Upload
duongmien
View
214
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Edi
tion
1/20
10
P:\i
nstr
uktio
nsm
anua
ler\
PT
hos
e pu
mps
\ PT
_Ins
truc
tion
Man
ual_
2009
_EN
G_m
ail.p
df
Typy čerpadel
PT05 PTX40 PT10 PT50 PT15 PT65 PT20 PTX80 PT25 PT80 PT32 PT100 PT40 PT125
Hadicová čerpadla PT
CZ
Návod k obsluze Hadicová čerpadla
Průmyslová vysokotlaká hadicová čerpadla
Návod pro instalaci, rozběh, provoz, údržbu a opravy
Náhradní díly
STOP Před instalací a uvedením do provozu si pozorně přečtěte
tento návod k obsluze.
1 JAK POUŽÍVAT TENTO NÁVOD K OBSLUZE? 3
2 BEZPEČNOST A ZÁRUKY.
2.1 Užívání čerpadla
3
2.2 Odpovědnost 3 2.3 Školení uživatelů a instrukce 3 2.4 Podmínky záruky 3
3 POPIS ČERPADLA.
3.1 Identifikace čerpadla 4
3.2 Princip funkce 4
3.3 Konstrukce čerpadla 5
3.4 Hadice 8
3.5 Převodovka 8
3.6 Elektrický motor 8
3.7 Dostupné příslušenství 8
4 INSTALACE.
4.1 Rozbalení a kontrola 9 4.2 Podmínky použití 9 4.3 Příprava před instalací 9 4.4 Připojovací potrubí 9 4.5 Manipulace s čerpadlem 10
5 SPOUŠTĚNÍ ČERPADLA.
5.1 Příprava 10 5.2 Spouštění čerpadla 10
6 SERVIS.
6.1 Vypouštění a plnění lubrikantu. 10
6.2 Čištění hadic 12
6.3 Výměna hadic 12
6.3.1 Vyjmutí hadice 6.3.2 Čištění těla čerpadla 6.3.3 Nasazení hadice
6.4 Výměna náhradních dílů 16 6.5 Podkládání podložek pod vačky 20 6.6 Údržba a pravidelné kontroly 21
7 SKLADOVÁNÍ.
7.1 Skladování čerpadla 22
7.2 Skladování hadic 22
8
ZÁVADY.
23
9 CHARACTERISTIKA A TECHNICKÉ SPECIFIKACE.
9.1 Výkonnostní křivka 25 9.2 Vnější rozměry 29 9.3 Řezy čerpadel 32 9.4 Náhradní díly 38 9.5 Tabulka množství lubrikantu 39 9.6 Tabulka množství podložek 39
10 PROHLÁŠENÍ S SHODĚ. 40
11 BEZPEČNOSTNÍ LIST. 41
2
1. JAK POUŽÍVAT TENTO NÁVOD K OBSLUZE
Tento návod k obsluze slouží pro hadicová čerpadla Tapflo. Slouží uživateli pro instalaci, uvedení do provozu a pro údržbu. Všechny osoby, montéři a uživatelé si musí přečíst tento manuál.
Dokumenty, které se týkají převodovek, motorů, stejně jako ostatního příslušenství (tlumič pulsací, detektor prasknutí hadice, atd.) jsou uvedeny v příloze. V těchto dokumentech jsou uvedeny veškeré detaily pro tato zařízení.
Tapflo Váš místní Tapflo distributor je Vám k dispozici ohledně informací, které jste nemohli nalézt v tomto návodu. Pro rychlou odpověď uveďte prosím následující informace:
- Typ čerpadla - Výrobní číslo čerpadla - Číslo objednávky
2. BEZPEČNOST A ZÁRUKY
2.1 UŽÍVÁNÍ ČERPADLA
Čerpadlo bylo navrženo pro specifickou aplikaci. Využití pro jinou aplikaci, než bylo navrženo, je bez záruky.
Tapflo není zodpovědné, že škody nebo možné zranění, ke kterým by mohlo dojít během používání čerpadla. Čerpadlo bylo navrženo v souladu s normami EU a příslušnými směrnicemi. Užívejte čerpadlo jen pro aplikace viz výše. Pokud chcete změnit využití čerpadla, kontaktujte nejdříve místní zastoupení Tapflo.
2.2 ODPOVĚDNOST
Tapflo není za žádných okolností odpovědné za škody nebo zranění způsobené nedodržením bezpečnostních předpisů a pokynů k údržbě obsažených v tomto návodě k obsluze nebo z nedbalosti při instalaci, používání, servisu nebo výměny hadic. Navíc je nutné dodržet další bezpečnostní směrnice v souladu s pracovními podmínkami nebo procesy. Kontaktujte místního Tapflo distributora, pokud si při používání čerpadla všimnete možného nebezpečí.
2.3 ŠKOLENÍ UŽIVATELŮ A INSTRUKCE
Každá osoba, která provádí instalaci nebo údržbu čerpadla musí být kvalifikovaná a musí si nejdříve přečíst tento technický manuál. Občasný obslužný personál musí být pod dohledem zkušeného uživatele.
Pořadí provádění kroků dle toho manuálu musí být bezpodmínečně dodrženo. Uchovejte tento manuál tak, aby mohl být kdykoliv k dispozici.
2.4 PODMÍNKY ZÁRUKY
Tapflo nabízí 2 roky záruky na části čerpadla. Tapflo opraví nebo zdarma vymění poškozené díly s výjimkou poškození, které vznikly malým využitím čerpadla. Toto zahrnuje všechny části s výjimkou hadic, svorek, rukávů, těsnění, pouzder, ložisek a patek.
Tapflo nebude za žádných okolností akceptovat uplatňování záručních podmínek, pokud se nejedná o originální části čerpadel Tapflo. Poškozené díly na, které se vztahuje záruka, musí být vráceny do výrobního závodu nebo místnímu distributorovi Tapflo. Součástí navrácených dílů musí být správně vyplněný a podepsaný bezpečnostní formulář. Kopie tohoto formuláře je k dispozici na konci tohoto manuálu. Musí být připevněn viditelně vně balení. Části, které by mohly nebezpečné pro zdraví musí být vyčištěny před tím, než se vrátí zpět výrobci. V bezpečnostním formuláři musí být uvedeno, jakým způsobem jsou části vyčištěny nebo dekontaminovány.
Tapflo není nuceno za žádných okolností respektovat záruky, které byly třetími osobami dány jeho jménem. Toto zahrnuje kohokoliv, ať se jedná o zástupce Tapflo, dceřiné společnosti nebo speciální dohody, které byly uzavřeny manažery Tapflo. .
3
3 POPIS ČERPADLA
3.1 Identifikace čerpadla Čerpadla Tapflo jsou identifikována pomocí výrobního štítku, který se nachází v hozní části čerpadla. Tento štítek obsahuje typ a výrobní číslo čerpadla. Toto výrobní číslo obsahuje všechny informace, které slouží pro informaci o materiálech, typu hadice, převodovky a charakteristikách motoru. Převodovka a motor obsahují také své vlastní štítky, kde jsou jejich vlatní charakteristiky jako je převodový poměr, výkon, elektrické připojení, atd.
3.2 Princip funkce
FÁZE 1
Hadice je postupně stlačována pomocí přítlačných vaček, které jsou přimontovány na otočném kole. Prvním zmáčknutím hadice se v hadici vytvoří vakuum, kterým je nasávána další kapalina.
FÁZE 2
Čerpaná kapalina nyní vstupuje do hadice. Druhá vačka zmáčkne hadici a tlačí kapalinu směrem k výstupu čerpadla.
FÁZE 3
Jakmile se vačka na výtlačné straně přestane dotýkat hadice, tak druhá vačka na protější straně je pod tlakem způsobeným kapalinou. Kapalina je pak postupně nasávána a tlačena, díky rotaci kola.
4
3.3 KONSTRUKCE ČERPADLA
3.3.1 ČERPADLA PT10, PT15, PT20
ČÍSLO POPIS PT 10 - PT 15 - PT 20
1 TĚLO LITINA
2 KRYT LEXAN
3 ROTOR LITINA
6 MANŽETA EPDM
7 SVORKA NEREZ OCEL
8 SVORKA NEREZ OCEL
9 SVORKA NEREZ OCEL
10 TĚSNĚNÍ KRYTU NITRILE
12 NÁSTRČKA NEREZ OCEL
14 LUBRIKANT GLYCERIN
16 HADICE NR/NBR/EPDM
18 DRŽÁK NEREZ OCEL
19 NÁBOJ OCEL
21 KONZOLA NEREZ OCEL
71 KRYCÍ PŘÍRUBA NEREZ OCEL
5
3.3.1 ČERPADLA PT25 - PT65
ČÍSLO POPIS PT 25 - 32 - 40 PTX 40 - PT 50 - PT 65
1 KRYT LITINA LITINA
2 COVER OCEL OCEL
3 ROTOR LITINA LITINA
4 PODLOŽKA GALVANIZOVANÁ OCEL GALVANIZOVANÁ OCEL
5 VAČKA HLINÍK HLINÍK
6 MANŽETA EPDM EPDM
7 SVORKA NEREZ OCEL NEREZ OCEL
8 SVORKA NEREZ OCEL NEREZ OCEL
9 SVORKA NEREZ OCEL BICHROMATE OCEL
10 TĚSNĚNÍ KRYTU NITRILE NITRILE
12 NÁSTRČKA NEREZ OCEL NEREZ OCEL
14 LUBRIKANT GLYCERINOVÁ SMĚS GLYCERINOVÁ SMĚS
15 TĚSNĚNÍ PRŮHLEDU LEXAN LEXAN
16 HADICE NR/NBR/EPDM NR/NBR/EPDM
18 DRŽÁK NEREZ OCEL NEREZ OCEL
19 NÁBOJ OCEL OCEL
20 ŠROUB
21 RÁM OCEL OCEL
46 TĚSNĚNÍ PRŮHLEDU SILICONE SILICONE
47 PŘÍRUBA. NEREZ OCEL NEREZ OCEL
6
3.3.1 PUMPS PTX80 - PT125
PART NO DESIGNATION PTX 80 - PT 80 PT 100 - PT 125
1 KRYT LITINA LITINA
2 KRYT OCEL OCEL
3 ROTOR LITINA LITINA
4 PODLOŽKA GALVANIZOVANÁ OCEL GALVANIZOVANÁ OCEL
5 VAČKA HLINÍK HLINÍK
6 MANŽETA EPDM EPDM
7 SVORKA NEREZ OCEL NEREZ OCEL
8 SVORKA NEREZ OCEL NEREZ OCEL
9 SVORKA BICHROMATE OCEL BICHROMATE OCEL
10 TĚSNĚNÍ KRYTU NITRILE NITRILE
12 NÁSTRČKA NEREZ OCEL NEREZ OCEL
14 LUBRIKANT GLYCERINOVÁ SMĚS GLYCERINOVÁ SMĚS
15 PRŮHLEDÍTKO LEXAN LEXAN
16 HADICE NR/NBR/EPDM NR/NBR/EPDM
18 BRACKET NEREZ OCEL NEREZ OCEL
19 NÁBOJ OCEL
20 ŠROUB LITINA
21 RÁM OCEL OCEL
46 STĚSNĚNÍ PRŮHLEDÍTKA SILICONE SILICONE
47 PŘÍRUBA NEREZ OCEL NEREZ OCEL
7
3.4 HADICE
Hadice Tapflo jsou vyráběny podle přísných specifikací za účel dosažení nejvyššího možného výkonu a životnosti hadice. Hadice jsou dostupné v tšchto materiálových provedeních: Natural Rubber (NR), perbunan (NBR) a EPDM. Materiál hadice musí být kompatibilní s čerpanou kapalinou. Kontaktujte svého Tapflo distributora pro konzultaci, která hadice je nejvhodnější pro danou aplikaci nebo se podívejte tabulky chemických odolností na našem webu.
ROZMĚRY HADIC (v mm)
TYP VNITŘNÍ ø TLOUŠŤKA DÉLKA
PT10 10 11 570
PT15 15 11 830
PT20 20 9 830
PT25 25 14,5 1090
PT32 32 15,5 1300
PT40 38 13,5 1300
PTX40 40 13,5 1500
PT50 51 15 1820
PT65 60 13,5 1950
PTX65 65 17,5 1950
PTX80 80 17,5 2400
PT80 80 21,5 2910
PT100 102 22,5 3410
PT125 125 21,25 4000
3.5 PŘEVODOVKA
Pro čerpadla PT10 až PTX40 se standardně používají koaxiální převodovky a pro čerpadla PT10 až PTX40 se používají planetové převodovky. Jsou nadimenzovány podle radiálního zatížení čerpadla. V návodu k převodovce nebo k čerpadlu najdete údaje o množství potřebného lubrikantu a také intervaly výměny oleje.
3.6 ELEKTRICKÝ MOTOR
Motory dodávané s čerpady jsou standardně 3-fázové, 50 Hz, s klecovým vinuím, s napětím 220/400 & 400/660V. Pokud bude čerpadlo provozováno v prostředí s nebezpečím výbuchu, tak prosím kontaktujte scého Tapflo distributora.
3.7 DOSTUPNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Tapflo nabízí následující příslušenství pro svá čerpadla:
- Detektor prasknutí hadice - Počitadlo otáček - Tlumič pulsací
Pro další informace o tomto příslušenství kontaktujte prosím svého Tapflo distributora.
8
4 INSTALACE
4.1 ROZBALENÍ A KONTROLA
Při přebírání čerpadla postupujte podle poznámek na balení. Zkontrolujte zásilku, abyste se přesvědčili, že čerpadlo nebylo poškozeno během přepravy. Pokud zjistíte poštkození, tak prosím kontaktujte svého distributora Tapflo co nejdříve.
4.2 PODMÍNKY POUŽITÍ
Čerpadla PT mohou být provozována v prostředí s teplotou v rozsahu od - 20°C do +70°C. Čerpadla jsou standardně opatřena polyutehanovým nátěrem 150µ, který odolává určitým prostředím. Čerpadla jsou navržena pro vnitřní použití nebo pro chráněné venkovní aplikace.
4.3 PŘÍPRAVA PŘED INSTALACÍ
Před instalcí čerpadla zkontrolujte následující body:
- Čerpadlo je dodáváno včetně základové desky se čtyřmi kotevními otvory. Čerpadlo musí být připevněno na základovou desku, jejíž sklon nesmí překročit 5 mm na 1 m.
- Kolem čerpadla musí být dostatečný prostor pro údržbu. Pokud prostor není možno zajistit, tak zvažte možnost zajištění pohybu čerpadla včetně přípravy potřebného prostoru.
- V prostoru musí být zajištěno dostatečné větrání pro redukci tepla vznikajícího při provozu čerpadla. Ponechte dostateční prostor mezi motorem a zdí pro zabezpečení dostačného větrání.
4.4 PŘIPOJOVACÍ POTRUBÍ
Sací potrubí:
- Vnitřní průměr potrubí musí odpovídat průměru hadice (viz §3.4.). - Pro snížení ztrát na sací straně musí být protubí co nejkratší a nejpřímější - Nainstalujte ventil na sací stranu
- Zredukujte počet kolen. .
Výtlačné potrubí:
- Vnitřní průměr potrubí musí odpovídat průměru hadice (viz §3.4.). - Pro snížení ztrát na výtlačné straně musí být protubí co nejkratší a nejpřímější
- Omezte počet kolen tak aby ztráty byly co nejmenší. - Zajistěte prostor pro tlumič pulsací (viz obrázek níže).
- V případě, že je na výtlačném potrubí ventilm nainstalujte tlakový (pojistný) ventil nebo (a) manometr pro zabránění poškození čerpadla.
- Je doporučena instalace potrubí Dillatoflex® z důvodu pohlcení vibrací způsobených pulsacemi čerpadla.
V průběhu umístění čerpadla, myslete na dostatek prostoru pro výměnu hadice a případnou instalaci tlumiče pulsací. Požadovaná vzdálenost (L) pro výměnu hadice.
TYP VDÁLENOST (L)
PT10 400 PT15 500 PT20 500 PT25 800 PT32 1000 PT40 1000
PTX40 1200 PT50 1400 PT65 1400
PTX80 1600 PT80 2000
PT100 2800 PT125 3000
9
4.5 MANIPULACE S ČERPADLEM
Čerpadlo je vybaveno dvěma oky pro zvedání, které jsou upevněny na horní části rámu. Při zdvihání čerpadla dodržujte následující pravidla:
- Zvihněte čerpadlo s využitím manipulačních ok a přídavných pásů pro zajištění
motoru a převodovky. - Nikdy nepřekročte maximální hodnoty zvivhu a ověřte tyto hodnoty s využitím následující tabulky hmostí čerpadel včetně motoru.
- Čerpadlo s motorem, bude vzhledem ke svému těžišti inklinovat na stranu hlavy čerpadla. Ujistěte se, že jsou všechny osoby v bezpečné vzdálenosti z důvodu zamezení nebezpečí zranění.
- Nikdy nezvedejte čerpadlo jinak než s využitím manipulačních ok. - Nikdy nezvedejte čerpadlo za jeho otvory či konzolu.
TYP PT10 PT15 PT20 PT25 PT32 PT40
HMOT. KG 25 35 35 80 130 145
TYP PTX40 PT50 PT65 PTX80 PT80 PT100 PT125
HMOT. KG 210 315 335 650 930 1250 1750
5 SPOUŠTĚNÍ ČERPADLA
5.1
a.
PŘÍPRAVA
Připojte elektrický motor v souladu s místními předpisy. Připojení smí provádět pouze kvalifikovaný personál.
b. Ujistěte se, že hladina lubrikantu je na úrovni stanovené skleněnou měrkou. Přidejte lubrikant po značku na měrce (viz §6.1.).
c. Použijte správný počet podložek vačky (viz §6.5).
d. Zkontrolujte směr otáčení čerpadla. Z důvodu výměny hadice je doporučena instalace FM s možností změny směru rotace.
5.2
SPOUŠTĚNÍ ČERPADLA
a. b. c.
Nainstalujte přívodní i výtlačné protubí čerpadla. Ujistěte se, že ventily na přívodu i výtlaku jsou otevřeny. Při spuštení čerpadla se ujistěte o směru otáčení pomocí průhledítka
6 SERVIS
6.1 VYPOUŠTĚNÍ A PLNĚNÍ LUBRIKANTU.
Dle §6.6 zjistíte jak často je výměna lubrikantu nutná.
1. Zastavete čerpadlo.
2. Umístěte nádobu pod výpustný REF23.
3. Pokud je to nutné, tka nainstalujte napouštěcí a vypouštěcí okruh namísto výpustného šroubu REF23.
4. Ujistěte se, že nádoba pojme veškerý objem lubrikantu (viz tabulka objemů lubrikantu §9.5).
5. Odšroubujte výpustný šroub REF23 a začněte s vypouštěním.
6. Našroubujte zpět výpustný šroub REF23 s teflonovou páskou případně s voděodolnou pastou. Nebo zavřetevýpustný okruh.
POZNÁMKA:IV případě, že je vstup a vístup čerpadla orientován nahoru, tak se vypouštění lubrikantu provádí odšroubování šroubu ve spodní části čerpadla.
REF 23
REF 15 a 46
10
7. Odstrańte průhled REP15 stejně jako těsnění REF46 a naplňte skříň lubrikantem Tapflo (viz tabulka lubrikantů §9.5.).
Potřebná hladina lubrikantu je označena na průhledu nebo se nachází pod spodní hranou hřídele.
(viz foto).
REF 23
PRO MODELY PT10, 15 a 20:
Odšroubujte nejvýše položený šroub čerpadla REF23. Naplňtě skříň čerpadla lubrikantem Tapflo (viz tabulka lubrikantů §9.5.). Potřebná hladina lubrikantu je pod spodní hranou hřídele.
8. zkontrolujte stav těsnění REF46 a namontujte Průhledový kryt REF15.
MAX ÚROVEŇ
11
a. Tento servis provádí zkušený personál obeznámený manuálem
b. Čerpadlo je odpojeno od el.energie
c. Ventilu na výtlaku a sání jsou uzavřené
d. Mějte patřičné ochranné pomůcky s ohledem na čerpanou kapalinu
e. Dbejte na všechny předpisy pro manipulaci s čerpadlem
6.3.1 VYJMUTÍ HADICE
1. Rozpojte a vyjměte potrubí na sání i výtlaku
2. Vypusťte lubrikant jak je uvedeno v §6.1.
3. Uvolněte svorky 8 a 9 ( foto 1 ). Vysuňte hadicové nástrčky 12 a vyjměte
příruby 47 ( foto 2 )
PRO MODELY PT10, 15 a 20
Odstraňte pojistku 24 a potom držák pro příruby 18.
Vytáhněte hadicové nástrčky12
6.2 ČIŠTĚNÍ HADIC
Čištení hadice může být provedeno bez nustnosti jejího vyjmutí. Ččištění může být provedeno vodou nebo čistící kapalinou (zkontrolujte chemickou kompatibilitu hadice). Pro mnoho médií je nutné čištění po každém čerpání z důvodu zamezení usazování média v hadici.
UPOZORNĚNÍ! Ujistěte se, že teplota během čištětní je vhodná pro materiál hadice.
6.3 VÝMĚNA HADIC
Předtím než začnete s výměnou hadic, zkontrolujte prosím následující bo
REF 8 REF 9
PRO MODELY PT10, 15 a 20:
Vztáhněte nástrčky REF12 a vyberte přírubu REF47 (foto 2).
FOTO 1
REF 8 REF 9
REF 24 REF 47
REF 18 REF 12
REF 12
FOTO 2
12
4. At the pump´s outlet, loosen clamps REF8 and 9. Extract the insert the brackets REF18 (photograph 4). Remove clamps REF8 and 9 (p
REF12 and remove the flange REF47 as well as hotograph 5).
PRO MODELY PT10, 15 a 20:
- Na výtlaku čerpadla odstraňte svorky 8 a 9. Vyjměte pojistný kroužek 24 a držák příruby 18.. Vytáhněte nástrčník 12. Odejměte svorky 8 a 9.
REF 8 REF 9
REF 24
REF 47
REF 12
FOTO 4
REF 18 REF 12
FOTO 5
5. Zapněte motor a v krátkém okamžiku hadice vyjede ven.
UPOZORNĚNÍ! Hadice může vyjet ven velmi rychle a může způsobit poranění. Zkontrolujte, zdali je prostor kolem čerpadla volný při vytahování hadice.
PHOTO 6
13
Na výtlaku čerpadla uvolněte svorky 8 a 9. Vytáhněte přírubovou vložku 12 a odejmměte přírubu 47 , následně pak držák příruby 18 ( foto 4). Uvolněte svorky 8 a 9 ( foto 5 ).
6.3.2 ČIŠTĚNÍ TELA ČERPADLA
Čištění je nutné v případě, že dojde k prasknutí hadice a dojde ke kontaminaci vnitřní části těla čerpadla.
1. Odšroubujte šrouby krytu, ale dva šrouby nechejte částečně povolené na místě. Pro snadné sejmutí víka je v nejvyšším bodě víka zvedací oko. ( Čerpadla ALH80, 100 a 125 ). Upevněte manipulační zařízení, odšoubujte dva poslední šrouby a lehce čelní víko sejměte. Sejměte kryt.
2. Zkontrolujte stav těsnění REF10. V případě, že je to nezbytné, tak těsnění vyměňte.
3. Zkontrolujte stav opotřebení vaček. V případě, že je to nezbytné, tak vačky vaměňta (viz §6.4 Výměna náhradních dílů).
UPOZORNĚNÍ! Opotřebené vačky mohou způsobit zkrácení životnosti hadic.
4. V příapadě, že došlo k prasknutí hadice, tak je možné, že v případě čerpání abrazivních médií mohlo dojít k poškození těsnění hřídele REF26 a ložisek REF27. V případě, že je nutné tyto díly vyměnit, podívejte se do části §6.4.
5. Umyjte skříň čistou vodou a odstraňte příípadné zbytky.
6. Vysušte skříň čerpadla.
7. Vyměňte těsnění v drážce.
8. Namontujte kryt čerpadla.
6.3.3 NASAZENÍ HADICE
UPOZORNĚNÍ! Nikdy nenasazujte novou hadici, pokud není namontovaný přední kryt.
1. Doačasně osaďte přírubu REF47 na vstupní port pomocí dvou šroubů (foto 1).
PRO MODELY PT10, 15 a 20
- Doačasně osaďte přírubu REF18 na vstupní port.
2. Novou Hadici Tapflo pečlivě očistěte. Potřete ji vrstvou lubrikantu Tapflo.
REF 47
FOTO 1
14
2. Vložte hadici do vstupního otvoru výtlaku čerpadla lehce přes manžetu 6. REF(foto 2).
4. Otočte směr běhu motoru.
5. Lehce tlačte hadici do čerpadla a zkontrolujte zda je směr otáčení zprávný.
REF 6
FOTO 2
6. Vačky na rotoru vmáčknou hadici a tlačí ji do vstupu čerpadla. (foto 3).
7. Namontujte svorky REF8 a 9. Zaveďte přírubové vložky 12 do hadice. Dotáhněte svorky 8 a 9..
PRO MODELY PT10, 15 a 20
Odstraňte svorku 18. Namontujte svorku 8 a 9 na hadici. Vložte přírubové vložky 12 do hadice. Dotáhněte svorku18 a zajistěte přírubové vložky pojistným krouýkem 24. Dotáhněte svorky 8 a 9.
Pokuď jdou špatně zavést přírubové vložky do nové hadice, je potřeba je lehce namazat lubrikantem. Nikd nepoužívejte jiný lubrikant.
8. Namontujte držáky přírub 18 a přírubu 47 na straně výtlaku,
částečně na dva šrouby.
PRO MODELY PT10, 15 a 20
Smontujte držák příruby 18 na výtlaku.
9. Změňte směr otáčení motoru.
10. Strkáním motor posune hadici na opačnou přírubu.
11. Proveďte krok 7 na výtlačné straně.
12. Dolijte lubrikant (více §6.1. a §9.5.)
13. Vyjměte dočasné šrouby na přírubě 47 a našroubujte potrubí.
14. Otevřete ventily na sání a výtlaku.
15. Zkontrolujte správný směr otáčení čerpadla.
FOTO 3
15
6.4 VÝMĚNA NÁHRADNÍCH DÍLŮ
6.4.1 VÝMĚNA VAČEK ČERPADLA (S VÝJÍMKOU U PT10, PT15, PT20)
1. Zapněte a vypněte motor tak aby vačka byla v místě inspekčního otvoru.
2. Odpojte motor od elktrické sítě.
3. Vypusťte lubrikant (více §6.1).
4. Odstraňte kryt čerpadla 2 a těsnění 10.
5. Odšroubujte vačku, která právě není v kontaktu s hadicí a odstraňte případné podložky.
6. Namontujte novou vačku (nezapomeňte podložku 29) Zasuňte mezi vačku a rotor vymezovací podložky před dotažením.
DEJTE SI POZOR ABY POZICE ČEPU ZAPADLA DO
STŘEDÍCÍHO OTVORU VE VAČCE (vyjma modelů ALH80 až ALH125).
7. Dotáhněte vačku jediným šroubem.
8. Znovu namontujte čelní kryt na 3 šrouby po 120° mezi každým šroubem vzájemně.
9. Jog run the motor and bring the second shoe in front
of the sight glass.
10. Otočte rotorem tak aby druhá vačka byla v pozici u inspekčního otvoru.
11. Nasaďte čelní kryt a dotáhněte šrouby.
16
6.4.2 VÝMĚNA TĚSNĚNÍ ČELNÍHO KRYTU 27 A HŘÍDELOVÉ TĚSNĚNÍ 26
Hadicová čerpadla tapflo jsou vybavena drenářkami jako přepad v situaci kdy hřídelové těsnění prosakuje. Tyto kanálky jsou mezi přírubou převodovky a čerpadlem. Toto chrání výstupní ložisko převodovky před poškozením v případě, že hřídelové těsnění je poškozeno a vytéká lubrikant nebo kapalina ze skříně čerpadla.
REF 41
REF 72
ÚKAP V PŘÍPADĚ PORUCHY
ČERPADLA PT10 A6 PT65 (VÍCE SEZNAM §9.3).
1. Odpojte čerpadlo od elektrické energie.
2. Vyčistěte zevnějšek čerpadlo (více §6.1).
3. Vyjměte hadici (více §6.3.1).
4. Odejměte víko čerpadla a těsnění víka 10.
5. Odšroubujte rotor čerpadla a svěrné pouzdro19.
6. Odejměte rotor z čerpadla pomocí manipulační techniky.
7. Podepřete převodovku.
8. Odšroubujte šrouby 41 a odejměte převodovku pomocí zvedacího systému.
9. Odstraňte hřídelové pouzdro 27 pokuď je to potřeba.
10. Vyměňte nové pouzdro na hřídeli, nastavení pozice v tabulce níže.
REF 27
ČERP. PT 10
PT 15-20
PT 25
PT 32-40
PTX 40
PT 50-65
PTX 80
PT 80
PT 100
PT 125
Nastavení těsnění REP27
0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 0 mm 15 mm 24 mm 4,5 mm 28 mm No Ring
11. Stáhněte hřídelové těsnění 26 pomocí vhodného úderu. 12. Nasaďte nové těsnění pomocí vhodného nářadí (dřevěný nebo plastový válec). Zkontrolujte polohu těsnění (otevřená strana je otočena ke straně víka). To musí být namontováno z vnitřní strany čerpadla.
17
13. Nasaďte převodovku na těleso čerpadla a dotáhněte šrouby 41 s podložkami 72.
14. Nasaďte rotor čerpadla na hřídel a nastavte na pozici jak je uvedeno pro každý typ níže v tabulce.
L L
REF 19
ČERP.
PT 10
PT 15 - 20
PT 25
PT 32 - 40
PT 40
PTX 40
PT 50 - 65
PTX 80
PT 80
PT 100
PT 125
MEZERA (L) 4 mm
2,75 mm
5,5 mm
6 mm
2,5 mm
5 mm
3 mm
6,5 mm
8 mm
10 mm
15 mm
Tolerance + NEBO -
0,5 mm
0,5 mm
0,5 mm
0,5 mm
0,5 mm
0,5 mm
0,5 mm
0,5 mm
0,5 mm
0,5 mm
0,5 mm
18
15. Dotáhněte šrouby svěrného pouzdra a ještě jednou zkontrolujte pozici rotoru.
16.
Nasaďte těsnění víka 10 v drážce a víko.
17. Namontujte hadici viz.§6.3.3.
ČERPADLA PTX80 A PT125 (soupis dílů viz. §9.3.)
1. Opakujte operace 1 - 10 jako pro čerpadla ALH10 až ALH65.
2. Odmontujte přírubu 25 pro hřídelové těsnění a vyjměte těsnění pomocí šroubováku.
3.
Vemte těsnění 26 mezi a prsty, deformujte těsnění na “8“ .Těsnění můžete vsadit do drážky, respektujte pozici jak je
uvedeno na obrázku.
REF 67
4.
Namontujte převodovku na těleso čerpadla (více operace 13).
5. Vyměňte o-kroužek 67 pokuď je to potřebné.
6. Pro čerpadla PTX80, opakujte operace 14 až 17 uvedeno v předchozím. Pro čerpadla PT80 až PT125,
opakujte operaci 14 jak je uvedeno v předchozí kapitole. Upevněte těleso těsnění pomocí šroubů 59 a podložek 60
. Proveďte operaci 16 a 17 z předchozí kapitoly.
19
6.5 PODKLÁDÁNÍ VAČEK
POZNÁMKA: tento bod se netýká čerpadel PT10, PT15 a PT20.
UPOZORŇENí! Podkládání vačky podložkama je operace přidávání podložek tak aby nedocházelo uvnitř hadice ke zpětnému toku. Vnitřní zpětný tok značně zkracuje životnost hadice a také snižuje průtok. To je základní nastavení, které respektujte otáčky čerpadla a požadovaný výstupní tlak.
Podkládání vačky podložkami je možné aniž by se muselo demontovat čelní víko či hadice. Podložky jsou přidávány a ubírány skrz inspekční otvor:
1. Zapněte a vypněte motor čerpadla tak aby vačka zastAvila před inspekčním otvorem.
UPOZORNĚNÍ! Nikdy nezapínejte čerpadlo bez namontovaného inspekčního okénka.
2. Odpojte elektrické napájení čerpadla.
3. Povolte šrouby inspekčního okénka a opatrně ho odstraňte s těsněním.
4. Mírně povolte šrouby vačky a zvedněte jí pomocí šroubováku.
5. Nyní můžete vkládat podložky pod vačku.
Konkrétní počet podložek je uveden v tabulce. §9.6 a přesně říká kolik podložek musíte
použít pro, vaší aplikaci.
6. Dotáhněte šrouby vačky.
7. Našroubujte inspekční sklíčko s těsněním.
8. Znovu připojte elktricky motor, zapněte motor
a zastavte s druhou vačkou v pozici inspekčního otvoru..
9. Odpojte motor od elektrické sítě.
10. Opakujte operace 3, 4, 5, 6 a 7. Vyměňte těsnění inspekčního okénka 46 pokuď je to nutné.
20
6.6 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA A INSPEKCE.
1
Výměna hadice.
Prevenčně vyměňte hadici před 90 % životnosti kdy byla porušena první hadice.
více §6,3
2
Výměna lubrikantu.
S každou druhou výměnou hadice nebo každých 5000 provozních hodin. Také při destrukci hadice.
více §6,1
3
Výměna oleje v převodovce.
Uvedeno v dokumentaci pro převodovku dodaném s čerpadlem
4
Výměna kroužku pro těsnění 27.
V případě že lubrikant uniká ven přes kanálek.
více §6,4,2
5
Výměna hřídelového těsnění 26.
V případě že lubrikant uniká ven přes kanálek.
více §6,4,2
6
Výměna vaček.
V případě, že je poškozena kluzná plocha vačky.
více §6,4,1
7
Výměna těsnění víka 10.
V případě, že uniká lubrikant přes víko čerpadla.
více §6.3.2
8
Výměna manžet 6.
Pokuď jsou poškozeny.
Postup §6,3. Vykonejte operace 1, 2, 3 a 4 na §6,3,1 a vyměňte manřety. Respektujte bezpečnostní opatření.
9
Kontrola hladiny lubrikantu.
Před spuštěním čerpadla a perodicky během provozu.
více §6,1
10
Kontrola hladiny lubrikantu.
Před spuštěním čerpadla a perodicky během provozu.
více §6,4
11
Kontrola tělesa čerpadla okolo čelního krytu a kolem manžet zda neuniká lubrikant.
Před spuštěním čerpadla a perodicky během provozu.
12
Kontrola vaček.
Při každé výměně hadice.
více §6,4
13
Kontrola uníky oleje z převodovky.
Před spuštěním čerpadla a perodicky během provozu.
více §3.5
14
Kontrola hluku a nadměrné teploty tělesa čerpadla.
Periodicky během provozu.
21
7 SKLADOVÁNÍ
7.1 SKLADOVÁNÍ ČERPADLA
Sklad musí být čistý a suchý a je nutno zabezpečit teplotu mezi - 20°C and +70°C.
Zakryjte čerpadlo pokud je to nutné a zacpěte otvory sání a výtlaku:
Jestliže čerpadlo stojí bez zapnutí více jak 3 měsíce, vyjměte hadici z čerpadla nebo vyjměte vačku a centrovací kolíček a druhou vačku pootočte do míst inspekčního otvoru..
Pro modely PT10, 15 a 20, pozice rotoru když vačka začne být na hladině lubrikantu.
V případech kdy toto nejde provést pravidelně čerpadlo zapněte na 5 minut každý týden.
7.2 SKLADOVÁNÍ HADIC
Hadice musí být skladovány na místě kde není světlo a zima. Jejich životnost jsou 2 roky. Jejich výkonnost klesá
s blížící se koncem životnosti hadice což souvisí se stárnutím gumy .
22
8 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
PROBLÉM MOŽNÉ DŮVODY ODSTRANĚNÍ
Čerpadlo nečerpá
Není pod napětím. Zkontrolujte zda je vypínač v poloze ON .
Zkontrolujte připojení k motoru.
Rotor stojí. Zkontrolujte fixaci hadice.
Zkontrolujte zda není výstupní tlak příliš veliký.
Zkontrolujte zda kapalina nesedimentuje v hadici.
Detektor výšky lubrikantu byl aktivován. Zkontorlujte důvod aktivace čidla.
Zkontrolujte správnou funkčnost pro toto čidlo. Jestliže se hadice bude trhat proveďte výměnu této hadice.
Nízký průtok nebo nízký tlak Nedostatečný počet podložek pod vačkama. Přidejte správný počet podložek.
Čerpadlo přisává vzduch na sání. Zkontrolujte dotažení svorek a potrubí na sání.
Ventil na sání je plně či částečně. Plně otevřete ventil.
Prodření hadice. Vyměňte hadici.
Produkt je viskózní a příliš vysoké otáčky s tak viskózním médiem.
Zeptejte se distributora čerpadel Tapflo.
Potubí na sání je ucpané. Vyčistěte sací potrubí a ujistěte se že je skutečně čisté.
23
8 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
PROBLÉM MOŽNÉ DŮVODY ODSTRANĚNÍ
Krátká životnost hadice. Nekompaktibilní materiál hadice s čerpanou kapalinou.
Zvolte správně kapalině odolnou hadici nebo kontaktujte distributora čerpadel Tapflo.
Výstupní tlak je příliš veliký. Překontrolujte zdali tlak na výtlačné straně nepřesahuje 15 bar (anebo 8 bar pro PT10 až PT20) a zdali je výtlačné potrubí volně průchozí.
Přezkoušejte pojistné ventily na jejich funkčnost.
Ztráty v potrubí nesmí přesahovat maximální povolenou hodnotu.
Otáčky čerpadlo jsou příliš veliké. Snižte otáčky čerpadla.
Špatný počet podložek. Zkontrolujte počet podložek.
Vysoká teplota kapaliny. Kontaktujte nejbližšího Tapflo distributora.
Lubrikant uniká přes víko čerpadla Nedostatečné dotažení šroubů víka. Dotáhněte šrouby víka.
Lubrikant uniká kanálkem mezi čerpadlem a převodovkou
Opotřebované gufero hřídele nebo těsnění hřídelového kruhu.
Vyměňte tento díl.
Lubrikant uniká přes manžety Nedostatečné dotažení svorek nebo poškozená manžeta.
Dotáhněte svorky nebo vyměntě manžetu.
Pulzace v potrubí. Nedostatečné uchycení potrubí. Pevně ukotvěte potrubí.
Proces čerpání vytváří pulzace v potrubí způsobené kapalinou.
Kontaktujte distributora čerpadel Tapflo.
24
PT10
Continuous 24/24h
Intermittent*
Occasional*
PT15
Continuous
24/24h
Intermittent* Occasional*
Tem
pera
ture
(°C
)
Tem
pera
ture
(°C
)
Tem
pera
ture
(°C
) Te
mp
era
ture
(°C
)
9 CHARAKTERISTIKY A TECHNICKÉ SPECIFIKACE
9.1 VÝKONNOSTNÍ KŘIVKY
0.25 0.55
Installed power (Kw)
PT05 3 lobes
Installed power (Kw)
PT10 3 lobes
40°C
40°C
0.18
0.37
50°C 50°C
0.12
60°C
70°C
80°C
0.25
60°C
70°C
80°C
Continuous Intermittent* Occasional*
24/24h
Continuous Intermittent* Occasional*
24/24h
Pump speed (Rpm) 10 20 30 40 50 60 Pump speed (Rpm) 10 20 30 40 50 60 70 Flow (l/h) 3.4 6.8 10.2 13.6 16.9 20.4 Flow (l/h) 10 20 30 40 50 60 70
0.55
Installed power (Kw)
0.55
Installed power (Kw)
40°C 40°C
0.37
0.25
50°C
60°C
70°C
80°C
0.37
0.25
50°C
60°C
70°C
80°C
Pump speed (Rpm) 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 Pump speed (Rpm)
10 20
30 40
50 60
70 80
90 100
110 120
Flow (l/h) 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180 Flow (l/h) 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600
25
PT20
Conti
24/
nuous
24h
Intermittent* Occasional*
PT32
Contin24/2
uous 4h
Intermittent* Occasional*
PT40
Cont
24
inuous /24h
Intermittent* Occasional*
Tem
pera
ture
(°C
) Te
mp
era
ture
(°C
)
Tem
pera
ture
(°C
) Te
mp
era
ture
(°C
)
9 CHARAKTERISTIKY A TECHNICKÉ SPECIFIKACE
9.1 VÝKONNOSTNÍ KŘIVKY
0.55 2.2 PT25
0.37
0.25
40°C
50°C
70°C
80°C
1.5
Continuous Intermittent* Occasional*
24/24h
40°C
50°C
60°C
70°C
80°C
Pump speed (Rpm)
Flow (l/h)
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
85 170 255 340 425 510 595 680 765 850 935 1020
Pump speed (Rpm)
Flow (m3/h)
10
0.2
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140
0.4 0.6 0.8 1 1.2 1.4 1.6 1.8 2 2.2 2.4 2.6 2.8
2.2 2.2
Installed power(Kw)
Installed power (Kw)
40°C
1.5
1.1
40°C
50°C
60°C
70°C
80°C
1.5
1.1
50°C
60°C
70°C
80°C
Pump speed (Rpm) 10 20 30 40 50 60 70 80 90
100 110 120 130 140 Pump speed (Rpm) 10 20 30 40
50 60 70 80 90 100 110 120 130 140
Flow (m3/h) 0.38 0.75 1.13 1.50 1.88 2.25 2.63
3.0 3.38 3.75 4.13 4.50 4.88
5.25 Flow (m3/h) 0.59 1.17 1.75 2.34 2.92
3.51 4.10 4.68 5.27
5.85 6.44 7.02 7.61 8.19
* Intermittent use: Minimum of 1 hour stop after 2 hours use * Occasional use: Maximum 1 hour per day
26
PTX40
Continuous
24/24h
Intermittent* Occasional*
PT50
Continuous 24/24h
Intermittent* Occasional*
PT65
Co
ntinuous
24/24h
Intermittent*
Occasional*
PTX80
Continuous 24/24h
Intermittent* Occasional*
Tem
pera
ture
(°C
) Te
mp
era
ture
(°C
)
Tem
pera
ture
(°C
) Te
mp
era
ture
(°C
)
9 CHARAKTERISTIKY A TECHNICKÉ SPECIFIKACE
9.1 VÝKONNOSTNÍ KŘIVKY
3
Installed power (Kw)
7.5
Installed power (Kw)
40°C
2.2
40°C
50°C
60°C
70°C
80°C
5.5
4
50°C
60°C
70°C
80°C
Pump speed (Rpm) 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 Pump speed (Rpm) 10 20 30 40 50 60 70 80 90 Flow (m3/h) 0.8 1.6 2.4 3.2 4 4.8 5.6 6.4 7.2 8 8.8 9.6 Flow (m3/h) 1.75 3.5 5.25 7 8.75 10.5 12.25 14 15.75
7.5
Installed power (Kw)
40°C
15 Installed power (Kw)
40°C
5.5
4
50°C 11
60°C
70°C
80°C
50°C
60°C
70°C
80°C
Pump speed (Rpm)
Flow (m3/h)
10
2.3
20
4.6
30
6.9
40
9.2
50
11.5
60
13.8
70
16.1
80
18.4
90
20.7
Pump speed (Rpm)
Flow (m3/h)
5
2.75
10
5.5
15
8.25
20 25
11 13.75
30
16.5
35 40
19.25 22
45
24.75
50
27.5
* Intermittent use: Minimum of 1 hour stop after 2 hours use * Occasional use: Maximum 1 hour per day
27
PT100
Continuous 24/24h
Intermittent* Occasional*
PT125
Continuous
24/24h
Intermittent*
Occasional*
Tem
pera
ture
(°C
) Te
mp
era
ture
(°C
)
Tem
pera
ture
(°C
)
9 CHARAKTERISTIKY A TECHNICKÉ SPECIFIKACE
9.1 VÝKONNOSTNÍ KŘIVKY
18.5
Installed power (Kw)
15
PT80
22
Installed power (Kw)
15
40°C
11
40°C 11
50°C
60°C
70°C
80°C
50°C
60°C
70°C
80°C
Continuous Intermittent* Occasional*
24/24h
Pump speed (Rpm) 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 Pump speed (Rpm) 5 10 15 20 25 30 35 40 45 Flow (m3/h) 3.5 7 10.5 14 17.5 21 24.5 28 31.5 35 Flow (m3/h) 6 12 18 24 30 36 42 48 54
37
Installed power (Kw)
30
40°C
50°C
22
60°C
70°C
80°C
Pump speed (Rpm) 5 10 15 20 25 30 35 40 Flow (m3/h) 11 22 33 44 55 66 77 88
* Intermittent use: Minimum of 1 hour stop after 2 hours use * Occasional use: Maximum 1 hour per day
28
H
H
A
B
E
9.2 ROZMĚRY ČERPADEL TAPFLO PT10 až PT125 S PŘÍRUBOVOU PŘEVODOVKOU
ČERPADLO PT10 až PT20
L
M N 3 LOBES D C
O 2 LOBES
4 x K
P Q Q
I F
J G
A B C D E F G H I J
PT10 103,5 115 226,5 95 256 220 240 33,5 260 280
PT15 73 193 296 145 322 250 280 51,75 300 330
PT20 73 193 296 145 322 250 280 51,75 300 330
K L M N O P Q
PT10 4xø9 46,5 26 ø16 barb 56 81,25
PT15 4xø13 49 33,5 ø20 barb 68,8 124,75
PT20 4xø13 49 33,5 ø25 barb 68,5 124,75
29
E
H
H
A
B
9.2 ROZMĚRY ČERPADEL TAPFLO PT10 až PT125 S PŘÍRUBOVOU PŘEVODOVKOU
ČERPADLO PT25 až PT40
L D C
M N
O
4 x K
P Q Q
I F
J G
A B C D E F G H I J
PT25 95 262 355,5 190 416 311 351 110 560 600
PT32 122,5 330 435,5 238 525,5 426 476 157,75 770 810
PT40 122,5 330 435,5 238 525,5 426 476 157,75 770 810
K L M N O P Q
PT25 4xø13 65 79 DN25 PN16 61 110
PT32 4xø13 83 71 DN32 PN16 109 157,75
PT40 4xø13 83 71 DN40 PN16 109 157,75
30
E
H
H
A
B
9.2 ROZMĚRY ČERPADEL TAPFLO PT10 až PT125 S PŘÍRUBOVOU PŘEVODOVKOU
ČERPADLO PTX40 až PT125
L D C
M N Q Q O
4xK
P
I F
J G
A B C D E F G H I J
PTX40 110 430 400 291 616 340 420 170 850 950
PT50 164,5 554 517,5 360 801,5 513 593 186,5 950 1050
PT65 164,5 554 517,5 360 801,5 513 593 186,5 950 1050
PTX80 154 748 604 473 1004 580 680 290 1150 1250
PT80 262 876 803 560 1320 690 830 345 1300 1400
PT100 300 1040 887 685 1680 820 960 410 1900 2000
PT125 263,5 1273 1038 785 1750 1000 1140 500 1900 2000
K L M N O P Q
PTX40 4xø19 75 88 DN40 PN16 87 170
PT50 4xø19 94,5 98 DN50 PN16 152 256,5
PT65 4xø19 94,5 98 DN65 PN16 152 256,5
PTX80 4xø19 129 133 DN80 PN16 117 290
PT80 4xø27 140,5 145 DN80 PN16 210 345
PT100 4xø27 149 220 DN100 PN16 295 410
PT125 4xø27 300 232 DN125 PN16 660 500
31
9.3 Výkresy
VÝKRES PT10
32
9.3 VÝKRESY
VÝKRES PT15 to PT20
33
9.3 VÝKRESY
VÝKRES PT25 až PT40
34
9.3 VÝKRESY
VÝKRES PTX40 až PT65
35
9.3 VÝKRESY
VÝKRES PTX80 až PT80
36
9.3 VÝKRESY
VÝKRES PT100 až PT125
37
9.4 SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ
REF.
POPIS
PT 10
PT 15 - 20
PT 25 - 40
PTX 40 - PT 65
PTX 80
PT 80
PT 100
PT 125
1 KRYT X X X X X X X X 2 KRYT X X X X X X X X 3 ROTOR X X X X X X X X 4 PODLOŽKA X X X X X X 5 VAČKA X X X X X X 6 MANŽETA X X X X X X X X 7 SVORKA X X X X X X X X 8 SVORKA X X X X X X X 9 SVORKA X X X X X X X X
10 TĚSNĚNÍ KRYTU X X X X X X X X 12 NÁSTRČKA X X X X X X X X 14 LUBRIKANT X X X X X X X X 15 PRŮHLEDÍTKO X X X X X X 16 HADICE X X X X X X X X 18 DRŽÁK PŘÍRUBY X X X X X X X X 19 NÁBOJ X X X X X X 20 ŠROUB X X 21 RÁM X X X X X X X X 22 ZVEDACÍ OKO X X X X 23 OLEJOVÁ ZÁSLEPKA X X X X X X X X 24 POJISTNÝ KROUŽEK X X 25 TĚSNĚNÍ PŘÍRUBY X X X X 26 TĚSNĚNÍ HŘÍDELE X X X X X X X X 27 KROUŽEK HŘÍDELE X X X X X X X X 28 ŠROUB VAČKY X X X X X X 29 PODLOŽKA ŠROUBU VAČKY X X X X X X 30 ČEP VAČKY X X X 31 MATICE X X 32 MATICE PRO REF 31 X X 33 ŠROUB VÍKA X X X X X X X X 34 PODLOŽKA X X X X X X X X 35 ŠROUB X X X X X X 36 MATICE PRO REF 35 X X X X X X 37 ŠROUB PRŮHLEDÍTKA X X X X X X 38 PODLOŽKA PRO REF 37 X X X X X X 39 ŠROUB RÁMU X X X X X X X X 40 PODLOŽKA PRO REF 39 X X X X X X X X 41 ŠROUB PŘEVODOVKY X X X X X X X X 42 MATICE PRO REF 41 X X X X X X X 43 ŠROUB PŘÍRUBY X X X X 46 TĚSNĚNÍ PRŮHLEDÍTKA X X X X X X 47 SACÍ A VÝTLAČNÁ PŘÍRUBA X X X X X X 48 ŠROUB DRŽÁKU PŘÍRUBY X X X X X X X X 49 PODLOŽKA PRO 48 X 51 90° KOLENO X X X X X X X 52 ZÁSLEPKA ODVZDUŠNĚNÍ X X X X X X X X 59 ŠROUB ROTORU X X 60 PODLOŽKA X X 63 OKO PRO ZVEDNUTÍ X X X 64 ŠROUB pro REF 63 X X X 67 O KROUŽEK PŘÍRUBY X X X X 70 PŘÍRUBA PŘEVODOVKY X 71 PŘÍRUBA X 72 PODLOŽKA pro REF 41 X X X X X X X X
38
PUMP TYPE PT 32
Pressure bar (psi)
Speed - Rpm
Number of shims
∆P ≤ 5 (72,5)
0 to 45 0
40 to 140 0 5 (72,5) ≤ ∆P ≤ 7,5 (108,75)
0 to 40 2
45 to 140 1 7,5 (108,75) ≤ ∆P ≤ 10 (145)
0 to 40 3
45 to 110 2 10 (145) ≤ ∆P ≤ 15 (217,5)
0 to 40 4
45 to 80 3
PUMP TYPE PTX 40
Pressure bar (psi)
Speed - Rpm
Number of shims
∆P ≤ 5 (72,5)
0 to 55 0
40 to 120 0 5 (72,5) ≤ ∆P ≤ 7,5 (108,75)
0 to 55 2
40 to 95 1 7,5 (108,75) ≤ ∆P ≤ 10 (145)
0 to 55 3
40 to 75 2 10 (145) ≤ ∆P ≤ 15 (217,5)
0 to 55 4
40 to 60 3
9.5 TABULKA MNOŽSTVÍ LUBRIKANTU
V tabulce jsou potřebná množství pro správný chod čerpadla pro jednotlivé typy. Používejte pouze lubrikant od firmy Tapflo, reference §6.2 pro vypouštění a plnění.
ČERPADLA PT 10 PT 15-20 PT 25 PT 32 PT 40 PTX 40
MNOŽSTVÍ LUBRIKANTU (LITR)
0,4
0,8
1,4
2,3
2,3
6
ČERPADLA PT 50 PT 65 PTX 80 PT 80 PT 100 PT 125
MNOŽSTVÍ LUBRIKANTU (LITR) 9 9 20 40 60 100
9.6 TABULKA MNOŽSTVÍ PODLOŽEK VAČKY
Servisní bod §6.5 na přidávání a ubírání podložek vačky. Tabulky uvedené níže ukazují jaký počet podložek je optimální pro jednotlivé provozní hodnoty tlaku, rychlosti a teploty kapaliny. Respektujte prosím tyto počty podložek
pro optimalizaci životnosti hadice a vyhnutí se nadměrného opotřebení vnitřních částí čerpadla.
Pro teplotu nad 60°C, viskozitu přes 3000 Cp nebo u hustých suspenzí 300 g/l ,odejměte 1 podložku ve srovnání s tabulkami níže.
Pro vertikální sání větší než 4 metry naopak přidejte 1 podložku pod vačku ve srovnání s tabulkami níže
UPOZORNĚNÍ: Každá vačka musí obsahovat stejný počet podložek (0.5mm).
PUMP TYPE PT 25
Pressure bar (psi)
Speed - Rpm
Number of shims
∆P ≤ 5 (72,5)
0 to 40 0
40 to 160 0 5 (72,5) ≤ ∆P ≤ 7,5 (108,75)
0 to 40 2
40 to 125 1 7,5 (108,75) ≤ ∆P ≤ 10 (145)
0 to 40 3
40 to 105 2 10 (145) ≤ ∆P ≤ 15 (217,5)
0 to 40 4
40 to 90 3
PUMP TYPEPT 40
Pressure bar (psi)
Speed - Rpm
Number of shims
∆P ≤ 5 (72,5)
0 to 40 0
40 to 160 0 5 (72,5) ≤ ∆P ≤ 7,5 (108,75)
0 to 40 2
40 to 125 1 7,5 (108,75) ≤ ∆P ≤ 10 (145)
0 to 40 3
40 to 105 2 10 (145) ≤ ∆P ≤ 15 (217,5)
0 to 40 4
40 to 90 3
39
PUMP TYPE PT 65
Pressure bar (psi)
Speed - Rpm
Number of shims
∆P ≤ 5 (72,5)
0 to 30 0
30 to 90 0 5 (72,5) ≤ ∆P ≤ 7,5 (108,75)
0 to 30 2
30 to 55 1 7,5 (108,75) ≤ ∆P ≤ 10 (145)
0 to 30 3
30 to 47,5 2 10 (145) ≤ ∆P ≤ 15 (217,5)
0 to 30 4
30 to 40 3
PUMP TYPE PT 80
Pressure bar (psi)
Speed - Rpm
Number of shims
∆P ≤ 5 (72,5)
0 to 20 0
20 to 60 0 5 (72,5) ≤ ∆P ≤ 7,5 (108,75)
0 to 20 2
20 to 47 1 7,5 (108,75) ≤ ∆P ≤ 10 (145)
0 to 20 3
20 to 37 2 10 (145) ≤ ∆P ≤ 15 (217,5)
0 to 20 4
20 to 31 3
PUMP TYPE PT 125
Pressure bar (psi)
Speed - Rpm
Number of shims
∆P ≤ 5 (72,5)
0 to 10 0
10 to 35 0 5 (72,5) ≤ ∆P ≤ 7,5 (108,75)
0 to 10 2
10 to 27,5 1 7,5 (108,75) ≤ ∆P ≤ 10 (145)
0 to 10 3
10 to 25 2 10 (145) ≤ ∆P ≤ 15 (217,5)
0 to 10 4
10 to 20 3
9.6 TABULKA MNOŽSTVÍ PODLOŽEK VAČKY
PUMP TYPE PT 50
Pressure bar (psi)
Speed - Rpm
Number of shims
∆P ≤ 5 (72,5)
0 to 30 0
30 to 100 0 5 (72,5) ≤ ∆P ≤ 7,5 (108,75)
0 to 30 2
30 to 65 1 7,5 (108,75) ≤ ∆P ≤ 10 (145)
0 to 30 3
30 to 50 2 10 (145) ≤ ∆P ≤ 15 (217,5)
0 to 30 4
30 to 42 3
PUMP TYPE PTX 80
Pressure bar (psi)
Speed - Rpm
Number of shims
∆P ≤ 5 (72,5)
0 to 25 0
25 to 65 0 5 (72,5) ≤ ∆P ≤ 7,5 (108,75)
0 to 25 2
25 to 46 1 7,5 (108,75) ≤ ∆P ≤ 10 (145)
0 to 25 3
25 to 40 2 10 (145) ≤ ∆P ≤ 15 (217,5)
0 to 25 4
25 to 31 3
PUMP TYPE PT 100
Pressure bar (psi)
Speed - Rpm
Number of shims
∆P ≤ 5 (72,5)
0 to 15 0
15 to 50 0 5 (72,5) ≤ ∆P ≤ 7,5 (108,75)
0 to 15 2
15 to 32,5 1 7,5 (108,75) ≤ ∆P ≤ 10 (145)
0 to 15 3
15 to 25 2 10 (145) ≤ ∆P ≤ 15 (217,5)
0 to 15 4
15 to 20 3
40
10. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE
SEKCE 1.0
Popis čerpadla:
Exporter: TAPFLO
Filaregatan 4 S-442 34 Kungälv, Sweden
Type: PT05 - PT10 - PT15 - PT20 - PT25 - PT32 - PT40 - PTX40 -
PT50 - PT65 - PTX80 - PT80 - PT100 - PT125
Serial N°:
Description: Volumetric pump, hose pump.
SECTION 2.0
Applicable directives:
Machinery directives: 89 / 392 / EEC
89 / 655 / EEC
91 / 368 / EEC
93 / 44 / EEC
SECTION 3.0
Statement:
We declare under our responsibility that the equipment defined in section 1.0 satisfies in all the directives of the European Community specified in section 2.0 and in the French work legislation.
Håkan Ekstrand Date: 30 July 2007
41
11. SECURITY FORM
In compliance with Health & Safety Regulations you, the user are required to declare the substances that have been in contact with the product(s) you are returning to Tapflo or any of its subsidiaries or distributors. Failure to do so will cause delays in servicing the item or in issuing a response. Therefore, please complete this form to ensure that we have the information before receipt of the item(s) being returned.
A FURTHER COPY MUST BE ATTACHED TO THE OUTSIDE OF THE PACkAGING CONTAINING THE ITEM(S).
you, the user, are responsible for cleaning and decontaminating the item(s) before returning them. Please complete a separate decontamination certificate for each item returned.
1.0 Company name .....................................................................................................................................
Address .....................................................................................................................................
Postal code .....................................................................................................................................
City .....................................................................................................................................
Country .....................................................................................................................................
Telephone .....................................................................................................................................
Fax number .....................................................................................................................................
2.0 PUMP .................................................................
2.1 Serial number .....................................................
2.2 Has the pump been used? YES NO
If yes, please complete all the following paragraphs. If no, please complete paragraph 5 only
3.0 Details of substances pumped
3.1 Chemical Names:
a) ............................................. b) .............................................. c) ............................................
3.2 Precautions to be taken in handling these substances:
a) ............................................. b) .............................................. c).............................................
3.3 Action to be taken in the event of human contact:
a) ............................................. b) .............................................. c).............................................
3.4 Cleaning fluid to be used if residue of chemical is found during servicing;
4.0 I hereby confirm that the only substances(s) that the equipment specified has pumped or come into contact with are those named, that the information given is correct, and the carrier has been informed
if the consignment is of a hazardous nature
5.0 Signed ............................................................. Name ................................................................
Position ............................................................ Date ..................................................................
Remarks:
Note: To assist us in our servicing please describe any fault condition you have witnessed.
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
42
NOTES
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................
Tapflo AB · Filaregatan 4 · S-442 34 Kungälv · Sweden Tel (46) 303 63390 · Fax (46) 303 19916 · E-mail: [email protected] · www.tapflo.com
DISTRIBUTOR:
All data in this instruction manual are based on the latest product information available at the time of publication. Changes reserved without notice.