1
1981. július 8., szerda NEPSZABADSAG 7 Életének 88. évében, július 7-én elhunyt Gyergyai Albert állami-díjas író, műfordító, kritikus, a Nagyvilág főmunkatársa, nyugalmazott egyetemi tanár. Temetéséről később intézkednek. MŰVELŐDÉSI MINISZTÉRIUM MAGYAR ÍRÓK SZÖVETSÉGE * * * Gyergyai Albert ér- demeit hosszan lehetne sorolni; műfordításai, esszéi, kritikái és egy kissé elfelejtett műfaj, az értekező széppróza felélesztése mellett ver- sei, naplója: az Anyám meg a falum s folyta- tása, A falutól a váro- sig, teszik halhatatlan- ná nevét. Ezek az al- kotások már megjele- nésük idején kivívták jelentőségüknek, szín- vonaluknak megfelelő helyüket az irodalmi köztudatban. Gyergyai munkásságának azonban van egy sa- játos területe\ amelyik a közhit téves képzete szerint népi vezet a Parnasszusra: a pedagógiai munkás- sága. Életéinek nyolcvannyolc évéből ötvenet tanítással töltött el, ami csak akkor szakadt meg, amikor a kény- szer, a történelmi kényszerűség fo- golytáborba, kényszerpihenőre kár- hoztatta: az első világháború idején. Apja is tanító volt a Somogy me- gyei Nagybajomban; itt született 1893-ban, itt is tanul az apja iskola- mesteri keze alatt, Kaposváron foly- tatja tanulmányait, majd a budapes- ti bölcsészkaron szerez magyar francia szakos diplomát. Párizsi, lausanne-i diákoskodás után az egyik híres budai középisko- lában lesz tanár, s ezzel egy időben az Eötvös Kollégiumnak is meghí- vott tanára, annak a kollégiumnak, melynek egykor ő maga is diákja volt. A pedagógiai munkássága mel- lett a húszas évek elején a Nyugat- ban jelennek meg első tanulmányai, kritikái és vele egy időben fordítá- sai. A Nyugatban francia írókról írott ciklusából kötetté formált könyve a har- mincas évek egyik szen- zációja lesz, ezért, va- lamint Proust-fordítá. sáért háromszor is Baumgarten-díjat kap és a francia becsület- rendet. Flaubert Érzel- mek iskolája és Bova- rynéja kiemelkedő for- dítói teljesítmény, a Voltaire-, Gide-, Vale- ry-fordítások mellett. Azt is mondhatnánk, hogy szabályos tanári pályafutás az övé, de hatalmas életművében sok a rendhagyó forma: ötvenévesen korábban írott verseit összegyűjti és megjelenteti, hetvenéves korában két olyan kötetet ad ki, amelynek műfa- ját maga is nehezen határozza meg: nem napló, nem önéletrajz, hanem emlék és hódolat a szülőföldnek. Áz Anyám meg a falum krónika is és lírai album is a gyermekkorból. Foly- tatása csupán abban különbözik, hogy több benne a meditatív részlet, s talán még abban is, hogy a lírai vonások felerősödnek. Sok-sok nemzedék tudatát formál - ta éls művelte . pályafutása során, a katedráról közvetlenül, írásaival pe- dig még szélesebb körben. Műfordí- tásai közelebb hozták hozzánk a nagyvilágot, a francia irodalmat, ta- nítási módszerei pedig nemcsak meg- ismertették, hanem meg is szerettet- ték sókakkal az irodalmat. Érdemeit sok kitüntetés egyebek között az Állami díj jelzi, személyiségének Valódi nyomát azonban tanítványai- nak emléke őrzi és fejleszti tovább. S. L. Gazdag szünidei program Budapest művelődési házaiban Videostúdió, bábkészítés, freskófestés, restaurálás Diákoktól népesek ezekben a na- pokban a főváros művelődési házai. A vakáció hasznos és kellemes eltöl- tésének változatos lehetőségeit kí- nálja ifjú látogatóinak a Pataky Ist- ván Művelődési Központ. Kőbánya kultúrcentrumában a diákok vala- mennyi korosztályára gondoltak: a legkisebbek képzőművészek vezeté- sével vasárnap délelőttönként gyur- máznak, formálják az agyagot, edé- nyeket készítenek, rajzversenyeken mérhetik össze tudásukat, a nagyob- bak pedig július 20-tól két héten át irodalmi, ének- és szavalóvetélkedő - kön mérkőzhetnek meg. Három szak- tábor is várja a fiatalokat a X. ke- rületben: a zenei, az olvasótábor és a videostúdió; az utóbbin részt vevők megismerkedhetnek a képmagnózás rejtelmeivel, s önálló filmeket is ké- szítenek. A Budapesti Művelődési Központ a tanév befejezésétől július 17-ig szer - vezett napközis foglalkozásokat a környékbeli diákoknak. Az alsó ta- gozatosok művelődési táborában a programban egyebek közt bábkészí- tés, kirándulás, játékos matematika- foglalkozás, strandolás szerepel, ..s meglátogatják a Nemzeti Múzeumot is. A felsősök a művelődési központ és a Budapesti Történeti Múzeum szervezte régészeti szaktáborban fel- tárásokkal ismerkednek meg, s ön- álló alkotómunkát is végeznek. Meg- ismerkednek a freskókészítés és -res - taurálás fortélyaival is. A Fővárosi Művelődési Ház mese- mozijában legközelebb, július 16-án a Dundiorr és társai című, magyarul beszélő színes rajzfilmet vetítik. A művelődési ház szakmunkástanuló- kat és szakközépiskolásokat tömörítő! Tarsoly klubja augusztus 10-től 23-ig a tagok részére gölöncsértalálkozót szervez Zebegényben, a Szőnyi Ist- ván Emlékmúzeum táborában. Gim- nazisták és szakközépiskolások ré- szére magyar—orosz, matematika, fi- zika, kémia és történelem tárgyak- ból, az általános iskolák felső tago- zatosai részére pedig oroszból és ma- tematikából szaktanárok vezetésével biztosítják a felkészülést a javítóvizs- gára. (MTI) N yári igények — nyári szórakozások Szentendre felé tartva, a rádióban ^ hallottam Szakonyi Károlynak, a Teátrum idei produkciója átdolgo- zójának nyilatkozatát, amelyből meg- tudhattuk, hogy a Mukányi az átdol- gozástól ha nem is lett lényegesen jobb, mindenesetre a nyári igények- nek megfelelő könnyű, vidám komé- dia. Az egyik vidéki nyári színház vezetője úgy vélekedik, hogy az adott közegben csak vígjátékot lehet ját- szani, a Körszínházban bemutatott A magyarországi fenevad egyik fő- szereplője pedig a Pesti Műsor ri- porterének elmondta, hogy „a nyári színházak főleg a szórakoztatásra hi- vatottak, arra jöttek létre”. Hivatkozhatnánk természetesen né- hány — főképp egri és gyulai — pél- dára az utóbbi évekből, amelyek bi- zonyítanák, hogy a nyári színházak- ban is arathatnak sikert tragédiák, súlyos tartalmú, tehát semmiképpen sem könnyedén szórakoztató művek. Az a három nyári bemutató viszont, amelyeket a múlt héten láttam, ép- pen arról tanúskodik, hogy a vígjá- ték műfajában, a kellemes nyáresti hangulatot pillanatra sem zavaró mulatság közegében is igen külön- böző művészi minőség jelenhet meg. Ben Jonson neve például magas színvonalat, de szertelenül keserű komédiát ígér. S A hallgatag hölgy című darab meg is felelne ennek a várakozásnak, igaz, a zavartalan szó- diázást választotta, Andai Györgyi és Verebes Károly pedig e kettő közötti modort játszik. A kulcsszerepet, a hallgatag hölgynek maszkírozott igencsak harsány úrfit Kovács Gyula alakította, aki eleve nem tehetett mást, minthogy a nőt játszó férfi figurájában rejlő humort igyekezett kiaknázni. Így azonban természete- sen nem lehetett poén, amikor kide- rült róla, hogy tényleg nemcsak nem hallgatag, de nem is hölgy. A Mukányi Csiky Gergely víg- játéka — szentendrei előadása — s ez a rendező Lengyel György elvitathatatlan érdeme — sokkal egy- ségesebb, noha a színészek itt is több felől jöttek össze, eltérve e játékok sokéves hagyományától. Ez az egy- séges és ezúttal idézőjel nélkül kul- túráltnak mondható stílus azonban túl sokfelé próbál vágni. Minthogy Bánvárott Mukányi, tulajdon fényét növelendő, társadalmi presztízsét emelendő tudós összejövetelt szer- vez, megcsipkedik a szentendrei nyá- ri játékokat is, holott már az alap- történet önmagában is több irányba csipkelődik egyszerre, mint ameny- nyit a műfaja elbír. A buta újgaz- dagon kívül van itt fővárosi zughír- lapíró, megvesztegethető főispán és a megvesztegethetőségen felül még ármányos, cselszövő unokahúga, van néhány bolond tudós, van idióta cso- rakozás igényének már kevésbé. A szerzőből ezúttal is dől az epe. A cselvígjáték szokásos figurái nála mind a társadalmi képmutatás, az emberi gyengeség és gonoszság kü- lönféle változatait testesítik meg. Nemcsak a rászedett vén mániákus, nemcsak a nőegyletet vezető kékha- risnya és pipogya férje, nemcsak a kéjsóvár egyleti hölgy és a gyáva fűzfapoéta, de az őket rászedő, cél- jaik érdekében egymás ellen kiját- szó ifjak is. Ben Jonson szemében ez utóbbiak okos, de léha gazembe- rek. A Mészöly Dezső és Zombori Er- zsébet fordítását magyar színpadra átdolgozó és az előadást rendező dr. Jósfay György nem találta meg en- nek a keserű komédiának a hang- nemét, stílusát. A bemutatón ráadá- sul valamelyes nyárias kidolgozat- lanság, laza ritmus is érezhető volt. Ben Jonsont tulajdonképpen egyedül öze Lajos játssza, tragikusan két- ségbeesettnek mutatva a lármát nem tűrő vén embert. A többiek a nálunk szokásos vígjátéki stílusokat hozzák, ki-ki a maga színházából. Juhász Já- cint, Vitai András és Lencz György a visszafogottabb, „kultúráltabb”, Schubert Éva és Horváth Gyula a harsányabb, közönségesebb komé- dagyerek, s vannak jámbor és talp- raesettebb pozitív figurák is. A történet azonban tele van olyan képtelenségekkel, amelyeket sem a színészi alakítások, sem a térre be- gördülő vonat, sem a kedves póniló nem feledtethet. Mégsem ezen múlik elsősorban, hogy nem tudunk igazán jól szóra- kozni, önfeledten nagyokat nevetni a Mukányi előadásán. Sokkal inkább azon, hogy a helyzetek és jellemek egyaránt kimódoltak, mesterkélten szabványosak, a játék pedig széttör- delt, hogy a darabtól nem várható hatás pótlására hivatott apparátu- sok, a zenétől a pániig, sok üresjá- ratot vonnak maguk után, amelyek még az egy-egy erősebb tréfa nyo - mán felmelegedő hangulatot is lehű- tik. A legfurcsább az, hogy a néző- téren azokat a figurákat sem tudjuk igazán élvezni, akikre néhány nap múltán visszaemlékezve, úgy érez- zük, nevetnünk kellett volna rajtuk. Szabó Gyula eszményi Mukányi len- ne, Loptay Margit remek, mint nagy- mama, Gyabronka József pedig mint unoka és csodagyerek. Sunyovszky Szilvia, Moór Marianna, Cseke Péter és Horesnyi László alakítása is em- lékezetes. Nem rajtuk múlik, hogy mindaz, amit csinálnak, csinálhat- nak, végül is erőltetettnek, mester- kéltnek hat. "Viszont nagyrészt a főszereplőkön múlik, hogy kitűnő a Körszín- ház idei produkciója. Igaz, rajtuk kí- vül a darabon is. A magyarországi fenevadat ugyan nyilván csak azért láthatjuk, mert címében Magyaror- szág szerepel, és Magyarországon ját- szódik. Valójában természetesen sem- mi igazi köze nincsen Magyarország- hoz. Lope de Vega mintegy ezerötszáz drámája közül ez az újonnan felfede- zett is — dr. Luis Martinez átülteté- se, Páskándi Géza fordítása és átiga- zítása, Kazimir Károly magyar szín- padra alkalmazása után — igen jó darabnak tetszik. A húga ármány- kodása nyomán trónjáról elüldözött, az emberekből kiábrándult és életét az erdők fenevadjaként rablásból tengető királynő története filozófiai mélységeket idéz. Kazimir Károly ezúttal igazi drá- mát állított a Körszínház színpadára, s noha nem mellőzte szokásos pro- dukcióinak olykor itt is felesleges rekvizitumait, megmutatta, hogy a nagy epikus jelenetsorok, képesköny- vek előállítása közben sem felejtett el valódi színházat csinálni sem. Pon- tosan, erőteljesen dolgozza ki a jele- netek ívét, biztos érzékkel fokozza a végkifejlet felé gördülő történet rit- musát, mind torokszorítóbb pillana- tokat teremt. Sok ponton pedig sze- rencsésen illeszti bele a játékba a maga megszokott zenés-táncos-cir- kuszos modorát. A fenevad, a macs- kaszerű ügyességgel, ravaszsággal és erővel küzdő amazon jelleméhez, tör- ténetéhez illik is ennek a stílusnak sök eleme. A siker azonban elsősorban mégis a rendkívül kényes címszerep alakító- ján múlik, tehát Voith Ágin. Akinek nemcsak drámai mélységeket kell halk lírával, szenvedélyes gyűlöletet kell kifinomult érzékenységgel páro- sítania, tehát nemcsak érzelmi végle- teket kell kifejeznie, hanem mind- ehhez a fenevad akrobatikus képes- ségeit is hitelesítenie kell. De nem kevésbé összetett szerep a királylányé sem, aki a szerző szerint maga sem tudja, hogy ember-e vagy állat, fiú-e vagy lány, szóval, aki a természet igaz, együgyű, megragadóan naiv gyermeke. Szerencsi Éva elragadó bájjal, viharos érzelmekkel és moz- gékonysággal játssza ezt az igazi csit- rit. Rajtuk múlik, hogy együtt tudunk érezni a két fenevaddal, hogy izgulni tudunk a sorsukért, hogy szurkolni vagyunk kénytelenek az igazságnak. Az viszont Kánya Katán múlik, hogy erős drámai ellenfelük van. Gyönyö- rű, de fehér fogait kivillantva félel- metesen gonosz, fürgén és ravaszul kombináló, merészen, megrendíthe- tetlenül küzdő képmutató ő, akit sem a mind súlyosabb nehézségek, sem erkölcsi aggályok nem tudnak meg- törni. A többi színész ugyancsak jó alakítást nyújt, közülük is kiemelke- dik még Szirtes Ádám, aki Anglia megtört testű, de törhetetlen erkölcsű királyát méltósággal, s közben ben- sőséges humorral játssza. p'z a komédia egyébként csak any- nyiban különbözik egy jó tragé- diától, hogy szereplői túlélik az igaz- ság kiderültét, részesülnek az igazság öröméből. A boldog vég, a nyáresti vidámság azonban nem jár sem a gondolati igényességnek, sem a konf- liktusok éleinek lecsiszodásával. A nyári igényekhez talán ezeket is hoz- zásorolhatnánk. Zappe László Anyagi fontolgatások és a munkahelyi művelődés — Nem minden a pénz — idézem egy évvel ezelőttről a szép nevű Pe- tőfi Zoltánnak a szavait, amelyek a Taurus-beli beszélgetésünkkor hang - zottak el. A nehéz munkával megszerzett kereset elkölthető drága szórakozóhelyeken, italozással vagy szerencsejátékkal, például ló- versenyen, mint ahogy bizonyos ese- tekben tapasztaljuk is. Am eszköze lehet a tartalmasabb életnek, a mű- veltség gyarapításának; csakhogy erre nevelni, ösztönözni kell az em- bereket, ami nem kis feladata a munkahelyi közművelődésinek. E gondot helyenként tetézi, hogy ismét nagyobb számban jelennek meg az üzemekben — különösen a fizikai erőt kívánó munkahelyeken — az általános iskolát félbehagyott fiatalok. Kétszer is meggondolják — De miért a munkahely viselje az efféle műveltségi fogyatékossá- gok költségeit? — kérdezték a mi- nap az Ikarus szocialista brigádve. zetői körében. — Munkaidő-kedvez- mény, tanszersegély, órabérjavítás, pénzjutalom a tanulásért, mindez a közös alapból, a többiek által meg- dolgozott értékekből kerül kiadásra. Napjainkban persze nagyobb a költségek, kiadások súlya, jelentő- sége a közművelődésben, mint ko- rábban. Kétszer is meggondolják, hogy mire fordítsák az anyagi esz- közöket. A Ganz Műszer Művekben gazdasági vezetők bizonygatták, nem sajnálják a pénzt a munkahelyi művelődéstől, a szakmai képzéstől különösen nem. De aligha helyén- való, hogy az exportrendelések jobb teljesítésére műszerészszakmunkás- tanfolyamokat szerveztek, s a vég- zett emberek közül nem egy a szol- gáltatásban, szövetkezeteknél, kis- iparosoknál helyezkedett el. — Mutatja ez a helyzet is, hogy az oktatás, a művelődés, a nevelés valóságos egységet feltételez mondta Márki Zoltán, a pártbizott- ság titkára. — A nevelésben pedig mindig legyen benne a válasz a mi- értekre, igyekezzünk hatni az embe- rek értelmére és érzéseire, hogy a megszerzett tudás, műveltség, külö- nösen, amit a közösség biztosít, rész- ben a közösségé is legyen, mivel igényt tart a „kamataira”. A munkahelyi művelődés, a szo- cialista'brigádmozgalom és az üze- mi demokratizmus nem csekély ered- ménye, hogy a gazdasági, vállalati vezetők túlnyomó többsége összetar- tozónak érzi már a szakmai és álta- lános műveltséget. Jellemzőként idéznénk a Csepel Művek Szerszám- gépgyárának műszaki igazgatóját: „Kétségtelen, meghatározó a szak- mai műveltség, a munka finomsága a szerszámgépek készítése közben már jóformán művészi szintre emel- kedik. Különösen, amikor bizonyos alkatrészeknél mindössze két mik- ron lehet a hibatűrés ... így dol- gozni csak olyan közegben lehet, amelyben egymás gondolatait, belső rezdüléseit is érzékelik az emberek.” Mindehhez pedig meghatározónak tartja a zene, a versek, a képzőmű- vészetek nyújtotta élményhatást. Akik többre vágynak Ilyesfajta meggondolásból honoso- dott meg a Medicor Röntgengyárá- ban az élő magyar irodalom megis- merésének, értésének rendszere, pá- lyázatok meghirdetése útján. Külö- nösen sikeresek a verselemzések, mit értenek meg a brigádtagok a modern költészetből, mit fogadnak el avagy utasítanak el, s mindezt a faliújsá- gokra kitűzött dolgozatok tartalmaz- zák. Van ennek köze a röntgengép gyártásához? — kérdezhetné bárki. Közvetlenül nyilvánvalóan nincs, de érzelemgazdagító, személyiség- és szépérzékformáló, közéleti érdeklő- dést felkeltő szerepe annál inkább, amely végső soron a lírai világ prob- lematikája után a munkahely, a ter- melés, a szakmai kérdések mélyebb összefüggéseit készteti kutatni. Manapság mindenütt számolnak, osztanak, szoroznak, miként is le- gyen elegendő a közművelődésre szánt pénz. Előfordul, hogy több fe- leslegesnek ítélt tételt törölnek a költ- ségvetésből, ám előfordul, hogy szük- ségest, értékest is. Megdrágult az energia, az üzemanyag, mégsem jó dolog, ha ezen a címein nem engedé- lyezik a gyári autóbusz használatát brigádkirándulásokra, különösen, ha azok a szervezett ismeretterjesztést, az országjárást, az épülő szocialista jelen megismertetését szolgálják. — Sok emberrel ismerkedtem meg, amióta a gyárban dolgozom — emlé- kezett Kovács Lajos géplakatos a Danuviában —, s úgy találtam, a lelke mélyén mindegyik valami több- re vágyott, és nem elsősorban anya- giakban vagy előmenetelre. Inkább megfejteni minél többet a „nagy ti- tokból”, ami az emberek sorsát, életét formálja, alakítja. Nos, ez a titok bennünk van, saját szándékainkban, cselekvésünkben, ám hogy valóban felfedezzék, az irodalom segítsége kell hozzá. Nálunk a precíziós öntö- dében két öntés között mindig adó- dik vagy öfcven perc, amikor nyugod- tabban beszélgethetünk. Ilyenkor szoktam én szóba hozni a könyveket, amelyeket éppen olvasok. S ha elég- gé színesen beszélek róluk, mások is elolvassák, vagy azokat, vagy máso- kat. Jóízű beszélgetések élménye S Kovács Lajos e törekvésével nincs egyedül. Hozzá hasonlókkal ta- lálkoztam az Ikarusban, a Ganz-Má- vagbam, a Kőbányai Gyógyszerárú- gyárban s még egyebütt, olyanokkal, akik nem tudják magukban tartani az irodalmi, művészeti élményeket egy-egy könyv vagy színházi elő- adás, film megtekintése után. Az ef- féle közléseket, eszmecseréket teheti szervezettebbé a klubkönyvtár, az if- júsági klub, ahol van, a művelődési ház, s a jóízű beszélgetések emléke maradandó, barátságokat sző. De hogyan kell vezetni egy ilyen beszélgetést, hogyan szervezzék meg a baráti találkozót, felkészülést, ol- vasmányok szempontjából? Már nem csupán a hivatásos népművelőkre számítanak a brigádmozgalomban. Több helyen, mint a Medicor Mű- veknél, a BHG Híradástechnikai Gyárában és másutt a szakszervezeti bizalmiak, brigádvezetők rendszeres továbbképzésében helyet kapnak a munkahelyi közművelődés módszer- tani tudnivalói is. így aztán e tiszt- ségviselőkből szinte észrevétlenül kulturális nevelő emberek, népmű- velők lesznek. Nos, a tartalmi munka a közmű- velődésben is minőségi változást kí- ván, ember-, tudat-, életmódformá - lást. S ha nem adatokkal, statisztikai kimutatásokkal akarják bizonyítani a nevelés „hatékonyságát”, illetőleg az elköltött forintok összegével, az előadók és előadások, a hallgatók számával, hanem az emberek mű- veltségének valóságos gyarapodásá- val, amely a közösségi, a szakmai gondok iránti odaadásban fejeződik ki, az számít igazi eredménynek. Gede Márton Elhunyt Gyergyai Albert Voith Ági és Kováts István a Lope de Vega-drámában.

Nyári igények - nyári szórakozások (Népszabadság, 1981 ...szerencsieva.bplaced.net/sajto/mo_fenevad_nszab_81.pdf · 1981. július 8., szerda NEPSZABADSAG 7 Életének 88. évében,

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Nyári igények - nyári szórakozások (Népszabadság, 1981 ...szerencsieva.bplaced.net/sajto/mo_fenevad_nszab_81.pdf · 1981. július 8., szerda NEPSZABADSAG 7 Életének 88. évében,

1981. július 8., szerda NEPSZABADSAG 7

Életének 88. évében, július 7-én elhunyt Gyergyai Albert állami-díjas író, műfordító, kritikus, a Nagyvilág főmunkatársa, nyugalmazott egyetemi tanár. Temetéséről később intézkednek.

MŰVELŐDÉSI MINISZTÉRIUM MAGYAR ÍRÓK SZÖVETSÉGE

** *

G yergya i A lb er t ér­dem eit hosszan lehetne soro ln i; m űfordításai, esszéi, k r itik á i és egy kissé e lfe le jte tt m űfaj, az ér tekező széppróza fe lé lesztése m e lle tt v e r ­sei, naplója: az A nyám m eg a fa lum s fo ly ta ­tása, A fa lu tó l a vá ro ­sig, te sz ik h a lhata tlan ­ná nevét. Ezek az a l­kotások m ár m eg je le ­nésük ide jén k iv ív tá k je len tőségükn ek , sz ín ­von alu knak m egfelelő h elyü ke t az iroda lm i köztudatban . G yergyai m unkásságának azonban van egy sa­já tos terü lete \ a m ely ik — a közh it té ve s képzete sze r in t — népi v e ze t a Parnasszusra: a pedagógiai m unkás­sága. Életéinek n yo lcvan n yo lc évéből ö tven e t tan ítássa l tö ltö tt el, am i csak akkor sza k a d t m eg, am ikor a k én y­szer, a tö rtén elm i kén yszerű ség fo­golytáborba , kényszerp ihenőre kár­h ozta tta : az első világháború idején . A p ja is tan ító vo lt a Som ogy m e­gyei N agybajom ban; i t t szü le te tt 1893-ban, i t t is tanul az a p ja iskola- m esteri keze a la tt, K aposváron fo ly ­ta tja tan u lm ánya it, m a jd a budapes­ti bölcsészkaron s ze re z m agyar francia szakos d ip lom át.

P árizsi, lausanne-i d iákoskodás után az eg y ik híres budai közép isko­lában lesz tanár, s ezze l egy időben az E ötvös K ollég ium n ak is m egh í­vo tt tanára, annak a kollégium nak, m elyn ek egykor ő m aga is d iák ja volt. A pedagógiai m unkássága m e l­le tt a húszas évek elején a N yu ga t­ban je len n ek m eg első tanulm ányai, kritiká i és ve le egy időben fo rd ítá ­sai. A N yugatban francia írókról

íro tt cik lusából kö te tté form ált kön yve a har­m incas évek egyik szen ­zációja lesz, ezért, v a ­lam in t P rou st-fo rd ítá . sáért három szor is B au m garten -d íja t kap és a francia becsü let­rendet. F laubert É rzel­m ek isko lá ja és B ova- ryn é ja k iem elkedő fo r­d ító i te lje s ítm én y , a V olta ire-, G ide-, V ale- ry -fo rd ítá so k m elle tt.

A zt is m ondhatnánk, hogy szabályos tanári pályafu tás az övé, de hatalm as éle tm ű vében

sok a rendhagyó form a: ö tven évesen korábban íro tt verse it ö sszegyű jti és m egjelen te ti, h e tven éves korában két olyan k ö te te t ad ki, a m elyn ek m ű fa­já t m aga is nehezen h atározza m eg: nem napló, nem ön éle tra jz, hanem em lék és hódolat a szü lőföldnek. Á z A n yám m eg a fa lum krónika is és líra i a lbum is a gyerm ekkorból. F oly­tatása csupán abban kü lönbözik, hogy több benne a m e d ita tív részle t, s ta lán m ég abban is, hogy a lírai vonások felerősödnek.

S ok-sok n em zedék tu d a tá t form ál­ta éls m ű ve lte . pá lya fu tása során, a katedráró l közvetlen ü l, írása iva l p e ­dig m ég szé lesebb körben. M űfordí­tásai közelebb hozták hozzánk a n agyvilágot, a francia irodalm at, ta ­n ítási m ódszere i pedig nem csak m eg­ism erte tték , hanem m eg is s z e re tte t­ték sókakkal az iroda lm at. Érdem eit sok k itü n te té s — egyebek k ö zö tt az Á llam i d íj — je lz i, szem élyiségén ek Valódi n yom át azonban ta n ítvá n ya i­nak em léke őrzi és fe jle sz ti tovább .

S. L.

Gazdag szünidei program Budapest művelődési házaiban

Videostúdió, bábkészítés, freskófestés, restaurálásDiákoktól népesek ezekben a na­

pokban a főváros művelődési házai. A vakáció hasznos és kellemes eltöl­tésének változatos lehetőségeit kí­nálja ifjú látogatóinak a Pataky Ist­ván Művelődési Központ. Kőbánya kultúrcentrumában a diákok vala­mennyi korosztályára gondoltak: a legkisebbek képzőművészek vezeté­sével vasárnap délelőttönként gyur­máznak, formálják az agyagot, edé­nyeket készítenek, rajzversenyeken mérhetik össze tudásukat, a nagyob­bak pedig július 20-tól két héten át irodalmi, ének- és szavalóvetélkedő­kön mérkőzhetnek meg. Három szak­tábor is várja a fiatalokat a X. ke­rületben: a zenei, az olvasótábor és a videostúdió; az utóbbin részt vevők megismerkedhetnek a képmagnózás rejtelmeivel, s önálló film eket is ké­szítenek.

A Budapesti Művelődési Központ a tanév befejezésétől július 17-ig szer­vezett napközis foglalkozásokat a környékbeli diákoknak. Az alsó ta­gozatosok művelődési táborában a programban egyebek közt bábkészí­

tés, kirándulás, játékos matematika­foglalkozás, strandolás szerepel, ..s meglátogatják a Nemzeti Múzeumot is. A felsősök a művelődési központ és a Budapesti Történeti Múzeum szervezte régészeti szaktáborban fel­tárásokkal ismerkednek meg, s ön­álló alkotómunkát is végeznek. Meg­ismerkednek a freskókészítés és -res­taurálás fortélyaival is.

A Fővárosi Művelődési Ház m ese­mozijában legközelebb, július 16-án a Dundiorr és társai című, magyarul beszélő színes rajzfilmet vetítik. A művelődési ház szakmunkástanuló­kat és szakközépiskolásokat tömörítő! Tarsoly klubja augusztus 10-től 23-ig a tagok részére gölöncsértalálkozót szervez Zebegényben, a Szőnyi Ist­ván Emlékmúzeum táborában. Gim­nazisták és szakközépiskolások ré­szére magyar—orosz, matematika, fi­zika, kémia és történelem tárgyak­ból, az általános iskolák felső tago­zatosai részére pedig oroszból és ma­tematikából szaktanárok vezetésével biztosítják a felkészülést a javítóvizs­gára. (MTI)

N yári igények — nyári szórakozásokSzentendre felé tartva, a rádióban ^ hallottam S zakonyi K árolynak ,

a Teátrum idei produkciója átdolgo- zójának nyilatkozatát, amelyből meg­tudhattuk, hogy a M ukányi az átdol­gozástól ha nem is lett lényegesen jobb, mindenesetre a nyári igények­nek megfelelő könnyű, vidám komé­dia. Az egyik vidéki nyári színház vezetője úgy vélekedik, hogy az adott közegben csak vígjátékot lehet ját­szani, a Körszínházban bemutatott A m agyarországi fen evad egyik fő­szereplője pedig a Pesti Műsor ri­porterének elmondta, hogy „a nyári színházak főleg a szórakoztatásra hi­vatottak, arra jöttek létre”.

Hivatkozhatnánk természetesen né­hány — főképp egri és gyulai — pél­dára az utóbbi évekből, amelyek bi­zonyítanák, hogy a nyári színházak­ban is arathatnak sikert tragédiák, súlyos tartalmú, tehát semmiképpen sem könnyedén szórakoztató művek. Az a három nyári bemutató viszont, amelyeket a múlt héten láttam, ép­pen arról tanúskodik, hogy a vígjá­ték műfajában, a kellemes nyáresti hangulatot pillanatra sem zavaró mulatság közegében is igen külön­böző művészi minőség jelenhet meg.

Ben Jonson neve például magas színvonalat, de szertelenül keserű komédiát ígér. S A hallgatag hölgy című darab meg is felelne ennek a várakozásnak, igaz, a zavartalan szó­

diázást választotta, A n dai G yörgyi és V erebes K áro ly pedig e kettő közötti modort játszik. A kulcsszerepet, a hallgatag hölgynek maszkírozott igencsak harsány úrfit K ovács G yula alakította, aki eleve nem tehetett mást, minthogy a nőt játszó férfi figurájában rejlő humort igyekezett kiaknázni. Így azonban természete­sen nem lehetett poén, amikor kide­rült róla, hogy tényleg nemcsak nem hallgatag, de nem is hölgy.

A M ukányi — C siky G ergely víg- játéka — szentendrei előadása

— s ez a rendező L engyel G yörgy elvitathatatlan érdeme — sokkal egy­ségesebb, noha a színészek itt is több felől jöttek össze, eltérve e játékok sokéves hagyományától. Ez az egy­séges és ezúttal idézőjel nélkül kul­túráltnak mondható stílus azonban túl sokfelé próbál vágni. Minthogy Bánvárott Mukányi, tulajdon fényét növelendő, társadalmi presztízsét emelendő tudós összejövetelt szer­vez, megcsipkedik a szentendrei nyá­ri játékokat is, holott már az alap­történet önmagában is több irányba csipkelődik egyszerre, mint ameny- nyit a műfaja elbír. A buta újgaz­dagon kívül van itt fővárosi zughír­lapíró, megvesztegethető főispán és a megvesztegethetőségen felül még ármányos, cselszövő unokahúga, van néhány bolond tudós, van idióta cso­

rakozás igényének már kevésbé. A szerzőből ezúttal is dől az epe. A cselvígjáték szokásos figurái nála mind a társadalmi képmutatás, az emberi gyengeség és gonoszság kü­lönféle változatait testesítik meg. Nemcsak a rászedett vén mániákus, nemcsak a nőegyletet vezető kékha­risnya és pipogya férje, nemcsak a kéjsóvár egyleti hölgy és a gyáva fűzfapoéta, de az őket rászedő, cél­jaik érdekében egymás ellen kiját­szó ifjak is. Ben Jonson szemében ez utóbbiak okos, de léha gazembe­rek.

A M észöly D ezső és Z om bori Er­zséb e t fordítását magyar színpadra átdolgozó és az előadást rendező dr. Jósfay G yörgy nem találta meg en­nek a keserű komédiának a hang­nemét, stílusát. A bemutatón ráadá­sul valamelyes nyárias kidolgozat­lanság, laza ritmus is érezhető volt. Ben Jonsont tulajdonképpen egyedül ö z e L ajos játssza, tragikusan két­ségbeesettnek mutatva a lármát nem tűrő vén embert. A többiek a nálunk szokásos vígjátéki stílusokat hozzák, ki-ki a maga színházából. Juhász Já­cint, V ita i A ndrás és L encz G yörgy a visszafogottabb, „kultúráltabb”, Schubert Éva és H orváth G yula a harsányabb, közönségesebb komé-

dagyerek, s vannak jámbor és talp- raesettebb pozitív figurák is.

A történet azonban tele van olyan képtelenségekkel, amelyeket sem a színészi alakítások, sem a térre be­gördülő vonat, sem a kedves póniló nem feledtethet.

Mégsem ezen m úlik elsősorban, hogy nem tudunk igazán jól szóra­kozni, önfeledten nagyokat nevetni a Mukányi előadásán. Sokkal inkább azon, hogy a helyzetek és jellem ek egyaránt kimódoltak, mesterkélten szabványosak, a játék pedig széttör­delt, hogy a darabtól nem várható hatás pótlására hivatott apparátu­sok, a zenétől a pániig, sok üresjá­ratot vonnak maguk után, amelyek még az egy-egy erősebb tréfa nyo­mán felmelegedő hangulatot is lehű­tik. A legfurcsább az, hogy a néző­téren azokat a figurákat sem tudjuk igazán élvezni, akikre néhány nap múltán visszaemlékezve, úgy érez­zük, nevetnünk kellett volna rajtuk. Szabó G yula eszményi Mukányi len­ne, L optay M argit remek, m int nagy­mama, G yabronka József pedig mint unoka és csodagyerek. S u n yovszky S zilv ia , M oór M arianna, Cseke P éter és H oresnyi L ászló alakítása is em­lékezetes. Nem rajtuk múlik, hogy

mindaz, amit csinálnak, csinálhat­nak, végül is erőltetettnek, mester­kéltnek hat.

"Viszont nagyrészt a főszereplőkön’ múlik, hogy kitűnő a Körszín­

ház idei produkciója. Igaz, rajtuk kí­vül a darabon is. A magyarországi fenevadat ugyan nyilván csak azért láthatjuk, mert címében Magyaror­szág szerepel, és Magyarországon ját­szódik. Valójában természetesen sem­mi igazi köze nincsen Magyarország­hoz. Lope de V ega mintegy ezerötszáz drámája közül ez az újonnan felfede­zett is — dr. Luis M artinez átülteté­se, P áskándi G éza fordítása és átiga- zítása, K a zim ir K áro ly magyar szín­padra alkalmazása után — igen jó darabnak tetszik. A húga ármány­kodása nyomán trónjáról elüldözött, az emberekből kiábrándult és életét az erdők fenevadjaként rablásból tengető királynő története filozófiai mélységeket idéz.

Kazimir Károly ezúttal igazi drá­mát állított a Körszínház színpadára, s noha nem mellőzte szokásos pro­dukcióinak olykor itt is felesleges rekvizitumait, megmutatta, hogy a nagy epikus jelenetsorok, képesköny­vek előállítása közben sem felejtett el valódi színházat csinálni sem. Pon­tosan, erőteljesen dolgozza ki a jele­netek ívét, biztos érzékkel fokozza a végkifejlet felé gördülő történet rit­musát, mind torokszorítóbb pillana­tokat teremt. Sok ponton pedig sze­rencsésen illeszti bele a játékba a maga megszokott zenés-táncos-cir- kuszos modorát. A fenevad, a macs­kaszerű ügyességgel, ravaszsággal és erővel küzdő amazon jelleméhez, tör­ténetéhez illik is ennek a stílusnak sök eleme.

A siker azonban elsősorban m égis a rendkívül kényes címszerep alakító­ján múlik, tehát V oith Ágin. Akinek nemcsak drámai mélységeket kell halk lírával, szenvedélyes gyűlöletet kell kifinomult érzékenységgel páro­sítania, tehát nemcsak érzelmi végle­teket kell kifejeznie, hanem mind­ehhez a fenevad akrobatikus képes­ségeit is hitelesítenie kell. De nem kevésbé összetett szerep a királylányé sem, aki a szerző szerint maga sem tudja, hogy ember-e vagy állat, fiú-e vagy lány, szóval, aki a természet igaz, együgyű, megragadóan naiv gyermeke. Szerencsi É va elragadó bájjal, viharos érzelmekkel és moz­gékonysággal játssza ezt az igazi csit- rit. Rajtuk múlik, hogy együtt tudunk érezni a két fenevaddal, hogy izgulni tudunk a sorsukért, hogy szurkolni vagyunk kénytelenek az igazságnak. Az viszont K án ya K a tá n múlik, hogy erős drámai ellenfelük van. Gyönyö­rű, de fehér fogait kivillantva félel­metesen gonosz, fürgén és ravaszul kombináló, merészen, megrendíthe- tetlenül küzdő képmutató ő, akit sem a mind súlyosabb nehézségek, sem erkölcsi aggályok nem tudnak meg­törni. A többi színész ugyancsak jó alakítást nyújt, közülük is kiem elke­dik még Szirtes Á dám , aki Anglia megtört testű, de törhetetlen erkölcsű királyát méltósággal, s közben ben­sőséges humorral játssza.

p 'z a komédia egyébként csak any- nyiban különbözik egy jó tragé­

diától, hogy szereplői túlélik az igaz­ság kiderültét, részesülnek az igazság öröméből. A boldog vég, a nyáresti vidámság azonban nem jár sem a gondolati igényességnek, sem a konf­liktusok éleinek lecsiszodásával. A nyári igényekhez talán ezeket is hoz­zásorolhatnánk.

Zappe László

Anyagi fontolgatások és a munkahelyi művelődés— Nem minden a pénz — idézem

egy évvel ezelőttről a szép nevű P e­tő fi Z oltánnak a szavait, amelyek a Taurus-beli beszélgetésünkkor hang­zottak el. — A nehéz munkával megszerzett jó kereset elkölthető drága szórakozóhelyeken, italozással vagy szerencsejátékkal, például ló­versenyen, mint ahogy bizonyos ese­tekben tapasztaljuk is. Am eszköze lehet a tartalmasabb életnek, a mű­veltség gyarapításának; csakhogy erre nevelni, ösztönözni kell az em ­bereket, ami nem kis feladata a munkahelyi közművelődésinek.

E gondot helyenként tetézi, hogy ismét nagyobb számban jelennek meg az üzemekben — különösen a fizikai erőt kívánó munkahelyeken — az általános iskolát félbehagyott fiatalok.

Kétszer is meggondolják— De miért a munkahely viselje

az efféle műveltségi fogyatékossá­gok költségeit? — kérdezték a m i­nap az Ikarus szocialista brigádve. zetői körében. — Munkaidő-kedvez­mény, tanszersegély, órabérjavítás, pénzjutalom a tanulásért, mindez a közös alapból, a többiek által m eg­dolgozott értékekből kerül kiadásra.

Napjainkban persze nagyobb a költségek, kiadások súlya, jelentő­sége a közművelődésben, mint ko­rábban. Kétszer is meggondolják, hogy mire fordítsák az anyagi esz­közöket. A Ganz Műszer Művekben gazdasági vezetők bizonygatták, nem sajnálják a pénzt a munkahelyi

művelődéstől, a szakmai képzéstől különösen nem. De aligha helyén­való, hogy az exportrendelések jobb teljesítésére műszerészszakmunkás- tanfolyamokat szerveztek, s a vég­zett emberek közül nem egy a szol­gáltatásban, szövetkezeteknél, kis­iparosoknál helyezkedett el.

— Mutatja ez a helyzet is, hogy az oktatás, a művelődés, a nevelés valóságos egységet feltételez — mondta M árki Zoltán, a pártbizott­ság titkára. — A nevelésben pedig mindig legyen benne a válasz a m i­értekre, igyekezzünk hatni az embe­rek értelmére és érzéseire, hogy a megszerzett tudás, műveltség, külö­nösen, am it a közösség biztosít, rész­ben a közösségé is legyen, mivel igényt tart a „kamataira”.

A munkahelyi művelődés, a szo­cialista'brigádmozgalom és az üze­mi demokratizmus nem csekély ered­ménye, hogy a gazdasági, vállalati vezetők túlnyomó többsége összetar- tozónak érzi már a szakmai és álta­lános műveltséget. Jellemzőként idéznénk a Csepel Művek Szerszám- gépgyárának műszaki igazgatóját: „Kétségtelen, meghatározó a szak­mai műveltség, a munka finomsága a szerszámgépek készítése közben már jóformán művészi szintre em el­kedik. Különösen, amikor bizonyos alkatrészeknél mindössze két mik­ron lehet a hibatűrés . . . így dol­

gozni csak olyan közegben lehet, amelyben egymás gondolatait, belső rezdüléseit is érzékelik az emberek.” Mindehhez pedig meghatározónak tartja a zene, a versek, a képzőmű­vészetek nyújtotta élményhatást.

Akik többre vágynakIlyesfajta meggondolásból honoso­

dott meg a Medicor Röntgengyárá­ban az élő magyar irodalom megis­merésének, értésének rendszere, pá­lyázatok meghirdetése útján. Külö­nösen sikeresek a verselemzések, mit értenek meg a brigádtagok a modern költészetből, mit fogadnak el avagy utasítanak el, s mindezt a faliújsá­gokra kitűzött dolgozatok tartalmaz­zák. Van ennek köze a röntgengép gyártásához? — kérdezhetné bárki. Közvetlenül nyilvánvalóan nincs, de érzelemgazdagító, személyiség- és szépérzékformáló, közéleti érdeklő­dést felkeltő szerepe annál inkább, amely végső soron a lírai világ prob­lematikája után a munkahely, a ter­melés, a szakmai kérdések mélyebb összefüggéseit készteti kutatni.

Manapság mindenütt számolnak, osztanak, szoroznak, miként is le ­gyen elegendő a közművelődésre szánt pénz. Előfordul, hogy több fe­leslegesnek ítélt tételt törölnek a költ­ségvetésből, ám előfordul, hogy szük­ségest, értékest is. Megdrágult az

energia, az üzemanyag, mégsem jó dolog, ha ezen a címein nem engedé­lyezik a gyári autóbusz használatát brigádkirándulásokra, különösen, ha azok a szervezett ismeretterjesztést, az országjárást, az épülő szocialista jelen megismertetését szolgálják.

— Sok emberrel ismerkedtem meg, amióta a gyárban dolgozom — em lé­kezett K ovács Lajos géplakatos a Danuviában —, s úgy találtam, a lelke mélyén mindegyik valami több­re vágyott, és nem elsősorban anya­giakban vagy előmenetelre. Inkább megfejteni minél többet a „nagy ti­tokból”, ami az emberek sorsát, életét formálja, alakítja. Nos, ez a titok bennünk van, saját szándékainkban, cselekvésünkben, ám hogy valóban felfedezzék, az irodalom segítsége kell hozzá. Nálunk a precíziós öntö­dében két öntés között mindig adó­dik vagy öfcven perc, amikor nyugod- tabban beszélgethetünk. Ilyenkor szoktam én szóba hozni a könyveket, am elyeket éppen olvasok. S ha elég­gé színesen beszélek róluk, mások is elolvassák, vagy azokat, vagy máso­kat.

Jóízű beszélgetések élményeS Kovács Lajos e törekvésével

nincs egyedül. Hozzá hasonlókkal ta­lálkoztam az Ikarusban, a Ganz-Má- vagbam, a Kőbányai Gyógyszerárú­

gyárban s még egyebütt, olyanokkal, akik nem tudják magukban tartani az irodalmi, művészeti élményeket egy-egy könyv vagy színházi elő­adás, film megtekintése után. Az ef­féle közléseket, eszmecseréket teheti szervezettebbé a klubkönyvtár, az if­júsági klub, ahol van, a művelődési ház, s a jóízű beszélgetések em léke maradandó, barátságokat sző.

De hogyan kell vezetni egy ilyen beszélgetést, hogyan szervezzék meg a baráti találkozót, felkészülést, ol­vasmányok szempontjából? Már nem csupán a hivatásos népművelőkre számítanak a brigádmozgalomban. Több helyen, mint a Medicor Mű­veknél, a BHG Híradástechnikai Gyárában és másutt a szakszervezeti bizalmiak, brigádvezetők rendszeres továbbképzésében helyet kapnak a munkahelyi közművelődés módszer­tani tudnivalói is. így aztán e tiszt­ségviselőkből szinte észrevétlenül kulturális nevelő emberek, népmű­velők lesznek.

Nos, a tartalmi munka a közmű­velődésben is minőségi változást kí­ván, ember-, tudat-, életmódformá­lást. S ha nem adatokkal, statisztikai kimutatásokkal akarják bizonyítani a nevelés „hatékonyságát”, illetőleg az elköltött forintok összegével, az előadók és előadások, a hallgatók számával, hanem az emberek mű­veltségének valóságos gyarapodásá­val, amely a közösségi, a szakmai gondok iránti odaadásban fejeződik ki, az számít igazi eredménynek.

Gede Márton

Elhunyt Gyergyai Albert

Voith Ági és Kováts István a Lope de Vega-drámában.