2
News Botín Nouvelles Botín Nieuws Botín Notícias Botín Nieuwss Botín News Botín Nieu Noticias Botín NÚMERO 143. MAYO 2017 La feria de San Isidro llega, este año, de la mano del nuevo empresario de Las Ventas, Simón Casas, Nautalia y su director general Rafael García Garrido, presentando un cartel de lo más completo, con toreros consagrados, toreros revelación y jóvenes promesas. This year, the San Isidro Fair comes hand in hand with the new impresario of the Las Ventas bullring, Simón Casas, Nautalia and its managing director Rafael García Garrido, presenting a truly comprehensive line-up of established bullfighters, rising bullfighting stars and young and promising talent. Jueves, 11 de mayo. Toros de La Quinta para Alberto Aguilar, David Galván y Javier Jiménez. Viernes, 12 de mayo.Toros del Ventorrillo para Eugenio de Mora, Morenito de Aranda y Román. Sábado, 13 de mayo.Toros del Pilar para Diego Urdiales, David Mora y José Garrido. Toros de El Pilar Domingo, 14 de mayo (rejones).Toros de Benítez Cubero para Andy Car- tagena, Sergio Galán, y Manuel Manzanares. Toros de Benítez Cubero. Lunes, 15 de mayo. Toros de Montalvo para Curro Díaz, Paco Ureña y Ló- pez Simón. Martes, 16 de mayo. Toros de Lagunajanda para Juan del Álamo, Fortes y Román. Toros de Lagunajanda. Miércoles, 17 de mayo. Toros de Fuente Ymbro para El Fandi, Miguel Án- gel Perera y José Garrido. Jueves, 18 de mayo. Curro Díaz, Iván Fandiño y David Mora. Toros de Par- ladé. Viernes, 19 de mayo (Corrida de la Prensa). Sebastián Castella, Alejan- dro Talavante y Javier Jiménez. Toros de Puerto San Lorenzo y La Ventana del Puerto. Sábado, 20 de mayo (rejones).Toros de Los Espartales para Andy Cartage- na, Diego Ventura y Leonardo Hernández. Domingo, 21 de mayo. Toros de Las Ramblas para Juan José Padilla, Anto- nio Ferrera y Manuel Escribano. Lunes, 22 de mayo (novillada). Novillos de El Montecillo para Pablo Aguado, José E. Colombo y Rafael Serna. Martes, 23 de mayo.Toros de Valdefresno para Daniel Luque, Fortes y Juan Leal. Miércoles, 24 de mayo. Toros de Núñez del Cuvillo para Juan Bautista, Alejandro Talavante y Roca Rey. Jueves, 25 de mayo. Toros de Alcurrucén para El Juli, Álvaro Lorenzo (con- firmación) y Ginés Marín (confirmación). Viernes, 26 de mayo. Toros de Jandilla - Vegahermosa para Paquirri, Sebas- tián Castella y López Simón. Sábado, 27 de mayo. Toros de El Torero para Joselito Adame, Francisco José Espada (confirmación) y Ginés Marín. Domingo, 28 de mayo (rejones). Toros de Capea, Carmen Lorenzo y San Pelayo para Diego Ventura y Leonardo Hernández, mano a mano. Lunes, 29 de mayo. Toros de José Luis Pereda-La Dehesilla para Morenito de Aranda, Iván Fandiño y Gonzalo Caballero. Martes, 30 de mayo. Novillos de Montealto para Leo Valadez, Diego Carre- tero y Andy Younes. Miércoles, 31 de mayo. Toros de Victoriano del Río-Toros de Cortés para Miguel Ángel Perera, López Simón y Roca Rey. Jueves, 1 junio. Toros de Juan Pedro Domecq para José María Manzanares, Cayetano y Joaquín Galdós (confirmación). Viernes, 2 junio. Toros de Garcigrande y Domingo Hernández para Enrique Ponce, David Mora y Varea (confirmación). Sábado, 3 junio. Novillos de Flor de Jara para Juan Miguel, Alejandro Mar- cos y Ángel Sánchez. Domingo, 4 junio. Toros de Cuadri para Fernando Robleño, Javier Castaño y Octavio Chacón. Lunes, 5 junio. Toros de Dolores Aguirre para Rafaelillo, Alberto Lamelas y Gómez del Pilar. Martes, 6 junio. Toros de Victorino Martín para Diego Urdiales, Alejandro Talavante y Paco Ureña. Miércoles, 7 de junio. Toros de Rehuelga para Fernando Robleño, Alberto Aguilar y Pérez Mota. Jueves, 8 de junio. Toros de Alcurrucén para El Cid, Joselito Adame y Juan del Álamo. Viernes, 9 de junio. Toros de Adolfo Martín para Antonio Ferrera, Juan Bautista y Manuel Escribano. Sábado, 10 de junio. Toros de Fermín Bohórquez para Hermoso de Mendo- za, Sergio Galán y Lea Vicens. Domingo, 11 de junio. Toros de Miura para Rafaelillo, Dávila Miura y Rubén Pinar. FUERA DE ABONO Viernes, 16 de junio (Corrida de la Beneficencia). Toros de Victoria- no del Río-Toros de Cortés para El Juli, José María Manzanares y Alejandro Talavante. Sábado, 17 de junio (Corrida de la Cultura). Toros de Núñez del Cuvi- llo para Morante de la Puebla, Cayetano y un triunfador. Domingo, 18 de junio: Novilleros triunfadores. Novillos de José Luis Marca San Isidro 2017 L SABER HACER Y LOS BUENOS MODOS caracterizan la trayectoria del restaurante Botín que, a lo largo de su historia, ha sabido irse adaptando a los hábitos de sus clientes, creciendo con ellos, cambiando sin perder su esencia ni su identidad. En este camino la bodega Viña Salceda ha sido un fiel compañero, y el Salceda Crianza, el vino de la casa, siente el orgullo de un pasado y un futuro prometedor. También la bodega riojana ha experimentado algunos cambios. Si hace tiempo que no prueba un Salceda Crianza, no lo dude: le sorprenderá. Es un vino que refleja lo que encierra Elciego, una zona productora prestigiosa que por la singularidad de sus viñas, clima y tierra, es capaz de ofrecernos un vino cálido y amable que está conquistando los paladares más inquietos. Tempranillo, viñedos maduros, clima moderado, tierras arcillosas y calcáreas,… Salceda es también el fruto del trabajo del hombre, tanto en la tierra como en la bodega. Los viñedos son cuidadosamente cultivados de un modo tradicional: se labra la tierra en lugar de uti- lizar cualquier herbicida, y las tareas, desde la poda hasta la vendimia, se hacen a mano, de una manera razonable y sostenible. La elaboración, tradicional y artesanal, está basada en preservar y revelar las cualidades de la uva con el mayor cuidado posible. El objetivo: lograr que cada una de las botellas de Salceda Crianza sean únicas y encierren la esencia de Elciego. La mejor compañía para la cocina cálida que se elabora en Botín. Expertise and capability characterise the trajectory of Botín Restaurant, which throughout its history has understood how to adapt to the habits of its clients, growing with them, changing without losing its essence or identity. Along the way theViña Salceda winery has been a trusty companion, and Salceda Crianza, the house wine, feels the pride of its past and of its promising future. This Rioja winery has also undergone a few changes. If it has been a while since you last tasted the Salceda Crianza, do not hesitate: you will be pleasantly surprised. The wine reflects all the goodness of Elciego, a prestigious wine- producing area that thanks to its unique vines, climate and soil is capable of offering us a heartening, friendly wine that is winning over the most demanding palates. Tempranillo grapes, mature vineyards, a moderate climate, clay and chalk soil… Salceda is also the result of man’s work, both on the land and in the wine cellar. The vineyards are painstakingly cultivated in the tra- ditional manner: the soil is tilled instead of using any herbicide and the tasks, from pruning to harvest, are performed by hand, in a reasonable and sustainable way. The traditional and artisan production is based on pre- serving and revealing the qualities of the grape as carefu- lly as possible.The goal: to make each one of the bottles of Salceda Crianza unique to contain the essence of Elciego. The best pairing for the heartwarming cuisine we prepare at Botín.

Notcias Botn Noticias Botín Nieuss Nes Botn Nieus Mayo 2017.pdf · ... 7 de junio.Toros de ... llo para Morante de la Puebla, Cayetano y un triunfador.: ... de la Tía Javiera que

Embed Size (px)

Citation preview

News Botín ● Nouvelles Botín ● Nieuws Botín Notícias Botín ● Nieuwss

Botín ● News Botín ● NieuwsNoticias Botín

Número 143. mAYo 2017

RESTAURANTE BOTÍN

Calle Cuchilleros, 17 - 28005 Madrid Tfnos de reservas.: 913 664 217 - 913 663 026 Fax de reservas: 913 668 494

e-mail de reservas: [email protected] www.botin.es

© 2016. Todos los derechos reservados.

La feria de San Isidro llega, este año, de la mano del nuevo empresario de Las Ventas, Simón Casas, Nautalia y su director general Rafael García Garrido, presentando un cartel de lo más completo, con toreros consagrados, toreros revelación y jóvenes promesas.

This year, the San Isidro Fair comes hand in hand with the new impresario of the Las Ventas bullring, Simón Casas, Nautalia and its managing director Rafael García Garrido, presenting a truly comprehensive line-up of established bullfighters, rising bullfighting stars and young and promising talent.

Jueves, 11 de mayo. Toros de La Quinta para Alberto Aguilar, David Galván y Javier Jiménez.

Viernes, 12 de mayo. Toros del Ventorrillo para Eugenio de Mora, Morenito de Aranda y Román.

Sábado, 13 de mayo. Toros del Pilar para Diego Urdiales, David Mora y José Garrido. Toros de El Pilar

Domingo, 14 de mayo (rejones). Toros de Benítez Cubero para Andy Car-tagena, Sergio Galán, y Manuel Manzanares. Toros de Benítez Cubero.

Lunes, 15 de mayo. Toros de Montalvo para Curro Díaz, Paco Ureña y Ló-pez Simón.

Martes, 16 de mayo. Toros de Lagunajanda para Juan del Álamo, Fortes y Román. Toros de Lagunajanda.

Miércoles, 17 de mayo. Toros de Fuente Ymbro para El Fandi, Miguel Án-gel Perera y José Garrido.

Jueves, 18 de mayo. Curro Díaz, Iván Fandiño y David Mora. Toros de Par-ladé.

Viernes, 19 de mayo (Corrida de la Prensa). Sebastián Castella, Alejan-dro Talavante y Javier Jiménez. Toros de Puerto San Lorenzo y La Ventana del Puerto.

Sábado, 20 de mayo (rejones). Toros de Los Espartales para Andy Cartage-na, Diego Ventura y Leonardo Hernández.

Domingo, 21 de mayo. Toros de Las Ramblas para Juan José Padilla, Anto-nio Ferrera y Manuel Escribano.

Lunes, 22 de mayo (novillada). Novillos de El Montecillo para Pablo Aguado, José E. Colombo y Rafael Serna.

Martes, 23 de mayo.Toros de Valdefresno para Daniel Luque, Fortes y Juan Leal.

Miércoles, 24 de mayo. Toros de Núñez del Cuvillo para Juan Bautista, Alejandro Talavante y Roca Rey.

Jueves, 25 de mayo. Toros de Alcurrucén para El Juli, Álvaro Lorenzo (con-firmación) y Ginés Marín (confirmación).

Viernes, 26 de mayo. Toros de Jandilla - Vegahermosa para Paquirri, Sebas-tián Castella y López Simón.

Sábado, 27 de mayo. Toros de El Torero para Joselito Adame, Francisco José Espada (confirmación) y Ginés Marín.

Domingo, 28 de mayo (rejones). Toros de Capea, Carmen Lorenzo y San Pelayo para Diego Ventura y Leonardo Hernández, mano a mano.

Lunes, 29 de mayo. Toros de José Luis Pereda-La Dehesilla para Morenito de Aranda, Iván Fandiño y Gonzalo Caballero.

Martes, 30 de mayo. Novillos de Montealto para Leo Valadez, Diego Carre-tero y Andy Younes.

Miércoles, 31 de mayo. Toros de Victoriano del Río-Toros de Cortés para Miguel Ángel Perera, López Simón y Roca Rey.

Jueves, 1 junio. Toros de Juan Pedro Domecq para José María Manzanares, Cayetano y Joaquín Galdós (confirmación).

Viernes, 2 junio. Toros de Garcigrande y Domingo Hernández para Enrique Ponce, David Mora y Varea (confirmación).

Sábado, 3 junio. Novillos de Flor de Jara para Juan Miguel, Alejandro Mar-cos y Ángel Sánchez.

Domingo, 4 junio. Toros de Cuadri para Fernando Robleño, Javier Castaño y Octavio Chacón.

Lunes, 5 junio. Toros de Dolores Aguirre para Rafaelillo, Alberto Lamelas y Gómez del Pilar.

Martes, 6 junio. Toros de Victorino Martín para Diego Urdiales, Alejandro Talavante y Paco Ureña.

Miércoles, 7 de junio. Toros de Rehuelga para Fernando Robleño, Alberto Aguilar y Pérez Mota.

Jueves, 8 de junio. Toros de Alcurrucén para El Cid, Joselito Adame y Juan del Álamo.

Viernes, 9 de junio. Toros de Adolfo Martín para Antonio Ferrera, Juan Bautista y Manuel Escribano.

Sábado, 10 de junio. Toros de Fermín Bohórquez para Hermoso de Mendo-za, Sergio Galán y Lea Vicens.

Domingo, 11 de junio. Toros de Miura para Rafaelillo, Dávila Miura y Rubén Pinar.

FUERA DE ABONO

Viernes, 16 de junio (Corrida de la Beneficencia). Toros de Victoria-no del Río-Toros de Cortés para El Juli, José María Manzanares y Alejandro Talavante.

Sábado, 17 de junio (Corrida de la Cultura). Toros de Núñez del Cuvi-llo para Morante de la Puebla, Cayetano y un triunfador.

Domingo, 18 de junio: Novilleros triunfadores. Novillos de José Luis Marca

San Isidro 2017

L saber hacer y los buenos modos caracterizan la trayectoria del restaurante Botín que, a lo largo de su historia, ha sabido irse adaptando a los hábitos de sus clientes, creciendo con ellos, cambiando sin perder su esencia ni su identidad. En este camino la bodega Viña Salceda ha sido un fiel compañero, y el Salceda Crianza, el vino de la casa, siente el orgullo de un pasado y un futuro prometedor.

También la bodega riojana ha experimentado algunos cambios. Si hace tiempo que no prueba un Salceda Crianza, no lo dude: le sorprenderá. Es un vino que refleja lo que encierra Elciego, una zona productora prestigiosa que por la singularidad de sus viñas, clima y tierra, es capaz de ofrecernos un vino cálido y amable que está conquistando los paladares más inquietos.

Tempranillo, viñedos maduros, clima moderado, tierras arcillosas y calcáreas,… Salceda es también el fruto del trabajo del hombre, tanto en la tierra como en la bodega.

Los viñedos son cuidadosamente cultivados de un modo tradicional: se labra la tierra en lugar de uti-lizar cualquier herbicida, y las tareas, desde la poda hasta la vendimia, se hacen a mano, de una manera razonable y sostenible. La elaboración, tradicional y artesanal, está basada en preservar y revelar las cualidades de la uva con el mayor cuidado posible. El objetivo: lograr que cada una de las botellas de Salceda Crianza sean únicas y encierren la esencia de Elciego. La mejor compañía para la cocina cálida que se elabora en Botín.

Expertise and capability characterise the trajectory of Botín Restaurant, which throughout its history has understood how to adapt to the habits of its clients, growing with them, changing without losing its essence or identity. Along the way the Viña Salceda winery has been a trusty companion, and Salceda Crianza, the house wine, feels the pride of its past and of its promising future.

This Rioja winery has also undergone a few changes. If it has been a while since you last tasted the Salceda Crianza, do not hesitate: you will be pleasantly surprised. The wine reflects all the goodness of Elciego, a prestigious wine-producing area that thanks to its unique vines, climate and soil is capable of offering us a heartening, friendly wine that is winning over the most demanding palates.

Tempranillo grapes, mature vineyards, a moderate climate, clay and chalk soil… Salceda is also the result of man’s work, both on the land and in the wine cellar.

The vineyards are painstakingly cultivated in the tra-ditional manner: the soil is tilled instead of using any herbicide and the tasks, from pruning to harvest, are performed by hand, in a reasonable and sustainable way. The traditional and artisan production is based on pre-serving and revealing the qualities of the grape as carefu-lly as possible. The goal: to make each one of the bottles of Salceda Crianza unique to contain the essence of Elciego. The best pairing for the heartwarming cuisine we prepare at Botín.

News Botín ● Nouvelles Botín ● Nieuws Botín

Nieuws Botín ● Nachrichten Botín ● Notizie Botín

Rosquillas tontas y listas[Silly and clever doughnuts]

El Chotis, no tan madrileño[The Chotis dance, not really from Madrid]

Muchos piensan que el chotis es tan madrileño como la Puerta de Alcalá, sin embargo, son pocos los que conocen que su origen dista muy mucho de ser madrileño. Parece ser que este baile, como tal, nació en la región de Bohemia y etimológicamente, el término “Chotis” deriva del alemán “Schottisch” (escocés) que hace referencia a una dan-za centroeuropea. De hecho, variantes de este baile pueden encontrarse en diferentes culturas y no solo europeas, ya que tras popularizarse en el siglo XIX, cruzó el Atlántico hacia América.

En Madrid, el chotis se bailó por primera vez en 1850, en el Palacio Real, durante una fiesta organizada por la Reina Isabel II. Esta especie de polca alemana llamada “Schottisch” tuvo tanto éxito y se puso tan de moda en la capital, que los madrileños decidieron hacerla propia. Le dieron un aire más castizo y chulesco, y así nació el chotis tal como lo conoce-mos hoy. El primero en interpretar un chotis con un organi-llo fue el maestro italiano Antonio Apruzzese.

El baile en sí, es muy curioso: la mujer se va desplazando para hacer girar al hombre como si este estuviera en un ladrillo o baldosa. Primero giran hacia la izquierda y cuando cambia la música, empiezan a girar hacia la derecha y así continuamen-te… Los zapatos del hombre deben llevar suelas que se desli-cen bien porque como la suela sea de goma… lo llevan claro.

Many believe that the Chotis dance is as typically from Ma-drid as the Puerta de Alcalá; however, few know that its origins are far distant from Madrid. It appears that this dance, as such, came from the region of Bohemia and etymologically the term “Chotis” is derived from the German “Schottisch” (Scottish), which makes refe-rence to a central European dance. In fact, variations of this dance can be found in different cultures and not just European ones, since after it became popular in the 19th century, it crossed the Atlantic to America.

In Madrid, the chotis was danced for the first time in 1850 at the Royal Palace during a party organised by Queen Isabel II. This spe-cies of German polka called “Schottisch” was so successful and became so fashionable in the capital that the citizens of Madrid decided to make it their own. They gave it a more authentic, popular and cocky air, giving rise to the chotis as we know it today. The first one to play a chotis on a street organ was the Italian maestro Antonio Apruzzese.

The dance itself is quite curious: the woman slowly moves to make the man twist as if he was standing on a brick or a tile. First they turn to the left and, when the music changes, the start to turn to the right and so on… the man’s shoes must be fitted with sliding soles because if they are rubber ones… he doesn’t stand a chance.

Aunque las festividades de san Isidro ya han tocado a su fin, durante todo el mes de mayo será frecuente ver, en las pastelerías madrileñas, las famosas rosquillas del santo, las tontas y las listas.

Este dulce lo popularizó una tal “Tia Javiera” que unos dicen que era originaria de Fuenlabrada y otros dicen que procedía de Villarejo de Salvanés. El caso es que la buena señora vendía sus dulces en la feria de San Isidro y sus rosquillas eran de las más afamadas. De ahí puede venir el dicho popular de “se venden como rosquillas”. Tal fue la fama que alcanzaron las rosquillas de la Tía Javiera que pronto todos los vendedores de rosquillas de la feria decían ser parientes de esta mujer, cosa de todo punto imposible. Para acabar con el embuste, un buen día, una vendedora colgó un cartel que decía “Yo, como la tía Javiera, no tengo ni hijas ni sobrinas”.

Las rosquillas siguen siendo muy típicas de estas fechas en la actualidad, aunque ya no la elabore la Tía Javiera. Suelen tomarse acompañadas de vino blanco de Arganda.

Tanto las tontas como las listas tienen la misma base. Las tontas no llevan cobertura alguna, de ahí su nombre, por la simpleza de su masa; mientras que las listas van bañadas con azúcar fondant (un sirope elaborado a base de azúcar, zumo de limón y huevo batido). Esas son las tradicionales, pero actualmente es frecuente verlas coloreadas (utilizan colorante alimentaario) e incluso cubiertas de chocolate.

Although the San Isidro festivities have come to an end, throughout the month of May we will often see in Madrid’s pastry shops the saint’s famous rosquillas, doughnuts, the silly ones and the clever ones.

This sweet was popularised by someone called “Tia Javiera” who some say originally hailed from Fuenlabrada and others from Villarejo de Salvanés. The fact is that this good woman sold her sweets at the San Isidro Fair and her doughnuts were the most sought-after. This may be the source of the popular saying, “they sell like hot cakes”. Such was the fame acquired by Aunt Javiera’s doughnuts that soon all the doughnut sellers at the fair were claiming to be related to this woman, something that was completely impossible. To put an end to this poppycock, one day a seller hung a sign that said “I, like Aunt Javiera, have neither daughters nor nieces”.

The doughnuts have remained a very typical sweet at this time of year, even if no longer made by Aunt Javiera. They are usually eaten with white Arganda wine.

Both the silly and the clever ones are made from the same base. The silly ones are not covered in anything, hence their name, given the simplicity of the dough. The clever ones, however, are coated in fondant sugar (a syrup made from sugar, lemon juice and beaten egg). These are the traditional ones, but currently we often see coloured ones (using food colouring) and even some coated in chocolate.