76
Any warranty claim must be accompanied by showing date of purchase. Fill in this form only if your product has to be sent back for repair. Lors d’une réclamation Aimpoint exige la présentation par l’acheteur d’une copie du reçu daté. Remplissez ce formulaire si votre produit doit être renvoyé pour réparation seulement. Beim Eintreten eines Garantiefalles muss dem Produkt eine Kopie der Originalrechnung mit Angabe des kaufdatums beigelegt werden. Dieses Formular bitte nur ausfüllen, wenn das Produkt zur Reparatur retourniert werden muss. Cualquier reclamación en garantia deberá acompañarse con copia original de la nota de compra y la fecha de la misma. Rellene este formulario sólo en caso de que el producto deba enviarse a la empresa para su reparatión. För att reklamationen skall falla inom Aimpoints garanti, krävs att kunden styrker inköpsdatum med exempelvis inköpskvitto. Fyll endast i detta formulär om produkten måste sändas tillbaka för reparation. В случае предъявления претензий к качеству товара предъявляйте оригинальный товарный чек с датой покупки. Для отправки изделия в ремонт необходимо заполнить данную форму. Micro H-2™ and Micro T-2™ User manual Manuel d’utilisation Benutzerhandbuch Manual de usuario Användarmanual Руководство пользователя © 2015, 2016 Aimpoint AB. [14140-3] Aimpoint AB Jägershillgatan 15 SE- 213 75 Malmö, Sweden Phone: +46 (0)40 671 50 20 Fax: +46 (0)40 21 92 38 e-mail: [email protected] WWW.AIMPOINT.COM Aimpoint Inc. 7309 Gateway Court Manassas, VA 20109, USA Phone: +1 703-263-9795 Fax: +1 703-263-9463 e-mail: [email protected]

NOTICIAS - Schott AG · 17 NOTICIAS Más luminosa que su predecesora Una nueva fuente de luz fría halógena de ˜˚˛˝˙˙ ofrece máximas prestaciones en la reproducción cromática

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

17

NOTICIAS

Más luminosa que su predecesora Una nueva fuente de luz fría halógena de

schott ofrece máximas prestaciones en la

reproducción cromática y la realización de

mediciones del color críticas para la estereo-

microscopia y la macroscopia. Equipada con

una fuente de luz fría halógena de 150 w,

la “kl 1500 hal” es considerada el “buque

insignia” entre las fuentes de luz fría: no sólo

ofrece un amplio espectro cromático, sino que

también brilla con una intensidad excepcio-

nal. El ruido del ventilador apenas se percibe

y un display lcd permite, además, monito-

rizar muy fácilmente los procesos, para así

obtener resultados reproducibles. <

[email protected]

Mais brilhante que a anteriorA nova lâmpada fria halógena da schott ofe-

rece alto desempenho na renderização das

cores e realiza medições críticas de cor em

microscopia estéreo e macroscopia. Equipada

com uma fonte de luz fria halógena de

150 Watts, a “kl 1500 hal” é considerada

o carro-chefe entre as fontes de luz fria: não

só oferece um amplo espectro de cores, como

ainda brilha muito mais. Além disso, um

display lcd também permite que os pro-

cessos sejam monitorados mais facilmente e,

assim, é possível chegar a resultados que

podem ser reproduzidos. <

[email protected]

Imágenes fotográfi cas de un cometa Una notable cámara panorámica ha tomado ahora las primeras y espectaculares fotografías del

cometa 67P/Churiumov-Guerasimenko. El sistema civa, de fisba Optik, instalado en el módulo

de aterrizaje Philae contiene siete objetivos, en los que hay montadas lentes hechas de dos

vidrios ópticos especiales de schott. Se encargan de que la calidad de imagen se mantenga

excepcional incluso después del largo viaje espacial de la Misión Rosetta. Gracias a los vidrios

resistentes a las radiaciones, diez años de exposición a la radiación cósmica no han afectado a

las prestaciones de los objetivos.

Esta no es la primera vez que el vidrio de schott llega a otro cuerpo celeste. El vidrio óptico

de Maguncia ya participó en el primer alunizaje tripulado, en 1969. La cámara de TV utilizada en

la Luna contenía un sistema de objetivo cuádruple fabricado con vidrio óptico de schott. <

[email protected]

Imagens de um cometa Uma notável câmera panorâmica fez as primeiras fotos espetaculares do cometa 67P/

Churyumov-Gerasimenko. O sistema civa da fisba optik no módulo de aterragem do cometa

Philae contém sete sistemas de lentes. Dentro destes sistemas, foram instaladas lentes feitas

de dois diferentes vidros ópticos da schott. Elas garantem que a qualidade da imagem

permaneça excelente, mesmo depois de um longo voo da missão Rosetta ao espaço. Graças ao

vidro resistente à radiação da schott, dez anos de exposição à radiação cósmica não

prejudicaram a performance dessas lentes.

Esta não é a primeira vez que o vidro schott pousa em outro corpo celeste. Vidros ópticos

feitos em Mainz já estavam a bordo da primeira missão lunar, em 1969. A câmera utilizada na

Lua continha um sistema de lentes quádruplas fabricado com vidro óptico da schott. <

[email protected]

Foto

: ES

A /

Rose

tta

/ Phi

lae

/ CIV

A

Foto : schott/ H. Fischer

28

UN DESARROLLO PREMIADO

La fabricación de las nuevas fi bras de altas prestaciones puravis®,

distinguidas con el Premio schott a la Innovación, se extiende por

varias plantas de la fábrica. Primero se introducen en el horno de

estirado a una temperatura de aprox. 1.000 °C hasta 100 sistemas

varilla-tubo (fotografía), compuestos por un núcleo de varilla de vidrio

óptico y un tubo envolvente de vidrio técnico. A continuación se

estira hacia abajo el vidrio fundido en forma de fi bras de tan solo 1 µm

de espesor. Al fi nal de la línea de producción se bobinan hasta 800 m

de haces de fi bra de vidrio por minuto. <

DESENVOLVIMENTO PREMIADO

A produção das novas fi bras de alta performance puravis®, que está

espalhada em vários andares da planta, foi reconhecida com o Prêmio

Inovação schott. Para começar, sistemas com até 100 hastes (foto),

que consistem de uma barra central e um tubo de proteção feito com

vidro técnico, são colocados no forno de estiragem à temperatura

aproximada de 1.000º Celsius. O vidro fundido é, então, drenado

para a parte inferior como fi bras que têm apenas micrômetros de

espessura. No fi nal, feixes com mais de 800 metros de fi bra de vidro

são enrolados por minuto. <

SCHOTT SOLUTIONS 2/14 ENFOQUE FOCO

29

Foto

: sc

ho

tt/ T

. Loh

nes

54

NOTICIAS

sas encarga HelioJet™ SpectrumCC Scandinavian Airlines System (sas) es el primer

cliente en encargar el nuevo sistema de ilumi-

nación led para cabina de avión HelioJet™

SpectrumCC. Ha fi rmado para ello un contrato

con el partner de cooperación de schott,

Lufthansa Technik. La nueva iluminación de

cabina forma parte de la amplia modifi cación

que sas está realizando en siete unidades

Airbus A330/A340. Está previsto que el primer

avión equipado con el sistema de ilumina-

ción certifi cado, vuele a principios de 2015.

HelioJet™ SpectrumCC es el único sistema de

iluminación de cabina que resuelve el pro-

blema de los cambios de color debido al

envejecimiento de los leds y reproduce de

forma precisa y estable casi cualquier color

combinable del espectro rgbw (rojo/verde/

azul/blanco). <

[email protected]

sas instala o HelioJet™ SpectrumCC

A Scandinavian Airlines System (sas) tornou-

se o primeiro cliente a solicitar o novo sistema

de iluminação led para cabine HelioJet™

SpectrumCC. Eles assinarama contrato com a

parceira de cooperação da schott, Lufthansa

Technik. A nova iluminação de cabine é parte

da ampla reformulação que a sas está reali-

zando em sete aeronaves A330/A340. Até o

fechamento desta edição, a previsão de voo

do primeiro avião equipado com esse sistema

era para o início de 2015. O HelioJet™

SpectrumCC é o único sistema de iluminação

de cabine que resolve o problema das

mudanças de cor devido ao envelhecimento

dos leds, e pode combinar quase todas as

cores do espectro rgbw (vermelho/verde/

azul/branco) de modo preciso e estável. <

[email protected]

Intercambio global schott organizó por vez primera durante las vacaciones estivales de 2014, un programa

de intercambio global para los hijos de los empleados. Bajo el lema “schott goes Family,”

30 adolescentes pasaron dos semanas de julio y agosto con sus compañeros de intercambio

y sus familias. Los participantes procedían de ocho países distintos. Vivieron con sus familias

anfi trionas y tomaron parte en la vida cotidiana de las mismas. Muchas incluso organizaron

viajes y visitas a otras ciudades, para compartir el mayor número posible de experiencias con

sus invitados.

El objetivo del programa es promover la comprensión y la cooperación intercultural. “Las

experiencias internacionales tienen una importancia y un valor cada vez mayores en un mundo

cada vez más globalizado”, señala el Dr. Frank Heinricht, Presidente del Consejo de Dirección

de schott ag, al referirse al primer proyecto de Responsabilidad Social Corporativa de

schott. A partir de ahora, el programa de intercambio va a ser ofrecido cada año, con un

número de participantes mayor, dado el interés creciente que está despertando. <

[email protected]

Intercâmbio global Nas férias do verão de 2014, a schott organizou o primeiro intercâmbio global para fi lhos de

colaboradores. Com o slogan “schott goes Family”, 30 adolescentes passaram duas semanas,

em julho e agosto, com seus parceiros de intercâmbio e suas famílias no exterior. Os participantes

vieram de oito países, e viveram com suas famílias hospedeiras participaram da vida familiar

cotidiana. Muitas das famílias chegaram a organizar viagens e visitas a outras cidades para

compartilhar experiências únicas com seus convidados.

O objetivo do programa é apoiar o entendimento e a cooperação multicultural. “Experiências

internacionais serão de grande importância e valor em um mundo cada vez mais globalizado”,

avalia o Dr. Frank Heinricht, presidente do Conselho Diretivo da schott ag, referindo-se ao

primeiro projeto global de Responsabilidade Social Corporativa da schott. O programa de

intercâmbio será oferecido todos os anos no futuro – e com um maior número de participantes,

já que está havendo um interesse cada vez maior. <

[email protected] Foto : schott

Fot

o : s

cho

tt/ M

. Bau

er

55

Minúsculo, pero robustoEl led de alta potencia completamente auto-

clavable más pequeño del mundo tiene un

diámetro de menos de 2  mm. schott lo

ofrece como solución de iluminación para

uso principalmente en dispositivos de tecno-

logía dental y médica, como turbinas denta-

les, cámaras, lámparas de polimerización,

endoscopios e instrumentos quirúrgicos. El

mini-led abre aquí nuevas posibilidades de

diseño. Además, la minúscula fuente de luz

puede acercarse más a la zona a examinar.

Gracias a su encapsulado hermético al gas,

hecho de materiales inorgánicos que no en-

vejecen, este nuevo desarrollo es extraordina-

riamente robusto. Los tests confi rman que

resiste las sustancias químicas, la corrosión, la

presión y los cambios de temperatura. <

[email protected]

Pequeno, mas robustoO menor led de alta potência completamente

autoclave do mundo tem apenas dois milíme-

tros de diâmetro. E a schott agora o oferece

como um sistema de iluminação para uso

principalmente em aparelhos tecnológicos

médicos e dentários, tais como peças de mão

para dentistas, câmeras, dispositivos de cura

UV, endoscópios e instrumentos cirúrgicos.

Este mini led abre novas possibilidades de

design. Além disso, a pequena fonte de luz

pode ser guiada até muito perto da área que

precisa ser examinada. Graças ao seu invólucro

à prova de gás, feito com material inorgânico

que não envelhece, ele é muito robusto. Os

testes confi rmam sua resistência a produtos

químicos, corrosão, pressão e mudanças de

temperatura. <

[email protected]

Um novo site para o ceran®www.schott-ceran.com: este é o endereço da

nova plataforma web do painel cooktop vitro-

cerâmico schott ceran®. O novo portal ofe-

rece informações, dicas e um blog sobre pro-

dutos mundialmente famosos, em vários

idiomas – há temas como cozinhar com indu-

ção e dicas de limpeza, além de recomenda-

ções sobre como cuidar do painel cooktop

ceran®. O objetivo é proporcionar mais infor-

mação e serviço aos distribuidores e consu-

midores. É possível inclusive encontrar uma

loja que oferece produtos com o schott

ceran® com apenas um clique, por exemplo.

Aliás, o painel cooktop pode ser encon-

trado na internet também no endereço

www.facebook.com/schott. <

[email protected]

Nuevo sitio web para ceran®La placa de cocción vitrocerámica schott

ceran® tiene ahora un nuevo escenario bajo

la dirección web www.schott-ceran.com.

Este portal ofrece informaciones, consejos

prácticos y un blog en varios idiomas sobre

este producto mundialmente conocido,

tratando temas como la cocina de inducción

o consejos prácticos para la limpieza y reco-

mendaciones para el cuidado de las placas de

cocción ceran®. Su objetivo es proporcionar

más información y servicio a los distribuido-

res y consumidores. Por ejemplo, pueden

localizar con un solo clic del ratón, un distri-

buidor que comercialice aparatos con schott

ceran®. Por cierto, la placa de cocción se

puede encontrar también en Internet bajo

www.facebook.com/schott.ceran. <

[email protected]

SERVICIO PARA LECTORES SERVIÇO AO LEITOR

Si está interesado en recibir solutions de formagratuita, regularmente o un número concreto,envíenos por favor un e-mail:

Quem tiver interesse em receber a revista solutions gratuita e regularmente, ou uma cópia, gratuita, favor enviar um e-mail para:[email protected]

Edición 2/2014, Año 9Edição 2/2014, Número 9

solutions the schott technology magazinese publica dos veces al año tanto en inglés/alemán como en español/portugués y una vez al año en inglés/chino. solutions, the schott technology magazine, é publicada semestralmente em inglês e alemão, espanhol e português, e uma vez ao ano, em chinês.

Tirada / Tiragem: 17.000Edición online / Edição online:www.schott.com/solutions

Editor / Editor:schott agMarketing and CommunicationHattenbergstrasse 10D-55122 Mainzwww.schott.com

Responsable del contenido:Responsável pelo conteúdo:Salvatore Ruggiero

Redactora Jefe / Redatora-chefe:Christine Fuhr Teléfono / Telefone: +49-(0) 61 31/66-4550E-mail / E-Mail: [email protected]

Soporte a la redacción / Co-editor:Thilo Horvatitsch textkommunikation, Budenheim

Diseño y litografía:Design e litografi a:Oliver Wagner, Designagentur Wagner, MainzTradução para o português: Soma.CP Comunicação

Preimpresión / Pré-impressão:Knecht GmbH, Ockenheim

Impresión / Impressão:Schmidt printmedien GmbH, Ginsheim-Gustavsburg

La reproducción total o parcial de estos artículos(textos e imágenes) sólo se permite con la autorización expresa por escrito del editor.Reprodução dos artigos (textos e fotos), somente com autorização e por escrito dos editores.

Los nombres de producto señalados a continuación son marcas registradas en determinados países por schott ag o por otras empresas del Consorcio schott:Os seguintes produtos são marcas registrads da schott ag ou outras companhias do Grupo schott e registradas em alguns países:

ceran®, narima®, puravis®, robax®, syriq®, to plus®.

FICHA TÉCNICA EXPEDIENTE

Foto

: sc

ho

tt/ D

esig

nag

entu

r W

agne

r

Foto

: sc

ho

tt

55

Minúsculo, pero robustoEl led de alta potencia completamente auto-

clavable más pequeño del mundo tiene un

diámetro de menos de 2  mm. schott lo

ofrece como solución de iluminación para

uso principalmente en dispositivos de tecno-

logía dental y médica, como turbinas denta-

les, cámaras, lámparas de polimerización,

endoscopios e instrumentos quirúrgicos. El

mini-led abre aquí nuevas posibilidades de

diseño. Además, la minúscula fuente de luz

puede acercarse más a la zona a examinar.

Gracias a su encapsulado hermético al gas,

hecho de materiales inorgánicos que no en-

vejecen, este nuevo desarrollo es extraordina-

riamente robusto. Los tests confi rman que

resiste las sustancias químicas, la corrosión, la

presión y los cambios de temperatura. <

[email protected]

Pequeno, mas robustoO menor led de alta potência completamente

autoclave do mundo tem apenas dois milíme-

tros de diâmetro. E a schott agora o oferece

como um sistema de iluminação para uso

principalmente em aparelhos tecnológicos

médicos e dentários, tais como peças de mão

para dentistas, câmeras, dispositivos de cura

UV, endoscópios e instrumentos cirúrgicos.

Este mini led abre novas possibilidades de

design. Além disso, a pequena fonte de luz

pode ser guiada até muito perto da área que

precisa ser examinada. Graças ao seu invólucro

à prova de gás, feito com material inorgânico

que não envelhece, ele é muito robusto. Os

testes confi rmam sua resistência a produtos

químicos, corrosão, pressão e mudanças de

temperatura. <

[email protected]

Um novo site para o ceran®www.schott-ceran.com: este é o endereço da

nova plataforma web do painel cooktop vitro-

cerâmico schott ceran®. O novo portal ofe-

rece informações, dicas e um blog sobre pro-

dutos mundialmente famosos, em vários

idiomas – há temas como cozinhar com indu-

ção e dicas de limpeza, além de recomenda-

ções sobre como cuidar do painel cooktop

ceran®. O objetivo é proporcionar mais infor-

mação e serviço aos distribuidores e consu-

midores. É possível inclusive encontrar uma

loja que oferece produtos com o schott

ceran® com apenas um clique, por exemplo.

Aliás, o painel cooktop pode ser encon-

trado na internet também no endereço

www.facebook.com/schott. <

[email protected]

Nuevo sitio web para ceran®La placa de cocción vitrocerámica schott

ceran® tiene ahora un nuevo escenario bajo

la dirección web www.schott-ceran.com.

Este portal ofrece informaciones, consejos

prácticos y un blog en varios idiomas sobre

este producto mundialmente conocido,

tratando temas como la cocina de inducción

o consejos prácticos para la limpieza y reco-

mendaciones para el cuidado de las placas de

cocción ceran®. Su objetivo es proporcionar

más información y servicio a los distribuido-

res y consumidores. Por ejemplo, pueden

localizar con un solo clic del ratón, un distri-

buidor que comercialice aparatos con schott

ceran®. Por cierto, la placa de cocción se

puede encontrar también en Internet bajo

www.facebook.com/schott.ceran. <

[email protected]

SERVICIO PARA LECTORES SERVIÇO AO LEITOR

Si está interesado en recibir solutions de formagratuita, regularmente o un número concreto,envíenos por favor un e-mail:

Quem tiver interesse em receber a revista solutions gratuita e regularmente, ou uma cópia, gratuita, favor enviar um e-mail para:[email protected]

Edición 2/2014, Año 9Edição 2/2014, Número 9

solutions the schott technology magazinese publica dos veces al año tanto en inglés/alemán como en español/portugués y una vez al año en inglés/chino. solutions, the schott technology magazine, é publicada semestralmente em inglês e alemão, espanhol e português, e uma vez ao ano, em chinês.

Tirada / Tiragem: 17.000Edición online / Edição online:www.schott.com/solutions

Editor / Editor:schott agMarketing and CommunicationHattenbergstrasse 10D-55122 Mainzwww.schott.com

Responsable del contenido:Responsável pelo conteúdo:Salvatore Ruggiero

Redactora Jefe / Redatora-chefe:Christine Fuhr Teléfono / Telefone: +49-(0) 61 31/66-4550E-mail / E-Mail: [email protected]

Soporte a la redacción / Co-editor:Thilo Horvatitsch textkommunikation, Budenheim

Diseño y litografía:Design e litografi a:Oliver Wagner, Designagentur Wagner, MainzTradução para o português: Soma.CP Comunicação

Preimpresión / Pré-impressão:Knecht GmbH, Ockenheim

Impresión / Impressão:Schmidt printmedien GmbH, Ginsheim-Gustavsburg

La reproducción total o parcial de estos artículos(textos e imágenes) sólo se permite con la autorización expresa por escrito del editor.Reprodução dos artigos (textos e fotos), somente com autorização e por escrito dos editores.

Los nombres de producto señalados a continuación son marcas registradas en determinados países por schott ag o por otras empresas del Consorcio schott:Os seguintes produtos são marcas registrads da schott ag ou outras companhias do Grupo schott e registradas em alguns países:

ceran®, narima®, puravis®, robax®, syriq®, to plus®.

FICHA TÉCNICA EXPEDIENTE

Foto

: sc

ho

tt/ D

esig

nag

entu

r W

agne

r

Foto

: sc

ho

tt