24
Uporabniški priročnik Mishop.si Ninebot Segway ES2 Mishop.si

Ninebot Segway ES2 Mishop11. KickScooterja ne poskušajte polniti, č e sta polnilnik ali vtič nica mokra. 12. Tako kot pri vseh elektronskih napravah pri polnjenju uporabite zašč

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ninebot Segway ES2 Mishop11. KickScooterja ne poskušajte polniti, č e sta polnilnik ali vtič nica mokra. 12. Tako kot pri vseh elektronskih napravah pri polnjenju uporabite zašč

V 1.0

Uporabniški priročnik

www.segway.com

Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb izdelka, posodabljanja posodobitev strojne programske opreme in obnavljanja teh navodil kadar koli. Zadnja navodila za uporabnika in gradivo lahko snamete s spletne strani www.segway.com ali uporabite aplikacijo. Namestiti morate aplikacijo, aktivirati svoj KickScooter in pridobiti najnovejše posodobitve ter varnostna navodila.

Mishop.si

Ninebot Segway ES2

Mishop

.si

Page 2: Ninebot Segway ES2 Mishop11. KickScooterja ne poskušajte polniti, č e sta polnilnik ali vtič nica mokra. 12. Tako kot pri vseh elektronskih napravah pri polnjenju uporabite zašč

Hvala, da ste izbrali Ninebot KickScooter (v nadaljevanju KickScooter)!

KickScooter je sodobno prevozno sredstvo z mobilno aplikacijo, ki omogoča povezavo z drugimi vozniki.

Uživaj v vožnji in se poveži z vsemi vozniki sveta!

Kazalo Hvala, da ste izbrali Ninebot KickScooter serije ES!

4 Sestavljanje KickScooterja

5 Montaža dodatnega kompleta akumulatorjev

1 Varna vožnja

2 Seznam embalaže

3 Shema

6 Prva vožnja

7 Polnjenje

8 Učenje vožnje

9 Opozorila

11 Vzdrževanje

13 Certifikati

12 Specifikacije

10 Zlaganje in prevoz

14 Blagovna znamka in pravna izjava

15 Kontaktni podatki

02

04

05

06

07

08

09

09

11

15

17

16

18

20

21

OPOZORILO!Za ustavitev v sili vedno uporabite električno zavoro in pedalno zavoro. Sicer lahko pride do padcev

in/ali trkov, ker se ne doseže maksimalne kapacitete zaviranja.

01

Mishop

.si

Page 3: Ninebot Segway ES2 Mishop11. KickScooterja ne poskušajte polniti, č e sta polnilnik ali vtič nica mokra. 12. Tako kot pri vseh elektronskih napravah pri polnjenju uporabite zašč

Hvala, da ste izbrali Ninebot KickScooter (v nadaljevanju KickScooter)!

KickScooter je sodobno prevozno sredstvo z mobilno aplikacijo, ki omogoča povezavo z drugimi vozniki.

Uživaj v vožnji in se poveži z vsemi vozniki sveta!

Kazalo Hvala, da ste izbrali Ninebot KickScooter serije ES!

4 Sestavljanje KickScooterja

5 Montaža dodatnega kompleta akumulatorjev

1 Varna vožnja

2 Seznam embalaže

3 Shema

6 Prva vožnja

7 Polnjenje

8 Učenje vožnje

9 Opozorila

11 Vzdrževanje

13 Certifikati

12 Specifikacije

10 Zlaganje in prevoz

14 Blagovna znamka in pravna izjava

15 Kontaktni podatki

02

04

05

06

07

08

09

09

11

15

17

16

18

20

21

OPOZORILO!Za ustavitev v sili vedno uporabite električno zavoro in pedalno zavoro. Sicer lahko pride do padcev

in/ali trkov, ker se ne doseže maksimalne kapacitete zaviranja.

01

Mishop

.si

Page 4: Ninebot Segway ES2 Mishop11. KickScooterja ne poskušajte polniti, č e sta polnilnik ali vtič nica mokra. 12. Tako kot pri vseh elektronskih napravah pri polnjenju uporabite zašč

1 Varna vožnja

1. KickScooter je rekreacijsko prevozno sredstvo. Da bi dobro obvladali vožnjo, je potrebna vaja. Ninebot Inc. in Segway Inc. ne

prevzemata odgovornosti za morebitne poškodbe ali škodo, ki bi nastala zaradi neizkušenosti voznika ali neupoštevanja navodil iz

tega dokumenta.

2. Prosimo, upoštevajte, da lahko tveganje zmanjšate tako, da upoštevate vsa navodila in opozorila v tem priročniku, vendar ne morete

odpraviti vseh tveganj. Ne pozabite, da vsakič, ko vozite KickScooter, tvegate poškodbe zaradi izgube nadzora, trkov in padcev. Pri

vstopu na javne površine vedno upoštevajte lokalne zakone in predpise. Tako kot pri drugih vozilih, večje hitrosti zahtevajo večjo

zavorno razdaljo. Nenadno zaviranje na površinah z nizkim trenjem lahko privede do zdrsa ali padca. Bodite pozorni, da med vožnjo

vedno držite varno razdaljo med seboj in drugimi osebami ali vozili. Bodite pozorni in upočasnite ob vstopu na neznana območja.

3. Med vožnjo vedno nosite čelado. Uporabite odobreno čelado za kolo ali rolko, ki se pravilno prilega, s trakom za pod brado in ki

zagotavlja zaščito za tilnik.

4. Prvič ne poskušajte voziti kjer se nahajajo otroci, pešci, domače živali, vozila, kolesa ali druge morebitne ovire in nevarnosti.

5. Spoštujte pešce, vedno jim dajte prednost. Ko je mogoče, prehitevajte po levi. Ko se pešcu približujete s sprednje strani, ostanite na

desni in upočasnite. Izogibajte se pešcem, ki niso prepričani o svoji smeri. Pri približevanju od zadaj bodite opazni in upočasnite ter

prehitevajte pri običajni hitrosti vožnje. Upoštevajte lokalne prometne zakone in predpise, če je situacija drugačna.

6. V krajih, ki niso zajeti v zakonu, upoštevajte varnostne smernice, opisane v teh navodilih. Ninebot Inc. ali Segway Inc. ne prevzemata

odgovornosti za kakršno koli škodo na premoženju, telesne poškodbe / smrt, nesreče ali pravne spore zaradi kršitev varnostnih navodil.

7. Ne dovolite nikomur, da vozi vaš KickScooter, če ni prej skrbno prebral teh navodil in sledil vajam New Rider v aplikaciji. Vi ste

odgovorni za varnost novih voznikov. Pomagajte novim voznikom, dokler ne bodo dobolj seznanjeni z osnovnim delovanjem

KickScooterja, da jim bo udobno. Poskrbite, da vsak novi voznik nosi čelado in drugo zaščitno opremo.

8. Pred vsako vožnjo preverite, ali ni popuščenih in poškodovanih komponent. Če KickScooter oddaja nenavadne zvoke ali javi alarm,

takoj prekinite vožnjo. Preverite svojega KickScooterja s programom Segway App Ninebot in se za pomoč obrnite na svojega

prodajalca / distributerja.

9. Bodite pozorni! Analizirajte okolje daleč stran in pred KickScooterjem - oči so najboljše orodje za varno izogibanje oviram in

površinam z nizkim trenjem (vključno, vendar ne samo, z mokrimi tlemi, peskom, gramozom in ledom).

10. Da bi zmanjšali nevarnost poškodb, morate v tem dokumentu prebrati in upoštevati vse informacije pod »PREVIDNO« in

»OPOZORILO«. Ne vozite z nevarno hitrostjo. V nobenih okoliščinah ne smete voziti po cesti, kjer vozijo motorna vozila. Proizvajalec

priporoča uporabo voznikom, ki so starejših od 14 let. Vedno upoštevajte naslednja varnostna navodila:

A. Ljudje, ki ne smejo voziti KickScooterja, so:

i. Kdorkoli je pod vplivom alkohola ali mamil.

ii. Ljudje, ki bolehajo za boleznimi, ki jih ogrožajo pri napornejši fizični dejavnosti.

iii. Vsakdo, ki ima težave z ravnotežjem ali motoriko, ki vplivajo na njegovo sposobnost ohranjanja ravnovesja.

iv. Vsi, katerih teža ne ustreza navedenim omejitvam (glej specifikacije).

v. Noseče ženske.

B. Vozniki mlajših od 18 let morajo voziti pod nadzorom odrasle osebe.

C. Pri vožnji tega izdelka upoštevajte lokalne zakone. Ne vozite, če to prepovedujejo lokalni zakoni.

D. Če želite varno voziti, morate jasno videti, kaj je pred vami in biti dobro vidni drugim.

E. Nikoli ne vozite po snegu, v dežju ali po mokrih, blatnih, poledenelih ali spolzkih cestah. Ne vozite po ovirah (pesek, gramoz ali

palice). To lahko povzroči izgubo ravnovesja ali trenje in privede do padca.

11. KickScooterja ne poskušajte polniti, če sta polnilnik ali vtičnica mokra.

12. Tako kot pri vseh elektronskih napravah pri polnjenju uporabite zaščito pred prenapetostjo, da KickScooter zaščitite pred

poškodbami zaradi prenapetosti ali napetostnih konic. Uporabljajte le polnilnik, ki ga je priložilo podjetje Segway. Ne uporabljajte

polnilnika katerega koli drugega modela izdelka.

13. Uporabljajte le dele in opremo, ki sta jih odobrila Ninebot ali Segway. Ne spreminjajte svojega KickScooterja. Spremembe lahko

vplivajo na delovanje KickScooterja, kar lahko povzroči resne poškodbe in / ali škodo in lahko razveljavi omejeno garancijo.

02 03

Mishop

.si

Page 5: Ninebot Segway ES2 Mishop11. KickScooterja ne poskušajte polniti, č e sta polnilnik ali vtič nica mokra. 12. Tako kot pri vseh elektronskih napravah pri polnjenju uporabite zašč

1 Varna vožnja

1. KickScooter je rekreacijsko prevozno sredstvo. Da bi dobro obvladali vožnjo, je potrebna vaja. Ninebot Inc. in Segway Inc. ne

prevzemata odgovornosti za morebitne poškodbe ali škodo, ki bi nastala zaradi neizkušenosti voznika ali neupoštevanja navodil iz

tega dokumenta.

2. Prosimo, upoštevajte, da lahko tveganje zmanjšate tako, da upoštevate vsa navodila in opozorila v tem priročniku, vendar ne morete

odpraviti vseh tveganj. Ne pozabite, da vsakič, ko vozite KickScooter, tvegate poškodbe zaradi izgube nadzora, trkov in padcev. Pri

vstopu na javne površine vedno upoštevajte lokalne zakone in predpise. Tako kot pri drugih vozilih, večje hitrosti zahtevajo večjo

zavorno razdaljo. Nenadno zaviranje na površinah z nizkim trenjem lahko privede do zdrsa ali padca. Bodite pozorni, da med vožnjo

vedno držite varno razdaljo med seboj in drugimi osebami ali vozili. Bodite pozorni in upočasnite ob vstopu na neznana območja.

3. Med vožnjo vedno nosite čelado. Uporabite odobreno čelado za kolo ali rolko, ki se pravilno prilega, s trakom za pod brado in ki

zagotavlja zaščito za tilnik.

4. Prvič ne poskušajte voziti kjer se nahajajo otroci, pešci, domače živali, vozila, kolesa ali druge morebitne ovire in nevarnosti.

5. Spoštujte pešce, vedno jim dajte prednost. Ko je mogoče, prehitevajte po levi. Ko se pešcu približujete s sprednje strani, ostanite na

desni in upočasnite. Izogibajte se pešcem, ki niso prepričani o svoji smeri. Pri približevanju od zadaj bodite opazni in upočasnite ter

prehitevajte pri običajni hitrosti vožnje. Upoštevajte lokalne prometne zakone in predpise, če je situacija drugačna.

6. V krajih, ki niso zajeti v zakonu, upoštevajte varnostne smernice, opisane v teh navodilih. Ninebot Inc. ali Segway Inc. ne prevzemata

odgovornosti za kakršno koli škodo na premoženju, telesne poškodbe / smrt, nesreče ali pravne spore zaradi kršitev varnostnih navodil.

7. Ne dovolite nikomur, da vozi vaš KickScooter, če ni prej skrbno prebral teh navodil in sledil vajam New Rider v aplikaciji. Vi ste

odgovorni za varnost novih voznikov. Pomagajte novim voznikom, dokler ne bodo dobolj seznanjeni z osnovnim delovanjem

KickScooterja, da jim bo udobno. Poskrbite, da vsak novi voznik nosi čelado in drugo zaščitno opremo.

8. Pred vsako vožnjo preverite, ali ni popuščenih in poškodovanih komponent. Če KickScooter oddaja nenavadne zvoke ali javi alarm,

takoj prekinite vožnjo. Preverite svojega KickScooterja s programom Segway App Ninebot in se za pomoč obrnite na svojega

prodajalca / distributerja.

9. Bodite pozorni! Analizirajte okolje daleč stran in pred KickScooterjem - oči so najboljše orodje za varno izogibanje oviram in

površinam z nizkim trenjem (vključno, vendar ne samo, z mokrimi tlemi, peskom, gramozom in ledom).

10. Da bi zmanjšali nevarnost poškodb, morate v tem dokumentu prebrati in upoštevati vse informacije pod »PREVIDNO« in

»OPOZORILO«. Ne vozite z nevarno hitrostjo. V nobenih okoliščinah ne smete voziti po cesti, kjer vozijo motorna vozila. Proizvajalec

priporoča uporabo voznikom, ki so starejših od 14 let. Vedno upoštevajte naslednja varnostna navodila:

A. Ljudje, ki ne smejo voziti KickScooterja, so:

i. Kdorkoli je pod vplivom alkohola ali mamil.

ii. Ljudje, ki bolehajo za boleznimi, ki jih ogrožajo pri napornejši fizični dejavnosti.

iii. Vsakdo, ki ima težave z ravnotežjem ali motoriko, ki vplivajo na njegovo sposobnost ohranjanja ravnovesja.

iv. Vsi, katerih teža ne ustreza navedenim omejitvam (glej specifikacije).

v. Noseče ženske.

B. Vozniki mlajših od 18 let morajo voziti pod nadzorom odrasle osebe.

C. Pri vožnji tega izdelka upoštevajte lokalne zakone. Ne vozite, če to prepovedujejo lokalni zakoni.

D. Če želite varno voziti, morate jasno videti, kaj je pred vami in biti dobro vidni drugim.

E. Nikoli ne vozite po snegu, v dežju ali po mokrih, blatnih, poledenelih ali spolzkih cestah. Ne vozite po ovirah (pesek, gramoz ali

palice). To lahko povzroči izgubo ravnovesja ali trenje in privede do padca.

11. KickScooterja ne poskušajte polniti, če sta polnilnik ali vtičnica mokra.

12. Tako kot pri vseh elektronskih napravah pri polnjenju uporabite zaščito pred prenapetostjo, da KickScooter zaščitite pred

poškodbami zaradi prenapetosti ali napetostnih konic. Uporabljajte le polnilnik, ki ga je priložilo podjetje Segway. Ne uporabljajte

polnilnika katerega koli drugega modela izdelka.

13. Uporabljajte le dele in opremo, ki sta jih odobrila Ninebot ali Segway. Ne spreminjajte svojega KickScooterja. Spremembe lahko

vplivajo na delovanje KickScooterja, kar lahko povzroči resne poškodbe in / ali škodo in lahko razveljavi omejeno garancijo.

02 03

Mishop

.si

Page 6: Ninebot Segway ES2 Mishop11. KickScooterja ne poskušajte polniti, č e sta polnilnik ali vtič nica mokra. 12. Tako kot pri vseh elektronskih napravah pri polnjenju uporabite zašč

3 Shema

Zadnji blatnik/pedalna zavora

Pedal za zlaganje

Armaturna ploščain gumb za napajanje

Elektronski pospeševalnik

Nogica

Palica(prostor za akumulator)

Prostorza motor

Žaromet

Armaturna plošča in gumb za zagon

Tahometer: Prikazuje trenutno hitrost. Prikaže tudi šifro napake, ko zazna okvaro.

Nivo napajanja: Prikaže nivo preostanka polnjenja v akumulatorju s 5 črticami. Vsaka črtica predstavlja približno 20 % nivoja moči.

Način napajanja (za preklop načina dvakrat pritisnite na gumb za napajanje): —Rdeča ikona "S": športni način (največja moč / hitrost in zmanjšan čas delovanja).—Bela ikona "S": Standardni način (zmerna moč / hitrost in srednji čas delovanja).—Brez ikone »S«: Način z omejitvijo hitrosti (minimalna moč / hitrost in povečan čas delovanja).

Bluetooth: Utripajoča ikona Bluetooth pomeni, da je vozilo pripravljeno za povezavo. Bluetooth ikona, ki sveti neprekinjeno označuje, da je vozilo priključeno na mobilno napravo.

Gumb za napajanje: Za vklop pritisnite na kratko. Za izklop držite dolgo pritisnjeno. Ko je vklopljeno, kliknite enkrat, da prižgete/ugasnete žaromet. Dvakrat kliknite, da spremenite način napajanja.

Elektronska zavora

Zapahupogiba

Polnilni priključek

Dodatni nosilec akumulatorjev

Gumb za napajanje(večfunkcijski)

Bluetooth

Tahometer Način napajanja

Nivo napajanja

2 Seznam embalaže

Ročica Centralni sistem

Ko vzamete KickScooter iz embalaže, preverite, ali so zgornji elementi vključeni v paket. Če manjka kateri koli sestavni deli, se obrnite na

trgovca / distributerja ali najbližji servisni center (glej kontaktne informacije v navodilih za uporabnika). Po preverjanju, ali so vse

komponente prisotne in v dobrem stanju, lahko sestavite novi KickScooter.

Prosimo, da shranite škatlo in ostalo embalažo, če bi morali kdaj kasneje pošiljati KickScooter.

Pred sestavljanjem, montažo opreme ali čiščenjem centralnega sistema, ne pozabite ugasniti KickScooterja in odklopiti napajalnega kabla.

Oprema

Polnilnik M4 Vijak s ploščato glavo x 5(eden dodatno)

M4 Inbus ključ

Uporabniški material

Dodatni komplet akumulatorjev

HITRI ZAGON PRIROČNIK ZA UPORABNIKA

OMEJENA GARANCIJA

ES1 ES2 ES4

Prodaja se ločeno Vključeno

04 05

Mishop

.si

Page 7: Ninebot Segway ES2 Mishop11. KickScooterja ne poskušajte polniti, č e sta polnilnik ali vtič nica mokra. 12. Tako kot pri vseh elektronskih napravah pri polnjenju uporabite zašč

3 Shema

Zadnji blatnik/pedalna zavora

Pedal za zlaganje

Armaturna ploščain gumb za napajanje

Elektronski pospeševalnik

Nogica

Palica(prostor za akumulator)

Prostor za motor

Žaromet

Armaturna plošča in gumb za zagon

Tahometer: Prikazuje trenutno hitrost. Prikaže tudi šifro napake, ko zazna okvaro.

Nivo napajanja: Prikaže nivo preostanka polnjenja v akumulatorju s 5 črticami. Vsaka črtica predstavlja približno 20 % nivoja moči.

Način napajanja (za preklop načina dvakrat pritisnite na gumb za napajanje): —Rdeča ikona "S": športni način (največja moč / hitrost in zmanjšan čas delovanja).—Bela ikona "S": Standardni način (zmerna moč / hitrost in srednji čas delovanja).—Brez ikone »S«: Način z omejitvijo hitrosti (minimalna moč / hitrost in povečan čas delovanja).

Bluetooth: Utripajoča ikona Bluetooth pomeni, da je vozilo pripravljeno za povezavo. Bluetooth ikona, ki sveti neprekinjeno označuje, da je vozilo priključeno na mobilno napravo.

Gumb za napajanje: Za vklop pritisnite na kratko. Za izklop držite dolgo pritisnjeno. Ko je vklopljeno, kliknite enkrat, da prižgete/ugasnete žaromet. Dvakrat kliknite, da spremenite način napajanja.

Elektronska zavora

Zapahupogiba

Polnilni priključek

Dodatni nosilec akumulatorjev

Gumb za napajanje(večfunkcijski)

Bluetooth

Tahometer Način napajanja

Nivo napajanja

2 Seznam embalaže

Ročica Centralni sistem

Ko vzamete KickScooter iz embalaže, preverite, ali so zgornji elementi vključeni v paket. Če manjka kateri koli sestavni deli, se obrnite na

trgovca / distributerja ali najbližji servisni center (glej kontaktne informacije v navodilih za uporabnika). Po preverjanju, ali so vse

komponente prisotne in v dobrem stanju, lahko sestavite novi KickScooter.

Prosimo, da shranite škatlo in ostalo embalažo, če bi morali kdaj kasneje pošiljati KickScooter.

Pred sestavljanjem, montažo opreme ali čiščenjem centralnega sistema, ne pozabite ugasniti KickScooterja in odklopiti napajalnega kabla.

Oprema

Polnilnik M4 Vijak s ploščato glavo x 5(eden dodatno)

M4 Inbus ključ

Uporabniški material

Dodatni komplet akumulatorjev

HITRI ZAGON PRIROČNIK ZAUPORABNIKA

OMEJENA GARANCIJA

ES1 ES2 ES4

Prodaja se ločeno Vključeno

04 05

Mishop

.si

Page 8: Ninebot Segway ES2 Mishop11. KickScooterja ne poskušajte polniti, č e sta polnilnik ali vtič nica mokra. 12. Tako kot pri vseh elektronskih napravah pri polnjenju uporabite zašč

4 Sestavljanje KickScooterja

3. Namestite štiri vijake (dva na vsaki strani) s priloženim inbus ključem.

4. Preverite, da se KickScooter prižge in ugasne.

2. Trdno povežite žice v ročici in v palici. Držaj povlecite po palici. Zavedajte se pravilne usmerjenosti.

Žaromet proti prednjemu delu

1. Odprite palico in jo potiskajte, dokler nezaslišite, da se je zaskočila. Nato izvlecite kickstand / roko, da podprete scooter.

3. Akumulator namestite na nosilec in trdno privijte vijake.

2. Namestite nosilec in ga trdno pritrdite s tremi vijaki, kot je prikazano.

4. Preverite, da se KickScooter prižge in ugasne.

1. Odstranite tri vijake na palici, kot je prikazano. Nato odstranite pokrov ob vratih polnjenja.

Pri montaži dodatnega kompleta akumulatorjev sledite naslednjemu postopku:

5 Montaža dodatnega kompleta akumulatorjev

06 07

Mishop

.si

Page 9: Ninebot Segway ES2 Mishop11. KickScooterja ne poskušajte polniti, č e sta polnilnik ali vtič nica mokra. 12. Tako kot pri vseh elektronskih napravah pri polnjenju uporabite zašč

4 Sestavljanje KickScooterja

3. Namestite štiri vijake (dva na vsaki strani) s priloženim inbus ključem.

4. Preverite, da se KickScooter prižge in ugasne.

2. Trdno povežite žice v ročici in v palici. Držaj povlecite po palici. Zavedajte se pravilne usmerjenosti.

Žaromet proti prednjemu delu

1. Odprite palico in jo potiskajte, dokler ne zaslišite, da se je zaskočila. Nato izvlecite kickstand / roko, da podprete scooter.

3. Akumulator namestite na nosilec in trdno privijte vijake.

2. Namestite nosilec in ga trdno pritrdite s tremi vijaki, kot je prikazano.

4. Preverite, da se KickScooter prižge in ugasne.

1. Odstranite tri vijake na palici, kot je prikazano. Nato odstranite pokrov ob vratih polnjenja.

Pri montaži dodatnega kompleta akumulatorjev sledite naslednjemu postopku:

5 Montaža dodatnega kompleta akumulatorjev

06 07

Mishop

.si

Page 10: Ninebot Segway ES2 Mishop11. KickScooterja ne poskušajte polniti, č e sta polnilnik ali vtič nica mokra. 12. Tako kot pri vseh elektronskih napravah pri polnjenju uporabite zašč

7 Polnjenje

8 Učenje vožnje

Uporabite odobreno čelado in drugo zaščitno opremo, da zmanjšate morebitne poškodbe.

1. Prižgite skuter in preverite nivo moči signalne lučke. Če je nivo akumulatorja nizek, napolnite skuter.

6 Prva vožnja Pri učenju vožnje KickScooterja obstajajo varnostna tveganja. Pred prvo vožnjo morate prek aplikacije prebrati varnostna navodila.

Za vašo varnost novi KickScooter ni aktiven in po vklopu občasno oddaja »pisk«.

Do aktivacije KickScooter je možna hitrost vožnje zelo nizka in pri vožnji ni mogoče uporabljati vseh funkcij. Namestite aplikacijo na svojo mobilno napravo (z različico Bluetooth 4.0 ali novejšo), povežite se s KickScooterjem preko Bluetootha in sledite navodilom aplikacije za aktivacijo KickScooterja in celovito uporabo.

Preberite QR kodo za prenos aplikacije (iOS 8.0 ali novejši, AndroidTM 4.3 ali novejši).

KickScooter je povsem napolnjen, ko se lučka na polnilniku spremeni iz rdeče (polnjenje) v zeleno (kompenzacijsko polnjenje). Ko ne polnite, zaprite pokrov vrat za polnjenje.

21 Namestite aplikacijo in se registrirajte / prijavite. Prižgite KickScooter. Utripajoča ikona Bluetooth pomeni, da KickScooter čaka na povezavo.

3

4

Za povezavo s KickScooterjem kliknite »Išči napravo«. KickScooter bo na uspešno povezavo opozoril z zvočnim signalom. Ikona Bluetooth bo nehala utripati in bo ostala prižgana.

Sledite navodilom v aplikaciji, če želite aktivirati KickScooter in se naučiti varno vožnje.Zdaj lahko začnete uporabljati KickScooter, preverite stanje z aplikacijo in sodelujte z drugimi uporabniki. Zabavajte se!

OPOZORILOPolnilnika ne priključite, če sta polnilni priključek ali kabel za polnjenje mokra.

ES4Polnilni priključek

Ko končate, zaprite pokrov

vrat za polnjenje

Odprite pokrovvrat za polnjenje

Vstavite vtičza polnjenje

ES1/ES2Polnilni priključek

Nasvet za pravilno polnjenje

Vehicle N Fans Club MeDiscover

08 09

Mishop

.si

Page 11: Ninebot Segway ES2 Mishop11. KickScooterja ne poskušajte polniti, č e sta polnilnik ali vtič nica mokra. 12. Tako kot pri vseh elektronskih napravah pri polnjenju uporabite zašč

7 Polnjenje

8 Učenje vožnje

Uporabite odobreno čelado in drugo zaščitno opremo, da zmanjšate morebitne poškodbe.

1. Prižgite skuter in preverite nivo moči signalne lučke. Če je nivo akumulatorja nizek, napolnite skuter.

6 Prva vožnja Pri učenju vožnje KickScooterja obstajajo varnostna tveganja. Pred prvo vožnjo morate prek aplikacije prebrati varnostna navodila.

Za vašo varnost novi KickScooter ni aktiven in po vklopu občasno oddaja »pisk«.

Do aktivacije KickScooter je možna hitrost vožnje zelo nizka in pri vožnji ni mogoče uporabljati vseh funkcij. Namestite aplikacijo na svojo mobilno napravo (z različico Bluetooth 4.0 ali novejšo), povežite se s KickScooterjem preko Bluetootha in sledite navodilom aplikacije za aktivacijo KickScooterja in celovito uporabo.

Preberite QR kodo za prenos aplikacije (iOS 8.0 ali novejši, AndroidTM 4.3 ali novejši).

KickScooter je povsem napolnjen, ko se lučka na polnilniku spremeni iz rdeče (polnjenje) v zeleno (kompenzacijsko polnjenje). Ko ne polnite, zaprite pokrov vrat za polnjenje.

21 Namestite aplikacijo in se registrirajte / prijavite. Prižgite KickScooter. Utripajoča ikona Bluetooth pomeni, da KickScooter čaka na povezavo.

3

4

Za povezavo s KickScooterjem kliknite »Išči napravo«.KickScooter bo na uspešno povezavo opozoril z zvočnim signalom. Ikona Bluetooth bo nehala utripati in bo ostala prižgana.

Sledite navodilom v aplikaciji, če želite aktivirati KickScooter in se naučiti varno vožnje.Zdaj lahko začnete uporabljati KickScooter, preverite stanje z aplikacijo in sodelujte z drugimi uporabniki. Zabavajte se!

OPOZORILOPolnilnika ne priključite, če sta polnilni priključek ali kabel za polnjenje mokra.

ES4Polnilni priključek

Ko končate, zaprite pokrov

vrat za polnjenje

Odprite pokrovvrat za polnjenje

Vstavite vtičza polnjenje

ES1/ES2Polnilni priključek

Nasvet za pravilno polnjenje

Vehicle N Fans Club MeDiscover

08 09

Mishop

.si

Page 12: Ninebot Segway ES2 Mishop11. KickScooterja ne poskušajte polniti, č e sta polnilnik ali vtič nica mokra. 12. Tako kot pri vseh elektronskih napravah pri polnjenju uporabite zašč

OPOZORILOKo zavirate hitro, se lahko močno poškodujete zaradi izgube trenja in padca. Ohranjajte zmerno hitrost in pazite na morebitna tveganja.

3. Drugo noga postavite na podnožje, da bosta obe nogi stabilni. Ko najdete ravnotežje, pritisnite na pedal za pospeševanje na desni.Opomba: za lastno varnost, se motor ne poveže, dokler skuter ne doseže 3 km/h.

4. Počasi sprostite pedal za pospeševanje, hitro uporabite zavorno ročico na krmilu inistočasno pritisnite blatnik z nogo, da začnete mehansko zaviranje in močno zavirajte.

2. Z eno nogo se naslonite na podnožje in zdrugo potisnite, da se začnete premikati.

5. Če želite zaviti, prestavite težo telesa in rahlo obrnite krmilo.

Pri prehajanju skozi vrata pazite na glavo.

Pazite na hitrost pri spustih. Pri veliki hitrosti uporabljajte obe zavori hkrati.

NE vozite po ovirah za zmanjševanje hitrosti, pragovih ali drugih stičnih točkah pri VISOKI HITROSTI.

9 Opozorila

NE vozite skuterja v dežju.

OPOZORILONeupoštevanje teh navodil lahko povzroči resne poškodbe.

10 11

Mishop

.si

Page 13: Ninebot Segway ES2 Mishop11. KickScooterja ne poskušajte polniti, č e sta polnilnik ali vtič nica mokra. 12. Tako kot pri vseh elektronskih napravah pri polnjenju uporabite zašč

OPOZORILOKo zavirate hitro, se lahko močno poškodujete zaradi izgube trenja in padca. Ohranjajte zmerno hitrost in pazite na morebitna tveganja.

3. Drugo noga postavite na podnožje, da bosta obe nogi stabilni. Ko najdete ravnotežje, pritisnite na pedal za pospeševanje na desni.Opomba: za lastno varnost, se motor ne poveže,dokler skuter ne doseže 3 km/h.

4. Počasi sprostite pedal za pospeševanje,hitro uporabite zavorno ročico na krmilu in istočasno pritisnite blatnik z nogo, da začnete mehansko zaviranje in močno zavirajte.

2. Z eno nogo se naslonite na podnožje in z drugo potisnite, da se začnete premikati.

5. Če želite zaviti, prestavite težo telesa in rahlo obrnite krmilo.

Pri prehajanju skozi vrata pazite na glavo.

Pazite na hitrost pri spustih. Pri veliki hitrosti uporabljajte obe zavori hkrati.

NE vozite po ovirah za zmanjševanje hitrosti, pragovih ali drugih stičnih točkah pri VISOKI HITROSTI.

9 Opozorila

NE vozite skuterja v dežju.

OPOZORILONeupoštevanje teh navodil lahko povzroči resne poškodbe.

10 11

Mishop

.si

Page 14: Ninebot Segway ES2 Mishop11. KickScooterja ne poskušajte polniti, č e sta polnilnik ali vtič nica mokra. 12. Tako kot pri vseh elektronskih napravah pri polnjenju uporabite zašč

Med zelo hitro vožnjo krmila NE obračajte sunkovito.

NE vozite po javnih cestah,avtocestah ali hitrih cestah.

NE prečkajte luž ali drugih vodnih teles globljih od 1 palca (2 cm).

KickScooter je samo za enega voznika.Ne vozite v dveh ali prevažajte potnikov. Ne prevažajte otroka.

Med vožnjo s skuterjem NE pritiskajte pedala za pospeševanje.

Na krmilu NE prevažajte težkih predmetov.

Skuterja NE vozite samo z eno nogo.

S pnevmatiko/kolesom se ne zaletavajte ob ovire.

12 13

Mishop

.si

Page 15: Ninebot Segway ES2 Mishop11. KickScooterja ne poskušajte polniti, č e sta polnilnik ali vtič nica mokra. 12. Tako kot pri vseh elektronskih napravah pri polnjenju uporabite zašč

Med zelo hitro vožnjo krmila NE obračajte sunkovito.

NE vozite po javnih cestah, avtocestah ali hitrih cestah.

NE prečkajte luž ali drugih vodnih teles globljih od 1 palca (2 cm).

KickScooter je samo za enega voznika. Ne vozite v dveh ali prevažajte potnikov. Ne prevažajte otroka.

Med vožnjo s skuterjem NE pritiskajte pedala za pospeševanje.

Na krmilu NE prevažajte težkih predmetov.

Skuterja NE vozite samo z eno nogo.

S pnevmatiko/kolesom se ne zaletavajte ob ovire.

12 13

Mishop

.si

Page 16: Ninebot Segway ES2 Mishop11. KickScooterja ne poskušajte polniti, č e sta polnilnik ali vtič nica mokra. 12. Tako kot pri vseh elektronskih napravah pri polnjenju uporabite zašč

10 Zlaganje in prevoz

Zlaganje

Ko je KickScooter zložen, preprosto dvignite palico in ga odnesite.

Prenašanje

Stopite na pedal za zlaganje tako, da krmilo potegnete rahlo naprej. Potem upognite krmilo navzdol, dokler se ne zaskoči v zadnji blatnik.

Med vožnjo NE izpuščajte krmila iz rok. Ne vozite samo z eno roko.

NE plezajte gor in dol po stopnicah ali skačite čez ovire.

Po vožnji se NE dotikajte motorja pesta, ker se lahko segreje.

Med vožnjo NE stopajte na pedalza zlaganje.

OPOZORILODržite obe roki na krmilu, da se izognete resnim poškodbam zaradi izgube ravnovesja in padcev.

14 15

Mishop

.si

Page 17: Ninebot Segway ES2 Mishop11. KickScooterja ne poskušajte polniti, č e sta polnilnik ali vtič nica mokra. 12. Tako kot pri vseh elektronskih napravah pri polnjenju uporabite zašč

10 Zlaganje in prevoz

Zlaganje

Ko je KickScooter zložen, preprosto dvignite palico in ga odnesite.

Prenašanje

Stopite na pedal za zlaganje tako, da krmilo potegnete rahlo naprej. Potem upognite krmilo navzdol, dokler se ne zaskoči v zadnji blatnik.

Med vožnjo NE izpuščajte krmila iz rok.Ne vozite samo z eno roko.

NE plezajte gor in dol po stopnicah ali skačite čez ovire.

Po vožnji se NE dotikajte motorja pesta,ker se lahko segreje.

Med vožnjo NE stopajte na pedalza zlaganje.

OPOZORILODržite obe roki na krmilu, da se izognete resnim poškodbam zaradi izgube ravnovesja in padcev.

14 15

Mishop

.si

Page 18: Ninebot Segway ES2 Mishop11. KickScooterja ne poskušajte polniti, č e sta polnilnik ali vtič nica mokra. 12. Tako kot pri vseh elektronskih napravah pri polnjenju uporabite zašč

11 Vzdrževanje

Čiščenje in shranjevanje

Za čiščenje osrednjega sistema uporabite mehko mokro krpo. Trdovratnejšo umazanijo lahko operete zobno ščetko in zobno pasto, nato

očistite z mehko mokro krpo. Praske na plastičnih delih lahko zloščite z drobnozrnatim brusilnim papirjem. .

OPOMBA

KickScooterja ne smete prati z alkoholom, bencinom, acetonom ali drugimi jedkimi / hlapljivimi topili. Te snovi lahko poškodujejo videz in

notranjo strukturo KickScooterja. KickScooterja ne smete prati s cevjo ali visokotlačnim čistilcem.

OPOZORILO

Pred čiščenjem se prepričajte, da je KickScooter izklopljen, napajalni kabel odklopljen in gumijasti zamašek na polnilnem priključku dobro

zatisnjen, sicer tvegate poškodbe elektronskih komponent.

KickScooter hranite na hladnem in suhem mestu. Ne hranite ga dalj časa na prostem. Izpostavljenost sončni svetlobi in ekstremni

temperaturi (tako vroči kot mrzli) pospešuje proces staranja plastičnih delov in lahko zmanjša življenjsko dobo akumulatorja.

Vzdrževanje kompleta akumulatorjev

Akumulatorja ne shranjujte ali polnite pri temperaturah nad navedenimi omejitvami (glej specifikacije). Ne preluknjajte akumulatorja.

Upoštevajte lokalne zakone in predpise o recikliranju in / ali odstranjevanju akumulatorja.

Dobro vzdrževan akumulator lahko dobro deluje tudi po več kilometrih vožnje. Po vsaki vožnji napolnite akumulator in pazite, da ga ne

izpraznite popolnoma. Pri uporabi na sobni temperaturi (70 °F [22 °C]) je obseg in zmogljivost akumulatorja največji; če se uporablja pri

temperaturah pod 32 °F (0 °C), se lahko obseg in zmogljivost zmanjšata. Na splošno je pri -4 °F (-20 °C) je obseg lahko enak kot pri istem

akumulatorju 70 °F (22 °C). Ob povečanju temperature se bo obseg akumulatorja obnovil. Več podrobnosti je na voljo v aplikaciji.

OPOMBA

Običajno naj bi v celoti napolnjen akumulator v stanju pripravljenosti ohranil polnjenje 120-180 dni. Običajno naj bi nizkonapetostni

akumulator v stanju pripravljenosti ohranil polnjenje 30-60 dni. Ne pozabite akumulatorja napolniti po vsaki uporabi. Popolno izpraznjene

akumulatorja ga lahko trajno poškoduje. Elektronika v akumulatorju zajema stanje polnjenja in praznjenja akumulatorja. Škode zaradi

prekomernega ali premajhnega polnjenja omejena garancija ne krije.

OPOZORILO

Ne poskušajte sneti akumulatorja. Nevarnost požara. Nobene komponente ni mogoče popraviti.

OPOZORILO

Ne uporabljajte, če temperatura ni v obsegu delovne temperature stroja (glej specifikacije), ker nizka / visoka temperatura omejuje

maksimalno energijo. To lahko povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo zaradi zdrsa ali padca. [1] Tipičen obseg: testiran med vožnjo pri polni moči, 165 lbs (75 kg) polnjenje, 77 °F (25 °C), 60 % maks. povprečne hitrosti na pločniku.[2] Vsi modeli KickScooterja bi lahko imeli nameščen drugi akumulator. V tem primeru se spremenijo nekateri parametri.

12 Specifikacije

Item

Mere

Teža

Parametri stroja

Akumulator

Motor

Polnilnik

Značilnosti

Zavorna luč

Ni zložen: dolžina x širina x višina

Zložen: dolžina x širina x višina

Koristna nosilnost

Voznik Priporočena starost

Zahtevana višina

Maksimalna hitrost

Tipični obseg [1]

Maksimalni naklon

Obratovalna temperatura

Temperatura skladiščenja

IP razred

Teren, po katerem je mogoče voziti

Maksimalna napetost polnjenja

Temperatura polnjenja 32–104°F (0-40°C)

Nazivna zmogljivost

Sistem za upravljanje akumulatorjev

Vhodna nazivna napetost

Izhodna nazivna napetost

Nazivni tok

Nazivna napetost

Nazivna moč

Izhodna nazivna moč

Največja moč

Trajanje polnjenja

40x17x45 in (102×43×113 cm)

45x17x16 in (113×43×40 cm)

55–220 lbs (25–100 kg)

15.5 miles (25 km)

10%

36 VDC

14–104°F (-10–40°C)

-4–122°F (-20–50°C)

42 VDC

187 Wh

250 W

500 W

Zaščita proti pregrevanju, kratkemu stiku, tokovni preobremenitvi in prekomernem polnjenju

Število akumulatorjev [2] 1

100-240 VAC

42 VDC

1.7 A

71 W

14 + let

3’ 11”–6’ 6” (120–200 cm)

IP54

asfalt / ploščati tlakovci; ovire < 0,4 in (1 cm); intervali < 1,2 in(3 cm)

12.4 mph (20 km/h)

3.5 h

žaromet LED lučka zadaj

Amortizer spredaj spredaj in zadaj

Žaromet za vzdušje N/A Barvo je mogoče spreminjati

Načini vožnje Način z omejitvijo hitrosti; standardni način in športni način

3.5 h

Neto 24.9 lbs (11,3 kg)

15.5 miles (25 km)

10%

300 W

700 W

1

187 Wh

27.6 lbs (12,5 kg)

15.5 mph (25 km/h)

7 h

800 W

28.0 miles (45 km)

18.6 mph (30 km/h)

15%

300 W

2

374 Wh

30.9 lbs (14,0 kg)

ES1 ES2 ES4

16 17

Mishop

.si

Page 19: Ninebot Segway ES2 Mishop11. KickScooterja ne poskušajte polniti, č e sta polnilnik ali vtič nica mokra. 12. Tako kot pri vseh elektronskih napravah pri polnjenju uporabite zašč

11 Vzdrževanje

Čiščenje in shranjevanje

Za čiščenje osrednjega sistema uporabite mehko mokro krpo. Trdovratnejšo umazanijo lahko operete zobno ščetko in zobno pasto, nato

očistite z mehko mokro krpo. Praske na plastičnih delih lahko zloščite z drobnozrnatim brusilnim papirjem. .

OPOMBA

KickScooterja ne smete prati z alkoholom, bencinom, acetonom ali drugimi jedkimi / hlapljivimi topili. Te snovi lahko poškodujejo videz in

notranjo strukturo KickScooterja. KickScooterja ne smete prati s cevjo ali visokotlačnim čistilcem.

OPOZORILO

Pred čiščenjem se prepričajte, da je KickScooter izklopljen, napajalni kabel odklopljen in gumijasti zamašek na polnilnem priključku dobro

zatisnjen, sicer tvegate poškodbe elektronskih komponent.

KickScooter hranite na hladnem in suhem mestu. Ne hranite ga dalj časa na prostem. Izpostavljenost sončni svetlobi in ekstremni

temperaturi (tako vroči kot mrzli) pospešuje proces staranja plastičnih delov in lahko zmanjša življenjsko dobo akumulatorja.

Vzdrževanje kompleta akumulatorjev

Akumulatorja ne shranjujte ali polnite pri temperaturah nad navedenimi omejitvami (glej specifikacije). Ne preluknjajte akumulatorja.

Upoštevajte lokalne zakone in predpise o recikliranju in / ali odstranjevanju akumulatorja.

Dobro vzdrževan akumulator lahko dobro deluje tudi po več kilometrih vožnje. Po vsaki vožnji napolnite akumulator in pazite, da ga ne

izpraznite popolnoma. Pri uporabi na sobni temperaturi (70 °F [22 °C]) je obseg in zmogljivost akumulatorja največji; če se uporablja pri

temperaturah pod 32 °F (0 °C), se lahko obseg in zmogljivost zmanjšata. Na splošno je pri -4 °F (-20 °C) je obseg lahko enak kot pri istem

akumulatorju 70 °F (22 °C). Ob povečanju temperature se bo obseg akumulatorja obnovil. Več podrobnosti je na voljo v aplikaciji.

OPOMBA

Običajno naj bi v celoti napolnjen akumulator v stanju pripravljenosti ohranil polnjenje 120-180 dni. Običajno naj bi nizkonapetostni

akumulator v stanju pripravljenosti ohranil polnjenje 30-60 dni. Ne pozabite akumulatorja napolniti po vsaki uporabi. Popolno izpraznjene

akumulatorja ga lahko trajno poškoduje. Elektronika v akumulatorju zajema stanje polnjenja in praznjenja akumulatorja. Škode zaradi

prekomernega ali premajhnega polnjenja omejena garancija ne krije.

OPOZORILO

Ne poskušajte sneti akumulatorja. Nevarnost požara. Nobene komponente ni mogoče popraviti.

OPOZORILO

Ne uporabljajte, če temperatura ni v obsegu delovne temperature stroja (glej specifikacije), ker nizka / visoka temperatura omejuje

maksimalno energijo. To lahko povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo zaradi zdrsa ali padca.[1] Tipičen obseg: testiran med vožnjo pri polni moči, 165 lbs (75 kg) polnjenje, 77 °F (25 °C), 60 % maks. povprečne hitrosti na pločniku. [2] Vsi modeli KickScooterja bi lahko imeli nameščen drugi akumulator. V tem primeru se spremenijo nekateri parametri.

12 Specifikacije

Item

Mere

Teža

Parametri stroja

Akumulator

Motor

Polnilnik

Značilnosti

Zavorna luč

Ni zložen: dolžina x širina x višina

Zložen: dolžina x širina x višina

Koristna nosilnost

Voznik Priporočena starost

Zahtevana višina

Maksimalna hitrost

Tipični obseg [1]

Maksimalni naklon

Obratovalna temperatura

Temperatura skladiščenja

IP razred

Teren, po katerem je mogoče voziti

Maksimalna napetost polnjenja

Temperatura polnjenja 32–104°F (0-40°C)

Nazivna zmogljivost

Sistem za upravljanje akumulatorjev

Vhodna nazivna napetost

Izhodna nazivna napetost

Nazivni tok

Nazivna napetost

Nazivna moč

Izhodna nazivna moč

Največja moč

Trajanje polnjenja

40x17x45 in (102×43×113 cm)

45x17x16 in (113×43×40 cm)

55–220 lbs (25–100 kg)

15.5 miles (25 km)

10%

36 VDC

14–104°F (-10–40°C)

-4–122°F (-20–50°C)

42 VDC

187 Wh

250 W

500 W

Zaščita proti pregrevanju, kratkemu stiku, tokovni preobremenitvi in prekomernem polnjenju

Število akumulatorjev [2] 1

100-240 VAC

42 VDC

1.7 A

71 W

14 + let

3’ 11”–6’ 6” (120–200 cm)

IP54

asfalt / ploščati tlakovci; ovire < 0,4 in (1 cm); intervali < 1,2 in(3 cm)

12.4 mph (20 km/h)

3.5 h

žaromet LED lučka zadaj

Amortizer spredaj spredaj in zadaj

Žaromet za vzdušje N/A Barvo je mogoče spreminjati

Načini vožnje Način z omejitvijo hitrosti; standardni način in športni način

3.5 h

Neto 24.9 lbs (11,3 kg)

15.5 miles (25 km)

10%

300 W

700 W

1

187 Wh

27.6 lbs (12,5 kg)

15.5 mph (25 km/h)

7 h

800 W

28.0 miles (45 km)

18.6 mph (30 km/h)

15%

300 W

2

374 Wh

30.9 lbs (14,0 kg)

ES1 ES2 ES4

16 17

Mishop

.si

Page 20: Ninebot Segway ES2 Mishop11. KickScooterja ne poskušajte polniti, č e sta polnilnik ali vtič nica mokra. 12. Tako kot pri vseh elektronskih napravah pri polnjenju uporabite zašč

Ta izdelek je bil preizkušen in je uspešno prestal ANSI/CAN/UL-2272.

Akumulator je skladen z UN/DOT 38.3.

Drugi akumulator je skladen s standardi ANSI/UL 2271 in UN/DOT 38.3.

Izjava o skladnosti Federal Communications Commission (FCC) za Združene države

Ta naprava je skladna s 15. delom standardov FCC. Za delovanje sta potrebna naslednja pogoja: (1) Ta naprava ne more povzročati

škodljivih motenj in (2) ta naprava mora sprejeti vse prejete motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.

OPOMBA

Ta naprava je bila preizkušena in je v skladu z omejitvami za digitalno napravo razreda B v skladu s 15. členom standardov FCC. Te omejitve

so zasnovane za zagotavljanje primerne zaščite pred škodljivimi motnjami v stanovanjski napeljavi. Ta naprava ustvarja, uporablja in lahko

oddaja radiofrekvenčno energijo in, če ni nameščena in uporabljena v skladu z navodili, lahko povzroči škodljive motnje radijskim

komunikacijam. Vendar ni nobenega zagotovila, da se motnje v določeni namestitvi ne bodo pojavile. Če ta naprava povzroča škodljive

motnje pri sprejemu radijskih ali televizijskih signalov, ki se lahko določijo z izklopom in vklopom naprave, naj uporabnik poskuša odpraviti

motnje z enim ali več od naslednjih ukrepov:

—Preusmerite ali prestavite sprejemno anteno.

—Povečajte razdaljo med napravo in sprejemnikom.

—Napravo priključite v vtičnico, ki je na drugem tokokrogu kot tista, na katero je priključen sprejemnik.

—Za pomoč se obrnite na prodajalca ali izkušenega radijskega / televizijskega tehnika.

Ta naprava ustreza omejitvam FCC za izpostavljenost sevanju, določenih za nenadzorovano okolje.

Izjava o skladnosti Industry Canada (IC) za Kanado

Ta naprava je v skladu s standardom RSS za licenco Idustry Canada. Za delovanje sta potrebna naslednja pogoja: (1) Ta naprava ne more

povzročati motenj in (2) ta naprava mora sprejeti vse motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje naprave.

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Segway Inc. in Ninebot nista odgovorni za morebitne spremembe, ki jih Segway Inc. ali Ninebot nista izrecno odobrili. Te spremembe lahko

razveljavijo uporabnikovo dovoljenje za uporabo naprave.

Za model: ES1/ES2/ES4

FCC ID: 2ALS8-NT9527

IC: 22636-NT9527

13 Certifikati Izjava o skladnosti Evropske unije

Informacije o recikliranju akumulatorjev za Evropsko unijo

Akumulatorji ali akumulatorski vložki so označeni v skladu z evropsko direktivo 2006/66/ES o baterijah in akumulatorjih ter odpadnih

baterijah in akumulatorjih. Direktiva opredeljuje okvir za zbiranje in recikliranje rabljenih baterij in akumulatorjev, ki se uporabljajo v

celotni Evropski uniji. Ta nalepka se uporablja za različne baterije, ki označujejo, da se akumulator ne sme odstraniti, ampak se po koncu

življenjske dobe zbira v skladu s to direktivo.

V skladu z evropsko direktivo 2006/66/ES so baterije in akumulatorji označeni tako, ker jih je treba zbrati ločeno in reciklirati ob koncu

življenjske dobe. Nalepka na bateriji lahko vključuje tudi kemijski simbol za kovino, ki je prisotna v akumulatorju (Pb za svinec, Hg za živo

srebro in Cd za kadmij). Uporabniki baterij in akumulatorjev ne smejo odlagati baterij in akumulatorjev kot mešane komunalne odpadke

ampak uporabiti okvir zbiranja, ki je na voljo kupcem za vračila, recikliranje in obdelavo baterij in akumulatorjev. Sodelovanje strank je

pomembno za zmanjšanje potencialnih vplivov baterij in akumulatorjev na okolje in zdravje ljudi zaradi morebitne prisotnosti nevarnih

snovi na minimum.

Direktiva o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi (RoHS)

Ninebotovi izdelki, prodani v Evropski uniji, najkasneje do 3. januarja 2013 izpolnjujejo zahteve Direktive 2011/65/EU o omejevanju

uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (»prenovitev RoHS« ali »RoHS 2«).

Direktiva o radijski in telekomunikacijski terminalski opremi

Segway Europe B.V.

kontaktni naslov EU samo za regulativna vprašanja: Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, Nizozemska.

Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd izjavlja, da so brezžične naprave, našteta v tem razdelku, v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi

ustreznimi določbami direktive 2014/53/EU.

18 19

Mishop

.si

Page 21: Ninebot Segway ES2 Mishop11. KickScooterja ne poskušajte polniti, č e sta polnilnik ali vtič nica mokra. 12. Tako kot pri vseh elektronskih napravah pri polnjenju uporabite zašč

Ta izdelek je bil preizkušen in je uspešno prestal ANSI/CAN/UL-2272.

Akumulator je skladen z UN/DOT 38.3.

Drugi akumulator je skladen s standardi ANSI/UL 2271 in UN/DOT 38.3.

Izjava o skladnosti Federal Communications Commission (FCC) za Združene države

Ta naprava je skladna s 15. delom standardov FCC. Za delovanje sta potrebna naslednja pogoja: (1) Ta naprava ne more povzročati

škodljivih motenj in (2) ta naprava mora sprejeti vse prejete motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.

OPOMBA

Ta naprava je bila preizkušena in je v skladu z omejitvami za digitalno napravo razreda B v skladu s 15. členom standardov FCC. Te omejitve

so zasnovane za zagotavljanje primerne zaščite pred škodljivimi motnjami v stanovanjski napeljavi. Ta naprava ustvarja, uporablja in lahko

oddaja radiofrekvenčno energijo in, če ni nameščena in uporabljena v skladu z navodili, lahko povzroči škodljive motnje radijskim

komunikacijam. Vendar ni nobenega zagotovila, da se motnje v določeni namestitvi ne bodo pojavile. Če ta naprava povzroča škodljive

motnje pri sprejemu radijskih ali televizijskih signalov, ki se lahko določijo z izklopom in vklopom naprave, naj uporabnik poskuša odpraviti

motnje z enim ali več od naslednjih ukrepov:

—Preusmerite ali prestavite sprejemno anteno.

—Povečajte razdaljo med napravo in sprejemnikom.

—Napravo priključite v vtičnico, ki je na drugem tokokrogu kot tista, na katero je priključen sprejemnik.

—Za pomoč se obrnite na prodajalca ali izkušenega radijskega / televizijskega tehnika.

Ta naprava ustreza omejitvam FCC za izpostavljenost sevanju, določenih za nenadzorovano okolje.

Izjava o skladnosti Industry Canada (IC) za Kanado

Ta naprava je v skladu s standardom RSS za licenco Idustry Canada. Za delovanje sta potrebna naslednja pogoja: (1) Ta naprava ne more

povzročati motenj in (2) ta naprava mora sprejeti vse motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje naprave.

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Segway Inc. in Ninebot nista odgovorni za morebitne spremembe, ki jih Segway Inc. ali Ninebot nista izrecno odobrili. Te spremembe lahko

razveljavijo uporabnikovo dovoljenje za uporabo naprave.

Za model: ES1/ES2/ES4

FCC ID: 2ALS8-NT9527

IC: 22636-NT9527

13 Certifikati Izjava o skladnosti Evropske unije

Informacije o recikliranju akumulatorjev za Evropsko unijo

Akumulatorji ali akumulatorski vložki so označeni v skladu z evropsko direktivo 2006/66/ES o baterijah in akumulatorjih ter odpadnih

baterijah in akumulatorjih. Direktiva opredeljuje okvir za zbiranje in recikliranje rabljenih baterij in akumulatorjev, ki se uporabljajo v

celotni Evropski uniji. Ta nalepka se uporablja za različne baterije, ki označujejo, da se akumulator ne sme odstraniti, ampak se po koncu

življenjske dobe zbira v skladu s to direktivo.

V skladu z evropsko direktivo 2006/66/ES so baterije in akumulatorji označeni tako, ker jih je treba zbrati ločeno in reciklirati ob koncu

življenjske dobe. Nalepka na bateriji lahko vključuje tudi kemijski simbol za kovino, ki je prisotna v akumulatorju (Pb za svinec, Hg za živo

srebro in Cd za kadmij). Uporabniki baterij in akumulatorjev ne smejo odlagati baterij in akumulatorjev kot mešane komunalne odpadke

ampak uporabiti okvir zbiranja, ki je na voljo kupcem za vračila, recikliranje in obdelavo baterij in akumulatorjev. Sodelovanje strank je

pomembno za zmanjšanje potencialnih vplivov baterij in akumulatorjev na okolje in zdravje ljudi zaradi morebitne prisotnosti nevarnih

snovi na minimum.

Direktiva o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi (RoHS)

Ninebotovi izdelki, prodani v Evropski uniji, najkasneje do 3. januarja 2013 izpolnjujejo zahteve Direktive 2011/65/EU o omejevanju

uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (»prenovitev RoHS« ali »RoHS 2«).

Direktiva o radijski in telekomunikacijski terminalski opremi

Segway Europe B.V.

kontaktni naslov EU samo za regulativna vprašanja: Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, Nizozemska.

Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd izjavlja, da so brezžične naprave, našteta v tem razdelku, v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi

ustreznimi določbami direktive 2014/53/EU.

18 19

Celotna izjava o skladnosti, je na voljo na naslednji povezavi:https://www.mishop.si/content/10-uporabniski-prirocniki-xiaomi

Mishop

.si

Page 22: Ninebot Segway ES2 Mishop11. KickScooterja ne poskušajte polniti, č e sta polnilnik ali vtič nica mokra. 12. Tako kot pri vseh elektronskih napravah pri polnjenju uporabite zašč

Pišite nam, če naletite na težave, povezane z vožnjo, vzdrževanjem in varnostjo ali napakami / okvarami pri vašem KickScooterju.

Severna in Južna Amerika:Segway Inc.

14 Technology Drive, Bedford, NH 03110, USATel: 1-603-222-6000Faks: 1-603-222-6001Brezplačna številka: 1-866-473-4929E-naslov za prodajo: [email protected] za pomoč: [email protected] stran: www.segway.com

Evropa, Bližnji vzhod in Afrika:Segway Europe B.V.

Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, NizozemskaE-naslov za pomoč: [email protected] stran: www.segway.com

Ko se obrnete na podjetje Segway, imejte pri roki serijsko številko KickScooterja.

Serijsko številko najdete na spodnjem delu KickScooter ali v aplikaciji v razdelku Druge nastavitve -> Osnovne informacije.

15 Kontaktni podatki

Ninebot in ikona s svojo obliko sta blagovni znamki podjetja Ninebot (Tianjin) Tech. Co, Ltd; Segway je registrirana blagovna znamka

podjetja Segway Inc; Ninebot by Segway je blagovna znamka podjetja Segway Inc.; Android, Google Play so blagovne znamke podjetja

Google Inc. App Store je storitvena znamka Apple Inc. Zadevni lastniki si pridržujejo pravice zadevnih blagovnih znamk iz teh navodil.

KickScooter je pokrit z ustreznimi patenti. Za informacije o patentih pojdite na http://www.segway.com.

V času tiskanja smo skušali vključiti opise in navodila za vse funkcije KickScooterja. Vendar se vaš KickScooter lahko nekoliko razlikuje od

tistega, ki je prikazan v tem dokumentu. Obiščite Apple App Store (iOS) ali trgovino Google Play (Android), da prenesete in namestite

aplikacijo.

Upoštevajte, da obstajajo različni Segwayjev modeli in modeli Ninebot by Segway z različnimi funkcijami in nekatere funkcije, ki so

omenjene v tem dokumentu, morda ne veljajo za enoto. Proizvajalec si pridržuje pravico, da brez predhodnega obvestila spremeni obliko in

funkcionalnost izdelka ter dokumentacije KickScooterja.

© 2017 Segway Inc. Vse pravice pridržane.

14 Blagovna znamka in pravna izjava

20 21

Mishop

.si

Page 23: Ninebot Segway ES2 Mishop11. KickScooterja ne poskušajte polniti, č e sta polnilnik ali vtič nica mokra. 12. Tako kot pri vseh elektronskih napravah pri polnjenju uporabite zašč

Pišite nam, če naletite na težave, povezane z vožnjo, vzdrževanjem in varnostjo ali napakami / okvarami pri vašem KickScooterju.

Severna in Južna Amerika:Segway Inc.

14 Technology Drive, Bedford, NH 03110, USATel: 1-603-222-6000Faks: 1-603-222-6001Brezplačna številka: 1-866-473-4929E-naslov za prodajo: [email protected] za pomoč: [email protected] stran: www.segway.com

Evropa, Bližnji vzhod in Afrika:Segway Europe B.V.

Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, NizozemskaE-naslov za pomoč: [email protected] stran: www.segway.com

Ko se obrnete na podjetje Segway, imejte pri roki serijsko številko KickScooterja.

Serijsko številko najdete na spodnjem delu KickScooter ali v aplikaciji v razdelku Druge nastavitve -> Osnovne informacije.

15 Kontaktni podatki

Ninebot in ikona s svojo obliko sta blagovni znamki podjetja Ninebot (Tianjin) Tech. Co, Ltd; Segway je registrirana blagovna znamka

podjetja Segway Inc; Ninebot by Segway je blagovna znamka podjetja Segway Inc.; Android, Google Play so blagovne znamke podjetja

Google Inc. App Store je storitvena znamka Apple Inc. Zadevni lastniki si pridržujejo pravice zadevnih blagovnih znamk iz teh navodil.

KickScooter je pokrit z ustreznimi patenti. Za informacije o patentih pojdite na http://www.segway.com.

V času tiskanja smo skušali vključiti opise in navodila za vse funkcije KickScooterja. Vendar se vaš KickScooter lahko nekoliko razlikuje od

tistega, ki je prikazan v tem dokumentu. Obiščite Apple App Store (iOS) ali trgovino Google Play (Android), da prenesete in namestite

aplikacijo.

Upoštevajte, da obstajajo različni Segwayjev modeli in modeli Ninebot by Segway z različnimi funkcijami in nekatere funkcije, ki so

omenjene v tem dokumentu, morda ne veljajo za enoto. Proizvajalec si pridržuje pravico, da brez predhodnega obvestila spremeni obliko in

funkcionalnost izdelka ter dokumentacije KickScooterja.

© 2017 Segway Inc. Vse pravice pridržane.

14 Blagovna znamka in pravna izjava

20 21

Mishop

.si

Page 24: Ninebot Segway ES2 Mishop11. KickScooterja ne poskušajte polniti, č e sta polnilnik ali vtič nica mokra. 12. Tako kot pri vseh elektronskih napravah pri polnjenju uporabite zašč

V 1.0

Priročnik ZaUporabnika

Serija ES

ANSI/CAN/UL-2272 certifikat; ANSI/UL 2271 certifikat Visite www.segway.com para baixar o manual do usuário

Prevod originalnih navodilwww.segway.com

Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb izdelka, posodabljanja posodobitev strojne programske opreme in obnavljanja teh navodil kadar koli. Zadnja navodila za uporabnika in gradivo lahko snamete s spletne strani www.segway.com ali uporabite aplikacijo. Namestiti morate aplikacijo, aktivirati svoj KickScooter in pridobiti najnovejše posodobitve ter varnostna navodila.

Mishop

.si