43
PL Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr. Kosiarka dyskowa 99 385.PL.80I.0 NOVADISC 225 (Typ PSM 385 : + . . 01001) NOVADISC 265 (Typ PSM 386 : + . . 01001) NOVADISC 305 (Typ PSM 387 : + . . 01001) NOVADISC 350 (Typ PSM 388 : + . . 01001)

NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

PL

Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.Kosiarka dyskowa

99 385.PL.80I.0

NOVADISC 225 (Typ PSM 385 : + . . 01001)

NOVADISC 265 (Typ PSM 386 : + . . 01001)

NOVADISC 305 (Typ PSM 387 : + . . 01001)

NOVADISC 350 (Typ PSM 388 : + . . 01001)

Page 2: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

ALLG./BA SEITE 2 / 0000-PL

OdpowiedzialnoúÊ cywilna za jakoúÊ produktu.Zgodnie z odpowiedzialnoúciπ cywilnπ producent i handlarz zobowiπzujπ siÍ przy sprzedaøy maszyny do przekazania przynaleønej jej instrukcji obs≥ugi oraz przeszkolenia jej uøytkownika zgodnie z przepisami dotyczπcymi obs≥ugi, bezpieczeÒstwa oraz konserwacji urzπdzenia. Potwierdzeniem prawid≥owego przekazania maszyny wraz z przynaleønπ do niej instrukcjπ obs≥ugi jest "ProtokÛ≥ przekazania" .

PoszczegÛlne czÍúci tego protoko≥u otrzymujπ:

- dokument "A" - podpisany naleøy wys≥ac do firmy Pottinger

(w przypadku produktÛw firmy Landsberg protokÛ≥ naleøy wys≥aÊ na adres tej firmy)

- dokument "B" pozostaje w firmie sprzedajπcej maszynÍ

- dokument "C" otrzymuje klient

UWAGA! W przypadku dalszego przekazania maszyny nowy nabywca musi otrzymaÊ instrukcjÍ

obs≥ugi oraz zostaÊ przeszkolony w zakresie jej obs≥ugi.

PL Szanowny uøytkowniku!Dokona≥eú znakomitego wyboru. Cieszymy siÍ z tego i gratulujemy, øe zdecydowa≥eú siÍ na Pottingera i Landsberg.

Jako TwÛj partner techniczny oferujemy Ci najwyøszπ jakoúÊ oraz wydajnoúÊ po≥πczonπ z niezawodnym serwisem. W celu okreúlenia warunkÛw pracy naszych maszyn, a nastÍpnie wykorzystania tych informacji w procesie ich udoskonalenia prosimy o podanie Twoich danych. Dane te pozwolπ nam informowaÊ CiÍ na bieøπco o nowych rozwiπzaniach technicznych w naszej firmie.

Page 3: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

Dokument D

PL-0600 Dokum D Anbaugeräte - � -

ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbHA-4710 GrieskirchenTel. (07248) 600 -0Telefax (07248) 600-511GEBR. PÖTTINGER GMBHD-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24Telefon (0 81 91) 92 99-111 / 112Telefax (0 81 91) 92 99-188

GEBR. PÖTTINGER GMBHServicezentrumD-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24Telefon (0 81 91) 92 99-1�0 / 2�1Telefax (0 81 91) 59 656

Stwierdzono zgodnoúÊ stanu maszyny ze stanem na liúcie przewozowym. Dostarczono wszystkie urzπdzenia ochronne, wa≥ek przegubowy i instrukcjÍ obs≥ugi

Klient zosta≥ poinformowany i zaznajomiony z obs≥ugπ, uruchamianiem i konserwacjπ maszyny wzgl. Urzπdzenia

Sprawdzono ciúnienie w oponach

Sprawdzono stopieÒ dokrÍcenia nakrÍtek na ko≥ach

Podano klientowi w≥aúciwπ iloúÊ obrotÛw WOM

Dopasowano maszynÍ do ciπgnika: ustawienie 3-pkt-u

Ustanowiono w≥aúciwπ d≥ugoúÊ wa≥ka przegubowego

Przeprowadzono jazdÍ prÛbnπ bez stwierdzenia usterek

Objaúniono klientowi funkcje podczas jazdy prÛbnej

Objaúniono sposÛb ustawianie maszyny w pozycji roboczej i transportowej

Udzielono informacji dotyczπcych wyposaøenia dodatkowego

Klient zosta≥ poinformowany o koniecznoúci zaznajomienia siÍ z instrukcjπ obs≥ugi.

ZakreúliÊ w≥aúciwe X

Poczuwajπc siÍ do obowiπzku odpowiedzialnoúci za produkt prosimy odnieúÊ siÍ do poniøszych punktÛw

PROCEDURA PRZEKAZANIA MASZYNY

PL

W celu potwierdzenia, øe maszyna i instrukcja obs≥ugi zosta≥y prawid≥owo przekazane, wymagane jest pisemne potwierdzenie. S≥uøπ temu nastÍpujπce dokumenty:

- dokument A ñ podpisany naleøy wys≥aÊ do firmy Pottinger ( w przypadku maszyny Landsberg wys≥aÊ do firmy Landsberg)

- dokument B pozostaje u dealera, ktÛry dokona≥ przekazania maszyny

- dokument C otrzymuje klient

Page 4: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

PLSPIS TRESCI

0800_PL-INHALT_385 - 4 -

WskazÛwki bezpieczeÒstwa zobacz w za≥πczniku!

Spis tresci

Znaki ostrzegawczeZnak CE ...............................................................................................5Znaczenie znakÛw ostrzegawczych .................................................5

Montaø na ci•gnikuMontaø kosiarki na ciπgniku ................................................................6

Demontaø kosiarki z ci•gnikaDemontaø kosiarki z ciπgnika ..............................................................7Odstawienie na wolnym powietrzu ......................................................7

Pozycja transportowaPozycja transportowa (T) .....................................................................8Sytuacja wyjúciowa ..............................................................................8Przestawienie na pozycjÍ transportowπ ..............................................8Transport po drogach ..........................................................................9Oúwietlenie podczas przejazdu po drogach ........................................9

Pozycja roboczaPozycja robocza ................................................................................10Przestawienie do pozycji roboczej .....................................................10

UruchomienieWaøne wskazÛwki przed rozpoczÍciem pracy ..................................11WskazÛwki bezpieczeÒstwa ..............................................................11Manewr nawrotu podczas koszenia ..................................................11Uwaga przy manewrze nawrotu na stokach! .....................................12

KoszenieKoszenie ............................................................................................13OgÛlne wskazania dotyczπce pracy z urzπdzeniem ..........................13Zabezpieczenie przeciwnajazdowe ..................................................13WskazÛwka .......................................................................................14Montaø wyposaøenia dodatkowego ...................................................14

Formierze pokosuTarcze pokosu ...................................................................................15Dodatkowe tarcze pokosu .................................................................15Fartuch ochronny ...............................................................................15Stoøki wspomagajπce (wyposaøenie dodatkowe) .............................15

KONSERWACJAWskazÛwki bezpieczeÒstwa .............................................................17OgÛlne warunki konserwacji ..............................................................17Czyszczenie czÍúci maszyny ............................................................17Odstawienie na wolnym powietrzu ....................................................17Zimowanie .........................................................................................17Wa≥ki przegubowe .............................................................................17Urzπdzenie hydrauliczne ...................................................................17Kontrola stanu oleju w przek≥adni kπtowej .........................................18Oelwechsel Winkelgetriebe ...............................................................18Kontrola stanu oleju w belce koszπcej ...............................................19Konserwacja Belka koszπca ..............................................................20Montaø ostrzy ..................................................................................20Kontrola dociagniecia srub ................................................................21Ustawienie sprezyn odciazajacych ....................................................21NapÍd paskÛw klinowych ..................................................................22Verschleiss-Kontrolle der Maehklingenhalterung ..............................23Uchwyt do szybkiej wymiany ostrzy ..................................................24Wymiana ostrzy (do roku produkcji 2003) .........................................24Kontrola mocowania ostrzy ...............................................................24Wymiana ostrzy (+rok prod. 2004) ...................................................25Przechowywanie düwigni ...................................................................25

Dane techniczneDane techniczne ................................................................................26Wykorzystanie kosiarki zgodnie z jej przeznaczeniem ......................26Polozenie tabliczki znamionowej .......................................................26Wyposaøenie dodatkowe ...................................................................26Wymagane przy≥πcza ........................................................................26

ZA£•CZNIKWskazÛwki bezpieczeÒstwa .............................................................29Wa≥ek przegubowy ............................................................................30Plan smarowania ..............................................................................32Wydanie .............................................................................................34Warianty zawieszenia ........................................................................36Naprawa belki koszπcej .....................................................................38Kombinacja ciπgnik i maszyna nabudowywana ................................39

Page 5: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

- 5 -9700_PL-Warnbilder_361

PLZNAKI OSTRZEGAWCZE

Nie przebywaÊ w polu wychylenia maszyny

Przed w≥πczeniem WOM opuúciÊ obydwie os≥ony

Nie wk≥adaÊ rÍki w pole zgniotu, tak d≥ugo, jak d≥ugo czÍúci mogπ byÊ w ruchu.

Znak CE

Ta tabliczka zamieszczona przez producenta oznacza, ze maszyna odpowiada wszelkim wymaganiom stawianym tego typu maszynie oraz innym odnoúnym wskazaniom EU.

Deklaracja zgodnoúci EU (zobacz za≥πcznik)Producent podpisujπc deklaracje oúwiadcza siÍ, ze dopuszczone do ruchu maszyny odpowiadajπ wszystkim odnoúnym wymaganiom bezpieczeÒstwa i higieny pracy

Znaczenie znakÛw ostrzegawczych

Zachowaj bezpieczny odstÍp ñ moøliwoúÊ wyrzucenia czÍúci przez pracujπca maszynÍ

Nie dotykaÊ obracajπcych siÍ czÍúci. OdczekaÊ do momentu ich ca≥kowitego zatrzymania siÍ.

Przy w≥πczonym silniku i pod≥πczonym WOM, zachowaÊ bezpieczny odstÍp od pola dzia≥ania noøy

Przed przystπpieniem do prac konserwacyjnych i naprawczych, wy≥πczyÊ silnik i wyciπgnπÊ kluczyk ze stacyjki

WskazÛwki dot. bez-piecznej pracy

Kaøde miejsce w tej instrukcji

dotyczπce spraw bezpieczeÒstwa

oznaczone jest tym symbolem.

bsb 447 410

495.167

Page 6: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

- 6 -0200-PL ANBAU_385

PLMONTAø NA CI•GNIKU

Montaø kosiarki na ciπgniku

1. CiÍg≥a podnoúnika ustawiÊ w pozycji poziomej2. MaszynÍ zawiesiÊ na 3-pkt - tak za≥oøyÊ kosiarkÍ, aby odstÍp miÍdzy wew. dyskiem koszπcym

i oponami ciπgnika wynosi≥ 0-10 cm

- Sworznie ciÍg≥a dolnego (1) na ramie noúnej ustawiÊ odpowiednio do kategorii 3-punktu i szerokoúci úladu- w przypadku kÛ≥ bliüniaczych lub przy szczegÛlnie szerokim

ogumieniu, zob. za≥πcznik do instrukcji

3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60)4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

(S)

WskazÛwki bezpieczeÒstwa:zobacz za≥πcznik A pkt 8a. - h)

5. UstawiÊ úrubÍ ciÍg≥a gÛrnego- przez przekrÍcenie úruby ciÍg≥a gÛrnego (16)moøna ustawiÊ

kosiarkÍ w pozycji poziomej lub przechyliÊ jπ lekko w przÛd

6. ZabezpieczyÊ ciÍg≥a dolne (4) przed ko≥ysaniem siÍ na boki

7. PodnieúÊ i zabezpieczyÊ stopÍ podporowπ (5)Urzπdzenie jest teraz prawid≥owo pod≥πczone do ciπgnika

- przed pierwszym uruchomieniem naleøy sprawdziÊ d≥ugoúÊ walka przegubowego i w razie koniecznoúci dokonaÊ korekty.

( zob. rÛwnieø rozdzia≥ ,, Wa≥ek przegubowy,, w za≥πczniku B).

0 - 10 cmTd 39/96/3

a

Page 7: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

- 7 -0400-PL-ABBAUEN_385

PLDEMONTAø KOSIARKI Z CI•GNIKA

3. Roz≥oøyÊ i zabezpieczyÊ stopÍ podporowπ (F)4. Przy pomocy podnoúnika opuúciÊ urzπdzenie na ziemie5. ZdemontowaÊ kosiarkÍ z

ciπgnika

WskazÛwka dot. bezpieczeÒstwa!P r z e d o d ≥ π c z e n i e m kosiarki od ciπgnika naleøy sprawdziÊ, czy maszyna jest dobrze zabezpieczona przed wywrÛceniem siÍ (F)!

- od≥πczyÊ przewody hydrauliczne

- odczepiÊ ciÍg≥a gÛrne

- wyciπgnπÊ z kabiny ciπgnika linÍ

- od≥πczyÊ ciÍg≥a dolne

- zdemontowaÊ i od≥oøyÊ wa≥ek przegubowy (GW)

Odstawienie na wolnym powietrzu

Przy d≥uøszym przechowywaniu maszyny na wolnym powietrzu naleøy wyczyúciÊ i zakonserwowaÊ smarem t≥oczyska.

WskazÛwka

Z a r d z e w i a ≥ e t ≥oczysko moøe uszkodziÊ elementy u s z c z e l n i a j π c e cylindra.

Na koniec sezonu- t≥oczyska i wszystkie pozosta≥e nieos≥oniÍte elementy wyczyúciÊ

i zakonserwowaÊ smarem

- patrz wskazÛwki w rozdziale "Konserwacja"

ST-24-11-2003

FETT

Td 39/96/18

Demontaø kosiarki z ciπgnika

1. Przy pomocy liny (S) podnieúÊ zapadkÍ- zapadka w pozycji "B"

2. Przy pomocy hydrauliki opuúciÊ belkÍ koszπcπ na ziemie- u r u c h o m i Ê z a w Û r

sterowania (ST)

- Podczas opuszczania maszyny w dÛ≥ lina (S) powinna byÊ poluzowana

Page 8: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

- 8 -0401-PL-TRANSPORT_385

PLPOZYCJA TRANSPORTOWA

Przestawienie na pozycjÍ transportowπ

1. OdchyliÊ przedni fartuch ochronny (1) Jest to konieczne przy niektÛrych typach ciπgnika. Unika siÍ w ten

sposÛb uszkodzenia podczas podnoszenia w gÛrÍ belki koszπcej, otwartych lusterek tylnych lub b≥otnika.

2. Przy pomocy liny (S) podnieúÊ zapadki - zapadki w pozycji "B"

3. Przy pomocy hydrauliki unieúÊ w gÛrÍ belkÍ koszπcπ

- uruchomiÊ zawÛr sterowania (ST)

- podczas podnoszenia lina (S) powinna luüno zwisaÊ

- pozwoliÊ zapadkom siÍ zablokowaÊ (T1)

4. ZawÛr sterujπcy (ST) ustawiÊ na krÛtko na "SENKEN" (S) DziÍki temu zapadki dobrze blokujπ siÍ w hakach (T1) i ustawienie

belki koszπcej w uniesionej pozycji jest bezpieczne (T).

NOVADISC 225, 265, 305, 350 NOVADISC 400

Pozycja transportowa (T)

WskazÛwka dot. bezpieczeÒstwa:

Zob. za≥πcznik A pkt. 7.), 8c.-8h.)

Przestawienie z pozycji roboczej na transportowπ i odwrotnie moøe siÍ odbywaÊ wy≥πcznie na p≥askim, stabilnym pod≥oøu.

Zabrania siÍ uruchamiania maszyny w pozycji uniesionej w gÛrÍ.

- przed opuszczeniem ciπgnika maszynÍ naleøy opuúciÊ na ziemiÍ!

Sytuacja wyjúciowa

1. Urzπdzenie zamontowane na ciπgniku

- zob. rozdzia≥ "Montaø kosiarki na ciπgniku"

2. Z≥oøona i zabezpieczona stopa podporowa

Page 9: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

- 9 -0401-PL-TRANSPORT_385

POZYCJA TRANSPORTOWA PL

NOVADISC 225, 265, 305, 350

NOVADISC 400

Oúwietlenie podczas przejazdu po drogach

Na øyczenie firma dostarcza komplet oúwietleniowy (1)

PoszczegÛlne elementy zob. ListÍ czÍúci zamiennych

- Pod≥πczyÊ oúwietlenie i ustawiÊ maszynÍ w pozycji transportowej

Transport po drogach

- Naleøy przestrzegaÊ przepisÛw obowiπzujπcych w danym kraju

- Przejazd po drogach publicznych moøe odbywaÊ siÍ wy≥πcznie w pozycji opisanej w rozdziale "Pozycja transportowa"

- Tak umocowaÊ dolne ciÍg≥a hydrauliczne (4), aby maszyna nie mog≥a wychylaÊ siÍ na boki.

Page 10: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

- 10 -0400-PL ARBEITSSTELLUNG_385

PL POZYCJA ROBOCZA

Przestawienie do pozycji roboczej

Opuszczanie belki koszπcej1. Przy pomocy liny (S) podnieúÊ zapadki

- wczeúnie hydrauliczny zawÛr sterujπcy (ST) w≥πczyÊ na krÛtko na "HEBEN", dziÍki temu blokada zapadek w hakach zostanie zwolniona

- zapadki w pozycji "B"

2. Opuszczanie na ziemie belki koszπcej- hydrauliczny zawÛr sterujπcy (ST) ustawiÊ na "SENKEN" (s)

- podczas procesu opuszczania lina (S) powinna luüno zwisaÊ

- hydraul iczny zawÛr s teru jπcy (ST) ustawiÊ na "SCHWIMMSTELLUNG" ( tylko przy podwÛjnie dzia≥ajπcym hydraulicznym zaworze sterujπcym)

Pozycja robocza

WskazÛwka dot. bezpieczeÒstwa:

Zob. za≥πcznik A, pkt. 7.), 8c.-8h.)

Przestawienie z pozycji roboczej na transportowπ i odwrotnie moøe siÍ odbywaÊ wy≥πcznie na p≥askim, stabilnym pod≥oøu.

- Upewnij siÍ, øe pole wychylania maszyny jest wolne i nikt nie znajduje siÍ w polu zagroøenia.

Sytuacja wyjúciowa do przeprowadzenia czynnoúci opuszczania belki koszπcej1. Maszyna jest zagregowana z ciπgnikiem

- zob. rozdzia≥ ,,Montaø kosiarki na ciπgniku,,

2. Belka koszπca znajduje siÍ w pozycji transportowej

3. Stopa podporowa jest podniesiona i zabezpieczona

3. Ustawienie wysokoúci po≥oøenia podnoúnika (H1) Pozycja H1 podnoúnika nie musi byÊ zmieniana do koszenia i do

manewru obrotu (zob. nastÍpnπ stronÍ)

Przy pomocy podnoúnika ciπgnika odpowiednio unieúÊ wzglÍdnie opuúciÊ maszynπ , aø do uzyskania w≥aúciwej wysokoúci (H1=0)

Ustawienie ciÍøaru nacisku belki koszπcej na glebÍ H1 = 0 ustawienie podstawowe H1 + zmniejszenie nacisku H1 ñ zwiÍkszenie nacisku

4. OpuúciÊ przedni fartuch ochronny (5a)- uruchomienie tylko przy zamkniÍtej os≥onie ochronnej

122-02-14H

1

A

ETD 26/92/16

s

h0

ST

Page 11: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

0200-PL INBETRIEBN_385 - 11 -

PLURUCHOMIENIE

- niezaleønie od powyøszych czynnoúci naleøy oddaÊ maszynÍ do kontroli w specjalistycznym warsztacie

Po kaødym kontakcie z cia≥em obcym- SprawdziÊ stan noøy i ich mocowaÒ ( zobacz rozdzia≥

,,Konserwacja,,)

- DokrÍciÊ wszystkie úruby ostrzy•

5. ZachowaÊ odstÍp, gdy pracuje silnik- UsunπÊ wszystkie osoby znajdujπce siÍ w polu zagroøenia

uderzeniem przez cia≥o obce wprawione w ruch przez pracujπcπ kosiarkÍ.

SzczegÛlnπ ostroønoúÊ naleøy zachowaÊ na kamienistych polach i w pobliøu drÛg.

6. UøywaÊ s≥uchawek ochronnych Stosowanie s≥uchawek jest uzaleønione od

rÛønych rozwiπzaÒ stosowanych w ciπgnikach, Pozwala na obniøenie poziomu ha≥asu na miejscu pracy, od zmierzonej wartoúci (zobacz Dane techniczne).

* Jeøeli poziom ha≥asu osiπgnie wielkoúÊ 85dB (A) lub j≥ przekroczy, przedsiÍbiorca (rolnik) musi zapewniÊ s≥uchawki ochronne

* Jeøeli poziom ha≥asu osiπgnie wielkoúÊ 90dB (A) lub jπ przekroczy, naleøy za≥oøyÊ s≥uchawki ochronne

Manewr nawrotu podczas koszenia

BelkÍ koszπca moøna przy pomocy hydrauliki unieúÊ w gÛrÍ (22∞)

- przy tej czynnoúci napÍd musi byÊ w≥πczony

- pozycja (H1) podnoúnika nie musi byÊ zmieniana do nawrotu

Uwaga!

Zabrania siÍ przebywania w polu oddzia≥ywania kosiarki, tak d≥ugo jak d≥ugo pracuje silnik napÍdu

Waøne wskazÛwki przed rozpoczÍciem pracy

Zobacz wskazÛwki bezpieczeÒstwa

za≥πcznik A pkt. 1.-7.

Po pierwszych godzinach pracy

- dokrÍciÊ wszystkie úruby mocujπce ostrza

WskazÛwki bezpieczeÒstwa

1. Kontrola - kontrolowaÊ stan noøy i ich uchwytÛw

- sprawdzaÊ dyski tnπce pod wzglÍdem ewentualnych uszkodzeÒ (zobacz rozdzia≥ ,,Konserwacja,,)

2. MaszynÍ uruchamiaÊ wy≥πcznie w pozycji roboczej. Nie wolno przekraczaÊ dopuszczalnych obrotÛw wa≥ka odbioru mocy (np. max. 540 Obr/min)!

Tabliczka znajdujπca siÍ obok przek≥adni podaje liczbÍ obrotÛw

odpowiadajπcπ danej maszynie

- napÍd wa≥ka odbioru mocy moøna uruchomiÊ tylko wÛwczas, gdy na maszynie sπ za≥oøone wszystkie urzπdzenia ochronne (pokrywy, fartuchy ochronne itd.) znajdujπce siÍ w naleøytym stanie technicznym

3. ZwrÛciÊ uwagÍ na prawid≥owy kierunek obrotu wa≥ka odbioru mocy!

4. UnikaÊ uszkodzeÒ!- Powierzchnie koszone muszπ byÊ wolne od cia≥ obcych

bπdü przeszkÛd. Cia≥a obce (np. duøe kamienie, kawa≥ki drewna, kamienie graniczne itp.) mogπ uszkodziÊ jednostkÍ koszπcπ.

Jeøeli nastπpi kolizja- natychmiast zakoÒczyÊ pracÍ i wy≥πczyÊ napÍd

- dok≥adnie sprawdziÊ maszynÍ. SzczegÛlnej kontroli naleøy poddaÊ dyski tnπce i ich wa≥ki napÍdowe (4a)

bsb 447 410

540 Upm 1000 Upm

Td8/95/6a

Td

18/

96/1 4a

Page 12: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

(358) 9500-PL HANGfAHRT - 12 -

PLPRACA NA WZG”RZU

Uwaga przy manewrze nawrotu na stokach!

CiÍøar kosiarki (G) wp≥ywa na sposÛb jazdy ciπgnika. W≥aúciwoúÊ ta szczegÛlnie uwydatnia siÍ przy pracy na wzgÛrzu i moøe prowadziÊ do niebezpiecznych sytuacji

NiebezpieczeÒstwo wywrÛcenia- podczas jazdy na zakrÍcie w lewo z podniesionπ jednostkπ

koszπcπ,

- jeøeli jednostka koszπca usytuowana jest przeciwnie do pagÛrka i w tej pozycji podniesiona jest do gÛry,

- podczas jazy na zakrÍcie w lewo w pozycji transportowej

(jednostka koszπca ca≥kowicie podniesiona do gÛry).

WskazÛwki bezpieczeÒstwa* ProszÍ odpowiednio zredukowaÊ prÍdkoúÊ przy zakrÍtach w

lewo

* ProszÍ tak jechaÊ, aby jednostka koszπca znajdowa≥a siÍ od strony pagÛrka

* Bezpieczniej jest zjechaÊ ze zbocza, niø przeprowadzaÊ ryzykowny manewr zwrotu na zboczu.

TD15/95/�

G

TD15/95/2

TD15/95/4

Page 13: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

- 1� -0400-PL EINSATZ_385

PLKOSZENIE

OgÛlne wskazania dotyczπce pracy z urzπdzeniem

- kosiarka wykazuje odchylenie 220 w gÛrÍ i 300 w dÛ≥

Zabezpieczenie przeciwnajazdowe

Mimo ostroønej jazdy moøe dojúÊ do najechania na drzewo, p≥ot, kamieÒ Graniczny itd. Aby uniknπÊ w takich wypadkach powstania szkody, przewidziano Zabezpieczenie przeciwnajazdowe.

Uwaga! Zabezpieczenie przeciwnajazdowe nie zapobiega

powstaniu uszkodzenia, gdy na przeszkodÍ najechano z pe≥na prÍdkoúciπ.

- zabezpieczenie p. przeciπøeniom (34) pozwala kosiarce przy najechaniu na przeszkodÍ na wychylenie siÍ w ty≥.

- przy cofaniu zabezpieczenie ponownie siÍ sk≥ada

Ustawienie G d y

zabezpieczenie n a j a z d u funkcjonuje zbyt ma≥o radykalnie, naleøy dokrÍciÊ 6 - k π t n e nakrÍtki

Wymiar NOVADISC 225 = 127 mm NOVADISC 265 = 120 mm NOVADISC �05 = 116 mm NOVADISC �50 = 112 mm NOVADISC 400 = 108 mm

GDY NIE JESTEåCIE PA-STWO PEWNI, øE WYKASZANE POLE JEST WOLNE OD CIA£ OBCYCH,

Koszenie

1. Dolne ciÍg≥a podnoúnika ustawiÊ w pozycji poziomej (Sp)

2. WysokoúÊ ciecia ustawiÊ przez przekrÍcenie ≥acznika gÛrnego (16)- max. 5 stopni nachylenia dyskÛw

3. UstawiÊ wysokoúÊ po≥oøenia podnoúnika (H1) UstawiÊ nacisk na pod≥oøe belki koszπcej

H1 = 0 ustawienie podstawowe H1 + zmniejszenie si≥y nacisku H1 ñ zwiÍkszenie si≥y nacisku

4. Za≥πczaÊ powoli wa≥ek poza obszarem koszenia i podnieúÊ obroty do maksimum.

Poprzez rÛwnomierne podnoszenie obrotÛw unika siÍ ha≥asÛw technicznych mogπcym wystπpiÊ na wolnym biegu wa≥ka.

PrÍdkoúÊ ciÍcia jest uzaleøniona od warunkÛw terenowych.

5. Hydraulik-Steuerventil (ST)- Einfachwirkendes Hydraulik-Steuerventil (ST) auf „SENKEN“- Doppel tw i rkendes Hydrau l ik -Steuervent i l (ST) auf

„Schwimmstellung“

122-02-17

16

495.

779

kg

kg

H1+

H1–

H1 = 0

Page 14: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

- 14 -0400-PL EINSATZ_385

PLKOSZENIE

WskazÛwka

Jeøeli w szczegÛlnie trudnych warunkach pracy (np. bardzo d≥uga trawa, ma≥a prÍdkoúÊ jazdy, koszenie na stoku) wzmocnienie A powoduje utrudnienia (nagromadzenie koszonej paszy), w typach Nova Disco 225 i 265 moøna je zdemontowaÊ.

W przypadku kosiarek 305, 350 i 400 demontaø taki jest niedozwolony!

Jeøeli ma byÊ odk≥adany jeden pokos z prawej strony lub dwa pokosy, wzmocnienie musi pozostaÊ w kaødym modelu i nie moøe byÊ zdemontowane.

Wariant

Montaø wyposaøenia dodatkowego

VarianteVariationVarianta

Page 15: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

PL

- 15 -0600-PL ScHwAdfORmER_385

FORMIERZE POKOSU

MA

�85-

02-5

Fartuch ochronny

Zalozyc fartuch ochronny w polu tarcz pokosu,

- wiecej informacji w zalaczniku niniejszej instrukcji obslugi;

- uzyc odpowiedniego narzedzia do ciecia!

- linia ciecia jest polaczeniem otworow,tak jak to opisano w instrukcji

- wybrac powierzchnie ciecia odpowiednio do ilosci zamontowanych tarcz pokosu

Stoøki wspomagajπce (wyposaøenie dodatkowe)

Zastosowanie stoøkÛw wspomagajπcych zaleca siÍ:

- w celu zwiÍkszenia wydajnoúci przy formowaniu pokosu, szczegÛlnie w przypadku gdy koszony materia≥ jest ciÍøki i gÍsty

- poszczegÛlne czÍúci zob. ListÍ czÍúci zamiennych

Tarcze pokosu

Tarcze pokosu formuja waski pokos. Dzieki temu pasza nie jest przejezdzana przez szerokie kola ciagnika.

Dodatkowe tarcze pokosu

122-

02-3

9

NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 / NOVADISC 730 NOVADISC 350 / NOVADISC 900

NOVADISC 265 NOVADISC 305 / NOVADISC 730 1)

NOVADISC 350 / NOVADISC 900 1)

1) nur an der Außenseite möglich

Page 16: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

PL

- 16 -0600-PL ScHwAdfORmER_385

FORMIERZE POKOSU

Page 17: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

- 17 -

PL

0400_PL-Allgemeine-Wartung_BA

Urzπdzenie hydrauliczne

Uwaga niebezpieczeÒstwo skaleczenia i infekcji! P≥yn znajdujπcy siÍ pod wysokim ciúnieniem moøe

wyprysnπÊ na skÛrÍ. W takich przypadkach natychmiast skonsultowaÊ siÍ zlekarzem!

Po pierwszych 10 godzinach i co kaøde 50 roboczogodzin- sprawdziÊ szczelnoúÊ urzπdzenia hydraulicznego i rur

doprowadzajπcych oraz dokrÍciÊ úruby.

Przed kaødym uruchomieniem- sprawdziÊ stan zuøycia wÍøy hydraulicznych.

Natychmiast wymieniÊ przetarte lub uszkodzone wÍøe hydrauliczne. Wymieniane przewody musza odpowiadaÊ technicznym wymogom producenta.

WÍøe ulegajπ naturalnemu zuøyciu. Czas uøytkowania nie powinien przekroczyÊ 5-6 lat.

Odstawienie na wolnym powietrzu

P r z y d ≥ u ø s z y m przechowywaniu maszyny na wolnym powietrzu wyczyúciÊ t≥oczysko i zakonserwowaÊ smarem FETT

WskazÛwki bezpie-czeÒstwa:

* Przed ustawie-niem, pracami naprawczymi i

konserwatorskimi wy≥πczyÊ silnik

* Nie dokonywaÊ øadnych prac pod maszynπ

bez uprzedniego pewnego podparcia

maszyny

- Po pierwszych godzinach pracy

dokrÍciÊ wszystkie úruby

OgÛlne warunki konserwacji

Aby urzπdzenie po d≥ugim czasie uøytkowania znajdowa≥o siÍ ciπgle w dobrym stanie technicznym prosimy zastosowaÊ siÍ do nastÍpujπcych wskazÛwek:

- po pierwszych godzinach pracy dokrÍc iÊ wszystk ie úruby. SzczegÛlnej kontroli podlegajπ úruby ostrza

- StosowaÊ siÍ do zaleceÒ dotyczπcych konserwacji przek≥adni kπtowej i belki koszπcej

CzÍúci roboczea. CzÍúci oryginalne i akcesoria sπ skonstruowane

specjalnie dla danej maszyny.

b. Chcemy zwrÛciÊ szczegÛlna uwagÍ. PaÒstwa na to,ze wszystkie czÍúci i akcesoria dostarczane nie przez nasza firmÍ, nie podlegajπ naszej kontroli i nie sπ przez nas zalecane.

c. Zastosowanie tych produktÛw moøe prowadziÊ ze wzglÍdÛw konstrukcyjnych i w≥aúciwoúci. PaÒstwa maszyny, do negatywnych zmian i uszkodzeÒ. Producent nie odpowiada za skutki wynikajπce z zastosowania nie oryginalnych czÍúci i akcesoriÛw.

d. Samowolne przerÛbki, jak rÛwnieø zastosowanie przerobionych elementÛw maszyny wykluczajπ odpowiedzialnoúÊ producenta za ewentualne szkody.

Czyszczenie czÍúci maszyny

Uwaga! Nie stosowaÊ czyszczenia wysokociúnieniowego przy ≥oøyskach i przewodach hydraulicznych.

- Zagroøenie korozja!

- Po czyszczeniu zakonserwowaÊ maszynÍ smarem zgodnie z planem smarowania i przeprowadziÊ k rÛ tka p rÛbÍ pracy

- Przy czyszczeniu z zastosowaniem zbyt wysokiego ciúnienia mogπ powstaÊ uszkodzenia lakieru

WskazÛwki bezpieczeÒstwa

* Przed ustawieniem, pracami naprawczymi i konserwatorskimi wy≥πczyÊ silnik

Zimowanie

- Przed zima wyczyúciÊ gruntownie maszynÍ

- UstawiÊ os≥onÍ przeciwwietrzna

- ZmieniÊ, wzglÍdnie uzupe≥niÊ olej w przek≥adniach

- ZabezpieczyÊ nie malowane elementy przed korozja

- WysmarowaÊ wszystkie punkty zgodnie z planem smarowania

Wa≥ki przegubowe

- Zobacz za≥πcznik

Przy konserwacji naleøy zachowaÊ ostroønoúÊ! Zasadniczo obowiπzujπ zalecenia i wskazÛwki

umieszczone w tej instrukcji obs≥ugi

Gdy brak jest specjalnych zaleceÒ dotyczπcych wa≥kÛw przegubowych, obowiπzujπ wskazania producenta danego wa≥ka przegubowego zawarte w instrukcji do≥πczonej do tego wa≥ka.

WskazÛwki dotyczπce

napraw

Zobacz wska-zÛwki zawarte w

za≥πczniku

KONSERWACJA I UTRZYMANIE WDOBRYM STANIE TECHNICZNYM

Page 18: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

0700-PL wARTUNG_385

PL

- 18 -

KONSERWACJA

Kontrola stanu oleju w przek≥adni kπtowej- wymieniÊ olej po pierwszych 50 roboczogodzinach.

Przy normalnym uøytkowaniu olej naleøy uzupe≥niaÊ raz w roku (OIL LEVEL).

- wymieniÊ olej nie pÛüniej niø po 300 ha.

IloúÊ oleju: 0,95 litra SAE 90

1) åruba wype≥nienia oleju (63) jest jednoczeúnie úrubπ poziomu (OIL LEVEL).

Ölwechsel Winkelgetriebe1. Mähbalken anheben und in senkrechte Position

bringen.• siehe Transportstellung.

2. Geeignetes Gefäss unterstellen.

3. Sechskantschraube (E) komplett herausnehmen und Altöl ins Gefäss abfließen lassen.

- Altöl ordnungsgemäß entsorgen.

4. Mähbalken absenken und in waagrechte Position bringen.

• siehe Arbeitsstellung.

5. Abflussöffnung mit der Sechskantschraube (E) wieder verschließen.

6. Öl einfüllen.

• Zu viel Öl führt beim Einsatz zur Überhitzung des Getriebes.

• Zu wenig Öl gewährleistet die notwendige Schmierung nicht.1)

Page 19: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

0700-PL wARTUNG_385

PL

- 19 -

KONSERWACJA

2. PozostawiÊ belkÍ koszπcπ w tej pozycji na ok. 15 minut - Czas ten jest potrzebny na zebranie siÍ oleju w dolnej czÍúci

belki

3. WykrÍciÊ úrubÍ wype≥nienia oleju (63) Pomiar stanu oleju dokonuje siÍ na otworze úruby wype≥nienia

Waøne!Podczas dokonywania pomiaru belka koszπca musi znajdowaÊ siÍ w pozycji poziomej

- WykrÍciÊ úrubÍ wype≥nienia oleju (63) i dolaÊ oleju SAE 90 do poziomu úruby1) wype≥nienia

4. Kontrola stanu oleju Poziom oleju jest w≥aúciwy, gdy siÍga poziomu úruby1) (OIL

LEVEL).

- zbyt duøa iloúÊ oleju prowadzi do przegrzewania siÍ belki koszπcej

- zbyt ma≥a iloúÊ oleju nie zapewnia prawid≥owego smarowania

Kontrola stanu oleju w belce koszπcej- Przy normalnym uøytkowaniu olej naleøy uzupe≥niaÊ raz w roku.

1. PodnieúÊ jednπ stronÍ belki koszπcej (X1) i podeprzeÊ jπ.

NOVADISC 225: X1 = 87,0 cm NOVADISC 265: X1 = 48,0 cm NOVADISC 305: X1 = 25,0 cm NOVADISC 350: X1 = 19,0 cm

- Strona, po ktÛrej znajduje siÍ úruba wype≥nienia oleju, pozostaje na ziemi.

- Drugπ stronÍ belki podnieúÊ (X1) i podeprzeÊ

Page 20: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

0700-PL wARTUNG_385

PL

- 20 -

KONSERWACJA

Konserwacja Belka koszπca- po pierwszych 50 roboczogodzinach, jednak nie pÛüniej niø po 100 ha.

WskazÛwka- WymianÍ oleju przeprowadzaÊ w temperaturze roboczej

Olej w niskich temperaturach jest zbyt lepki. Zbyt duøo starego oleju pozostaje na ko≥ach zÍbatych, przez co przek≥adnia nie jest w≥aúciwie chroniona przed substancjami lotnymi.

IloúÊ oleju: NOVADISC 225: �,0 Liter SAE 90NOVADISC 265: �.5 Liter SAE 90NOVADISC 305: 4,0 Liter SAE 90NOVADISC 350: 4.5 Liter SAE 90

- podnieúÊ maksymalnie podnoúnik ciπgnika

- hydrauliczny mechanizm sterujπcy (ST) ustawiÊ na "SENKEN"

- belka koszπca musi byÊ przechylona w dÛ≥

- wykrÍciÊ úrubÍ wypuszczania oleju (62) pozwalajπc wycieknπÊ staremu olejowi. Stary olej zabezpieczyÊ.

Montaø ostrzy Uwaga!

Strza≥ka na ostrzu pokazuje kierunek obrotu

- przed montaøem wyczyúciÊ powierzchnie przy úrubach z lakieru

Td 121-02-06

NOVADISC 265

NOVADISC 225

NOVADISC 350

NOVADISC 400

NOVADISC 305

Page 21: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

0700-PL WARTUNG_385

PL

- 21 -

Konserwacja

Ustawienie sprezyn odciazajacychaby uniknac uszkodzenia darni, belka koszaca musi

- przed osadzeniem jej na ziemi znajdowac sie w pozycji zblizonej jak najbardziej do poziomu

- najpierw osiasc zewnetrzna czesc belki

- nastepnie wewnetrzna

Zachowanie tych zalecen jest mozliwe przez krotkie ustawienie sprezyn odciazajacych (wymiar " X").

Gdy wenetrzna czesc belki osiada najpierw, nalezy naciagnac sprezyny. (skrocic wymiar "X").

Ustawienie sprezyn odciazajacych (do roku prod. 2002) noVaDIsc 225 " X " = 120 mm noVaDIsc 265 " X " = 120 mm noVaDIsc 305 " X " = 120 mm noVaDIsc 350 " X " = 120 mm

Ustawienie sprezyn odciazajacych (od roku prod. 2003) noVaDIsc 225 " X " = 55 mm noVaDIsc 265 " X " = 55 mm noVaDIsc 305 " X " = 55 mm noVaDIsc 350 " X " = 55 mm

Ustawienie sprezyn odciazajacych (od roku prod. 2004) noVaDIsc 225 " X " = 70 mm noVaDIsc 265 " X " = 60 mm noVaDIsc 305 " X " = 90 mm noVaDIsc 350 " X " = 50 mm

Kontrola dociagniecia srub(do roku produkcji 2002)

co 20 roboczogodzin sprawdzic dociagniecie srub

Page 22: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

0700-PL wARTUNG_385

PL

- 22 -

KONSERWACJA

NapÍd paskÛw klinowych- skontrolowaÊ naprÍøenie paskÛw klinowych

po 1 godz., 5 godz., 20 godz., pÛüniej okazyjnie

Ustawienie 0,5-3 mm

- regulacja napiÍcia jest konieczna tylko wÛwczas, gdy wymiar ustawienie przekroczy 3 mm.

- gdy jeden z 3 paskÛw klinowych jest uszkodzony lub zbyt rozciπgniÍty, naleøy wymieniÊ wszystkie 4 paski

Uwaga! Gdy paski klinowy sπ zbyt mocno naciπgniÍte, istnieje

ryzyko uszkodzenia ≥oøyska kulkowego i wa≥ka.

Ilosc zamontowanych paskow klinowych

540 min-1

1000 min-1

122-02-19

540 min-1

1000 min-1

0,5 - 3mm

495.754

NOVADISC 225NOVADISC 265

NOVADISC 305NOVADISC 350

Page 23: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

PLKONSERWACJA

- 23 -0000-PL SIcHTkONTROLLE (379)

Verschleiß-Kontrolle der Mähklingenhalterung

UWAGA! Istnieje niebezpieczeÒstwo

powstania wypadku, gdy:- úrodkowa czeúÊ sworznia ostrza wykazuje zuøycie

do 15 mm

- stopieÒ zuøycia (30 a) siÍga krawÍdzi otworu

- dolna czeúÊ sworznia jest zuøyta (30 b)

- osadzenie sworznia jest luüne

Gdy stwierdzicie PaÒstwo te lub inne objawy zuøycia naleøy bezwzglÍdnie przerwaÊ koszenie.Zuøyte czÍúci natychmiast zastπpiÊ nowymi oryginalnymi.Sworznie ostrzy i nakrÍtki przykrÍcaÊ z 120 Nm.

Kontroluj mocowanie ostrzy pod katem jego zuøycia i innych uszkodzeÒ:

- przed kaødym uruchomieniem

- czÍsto podczas pracy

- natychmiast po najechaniu na sta≥a przeszkodÍ (np.kamien, kawa≥ek drewna, metal...)

Uwaga!

Zagroøenie wypadkiem przy

zuøytych czÍúciach roboczych

Zuøyte czÍúci robocze nie mogπ

byÊ uøywane.

W przypadku uøywania

zuøytych czÍúci istnieje powaøne ryzyko powstania

wypadku na skutek oderwanych i wyrzuconych

z maszyny elementÛw (np. ostrza od≥amki

czÍúci...)

CzÍúciami roboczymi sπ:- uchwyty ostrzy (30)

- sworznie ostrzy (31)

KolejnoúÊ czynnoúci przy przeglπdzie1. demontaø noøy

2. usuniecie resztek paszy zielonej i zabrudzeÒ

- wokÛ≥ sworzni (31)

Page 24: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

PLKONSERWACJA

- 24 -0300-PL kLINGEN_385

Uchwyt do szybkiej wymiany ostrzy

Uwaga!

Dla PaÒstwa bezpieczeÒstwa

- Systematycznie kontrolowaÊ ostrza i ich mocowanie!

- ostrza na dysku tnπcym musza byÊ zuøywane rÛwnomiernie

Jeøeli zuøycie jest nierÛwnomierne naleøy je wymieniÊ na nowe. Wymiany dokonywaÊ parami.

- wykrzywione bπdü uszkodzone ostrza nie mogπ byÊ dalej uøywane

- Wykrzywiony, uszkodzony i/lub zuøyty uchwyt ostrza (30) nie moøe byÊ dalej uøywany.

Kontrola mocowania ostrzy

- normalna kontrola co 50 godzin

- czÍstsze kontrole przy koszeniu na kamienistej lace bπdü przy ciÍøkich warunkach polowych

- natychmiastowa kontrola po najechaniu na sta≥a przeszkodÍ (np. kamieÒ, kawa≥ek drewna,...)

Przeprowadzanie kontroli- tak, jak jest to opisane w rozdziale ,,Wymiana ostrzy,,

Uwaga!

Nie uøywaÊ uszkodzonych, zniekszta≥conych, mocno zuøytych czÍúci konstrukcyjnych

Wymiana ostrzy (do roku produkcji 2003)

1. Dzwignie (H) wprowadziÊ w pozycji pionowej miedzy ostrze i uchwyt (30)

2. Przy pomoc dzwigni (H) odchyliÊ w dÛ≥ ruchomy uchwyt (30)

3. Wyciagnac ostrze (M)4. UsunπÊ resztki koszonego materia≥u i zabrudzenia

- wokÛ≥ sworznia (31) i we wnÍtrzu otworu (32)

5. Kontrola- sworzni ostrzy (31) po katem uszkodzeÒ, zuøycia i stabilnoúci

mocowania

- uchwytu (30) pod katem uszkodzeÒ, zmiany po≥oøenia i stabilnoúci mocowania

- otworu (32) pod katem uszkodzeÒ

- boczne powierzchnie nie mogπ wykazywaÊ øadnych zdeformowaÒ

6. Montaz ostrzy, uchwyt- dzwignie (H) odwiesiÊ na przeznaczonym

do tego wieszaku i zabezpieczyÊ ja zatyczka (V)

Page 25: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

- 25 -0300_PL-HEBEL_379

KONSERWACJA PL

Nova Cat 266F / 306F

Nova Alpin 226/266 triangle accord

Nova Disc 225Nova Cat 225/ 265 / 305 / 350 / 400

Nova Alpin 226/266

Wymiana ostrzy (+rok prod. 2004)

1. WsunπÊ do oporu w dysk z lewej lub prawej strony düwigniÍ (H), poz. A

2. DüwigniÍ odchyliÊ z pozycji "A" do pozycji "B" i uchwyt (30) przesunπÊ dÛ≥

Przechowywanie düwigni

- po uøyciu düwigniÍ w≥oøyÊ w specjalnie do tego przeznaczone uchwyty, zabezpieczyÊ

- zobacz na rysunkach

5. Kontrola- sworzni ostrzy (31) po katem uszkodzeÒ, zuøycia i

stabilnoúci mocowania

- uchwytu (30) pod katem uszkodzeÒ, zmiany po≥oøenia i stabilnoúci mocowania

- otworu (32) pod katem uszkodzeÒ

- boczne powierzchnie nie mogπ wykazywaÊ øadnych zdeformowaÒ

6. Montaø ostrzy

Pos A

Pos B

3. Wyciagnac ostrze (M)4. UsunπÊ resztki koszonego materia≥u i

zabrudzenia- wokÛ≥ sworznia (31) i we wnÍtrzu otworu (32)

7. Kontrola! SprawdziÊ, czy ostrze (M) jest w≥aúciwie osadzone miÍdzy sworzniami ostrza (31) i uchwytem (30) (zobacz rysunek).

8. DüwigniÍ (H) ponownie wychyliÊ do pozycji "A" i wyciπgnπÊ

Page 26: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

PL

0800-PL TEcHN. dATEN_385 - 26 -

DANE TECHNICZNE

Polozenie tabliczki znamionowejNumer fabryczny (Fzg. Ident. Nr.) jest naniesiony na pokazanej z boku tabliczke znamionowej oraz jest nabity na ramie.

Przypadki gwarancji i zapytania nie bÍdπ rozpatrywane bez podania numeru fagrycznego.

ProszÍ na naniesc numer fabryczny Panstwa maszyny w miejscu wskazanym w instrukcji na str. 3, zaraz po jej otrzymaniu.

Wyposaøenie dodatkowe

- tablice ostrzegawcze z oúwietleniem

- tarcze pokosu

- stoøek wspomagajπcy

- p≥oza robocza

- p≥oza wysokiego ciÍcia

3-pkt zacze (przesuwany bocznie)

SzerokoúÊ robocza

IloúÊ dyskÛw

IloúÊ ostrzy na dysku

Podnoúnik hydrauliczny (prosty)

WydajnoúÊ

Obroty WOM

CiÍøar1) ok.

Zapotrzebowanie mocy

Wa≥ek przegubowy z wolnym biegiem

Poziom ha≥asu

NOVADISC 225(Type PSM 385)

Kat. II 2,25 m 52

2,2 ha/h 540 / 1000 min-1 min. 5�5 kg ab �0 kW (40 PS)

88,7 dB(A)

Wszystkie dane niezobowiazujace

NOVADISC 265(Type PSM 386)

Kat. II 2,62 m 62

2,6 ha/h 540 / 1000 min-1 min. 585 kg ab �7 kW (50 PS)

88,1 dB(A)

Dane techniczne

Wymagane przy≥πcza

- 1 zwrotne przy≥πcze hydrauliczne

(minimalne wyposaøenie ciπgnika) Ciúnienie robocze min.: 80 bar

Ciúnienie robocze max.: 180 bar

NOVADISC 350(Type PSM 388)

Kat. II �,46 m 82

�,4 ha/h 540 / 1000 min-1 min. 695 kg ab 52 kW (70 PS)

90,8 dB(A)

NOVADISC 305(Type PSM 387)

Kat. II �,04 m 72

�,0 ha/h 540 / 1000 min-1 min. 650 kg ab 44 kW (60 PS)

91,0 dB(A)

1) ciÍøar: moøliwe odchylenia w zaleønoúci od wyposaøenie maszyny

Wykorzystanie kosiarki zgodnie z jej przeznaczeniem

Kosiarki NOVADISC 225 (Type PSM 385) NOVADISC 265 (Type PSM 386) NOVADISC 305 (Type PSM 387) NOVADISC 350 (Type PSM 388) sπ przeznaczone wy≥πcznie do normalnego zastosowania w pracach

rolniczych.

- do koszenia lak i krÛtkoüdüb≥owych roúlin paszowych

Kaøde inne zastosowanie kosiarki jest nie zgodne z jej przeznaczeniem.

W takich przypadkach producent nie ponosi odpowiedzialnoúci za ewentualne szkody. Ryzyko obciπøa wy≥πcznie uøytkownika.

- Do w≥aúciwego uøytkowania maszyny naleøy rÛwnieø stosowanie wskazanych przez producenta zabiegÛw konserwacyjnych oraz utrzymanie kosiarki w dobrym stanie technicznym.

Ihre/Your/VotreMasch.Nr. / Fgst.Ident.Nr.

Page 27: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

PL-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein

PL

ZA£•CZNIK

Page 28: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

PL-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein

PL

Stoicie PaÒstwo przed wyborem: ,,orygina≥,, czy ,,podrÛbka,,? Na podjÍcie tej decyzji czÍsto ma wp≥yw cena. PamiÍtajcie jednak, øe tani zakup moøe czÍsto okazaÊ siÍ bardzo drogi.

Dlatego pamiÍtajcie przy zakupie o oryginalnych czÍúciach ze znakiem koniczynki!

* JakoúÊ i precyzja

- bezpieczeÒstwo pracy

* NiezawodnoúÊ funkcjonowania

* Duøa øywotnoúÊ

- ekonomika

* Gwarantowany serwis ze strony dealera firmy Poettinger

Dalej zajedziesz na oryginal-nych czÍúciach firmy Poettin-ger

Orygina≥ jest nie do podrobienia . . .

Page 29: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

9400_PL-Anhang A_Sicherheit

ZA£•CZNIK-AWskazÛwki bezpieczeÒstwa

- A 1 -

20%Kg

WskazÛwki dla bezpiecznej pracy

W tej instrukcji obs≥ugi wszystkie miejsca poruszajπce sprawy bezpieczeÒstwa sπ oznaczone tym znakiem

1.) Uøytkowanie zgodne z przepisamia.) Zobacz dane techniczne

b.) Do zastosowania przepisÛw naleøy rÛwnieø postÍpowanie zgodnie ze wskazÛwkami producenta zamieszczonymi w warunkach konserwacji i utrzymania naleøytego stanu technicznego.

2.) CzÍúci zamiennea.) Oryginalne czÍúci zamienne i akcesoria sπ specjalnie

skonstruowane do tych maszyn.

b.) Chcemy wyraünie zaznaczyÊ, øe czÍúci i akcesoria dostarczone nie przez nas, nie sπ przez nas sprawdzane i nie zalecamy ich uøywania.

c.) Uøywanie tych produktÛw moøe pociπgaÊ za sobπ w okolicznoúciach okreúlonych w≥aúciwoúci PaÒstwa maszyny, negatywne skutki. Producent nie ponosi øadnej odpowiedzialnoúci za powsta≥e szkody w wyniku stosowania nieoryginalnych czÍúci zamiennych i akcesoriÛw.

d.) Za samowolne przerÛbki i zmiany w budowie i czÍúciach maszyny producent nie odpowiada.

3.) Urzπdzenia ochronne Wszelkie urzπdzenia ochronne musza byÊ zainstalowane na

maszynie i utrzymywane w naleøytym stanie technicznym. Wymaga siÍ wymiany po okreúlonym czasie uøytkowania uszkodzonych pokryw ochronnych.

4.) Prze uruchomieniema. Przed uruchomieniem uøytkownik powinien zaznajomiÊ siÍ

z wszystkimi urzπdzeniami uruchamiajπcymi, jak rÛwnieø ich funkcjonowaniem Podczas pracy jest juø za pÛüno!

b. Przed kaødym uruchomieniem urzπdzenia sprawdziÊ sprawnoúÊ dzia≥ania i zabezpieczeÒ

5.) Azbest Okreúlone, dokupione czÍúci maszyny

mogπ z przyczyny wymogÛw technicznych zawieraÊ azbest. ZwrÛciÊ uwagÍ na metkÍ.

6.) Zakaz zabierania osÛba. Przewoøenie osÛb na maszynie jest niedozwolone.

b. Maszyne mozna transportowac po drogach publicznych wylacznie w opisanej pozycji.

7.) Charakterystyka jazdy z urzπdzeniami nabudowanymia. Pojazd ciπgnπcy jest obciπøony z przodu lub od ty≥u

odpowiednim balastem, øeby zapewniÊ w≥aúciwe kierowanie i hamowanie (min. 20% ciÍøaru pustego pojazdu na przednia os).

b. Jezdnia i nabudowana maszyna wp≥ywajπ na charakter jazdy. SposÛb jazdy naleøy dostosowaÊ do warunkÛw terenowych oraz rodzaju gleby.

c. UwzglÍdniÊ podczas jazdy na zakrÍcie z z a c z e p i o n y m pojazdem szeroki wysiÍg i masÍ wyporu urzπdzenia

d. UwzglÍdniÊ podczas jazdy na zakrÍcie z zaczepiona lub p o ≥ z a w i e s z o n π maszynπ szerok i wysiÍg i masÍ wyporu urzπdzenia

8.) OgÛlniea. Przed zaczepieniem maszyny na trzypunktowy wieszak

zawieszenia ustawiÊ düwignie w takiej pozycji, ktÛra wyklucza niespodziewane podniesienie lub obniøenie.

b. Przy sprzÍganiu maszyny z ciπgnikiem powstaje ryzyko skaleczenia!

c. W obrÍbie wieszaka zawieszenia istnieje niebezpieczeÒstwo okaleczenia przez sprasowanie i obciÍcie.

d. Nie wchodziÊ miedzy ciπgnik i maszynÍ podczas uruchamiania zewnÍtrznej obs≥ugi trzypunktowego zawieszenia.

e. Montaøu i demontaøu wa≥ka przegubowego dokonywaÊ tylko przy wy≥πczonym silniku

f. Podczas jazdy po drodze z podniesiona maszyna dzwignia obs≥ugi musi byÊ zablokowana w dolnym po≥oøeniu

g. Przed opuszczeniem ciπgnika maszynÍ ustawiÊ na ziemi ñ wyciπgnπÊ kluczyk

h. Nikt nie moøe przebywaÊ pomiÍdzy ciπgnikiem

i. maszyna, aø do czasu zabezpieczenia maszyny przed stoczeniem siÍ przez zaciπgniecie hamulca lub pod≥oøenie k≥ody.

j. Przy wszelkich pracach konserwatorskich, naprawczych i przebudowy, silnik musi byÊ wy≥πczony a wa≥ napÍdu roz≥πczony.

9.) Czyszczenie maszyny Nie czyúciÊ pod wysokim ciúnieniem ≥oøysk i elementÛw

hydrauliki.

Page 30: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

- B1 -0700_ PL-Gelenkwelle_BA-ALLG

PLWA£EK PRZEGUBOWYZa≥πcznik ñ B

WskazÛwki dotyczπce pracyPodczas pracy nie moøe byÊ przekroczona dopuszczalna liczba obrotÛw WOM.

- Po roz≥πczeniu WOM pod≥πczone urzπdzenie moøe jeszcze przez

krÛtki czas znajdowaÊ siÍ w ruchu.

Dopiero gdy nastπpi ca≥kowite zatrzymanie, wolno przystπpiÊ do prac.

- Podczas przechowywania maszyny wa≥ek przegubowy musi byÊ zmagazynowany zgodnie z wytycznymi, wzglÍdnie zabezpieczony ≥aÒcuchem (nie wykorzystywaÊ ≥aÒcucha bezpieczeÒstwa (H) do zawieszania walka)

Przegub szerokokπtny: Max odchylenie w po≥oøeniu rob i spoczynkowym

70∞.

Przegub zwyk≥y: Max odchylenie w pozycji spoczynkowej 90∞.

Max odchylenie w pozycji roboczej 35∞.

Konserwacja

Natychmiast wymieniÊ uszkodzone os≥ony

- Przed kaødym uruchomieniem i co kaøde 8 roboczogodzin smarowaÊ wysokiej jakoúci smarem punkty smarowania

- Przed kaødym d≥ugotrwa≥ym spoczynkiem wyczyúciÊ i nasmarowaÊ wa≥ek przegubowy

- Zima nasmarowaÊ obudowÍ walka smarem, aby uniknπ zamroøenia. (A=co roku)

Dopasowanie wa≥ka przegubowegoW≥aúciwa d≥ugoúÊ stwierdza siÍ przez rÛwnoleg≥e ustawienie obydwu po≥Ûwek wa≥kÛw przegubowych

Proces wyznaczania d≥ugoúci- W celu dopasowania d≥ugoúci po≥Ûwki wa≥ka w

najkrÛtszej pozycji roboczej ustawiÊ wa≥ki rÛnolegle i zaznaczyÊ d≥ugoúÊ.

Uwaga* UwzglÍdniÊ max. d≥ugoúÊ roboczπ (L1)

- dπz˝Ê do mo˝liwie najwiÊkszego pokrycia rury (min. 1/2 X)

* skrÛciÊ rÛwnomiernie rurÍ ochronna na zew. i w wew.

* W≥πczyÊ zabezpieczenie przeciwprzeciπøeniowe (2)

* Przed kaødym uruchomieniem wa≥ka sprawdziÊ, czy przy≥πcza sπ dobrze pod≥πczone

£aÒcuch bezpieczeÒstwa- zabezpieczyÊ os≥onÍ wa≥ka ≥aÒcuchem.

- ZwrÛciÊ uwagÍ na obszar wychylenia wa≥ka

8 h

FETT

Uwaga!

ProszÍ stosowaÊ wy≥πcznie wa≥ki

dostarczane przez nasza fabrykÍ.

W przypadku stosowania innych

wa≥kÛw nie bÍdπ rozpatrywane

øadne przypadki gwarancji.

Page 31: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

- B1 -0700_ PL-Gelenkwelle_BA-ALLG

PLWA£EK PRZEGUBOWYZa≥πcznik ñ B

L

LK92E,K92/4E

K90,K90/4,K94/1

Funkcjonowanie sprzÍg≥a zapadkowego

SprzÍg≥o zapadkowe jest sprzÍg≥em przeciπøeniowym, ktÛre podczas przeciπøenia w≥πcza moment obrotowy na "zero" Roz≥πczone sprzÍg≥o pozwala siÍ za≥πczyÊ przez roz≥πczenie napÍdu WOM.

WstÍpna liczba obrotÛw sprzÍg≥a wynosi poniøej 200 obr/min.

Uwaga! Wiedereinschalten auch bei Absenken der Zapfwellen-Drehzahl möglich.

HINWEIS! SprzÍg≥o zapadkowe wa≥ka przegubowego nie jest "wskaünikiem wype≥nienia" .Jest rzeczywistym zabezpieczeniem przeciw przeciπøeniom, ktÛre chroni PaÒstwa pojazd przed uszkodzeniami.

DziÍki uwaønej jeüdzie uniknπ PaÒstwo zbyt czÍstego uruchamiania sprzÍg≥a, a tym samych zapobiegnπ PaÒstwo przedwczesnemu zuøyciu maszyny

Schmierintervall: 500 h (Spezialfett)

Waøne przy walkach ze sprzÍg≥em ciernym

Bei Überlastung und kurzzeitigen Drehmomentspitzen wird das Drehmoment begrenzt und während der Schlupfzeit gleichmäßig übertragen.

Przed pierwszym uruchomieniem i po d≥ugim spoczynku sprawdziÊ sprzÍg≥o cierne podczas pracy

a) okreúliÊ wymiar "L" na sprÍøynie przy K90, K90/4 i K94/1 wzglÍdnie na úrubie ustawienia przy K92E i K92/4E

b) poluzowaÊ úruby, przez co nastπpi odciπøenie traczy ciernej.

PrzekrÍciÊ sprzÍg≥o

c) úruby ustawiÊ na wymiar "L"

Moøna ponownie uruchomiÊ sprzÍg≥o

Page 32: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

9900-OST Legende-SchmierpL / BA/eL ALLg / BeTrieBSSTOffvOrSchrifT - 32 -

Plan de ungere 8h la fiecare 8 ore de funcţionare 20h la fiecare 20 ore de funcţionare 40 F la fiecare 40 încărcări 80 F la fiecare 80 încărcări 1 J 1 dată pe an 100 ha la fiecare 100 hectare FETT GRĂSIME

= Numărul niplurilor de ungere (IV) Vezi suplimentul „Lubrificanţi“ Liter Litri * Variantă

Vezi instrucţiunile producătorului

Yağlama planı 8h her 8 kullanım saatinde bir 20h her 20 kullanım saatinde bir 40 F her 40 taksitte bir 80 F her 80 taksitte bir 1 J yılda 1 defa 100 ha her 100 hektarda bir FETT YAĞ

= Yağlama memelerinin sayısı (IV) Bakınız ek “Yakıtlar” Litre Litre * Çeşit Bakınız üreticinin talimatları

Schmierplan 8h alle 8 Betriebsstunden 20h alle 20 Betriebsstunden 40 F alle 40 Fuhren 80 F alle 80 Fuhren 1 J 1 x jährlich 100 ha alle 100 Hektar FETT FETT

= Anzahl der Schmiernippel (IV) Siehe Anhang "Betriebsstoffe" Liter Liter * Variante

Siehe Anleitung des Herstellers

Схема смазки 8h чеpез каждые 8 часов pаботы 20h чеpез каждые 20 часов pаботы 40 F чеpез каждые 40 подвод 80 F чеpез каждые 80 подвод 1 J 1 pаз в год 100 ha чеpез каждые 100 га FETT СМАЗКА / OiL МАСЛО

= количество смазочных ниппелей (IV) С м . п p и л о ж е н и е

«Эксплуатационные матеpиалы» Litre л и т p ( к о л и ч е с т в о в о м а с л а ,

жидкость,...) * Ваpиант Смотpи pуководство изготовителя

Kenési terv 8h minden 8 üzemóra után 20h minden 20 üzemóra után 40 F minden 40 menet után 80 F minden 80 menet után 1 J 1 x évente 100 ha minden 100 hektár után FETT ZSÍr

= A zsírzógombok száma (IV) Lásd az “üzemi anyagok” c. fejezetet Litre Litre * változat násd a gyártó leírásat!

FETT

D

Графік змащування 8h кожні8годинроботи 20h кожні20годинроботи 40 F кожні40поїздок 80 F кожні80поїздок 1 J 1xнарік100 hа кожні100гектарів FETT Мастило

= Кількістьмастильнихніпелів (IV) Дивіться додаток "gПаливо-

мастильніматеріалиu" Litre Літр * Варіанти

Дивітьсяінструкціювиробника

UA

MazacÌ pl·n 8h každých 8 hodin 20h každých 20 hodin 40 F každých 40 vozů 80 F každých80vozů 1 J 1xročně100 ha po100ha FETT TUK

= Početmazacíchhlaviček (IV) Vizkapitola“Mazacíprostředkyvydání” Litre litru * Varianta

viz.příručkavýrobce

RUS

Načrt mazan ja 8h po 8 obratovalnih urah 20h po 20 obratovalnih urah 40 F po 40 vožnjah 80 F po 80 vožnjah 1 J 1 x letno 100 ha po 100 hektarjih FETT maščoba

= število mazalk (IV) glej dodatek »delovni materiali« Liter liter * varianta glej navodila proizvajalca

SLO

Plan smarowania 8h smarowaÊ co 8 roboczogodzin 20h smarowaÊ co 20 roboczogodzin 40 F smarowaÊ co 40 przejazdÛw 80 F smarowaÊ co 80 przejazdÛw 1 J smarowaÊ raz w roku 100 ha smarowaÊ co 100 ha FETT smar

= iczba punktÛw smarowania (IV) Litre litr * Wariant

Zobacz instrukcjÍ obs≥ugi producenta

PL

Πρόγραμμαλίπανσης 8h κάθε 8 ώρες λειτουργίας 20h κάθε 20 ώρες λειτουργίας 40 F κάθε 40 χρήσεις 80 F κάθε 80 χρήσεις 1 J 1 x ετησίως 100 ha κάθε 100 εκτάρια FETT ΓΡΑΣΟ

= Αριθμός των θηλών λίπανσης (IV) Βλέπε Παράρτημα “Καύσιμα” Λίτρα Λίτρα * Έκδοση Βλέπε Οδηγίες του Κατασκευαστή

GR

TRÕlitusplaan 8h iga 8 töötunni järel 20h iga 20 töötunni järel 40 F iga 40 laadimiskorra järel 80 F iga 80 laadimiskorra järel 1 J 1 x aastas 100 ha iga 100 ha järel FETT õlitus

= õlitusniplite arv (IV) vt Lisa - määrdeained Liter liiter * variant

valmistaja kasutusjuhendit

ee

CZ

H

Eļļošanas plāns 8h ikpēckatrām8darbastundām 20h ikpēckatrām20darbastundām 40 F ikpēckatrām40piekabēm 80 F ikpēckatrām80piekabēm 1 J 1xgadā 100 ha ikpēckatriem100hektāriem FETT smērviela

= ziežvārstuskaits (IV) skatītpielikumu"Ekspluatācijasmateriāli" Liter litri * varianti

skatītražotājainstrukciju

LVRO

Page 33: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

- �� -0200 Schmierplan_385

FETT

Page 34: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

I II

III

IV

V VI

VI

I

Wyd

ajno

úc i

øyw

otno

úÊ m

aszy

ny s

π u

zale

ønio

ne o

d s

tara

nnej

kon

serw

acji

i za

stos

owan

ia d

obry

ch ú

rodk

Ûw k

onse

rwuj

πcyc

h. N

asz

wyk

az ú

rodk

Ûw d

o k

onse

rwac

ji m

a za

zad

anie

u≥a

twiÊ

PaÒ

stw

u w

≥aúc

iwy

wyb

Ûr.

Na

plan

ie s

mar

owan

ia k

aødy

úro

dek

jest

ozn

aczo

ny s

ymbo

lem

(np.

"III")

Na

pod

staw

ie o

znac

zeni

a m

oøna

wyb

raÊ

odpo

wie

dnie

j jak

oúci

w≥a

úciw

y p

rodu

kt u

znan

ej fi

rmy.

Firm

y w

ymie

nion

e na

liúc

iest

anow

iπ w

y≥ac

znie

prz

yk≥a

d.

Ole

j prz

ek≥a

dnio

wy

zgod

nie

z in

stru

kcjπ

obs

≥ugi

- nal

eøy

min

raz

w ro

ku w

ymie

niaÊ

.

- w

ykrÍ

ciÊ

úrub

Í w

ylew

u, s

puúc

iÊ s

tary

ole

j i g

o od

pow

iedn

io z

abez

piec

zyÊ.

Prz

ed o

dsta

wie

niem

mas

zyny

(zi

mow

anie

) do

kona

c w

ymia

ny o

leju

i w

ysm

arow

aÊ w

szys

tkie

pun

kty

smar

owan

ia. N

ie la

kier

owan

e c

zÍúc

i met

alow

e (w

a≥ki

prz

egub

owe,

itd.

) z

abez

piec

zyÊ

prze

d ko

rozj

π je

dnym

ze

úrod

kÛw

ozn

aczo

nych

w ta

beli

prze

z (II)

ÖL

(IV)

FETT

Ozn

acze

nie

úrod

ka

kons

erw

ujac

ego

PL

Wym

agan

a ja

koúÊ

sr

odka

O

lej h

ydra

ulic

zny

HLP

D

IN 5

1524

Tei

l 2O

lej

siln

ikow

y S

AE

30

zgod

nie

z A

PI C

D/S

FO

lej

prze

k≥ad

niow

yl S

AE

90

ewen

t. S

AE

85

W 1

40 z

godn

ie

z A

PI-

GL

4 lu

b A

PI-G

L 5

Li-s

mar

(DIN

51 5

02.

KP

2K

) O

lej

prze

k≥ad

. p≥

ynny

(D

IN 5

1 50

2:G

OH

Komp

lexfet

t (Din

52

502:

KP 1R

)O

lej

prze

k≥ad

niow

y S

AE

90

ewen

t. 85

W

-140

zgod

nie

z API

-G

L 5

Wyd

anie

Edi

tion

1997

Page 35: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

MU

LTI-R

EKO

RD

15W

-40

PRIM

ANO

L R

EKO

RD

�0

HYP

OID

80W

-90,

85W

-140

Meh

rzw

eckg

etrie

beöl

80W

-90

WIO

LUB

LFP

2W

IOLU

B G

FWW

IOLU

B AF

K 2

OLE

J P

RZ

EK

≥AD

NIO

WH

YPO

ID 8

0W-9

0, 8

5W-1

40

-O

SO �

2/46

/68

ARN

ICA

22/4

6 M

OTO

RO

IL H

D �

0 SI

GM

A M

ULT

I 15W

-40

SUPE

R T

RAC

TOR

OIL

UN

I-VE

RS.

15W

-�0

RO

TRA

HY

80W

-90/

85W

-140

R

OTR

A M

P 80

W-9

0/85

W-1

40

GR

MU

2

GR

SLL

G

R L

FO

RO

TRA

MP

80W

-90

RO

TRA

MP

85W

-140

VITA

M G

F �2

/46/

68

VITA

M H

F �2

/46

SUPE

R K

OW

AL �

0 M

ULT

I TU

R-

BOR

AL S

UPE

R T

RAK

TOR

AL

15W

-�0

OLE

J P

RZ

EK

≥AD

NIO

W

EP

90

OLE

J P

RZ

EK

≥AD

NIO

W H

YP

85

W-9

0

ARAL

UB

HL

2 AR

ALU

B FD

P 00

AR

ALU

B FK

2

OLE

J P

RZ

EK

≥AD

NIO

W H

YP 9

0

AVIL

UB

RL

�2/4

6 AV

ILU

B VG

�2/

46

MO

TOR

OIL

HD

�0

MU

LTIG

RAD

E H

DC

15W

-40

TRAC

TAVI

A H

F SU

PER

10

W-�

0

ENER

GO

L SH

F �2

/46/

68

VISC

O 2

000

ENER

GO

L H

D �

0VA

NEL

LUS

M �

0

GEA

R O

IL 9

0 EP

HYP

OG

EAR

90

EP

ENER

GR

EASE

LS-

EP 2

FL

IESS

FETT

NO

EN

ERG

REA

SE H

TO

OLE

X PR

914

2 H

YPO

GEA

R 9

0 EP

H

YPO

GEA

R 8

5W-1

40 E

P

SM

AR

P≥Y

NN

Y H

LP 3

2/46

/68

SU

PE

R 2

000

CD

-MC

*

HYD

RA

HYD

R. F

LUID

* S

MA

R P

≥YN

NY

MC

530

**

PLA

N-

TO

HY

D 4

0 **

*

SUPE

R 2

000

CD

-MC

SU

PER

200

0 C

D

HD

SU

PER

IOR

20

W-�

0 H

D S

UPE

RIO

R S

AE �

0

SUPE

R 8

090

MC

H

YPO

ID 8

0W-9

0 H

YPO

ID 8

5W-1

40

MU

LTIF

ETT

2 SP

EZIA

LFET

T FL

M

GET

RIE

BEFL

IESS

FETT

NLG

I 0

REN

OLI

T D

UR

APLE

X EP

00

NLG

I 00

REN

BOPL

EX E

P 1

HYP

OID

85W

-140

AVIA

BP

AGIP

ARAL

BAYW

A

IVIII

VI

VVI

III

I Fir

my(IV

)FE

TT(II

L

OLE

J P

RZ

EK

≥AD

NIO

W M

Z 9

0 M

M

ULT

IHY

P 8

5W-1

40

AVIA

MEH

RZW

ECKF

ETT

AVIA

ABS

CH

MIE

RFE

TT

AVIA

GET

RIE

BEFL

IESS

FETT

OLE

J P

RZ

EK

≥AD

NIO

W H

YP

90

EP

MU

LTIH

YP

85W

-140

EP

AV

IALU

B SP

EZIA

LFET

T LD

MU

LTIG

EAR

B 9

0 M

ULT

I C S

AE 8

5W-1

40

ENAK

HLP

�2/

46/6

8 EN

AK M

ULT

I 46/

68

SUPE

R E

VVAR

OL H

D/B

SAE

�0

UN

IVER

SAL

TRAC

TOR

OIL

SU

PER

HYP

OID

GA

90

HYP

OID

GB

90

SM

AR

PR

ZE

K≥A

DN

IOW

MO

370

EV

VA C

A �0

0 H

YPO

ID G

B 90

HYS

PIN

AW

S �2

/46/

68H

YSPI

N A

WH

�2/

46R

X SU

PER

DIE

SEL

15W

-40

POW

ERTR

ANS

EPX

80W

-90

HYP

OY

C 8

0W-1

40C

ASTR

OLG

REA

SE L

MIM

PERV

IA M

MO

CAS

TRO

LGR

EASE

LM

X EP

X 80

W-9

0H

YPO

Y C

80W

-140

HLP

�2/

46/6

8H

LP-M

M�2

/M46

LO

REN

A 46

LI

TOR

A 27

R

HEN

OX

�4

-

OLN

A �2

/46/

68

HYD

REL

F 46

/68

PER

FOR

MAN

CE

2 B

SAE

�0

8000

TO

UR

S 20

W-�

0 TR

AC-

TOR

ELF

ST 1

5W-�

0

TRAN

SELF

TYP

B 9

0 85

W-1

40

TRAN

SELF

EP

90 8

5W-1

40

EPEX

A 2

RO

LEXA

2

MU

LTI 2

GA

O E

P PO

LY G

O

MU

LTIM

OTI

VE 1

TR

ANSE

LF T

YP B

90

85W

-140

TR

ANSE

LF T

YP B

LS 8

0 W

-90

NU

TO H

�2/

46/6

8 N

UTO

HP

�2/4

6/68

G

EAR

OIL

GP

80W

-90

GEA

-R

OIL

GP

85W

-140

M

ULT

I PU

RPO

SE G

REA

SE H

FI

BRAX

EP

�70

NEB

ULA

EP

1 G

P G

REA

SE

GEA

R O

IL G

X 80

W-9

0 G

EAR

OIL

GX

85W

-140

ULT

RAM

AX �

2/46

/68

VAL-

VOTR

AC S

UPE

R 1

0 W

-�0

HC

* H

VI U

LTR

AMAX

�2

**

ULT

RAP

LAN

T 40

***

SUPE

R H

PO S

AE �

0 TO

PF-

LITE

XR

C 1

5W-4

0 SU

PER

-TR

ACTO

RO

IL U

NIV

ERSA

L 15

W-�

0

TRAN

S G

EAR

OIL

X-1

8 H

P G

EAR

OIL

X-1

8 M

D

MU

LTIL

UBE

EP

2 VA

LVO

PLEX

EP

2 R

ENO

LIT

LZR

000

D

UR

APLE

X EP

00

DU

RAP

LEX

EP 1

H

P G

EAR

OIL

X-1

8 M

D 8

0W-

85W

-90

HP

GEA

R O

IL X

-18

MD

85-

140

TELL

US

S�2/

S 46

/S68

TEL

-LU

S T

�2/T

46

AGR

OM

A 15

W-�

0 R

OTE

LLA

X �0

R

IMU

LA X

15W

-40

SPIR

AX 9

0 EP

SP

IRAX

HD

90

SPIR

AX H

D 8

5/14

0

RET

INAX

A

ALVA

NIA

EP

2 SP

EZ. G

ETR

IEBE

FETT

H

SIM

MN

IA G

REA

SE O

AE

RO

SHEL

L G

REA

SE 2

2 D

OLI

UM

GR

EASE

R

SPIR

AX H

D 9

0 SP

IRAX

HD

85W

-140

AZO

LLA

ZS �

2, 4

6, 6

8 EQ

UI-

VIS

ZS �

2, 4

6, 6

8 R

UBI

A H

�0

MU

LTAG

RI T

M 1

5W-2

0 TO

TAL

EP 8

5W-9

0 TO

TAL

EP B

85W

-90

MU

LTIS

EP

2 M

ULT

IS E

P 20

0 M

ULT

IS H

T 1

TOTA

L EP

B 8

5W-9

0

DTE

22/

24/2

5 D

TE 1

�/15

H

D 2

0W-2

0 D

ELVA

C 1

2�0

SUPE

R U

NIV

ERSA

L 15

W-�

0

MO

BILU

BE G

X 90

M

OBI

LUBE

HD

90

MO

BILU

BE H

D 8

5W-1

40

MO

BILG

REA

SE M

P M

OBI

LUX

EP 0

04M

OBI

LPLE

X 47

M

OBI

LUBE

HD

90

MO

BILU

BE H

D 8

5W-1

40

REN

OPL

EX E

P 1

HYP

OID

EW

90,

80W

-90

HYP

O-

ID 8

5W-1

40

HYD

RAU

LIKÖ

L H

LP/�

2/46

/68

HYD

RAM

OT

10�0

MJC

* H

YDR

AULI

KÖL

520

**

PLAN

TOH

YD 4

0 **

*

MU

LT 2

0�0

2000

TC

H

YDR

AMO

T 15

W-�

0 H

YDR

A -M

OT

10�0

MC

OLE

J P

RZ

EK

≥AD

NIO

W M

P 9

0 H

YPO

ID E

W 9

0, 8

0W-9

0 H

YPO

ID 8

5W-1

40

MEH

RZW

ECKF

ETT

SPEZ

IALF

ETT

GLM

GET

RIE

BEFL

IESS

FETT

PL

ANTO

GEL

00N

HYD

RAN

�2/

46/6

8 D

ELTA

PLU

S SA

E �0

SU

PER

UN

IVER

SAL

OIL

PO

NTO

NIC

N 8

5W-9

0 PO

NTO

-N

IC M

P 85W

-90 8

5W-1

40

SUPE

R U

NIV

ERSA

L O

IL

MAR

SON

EP

L 2

NAT

RAN

00

MAR

SON

AX

2 PO

NTO

NIC

MP

85W

-140

REN

OPL

EX E

P 1

REN

OG

EAR

SU

PER

809

0 M

C R

ENEP

SU

PER

809

0 M

C

REN

OG

EAR

HYP

OID

85W

-140

R

ENO

GEA

R H

YPO

ID 9

0

TITA

N H

YDR

AMO

T 10

�0

MC

* REN

OG

EAR

HYD

RA

* R

ENO

LIN

MR

102

5 M

C **

PL

ANTO

HYD

40

***

TITA

N H

YDR

AMO

T 1O

�O M

C

TITA

N U

NIV

ERSA

L H

D

REN

OG

EAR

SU

PER

809

0 M

C R

ENEP

SU

PER

809

0 M

C

REN

OG

EAR

HYP

OID

85

W-1

40

REN

OG

EAR

HYP

OID

90

REN

OLI

T M

P R

ENO

LIT

FLM

2

REN

OLI

T AD

HES

IV 2

REN

OSO

D G

FO �

5

CAS

TRO

L

ELAN

FUC

HS

GEN

OL

MO

BIL

RH

G

SHEL

L

TOTA

L

ELF

ESSO

EVVA

FIN

A

VALV

OLI

NE

VEED

OL

REN

OLI

N B

10/

15/2

0 R

ENO

-LI

N B

�2

HVI

/46H

VI

EXTR

A H

D �

0 SU

PER

HD

20

W-�

0R

ENO

SOD

GFO

�5

REN

OPL

EX E

P 1

HYP

OID

EW

90

--

AND

ARIN

�2/

46/6

8 H

D P

LUS

SAE

�0

MU

LTIG

RAD

E SA

E 80

/90

MU

LTIG

EAR

B 9

0 M

ULT

IGEA

R C

SAE

85W

-140

MU

LTIP

UR

POSE

OLE

J P

RZ

EK

≥AD

NIO

W M

P 8

5W-9

0O

LEJ

PR

ZE

K≥A

DN

IOW

B 8

5W-9

0 O

LEJ

PR

ZE

K≥A

DN

IOW

C85

W-9

0

GR

ASA

UN

IVER

SAL

R

ENO

LIT

MP

DU

RAP

LEX

EP

MEH

RZW

ECKG

ETR

IEBE

ÖL

SAE9

0 H

YPO

ID E

W 9

0

HO

CH

DR

UC

KFET

T LT

/SC

280

OLE

J P

RZ

EK

≥AD

NIO

W B

85W

-90

OLE

J P

RZ

EK

≥AD

NIO

W C

85

W-1

40

PLU

S O

LEJ

SIL

NIK

OW

Y 2

0W-3

0 U

NIF

AR

M 1

5W-3

0

WIO

LAN

HS

(HG

) �2/

46/6

8,H

VG 4

6 **

, HR

�2/

46 **

*H

YDR

OFL

UID

* W

INTE

RSH

ALL

OLE

J S

ILN

IKO

WY

100

MS

SA

E 3

0 O

LEJ

SIL

NIK

OW

Y 1

04 C

M 1

5W40

A

US

TR

OT

RA

C 1

5W-3

0

*

W p

o≥ac

zeni

u z

m

ok

rym

i h

am

ulc

am

i je

st w

ymag

ana

miÍ

dz

yn

aro

do

wa

spec

yfik

ac

ja J

20

A,

** O

lej

hydr

aulic

z ny

HLP

-(D

) +

HV

*** O

lej

hydr

aulic

z ny

na

bazi

e ol

ei

rosl

inny

ch H

LP

+ H

V p

odle

ga

roz

k≥a

do

wi

bio

log

icz

n em

u, s

tπd

jest

ni

eszk

odli

wy

dla

srod

owis

ka

natu

alne

go r,

UW

AG

I

Page 36: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

- �6 -0300-PL SEITENvERSATZ_385

PLZA£•CZNIK

Do roku produkcyjnego 2002

Od roku produkcyjnego 2003 Do roku produkcyjnego 2002

Od roku produkcyjnego 2003 Do roku produkcyjnego 2002

Pos. A

Pos. B

122-02-44

X12400 mm

Pos. B

50 51

122-02-43

X11900 mm

Pos. A

50 51

Warianty zawieszenia

OdstÍp miÍdzy dyskiem koszπcym i traktorem powinien byÊ moøliwie jak najmniejszy (X1).

Montaø konsoli i sworzni ciÍg≥a dolnego powinien byÊ dopasowany do traktora

Dopasowanie do traktora1. ZmierzyÊ zew. wymiar opon traktora (RA)

2. ZamontowaÊ odpowiednio konsolÍ

Poz. A (RA = 1800 do 2300 mm)

Poz. B (RA = 2000 do 2600 mm)

3. ZamontowaÊ odpowiednio sworznie ciÍg≥a dolnego

Przyk≥ady:Traktor o szer. RA = 1900 mm.

- Konsola w pozycji A

- OdstÍp X1 = + 100mm /+50mm / 0mm

- ZamontowaÊ odpowiednio sworznie ciÍg≥a dolnego (50, 51)

Traktor o szer RA = 2400mm

- Konsola w pozycji B

- OdstÍp X1 = +40 mm/ -10 mm / -60mm

- ZamontowaÊ odpowiednio sworznie ciÍg≥a dolnego (50, 51)

POD£•CZENIE KOSIARKI Z BOKU CI•GNIKA

Page 37: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

AnhangSupplementAnnexeAanhangsel

- �7 -0200 ScHUTZTUcH_385

AppendiceAnexoP¯Ìloha Melléklet

LisaДодаток

PrilogaLiite

I

ECZH

EE

FNL

GBD

UA

SLOFIN

MA

�85-

02-5

�M

A �8

5-02

-5�

MA

�85-

02-5

Page 38: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

PLWSKAZ”WKI DOTYCZ•CE NAPRAW

R-�8 0�00-PL REP. HINWEISE_�97.P65

Naprawa belki koszπcej

- Ustawienie w linii prostej (K1, K2)

- Na≥oøyÊ nakrÍtkÍ (M) wÛwczas, gdy d≥ugoúÊ gwintu (L) wystarcza, aby uniknπÊ uszkodzeÒ

- ZabezpieczyÊ nakrÍtkÍ (M) przed odkrÍceniem siÍ

- przy pomocy "loctite 242" lub podobnym produktem

- i napunktowaÊ (2x)

Page 39: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

0000-PL ZUSINFO / BA-EL ALLG. - Z.�9 -

WAøNE INFORMACJE DODATKOWE DLA PA—STWA BEZPIECZEÒSTWA PL

Zobacz instrukcjÍ obs≥ugi ciπgnika

Zobacz cennik i/lub instr obs≥ugi maszyny

Wymiary

Maszyna nabudowana z ty≥u ewent. Kombinacje przÛd-ty≥1. Obliczenie min obciπøenia przedniego GProszÍ nanieúÊ wyliczonπ wartoúc min obciπøenia, jakie potrzebne jest do obciπøenia przodu ciagnika, do tabeli.

Maszyna nabudowana z przodu2. Obliczenie min obciπøenia tylnegoProszÍ nanieúÊ wyliczonπ wartoúc min obciπøenia, jakie potrzebne jest do obciπøenia ty≥u ciagnika, do tabeli

Do dokonania obliczeÒ potrzebujecie PaÒstwo nastÍpujπcych danych:

TL [kg]

TV [kg]

TH [kg]

GH [kg]

GV [kg]

ciÍøar w≥asny ciπgnika

obciπøenie przedniej osi pustego ciagnika

obciπøenie tylnej osi pustego ciπgnika

ciÍøar ca≥kowity maszyny nabud z ty≥u / tylny balast

ciÍøar ca≥k, maszyny nabud z przodu / balast przedni

OdstÍp miÍdzy punktem ciÍøkoúci maszyny nabud z przodu / balast przedni úrodek osi przedniej

odleg≥oúÊ miÍdzy ko≥ami ciπgnika

OdstÍp miÍdzy úrodkiem osi tylnej i úrodkiem kuli ciÍg≥a dolnego

OdstÍp miÍdzy úrodkiem kuli ciÍg≥a dolnego i punktem ciÍøkoúci maszynz nabud z ty≥u / balast tylny

a [m]

b [m]

c [m]

d [m]

2

�1

1

1

1

1

2

2

2

1

�2

Kombinacja ciπgnik i maszyna nabudowywana

Nabudowa urzπdzeÒ z przodu ciπgnika i na trzypunkcie nie moøe powodowaÊ przekroczenia dopuszczalnego ciÍøaru

ca≥kowitego, dopuszczalnego obciπøenia osi oraz wytrzyma≥oúci opon ciagnika. Przednia oú ciπgnika musi byÊ zawsze obciπøona balastem wynaszπcym min 20% ciÍøaru w≥asnego ciπgnika.

Przed dokonaniem zakupu maszyny upewnijcie siÍ PaÒstwo, czy powyøsze warunki zosta≥y spe≥nione dokonujπc odpowiednich obliczeÒ lub waøπc kombinacje ciπgnik-maszyna.

Ustalenie ca≥kowitego ciÍøaru ciπgnika, obciπøenia osi i wytrzyma≥oúci opon, jak rÛwnieø wymaganego min obciπøenia.

Page 40: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

0000-PL ZUSINFO / BA-EL ALLG. - Z.40 -

WAøNE INFORMACJE DODATKOWE DLA PA—STWA BEZPIECZEÒSTWA PL

Mnimalne zbalasto-waniePrzod / Tyl

Masa calkowita

Obciazenie przod

Obciazenie na os tylny

Wartosc rzeczywista wg. obliczen

Wartosc dopuszczalna wg. Instrukcji obsl.

Podwojna dopuszczalna nosnosc opon

Zbalastowanie minimalne musi zostac zamontowane na ciagniku w postaci balastu luburzadzenia towarzyszacego. Wartosci obliczone musza byÊ mniejsze/rowne wartosciom dopuszczalnym.

3. Obliczenie rzeczywistego obciπøenia przedniej osi T (Gdy nabudowana z przodu maszyna (Gv) nie zapewnia w≥aúciwego obciπøenia min z przodu (GVmm), musi byÊ zwiÍkszony ciÍøar nabudowanej z przodu maszyny do ciÍøaru minimalnego!)

Wprowdücie PaÒstwo do tabeli obliczona rzeczywistπ i podanπ w instrukcji obs≥ugi ciπgnika wielkoúÊ dopuszczalnego ciÍøaru przedniej osi.

4. Obliczenie rzeczywistego ciÍøaru ca≥kowitego Gtat(Jeøeli minimalne zbalastowanie tylu ( G H min ) z urzadzeniem zawieszanym z tylu ( GH ) jest zbyt male naleøy podniesc wage urzadzenia do wagi minimalnego zbalastowania tylu )

ProszÍ naniesc obliczone, rzeczywiste oraz podane w instrucji ciagnika dopuszczalne masy calkowite w tabele.

5. Obliczenie rzeczywistego obciazenia osi tylnej. H tatProszÍ naniesc obliczone, rzeczywiste oraz podane w instrucji ciagnika dopuszczalne masy calkowite w tabele.

6. Nosnosc opon

ProszÍ naniesc podwojna 000wartosc nosnosci opon ( opis producenta opon ) do tabeli.

Tabela

Page 41: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.

A-4710 Grieskirchen; Industriegelände 1

0600

PL-

EG

Kon

form

itäts

erkl

ärun

g

PL

NOVADISC 350 Typ 388NOVADISC 400 Typ 389

pa. Ing. W. Schremmer

Kosiarka dyskowaNOVADISC 225 Typ 385NOVADISC 265 Typ 386NOVADISC 305 Typ 387

Grieskirchen, 03.09.2007

Page 42: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

v smislu tehničnega razvoja si podjetje firma pöttinger g.m.b.h prizadeva za stalno izboljšavo svojih izdelkov.

pridružujemo si pravico do sprememb pri slikah in navodilih za uporabo. To ne velja za že dostavljene stroje. Tehnični podatki, merila in teže so neobvezujoča. pridržujemo si pravico do zmot. ponatis, prevod, tudi le deloma so dovoljeni le s pisnim dovoljenjem podjetja ALOiS pÖTTinger maschinenfabrik gesellschaft m.b.h. A-4710 grieskirchen.pridržujemo si avtrorske pravice.

Im Zuge der technischenWeiterentwicklungarbeitet die PÖTTINGERGes.m.b.H ständiganderVerbesserungihrerProdukte.

Änderungen gegenüber den Abbi ldungen undBeschreibungen dieser Betriebsanleitung müssen wiruns darum vorbehalten, ein Anspruch auf Änderungenan bereits ausgeliefertenMaschinen kann daraus nichtabgeleitetwerden.

Technische Angaben, Maße und Gewichte sindunverbindlich.Irrtümervorbehalten.

NachdruckoderÜbersetzung,auchauszugsweise,nurmitschriftlicherGenehmigungder

ALOISPÖTTINGER

MaschinenfabrikGesellschaftm.b.H.

A-4710Grieskirchen.

Alle Rechte nach dem Gesetz des Urheberrechtvorbehalten.

D

В ходе технического развития фирма «ПЁТТИНГЕР Гез.м.б.Х.» постоянно занимается усовершенствованием своей продукции.

В связи с этим мы сохраняем за собой право вносить изменения в рисунки и описания этой инструкции по эксплуатации, однако,требование вносить такие изменения в уже поставленные машины предъявлению не подлежит.Технические данные, указание размеров и массы даются без обязательств. Ошибки не исключены.Перепечатка или перевод, в том числе отрывками, разрешается только с письменного согласия фирмы«АЛОЙС ПЁТТИНГЕРМашиненфабрик Гезельшафт м.б.Х.»А-4710 Грискирхен. С сохранением всех прав в соответствии с авторским правом.

vdůsledkutechnickéhovývojepracujefirmaPÖTTINGERGes.m.b.Hneust·lenazlepšenísvýchvýrobků.

Změnyvnávodukpoužívanísivýrobcevyhrazuje.Požadavkyna změnu návodu k používaní na právě dodané strojenemohoubýtvyvozovány.

Technické údaje, rozměr y a hmotnost i jsounezávazné.

Dotisknebonovýpřekladjemožnýpouzezapísemnéhosouhlasufirmy

ALOISPÖTTINGER

MaschinenfabrikGesellschaftm.b.H.

A-4710Grieskirchen

všechna práva podléhají autorskému právu.

A mûszaki termékfejlesztés folyamatában a pöttinger ges.m.b.h. folyamatosan dolgozik termékei minôségének javításán.

ezen kezelési utasítás ábráinak és leírásainak változ-tatási jogát fenntartjuk, emiatt nem lehet követeléssel fellépni egy már kiszállított gép megváltoztatásával kapcsolatban. A mûszaki adatok, méretek, tömegek, kötelezettség nélküliek. A tévedések joga fenntartva. Utánnyomás vagy fordítás, akárcsak kivonatosan is, csak azALOiS pÖTTinger maschinenfabrik gesellschaft m.b.h. A-4710 grieskirchen írásos engedélyével történhet. A szerzôi jogi törvény értelmében minden jog fenn-tartva.

W sensie dalszego rozwoju technicznego poettinger nieustannie pracuje nad ulepszaniem swoich produktÛw. W zwiπzku

z powyøszym zastrzegamy sobie prawo do zmian w schematach i opisach znajdujπcych siÍ w niniejszej instrukcji obs≥ugi.nie wyklucza siÍ prawa do zmian rÛwnieø w przypadku juø dostarczonych maszyn.dane techniczne, wymiary i ciÍøary nie sπ wielkoúciami ostatecznymi. dopuszcza siÍ moøliwoúÊ pojawienia siÍ b≥edÛw.powielanie bπdü t≥umaczenia, rÛwnieø wyrywkowe, wy≥πcznie za pisemnπ zgodπALOiS pÖTTinger maschinenfabrik gesellschaft m.b.h. A-4710 grieskirchenWszelkie prawa w≥πcznie z prawami autorskimi zastrzeøone.

В ході технічного розвитку фірма pÖTTinger ges.m.b.h пост ійно займається вдосконаленням своєї продукції.

В зв’яку з цим ми зберігаємо за собою право вносити зміни в малюнки і описи цієї інструкції з експлуатації, проте, вимоги вносити такі ж зміни у вже передані машини не можуть бути пред’явлені. Технічні дані, вказання розмірів і маси не є обов’язкові. Помилки не виключаються. Передрук чи переклад, в тому числі частинами, дозволяється тільки з письмової згоди фірмиALOiS pÖTTingermaschinenfabrik gesellschaft m.b.h. A-4710 grieskirchen.Всі права застережені у відповідності з авторським правом.

Στα πλαίσια της τεχνικής ανάπτυξης η pÖTTinger ges.m.b.h εργάζεται συνεχώς για τη βελτίωση των προϊόντων της.

Επιφυλασσόμεθα για αλλαγές στις εικόνες και τις περιγραφές των εν λόγω οδηγιών χρήσης αλλά δεν συνάγεται ότι υφίσταται αξίωση αλλαγών στις μηχανές που έχουμε ήδη παραδώσει. Τα τεχνικά χαρακτηριστικά, τα μέτρα και τα βάρη είναι δεσμευτικά. Επιφυλάσσονται λάθη. Η εκτύπωση ή η μετάφραση, ακόμα και τμημάτων, δεν επιτρέπεται χωρίς την έγγραφη άδεια της ALOiS pÖTTingermaschinenfabrik gesellschaft m.b.h.A-4710 grieskirchen.Όλα τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας προστατεύονται από τη νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων.

Teknik gelişmeye bağlı olarak pÖTTinger ges.m.b.h firması sürekli olarak ürünlerinin geliştirilmesi üzerinde çalışır.

Bu yüzden bu kullanım kılavuzundaki resim veya açıklamalara göre değişiklik yapma hakkımız saklıdır ve bundan, teslim edilmiş olan makineler üzerinde değişiklik yapma hakkı çıkartılamaz. Teknik veriler, ölçüler ve ağırlıklar bağlayıcı değildir. hata yapma hakkı saklıdır. ek baskı veya tercümesi, kısmen de olsa, sadece firmanın yazılı izniyle yapılabilir: ALOiS pÖTTinger maschinenfabrik gesellschaft m.b.h. A-4710 grieskirchen.Telif hakkı yasasına göre tüm hakları saklıdır.

TehniskāsattīstībasprocesāPÖTTINGERGes.m.b.Hstrādānepārtraukti pie Jūsuproduktuuzlabošanas.

Tehnikaiattīstotiesvaratšķirtiesfotoattēlinodabāesošāsmašīnas. Rūpnīca patur tiesības nepārtraukti uzlabotagregātus, kā dēļ nav izslēgta nākošo saražoto mašīnuatšķirība no iepriekšējām. Izmaiņas jau piegādātajāmmašīnāmnetiekveiktas.

Tehniskie dati, izmēri unmasas var būt aptuvenas, navizslēgtasdrukaskļūdas.

Pārdrukāšana vai tulkojumi, vai arī atsevišķu daļuizkopēšanaatļautatikaiarrūpnīcasrakstiskupiekrišanau:

ALOISPÖTTINGER

MaschinenfabrikGesellschaftm.b.H.

A-4710Grieskirchen.

Autortiesībasaizsargātasarlikumu.

pe parcursul perfecţionării tehnice pÖTTinger ges.m.b.h lucrează continuu la îmbunătăţirea produselor sale.

de aceea ne rezervăm dreptul de a aduce modificări imaginilor şi descrierilor din acest manual de operare, deşi nu se pot deriva din aceasta revendicări cu privire la modificări ale maşinilor deja livrate. datele tehnice, dimensiunile şi greutăţile sunt doar informative. ne rezervăm dreptul la erori. reproducerea sau traducerea, chiar şi rezumate, numai cu consimţământul scris al ALOiS pÖTTinger maschinenfabrik gesellschaft m.b.h. A-4710 grieskirchen.Toate drepturile rezervate conform legislaţiei privind drepturile de autor.

RO Tehnilise edasiarendamise käigus töötab pöttinger ges. m.b.h pidevalt oma toodete parendamisega.

Sellega seoses jätame endale õiguse teha muudatusi joonistes ja kasutusjuhendi kirjeldavas osas ilma kohustuseta teha neid muudatusi juba tarnitud masinate juures. Tehnilised andmed, mõõdud ja massid ei ole siduvad. vead ei ole välistatud.Käesoleva tõlke paljundamine, ka osaline, on lubatud ainult pöttinger ges. m.b.h kirjalikul loal.ALOiS pÖTTingermaschinenfabrik gesellschat m.b.hA-4710 grieskirchenKõik autoriõigused on seadusega kaitstud.

EE

Page 43: NOVADISC 225 NOVADISC 265 NOVADISC 305 NOVADISC 350 · 2008. 10. 9. · 3. Pod≥πczyÊ wtyczki od hydrauliki (60) 4. Prze≥oøyÊ do kabiny ciπgnika linÍ zwalniajπcπ zapadki

GEBr. PÖTTINGEr GMBHServicezentrumSpöttinger-Straße 24postfach 1561d-86 899 LAndSBerg / LechTelefon: ersatzteildienst: 0 81 91 / 92 99 - 166 od. 169Kundendienst: 0 81 91 / 92 99 - 130 od. 231Telefax: 0 81 91 / 59 656

ALOIS PÖTTINGEr Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.HA-4710 GrieskirchenTelefon: 0043 (0) 72 48 600-0Telefax: 0043 (0) 72 48 600-511e-mail: [email protected]: http://www.poettinger.co.at

GEBr. PÖTTINGEr GMBHStützpunkt NordSteinbecker Strasse 15d-49509 reckeTelefon: (0 54 53) 91 14 - 0Telefax: (0 54 53) 91 14 - 14

PÖTTINGEr France129 b, la ChapelleF-68650 Le BonhommeTél.: 03.89.47.28.30fax: 03.89.47.28.39