17
Ny VD för Ålandsbanken – ”vår position kan inte tas förgivet” SIDA 13 Pommern firar 105 år 5 FEBRUARI – 15 APRIL Nr 1/2008

Nr 1/2008 · Link Star ro/ro Finland 1989 5.627 4.453 Mimer ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Midas ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Miranda ro/ro Finland 1999 10.471 7.440 ro/ro Finland

  • Upload
    others

  • View
    11

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Nr 1/2008 · Link Star ro/ro Finland 1989 5.627 4.453 Mimer ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Midas ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Miranda ro/ro Finland 1999 10.471 7.440 ro/ro Finland

Ny VD för Ålandsbanken

– ”vår position kan inte tas förgivet”

S I D A 1 3

Pommern firar 105 år

5 FEBRUARI – 15 APRIL

Nr 1/2008

Page 2: Nr 1/2008 · Link Star ro/ro Finland 1989 5.627 4.453 Mimer ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Midas ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Miranda ro/ro Finland 1999 10.471 7.440 ro/ro Finland

Medlemsavgift (inkl. prenumeration) Membership Fee (incl. subscription)

EUR 30,00

Frågor om adressändringar, p renumerationer eller räkningar?Kontakta Birgitta Andersson mellan kl 11-15

tel. +358 (0)18 29 000, fax (0)18 13 290direkt: +358 (0)18 29 638

Adress: PB 121, FIN-22101 Mariehamne-mail: [email protected]

Events from the Åland Islands ......................27

Notiser & releaser ...................................23–26

Ålands Handelsflotta......................................28

Adressannonser ......................................29–31

Prenumerationer/Fakturering

Birgitta AnderssonAlandia-bolagenPB 121, FIN-22101 MARIEHAMNtel. +358 (0)18 29 000fax +358 (0)18 13 [email protected]

Annonser/Advertisements

Helena Wetterströmtel. +358 (0)18 31 614gsm +358 (0)40 751 05 [email protected]

Redaktionsadress

Helena WetterströmAndersbölevägen 77, FIN-22150 JOMALAtel. +358 (0)18 31 614gsm 040 751 05 [email protected]

Medarbetare

Jocelyn PalmerLars-Erik Eriksson

UtgivarePublishers

• Förbundet för främjandet av Ålands sjöfart r.f.

Dessutom officiellt språkrör för Ålands Nautical Club, Stiftelsen Ålands Sjöfartsmuseum samt Ålands sektion av Kap Horn-föreningen.

• The association for promoting Ålands shipping

Also official publication of the Åland Nautical Club, the Åland Maritime Museum and the Åland Islands Section of the Cape Horner’s Association.

Förbundets styrelse­medlemmar

Board Memebers of the As­sociation

Ordförande/Chairman: Dan Mikkola

Leif Nordlund, Johan Eriks son, Anders Nordlund, Hanna Hagmark-Cooper (barnledig), Sven-Erik Johansson, Helena Wetterström

RedaktionsrådEditorial Council

Jan Limnell, Dan Mikkola, René Engman, Olof Widén, Hanna Hagmark-Cooper, (barnledig)Helena Wetterström,Kimo Kostiainen

ChefredaktörEditor­in­Chief

Helena Wetterström

Tryckeri/Printers

ÅlandstryckerietISSN 0357-3036

Grafisk Design/Layout

Maridea Reklambyrå

Upplaga

6500 ex, vid temanummer ”Välj sjön” 7000 ex.

Redaktionen ansvarar ej för insända, ej beställda texter och bilder. Anonyma insändare publiceras ej. Eftertryck förbjudes.Allt skrivet material mot­tages elektroniskt.

Nästa nummer: lastFaRtygsspEcial

av Ålands Sjöfart & Handel utkommer den 16 april 2008.

annonsstopp 16 mars!För info och annonsbokning

kontakta Helena Wetterström,tel. +358 18 31 614

mobil: +358 40-751 05 93e-post: [email protected]

11 sjöfarten måste vara konkurrensneutralDen åländska sjöfarten måste kunna operera konkurrensneutralt, på samma villkor, som andra aktörer säger Mats Perämaa, landskapsregeringens finansminister.

13 Fullt hus när Sjöfartsmuseet firade PommernDen 21 januari firades fyrmastbarken Pommerns 105-årsdag med allsång och föredrag på Ålands sjöfartsmuseum.

16 pommern repareras för en miljon euroMuseifartyget Pommern är i sämre skick än man räknat med. Plåtarna vid vattenlinjen är ställvis mycket tunna och minst 10.000 nitar i skrovet måste förbättras.

20 Eckerös och Birkas personal flyttar ihopAtt skapa en vi-känsla bland alla anställda är en av utmaningarna när landpersonalen vid Eckerökoncernen och Birka Line flyttar ihop, säger Lars Karlsson, personalchef Birka Line.

21 Snuset fick hans bägare att rinna överBo Gyllenberg har gått i pension och lämnat jobbet som verksamhetsledare för Finlands Skeppsbefälsförbund.

7Läs om leveransen av Godby Shippings nya fartyg mv Misida

alltiD MED i tiDNiNgEN

8

Anne­Christine Silander, ny personal­ chef på Alandia­Bolagen

3Ålands sjöfart & Handel 1/2008

Läs om Algot Johansons M/S Dafny i på Minnets redd 19

Page 3: Nr 1/2008 · Link Star ro/ro Finland 1989 5.627 4.453 Mimer ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Midas ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Miranda ro/ro Finland 1999 10.471 7.440 ro/ro Finland

chefredaktörns ruta

n Pengarna har makten, knappast något nyttMen det känns tråkigt att läsa att Vikinglinjen och Eckerö Linjen flaggar till Sverige. Vi sitter på en liten ö med begränsade eko-nomiska möjligheter. Däremot är det roligt att läsa om vindkraft-verk som ska utvecklas på hela Åland.

Ålänningar har i alla tider va-rit duktiga handelsmän och hål-lit sin lilla ö på god ekonomisk nivå.

Vi ska ta vara på litenhetens möjligheter istället för att låta oss begränsas. Redan på 1800-talet seglade man till Stockholm och Helsingfors med egna varor och produkter. Säkert också ti-digare. Med industrialismen för-svann egenföretagarmöjlighe-ten. Nu med föroreningar runt om världen kan Åland stå som ett rent gott exempel just som man gjorde förr.

Också på resorna hit och ifrån kan man föregå med gott exem-pel. Global och lokal informa-tion berättar att vi måste lägga om livsstil om vi vill att framti-den ska existera för våra barn. Vi, trots litenheten, har fått fram världsartister inom opera och konst, också inom näringslivet finns många ålänningar. Listan kan bli hur lång som helst, var-för inte föregå som exempel när det gäller hållbar utveckling av miljön?

Som du ser är tidningen lite försenad det har sin naturliga för-klaring i att jag legat på sjukbäd-den men nu åter vid arbetsbän-ken.

Jag önskar Er en god fortsätt-ning på våren.

Helena Wetterström

åsikten

Utveckling eller avveckling ”Den svenska modellen” var länge ett avundat fenomen där ar-betsmarknadsparterna, näringslivet och staten samverkade till en gemensam utveckling av det svenska samhället. Det svenska ”folkhemmet” kunde därmed skapas. Det är välomvittnat hur t.ex. den Wallenbergska släktens frontfigurer var väl sedda hos de socialdemokratiska stats- och finansministrarna. Genom samver-kan och inte konfrontation utvecklades det svenska näringslivet i harmoni med det svenska välståndet. Var och en fick ”sin” del av tillväxten.

Finland var inte lika lyckligt lottat. Dels saknade man, kanske av helt naturliga orsaker, politiska ledare med samma visioner och förmåga till samarbete, del var kampen om arbetsmarknadens dagliga bröd

betydligt hårdare. Tyvärr har utvecklingen på senare tid inte varit så positiv som man kun-

nat önska eller förvänta i någotdera landet. I Sverige har uttaget för bekos-tande av den sociala välfärden blivit överstor och i Finland har arbetsparterna aldrig ”funnit” varandra med strejker, lockouter och stora samhällsförluster som följd.

På Åland har vi som vanligt varit något mitt emellan. Vi har visserligen kunnat undvika den svenska ”nymisären” men däremot har vi drabbats hårt av fram för allt sjöfackens styvnackade militanta hållning som inneburit att stora delar av den åländska sjöfartsnäringen försvunnit. Det åländska närings-livet och de åländska politikerna har dock haft ett nära och gott samarbete, som t.o.m. överträffat den svenska förebilden och som varit avgörande för Ålands utveckling och framgång. Man behöver bara tänka på Algot Johans-son och Mariehamns stads utveckling, för att inte tala om landskapets insats i Chips-äventyret.

Men hur är det idag på Åland? Den åländska passagerarsjöfarten står in-för en ytterst svår konkurrens från fartyg under nationsflaggor med betydligt bättre verksamhetsvillkor än den åländsk/finska. Förra gången flaggades så-väl kylfartygsflottan som tankerflottan ut.

Sjöfartens strävan att bedriva sin verksamhet under konkurrensneutrala vill-kor, helst något bättre än konkurrenternas, är inget märkligt. Vi ser motsva-rande skeende dagligen där industrin söker sig till länder som erbjuder bättre villkor. Det må sedan vara arbetsmarknadsmässiga, etableringsmässiga etc. För att förhindra detta måste det finnas ett samarbete, en förståelse och en tillit samt ett gemensamt mål för alla parter. På samma sätt som samhället bär an-svaret för att skapa bästa tänkbara verksamhetsförutsättningar för näringslivet har näringslivet ett ansvar mot det samhälle det verkar i. Bryts denna symbios medför det en utflyttning av näringslivet och i slutändan en kollaps av sam-hället. Inget samhälle överlever med enbart samhällsanställda arbetstagare, inte ens det åländska. Anser sig det politiskt styrda åländska samhället kunna verka frikopplat från näringslivets behov och önskemål är det fatalt.

Idag ser vi hur inte bra centrala företag som t.ex. Chips och Bror Husell Chartering säljs bort från Åland utan också allt fler små företag går samma väg samtidigt som de stora arbetsplatserna d.v.s. passagerarfartygen försvin-ner. På kort tid kan mer än 500 arbetsplatser försvinna. Det vi idag ser ske inom näringslivet ger oss anledning att fråga vad som hänt? Vad är det som gått eller håller på att gå fel. Hur mycket finns det kvar av det förtroendeka-pital som gångna tiders näringslivsföreträdare och Ålands politiker så mö-dosamt byggt upp? Går tåget nu medan Åland står kvar på perrongen, eller kanske hellre på kajen och vinkar av den sista färjan?

Johan Dahlman pensionär

Vi bokar din resa ut i världen!

Båtar, flyg, hotell

[email protected] • www.vikingline.ax

VIKING LINE RESEBYRÅ

Ring 26111

4 Ålands sjöfart & Handel 1/2008 5Ålands sjöfart & Handel 1/2008

Page 4: Nr 1/2008 · Link Star ro/ro Finland 1989 5.627 4.453 Mimer ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Midas ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Miranda ro/ro Finland 1999 10.471 7.440 ro/ro Finland

Från 25 januari är paradiset uppgraderat. Spa-avdelningen har blivit större och ljusare. I Aqua

Spa finns två nya jacuzzis; en inomhus och en ute

under stjärnorna. Det finns mer plats för avkoppling

och glasväggar som ger panoramautsikt över värl-

dens vackraste skärgård. Välj mellan många olika

behandlingar i vår nya behandlingsavdelning. Ge

dig själv en bra start på året. Ge vardagen en paus.

Res fyra från 23,-

Bokning tel 27 330

Birka Paradise trafikerar dagligen Stockholm-Mariehamn.

Under sommaren 3-dagars weekendkryssningar på Östersjön.

Ålands sjöräddningssällskap har i sin målsättningsplan från 1995 planerat för en sjöräddningsstation i Eckerö. Planen går ut på att inom Åland ha ett så heltäckande system av sjöräddningsbåtar som möjligt runt Åland.

Sällskapet har tillsammans med be-rörda myndigheter (Sjöbevakningen och Räddningsverket) diskuterat behov och olika båttyper som lämpar sig för rädd-ningsuppdrag. Målsättningen har varit att båttypen skall vara så flexibel som möjligt där all berörda fått komma till tals. Grundtanken har varit samordning och samarbete mellan de olika räddnings organisationerna.

Ett introduktionsmöte hölls under 2006 i Eckerö med 18 blivande sjöräd-dare. Där Sällskapet informerade om fri-villig sjöräddning. Intresset från de när-varande var stort. Stationen kom i drift

under sensommaren 2007 då Rescue West levererades från Norsafe As Res-cue West.Längd/typ 8 m öppen räddningsbåt, deplacement 3.5 ton, fart 38 kn,maskin315 Hp, drivlina vattenjet, besättning 2–4 pers., range: 50nm,auktionstid 5 tim., brand/länsning portabel pump, sjukvård I-hjälpväska

FinansieringenKostnaden för Rescue West är ca. 125.000 e inklusive moms och därtill kommer kostnader för ombyggnad av be-fintligt båthus och säkerhetsutrustning. Sällskapets egen finansiering har varit 75.000 e och resterande medel kommer från PAF.

It’s about leadership

Our purpose is to safeguard life, property, and the environment. DNV provides a number of services that address shipping’s environmental impact – so that you can go ahead with confi-dence.

• Classification • Certification • Statutory Services • Maritime Consulting

Det Norske Veritas Oy/AbKeilasatama 5, 02150 EspooAurakatu 18, 20100 TurkuTel. +358 9 681 691www.dnv.fi

Ålands sjö-räddnings-sällskap

6 Ålands sjöfart & Handel 1/2008 7Ålands sjöfart & Handel 1/2008

FINNPILOT – PÅ STADIG KURSLotsverket | PB 520, 00101 Helsingforstfn 0207 54 611 | luotsausliikelaitos@fi nnpilot.fi www.fi nnpilot.fi

Varje år guidar Finnpilots lotsar tiotusentals fartyg till och från Finlands kusthamnar och Saimen.

I egenskap av lotsningsexpert säkerställer Finnpilot för sin del att fartygs-trafi ken löper säkert med tanke på såväl människorna, fartygen som miljön.

FINNPILOTS LOTS OMBORD. FARTYGET SÄKERT I FARLEDEN.

PROFFS INOM SÄKER SJÖFART

Page 5: Nr 1/2008 · Link Star ro/ro Finland 1989 5.627 4.453 Mimer ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Midas ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Miranda ro/ro Finland 1999 10.471 7.440 ro/ro Finland

Silander, som är utbildad ekonom, började den 3 december och kom-mer närmast från Rederiaktiebola-

get Eckerö där hon var personalchef med ansvar för landpersonalfrågor.

Tidigare har personalfrågorna vid Alandia-Bolagen skötts av de olika av-delningscheferna men bolaget har vuxit så mycket under senare år att man behöv-de någon som har ett helhetsgrepp och ett helhetsansvar för personalfrågorna. Vi har som målsättning att utveckla per-sonalfunktionen i en Human Resource-inriktning så att personalarbetet knyts nära affärsutvecklingen, säger Silander.

I dag har Alandia-Bolagen cirka 90 an-ställda. De allra flesta arbetar på Åland medan drygt 15 personer arbetar utanför Åland med båtförsäkringar som säljs till privatpersoner. De är stationerade i Vigg-byholm utanför Stockholm, i Göteborg och i Helsingfors.

– Alandia-Bolagen är ett kunskapsinten-sivt företag och många har komplicera-de arbetsuppgifter som det tar länge att skolas in på. Därför är det viktigt att ta hand om personalen så att vi får behålla den kompetens som de anställda besitter, säger Silander.

Hon får nu möjlighet att utforma den nya tjänsten - det görs givetvis i samråd med bolagets ledning och med avdel-ningscheferna - och hon har redan fullt upp.

– Vi har en rad rekryteringar på gång och en del projekt som ska genomföras. Dessutom fanns det ett uppdämt behov av någon som kunde ägna sig på heltid åt personalfrågor.

För egen del känns bytet av arbetsplats stimulerande och positivt.

– Det här är en intressant bransch och bolagets ledning har en modern syn på personalfrågor, säger hon.

anne-christine silander ny personalchef på alandia-BolagenAlandia-Bolagen har inrättat en ny tjänst som personalchef och Anne-Christine Silander, 41 år, utsågs till den första på posten.

Foto: Kalle Wetterström

8 Ålands sjöfart & Handel 1/2008 9Ålands sjöfart & Handel 1/2008

Zero pollution

Reputation

Political scrutiny

Asset management

Client relationships

Common rules

Environmental matters

Arctic operations

Self assessment

Fleet renewal

Technical competence

Vessel integrity

L I FE MATTERS

Life is sustained by our environment.

Tanker owners and operators looking

to meet stringent environmental

standards and to improve asset

integrity can benefit from our services.

When reputations are increasingly

linked to environmental performance,

you can rely on us to help you manage

your environmental matters.

www.lr.org

Services are provided by members of the Lloyd’s Register Group. Lloyd’s Register is an exempt charity under the UK Charities Act 1993.

LA360_Alands_Sjofort_EM 6/11/06 1:55 pm Page 1

tfn 29 011, e-post: [email protected]

Vi finansierar fartyg

När det gäller fartygsfi nansiering

vänder du dig till Ålandsbanken, en

liten fl exibel bank med stor erfarenhet.

Vi har varit på sjön sedan 1919.

MA

RID

EA

Rättelse!I nr 6/2007 hamnade en bildtext fel på sid 19. Där namnet Ingmar Tollander står, ska det rätta namnet vara Vidar Tollander och ingenting annat.

Prospekt och ansökningsblanketter: Kansliet: tel. 018-26 044, fax 018-26 849.Postadress: PB 54, AX-22101 Mariehamn. Besöksadress: Strandgatan 1A, Mariehamn.

[email protected] www.ahrs.ax

utbildar servicekunniga, internationellt orienterade yrkesmänniskor.

Hösten 2008 antas studerande till följande utbildningar:

Servitör (40 sv)

Kock (40 sv)

Gymnasiebaserad utbildning:Servitör (40 sv)

Hotell- & konferenspersonal (40 sv)

Påbyggnadsutbildning:Köksmästare (60 sv)

Sommelier (20 sv)

Ansökningstiden utgår den 6 juni 2008.

Diana Axén, rektor

Page 6: Nr 1/2008 · Link Star ro/ro Finland 1989 5.627 4.453 Mimer ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Midas ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Miranda ro/ro Finland 1999 10.471 7.440 ro/ro Finland

Dags för möte, konferens, eller kanske bolagsstämma? Varför inte mötas ombord nästa gång! På M/S Eckerö har vi nya, fina mötesrum för grupper på 10-100 personer. Håll möte ombord på utresan och äta gott på returresan.

Dagspaket med buss, möte och smörgåsbord från 29,50 €/personStandardpaket* med två timmars möte, båtresa t/r, smörgåsbord och buss från Mariehamn. Från 29,50 €/person vid minst 10 personer. För grupper större än 35 personer erbjuder vi abonnerad buss till samma pris.

* Standardpaketet innehåller block, penna, whiteboard, blädderblock, OH-projektor, tv/dvd/vhs och isvatten.

Vi möts ombord!

Stärk lagandan på M/S Eckerö!

Boka dina båtresor på www.eckerolinjen.ax, eller per telefon 28 300

Turlista 2008Turlista 7/1 – 24/4 och 8/9 – 11/1 2009

Från Eckerö Dagligen kl. 13.30 och 18.30. Fred – mån även kl. 08.30 Från Grisslehamn Dagligen kl. 10.00 och 15.00. Tors- sön även kl. 20.00 Trafikuppehåll 3-16/3

Turlista 25/4 – 7/9

Från Eckerö Dagligen kl. 08.30, 13.30 och 18.30. Från Grisslehamn Dagligen kl. 10.00, 15.00 och 20.00.

Kombinera mötet med dryckesprovning ombord!

Vinprovning 21,50 €/person inkl. dryck och smakassiett. Whisky eller avecprovning 32 €/person inkl. dryck och kaffe.

10 Ålands sjöfart & Handel 1/2008 11Ålands sjöfart & Handel 1/2008

V E R I STAR

Den åländska sjöfarten måste kun-na operera konkurrensneutralt, på samma villkor, som andra ak-törer.

Vi behöver långsiktigt ha en fort-satt högkvalitativ sjömansutbild-ning så att kunskapen bibehålls

på Åland. Sjömansyrket ska ha en hög status. Det säger landskapsregeringens (LR) nye finansminister Mats Perämaa (lib).

Ledamöterna i den nya LR var nyligen på resa till Helsingfors för att bekanta sig med och diskutera aktuella frågor inom sina respektive ansvarsområden. LR:s fi-nansminister Mats Perämaa förde diskus-sioner om sjöfartsfrågorna med trafik-minister Anu Vehviläinen och finansmi-nister Jyrki Katainen. Från åländsk sida framfördes beröm för att nettolönesyste-met nu permanentats. Nästa steg och oer-hört viktigt är införandet av ett system med tonnageskatt som ger goda möjlig-heter till verksamhet för finländska och åländska rederier. En beredning om det-ta har redan påbörjats vid rikets finans-ministerium.

Perämaa tog också upp frågan om ö- cabotaget, möjligheten att stöda inrikes-trafik i konkurrens med utrikestrafik, vil-ket för åländsk del skulle röra främst ms Fjärdvägen.

Vi efterlyser en helhetslösning för sjö-fartsstöden. Jag tycker diskussionerna var positiva och framåtsyftande. Finans-minister Katainen slog fast att sjöfarten är en bransch med utvecklingspotential. Sjöfarten är också ett miljövänligt sätt att transportera gods, säger Perämaa.

Perämaa tycker att vi har en bra rede-riverksamhet på Åland i dag. Den åländs-ka sjöfarten måste kunna arbeta konkur-rensneutralt, alltså på samma villkor, som andra aktörer.

Det är nödvändigt att vi bibehåller en högkvalitativ sjöfartsutbildning på Åland så att vi inte tappar kompetens på det här området. Rederierna behöver sjömän och yrket ska ha en hög status, säger Perä-maa.

UtflaggningMats Perämaa ser konkurrensneutrali-teten som ett grundfundament för sjö-farten. Finns inte den kan utflaggning-

ar tyvärr bli aktuella, som det nu visat sig genom förbudet mot snusförsäljning. Eckerö-linjen byter av allt att döma till svensk flagga för att kunna bibehålla snusförsäljningen ombord.

Snusfrågan har gett orimliga konse-kvenser då den direkt påverkar rederi-ernas möjligheter att under finländsk/åländsk flagga operera konkurrensneu-tralt. Ser man hälsomässigt på frågan vil-ket EU uppenbarligen gör så blir det än-då inte någon förändring eftersom Eck-erö-linjen bara genom att byta flagga kan fortsätta sälja snus, säger Perämaa.

Vi ska göra vad vi kan för att lindra verkningarna av den aviserade utflagg-ningen. De åländska kommunerna tap-par intäkter i form av förlorad kommu-nalskatt då ålänningar anställda ombord på svenskflaggade fartyg betalar källskatt till Sverige. LR avser att genom lantrådet Viveka Eriksson lyfta upp frågan på stats-ministernivå i Finland och Sverige. Detta är ju ett speciellt problem för Åland som ligger mitt emellan Sverige och Finland, säger Perämaa.

sjöfarten måste vara konkurrensneutral

Mats Perämaa, finansminister. Bilden tagen utanför Lagtinget i Mariehamn. Foto: Kalle Wetterström

Page 7: Nr 1/2008 · Link Star ro/ro Finland 1989 5.627 4.453 Mimer ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Midas ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Miranda ro/ro Finland 1999 10.471 7.440 ro/ro Finland

Den 21 januari firades fyrmast-barken Pommerns 105-årsdag med allsång och föredrag på Ålands sjö-fartsmuseum. Åtminstone 160 personer hade trotsat det trista januarivädret och tagit sig till museet, och även om de flesta i publiken hade kommit i god tid fick många hålla tillgodo med ståplats. Det till trots var stämningen god.

Allsången leddes av Manskören åländska sångare (MÅSarna) med diri-gent Knut Grüssner i spetsen. Mellan sångerna berättade före detta museiche-fen Göte Sundberg om Pommerns jor-denruntseglats 1937-38. Hans föredrag baserade sig på brev från tredje styrman Åke Liewendahl hem till familjen. All-sång i skansen är ett återkommande eve-nemang på Ålands sjöfartsmuseum. Det här var tredje gången det ordnades och nästa tillfälle blir i april.

I november 2007 öppnades utställ-ningen Navigare Necesse Est – om kon-sten att navigera. Den visas på Sjöfartsmu-seet fram till slutet av april. Utställningen svara på många frågor som berör äldre tiders navigation. Vilka redskap använde en kapten på 1800-talet då han navigera-de på de sju haven? Vad menar man med uttrycket segla enligt död mans räkning? Idag är det en självklarhet att ett fartyg på en meter när kan fastställa sin position till sjöss. Men hur gjorde man innan man hade radar, radiopejl, GPS och pålitliga sjökort? Hur navigerade man på de gamla segelfartygen? Museet har en stor sam-ling av gamla navigationsinstrument från 1800- och början av 1900-talet som har använts på åländska fartyg. Besökarna får bekanta sig med bl.a. sextanten, kompas-sen, kronometern, loggen och lodet. I utställningen kan man själv pröva på att navigera enligt gamla metoder genom att mäta solhöjden med en sextant och ta ut

positioner på ett sjökort. Sommarens stora utställning, Hajar

du? – sanningen om havets jägare, är in-lånad från Havets Hus i Lysekil och öpp-nar i maj. Bland annat kommer en full-skalig modell av en blåhaj att visas, till-sammans med en massa annat spännande som har med hajar att göra. Utställning-en handlar alltså om hajar, dessa mytom-spunna djur med oförskämt dåligt rykte. Och även om det inte simmar några hajar i Ålands hav så är det många ålänning-ar som har kommit i kontakt med dessa fascinerande djur på andra breddgrader. Hajfiske var dessutom något av en hobby på de åländska segelfartygen. Det visar sjöfartsmuseets samlingar, som förutom många fina fotografier på hajfiske, också omfattar hajkäkar, hajfenor och prome-nadkäppar tillverkade av hajryggrad.

Ålands sjöfartsmuseum har öppet alla dagar året runt. Välkomna!

Fullt hus när sjöfartsmuseet firade Pommern

12 Ålands sjöfart & Handel 1/2008 13Ålands sjöfart & Handel 1/2008

FURUNO FINLAND OYPL 74Niittyrinne 702271 Espoo

Phone: +358 9 43 55 670Fax: +358 9 43 55 67 10E-mail: [email protected]

Kontakta oss för mer information.

Creating Blue Solutions

www.furuno.fi

FAR-28x7

FEA-28x7

Upplev den tekniska utvecklingen…FURUNO Voyager skall upplevas!

Huvudbeståndsdelarna i FURUNO Voyager är den nya radarserien FAR-28x7 och ECDIS serien FEA-28x7. Därtill kommer en genomtänkt

konsoldesign som inte bara ser bra ut, utan också ger en platsbesparande och optimal lösning.

Det hela är integrerat i ett 100 Base TX Ethernet nätverk med tillräcklig kraft att interswitcha

upp till fyra radar eller mixa två radarantenner i en och samma bild. Därutöver - en ytterst driftsäker lösning.

Naturligtvis uppfyller Voyager alla relevanta godkännanden för SOLAS fartyg.

Radarserien FAR-28x7 och ECDIS serien FEA-28x7 kan naturligtvis levereras som fristående radar- och ECDIS system.

Båda systemen kan dessutom levereras i bordsutförande eller som black box lösningar med separat handhavandepanel, skärm och processorenhet - eller välj en fristående konsol i Voyager designen (se ovan).

Ny radar, ECDIS och INS från Furuno

24 procent fler konferensgäster än förra året – succé för Cinderellas nya evenemangsdäck. Förra året innebar ett ökat intresse för kon-ferenser ombord på Viking Lines fartyg. Och intresset verkar hålla i sig.Antalet inbokade konferenser från Sveri-ge under de fyra första månaderna 2008 är redan nu 24 procent högre jämfört

med samma period förra året. En av an-ledningarna till ökningen är Viking Cin-derellas evenemangsdäck som lanserades i våras. Viking Line har satsat mycket på konferensverksamheten under de senaste åren. Bland annat har rederiet byggt helt nya konferenslokaler i anslutning till Vi-kingterminalen på Stadsgården i Stock-holm, som ger konferensgästerna möjlig-het att mötas även i land före eller efter en fartygsavgång. Dessutom byggde Vi-king Line i april om M/S Viking Cin-

derellas bildäck till ett evenemangsdäck med konferens- och mässyta på närmare 2000 kvadratmeter, vilket gör det möj-ligt att utnyttja cirka 3 500 kvadratme-ters konferensyta på fartyget. Cinderella är något av dragloket i försäljningen, inte minst då det går att boka fartyget för kon-ferenser, mässor och utställningar. Det finns en mängd faktorer som dessutom spelar in i den här ökningen, bland annat att vi har ökat våra försäljningsinsatser i Sverige samt att vi har ett väldigt starkt varumärke. Konferensgästerna har visat ökat intresse för Viking Lines konferens-utbud och de vet att de får hög kvalitet på såväl mötesfaciliteter och boende som på mat och dryck ombord på våra far-tyg, säger Peter Hellgren, försäljningsdi-rektör på Viking Line Skandinavien. Vi-king Line kan erbjuda konferensfacilite-ter för grupper på från 10 deltagare upp till hundratals deltagare på eget konfe-rensdäck. Under året 2007 var cirka åtta procent av totalvolymen, som uppgick till 5 721 932 konfererande gäster på Viking Lines fartyg.

Kraftig ökning av konferens- bokningarna på Viking lines fartyg

Page 8: Nr 1/2008 · Link Star ro/ro Finland 1989 5.627 4.453 Mimer ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Midas ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Miranda ro/ro Finland 1999 10.471 7.440 ro/ro Finland

DIREKTREKLAMTräffa rätt med ditt budskap – öka försäljningen!Kontakta Marina, tel 636625 eller Christer, tel 636682 så berättar vi mer.

POSTEN ÅLAND, PB 99, 22101 MARIEHAMN • TEL växel 6360 • FAX 636 608E-POST [email protected] • INTERNET www.posten.ax

leverans av mv MisidaÅr 2005 beställde Godby Shipping två nya fartyg för UPMs Spaninen-trafik. Det första fartyget mv Misana inledde trafiken den 22 oktober. Det andra fartyget döptes till mv Misida av Kristina Törnroth den 7 december och inleder trafiken idag den 21 december 2007.

Fr. v. Gudmor Kristina Törnroth, Heike och Heinrich Sietas från varvet.

Fartygen byggdes på JJ Sietas i Tyskland. Fartygens lastkapacitet är 10 000 ton per fartyg. Fartygen trafikerar på linjen Fredrikshamn-Raumo-Santander-Ferrol på två veckors rundresor, vilket innebär att de kommer att transportera ungefär 500.000 ton last per år. De är optimera-de för transport av skogsprodukter (pap-per, plywood, virke etc), men de är också mycket lämpade för trailers, containers, kassetter, bilar och olika typer av pro-jektlaster.

Viktigt faktorer vid utformnigen har varit hög servicefart, miljövänlighet, ef-fektiv lastning och lossning och goda is-gående egenskaper. Fartygen byggs till finsk-svensk isklass IA Super.

Fartygens Wärtsilä 6L46F huvudma-skiner förses med Wärtsiläs nyutvecklade CASS-system vilket minskar utsläppen av kväveoxider (NOx). Fartygen är utrusta-de med stabiliseringsfenor som minskar fartygens rullning i hårt väder, anti-he-eling system som minskar rullningen vid lastning och lossning samt frifallslivbåt.

Fartygen lastas och lossas via en akter-

ramp. Fasta ramper leder till väderdäck och undre lastrum. Samtliga däck kan alltså lastas och lossas samtidigt.

Fartygen har finsk flagg och vi har to-talt nyanställt 50 personer till våra sju far-tyg och är nu 160 anställda. Besättning-en arbetar enligt ett så kallat 1:1 system vilket innebär att de är en månad ombord och en månad hemma på ledighet. Det är 12 personer ombord (befälhavare, över-styrman, I- och II-styrman, maskinchief, I- och II-maskinist, motorman, båtsman, matros, lättmatros och kockstuert). Alla besättningsmedlemmar har egna hytter, dessutom finns det gym, bastu, samlings-rum och TV rum ombord. Vi har också sex extra hytter med totalt 12 kojer för att kunna ha praktikanter ombord. Vi har årligen ungefär 70 praktikanter om-bord som är i genomsnitt 30 dagar om-bord. Med våra två nybyggen kan vi ta emot ännu fler.

Att rekrytera yrkeskunnig personal är en av de största utmaningarna vi och hela rederinäringen står inför. Både nationellt och internationellt råder det brist på sjö-

farare. De åländska och fastländska sjö-fartsskolorna måste utbilda många flera än vad som görs i dagsläget för att inte bristen på personal skall förhindra till-växten inom näringen.

Fartygens huvuddata Längd: 164 m, bredd: 23 m 11.300 t dödvikt, 2.150 filmeter 484 st 20-fots containers 2 x Wärtsilä 46F huvudmaskiner 20 knop servicefat, Isklass 1A Super

Peter Wiklöf säger att han inte haft någon långsiktig karriärplanering för egen del men nu sitter han där

– i vd-rummet för en Ålandsbanken, en av Ålands ”institutioner”. Han tar över efter Peter Grönlund som går i pension.

Det tog bankens styrelse ett år att utse en ny vd och Wiklöf har rekryterats ur de egna leden. Han har arbetat vid banken i 15 år och haft olika positioner, bland annat som avdelningschef för kundråd-givningen och som chef för affärsutveck-lingen.

Hösten 2004 blev han chef för ban-kens dotterbolag Crosskey Banking So-lution som säljer banksystem till små och medelstora banker och som expanderat kraftigt. På tre år har Crosskey anställt 80 personer och har i dag 150 anställda.

Crosskey söker nu ny vd och Wiklöf hoppas att man kan utse en efterträdare inom februari. När den nya kan tillträda handlar givetvis om hans eller hennes nu-varande arbetssituation.

Ska märkasPeter Wiklöf hoppas att det märks på nå-got sätt att han tar över som Ålandsban-kens vd. Men det blir ingen revolution som ställer allt över ända på kort tid, sna-rare då en evolution som är en term från naturvärlden för att beskriva en långsam-mare utveckling.

– För många har Ålandsbanken alltid funnits, den är en institution på Åland men man ska inte ta den för given. Ban-ken ska drivas affärsmässigt och vi måste hela tiden vara duktiga för att klara oss i konkurrensen med andra banker som har stöd av större nationella och internatio-nella aktörer. Vi har bara våra egna resur-

ser att utgå från, säger han.Den lokala hemmamarknaden är vik-

tig och här ska Ålandsbanken vara ”allas bank” – den ska vara intressant för så-väl privatpersoner som företag, för unga och gamla och för både småsparare och börshajar.

– Hemmamarknaden är begränsad men vi kan växa om Åland går bättre. Därför att det viktigt att det åländska nä-ringslivet går bra, säger Wiklöf.

Nära kundernaBanken har i dag 17 kontor på Åland en närmast svindlande summa om man översätter den till svenska förhållanden. Omräknat per person skulle det betyda att en bank skulle ha över 700 lokalkon-tor i Stockholm!

– Ingen annan bank i världen finns så nära sina kunder och kan leverera sådan service som vi gör. Nyligen hade vi invig-ningskaffe i Lemland på vårt nya kontor och det visar att vi är beredda att inves-

tera i lokalmarknaden.I dagsläget har Ålandsbanken inga

konkreta planer på att bygga ut kontors-nätet på fastlandet, däremot kan man ut-vecklas inom befintlig verksamhet. När det gäller Sverige säger Wiklöf att man ska ”känna på marknaden lite”.

– Finns det något utrymme för oss där och i så fall på vilket sätt? Det ska vi titta på men inget är bestämt.

Hela laget medNär bankens styrelseordförande Göran Lindholm presenterade den nya vd:n sa han bland annat att Wiklöfs goda ledar-egenskaper och hans förmåga att arbeta resultatinriktat vägde tungt.

Wiklöf själv använder gärna termer från sportvärlden när han beskriver sin ledarstrategi – han är en duktig inne-bandyspelare med erfarenhet från finska landslaget.

– Det blir få mål om man inte har hela laget med sig, säger han till exempel.

Ålands- bankens nya VD”Vår position kan inte tas för given”

Ålandsbanken kan inte ta sin posi-tion för given. – Vi måste hela tiden vara duktiga och förtjäna vårt exis-tensberättigande, säger juristen Pe-ter Wiklöf, 41 år, som tar över som vd för Ålandsbanken den 1 mars.

14 Ålands sjöfart & Handel 1/2008 15Ålands sjöfart & Handel 1/2008

Foto

: Kje

ll Sö

derl

und

Page 9: Nr 1/2008 · Link Star ro/ro Finland 1989 5.627 4.453 Mimer ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Midas ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Miranda ro/ro Finland 1999 10.471 7.440 ro/ro Finland

Museifartyget Pommern är i säm-re skick än man räknat med. Plå-tarna vid vattenlinjen är ställvis mycket tunna och minst 10.000 ni-tar i skrovet måste förbättras. Den pågående reparationen kostar över en miljon euro.

Den senaste dockningen av Pommern gjordes 1996 och nu är det dags igen. Museifartyget ligger som bäst i torr-dockan på nedlagda Algots varv i Ma-riehamn där personal från Stockholms

reparationsvarv utför de nödvändiga re-parationerna.

Skadorna på fartygets skrov är mer omfattande än man räknat med och det anslag man hade, 600.000 euro, visade sig inte räcka. Stadsfullmäktige i Ma-riehamn har därför beviljat ytterligare drygt 400.000 euro för reparationerna som därmed kostar över en miljon eu-ro totalt.

ÖverraskningFartygets intendent Bertil Byman säger att det kom som en obehaglig överrask-

ning att plåtarna i vattenlinjen är så tun-na, på en del ställen inte mer än 1,5 milli-meter! När fartyget byggdes var plåtarna 14 millimeter tjocka.

Nu måste man svetsa nya plåtar på de gamla för att förhindra att det går hål i skrovet. Ytterligare en överraskning dök upp när man fingranskade skrovet. Minst 10.000 nitar måste repareras eller dub-belt så många som man räknat med. Nu svetsar man på ett nytt lager på de nit-skallar som är i det närmaste uppätna av rosten.

pommern repareras för en miljon euroIgen om tio år?De reparationer som görs nu håller inte för evigt. Om tio år måste fartyget tas upp igen och då upptäcker man säkert fler nitar och fler plåtar som måste åt-gärdas. Men Bertil Byman anser att sta-den absolut ska satsa pengar på att bevara Pommern.

Pommern är ett unikt fartyg i hela världen. Det finns några gamla segelfar-tyg till men de flesta av dem är ombyggda för andra ändamål. Vi måste ta ansvar för vårt historiska arv, säger han.

Byman räknar med att museifartyget kan bogseras tillbaka till sin plats nedan-för sjöfartsmuseet under våren och öpp-

nas som vanligt för allmänheten den 1 maj.

Framtid i torrdockanEn grupp sjöfartskunniga personer med sjökapten Göte Sundberg i spetsen har lämnat in ett medborgarinitiativ om Pommern till stadsstyrelsen i Marie-hamn. I initiativet föreslås att fartyget för gott får ligga i torrdockan på Algots varv.

De reparationerna, som nu görs med jämna mellanrum, kostar mycket och är närmast att betrakta som brandkårsut-ryckningar och inte som permanenta lös-ningar enligt undertecknarna av initiati-

vet. Att svetsa på nya plåtar på skrovet och nya lager på nitskallarna förstör dessutom fartygets museala värde.

Gruppen hänvisar till att andra beröm-da fartyg ligger i torrdockor och anser vidare att det finns goda möjligheter att utnyttja området kring varvet. Här kun-de man bland annat anlägga ett varvs-museum.

Staden äger dock inte området och har i dagsläget inte utrymme att bestämma om det. Men politikerna i staden har sagt sig vara redo att diskutera en mer lång-siktig lösning för att rädda museifartyget Pommern.

16 Ålands sjöfart & Handel 1/2008 17Ålands sjöfart & Handel 1/2008

Foto: Kalle Wetterström

Page 10: Nr 1/2008 · Link Star ro/ro Finland 1989 5.627 4.453 Mimer ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Midas ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Miranda ro/ro Finland 1999 10.471 7.440 ro/ro Finland

Nästa nummer utkommer 18 april!

Lastfartygs- special!

Välkommen kom med din annons. Sista datum för inlämning är 16 mars

För info och annonsbokningkontakta Helena Wetterström,

tel. +358 18 31 614mobil: +358 40-751 05 93

e-post: [email protected] du vill kontakta skri benten, skriv till: Lars-Erik Eriks son, Grundsunda, FIN-22550 Vårdö. Tel. +358 (0)18 47626. Email: [email protected]

Hon levererades med namnet Vedby till sin Danska ägare A/S Motortramp (A Reinman/

HolgerJensen), Kalvehave men på grund av kriget blev fartyget liggande och togs i trafik först i Maj 1943. Fartyget inköptes till Rederi AB Sally år 1962 och såldes år 1974. Under sin tid hos Sally var hon ett mycket vinstgivande fartyg trots sin stor-lek och moderata fart, och hon seglade världen runt i alla världsdelar.

Under brinnande krigM/S Vedby byggdes under brinnande krig av det kända varvet Burmeister & Wain i Köpenhamn. Hon var på 7250 dwt med måtten 116,5 m x 17,8 x 7,1 och drevs fram av en B & W diesel på 3000 hkr av varvets konstruktion. Farty-get gjorde en fart på ca.12,5 knop med en förbrukning av 10 ton diesel i dygnet. Hon sjösattes 18 september 1941 men le-vererades först i maj 1943.

Fartyget sänktesFartyget sänktes efter sjösättningen av danskarna för att inte falla i Tyskarnas händer. Vedby syselsattes efter leveransen med malmlaster från Sverige till Tysk-land. Sista noterade avgång var 11 sep-tember 1944 från Luleå till Tyskland. Hon var ett av få motorfartyg som kunde hållas igång på Östersjön under krigsår-en. Efter kriget syselsattes hon i en myck-et inkomstbringande fart med frakt av lo-komotiv från USA till Frankrike. I den-

na fart sattes också systerfartyget Tureby som byggdes redan år 1936 in.

I december år 1961I december år 1961 reste Algot Johans-son och rederiets inspektör Ture Anders-son till Nakskov i Danmark för att besik-ta Vedby som låg där till salu, priset var 150000 pund. Efter inspektionen pru-tade Algot ner priset till 130000 pund men dom Danska ägarna gick ej med på budet.

Gå på bioDå sade Algot vi går på bio ikväll och i morgon reser vi hem till Åland så ni vet var vi är. Filmen var urdålig men Algot och Ture satt kvar. När filmen var klar och dom lämnade lokalen väntade dom Danska försäljarna på Algot utanför bi-on och gick då med på hans erbjudande. Efteråt sade Algot till Ture har du nå-gonsin varit med och förtjänat så mycket pengar genom att sitta på bio även om filmen var dålig.

I trampfartDafny blev ett mycket trivsamt fartyg för sin besättning och hon besökte många exotiska hamnar runt hela världen. Hon gick “world-vide” i trampfart men ofta var hon också time chartrad. Befälhava-re i många år var bröderna Hilmer och Jonny Johansson. Maskinchef var Alfons Karlsson som efterträddes av Edward Dahlblom. Som ung andre maskinist var

Bosse Torstensson, men snabbt avancera-de han till förste maskinist efter Karlsson slutat. Dahlblom blev sjuk i Casablanca och blev kvar på sjukhus när Dafny av-gick och Bosse mönstrade upp till ma-skinchef. Inom Sally bolaget var det sto-ra möjligheter att avancera snabbt inom olika befattningar. Senare kom Tor-Erik Velin ombord som Maskinchef. En myck-et god befraktare av Dafny var dansken Christensen som betalade bra frakter.

Kontraktet var skrivetKontrakt gjordes om transport av pipli-nes mellan England och Syrien men oro-ligheter bröt ut i Syrien och frakterna in-ställdes. Men kontraktet var skrivet och pengarna kom in till Christensen och för-modligen drog Sally nytta av affären. Vid ett möte på Atlanten mellan Dafny och Gustaf Eriksons relativt nya fina torrlas-tare Sommarö tog befälhavarna kontakt med varandra. Det visade sig vid samtalet att gamla Dafny hade mycket högre frak-ter än Sommarö hade.

M/s DaFNyEtt fartyg med ett säreget utseende var Algot Johanssons M/S Dafny. Fartyget som hade dubbla midskepp bygg-des under andra världskriget i Danmark åren 1941 till 1943.

19Ålands sjöfart & Handel 1/2008

på minnets redd

Page 11: Nr 1/2008 · Link Star ro/ro Finland 1989 5.627 4.453 Mimer ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Midas ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Miranda ro/ro Finland 1999 10.471 7.440 ro/ro Finland

Att skapa en vi-känsla bland alla anställda är en av utmaningarna när landpersonalen vid Eckerökon-cernen och Birka Line flyttar ihop.

Sammanslagningen av kontoren har inletts och enligt planerna görs inga nedskärningar i personalstyrkan.

Lasse Karlsson, som kom till Birka Line som personalchef den 19 november, är den som rent praktiskt håller i de sam-arbetsförhandlingar, som inleddes i mit-ten av januari och som ska leda till att all landpersonal vid de båda rederierna bör-jar arbeta under samma tak.

På sikt ska Birkas kontor i hörnet av Storagatan och Östra Esplanadgatan ut-rymmas och lokalerna hyras ut eller säl-jas. Om alla anställda – i dagsläget 42 landanställda vid Birka – inte får plats i Eckerös huvudkontor vid Torggatan 2 hyrs utrymmen i närheten. Tanken är att alla som arbetar inom samma sektor ska sitta tillsammans, man ska exempelvis in-te ha två löneräknare i ett hus och två i ett annat.

Sex veckorLasse Karlsson räknar med att förhand-lingarna tar sex veckor. Man förhandlar avdelningsvis med alla anställda.

Från koncernens håll strävar man efter att ingen ska bli uppsagd. Däremot kan

det bli fråga om viss omfördelning av ens arbetsuppgifter och på sikt ett minskat behov av nyanställningar.

Det är två redan slimmade organisa-tioner som slås ihop och samma antal enheter som ska betjänas. Ingen del av verksamheten ska skäras ned, tvärtom. Koncernen vill växa och då behövs de an-ställda, säger Lasse Karlsson.

Flera fördelarHan ser flera fördelar med samgåendet. Bolagen har varit ganska små på varsitt håll – nu får man en större och mer flexi-bel organisation som är mindre sårbar om någon exempelvis blir sjuk.

Vissa uppgifter har hittills skötts av en enda person. Nu får vi flera som lappar över för varandra och det underlättar. Vi kan bättre täcka över luckor som hittills uppstått när någon varit på semester el-ler blivit sjuk.

Det har ofta varit ”ett evigt jagande” at få tag i folk till fartygen, speciellt till maskin, om något oförutsett inträffat. Nu får koncernen helt enkelt en större ”personalkaka” att arbeta med.

Det här ger nya och bättre möjligheter för framtiden. Samordningsvinster kan också fås på andra håll, till exempel på in-köpssidan där koncernen tack vare större volymer blir mer intressant för säljarna.

Fick en rivstartLasse Karlsson fick en rivstart i sitt nya jobb. Han anställdes som personalchef för Birka Line och får nu samma position för hela koncernen. Han kommer när-mast från den offentliga sektorn där han var chef för Ams, Ålands arbetsmarknads och studieservicemyndighet, i nästan sju år. Före det arbetade han tio år vid stu-dieserviceenheten.

När Birka Line sålde Birka Princess var Lasse Karlsson som då var arbetsför-medlingschef mycket involverad i ompla-ceringen av dem som förlorade sina jobb. Därigenom fick han bra kontakt med re-deriet och tvekade inte att byta arbete när han fick erbjudandet.

Mycket känslorDen stora utmaningen för framtiden är att skapa en vi-känsla bland alla anställda i koncernen.

Det är mycket känslor med i bilden, många har arbetat länge inom Birka. En del anpassar sig fortare till förändring-ar, för andra tar det längre tid men jag ser enbart positivt på sammanslagningen och tror att det blir mycket bra i slutän-dan, säger Lasse Karlsson.

För personalen på fartygen märks sam-manslagningen mindre. Ombord flyter arbetet på som vanligt, den skillnad som kan märkas blir i så fall i ”stödet från land” där de ombordanställda kan få en ny kontakt att diskutera med.

FAKTA/Grundstruktur för EckerökoncernenEn ny grundstruktur för Eckerö- koncernen har gjorts upp när köpet av Birka Line nu är verkställt. Den ser ut så här:Koncernen:Ekonomi och it, personal och lön, inköp, logistik, systemunderhåll, fastighet och lager, teknik, miljö och säkerhet.Vd koncernchef: Björn Blomqvist.Ekonomidirektör: Jan Haglund.Personalchef: Lasse Karlsson.

Affärsenheter:Birka Line/Cruises, vd: Anders Ingves.Birka Cargo, vd: Stefan Axberg.Eckerö Line, vd: David Lindström.Eckerölinjen och Williams buss, koncernchef: Björn Blomqvist.

Eckerös och Birkas personal flyttar ihop

Bo Gyllenberg har gått i pension och lämnat jobbet som verksamhets-ledare för Finlands Skeppsbefäls-förbund. Det känns inte speciellt vemodigt. Utflaggningen på grund av snuset var droppen som fick hans bägare att rinna över.Bo Gyllenberg, 60 år, gick i pension den 1 november. Han känner sig mycket lyck-ligt lottad när han på dagarna kan sitta i hemmet som ligger på en ö i den åbo-ländska skärgårdskommunen Nagu och titta ut över vattnet. De ständiga arbets-resorna på tre timmar mellan hemmet och Helsingfors är numera ett minne blott.

Han kan varva vedhuggning och un-derhållsjobb på huset med förberedel-ser för föredrag till Rotarys nästa möte och han saknar inte jobbet alls. Tvärt-om – nu när passagerarfartyg ska flaggas ut till Sverige för att snusförsäljningen ska kunna fortgå känns det enbart skönt att ”lämna hela eländet och slippa kämpa mot väderkvarnarna”.

Hittills har orsakerna till utflaggning-en varit reella, de har gått att ta på men vad kan vi göra åt snuset? En organisa-tion som EU ska se till att likställa kon-kurrensvillkoren och inte snedvrida dem. Det här är både osakligt och osmakligt, säger han.

Intensivt arbeteBo Gyllenberg, som är utbildad sjökap-ten, är väl förtrogen med sjöfartsnäring-en och dess aktiva på Åland – både i prak-tiken och på utbildningsstadiet. De se-naste elva har han arbetat vid Finlands Skeppsbefälsförbund – tio år som verk-samhetsledare och ett år som vice. För-bundet är relativt litet med 2.700 med-lemmar mot över 10.000 medlemmar i sjömansunionen.

Drygt 20 år före det var han rektor för Åbo navigationsinstitut och erfarenhe-ten från skolvärlden gav honom en plats i branschrådet för sjökaptensutbildningen vid Högskolan på Åland.

- Arbetet vid skeppsbefälsförbundet var mycket intensivt och det har varit händelserika år, dels med avtalsförhand-lingar, dels med intressebevakning inom en rad olika områden. De bästa stunder-na i jobbet har jag haft då jag sett att man kunnat påverka både nationella och inter-nationella organ när det gäller till exem-pel miljö och säkerhet till sjöss.

Både ochOrsaken till att Gyllenberg gick iland och lämnade sjölivet bakom sig ”var den gamla vanliga” – nämligen möjligheten att leva ett vanligt familjeliv och att ha ett aktivt socialt liv vid sidan av jobbet. Rekommenderar han då dagens ungdo-mar att söka sig till skeppsbefälsutbild-ningen?

Både ja och nej. Bristen på kompetent befäl är stor internationellt sett och ing-en behöver vara arbetslös de komman-de 20 åren. Men det finns inga garantier för att man får arbeta under finska avtal och därmed under vårt sociala system, säger han.

Det är sin sak om man är 25 år, fri som fågel och redo att bo nästan var som helst i världen. Läget blir ett annat när man skaffar familj och blir äldre.

För maskinfolket är det lättare att skaf-fa jobb i land än för däcksbefälet, kon-staterar han.

Han tror på framtiden för finländsk sjöfart som helhet.

Det måste man. Snuset kan inte ta knäcken på lastsjöfarten och på Åland finns lastfartygsredare som till och med investerat i nya fartyg som går under finsk flagg.

lämnar skeppsbefälsförbundet utan vemod

Snuset fick hans bägare att rinna över

Foto: Kalle Wetterström

Bo Gyllenberg, en känd profil även i åländska sjöfartskretsar, har gått i pension och lämnat posten som verksamhetsledare vid Finlands Skeppsbefälsförbund.

Foto: Hilkka Kotkamaa/Finlands Skeppsbefälsförbund

20 Ålands sjöfart & Handel 1/2008 21Ålands sjöfart & Handel 1/2008

Page 12: Nr 1/2008 · Link Star ro/ro Finland 1989 5.627 4.453 Mimer ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Midas ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Miranda ro/ro Finland 1999 10.471 7.440 ro/ro Finland

Musikalstjärnan Karl Dyall och Birka Cruises marknadsdirek-tör Wiveka Burgaz tog ett ge-

mensamt invigningsdopp i poolen på Pa-radise Beach.

Efter ombyggnad har kryssningsfarty-get Birka Paradise fått en unik relaxmil-jö om 1500 m2. Hela däck 10 erbjuder nu sköna behandlingar, varma bad, bas-tu med panoramautsikt och sol året runt. Ombyggnaden, en investering på 2 mil-joner euro, har genomförts på Turku Re-pair Yard under januari och den välkände arkitekten Lasse Heikkinen, med lång er-farenhet av inredning av kryssningsfar-tyg, har stått för utformningen.

Det här är en kraftfull satsning på våra gästers välbefinnande. Här kan man nju-ta av en välbehövlig paus från den stres-

sade vardagen, säger Anders Ingves, VD för Birka Line.

Premiärkryssningen var ett samarbe-te med den svenska mobiloperatören 3 och bland många välkända ansikten syn-tes bland andra artister och skådespelare som Karl och Sharon Dyall, Anton Kör-berg, Jesper Salén, Anna-Lotta Larsson, Klasse Möllberg och Anki Lidén, opera-sångaren Krister St Hill och TV-profiler-na Lotta Bromé och Peter Siepen. Fler av artisterna bidrog också till festligheterna med egna spontana uppträdanden, vil-ket var mycket uppskattat, inte minst av de ordinarie kryssningsgäster som också deltog på invigningspartyt.

Gräddan av svenska kändisjournalister var på plats och bevakade kalaset för tid-ningar som Hänt Extra, Svensk Damtid-

ning och Se&Hör. (Mingelsajten finest.se publicerade redan på tisdagen ett om-fångsrikt bildreportage – se under Bilder och Alexander Erwiks blogg).

Nu är Birka Paradise åter i trafik och erbjuder en relaxmiljö utan motstycke på Östersjön. Några av förbättringarna är större behandlingsrum, fler jacuzzis, bas-tu med havsutsikt och en elegant lounge i direkt anslutning till bad- och behand-lingsavdelningen. Här kan gästen sitta i badrock och njuta av ett glas champagne efter en skön behandling – med Ålands och Stockholms skärgårdar som fond. Den utbyggda spa-avdelningen erbjuder stor variation på behandlingar, allt ifrån traditionell massage till trendiga varian-ter som ansiktsbehandling med frukt el-ler champagne och chokladmassage.

Kändispartymed 140 vip-gäster när nya däck 10 på Birka paradise invigdes

Wiveka Burgaz, VD/marknadsdirektör Birka Cruises och musikalartisten Karl Dyall tog ett gemensamt invigningsdopp inför 140 VIP-gäster för att fira att den utbyggda spa-avdelningen på däck 10 på Birka Paradise nu är invigd.

Nya däck 10 på Birka Paradise invigdes med party under solarna och i det nya spat på premiärkryssningen i söndags och måndags. 140 specialinbjudna VIP-gäster förgyllde invigningen och ett stort antal svenska artister, skådespelare och nöjesprofiler deltog.

Lotta Bromé och Rickard Lindh var två av VIP-gästerna som överraskade publi-ken i nattklubben med att hoppa in som deltagare i nya underhållningen “Hur ska det låta“.

Nu kan man bada bastu och samtidigt njuta av utsikten. Bland nyheterna i re-laxavdelningen märks två bastuar med panoramautsikt.

Notiser & releaser

Foto

: Jan

ne D

anie

lson

Notiser & releaser

Medborgarinitiativ beträffande museifartyget pommernDå det ur museal synpunkt gäller bevarande av ett föremål skall man först ha en målsätt-ning för vad man vill åstadkomma och däref-ter sträva till att bibehålla det aktuella objektet i sitt ursprungliga tillstånd eller, om detta är absolut omöjligt, åtminstone bevara det så nä-ra det ursprungliga som förhållandena tillåter. Detta är synnerligen viktigt när det gäller fö-remål som klassas som kulturarv. Om föremå-let tillåts att förstöras fyller det inte längre sin uppgift och då har de satsade ansträngningar-na och medlen varit bortkastade och den som haft ansvaret för bevarandet har svikit det för-troende samhället gett vederbörande besluts-fattare. Dessa tankar kan i hög grad tillämpas på vårt museifartyg POMMERN.

Med tacksamhet kan vi notera politiker-nas beredvillighet att idag satsa pengar för att bevara fartyget. De har genom tiderna visat – och visar fortfarande – ett stort ansvar för det omistliga kulturarv, som POMMERN ut-gör. Här kan vi också erinra om att detta väckt uppmärksamhet i hela världen, inte minst ge-nom att World Ship Trust i England den 1 no-vember 2004 tilldelade POMMERN sin pre-stigfyllda Maritime Heritage Award för ”ett enastående exempel på framgångsrik restau-rering och bevarande av ett historiskt fartyg”. Vid det tillfället var POMMERN det enda fartyget i Finland, och det 27:e i hela världen, som fått den utmärkelsen.

Som jämförande exempel kan nämnas, att sedan World Ship Trust 1980 började dela ut dessa utmärkelser har per september 2005 sammanlagt 28 fartyg tilldelats den. Bland dem finns regalskeppet WASA i Sverige, krigs-fartygen MARY ROSE och WARRIOR, samt segelångaren GREAT BRITAIN och klip-pern CUTTY SARK i England, krigsfartyget CONSTITUTION och barkskeppet CHAR-LES W MORGAN i USA, barkskeppen POL-LY WOODSIDE och JAMES CRAIG i Aus-tralien samt kryssaren AURORA i Ryssland.

En del av dessa fartyg är restaurerade från att ha hittats som vrak eller pråmar, vilket visar hur mycket arbete som ansetts värt att sättas ned på sådana fartyg. Detta visar tydligt att bevarandet av POMMERN är en fråga som har ett stort intresse för motsvarande fartyg ute i världen och att det är av både nationellt och internationellt intresse att vi gör vårt bäs-ta för att på ett effektivt sätt ta hand om farty-get och bevara henne för framtiden.

Flera av de nämnda museifartygen är nu-mera upplagda i torrdocka, s/s GREAT BRI-TAIN med mellantak av glas för att ge en illu-sion av vattennivån. Men POMMERN är i ur-sprungligt utförande och varje ingrepp (bland annat i form av dubblingsplåtar) är ägnat att sänka hennes museala värde, särskilt som det är oklart vad resultatet blir, då dagens material i nitar och plåtar blandas med det ursprungli-ga, om fartyget på nytt lämnas flytande.

Vi bör här erinra oss att POMMERN är det enda segelfartyget i världen av denna typ (fyrmastade barkskepp), som finns kvar i prak-tiskt taget samma skick som då hon slutade segla i fraktfart 1939. Härigenom är hon ett kulturarv av hög klass inte bara för Åland ut-an också för Finland och hela världen – och detta förpliktar.

Vi anser, att man gör ett utmärkt arbete med det dagliga underhållet av POMMERN, men det är oroande när vi ser på bevaran-defrågan i ett längre perspektiv. Enligt vår åsikt är det underhållsarbete man nu planerar – och redan påbörjat – inte tillräckligt och delvis också oändamålsenligt. Det läggs ned en hel del pengar på ett arbete som med sä-kerhet måste göras om eller kompletteras ef-ter ett antal år.

Mycket oroande är stålets beskaffenhet i vattenlinjen och de åtgärder man förbereder för att åtgärda den hårt rostangripna plåten. Som redan nämnts är anbringande av dubb-lingar ett mycket svårt ingrepp på skrovets museala värde. En dubbling innebär att det aktuella området för alltid mister sitt ur-sprungliga tillstånd, varigenom det museala värdet avtar. Samma gäller den påsvetsning av nitar som redan tidigare företagits och nu fortsätts. Om vi skall fortsätta att restaurera POMMERN på detta sätt kommer vi en dag till att det genuina skrovet musealt sett för-störts, utan att vi ändå har uppnått en tek-niskt hållbar nivå som tillåter POMMERN att permanent ligga i vattnet; och än mindre riskfritt bogseras till och från framtida dock-ningshamnar som ligger utanför Åland.

Efter att ha diskuterat ovanstående har vi undertecknade kommit fram till den enhälliga åsikten att det enda sätt på vilket vi kan bevara POMMERN för framtiden är att hon placeras i en torrdocka, vilket även föreslagits från all-mänheten. På grund av korrosionsproblema-tiken torde det nämligen entydigt kunna kon-stateras att ett fortsatt långsiktigt bevarande av POMMERN flytande inte är möjligt. Dä-remot är det med dagens konserveringsteknik möjligt att bevara stålkonstruktioner intakta ovan vatten praktiskt taget hur länge som helst (Jämför Eiffeltornet, diverse broar etc.).

Just nu förefaller det att en unik möjlighet att förverkliga detta till överkomliga kostna-der finns genom den rådande situationen med Algots Varv.

Förslag

Med hänvisning till ovanstående föreslår vi 1. att Mariehamns stad omgående vidtar erfor-derliga åtgärder för att museifartyget POM-MERN i framtiden får sin permanenta place-ring i torrdockan på Algots Varv.

Vi är givetvis medvetna om att genom ett dylikt arrangemang kommer POMMERN att hamna något avsides för turisterna. Men sam-

tidigt vet vi, att om ett museiobjekt är tillräck-ligt intressant kommer folk att söka sig till det, oavsett var det är beläget. Så är nämligen fal-let med åtskilliga av de museifartyg, som finns ute i den övriga världen.

Biljettintäkterna torde idag inte heller ha en avgörande betydelse för finansieringen av fartygets underhåll. Det mest angelägna är ju att POMMERN bevaras för framtiden och kan fortsätta att vara en symbol för vad sjö-farten betytt – och betyder – för dagens, inte enbart Mariehamn, utan hela Åland.

Om vårt förslag accepteras föreslår vi vidare:

2. att vägen till varvet byggs ut till normal gatustandard, 3. att det på varvsområdet anläggs en ordent-lig bilparkering, 4. att området snyggas upp och görs till ett område som är präglat av POMMERN, 5. att ett lämpligt hus byggs på området, där de utställningsmontrar som idag finns på POMMERNS mellandäck kan få plats, vilket skulle hjälpa till att återställa det ursprungliga förhållandet ombord,6. att en del av befintliga byggnader på varvs-området används till ett varvsmuseum som ett annex till sjöfartsmuseet. Härigenom skulle vi hedra de åländska skeppsbyggarna, inte minst de som anlade varvet på 1940-talet,7. att någon av byggnaderna används som för-råd och verkstad för sjöfartsmuseet och8. att på varvsområdet reserveras plats för lots- och fyrväsendets historiska föremål, såsom lotsbåtar, sjömärken, fyrar etc.

I huset skulle även kunna anordnas för-säljning av adekvata souvenirer och eventuellt kunde ett café samt riggar- och segelverkstad inrättas i huset. Alla dessa åtgärder skulle på ett ändamålsenligt sätt bidra till att ge Ma-riehamns stad den image av sjöfartsstad, som man från stadens sida så livligt eftersträvar. 9. Slutligen anser vi att en kraftig insats bor-de göras för att få POMMERN till ett av FNs världsminnesmärken.

Bengt HellestenRalf sjöholm

tore JohanssonKurt Nyström

Matti lindstedtgöte sundberg

Karl-Johan Edlund

22 Ålands sjöfart & Handel 1/2008 23Ålands sjöfart & Handel 1/2008

Page 13: Nr 1/2008 · Link Star ro/ro Finland 1989 5.627 4.453 Mimer ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Midas ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Miranda ro/ro Finland 1999 10.471 7.440 ro/ro Finland

God mat, trevlig underhållning och ett vänligt bemötande har all-tid upplevts som viktigt på de röda båtarna. I vår får Viking Lines passagerarna njuta av såväl fina programnummer som av läckra matupplevelser.

Sportlovsveckornas programutbud kretsar främst kring barnens öns-kemål och för de minsta resenärer-

na har vi tagit fram en hel del rolig sys-selsättning. I mars och april fira de fartyg som trafikerar från fastlandet till Stock-holm kaliforniska veckor.

Massor av skoj ombord för barnen under sportlovsveckornaVare sig det finns snö eller inte, finns det mycket att göra ombord på Viking Li-nes fartyg under sportlovet. Under dessa veckor är programutbudet helt och hållet anpassat barnfamiljernas önskemål. Pro-grammen varierar från fartyg till fartyg: på m/s Rosella uppträder t.ex. musen Hilarius Hiiri, på Amorella Pippi Lång-strump och på Gabriella Pelle Positiv.

Viking Line vill att alla barnresenärer trivs ombord och hoppas att de får en ro-lig och spännande båtresa.

Familjens minsta äter gott och för­månligt ombord!Under sportlovet har både Viking Buffet och restaurang Food Garden egna barn-

bord där barnen själva kan välja vad de äter. I Viking Buffet äter barn under 6 år gratis och 6–17-åringar till ett förmån-ligt pris. Även frukosten i Viking Buffet är gratis för barn under 6 år.

På Åborutten: partykryssningar, danskryssningar och Rock­avgångarUnder våren arrangeras det partykryss-ningar en gång i månaden på Isabella i samarbete med tidningen Seiska. På re-pertoaren finns en hel del specialprogram och kändisar. Som konferencierer fung-erar Eeva Jaakonmaa och Jari Peltomäki. Soultrain 2008-gruppen med Sami Saa-ri, Johanna Försti & Lemmen Jättiläiset inklusive gästande artister deltar även på vissa av kryssningarna.

WhiskykryssningFör alla vänner av livets vatten ordnar vi två whiskykryssning på Amorella 12.3 och 9.4. På programmet står whiskyföre-läsning, -provning och en härlig middag

med whiskykryddning.

På Helsingforsfartygen: allt från 60’s special till de senaste inhem­ska Idols­ stjärnorna På Helsingfors rutten kan resenärerna välja avgång enligt tycke och smak be-träffande underhållningen. I vår uppträ-der bl.a. The Animals featuring Spencer Davis 24.5 på Mariella. På samma kryss-ning medverkar Pepe Willberg och Jiri Nikkinen framför Beatles – favoriter på returresan.

Då mörkret sänkt sig över havet tar heta soul-rytmer över i den fantastiska dansshowen Shadow of Motown, som är en potpurri av soulens historia. Showen visas i Mariellas och Gabriellas nattklub-bar varje kväll t.o.m den 29.2. samt 1.-31.5.2008.

På PAF Get Lucky –avgångarna upp-träder kända artister så som Anna Ab-reau (7.2.), Katri Ylander (27.2.), Kris-tiina Brask (13.3.), Lauri Tähkä (9.4.) samt Jorma Kääriäinen (22.5.)

På Helsingfors-Tallinn rutten erbjuder vi under våren bl.a. omtyckta Jazzpick-nick-kryssningar (2.2. och 12.4.), Kymp-pitonnikryssningar med populära Riitta Väisänen (1.4. och 6.5.) samt inhemska stjärnartister på onsdagar (13.2. Marita Taavitsainen, 9.3. Antti Raski, 16.4. To-ny Montana, 14.5. Meiju Suvas 25-årsju-bileums konsert).

Viking lines vår är fylld med underhållning för både vuxna och barn

Notiser & releaser

Wärtsilä engine cylinder lubricating sys-tem retrofits for 21 vessels will cut lubri-cating oil consumption and engine ope-rating costs. Wärtsilä won an order in November 2007 from the German shi-powner Reederei Claus-Peter Offen for retrofitting 21 ships with the Retro-fit Pulse Lubricating System. The new cylinder lubricating system, which will save costs, will be fitted to all Wärtsilä RTA96C engines in the owner’s fleet of container ships.

The benefit of the new cylinder lubri-cation system can be readily recognised.

“In 2006, engine lubricants increased in price by roughly 30 per cent, the lar-gest proportional growth of any one fac-tor in operating costs of our vessels. With its precise timing and accurate metering of cylinder oil considerable cost savings will be achieved,” says Lothar Knöchel-mann, Technical Director, of Reederei Claus-Peter Offen.

Shipowners have shown considerable interest for retrofitting the electronical-ly-controlled Retrofit Pulse Lubricating System (RPLS) to RTA and RT-flex low-

speed marine diesel engines. Orders have already been received for 103 complete engine installations, amounting to 1048 cylinders. The first retrofit was completed in September 2006, while today 36 engi-nes are in service with RPLS.

Less oil consumptionThe new cylinder lubrication solution trumps traditional systems by its elec-tronically-controlled feeding of cylinder oil. Compared to accumulator systems the RPLS can help achieve typical yearly savings of more than USD 200,000 for a 12-cylinder RTA96C engine running at 85% load for 7000 hours a year with cy-linder oil costing USD 1700/tonne.

The Pulse Lubricating System delivers reduced cylinder oil consumption wit-hout compromising piston-running reli-ability. This is made possible through an improved distribution of cylinder lubri-cating oil to the cylinder liner, and the fully flexible, precise timing of oil de-livery.

The guide feed rate for RTA and RT-flex engines retrofitted with the Pulse Lubricating System is 0.8 g/kWh of cy-

linder lubricating oil.The Pulse Lubricating System is avai-

lable now for retrofitting to RT-flex96C, RTA96C, RT-flex84T, RTA84T and RTA84C engines. Additional engine ty-pes will be added to these in 2008.

The first systems installed in 2006The first ever RPLS was installed in the container ship “Cosco Shenzhen” during autumn 2006. The vessel is ow-ned and chartered by shipping compa-ny E.R. Schiffahrt GmbH & Cie KG. The RPLS was fitted while the ship sai-led from Hong Kong to San Francisco via China.

“The RPLS solution has delivered all the benefits promised,” says Claus Tant-zen, Head of Fleet Management depart-ment at E.R. Schiffahrt. “In addition to cost-savings we’re on the lookout for operational reliability. The system is be-ing fitted to all nine RTA96C engines in our fleet.”

Shipowners can obtain further infor-mation on retrofitting the Pulse Lubrica-ting System at [email protected].

Wärtsilä receives large retrofit order for new cylinder lubricating systemWärtsilä Corporation, Trade and technical press release, December 18, 2007

Viking Line Abp har utnämnt vicehä-radshövding Tuomas Nylund (55) till direktör för koncernens externa infor-mation och samhällsrelationer. Nylund har drygt 25 års erfarenhet av uppgifter inom rederibranschens närings- och ar-betsmarknadspolitik. Han har fungerat länge inom Finlands Rederiförening rf.

samt inom Silja koncernen, senast såsom Silja Lines kommunikationsdirektör.

”Tuomas Nylunds mångsidiga erfa-renhet av branschens samhällsrelationer och kommunikation passar väl in i Vi-king Lines nuvarande utvecklingsskede”, säger VD Nils-Erik Eklund.

”Jag är mycket glad att kunna fort-

sätta mitt arbete för att främja den finska rederinäringen inom ett framgångsrikt solitt och välskött företag. Viking Line Abp är det ledande finländska passage-rarfartygsrederiet och branschens största arbetsgivare i Finland” konstaterar Tuo-mas Nylund.

Viking line förstärker sin kommunikation

Den 28.1.2008 är det möjligt att teck-na Ålandsbankens aktieindexobligation Top Women. Obligationen är knuten till en aktiekorg med 15 internationella bo-lag. Samtliga bolag har ett högt inslag av kvinnor i ledande ställning.

”Bolagen har handplockats för sin hö-ga lönsamhet, höga avkastning på eget kapital och attraktiva värdering. Dess-utom har bolagen ett större inslag av kvinnor i ledande ställning än bransch-genomsnittet. Sambandet mellan lön-

samhet och en mer balanserad styrelse-representation har uppmärksammats av näringslivets delegation (EVA)* i Fin-land och, internationellt, i konsultföre-taget McKinseys jämförelse från 2007**. McKinseys studie “Women matter” är av särskilt intresse med tanke på Top Wo-men. Där konstaterades att bolag med blandade företagsledningar uppvisar he-la 10 % bättre avkastning på eget kapital än branschgenomsnittet. Vi tror att vi är först i hela Finland med en aktieindexo-

bligation av den här typen. Samarbetet med Tapiola Bank fortsätter och Top Wo-men kan därför tecknas även hos dem”, sammanfattar Ola Sundberg, processan-svarig på Ålandsbanken.

För mer information, kontakta: Pontus Blomster, områdeschef Åland, tfn 0204 29011, Ola Sundberg, processansvarig för placeringsrådgivning på Ålandsban-ken, tfn 0204 29011.

Ålandsbanken tror på kvinnoledda företag

24 Ålands sjöfart & Handel 1/2008 25Ålands sjöfart & Handel 1/2008

Page 14: Nr 1/2008 · Link Star ro/ro Finland 1989 5.627 4.453 Mimer ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Midas ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Miranda ro/ro Finland 1999 10.471 7.440 ro/ro Finland

Har du frågor om adress-ändringar, prenumerationer

eller räkningar?Kontakta Birgitta Andersson mellan kl 11-15

tel. +358 (0)1829000, fax (0)1813290direkt: +358 (0)18 29 638

Adress: PB 121, FIN-22101 Mariehamne-mail: [email protected]

Notiser & releaser

❉ BRANDBEVAKNING • Garanteradsäkerhet, yrkeskunnig erfaren personal, brand-container med full släcknings- och rökdykar-utrustning, löstagbar från lastbilen

❉ RENGÖRING • Fartyg, cisterner, industrihal-lar m.m. med högtryckstvättning och ADR-sugbil

❉ BRANDSANERING • Restvärdesrädd-ning, rengöring, luktsanering, återuppbyggnad

Alandia Easy Wash AbStig-Erik Herrgård, tel. +358 500 166 263,

Fax +358 6 321 8201, www.easywash.fiE-mail: [email protected]

Birka Cargo har ingått ett befraktnings-avtal med Holmen Paper Ab omfattande fartygen Birka Transporter, Birka Expor-ter och Birka Shipper. Initialt löper avta-let på fyra år med början år 2010.

Utöver detta har parterna överenskom-mit om ett fortsatt samarbete inlednings-vis till år 2016.

Birka cargo aB ltD i nytt befraktningsavtal

Ålandsbanken Abp har beslutat sänka sin prime-ränta med 0,5 procentenhe-ter från 4,65 procent till 4,15 procent. Förändringen träder i kraft den 7 febru-ari 2008.

Ålandsbanken är en innovativ bank med personlig service. Banken utvecklar framtidens finanstjänster, lyssnar på sina kunder och erbjuder med sin service kun-derna ett rikare liv.

Affärsbanken grundades 1919 och har varit listad på Helsingforsbörsen sedan 1942. Ålandsbanken har åtta kontor på

fastlandet, i Helsingfors, Esbo, Åbo, Par-gas, Tammerfors och Vasa. På Åland har banken 19 kontor. Huvudkontoret finns i Mariehamn och banken har totalt 340 anställda. Till Ålandsbanken-koncernen hör förutom Ålandsbanken Abp även Ålandsbanken Fondbolag Ab, Ålands-banken Asset Management Ab, Cross-key Banking Solutions Ab, Ålandsban-ken Veranta Ab och Ab Compass Card Oy Ltd. Personalsiffran för hela koncer-nen uppgår till cirka 500.

Ålandsbanken abp sänker prime-räntan

Mr Atte Palomäki (42) M.Sc. (pol.) has been appointed Group Vice President, Corporate Communications, as of March 1, 2008. In this new position Mr. Palo-mäki becomes a member of the Wärt-silä Board of Management and reports to Mr Ole Johansson, President and CEO. With this appointment Wärtsilä aims to integrate its global corporate communi-cations, brand management, marketing communications and investor relations.

“Coming from the key position of Group Chief Press Officer for Nord-ea Bank, and having made an extensive career in journalism both in broadcast and print media Atte Palomäki brings in-depth experience and knowledge of strategic communications. With this ap-pointment Wärtsilä will add more weight to communication as a key area of the work of the Board of Management,” says Mr Ole Johansson.

Wärtsilä appoints atte palomäki group Vice president, corporate communications and a member of Board of Management

Events from the Åland islandsWith courtesy to the newspapers in Åland, Ålandstidningen and Nya Åland ■ Translated by Mrs Jocelyn Palmer

Godby Shipping’s two new cargo ships have commenced their services, the Mis-ana in October and the Misida just be-fore Christmas.

It was in 2005 that the Company or-dered two new sh ips for the UPM ser-vices to and from Spain. Built at the JJ Sietas shipyard in Germany, the Misana and Misida each have a cargo capacity of 10,000 tonnes.

Flying the Finnish flag, these ships ser-ve the line Hamina - Rauma - Santander - Ferrol on round trips taking a fortnight, which means that they will carry some 500,000 tonnes of cargo per year.

Optimized for carrying forest produc-ts, paper, plywood and timber, the ships are also well suited for trailers, contai-ners, cassettes, cars and various types of project cargoes. Their main engines are equipped with Wärtsilä’s newly de-veloped CASS system, which diminishes emission of nitric oxide (NOx). The ships have free-fall lifeboats, stabilizing fins which enable them to roll less in hea-vy weather, and an anti-heeling system which minimizes rolling during loading and discharging operations.

Loading and discharging take place via an aft ramp. Permanent ramps lead to the weather deck and lower cargo hold. So loading and discharging can be car-ried out on all decks simultaneously.

Godby Shipping has now taken on 50 new personnel for its seven ships, and the Company now employs a total of 160.

Crews work on the 1:1 system, which

means that they spend a month on board ship and a month at home. The 12 crew members consist of the Master, Chief Mate, 1st and 2nd Mates, Chief Engi-neer, 1st and 2nd Engineers, Motorman, Bo’s’un, Able Seaman, Ordinary Seaman and Cook-steward. All have their own ca-bins, and in addition each ship is equip-ped with a gym, sauna, assembly room and TV room.

Six extra cabins, with a total of 12 bunks, are available for trainees. Every year the Company receives some 70 trai-nees, who spend an average of 30 days each on board the ships. With these two new ships still more can be accepted.

Recruiting professional crews is one of the greatest challenges we and the whole of the shipping industry are facing, writes Eva Mikkola-Karlström in a press release. Both nationally and internationally there is a shortage of seafaring personnel. The maritime colleges of Åland and mainland Finland will have to train many more stu-dents than they do at present, to prevent a shortage of personnel from hindering growth in the industry.

SAJ to equip giant shipsThe Mariehamn firm SAJ Instrument has obtained an important order from Aker Yards, which shipyard is in the process of building the world’s biggest luxury ships.

Named ‘Genesis’, the building pro-ject consists of two cruise ships, each 360 metres in length and 47 metres in

breadth. They have been ordered by the American Royal Caribbean company.

SAJ Instrument will come into the picture when the ships are to be equip-ped with a dynamic monitoring system, SAJ-DMS, which measures a ship’s mo-vements, buoyancy and other variables in real time. The system supplies important and exact information affecting the ship’s safety and fuel consumption.

Havsvidden soon to be still biggerThe Havsvidden hotel complex in Geta, north Åland, is to expand activities. Hå-kan Lundberg, acting municipal mana-ger, says that the Geta corporation is fa-vourably disposed to the proposals.

Havsvidden has been operating better and better during the two years that the complex has been owned by six Swedish families who are active in the tourism and conference branch. Director Mikael Kraft comments,

First and foremost we have got the whole complex in order, which the pre-vious owners did not have the capacity to do just then. In addition I believe that ti-mes are different now. We have also been marketing the hotel more. I think that a lot is due to the fact that we have renova-ted the complex to put it on a high level now. There are many factors involved.

Obviously this project is extreme-ly worthwhile to Geta, remarks Håkan Lundberg. It’s always a good thing to have earnings that favour the municipa-lity.

New cargo ships for godby shipping

Troil Marin Ab:s hela aktiestock har med ett avtal undertecknat 27.11.2007 över-gått i John Nurminen Oy:s ägo. Troil Marin Ab, specialaffär för sjökort och navigation, betjänar såväl finska som ut-ländska sjöfarare från affären på Drumsö, Helsingfors. Företaget har också ett del-ägt bolag i Estland.

Säljarna, Eric ja Helena von Troil, som grundade Troil Marin Ab år 1997, mo-tiverar säljbeslutet med sin önskan om att säkerställa företagets fortsättning och goda verksamhetsförutsättningar även

efter det att deras egna aktiva engage-mang i företaget trappats ned. Vardera fortsätter dock tillsvidare i Troil Marin Ab:s tjänst, Eric som vd och Helena som ekonomiansvarig.

Köparen, det nya John Nurminen Oy, ser Troil Marin Ab som en långsiktig in-vestering, som skall utvecklas i samarbete med den operativa ledningen. Utgångs-punkten är Troil Marin Ab:s nuvarande affärsverksamhet, som så småningom ut-vidgas med nya produktgrupper och ser-vicekoncept.

Från och med januari 2008 spjälks det nuvarande John Nurminen Oy upp i börsbolaget Nurminen Logistics Oyj, som tar hand om logistikaffärsverksam-heten, samt i nya John Nurminen Oy, som kvarstår i Juha Nurminens och hans familjs ägo. Troil Marin Ab flyttas inte till Nurminen Logistics, utan hålls kvar inom nya John Nurminen Oy, där det fortsätter som ett självständigt företag och sålunda stärker John Nurminens sjö-fartstraditioner.

troil Marin ab får ny ägare, verksamheten fortsätter som förut

26 Ålands sjöfart & Handel 1/2008 27Ålands sjöfart & Handel 1/2008

Eckerö Linjen har idag informerat de fin-ländska sjöfackförbunden om bolagetssträvan att driva verksamheten ombord på M/S Eckerö mellan Eckerö och Griss-lehamn under svensk flagga. Med svensk flagga säkras möjligheten att säljasnus ombord och därmed tryggas fortsatt

verksamhet. Med anledning härav harbolaget kallat till samarbetsförhandling-ar. M/S Eckerö sysselsätter idag 113 sjö-män som kommer att erbjudas anställ-ning under svensk flagga.

Eckerö linjen kallar till samarbets- förhandlingar med sjöfackförbunden

Page 15: Nr 1/2008 · Link Star ro/ro Finland 1989 5.627 4.453 Mimer ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Midas ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Miranda ro/ro Finland 1999 10.471 7.440 ro/ro Finland

Finland

adresser addresses

Marine CoatingsProteCtive Coatings

Worlds biggestpaint manufacturer

Oy International Paint AbMalmarintie 20 (PL 104)01301 vantaa, Finland

tel. +358 (0)207 501704Fax +358 (0)207 501507

FULLSTÄNDIG SERVICE FÖR SJÖFARARE OCH VARV

• NAVIGATIONSUTRUSTNING• MASKINRUMSUTRUSTNING• RADIOSTATIONER

Försäljning, installering, planering och service:

VANDA: Mesikukantie 16, 01300 VANDA Tel. 09-5494 2600, Fax 09-5494 2700 E-post: [email protected] Service efter arbetstid 040-9000 368

ÅBO: Järnvägsgatan 4, 20200 ÅBO Tel. 0208-353 400, Fax 02-469 2828 E-post: [email protected] Service efter arbetstid 040-9000 370

www.atmarine.fi

■ Kommunikationssystem■ GMDSS-avtal■ Radarsystem■ Elektroniska sjökort

TL Sea Electronics OyLaivanrakantajantie 2, lok 51

00980 HELSINKITel. 0400-861 095

Fax 0401-861 095, 0508-066 08 10E-mail: [email protected]

ABB turboladdareFörsäljning Tel. 010-22 2000 Fax 010-22 26379

Service Tel. 010-22 26477

ABB OyTurbochargingBox 2000751 HElSiNgFOrS

Norra kajen 4 A, FiN-00170 HelsingforsTel. +358 (0)9-680 35 30

Fax +358 (0)9-680 353 33E-mail: [email protected] www.bureauveritas.

com

Skeppshandel HelSingfOrSPhone +358 9 758 991Fax +358 9 758 99 200Email [email protected]

• UTRUSTNING OCH TOTAL- LEVERANS INKLUSIVE   PLANERING• ÖVER 4000 REFERENSER

NVC air handlingPurokatu 7, 21200 reso

Tel. 02-43 28 500, Fax 02-43 28 [email protected], www.novenco.no

AUTROSAFE OyImport, försäljning och service

AUTRONICA FIRE AND SECURITY AS (Norge)• fartygs brand- och gasalarmsystem• fartygs brandsläckningssystemAIRCHIME (Kanada), pneumatiska tyfonerCAMBRIDGE APPLIED SYSTEMS (USA) • viskosimeter för tung oljaCOLORLIGHT AB (Sverige) • fartygs speciella strålkastareKONGSBERG MARITIME AS (Norge)• temperatur- och tryckgivare (Autronica)• trådlös temperaturmätningssystem för

rörliga maskindelar • maskinrumsalarmsystem• VDR (Voyage Data Recorder Systems)• nivåmätningssystem för tankfartyg• fullständiga lösningar för navigationsbryggaMARTECHNIC GmbH (Tyskland)• testutrustning för bränd- och smörjmedel PFANNENBERG (Tyskland), E2S (England)• elektroniska ljud- och ljusalarmer WIKROLUX OY (Finland), armaturer och centraler till nödbelysningsanläggningar också med ledteknik Siriusstigen 1, FIN-01450 VANDATel. 09-2709 0120 • Fax. 09-2709 0129e-post: [email protected] • www.autrosafe.fi

HElsiNgFORs

LLOYD’S REGISTER EMEAtel. 0207-918 300, fax 0207-918 301

LLOyD’S REGISTER QUALITy ASSURANCE

tel. 0207-918 350, fax 0207-918 301

Alexandersg. 48 A, 00100 [email protected] • www.lr.org

Oy Scan-Auto AbStatarvägen 1, 00390 Helsingfors

Tel. 010 555 010

MarinmotorerHolkkitie 14 C 10, 00880 H:forsFörfrågningar: Tel. (09) 6840 700 Fax (09) 6840 7010 • [email protected]

Fartygstyp Flagg Byggn.år GT DWT

Handels flotta

Fartygstyp Flagg Byggn.år GT DWT

Thornbury tanker BHS 2001 56.115 98.893Rettig group ltd BoreMariehamn, tel. +358 (0)18-16 766, fax +358 (0)18-12 786,e-post: [email protected], web: www.bore.euAuto Baltic ro/ro Finland 1996 18.979 6.200Seagard ro/ro Finland 1999 10.488 7.226Westgard torrlastfartyg Holland 2000 2.868 3.790Ostgard torrlastfartyg Holland 2001 2.868 3.770Magnolia, befr. torrlastfartyg Antiqua 1983 2.768 2.880Nedgard torrlastfartyg Finland 1987 2.673 3.004Belgard torrlastfartyg Finland 1986 2.673 3.004Sydgard torrlastfartyg Holland 2001 2.868 3.780Nordgard torrlastfartyg Holland 1999 2.780 3.714

Rederi ab lillgaardMariehamn, tel. +358 (0)18-13 120, fax +358 (0)18-17 220, e-post: [email protected], web: www.lillgaard.aland.fiKent Explorer torrlastfartyg Holland 1986 7.580 7.875Kent Trader torrlastfartyg Holland 1986 7.580 7.875Tanja torrlastfartyg Holland 1986 3.801 4.636Breant ro/ro England 1979 5.197 3.328Forte ro/ro Holland 1989 3.998 4.001Largo ro/ro Holland 1990 3.998 4.001Fjärdvägen ro/ro Åland 1972 6.040 2.566Wilja torrlastfartyg Åland 1977 2.068 2.189Christa torrlastfartyg Åland 1983 2.795 2.900

Viking line abpMariehamn, tel. +358 (0)18-27 000, fax +358 (0)18-16 944, www.vikingline.fiAmorella passagerarbilfärja Finland 1988 34.384 3.690Gabriella passagerarbilfärja Finland 1992 35.492 2.900Isabella passagerarbilfärja Finland 1989 34.384 3.690Mariella passagerarbilfärja Finland 1985 37.799 3.420Rosella passagerarbilfärja Finland 1980 16.850 3.000Cinderella passagerarbilfärja Sverige 1989 46.398 3.600Ålandsfärjan passagerarbilfärja Sverige 1972 6.336 880NEWBUILDINg:Viking XPRS snabbfärja – 2008 34.000 4.250Vikinf ADCC passagerarbilfärja – 2009 15.600

Tonnage under finsk/åländsk flagg 38 fartyg 432.860 167.663 Tonnage under annan flagg 22 fartyg 561.569 876.488

61 fartyg 994.429 1.044.151

Ålands landskapsregeringMariehamn, tel. +358 (0)18-25 000, fax +358 (0)18-23 790, web: www.regeringen.axAlfågeln passagerarfärja Åland 1990 1.469Skiftet passagerarfärja Åland 1985 961Knipan passagerarfärja Åland 1985 854Gudingen passagerarfärja Åland 1980 961Ejdern passagerarfärja Åland 1977 486Grisslan passagerarfärja Åland 1971 272Doppingen passagerarfärja Åland 1984 128Viggen passagerarfärja Åland 1998 1.512Svärtan oljesaneringsfartyg Åland 1992 111NB Föglö passagerarfärja Åland 200810 st fartyg om sammanlagt 6.754

skolfartygMichael Sars skolfartyg Åland 1979 690

asp ship Mangement scandinavia abMariehamn, tel. +358 (0)18-620 600, fax +358 (0)18-62 680, web: www.aspships.comKCL Ballerina torrlastfartyg Finland 1983 3.686 3.683Global Carrier ro/ro Finland 1978 13.117 8.661global Freighter ro/ro Finland 1977 13.145 8.911

Birka cargo ab ltdMariehamn, tel. +358 (0)18-27 320, fax +358 (0)18-23 223, e-post: [email protected], web: www.birkacargo.com

Birka Carrier ro/ro Finland 1998 12.251 8.853Birka Trader ro/ro Finland 1998 12.251 8.853Birka Express ro/ro Finland 1997 12.251 8.843Birka Shipper ro/ro Finland 1992 6.620 5.755Birka Exporter ro/ro Finland 1991 6.620 5.765Birka Transporter ro/ro Finland 1991 6.620 5.745Baltic Excellent ro/ro Finland 1995 8.407 6.293

Birka line abpMariehamn, tel. +358 (0)18-27 027, fax +358 (0)18-15 118 e-post: [email protected], web: www.birkaline.comBirka Paradise kryssnings- Åland 2004 34.728 3.320 fartyg

Rederi ab EckeröMariehamn, tel. +358 (0)18-28 000, fax +358 (0)18-12011 e-post: [email protected], web: www.eckerolinjen.fi

Eckerö passagerar- Åland 1979 12.358 2.125 bilfärja Nordlandia passagerar- Finland 1981 21.473 2.880 bilfärja Translandia ropax Finland 1976 13.867 4.113

Rederi ab gustaf EriksonMariehamn, tel. +358 (0)18-27 070, fax +358 (0)18-12 670, e-post: [email protected]

Green Selje kylfartyg Bahamas 1989 5.984 6.085Finnoak ro/ro Finland 1991 7.953 6.701Josefine torrlastfartyg Finland 1986 852 1.280Nathalie torrlastfartyg Finland 1989 852 1.260Amore torrlastfartyg Cypern 1988 851 1.280

godby shipping abMariehamn, tel. +358 (0)18-528 282, fax +358 (0)18-528 281, e-post: [email protected], web: www.godbyshipping.fi

Link Star ro/ro Finland 1989 5.627 4.453Mimer ro/ro Finland 1990 5.873 4.491Midas ro/ro Finland 1990 5.873 4.491Miranda ro/ro Finland 1999 10.471 7.440Mistral ro/ro Finland 1999 10.471 7.438NEWBUILDINgS:Misana ro/ro Finland 2007 15.586 11.407 Sietas 1282 ro/ro Finland 2007 15.600 11.300

lundqvist Rederierna Mariehamn, tel. +358 (0)18 26050, fax +358 (0)18 26 428, www.lundqvist.aland.fi

Alfa Britannia tanker BHS 1998 56.115 99.222Alfa germania tanker BHS 1998 56.115 99.193Alfa Italia tanker BHS 2002 59.719 105.656Hildegaard tanker BHS 1999 56.115 99.122Katja tanker BHS 1995 52.067 97.220Penelope tanker BHS 2006 63.448 115.091Sarpen tanker BHS 2002 59.719 105.656

Annonsera när du söker personal!Platsannonser har långt liv och läses av många i vår tidning

För info och annonsbokning kontakta Helena Wetterström.tel. +358 18 31 614 • mobil 040-751 05 93 • e-post: [email protected]

28 Ålands sjöfart & Handel 1/2008 29Ålands sjöfart & Handel 1/2008

Page 16: Nr 1/2008 · Link Star ro/ro Finland 1989 5.627 4.453 Mimer ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Midas ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Miranda ro/ro Finland 1999 10.471 7.440 ro/ro Finland

Åland

adresser addresses

Ivar Lundh & Co. AB• Skeppsmäklare• Tankbefraktning• Finansiering• Klarering även i Södertälje

Box 27177, SE-102 52 StockholmTel. +46 8 555 726 00Fax +46 8 555 726 01E-post: [email protected] • www.ilco.se

Vikingagränd 6Tel. 018-27 011Telefax 018/22200• Transporter, spedition, förtullning

Södragatan 13, AX-22100 Marie-hamn, Finland

Tel. +358 18 528 282Fax +358 18 528 281

E-mail: [email protected]

Skeppsbron 16SE-111 30 Stockholm, Sweden

Phone +46 8 24 03 10, Fax +46 8 20 46 10E-mail: [email protected]

www.simsonship.com

För info och annonsbokning

kontakta Helena Wetterström:

tel. +358 18 31 614,mobil 040-751 05 93

e-post: [email protected]

Tel. +358 18 13120 • Fax +358 18 17220E-post: [email protected]

www.lillgaard.aland.fi

www.sigmacoatings.com

FartygsmålningRepresenteras av

Tel: 0400-529 377e-mail: [email protected]

www.marmex.ax

söker du personal?En platsannons når den du söker!

Sverige

adresser addresses

Frågor om adressändringar, p renumerationer eller

räkningar?

Kontakta Birgitta Andersson mellan kl 11-15

tel. +358 (0)18 29 000, fax (0)18 13 290direkt: +358 (0)18 29 638

Adress: PB 121, FIN-22101 Mariehamne-mail: [email protected]

30 Ålands sjöfart & Handel 1/2008 31Ålands sjöfart & Handel 1/2008

NURMINEN SHIp AGENCY OySpeditionsgatan 5

Fi-20200 Åbo

Tel. 010-545 4440, fax 010-545 4449e-post: [email protected]

www.johnnurminen.com

ÅBO

Oy Backman - Trummer AbTel. 06-323 9111 – Telex 74228

Fax 06-323 9150industrigatan 1, 65170 VASA

E-mail: [email protected]

SKEPPSMÄKlArE, SPEDiTÖrErliNJEAgENTEr

Vasa

HaNgö

Oy Axel Liljefors Ab LTDSkeppshandelEsplanaden 134, Box 92, FiN-10901 HANgÖFax 019-24 82 301 • Tel. 019-24 86 495E-post: [email protected]

OY M. RAUANHEIMO ABPB 254, 67101 Karleby

tel. 06-8265 300, fax 06-8265 320STuVEri, SPEDiTiON SKEPPSMÄKlEri

KaRlEBy

Ab Kristinestads Stevedoring OyHamnen, 64100 Kristinestad

Skeppsklarering, Stuveri, Spedition06-2211 196, fax 06-2211 331

[email protected]

KRistiNEstaD

liEtO

• Släcknings-, räddnings- och dykningsdräkter• Trellchem kemikaliedräkter• Brand- och räddningsredskap

VIKING-livflottar, MES system

Pääskykalliontie 13, 21420 lieto Tel. (0)2 489 500 Fax (0)2 489 5011 [email protected]

• Granskning och service på släckningsanordningar ombord

Vi gör service på Viking och DBS flottar

VIKING LIFE-SaVING EquIpmENT oy

RaUMO

Skeppshandel rAUMOPhone +358 2 273 0580Fax +358 2 822 1433Email [email protected]

LLOYD’S REGISTER EMEATavastgatan 30 D, 20700 Åbo

tel. 0207 918 380, fax 0207 918 [email protected] • www.lr.org

lahelantie 399, FiN-04360 Tuusulatel. (09) 827 4060, fax (09) 827 4061e-post: [email protected]

BjØrge Steinco Moland AS• integrerade automationssystem

HerniS Scan Systems AS• videokameraövervakningssystem

KrOHne Skarpenord• last- och barlastövervakningssystem

MOSer-BAer Ag • centraluranläggningar

SCAnA Mar-el AS• fjärrkontroll- och styrsystem

SCAnA Skarpenord AS• hydrauliska ventilstyrningssystem

SCAnA Volda AS• växellådor och propellersystem

Oy notraco AbSKEPPSMÄKlArEHenry Fords gata 5 C

00150 HElSiNgFOrS, tel. 09-696 2230, fax 09-603 858,

e-post: [email protected]

Oy Hempel (Finland) AbTel. (09) 4780 600 Fax (09) 4780 6251

e-mail: [email protected] www.hempel.fi

Satellitkommunikation Försäljning av utrustningAktivering av satellit-abonnemang – Inmarsat PSAMaritim trafik-avräkning - FI01Inmarsat: Telenor, France Telecom, Stratos, MVSGlobalstar, Iridium och ThurayaBredbandstjänster via digitala TV-satelliter Världstäckande service-avtalOn line AIS information

Ärtholmskajen 13, 00150 HelsingforsTel. 020 741 8820, Fax 020 741 8821e-mail [email protected] • www.telemar.fi

SKEPPSFöRNöDENHETERTavastvägen 155 B, FIN-00560 HelsingforsTel. (09) 2727 510, Fax (09) 2727 5151

E-mail: [email protected], www.tecmarin.fi

NAVIDEC OySperry Marine •Decca, Sperry Plath navigationsutrustningSailor •VHF, GMDSS, Satcom, IridiumLeica AP •GPS, DGPSTransas Marine •ECS, ECDISAnritsu  •Radars

Försäljning och service:Helsingfors:Tel.020-7418830•Fax020-7418831

email: [email protected]Åbo:Tel.020-7418830•Fax020-7418832

Page 17: Nr 1/2008 · Link Star ro/ro Finland 1989 5.627 4.453 Mimer ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Midas ro/ro Finland 1990 5.873 4.491 Miranda ro/ro Finland 1999 10.471 7.440 ro/ro Finland

Alandia-Bolagen, PB 121, AX-22101 Mariehamn, Åland Tel. +358 18 29 000, [email protected]

»Mer information påwww.a land ia .com

KASKO-, INTRESSE-,

TIDSFÖRLUST-, TRANSPORT-,

OLYCKSFALLS-, ANSVARS-, KRIGS- OCH

P&I FÖRSÄKRING M.FL.

Som sjöförsäkringsbolag med rötterna i den åländska sjöfarten talar

vi samma språk som våra kunder. Med ledorden Kompetens, Engagemang, Pålitlighet och Stabilitet tar vi historien in

i framtiden och levererar anpassade försäkringslösningar för kundens

individuella behov..

I dag är vår enhet Alandia Marine specialiserad på sjöförsäkringar för

den kommersiella sjöfarten i främst Östersjöområdet, för framförallt

passagerar- och RoRo sektorn där även bilfärjor ingår, och för tank-, kyl-

och traditionella lastfartyg. Sammanlagt är nära 1500 fartyg helt eller

delvist försäkrade med oss till ett samlat försäkringsvärde om

3280 miljoner euro. Våra resurser räcker för betydligt fl er fartyg.

Kontakta oss för mer information.

Sjöfarten har förändrats sedan 1938 då vi började med

sjöförsäkringar