173
4 LA PRISE EN MAIN LE POSTE DE CONDUITE 1. Commande du régulateur de vitesse / limiteur de vitesse. 2. Commande de réglages du volant. 3. Commandes d’éclairage et d’indicateurs de direction. 4. Combiné. 5. Airbag conducteur. Avertisseur sonore. 6. Levier de vitesses. 7. Frein de stationnement. 8. Commande d’ouverture du capot. 9. Commandes des rétroviseurs extérieurs. Commandes des lève-vitres. Commande de neutralisation des lève-vitres arrière. 10. Boîte à fusibles. 11. Réglage en hauteur des projecteurs. 12. Aérateur latéral orientable et obturable. 13. Buse de dégivrage de vitre de porte avant. 14. Haut-parleur (tweeter). 15. Buse de dégivrage du pare-brise.

Notice 207

  • Upload
    bjdg33

  • View
    8.739

  • Download
    7

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Notice 207

4

LA PRISE EN MAIN

LE POSTE DE CONDUITE

1. Commande du régulateur de vitesse / limiteur de vitesse.

2. Commande de réglages du volant.

3. Commandes d’éclairage et d’indicateurs de direction.

4. Combiné.

5. Airbag conducteur. Avertisseur sonore.

6. Levier de vitesses.

7. Frein de stationnement.

8. Commande d’ouverture du capot.

9. Commandes des rétroviseurs extérieurs.

Commandes des lève-vitres. Commande de neutralisation

des lève-vitres arrière.

10. Boîte à fusibles.

11. Réglage en hauteur des projecteurs.

12. Aérateur latéral orientable et obturable.

13. Buse de dégivrage de vitre de porte avant.

14. Haut-parleur (tweeter).

15. Buse de dégivrage du pare-brise.

Page 2: Notice 207

5

LA PRISE EN MAIN

LE POSTE DE CONDUITE

1. Antivol et contact.2. Commande sous-volant de

l’autoradio.3. Commandes d’essuie-vitre /

lave-vitre / ordinateur de bord.4. Bouton du signal de détresse.5. Parfumeur d’ambiance.6. Écran multifonction. Témoins d’état du verrouillage

des ceintures.7. Capteur d’ensoleillement.8. Airbag passager.9. Boîte à gants / Neutralisation de

l’airbag passager / Prises audio/vidéo.

10. Commande de siège chauffant.11. Cendrier avant / Allume-cigares.12. Bouton d’aide au stationnement

arrière. Bouton de contrôle dynamique

de stabilité (ESP/ASR). Bouton de verrouillage centralisé. Bouton d’alarme. Bouton de sécurité enfants

électrique.13. Commandes de chauffage /

air conditionné.14. Changeur CD.15. Autoradio RD4 ou radiotéléphone

GPS RT3.16. Aérateurs centraux orientables et

obturables.

Page 3: Notice 207

i

6

LA PRISE EN MAIN

OUVRIR

Clé à télécommande

A. Dépliage / Repliage de la clé.B. Déverrouillage du véhicule.

64

En plus...C. Verrouillage simple ou Super-verrouillage du

véhicule.

Réservoir de carburant

1. Ouverture de la trappe à carburant.

2. Ouverture et accrochage du bouchon de réservoir.

Contenance du réservoir : 50 litres environ.

77

Capot moteur

A. Commande intérieure.B. Commande extérieure.C. Béquille de capot. 115

Page 4: Notice 207

i

6

LA PRISE EN MAIN

OUVRIR

Clé à télécommande

A. Dépliage / Repliage de la clé.B. Déverrouillage du véhicule.

64

En plus...C. Verrouillage simple ou Super-verrouillage du

véhicule.

Réservoir de carburant

1. Ouverture de la trappe à carburant.

2. Ouverture et accrochage du bouchon de réservoir.

Contenance du réservoir : 50 litres environ.

77

Capot moteur

A. Commande intérieure.B. Commande extérieure.C. Béquille de capot. 115

Page 5: Notice 207

i

8

LA PRISE EN MAIN

BIEN S’INSTALLER

Réglage des rétroviseurs extérieurs

A. Sélection du rétroviseur.B. Réglage de la position du miroir.C. Dé-sélection du rétroviseur.

56

En plus...D. Rabattement / Déploiement.

Réglage du rétroviseur intérieur

1. Sélection de la position «jour» du miroir.

2. Orientation du rétroviseur. 57

Ceinture avant

1. Verrouillage.2. Réglage en hauteur. 98

Page 6: Notice 207

9

LA PRISE EN MAIN

BIEN VOIR

Éclairage

Bague A Mise en service «AUTO» Manoeuvrez la manette vers le bas

et relâchez-la.

Bague B

Manette A : essuie-vitre avant2. Balayage rapide.1. Balayage normal.I. Balayage intermittent.0. Arrêt.AUTO Balayage automatique ou

coup par coup.Lave-vitre : tirez la manette vers vous.

82

Essuie-vitre

Arrêt «AUTO» Manoeuvrez la manette vers le haut

et ramenez-la en position «0».

84

Bague B : essuie-vitre arrière

78 83

Feux éteints.

Allumage automatique des feux.Feux de position.

Feux de croisement / route.

Feux antibrouillard arrière.ouFeux antibrouillard avant et arrière.

Arrêt.Balayage intermittent.

Lave-vitre.

Page 7: Notice 207

10

LA PRISE EN MAIN

BIEN VENTILER

Conseils de réglages intérieurs

Je veux du...

Chauffage ou Air conditionné manuel

Répartition d’air Débit d’air Recirculation d’air / Entrée d’air extérieur Température A/C manuel

CHAUD

FROID

DÉSEMBUAGE DÉGIVRAGE

Air conditionné automatique : utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche «AUTO».

Page 8: Notice 207

11

LA PRISE EN MAIN

BIEN SURVEILLER

Combiné Barrette de commandes

A. Contact mis, l’aiguille de l’indicateur de carburant doit remonter.

B. Moteur tournant, son témoin associé de niveau mini doit s’éteindre.

C. Contact mis, l’indicateur de niveau d’huile doit afficher «OIL OK» pendant quelques secondes.

Si les niveaux sont incorrects, procédez au remplissage correspondant.

20

L’allumage du voyant vous signale l’état de la fonction correspondante.A. Neutralisation de l’aide au

stationnement arrière. 112B. Neutralisation du système ESP/

ASR. 97C. Verrouillage centralisé. 73D. Neutralisation de l’alarme

volumétrique. 68E. Activation de la sécurité enfants

électrique. 93

1. Contact mis, les témoins d’alerte orange et rouge s’allument.

2. Moteur tournant, ces mêmes témoins doivent s’éteindre.

Si des témoins restent allumés, repor-tez-vous à la page concernée.

21

Témoins

Page 9: Notice 207

12

LA PRISE EN MAIN

SÉCURISER LES PASSAGERS

Airbag passager avant Contacteur

1. Ouverture de la boîte à gants.2. Insertion de la clé.3. Sélection de la position : «ON» (activation), avec passager

avant ou siège enfant «face à la route»,

«OFF» (neutralisation), avec siège enfant «dos à la route».

4. Retrait de la clé en maintenant la position.

101

1. Position Stop.2. Position Contact.3. Position Démarrage.

66

A. Témoin de ceinture avant gauche non-bouclée ou débouclée allumé en rouge.

B. Témoin de ceinture avant droite bouclée allumé en vert.

C. Témoin de ceinture arrière gauche bouclée allumé en vert.

D. Témoin de ceinture arrière centrale débouclée allumé en rouge.

E. Témoin de ceinture arrière droite bouclée allumé en vert.

99

Ceintures avant et arrière

DÉMARRER

Page 10: Notice 207

13

LA PRISE EN MAIN

BIEN CONDUIRE

Limiteur de vitesse Affichage dans le combiné

1. Sélection / Arrêt du mode limiteur.2. Diminution de la valeur

programmée.3. Augmentation de la valeur

programmée.4. Marche / Arrêt du limiteur.

Les réglages doivent se faire moteur tournant.

108

Le mode régulateur ou limiteur de vitesse apparaît dans le combiné quand celui-ci est sélectionné.

1. Sélection / Arrêt du mode régulateur.

2. Diminution de la valeur programmée.

3. Augmentation de la valeur programmée.

4. Marche / Arrêt du régulateur.

Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le quatrième rapport engagé sur la boîte de vitesses manuelle.

110

Régulateur de vitesse

Régulateur de vitesse

Limiteur de vitesse

Page 11: Notice 207

14

LA PRISE EN MAIN

À L’EXTÉRIEUR

Le toit panoramiqueCe toit largement vitré vous assure une visibilité et une luminosité incomparables dans l’habitacle. 76

L’éclairage directionnelCet éclairage additionnel vous assure automatiquement une visibilité supplé-mentaire dans les virages. 81

L’aide au stationnement arrièreCet équipement vous avertit lors de vos manoeuvres de recul en détectant les obstacles situés derrière le véhicule. 112

La détection de sous-gonflageCet équipement surveille la pression dans chaque pneumatique et vous avertit en cas de crevaison ou de dégonflage. 95

Page 12: Notice 207

15

LA PRISE EN MAIN

À L’INTÉRIEUR

L’air conditionné automatique bizoneCet équipement permet de régler un niveau de confort différent entre le conducteur et le passager avant. Il gère ensuite automatiquement ce niveau en fonction des conditions climatiques extérieures. 49

La boîte de vitesses «2 Tronic»Cet équipement vous assure une conduite parfaite en combinant un mode tout automatique, un mode manuel et un mode auto-séquentiel qui allie les avantages de ces deux derniers. 105

Le parfumeur d’ambianceCe parfumeur vous assure une diffusion, du parfum que vous aurez choisi, dans tout l’habitacle grâce à son implantation dans la ventilation. 51

Les systèmes audio et de communicationCes équipements bénéficient des dernières technologies : autoradio RD4 compatible MP3, kit mains-libres Bluetooth, radiotéléphone RT3 avec navigation, système audio JBL.RT3 151RD4 174

Page 13: Notice 207

1 LE CONTRÔLE DE MARCHE

20

LES COMBINÉS ESSENCE - DIESEL BOÎTE MANUELLE OU «2 TRONIC»

Panneau regroupant les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule.

5. Température d’huile. Indique la température de l’huile

dans le moteur (° Celsius).6. Afficheur.7. Bouton de remise à zéro de

l’affichage. Remet à zéro la fonction

sélectionnée (compteur kilométrique journalier ou indicateur de maintenance).

8. Bouton d’éclairage du combiné. Agit sur l’intensité de l’éclairage du

poste de conduite.9. Boîte de vitesses «2 Tronic». Indique le programme sélectionné

et le rapport engagé.

Les cadrans1. Compte-tours. Indique la vitesse de rotation du

moteur (x 1000 tr/min ou rpm).2. Niveau de carburant. Indique la quantité de carburant

restant dans le réservoir.3. Température de refroidissement. Indique la température du liquide

de refroidissement du moteur (° Celsius).

4. Vitesse du véhicule. Indique la vitesse instantanée du

véhicule roulant (km/h ou mph).

A. Limiteur de vitesse ou Régulateur de vitesse. (km/h ou mph)B. Compteur kilométrique

journalier. (km ou miles)C. Indicateur de maintenance. (km ou miles) puis, Indicateur du niveau d’huile

moteur. puis Totalisateur kilométrique. (km ou miles) Ces trois fonctions s’affichent

successivement à la mise du contact.

Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre correpondant à la fonction et à l’affichage qui lui est associé.

L’afficheur

Page 14: Notice 207

1

!

LE CONTRÔLE DE MARCHE

21

L’allumage du témoin est de type fixe ou clignotant.Certains témoins peuvent présenter les deux types d’allumage. Seule la mise en relation du type d’allumage avec l’état de fonctionnement du véhicule permet de savoir si la situation est normale ou si un défaut apparaît.

Les témoins

Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d’un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de l’apparition d’un défaut (témoin d’alerte).

Les avertissements associésL’allumage de certains témoins peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.

Les témoins de marcheL’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.

Indicateur de direction gauche.

Frein de stationnement serré.

Indicateur de direction droite.

Feux de route.

Feux de croisement.

Préchauffage moteur Diesel.Attendez son extinction avant d’actionner le démarreur.

Projecteurs antibrouillard avant.

Feux antibrouillard arrière.

A la mise du contactLes témoins d’alerte s’allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule.Dès le démarrage du moteur, ces témoins doivent s’éteindre.En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d’alerte concerné.

Page 15: Notice 207

1 LE CONTRÔLE DE MARCHE

22

Les témoins de neutralisationL’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.

Neutralisation du système d’airbag passager.Le système d’airbag passager est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule.

Une commande spécifique, située dans la boîte à gants, permet d’interrompre son fonctionnement. Ceci est confirmé par l’allumage fixe de ce témoin.

Neutralisation du contrôle dynamique de stabilité (ESP).Le système ESP est automati-

quement mis en oeuvre au démarrage du véhicule.Une touche spécifique, située au milieu de la planche de bord, permet d’interrompre son fonctionnement. Ceci est confirmé par l’allumage fixe de ce témoin et du voyant de la touche.

Page 16: Notice 207

1

!

LE CONTRÔLE DE MARCHE

23

Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’un défaut nécessitant l’intervention du conducteur.

Alerte centralisée.Son allumage est associé à celui d’un autre témoin d’alerte :

- roue crevée,- freinage,- pression d’huile moteur,- température du liquide de refroidisse-

ment,nécessitant impérativement l’arrêt du véhicule dans les meilleures conditions de sécurité.

Service.Son allumage indique l’appari-tion d’un problème sur l’un des systèmes n’ayant pas de té-moin spécifique.

Pour l’identifier, consultez le message sur l’écran multifonction.Après vérification :- de la pile de télécommande,- de la pression de gonflage des roues,- du niveau d’huile moteur,- du niveau du liquide lave-vitre,- de l’état des lampes,pour les autres cas, consultez un Point Service PEUGEOT.

Roue crevée.Son allumage indique la crevai-son d’une ou plusieurs roues, nécessitant impérativement

l’arrêt du véhicule dans les meilleures conditions de sécurité.Changez la roue endommagée et faites-la réparer par un Point Service PEUGEOT.

Antiblocage des roues (ABS).Son allumage indique l’appari-tion d’un défaut sur le système d’antiblocage de roues.

Néanmoins, cela n’empêche pas le fonctionnement du freinage assisté du véhicule.

Tout défaut entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet d’un diagnostic complémentaire en lisant le message associé sur l’écran multifonction.En cas de problème, n’hésitez pas à consulter un Point Service PEUGEOT.

Les témoins d’alerte

Page 17: Notice 207

1 LE CONTRÔLE DE MARCHE

24

Airbags.Son allumage indique l’appa-rition d’un défaut sur l’un des systèmes airbags (frontaux, la-

téraux ou rideaux) ou des prétension-neurs pyrotechniques de ceintures.

Contrôle dynamique de stabilité (ESP).Le système ESP est automati-quement mis en oeuvre au dé-

marrage du véhicule.Hors neutralisation, l’allumage fixe de ce témoin et le clignotement du voyant de la touche indiquent l’apparition d’un défaut sur ce système.

Système d’autodiagnostic moteur.Son allumage indique l’appari-tion d’un défaut sur le système

de contrôle moteur.Son clignotement indique l’apparition d’un défaut sur le système d’antipollu-tion.

Pression d’huile moteur.Son allumage indique l’appa-rition d’un défaut dans le cir-cuit de lubrification du moteur,

nécessitant impérativement l’arrêt du véhicule dans les meilleures conditions de sécurité.

Charge batterie.Son allumage indique l’appari-tion d’un défaut sur le circuit de charge de la batterie (cosses

sales ou desserrées, courroie d’alterna-teur détendue ou sectionnée,...).

Freinage.Son allumage indique l’appari-tion d’un défaut sur un des sys-tèmes de freinage :

- baisse importante du niveau dans le circuit,

- répartiteur électronique de freinage (REF) défaillant (allumage simultané du témoin ABS),

nécessitant impérativement l’arrêt du véhicule dans les meilleures conditions de sécurité.Véhicule roulant, vérifiez que le frein de stationnement est bien desserré.

Niveau mini de carburant.Son allumage indique qu’il vous reste environ 50 km d’autonomie.

La capacité du réservoir est d’environ 50 litres.

Niveau mini du liquide de refroidissement.Son clignotement indique l’ap-parition d’une baisse de niveau

dans le circuit de refroidissement, né-cessitant impérativement l’arrêt du véhicule dans les meilleures conditions de sécurité.

Porte ouverte.Une porte, le coffre ou le capot est resté(e) ouvert(e) :

- si vitesse inférieure à 10 km/h, ce témoin s’allume fixement,

- si vitesse supérieure à 10 km/h, ce té-moin s’allume fixement, accompagné d’un signal sonore.

Ceinture non-bouclée / débouclée.Son allumage indique que le conducteur* et/ou le passager

avant n’a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture.Son allumage indique également qu’un ou plusieurs passagers arrière a débouclé sa ceinture.

Direction assistée.Son allumage indique l’appari-tion d’un défaut sur la direction assistée électrique.

Présence d’eau dans le gazole.Son allumage indique la présence d’eau dans le filtre à gazole.

Risque de détérioration du système d’injection sur les moteurs Diesel.

Projecteurs directionnels.Son clignotement indique l’apparition d’un défaut sur le système des projecteurs direc-tionnels.

* Suivant destination.

Page 18: Notice 207

1LE CONTRÔLE DE MARCHE

25

Indicateur de température du liquide de refroidissementSystème informant le conducteur sur l’évolution de la température du liquide de refroidissement du moteur en roulant.

Moteur tournant, quand l’aiguille se trouve :- dans la zone A, la température est

correcte,- dans la zone B, la température est

trop élevée ; le témoin de température maxi 1 et le témoin d’alerte centrali-sée STOP s’allument, accompagnés d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.

Arrêtez impérativement votre véhi-cule dans les meilleures conditions de sécurité.Consultez un Point Service PEUGEOT.

Après quelques minutes de conduite, la température et la pression montent dans le circuit de refroidissement.Pour compléter le niveau : attendez le refroidissement du

moteur, dévissez le bouchon de deux tours

pour laisser tomber la pression, lorsque la pression est tombée,

retirez le bouchon, complétez le niveau jusu'au repère

«MAXI».

Indicateur de température d’huile moteurSystème informant le conducteur sur l’évolution de la température d’huile du moteur en roulant.

Moteur tournant, quand l’aiguille se trouve :- dans la zone C, la température est

correcte,- dans la zone D, la température est trop

élevée ; le témoin de pression d’huile et le témoin d’alerte centralisée STOP s’allument, accompagnés d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.

Arrêtez impérativement votre véhi-cule dans les meilleures conditions de sécurité.Consultez un Point Service PEUGEOT.

Page 19: Notice 207

1 LE CONTRÔLE DE MARCHE

26

Indicateur de maintenanceSystème informant le conducteur de l’échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d’entretien du constructeur.Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’indicateur. Elle est déterminée par deux paramètres :- le kilométrage parcouru,- le temps écoulé depuis la dernière

révision.

Échéance de révision supérieure à 1 000 kmA la mise du contact et pendant 5 secondes, la clé symbolisant les opérations de maintenance s’allume. La ligne d’affichage du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision.Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir avant la prochaine révision.A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique :

5 secondes après la mise du contact, la clé de maintenance s’éteint ; le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. L’afficheur indique alors les kilométrages total et journalier.

Échéance de révision inférieure à 1 000 kmExemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision.A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique :

5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé de maintenance reste allumée pour vous signaler qu’une révision est à effectuer prochainement.

Page 20: Notice 207

1

i

i

LE CONTRÔLE DE MARCHE

27

Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte.

Remise à zéro de l’indicateur de maintenance

Après chaque révision, l’indicateur de maintenance doit être remis à zéro.Pour cela, réalisez la procédure suivante : coupez le contact, appuyez sur le bouton de remise

à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé,

mettez le contact ; l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours,

lorsque l'afficheur indique «=0», relâchez le bouton ; la clé de maintenance disparaît.Le kilométrage restant à parcourir

peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur.La clé de maintenance peut donc également s’allumer, dans le cas où vous avez dépassé l’échéance des deux ans.

Échéance de révision dépasséeA chaque mise du contact et pendant 5 secondes, la clé de maintenance clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement.Exemple : vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km.A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique :

5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé de maintenance reste toujours allumée.

Page 21: Notice 207

1

i

LE CONTRÔLE DE MARCHE

28

Toute vérification de ce niveau n’est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 15 minutes.

Indicateur de niveau d’huile moteurSystème informant le conducteur sur la validité ou non du niveau d’huile dans le moteur.

Cette information est indiquée pendant quelques secondes à la mise du contact, après l’information de maintenance.

Niveau d’huile correct

Manque d’huile

Défaut jauge niveau d’huile

Jauge manuelle

Il est indiqué par le clignotement de «OIL», couplé au témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.Si le manque d’huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur.

Il est indiqué par le clignotement de «OIL--». Consultez un Point Service PEUGEOT.

Reportez-vous au chapitre «Les vérifications» pour localiser la jauge manuelle et le remplissage d’huile en fonction de votre motorisation.

2 repères de niveau sur la jauge :- A = maxi ; ne dépassez

jamais ce niveau,- B = mini ; complètez le

niveau par le bouchon de remplissage d’huile, avec le type d’huile adapté à votre motorisation.

Page 22: Notice 207

1LE CONTRÔLE DE MARCHE

29

Totalisateur kilométriqueSystème pour mesurer la distance totale parcourue par le véhicule pendant sa durée de vie.

Rhéostat d’éclairageSystème pour adapter manuellement l’intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure.

LA MONTRESystème intégré pour afficher l’heure avec un réglage indépendant des heures et des minutes.

Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l’ouverture de la porte conducteur, ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du véhicule.

Compteur kilométrique journalierSystème pour mesurer une distance parcourue de façon quotidienne ou autre jusqu’à sa remise à zéro par le conducteur.

Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à l'apparition des zéros.

ActivationQuand les feux sont allumés : appuyez sur le bouton pour faire

varier l'intensité de l'éclairage du poste de conduite,

lorsque l'éclairage atteint le réglage minimum, relâchez le bouton, puis ap-puyez à nouveau pour l'augmenter,

ou lorsque l'éclairage atteint le réglage

maximum, relâchez le bouton, puis appuyez à nouveau pour le diminuer,

dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée, relâchez le bouton.

Bouton 1 : réglage des heures.Bouton 2 : réglage des minutes.

NeutralisationQuand les feux sont éteints ou en mode jour pour les véhicules équipés de feux diurnes, toute action sur le bouton est sans effet.

Réglage Appuyez brièvement sur le bouton

correspondant pour obtenir un défilement lent.

ou Maintenez le bouton correspondant

enfoncé pour obtenir un défilement rapide.

Page 23: Notice 207

1 LE CONTRÔLE DE MARCHE

30

Affichages dans l’écranIl affiche les informations suivantes :- l’heure,- la date,- la température extérieure* (celle-ci

clignote en cas de risque de verglas),- le contrôle des ouvertures (portes,

coffre,...),- l’ordinateur de bord (voir à la fin du

chapitre).

Des messages d’alerte (ex : «Syst antipollu défaillant») ou d’information (ex : «Coffre ouvert») peuvent apparaî-tre temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC».

L’ECRAN MONOCHROME A(sans autoradio RD4)

Commandes Menu général

Vous disposez de trois touches pour commander votre écran :- «ESC» pour abandonner l’opération

en cours,- «MENU» pour faire défiler les menus

ou les sous-menus,- «OK» pour sélectionner le menu ou le

sous-menu désiré.

Appuyez sur la touche «MENU» pour faire défiler les différents me-nus du menu général :- configuration véhicule,- options,- réglages afficheur,- langues,- unités.

Appuyez sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré.

* Uniquement avec air conditionné.

Page 24: Notice 207

1

!

LE CONTRÔLE DE MARCHE

31

Configuration véhicule

OptionsUne fois le menu «Options» sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic sur l’état des équipements (actif, inactif, défaillant).

LanguesUne fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Deutsch, English, Espanol).

Réglages afficheurUne fois le menu «Réglages aff» sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants :- année,- mois,- jour,- heure,- minutes,- mode 12 ou 24 heures. Unités

Une fois le menu «Unités» sélectionné, vous pouvez changer les unités des paramètres suivants :- température (°C ou °F),- consommations carburant (l/100km,

mpg ou km/l).

Après avoir sélectionné un réglage, appuyez sur la touche «OK» pour faire varier sa valeur.

Attendez environ dix secondes sans action pour que la donnée modifiée soit enregistrée ou appuyez sur la touche «ESC» pour annuler.

Ensuite, l’écran revient à l’affichage courant.

Une fois le menu «Config véhic» sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants :- essuie-vitre couplé à la marche arrière

(voir chapitre «La visibilité»),- projecteurs directionnels (voir chapitre

«La visibilité»),- éclairage d’accompagnement (voir

chapitre «La visibilité»).

Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire à l’arrêt.

Page 25: Notice 207

1 LE CONTRÔLE DE MARCHE

34

L’ÉCRAN MONOCHROME C Menu général

Affichages dans l’écranIl affiche les informations suivantes :- l’heure,- la date,- la température extérieure* (celle-ci

clignote en cas de risque de verglas),- le contrôle des ouvertures (portes,

coffre,...),- les sources audio (radio, CD,...),- l’ordinateur de bord (voir à la fin du

chapitre).

Des messages d’alerte (ex : «Système antipollution défaillant») ou d’informa-tion (ex : «Allumage automatique des projecteurs activé») peuvent apparaî-tre temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC».

Menu «Fonctions audio»Autoradio RD4 allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l’utilisa-tion de la radio (RDS, REG, RadioText), du CD ou du changeur CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD).Pour plus de détails sur l’application «Fonctions audio», reportez-vous à la partie RD4 du chapitre «Audio et Télématique».

Commandes

A partir de la façade de l’autoradio RD4, vous pouvez : appuyez sur la touche «MENU» pour

accéder au menu général, appuyez sur les touches «» ou

«» pour faire défiler les éléments dans l'écran,

appuyez sur la touche «MODE» pour changer d’application perma-nente (ordinateur de bord, source audio,...),

appuyez sur les touches «» ou «» pour faire varier une valeur de réglage,

appuyez sur la touche «OK» pour valider,

ou appuyez sur la touche «ESC» pour

abandonner l’opération en cours.

Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général :- fonctions audio,- ordinateur de bord (voir à la fin du

chapitre),- personnalisation-configuration,- téléphone (kit mains-libres).

Appuyez sur les touches «» ou «» pour sélectionner le menu désiré, puis validez en appuyant sur la touche «OK».

* Uniquement avec air conditionné.

Menu «Ordinateur de bord»Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez consulter des informations sur l’état du véhicule (journal des alertes, état des fonctions,...).

Page 26: Notice 207

1

!

LE CONTRÔLE DE MARCHE

35

Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire à l’arrêt.

Définir les paramètres véhiculeUne fois ce menu sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants :- essuie-vitre couplé à la marche arrière

(voir chapitre «La visibilité»),- projecteurs directionnels (voir chapitre

«La visibilité»),- éclairage d’accompagnement (voir

chapitre «La visibilité»).

Menu «Téléphone»Autoradio RD4 allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez con-figurer votre kit mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter les différents répertoires téléphoniques (journal d’ap-pel, services,...) et gérer vos communi-cations (décrocher, raccrocher, double appel, mode secret,...).Pour plus de détails sur l’application «Téléphone», reportez-vous à la partie RD4 du chapitre «Audio et Télématique».

Configuration afficheurUne fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants :- réglage luminosité-vidéo,- réglage date et heure,- choix des unités.

Choix de la langueUne fois ce menu sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil).

Exemple : réglage de la durée de l’éclairage d’accompagnement

Menu «Personnalisation-Configuration»

Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes :- définir les paramètres véhicule,- configuration afficheur,- choix de la langue.

Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré.

Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK» pour sélectionner la ligne «Eclairage d’accompagnement».

Appuyez sur les touches «» ou «» pour régler la valeur désirée (15, 30 ou 60 secondes), puis sur la touche «OK» pour valider.

Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK» pour sélectionner la case «OK» et valider ou sur la touche «ESC» pour annuler.

Page 27: Notice 207

1 LE CONTRÔLE DE MARCHE

36

L’ÉCRAN MONOCHROME CT Affichages dans l’écran

A l’allumage du radiotéléphone GPS RT3, sélectionnez le menu correspon-dant aux applications suivantes :- le système de guidage embarqué et

les informations trafic,- les sources audio (radio, CD,...),- l’ordinateur de bord (consommation,

parcours,...),- les répertoires,- le téléphone,- la configuration de l’écran et le

paramétrage des équipements du véhicule,

- le guidage sur carte*,- la visualisation de vidéo*.

Commandes

A la mise du contact, il affiche automa-tiquement et directement les informa-tions suivantes :- l’heure,- la date,- la température extérieure (en cas de

risque de verglas, vous êtes averti par un message).

Des messages d’alerte (ex : «Niveau carburant faible») et d’état des fonctions du véhicule (ex : «Allumage auto projecteurs activé») peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC».

A partir de la façade du radiotéléphone GPS RT3, pour choisir l’une des applications : appuyez sur la touche «MENU» pour

accéder au menu général, tournez la molette pour déplacer la

sélection, appuyez sur la molette pour valider

la sélection,ou appuyez sur la touche «ESC» pour

abandonner l’opération en cours et revenir à l’affichage précédent.

Pour plus de détails sur ces applications, reportez-vous à la partie RT3 du chapitre «Audio et Télématique».

L’ÉCRAN COULEUR DT

Menu général

* Uniquement avec écran couleur DT.

Page 28: Notice 207

1LE CONTRÔLE DE MARCHE

37

Définir les paramètres du véhiculeUne fois le menu «Définir les paramètres véhicule» sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser certains équipements de conduite et de confort :- essuie-vitre couplé à la marche arrière

(voir chapitre «La visibilité»),- projecteurs directionnels (voir chapitre

«La visibilité»),- éclairage d’accompagnement et durée

(voir chapitre «La visibilité»).

Exemple : réglage de la durée de l’éclairage d’accompagnement Tournez la molette pour sélectionner

le menu «Configuration éclairage», puis appuyez dessus pour valider.

Sélectionnez la ligne «Durée éclairage d'accompagnement» puis validez.

Menu «Configuration» Appuyez sur la touche «MENU»

du radiotéléphone GPS RT3 pour accéder au menu général.

Tournez la molette pour sélectionner le menu «Configuration», puis appuyez dessus pour valider.

Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes :

Sélectionnez la durée puis appuyez dessus.

Tournez la molette pour régler la valeur désirée (15, 30 ou 60 secon-des), puis appuyez dessus.

Sélectionnez la case «OK», puis validez.

Page 29: Notice 207

1

!

i

LE CONTRÔLE DE MARCHE

38

Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire à l’arrêt.

Le CD-Rom de configuration est nécessaire pour changer la voix de la synthèse vocale (masculine ou féminine) ou la langue du système.

Une fois le menu «Configuration afficheur» sélectionné, vous accédez aux paramètres suivants :- choix de la palette des couleurs

disponibles pour l’affichage*,- réglage de la luminosité et de la

brillance de l’affichage,- réglage des commandes vocales ;

réglage de la synthèse vocale (volume, masculine ou féminine) ; activation de l’entrée auxiliaire AUX*,

- dans les «paramètres internationaux», réglage de la date et de l’heure (mode 12 ou 24 heures, ajustement des minutes sur GPS) ; choix des unités (température en °Celsius ou °Fahrenheit ; consommation en l/100 km ou mpg ou km/l),

- choix de la langue d’affichage, des informations et des commandes vocales (Français, English, Italiano, Portugues, Espanol, Deutsch, Nederlands).

Configuration de l’afficheur

Menu «Vidéo»*Vous pouvez brancher un appareil vidéo (caméscope, appareil photo numérique, lecteur DVD,...) sur les trois prises audio/vidéo, situées dans la boîte à gants.L’affichage vidéo n’est possible qu’à l’arrêt.

Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez choisir :- «Activer mode vidéo» pour activer/

neutraliser la vidéo,- «Paramètres vidéo» pour régler le

format d’affichage, la luminosité, le contraste et les couleurs. Appuyez sur la touche «MODE»

ou «DARK» pour déconnecter l’affichage de la vidéo.

Appuyez successivement sur la tou-che «SOURCE» pour sélectionner une autre source audio que celle de la vidéo.

* Uniquement avec écran couleur DT.

Page 30: Notice 207

1LE CONTRÔLE DE MARCHE

39

L’ORDINATEUR DE BORD

Appuyez sur le bouton, situé à l'ex-trémité de la commande d’essuie-vitre, pour afficher successivement les différentes données de l’ordina-teur de bord.

Les données de l’ordinateur de bord sont les suivantes :

Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation,...).

Appuyez plus de deux secondes sur la commande pour remettre à zéro la distance parcourue, la consommation moyenne et la vitesse moyenne.

Écran monochrome A Remise à zéro

Affichages des données

- l’autonomie,

- la consommation instantanée,

- la distance parcourue,

- la consommation moyenne,

- la vitesse moyenne.

Page 31: Notice 207

1 LE CONTRÔLE DE MARCHE

40

Écran couleur DT

- l’onglet des informations instantanées avec :• l’autonomie,• la consommation ins-

tantanée,• la distance restant à

parcourir,

Écran monochrome CT

Remise à zéro du parcoursÉcran monochrome C

Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d’essuie-vitre, pour afficher successivement les différents onglets de l’ordinateur de bord :

Affichages des données

Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande.

- l’onglet du parcours «1» avec :• la distance parcourue,• la consommation

moyenne,• la vitesse moyenne,pour le premier parcours.

- l’onglet du parcours «2» avec :• la distance parcourue,• la consommation

moyenne,• la vitesse moyenne, pour le second parcours.

Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d’utilisation identique.Le parcours «1» permet d’effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours «2» des calculs mensuels.

L’ORDINATEUR DE BORD

Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation, …).

Page 32: Notice 207

1

!

ii

LE CONTRÔLE DE MARCHE

41

Distance restant à parcourir(km ou miles)C’est la distance restant à parcourir jusqu’à la destination

finale. Elle est soit calculée en instantané par le système de navigation si un guidage est activé, soit saisie par l’utilisateur.Si la distance n’est pas renseignée, des tirets s’affichent à la place des chiffres.

Vitesse moyenne(km/h ou mph)C’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).

Autonomie(km ou miles)Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être

encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.

Consommation instantanée(l/100km ou km/l ou mpg)C’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis quelques secondes.

Consommation moyenne(l/100km ou km/l ou mpg)C’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.

Distance parcourue(km ou miles)Elle indique la distance par-courue depuis la dernière remise à zéro de l’ordina-teur.

Quelques définitions…

Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km.

Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez un Point Service PEUGEOT.

Cette fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h.

Il peut arriver de voir ce chiffre augmenter à la suite d’un changement de conduite ou de relief, occasionnant une baisse importante de la consommation instantanée.

Page 33: Notice 207

1 LE CONTRÔLE DE MARCHE

42

LE MENU «ORDINATEUR DE BORD»

Écran C Appuyez sur la touche «MENU»

pour accéder au menu général. Appuyez sur les flèches, puis sur la

touche «OK» pour sélectionner le menu «Ordinateur de bord».

Dans le menu «Ordinateur de bord», choisissez l’une des applications suivantes :

Journal des alertesIl récapitule les messages d’alerte actifs en les affichant successivement sur l’écran multifonction.

Etat des fonctionsIl récapitule l’état actif ou inactif des fonctions présentes sur le véhicule.

Saisir la distance jusqu’à la destinationCela vous permet de rentrer une valeur approximative de distance jusqu’à la destination finale.

Système vous donnant des informations générales sur l’état de certains équipements de votre véhicule, telles que le journal des alertes, l’état des fonctions...

Page 34: Notice 207

1LE CONTRÔLE DE MARCHE

43

Configuration Ordinateur de bordCette fonction permet de saisir la distance jusqu’à la destination (lorsqu’un guidage n’est pas activé ; sinon, l’information est donnée par la navigation) et de changer les unités (°C ou °F, km et litres, miles et Gallons ou km et km/litre).

DiagnosticIl présente les informations relatives au journal des alertes, au niveau de l’énergie restant dans la batterie de secours et au nombre de satellites visibles par le système GPS.

Écran CT ou DT Appuyez sur la touche «MENU»

pour accéder au menu général. Tournez la molette et appuyez

dessus pour sélectionner le menu «Ordinateur de bord».

Dans le menu «Ordinateur de bord», choisissez l’une des applications suivantes :

Etat des fonctionsIl récapitule l’état actif ou inactif des fonctions présentes sur le véhicule.

Page 35: Notice 207

2 LE CONFORT

44

LA VENTILATIONSystème pour créer et maintenir de bonnes conditions de confort dans l’habitacle du véhicule.

Traitement de l’airL’air entrant suit différents chemine-ments en fonction des commandes sé-lectionnées par le conducteur :- arrivée directe dans l’habitacle (entrée

d’air),- passage dans un circuit de réchauffe-

ment (chauffage),- passage dans un circuit de réfrigéra-

tion (air conditionné).

La commande de température permet d’obtenir le niveau de confort souhaité en mélangeant l’air des différents circuits.La commande de répartition d’air permet de diffuser l’air dans l’habitacle en combinant plusieurs bouches d’aération.La commande de débit d’air permet d’augmenter ou de diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur.

Entrée d’airL’air circulant dans l’habitacle est filtré et provient, soit de l’extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l’intérieur en recirculation d’air.

Panneau de commandeLes commandes de ce système sont regroupées sur le panneau A de la console centrale. Selon le modèle, les fonctions présentées sont :- le niveau de confort souhaité,- le débit d’air,- la répartition d’air,- le dégivrage et le désembuage,- les commandes manuelles ou

automatiques de l’air conditionné.

Diffusion d’air1. Buses de dégivrage ou de

désembuage du pare-brise.2. Buses de dégivrage ou de

désembuage des vitres latérales avant.

3. Aérateurs latéraux obturables et orientables.

4. Aérateurs centraux obturables et orientables.

5. Sorties d’air aux pieds des passagers avant.

6. Sorties d’air aux pieds des passagers arrière.

Page 36: Notice 207

2

i

LE CONFORT

45

Le système d'air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d'ozone.

LES CONSEILS POUR LA VENTILATION ET L’AIR CONDITIONNÉPour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation et d’entretien suivantes : Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très

élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un

bon renouvellement d'air dans l'habitacle. Pour obtenir une répartition d'air homogène, veillez à ne pas obstruer les

grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre.

Ne masquez pas le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné.

Faites fonctionner le système d'air conditionné 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.

Veillez au bon état du filtre habitacle. Faites remplacer périodiquement les éléments filtrants. Si l'environnement

l'impose, changez-les deux fois plus souvent (voir chapitre «Les vérifica-tions», paragraphe «Les moteurs»).

Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler régulièrement.

Si le système ne produit pas de froid, ne l'activez pas et contactez un Point Service PEUGEOT.

En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage.La condensation créée par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le véhicule.

Page 37: Notice 207

2 LE CONFORT

46

LE CHAUFFAGE / LA VENTILATION

Façade avec commande manuelle

Façade avec commande électrique

L’AIR CONDITIONNÉ MANUEL

Façade avec commande manuelle

Façade avec commande électrique

Page 38: Notice 207

2

i

LE CONFORT

47

2. Réglage du débit d’air

De la position 1 à la position 4, tournez la molette pour obtenir un débit d’air suffisant afin d’assurer votre confort.

Pare-brise, vitres latérales et pieds des occupants.

Pieds des occupants.(aérateurs fermés)

Aérateurs centraux et latéraux.

Tournez la molette de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance.

Pare-brise et vitres latérales.

1. Réglage de la température

La répartition de l’air peut être modulée en mettant la molette sur une position intermédiaire, repérée par un point «».

Les systèmes de chauffage / ventilation ou d’air conditionné ne peuvent fonctionner que moteur tournant.

LE CHAUFFAGE / LA VENTILATION ET L’AIR CONDITIONNÉ MANUEL

Façade avec commande manuelle

4. Entrée d’air / Recirculation d’airL’entrée d’air extérieur permet d’éviter l’embuage du pare-brise et des vitres latérales.La recirculation d’air intérieur permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures.Dès que possible, revenez en entrée d’air extérieur pour éviter les risques de dégradation de la qualité de l’air et éviter l’embuage.

Façade avec commande électrique

Dégivrage - DésembuagePour dégivrer ou désembuer rapide-ment le pare-brise et les vitres latéra-les : placez la commande d'entrée d'air 4

en position «Entrée d’air extérieur», placez la molette de répartition d'air 3

en position «Pare-brise», placez les molettes de température 1

et de débit d’air 2 en position maximum,

fermez les aérateurs centraux, mettez en marche la réfrigération en

appuyant sur la touche «A/C».

Si vous placez la commande de débit d'air en position 0 (neutralisation du système), le confort thermique n’est plus géré. Un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible.

3. Réglage de la répartition d’air

Déplacez la commande manuelle vers la droite pour être en position «Recirculation d'air intérieur».

Déplacez la commande manuelle vers la gauche pour revenir en position «Entrée d'air extérieur».

Appuyez sur la touche pour faire recirculer l'air intérieur. Ceci est visualisé par l'allumage du voyant.

Appuyez de nouveau sur la touche pour permettre l'entrée d'air extérieur. Ceci est visualisé par l'extinction du voyant.

Page 39: Notice 207

2

i

LE CONFORT

48

5. Marche / Arrêt de la réfrigération (air conditionné manuel)

La réfrigération est prévue pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées.

La touche de commande se situe sur la façade du système de chauffage ou d’air conditionné.

LE DÉGIVRAGE DE LA LUNETTE ARRIÈRE

Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant.

Si le moteur est arrêté avant l’extinction automatique du dégivrage, ce dernier reprendra à la prochaine mise en route du moteur.

MarcheLe dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant. Appuyez sur cette touche pour

dégivrer la lunette arrière et les rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé à la touche s'allume.

ArrêtLe dégivrage s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. Il est possible d'arrêter le

fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s'éteint.

Elle vous permet :- en été, d’abaisser la température,- en hiver, au-dessus de 0°C, d’aug-

menter l’efficacité du désembuage.

Marche Appuyez sur la touche «A/C», le

voyant associé s’allume.La réfrigération ne fonctionne pas lorsque la molette de réglage du débit d’air 2 est en position «0».

Arrêt Appuyez de nouveau sur la touche

«A/C», le voyant associé s’éteint.

Page 40: Notice 207

2

i

i

LE CONFORT

49

Moteur froid, afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, le débit d’air n’atteindra son niveau optimum que progressivement.

En entrant dans le véhicule, si la température intérieure est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort, il n’est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l’écart de température.

L’air conditionné ne peut fonctionner que moteur tournant.

Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température à leur convenance.

Un réglage autour de 21 permet d’obtenir un confort optimal. Selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel.De plus, il est préconisé d’éviter une différence de réglage gauche / droite supérieure à 3.

4. Programme automatique visibilité

Pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales (humidité, passagers nombreux, givre...), le programme automatique confort peut s’avérer insuffisant.

Sélectionnez alors le programme automatique visibilité.

Le système gère automatiquement la réfrigération, le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. Pour l'arrêter, appuyez de nouveau

sur la touche «visibilité» ou sur «AUTO», le voyant de la touche s’éteint et «AUTO» s’affiche.

Fonctionnement automatique1. Programme automatique confort

Appuyez sur la touche «AUTO». Le symbole «AUTO» s’affiche.

2. Réglage côté conducteur3. Réglage côté passager

L’AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE BIZONE

Nous vous recommandons d’utiliser ce mode : il règle automatiquement et de manière optimisée l’ensemble des fonctions, température dans l’habitacle, débit d’air, répartition d’air et recirculation d’air, conformément à la valeur de confort que vous avez sélectionnée.Ce système est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées.

La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit. Tournez la molette 2 ou 3 vers la

gauche pour diminuer la valuer ou vers la droite pour l’augmenter.

Page 41: Notice 207

2

!

!i

LE CONFORT

50

Reprises manuellesVous pouvez, selon vos goûts, faire un choix différent de celui proposé par le système en modifiant un réglage. Les autres fonctions seront toujours gérées automatiquement. Appuyez sur la touche «AUTO»

pour revenir en fonctionnement tout automatique.

Appuyez sur cette touche pour arrêter la réfrigéra-tion.

L'arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). Appuyez de nouveau sur la touche

pour assurer le retour au fonctionne-ment automatique de l'air condition-né. Le symbole «A/C» s’affiche.

6. Réglage de la répartition d’air

Appuyez successivement sur cette touche pour orienter alternativement le débit d'air vers :

7. Réglage du débit d’air

Appuyez sur la touche «petite hélice» pour diminuer le débit d’air.

8. Entrée d’air / Recirculation d’air

Neutralisation du système Appuyez sur la touche «petite

hélice» jusqu’à ce que le symbole de l’hélice disparaisse.

Cette action neutralise toutes les fonctions du système d’air conditionné.Le confort thermique n’est plus géré. Un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. Appuyez de nouveau sur la touche

«grande hélice» ou sur «AUTO» pour réactiver le système avec les valeurs précédant la neutralisation.

Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l'air intérieur. Le symbole de la recirculation d'air s'affiche.

5. Marche / Arrêt de la réfrigération

Evitez de rouler trop longtemps avec l’air conditionné neutralisé.

Evitez le fonctionnement prolongé en recirculation d'air intérieur (risque de buée et de dégradation de la qualité de l'air).

- le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers,

- le pare-brise et les vitres latérales (désembuage ou dégivrage),

- les aérateurs centraux et latéraux,- les aérateurs centraux, les aérateurs

latéraux et les pieds des passagers,- les pieds des passagers.

Appuyez sur la touche «grande hélice» pour augmenter le débit d’air.

Le symbole du débit d’air, l’hélice, se remplit progressivement en fonction de la valeur demandée.

La recirculation d'air permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Dès que possible, appuyez de

nouveau sur cette touche pour permettre l'entrée d'air extérieur et éviter l'embuage.

Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l’habitacle, il est possible de dépasser les valeurs minimale de 14 ou maximale de 28. Tournez la molette 2 ou 3 vers

la gauche jusqu’à afficher «LO» ou vers la droite jusqu’à afficher «HI».

Page 42: Notice 207

2

!

i

i

LE CONFORT

51

Par mesure de sécurité, n’effectuez aucune manipulation sur la cartouche en roulant.Ne démontez pas les cartouches.N’essayez pas de recharger le parfumeur ou les cartouches. Utilisez uniquement les cartouches d’origine PEUGEOT.Evitez tout contact avec la peau et les yeux.Conservez hors de portée des enfants et des animaux.

L’intensité de diffusion du parfum peut dépendre des réglages de la ventilation ou de l’air conditionné.

LE PARFUMEUR D’AMBIANCESystème permettant de diffuser à sa convenance un parfum dans l’habitacle, grâce à la molette de réglage et aux différentes cartouches de parfum disponibles.

Mise en place de la cartouche Retirez le capuchon d'étanchéité de

la cartouche. Installez la cartouche dans la planche

de bord. Appuyez sur la cartouche et tournez-

la d'un quart de tour.

CommandesA. Molette de réglage.Cette molette permet à la fois de régler la ventilation et l’intensité de diffusion du parfum. Trois positions principales sont possibles :0. Aération nulle.1. Aération maximum / Diffusion

nulle.2. Aération maximum / Diffusion

maximum.

B. Cartouche de parfum.Cette cartouche est très facilement amovible.Vous pouvez en changer à tout moment et la conserver, grâce au capuchon qui permet de la garder fermée quand celle-ci est déja entamée.Vous pouvez vous procurer des cartouches de parfum différentes en vous rendant dans un Point Service PEUGEOT.

Retrait de la cartouche Tournez la cartouche d'un quart de

tour. Retirez la cartouche de la planche

de bord. Remettez son capuchon d'étanchéité.

Ne jetez pas la cartouche d’origine qui sert d’obturateur en cas de non-utilisation des cartouches de parfum.Afin de préserver la durée de vie de la cartouche, réglez la molette sur la position «0» ou «1», dès que vous ne souhaitez plus diffuser le parfum dans l’habitacle.

Page 43: Notice 207

2 LE CONFORT

52

LES SIÈGES AVANTSiège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort.

1. Réglage longitudinal Soulevez la commande et faites

coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière.

2. Réglage en hauteur du siège conducteur ou passager

Tirez la commande vers le haut ou poussez-la vers le bas autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée.

3. Réglage de l’inclinaison du dossier

Poussez la commande vers l'arrière.

Page 44: Notice 207

2

!

!

LE CONFORT

53

Personne, ni aucun objet ne doit empêcher la glissière du siège de revenir à sa position initiale ; le retour à cette position est nécessaire au verrouillage longitudinal.

4. Accès aux places arrière (3 portes)

Tirez la commande pour rabattre le dossier et avancez le siège. Lors de la remise en place, le siège revient à sa position initiale.

5. Réglage en hauteur et en inclinaison de l’appui-tête

Pour le monter, tirez-le vers le haut. Pour le retirer, appuyez sur l'ergot A

et tirez-le vers le haut. Pour le remettre en place, engagez

les tiges de l'appui-tête dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier.

Pour le descendre, appuyez simulta-nément sur l'ergot A et sur l’appui-tête.

L’appui-tête est muni d’une armature possédant un crantage qui interdit la descente de celui-ci ; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc.Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête.Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.

Pour l'incliner, basculez sa partie basse vers l'avant ou vers l'arrière.

Page 45: Notice 207

2

!i

LE CONFORT

54

LES SIÈGES ARRIÈREBanquette rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l’espace de chargement du coffre.

Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.

Appuis-tête arrièreIls ont une position haute (confort) et une position basse (visibilité arrière).

L’ordre d’activation du chauffage du ou des sièges reste en mémoire deux minutes après coupure du contact.

7. Commande des sièges chauffants

Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément. Utilisez la molette de réglage, placée

sur le côté de chaque siège avant, pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré :

0 : Arrêt. 1 : Faible. 2 : Moyen. 3 : Fort.

Ils sont également démontables ; pour les enlever : tirez-le vers le haut jusqu'en butée, puis, appuyez sur l'ergot.

6. Accoudoirs

Ils sont rabattables et amovibles. Pour les déposer, appuyez sur le

bouton placé entre l'accoudoir et le côté du siège et tirez-le.

Page 46: Notice 207

2

!

LE CONFORT

55

Rabattement du siègePour rabattre un siège arrière sans risque de le détériorer, commencez toujours par l’assise, jamais par le dossier : avancez le siège avant correspon-

dant si nécessaire, soulevez le devant de l'assise 1, basculez l'assise 1 contre le siège

avant, vérifiez le bon positionnement de la

ceinture sur le côté du dossier,

Remise en place du siègeLors de la remise en place du siège arrière : redressez le dossier 3 et verrouillez-

le, rabattez l'assise 1.

tirez vers le haut la commande 2 pour déverrouiller le dossier 3,

placez les appuis-tête en position basse ou retirez-les si nécessaire,

basculez le dossier 3.

Lors de la remise en place du siège arrière, faites attention à ne pas coincer les ceintures.

Page 47: Notice 207

2

i

!

LE CONFORT

56

LES RÉTROVISEURS

Rétroviseurs extérieursMiroir réglable permettant la vision ar-rière latérale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement.

Rabattement de l'extérieur ; verrouillez le véhicule

à l'aide de la télécommande ou de la clé.

de l'intérieur ; contact mis, tirez la commande A vers l’arrière.

Modèle manuel

Réglage Manipulez le levier dans les quatre

directions pour bien orienter le miroir du rétroviseur.

Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs peuvent être neutralisés par un Point Service PEUGEOT.

Rabattement En stationnement, rabattez manuelle-

ment le rétroviseur pour le protéger.

Déploiement Avant de démarrer, déployez-le.

Modèle électrique

Réglage Placez la commande A à droite

ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant.

Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage.

Replacez la commande A en position centrale.

Déploiement de l'extérieur ; déverrouillez le

véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé.

de l'intérieur ; contact mis, tirez la commande A vers l’arrière.

Les objets observés sont en réalité plus près qu’ils ne paraissent.Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l’arrière.

Page 48: Notice 207

2

!

i

LE CONFORT

57

Rétroviseur intérieurMiroir réglable permettant la vision arrière centrale.

Réglage Réglez le rétroviseur pour bien

orienter le miroir en position «jour».

Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire «l'angle mort».

Afin d’assurer une visibilité opti-male lors de vos manoeuvres, le miroir s’éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est en-clenchée.

Modèle jour/nuit automatiqueSystème assurant automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit.

Afin d’éviter l’éblouissement, le miroir du rétroviseur intérieur s’assombrit automatiquement en fonction de l’intensité lumineuse provenant de l’arrière.Il s’éclaircit dès que la lumière (faisceau d’éclairage des véhicules qui vous suivent, soleil...) diminue, assurant ainsi une visibilité optimale.

Marche Mettez le contact et appuyez sur

l'interrupteur 1.Le voyant 2 s’allume et le miroir fonctionne en automatique.Modèle manuel

Le rétroviseur est muni d’un dispositif anti-éblouissement de nuit.

Position jour / nuit Tirez le levier pour passer en position

anti-éblouissement «nuit». Poussez le levier pour passer en

position normale «jour».

Arrêt Appuyez sur l'interrupteur 1.Le voyant 2 s’éteint et le miroir reste dans sa définition la plus claire.

Page 49: Notice 207

2

!

LE CONFORT

59

Pour éviter toute gêne sous les pédales :- utilisez uniquement des surtapis

adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative.

- ne superposez jamais plusieurs surtapis.

LE SURTAPISDispositif de protection amovible pour la moquette contre les saletés extérieures.

RemontagePour le remonter côté conducteur : positionnez correctement le sur-

tapis, remettez les fixations en appuyant, vérifiez la bonne tenue du surtapis.

MontageLors de son premier montage, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe.

DémontagePour le démonter côté conducteur : reculez le siège au maximum, déclipez les fixations, retirez les fixations, puis le surtapis.

Page 50: Notice 207

2 LE CONFORT

60

LES AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS

1. Boîte à gants éclairée (voir détails en page suivante)

2. Rangement avec tapis anti-dérapant

3. Porte-cartes

4. Bac de porte

5. Rangement avec tapis anti-dérapant

6. Cendrier éclairé / Allume-cigares (voir détails en page suivante)

7. Rangements

8. Porte-canettes

Page 51: Notice 207

2LE CONFORT

61

Boîte à gants éclairée

Elle comporte un rangement supé-rieur ouvert, une niche et des aména-gements dédiés au rangement d’une bouteille d’eau, du guide d’utilisation du véhicule,...Son couvercle comporte des aménage-ments dédiés au rangement d’un stylo, d’une paire de lunettes, de jetons, de cartes, d’une canette,...

Elle peut être munie d’une serrure. Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez

la poignée.Elle s'éclaire à l'ouverture du couver-cle.

Cendrier éclairé / Allume-cigares

Appuyez sur le couvercle pour ouvrir le cendrier.

Pour le vider, après ouverture, retirez la cuve du cendrier.

Elle renferme la commande de neutra-lisation de l'airbag passager avant A et trois prises* B pour le branchement d’un appareil audio/vidéo (voir chapitre «Audio et Télématique» pour activer les prises de l’entrée auxiliaire).

Avec l’air conditionné, elle donne accès à la buse de ventilation C, qui peut être ouverte ou fermée, débitant le même air climatisé que les aérateurs de l’habitacle.

* Uniquement avec écran couleur DT.

Page 52: Notice 207

2 LE CONFORT

62

LES AMÉNAGEMENTS DU COFFRE

1. Tablette arrière(voir détails en page suivante)

2. Crochets

(voir détails en page suivante)

3. Sangle de maintien

4. Anneaux d’arrimage

5. Filet de retenue de bagages(voir détails en page suivante)

Page 53: Notice 207

2

i

LE CONFORT

63

Crochets

Accroché aux anneaux d’arrimage, il permet de fixer vos bagages.

Tablette arrière

Pour enlever la tablette : décrochez les deux cordons, soulevez légèrement la tablette, puis

retirez-la.

Pour la ranger, plusieurs possibilités :- soit debout derrière les sièges avant,- soit debout derrière les sièges

arrière.

Ils permettent d’accrocher des sacs à provision.

Filet de retenue de bagages

Pour le changement de roueIls permettent d’accéder facilement à la roue de secours, en maintenant le tapis de coffre, grâce à son cordon.

Page 54: Notice 207

3

!

i

LES OUVERTURES

64

Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes.Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle.Ne laissez donc jamais quelqu'un à l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est super-verrouillé.

Si une des portes ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.

LA CLÉ À TÉLÉCOMMANDE

Système permettant l’ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu’une protection contre le vol.

Dépliage de la clé Appuyez au préalable sur le bou-

ton A pour la déplier.

Ouverture du véhicule

Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ.Dans le même temps, les rétroviseurs extérieurs se déploient.

Verrouillage simple avec la télécommande

Fermeture du véhicule

Super-verrouillage avec la télécommande Appuyez sur le cadenas fermé pour

verrouiller le véhicule. Dans les cinq secondes, appuyez de

nouveau sur le cadenas fermé pour super-verrouiller le véhicule.

Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule.

Déverrouillage avec la clé Tournez la clé vers la gauche dans la

serrure de la porte conducteur pour déverrouiller le véhicule.

Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller le véhicule.

Verrouillage simple avec la clé Tournez la clé vers la droite dans la

serrure de la porte conducteur pour verrouiller le véhicule.

Le verrouillage est signalé par l'alluma-ge fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ.Dans le même temps, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.

Déverrouillage avec la télécommande

Super-verrouillage avec la clé Tournez la clé vers la droite dans la

serrure de la porte conducteur pour verrouiller le véhicule.

Dans les cinq secondes, tournez de nouveau la clé vers la droite pour super-verrouiller le véhicule.

Le super-verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ.Dans le même temps, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.

Page 55: Notice 207

3

!i

LES OUVERTURES

65

Conservez cette carte en lieu sûr, jamais à l’intérieur du véhicule.Emportez cette carte avec vous au même titre que vos papiers personnels.

Le véhicule se reverrouillera auto-matiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte est ouverte. Ce dispositif permet d’éviter les déverrouillages par inadvertance.Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs peuvent être neutralisés par un Point Service PEUGEOT.

Repliage de la clé Appuyez au préalable sur le bou-

ton A pour la replier.

Localisation du véhicule Carte confidentielle

Appuyez sur le cadenas fermé pour localiser votre véhicule verrouillé sur un parc de stationnement.

Ceci est signalé par l’allumage des plafonniers et le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes.

Antidémarrage électroniqueLa clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible.Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction.

Protection antivol

Elle vous est remise avec le double des clés à la livraison du véhicule.Elle renferme le code d’identification nécessaire pour toute intervention sur l’antidémarrage électronique par un Point Service PEUGEOT.Ce code, masqué par un film, ne doit être retiré qu’en cas de besoin.

En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran multifonction.

Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas ; consultez rapidement un Point Service PEUGEOT.

Page 56: Notice 207

3

i

LES OUVERTURES

66

Oubli de la cléEn cas d’oubli de la clé dans le démarreur, un signal sonore retentit à l’ouverture de la porte conducteur.

Démarrage du véhicule Insérez la clé dans le démarreur. Attendez quelques secondes que le

code de démarrage soit reconnu. Tournez à fond la clé vers la planche

de bord en position 3 (Démarrage). Dès que le moteur tourne, relâchez

la clé.

Arrêt du véhicule Immobilisez le véhicule. Tournez à fond la clé vers vous en

position 1 (Stop). Retirez la clé du démarreur.

Problème de télécommandeAprès un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécomman-de, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule. Dans un premier temps, utilisez la

clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule.

Dans un deuxième temps, réinitiali-sez la télécommande.

Si le problème persiste, consultez rapidement un Point Service PEUGEOT.

Changement de la pile

Pile réf. : CR1620 / 3 volts.Réinitialisation Coupez le contact. Remettez la clé en position

2 (Contact). Appuyez aussitôt sur le cadenas

fermé pendant quelques secondes. Coupez le contact et retirez la clé du

démarreur.La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle.

Déclipez le boîtier à l'aide d'une pièce de monnaie au niveau de l'encoche.

Faites glisser la pile usée hors de son logement.

Faites glisser la pile neuve dans son logement en respectant le sens d'origine.

Clipez le boîtier. Réinitialisez la télécommande.

En cas de pile usée, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran multifonction.

Page 57: Notice 207

3

!

LES OUVERTURES

67

ClésNotez soigneusement le numéro de chaque clé. Ce numéro est codifié sur l’étiquette jointe à la clé. En cas de perte, votre Point Service PEUGEOT pourra vous fournir rapidement de nouvelles clés.

TélécommandeLa télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu.Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation.La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation.

Fermeture du véhiculeRouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence.Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée.

Protection antivolN’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.

Lors de l’achat d’un véhicule d’occasionVérifiez que vous êtes bien en possession de la carte confidentielle.Faites effectuer une mémorisation des clés par un Point Service PEUGEOT, afin d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule.

Ne jetez pas les piles de télécom-mande, elles contiennent des mé-taux nocifs pour l’environnement.Rapportez-les à un point de collecte agréé.

Page 58: Notice 207

3

!

i

LES OUVERTURES

68

L’ALARMESystème de protection et de dissuasion contre le vol de votre véhicule. Il assure deux types de protection périmétrique et volumétrique, ainsi qu’une fonction anti-effraction.

Fermeture du véhicule avec alarme complète

N’apportez aucune modification au système d’alarme, cela pourrait en-gendrer des dysfonctionnements.

Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effectuée après chaque coupure de contact.

Réactivation de la protection volumétrique Déverrouillez le véhicule avec le

bouton de déverrouillage de la télécommande.

L'alarme est de nouveau activée avec les deux protections ; le voyant du bouton A s’éteint.

Fermeture du véhicule avec alarme périmétrique seule

Neutralisation de la protection volumétrique Coupez le contact. Dans les dix secondes, appuyez sur

le bouton A jusqu’à l’allumage fixe du voyant.

Sortez du véhicule. Verrouillez ou super-verrouillez

le véhicule avec le bouton de verrouillage de la télécommande.

Seule l'alarme périmétrique reste activée ; le voyant du bouton A clignote toutes les secondes.

Activation Coupez le contact et sortez du

véhicule. Verrouillez ou super-verrouillez

le véhicule avec le bouton de verrouillage de la télécommande.

L'alarme est activée ; le voyant du bouton A clignote toutes les secondes.

Protection périmétriqueLe système gère l’ouverture du véhicule.L’alarme se déclenche si quelqu’un essaie de pénétrer dans le véhicule en forçant une porte, le coffre ou le capot.

Protection volumétriqueLe système gère la variation du volume dans l’habitacle.L’alarme se déclenche si quelqu’un brise une vitre ou se déplace à l’intérieur du véhicule.Pour laisser un animal dans le véhicule ou une vitre entrouverte, neutralisez la protection volumétrique.

Fonction anti-effractionLe système gère la mise hors service de ses composants.L’alarme se déclenche si quelqu’un essaie de mettre hors service les fils de la sirène, la commande centrale ou la batterie.

Neutralisation Déverrouillez le véhicule avec le

bouton de déverrouillage de la télécommande.

L'alarme est neutralisée ; le voyant du bouton A s’éteint.

Page 59: Notice 207

3

!

LES OUVERTURES

69

DéclenchementCeci est signalé par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction pendant envi-ron trente secondes.Après déclenchement, l’alarme est de nouveau opérationnelle.

Si l’alarme s’est déclenchée dix fois consécutivement, à la onzième elle deviendra inactive.Si le voyant du bouton A clignote rapidement, cela signifie que l’alarme s’est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s’arrête immédiatement.Pour éviter le déclenchement de l’alarme, lors d’un lavage de votre véhicule, verrouillez-le avec la clé.N’activez pas l’alarme avant de débrancher la batterie, sinon la sirène retentira.

Panne de télécommande Déverrouillez le véhicule avec la

clé dans la serrure de la porte conducteur.

Ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche.

Mettez le contact ; l'alarme s'arrête.

* Suivant destination.

DysfonctionnementA la mise du contact, l’allumage du voyant du bouton A pendant dix secondes indique un défaut sur la sirène.Consultez rapidement un Point Service PEUGEOT.

Fermeture du véhicule sans alarme Verrouillez ou super-verrouillez le

véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur.

Fonctionnement automatique*Suivant la législation en vigueur dans votre pays, l’un de ces cas peut se produire :- 45 secondes après le verrouillage

du véhicule avec la télécommande, l’alarme s’active, quel que soit l’état des portes et du coffre.

- 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, l’alarme s’active. Pour éviter le déclenchement de

l’alarme en entrant dans le véhicule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécom-mande.

Page 60: Notice 207

3

i

i

LES OUVERTURES

70

Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pendant environ 45 secondes après coupu-re du contact ou jusqu'à l'ouverture d'une porte avant.

LES LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUESSystème destiné à ouvrir ou fermer une vitre de façon manuelle ou automatique. Peut être équipé d’un système de protection en cas de pincement et d’un système de neutralisation en cas de mauvaise utilisation des commandes arrière.

1. Commande de lève-vitre électrique conducteur.

2. Commande de lève-vitre électrique passager.

3. Commande de lève-vitre électrique arrière droit.

4. Commande de lève-vitre électrique arrière gauche.

5. Neutralisation des commandes de lève-vitres arrière.

Fonctionnement

Manuel Appuyez sur l'interrupteur ou

tirez-le, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relâchez l'interrupteur.

En cas d’ouverture intempestive de la vitre lors de sa fermeture (par exemple, en cas de gel) : appuyez sur la commande

jusqu'à l'ouverture complète, puis tirez-la aussitôt jusqu'à la

fermeture, maintenez encore la commande

pendant environ une seconde après la fermeture.

Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.

AntipincementLorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s’arrête et redescend partiellement.

Neutralisation des commandes de lève-vitres arrière

Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lève-vitres arrière quelle que soit leur position.

Bouton enfoncé, la neutralisation est activée. Bouton relevé, la neutralisation est désactivée.

Automatique Appuyez sur l'interrupteur ou tirez-

le, au-delà du point de résistance. La vitre s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché l'interrupteur.

Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre.

Page 61: Notice 207

3

!

LES OUVERTURES

71

RéinitialisationAprès un rebranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser le fonctionnement des lève-vitres : relâchez la commande et tirez-la

de nouveau jusqu'à la fermeture complète,

maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture,

appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la vitre,

une fois la vitre en position basse, appuyez de nouveau sur la commande pendant environ une seconde.

Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.

Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée.En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée.Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres.Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres.Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.

LES VITRES DE CUSTODESur les versions 3 portes, dispositif pour aérer les places arrière en limitant l’entrebâillement de la vitre.

Ouverture

Fermeture Tirez le levier pour déverrouiller la

vitre. Basculez le levier à fond vers

l'intérieur pour verrouiller la vitre en position fermée.

Basculez le levier vers l'extérieur. Poussez-le à fond pour verrouiller la

vitre en position ouverte.

Page 62: Notice 207

3

!

LES OUVERTURES

72

LES PORTES

Ouverture

De l’extérieur

Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez sur la poignée de porte.

De l’intérieur

Tirez sur la commande de porte avant pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille complètement le véhicule.

Tirez sur la commande de porte arrière pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille uniquement la porte actionnée.

Les commandes intérieures des portes sont inopérantes, lorsque le véhicule est super-verrouillé.

FermetureLorsqu’une porte est mal fermée :

- moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message sur l’écran multi-fonction pendant quelques secondes,

- véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes.

Page 63: Notice 207

3

i

!i

LES OUVERTURES

73

Si le véhicule est verrouillé ou super-verrouillé de l’extérieur, le voyant rouge clignote et le bou-ton A est inopérant. Dans ce cas, utilisez la

télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule.

Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé automatique ne s'effectue pas.Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique des portes est actif.

Commande centralisée manuelleSystème pour verrouiller ou déver-rouiller manuellement et complètement les portes de l’intérieur.

Verrouillage Appuyez sur le bouton A pour

verrouiller le véhicule.Le voyant rouge du bouton s’allume.

Commande centralisée automatiqueSystème pour verrouiller ou déver-rouiller automatiquement et complète-ment les portes et le coffre en roulant.Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction.

Activation

Appuyez plus de deux secondes sur le bouton A.

Un message de confirmation apparaît sur l’écran multifonction.

Déverrouillage Au-dessus de 10 km/h, appuyez

sur le bouton A pour déverrouiller momentanément les portes et le coffre.

Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé de l’intérieur ne s’effectue pas.

Déverrouillage Appuyez de nouveau sur le

bouton A pour déverrouiller le véhicule.

Le voyant rouge du bouton s’éteint.

VerrouillageVitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le coffre se verrouillent automatiquement. Neutralisation

Appuyez de nouveau plus de deux secondes sur le bouton A.

Un message de confirmation apparaît sur l’écran multifonction.

Page 64: Notice 207

3 LES OUVERTURES

74

Commande de secoursDispositif pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de dysfonctionnement du verrouillage cen-tralisé.

Insérez la clé dans le verrou, situé sur le chant de porte, puis tournez-la d'un huitième de tour.

Ouverture Après déverrouillage du véhicule à

la télécommande ou à la clé, tirez sur la poignée et soulevez le volet de coffre.

LE COFFRE

- moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message sur l’écran multi-fonction pendant quelques secondes,

- véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes.

Commande de secoursDispositif pour déverrouiller mécanique-ment le coffre en cas de dysfonctionne-ment du verrouillage centralisé.

Déverrouillage Rabattez les sièges arrière, afin

d'accéder à la serrure par l’intérieur du coffre.

Introduisez un petit tournevis dans l’orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre.

Verrouillage de la porte conducteur Insérez la clé dans la serrure, puis

tournez-la vers la droite.

Déverrouillage de la porte conducteur Insérez la clé dans la serrure, puis

tournez-la vers la gauche.

Verrouillage des portes passager avant et arrière

Déverrouillage des portes passager avant et arrière Tirez sur la commande intérieure

d'ouverture de porte.

FermetureLorsque le volet de coffre est mal fermé :

Page 65: Notice 207

3

i

!

LES OUVERTURES

75

LE TOIT OUVRANTSystème améliorant l’aération et la luminosité dans l’habitacle. Equipé d’un système de protection en cas de pincement et d’un dispositif occultant pour assurer le confot thermique.

Ouverture Tournez la commande vers la gauche

(neuf réglages possibles).Un déflecteur se déploie progressive-ment à l'ouverture pour éviter les batte-ments d'air parasites.

AntipincementLorsque le toit rencontre un obstacle pendant sa fermeture, il s’arrête et s’ouvre de nouveau partiellement.

RéinitialisationAprès un rebranchement de la batterie, en cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser le toit ouvrant : mettez la commande en position

initiale «O», appuyez plus de deux secondes au

centre de la commande, attendez la fermeture complète du

toit, puis, le toit se réouvre de quelques

millimètres.Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.

Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée.En cas de pincement lors de la manipulation du toit, vous devez inverser le mouvement du toit. Pour cela, appuyez sur la commande concernée.Lorsque le conducteur actionne la commande du toit, le conducteur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche sa fermeture correcte.Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement le toit ouvrant.Faites attention aux enfants pendant la manoeuvre du toit.

En cas d’ouverture intempestive du toit à la fermeture (par exemple, en cas de gel), et aussitôt après l’arrêt du toit : amenez la commande en

position «O» et appuyez aussitôt sur la commande,

maintenez l'appui jusqu'à la fermeture complète du toit.

Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.

Volet d’occultationLe volet d’occultation est manuel.Il se range automatiquement à l’ouver-ture du toit.

Fonctionnement

Fermeture Ramenez la commande en position

initiale «O».

Page 66: Notice 207

3 LES OUVERTURES

76

LE TOIT PANORAMIQUEDispositif comprenant une surface panoramique en verre teinté pour augmenter la luminosité et la vision dans l’habitacle. Equipé d’un volet d’occultation manuel en deux parties pour améliorer le confort thermique.

Prenez le volet par sa poignée et poussez-le vers l'arrière jusqu'à la position désirée.

Ouverture

Fermeture Prenez le volet par sa poignée et

tirez-le vers l'avant jusqu'à la position désirée.

Page 67: Notice 207

3

i

LES OUVERTURES

77

Tant que le bouchon n’est pas remis sur le réservoir, la clé ne peut être retirée de la serrure.

LE RÉSERVOIR DE CARBURANTDispositif pour effectuer le remplissage en carburant, après prise en compte de la détection du niveau mini associée.Capacité du réservoir : 50 litres environ.

Pour réaliser le remplissage en toute sécurité : arrêtez impérativement le moteur, ouvrez la trappe à carburant, introduisez la clé dans le bouchon,

puis tournez vers la gauche,

Une fois le remplissage terminé : remettez le bouchon en place, tournez la clé vers la droite, puis

retirez-la du bouchon, refermez la trappe.

retirez le bouchon et accrochez-le à la patte, située sur la face intérieure de la trappe,

effectuez le plein du réservoir, mais n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements,

Niveau mini de carburant

Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s’allume au combiné.Il vous reste environ 50 km d’autonomie.

En cas de panne sèche, reportez-vous également au chapitre «Les informations pratiques».

RemplissageUne étiquette, collée à l’intérieur de la trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation.

Page 68: Notice 207

4 LA VISIBILITÉ

78

LES COMMANDES D’ÉCLAIRAGE Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du véhicule.

Commandes manuellesLes commandes d’allumage s’effectuent directement par le conducteur au moyen de la bague A et de la manette B.A. bague de sélection du mode

d’éclairage principal, avec :

Modèle sans AUTO

Modèle avec AUTO

feux éteints,

feux de position seuls,

feux de croisement ou de route,

B. manette d’inversion des feux en tirant : feux de croisement / feux de route.

Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route («appel de phares») tant qu’il maintient la manette tirée.

allumage automatique.

AffichagesL’allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche sélective de l’éclairage sélectionné.

Eclairage principalLes différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter pro-gressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques :- des feux de position, pour être vu,- des feux de croisement pour voir sans

éblouir les autres conducteurs,- des feux de route pour bien voir en

cas de route dégagée.

Eclairage additionnelD’autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières de conduite :- des feux antibrouillard arrière pour

être vu de loin,- des feux antibrouillard avant pour

mieux voir encore,- des feux directionnels pour mieux voir

dans les virages.

ProgrammationsDifférents modes de commande auto-matique des éclairages sont également disponibles selon les options suivan-tes :- éclairage d’accompagnement,- allumage automatique,- éclairage directionnel.

Page 69: Notice 207

4

!

i

LA VISIBILITÉ

79

Modèle avec feux antibrouillard arrière seuls

Modèle avec feux antibrouillard avant et arrière antibrouillard avant et arrière

antibrouillard arrière

C. bague de sélection des feux antibrouillard.

Ils fonctionnent avec les feux de croisement et de route.

Pour allumer les feux antibrouillard, tournez la bague à impulsion C vers l’avant.

Lors d’une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO), le feu antibrouillard et les feux de croisement resteront allumés. Pour éteindre tous les feux, tournez la

bague à impulsion C vers l’arrière.

Pour allumer les feux antibrouillard, tournez la bague à impulsion C vers l’avant.

Pour éteindre les feux antibrouillard arrière, tournez la bague à impul-sion C deux fois de suite vers l’ar-rière.

Lors d’une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO) ou lors d’une coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés. Tournez la bague vers l'arrière pour

éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s'éteindront alors.

N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière dès qu'ils ne sont plus nécessaires. En cas de luminosité normale, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs.

Oubli d’extinction des feuxLe déclenchement d’un signal sonore, dès l’ouverture d’une porte avant, avertit le conducteur qu’il a oublié d’éteindre l’éclairage de son véhicule, contact coupé.Dans ce cas, l’extinction des feux entraîne l’arrêt du signal sonore.

Feux diurnes*Pour les véhicules équipés de feux diurnes, au démarrage du véhicule, les feux de croisement s’allument.

* Suivant destination.

Ce témoin s’allume au combiné.

Le poste de conduite (combiné, écran multifonction, façade air conditionné,...) ne s’éclaire pas, sauf lors du passage en mode allumage automatique des feux ou lors de l’allumage manuel des feux.

Page 70: Notice 207

4

!

LA VISIBILITÉ

80

Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées.

Couplage avec l’éclairage d’accompagnement (Follow me home)L’association avec l’allumage automa-tique apporte à l’éclairage d’accompa-gnement les possibilités supplémentai-res suivantes :- choix de la durée de maintien

de l’éclairage pendant 15, 30 ou 60 secondes dans les paramètres véhicule du menu de configuration de l’écran multifonction,

- mise en service automatique de l’éclairage d’accompagnement lors-que l’allumage automatique est en marche.

Allumage automatiqueLes feux de position et de croisement s’allument automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection d’une faible luminosité externe (capteur derrière le rétroviseur intérieur) ou dès l’enclenchement des essuie-vitres.Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou que les essuie-vitres sont arrêtés, les feux s’éteignent automatiquement.

Eclairage d’accompagnementLe maintien temporaire de l’allumage des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité.

Mise en service Contact coupé, faites un «appel de

phares» à l'aide de la manette B. Un deuxième «appel de phares»

arrête à nouveau la fonction.

Arrêt L’éclairage d’accompagnement s’arrête automatiquement après la commande de verrouillage des portes, au bout d’un temps donné.

Mise en service Tournez la bague A en position

«AUTO». L’allumage automatique s’accompagne d’un message sur l’écran multifonction.

Arrêt Tournez la bague A dans une

autre position que «AUTO». L’arrêt s’accompagne d’un message sur l’écran multifonction.

Anomalie de fonctionnementEn cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument accompagnés du témoin de service, d’un si-

gnal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.Consultez dans ce cas un Point Service PEUGEOT.

Page 71: Notice 207

4

i

LA VISIBILITÉ

81

L’ÉCLAIRAGE DIRECTIONNELEn feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau d’éclairer l’intérieur du virage avec un angle suppémentaire d’environ 30°.L’utilisation de cet éclairage est surtout optimal à basse et moyenne vitesse (conduite urbaine, route sinueuse,...).

avec éclairage directionnel

sans éclairage directionnel

Programmation

Mise en marcheElle est effective à partir d’une certaine vitesse et d’un certain angle de rotation du volant.

Anomalie de fonctionnement

La mise en service ou l’ar-rêt de la fonction se fait par le menu de configuration de l’écran multifonction.Par défaut, cette fonction est activée.

En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote au combiné, accompagné d’un message sur l’écran multifonction.

Consultez un Point Service PEUGEOT.

LE RÉGLAGE DES PROJECTEURS

Réglage initial en position «0».

Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule.0. 1 ou 2 personnes aux places

avant.-. 3 personnes.1. 5 personnes.2. 5 personnes + charges maximales

autorisées.3. Conducteur + charges maximales

autorisées.

ArrêtIl est effectif au-dessous d’un certain angle de rotation du volant.Il est réalisé, dès que la marche arrière est enclenchée.

Page 72: Notice 207

4 LA VISIBILITÉ

82

LES COMMANDES D’ESSUIE-VITREDispositif de sélection et de commande des différents balayages avant et arrière assurant une évacuation de la pluie et un nettoyage.Les différents essuie-vitres avant et arrière du véhicule sont conçus pour améliorer progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques.

Commandes manuellesLes commandes d’essuie-vitres s’ef-fectuent directement par le conducteur au moyen de la manette A et de la ba-gue B.

Modèle avec balayage intermittent

Modèle avec balayage AUTO

rapide (fortes précipitations),

normale (pluie modérée),

intermittente (proportionnelle à la vitesse du véhicule),

automatique (voir page suivante).

arrêt,

coup par coup (appuyez vers le bas),

ProgrammationsDifférents modes de commande automatique des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes :- balayage automatique pour l’essuie-

vitre avant,- essuyage arrière au passage de la

marche arrière.

Essuie-vitre avantA. manette de sélection de la

cadence de balayage :

Page 73: Notice 207

4

! i

LA VISIBILITÉ

83

Lave-vitre avant et lave-projecteurs

B. bague de sélection de l’essuie-vitre arrière :

arrêt,

balayage intermittent,

balayage avec lave-vitre (durée déterminée).

Marche arrièreAu passage de la marche arrière, si l’essuie-vitre avant fonctionne, l’essuie-vitre arrière se mettra en marche.

Programmation

Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée.

Les lave-projecteurs s'activent égale-ment si les feux de croisement sont allumés.

Essuie-vitre arrière

En cas de neige ou de givre important et lors de l’utilisation d’un porte-vélos sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitre arrière automatique en passant par le menu de configuration de l’écran multifonction.

La mise en service ou l’ar-rêt de la fonction se fait par le menu de configuration de l’écran multifonction.Par défaut, cette fonction est activée.

Sur les véhicules équipés de l’air conditionné automatique, toute ac-tion sur la commande de lave-vitre entraîne la fermeture momentanée de l’entrée d’air pour éviter l’odeur à l’intérieur de l’habitacle.

Page 74: Notice 207

4

!

i

LA VISIBILITÉ

84

Position particulière de l’essuie-vitre avant

Balayage automatique avantLe balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l’intensité des précipitations.

Mise en serviceElle est commandée manuellement par le conducteur en poussant la manette A vers la position «AUTO».Elle est accompagnée d’un message sur l’écran multifonction.

Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais en milieu de pare-brise.Cette action permet aux balais d’être positionnés pour le parking hivernal.Pour remettre les balais après interven-tion, mettez le contact et manoeuvrez la commande.

Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de lumino-sité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur.Lors d’un lavage automatique, coupez le contact.En hiver, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique.

Il est nécessaire de réactiver le ba-layage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impul-sion vers le bas sur la manette A.

ArrêtIl est commandé manuellement par le conducteur en déplaçant la manette A dans une autre position et en la replaçant en position «0».Il est accompagné d’un message sur l’écran multifonction.

Anomalie de fonctionnementEn cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent.Consultez un Point Service PEUGEOT pour vérification du système.

Page 75: Notice 207

4

i

LA VISIBILITÉ

85

LES PLAFONNIERSDispositif de sélection et de commande des différents éclairages de l’habitacle.

1. Plafonnier avant2. Lecteurs de carte3. Plafonnier arrière

Plafonniers avant et arrière

Dans cette position, le plafonnier s’éclaire progressivement :

Lecteurs de carte Contact mis, actionnez l'interrupteur

correspondant.

En éclairage permanent, vous dis-posez de différents temps d’allu-mage :- contact coupé, environ dix

minutes,- en mode économie d’énergie,

environ trente secondes,- moteur tournant, sans limite.

- au déverrouillage du véhicule,- à l’extraction de la clé de contact,- à l’activation du bouton de verrouillage

de la télécommande, afin de localiser votre véhicule.

Il s’éteint progressivement :- au verrouillage du véhicule,- à la mise du contact,- 30 secondes après la fermeture de la

dernière porte.

Eteint en permanence.

Eclairage permanent.

Page 76: Notice 207

5

i

LA SÉCURITÉ DES ENFANTS

86

PEUGEOT vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule :- «dos à la route» jusqu’à 2 ans,- «face à la route» à partir de

2 ans.

LES GÉNÉRALITÉS SUR LES SIÈGES ENFANTSPréoccupation constante de PEUGEOT lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous.Pour vous assurer une sécurité opti-male, veillez à respecter les consignes suivantes :- depuis 1992, et conformément à la

Directive 2000/3, tous les enfants de moins de 12 ans doivent être transportés dans des sièges enfants homologués* adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX**,

- statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule,

- un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière.

INSTALLATION D’UN SIÈGE ENFANT AVEC UNE CEINTURE TROIS POINTS

«Face à la route»Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en posi-tion longitudinale intermédiaire dossier redressé et laissez l’airbag passager actif**.

«Dos à la route»Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l’airbag passager** doit être impérati-vement neutralisé. Sinon, l’enfant ris-querait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.

Position longitudinale intermédiaire

* Suivant législation en vigueur dans le pays.

** Suivant version.

Page 77: Notice 207

5LA SÉCURITÉ DES ENFANTS

87

Airbag passager OFF**

** Suivant version.

LES SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR PEUGEOTPEUGEOT vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points :

Groupe 0 : de la naissance à 10 kgGroupe 0+ : de la naissance à 13 kg

L1«BRITAX

Babysure»(E11 0344117)S’installe dos

à la route.

L2«RÖMER

Baby-Safe»(E1 03301146)S’installe dos

à la route.

L3«MAXI COSI

Cabrio»(E4 03443301 / E4 04443517)S’installe dos

à la route.

Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg

L4«KIDDY Life»(E1 03301135)Pour la sécurité

des jeunes enfants (de 9 à 18 kg),

PEUGEOT vous recommande

d’utiliser le bouclier.

Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg

L5«RECARO Start»(E1 03301108).

L6«KLIPPAN Optima»

(E17 030007)A partir de 6 ans (environ 22 kg),

seule la réhausse est utilisée.

Page 78: Notice 207

5 LA SÉCURITÉ DES ENFANTS

88

L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉConformément à la réglementation européenne (Directive 2000/3), ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule.

(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg.(c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.

U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel «dos à la route» et/ou «face à la route».

X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué.L- : seuls les sièges enfants indiqués, peuvent être installés à la place concernée (suivant destination).

Place

Poids de l’enfant / âge indicatif

Inférieur à 13 kg(groupes 0 (b) et

0+)Jusqu’à ≈ 1 an

De 9 à 18 kg(groupe 1)

De 1 à ≈ 3 ans

De 15 à 25 kg(groupe 2)

De 3 à ≈ 6 ans

De 22 à 36 kg(groupe 3)

De 6 à ≈ 10 ans

Siège passager avant (c)

- fixe U U U U- réglable en hauteur

Sièges arrière latéraux U U U U

Siège arrière central L1, L2, L3 X X X

Page 79: Notice 207

5

!

LA SÉCURITÉ DES ENFANTS

89

LES CONSEILS POUR LES SIÈGES ENFANTSLa mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision.Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour les trajets de courte durée.Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l’appui-tête ne gêne pas.Si vous devez enlever l’appui-tête, assurez-vous qu’il est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important.Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants.Neutralisez l’airbag passager* dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.

Installation d’un réhausseurLa partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou.Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant.PEUGEOT vous recommande d’utili-ser un réhausseur avec dossier, équi-pé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule.

Par sécurité, ne pas laissez :- un ou plusieurs enfants seuls et sans

surveillance dans un véhicule,- un enfant ou un animal dans une

voiture exposée au soleil, vitres fermées,

- les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule.

Pour empêcher l’ouverture acciden-telle des portières, utilisez le dispositif «Sécurité enfants»*.Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les vitres arrière*.Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux.

* Suivant version.

Page 80: Notice 207

5

!

i

LA SÉCURITÉ DES ENFANTS

90

La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision.

Pour connaître les sièges enfants ISOFIX s’installant dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX.

LES FIXATIONS «ISOFIX»Votre véhicule a été homologué suivant la nouvelle réglementation ISOFIX.Les sièges*, représentés ci-dessous, sont équipés d’ancrages ISOFIX régle-mentaires :

Il s’agit de trois anneaux pour chaque assise :

- deux anneaux inférieurs A, situés entre le dossier et l’assise du siège du véhicule,

- un anneau supérieur B, appelé ancrage TOP TETHER.

Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule.

Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur ces anneaux inférieurs A.Certains disposent également d’une sangle haute qui vient s’attacher sur l’anneau supérieur B.

Pour attacher cette sangle, levez l’appui-tête du siège du véhicule, puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur l’anneau supérieur B, puis tendez la sangle haute.

* Suivant version.

Page 81: Notice 207

5

i

LA SÉCURITÉ DES ENFANTS

91

LES SIÈGES ENFANTS ISOFIX RECOMMANDÉS PAR PEUGEOT ET HOMOLOGUÉS DANS VOTRE VÉHICULE

Ces sièges enfants peuvent également être utilisés aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, ils sont obligatoirement attachés au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.

Le MAXI COSI CabrioFix (classe de taille E)

Groupe 0+ : inférieur à 13 kg

S’installe dos à la route.La base ISOFIX est équipée d’une béquille réglable en hauteur.

Cette béquille doit être en appui sur le plancher du véhicule.

Le RÖMER Duo (classe de taille B1)

Groupe 1 : de 9 à 18 kg

S’installe face à la route.Est équipé d’une sangle haute à attacher sur

l’anneau supérieur ISOFIX, appelé TOP TETHER.Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée.

Page 82: Notice 207

5 LA SÉCURITÉ DES ENFANTS

92

LE TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIXConformément à la réglementation européenne (ECE 16), ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.

IUF : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute «Top Tether».IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Semi-Universel soit :- «dos à la route» équipé d’une sangle haute «Top Tether» ou d’une béquille,- «face à la route» équipé d’une béquille,- une nacelle équipée d’une sangle haute «Top Tether» ou d’une béquille.Pour attacher la sangle haute «Top Tether», reportez-vous au chapitre «Fixations Isofix».X : place non adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX de la classe de taille indiquée.* La nacelle ISOFIX est fixée aux anneaux inférieurs d’une place ISOFIX et occupe les trois places arrière. Pour l’installer aux places arrière d’une version 3 portes, la ceinture de sécurité avant doit être réglée en position maxi

basse.** L’appui-tête de la place ISOFIX doit être enlevé et rangé.

Poids de l’enfant / âge indicatif

Inférieur à 10 kg(groupe 0)

Jusqu’à environ 6 mois

Inférieur à 10 kg(groupe 0)

Inférieur à 13 kg(groupe 0+)

Jusqu’à environ 1 an

De 9 à 18 kg(groupe 1)

De 1 à 3 ans environ

Type de siège enfant ISOFIX Nacelle* «dos à la route» «dos à la route» «face à la route»

Classe de taille ISOFIX F G C D E C D A B B1

Sièges enfants ISOFIX universels et

semi-universels pouvant être installés aux

places arrière

IL-SU** X IL-SU** X IL-SU** IUF**IL-SU**

Page 83: Notice 207

5

!

LA SÉCURITÉ DES ENFANTS

93

Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé.Vérifiez l’état de la sécurité enfants à chaque mise du contact.Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée.

LA SÉCURITÉ ENFANTS MÉCANIQUEDispositif mécanique pour interdire l’ouverture de la porte arrière par sa commande intérieure.La commande est située sur le chant de chaque porte arrière.

Tournez la commande rouge d'un quart de tour vers la droite avec la clé de contact.

LA SÉCURITÉ ENFANTS ÉLECTRIQUESystème de commande à distance pour interdire l’ouverture des portes arrière par leurs commandes intérieures.La commande est située au milieu de la planche de bord.

Appuyez sur le bouton A.Le voyant du bouton A s’allume, accompagné d’un message sur l’écran multifonction.

Verrouillage

Déverrouillage Tournez la commande rouge d'un

quart de tour vers la gauche avec la clé de contact.

Activation

Neutralisation Appuyez de nouveau sur le

bouton A.Le voyant du bouton A s’éteint, accompagné d’un message sur l’écran multifonction.

Page 84: Notice 207

6

i

i

i

LA SÉCURITÉ

94

LES INDICATEURS DE DIRECTIONDispositif de sélection des feux indica-teurs de direction gauche ou droit pour signaler le changement de direction du véhicule.

L'oubli du retrait des indicateurs de direction pendant plus de vingt secondes entraînera une augmentation du signal sonore lorsque la vitesse est supérieure à 60 km/h.

Baissez la manette d'éclairage pour une manoeuvre vers la gauche.

Relevez la manette d'éclairage pour une manoeuvre vers la droite.

LE SIGNAL DE DÉTRESSESystème d’alerte visuel par les feux indicateurs de direction pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d’accident d’un véhicule.

Par mesure de sécurité dans un embouteillage, lorsque vous êtes le dernier de la file, mettez le signal de détresse.

Appuyez sur le bouton A, les feux indicateurs de direction clignotent.

Il peut fonctionner contact coupé.

Allumage automatique des feux de détresse*Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s’allument. Ils s’éteindront automatiquement à la première accélération. Sinon, appuyez sur le bouton A

pour éteindre les feux indicateurs de direction.

L’AVERTISSEUR SONORESystème d’alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d’un danger imminent.

Appuyez sur l'une des branches du volant.

Utilisez uniquement et modérément l'avertisseur sonore dans les cas suivants :- danger immédiat,- dépassement de cycliste ou de

piéton,- approche d'endroit sans visibilité.

* Suivant destination.

Page 85: Notice 207

6

!

i

i

i

LA SÉCURITÉ

95

LA DÉTECTION DE SOUS-GONFLAGESystème assurant le contrôle automa-tique de la pression des pneumatiques en roulant.

Toute réparation, changement de pneumatique sur une roue équipée de ce système doit être effectué par un Point Service PEUGEOT.Si lors d’un changement de pneu-matique, vous installez une roue non détectée par votre véhicule (exemple : montage de pneus nei-ge), vous devez faire réinitialiser le système par un Point Service PEUGEOT.

Ce système ne dispense pas de faire contrôler régulièrement la pression des pneumatiques (voir paragraphe «Les éléments d’identification»), pour s’assurer que le comportement dynamique du véhicule demeure optimum et éviter une usure prématurée des pneumatiques, en particulier en cas de roulage (forte charge, vitesse élevée).Le contrôle de la pression de gonflage des pneumatiques doit être effectué à froid, au moins tous les mois. Pensez à vérifier la pression de la roue de secours.Le système de détection de sous-gonflage peut être passagèrement perturbé par des émissions radioé-lectriques de fréquence voisine.

Des capteurs, montés dans chaque valve, déclenchent une alerte en cas de dysfonctionnement (vitesse supérieure à 20 km/h).

Ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction localisant la roue concernée.

Contrôlez la pression des pneus le plus rapidement possible.

Ce contrôle doit être effectué à froid.

Roue dégonflée

Ce témoin et le témoin STOP s’allument au combiné, accom-pagnés d’un signal sonore et d’un message sur l’écran mul-tifonction localisant la roue con-cernée.

Arrêtez-vous immédiatement en évitant toute manœuvre brusque avec le volant et les freins.

Changez la roue endommagée (crevée ou fortement dégonflée) et faites contrôler la pression des pneus dès que possible.

Roue crevée

Le système de détection de sous-gonflage est une aide à la conduite qui ne remplace ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.

Capteur(s) non détecté(s) ou défaillant(s)

Ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction localisant la ou les

roue(s) non détectée(s) ou indiquant un défaut du système.Consultez un Point Service PEUGEOT pour remplacer le(s) capteur(s) défaillant(s).

Ce message s’affiche également lorsque l’une des roues est éloignée du véhicule, en réparation ou lors du montage d’une (ou plusieurs) roue(s) non équipée(s) de capteur.La roue de secours ne possède pas de capteur.

Page 86: Notice 207

6

!

i

LA SÉCURITÉ

96

LES SYSTÈMES D’ASSISTANCE AU FREINAGE*Ensemble de systèmes complémentai-res pour vous aider à freiner en toute sécurité et de manière optimale dans les situations d’urgence :- le système antiblocage des roues

(ABS),- le répartiteur électronique de freinage

(REF),- l’aide au freinage d’urgence (AFU).

Système antiblocage des roues et répartiteur électronique de freinageSystèmes associés pour accroître la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant.

En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort.

En cas de changement de roues (pneumatiques et jantes), veillez à ce qu’elles soient conformes aux prescriptions du constructeur.

Anomalie de fonctionnement

L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique

un dysfonctionnement du système d’antiblocage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.

L’allumage de ce témoin, couplés aux témoins STOP et ABS, accompagné d’un signal sonore et d’un message

sur l’écran multifonction, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.Arrêtez-vous impérativement dans les meilleures conditions de sécu-rité.

Dans les deux cas, consultez un Point Service PEUGEOT.

Aide au freinage d’urgenceSystème permettant, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt.

* Suivant destination.

ActivationLe système d’antiblocage intervient automatiquement, lorsqu’il y a risque de blocage des roues.Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein.

ActivationIl se déclenche en fonction de la vitesse d’enfoncement de la pédale de frein.Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage.

Page 87: Notice 207

6

!

LA SÉCURITÉ

97

Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées.Le fonctionnement de ces systè-mes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant les roues (pneumatiques et jantes), les com-posants de freinage, les compo-sants électroniques et les procédu-res de montage et d’intervention du réseau PEUGEOT.

Après un choc, faites vérifier ces systèmes par un Point Service PEUGEOT.

NeutralisationDans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et ESP pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence.

Appuyez sur le bouton «ESP OFF», situé au milieu de la planche de bord.

L’allumage de ce témoin au combiné et du voyant du bouton indique la neutralisation des systèmes ASR et ESP.

RéactivationLes systèmes ASR et ESP se réactivent automatiquement après chaque coupu-re de contact ou à partir de 50 km/h. Appuyez de nouveau sur le bouton

«ESP OFF» pour les réactiver manuellement.

Anomalie de fonctionnement

L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique un

dysfonctionnement de ces systèmes.Consultez un Point Service PEUGEOT pour vérification des systèmes.

LES SYSTÈMES DE CONTRÔLE DE LA TRAJECTOIRESystèmes associés pour assurer la stabilité directionnelle du véhicule dans la limite des lois de la physique :- l’antipatinage de roue (ASR),- le contrôle dynamique de stabilité

(ESP).

ActivationCes systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule.

Antipatinage de roue et contrôle dynamique de stabilitéL’antipatinage de roue optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur.Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le conducteur.

En cas de problème d’adhéren-ce ou de trajectoire, ces systè-mes se mettent en marche.Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné.

Page 88: Notice 207

6 LA SÉCURITÉ

98

LES CEINTURES DE SÉCURITÉ

Ceintures de sécurité avantLes ceintures de sécurité avant sont équipées d’un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d’effort.L’adoption de ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants.Les ceintures à prétension pyrotechni-que sont actives, lorsque le contact est mis.Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture sur le corps des occupants en cas d’accident.

Sur les versions 5 portes, un coulisseau, monté sur chaque ceinture, permet de maintenir la boucle au plus près du renvoi de sangle.

Réglage en hauteur

Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture

Verrouillage

Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans le boîtier de verrouillage.

Pour descendre le point d'accrocha-ge, pincez la commande A et faites-la coulisser vers le bas.

Pour monter le point d'accrochage, faites coulisser la commande A vers le haut.

A la mise du contact, ce témoin s’allume au combiné lorsque le conducteur* et/ou le passager avant n’a pas bouclé sa ceinture.

A partir d’environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore croissant. Passées ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant que le conducteur* et/ou le passager avant ne boucle pas sa ceinture.

* Suivant destination.

Déverrouillage Appuyez sur le bouton rouge du

boîtier de verrouillage.

Page 89: Notice 207

6LA SÉCURITÉ

99

1. Témoin de ceinture avant gauche.2. Témoin de ceinture avant droite.3. Témoin de ceinture arrière gauche.4. Témoin de ceinture arrière

centrale.5. Témoin de ceinture arrière droite.

Dans la barrette centrale, le témoin correspondant 1 ou 2 s’allume :- en rouge, si la ceinture n’est pas

bouclée ou est débouclée,- en vert, si celle-ci est bouclée.

Barrette des témoins de non-bouclage / débouclage de ceinture

Ceintures de sécurité arrièreLes places arrière sont équipées de trois ceintures, dotées chacune de trois points d’ancrage et d’un enrouleur avec limiteur d’effort.

Témoin de débouclage de ceinture

Ce témoin s’allume au com-biné, lorsqu’un ou plusieurs passagers arrière déboucle sa ceinture.

Verrouillage Tirez la sangle, puis insérez le pêne

dans le boîtier de verrouillage.

Barrette des témoins de débouclage de ceinture

A la mise du contact, les témoins correspondants 3, 4 et 5 s’allument environ 30 secondes :- en rouge, si la ceinture n’est pas

bouclée,- en vert, si celle-ci est bouclée.Moteur tournant, le témoin correspon-dant 3, 4 ou 5 s’allume en rouge, ac-compagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, lors-qu’un passager arrière a débouclé sa ceinture.

Déverrouillage Appuyez sur le bouton rouge du

boîtier de verrouillage.

Page 90: Notice 207

6

i

LA SÉCURITÉ

100

Quelle que soit votre place dans le vé-hicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée.Ne pas inverser les boucles de cein-ture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle.Si les sièges sont équipés d’accou-doirs*, la partie ventrale de la ceinture doit toujours passer sous l’accoudoir.Les ceintures de sécurité sont équi-pées d’un enrouleur permettant l’ajus-tement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le ran-gement de la ceinture s’effectue auto-matiquement lorsque celle-ci n’est pas utilisée.Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée.La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin.La partie haute doit être positionnée dans le creux de l’épaule.Les enrouleurs sont équipés d’un dis-positif de blocage automatique lors d’une collision ou d’un freinage d’ur-gence. Vous pouvez débloquer le dis-positif en tirant rapidement sur la san-gle et en la relâchant.

Pour être efficace, une ceinture de sé-curité :- doit être tendue au plus près du

corps,- doit maintenir une seule personne

adulte,- ne doit pas porter de trace de cou-

pure ou d’effilochage,- doit être tirée devant vous par un

mouvement régulier, en vérifiant qu’elle ne se vrille pas,

- ne doit pas être transformée ou mo-difiée afin de ne pas altérer sa per-formance.

En raison des prescriptions de sécu-rité en vigueur, toute intervention ou tout contrôle doit être effectué par un Point Service PEUGEOT qui en assu-re la garantie et la bonne réalisation.Faites vérifier périodiquement vos ceintures ou si les sangles présen-tent des traces de détérioration par un Point Service PEUGEOT.Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans un Point Service PEUGEOT.Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture est cor-rectement positionnée et enroulée.

Recommandations pour les en-fants :- utilisez un siège enfant adapté, si le

passager a moins de 12 ans ou me-sure moins d’un mètre cinquante,

- n’utilisez pas le guide-sangle* lors de l’installation d’un siège enfant,

- n’utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes,

- ne transportez jamais un enfant sur vos genoux.

En fonction de la nature et de l’im-portance des chocs, le dispositif py-rotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Dans tous les cas, le témoin d’airbag s’allume. Après un choc, faites vérifier et éven-tuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par un Point Service PEUGEOT.

* Suivant modèle.

Page 91: Notice 207

6

!

!

LA SÉCURITÉ

101

LES AIRBAGSSystème conçu pour optimiser la sécurité des occupants en cas de collisions violentes. Celui-ci complète l’action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d’effort.L’importance d’un choc dépend de la nature de l’obstacle et de la vitesse du véhicule au moment de la collision.Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent la décélération brutale de la voiture :- si le seuil de déclenchement est

atteint, les airbags se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent pour ralentir progressivement le buste de l’occupant,

- si le seuil de déclenchement n’est pas atteint, les airbags ne se déploieront pas, seule la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale.

Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l'airbag passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant.Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.

Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé.Le gaz s’échappant des airbags peut être légèrement irritant.

Airbags frontauxSystème protégeant, en cas de choc frontal, la tête et le thorax du conducteur et du passager avant.Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants.

ActivationIls se déclenchent simultanément, sauf si l’airbag passager est neutralisé.

NeutralisationSeul l’airbag frontal passager peut être neutralisé : contact coupé, introduisez la clé

dans la commande de neutralisation de l’airbag passager 1,

tournez-la en position «OFF», puis, retirez-la en maintenant cette

position.

Ce témoin s'allume au combiné et dans la barrette centrale, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation.

Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande 1 en position «ON» pour activer de nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc.

Page 92: Notice 207

6

!

LA SÉCURITÉ

102

Si les deux témoins d’airbags s’al-lument en permanence, n’instal-lez pas de siège enfant «dos à la route» en place passager avant.Consultez un Point Service PEUGEOT.

Anomalie de fonctionnement

Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, consultez un Point Service PEUGEOT pour vérification du système.

Airbags latéraux*Système protégeant, en cas de choc latéral, le thorax, l’abdomen et le bassin du conducteur et du passager avant.Chaque airbag est intégré dans l’armature du dossier de siège avant, côté porte.

ActivationIl se déclenche unilatéralement du côté où se produit la collision.

Airbags rideaux*Système protégeant, en cas de choc latéral, la tête des passagers avant et arrière.Chaque airbag est intégré dans la garniture du toit au-dessus des vitres latérales.

Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction,

consultez un Point Service PEUGEOT pour vérification du système.

* Suivant destination.

Anomalie de fonctionnement

ActivationIl se déclenche simultanément avec l’airbag latéral correspondant.

Page 93: Notice 207

6

!

LA SÉCURITÉ

103

Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes :Adoptez une position assise normale et verticale.Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité.Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...).Cela pourrait entraver le fonctionne-ment des airbags ou blesser les oc-cupants.Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags.Toute intervention sur les systèmes d’airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié du Réseau PEUGEOT.

* Suivant destination.

Airbags frontauxNe conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant.Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager.Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.

Airbags latéraux*Recouvrez les sièges uniquement avec des housses adaptées. Consultez un Point Service PEUGEOT.Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral.N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.

Airbags rideaux*Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau.Ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux.

Page 94: Notice 207

7

!

LA CONDUITE

104

Lors d’un stationnement dans une pente, braquez vos roues vers le trottoir, tirez le frein de stationnement et engagez une vitesse.

LE FREIN DE STATIONNEMENTDispositif mécanique pour maintenir le véhicule à l’arrêt.

Verrouillage Tirez le frein de stationnement pour

immobiliser votre véhicule.

Véhicule roulant, l’allumage de ce témoin et du témoin STOP, accompagné d’un signal sono-re et d’un message sur l’écran

multifonction, indique que le frein est resté serré ou qu’il est mal desserré.

Déverrouillage Tirez sur la poignée et appuyez sur

le bouton A pour desserrer le frein de stationnement.

Page 95: Notice 207

7LA CONDUITE

105

LA BOÎTE DE VITESSES «2 TRONIC»Boîte de vitesses manuelle pilotée à cinq vitesses offrant, au choix, le con-fort de l’automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses.Trois modes de conduite vous sont donc proposés :- le mode automatisé pour la gestion

automatique des vitesses par la boîte,

- le mode séquentiel pour le passage manuel des vitesses par le conducteur,

- le mode auto séquentiel pour ef-fectuer un dépassement, par exem-ple, en restant en mode automatisé tout en utilisant les fonctionnalités du mode séquentiel.

Levier de vitesses

R. Marche arrière Pied sur le frein, déplacez le levier

vers le haut pour sélectionner cette position.

N. Point mort. Pied sur le frein, sélectionnez cette

position pour démarrer.A. Mode automatisé. Déplacez le levier vers le bas pour

sélectionner ce mode.M. + / - Mode séquentiel avec passage

manuel des vitesses. Déplacez le levier vers le bas, puis

vers la gauche pour sélectionner ce mode, puis :- donnez une impulsion vers l'avant

pour augmenter les rapports,- ou donnez une impulsion vers

l'arrière pour diminuer les rapports.

Commandes sous-volant

+. Commande d’augmentation du rapport.

Appuyez derrière la commande sous-volant «+» pour augmenter les rapports.

-. Commande de diminution du rapport.

Appuyez derrière la commande sous-volant «-» pour diminuer les rapports.

Page 96: Notice 207

7

i

i

LA CONDUITE

106

Affichages au combiné

Positions du levier de vitesses

Démarrage du véhicule Mode séquentiel Après le démarrage du véhicule,

sélectionnez la position M pour passer en mode séquentiel.

N. Neutral (Point mort)R. Reverse (Marche arrière)1, 2, 3, 4, 5 Rapports en mode

séquentielAUTO. Il s’allume à la sélection du

mode automatisé. Il s’éteint au passage en mode séquentiel.

En mode automatisé, si la boîte de vitesses détecte une faible adhérence, ce témoin s’allume.

Placez le pied sur le frein lorsque ce témoin s’affiche (ex : démarrage du moteur).

Sélectionnez la position N. Appuyez sur la pédale de

frein. Démarrez le moteur.

N apparaît sur l’afficheur du combiné.

Sélectionnez la première vitesse (position M ou A) ou la marche arrière (position R).

Desserrez le frein de stationnement. Retirez le pied de la pédale de frein,

puis accélérez.

AUTO et 1 ou R apparaissent sur l’afficheur du combiné.

AUTO disparaît et les rap-ports engagés apparaissent successivement sur l’afficheur du combiné.

Les demandes de changement de rapport se font uniquement si le régime moteur le permet.Dans le cas de vitesse réduite, à l’ap-proche d’un stop ou d’un feu tricolore par exemple, la boîte de vitesses ré-trograde automatiquement jusqu’en première vitesse.

La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-actif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants :- style de conduite,- profil de la route,- charge du véhicule.

AUTO et le rapport engagé apparaissent sur l’afficheur du combiné.

Mode automatisé Après l’utilisation du mode séquen-

tiel, sélectionnez la position A pour revenir en mode automatisé.

En cas d’arrêt en côte, n’utilisez pas l’accélérateur pour immobiliser le véhicule ; serrez plutôt le frein de stationnement.Dans le cas d’un démarrage en côte, accélérez progressivement tout en lâchant le frein de station-nement.

N clignote au combiné, si le levier de vitesses n’est pas sur la posi-tion N au démarrage.

Page 97: Notice 207

7

!

LA CONDUITE

107

Mode «auto séquentiel»Ce mode vous permet d’effectuer un dépassement, par exemple, tout en restant en mode automatisé en utilisant les fonctionnalités du mode séquentiel. Actionnez les positions + ou - des

commandes sous-volant.La boîte de vitesses engage le rapport demandé si le régime moteur le permet. AUTO reste affiché au combiné.Après quelques instants sans action sur les commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les rapports automatiquement.

Arrêt du véhiculeAvant de couper le moteur, vous pou-vez passer en position N pour être au point mort.Dans ce cas, vous devez impérative-ment serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule.

Anomalie de fonctionnementContact mis, l’allumage de ce témoin et le clignotement de AUTO, accompagnés d’un si-gnal sonore et d’un message

sur l’écran multifonction, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vites-ses.Consultez rapidement un Point Service PEUGEOT.

AUTO et apparaissent sur l'afficheur du combiné.

Mode automatisé «neige»En mode automatisé, si le véhicule détecte une faible adhérence, la boîte de vitesses passera automatiquement en mode automatisé neige.

RéinitialisationSuite à un débranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la boîte de vitesses. Mettez le contact.

AUTO, et - apparaissent sur l’afficheur du combiné.

Sélectionnez la position N. Appuyez sur la pédale de frein. Attendez environ 30 secondes que

N ou un rapport apparaissent sur l’afficheur du combiné.

Relâchez la pédale de frein.La boîte de vitesses est de nouveau opérationnelle.

Appuyez obligatoirement sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur.Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N.Engagez uniquement la marche arrière R, véhicule immobilisé avec le pied sur la pédale de frein.Dans tous les cas, serrez impérativement le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule.

Page 98: Notice 207

7

i

LA CONDUITE

108

LE LIMITEUR DE VITESSESystème empêchant le dépassement de la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur.Vitesse limite atteinte, la pédale d’accélérateur ne produit plus d’effet.

La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse programmée d’au moins 30 km/h.

La mise à l’arrêt du limiteur est obtenue par action manuelle sur la commande.

En appuyant fortement sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée.Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de descendre à une vitesse inférieure à la vitesse programmée.

La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact.

Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A.1. Molette de sélection du mode

limiteur2. Touche de diminution de la valeur3. Touche d’augmentation de la

valeur4. Touche de marche / arrêt du

limiteur

Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du combiné.5. Indication de marche / arrêt du

limiteur6. Indication de sélection du mode

limiteur7. Valeur de la vitesse programmée

Commandes sous-volant Affichages au combiné

Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.

Page 99: Notice 207

7

!

LA CONDUITE

109

En cas de forte descente, le limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée.Pour éviter toute gêne sous les pédales :- veillez au bon positionnement du

surtapis,- ne superposez jamais plusieurs

surtapis.

Programmation Tournez la molette 1 en position

«LIMIT» : la sélection du mode limiteur est réalisée, sans qu’il soit mis en marche (OFF).

Dépassement de la vitesse programméeUn appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance.Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée qui reste affichée clignote.Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement.

Retour à la conduite normale Tournez la molette 1 en position «0» : le mode limiteur

est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilométrique.

Anomalie de fonctionnementEn cas de dysfonctionnement du limiteur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets. Consultez un Point Service PEUGEOT pour vérification du système.Il n’est pas nécessaire de mettre

en marche le limiteur pour régler la vitesse.

Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (OFF).

Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau sur la touche 4.

Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2 ou 3 (ex : 110 km/h).

Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des touches 2 et 3 :- de + ou - 1 km/h = appui court,- de + ou - 5 km/h = appui long,- par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4.

Page 100: Notice 207

7

i

LA CONDUITE

110

LE RÉGULATEUR DE VITESSESystème maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d’accélérateur.

La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vites-se minimale du véhicule de 40 km/h et l’engagement du quatrième rapport en boîte manuelle.

La mise à l’arrêt du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d’embrayage ou en cas de déclenchement du système ESP.

En appuyant sur la pédale d’accéléra-teur, il est possible de dépasser mo-mentanément la vitesse programmée.Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur.

La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée.

Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A.1. Molette de sélection du mode

régulateur2. Touche de diminution de la valeur3. Touche d’augmentation de la

valeur4. Touche de marche / arrêt du

régulateur

Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du combiné.5. Indication de marche / arrêt du

régulateur6. Indication de sélection du mode

régulateur7. Valeur de la vitesse programmée

Commandes sous-volant Affichages au combiné

Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.

Page 101: Notice 207

7

!

LA CONDUITE

111

Lorsque la régulation est en mar-che, soyez vigilant si vous mainte-nez appuyée l’une des touches de modification de la vitesse program-mée : cela peut entraîner un chan-gement très rapide de la vitesse de votre véhicule.Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense.En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée.Pour éviter toute gêne sous les pédales :- veillez au bon positionnement du

surtapis,- ne superposez jamais plusieurs

surtapis.

Programmation Tournez la molette 1 en position

«CRUISE» : la sélection du mode régulateur est réalisée, sans qu’il soit mis en marche (OFF).

Dépassement de la vitesse programméeLe dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîne son clignotement sur l’afficheur.Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement.

Retour à la conduite normale Tournez la molette 1 en position «0» : le mode régulateur

est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilométrique.

Anomalie de fonctionnementEn cas de dysfonctionnement du régulateur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets. Consultez un Point Service PEUGEOT pour vérification du système.

Réglez la vitesse programmée en accélérant jusqu'à la vitesse désirée, puis appuyez sur la touche 2 ou 3 (ex : 110 km/h).

Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (OFF).

Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la touche 4.

Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des touches 2 et 3 :- de + ou - 1 km/h = appui court,- de + ou - 5 km/h = appui long,- par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.

Page 102: Notice 207

7

i

i

LA CONDUITE

112

L’AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRESystème constitué de quatre capteurs de proximité, installés dans le pare-chocs arrière.

Il détecte tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière,...) situé derrière le véhicule, mais il ne pourra pas détecter les obstacles situés juste sous le pare-chocs.

La mise en marche de l’aide au stationnement est obtenue par l’enclenchement de la marche arrière.Elle est accompagnée d’un signal sonore.

* Suivant version.

Un objet, tel qu’un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet similaire peut être détecté au début de la manoeuvre, mais peut ne plus l’être quand le véhicule arrive à proximité.

L’information de proximité est donnée par :- un signal sonore, d’autant plus rapide

que le véhicule se rapproche de l’obstacle,

- un graphique sur l’écran multifonction*, avec des pavés de plus en plus proches du véhicule.

Lorsque la distance «arrière véhicule/obstacle» est inférieure à trente centimètres environ, le signal sonore devient continu et le symbole «Danger» apparaît en fonction de l’écran multifonction.

La mise à l’arrêt de l’aide au stationnement est obtenue par le passage au point mort du levier de vitesse.

Le système d’aide au stationne-ment arrière ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la respon-sabilité du conducteur.

Page 103: Notice 207

7

i

i

LA CONDUITE

113

Neutralisation Anomalie de fonctionnement

En cas de défaut de fonctionne-ment, au passage de la marche arrière, ce témoin s’allume, ac-compagné d’un signal sonore

(bip court) et d’un message sur l’écran multifonction.Consultez un Point Service PEUGEOT.

Le système sera neutralisé auto-matiquement en cas d’attelage d’une remorque ou de montage d’un porte-vélo (véhicule équipé d’un attelage ou d’un porte vélo recommandé par PEUGEOT).

Réactivation Appuyez de nouveau sur le bouton A,

le voyant s’éteint, le système est réactivé.

Appuyez sur le bouton A, le voyant s’allume, le système est totalement neutralisé.

Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales.

Page 104: Notice 207

8

i

LES VÉRIFICATIONS

115

LE CAPOTDispositif de protection et d’accès aux organes du moteur pour la vérification des différents niveaux.

Poussez vers la gauche la com-mande extérieure B et soulevez le capot.

Déclipez la béquille C de son logement.

Fixez la béquille dans un des deux crans pour maintenir le capot ouvert.

Fermeture Sortez la béquille du cran de

maintien. Clipez la béquille dans son

logement. Abaissez le capot et lâchez-le en fin

de course. Tirez sur le capot pour vérifier son

bon verrouillage.

LA PANNE DE CARBURANT (DIESEL)Pour les véhicules équipés d’un moteur HDI, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant (voir dessin correspondant).Ce système est composé d’une pompe de réamorçage et d’un tuyau transparent.

Ouverture Ouvrez la porte avant gauche. Tirez la commande intérieure A,

située en bas de l’encadrement de la porte.

L'implantation de la commande in-térieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée.

Moteur 1,4 litre Turbo HDI Ouvrez le capot moteur. Remplissez le réservoir de carburant

avec au moins cinq litres de gazole. Actionnez la pompe de réamorçage,

jusqu'à l'apparition du carburant dans le tuyau transparent.

Actionnez le démarreur jusqu'à la mise en route du moteur.

Refermez le capot moteur.

Moteur 1,6 litre Turbo HDI 16V Ouvrez le capot moteur. Remplissez le réservoir de carburant

avec au moins cinq litres de gazole. Déclipez le cache de style pour

accéder à la pompe de réamorçage. Actionnez la pompe de réamorçage,

jusqu'à l'apparition du carburant dans le tuyau transparent avec le connecteur vert.

Actionnez le démarreur jusqu'à la mise en route du moteur.

Remettez en place et clipez le cache de style.

Refermez le capot moteur.

Page 105: Notice 207

8 LES VÉRIFICATIONS

116

LES MOTEURS ESSENCE

Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments.

1. Réservoir du liquide de refroidissement.

2. Filtre habitacle.

3. Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs.

4. Filtre à air.

5. Réservoir du liquide de frein.

6. Boîte à fusibles.

7. Batterie.

8. Jauge d’huile moteur.

9. Remplissage de l’huile moteur.

Page 106: Notice 207

8LES VÉRIFICATIONS

117

LES MOTEURS DIESEL

Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au réamorçage du carburant.

1. Réservoir du liquide de refroidissement.

2. Filtre habitacle.

3. Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs.

4. Pompe de réamorçage.

5. Réservoir du liquide de frein.

6. Boîte à fusibles.

7. Batterie.

8. Jauge d’huile moteur.

9. Remplissage de l’huile moteur.

10. Filtre à air.

Page 107: Notice 207

8 LES VÉRIFICATIONS

118

LA VÉRIFICATION DES NIVEAUXVérifiez régulièrement tous ces niveaux et faites l’appoint si nécessaire, sauf indication contraire.En cas de baisse importante d’un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par un Point Service PEUGEOT.

Niveau du liquide de frein Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau.

Niveau d’huileCette vérification est valable uniquement si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 15 minutes.

Elle s’effectue soit à la mise du contact avec l’indicateur de niveau d’huile au combiné, soit avec la jauge manuelle.Entre deux vidanges, la consommation ne doit pas dépasser 0,5 litre pour 1 000 km.

Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI». Sinon, vérifiez l’usure des plaquettes de frein.

Vidange du circuitReportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de cette opération.

Niveau du liquide de refroidissement

Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI» sans jamais le dépasser.

Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé.Pour les véhicules équipés de filtre à particules, le moto-ventilateur peut fonctionner après l’arrêt du véhicule, même moteur froid.De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir.

Niveau du liquide lave-vitre et lave-projecteurs*

Le niveau mini de ce liquide vous est indiqué par un signal sonore et un message sur l’écran multifonction.

Complétez le niveau au prochain arrêt du véhicule.

* Suivant destination.

Vidange du moteurReportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de cette opération.Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisa-tion d’additif dans l’huile moteur est à proscrire.

Caractéristiques de l’huileL’huile doit correspondre à votre motorisation et être conforme aux recommandations du constructeur.

Caractéristiques du liquideCe liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur et répondre aux normes DOT4.

Vidange du circuitCe liquide ne nécessite aucun renouvellement.

Caractéristiques du liquideCe liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.

Caractéristiques du liquideCe liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur pour un nettoyage optimal.

Page 108: Notice 207

8

!

i

LES VÉRIFICATIONS

119

Évitez tout contact prolongé entre l’huile et les liquides usagés avec la peau.La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs.

Ne jetez pas l’huile et les liquides usagés dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol.Videz l’huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau PEUGEOT.

Niveau d’additif gasoil (Diesel avec filtre à particules)Le niveau mini de cet additif vous est indiqué par l’allumage du témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.

Produits usagés

LES CONTRÔLESSauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au carnet d’entretien et en fonction de votre motorisation.Sinon, faites-les contrôler par un Point Service PEUGEOT.

Batterie

La batterie est sans entretien.Néanmoins, vérifiez la propre-té et le serrage des cosses, surtout en périodes estivale et hivernale.

En cas d’opération sur la batterie, repor-tez-vous au chapitre «Les informations pratiques» pour connaître les précau-tions à prendre avant son débranche-ment et après son rebranchement.

Filtre à air et filtre habitacle

Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments.

En fonction de l’environnement (atmos-phère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), chan-gez-les si nécessaire deux fois plus souvent.

Filtre à particules (Diesel)

L’entretien du filtre à particules doit im-pérativement être effectué par un Point Service PEUGEOT.

Filtre à huile

Changez le filtre à huile à chaque vidange d’huile moteur.Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître

la périodicité de remplacement de cet élément.

Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exception-nellement constater des émissions de vapeur d’eau à l’échappement, lors d’accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le compor-tement du véhicule et sur l’environ-nement.

AppointLa mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par un Point Service PEUGEOT.

Page 109: Notice 207

8

!

LES VÉRIFICATIONS

120

N’utilisez que des produits recommandés par PEUGEOT ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes.Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, PEUGEOT sélectionne et propose des produits bien spécifiques.Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur.

Plaquettes de freins

L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire

contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule.Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins.

Frein de stationnement

Une trop grande course du frein de stationnement ou la constation d’une perte d’efficacité de ce système impose un réglage même

entre deux révisions.Le contrôle de ce système doit impérativement être effectué par un Point Service PEUGEOT.

Boîte de vitesses manuelle

La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange).Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle

du niveau de remplacement de cet élément.

Page 110: Notice 207

9

i

LES INFORMATIONS PRATIQUES

121

LE CHANGEMENT DE ROUEMode opératoire de remplacement d’une roue défectueuse par la roue de secours au moyen des outillages fournis avec le véhicule.

Les outillages sont installés dans le coffre sous le plancher.Pour y accéder : ouvrez le coffre, soulevez le plancher, immobilisez-le en accrochant son

cordon au crochet du support de tablette,

déclipez et retirez le boîtier support contenant les outillages.

1. Clé démonte-roue. Permet la dépose de l’enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue.

2. Cric avec manivelle intégrée. Permet le soulèvement du véhicule.

3. Outil «cabochons» de vis. Permet la dépose des protecteurs (cabochons) de vis sur les roues aluminium.

4. Douille pour vis antivol. Permet l’adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales «antivol».

Liste des outillages Autres accessoires

5. Anneau amovible de remorquage.

Voir paragraphe correspondant.

Accès aux outillages

Roue avec enjoliveurLors du démontage de la roue, dégagez au préalable l’enjoliveur à l’aide de la clé démonte-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve.Lors du remontage de la roue, remontez l’enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main.

Page 111: Notice 207

9

i

LES INFORMATIONS PRATIQUES

122

Fixation de la roue de secours en tôleSi votre véhicule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours en tôle. Le maintien de la roue se fait par l’appui cônique de chaque vis.

Détection de sous-gonflageLa roue de secours ne possède pas de capteur. La réparation de la roue crevée doit être effectuée par un Point Service PEUGEOT.

Accès à la roue de secours

La roue de secours est installée dans le coffre sous le plancher.Pour y accéder, voir le paragraphe «Accès aux outillages» de la page précédente.

Retrait de la roue Dévissez d'un quart de tour la vis

centrale jaune. Relevez la roue de secours vers

vous par l'arrière. Retirez la roue du coffre.

Remise en place de la roue Remettez en place la roue dans son

logement. Dévissez de quelques tours la vis

centrale jaune, puis mettez-la en place au centre de la roue.

Serrez à fond jusqu'au cliquetis la vis centrale pour bien maintenir la roue.

Remettez en place le boîtier support au centre de la roue et clipez-le.

Remettez en place le plancher de coffre.

Page 112: Notice 207

9

i

LES INFORMATIONS PRATIQUES

123

Stationnement du véhiculeImmobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol de l’aire de stationnement doit être, si possible, horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première vitesse* de façon à bloquer les roues.Placez une cale si nécessaire sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer.Ne jamais s’engager sous un véhicule levé par un cric.

* position R pour la boîte de vitesses «2 Tronic».

Démontage de la roue Liste des opérations Retirez le cabochon chromé sur

chacune des vis à l'aide de l'outil 3. Retirez le cache plastique de la vis

antivol à l'aide de l'outil 3. Montez la douille antivol 4 sur la clé

démonte-roue 1 pour débloquer la vis antivol.

Débloquer les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.

Placez le cric 2 en contact avec l’un des deux emplacements avant A ou arrière B prévus sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer.

Déployez le cric 2 jusqu’à ce que sa semelle soit en contact avec le sol. Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à l’aplomb de l’emplacement A ou B utilisé.

Levez le véhicule, jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée).

Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre.

Dégagez la roue.

Page 113: Notice 207

9

i

LES INFORMATIONS PRATIQUES

124

Après un changement de rouePour ranger correctement la roue crevée dans le coffre, retirez au préalable le cache central.Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par un Point Service PEUGEOT.Faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule.

Montage de la roue Liste des opérations Mettez en place la roue sur le

moyeu. Vissez les vis à la main jusqu'en

butée. Effectuez un pré-serrage de la vis

antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 4.

Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.

Redescendez le véhicule à fond. Repliez le cric 2 et dégagez-le.

Bloquez la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 4.

Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.

Remontez le cache plastique sur la vis antivol et les cabochons chromés sur chacune des vis.

Rangez la roue et l'outillage dans le coffre.

Page 114: Notice 207

9

!

i

i

LES INFORMATIONS PRATIQUES

125

LE CHANGEMENT D’UNE LAMPEMode opératoire de remplacement d’une lampe défectueuse par une lampe neuve sans aucun outillage.

1. Indicateurs de direction (PY 21 W ambre).

2. Feux de position (W 5 W).3. Feux de croisement (H7-55W).4. Feux de route (H1-55W).5. Projecteurs directionnels

(H7-55 W).6. Projecteurs anti-brouillard

(H11-55 W).

Changement des indicateurs de direction

Manipulez les lampes avec un chiffon sec.

Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur : ne les nettoyez pas avec un

chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant,

utilisez une éponge et de l'eau savonneuse.

Dans certaines conditions clima-tiques (température basse, humi-dité), la présence de buée sur la face interne de la glace des projecteurs est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux.

Modèle avec feux de croisement à module elliptique et projecteurs directionnels

Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques.

Tournez d'un quart de tour le porte-lampe et retirez-le.

Tirez la lampe et remplacez-la.Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Feux avant

Modèle avec feux classiques

Page 115: Notice 207

9 LES INFORMATIONS PRATIQUES

126

Changement des feux de position Débranchez le connecteur principal

du projecteur. Retirez le couvercle plastique de

protection en tirant sur la languette. Tournez d'un quart de tour le porte-

lampe et retirez-le. Tirez la lampe et remplacez-la.Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Changement des feux de croisement, de route ou des projecteurs directionnels Débranchez le connecteur principal

du projecteur. Retirez le couvercle plastique de

protection correspondant en tirant sur la languette.

Changement des répétiteurs latéraux de clignotant intégré

Insérez un tournevis vers le milieu du répétiteur entre lui et la base du rétroviseur.

Basculez le tournevis pour extraire le répétiteur et retirez-le.

Débranchez le connecteur du répétiteur.

Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.Pour vous le procurer, contactez un Point Service PEUGEOT.

Débranchez le connecteur du feu correspondant.

Ecartez le ressort pour libérer la lampe et retirez-la.

Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Changement des projecteurs antibrouillardPour le remplacement de ces lampes, consultez un Point Service PEUGEOT.

Page 116: Notice 207

9

ii

LES INFORMATIONS PRATIQUES

127

Feux arrière

1. Feux de stop (P 21 W).2. Feux de position (R 5 W).3. Feux antibrouillard (P 21 W).4. Indicateurs de direction

(PY 21 W ambre).5. Feux de recul (P 21 W).

Changement des feuxCes cinq lampes se changent de l’extérieur du coffre :

retirez la vis de fixation du feu, sortez le feu par l'extérieur, débranchez le connecteur du feu, retirez le joint d'étanchéité du feu,

appuyez sur les quatre languettes et retirez le porte-lampes,

tournez d'un quart de tour la lampe et remplacez-la.

Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Si le véhicule est équipé du système audio JBL, côté droit, ouvrez au préalable la trappe pour accéder à la vis de fixation.

Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques.

Page 117: Notice 207

9 LES INFORMATIONS PRATIQUES

128

Changement du troisième feu de stop (4 lampes W 5 W)

Appuyez sur les pions de fixation de chaque côté du feu.

Sortez le feu par l'extérieur. Tournez d'un quart de tour le porte-

lampe correspondant à la lampe défectueuse et retirez-le.

Tirez la lampe et remplacez-la.Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Changement des feux de plaque minéralogique (W 5 W)

Insérez un tournevis fin dans un des trous extérieurs du transparent.

Poussez-le vers l'extérieur pour le décliper.

Retirez le transparent. Tirez la lampe et remplacez-la.

Page 118: Notice 207

9

!

i

LES INFORMATIONS PRATIQUES

129

PEUGEOT décline toute responsa-bilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résul-tant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recom-mandés par PEUGEOT et non ins-tallés selon ses prescriptions, en particulier pour tout appareil dont la consommation dépasse 10 mil-liampères.

Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels.Avant d'installer d'autres équipe-ments ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez un Point Service PEUGEOT.

LE CHANGEMENT D’UN FUSIBLEMode opératoire de remplacement d’un fusible défectueux par un fusible neuf pour remédier à une panne sur la fonction correspondante.

Accès aux outillagesLa pince d’extraction est installée au dos du couvercle de la boîte à fusibles de planche de bord.Pour y accéder : déclipez le couvercle en tirant sur la

partie supérieure, retirez complètement le couvercle, retirez la pince.

Remplacement d’un fusibleAvant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de la panne et d’y remédier. Repérez le fusible défectueux en

regardant l'état de son filament.

Utilisez la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement.

Remplacez toujours le fusible défectueux par un fusible d'intensité équivalente.

Vérifiez la correspondance entre le numéro gravé sur la boîte, l'intensité gravée sur le dessus et les tableaux ci-après.

Bon Mauvais

Page 119: Notice 207

9 LES INFORMATIONS PRATIQUES

130

Fusibles dans la planche de bordLa boîte à fusibles est placée dans la partie inférieure de la planche de bord (côté conducteur).

Accès aux fusibles voir le paragraphe «Accès aux

outillages».

Tableau des fusibles

Fusible N° Intensité Fonctions

G39 20 A Amplificateur Hi-Fi.

G40 20 A Sièges chauffants conducteur et passager.

Fusible N° Intensité Fonctions

F1 15 A Essuie-vitre arrière.

F2 - Non utilisé.

F3 5 A Calculateur airbags et prétensionneurs pyrotechniques.

F4 10 AContacteur pédale d’embrayage, prise diagnostic, rétroviseur intérieur électrochrome, air conditionné, capteur d’angle volant, pompe filtre à particules (Diesel).

F5 30 A Lève-vitres électriques, lève-vitres électriques arrière, toit ouvrant.

F6 30 A Lève-vitres électriques avant, alimentation rétroviseurs rabattables.

F7 5 APlafonniers avant et arrière, lecteurs de carte, éclairage pare-soleil, éclairage boîte à gants, montre.

Page 120: Notice 207

9LES INFORMATIONS PRATIQUES

131

Fusible N° Intensité Fonctions

F8 20 AAutoradio, radiotéléphone, changeur CD, écran multifonction, montre, commandes sous-volant, détection sous-gonflage, boîtier de servitude remorque.

F9 30 A Prise 12 V avant.

F10 15 A Sirène alarme, calculateur alarme, projecteurs directionnels.

F11 15 A Prise diagnostic, contacteur antivol courant faible.

F12 15 A Capteur de pluie / luminosité, amplificateur, boîtier servitude remorque, module auto-école.

F13 5 ABoîtier servitude moteur, relais ABS, levier de vitesses boîte «2 Tronic», contacteur bi-fonction frein.

F14 15 ACombiné, barrette témoins de ceintures, réglage projecteurs, air conditionné, kit mains-libres, calculateur aide au stationnement arrière, airbags.

F15 30 A Verrouillage et super-verrouillage.

F17 40 A Dégivrage lunette arrière et rétroviseurs extérieurs.

SH - Shunt PARC.

Page 121: Notice 207

9 LES INFORMATIONS PRATIQUES

132

Fusibles dans le compartiment moteurLa boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur près de la batterie (côté gauche).

Accès aux fusibles Déclipez le couvercle. Remplacez le fusible (voir paragra-

phe correspondant). Après intervention, refermez très

soigneusement le couvercle pour garantir l'étanchéité de la boîte à fusibles.

Tableau des fusibles

Fusible N° Intensité Fonctions

F1 20 A

Alimentation calculateur moteur et relais de commande GMV, débitmètre d’air (Diesel), pompe à injection (Diesel), sonde présence eau dans gazole (Diesel), électrovannes EGR, réchauffage air (Diesel).

F2 15 A Avertisseur sonore.

F3 10 A Lave-vitre avant et arrière.

F4 20 A Lave-projecteurs.

F5 15 A Pompe à carburant (essence).

F6 10 A Capteur vitesse véhicule.

F7 10 A

Direction assistée électrique, projecteurs directionnels, relais de commande projecteurs directionnels, détecteur niveau eau moteur (Diesel), boîtier de commutation et protection (Diesel).

F8 20 A Commande du démarreur.

F9 10 A Calculateur ABS/ESP, contacteur pédale de frein.

F10 30 AActionneurs calculateur moteur (essence : bobines d’allumage, électrovannes, sondes à oxygène, injecteurs, réchauffeurs, thermostat piloté) (Diesel : électrovannes, réchauffeurs).

F11 40 A Pulseur air conditionné.

F12 30 A Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant.

Page 122: Notice 207

9LES INFORMATIONS PRATIQUES

133

Fusible N° Intensité Fonctions

F13 40 A Alimentation boîtier servitude intelligent (+ après contact).

F14 30 A Réchauffeur gazole (Diesel).

F15 10 A Feu de route gauche.

F16 10 A Feu de route droit.

F17 15 A Feu de croisement gauche.

F18 15 A Feu de croisement droit.

Tableau des maxi-fusibles

* Les maxi-fusibles sont une protec-tion supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur les maxi-fusibles doit être effectuée par un Point Service PEUGEOT.

Fusible N° Intensité Fonctions

MF1* 70 A Groupe moto-ventilateur.

MF2* 20 A / 30 A Pompe ABS/ESP.

MF3* 20 A / 30 A Electrovannes ABS/ESP.

MF4* 60 A Alimentation boîtier servitude intelligent.

MF5* 60 A Alimentation boîtier servitude intelligent.

MF6* - Non utilisé.

MF7* 80 A Boîte à fusibles habitacle.

MF8* 30 A Calculateur boîte «2 Tronic».

MF9* 80 A Boîtier de chauffage (Diesel).

MF10* 80 A Direction assistée électrique.

Page 123: Notice 207

9 LES INFORMATIONS PRATIQUES

134

LA BATTERIEMode opératoire pour recharger votre batterie déchargée ou pour démarrer le moteur à partir d’une autre batterie.

Accès à la batterie

Démarrer à partir d’une autre batterie

Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A, puis à la borne (+) de la batterie de secours B.

Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B.

Connectez l'autre extrémité du câble vert ou noir sur un point de masse C du véhicule en panne, le plus loin possible de la batterie.

Actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur.

Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles.

La batterie est située sous le capot moteur à gauche.Pour y accéder : ouvrez le capot avec la manette

intérieure, puis extérieure, fixez la béquille de capot, retirez le cache plastique pour

accéder aux deux bornes.

Page 124: Notice 207

9

!

!

i

LES INFORMATIONS PRATIQUES

135

Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne.Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses.Ne poussez pas le véhicule pour démarrer le moteur, si vous avez une boîte de vitesses «2 Tronic».

Avant débranchementAvant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact.Fermez les vitres, le toit ouvrant et les portes avant de débrancher la batterie.

Après rebranchementAprès tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et at-tendez 1 minute avant de démar-rer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Tou-tefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsis-tent, consultez un Point Service PEUGEOT.

Les batteries contiennent des substances nocives telles que l'acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères.Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial.

Recharger la batterie avec un chargeur de batterie Débranchez la batterie du véhicule. Respectez les instructions d'utili-

sation données par le fabricant du chargeur.

Rebranchez en commençant par la borne (-).

Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyez-les.

Au risque de décharger la batterie, les fonctions neutralisées peuvent être réactivées manuellement.

LE MODE DÉLESTAGESystème gérant l’utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d’énergie restant dans la batterie.

Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l’air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière...Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent.

Il est conseillé, lors d'un arrêt prolongé de plus d'un mois, de débrancher la batterie.

Page 125: Notice 207

9

!

i

LES INFORMATIONS PRATIQUES

136

Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur (voir paragraphe correspondant).

Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celle-ci pourra néanmoins aller jusqu’à son terme.

LE MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIESystème gérant la durée d’utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie.Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée de trente minutes, des fonctions telles que l’autoradio, les essuie-vitres, les plafonniers...

Sortie du modeCes fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. Pour retrouver l'usage immédiat de

ces fonctions, démarrez le moteur et le laissez-le tourner quelques instants.

Le temps dont vous disposerez alors sera le double du temps de mise en route du moteur. Néanmoins, ce temps sera toujours compris entre cinq et trente minutes.Entrée dans le mode

Une fois ces trente minutes passées, un message d’entrée en mode économie d’énergie apparaît sur l’écran multifonction et les fonctions actives sont mises en veille.

LE CHANGEMENT D’UN BALAI D’ESSUIE-VITREMode opératoire de remplacement d’un balai d’essuie-vitre usé par un neuf sans aucun outillage.

Démontage d’un balai avant ou arrière Soulevez le bras correspondant. Déclipez le balai et retirez-le.

Remontage d’un balai avant ou arrière A l'avant, vérifiez la taille du balai,

car le balai le plus court se monte du côté passager du véhicule.

Mettez en place le nouveau balai correspondant et clipez-le.

Rabattez le bras.

Page 126: Notice 207

9

!i

LES INFORMATIONS PRATIQUES

137

LE REMORQUAGE DU VÉHICULEMode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible.

Accès aux outillages

Remorquage de son véhicule

Dans le pare-chocs avant, déclipez le cache en appuyant sur sa partie basse.

Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée.

Installez la barre de remorquage. Allumez le signal de détresse sur le

véhicule remorqué.

Dans le pare-chocs arrière, déclipez le cache en appuyant sur sa partie basse.

Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée.

Installez la barre de remorquage. Allumez le signal de détresse sur le

véhicule remorqué.

Remorquage d’un autre véhicule

L’anneau de remorquage est installé dans le coffre sous le plancher.Pour y accéder : ouvrez le coffre, soulevez le plancher, immobilisez-le en accrochant son

cordon au crochet du support de tablette,

sortez l'anneau de remorquage du boîtier support.

Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage.Lors d'un remorquage avec deux roues au sol seulement, utilisez toujours un outil de levage professionnel.Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction.

Mettez le levier de vitesses au point mort (position N pour la boîte «2 Tronic»).

Page 127: Notice 207

9

i

LES INFORMATIONS PRATIQUES

138

L’ATTELAGE D’UNE REMORQUE, D’UNE CARAVANE...Dispositif mécanique adapté à l’accrochage d’une remorque ou d’une caravane avec une signalisation et un éclairage complémentaires.

Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque.Nous vous recommandons d’utiliser les attelages d’origine PEUGEOT qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif à un Point Service PEUGEOT.La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière.

Conseils de conduite

Répartition des charges Répartissez la charge dans la

remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser.

La densité de l'air diminue avec l'altitu-de, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maxi-mum remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude.Reportez-vous au chapitre «Les caractéristiques techniques» pour connaître les masses et les charges remorquables en fonction de votre véhicule.

Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement.

Vent latéral Tenez compte de l'augmentation de

la sensibilité au vent.

RefroidissementTracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement.Le ventilateur étant actionné électrique-ment, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. Pour abaisser le régime moteur,

réduisez votre vitesse.La charge maximum remorquable en côte prolongée dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure.

FreinsTracter une remorque augmente la distance de freinage.

Pneumatiques Vérifiez la pression des

pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées.

Eclairage Vérifiez la signalisation électrique de

la remorque.

L'aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement en cas d'utilisation d'un attelage d'origine PEUGEOT.

En cas d'allumage du témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible.

Page 128: Notice 207

9

i

LES INFORMATIONS PRATIQUES

139

LA POSE DES BARRES DE TOITPour installer des barres de toit transversales, utilisez les quatre fixations rapides prévues à cet effet : soulevez les volets d'occultation, réglez les fixations rapides de barres

de toit.

Poids maximum autorisé sur galerie, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm (sauf porte-vélos) : 65 kg.Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le toit.Veuillez vous référer aux lé-gislations nationales afin de respecter la réglementation du transport d’objets plus longs que le véhicule.

Page 129: Notice 207

9

!

LES INFORMATIONS PRATIQUES

140

La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique, non référencé par PEUGEOT, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la Marque pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés.

LES ACCESSOIRESVous pouvez disposer d’un large choix d’accessoires et de pièces d’origine en vous rendant dans le Réseau PEUGEOT.Ces accessoires et ces pièces ont été testés et approuvés aussi bien en fiabilité qu’en sécurité.Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie PEUGEOT.Cette offre de la Boutique PEUGEOT est structurée autour de 5 familles : PROTECT - CONFORT - AUDIO - DESIGN - TECNIC ; celle-ci est dédiée à :

«Protect» :

alarme anti-intrusion, gravage des vitres, antivols de roues, trousse à pharmacie, triangle de présignalisation, gilet haute sécurité, système de repérage de véhicule volé, chaînes neige.

«Confort» :

surtapis*, bac de coffre, filet de retenue, cintre fixe sur appui-tête, seuils de portes aluminium ou PVC.Pour les loisirs : barres de toit, porte vélos sur attelage, porte vélos sur barres de toit, porte skis, coffre de toit, rehausses

et sièges pour enfants, console de radiotéléphone, stores latéraux et store arrière, accoudoir central avant, range CD, rangement sous tablette.Attelage de remorque nécessitant impérativement le montage par le Réseau PEUGEOT.

«Audio» :

autoradios, radiotéléphone, amplificateurs, navigations, kit mains-libres, changeur CD, haut-parleurs, lecteur DVD, kit de branchement pour lecteur MP3 ou baladeur CD, aide au stationnement arrière.

«Design» :

habillages de sièges compati-bles avec les airbags latéraux, pommeau aluminium, péda-les aluminium, projecteurs antibrouillard, déflecteurs de portes, becquet, bavettes de style, jantes aluminium, enjoli-veurs, échappement sport.

«Tecnic» :

liquide lave-vitre, produits de nettoyage et d’entretien inté-rieur et extérieur.

* Pour éviter toute gêne sous les pédales :- veillez au bon positionnement et à

la bonne fixation du surtapis,- ne superposez jamais plusieurs

surtapis.

Vous pouvez vous procurer des kits de transformation «Entreprise» pour passer d’un véhicule particulier à un véhicule de société.

Page 130: Notice 207

10LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

141

MODELES : MOTORISATIONS ET BOITES DE VITESSES

Types variantes versions : WC… WA… KFV-C KFU-C KFU-C/P

MOTEURS ESSENCE 1,4 litre 75 ch 1,4 litre 16V 90 ch

Cylindrée (cm3) 1 360 1 360

Alésage x course (mm) 75 x 77 75 x 77

Puiss. maxi : norme CEE (kW) 55 65

Régime de puiss. maxi (tr/min) 5 500 5 250

Couple maxi : norme CEE (Nm) 120 133

Régime de couple maxi (tr/min) 3 400 3 250

Carburant Sans plomb Sans plomb

Catalyseur Oui Oui

BOITE DE VITESSES Manuelle(5 rapports)

Manuelle(5 rapports)

«2 Tronic»(5 rapports)

CAPACITES D’HUILE (en litres)

Moteur (avec échange cartouche) - - -

Boîte de vitesses - Pont - - -

Page 131: Notice 207

10 LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

142

MODELES : MOTORISATIONS ET BOITES DE VITESSES

Types variantes versions : WC… WA… NFU-C 5FX-C

MOTEURS ESSENCE 1,6 litre 16V 110 ch 1,6 litre Turbo 16V 150 ch

Cylindrée (cm3) 1 587 1 587

Alésage x course (mm) 78,5 x 82 77 x 85,8

Puiss. maxi : norme CEE (kW) 80 110

Régime de puiss. maxi (tr/min) 5 750 5 800

Couple maxi : norme CEE (Nm) 147 240

Régime de couple maxi (tr/min) 4 000 1 400

Carburant Sans plomb Sans plomb

Catalyseur Oui Oui

BOITE DE VITESSES Manuelle(5 rapports)

Manuelle(5 rapports)

CAPACITES D’HUILE (en litres)

Moteur (avec échange cartouche) - -

Boîte de vitesses - Pont - -

Page 132: Notice 207

10LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

143

CONSOMMATIONS Suivant directive 80/1268/CEE

Moteurs essence Boîte de vitesses

Types variantes versions

WC… WA…

Circuit urbain (litres/100 km)

Circuit extra-urbain

(litres/100 km)Circuit mixte

(litres/100 km)Emission

massique de CO2 (g/km)

1,4 litre 75 ch Manuelle KFV-C - - 6,3 150

1,4 litre 16V 90 chManuelle KFU-C 8,5 5,2 6,4 152

«2 Tronic» KFU-C/P 7,9 5,2 6,2 146

1,6 litre 16V 110 ch Manuelle NFU-C 9,3 5,6 7,0 166

1,6 litre Turbo 16V 150 ch Manuelle 5FX-C 9,3 5,6 7,0 166

Les consommations présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression. Ces valeurs de consommation sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’entretien du véhicule et de l’utilisation des accessoires.

Page 133: Notice 207

10 LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

144

MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg)

Moteurs essence 1,4 litre 75 ch 1,4 litre 16V 90 ch

Boîte de vitesses Manuelle Manuelle «2 Tronic»

Types variantes versions :WC… WA… KFV-C KFU-C KFU-C/P

- Masse à vide (en ordre de marche) 1 296 - 1 258 1 313 - 1 294 1 322 - 1 300

- Charge utile 324 - 322 327 - 326 328 - 330

- Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 620 - 1 580 1 640 - 1 620 1 650 - 1 630

- Masse totale roulante autorisée (MTRA)

en pente 12% 2 400 2 580 2 580

en pente 8% - - -

- Remorque freinée (dans la limite du MTRA)

en pente 12% 780 - 820 940 - 960 930 - 950

en pente 8% - - -

- Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 950 1 150 1 150

- Remorque non freinée 600 600 600

- Poids recommandé sur flèche 38 46 46

* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.

Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas de véhicules tracteur, la vitesse est limitée à 100 km/h (suivant législation en vigueur dans le pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 45 °C, limiter la masse remorquée.

Page 134: Notice 207

10LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

145

MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg)

Moteurs essence 1,6 litre 16V 110 ch 1,6 litre Turbo 16V 150 ch

Boîte de vitesses Manuelle Manuelle

Types variantes versions :WC… WA… NFU-C 5FX-C

- Masse à vide (en ordre de marche) 1 358 - 1 342 1 376

- Charge utile 322 - 328 324

- Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 680 - 1 670 1 700

- Masse totale roulante autorisée (MTRA)

en pente 12% 2 630 2 640

en pente 8% - -

- Remorque freinée (dans la limite du MTRA)

en pente 12% 950 - 960 940

en pente 8% - -

- Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 150 1 150

- Remorque non freinée 600 600

- Poids recommandé sur flèche 46 46

* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.

Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas de véhicules tracteur, la vitesse est limitée à 100 km/h (suivant législation en vigueur dans le pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 45 °C, limiter la masse remorquée.

Page 135: Notice 207

10 LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

146

MODELES : MOTORISATIONS ET BOITES DE VITESSES

Types variantes versions : WC… WA… 8HZ-C 9HX-C 9HZ-C

MOTEURS DIESEL 1,4 litre Turbo HDI 70 ch 1,6 litre Turbo HDI 16V 90 ch

1,6 litre Turbo HDI 16V 110 ch

Cylindrée (cm3) 1 398 1 560 1 560

Alésage x course (mm) 73,7 x 82 75 x 88,3 75 x 88,3

Puiss. maxi : norme CEE (kW) 50 66 80

Régime de puiss. maxi (tr/min) 4 000 4 000 4 000

Couple maxi : norme CEE (Nm) 160 215 240 / 260

Régime de couple maxi (tr/min) 2 000 1 750 1 750

Carburant Gazole Gazole Gazole

Catalyseur Oui Oui Oui

Filtre à particules Non Non Oui

BOITE DE VITESSES Manuelle(5 rapports)

Manuelle(5 rapports)

Manuelle(5 rapports)

CAPACITES D’HUILE (en litres)

Moteur (avec échange cartouche) - - -

Boîte de vitesses - Pont - - -

Page 136: Notice 207

10LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

147

CONSOMMATIONS Suivant directive 80/1268/CEE

Moteurs Diesel Boîte de vitesses

Types variantes versions

WC… WA…

Circuit urbain (litres/100 km)

Circuit extra-urbain

(litres/100 km)Circuit mixte

(litres/100 km)Emission

massique de CO2 (g/km)

1,4 litre Turbo HDI 70 ch Manuelle 8HZ-C 5,8 3,8 4,5 120

1,6 litre Turbo HDI 16V 90 ch Manuelle 9HX-C 5,8 3,8 4,5 120

1,6 litre Turbo HDI 16V 110 ch Manuelle 9HZ-C 6,0 4,1 4,8 126

Les consommations présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression. Ces valeurs de consommation sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’entretien du véhicule et de l’utilisation des accessoires.

Page 137: Notice 207

10 LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

148

MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg)

Moteurs Diesel 1,4 litre Turbo HDI 70 ch

1,6 litre Turbo HDI 16V 90 ch

1,6 litre Turbo HDI 16V 110 ch

Boîte de vitesses Manuelle Manuelle Manuelle

Types variantes versions :WC… WA… 8HZ-C 9HX-C 9HZ-C

- Masse à vide (en ordre de marche) 1 336 - 1 294 1 373 - 1 357 1 395 - 1 390

- Charge utile 324 - 326 327 - 323 315 - 320

- Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 660 - 1 620 1 700 - 1 680 1 710

- Masse totale roulante autorisée (MTRA)

en pente 12% 2 600 2 650 2 690

en pente 8% - - -

- Remorque freinée (dans la limite du MTRA)

en pente 12% 940 - 980 950 - 970 980

en pente 8% - - -

- Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 150 1 150 1 150

- Remorque non freinée 600 600 600

- Poids recommandé sur flèche 46 46 46

* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.

Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas de véhicules tracteur, la vitesse est limitée à 100 km/h (suivant législation en vigueur dans le pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 45 °C, limiter la masse remorquée.

Page 138: Notice 207

10LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

149

LES DIMENSIONS (en mm)

Page 139: Notice 207

10

!

i

LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

150

LES ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATIONDifférents dispositifs de marquage visibles pour l’identification et la recherche du véhicule.

Les roues équipées de pneuma-tiques de 205/45 R17 ne peuvent pas recevoir de chaînes neige. Pour toute information, consultez un Point Service PEUGEOT.

Une pression de gonflage insuffi-sante augmente la consommation de carburant.

Le contrôle de le pression de gonflage doit être effectué à froid au moins tous les mois.

A. Numéro de série sous le capot moteur.

Ce numéro est gravé sur la carrosserie à proximité du filtre habitacle.

B. Numéro de série sur la planche de bord.

Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise.

C. Numéro de série sur le châssis.Ce numéro est inscrit sur une étiquette autodestructive collée sur le pied milieu, près de la gâche de la porte conducteur.

D. Etiquette constructeur.Cette étiquette est collée sur le chant de porte, côté conducteur.Elle comporte les informations suivantes :- les dimensions des jantes et des

pneumatiques,- les marques de pneumatiques

recommandées par le constructeur,- les pressions de gonflage associées,- la référence de la couleur de la

peinture.

Page 140: Notice 207

RT3AUTORADIO / TÉLÉPHONE / GPS

SOMMAIRE• 01 Premiers pas p.152

• 02 Menu général p. 153

• 03 GPS p. 154

• 04 Audio p. 161

• 05 Téléphone p. 163

• 06 Raccourcis commandes p. 166

• 07 Configuration p. 168

• 08 Arborescences écrans p. 170

Le site internet INFOTEC fournit des informations complémentaires et animées sur le RT3. Il est consultable à l’adresse suivante :http://public.infotec.peugeot.comUn simple enregistrement permet l’accès et la consultation gratuite de la documentation de bord.

Le radiotéléphone GPS RT3 est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez votre Point Service PEUGEOT pour la configuration dusystème.

Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt.

Page 141: Notice 207

152

01 PREMIERS PAS

Sélection de la source : radio, CD, changeur CD et auxiliaire (AUX).

Appui long sur la touche SOS :appel d’urgence.

Marche/Arrêt.Réglage volume.

Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast, AM.

Clavier de saisie de libellés par appuis successifs.

Accès au menu des services «PEUGEOT». Affichage du menu

général.

Trappe carte SIM.

Annulation de l’opération en cours.

- Sélection fréquence inférieure/supérieure.- Sélection CD précédent/suivant.- Sélection répertoire MP3 précédent/suivant.

- Recherche automatique fréquence inférieure/supérieure.

- Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante.

Sélection et validation.

Sélection du mode affichage écran.

Page 142: Notice 207

153

02 MENU GÉNÉRAL

FONCTIONS AUDIO : radio, options.

NAVIGATION : GPS, informations trafic, options.

> ÉCRAN COULEUR DTORDINATEUR DE BORD : vitesse, consommation, distance.

RÉPERTOIRE : téléphone et GPS.

VIDÉO : activation, paramètres.

CARTE : GPS, détails, orientation.

CONFIGURATION : paramètres véhicule, affichage, heure,langues.

Fonctions du TÉLÉPHONE : services, fonctions téléphone, SMS.

> ÉCRAN MONOCHROME CT

Page 143: Notice 207

154

1

2

3

5

7

4

6

8

03 GPSENTRER UNE ADRESSEET ACTIVER LE GUIDAGE

Appuyer sur la touche MENU.

Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION.

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Tourner la molette et sélectionner la fonction CHOIX D’UNE DESTINATION.

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Tourner la molette et sélectionner la fonction SAISIR UNE ADRESSE.

Tourner la molette et sélectionner la fonction VILLE.

VILLE

SAISIR UNE ADRESSE

Le CD-ROM de navigation :Insérer et laisser le CD-ROM de navigation dans le lecteur en façade pour utiliser les fonctions Navigation.

CHOIX D’UNE DESTINATION

Page 144: Notice 207

155

9

11

12

13

15

10 14

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Tourner la molette et sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette.

Tourner la molette et sélectionner la fonction OK.

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Utiliser le clavier alphanumérique pour taper les lettres et les chiffres et * pour corriger.

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Sélectionner la fonction OK de la page SAISIR UNE ADRESSE.

Recommencer les étapes 8 à 12 pour les fonctions VOIE et N°.

PARIS OK

OK Sélectionner la fonction ARCHIVER pour enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire et appuyer sur la molette pour valider lasélection.

ARCHIVER

Page 145: Notice 207

156

1

2

3

4

5

6

7

8

03 GPS

OPTIONS DE GUIDAGE

Appuyer sur la touche MENU.

Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION.

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Tourner la molette et sélectionner la fonction OPTIONS DE GUIDAGE.

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Tourner la molette et sélectionner la fonction DÉFINIR LES CRITÈRES DE CALCUL.

Tourner la molette et sélectionner, par exemple, la fonction TRAJET LE PLUS RAPIDE.

OPTIONS DE GUIDAGE TRAJET LE PLUS RAPIDE

DÉFINIR LES CRITÈRES DE CALCUL

Page 146: Notice 207

157

9

10

11

12

13

1

2

3

4

5

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Tourner la molette et sélectionner la fonction AVEC PÉAGE si elle n’est pas cochée.

SYNTHÈSE VOCALE

Appuyer sur la touche MENU.

Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION.

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Tourner la molette et sélectionner la fonction OPTIONS DE GUIDAGE.

AVEC PÉAGE

OPTIONS DE GUIDAGE

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Tourner la molette et sélectionner la fonction OK.

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

OK

Page 147: Notice 207

158

6

7

8

9

1

2

3

4

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Tourner la molette et sélectionner la fonction RÉGLER LA SYNTHÈSE VOCALE.

Tourner la molette et sélectionner la fonction ACTIVER.

Appuyer sur la molette pour valider la fonction.

03 GPS

SYNTHÈSE VOCALE

RÉGLER LA SYNTHÈSE VOCALE

ACTIVER

Appuyer sur la touche MENU.

Tourner la molette et sélectionnerla fonction CARTE.

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Tourner la molette et sélectionnerla fonction DÉTAILS DE LA CARTE.Permet la sélection des servicesvisibles sur la carte (hôtels, restaurants...).

ACTIONS SUR LA CARTE(Écran couleur DT uniquement)

DÉTAILS DE LA CARTE

Page 148: Notice 207

159

1

2

3

4

5

6

7

8

ACTIVER LE FILTRE SUR ITINÉRAIRE

Appuyer sur la touche MENU.

Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION.

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Tourner la molette et sélectionner la fonction INFORMATIONS TRAFIC TMC.

INFORMATIONS TRAFIC TMC

Appuyer sur la molette pour validerla sélection.

Tourner la molette et sélectionnerla fonction FILTRER LESINFORMATIONS TMC.

FILTRER LES INFORMATIONS TMC

Appuyer sur la molette pour validerla sélection.

Tourner la molette et sélectionner la fonction ACTIVER FILTRE SUR ITINÉRAIRE.

ACTIVER FILTRE SUR ITINÉRAIRE

Page 149: Notice 207

1

2

3

4

6

5

7

8

8

160

AJOUTER UNE ÉTAPE

Appuyer sur la touche MENU.

Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION.

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Tourner la molette et sélectionner la fonction ÉTAPES ET ITINÉRAIRE.

ÉTAPES ET ITINÉRAIRE

Tourner la molette et sélectionner la fonction AJOUTER UNE ÉTAPE.Appuyer sur la molette pour validerla sélection.

AJOUTER UNE ÉTAPE

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Saisir une adresse (voir chapitreGPS) ou sélectionner un CENTRED’INTÉRÊT (restaurants, hôtel...).

CENTRE D’INTÉRÊT

Appuyer sur la molette pour validerla sélection.

Appuyer sur la molette pour validerl’ordre des étapes.

L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le guidage puissecontinuer vers la destination suivante.

Page 150: Notice 207

161

1

2

3

4

1

04 AUDIORADIOSÉLECTIONNER UNE STATION

RADIOMÉMORISER UNE STATION

Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la RADIO.

Appuyer sur la touche BAND AST pour sélectionner une gamme d’ondesparmi : FM1, FM2, FMast, AM.

Appuyer brièvement sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.

Appuyer sur l’une des touches duclavier alphanumérique, pendantplus de 2 secondes, pour mémoriserla fréquence de la station écoutée.

Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche manuelle des stations de radio.

Appuyer sur la touche LIST pourafficher la liste des stations captéeslocalement.Pour mettre à jour cette liste, appuyerplus de deux secondes.

Page 151: Notice 207

2

1

2

3

162

1

CDÉCOUTER UN CD OU UNE COMPILATION MP3

CHANGEUR CDÉCOUTER UN CD (NON COMPATIBLE MP3)

Si le GPS est utilisé, le CD ROM de navigation doit rester dans le lecteur du radiotéléphone RT3. Le CD audio doit alors être inséré dans le changeur CD.

Sinon, insérer un CD audio ou une compilation MP3 dans le lecteur, la lecture commence automatiquement.

Si un disque est déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD.

Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD.Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des plages du CD oudes répertoires de la compilation MP3.

Insérer un ou plusieurs CD dans le changeur.Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CHANGEUR CD.

Appuyer sur l’une des touches du clavier alphanumérique pour sélectionner le CD correspondant.

Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD.

La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre duprogramme de gravure et / ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660.

Page 152: Notice 207

163

1

2

3

1

2

05 TÉLÉPHONEINSTALLER LA CARTE SIM (NON FOURNIE) ENTRER LE CODE PIN

Ouvrir la trappe en appuyant avec lapointe d’un stylo sur le bouton.

Installer la carte SIM dans le support et insérer ensuite dans la trappe.

Pour retirer la carte SIM, procéder comme pour l’étape 1.

L’installation et le retrait de la carte SIM doivent être effectués après l’arrêt du radiotéléphone GPS RT3, contact coupé.

Saisir le code PIN sur le clavier.

Valider le code PIN en appuyant sur la touche #.

CODE PIN

Lors de la saisie du code PIN, cocher l’onglet MÉMORISER PIN pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code lors d’une prochaine utilisation.

Page 153: Notice 207

164

1

2

3

4

5

6

1

1

05 TÉLÉPHONE

APPELER UN CORRESPONDANT

Tourner la molette et sélectionner la fonction NUMÉROTER.

Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour afficher le menu superposé dutéléphone.

Enfoncer la molette pour valider la sélection.

Composer le numéro de téléphone de votre correspondant à l’aide du clavier alphanumérique.

Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour appeler le numéro composé.

Appuyer sur la touche RACCROCHER pour terminer l’appel.

ACCEPTER OU REFUSER UN APPEL

Appuyer sur la touche DÉCROCHER.

Appuyer sur la touche RACCROCHER.L’appel sera alors transféré sur votre boîte vocale.

NUMÉROTER

Page 154: Notice 207

165

1

2

3

Tourner la molette et sélectionner la fonction BOÎTE VOCALE.

Appuyer sur la touche DÉCROCHER.

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

CONSULTER LA BOÎTE VOCALE CONSULTER LES SERVICES

Appuyer sur la touche LION pour accéder aux services Peugeot.

Les services et options sont soumis à conditions et disponibilité.

En cas d’urgence, appuyer sur la touche SOS jusqu’à l’audition d’un signal sonore et l’affichage d’un écranVALIDATION / ANNULATION.

Les services et options sont soumis à conditions et disponibilité.

BOÎTE VOCALE

SERVICES OPÉRATEURS

PEUGEOT ASSISTANCE

CENTRE CONTACT CLIENT

Appuyer plus de 2 secondes sur l’extrémité de la commande sous-volant pour accéder au menu du téléphone : journal des appels, répertoire, boîte vocale.

MESSAGES REÇUS

Page 155: Notice 207

166

RADIO : sélection station mémorisée inférieure.CHANGEUR CD : sélection du CD précédent.Sélection élément précédent d’un menu.MP3 : sélection du répertoire précédent.

RADIO : sélection station mémorisée supérieure.CHANGEUR CD : sélection du CD suivant.Sélection élément suivant d’un menu.MP3 : sélection du répertoire suivant.

RADIO : recherche automatique fréquencesupérieure.CD / CHANGEUR CD / MP3 : sélection du morceau suivant.Pression continue : lecture rapide avant.

RADIO : recherche automatique fréquence inférieure.CD / CHANGEUR CD / MP3 : sélection du morceau précédent. Pression continue : lecture rapide arrière.

- Changement de source sonore.- Validation d’une sélection.- Décrocher/Raccrocher le

téléphone.- Pression de plus de 2 secondes :

accès au menu du téléphone.

Augmentation du volume.

Diminution du volume.

06 RACCOURCIS COMMANDES

COMMANDES SOUS VOLANT

Silence : fonction par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume.

Restauration du son par un appui sur une des deux touches du volume.

Page 156: Notice 207

167

2

1

Appuyer sur l’extrémité de la commande d’éclairagepour lancer la reconnaissance vocale.Prononcer les mots un par un et attendre entre chacun d’eux le signal sonore de confirmation.La liste qui suit n’est pas exhaustive.

AUDIO

- RADIO puis SUIVANTE- LECTEUR DE CD puis PLAGE SUIVANTE- CHANGEUR puis DISQUE SUIVANT

TÉLÉPHONE

- TÉLÉPHONE puis DERNIER NUMÉRO- TÉLÉPHONE puis RÉPERTOIRE puis LIBELLÉ- TÉLÉPHONE puis BOÎTE VOCALE

GPS

- NAVIGATION puis VOIR puis DESTINATION- NAVIGATION puis ARRÊTER- NAVIGATION puis ZOOM PLUS

COMMANDES VOCALES

Pour afficher la liste des commandes vocalesdisponibles, appuyer sur l’extrémité de la commande d’éclairage pour lancer la reconnaissance vocale, puis prononcer AIDE ou QUE PUIS-JE DIRE.

Pour la même opération, appuyer longtemps sur la touche MENU, et sélectionner la fonction LISTE DES COMMANDES VOCALES.

LISTE DES COMMANDES VOCALES

Page 157: Notice 207

168

1

2

3

4

5

6

7

8

9

07 CONFIGURATION

RÉGLER DATE ET HEURE

Appuyer sur la touche MENU.

Tourner la molette et sélectionner la fonction CONFIGURATION.

Appuyer sur la molette pour validerla sélection.

Tourner la molette et sélectionner la fonction CONFIGURATION AFFICHEUR.

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Tourner la molette et sélectionner la fonction RÉGLER DATEET HEURE.

Régler les paramètres un par un en validant par la touche OK. Sélectionner ensuite l’onglet OK sur l’écran puis valider.

CONFIGURATION AFFICHEUR

RÉGLER DATE ET HEURE

OK

Appuyer sur la molette pour validerla sélection.

Tourner la molette et sélectionner la fonction PARAMÈTRES INTERNATIONAUX puis valider.

PARAMÈTRES INTERNATIONAUX

Page 158: Notice 207

169

2

3

4

5

6

7

1

1

2

ACTIVER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)ECRAN COULEUR DT

Appuyer sur la touche MENU.

Tourner la molette et sélectionner la fonction CONFIGURATION.

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Tourner la molette et sélectionner la fonction CONFIGURATION AFFICHEUR puis valider.

CONFIGURATION AFFICHEUR

Tourner la molette et sélectionner la fonction SON puis valider.

ACTIVER ENTRÉE AUX

SON

Tourner la molette et sélectionnerla fonction ACTIVER ENTRÉE AUX.

UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)CABLE NON FOURNI

Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner AUX.

Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3…) aux prises audio (blanche et rouge, de type RCA) situées dans la boîte à gants.

Appuyer sur la molette pour validerla sélection.

L’entrée auxiliaire permet de brancher un équipement nomade (lecteur MP3...).

Page 159: Notice 207

170

123

23

123

4

5

444

34

5545

55555

45555545

555554555555

3455

3455

2345555664555

45664566

3345

44

344

2

55

3444444

344

33345

2334456

55

DTFONCTION PRINCIPALECHOIX AChoix A1Choix A2

CHOIX B...

08 ARBORESCENCES ÉCRANS

ARBORESCENCE COMMUNE ÉCRANS DT ET CT terrains de golf

patinoires, bowlingstations de sports d’hiverparcs & jardinsparcs d’attractions

transports & automobileports, aéroportsgare, gares routièrescontrôles automatiqueslocations de véhiculesaires de repos, parkingsstations-services, garages

répertoirerépertoire navville, voie, n°ok

dernières destinations liste destinationsville, voie, n°ok

ETAPES ET ITINERAIREajouter une étapesaisir une adressevillevoien° intersectiongpslongitudelattitude

centre d’intérêtadministration & sécuritéhôtels, restaurants & commercesculture, tourisme & spectacles

centres sportifs & plein airtransports & automobile

répertoirerépertoire navville, voie, n°ok

dernières destinations liste destinationsville, voie, n°ok

ordonner / supprimer des étapesdévier l’itinerairedévier le parcours sur 2 kmla meilleur déviation possible est de 3km. continuer ?

plage 1-50ok

destination choisieville, voie, n°changer

OPTION DE GUIDAGEdéfinir les critères de calculle plus rapidele plus courtdistance / tempsavec péagesavec ferryboat info trafic

régler la synthèse vocalevolumeactiver / désactiver

activer / désactiver nom de ruesdescription du cd-romeffacer les dernières destinationssouhaitez vous effacer la liste des dernières destinations ? oui / non

INFORMATION TRAFIC TMCconsulter les messagesfiltrer les informations tmcactiver / désactiver filtre sur itinérairefiltre par événementinformations routièresinformations sur le trafic

NAVIGATION / INFOS TRAFICCHOIX D’UNE DESTINATIONsaisir une adresseville voien° intersection gpslongitudelattitude

centre d’intérêtadministration & sécuritémairies, centre villeuniversités, grandes écoleshôpitaux

hôtels, restaurants & commerceshôtelsrestaurantsétablissements vinicolescentres d’affairessupermarchés, shoppingartisans

culture, tourisme & spectaclestourisme, monuments historiquesculture, musées & théâtresspectacles & expositionscasinos & vie nocturnecinémas

centres sportifs & plein aircentres, complexes sportifs

CT

Page 160: Notice 207

171

66665

5

34

2

5455

43

66645

12222

123

34

44444

2333

23

5555

6656766

5

34

34

34

55

234

3344

2344

1234

6

67666

6

43

4444

123

2

33

34

2345

65

45

3444

344455555

3

333

ORDINATEUR DE BORDCONFIGURATION ORDINATEUR DE BORDsaisir distance à destination0 km

choisir les unitésl/100 & kmmpg & mileskm/l & km°c/°fbar, psi

DIAGNOSTICjournal des alertesénergie de secours de l’appareilcouverture gps

ETAT DES FONCTIONSliste des fonctions

fermeture des voieslimitation de gabaritsétat des chausséesmétéo & visibilité

renseignements urbainsstationnementtransport en communmanifestations

filtre géographiqueautour du véhiculeautour d’un lieu / choisirrayon de filtrage 50 km

choix de la station TMC nom stationstation suivante

synthèse vocalevolumeactiver / désactiver

activer / désactiver présentation messagesREPRENDRE / ARRETER LE GUIDAGE

FONCTIONS AUDIOACTIVER / DESACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE RDSACTIVER / DESACTIVER MODE REGIONALACTIVER / DESACTIVER AFFICHAGE RADIO TEXTACTIVER / DESACTIVER AFFICHAGE DETAIL CD

RÉPERTOIREGESTION DES FICHES DU RÉPERTOIREconsulter ou modifier une ficherépertoire entiernomenregistrement vocalnoteadressevillevoien°

numérovisualiserliste des numéros

modifierajoutersupprimer

e-mailvisualiserliste des numéros

modifierajoutersupprimer

ajouter une fichelibellé

supprimer une ficherépertoire entier

supprimer toutes les fichessouhaitez vous effacer toutes les fiches

du répertoire (hors sim) ?ouinon

CONFIGURATION DU RÉPERTOIREsélectionner un répertoireuser xxxx

nommer un répertoirechoisir le répertoire de démarrageuser xxxdernier répertoire utilisé

TRANSFERT DE FICHESéchanger par infrarougeenvoyer toutes les fichesenvoyer une fiche

recevoir par infra-rougeéchanger avec la carte simenvoyer toutes les fichesenvoyer une ficherecevoir toutes les fichesrecevoir une fiche

TÉLÉPHONE ET SERVICES TÉLÉMATIQUESAPPELERjournal des appelsnuméroterrépertoireboîte vocale

SERVICEcentre contact client peugeot assistance peugeot services mobiles (si services disponibles et/ou

activés)messages recusliste des v-card

FONCTIONS DU TÉLÉPHONEréseaumode de recherche du réseaumode automatiquemode manuelliste des réseaux

réseaux disponiblesliste des réseaux

durée des appelscompteur partieldurée totaleremise à zero

gérer le code pinactivermémoriser le code pinmodifier le code pinsaisie du code pinancien code> nouveau code confirmation>> corriger

Page 161: Notice 207

172

4554

53

234

34

34

4

56656

123

43

56656656656455

34555455555

34

2

123

44

43

44

345665665656455

34555455555

34

2

45

54

3 options des appelseffacer la liste d’appels et smssouhaitez-vous effacer la liste d’appels et sms

de l’appareil ?configurer les appelsprésentation de mon numérodécroche automatique après 3 sonneries

options de la sonneriepour les appels vocauxvolumetype de sonnerie

pour les mini messages (sms)signal sonore mini-message

n° de renvoi appel vocalMINI MESSAGES (SMS)lecture des sms recusliste des sms recus

envoi d’un smsliste des sms sauvegardés

rédaction d’un smsmini messagemessage envoyé

effacer la liste des sms

SPÉCIFICITÉ ÉCRANS CT

CONFIGURATIONCONFIGURATION AFFICHEURrégler la luminositésonréglage de la synthèse vocale volume des consignes de guidagevolumeactiver / désactiver

volume des autres messagesvolumeactiver / désactiver

choisir une voixmasculineféminine

synthèse vocaleactiver / désactiver

réglage des commandes vocalesvolumeactiver / désactiver

paramètres internationauxrégler date & heurejour, mois, annéeheure, 12h, 24h, am/pmajustement des minutes sur gps

choisir les unitésl/100 & kmmpg & mileskm/l & km°c /°fbar, psi

choix de la langueliste des langues disponibles

DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULES*

* Les paramètres varient suivant le véhicule

SPÉCIFICITÉ ÉCRANS DT

CONFIGURATIONCONFIGURATION AFFICHEURchoisir les couleurs6 couleursnuitjour/nuit automatiqueluminosité & brillanceluminositébrillancesonréglage de la synthèse vocale volume des consignes de guidagevolumeactiver / désactivervolume des autres messagesvolumeactiver / désactiverchoisir une voixmasculine / fémininesynthèse vocaleactiver / désactiver

réglage des commandes vocalesvolumeactiver / désactiver

entrée auxactiver / désactiver

paramètres internationauxrégler date & heurejour, mois, annéeheure, 12h, 24h, am/pmajustement des minutes sur gps

choisir les unitésl/100 & kmmpg & mileskm/l & km°c /°fbar, psi

choix de la langueliste des langues disponibles

DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULES*

Page 162: Notice 207

173

23

4

2

3

23

2

44

3444444

344444

3444444

344444

1

32

4

4

23

2

44

333

1

Version arborescence 6.6

CARTEDÉPLACER LA CARTEORIENTATION DE LA CARTEcarte orientée nordcarte orientée véhicule

CENTRER AUTOUR DU VÉHICULEDÉTAILS DE LA CARTEadministration & sécuritémairies, centre villeuniversités, grandes écoleshôpitaux

hôtels, restaurants & commerceshôtelsrestaurantsétablissements vinicolescentres d’affairessupermarchés, shoppingartisans

culture, tourisme & spectaclestourisme, monuments historiquesculture, musées & théatresspectacles & expositionscasinos & vie nocturnecinémas

centres sportifs & plein aircentres, complexes sportifsterrains de golfpatinoires, bowlingstations de sports d’hiverparcs & jardins parcs d’attractions

transports & automobileports, aéroportsgare, gares routièrescontrôles automatiqueslocations de véhicules aires de repos, parkingstations-services, garages

MÉMORISER LA POSITION COURANTElibellésupprimé

VIDÉOACTIVER MODE VIDÉOPARAMÈTRES VIDÉOformats d’affichage16/9 (plein écran)4/3 (classique)

régler la luminositérégler les couleursrégler le contraste

Page 163: Notice 207

RD4AUTORADIO

SOMMAIRE• 01 Premiers pas p. 175

• 02 Menu général p. 176

• 03 Audio p. 177

• 04 Kit mains-libres p. 179

• 05 Raccourcis commandes p. 180

• 06 Configuration p. 181

• 07 Arborescences écrans p. 182

Le site internet INFOTEC fournit des informations complémentaires et animées sur le RD4. Il est consultable à l’adresse suivante :http://public.infotec.peugeot.comUn simple enregistrement permet l’accès et la consultation gratuite de la documentation de bord.

L’autoradio RD4 est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez votre Point Service PEUGEOT pour la configuration du système.

Page 164: Notice 207

175

01 PREMIERS PAS

Marche/Arrêt et réglage du volume.

Ejection du CD.

Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast et AM.

Affichage du menu général. - Sélection fréquence inférieure/supérieure.- Sélection CD précédent/suivant.- Sélection répertoire MP3 précédent/

suivant.

- Recherche automatique fréquence inférieure/supérieure.

- Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante.

Sélection de la source : radio, CD et changeur CD.

- Mémorisation d’une station.- Sélection station de radio mémorisée.- Sélection CD dans le changeur CD.

Réglage des options audio :Balance avant/arrière, gauche/droite, loudness, ambiances sonores.

Affichage des stations locales, des plages du CD oudes répertoires MP3.

Abandonner l’opération en cours.Sélection du mode affichage écran.

Validation.

Page 165: Notice 207

176

02 MENU GÉNÉRAL

FONCTION AUDIO : radio, CD, options.

TÉLÉPHONE : kit mains-libres, jumelage, gestion d’une communication.

ORDINATEUR DE BORD : saisie distance, alertes, état des fonctions.

> ÉCRAN MONOCHROME C

PERSONNALISATION-CONFIGURATION : paramètres véhicule, affichage, langues.

> ÉCRAN MONOCHROME A

Page 166: Notice 207

1

2

3

4

1

177

03 AUDIORADIOSÉLECTIONNER UNE STATION

RADIOMÉMORISER UNE STATION

Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio.

Appuyer sur la touche BAND AST pour sélectionner une gamme d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM.

Appuyer brièvement sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.

Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche manuelle des stations de radio.

Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendantplus de 2 secondes, pour mémoriserla fréquence de la station écoutée.

Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des stationscaptées localement.Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes.

Page 167: Notice 207

1

2

3

178

1

2

CHANGEUR CDÉCOUTER UN CD (NON COMPATIBLE MP3)

Insérer un ou plusieurs CD dansle changeur.

Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CHANGEUR CD.

Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique pour sélectionner le CD correspondant.

Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD.Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.

CDÉCOUTER UN CD OU UNE COMPILATION MP3*

Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine.

Insérer un CD ou une compilation MP3 dans le lecteur, la lecture commence automatiquement.

Si un disque est déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD.

Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD.Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CDou des répertoires de la compilation MP3.

La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre duprogramme de gravure et / ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660. * suivant niveau de finition.

Page 168: Notice 207

179

1

2

3

1

2

3

4

5

04 KIT MAINS-LIBRESJUMELER UN TÉLÉPHONEÉCRAN C

Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres du RD4, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis.

Activer la fonction Bluetooth du téléphone.

Effectuer une recherche des accessoires Bluetooth présents autour du téléphone.

RECEVOIR UN APPEL

Sélectionner l’accessoire correspondant au nom du véhicule, un affichage superposé de configurationapparaît sur l’écran multifonction.

Saisir le code d’authentification du véhicule (=1234)

Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran à l’aide des touches puis valider avec OK.

Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran à l’aide des touches.

Appuyer sur le bouton pour validerla sélection.

Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichagesuperposé sur l’écran multifonction.

Appuyer sur l’extrémité de la commande sous volant pour accepter l’appel.

OUI

OUI

Page 169: Notice 207

180

RADIO : sélection station mémorisée supérieure.CHANGEUR CD : sélection du CD suivant.Sélection élément suivant d’un menu.MP3 : sélection du répertoire suivant.

RADIO : sélection station mémorisée inférieure.CHANGEUR CD : sélection du CD précédent.Sélection élément précédent d’un menu.MP3 : sélection du répertoire précédent.

RADIO : recherche automatique fréquence supérieure.CD / CHANGEUR CD / MP3 : sélection du morceau suivant.Pression continue : lecture rapide avant.Sélection élément précédent.

RADIO : recherche automatique fréquence inférieure.CD / CHANGEUR CD / MP3 : sélection du morceau précédent.Pression continue : lecture rapide arrière.Sélection élément suivant.

Augmentation du volume.

Diminution du volume.

05 RACCOURCIS COMMANDES

Silence : fonction par appui simultané sur les touches augmentation et limitation du volume.

Restauration du son par un appui sur une des deux touches du volume.

- Changement de source sonore.- Validation d’une sélection.- Décrocher/Raccrocher le téléphone.- Pression de plus de 2 secondes :

accès au menu du téléphone.

COMMANDES SOUS VOLANT

Page 170: Notice 207

5

6

7

8

181

1

2

3

4

06 CONFIGURATIONRÉGLER DATE ET HEUREÉCRAN C

Appuyer sur la touche MENU.

Sélectionner avec les flèches lafonction PERSONNALISATIONCONFIGURATION.

Appuyer pour valider la sélection.

Sélectionner avec les flèchesla fonction CONFIGURATION AFFICHEUR.

Appuyer pour valider la sélection.

Appuyer pour valider la sélection.

Sélectionner avec les flèches lafonction RÉGLAGE DATE ET HEURE.

Régler les paramètres un par un en validant par la touche OK. Sélectionner ensuite l’onglet OK sur l’écran puis valider.

CONFIGURATION AFFICHEUR

RÉGLAGE DATE ET HEURE

OK

PERSONNALISATION CONFIGURATION

Page 171: Notice 207

182

123

23

122

4

34

4

4

34

4

4

34

1234

34

4234

34

123

23

23

1234

34

3444

234

34

34

23334

233333333

3

C

FONCTIONS AUDIOPRÉFÉRENCES BANDE FMsuivi de fréquence (RDS)activer / désactiver

mode régional (REG)activer / désactiver

affichage radiotext (RDTXT)activer / désactiver

PRÉFÉRENCES CD AUDIOrépétition cd changeur (RPT)activer / désactiver

lecture aléatoire plages (RDM)activer / désactiver

TÉLÉPHONECONSULTATION DES RÉPERTOIRESrépertoire téléphoneliste répertoire

journal des appelsliste appels

répertoire servicescentre contact clientappel de dépannageappel d’urgence

CONFIGURATIONsuppression d’un jumelageliste jumelages

consultation des jumelagesliste jumelages

choix d’un mobile à connecterliste mobiles

GESTION D’UNE COMMUNICATIONpermuterraccrocher l’appel en coursmode secretactiver / désactiver

07 ARBORESCENCE ÉCRAN monochrome C

PERSONNALISATION - CONFIGURATIONDÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE*CONFIGURATION AFFICHEURréglage luminosité-vidéovidéo normalevidéo inverseréglage luminosité (- +)

réglage date et heureréglage jour/mois/annéeréglage heure/minutechoix mode 12h/24h

choix des unitésl/100 km - mpg - km/l°Celsius / °Fahrenheit

CHOIX DE LA LANGUEdeutschenglishespanolfrançaisitalianonederlandsportuguesportugues-brasil

FONCTION PRINCIPALECHOIX AChoix A1Choix A2

CHOIX B...

ORDINATEUR DE BORDSAISIR DISTANCE JUSQU’À DESTINATIONdistance : x km

JOURNAL DES ALERTESdiagnostic

ÉTAT DES FONCTIONSfonctions activées ou désactivées

* Les paramètres varient suivant le véhicule.

Page 172: Notice 207

1233

233

233

233

233

1233

233

1233

1222222

12

2

2

22

22

2

122

123

23

183

A

RADIO-CDSUIVI RDSactiveinactive

MODE REGactiveinactive

INTROSCANactiveinactive

REPETITION CDactiveinactive

LECT ALEATOIREactiveinactive

CONFIG VEHICESS VIT MARactifinactif

ECLAI ACCOMPactifinactif

LANGUESFRANCAISITALIANONEDERLANDSPORTUGUESPORTUGUES-BRASILDEUTSCHENGLISHESPANOL

OPTIONSABANDONNER/CONSULTER LISTE DEFAUTSfcts activées (ou non)messages alertes

REGLAGE AFFANNEEMOISJOURHEUREMINUTESMODE 12 H/24 H

UNITESTEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEITCONSOMMATIONS CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG

07 ARBORESCENCE ÉCRAN monochrome A FONCTION PRINCIPALECHOIX AChoix A1Choix A2

CHOIX B...

Page 173: Notice 207

Premier forum de discussion sur la Peugeot 207 : http://www.forum-peugeot.com/Forum/section23_debut0.html