca, che com-prende volumi in lingua italiana di narra-tiva, arte, cinema, poesia, manuali, sara’ messa a disposizione degli amanti della nostra lingua attraverso un sistema di consultazione dei testi. Allo stesso modo le risorse DVD e VHS del grande cin-ema italiano, dagli esordi ai giorni nostri, potranno essere di nuovo fruibili per tutti. Spazio sara’ dato anche al contatto con la lingua dei giorni nostri attraverso canali TV, musica, internet ed audiolibri. Siamo in contatto con alcune delle più prestigiose istituzioni italiane che promuovono le diverse espressioni cul-turali, dalla letteratura al cinema all’arte contemporanea, dal teatro alla musica, per collegare la nostra mediateca ai più aggiornati centri di documentazione in grado di fornire una panoramica com-pleta sulla cultura dell’Italia contempora-nea. La mediateca sara’ poi il luogo ideale per incontri, cineforum, esposizi-oni e presentazioni editoriali e per la

consultazione di riviste e proposte cul-turali. Uno spazio vivo, che con il vostro aiuto cercheremo di rendere sempre più aperto e stimolante. Per gli italiani che vivono a San Pietroburgo, la percezione di un forte interesse ed in molti casi di un senti-mento di amicizia ed affetto per l’Italia è un’esperienza quotidiana. Lo straordi-nario successo dell’anno della cultura italiana in Russia e russa in Italia ha rafforzato tra i pietroburghesi, come in tutte le regioni di questo grande paese, la percezione dell’Italia come meta turis-tica ideale, di grande valore artistico e paesaggistico ed in cui è possibile speri-mentare direttamente uno stile di vita amato e imitato in tutto il mondo. In crescita risulta anche il numero di per-sone che desiderano visitare il nostro paese per attività commerciali o impren-ditoriali. Per venire incontro alle richieste sempre maggiori di rilascio dei visti d’ingresso, ho il piacere di annunciarvi che il servizio di prima accoglienza delle domande di visto verrà completamente innovato con l’inaugurazione di un nuovo centro visti, ubicato nel pieno centro della città, facilmente accessibile tramite un servizio di prenotazioni on line e per telefono, e fisicamente raggi-ungibile anche con la metropolitana ed il trasporto pubblico. Il centro disporrà di spazi molto più ampi e confortevoli. E’ prevista inoltre una riduzione del costo finale per il cittadino per i servizi di rac-colta documentazione. L’Ufficio Visti del Consolato Generale, al contempo, la-vora incessantemente per rendere sem-pre più accessibile il servizio di rilascio dei visti, con l’apertura pomeridiana degli sportelli e la massima facilitazione e semplificazione delle procedure con-sentite dalla normativa vigente. Nell’approssimarsi della celebrazione della nostra Festa nazionale desideravo condividere con Voi gli sforzi che stiamo dedicando a queste due iniziative, che, ne sono certo, porteranno sempre più Italia a San Pietroburgo.

Il Console Generale Luigi Estero

Больше Италии в Санкт-Петербурге, скоро две важные новости Дорогие читатели, c намерением расширить культурное присутствие Италии в Санкт-Петербурге и улучшить качество услуг, предоставляемых петербургским гражданам, становящимся все ближе к нашей стране и желающим посетить ее, мы решили дать решающий импульс развитию двух ключевых видов деятельности Генерального консульства и Итальянского института Культуры, - деятельности, связанной с выдачей въездных итальянских виз, и оказаниrv информационной поддержки тем, кто желает расширить свои познания итальянской культуры и воспользоваться образовательными возможностями, предлагаемыми нашей страной. Поэтому мы решили запустить два проекта по переквалификации итальянского присутствия в городе, которые будут приведены к завершению будущим летом и которые, надеюсь, будут с одобрением восприняты обществом. Нам представляется необходимым, прежде всего, дать конкретный ответ на требования, поступающие от самой широкой аудитории, о создании пространства в городе, где могло бы быть начато приятное знакомство или расширены познания об итальянской культуре. С этой целью мы переводим в завершающую стадию проект развития Библиотеки/Медиатеки Итальянского института Культуры, которая будет, наконец, открыта для посетителей на гораздо более широком пространстве.

Библиотека, включающая в себя собрания художественной прозы на итальянском языке, искусства, кино, поэзии, учебных пособий, будет предоставлена в распоряжение любителей нашего языка в режиме работы с текстом в первоисточнике. Таким же образом, собраниями великого итальянского кино от истоков до наших дней, представленными на DVD и VHS, смогут снова насладиться все желающие. Отдельное место будет отведено знакомству с языком наших дней, посредством телевизионных каналов, музыки, интернет-русурсов и аудиокниг. Мы находимся в тесном контакте с рядом самых авторитетных итальянских организаций, занимающихся продвижением культурных инициатив от литературы до кино, до современного искусства, от театра до музыки, с тем, чтобы связать нашу медиатеку с самыми современными документационными ресурсами, с тем, чтобы как можно более широко представить культуру современной Италии. Медиатека будет, кроме того, идеальным местом для проведения встреч, кинофорумов, для ознакомления с представленными журналами и культурными инициативами. Некое живое пространство, которое мы с вашей помощью постараемся сделать еще более открытым и привлекательным. (ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СТР. 3)

Piu’ Italia a San Pietroburgo, presto due importanti novità Piu’ Italia a San Pietroburgo, presto due importanti novità

FOTO: Le cinque Terre Monterosso al Mare (SP)

Page 2: NEWSLETTER MAGGIO 2012 N · ... il servizio di rilascio dei visti d’in- ... mentare direttamente uno stile di vita ... dere omaggio alla grande tradizione di

Numero 10 MAGGIO

2012

PAG.2

CO

NS

OL

AT

O G

EN

ER

ALE

D’IT

ALIA

A

SA

N P

IET

RO

BU

RG

O N

EW

SLE

TT

ER

N

UM

ER

O 1

0 —

MA

GG

IO 2

012

La manifestazione avra’ luogo dal 23 al 30 maggio 2012 in varie locations cittadine www.spbdesignweek.ru

Design italiano alla seconda edizione della Settimana Design italiano alla seconda edizione della Settimana

del Design di San Pietroburgo 2012del Design di San Pietroburgo 2012 Master class e mostre di designer ed architetti italiani. Il 24 maggio si terra’ la Giornata del Design Italiano

MAGGIO 2012 – Dal 23 al 30 maggio San Pietroburgo tornera’ a vestire i panni di Capitale del Design in occa-sione della seconda Settimana del De-sign dopo che l’edizione del 2011 ha visto professionisti del settore del calibro di Marco Piva, Paolo Nava, Carlo Gior-getti, Michael Schmidt partecipare ad una serie di eventi in 11 differenti loca-tions tra cui: 5 lezioni aperte, 5 presen-tazioni, 2 tavole rotonde e 2 workshops. L’edizione 2012 continuera’ a ren-dere omaggio alla grande tradizione di design del nostro Paese con una nutrita partecipazione di artisti ed architetti italiani. L’ospite d’onore di questa edizi-one sara’ Pasquale Natuzzi, una leg-genda del design mondiale. Per quanto riguarda il programma delle giornate, il 23 maggio si terra’ l’inaugurazione della II edizione durante la quale Pasquale Natuzzi presentera’ le novita’ della sua azienda. All’inaugurazi-one fara’ seguito, il giorno 24, la gior-nata del design Italiano. Altre giornate dedicate alle produzioni di altri paesi saranno la giornata del design scandi-navo il 28, e la giornata del design inter-nazionale il 29 maggio. Il programma business, che ha lo scopo di far incontrare le varie realta’ di business del settore, propone ogni giorno seminari, master-class e tavole rotonde, oltre ad eventi promozionali e vernissages. I giorni 26 e 27 maggio, infine, saranno dedicati all’anniversario della fondazione della citta’ di San Pietroburgo. Nell’ambito della II edizione della Settimana del Design la partecipazione italiana prevede:

23-30 мая 2012

Вторая Неделя Вторая Неделя

Дизайна в СанктДизайна в Санкт--

ПетербургеПетербурге МАЙ 2012 - С 23 по 30 мая, в рамках II Недели Дизайна, Санкт-Петербург во второй раз примет обличье Столицы дизайна. В 2011 году, в ходе первой Design Week в Санкт-Петербурге, принимали участие такие профессионалы сектора, как Марко Пива, Паоло Нава, Карло Джорджетти, Михаэль

Шмидт. Среди мероприятий, проходивших на 11-ти разных площадках города, состоялось 5 открытых уроков, 5 презентаций, 2 круглых стола и 2 workshop. В 2012 году, следуя уже сложившейся традиции, в программе II Design Week примут участие множество мастеров дизайна и архитекторов из Италии. Почетный гость – легенда мирового дизайна – Паскуале Натуцци. 23 мая состоится открытие II Design Week, в ходе которого П.Натуцци представит свои новинки коллекции мебели. 24 мая – день, полностью

посвящённый итальянскому дизайну. Другие дни посвящены производству и дизайну других стран: 28 мая – день скандинавского дизайна, 29 мая – день международного дизайна. В бизнес-программе, целью которой является ознакомление с архитектурным и промышленным дизайном, помимо мероприятий, связанных с продвижением товара на рынке и вернисажей, предусмотрен ряд встреч, семинаров, мастер-классов и круглых столов. 26 и 27 мая будут посвящены дню основания города Санкт-Петербург.

Il programma italiano

● 23 maggio: Inaugurazione della Settimana del De-sign con Pasquale Natuzzi. Alle ore 19 presentazi-one della nuova collezione Natuzzi presso Galleria di Tappezzerie Natuzzi Moskovsky pr. 50 www.natuzzi.ru

● 23 maggio: Inaugurazione della nuova collezione Gessi in Russia allo showroom “Smalta” in Bolshoy prospect, 56, P.S. www.smalta-mz.ru ore 19

● 24 maggio: incontro-lezione aperta di architettura di Marco Piva.

● 24 maggio: Incontro con l’architetto Gianni Tanini allo showroom “Smalta” in Bolshoy prospect, 56, P.S. www.smalta-mz.ru ore 19

● 24 maggio: Presentazione del nuovo salone Centro mobili “RIM/ROMA” (SPb) con la partecipazione di Donatella Turini (GIMO), Enrico Coco (Signorini Coco & C.), Alessandro Ferretti (Ferretti&Ferretti). www.mebel-rim.ru ore 19

● 24 maggio: Serata italiana allo showroom Piterra, specializzato in materiali per decorazione e design d’interni (su invito). In Uralskaya ul. 13 www.piterra.ru ore 20

● 25 maggio: Master-class di Maurizio Papiri alla Galleria “Master” in ul. Mayakovskaya 41 ore 17

● 28 maggio: “Dolce Vita” presentazione di 5 nuove collezioni di rivestimenti di ditte italiane presso lo show-room “Credit Keramika” in Ligovksy pr. 150 ore 19 www.ceramica.ru

● 30 maggio: la giornalista Diletta Toniolo proporra’ un incontro dal titolo “Milan Design Week 2012” presso il Museo d’Arte Contemporanea “Erarta” 29 linea V.O. www.erarta.ru

Maurizio Papiri Maurizio Papiri 25 maggio25 maggio L’architetto Maurizio Papiri, tra i piu’ apprezzati nella progettazi-one di interni e delle strutture alberghiere e ricettive, terra’ una master-class all’interno della galleria “Master”.

Marco Piva Marco Piva 24 maggio24 maggio L’architetto Marco Piva sara’ protagonista di un incontro-lezione aperta di architettura giovedi’ 24 maggio. Marco Piva ha lavorato dal 1976 in Italia ed all'estero in progetti di architet-tura di esterni ed interni ed in progettazione industriale.

Gianni Tanini Gianni Tanini 24 maggio24 maggio L'architetto e proprietario del marchio Devon & Devon racconta la sua vita ed il suo spirito creativo. La storia della formazione del brand, la situazione della formazione accademica in Italia, le prospettive del Design Industriale - questi e altri argomenti saranno discussi con gli ospiti nella serata con Gianni Tannino in programma il giorno 24 maggio allo showroom “Smalta”.

Pasquale Natuzzi Pasquale Natuzzi 23 maggio 23 maggio Pasquale Natuzzi è un imprenditore e stilista italiano, fondatore e presidente del gruppo Natuzzi. Sara’ presente all’inaugurazi-one della Settimana del Design e interverra’ alla presentazione della nuova collezione del salone Tappezzerie Natuzzi.

Diletta Toniolo Diletta Toniolo 30 maggio30 maggio Diletta Toniolo dal 1999 collabora con varie pubblicazioni di design, arredamento ed architettura, in progetti di organizzazi-one di eventi e negli ultimi anni ha collaborato con lo studio “design.doc”. Insegna allo IED di Milano dal 2000 e scrive sulle colonne de “Il Sole 24 Ore” dal 1997.

итальянские события ● 23 мая: в 16 ч.торжественное открытие St. Peters-

burg Design Week 2012 при участии Pasquale Natuzzi. В 19 ч. : презентация новой коллекции мебели Natuzzi в Галерее мягкой мебели, Московский пр,50 www.natuzzi.ru

● 23 мая: Российская премьера новой коллекции Gessi в салоне Smalta мозаичное заведение, П.С., Большой пр., 56 www.smalta-mz.ru

● 24 мая: в 16 ч. Лекция Марко Пива ● 24 мая: в 19 ч. Творческий вечер Джанни Танини ,

в салоне Smalta мозаичное заведение П.С., Большой пр., 56 www.smalta-mz.ru

● 24 мая: в 19 ч. Презентация нового интерьерного салона "ЦЕНТР мебели РИМ" при участии Do-natella Turini (GIMO), Enrico Coco (Signorini Coco & C.), Alessandro Ferretti (Ferretti & Ferretti) www.mebel-rim.ru

● 24 мая: в 20.00 ч. Итальянский вечер (по приглашениям) в интерьерном салоне PITERRA HOME, предлагающем комплексные интерьерные решения для оформления жилых помещений. Уральская ул., 13, www.piterra.ru

● 25 мая: в 17.00 ч. Мастер-класс Маурицио Папири в Галерее «Мастер», Маяковского ул., 41

● 28 мая: 19.00 La Dolce Vita: презентация 5 новых коллекций плитки итальянской фабрики Sant'Agostino и новой экспозиций паркета от бренда GAZZOTTI в интерьерном салоне «Кредит Керамика» Лиговский пр., 150 www.ceramica.ru

● 30 мая: в 17 ч. встреча с журналистом Diletta Toniolo : «Мilan Design Week 2012» в Музее современного искусства «Эрарта» 29 линия В.О., 2 www.erarta.ru

Page 3: NEWSLETTER MAGGIO 2012 N · ... il servizio di rilascio dei visti d’in- ... mentare direttamente uno stile di vita ... dere omaggio alla grande tradizione di

Numero 10 MAGGIO 2012 PAG.3

CO

NS

OL

AT

O G

EN

ER

ALE

D’IT

ALIA

A

SA

N P

IET

RO

BU

RG

O N

EW

SLE

TT

ER

NU

ME

RO

10 —

M

AG

GIO

2012

Mostra di oggetti di Mostra di oggetti di

design di Stefania design di Stefania

Ranghieri Ranghieri Il 15 maggio si e’ inaugurata, all’interno del Museo della Storia di San Pietro-burgo, nella Fortezza di Pietro e Paolo, la mostra di opere della designer/artista lombarda Stefania Ranghieri che propone una selezione di 40 lavori a meta’ strada tra desing e oggetto d’arte. Il materiale preferito delle sue composizioni e’ il plexiglass, declinato in diverse tonalita’ e forme. Il giorno 22 la mostra sara’ inserita nella Settimana del Design con una presentazione ufficiale/vernissage alle 16.

Altri eventi italiani alla Settimana del DesignAltri eventi italiani alla Settimana del Design Altri eventi di arte e formazione fanno da cornice alla partecipazione italiana alla Settimana del Design di San Pietroburgo

Другие итальянские события на Неделе Дизайна В рамках Санкт-Петербургской Недели Дизайна будут также представлены несколько итальянских мероприятий, посвященных искусству и образованию

L’Istituto Europeo di DesignL’Istituto Europeo di Design Il 30 maggio, alle 17, presso il Museo d’Arte Contemporanea “Erarta”, la giornalista Diletta Toniolo proporra’ un incontro dal titolo “Milan Design Week 2012: rassegna ragionata sui nuovi trend, i prodotti e gli eventi più interes-santi, i giovani designer emergenti”. Antonio Venece, Area Manager IED Group, presentera’ il sistema formativo IED nelle disci-pline del design e della moda.

MAGGIO 2012 - Il 18 e 19 maggio 2012 alle ore 21.00 presso il cinema “Avrora” si terra’ il primo incontro del ciclo “WEEKEND di Retrospettive” il cui scopo e’ far conoscere agli spettatori russi i classici del cinema mondiale. Il gruppo creativo Dobroe Kino, organiz-zatore dell’evento, presenta, per il primo Weekend di retrospet-tive, la serata dal titolo “Weekend con Fede-

rico Fellini”. Il 18 e il 19 maggio gli spettatori di 6 citta’ della Russia potranno vedere le proiezioni di due opere del grande regista itali-ano: ● il 18 maggio alle ore

21.00 “La dolce vita” (1960) - vinci-tore della Palma d'oro al 13º Festival di Cannes;

● il 19 maggio alle ore 21.00 – “8 ½” (1963)

Per in formazion i : www.dobroekino.org

“WEEKEND РЕТРОспектив» Показ фильмов Федерико Феллини 18, 19 мая в к\т Аврора состоится проект WEEKEND РЕТРОспектив. MAЯ 2012 - WEEKEND РЕТРОспектив – это серия тематических кино показов авторского кино на большом экране. Цель проекта познакомить российских зрителей с классикой мирового кинематографа. Ор ган из ат о р м ер о пр и ят и я – Творческая группа ДОБРОЕ КИНО представляет первый W EEKEND РЕТРОспектив – выходной с Федерико Феллини. В течение выходного зрители шести городов России одновременно смогут посмотреть два творения великого и т а л ь я н с к о г о р е ж и с с е р а : «Сладкая жизнь» (1960г.) - 18 мая в 21.00, «8 с половиной» (1963 г.) - 19 мая 21.00. Подробности на сайте www.dobroekino.org

“WEEKEND di Retrospet-“WEEKEND di Retrospet-

tive”: proiezione di due tive”: proiezione di due

film di Federico Fellinifilm di Federico Fellini

Больше Италии в Санкт-Петербурге, скоро две важные новости Для итальянских граждан, проживающих в Санкт-Петербурге, констатация большого интереса и во многих случаях чувства дружбы и любви к Италии - это часть повседневной жизни. Огромный успех года итальянской культуры в России и Российской культуры в Италии укрепил среди петербуржцев, как и в жителях всех остальных регионов этой великой страны, восприятие Италии, как лучшего места для туризма, с ее огромными культурным и природными ресурсами, - страны, где можно самому прикоснуться к тому стилю жизни, который любит и которому подражает весь мир. Растет также

и число тех, кто хочет посетить нашу страну с коммерческой или предпринимательской целью.. Идя навстречу все возрастающему потоку заявок на выдачу въездных

виз, я с удовольствием сообщаю вам, что служба первичной обработки (приема) заявок на визы

будет полностью обновлена с открытием нового визового центра, расположенного в самом центре города, куда можно будет легко попасть посредством

службы предварительной записи on line и по телефону, до него можно будет легко добраться на метро и общественным транспортом. Центр будет обладать гораздо более широкими и комфортными площадями. Предусмотрено снижение для граждан окончательной стоимости услуг по сбору

документации. В то же самое время, Визовый отдел Генерального консульства

постоянно работает над тем, чтобы сделать более доступной услугу выдачи виз, посредством приема документов в послеобеденное время и с применением максимального упрощения процедуры приема, в соответствии с действующим законодательством. В преддверии празднования нашего Национального праздника, я хотел бы разделить с вами те усилия, которые мы прилагаем для претворения в жизнь этих двух проектов, которые, я в этом уверен, принесут еще больше Италии в Санкт-Петербург. Генеральный консул Луиджи ЭСТЕРО

Европейский Институт ДизайнаЕвропейский Институт Дизайна 30 мая в 17 ч в Музее современного искусства «Эрарта» журналистка Дилетта Тониоло проведет встречу под названием «Миланская Неделя дизайна 2012: обзор новых трендов, товаров и самых интересных событий, рассказ о восходящих молодых дизайнерах ». Антонио Венече, региональный менеджер IED Group, представит образовательную программу Европейского Института Дизайна по предметам «дизайн» и «мода».

Выставка дизайнера Выставка дизайнера

Стефании РангьериСтефании Рангьери В выставочном комплексе Музея истории города в Петропавловской крепости 15 мая открылась выставка произведений ломбардского дизайнера Стефании Рангьери, которая предлагает 40 работ, представляющих собой золотую середину между предметом дизайна и произведением искусства. Любимый ее материал – это плексиглас, используемый в различных формах и оттенках. А 22 мая выставка станет частью программы Недели Дизайна и будет торжественно открыта в 16.00.

Page 4: NEWSLETTER MAGGIO 2012 N · ... il servizio di rilascio dei visti d’in- ... mentare direttamente uno stile di vita ... dere omaggio alla grande tradizione di

Numero 10 MAGGIO

2012

PAG.4

CO

NS

OL

AT

O G

EN

ER

ALE

D’IT

ALIA

A

SA

N P

IET

RO

BU

RG

O N

EW

SLE

TT

ER

N

UM

ER

O 1

0 —

MA

GG

IO 2

012

Sabato 28 aprile 2012 al Salone Internazionale del Libro di San Pietroburgo

“Niente Cultura, niente sviluppo”“Niente Cultura, niente sviluppo” Incontro con Armando Massarenti, responsabile dell’inserto culturale “Domenica” de “Il Sole 24Ore”. Tra i temi affrontati, quelli della crisi della cultura nel nostro paese e degli strumenti per uscirne

APRILE 2012 - Armando Mas-sarenti è responsabile del Setti-manale culturale de Il Sole 24 Ore “Domenica” che da quasi 30 anni raggiunge un bacino di lettori molto ampio e diversifi-cato. Nel febbraio 2012 ha pub-blicato un “Manifesto della cul-tura” dal titolo “Niente Cultura, niente sviluppo” (v. nota 1) che ha generato ampio dibattito nel nostro Paese. Il Manifesto spinge per un rinnovamento della cultura in Italia che, come motore dello sviluppo, possa contribuire a far uscire l’Italia dalla crisi economica. Sabato 28 aprile 2012 è stato ospite del Salone Interna-zionale del Libro di San Pietro-burgo ed ha tenuto un incontro dal titolo “Niente Cultura, niente sviluppo: l’impegno dell’inserto “Domenica” de “Il Sole 24Ore” per il rilancio della cultura in Italia”. “Il Manifesto ha avuta molta eco in Italia” ha commentato Massarenti in occasione dell’in-contro con i lettori “perché, al di là del contenuto -la necessità che l’Italia in crisi consideri la cultura come un investimento piuttosto che come una spesa da tagliare-, ha saputo porre la questione della cultura in termini di sviluppo economico dalle pagine di un quotidiano così autorevole come “Il Sole 24 Ore”. Ha saputo cioè coniugare il mondo della cultura con il mondo dell’economia”. Nel corso dell’incontro, Mas-sarenti ha conversato con gli studenti ed ha risposto alle loro domande. Al termine della pre-sentazione ha risposto a tre domande che QUI-Pietroburgo gli ha rivolto: QUI-Pietroburgo: Prof. Mas-sarenti, benvenuto al Salone Internazionale del Libro di San Pietroburgo. Ci racconti qual’e’ il suo rapporto con la Russia e la sua cultura.

Massarenti: Il mio approccio culturale è avvenuto attraverso i classici della letteratura russa: autori del calibro di Isaiah Ber-lin, che ha vissuto il dramma degli anni della rivoluzione del

‘900 e che poi è diventato un intellettuale inglese. Grazie a lui ho conosciuto le opere di Alex-andr Herzen, “Dall’altra sponda” e “Il passato e i pensieri”, che ha affrontato il tema della con-vergenza delle problematiche sociali con la politica. In gener-ale della letteratura russa ho interiorizzato la profondità dell’analisi psicologica dei per-sonaggi in rapporto con la costruzione sociale, come una sorta di antidoto agli aspetti peggiori dei totalitarismi del XX secolo. Anche il cinema e la musica russa mi hanno affascinato. Soprattutto la musica di Mu-sorgskij, che è quella che preferisco. QUI-Pietroburgo: Viaggiando all’estero, che percezione ha avuto della cultura italiana agli occhi dei paesi che ha visitato? L’Italia prigioniera di un’immagine del passato o sulla scia di un successo da rinnovare? Cosa puo’ fare la cultura italiana, intesa come formazione e media, per rin-saldare i legami con le nuove generazioni di italiani all’estero?

Massarenti: In generale posso dire, come ho scritto in un arti-colo dal titolo “Noi, analfabeti seduti su un tesoro” (v. nota 2), che l’Italia è ormai la patria di

milioni di “analfabeti funzionali”, di persone cioè che hanno sì, studiato, ma che non capiscono e non riescono a sfruttare economicamente il sapere e lo sviluppo che la nostra cultura può generare. Nel mondo, di contro, l’immagine che si ha dell’Italia è ancora quella dell’eredità lasciata dalla cultura rinascimentale di matrice uman-istica (storia romana, opera

lirica, arte) ma anche scientifica (la storia delle scoperte scien-tifiche e tecnologiche ad esem-pio). In Italia si assiste ad una crisi della cultura che si accom-pagna ad una perdita di consa-pevolezza, di noi italiani, del valore di questo patrimonio. Nel mondo il brand “Italia” è invece

ancora forte (l’arte ital-iana, ad esempio, viene studiata meglio all’estero che non in Italia) e da lì si può ripartire per valorizzare la nostra eredità nazi-onale. Per quanto riguarda gli italiani all’estero, bisognerebbe aumen-tare l’attrattività in gen-erale del nostro paese e della sua cultura per gli stranieri (e per gli italiani all’estero) in modo da generare più

domanda di Italia. QUI-Pietroburgo: Nel “Manifesto per la cultura” lanciato nel feb-braio scorso, lei accenna alla ri-forma dell’istruzi-one come ad uno degli strumenti di azione. Intende la riforma dei cur-ricula di studio? Le ultime riforme della scuola e dell’Università non hanno avuto l’effetto sperato sulla cultura?

Massarenti: La vera riforma deriv-

erebbe dall’introduzione di un atteggiamento più pratico nell’insegnamento delle arti e delle lingue nella scuola. Il nos-tro sistema è troppo nozionis-tico, mentre bisognerebbe colti-vare la musica e l’arte in forma pratica già da piccoli, come si fa in altri paesi. Le lingue dovreb-bero essere insegnate da inseg-nanti madrelingua in maniera

viva e non con metodi pretta-mente grammaticali come le lingue morte. Inoltre bisognerebbe dare corso a nuove e fondate teorie pedagogiche e riformulare l’in-segnamento di certe materie più in sintonia con l’età (mi riferisco alla matematica in tenera età ad esempio). A corollario di tutto ciò va perseguita una vera poli-tica di merito e valutazione, anche professionale, in modo da premiare i meritevoli e dare spazio ai giovani.

(1) www.ilsole24ore.com/art/cultura/2012-02-18/niente-cultura-niente-sviluppo-141457.shtml?uuid=AaCqMotE

(2) www.ilsole24ore.com/art/cultura/2012-03-10/analfabeti-seduti-tesoro-185641.shtml?uuid=AbwAg05E

FOTO: (da sinistra) Armando Massarenti, Sandro Teti ed il Console Generale Luigi Estero al Salone Internazionale del Libro di San Pietroburgo il 28 aprile 2012

FOTO: un momento dell’incontro con Armando Massarenti e Sandro Teti al Salone Internazionale del Libro di San Pietroburgo il 28 aprile 2012

Page 5: NEWSLETTER MAGGIO 2012 N · ... il servizio di rilascio dei visti d’in- ... mentare direttamente uno stile di vita ... dere omaggio alla grande tradizione di

Numero 10 MAGGIO 2012 PAG.5

CO

NS

OL

AT

O G

EN

ER

ALE

D’IT

ALIA

A

SA

N P

IET

RO

BU

RG

O N

EW

SLE

TT

ER

NU

ME

RO

10 —

M

AG

GIO

2012

27 апреля 2012 г. в Музее Анны Ахматовой в Фонтанном доме состоялся

Поэтический Вечер Поэтический Вечер ««Россия Италия Россия Италия –– Перекрестное Перекрестное видениевидение»» Мероприятие явилось продолжением дня «Россия Италия – Перекрестное видение», который «Дом Литератур» г. Рима провёл 5 декабря 2011 г.

АПРЕЛЬ 2012 – Поэтический вечер «Россия Италия – Перекрестное видение» прошел в

сверх переполненном зале музея Анны Ахматовой. Итальянские авторы прочли 10 поэтических произведений, а студенты СПБГУ и ученики школы №318 свои переводы. Вечер, в котором приняли участие Генеральный Консул Италии Луиджи Эстеро, директор «Дома Литератур» в Риме – Мария Ила Гаэта, предоставил возможность поэтам Томмазо Оттоньери, Мария Грациа Каландроне, Эдоардо Альбинати, Аннелиза Аллева, Карло Бордини познакомить со своими

произведениями молодую и заинтересованную публику, от которой они остались в восторге. «Эта молодежь,- как подчеркнули авторы произведений, - доказательство того, что утопия культуры, которая доходит также до новых поколений – это реальность». Слова благодарности прозвучали в адрес Итальянского института культуры в Санкт-Петербурге, музея Анны Ахматовой и преподавателей итальянского языка, которые курировали переводы текстов.

Si e’ svolta venerdi’ 27 aprile 2012 al Museo Anna Achmatova sulla Fontanka

Serata di Poesia “Russia Italia Serata di Poesia “Russia Italia –– Visioni incrociate” Visioni incrociate” L’evento e’ la continuazione della giornata dal titolo “ITALIA-RUSSIA - visioni incrociate” che la “Casa delle Letterature” di Roma ospito’ il 5 dicembre scorso.

APRILE 2012 – In una sala oltre-modo affollata del Museo Anna Akhmatova di San Pietroburgo, si è svolta la serata di poesia “Russia Italia – Visioni incrociate” che ha messo a confronto dieci poesie di 5 autori italiani con altrettante traduzioni verso il russo che gli studenti della Scuola 318 e dell’Università Statale di San Pietroburgo hanno approntato per l’occasione. La serata, che ha visto la partecipazione del Console Gener-ale Luigi Estero e della direttrice della Casa delle Letterature di Roma, Maria Ida Gaeta, ha dato la possibilità agli autori Edoardo Albinati, Annelisa Alleva, Carlo Bordini, Maria Grazia Calandrone,

Tommaso Ottonieri di far cono-scere i loro componimenti ad un pubblico particolarmente giovane ed interessato, di cui gli stessi autori si sono dichiarati entusiasti.

“Questi giovani” hanno sottolineato gli autori “sono la dimostrazione che l’utopia di una cultura che arrivi anche alle nuove generaz ion i esiste”. Ringraziamenti sono andati all’Istituto Italiano di Cultura, al Museo Akhmatova ed ai lettori di

lingua italiana che hanno curato le traduzioni dei testi.

FOTO: In alto: l’ensemble di musica rinasci-

mentale “Lorem Ipsum”

A fianco: il pubblico della serata

A sinistra: Olga Strada presenta i

poeti alla presenza del Console Gener-

ale Luigi Estero

FOTO: La direttrice della Casa delle Letterature di Roma, Maria Ida Gaeta (al centro) con i poeti Annelisa

Alleva, Tommaso Ottonieri, Edoardo Albinati, Maria Grazia Calandrone e Carlo Boldrini

Суббота 28 апреля 2012 года в рамках Международного книжного салона в Санкт-Петербурге

««Без культуры нет Без культуры нет развитияразвития»» Встреча с Армандо Массаренти, главным редактором воскресного приложения к газете «Il Sole 24 Ore» АПРЕЛЬ 2012 – Армандо Массаренти – главный редактор воскресного приложения к ежедневной газете «Il Sole 24 Ore», посвященного вопросам культуры. В феврале 2012 года им был опубликован манифест «Без культуры нет развития», призывающий к обновлению итальянской культуры, которое и должно стать движущей силой по выходу Италии из экономического кризиса. В субботу 28 апреля 2012 года в рамках Международного книжного салона в Санкт-Петербурге он представил упомянутую статью. По окончании презентации он ответил на три вопроса издания «QUI-Pietroburgo». QUI-Pietroburgo: Профессор Массаренти, добро пожаловать на Санкт-

Петербургский международный книжный салон. Расскажите нам о том, что Вас связывает с Россией (или с С.С.С.Р.) и её культурой. Массаренти: Моё знакомство с культурой произошло через книги таких авторов, как Исайя Берлин, переживший драму революции ХХ века. Благодаря ему я открыл для себя произведения Герцена, «С того берега» и «Былое и думы», в которых затрагивается тема взаимодействия общественных и политических проблем. В целом, в русской литературе я глубоко ценю глубину психологического анализа персонажей, связанного с общественной проблематикой. Это своего рода противоядие худшим аспектам тоталитарных режимов ХХ столетия. Меня также завораживают русская музыка и русский кинематограф. Особенно я ценю Мусоргского. QUI-Pietroburgo: Во время зарубежных поездок какое представление сложилось у Вас о восприятии итальянской культуры глазами жителей страны, в которой Вы находились? Италия живёт благодаря былой славе или Вы заметили признаки успешного

обновления её культурного образа? Массаренти: В одной из своих статей я написал, что в настоящее время Италия – родина миллионов человек, которые получили образование, но, несмотря на это, не могут и не умеют эффективно использовать нашу культуру в экономических целях. В мире, за пределами Италии, её образ всё ещё связан с культурой Возрождения и идеями гуманизма (римской историей, оперой, живописью, скульптурой и архитектурой), а также с рядом научных открытий. В самой Италии мы переживаем кризис культуры, но в мире брэнд «Италия», напротив, всё ещё весьма значителен. QUI-Pietroburgo: Каким образом реформировать итальянскую систему образования? Массаренти: Посредством более практического подхода к преподаванию искусства и иностранных языков в школе. Необходимо на практике преподавать музыку и рисование маленьким детям, как это делают в других странах. А в дальнейшем следовать методу поощрения наилучших и открытия дорог перед молодыми талантами.

Armando Massarenti è il responsabile del supplemento culturale "Il Sole 24 Ore-Domenica". È laureato in filosofia della scienza. Per Guanda ha pubblicato Il lancio del nano e altri esercizi di filosofia minima (2006), Staminalia (2008), Il filosofo tasca-bile (2009), Dizionario delle idee non comuni (2010), Perché pagare le tangenti è razion-ale ma non vi conviene (2012). È autore del manuale di filosofia per le superiori Filosofia. Sapere di non sapere (D'Anna, 2012, con Emiliano Di Marco). Tra le sue altre pubblicazi-o n i r i -c o r d i am o , per Dalai, la cura del v o l u m e Qualcosa di grandioso. L ' i n f i n i t a bellezza di tutto ciò che esiste (2011), per Laterza la cura di Stramaledettamente logico. Esercizi filosofici su pellicola (2009) e per Einaudi, insieme a P. Donghi e G. Corbellini, di Bi(bli)oetica. Istruzioni per l'uso, da cui Luca Ron-coni ha ricavato uno spettacolo teatrale nel 2006. Anche Staminalia e Il lancio del nano hanno ispirato spettacoli teatrali e un esperi-mento educativo promosso dalla Società filosofica italiana. Per la sua attività giornalistica e pubbli-cistica ha vinto numerosi premi. Dirige per Mondadori Università la collana Scienza e filosofia.

Page 6: NEWSLETTER MAGGIO 2012 N · ... il servizio di rilascio dei visti d’in- ... mentare direttamente uno stile di vita ... dere omaggio alla grande tradizione di

Numero 10 MAGGIO

2012

PAG.6

CO

NS

OL

AT

O G

EN

ER

ALE

D’IT

ALIA

A

SA

N P

IET

RO

BU

RG

O N

EW

SLE

TT

ER

N

UM

ER

O 1

0 —

MA

GG

IO 2

012

In occasione del Salone Internazionale del Libro di San Pietroburgo. 28 aprile 2012

Presentazione delle novita’ del catalogo biblio-Presentazione delle novita’ del catalogo biblio-

grafico della Casa Editrice “Sandro Teti Editore”grafico della Casa Editrice “Sandro Teti Editore” nel corso di un incontro con Sandro Teti all’interno degli eventi organizzati dall’Istituto Italiano di Cultura

APRILE 2012 – Nel corso del VII Salone del Libro di San Pietro-burgo, si è tenuta anche la pre-sentazione delle novità del cata-logo della Casa Editrice “Sandro Teti Editore”. Lo stesso Sandro Teti ha partecipato, sabato 28 aprile, ad un incontro con il pub-blico intervenuto alla mani-festazione. Dopo aver ricordato la pubbli-cazione mensile “Il calendario del popolo”, una sorta di alma-nacco che dal dopoguerra ha svolto un’importante azione di

formazione delle classi popolari, Teti ha presentato le novità della Collana “I russi e l’Italia” dedi-cata alla cultura russa: un co-fanetto di quattro volumi che ricostruiscono la presenza, nel corso della storia, degli intellet-tuali russi nelle città italiane (“Firenze russa”, “Roma russa”, “Napoli russa” e “Venezia russa”), ed un libro dedicato al tenore Nicola Ivanoff che visse e morì in Italia nel XIX secolo. Spazio è stato dedicato anche alla Collana di storia di-

retta da Luciano Canfora, edito-rialista del Corriere della Sera. Alla fiera, Sandro Teti ha pre-sentato due volumi: il primo dal titolo “Perché Stalin creò Israele” dell’autore Leonid Mlečin, il secondo intitolato “Il grande Archimede” di Mario Geymonat, una delle poche biografie del grande scienziato di cui cadrà l’anno prossimo il 2.300esimo anniversario della nascita. Da ultimo Sandro Teti ha presentato due titoli di sicuro richiamo per il pubblico russo:

un’antologia di 26 racconti di autori italiani, a cura di Angelo Mastrandrea, dal titolo “Italia Undergound” che getta una luce sull’Italia contemporanea e la futura pubblicazione di un libro sui partigiani dell’Unione So-vietica che combatterono nella Resistenza italiana (5.000 volon-tari, dei quali un migliaio morti in combattimento). Per informazioni si può visi-tare il sito della “Sandro Teti E d i t o r e ” : www.sandrotetieditore.it/

В рамках Международного Книжного салона в Санкт-Петербурге 28 апреля 2012 г. состоялась презентация презентация новинок из каталога новинок из каталога Издательского Дома Издательского Дома «Sandro «Sandro Teti Editore». Teti Editore». В ходе мероприятий, организованных Итальянским институтом культуры, прошла встреча с директором издательского дома Сандро Тети. АПРЕЛЬ 2012 – В рамках VII Книжного Салона в Санкт-Петербурге прошла презентация новинок от Издательского Дома «Sandro Teti Editore». 28 апреля состоялась встреча с директором издательского дома - Сандро Тети. Упомянув о ежемесячном издании «Il calendario del popolo», являющееся разновидностью альманаха, который в послевоенное время сыграл важную роль в образовании народных классов, С.Тети презентовал новинки сборника «Русские и Италия», посвящённые русской культуре: собрание из четырех томов, которые по ходу истории воссоздают образы русской интеллигенции в итальянских городах («Русская Флоренция», «Русский Рим», «Русский Неаполь» и «Русская Венеция»), а также книгу, посвященную русскому оперному

певцу (тенору) Николаю Иванову, который жил в Италии, где и умер в XIX веке. Кроме того, в ходе встречи, было уделено внимание историческому сборнику, выпущенному Лучано Канфора, издателем “Corriere della sera”. На выставке Сандро Тети также представил два тома: первый под названием «Perche’ Stalin creo’ Israele” («Зачем Сталин создал Израиль») автора Леонида Млечина; второй – «Il grande Archimede» (Великий Архимед) Марио Геймонат, являющийся одной из немногих биографий великого ученого, со дня рождения которого в следующем году будет отмечаться 2300 лет. Наконец, Сандро Тети представил публике два издания, которые непременно привлекут российскую публику: - антология из 26 рассказов итальянских авторов, под редакцией Анджело Мастрандреа - “Italia Underground”, которая проливает свет на современную Италию; - анонс будущей публикации книги о партизанах Советского Союза, которые сражались в итальянском движении Сопротивления (5000 волонтеров, среди которых тысяча погибших в бою). Сайт издательства “Sandro Teti Editore”: www.sandrotetieditore.it

I Libri della “Sandro Teti Editore” presentati:

L’Istituto Italiano di Cultura al VII Salone Internazionale del L’Istituto Italiano di Cultura al VII Salone Internazionale del

Libro di San Pietroburgo dal 26 al 29 aprile 2012Libro di San Pietroburgo dal 26 al 29 aprile 2012

Page 7: NEWSLETTER MAGGIO 2012 N · ... il servizio di rilascio dei visti d’in- ... mentare direttamente uno stile di vita ... dere omaggio alla grande tradizione di

Numero 10 MAGGIO 2012 PAG.7

L’organista lombardo si esibira’ in una serie di 4 concerti accompagnati da lezioni ed eventi formativi

Concerti ed incontri con l’organista M. Marco Rossi Concerti ed incontri con l’organista M. Marco Rossi Dal 22 al 28 maggio 2012. Repertorio di musica barocca e settecentesca italiana

MAGGIO 2012 - Il Maestro Marco Rossi, docente di organo al Conservatorio “G.Verdi” di Como ed organista della Basil-ica dei SS. Apostoli e Nazaro di Milano, sara’ a San Pietroburgo dal 22 al 28 maggio per una serie di concerti e lezioni coordinate dal direttore artistico Fabio Pirola. Nelle mattine dei giorni 22, 23 e 24 maggio il Maestro Rossi, terra’ degli incontri formative sul tema “Musica italiana del XVII secolo” nei locali della Chiesa Evangelica-Luterana di S.Maria in B. Koniushennaya ul. 8a. Il pomeriggio del 22 maggio, inoltre, terra’ una conferenza dal titolo “Il Tour Itali-ano: Viaggio in Italia tra componimenti in-editi” presso il museo V. Nabokov. Ampio spazio, nelle serate dei giorni 23, 25, 26 e 28 maggio, verra’ data ai concerti. Presentando un repertorio di brani di A. Vivaldi, B. Marcello, A. Burbatti ed altri com-positori, Marco Rossi si esibira’ mercoledi’ 23 maggio alle ore 19 alla Cattedrale

Smolny, il 25 maggio alle ore 19 nella Cap-pella Tavrichesky, il 26 maggio alle ore 18 all’interno della Chiesa Evangelica-Luterana di S. Maria, e lunedi’ 28 maggio alle ore 19 nella Sala piccola della Filarmonica “Shostakovich” di San Pietroburgo. Marco Rossi, Organista e Consulente Musicologico e' nato a Milano ed ha compi-uto gli studi musicali di pianoforte, cliavicem-balo ed organio presso il Conservatorio "G. Verdi" della stessa città lombarda. Si è inol-tre laureato presso la Facoltà di Architettura del Politecnico di Milano nel 1985. All'in-tensa attività concertistica come solista ed accompagnatore affianca una costante ricerca musicologica. Il tour del Maestro Rossi e’ realizzato con il sostegno della cattedrale Evangelica-Luterana di Santa Maria, del Conservatorio Statale Rimsky-Korsakov di San Pietroburgo e con il patrocinio del Consolato Generale d’Italia.

Органист из Ломбардии исполнит 4 концерта, сопровождаемые лекциями и мастер-классами.

Концерты и встречи с органистом Марко Росси С 22 по 28 мая 2012. Репертуар в стиле барокко и музыки Италии 18-го века. МАЙ 2012 - Маэстро Марко Росси, доцент кафедры органа в Консерватории им. «Дж. Верди» в г.Комо и органист Базилики Ss.Apostoli e Nazaro в Милане, проведет в Санкт-Петербурге с 22 по 28 мая серию концертов и лекций, координируемых арт-директором Фабио Пирола. В утренние часы 22, 23 и 24 мая Маэстро Росси проведет мастер-классы по теме «Итальянская музыка 17 века» в Евангелическо-Лютеранской церкви Св.Марии на Конюшенной улице д.8а. Во второй половине дня 22 мая также выступит на конференции под названием «Итальянский маршрут: Путешествие в Италию между неопубликованных композициями для органа» в музее В.Набокова. Вечера 23, 25, 26 и 28 мая будут посвящены концертам. Представляя

репертуар музыкальных произведений А.Вивальди, Б.Марчелло, А.Бурбатти и других композиторов, Марко Росси выступит в среду 23 мая в 19.00 часов в Смольном соборе, 25 мая в 19.00 в Таврической Капелле, 26 мая в 18.00 в Евангелическо-Лютеранской церкви Св. Марии и в понедельник 28 мая в 19.00 часов в Малом зале филармонии им. Шостаковича. Марко Росси, органист и музыковед-консультант , родился в Милане и получил своё музыкальное образование по фортепиано, клавесину и органу при Консерватории им. Дж.Верди в том же самом ломбардском городе. Также в 1985 году он закончил Политехнический университет Милана, факультет архитектуры. Наряду с интенсивной концертной деятельностью в качестве солиста и аккомпаниатора Марко Росси постоянно занимается музыковедческими исследованиями. Тур маэстро Росси осуществляется при поддержке Евангелическо-Лютеранского собора им. Св. Марии, Государственной консерватории им. Римского-Корсакова в Санкт-Петербурге, а также при поддержке Генерального консульства Италии в Санкт-Петербурге.

CO

NS

OL

AT

O G

EN

ER

ALE

D’IT

ALIA

A

SA

N P

IET

RO

BU

RG

O N

EW

SLE

TT

ER

NU

ME

RO

10 —

M

AG

GIO

2012

Programma:

22 maggio - ore 10.30 incontro sul tema “Musica italiana del XVII secolo” nei locali della Chiesa Evangelica-Luterana di S.Maria in B. Koniushennaya ul. 8a.

22 maggio - ore 14 conferenza dal titolo “Il Tour Italiano: Viaggio in Italia tra componimenti inediti” presso il museo V. Nabokov.

23 maggio - ore 10.00 incontro sul tema “Musica italiana del XVII secolo”

23 maggio - ore 19 concerto Cattedrale Smolny 24 maggio - ore 10.30 e ore 14 incontri sul tema “Musica

italiana del XVII secolo” 25 maggio - ore 19 concerto Cappella Tavrichesky 26 maggio - ore 18 concerto alla Chiesa di S. Maria 28 maggio - ore 19 concerto Sala piccola della Filarmonica

“Shostakovich” di San Pietroburgo

Программа:

22 мая - в 10.30 часов мастер-класс по Итальянской музыке 17 века в Евангелическо-Лютеранской церкви Св.Марии на Конюшенной улице д.8а

22 мая - в 14.00 часов конференция под названием «Итальянский маршрут: Путешествие в Италию между неопубликованных композициями для органа» в музее В.Набокова

23 мая - в 10.00 часов мастер-класс по Итальянской музыке 17 века

23 мая - в 19.00 часов концерт в Смольном соборе 24 мая - в 10.30 и 14.00 часов мастер-классы по

Итальянской музыке 17 века 25 мая - в 19.00 часов концерт в Таврической капелле 26 мая - в 18.00 часов концерт в церкви Святой Марии 28 мая - в 19.00 концерт в малом зале Филармонии им.

Шостаковича

FOTO: Il maestro Marco Rossi

Il 23 maggio alle ore 19 presso la Sala Grande della Filarmonica

“Gala dell’Opera” alla Filarmonica “Gala dell’Opera” alla Filarmonica

“Shostakovich” di San Pietroburgo“Shostakovich” di San Pietroburgo Solisti dei grandi teatri d’Opera del mondo si esibiscono in un concerto italiano

MAGGIO 2012 - L’Orchestra Sinfonica dell’Accademia di Stato di San Pietro-burgo diretta dal maestro Marco Boemi accompagnera’, mercoledi’ 23 maggio alle ore 19, i cantanti Lorenzo Decaro (tenore), Nkosazana Dimande (soprano) e Jootaek Kim (baritono) in una serata di Gala in onore dell’Opera Italiana. Il programma del concerto prevede musiche da arie e duetti dalle opere dei compositori italiani Rossini, Doni-zetti, Bellini, Verdi, Ponchielli, Leon-cavallo, Puccini, Mascagni e Giordano. Il Maestro Boemi, alla prima esibizi-one a San Pietroburgo - ma non in

Russia dove si e’ esibito a Kazan -, ha condotto studi di pianoforte al Conser-vatorio di Santa Cecilia di Roma, ed ha esordito nel 1990 al Rovereto Festi-val, iniziando presto una carriera di rilievo internazionale. Lorenzo Decaro, pugliese, inizia gli studi musicali (clarinetto e sassofono) presso la Scuola della Banda cittadina. Si diploma in sassofono al Conserva-torio “N. Piccinni” di Bari e succes-sivamente, presso lo stesso Conserva-torio, ottiene il diploma in Canto. Attu-almente la naturale evoluzione vocale lo porta ad affrontare un repertorio di tenore lirico e lirico spinto.

23 мая в 19.00 часов в Большом зале филармонии им. Шостаковича

«Опера-Гала» в филармонии им.Шостаковича в Санкт-Петербурге Солисты оперных театров мира выступят с итальянским концертом МАЙ 2012 – 23 мая в 19.00 часов на Гала вечере в честь итальянской оперы выступят певцы Лоренцо Декаро (тенор), Нкосазана Диманде (сопрано) и Джутек Ким (баритон) в сопровождении Санкт-Петербургского

Государственного Академического Симфонического оркестра, дирижируемого маэстро Марко Боэми. Концертная программа включает себя музыку из арий и дуэтов из опер итальянских композиторов Россини, Доницэтти, Беллини, Верди, Понкьиелли, Леонкавалло, Пуччини, Масканьи и Джордано. Дирижер Боэми впервые выступает в Санкт-Петербурге. Ранее Боэми уже выступал в Казани. Боэми получил музыкальное образование по фортепьяно в Консерватории Св. Чечилии в Риме. В 1990

году он дебютировал на фестивале Роверето, таким образом рано начав свою карьеру и приобретя международное значение. Лоренцо Декаро, уроженец региона Пулья, начал музыкальное образование (по кларнету и саксофону) при Школе городского духового оркестра. Получил диплом по саксофону в Консерватории им. «Н.Пиччинни» в г.Бари и в последующем в той же Консерватории получил диплом по пению. В настоящее время естественное развитие голоса привела его к исполнению репертуаров лирического тенора.

Page 8: NEWSLETTER MAGGIO 2012 N · ... il servizio di rilascio dei visti d’in- ... mentare direttamente uno stile di vita ... dere omaggio alla grande tradizione di

Numero 10 MAGGIO

2012

PAG.8

CO

NS

OL

AT

O G

EN

ER

ALE

D’IT

ALIA

A

SA

N P

IET

RO

BU

RG

O N

EW

SLE

TT

ER

N

UM

ER

O 1

0 —

MA

GG

IO 2

012

Fitto programma di artisti italiani per la XX edizione del Festival pietroburghese diretto dalla violini-sta benemerita Maria Safariants

XX Festival dei Palazzi di San PietroburgoXX Festival dei Palazzi di San Pietroburgo Dal 27 maggio al 1 luglio concerti ed esibizioni nelle piu’ belle sale dei Palazzi della citta’. Questa edizione prevede anche 3 date di artisti italiani alla Filarmonica di Veliky Novgorod

MAGGIO 2012 - Il Festi-val dei Palazzi di San Pietroburgo, giunto alla sua XX edizione, ospita artisti - in formazione solistica o con l’accom-pagnamento di orchestre locali - provenienti da diversi paesi, con una predilezione (in questa XX edizione) per can-tanti e repertori del nos-tro Paese. L’intera pro-grammazione di 3 con-certi che si svolgeranno a Veliky Novgorod, ad esem-pio, e’ inti-t o l a t a “ C o n c e r t i Italiani a V. Novgorod”. Ma piu’ in generale al l ’ in terno del pro-gramma di eventi, che si snodera’ nei piu’ bei palazzi e sale concerti di San Pietroburgo, si esi-biranno numerosi artisti italiani tra i quali: il sas-

sofonista Federico Mon-delci, le soprano Chiara Taigi e Marina Zyatkova, il clarinettista Giampiero Sobrino, i pianisti Mauri-zio Baglini e Giovanni Bellucci. Il Festival si aprira’ e chiudera’ con concerti di artisti del nostro Paese. L’inagurazione avverra’ all’interno della superba Sala degli Stemmi dell’Ermitage il 27 maggio alle 19 con il

c o n c e r t o dell’Orches-tra Italiana di Sassofoni diretta dal M a e s t r o F e d e r i c o Mondelci. Il 1 luglio sara’ poi la volta della s o p r a n o M a r i n a Z y a t k o v a

che interpretera’ musi-che di Boccherini e Scar-latti all’interno del Pa-lazzo Alexandrovsky di Zarskoe Selo.

Di seguito il programma dei concerti di artisti italiani:

● 27 maggio ore 19, Sala degli

Stemmi dell’Ermitage, concerto dell’Orchestra Italiana di Sassofoni diretta dal Maestro Federico Mon-delci

● 28 maggio ore 18, Palazzo di Gatchina, concerto dell’Orchestra Italiana di Sassofoni diretta dal Maestro Federico Mondelci

● 29 maggio ore 18.30 alla Filar-monica di Veliky Novgorod, con-certo dell’Orchestra Italiana di Sas-sofoni diretta dal Maestro Federico Mondelci

● 2 giugno ore 16, padiglione “Sala sull’isola” del parco di Tzarskoe Selo, Serata lirica con arie cantate da Chiara Taigi (soprano), Sergey Uryvaev (piano)

● 3 giugno ore 17, Palazzo Pavlov, Pavlovsk, concerto “Zarstvo Armonii” con la partecipazione di Giampiero Sobrino (clarinetto)

● 7 giugno ore 19, Cattedrale Smolny

concerto di musica liturgica “Stabat mater” e “Requiem” con la parteci-pazione della soprano Chiara Taigi

● 9 giugno ore 18, Palazzo dei con-gressi di Strelna, serata “La leg-genda del pianista” partecipano Maurizio Baglini (piano), Federico Mondelci (sax)

● 11 giugno ore 18.30, alla Filar-monica di Veliky Novgorod, con-certo di arie d’opera con Chiara Taigi (soprano)

● 20 giugno ore 19 sala Georgevsky del Castello Mikhailovsky, concerto di pianoforte di Giovanni Bellucci su musiche di Chopin, Shumann, Liszt e Rachmaninov.

● 21 giugno ore 18.30 , alla Filar-monica di Veliky Novgorod, con-certo di pianoforte di Giovanni Bel-lucci su musiche di Chopin, Shu-mann, Liszt e Rachmaninov.

● 1 luglio ore 17, Palazzo Alexan-drovsky di Zarskoe Selo, concerto di Marina Zyatkova (soprano) su musi-che di Boccherini (Stabat Mater) e Scarlatti (Stabat Mater)

FOTO: L’Orchestra Italiana di Sassofoni inaugurera’ il 27 maggio la XX edizione del Festival

FOTO: Maria Safariants, Direttore artistico del Festival

XX Международный музыкальный фестиваль «Дворцы Санкт-Петербурга» МАЙ 2012 – В Санкт-Петербурге пройдёт XX Международный музыкальный фестиваль «Дворцы Санкт-Петербурга». Репертуар включает в себя собрание сольных программ, а также выступления под аккомпанемент оркестров г.Санкт-Петербурга. В фестивале примут участие музыканты и исполнители из разных стран, но преимущественно из Италии. Программа под названием «Итальянские концерты в Великом Новгороде», включает в себя три концерта, которые пройдут в Великом Новгороде. В общей сложности, в программе мероприятий, которые пройдут самых красивый дворцах и залах Санкт-Петербурга, примет участие мнжество итальянских музыканты: саксофонист Федерико Мондельчи, Кьяра Таиджи и Марина Зятькова (сопрано), Жанпьеро Собрино (кларнет), пианисты Маурицио Бальини и Джованни Беллуччи. На открытии и закрытии фестиваля пройдут концерты с участием музыкантов из нашей страны. На церемонии открытия, которая состоится в торжественном Гербовом Зале Государственного Эрмитажа 27 мая в 19.00, пройдёт концерт Итальянского оркестра саксофонов под управлением Федерико Мондельчи. 1 июля в Александровском дворце в Царском Селе в исполнении Марины

Расписание концертов итальянских художников

● 27 мая, 19.00, Государственный Эрмитаж, Гербовый зал ИТАЛЬЯНСКИЙ ОРКЕСТР САКСОФОНОВ под управлением Федерико МОНДЕЛЬЧИ саксофон

● 28 мая, 18.00 ГМЗ «Гатчина», Гатчинский дворец ИТАЛЬЯНСКИЙ ОРКЕСТР САКСОФОНОВ под управлением Федерико МОНДЕЛЬЧИ

● 29 мая, 18.30 Новгородская филармония, Великий Новгород ИТАЛЬЯНСКИЙ ОРКЕСТР САКСОФОНОВ под управлением Федерико МОНДЕЛЬЧИ

● 2 июня, 16.00 ГМЗ «Царское Село», Павильон «Зал на острову» ВОКАЛЬНЫЙ ВЕЧЕР. Знаменитые оперные арии Кьяра ТАИДЖИ сопрано Сергей УРЫВАЕВ фортепиано

● 3 июня, 17.00 ГМЗ «Павловск», Павловский дворец «ЦАРСТВО ГАРМОНИИ» Джампьеро СОБРИНО кларнет

● 7 июня, 19.00 Смольный Собор STABAT MATER для сопрано, хора и

оркестр МОЦАРТ. РЕКВИЕМ для солистов, хора и оркестра Кьяра ТАИДЖИ сопрано

● 9 июня, 18.00 «Дворец Конгрессов», Стрельна, «ЛЕГЕНДА О ПИАНИСТЕ» Маурицио БАЛЬИНИ фортепиано, Федерико МОНДЕЛЬЧИ саксофон, Мария САФАРЬЯНЦ скрипка, дирижер – Федерико МОНДЕЛЬЧИ

● 11 июня, 18,30 Новгородская филармония, Великий Новгород ЗНАМЕНИТЫЕ ОПЕРНЫЕ АРИИ Кьяра ТАИДЖИ сопрано

● 20 июня, 19.00 Михайловский замок, Георгиевский зал Джованни БЕЛЛУЧЧИ фортепиано ШОПЕН, ШУМАН, ЛИСТ, РАХМАНИНОВ

● 21 июня, 18,30 Новгородская филармония, Великий Новгород Джованни БЕЛЛУЧЧИ фортепиано ШОПЕН, ШУМАН, ЛИСТ, РАХМАНИНОВ

● 1 июля, 17.00 ГМЗ «Царское Село», Александровский дворец, БОККЕРИНИ. STABAT MATER, СКАРЛАТТИ. STABAT MATER Марина ЗЯТЬКОВА сопрано

FOTO: ГМЗ «Царское Село», Павильон «Зал на острову»

FOTO: Sala degli Stemmi dell’Ermitage

Page 9: NEWSLETTER MAGGIO 2012 N · ... il servizio di rilascio dei visti d’in- ... mentare direttamente uno stile di vita ... dere omaggio alla grande tradizione di

Numero 10 MAGGIO 2012 PAG.9

Elenco delle fiere in programma a San Pietroburgo Elenco delle fiere in programma a San Pietroburgo -- giugno giugno Tratto da: www.exponet.ru, www.restec.ru e http:lenexpo.ru

31 Maggio 2012 - 3 giugno 2012 Festival del Mar Baltico 2012Festival del Mar Baltico 2012 Salone dell’imbarcazione da diporto, yachts, sport acquatici, pesca, turismo e tempo libero. Lenexpo http://boatshow.lenexpo.ru/en/

4-6 giugno 2012 St. Petersburg International Gas Forum 2012St. Petersburg International Gas Forum 2012 L’edizione del 2012 analizzera’ i rapporti energetici tra Russia, Cina ed i paesi della CSI nell’ambito del gas. Lenexpo www.gas-forum.ru All’interno dell Forum si terranno: - 16th International Specialized

Exhibition of Natural Gas Industry and Technology for Gas Facil-ity («FarExpo»)

- Power efficiency. Energy-saving. Innovative technologies and equipment 2012

- 10th Boilers & Burners Exhibition 2012 - 1st International Congress of the Oil and Gas industry profession-

als

21-23 giugno 2012 St. Petersburg International Economic Forum 2012St. Petersburg International Economic Forum 2012 Lo SPIEF riunisce i vertici dell’economia mondiale in rappresentanza di governi, settore business e societa’ civile per definire i modi di affrontare le nuove sfide economiche globali. Programma e informazioni su http://2012.forumspb.com 28-29 giugno 2012

Summit Russo del Mobile 2012Summit Russo del Mobile 2012 E’ una piattaforma internazionale di incontro tra i fornitori di ma-teriali d’arredamento e rivenditori. Organizzato da RESTEC® Exhibition Company presso il Petro-Congress business and congress center (CBC), Lodeynopolskaya ul. 5 www.restec.ru/exhibitions/featured/mebsummit/index.en.html

Notizie di future missioni Notizie di future missioni

imprenditoriali e promozionaliimprenditoriali e promozionali

●● La Camera di Commercio di Crotone promuove La Camera di Commercio di Crotone promuove

due missioni commerciali: a Mosca e a San Pietro-due missioni commerciali: a Mosca e a San Pietro-

burgoburgo La Camera di Commercio di Crotone informa che si svolgerà in Russia il prossimo programma di missioni commerciali promosso dalla Regione Calabria attraverso il supporto operativo del Desk Enterprise Europe Network di Unioncamere Calabria, nell’ambito dell’accordo sul Progetto Paese Russia stipulato con la Camera di Commercio Italo-Russa. L’iniziativa punta a rafforzare in maniera durevole la competitività del sistema produttivo regionale promuov-endone l’offerta locale d’eccellenza e di alta gamma. La missione farà tappa a Mosca nei giorni 28-29 giugno 2012 e sarà rivolta alle aziende dei settori Moda, Agroalimentare - Vino – Ortofrutta, Tur-ismo, Arredo casa, con la selezione di 5 aziende per ciascuno dei quattro settori. Successivamente, la missione si sposterà a San a San

Pietroburgo, il 2 luglio 2012, con una selezione di 5 aziende del Pietroburgo, il 2 luglio 2012, con una selezione di 5 aziende del

settore nautico. settore nautico. Tratto da: www.kr.camcom.gov.it

●● L’associazione “I Borghi più belli d’Italia” punta L’associazione “I Borghi più belli d’Italia” punta

su San Pietroburgosu San Pietroburgo 4/5/2012 - Dalla XII Assemblea Annuale del Club de “I Borghi più “I Borghi più

belli d’Italia”belli d’Italia” e’ arrivata la notizia di un futuro progetto di missione missione

promozionale a San Pietroburgopromozionale a San Pietroburgo. Il Presidente del Club che rac-coglie 208 comuni d’Italia con caratteristiche di borghi antichi, Fio-rello Primi, ha spiegato che “Borhi d’Italia” ha partecipato alla Bit di Milano e che sono in previsione missioni a Goteborg, Tokyo, San Pietroburgo e Zurigo. In ognuna di queste tappe verrà presentata l’attività complessiva del Club ai tour operator del posto perche’ inseriscano i borghi nei propri itinerari. Per info: www.borghitalia.it Tratto da: www.provincia.fermo.it

CO

NS

OL

AT

O G

EN

ER

ALE

D’IT

ALIA

A

SA

N P

IET

RO

BU

RG

O N

EW

SLE

TT

ER

NU

ME

RO

10 —

M

AG

GIO

2012

Курс Курс ««Экономика и Экономика и

культура культура

предпринимательства в предпринимательства в

ИталииИталии»» С 16 по 27 апреля 2012 на факультете философии Санкт-Петербургского Государственного Университета прошел цикл из 10 лекций. АПРЕЛЬ 2012 – благодаря с о т р у д н и ч е с т в у м е ж д у Университетом Карло Каттанео – LIUC ди Кастелланца, и Санкт-Петербургским Государственным Университетом на отделении культурологии философского фак ульт ет петербургс кого университета был создан курс « Э к о н о м и к а и к у л ь т у р а предпринимательства в Италии». Курс, читаемый профессором Фабио Папа в Университете Карло Каттанео – L IUC, н а п р а в л е н н а и з уч е н и е показателей экономического

развития Италии с особым акцентом на важность культуры, как основного инструмента для развития любой страны. Для осуществления этой идеи содействовал и проф ессор Жанна Николаева, заведующая программой «Культура Италии» в С а н к т - П е т е р б у р г с к о м государственном университете, п р о ф е с с о р Ф е р н а н д о Дж.Альберти, заведующий отделением стратегии бизнеса и п р е д п р и н и м а т е л ь с т в а в Университете Карло Каттанео – LIUC, доктор Фиона Хантер, з а в е д у ю щ а я о т д е л о м международных отношений в том же университете и Союза Промышленников провинции Варезе. Курс, состоящий из 10 лекций с 16 по 27 апреля, прошел на факультете философии в Санкт-Петербургском Государственном Университете.

Corso di “Economia e cultura Corso di “Economia e cultura

imprenditoriale in Italia”imprenditoriale in Italia” Il ciclo di 10 lezioni si e’ svolto alla Facolta’ di Filosofia

dell’Universita’ Statale di San Pietroburgo dal 16 al 27 aprile

APRILE 2012 - Grazie alla col-laborazione intrapresa tra l’Uni-versità Carlo Cattaneo – LIUC di Castellanza e l’Università Statale di San Pietroburgo, è stato istituito, presso la Facoltà di Filosofia, Diparti-mento di Scienze Culturali dell’Ateneo pietroburghese, il Corso di “Economia e Cul-tura Imprenditoriale in Italia”. Il Corso, tenuto dal Prof. Fabio Papa dell’Università Carlo Cattaneo – LIUC, si pone l’obiettivo di esplorare le determinanti dello sviluppo economico italiano ponendo particolare enfasi sull’impor-tanza della cultura come stru-mento fondamentale per lo sviluppo di ogni Paese. Alla realizzazione dell’inizia-tiva hanno contribuito la Prof.ssa Janna Nikolaeva, Re-sponsabile del Programma “Cultura Italiana” presso l'Uni-versità Statale di San Pietro-

burgo, il Prof. Fernando G. Alberti, Responsa-bile del Dipartimento di Strate-gia Aziendale e Imprenditorialità

presso l’Università Carlo Catta-neo – LIUC, la Dott.ssa Fiona Hunter, Responsabile dell’Uffi-cio Relazioni Internazionali presso la stessa Università e l’Unione degli Industriali della Provincia di Varese. Il Corso, strutturato su un arco di dieci lezioni dal 16 al 27 aprile, si e’ tenuto presso la Facoltà di Filosofia dell’Univer-sità Statale di San Pietroburgo.

FOTO: Daria Schinova

Page 10: NEWSLETTER MAGGIO 2012 N · ... il servizio di rilascio dei visti d’in- ... mentare direttamente uno stile di vita ... dere omaggio alla grande tradizione di

Numero 10 MAGGIO

2012

PAG. 10

CO

NS

OL

AT

O G

EN

ER

ALE

D’IT

ALIA

A

SA

N P

IET

RO

BU

RG

O N

EW

SLE

TT

ER

N

UM

ER

O 1

0 —

MA

GG

IO 2

012

Visita di una delegazione dalla Provincia di Arezzo a San Pietroburgo dall’11 al 12 Maggio 2012

Il Valdarno in missione a San Pietroburgo nel segno Il Valdarno in missione a San Pietroburgo nel segno

della fusione tra cultura ed impresadella fusione tra cultura ed impresa

MAGGIO 2012 – Lo scorso fine setti-mana San Pietroburgo ha ospitato una delegazione ufficiale della Provin-cia di Arezzo guidata dal Consigliere della Regione Toscana, Enzo Brogi e composta, tra gli altri, da Lucia Fi-aschi, Direttrice del museo e dell’ar-chivio Venturino Venturi, Giovan Bat-tista Varoli, Presidente del Maggio Fiorentino Formazione e Silvia Bur-zagli, vicedirettore di Toscana Pro-mozione. Scopo della visita è stato far cono-scere all’estero i sapori, i profumi e la cultura del Valdarno, attraverso l’or-ganizzazione di una due-giorni di promozione culturale, economica ed enogastronomica.

Tavola rotonda Le attività in cui è stata coinvolta la

delegazione hanno avuto inizio con una tavola rotonda dal titolo “La ricerca di nuove forme di cooperazi-one tra le varie direzioni della cultura e dell’arte di San Pietrobrugo e della Toscana” tenutasi nella mattinata di venerdì 11 maggio nella sala confer-enze “Moskva”. All’incontro hanno preso parte, tra gli altri, il Vice Presi-dente del Comitato per la Cultura di San Pietroburgo, Marina Zhuravleva, il Console Generale Luigi Estero ed esponenti del mondo dell’arte e del cinema pietroburghese con lo scopo di discutere dello sviluppo di nuove forme di collaborazione nell’ambito della cultura contemporanea tra San Pietroburgo e l’Italia.

Incontro al Comitato per la Cultura Nel primo pomeriggio di venerdì si è tenuto poi l’incontro tra Enzo Brogi, Ettore Ciancico (Assessore del Comune valdarnese di Terranuova Bracciolini e presidente dell’Associazi-one “I Vignaioli della via dei Sette-ponti”) ed il Presidente del Comitato per la Cultura di San Pietroburgo Dmitrij Meskhiev. All’incontro hanno preso parte anche specialisti nell’am-bito della produzione-distribuzione cinematografica ed operatori nel set-tore turistico in Russia e in Italia.

Mostra dell’artista Venturino Ven-turi e concerto di cantanti del Maggio Musicale Fiorentino Alle ore 18 il Teatro “Sankt-Peterburg Opera” ha ospitato l’inau-gurazione della mostra delle opere

dello scultore e pittore toscano Venturino Ven-turi, in cui la personalità dell’autore si fonde con gli elementi del territorio e delle tradizioni Valdar-nesi, e della mostra fotografica interamente dedicata alle attività, ai paesaggi ed ai colori del Valdarno. L’inaugurazi-one è stata seguita da un concerto di quattro artisti del Maggio Fioren-tino che, con la regia di Yurij Aleksandrov -artista emerito e diret-tore artistico del teatro ospitante-, hanno inter-pretato brani d’opera italiana insieme a tenori e pianisti del teatro russo.

Degustazioni enogas-tromiche Il sabato 12 maggio è stato dedicato alla pro-mozione delle eccel-lenze enogastronomiche

toscane con una degustazione, alle 15, dei vini dell’Associazione “I Vignaioli della via dei Setteponti” insieme alla presentazione di olio d’oliva agli importatori russi presso il Ristorante “Zver” di San Pietroburgo. L’evento e’ stato organizzato con il sostegno dell’Ufficio di San Pietro-burgo dell’Agenzia per la promozione all’estero e l’internazionalizzazione delle imprese italiane (ex ICE). La missione della delegazione della Provincia di Arezzo si è quindi conclusa il 12 sera con una cena a base dei prodotti tipici del Valdarno preparata dallo chef Marco Quirini.

Визит делегации из провинции Ареццо в Санкт-Петербурге с 11 по 12 мая 2012

В знак В знак

взаимодействия взаимодействия

культуры и бизнеса культуры и бизнеса Для ассоциации «И виньяйоли делла виа дей Сеттепонти» («I Vignaioli della via dei Setteponti») представился случай познакомить зарубежные страны со вкусами, ароматами и культурой долины Вальдарно. МАЙ 2012 – В конце прошлой недели Санкт-Петербург принял официальную делегацию из провинции Ареццо во главе с советником президента администрации области Тоскана, Энцо Броджи, а также с участием Лучии Фиаски, директором музея и архива им. Вентурино Вентури, и Джован Батиста Вароли, президентом Академии им. Маджио Фьорентино и Сильвии Бурцальи, зам.директора агентства Продвижение Тосканы (Promozione To-scana). Целью визита было познакомить зарубежные страны со вкусами, ароматами и культурой

долины Вальдарно. Была организована одно-двухдневная культурная, экономическая и гастрономическая программа. Программа началась со встречи у круглого стола по теме «Поиск новых форм взаимодействия различных направлений культуры и искусства Санкт-Петербурга и Тосканы», которая прошла в конференц-зале гостиницы «Москва» в пятницу утром 11 мая. Во встрече приняли участие заместитель председателя комитета по культуре Санкт-Петербурга Марина Журавлева, генеральный консул Италии Луиджи Эстеро, а также представители мира искусства и петербургского кино с целью обсуждения вопроса о развитии новых форм взаимодействия между Санкт-Петербургом и Италией в сфере современной культуры. В пятницу в первой половине дня также прошла

встреча Энцо Броджи, Этторе Чианчико (член городской управы коммуны Вальдарно ди Террануова Браччиолини и президент ассоциации «И виньяйоли делла виа дей Сеттепонти» («I Vignaioli della via dei Setteponti»)) и председателя комитета по культуре Санкт-Петербурга Дмитрия Месхиева. Во встрече также участвовали специалисты кинематографического производства и дистрибьюции, и туристические операторы России и Италии. В 18.00 часов в театре «Санкт-Петербург Опера» прошло торжественное открытие выставки работ тосканского скульптора и художника Вентурино Вентури, в которой личность автора сливается с элементами территории и традиций Вальдарно, а также инаугурация фотовыставки, посвященной рабочей деятельности, пейзажам и краскам Вальдарно. После открытия выставки прошел концерт четырех артистов Академии Маджио Фьорентино, которые под руководством режиссера Юрия Александрова, заслуженного артиста и арт-директора театра «Санкт-

Петербург Опера», исполнили некоторые арии итальянской оперы вместе с тенорами и пианистами русского театра. Суббота 12 мая была посвящена тосканской гастрономии и дегустации вин Ассоциации «И Виньяйоли дела виа дей Сеттепонти», которая была проведена в 15.00 часов, для российских импортеров также была проведена презентация оливкового масла в ресторане «Зверь» в Санкт-Петербурге. Событие было организовано при поддержке Петербургского Агентства для продвижения в зарубежных странах и выхода итальянских предприятий на международный уровень (ex ICE). Вечером 12 мая визит делегации из Провинции Ареццо закончился ужином из типичных блюд Вальдарно, приготовленных шеф-поваром Марко Квирини.

FOTO: Il Console Generale Luigi Estero e Enzo Brogi (dx) alla tavola rotonda dell’11 maggio 2012

FOTO: Incontro al Comitato per la Cultura di San Pietroburgo

FOTO: (sopra) l’artista valdarnese Venturino Venturi (1918-2002) (a sinistra) La serata al Teatro “Sankt-Peterburg Opera”

FOTO: La mostra delle opere del maestro Venturino Venturi

Page 11: NEWSLETTER MAGGIO 2012 N · ... il servizio di rilascio dei visti d’in- ... mentare direttamente uno stile di vita ... dere omaggio alla grande tradizione di

Numero 10 MAGGIO 2012 PAG.11

Prospettive di crescita per l’agricolturaProspettive di crescita per l’agricoltura In progetto la realizzazione a San Pietroburgo di un centro per l’innovazione in agri-coltura denominato “Agropolis Severo-Zapad”

a cura dell’Ufficio ICE di San Pietroburgo

CO

NS

OL

AT

O G

EN

ER

ALE

D’IT

ALIA

A

SA

N P

IET

RO

BU

RG

O N

EW

SLE

TT

ER

NU

ME

RO

10 —

M

AG

GIO

2012

7/5/2012 - Il Comitato per lo sviluppo economico, politica industriale e commercio di San Pietroburgo ha recentemente comuni-cato il progetto per la creazi-one di un Centro di Ricerca per lo sviluppo di nuove tec-nologie e “Business Incuba-tor” in agricoltura denominato “Agropolis Severo-Zapad” (www.n-west.ru/agropolis-severo-zapad) all’interno del quale verranno realizzati incubatori aziendali, produzioni sperimentali e strutture per la ricerca scien-tifica. Il progetto parteciperà al bando dal Minis-tero dello Sviluppo Economico della Federa-zione Russa per la realizzazione di nuovi cluster industriali e di ricerca per lo sviluppo di nuove tecnologie. Entro il mese di giugno verranno annun-ciati i progetti selezionati e che per la cui realizzazione è previsto un finanziamento del

Governo Federale pari a 500 milioni di rubli (pari a circa 13 milioni di euro) nel corso dei prossimi 5 anni.

Qualora selezionato per il finanziamento del Governo Federale è previsto che il pro-gettato Centro di Ricerca usufruisca di finan-ziamenti aggiuntivi da parte del ”Fondo per il sostegno delle piccole imprese nel campo tecnico-scientifico” (www.fasie.ru), del Fondo “Skolkovo” (www.sk.ru) nonché di finanzia-menti diretti di investitori privati e di banche.

Tra i fondatori dell’ Centro Agropolis ci sono anche l’Associazione per il Commercio del Nord-Ovest “Severo-Zapad” (www.n-west.ru)

e il Centro Regionale Scientifico per il Nord-Ovest dell’Accademia delle Scienze Agrarie della Russia (www.rashn.ru/structure/siberia/northwestern_nc). A San Pietroburgo esistono già centri simili per i settori automotive, costruzioni navalmeccaniche e per l’industria farmaceu-tica.

MAGGIO 2012 - Il 12 maggio 2012 al ristorante “Zver’” di San Pietro-burgo si è svolta la degustazione di vini e olii di oliva della r e g i o n e Toscana in occ as ione della visita a San Pietro-burgo di im por tant i p r o d u t t o r i del Val-darno, zona tra Firenze ed Arezzo. Le 9 cantine partecipanti – Agri-cola Casini, Azienda Agricola Gianluca Baldi, Il Borro, Agriturismo Campo del Monte, La Salceta, Fattoria La Traiana, Fattoria Fazzuoli, Il Pino Bioagricoltura, Fattoria Poggitazzi – fanno parte della Associazione “I Vignaioli della via dei Setteponti”. I vini, rossi bianchi e rosati pro-posti, rappresentano alcune fra le

migliori etichette toscane, premiate dalle più importanti guide italiane e internazionali. Gli olii, prodotti alle pendici del Pratomagno, rappresen-tano al meglio l'olio extra-vergine di oliva toscano, con i suoi profumi e sapori. L’evento è stato visitato dai più importanti importatori di vino ed olio della regione del Nord-Ovest.

MAЙ 2012 - 12 мая 2012 года в р е с т о р а н е « З в е р ь » состоялась дегустация вин и оливковых масел региона Тоскана по случаю визита в Санкт-Петербург крупных производителей области В а л д а р н о – з о н ы , р а с п о л о ж е н н о й м е ж д у Флоренцией и Ареццо. 9 виноделен-участниц – Agricola Casini, Azienda Agri-cola Gianluca Baldi, Il Borro, Agriturismo Campo del Monte, La Salceta, Fattoria La Traiana, Fattoria Fazzuoli, Il Pino Bioa-gricoltura, Fattoria Poggitazzi – входят в Ассоциацию “I Vignaioli della via dei Sette-ponti”.

Красные, белые и розовые в и н а , к о т о р ы е б ы л и представлены на дегустации, являются одними из лучших в Тоскане и упомянуты в самых крупных итальянских и м е ж д у н а р о д н ы х путеводителях по винам. Масла произведены на с к л о н а х г о р н о й ц е п и Пратоманьо и являются л уч ш и м и о б р а з ч и к а м и тосканского оливкового масла extra vergine с его особыми вкусом и ароматом. Мероприятие посетили крупные импортеры вина и масла Северо-Западного региона.»

Serata di degustazione di vini Serata di degustazione di vini

toscani del Valdarnotoscani del Valdarno Per l’Associazione “I Vignaioli della via dei Setteponti” un’occasione per far conoscere all’estero i sapori, i profumi e la cultura del Valdarno.

a cura dell’Ufficio ICE di San Pietroburgo

FOTO: Cantina della Fattoria La Traiana

Page 12: NEWSLETTER MAGGIO 2012 N · ... il servizio di rilascio dei visti d’in- ... mentare direttamente uno stile di vita ... dere omaggio alla grande tradizione di

Numero 10 MAGGIO

2012

PAG.12

CO

NS

OL

AT

O G

EN

ER

ALE

D’IT

ALIA

A

SA

N P

IET

RO

BU

RG

O N

EW

SLE

TT

ER

N

UM

ER

O 1

0 —

MA

GG

IO 2

012

Lo studio della lingua italiana alla Facolta’ di Filolo-Lo studio della lingua italiana alla Facolta’ di Filolo-

gia dell’Universita’ Statale di San Pietroburgogia dell’Universita’ Statale di San Pietroburgo APPROFONDIMENTO - Conosciamo un po’ di piu’ sullo studio della nostra lingua all’Universita’ Statale di San Pietroburgo A cura dei proff. Anna Karlova e Francesco Filipperi

MAGGIO 2012 - L’Univer-sità Statale di San Pietro-burgo è uno dei luoghi fondamentali per lo studio e la diffusione della lingua e della cultura italiana già dalla seconda metà del

XIX secolo quando furono istitutiti i primi corsi di Storia della lingua e della letterattura italiane nell’ambito del diparti-mento di lingue romano-germaniche della Facoltà di storia e filologia. Nel 1947, per iniziativa dell’illustre linguista russo Vladimir Fiodorovich Shishmariov, autore di numerosi studi nel campo della linguisitica storica e della dialettologia italiane, fu creato il dipartimento di italianistica che trovò in Aleksandr Aleksandrovich Kasatkin, allievo di Shish-mariov, un valido prosecu-tore dell’opera del maes-tro. Al giorno d’oggi il dipar-timento di italianistica è

particolarmente attivo nel campo della ricerca in ambiti come la storia della lingua italiana, la gram-matica storica e la dialet-tologia. Agli indirizzi di studio tradizionali se ne

sono affiancati altri quali la lessicologia, la gram-matica teorica, la stilistica, la traduzione e l’interpre-tariato. Negli ultimi dieci anni al dipartimento di italianistica si sono laureati circa duecento studenti. Attual-mente, visto il calo demo-grafico degli anni 1990-1995 e la riduzione dei posti, finanziati dallo stato, si nota una leggera di-minuzione degli iscritti. Comunque, il dipartimento di italianistica rimane sempre tra i più richiesti alla Facoltà di Lettere e, essendo un dipartimento “a numero chiuso”, richiede per l’iscrizione uno dei massimi punteggi. Il dipartimento pos-

siede una biblioteca di circa mille volumi in itali-ano, è attrezzato con tutti i mezzi tecnici più moderni, tra i quali alcuni laboratori linguistici per la traduzione simultanea e una classe

speciale per la traduzione scritta. Quasi tutti i laureati in italiano trovano un lavoro collegato alla lingua ital-iana, non necessaria-mente la traduzione e l’insegnamento, ma anche nel turismo, nel commer-cio, nel giornalismo, nelle relazioni internazionali, nei servizi. Da qualche anno i corsi di lingua italiana sono entrati nei piani di studio di altri dipartimenti e facoltà Esiste anche la possibilità di specializzarsi in lingua e letteratura italiana, fre-quentando il corso della seconda laurea (solo a pagamento).

Изучение Изучение

итальянского языка в итальянского языка в

СанктСанкт--Петербургском Петербургском

государственном государственном

университетеуниверситете МАЙ 2012 - Санкт-Петербургский государственный университет – одно из основных мест изучения и преподавания итальянского языка и итальянской культуры на территории Российской Федерации. Именно здесь ещё во второй половине XIX века на романо-германском отделении историко-филологического факультета стали читаться первые курсы истории языка и итальянской литературы. В 1947 году по инициативе выдающегося русского лингвиста Владимира Фёдоровича Шишмарёва, автора многочисленных исследований в области истории итальянского языка и итальянской диалектологии, было создано специализированное отделение. На смену Шишмарёву пришёл его ученик, Александр Александрович Касаткин, продолживший дело своего учителя. И сегодня на итальянском отделении ведутся активные исследования в области истории итальянского языка, исторической грамматики и диалектологии. К традиционным направлениям в последние годы добавились работы в области лексикологии, теоретической грамматики, стилистики, переводоведения.

За последние десять лет около двухсот человек защитили дипломные работы на итальянском отделении. На сегодняшний день, в связи с демографическим спадом 1990-95 гг. и с сокращением бюджетных мест, наблюдается и уменьшение числа студентов-итальянистов. Тем не менее, итальянское отделение остаётся одним из самых востребованных на филологическом факультете и, поскольку количество мест ограничено, абитуриенты должные набрать достаточно высокий «проходной балл». Итальянское отделение обладает библиотекой, состоящей примерно из тысячи книг на итальянском языке. Оно оснащено всеми современными техническими средствами, в том числе и лабораториями для занятий синхронным переводом, а также специальным классом письменного перевода. Почти все выпускники отделения находят себе работу, связанную с итальянским языком, не только в переводе и преподавании, но и в области туризма, торговли, журналистики, международных отношений, сфере услуг и т.д. Уже несколько лет курс итальянского языка входит также в учебные планы других кафедр и факультетов университета. Кроме того, существует возможность получить второе высшее образование со специализацией в области итальянского языка и литературы (только на платной основе).

I corsi di studio in italianistica all’Universita’ I corsi di studio in italianistica all’Universita’

Statale di San PietroburgoStatale di San Pietroburgo Il corso di studi universitari in Russia si articola su tre livelli: dopo la lau-rea quadriennale (ogni anno accademico è suddiviso in due semestri), gli studenti possono seguire un master di due anni e successivamente un dottorato di ricerca. Questo vale naturalmente anche per gli studi di italianistica che si articolano nel modo seguente: la laurea breve prevede due indirizzi diversi, “Lingue romanze: italiano” e “Teoria della traduzione e comunicazione interlinguistica: italiano”. Per la prima specializzazi-one non è richiesta alcuna conoscenza preliminare della lingua italiana mentre per la seconda è previsto un esame di ammissione nel quale gli studenti devono dar prova di avere una buona padronanza linguistica. Entrambi gli indirizzi presentano, anche se su livelli diversi, una strut-tura simile con molti aspetti comuni come ad esempio grammatica e fonetica della lingua italiana, affrontate soprattutto nel primo anno di studi, lettura analitica con lettura e commento linguistico di un testo, lettura a domicilio (lettura individuale di alcune pagine di un testo con successiva analisi lessicale e discussione), conversazione su vari temi legati soprattutto alla cultura e all'attualità. Questi corsi sono integrati da quelli di carattere più teorico e generale come la storia della lingua ital-iana, la storia della letteratura, la grammatica teorica e la stilistica funzi-onale. La specializzazione in “Teoria della traduzione” prevede inoltre corsi che riguardano in modo specifico l'attività del traduttore o dell'interprete come la traduzione consecutiva e simultanea e la traduzione letteraria etc. Per quanto riguarda i programmi magistrali, gli studenti possono scegliere tra due specializzazioni: “Lingue romanze”, “Tecnologie innova-tive della traduzione: italiano”. Dopo il master è possibile frequentare un dottorato di ricerca in una delle specializzazioni in modalita’ in presenza o per corrispondenza.

Университетское образование в России подразделяется на три основных уровня: после четырёхлетнего бакалавриата (каждый учебный год подразделяется на два семестра), можно продолжить обучение в двухгодичной магистратуре, а далее – в аспирантуре и докторантуре. Это касается и изучения итальянского языка, которое строится таким же образом. Бакалавриат предусматривает обучение по двум специализациям: «Романские языки: итальянский язык» и «Теория перевода и межъязыковая коммуникация: итальянский язык». Для обучения по первой программе не требуется предварительного знания итальянского языка, а для обучения по второй необходимо сдать вступительный экзамен по итальянскому языку, продемонстрировав его хорошее знание. Обе программы имеют, хоть и на разных уровнях языковой компетенции, схожую структуру занятий с множеством одинаковых предметов: грамматика и фонетика итальянского языка, которыми занимаются, прежде всего, на первом курсе, аналитическое чтение с лингвистическим комментарием текста, домашнее чтение (индивидуальное чтение определенного количества страниц текста с последующим лексическим анализом и обсуждением), разговор на различные темы, среди которых культура и актуальные вопросы жизни современной Италии. Эти занятия дополняются теоретическими курсами, такими как история итальянского языка, история итальянской литературы, теоретическая грамматика и стилистика. Специализация в «Теории перевода» предусматривает, кроме того, ряд учебных дисциплин, непосредственно посвященных подготовке переводчиков. Это занятия последовательным, синхронным, литературным переводом и т.д. Что касается магистерских программ, то здесь студенты могут выбирать между специализациями «Романские языки» и «Инновационные технологии перевода: итальянский язык». После получения степени магистра можно продолжить обучение в очной или заочной аспирантуре по соответствующим специальностям.

Page 13: NEWSLETTER MAGGIO 2012 N · ... il servizio di rilascio dei visti d’in- ... mentare direttamente uno stile di vita ... dere omaggio alla grande tradizione di

Numero 10 MAGGIO 2012 PAG.13

CO

NS

OL

AT

O G

EN

ER

ALE

D’IT

ALIA

A

SA

N P

IET

RO

BU

RG

O N

EW

SLE

TT

ER

NU

ME

RO

10 —

M

AG

GIO

2012

MARZO 2012 - Il 28 marzo 2012 si e’ svolta a Roma presso il Ministero dei Beni e delle Attivita’ Culturali la presentazione della quarta edizione del Premio Terna per l’arte contemporanea. La manifestazione ha quest’anno un forte legame con la Russia. Nella cate-goria internazionale del con-

corso, denominata “Connectivity”, potranno infatti partecipare anche gli artisti che operano a Mosca e San Pietroburgo e proprio nella capitale russa, presso il MAMM (Moscow Multimedia Art Museum), saranno esposte le opere dei vincitori della scorsa edizione. Info su: www.premioterna.it

Premio Terna per l’arte contemporanea Premio Terna per l’arte contemporanea Nella categoria internazionale del concorso, denominata “Connectivity”, potranno infatti partecipare anche gli artisti che operano a Mosca e San Pietroburgo

Прошла презентация Прошла презентация 44--й й

Премии Премии ««ТернаТерна» » в области в области

современного искусства, современного искусства, MAPT 2012 - 28 марта 2012 в Риме в здании Министерства Культурного д о с т о я н и я и к у л ь т у р н о й деятельности прошла презентация 4-й Премии «Терна» в области современного искусства. В этом году мероприятие продемонстрировало

сильную связь с Россией. Так, в международной категории конкурса под названием "Connectivity” смогут принять участие художники, которые работают в Москве и Санкт-Петербурге, и именно в российской столице в Мультимедиа Арт Музее Москвы (МАММ) будут выставлены работы победителей предыдущей премии. www.premioterna.it

La 3a edizione del Workshop, di 40 ore in aula, si svolge da lunedì 30 luglio a venerdì 3 agosto 2012 a POLI.design

В Милане, мировой В Милане, мировой

столице дизайна, столице дизайна,

уникальный воркшоп уникальный воркшоп

на русском языке, на русском языке,

посвященный посвященный

проектированию и проектированию и

дизайну интерьера дизайну интерьера

ресторанов, лаунжресторанов, лаунж--

баров в отелях, баров в отелях,

развлекательных развлекательных

заведений и других заведений и других

мест досуга. мест досуга. МАЙ 2012 - Профессиональным проектировщикам предлагаются 20 грантов на участие в воркшоп н а р у с с к о м я з ы к е , организованном при POLI.design – Консорциуме Politecnico di Milano на тему “HoReCa Design – разработка, проектирование и д и з а й н и н т е р ь е р а инновационных заведений сферы досуга”. Воркшоп, единственный в своем роде на русском языке, предназначен для архитекторов, дизайнеров интерьера и операторов сектора, и посвящен концептуальной разработке, проектированию и обстановке и н т е р ь е р а в е ч е р н и х развлекательных заведений, баров, лаунж, ресторанов и других мест досуга и питания “ в н е д о м а ” , с е к т о р у , п ер еж ив аю щ ем у с е го д н я эволюцию во всем мире.

Третий выпуск воркшоп, длительностью 40 часов лекций в аудитории, дополненных посещением дизайнерских з а в е д е н и й М и л а н а в с о п р о в о ж д е н и и преподавателей, пройдет с понедельника 30 июля по пятницу 3 августа 2012 года в POLI.design – Politecnico di Mi-lano (Campus Bovisa). Программа предусматривает серию лекций при участии преподавателей Politecnico di Milano, обладающих обширным международным опытом и специализирующихся на темах проектирования, дизайна и с п е ц и ф и к и и н т е р ь е р а : освещении, цвете, материалах, а также на социологических и маркетинговых аспектах – для у г л у б л е н и я п о н и м а н и я эволюции в секторе. Участники получают аттестат POLI.design – Consorzio del Politecnico di Mi-lano. Грант на участие можно запросить на сайте до 1 июля 2012. О т о б р а н н ы е с л у ш а т е л и о п л а ч и в а ю т т о л ь к о фиксированный взнос за участие. Программа, календарь и анкеты для записи на сайте w w w . d e s i g n e x p e r i e n c e . r u Дополнительная информация: POLI.design, Anna Kolomiyets, [email protected] Тел. +39 02 2399727221

MAGGIO 2012 - Sono disponibili 20 Borse di Studio per il Work-shop in lingua russa di POLI.design – Consorzio del Politecnico di Milano dedicato a “HoReCa Design – Ideare, proget-tare e arredare locali innovativi per il con-sumo fuoricasa”. Il Workshop, unico in lingua russa, è rivolto ad architetti, interior de-signer e operatori, ed è dedicato all’ideazione, progettazione e arredamento di locali serali, bar, hotel lounge, ristoranti e spazi per il consumo fuoricasa, un settore in evoluzione in tutto il mondo. La 3a edizione del Workshop, di 40 ore in aula, con visita gui-data a locali di design di Milano, si svolge da lunedì 30 luglio a venerdì 3 agosto 2012 a POLI.design – Politecnico di Milano (Campus Bovisa).

Sono previste lezioni di do-centi specializzati del Politecnico di Milano su progettazione, de-sign, arredamento, illuminazi-

one, colore, materiali e market-ing, per la migliore comprensione dell’evoluzione internazionale del settore. I partecipanti riceveranno un attestato di POLI.design – Consorzio del Politecnico di Mi-lano. Iscrizioni entro il 1 luglio 2012. A carico dei progettisti la sola tassa d’iscrizione. Info su www.designexperience.ru Anna K o l o m i y e t s [email protected] Tele-fono +39 02 23997221 Milano

Borse di studio all’Universita’ di Borse di studio all’Universita’ di

Rimini Rimini -- Facolta’ di Economia Facolta’ di Economia

Факультет экономики в г.Римини Болонского Университета предлагает на следующий 2012/2013 академический год 18 учебных стипендий, освобождающих от уплаты студенческого взноса. Стипендии предназначены для иностранных студентов на международные курсы магистра по специальности Экономика и Рыночной политика (8 учебных стипендий) и Экономика туризма и Менеджмент (10 учебных стипендий). Лекции будут проводиться на английском языке. Получить информацию о курсах можно на сайте: Экономика и Рыночная Политика http://corsi.unibo.it/epm Экономика Туризма и Менеджмент http://corsi.unibo.it/2cycle/team Полная информация о предложенных курсах факультета Экономики в г. Римини на сайте: www.econmiarimini.unibo.it/

MAGGIO 2012 - La sede di Economia di Rimini dell’Univer-sità di Bologna mette a disposizi-one, anche per il prossimo anno accademico 2012/2013, 18 borse di studio per l’esenzione dal pa-gamento dei contributi stu-denteschi, riservate a studenti stranieri, per favorire l’iscrizione ai corsi di laurea magistrale inter-nazionali in Economics and Mar-ket Policy (8 borse di studio) e Tourism Economics and Manage-ment (10 borse di studio), le cui lezioni si svolgeranno intera-mente in inglese. Per informazioni sui due corsi di laurea consultare i siti: Eco-

nomics and Market Policy http://corsi.unibo.it/epm e Tourism Economics and Management http://corsi.unibo.it/2cycle/team Ulteriori informazioni sulla com-pleta offerta formativa della Facolta’ di Economia di Rimini sul sito: www.economiarimini.unibo.it/

A Milano, capitale del Design, l’unico Workshop in russo dedicato alla progettazione e arredamento di hotel lounge, locali serali, bar e ristoranti

20 Borse di Studio per il Workshop in 20 Borse di Studio per il Workshop in

lingua russa di POLI.designlingua russa di POLI.design

Si informa, che le prove dell’esame CILS del 7 giugno 2012 si svolgeranno presso «Study House», la sede dei corsi di lingua italiana dell’IIC di San Pietroburgo. Indirizzo: BC “Nevsky Centre” (STOCKMANN): NEVSKY PR., 114-116 Per l’orario si prega di consultare il sito www.iicsanpietroburgo.esteri.it

Экзамен CILS состоится 7 июня 2012 г. в школе иностранных языков «Study House», где проходят КУРСЫ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА, организованные Итальянским институтом культуры в Санкт-Петербурге. Адрес: НЕВСКИЙ ПР., 114-116, БЦ "Невский центр"(СТОКМАНН) Расписание сессии на сайте: www.iicsanpietroburgo.esteri.it

Page 14: NEWSLETTER MAGGIO 2012 N · ... il servizio di rilascio dei visti d’in- ... mentare direttamente uno stile di vita ... dere omaggio alla grande tradizione di

Numero 10 MAGGIO

2012

PAG.14

Il Consolato Generale ai festeggiamenti per il Giorno della VittoriaIl Consolato Generale ai festeggiamenti per il Giorno della Vittoria

FOTO: www.gov.spb.ru

Участие Генерального консульства Италии в торжественно-траурной церемонии, посвященной празднованию дня Победы МАЙ 2012 – 8 мая почетный караул в составе генерального консула и старших капралов карабинеров Альберто Факкетти и Никола Пишедда возложил венок к подножию монумента погибшим, находящийся на Пискаревском мемориальном кладбище, в честь празднования дня победы, отмечающийся в Российской Федерации 9 мая.

Pugili Italiani si sfidano in un torneo a San Pugili Italiani si sfidano in un torneo a San

Pietroburgo il 17 maggio 2012Pietroburgo il 17 maggio 2012 Torneo di French Boxing al Centro Commerciale “Raduga” . Ingresso libero

MAGGIO 2012 - Giovedi’ 17 maggio quattro fighters italiani sfid-eranno i campioni russi nell’ambito della 5 edizione della French Box-ing Competition a San Pietroburgo. Gli incontri cominceranno alle ore 18 del 17 maggio presso il Centro Commerciale “Raduga”, pr. Kos-monavtov, 14. L’ingresso e’ libero. I campioni italiani saranno: Paolo Esposito, Andrea Rossi, David Punginelli e Serhane Tarik.

17 мая 2012 боксеры из Италии примут участие в боях чемпионов в Санкт-Петербурге. Чемпионат по французскому боксу пройдет в торговом центре «Радуга». Вход свободный. МАЙ 2012 – В четверг 17 мая 2012 в рамках 5-го международного чемпионата по французскому боксу в Санкт-Петербурге состоятся бои чемпионов из Италии и чемпионов из России. Соревнования начнутся в 18.00 часов и пройдут в ТРЦ «Радуга», расположенном по адресу пр.Космонавтов, д.14. Вход свободный. Боксеры из Италии, принимающие участие в боях – Паоло Эспозито, Андреа Росси, Давид Пунджинелли и Серкан Тарик.

FOTO: (da sx) Lo staff tecnico: Mikhail Biriukov, Marco Domenichini, Aleksandr Nizelik, Luciano Spal-letti, Alberto Bartali, Daniele Baldini e Igor Simutenkov. FOTO: WWW.FC-ZENIT.RU

Lo staff tecnico italiano della squadra di calcio “Zenit” festeggia la vittoria nel campionato russo

Fratelli d’Italia!Fratelli d’Italia! A tutti i connazionali della squadra pietroburghese l’augurio ed i complimenti del Consolato Generale

MAGGIO 2012 - Dopo il trionfo del doppio trofeo vinto sulla panchina dello “Zenit” nel campionato 2010 (Campionato e Coppa di Russia) lo staff italiano della squadra di San Pietroburgo ha conseguito una splen-dida vittoria anche nel cam-pionato 2011-2012, dopo un’appendice di play-off disputata questa primavera. Lo straordinario vantag-gio con cui la squadra ha

concluso il girone (+13 punti sullo Spartak di Mosca) dimostra la grande profes-sionalita’ di tutto lo staff, giocatori compresi, guidati dall’allenatore Luciano Spal-letti. Al tecnico toscano e ai suoi collaboratori Marco Domenichini, Alberto Bartali, Daniele Baldini, ai giocatori Domenico Criscito, Alessan-dro Rosina e a tutti i colleghi e compagni, vanno i compli-menti di tutto il personale del Consolato Generale.

Итальянский тренерский ш т а б ф у т б о л ь н о й к о м а н д ы « З е н и т » празднует победу в чемпионате России Братья Италии!! Г е н е р а л ь н о е консульство Италии поздравляет с победой всех соотечественников п е т е р б у р г с к о й футбольной команды МАЙ 2012 – После триумфальной двойной победы «Зенита» на чемпионате 2010 года (Чемпионат России и

Кубок России) итальянские игроки петербургской футбольной команды добились ошеломляющей победы также в сезоне 2011-2012 гг. после добавления плей-офф, состоявшегося этой весной. Исключительное преимущество, с которым команда завершила матч (Зенит опередил команду Спартак Москва на 13 о ч к о в ) , п о к а з ы в а е т в ы с о к и й профессионализм всего состава игроков во главе с тренером Лучано Спаллетти. Все сотрудники Генерального к о н с ул ь с т в а И т а л и и с е рд е ч н о поздравляют тренерский состав футбольной команды Марко Доменикини, Лучано Спаллетти, Альберто Бартали, Даниэле Балдини и игроков Доменико Кришито, Алессандро Розина, а также всех коллег и партнеров команды.

MAGGIO 2012 - In occasione della Festa della Vit-toria celebrata nella Federazione Russa il 9 maggio, il Console Generale e gli Appuntati Scelti CC Alberto Facchetti e Nicola Piscedda, in rappresentanza del nostro Paese, hanno deposto l’8 maggio una corona al monumento ai caduti del Cimitero Piskarevskoye, nella zona nord della citta’.

FOTO: WWW.FC-ZENIT.RU

CO

NS

OL

AT

O G

EN

ER

ALE

D’IT

ALIA

A

SA

N P

IET

RO

BU

RG

O N

EW

SLE

TT

ER

N

UM

ER

O 1

0 —

MA

GG

IO 2

012

Page 15: NEWSLETTER MAGGIO 2012 N · ... il servizio di rilascio dei visti d’in- ... mentare direttamente uno stile di vita ... dere omaggio alla grande tradizione di

Numero 10 MAGGIO 2012 PAG.15

Una mostra sul rapporto tra uomo e vino con le opere del museo «Ermitage» Verona. 3/5/2012 - Portare le opere dell’Ermitage a Verona nel 2015 per raccontare con una mostra inedita il rapporto dell’uomo con il vino, dall’antichità al periodo contemporaneo. Promotori dell’iniziativa il Comune di Ve-rona e Veronafiere che, oggi, nella sede dell’Ente di Viale del Lavoro hanno illustrato il progetto che coinvolge anche Villaggio Globale International, partner in Italia del Museo Ermitage di San Pietroburgo. Presenti il sindaco di Verona Flavio Tosi, il presidente di Veronafiere Ettore Riello e il direttore generale di Veronafiere Giovanni Mantovani. Il percorso espositivo, ipotizzato negli spazi del palazzo della Gran Guardia e predisposto dai due storici dell’arte Nicola Spinoza e An-nalisa Scarpa, conta un centinaio di opere dell’Ermitage, selezion-ate tra oltre 600. Cinque le sezi-oni allo studio: «Vino e mitolo-gia», «Vino e religione», «Vino e uomo», «Vino e lavoro» e «Natura morta». La mostra punta a ripercorrere con un excursus storico il rapporto degli artisti con il vino in quanto soggetto, dalle anfore antiche e miniature medio-evali fino alle espressioni più moderne del ‘900. L’esposizione si terrà in occasione dell’Expo 2015, a Milano da maggio ad ottobre, ed avrà un’anteprima ad aprile con Vinitaly, il più impor-tante salone internazionale della Fiera di Verona dedicato ai vini ed ai distillati. «Questo progetto – ha spiegato il sindaco di Verona Flavio Tosi – va nella direzione di proporre anche a Verona iniziative culturali di alto livello durante l’Expo 2015, dando attuazione concreta al protocollo sottoscritto nel 2009 tra il Comune di Verona, quello di Milano e il commissario straordi-nario del Governo per l’Expo». Durante i sei mesi dell’Expo 2015 sono attesi, infatti, oltre 25 milioni di visitatori da tutto il mondo, con un indotto stimato in diversi mil-iardi di euro. «Veronafiere, in quanto organizzatore di Vinitaly – ha commentato il presidente di Veronafiere Ettore Riello – è il partner ideale per una mostra di respiro internazionale che ha il vino come protagonista. L’evento sarà anche un modo per coinvol-gere e valorizzare le eccellenze della produzione vitivinicola della provincia veronese, con una serie di iniziative collegate». Nei prossimi mesi sarà perfezionato nel dettaglio l’accordo con il

Museo dell’Ermitage. Tratto da: www.larena.it Maggio mese della Cultura Russa a Capri 9/5/2012 - Si apre con un con-certo - sabato 12 Maggio alle 20.30 nella ex Cattedrale di Santo Stefano - del grande violin-ista russo Graf Murzha, il Maggio della Cultura Russa sull’isola azzurra promosso dall’Associazi-one Premio Gorky e con il patro-cinio del Comune di Capri. Il Premio Gorky, giunto alla IV Edizione, premia ogni anno i vincitori delle due sezioni narra-tiva e traduzione letteraria. La cerimonia di premiazione avverrà il 22 Maggio nella Certosa di San Giacomo a Capri. E in attesa della proclamazione del vincitore, l’isola azzurra sarà teatro di una serie di eventi tutti nel mese di Maggio : ancora un concerto nella Chiesa di Santo Stefano il 19 Maggio, con il violoncellista Denis Shapalov ed il pianista Alexander Vershinin, ed a Villa Fersen il 21 Maggio avrà luogo un interessante dibattito incontro tra il Presidente Fausto Bertinotti e l’Ambasciatore Russo in Italia Alexey Meshkow, moderatore il giornalista vicedirettore del TG1 Gennaro Sangiuliano. In quella occasione sarà inaugurata la mostra fotografica su Nureyev. Le fotografie del grande ballerino russo, proveniente dall’archivio di Rudolf Nureyev e opere grafiche create da giovani disegnatori sulla personalità dell’artista scomparso nel ‘93, saranno og-getto della mostra a Villa Lysis che resterà aperta per l’intero arco dell’estate. Ed il 22 Maggio, alla premiazione dei vincitori del Premio Gorky 2012 nella straor-dinaria cornice della Certosa di San Giacomo, seguirà un con-certo canoro dei maestri solisti del teatro Mariinskij di San Pietroburgo. Il festival della Cul-tura Russa a Capri si chiuderà il 26 Maggio con l’ultimo concerto nella chiesa di Santo Stefano in Piazzetta con la voce di Matinyan Tigran, che sarà accompagnato dall’organo di Antonenko Mi-hail.tratto da: www.premiogorky.com Nuovi collegamenti aerei di Transaero verso la Russia 10/5/2012 - Da fine giugno 2012 la compagnia Transaero Airlines avvia nuovi collegamenti tra Roma, Milano e Venezia e Mo-sca e San Pietroburgo dopo l’apertura della tratta ad altri operatori che affievolisce il mo-nopolio finora detenuto da Alitalia

e Aeroflot. Secondo quanto ripor-tato da Travel.ru, a partire dall’estate 2012 gli aeroporti Milano Malpensa, Venezia e Roma Fiumicino saranno infatti collegati più volte alla settimana con la Federazione Russa. Il collegamento Malpensa-Mosca Vnukovo verrà inaugurato il 30 giugno 2012 e si volerà il mer-coledì e il sabato. A Venezia invece dal 28 giugno 2012 si potrà partire alla volta di Mosca il giovedì e la domenica. Si potrà raggiungere la Federazione anche viaggiando da Roma Fiumicino verso Mosca (a partire dal 27 giugno 2012, viaggiando dal mercoledì alla domenica) e San Pietroburgo (dal 28 giugno 2012, volando il giovedì e la domenica). I collegamenti au-menteranno a partire da settem-bre 2012. tratto da: www.russiaoggi.it Meccanica: opportunita’ in Russia 11/5/2012 - Presentazione del progetto dedicato alla meccanica in Russia 8-11 maggio 2012. L’agenzia Promozione Modena Economica insieme al Sistema camerale regionale dell’Emilia Romagna, all’Unione regionale delle Camere di commercio e alla Regione Emilia-Romagna, promuovono il progetto “Opportunità di business per le imprese emiliano-romagnole dell’industria meccanica”, all’interno del Programma Pluri-ennale BRICST 2011-2013. L’o-biettivo è supportare il percorso di internazionalizzazione delle imprese regionali e favorire la penetrazione commerciale delle produzioni meccaniche locali nella Federazione russa. Il pro-getto è rivolto a tutte le imprese emiliano romagnole attive nel settore della meccanica, con particolare riferimento a: industria automotive (tecnologie, materiali, attrezzature, componenti, after-market, ecc.) e meccanica agri-cola (macchine, attrezzature, tecnologie, ecc.). L’iniziativa si articola su cinque azioni princi-pali: 1) Attività formative (seminari specializzati) e informa-tive (studi di settore e informazi-oni utili) per le imprese; 2) Parte-cipazione collettiva di imprese emiliano-romagnole alla Fiera Automechanika di Mosca (27-30 agosto 2012); 3) Missione incom-ing di buyer russi e incontri d'af-fari presso la Fiera EIMA di Bolo-gna (7-11 novembre 2012); 4) Missione incoming di buyer russi e incontri d'affari presso la Fiera Autopromotec di Bologna (22-26

maggio 2013); 5) Follow-up di supporto per continuità e sviluppo dei riscontri ottenuti. Il progetto e’ stato presentato dall’8 all’11 maggio nel corso di un roadshow nelle sedi delle Camere di Commercio di Reggio Emilia, Bologna, Ravenna e Ferrara. Tratto da: www.modenaemiliaromagna.it Primi risultati del 15° Cen-simento della popolazione e delle abitazioni in Italia 27 aprile 2012 – Nell'ultimo de-cennio la popolazione straniera abitualmente dimorante in Italia è quasi triplicata, passando di poco più di 1.300.000 a circa 3.770.000.L'Istat presenta i primi risultati del 15° Censimento della popolazione e delle abitazioni e del Censimento degli edifici. Rispetto ai dati definitivi, che si baseranno sulle informazioni riportate nei Fogli di famiglia e Fogli di convivenza, si tratta di dati preliminari che derivano da informazioni acquisite in forma aggregata e, quindi, suscettibili di modifiche. In Italia risiedono 59.464.644 persone. Con una differenza di 1.962.760 individui, la popolazi-one femminile supera quella maschile: in media ci sono 52 donne ogni 100 abitanti. Roma è il comune più popoloso (2.612.068 residenti); Pedesina (SO) il più piccolo (30 residenti); Portici (NA) è il più densamente popolato, Briga Alta (CN) quello meno; il comune più esteso terri-torialmente è ancora Roma, men-tre Fiera di Primiero (TN) risulta il meno esteso. Nell'ultimo decennio la popolazi-one straniera abitualmente dimo-rante in Italia è quasi triplicata, passando da poco più di 1.300.000 a circa 3.770.000. L'incidenza degli stranieri sul totale della popolazione sale da 23,4 a 63,4 per mille censiti. Tra il 2001 e il 2011 le famiglie residenti sono aumentate da 21.810.676 a 24.512.012. Si è ridotto invece il numero medio dei componenti per famiglia da 2,6 a 2,4 persone. Le abitazioni sono 28.863.604 , di cui 23.998.381 occupate da residenti (+5,8% rispetto al Cen-simento del 2001). L'indice di occupazione delle abitazioni è pari a 83,1%. Le famiglie che risiedono in baracche, roulotte, tende ecc. sono 71.101, in forte aumento sul 2001 (erano 23.336). L'ammontare di edifici supera i 14 milioni di unità, con un incremento dell'11% rispetto al 2001. fonte: www.lavoro.gov.it

Notizie di interesse dall’ItaliaNotizie di interesse dall’Italia

CO

NS

OL

AT

O G

EN

ER

ALE

D’IT

ALIA

A

SA

N P

IET

RO

BU

RG

O N

EW

SLE

TT

ER

NU

ME

RO

10 —

M

AG

GIO

2012

CONSOLATO GENERALE D’ITALIA SAN PIETROBURGO NEWSLETTER CONSOLATO GENERALE D’ITALIA SAN PIETROBURGO NEWSLETTER -- MAGGIO 2012 MAGGIO 2012 -- NUMERO 10 NUMERO 10 Hanno collaborato a questo numero: Consolato Generale d’Italia San Pietroburgo, Istituto Italiano di Cultura di San Pietroburgo, Ufficio ICE San Pietroburgo, Francesco Filipperi, Anna Karlova, Paola Carazzato, Sesegma Namzhilova, Antonella Bassi Per ricevere la Newsletter sul proprio indirizzo di posta elettronica, mandare una mail con il proprio nome, cognome e la richiesta di inseri-mento nella mailing list all’indirizzo: [email protected] Если вы хотите получать QUI-Pietroburgo по электронной почте, вы можете подписаться, прислав заявку на адрес: [email protected]

Page 16: NEWSLETTER MAGGIO 2012 N · ... il servizio di rilascio dei visti d’in- ... mentare direttamente uno stile di vita ... dere omaggio alla grande tradizione di

Numero 10 MAGGIO

2012

PAG.16

CO

NS

OL

AT

O G

EN

ER

ALE

D’IT

ALIA

A

SA

N P

IET

RO

BU

RG

O N

EW

SLE

TT

ER

N

UM

ER

O 1

0 —

MA

GG

IO 2

012

PROSSIMI EVENTI IN PROGRAMMAZIONE PROSSIMI EVENTI IN PROGRAMMAZIONE

14 febbraio 2012 - 27 maggio 2012 Esposizione dell’ “Annunciazione con Sant’Emidio” Presso la Sala Apollo del Museo dell’Ermitage Inaugurata il 14 febbraio l’esposizione del dipinto di Carlo Criv-elli stabilmente esposto alla ‘National Gallery” di Londra. 13 aprile 2012 - 20 maggio 2012 Mostra “Ritmi veneziani” di Gianmaria Potenza Presso il Museo Erarta di San Pietroburgo Grande retrospettiva di 130 opere realizzate negli ultimi 20 anni di attivita’ dell’artista veneziano raccoglie i due grandi filoni della scultura e dell’arte musiva. 13 aprile 2012 – 20 maggio 2012 Mostra “Franco Fontana. Fotografie” presso Rosfoto Una retrospettiva di opere, provenienti dalla collezione person-ale dell'autore, realizzate tra il 1970 e il 2007. Centro di Foto-grafia ROSFOTO, B. Morskaya, 35 www.rosphoto.org dal 15 maggio 2012 Mostra di oggetti di design di Stefania Ranghieri all’interno del Museo della Storia di San Pietroburgo, nella Fortezza di Pietro e Paolo Una selezione di 40 lavori a meta’ strada tra desing e oggetto d’arte. Il materiale preferito delle sue composizioni e’ il plexi-glass 18-19 maggio 2012 “WEEKEND di Retrospettive”: proiezione di due film di Federico Fellini Al Cinema “Avrora” ● il 18 maggio alle ore 21.00 “La dolce vita” (1960) - vinci-

tore della Palma d'oro al 13º Festival di Cannes; ● il 19 maggio alle ore 21.00 – “8 ½” (1963) 23-30 maggio 2012 Seconda edizione della Saint-Petersburg Design Week La St. Petersburg Design Week propone una serie di eventi a cui parteciperanno numerose società e personalità italiane del design. L’ospite d’onore di questa edizione della Settimana del Design sara’ Pasquale Natuzzi, una leggenda del design mondiale. 23 maggio- 10 giugno 2012 Mostra “Vigilia” Sala Piccola del Manege La mostra presenta tre artisti italiani Frank Dituri ,Luigi Fatichi, Mauro Manetti, tutti originari della Toscana. Il titolo della mostra non è casuale: l’uomo vive costantemente alla vigilia dell’attesa. E che cosa attendono questi autori? Il ritorno dell’armonia, dei valori estetici, del volo dell’anima che essi immaginano dissolti nell’impersonalità della coscienza mod-erna.

22-28 maggio 2012 Concerti del Maestro Marco Rossi Nei giorni 22-23 e 24 maggio il Maestro Rossi, docente di organo al Conservatorio G.Verdi di Como, terra’ delle lezioni di musica italiana del XVII secolo alla Chiesa di S.Maria in B. Koniushennaya ul. 8a. Terra’ poi concerti nei giorni: 23 maggio - ore 19 Cattedrale Smolny 25 maggio - ore 19 Cappella Tavrichesky 26 maggio - ore 18 Chiesa di S. Maria 28 maggio - ore 19 Sala piccola della Filarmonica di San Pietroburgo 23 maggio 2012 “Gala dell’Opera” alla Filarmonica “Shostakovich” alle ore 19 presso la Sala Grande della Filarmonica Solisti dei grandi teatri d’Opera del mondo si esibiscono in un concerto italiano 27 maggio 2012 - 1 luglio 2012 XX Festival musicale internazionale “I Palazzi di San Pietroburgo” All’interno del programma di eventi, che si snodera’ nei piu’ bei palazzi e sale concerti della citta’, si esibiranno numerosi artisti italiani tra i quail: il sassofonista Federico Mondelci, le soprano Chiara Taigi e Marina Zyatkova, il clarinettista Giam-piero Sobrino, i pianisti Maurizio Baglini e Giovanni Bellucci.

7 giugno 2012 SOLO ITALIANO – Great Wines Manezh Pervogo Kadetskogo Korpusa (Universitetskaya nab., 13) dalle 13 alle 18 nell’ambito della fiera “Solo Italiano – Great Wines” si svol-geranno le presentazioni di produttori italiani di vino, di olio di oliva e di pasta. La programmazione dell’evento com-prende la degustazione di vini per i rappresentanti delle aziende-importatrici di vino e di prodotti alimentari, per i spe-cialisti del settore HoReCa, per i giornalisti e gli esperti del mercato. 13 giugno 2012 Prossima giornata di promozione dei Formaggi Ital-iani a San Pietroburgo al Grand Hotel Europa Esposizione della produzione dei migliori formaggi italiani. L’evento vedra’ la presenza dei piu importanti buyers di Mo-sca, San Pietroburgo, del Baltico e altre regioni della Federa-zione Russa, selezionatori, titolari di negozi, manager di catene di distribuzione, ristoratori, chef della citta’ e giornal-isti.

Page 17: NEWSLETTER MAGGIO 2012 N · ... il servizio di rilascio dei visti d’in- ... mentare direttamente uno stile di vita ... dere omaggio alla grande tradizione di

Numero 10 MAGGIO 2012 PAG.17

CO

NS

OL

AT

O G

EN

ER

ALE

D’IT

ALIA

A

SA

N P

IET

RO

BU

RG

O N

EW

SLE

TT

ER

NU

ME

RO

10 —

M

AG

GIO

2012

Календарь предстоящих событий Календарь предстоящих событий

14 февраля 2012- 27 мая 2012 Благовещение со Святым Эмидием Аполлонов зал, Зимний дворец 14 февраля 2012 года в Государственном Эрмитаже открылась выставка "Карло Кривелли. "Благовещение со Святым Эмидием" из собрания Национальной галереи, Лондон. 13 апреля 2012 - 20 мая 2012 Выставка «Венецианские ритмы» Пройдет в музее Эрарта в Санкт-Петербурге, открыта для посещения с 13 апреля по 20 мая. Скульптуры и мозаики в 130 работах венецианского мастера Джанмария Потенца 13 апреля 2012 – 20 мая 2012 Выставка “Франко Фонтана. Фотографии” В ретроспективной экспозиции объединены работы из личной коллекции автора, созданные в период с 1970 по 2007 годы. Государственный музейно-выставочный центр РОСФОТО, Б.Морская, д.35 www.rosphoto.org c 15 мая 2012 Выставка ломбардского дизайнера Стефании Рангьери В выставочном комплексе Музея истории города в Петропавловской крепости Выставка предлагает 40 работ, представляющих собой золотую середину между предметом дизайна и произведением искусства. 18-19 мая 2012 “WEEKEND РЕТРОспектив» Показ фильмов Федерико Феллини 18, 19 мая в к\т Аврора состоится проект WEEKEND РЕТРОспектив. «Сладкая жизнь» (1960г.) - 18 мая в 21.00, «8 с половиной» (1963 г.) - 19 мая 21.00.

23-30 мая 2012 Вторая Неделя Дизайна в Санкт- Петербурге События с участием итальянских компаний и звезд дизайна в рамках St. Petersburg Design Week / 23 – 30 мая 2012. Почетный гость открытия SPb Design Week – легенда мирового дизайна Паскуале Натуцци. 24 мая - 10 июня 2012 Выставка «Кануны» Малый зал ЦВЗ «Манеж» Выставка представляет трех итальянских художников – Франка Диттури (Frank Dituri), Луиджи Фатики (Luigi Fatichi), Мауро Манетти (Mauro Manetti). Все трое – выходцы из Тосканы. Название выставки - «Кануны» - не случайно: человек всегда живет в преддверии ожидания. А чего ж ожидают наши авторы? Возврата гармонии, эстетических ценностей, духовного полета, растворившихся в представлении мастеров в массовом безличии современного сознания.

22-28 мая 2012 Концерты маэстро Марко Росси 22-24 мая Маэстро Росси, доцент кафедры оргaна в Консерватории им. Дж. Верди в г. Комо, проведет лекции о итальянской музыке 17-го века в церкви Святой Марии на Большой Конюшенной ул. 8а. Также пройдут концерты: 23 мая в 19.00 часов в Смольном соборе 25 мая в 19.00 часов в Таврической капелле 26 мая в 18.00 часов в церкви Святой Марии 28 мая в 19.00 в малом зале Филармонии им. Шостаковича 23 мая 2012 «Опера-Гала» в филармонии им.Шостаковича в 19.00 часов в Большом зале филармонии им. Шостаковича Солисты оперных театров мира выступят с итальянским концертом 27 мая 2012 – 01 июля 2012 XX Международный музыкальный фестиваль Дворцы Санкт-Петербурга итальянские художники: Федерико МОНДЕЛЬЧИ саксофон, Кьяра ТАИДЖИ сопрано, Джампьеро СОБРИНО кларнет, Маурицио БАЛЬИНИ фортепиано, Джованни БЕЛЛУЧЧИ фортепиано, Марина ЗЯТЬКОВА сопрано.

07 июня 2012 SOLO ITALIANO – Лучшие Итальянские Вина Манеж Первого Кадетского Корпуса (Университетская наб., 13) С 13.00 до 18. 00 в рамках выставки «Solo Italiano – Лучшие Итальянские Вина» пройдут презентации итальянских производителей вина, оливкового масла и пасты. Программа мероприятия включает винную дегустацию для представителей российских компаний-импортеров вина и продуктов питания, специалистов области HoReCa, журналистов и экспертов рынка. 13 июня 2012 День итальянского сыра в Санкт-Петербурге в Гранд Отеле Европа Bыставка производителей лучших итальянских сыров. В мероприятии примут участие ведущие байеры Москвы, Санкт-Петербурга, балтийского региона и других российских областей, владельцы магазинов, дистрибьюторы, рестораторы, шеф-повара и журналисты.