52
Nina Zavašnik ([email protected]) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović 1

Nina Zavašnik ([email protected]) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Embed Size (px)

DESCRIPTION

- PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Nina Zavašnik ([email protected])

O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović1

Page 2: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

 

UvodSlužbeni jezik Crne GorePovjesni razvoj crnogorskoga jezikaČlanci i prilozi o srpskohrvatskom jeziku u crnogorskim časopisimaNormiranje jezikaStandardizacija jezika i njegovo imenovanjeRazlike između srpskoga i crnogorskoga jezikaLingvistička ispitivanja i njihov značajVojislav P. NikčevićAdnan ČirgićZaključakLiteratura i internetski podaci

2

Page 3: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Jezik i pismo 

Član 13 Službeni jezik u Crnoj Gori je crnogorski jezik.

Ćirilično i latinično pismo su ravnopravni.U službenoj upotrebi su i srpski, bosanski, albanski i hrvatski

jezik. 

(http://www.go-cce.org/demokratija/dokumenti/Ustav%20CG.doc)

3

Page 4: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Srpski ijekavskog izgovora

Jezička norma, pravopis i gramatika primjenjuju se i na ostale jezike

Na tom jeziku se izvodi i nastava

Nakon referenduma ime jezika jednako imenu države

4

Page 5: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Raški pravopis

Arhaični pravopisni obrazac

Resavski pravopis

5

Page 6: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Dukljansko razdoblje

Zetsko razdoblje

Razdoblje pisanoga jezika

Razdoblje nekodificiranoga književnog jezika

Prijelazno razdoblje

Vukovsko razdoblje (belićevsko i suvremeno)

6

Page 7: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

5 autora koji su obrađivali jezična pitanjaŠima Matavulj (1877): Vraćajmo narodne riječi na svoje mjesto, Nova Zeta., br. 5, str 195-96. (prvi objavljeni napis)Razvijen kult osobnosti V. KaradžićaČlanci o jeziku javljaju se i u časopisima nejezičnog karakteraAutori ugl. Književnici, rijetko filoloziČasopisi Nova Zeta i Luka čitali su se i u inozemstvu

7

Page 8: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Kovačević Filip (1890): Mitološki rječnik. Nova Zeta, br. 1, str. 24-27. - Objašnjenja za 46 riječi;

- ideja o rječniku se nije realizirala.

8

Page 9: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Usmjerenost u leksiku narodnih govora

Građa narodnog blaga je bila u izumiranju

9

Page 10: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Službeni jezik = vlada koristi u svim svojim djelatnostimaStandardni jezik = nadregionalni, zajednički svim slojevima društva, polifunkcionalan i polivalentan Multistandardni jezik = ista jezična osnova s različitim realizacijamaMultidržavni jezik = jedan jezik u više državaVarianta = unutar standardnog jezika

10

Page 11: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Jezična norma:OrtografskaOrtoepskaMorfološkaSintaktičko-semantičkaLeksičkaTekstovnaStilističkaPragmatička

11

Page 12: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Postupci:

Selekcija (odabiranje)Deskripcija (opisivanje)Kodifikacija (propisivanje)Elaboracija (razrađivanje)Akceptuacija (prihvatanje)

12

Page 13: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Postupci:

Implementacija (primjenjivanje)Ekstenzija (širenje)Kultzacija (njegovanje)Evaluacija (vrijednovanje)Rekonstrukcija (prepravljanje)

13

Page 14: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

a) kako naći dijalekatsku ili književnojezičku bazu za normiranje? b) koji sistem akcentuacije normirati?c) kako objediniti govore zapadnog djela Crne Gore s onima na istočnoj strani?d) što uraditi s dijalekatskim fonetizmom?e) što učiniti s leksikom koja ima dijalekatske likove itd.

14

Page 15: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Kriteriji što je jezik Lingvistički (sistemsko-lingvistički, genetski, tipološki, komunikacijski)Stupanj razumljivosti uslovljen sličnostima i razlikama između jezičnih sistemaSociolingvistički

15

Page 16: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

V. Karadžić je oslonac za uvođenje narodnog jezika u književnost imao u Crnoj Gori jer se tamo pisalo narodnim jezikom (crnogorski mediji pod forsiranjem trenutne vlasti)

16

Page 17: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Cijeli projekt oslonjen na politiku

Crnogorska lingvistika ne postoji, stoga ne može biti političkog dogovora o imenu

Jedini kriterij: bezkriterialnost

17

Page 18: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

7 načela crnogorskog pravopisa: Model za crnogorsku standardnu jezičnu normu je zajednički, opći jezični sloj koji pripada svim autohtonim crnogorskim građanimaPoštovat će se pravilo piši kao što govoriš, a čitaj kako je napisanoIjekavica je normativna, u skladu s crnogorskom tradicijom i suvremenom upotrebomOpći crnogorski fonemi ć, š, đ i ž nastali ijekavskim jotovanjem dio su standardne crnogorske jezične norme i glasovi će imati svoje grafeme u abecedi

18

Page 19: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

7 načela crnogorskog pravopisa: Kodificirat će se standardni crnogorski četvoroakcentski sistem sa dužinamaTim pravopisom neće se sprovoditi arhaizacija crnogorskog, ni se njime mogu normirati dijalektizmi, lokalizmi, provincijalizmi…Neće se odstupati od pravopisa srpskoga odn. Srpskohrvatskoga jezika

19

Page 20: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Pravopisna norma Pravopisom se proglašavaju standardni oblici srpskoga jezikaNajbolje rješenje su dubletePrijelazni pravopis

20

Page 21: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

2010. – Crnogorski pravopis (M. Perović, J silić, L. Vasiljevna, A Ćirgić)Kodifikacija samo autohtonih oblika2010. – Gramatika crnogorskoga jezika (A. Čirgić, J. Silić, I. Pranjković)(Hrvatski lingvist Josip Silić bolje poznaje crnogorski?)

21

Page 22: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Prosvjetne vlasti i njihova rješenja  Do- ili preimenovanje jezika u Crnoj Gori (školski predmet u srednjim školama i šire)Pokušaj nasilne promjene njegovog imena ili standarda Pokret i forsacija zvanične politike Crne Gore preko organizacija, udruga i pojedinaca Protagonisti: političko opredeljenje i promocija političke usmjerenosti kroz lingvističko djelovanje

22

Page 23: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Prosvjetne vlasti i njihova rješenja Ožujak 2004. – u školama umj. nastavnog predmeta Srpski jezik i književnost predmet Maternji jezik i književnost (odluka državnih i prosvjetnih vlasti)Na kraju školske godine ili školovanja učenici i roditelji po vlastitoj želji definiraju jezikPosljedica: protesti studenata FF u Nikšiču (prikupljeni potpisi 70% studenata, brojnih profesora i asistenata)Ministarstvo i savjet povlače odluku

23

Page 24: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Prosvjetne vlasti i njihova rješenja Maternji (srpski, crnogorski, hrvatski, bošnjački) jezik i književnost: - Nekonzultiranje lingvista i Odsjeka za srpski jezik i književnost;- nepoželjno izvođenje stručnog skupa;- neispoštovano mišljenje i volja govornika;- prošireni naziv predmeta nije u koliziji s ustavom Crne Gore;- 2006 – situacija se ponovila. Posljedica: profesori srpskog jezika i drugih predmeta odbili voditi nastavu u srednjim školama.

24

Page 25: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Prosvjetne vlasti i njihova rješenja Primjenjivanje kataloga znanjaFabriciranje udžbenika za maternji jezik (promašena ideja se konkretizira i distribuira u školama)

25

Page 26: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Prosvjetne vlasti i njihova rješenja Podjela djece u školi glede na jezične odredniceDijete može svake godine izučavati drugu odrednicu

26

Page 27: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Prosvjetne vlasti i njihova rješenja Sociopsihološki problem: - Zloupotreba roditelja od strane nadležnih organa koja uslovljava zloupotrebu djece od strane roditelja(dječji pedagozi i psiholozi nisu reagirali);zloupotreba profesora srpskoga jezika (trebaju predavati nepoznato, nemoguće, diskutabilno)

27

Page 28: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Naziv jezika = primarno lingvističko (terminološko) pitanjeTreba biti u skladu sa kulturnogenetskim kodomOpćedruštvena prihvatljivost = jezik se zove kako će ga zvati većinaUstavnopravno reguliranje jezika u svjetskim relacijama nije pravilo(neki ustavi službenu upotrebu uopće ne reguliraju)

28

Page 29: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Argumenti protagonista nove jezične politike A) imenovanje jezika je političko pitanje:- Staljinističko-lenjinistička praksa = stavljanje jezika u okove politike i namještanje politike znanosti; - jezik je jedan od kriterija za naciju (Karl Marx).

29

Page 30: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Argumenti protagonista nove jezične politike B) svaka nacija ima pravo svoj jezik zvati svojim imenom:- Povezivanje narodnog i nacionalnog s povjesnog gledišta je pogrešno; - relacija jedna nacija – jedan jezik je nemoguća;- jedan jezik – više sociuma, nacija ili država;- jedan socium, nacija ili država – više jezika.70-ih godina pokušaj proklamiranja crnogorskog jezika (Vladimir Bakarić)

30

Page 31: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Argumenti protagonista nove jezične politike C) Demokratičko pravo svakog naroda:- Jezik ima pravo na svoje ime; - ne daje mu se drugo, zasnovano na nametanju isforsiranog nacionalnog predznaka. Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskoga književnog jezika (1967) i Proglas o bosanskom jeziku (1992) = imenovanje jezika prema nacionalnostiCrna Gora – svatko svoj jezik imenuje kako hoće

31

Page 32: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Kvaziznanost i snaga političke moći protiv znanosti, struke i istine Protagonisti:Ministarstvo nauke i prosvjete sa Savjetom za opšte obrazovanjeInstitut za crnogorski jezik i jezikoslovljeVojislav P. Nikčević

32

Page 33: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Kvaziznanost i snaga političke moći protiv znanosti, struke i istine 2 znanstvena skupa (Vodio V. P. Nikčević): - Učesnici skupa bi sadržali, a preimenovali srpski;- Institut za crnogorski jezik i jezikoslovlje = samozvana organizacija (veliko značenje od strane crnogorskih medija);- U javnoj upotrebi neka crnogorski Srbi koriste pravopis srpskog jezika iz Srbije.

33

Page 34: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Što je jezična politika? 1 Treba biti u skladu sa strukturnogenetskom paradigmom jezika Crnogorsko govorno područje se jasno uklapa u širi govorni i dijalekatski areal srpskog jezika.Sa povjesno-kulturnim identitetom jezik crnogorskog govornog područja se uvijek zvao srpski (u nekom periodu srpskohrvatski).Na jezičnom planu danas ništa ne završava na granicama Crne Gore.

34

Page 35: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Što je jezična politika? Različiti dijalekti i govoriNijedan nije samo crnogorski

35

Page 36: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Što je jezična politika? 2 dijalekatski različita tipa: Arhaičniji (govori zetsko-sjeničkog tipa)Progresivniji (istočnohercegovački) tip (u osnovi standardnog jezika)

36

Page 37: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Što je jezična politika? Za traženje državljanstva potrebna je potvrda o znanju crnogorskogOsobni dokumenti su na crnogorskom, engleskom i jeziku manjine(što to znači za 64% Srba?)

37

Page 38: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Što je jezična politika? Apsurd uvođenja nepostoječeg jezika kao službenogApsurd uvođenja tog jezika u znanost koja time prestaje biti znanostOtvaranje studijskog programa za nepostojeći jezik

38

Page 39: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Što je jezična politika? Primanje studenata na fiktivni studijski programDiskriminacija prema studentima srpskog jezika i južnoslavenske književnostiPredavatelji srpskog ili srpskohrvatskog jezika koji trebaju položiti razliku

39

Page 40: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Što je jezična politika? 2 Treba biti u skladu s voljom naroda koji taj jezik govori: Prema popisu 2 trećine stanovništva govori srpski(80-90% njih su naveli crnogorsku nacionalnost)Samo 10% se izjasnilo za Crnogorce

40

Page 41: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Što je jezična politika? Preimenovanje studijskog programa Srpski jezik i južnoslavenske književnostiOsnovanje programa crnogorski jezik i paralelnog za južnoslavenske jezike i književnostiNa 3. sjednici 08. 05. 2008. podržano preimenovanje studijskog programa u Crnogorski jezik i južnoslavenske književnostiStudijski program Srpski jezik i južnoslavenske književnosti se zadrži

41

Page 42: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

a) Leksičke specifičnosti su manjim dijelom uslovljene nejednakosti u narodnim govorima. b) U upotrebi su hipokoristici Pero, Zeko, (a ne Pera,Zeka).c) Neizmjenična upotreba supinskih formi i prezenta s veznikom da s nešto češćim konstrukcijama s prezentom.

42

Page 43: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

d) Sužavanje upotrebe infinitiva i širenje supinskih formi.e) Sira upotreba aorista i imperfekta za razliku od srpskog jezičkog standarda.f) Sira upotreba шturskih formi za budućnost.g) Crnogorska standardna ijekavica je u stalnom razvoju, izgradnji i u procesu usavršavanja.

43

Page 44: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Sociolingvistički pristup: Izučavalo se samo narodni jezikMalo se radilo na lingvističkim ispitivanjima općenitoCANU je na početku osnovala Odbor za jezik i književnost

44

Page 45: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Zadaci lingvističkih ispitivanja u Crnoj Gori: - Proučavanje povjesti književnog jezika u Crnoj Gori u predvukovskoj dobi;- prikupljanje i obrada crnogorskog toponomastikona koji bi obuhvatio sva geografska imena u Crnoj Gori koja postoje danas ili su zabilježena u arhivskoj građi;- proučavanje crnogorskih dijalekata i narodnih govora u povjesnoj perspektivi, preko pisanih izvora ili u standardnoj fazi;- proučavanje međujezičkih uticaja (veza primorskih govora sa romanskim jezicima, direktno ili indirektno preko dalmatinskog zaleđa, crnogorska krajina i granični pojas prema Albaniji).

45

Page 46: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

18. 01. 1935 (Stubica kod Nikšiča) – 02. 07. 2007 (Beograd)JezikoslovacNjegošologPovjesničar književnostiUtemeljitelj montenegristike1990-ih obavio prvi znanstveni pokušaj kodificiranja crnogorskog jezika 

46

(http://hr.wikipedia.org/wiki/Vojislav_P._Nik%C4%8Devi%C4%87)

Page 47: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Ukazuje na neophodnost kodifikacije crnogorskog sa svim gramatičkim, fonetskim, grafijskim i leksičkim specifičnostimaPotreba po crnogorskom rječnikuRješenja su sazrjela u duhu crnogorske kulturne i jezične stvarnostiStandardizacija se uklapa u razdoblja kulture, povjesti, tradicije Crne Gore

47

Page 48: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Za opstanak naroda su važni jezik, crkva i državni okvir.Crnogorska jezična norma treba se nametnuti politikom, školom, voluntarizmom, medijima, govornom praksom…Ako akademici, kulturnici, znanstvenici, nacionalna televizija, novine… neprihvate novu normu, do tada će vladati raznolikost, sve dublja nepismenost koja će Crnu Goru odnijeti na put kaosa, duhovnog siromaštva, vulgarizma.

48

Page 49: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Prvi doktorant crnogorskogDoktorirao na FF u OsijekuDobio brojne čestitke, čak predsjednika skupštine 

49

(http://www.vijesti.me/kultura/adnan-cirgic-crnogorski-jezik-ulazi-skole-to-je-pobjeda-svih-nas-clanak-23671)

Page 50: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Donošenje odluka koje:  - U samom jeziku nisu utemeljene;- bez konzultiranja i konstatiranja znanosti i struke;- bez veze s lingvističkom i društvenom realnošću;- nepoštovanjem dominantne lingvističke misli; - uz nametanje pojedinaca koji imaju ili hoće imati neku vrstu društvene i političke moći ili radi zadovoljavanja njihovih osobnih ambicija i želja.

50

Page 51: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Nacija može postojati bez jezika, a narod ne. Potreban je zdrav odnos prema jeziku i jezičnoj politici. Razlike su bogatstvo, a ne prokletstvo. U sukobu politike i znanosti treba mijenjati politiku. Vani se hrvatski, srpski, bosanski / bošnjački i crnogorski smatraju kao jedan jezik.

51

Page 52: Nina Zavašnik (nina.zavasnik@edu.uni-graz.at) O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Nikčević, Milorad (2009): Pogledi i refleksije o crnogorskom jeziku (u svjetlosti kodifikacije). Lingua montenegrina, br. 3. Cetinje: Institut za crnogorski jezik i jezikoslovlje.Ostrojić, Branislav (1985): O crnogorskom književnojezičkom izrazu. Titograd: Univerzitetska riječ.Ostrojić, Branislav (2006): O crnogorskom književnojezičkom izrazu. Podgorica: CID.Stojanović, Jelica; Bojović, Draga (2006): Srpski jezik između istine i obmane: (socio)lingvistička analiza stanja u Crnoj Gori. Beograd: Jasen.Norma i kodifikacija crnogorskog jezika. Međunarodni naučni skup, zbornik radova. Cetinje: Institut za crnogorski jezik i jezikoslovlje, 2005. http://hr.wikipedia.org/wiki/Vojislav_P._Nik%C4%8Devi%C4%87 (stanje: 25. 01. 2012.)http://hr.wikipedia.org/wiki/Crnogorski_jezik (stanje: 25. 01. 2012.)

52