Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
GBV
Normdaten
Formatkonkordanz PICA+ ‐ PICA3
Stand: 21. Dezember 2011
Folgende Angaben werden zu den einzelnen Feldern gemacht:
Spalte Inhalt
1 PICA+‐Feld
2 PICA3‐Feld
3 Wiederholbarkeit des Feldes (* = Feld ist whb.)
4 Unterfeld
5 Wiederholbarkeit des Unterfeldes (* = Unterfeld ist whb.)
6 Inhalt des Feldes
Im Pica‐Internformat (Pica+‐Format) werden die Unterfelder mit „$“ und Buchstabe bzw. Zahl gekennzeichnet.
Das Pica‐Erfassungsformat (Pica3‐Format) verwendet ebenfalls Unterfeld–Kennzeichen. Bei der Erfassung
beginnt das erste Unterfeld i. A. ohne Unterfeld‐Kennzeichen,1 alle weiteren Unterfelder beginnen mit „$“ und
Buchstabe bzw. Zahl. Das entspricht den Pica+‐Kennzeichen für Unterfelder.
Eine genaue Beschreibung der einzelnen Felder des Erfassungsformats ist zurzeit noch in Vorbereitung.
1 Links zu anderen Datensätzen werden im Unterfeld $9 angegeben. Die Verknüpfungsnummer wird bei der Erfassung in Ausrufezeichen eingeschlossen „! …!“ angegeben. Die Expansion im Unterfeld $8 wird vom System erzeugt und nicht erfasst.
Normdaten‐Konkordanz Stand: 22.12.2011 ‐ 2
PICA+ PICA3 Wh Wh Inhalt
001 001 A 001 Kennung und Datum der Ersterfassung $0 Kennung und Datum 001 B 002 Kennung und Datum der letzten Änderung $0 Kennung und Datum $t Uhrzeit 001 D 003 Kennung und Datum der Statusänderung $0 Kennung und Datum 002 002 @ 005 Satzart und Status $0 Satzart und Status
Pos. 1: "T" Pos. 2: Entitätentyp bibliographische Ebene "b" ‐ Körperschaft "c" ‐ Crosskonkordanz "f" ‐ Kongress "g" ‐ Geografikum " "k" ‐ Klassifikation "p" ‐ Person (individualisiert) "s" ‐ Sachbegriff "u" ‐ Werk "w" ‐ Bibliotheksdatei lokale Ebene "d" – Schlagwort "e" ‐ Klassifikation "o" ‐ Klassifikation "r" ‐ Klassifikation Pos. 3: Status Pos. 4: Katalogisierungslevel Pos. 5: Kennzeichen Hinweissatz
003 003 @ 797 PICA‐Produktionsnummer $0 PPN 003 U 006 * GND‐URI $a GND‐URI $v Bemerkungen 004 004 B 008 Entitätencodierung $a * Code 006 006 Y 024 * Sonstige Identifikationsnummer $S Code der Identifikationsnummer $0 Nummer $v Bemerkungen
Normdaten‐Konkordanz Stand: 22.12.2011 ‐ 3
PICA+ PICA3 Wh Wh Inhalt
007 007 K 035 GND‐Nummer $a Präfix $0 Nummer $v Bemerkungen 007 N 039 * Alte Normnummer $a Präfix $0 Nummer $v Bemerkungen 007 U 168 * Umlenkung $z Vortext $7 Vorläufiger Link $9 Link $8 * Expansion 008 008 A 011 Teilbestandskennzeichen bzw. Klassifikationskennzeichen 008 B 012 Nutzungskennzeichen $a * Kennzeichen 008 H 092 Identifier $a ZDB‐Bibliothekskennung $b ID der DBS $c Regionale Bibliothekskennzeichen $d Sigel $e ISIL $f Bibliotheks‐ID der EZB $g OCLC Registry ID $h Weitere ISIL 009 009 B 009 Hierarchie‐Indikator $a * Indikator 009 Q 856 * URL einer verlinkten Ressource, Homepage einer Person $u URL $x Art der URL / Text $z Art der URL / Code $3 Bemerkungen zur URL, Art der verlinkten Ressource 022 022 @ 430 * Werk, varianter Name 022 A 130 Werk 022 R 530 * Relationiertes Werk $T Zuordnung
Nur bei 022 @ $U Schriftcode
Nur bei 022 @ $L Sprache
Nur bei 022 @ $9 Link
Nur bei 022 R $8 * Expansion
Nur bei 022 R
Normdaten‐Konkordanz Stand: 22.12.2011 ‐ 4
PICA+ PICA3 Wh Wh Inhalt
$a Einheitssachtitel $f Entstehungsjahr der Erstveröffentlichung $m * Besetzung (Musik) $n * Zählung eines Teils, einer Abteilung $o Angabe des Musikarrangements $p * Titel eines Teils, einer Abteilung $r Tonart $s Version $g * Zusatz $4 Code relator type
Nur bei 022 @ und 022 R $5 * Institution, die Feld in bes. Art verwendet
Nur bei 022 @ und 022 R $v * Bemerkungen, Regelwerk $X Anzeige‐Relevanz
Nur bei 022 R $Y * MO‐Relevanz
Nur bei 022 R $Z Zeitliche Gültigkeit
Nur bei 022 R 022 P 730 * Alternative Vorzugsbenennung Werktitel, Vorzugsbenennung
des fremden Thesaurus in Tc‐Sätzen für Crosskonkordanzen $T Zuordnung $U Schriftcode $L Sprache Wie 022
A = 130, zusätzlich:
$x * Mehrgliedrige Benennung, nachgeordneter Teil $u * URI $S Institution Code $0 ID im fremden System $2 Thesaurus $5 * Institution, die Feld in bes. Art verwendet $v * Bemerkungen, Regelwerk 028 028@ 400 * Person, variante Namen 028 A 100 Person (Vorzugsbenennung) 028 E 401 Verweisungsform (zusätzliche GBV‐Form) 028 L 207 Verweisung, originalschriftl. Form 028 M 107 Originalschriftl. Form (Vorzugsbenennung) $T Zuordnung
Nur bei 028 @ $U Schriftcode
Nur bei 028 @ $L Sprache
Nur bei 028 @ $5 Vorname als Eintragselement, persönlicher Name (temporär) $d Vorname $c Präfix $a Eintragselement (Nachname), Familienname
Normdaten‐Konkordanz Stand: 22.12.2011 ‐ 5
PICA+ PICA3 Wh Wh Inhalt
$P Persönlicher Name $g * Zusatz $n Zählung $l Beiname, Gattungsname, Territorium, Titulatur $x * Mehrgliedrige Benennung, nachgeordneter Teil (temporär) $4 Code relator type
Nur bei 028 @ und 028 E $5 * Institution, die Feld in bes. Art verwendet
Nur bei 028 @ $v * Bemerkungen, Regelwerk 028 P 700 * Alternative Vorzugsbenennung Person, Vorzugsbenennung
des fremden Thesaurus in Tc‐Sätzen für Crosskonkordanzen $T Zuordnung $U Schriftcode $L Sprache $d Vornamen $c Präfix $a Eintragselement (Nachname), Familienname $P Vorname als Eintragselement, persönlicher Name $g * Zusatz $n Zählung $l Beiname, Gattungsname, Territorium, Titulatur $e * Relator term $t Titel Zusätzlic
h noch $m, n, o, p, r, s
Definition wie bei 022 A = 130
$x * Mehrgliedrige Benennung, nachgeordneter Teil $u * URI $S Institution Code $0 ID im fremden System $2 Thesaurus $5 * Institution, die Feld in bes. Art verwendet $v * Bemerkungen, Regelwerk 028 R 500 * Relationierte Person Wie 400,
zusätzl.:
$9 Link $8 * Expansion $X Anzeige‐Relevanz $Y * MO‐Relevanz $Z Zeitliche Gültigkeit der Relation 029 029 @ 410 * Körperschaftsname, Variante bzw. weitere Namensform der
Institution (Bibliotheksdatei) 029 A 110 Körperschaftsname bzw. Name der Institution
(Bibliotheksdatei) $T Zuordnung
Nur bei 029 @ $U Schriftcode
Nur bei 029 @
Normdaten‐Konkordanz Stand: 22.12.2011 ‐ 6
PICA+ PICA3 Wh Wh Inhalt
$L Sprache Nur bei 029 @
$a Körperschaftsname $n Zählung $g Zusatz $b * Untergeordnet angesetzte Körperschaft, Abteilung
Gruppe $b, $g, $n wiederholbar $n * Zählung $x * Mehrgliedrige Benennung, nachgeordneter Teil (temporär) $g * Zusatz $4 Code relator type
Nur bei 029 @ $5 * Institution, die Feld in bes. Art verwendet
Nur bei 029 @ $v * Bemerkungen, Regelwerk 029 P 710 * Alternative Vorzugsbenennung Körperschaft,
Vorzugsbenennung des fremden Thesaurus in Tc‐Sätzen für Crosskonkordanzen
$T Zuordnung $U Schriftcode $L Sprache Wie 029
A = 110, zusätzlich:
$e * Relator term $t Titel Zusätzlic
h $m, n, o, p, r, s
Definition wie bei 022 A = 130
$x * Mehrgliedrige Benennung, nachgeordneter Teil $u * URI $S Institution Code $0 ID im fremden System $2 Thesaurus $5 * Institution, die Feld in bes. Art verwendet $v * Bemerkungen, Regelwerk 029 R 510 * Relationierte Körperschaft bzw. übergeordnete Institution
(Bibliotheksdatei) $9 Link $8 * Expansion Wie 029
@ = 410, zusätzlich:
$X Anzeige‐Relevanz $Y MO‐Relevanz $Z Zeitliche Gültigkeit 030 030 @ 411 * Kongress, variante Namen 030 A 111 Kongressname
Normdaten‐Konkordanz Stand: 22.12.2011 ‐ 7
PICA+ PICA3 Wh Wh Inhalt
$T Zuordnung Nur bei 030 @
$U Schriftcode Nur bei 030 @
$L Sprache Nur bei 030 @
$a Kongressname $d Datum $c Ort $n Zählung $g Zusatz $b * Untergeordnete Einheit $d Datum $c Ort $n * Zählung $g * Zusatz $x * Mehrgliedrige Benennung, nachgeordneter Teil (temporär) $4 Code relator type
Nur bei 030 @ $5 * Institution, die Feld in bes. Art verwendet
Nur bei 030 @ $v * Bemerkungen, Regelwerk 030 P 711 * Alternative Vorzugsbenennung Kongressname,
Vorzugsbenennung des fremden Thesaurus in Tc‐Sätzen für Crosskonkordanzen
$T Zuordnung $U Schriftcode $L Sprache Wie 030
A = 111, zusätzlich:
$e * Relator term $t Titel Zusätzlic
h $m, n, o, p, r, s
Definition wie bei 022 A = 130
$x * Mehrgliedrige Benennung, nachgeordneter Teil $u * URI $S Institution Code $0 ID im fremden System $2 Thesaurus $5 * Institution, die Feld in bes. Art verwendet $v * Bemerkungen, Regelwerk 030 R 511 * Relationierter Kongress $9 Link $8 Expansion $a Kongressname $d Datum $c Ort $n Zählung $g Zusatz $b * Untergeordnete Einheit
Normdaten‐Konkordanz Stand: 22.12.2011 ‐ 8
PICA+ PICA3 Wh Wh Inhalt
$d Datum $c Ort $n * Zählung $g * Zusatz $x * Mehrgliedrige Benennung, nachgeordneter Teil (temporär) $4 Code relator type
Nur bei 030 R $5 * Institution, die Feld in bes. Art verwendet
Nur bei 030 R $v * Bemerkungen, Regelwerk $X Anzeige‐Relevanz $Y MO‐Relevanz $Z Zeitliche Gültigkeit 032 032 L 336 * Content Type $b * Content Type Code
Weitere Codes mit „;“ anfügen 032 M 337 * Media Type $b * Media Type Code
Weitere Codes mit „;“ anfügen 032 N 338 * Carrier Type $b * Carrier Type Code
Weitere Codes mit „;“ anfügen 032 P 371 * Adresse, Zugang $a Straße und Hausnummer $b Ort $d Ländercode (ISO 3166) $e Postleitzahl $f Bundesland / Provinz $g Postfach $h Gebäude / Gebäudeteil / Zustellanweisung $i Öffnungszeiten (allgemein) $j Öffnungszeiten (Anmerkungen) $k Geografische Länge $l Geografische Breite $n Statistische Kennzahl des Ortes $o Informationen für Menschen mit Behinderungen $p Adresse öffentlich anzeigen? $z Bemerkungen zur Anschrift allgemein $2 Code Adresse $3 Bezeichnung Adresse 032 Q 372 * Tätigkeitsbereich $9 Link $8 Expansion $a Tätigkeitsbereich $w * Quelle der Information (ggf. URI) $Z Zeitliche Gültigkeit $v Bemerkungen 032 T 375 Geschlechtsangabe $a * Geschlecht
Weitere mit „;“ anfügen $v Bemerkungen
Normdaten‐Konkordanz Stand: 22.12.2011 ‐ 9
PICA+ PICA3 Wh Wh Inhalt
032 W 380 * Form des Werks und der Expression $9 Link $8 * Expansion $a Form des Werks und der Expression 032 X 382 * Besetzung im Musikbereich $9 Link $8 * Expansion $a Darstellungsmedium $n Besetzungsstärke $p Alternative Besetzung $s Gesamtbesetzungsstärke $v Bemerkung 032 Y 383 * Werkzählung des Musikwerks $a * Fortlaufende Zählung
Weitere mit $a anschließen $b * Opus‐Zahl $c * Zählung eines Werkverzeichnisses 032 Z 384 Tonart $a Tonart des Werks $b Tonart der Fassung 035 035 B 802 * Kommunikation $a Code Kommunikationsbereich $b Bezeichnung Kommunikationsbereich $c Kommunikation öffentlich anzeigen? $d Telefon Ländervorwahl $e Telefon Ortsvorwahl $f Telefonnummer, ggf. mit Durchwahl $g Telefax Ländervorwahl $h Telefax Ortsvorwahl $i Telefaxnummer $j Telex $k E‐Mail‐Adresse $l Bemerkungen zu den Kommunikationsverbindungen 035 D 806 * übernommene Einrichtungen $a ehem. Sigel der übernommenen Einrichtung $b ehem. ISIL der übernommenen Einrichtung 035 E 805 * Codes $a Status der Adresse in der ZDB‐Bibliotheksdatei $b Abrufzeichen (z.B. zur Datenweitergabe) $c ZDB‐Melderkennung $d * Lieferkategorie Verbundsystem $e Importkennzeichen der ZDB $f Typ der Einrichtung $g Unterhaltsträger $h Bestandsgrößenklasse $i Benutzungsbeschränkungen $j * ILN anderer Systeme $k Früheres Sigel 035 G 803 Sammelgebiete und ‐schwerpunkte $a * Schlagwörter der Sammelschwerpunkte 035 H 804 Betreute Sondersammelgebiete der DFG
Normdaten‐Konkordanz Stand: 22.12.2011 ‐ 10
PICA+ PICA3 Wh Wh Inhalt
$a * Betreute Sondersammelgebiete der DFG 035 I 807 Codes und Informationen für die Fernleihe $a Leihverkehrsregion $b Leihverkehrsart $c Zuständiges Verbundsystem (AGV) (AGV) $d Weitere(s) Verbundsystem(e) ‐ nicht in AGV $e Fernleihindikator $f Fernleihindikator Ausland $g Typ Online‐Fernleihe 035 J 808 Allgemeine Anmerkungen zur Fernleihe $a Allgemeine Anmerkungen zur Fernleihe (öffentlich) $b Allgemeine Anmerkungen zur Fernleihe (intern) 035 K 809 Liefersysteme, Altbestand und Codes $a Dokumentenliefersystem $b Teilnahme am Altbestandszertifikat $c Altbestandsgrenze $d URL Altbestandausstattung $e Art des Lokalsystems (Protokoll FL‐System) $f Automatisierte FL (Online FL regional) $g Bestandslücken Verbund‐DB $h Materialcodes 035 L 810 * Fristen und besondere Kontakt‐E‐Mails für die Fernleihe $a Code für Inhalt $b Wird Service angeboten? ‐ Ja/Nein‐Feld $c Fristlänge $d Kontakt‐E‐Mail 035 M 811 Weitere Angaben zur Fernleihe $a Leihfristen $b Lieferformen $c Preis Kopie $d ISIL FL‐Abteilung $e ISIL Leitbibliothek $f Zuständiger ZK 035 N 812 * URL‐Templates für die Fernleihe $a Art des Templates / Code $b URL‐Template / String mit Parametersyntax 035 O 813 * Büchertransport $a Typ der Post‐/Frachtgutverbindung im Leihverkehr $b Art der Sendungen für diese Post‐/Frachtgutverbindung $c Bemerkungen zu dieser Post‐/Frachtgutverbindung $d Kontakt E‐Mail Transport 035 P 814 Spezielle Angaben in Produktsätzen (Paketen) $a Art des Pakets $b Logodatei $c Verhandlungsrunde $d Zeitschriften enthalten? $e Enthaltene Titel (Anbieter) $f Enthaltene Titel (in ZDB) $g Anbieter $h URL im CMS "Datenbankinfo" $i Finanzierungsmodell 037
Normdaten‐Konkordanz Stand: 22.12.2011 ‐ 11
PICA+ PICA3 Wh Wh Inhalt
037 G 083 * DDC‐Notation $c Notation $d Determiniertheit $t Zeitstempel der Notationsvergabe $g Zeitstempel der letzten Überprüfung $v Bemerkungen 037 H 034 * Geografische Koordinaten $S Indikator $d Koordinaten – westlichster Längengrad $e Koordinaten – östlichster Längengrad $f Koordinaten – nördlichster Breitengrad $g Koordinaten – südlichster Breitengrad $2 Code für Quelle $v Ergänzende Angaben 037 I 089 * Veraltete DDC‐Notation $c Notation $d Determiniertheit $t Zeitstempel für „gültig seit“ $g Zeitstempel für „gültig bis“ $v Bemerkungen 037 S 069 Notation des fremden Thesaurus $a * Code 038 038 L 169 Umlenkung $a Projekt $b Status (1 Stelle) $c Einleitende Wendung $x Ähnlichkeitswert $9 Link $8 * Expansion $7 Vorläufiger Link 039 039 A 190 * Schlagwort der GND Unterfelder müssen noch definiert werden 041 041@ 450 * Sachbegriff, Variante 041 A 150 Sachbegriff $T Zuordnung
Nur bei 041 @ $U Schriftcode
Nur bei 041 @ $L Sprache
Nur bei 041 @ $a Sachbegriff, Schlagwort $g Zusatz $x * Mehrgliedrige Benennung, nachgeordneter Teil $g * Zusatz $4 Code relator type
Nur bei 041 @
Normdaten‐Konkordanz Stand: 22.12.2011 ‐ 12
PICA+ PICA3 Wh Wh Inhalt
$5 * Institution, die Feld in bes. Art verwendet Nur bei 041 @
$v * Bemerkungen, Regelwerk 041 G 199 * 1. Teil PVW (Schlagwort, Klassifikation) $S Schlagwortindikator $a Schlagwort $9 Link $8 * Expansion $b * Ergänzende Angaben 041 P 750 * Alternative Vorzugsbenennung Sachbegriff,
Vorzugsbenennung des fremden Thesaurus in Tc‐Sätzen für Crosskonkordanzen
$T Zuordnung $U Schriftcode $L Sprache $a Schlagwort $x * Mehrgliedrige Benennung, nachgeordneter Teil $u * URI $S Institution Code $0 ID im fremden System $2 Thesaurus $5 * Institution, die Feld in bes. Art verwendet $v * Bemerkung 041 R 550 * Relationierter Sachbegriff $9 Link $8 Expansion $a Sachbegriff $x * Mehrgliedrige Benennung, nachgeordneter Teil $g * Zusatz $4 Code relator type $5 * Institution, die Feld in bes. Art verwendet $v * Bemerkungen, Regelwerk $X Anzeige‐Relevanz $Y * MO‐Relevanz $Z Zeitliche Gültigkeit 042 042 A 065 GND‐ Systematik $a * Notation
Weitere Notationen werden mit „;“ angeschlossen 042 B 043 Ländercode $a * Code
Weitere Codes mit „;“ anfügen 042 C 377 Sprachencode $a * Code
Weitere Codes mit „;“ anfügen 044 044 F 453 * Synonyme Umschreibung für Notation $S Indikator $a Umschreibung für Notation $9 Link
Normdaten‐Konkordanz Stand: 22.12.2011 ‐ 13
PICA+ PICA3 Wh Wh Inhalt
$8 Expansion $5 * Institution, die dieses Feld verwendet $v Bemerkung $L * Sprache 044 H 753 * Klassifikation aus anderen Klassifikationssystemen Wie 044
F = 453
045 045 A 153 Klassifikation $S Indikator $a Notation $h Übergeordnete Klassenbenennung $j Umschreibung für die Notation, Klassenbenennung $z Zeitdefinition für Epochen $v Bemerkung 045 C 553 * Relationierte Notation $a Relationierte Notation $b Einleitender Text $9 Link $8 Expansion $4 Relationscode $v Bemerkung 046 046 G 692 * Titelangaben $a Titelangabe 047 047 A 900 * Kommentare $a Freitext $5 Institution (ISIL), die dieses Feld verwendet 050 050 C 667 * Redaktionelle Bemerkungen $a Text $5 * Institution (ISIL), die dieses Feld in bes. Art verwendet 050 D 680 * Benutzungshinweise, allgemeine Bemerkungen $a Text 050 E 670 * Quellenangaben $a Quelle $b Erläuternder Text $u * URI 050 F 675 Negativ eingesehene Quellen $a * Quelle 050 G 678 * Biografisch/historische Angaben $a * Quelle $b Erläuternder Text $u * URI 050 H 679 * Definition $a Definition
Normdaten‐Konkordanz Stand: 22.12.2011 ‐ 14
PICA+ PICA3 Wh Wh Inhalt
060 060 R 548 * Relationierte Zeit $a Beginn einer Zeitspanne $b Ende einer Zeitspanne $c Zeitpunkt $d Ungefähre Zeitangabe $4 Code relator type $5 * Institution, die Feld in bes. Art verwendet $v * Bemerkungen, Regelwerk $X Anzeige‐Relevanz $Y * MO‐Relevanz $Z Zeitliche Gültigkeit 065 065@ 451 * Geografikum 065 A 151 Geografikum $T Zuordnung
Nur 065 @ $U Schriftcode
Nur 065 @ $L Sprache
Nur 065 @ $a Geografikum $g Zusatz $x * Mehrgliedrige Benennung, nachgeordneter Teil
Gruppe $x, $g whb. $g * Zusatz $z * Geografische Untergliederung
Gruppe $z, $g whb. $g * Zusatz $4 Code relator type
Nur bei 065 @ $5 * Institution, die Feld in bes. Art verwendet
Nur bei 065 @ $v * Bemerkungen, Regelwerk 065 P 751 * Alternative Vorzugsbenennung Geografikum,
Vorzugsbenennung des fremden Thesaurus in Tc‐Sätzen für Crosskonkordanzen
$T Zuordnung $U Schriftcode $L Sprache wie 065
A = 151 zusätzlich:
$u * URI $S Institution Code $0 ID im fremden System $2 Thesaurus $5 * Institution, die Feld in bes. Art verwendet $v * Bemerkungen, Regelwerk 065 R 551 * Relationiertes Geografikum
Normdaten‐Konkordanz Stand: 22.12.2011 ‐ 15
PICA+ PICA3 Wh Wh Inhalt
wie 065 @ = 451 zusätzlich:
$9 Link $8 Expansion $X Anzeige‐Relevanz $Y * MO‐Relevanz $Z Zeitliche Gültigkeit der Relation 070 070 A/01 981 Relation $a Angabe der Relation 0XX XXX DDC ‐ analytisch $e Angabe der zugrunde liegenden DDC‐Ausgabe $a Synthetische Notation $c Grundnotation $d Notationen anderer Haupttafeln $f Notation aus Hilfstafel 1 $g Notation aus Hilfstafel 2 $h Notation aus Hilfstafel 3A $i Notation aus Hilfstafel 3B $j Notation aus Hilfstafel 3C $k Notation aus Hilfstafel 4 $l Notation aus Hilfstafel 5 $m Notation aus Hilfstafel 6 $t Notation aus Anhängetafeln $A Quelle/Liefernde Institution
Normdaten‐Konkordanz Stand: 22.12.2011 ‐ 16