Odu Orisa Okonra Ejioko

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    1/123

    OD-RS

    Volumen 1OKANRAN

    EJIOKOOGUNDAIROSUN

    Bb Osvaldo O

    mo

    to

    btl

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    2/123

    2

    Todos los Derechos Reservados 2010

    Queda prohibida cualquier forma de reproduccin,Transmisin o archivo en sistemas recuperables,

    Sea para uso privado o pblico por medios mecnicos,Electrnicos, fotocopiadoras, grabaciones

    O cualquier otro, total o parcial,Del presente ejemplar, con o sin finalidad de lucro,

    Sin la autorizacin expresa del autor.

    Editado por Lulu.comISBN 978-0-557-94722-5

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    3/123

    3

    AL LECTOR

    Este libro es el primer volumen de una coleccin de 4libros basados en odde rs .

    OD-RSVolumen 1 Okanran-Ejioko-Ogunda-Irosun

    OD-RSVolumen 2 Ose-Obara-Odi-Ejionile

    OD-RSVolumen 3 Osa-Ofun-Owonrin-Ejila Sebora

    OD-RSVolumen 4 Ologbon-Ika-Obetegunda-Alafia

    El material expuesto en estos libros est totalmentebasado en fuentes orales de linajes de rs nago de Beninrecolectado por el sacerdote y adivino de rs (Awolris )Osvaldo O blf n O mo to btl.

    Nos ha faltado agregar a este trabajo muchas otrashistorias que seguramente tambin son importantes, pero sifueramos a escribir todo el conocimiento no nos dara la vidapara terminar de hacerlo.

    Agradecemos desde ya a todos los lectores por supreferencia y esperamos que les agrade este libro.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    4/123

    4

    ENTENDIENDO EL SISTEMA ORACULARPlanteamientos sobre rs e If

    Las historias de od y o

    mo

    d del

    w

    m

    rndnlgn(orculo de los caures Bzios) correspondientes a latradicin de rs , que contiene este libro, son historias queaprend con mis mayores de la tradicin nag (sub-grupoyoruba) cuando me consagraron awolris , he tratado deresumir las mismas sin que pierdan su sentido, buscandotambin transcribir las que desde mi punto de vista aportanconocimientos y/o fundamentos importantes para el culto de

    rs

    .Los 16 caracoles o bzios es un tipo de sistemaoracular utilizado exclusivamente por los sacerdotes delculto de las divinidades conocidas como E bo ra, rs , ro ,runmal , cuyos sacerdotes son denominados por lospropios yorubas como awo- ro , awo-rs o awolris ,babalris o bb ols (esta forma es usada tambin entierras yorubas, aunque muchos digan que no es as, y quefue inventada en Amrica, puesto que los awo-ris quetienen discpulos son llamados bb, y la expresinbabalris

    no es otra cosa que la sntesis de la frase bbawo n rs(Padre poseedor de rs y su secreto).

    Cada culto independiente de cada uno de los rs ,posee en frica su sistema oracular que consta de 16caures en la mayora de los casos y cada orculo pertenecesiempre a la divinidad regente en dicho culto, por ejemplo,en el culto de S ng, los diecisis caracoles le pertenecen a

    l. Cuando alguien le pregunta a un seguidor de S ngentierras yorubas a quien pertenecen los cauresadivinatorios, muy seguro dice:S ng l w rndnlgn, bb w d lati o run gb r wrndnlgn, e dun r at s (S ng es el dueo de los 16 caures, nuestro padre llegdesde el cielo cargando 16 caures, una piedra de rayo y unhacha de doble filo).

    Mientras tanto, en el culto de Yemo

    ja, los iniciados usan16 caures para la adivinacin y aseguran que los mismos

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    5/123

    5

    pertenecen a dicha divinidad, que fue Yemo jaquien trajo loscaracoles desde un lugar distante en el mar para que susdevotos pudieran comunicarse con ella.

    En el culto de s un en los alrededores de Ibadan, lamayora de los practicantes asevera que fue s quien leentreg los diecisis caures a s un y el conocimiento dedicho sistema oracular. Mientras tanto, los babalw(sacerdotes del culto de If) afirman que fue rnmlquienle entreg los diecisis caures a s un.

    En el culto de los cazadores (gn, s s, Ode) losiniciados en sus misterios usan nicamente cuatro (4)caures para la adivinacin, usando un sistema similar al deldd ob (adivinacin con la nuez de cola), ya aqu, el

    orculo deriva de la adivinacin con nuez de cola, sistemade comunicacin usado en trminos generales para entablardilogo con cualquier divinidad e incluso con los muertos.

    En las regiones nag de la Repblica Popular de Benn,el sistema oracular usado en el culto de rs es tambin elde los 16 caures y la duea de dicho orculo es s Bi(rs Bi), tambin conocida como Yemawu ( rs funfunfemenino).

    Ya en el culto de If, el sistema oracular no est basadoen el uso de caures y s en el uso de p l ( 8 mitades decscaras de nueces de cola unidas por una cadena) y en losikin (semillas de una variedad de palmera consideradasagrada).

    En cada culto de cada divinidad, el sistema oracular esusado para comunicarse con la divinidad regente o principal,la cual est representada por elementos que contienen su

    s

    e

    ,por ejemplo, los seguidores de S

    ngusan los caurespara obtener respuestas y consejos de ste.En el sistema oracular de los caures, las cadas o

    jogadas se denominan od-rs , mientras que lascadas del p l (por ejemplo) en el culto de If sedenominan od-if.

    En el orculo de los caures es el s que acompaa acada una de las divinidades el que se encarga de transmitirlos mensajes de la Divinidad patrona en cada culto.

    No existe una supremaca de ningn culto sobre otro,sea If; rs (O btl); S ng; Yemo ja; s un; etc. cada

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    6/123

    6

    uno tiene sus practicantes y seguidores, cumpliendo unafuncin dentro de la sociedad yoruba, del mismo modo quedentro de la sociedad occidental la Iglesia Ctolica; elevangelismo; protestantismo y las diversas ramas derivadasdel cristianismo, tienen sus practicantes y cumplen cada unasu funcin, siendo opciones distintas. A pesar de que tal vezen occidente se pueda ver al Catolicismo con el Papa a lacabeza como el culto que rige por sobre los dems, biensabemos que dichos cultos derivados del cristianismo nadatienen que ver uno con el otro, incluso hasta llegan adisputarse los fieles; una visin similar podra dar el culto deIf en Nigeria con el Araba a la cabeza, aparentando ser elpapado de las tradiciones de rs , sin embargo esto no

    es as, ya que al igual que las diferentes ramas delcristianismo, los diversos cultos de rs tienen racescomunes pero son cultos distintos e independientes entre s.

    En el afn de dominio, poder y supremaca en los cultosafro-americanos surgen muchos personajes que pretendenconfundir para obtener ganancias y podero sobre lospracticantes o creyentes incautos.

    Entonces, debera quedar claro que:

    a) No existe la jogada de bzios por odu a travs deIfo la tirada de los caracoles por odu a travs deIf . La consulta a los 16 caures (bzios ocaracoles) se hace a travs de Od-rs , lacomunicacin es con rs , NO CON IF.

    b) Slo un awo de If puede comunicarse con If atravs del sistema oracular que le corresponde, quesera el p l o losikin.

    c) Un babalw no tira los caracoles (buzios), ya quedicho orculo es para que los iniciados en rs secomuniquen con rs .

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    7/123

    7

    Algunos en Amrica apoyan la teora de que siempreun babalwsea imprescindible para muchas cosas que sedeban hacer en el culto de rs , culto que dicho sea depaso no es el suyo. Sera como que un obispo catlico sehiciera necesario para que alguien fuera bautizado dentrodel evangelismo (absurdo no?). En Nigeria o en la Rep. Pop.De Benn, usted nunca va a ver que unbabalwtenga queestar presente durante una iniciacin en el culto de rs ,mucho menos deber entregarle nada al nuevo iniciado,porque no es su competencia, a lo sumo, el babalwpodra participar si estuviera tambin iniciado en el culto delrs en cuestin, pero su participacin se debera

    justamente a que est iniciado para ese RS

    y no porque

    est iniciado en If.If es la divinidad de los destinos, de la previsin, que

    aconseja de modo general a cualquier persona, seapracticante o creyente de cualquier culto de rs , pero noes su competencia suplantar al rs , un sacerdote de Ifdebera dedicarse a iniciar gente en Ify no debera intentaracaparar las cabezas de los otros cultos, porque eso hablamal de l y tambin habla mal del propio If. Es que

    lamentablemente muchos awos estuvieron y estn usandoel proselitismo, jugndole sucio a los dems cultos, creandouna conciencia errnea entre la dispora, haciendo creerque sin Ifno hay salvacin o que If es la supremaca;claro, pero eso tambin lo dira un iniciado en S ng enfrica sobre su culto: Sin S ng no hay salvacin ocualquier otro iniciado en cualquier otro rs puede decirtambin lo mismo, puesto que su rs es la salvacin para

    l o lo supremo; tambin lo mismo puede decir unevangelista: Jess es la salvacin o Jess es el camino ytiene tambin razn, pero dentro de su culto y creencia, noas en un sentido general por sobre las dems religiones, yaque todas deben ser respetadas y toleradas. El hecho esque los sacerdotes y practicantes de rs de tierrasyorubas no salen por el mundo a hacer proselitismo, no lesinteresa captar gente, porque ellos saben perfectamenteque slo aquel que tenga al rs designado en su destinopuede iniciarse en su culto, o slo aquel que sea aceptado

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    8/123

    8

    por ese rs (a veces un rs puede reclamar adoracinpor otros motivos).

    El problema es el fanatismo, que siempre ha empaadola visin objetiva de los fieles y adems est el hecho deque muchos neo-tradicionalistas son tan nuevos, que notienen la menor idea de lo que practican y mezclanfundamentos, englobando todo como algo nico y sinvariantes, cuando bien sabemos que incluso en Nigeria y laRep. Pop. De Benn las variantes son muchas y los cultosdifieren bastante de una regin a otra dependiendo del linajeque se practique, ms todos se respetan y no intentan hacerprevalecer su credo u opinin por sobre el resto. Latolerancia debera ser aplicada para que se respetara al

    culto de rs en la dispora, sin pretender manipularlodesde Ify sin querer hacer creer a la gente que el culto deIfy rs son la misma cosa. Si bien existe la adoracin ders a travs de If, el culto de If es independiente ydistinto al de rs .

    Han aparecido tambin aquellos que luego de iniciarse enIfen Nigeria, aprovechndose de la ignorancia del puebloreligioso afro-brasileo rioplatense (Uruguay y Argentina),

    quieren hacer creer a la gente que ahora practican religinde rs if tradicional, cuando lo que deberan decir esque hacen If tradicional, pero que por el lado de rs siguen haciendo el mismo batuque que hicieron toda lavida, con las mismas carencias y la misma ignorancia desiempre, lo nico diferente es que ahora sumaron un cultoms a su bal de creencias, ya bastante mezclado con laumbanda y la kimbanda. Para que alguien diga que hace

    rs

    tradicional, debera haberse iniciado en el culto ders bajo las manos de algn sacerdote tradicional yoruba,porque en Ifno se entrega ni se asienta rs de cabeza,pues ningnbabalawo, sea de il -if o de donde sea, tienela potestad como para hacer rituales y asentar en la cabezade alguien a O b, S np nn, Ode, sanyn, s un, S ng,Sobo, O btl, Os angiyn, O ya, Yw, etc. Estas cosasdeberan siempre aclararse, pero, claro, a los ambiciosos enbusca de ignorantes con dinero no les conviene, porque seperderan la oportunidad de cobrar una gran suma de dineroasentndole a algn desprevenido un seudo-asentamiento,

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    9/123

    9

    supuestamente tradicional bajo un remedo de ritualessimilares a los de If, de variadas diferencias con el culto ders .

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    10/123

    10

    KNRN

    Okanran hizo la adivinacin para la Gallina de Guinea.

    knrn kn kn knNi Awris E tNlo da fun E t

    E t nwomi ti e s ogbere o mo Nwo n ni ki E t o ru e bo

    Ki lon a ru?Nwo n ni ki E t o ru e gba mo kanl

    Nwo n ni o ru ob mo kanlNwo n ni o ru akuko adie

    Nwo n ni o ru gbn mo kanl .......10Nwo n ni o ru as o ara r

    Nwo n ni ko ma to s lo E t ru e gba mo kanl

    O ru ob mo kanlO ru akuko adie

    O ru gbn mo kanlO ru as o adire ara r

    E t sa ke bo , o rubo b E t sa kob, o to s lo

    Ki E t o de, igba o s e nu .....20E t ba be re so mo biO mo E t o le nu ma.

    E t wa nj, ni nyo

    Ni nyin awo

    n awoAwo n awo nyinS O ni knrn kn kn kn

    Awo E t lo da f E tE t nwomi ti e s ogbere o mo

    O la gbo ru e bo Atukan eru; .........30Ko i pe , ko i jinna,

    E

    ri mi nje

    butu o

    mo

    s wi pe ire omo lon fo se o

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    11/123

    11

    Traduccin:

    Okanran uno, uno, uno,Es el adivino de rs de la Gallina de Guinea,l fue quien hizo la adivinacin para la Guinea.La Gallina de Guinea estaba buscando agua cuando notena hijos.Ellos dijeron que la Gallina de Guinea deba ofrecersacrificio.Qu sacrificio ella deba hacer?Ellos dijeron que la Gallina de Guinea deba ofrecer 22.000caures;Ellos dijeron que deba ofrecer un pollo;Ellos dijeron que deba ofrecer 11 nueces de kola;Ellos dijeron que deba ofrecer 11 caracoles;Ellos dijeron que deba ofrecer la ropa que llevaba puesta;

    Ellos dijeron que ella debera ir al rs.La Gallina de Guinea ofreco los 22.000 caures,Ella ofreci 11 nueces de kola;Ella ofreci el pollo;Ella ofreci 11 caracoles;Ella ofreci la ropa teida que estaba usando;La Gallina de Guinea junt las cosas para el sacrificio, ellaofreci elebo.

    Ella junt las nueces de kola y fue al pie de Orisa.Cuando la Gallina de Guinea lleg, despus de un tiempo,La Gallina de Guinea empez a tener hijos.Los hijos de la Gallina de Guinea fueron incontables.La Gallina de Guinea bail y se regocijElla rindi homenaje a sus adivinosY los adivinos fueron a alabar a Orisa.Ella dijo: Okanranuno, uno, unoEl adivino de la Gallina de Guinea fue quien hizo laadivinacin para la Gallina de Guinea.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    12/123

    12

    La Gallina de Guinea estaba buscando agua cuando notena hijos.Ella dijo: Nosotros escuchamos y ofrecimos sacrificio;Nosotros apaciguamos a los dioses;No pasar mucho tiempo, no est lejosQue usted me ver con abundantes hijos

    Orisha dice que vendr bendicin de hijos.Cuando aparece este ody el cliente anda buscando tenerhijos, se le dice que haga el mismo ebo que hizo la Gallinade Guinea.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    13/123

    13

    knrn hizo la adivinacin para el Gallo

    knrn kn kn knDs fun Akuko Nij t nlo il jin

    Nwo n ni ki Akuko ru e bo Nwo n ni ki o ru e bo fun s Lode l

    Ki lon a ru?Nwo n ni ki Akuko ru e gba mo kanl

    Nwo n ni o ru bko

    Nwo

    n ni o ru epo pupaNwo n ni o ru as o ara rNwo n ni o ru gbd

    Nwo n ni o ru ob mo kanlAkuko

    gb at k s

    e

    bo

    ni t yio mu s e gbd fun je

    ni t yio mu s e ob fun je ni t yio mu s e ara r

    Akuko

    lo

    at k s

    e

    bo

    Lo n Akuko b s as o bo l pas ni k l ko j o n yen

    s ni t lo omran o n s llwuNgbat Akuko lo ,

    s dnj wo n ol t rn-lo e ni t farapaAwo n ol jl Akuko at l un di k

    s m j r at mukuro y -e iye r (as o ara r)

    Lati yen o j s je akuko

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    14/123

    14

    Traduccin:

    Okanran, uno, uno, unoHizo la adivinacin para GalloEl da en que se estaba yendo a una tierra lejanaEllos dijeron que el Gallo deba ofrecer sacrificioEllos dijeron que deba hacer una ofrenda a s

    en lasafueras del puebloQu es lo que debo ofrecer? PreguntEllos dijeron que deba ofrecer 22.000 cauresEllos dijeron que deba ofrecer un cabritoEllos dijeron que deba ofrecer aceite de palmaEllos dijeron que deba ofrecer la ropa que tena puestaEllos dijeron que ofreciera mazEllos dijeron que ofreciera 11 nueces de kolaEl Gallo escuch y no hizo la ofrendaEl dijo que necesitaba el maz para comerEl dijo que necesitaba las nueces para comerDijo que necesiba la ropa que tena puesta

    El Gallo se fue y no hizo el ebo.En el camino se encontr con s disfrazado como policas le dijo que no poda tomar ese caminoLe dijo que deba ir por otro camino ms seguroCuando el Gallo se fue,s alert a los ladrones que les enviaba una vctimaLos ladrones robaron al Gallo y lo golpearon hasta quemuri

    s

    bebi su sangre y le quit las plumas (ropa que tenapuesta)Desde ese da s empez a comer Gallo.

    Se le dice a la persona que le aparece este od, que sitiene una deuda con s deber pagarle antes de hacercualquier viaje, porque corre el riesgo de ser robado o de

    tener un accidente. Si va a viajar que haga una ofrenda, que

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    15/123

    15

    constar de un gallo, epo, maz tostado, nueces de kola yuna muda de ropa usada que le pertenezca.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    16/123

    16

    knrn hizo la adivinacin para el adorador de s

    s ni ogun; knrn ni ogbonDa fun Els le se Buko.Nwo n ni o fe bo o l l ;

    Nwo n le bo o mo ni o m s eBe ni Els le se Buko ni;O ni owo, ti owo n po On a ti s e ton lei bimo ?

    Nwo

    n ni o

    lo

    rubo

    .Kilon a ru?Nwo n ni o ru e gba mo kanlNwo n ni o ru e wu o run r ;Nwo n ni ko ru akuko adie

    Nwo n ni ko ru e iye lNwo n ni ko ru e mo

    Nwo n ni o ni ob mo kanl

    Ko ni gbn mo

    kanlKo m to

    s

    lo

    Els le se Buko, o sa kebo , o rubo nu

    Ko ke bo , ko rubo b tan nuO sa be re so mo bi

    O mo n o le nu maLo ba njo, ni nyo

    Ni nyin awo n awris

    Awo

    n awo nyinS

    O ni be ni awo n awo ton se nu re wi.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    17/123

    17

    Traduccin:

    Ostiene veinteOkanrantiene treintaFueron los que hicieron adivinacin para el adorador de s cerca de Buko.Ellos le dijeron que deba dejar de sacrificarse por el honorEllos le dijeron que un sacrificio para tener hijos era lo quedeba hacer,Pues no quedaran: adoradores de s cerca de BukoTena dinero, abundancia de dinero,Qu debera l hacer para poder tener hijos?Ellos dijeron que deba ofrecer sacrificioQu debera ofrecer?Ellos dijeron que deba ofrecer 22.000 caures,Ellos dijeron que deba ofrecer el traje que llevaba puesto,Ellos dijeron que deba ofrecer un pollo,Ellos dijeron que deba ofrecer una palomaEllos dijeron que deba ofrecer una rata

    Ellos dijeron que deba ofrecer 11 nueces de kolaEllos dijeron que deba ofrecer 11 caracolesY que debera ir al pie de Orisa.El adorador de s de cerca de Buko, junt las cosas parael sacrificio, l ofreci el sacrificio.Cuando l hubo recogido todas las cosas y termin dehacer el sacrificio,l empez a tener hijos

    Y sus hijos fueron incontablesl bail y se regocij,El estuvo alabando a los adivinos de rs Y los adivinos fueron a alabar a s .l dijo que los adivinos haban dicho la verdad

    rs dice que vendr bendicin de hijos para la persona,

    que si no est buscando hijos, debera buscar tenerlos.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    18/123

    18

    O knrn hizo la adivinacin para el pueblo de IgbohoMoro

    O wo kan ni o gbegba dori;E se kan o s e tori afara

    Awo n lo da fun wo n ni Gboho Mo ro Nibitire wo n s i lo bi e iye Nwo n ni ki nwo n o ru e bo

    Nwo n ni kara Gboho,Nwo n ni nwo n o rubo

    Kilawo

    n a ru?Nwo n ni nwo n o ru e gba mo kanlNwo n ni ki nwo n o si ru as o funfunNwo n ni nwo n o ru gbn mo kanl

    Nwo

    n ni nwo

    n o ru akuko

    adie

    Nwo n o ru agbebo adie

    Nwo n o ru e iye lKi nwo n o ru e mo

    Ki nwo

    n o ru oketeKi nwo n o ru o po lo po e poNwo n sa ke bo , nwo n ru e bo nu;

    Nwo n keru, nwo n tu nuNire ba sa s i pada d

    Ire sa pada dLara Gboho ni nwo n ba sa,

    Nwo n sa nbi mo

    Nwo

    n sa nl, ni nwo

    n nluNwo n wa nj, nwon nyo Nwo n nyin awo n awo

    Awo n awo nyinS a

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    19/123

    19

    Traduccin:

    Una mano no puede levantar la calabaza sobre la cabezaUn pie no es seguro para un puenteFue la adivinacin para la gente de Igboho MoroCuando sus bendiciones volaron como los pjarosEllos dijeron que deban ofrecer sacrificioEllos dijeron a la gente de IgbohoDijeron que deban hacer eboQu ebo deberan hacer?

    Ellos dijeron que deban ofrecer 22.000 cauresEllos dijeron que deban ofrecer telas blancasEllos dijeron que deban ofrecer 11 caracolesEllos dijeron que deban ofrecer un polloEllos dijeron que deban ofrecer una gallinaEllos dijeron que deban ofrecer una palomaEllos dijeron que deban ofrecer una rata giganteEllos dijeron que deban ofrecer una ardilla

    Ellos dijeron que deban ofrecer abundante aceite de palmaEllos colectaron el sacrificio, Ellos ofrecieron el sacrificio;Ellos apaciguaron las divinidadesY sus bendiciones empezaron a llegarles;Las bendiciones volvieron;La gente de Igboho,Empez a tener hijos,Ellos se volvieron prsperos, se volvieron ricos.

    Ellos bailaron y se regocijaronAlabaron a sus adivinosY los adivinos alabaron a rs

    Orisadice que cuando aparece esteod la persona tendrbendicin, que todas las cosas que perdi las volver atener si hace el sacrificio indicado.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    20/123

    20

    knrn Kleng adivin para j

    K-le-ng

    Sis-lo

    -whlDa fun jNigbati j b E kn gb

    E kn k f s s ......5E kn b ntor nror

    Nwo n ni o lo rubo Nwo n ni o ru e gba m jdnlgn

    Nwo n ni o ru akuko fun s

    Nwo

    n ni o ru epo pupa .........10Nwo n ni o ru grNwo n ni o ru wo n s nl n or

    j sa ke bo , o rubo nuAwris

    ni o gb-l wo

    n s

    nlTj nkan t a gbod n .........15

    Igba l hn n kun fi gbr s j han rj gb wo n s nl fn han tE kun

    j K le won s

    nl ng n tE

    knK le ngS whl, E kn s lo sgb ......20

    K-le-ngSis-lo -whl

    Da fun jNigbati ngb p l E kn

    j s as, j nyo at nj ......25

    O nyin wo

    n awris

    Awo n awris nyins

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    21/123

    21

    Traduccin:

    Levanta-hbil-cortandoEscapa-el-problemaFue la adivinacin para el PerroCuando estaba viviendo con el LeopardoEl Leopardo no quera trabajarSe abusaba a causa de su fierezaEllos dijeron que deba ofrecer sacrificioEllos dijeron que ofreciera 36.000 caures

    Ellos dijeron que ofreciera gallo para s Ellos dijeron que ofreciera aceite de palmaEllos dijeron que ofreciera farofaEllos dijeron que ofreciera pas envenenadasEl Perro recolect las cosas e hizo el eboEl sacerdote de rs

    dijo que guardara las pasQue el Perro las precisaraTiempo despus el Leopardo oblig al Perro que les rascara

    la barrigaEl Perro tom las pas venenosas para rascarle la barrigaEl Perro levant hbil las pas cortando la barriga delLeopardoLevant hbil cortandoCorri el problema, el Leopardo huy hacia el monteLevanta hbil cortandoEscapa el problema

    Fue la adivinacin para el PerroCuando viva con el LeopardoEl Perro festej, bail y se alegrl alab a los sacerdotes de rs

    Los sacerdotes de rs

    alabaron a rs

    rs dice que esta persona puede estar pasando por

    una situacin incmoda de convivencia con alguien en supropia casa o con sus vecinos, deber hacer el ebo para

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    22/123

    22

    s y usar pas de aromo (rbol del gnero acacia quetiene grandes espinos).

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    23/123

    23

    knrn s elej fue quien adivin para Kmkn

    s e le js e ni loj

    D fn Kmkn ajagun tyNj t nlo s ogunNwo n ni ki o ru bo

    Nwo

    n ni o ru e

    gba

    kndnlgnNwo n ni o ru bko , akuko at o k fun s O rubo nu

    s je bko at akuko s b o k s kt gn

    Kmkn l sawo d de S aki p l wo n olgun rNigbati wo n t lo b nwo nW n kt, wo n t k

    Kmkn rnt won

    r

    tawris

    s e le js e ni lojO nj, o nyo

    O nyin wo n awris Awo n awris nyins

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    24/123

    24

    Traduccin:

    El poder firme aventajaEl poder es en la fozaFue la adivinacin para Kmkn, el guerrero de OyoEn el da que estaba yendo a la guerraEllos dijeron que deba hacer una ofrendaEllos dijeron que ofreciera 38.000 cauresEllos dijeron que ofreciera chivo, gallo y una pala a s l hizo el ebos se comi el chivo y el galloCon la pala s hizo un pozo largoKmkn lleg al pueblo de S akicon sus guerrerosCuando los enemigos fueron a su encuentroCayeron dentro del pozo y murieronKmknrecord las palabras del sacerdote de rs El poder firme aventaja,El poder es en la foza

    l bail y se alegrl estuvo alabando a los sacerdotes de rs Los sacerdotes de rs alabaron a rs

    Dice rs que la persona deber hacer una ofrenda paravencer a sus enemigos. Tiene que tener cuidado cuandosalga a la calle, no sea que le estn esperando paragolpearle. Cudese de trampas y engaos.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    25/123

    25

    knrn hizo la adivinacin paraS

    ng cuando se ibaa casar con O ya, quien se hara ms peligrosa que l.

    knrn kan nhn knrn kan lhn

    D fn Sng OlrjO mo Argbo o ta-s gun

    Ngb t nlo gbO ya nywW n n k Sng se sr o

    Nwo

    n ni o

    bnrn t nlo

    f

    N kdr ju un gaan alra lo Sng n un n rbo

    n bo ni kdr obnrn un s e ju ti un lo

    B Sng b ti ju e dn s ibi kan,Gbogbo arye a si figbee r bo nu

    S gb n b O ya, obnrn r

    B pa yan m

    j l

    j

    kan s

    os

    oEni kan k n gbB w

    A f lu ignA w pa yn m l

    B w A w igi pa yan lo beere

    S gb n bi S ng b pa e yo eni kan s os o

    Gbogbo ary n gb

    n b g g ni won aw ris nNs enu rere pe S knrn kan nhn knrn kan lhn

    Ay ror jo ko lo Ay ror jo ko lo

    Oya l ror ju S ngAy ror jo ko lo

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    26/123

    26

    Traduccin:

    O knrnuno aqu

    O knrnuno all

    Hizo la adivinacin para S ng OlrjHijo de El-Que-Usa-Doscientas-Piedras-Venciendo-Al-Enemigo

    Cuando l iba a tomar a O yacomo esposaEllos dijeron que S ngtuviera precaucinEllos dijeron que la mujer que el queraEstaba predestinada a sobrepasarlo cuando usara el rayoS ngrehus hacer el eboEl tena curiosidad de como su mujer podra sobrepasarloSi S ngtiraba piedras de rayo en algn lugarTodas las personas empezaban a gritar su nombre

    Pero si Oya, su mujerMataba a dos personas en el mismo daNadie oa sobre lo ocurridoSi ella quisieraElla soplara un viento fuerte contra un muroY el muro se caera sobre las personas matndolasSi Ella quisiera derribara rboles encima de personas y lasmatara

    Pero, si S

    ngmata una sola personaTodo el mundo se entera del hechol dijo que fue exactamente como sus sacerdotes de rs Usaron sus voces para adorar a rs O knrnuno aquO knrnuno allLa esposa es ms peligrosa que el maridoLa esposa supera al maridoO yaes ms peligrosa que S ngLa esposa es ms peligrosa que el marido

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    27/123

    27

    rs dice que esta persona debe hacer sacrificio para queun rival no lo supere. No compita con nadie sin antes hacerla ofrenda que rs diga.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    28/123

    28

    r knrnhizo la adivinacin para gn Abaag

    r

    ni kan kan kanS r w rereD fn gn BaagNj t w-kiri binrin

    wo n awris ni ki o ru e bo

    ......5Ki lon a ru?

    Nwo n ni o ru e gba m jilNwo n ni o ru akuko m jNwo n ni o ru epo pupa

    Nwo n ni o ru gbn mj ........10Nwo n ni o ru gbdNwo n ni o ru ob mjNwo n ni o ru Eku mj

    Nwon ni o ru e iye l mjgn Baag gb, o s e bo .......15

    Nigbati gn lo gbgn b Ynsn t gb w

    gn si br pe nbo ni o wa nlo bayi?Ynsn ni t w tgb gbe bo fun lo ko

    O niwo lo ko ri? .......20O ni bk

    Nje o le dl wo n?Nwo n sa fe ra wo n

    gn at Ynsn nj , nwo n nyo Nwo n nyin wo n aws ........25

    wo n awris nyins

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    29/123

    29

    Traduccin:

    La riqueza es una, una, unaExpresar buen carcterFue la adivinacin para gn El que golpea abriendo elcuchilloEl da que buscaba una esposaLos sacerdotes de rs dijeron que deba ofrecer sacrificioQu sacrificio deba ofrecer?Ellos dijeron que ofreciera 24.000 caures

    Ellos dijeron que deba ofrecer dos gallosEllos dijeron que ofreciera aceite de palmaEllos dijeron que ofreciera dos caracolesEllos dijeron que ofreciera mazEllos dijeron que ofreciera dos nueces de kolaEllos dijeron que ofreciera dos ratasEllos dijeron que ofreciera dos palomasgn Abaagescuch e hizo el ebo

    Cuando gnfue al montegnse encontr conYnsnque vena del montegnle pregunt: A donde vas?Ynsn le dijo que vena del monte de dejar una ofrendapara tener maridoEl dijo: No tienes marido?Ella dijo: NoBien, entonces puedes venir a mi casa?

    Y Ellos se casarongne Ynsnestuvieron felices y bailaronEllos alabaron a los sacerdotes de rs Los sacerdotes de rs alabaron a rs

    Dice rs que para conservar una relacin hay que tenerbuen carcter, si la persona anda buscando pareja,seguramente la encontrar haciendo la ofrendacorrespondiente, pero que su carcter debe moldearlo paraque las relaciones se mantengan en el tiempo.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    30/123

    30

    Monj knrn adivin parael Vendedor de Canastas

    Mo nj kanMo n j

    Da fn Olt Ap r Nj t o m t

    Nwo n ni t tr ti m t ap r ni wo n e nia k m lNwo n ni ki Olt o ru e bo

    Nwo n ni ki Olt o ru e gba m dgnNwo n ni o ru akuko Nwo n ni o ru apr

    Nwo n ni o ru as o ara rNwo n ni o ru ob mo kanl

    Nwo n ni o ru epo pupaOlt sa ke bo , o rubo b

    s gbe bo ,

    s parad o mo d d ni s b toltGbogbo e nia t ko j npa niwaju sb gbe rs fi l apr kan nwo n, e nia k k l r

    Olt luOlt dp rs ,

    O nyin wo n awris won awris nyins

    O nj, o nyo

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    31/123

    31

    Traduccin:

    Yo estoy superando a unoYo tengo msFue la adivinacin para el Vendedor de CanastasEn el da en que no venda nadaEllos dijeron que la causa por la cual no venda canastas eraporque las personas no entendan su usoEllos dijeron que deba hacer una ofrendaEllos dijeron que ofreciera 30.000 cauresEllos dijeron que ofreciera un polloEllos dijeron que ofreciera una canasta

    Dijeron que deba ofrecer la ropa que tena puestaDijeron que deba ofrecer once nueces de kolaQue ofreciera aceite de palmaEl Vendedor de Canastas junt las cosas e hizo el ebos acept la ofrendas lleg a su puesto de ventas disfrazado como unmuchacho.Toda la gente que pasaba ante el puesto cargando

    paquetess

    les ofreca una canasta, la gente aprenda su usoEl Vendedor de Canastas se hizo ricol agradeci a rs l alab a los sacerdotes de rs Y los sacerdotes de rs

    alabaron a rs .

    Dice rs que la persona debe hacer publicidad y exponer

    sus productos para tener buenas ventas o buenos negocios,que deber adems hacer un ebo para s .

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    32/123

    32

    knrn adivin para el Pez Bagre

    knrn kan nhnknrn ni m taD fn E ja-ro

    Ngbat o t r k won o mo Wo n n k rbo K ni n yi a r?

    Wo

    n n k o r e

    gb mokanlWo n n k o rakuko Wo n n k o r o f mta

    Wo n n k o rb mo kanlWo n n k o ras o ara r

    Lti hn w as o ara r ni p e jaE ja ro s ke bo rbo t r

    s

    m won o

    f at fi s o

    f kan lori or Ejaro

    At fi so f m j b rLati o j Ejaro ni ohun ijO mo Ejaro bi plohun ij

    Ejaro nw njN nw ny ; n nyn wo n awris

    wo n awo nyn rs .

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    33/123

    33

    Traduccin:

    knrn uno aqu knrn tiene tresFue quien adivin para el Pez BagreCuando sus enemigos mataban sus hijosQue debera ofrecer?Ellos dijeron que debera ofrecer 22.000 cauresEllos dijeron que deba ofrecer un galloEllos dijeron que ofreciera tres flechasEllos dijeron que ofreciera 11 nueces de kola

    Ellos dijeron que ofreciera la ropa que tena puestaAntiguamente su ropa eran las escamasEl Pez Bagre junt las cosas para el sacrificiol hizo el sacrificio, l apacigu a las divinidadess tom las flechas y puso una encima de la cabeza delBagre y dos a los lados.Desde ese da el Bagre tiene armasLos hijos del Bagre nacen con armas (pas que tienen sobre

    la cabeza y a sus lados en las aletas)El Bagre bailabal estaba alegre, l alab a los sacerdotes de rs Los sacerdotes alabaron a rs

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    34/123

    34

    knrn hizo adivinacin para O

    blf

    n cuando notena hijos

    knrn kara nn ku nDa f O blf nO mo a jat kijeO mo l Fo n ni,

    On ti s e ton le i bi o mo ......5Ti o mo on fi po , ti o fi si ni iru?

    Nwo n ni ko rubo

    Kilon a ru?Nwo n ni o fu gbn mo kanl

    Nwo n ni ko ru e gba mo kanl .......10Nwo n ni o ru agbebo adie

    Nwo n ni o ru e iye lNwo n ni ko mu ob mo kanl

    Nwon ni ko ma e bo oke ipo r O blf n, o ke bo , o rubo .....15

    O keru, o tuKo s e be tan,O be re si o mo bi

    Nwo n ni o be t ni ko ma seFun okepo ri .......20Ko s e b tan n

    O mo n o le nu maO mo o le nu ma

    O

    be

    t

    ton je

    ton i bi mo

    yiNn lon o m je lo titi ........25Nibi ti o blf n gbe nje t n

    O blf n wa nyo ni njNi nyin awo n awoAwon awo nyins a

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    35/123

    35

    Traduccin:

    La Ciguea blanca afecta poseyendo de repente a unoFue la adivinacin para O

    blf

    nHijo de Aquel que come sin condimentos los siete dasHijo de la ciudad deIfon.Cuando se quejaba porque no tena hijos.Qu debera hacer para que sus hijos fueran abundantes?Qu ofrenda hara?

    Ellos le dijeron que debera hacer una ofrendaQu debera ofrecer?Ellos le dijeron que ofreciera 11 caracolesEllos dijeron que deba ofrecer 22.000 cauresEllos dijeron que ofreciera una gallinaQue ofreciera una palomaEllos dijeron que ofreciera 11 nueces de kolaQue hiciera ofrenda a su Eled (rs de cabeza)

    Obalufonjunt las cosas deleboe hizo el eboEl ofreci la ofrenda y calm a las divinidadesPoco tiempo despusEl empez a tener muchos hijosEllos dijeron que deba cocinar ensopado sin condimentospara su EledCuando termin de hacer eso,l tuvo innumerables hijos

    Sus hijos fueron incontablesEl ensopado sin sazonar que comi fue lo que hizo quetuviera esos hijosEs lo que todava come hasta el da de hoyEs por eso que Oblfn empez a comer ensopado sincondimentos.Oblfnse alegr y baill estuvo alabando a los adivinosY los adivinos alabaron a rs .

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    36/123

    36

    Dice rs que la persona tiene problemas de salud, debercuidarse y hacer una dieta para que su salud no empeore.Evite los picantes y la sal en demasa.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    37/123

    37

    knrnhizo la adivinacin para el Gato y el Ratn.

    O kankan le leDa fun Olgb

    Ngbat gb nil ti bl Nwo n ni ki o ru bo

    Nwo n ni ki o ru e gba mo kanlNwo n ni o ru gbdNwo n ni o ru akuko

    Nwo n ni o ru otNwo n ni o ru ob mo kanl

    Olgb k s e bo O ni t gbr r s e gn o t

    O kankan le leDa fn E luru

    Ngbt k n o mo Nwo n ni ki E luru ru bo

    Nwo n ni ki E luru ru e gba mo kanlNwo n ni o ru gbdNwo n ni o ru akuko

    Nwo n ni o ru otNwo n ni o ru ob mo kanl

    E luru sa ke bo , o ru e bo nuLp E luru b r si o mo bi

    O wa nyo ni njO ni nyin awo n awo

    Awo n aw ris nyins aAwo n o mo E luru kn il

    Olgb k sl ilO l r ty ti olr r

    Ntor awo n o mo Olgb gb lo nL k kan s lo n je olgb kan

    Ntorp Olgb k s e bo

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    38/123

    38

    Traduccin:

    El opuesto puede ser duro Fue la adivinacin para el GatoCuando viva en la casa del Jefe del puebloEllos dijeron que deba hacer una ofrendaDijeron que ofreciera 22.000 cauresMaz tostado, bebida alcohlica destilada, un gallo,Once nueces de kola

    El Gato no hizo la ofrendaEl dijo que su fuerza vencera al enemigoEl opuesto puede ser duroFue la adivinacin para el RatnCuando no tena hijosEllos dijeron que el Ratn deba hacer una ofrendaLa misma que aconsejaron al GatoEl Ratn junto los materiales e hizo el eb

    El Ratn apacigu a las divinidadesLuego, el Ratn empez a tener hijosEl estuvo feliz y bailandol alab a los sacerdotes de rs Los aw ris alabaron a rs Los hijos del Ratn llenaron la casaEl Gato abandon la casal tena miedo del castigo de su amo

    A causa de eso los hijos del Gato viven en la calleDe vez en cuando s en la calle se come algn gatoPorque el Gato no hizo ebo

    Dice rs que no hay que subestimar a los dems, tampocohay que confiar solamente en las habilidades de uno, eshaciendo ofrendas que se obtiene el apoyo de lasdivinidades.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    39/123

    39

    Ol

    knrn adivin para Sng cuando iba a lucharcontra O l wu.

    O l kn knE kr brr

    O l kn kn krE pa kankan knkn

    E K m kn e ni kankanD fn S ng Kmkn o mo rnmyn

    Ngba t nlo j ld-s O l wu ti Owu

    Nwo n ni ki o ru bo Nwo n ni ki o ru e gba mo kanl

    Nwo n ni o ru t b nNwo n ni o ru gbNwo n ni o ru akuko Nwo n ni o ru nn

    S ng sa ke bo , o ru e bo s m t b n, n fi-s ninu e nu ti S ng

    S ng tut n e nu re Awo n ajagun ti Olowu m r, nwo n s lo

    S ng wa nyo , wa njO l kn kn

    E kr brrO l kn kn kr

    E pa kankan knknE K m kn e ni kankan

    S

    ng jk ni Aganjunyn ti Eyeo wa nyo , wa njNwo n korin

    Wl wl wl kbysl d!Nwo n nyin Alfn S ng

    O l kn knE kr brr

    O l kn kn kr

    E

    pa kankan knknE K m kn e ni kankan

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    40/123

    40

    Nwo n Nyin Alfn S ngS ng ni nyin aw ris

    Awo n awo nyin s

    Traduccin:

    Una persona brava que topa con su cabezaUsted hace ruido como el rayoUna persona brava que topa con su cabeza ruidosamenteUsted mata a cualquiera rpidamenteUsted arranca y atrapa el alma de cualquieraFue la adivinacin para S ng Kmkn (El que Arranca yatrapa el Alma) el hijo de rnmyn

    Cuando iba a luchar contra Olowu, Rey de OwuEllos dijeron que debera hacer una ofrendaEllos dijeron que ofreciera 22.000 cauresEllos dijeron que deba ofrecer plvora, un carnero, un galloy fuego.S ngjunto los materiales e hizo la ofrendas tom la plvora y el fuego los puso en la boca deS ng.

    S

    ngescupa fuego por la bocaLos guerreros de Olowu sintieron miedo y huyeronS ngbail y festejUna persona brava que topa con su cabezaUsted hace ruido como el rayoUna persona brava que topa con su cabeza ruidosamenteUsted mata a cualquiera rpidamenteUsted arranca y atrapa el alma de cualquiera

    S

    ngse sent en la habitacin del Trono RealLa gente de Eyeo(Oyoantiguo) festej y bailEllos cantaban:Bajamos el rostro, reverenciamos a Su Alteza y la CoronaEstuvieron alabando al Rey S ng

    Una persona brava que topa con su cabezaUsted hace ruido como el rayoUna persona brava que topa con su cabeza ruidosamenteUsted mata a cualquiera rpidamenteUsted arranca y atrapa el alma de cualquieraS ng alab a los adivinos

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    41/123

    41

    Los adivinos alabaron a rs .

    Dice rs que la persona que le aparece este od debehacer una ofrenda para vencer a sus enemigos, que ellos seacobardarn y el problema ser resuelto a su favor.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    42/123

    42

    knrnd hizo la adivinacin para Bilo

    nel adoradorde s

    S kann s e b bi rere?B w k rS e kann?

    B e nikan pa o mo re B o pa o mo omiran

    S e kann?w s e ohun rere fun kr

    A m k sl s ls dr yD fn Bilo n els Nj t gbgb s Nwo n ni o n dn

    Nwo n ni ki o ru e bo fun s LodeKi lon a ru?

    Nwo n ni ki o ru e gba mo kanlNwo n ni o ru akuko

    Nwo n ni o ru epo pupaNwo n ni o ru gbd

    Nwo n ni o ru gbn kanBilo n sa ke bo , o rubo nuLhn o b r lti s e w

    O wa nyo , o wa njo ni nyinS

    O ni nyin awo n awo at s

    Traduccin:

    Es lo mismo hacer el mal como el bien?Si recogemos la recompensaEs lo mismo?

    Si alguien mata a tu hijoO si mata al hijo de otro

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    43/123

    43

    Es lo mismo?Hacemos las cosas bien para recoger el premioNo abandonamos la atencin a s sin esperar castigoFue la adivinacin para Bilo n, iniciado en el culto a s En el da que olvid a s Ellos dijeron que tena el camino trancadoEllos dijeron que deba hacer una ofrenda para s LodeQu debera ofrendar?Dijeron que ofreciera 22.000 cauresQue ofreciera un gallo, aceite de palma, maz, 1 coco.Bilo n junt las cosas e hizo eleboDespus empez a hacer dinerol estaba contento, l bail y alab a s

    Alab a los adivinos y a rs .

    Dice rs que nunca hay que olvidarse de atender a s , nia ninguna otra divinidad, seguramente el castigo vendr alno asumir las responsabilidades que se tienen hacia el culto.La nica forma de remediar las cosas es congraciarse de

    nuevo con la divinidad haciendo ofrendas.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    44/123

    44

    EJOKO

    Ejioko hizo la adivinacin para Olode yAbaag

    Ejo at OkoEjo kan nr

    Oko kan ngb didDa fun Olode at Abaag o mo m j Yemu

    Wo

    n nti ko

    le o

    run b

    w iko

    le iyNwo n ni ki wo n ko ru e bo Wo n ko ru egba m jil

    Ki wo n ko ru akuko adi mjKi wo n ko ru ob jl

    Nwo n ni ki wo n ko ru epoKi wo n sa ko e bo ki wo n ko tu nu u

    Wo n ni wo n yio m sin wo n ni

    Wo

    n ko si ni l kNi wo n ba ko e bo ni, won ba rubo Wo n dl iy b n nu u

    Nigbati yio s , Olode at Abaag wo l niNi wo n ko le k

    Ni wo n ba di sinsinE nia ko l rubo lode fun wo n

    s p ire elni

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    45/123

    45

    Traduccin:

    La Serpiente y el PeneUna que se arrastra es la serpienteUno que se pone de pie es el peneFue la adivinacin para Olode (El dueo del Exterior) yAbaag (El que golpea abriendo el cuchillo) los dos hijos deYemu(Madre Vino de Palma)Cuando ellos estaban viniendo desde el Cielo a la Tierra

    Ellos dijeron que deban ofrecer sacrificioEllos deban ofrecer 24.000 cauresQue ellos ofrecieran dos pollosQue ellos ofrecieran 12 nueces de kolaEllos dijeron que ellos deban ofrecer aceite de palmaQue ellos deberan ofrecer el ebo, para apaciguar lasdivinidadesEllos dijeron que Ellos seran adorados

    Ellos dijeron que Ellos seran inmortalesEllos juntaron las cosas para el sacrificio y lo hicieronY Ellos vinieron a la TierraDespus, Olode yAbaag ingresaron a la TierraY se hicieron inmortalesEllos se volvieron objeto de adoracinLa gente construye un altar para ellos afuera

    rs

    predice bendiciones para esta persona (el cliente parael cual apareci este odu), pero para que las bendicioneslleguen ms rpido y no se desven es conveniente haceruna ofrenda. Seguramente lo que est esperando resolverser resuelto.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    46/123

    46

    Ejioko ensea porque O

    de

    tiene hijos y O

    tnno.

    Ej loko kan bejD fn O de at O tn

    o mo be j ti Yemo ja Bos obnrn tgnNj t nwo n ns okn alrb

    Nwo n ns okn ntorp ain ab Awo n aw ris ni ki nwo n o ru e bo

    Kilawo n a ru?Nwo n ni nwo n o ru e gba m jla

    Nwo n ni ki nwo n o si ru fun okepo ri l d mjNwo n ni nwo n o ru e t m j

    Nwo n ni nwo n o ru p l p w dd at gbdNwo n ni nwo n o ru eiyel mjNwo n ni nwo n o ru epo pupaNwo n ni nwo n o ru eku m j

    O de at O tn sa kebo,S gb n O tn k w eku riKans os o O de w eku ri

    Nwo n ni, wa pn eku kanNwo n ke bo , nwo n rubo Eled tO de je eku kn,

    je teku m b O tnNtorn O de ni o lo mo

    Torir O tn nyin jkjd O deO de pn awo n o mo p l arbirn

    S gb n O tn k n o mo

    O

    mo

    O

    de

    lti jb mjjO tn bp by wa nyo Mjj wa nj at nko rin

    Nwo n wa nyin awo n awo Awo n awo nyins

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    47/123

    47

    Traduccin:

    Dos en el campoUno como dosFue la adivinacin para Ode y Otin, los hijos gemelos deYemo ja Bos (Protectora de lo que Existe)Mujer de gnEl da que lloraban por no poder tener hijosEllos estaban llorando porque no tenan seguidores.Los awosde rs dijeron que ellos deban ofrecer un eboQu ebo deberan ofrecer?

    Ellos dijeron que deberan ofrecer 24.000 cauresDeberan hacer una ofrenda a su rs de Cabeza (Eled)con dos cerdos, dos guinas, bastantes frijoles negros,maz, dos ratas, aceite de palma y dos palomas.Ellos juntaron las cosas del ebo, pero Otinno encontr rata,slo O deencontr rata.Ellos dijeron: Compartiremos la rata y ellos hicieron el ebo.El Ori de O de comi primero la rata, la sangre de la rata no

    alcanz para O

    tn.Por eso O dees dueo de hijos,Mientras que O tnest siendo alabada a travs de O de.O decomparte sus hijos con su hermana, pero ella no tienehijos.Los hijos de O derinden culto a ambos.O tn, eventualmente estuvo feliz, ambos bailaron y cantaron.Ellos estuvieron alabando a los adivinos

    Los adivinos alabaron a rs

    .

    Este Odensea que la divinidad O tnse recibe pero no esrs de cabeza. O tn siempre debe acompaar a O de ycualquier hijo del rs O dedebe recibir a O tn.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    48/123

    48

    Ejioko hizo la adivinacin para tapa el lder de loscazadores cuando los males venan al mundo.

    O k t n ibraj j ri lkunk t f do k kn

    Ibraj j k rnl wo O de D fn tapa Olor-O de

    Ngbat Yyaro , per, Aro n-ni at As iwrwo n o mo rn nw run iy

    At o mo to mo rn w nGbogbo d nin Oyigyig

    won awo gba tapa lm rnNwo n ni ki o k n braj j

    Fun s o de rere nwo n ni ki o rubo Nwo n ni ki o ru e gba m jl

    Nwo n ni o ru akuko adi m jNwo n ni o ru o f mjNwo n ni o ru d mjNwo n ni o ru gbd

    Nwo n ni o ru ggrNwo n ni o ru yn mj

    O ke bo , o rubo Ngbn b r s o de p

    O j kan b OyigyigOyigyig ni k k mi

    Emi n igbra, le fun p ohun rereKini f o?

    tapa ni, mo f w pp Ngb d il e w w pp r

    Ngbn b

    gb br fun wo

    n iyawo

    Oyigyig fun o

    Sgbn tapa dalpo n pp O f gb y o bliy

    Oyigyig ni k le bn yO ni, nikans os o nyn t pa mi ni yio o bliy

    tapa taf ld s OyigyigNgbn gbogbo o mo rn b sta tin

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    49/123

    49

    tapa k nis jYyaro , per, Aro n-ni at As iwr f liy

    tapa dis e d wo n ibi yntapa dO blayIbi tako ar ablNwo n lo l w df

    won Aw ris ni ki nwo n ko ru e bo Kilawo n a ru?

    Nwo n ni nwo n o ru e gba m jlNwo n ni ki nwo n o si ru as o r

    Nwon ni ki nwo n k s k jo tapa ngbKni wo s k ninn kk nl

    Nwo n ni ki j gbogboNwo n ni ki nwo n s pe pe ngb

    Nwo n ni ki nwo n yio yn O bliyAr abl ru e bo

    Wrwr rn at o mo r dk Gbogbo nyn wa nj

    Nwo n nyin won aw ris Nwo n nyin O blay

    Traduccin:

    La canoa que tiene ambicin naufraga en el marLa lanza que quiere ser azada fracasaLa ambicin no ayuda al cazador

    Fue la adivinacin para Atapa el lder de los cazadoresCuando Deformidad, Convulsin, Infeccin y LocuraTodos hijos de Enfermedad, estaban viniendo al MundoY los hijos de los hijos de Enfermedad tambin vinieronY todos llegaron dentro de un gran MamutLos adivinos aconsejaron a AtapaEllos dijeron que no tuviera ambicinPara una buena cacera dijeron que l deba ofrendar

    Ellos dijeron que ofreciera 24.000 caures

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    50/123

    50

    Que deba ofrecer dos gallos, dos flechas, dos machetes,maz, rosetas de maz, dos ames.El junto las cosas e hizo el la ofrenda.Luego empez a cazar abundantementeUn da encontr al MamutElMamut le dijo:No me mates, tengo poderes y puedo darte muchas cosasbuenas!Qu quieres?Atapa dijo, quiero mucho dineroCuando lleg a su casa encontr mucho dineroEntonces volvi al bosque a pedir esposasElMamutse las di

    Pero se hizo ms ambiciosol ahora quera ser el Rey de la TierraEl Mamutle dijo que no poda darle ese donDijo que solo aquel que lo matara sera Rey de la TierraAtapa dispar su flecha contra el MamutEntonces todos los hijos de Enfermedad salieron de suinteriortapamuri al instante

    Deformidad, Convulsin, Infeccin y Locura sedesparramaron por el Mundo.tapa se convirti en la fuente de esos malestapase convirti en Rey de la Tierra (O bliy)El pueblo empez a ser atacado por el malEllos fueron por adivinacinLos adivinos de rs dijeron que ellos deban hacer unaofrenda

    Qu ofrenda deban ofrecer?Ellos dijeron que ellos deban ofrecer 24.000 cauresDijeron que ofrecieran la ropa que tenan puestaQue juntaran los restos detapaen el bosqueQue pusieran todo en una gran olla de barroEllos dijeron que quemaran todoDijeron que hicieran un altar en el bosqueQue rindieran culto a O bliyLa gente de la villa hizo la ofrendaEnseguidaEnfermedad y sus hijos secalmaronTodas las personas bailaron,

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    51/123

    51

    Ellos alabaron a los adivinos de rs Ellos alabaron aO bliy

    Este od explica las causas y como fue que se instal elculto de O bliy(un camino de S npnn) en la tierra.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    52/123

    52

    Ejioko adivin para Aganna cuando se hara jefe de laciudad de k.

    reI gbIkaI dn

    A s re jndo Ni mu nwo n pada nu re

    E ta s e fadi o gb

    Bo pe titi a s omitoro si nwo n le nuDa fun Aganna ti nlo jOlk

    Aganna n alejo ni lkKi Aganna o de kO lo dako loju o na

    Bobinrin nlo a fun ni nkanBi yangan ni bi s u niBo kunrin nlo b ni

    Titi titi titi, Aganna sa ns

    e b

    Iwo n to ba ri ni taI m fi to re ni

    Be nikan ns aroye owoAganna a fun

    Agbalagba ni nwo n si ji joyeNigba Olk o kuTalo tun wa ku o?

    Nwo

    n lAganna nko

    ?A! Awo n obn lAganna ni ti e si da ko jo baNi nwo n ba fAganna jOlk

    LAganna sa la, o luAganna de ni apesin

    Aganna wa njo, ni nyoNi nyin awo n awo

    Awo n awo nyin S aPe be ni awo n awo tawo n se nu re wi

    reI gbIkaI dn

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    53/123

    53

    A s re jndo Ni mu nwo n pada nu re

    E ta s e fadi o gbBo pe titi a s omitoro si nwo n le nu

    Da fAgannaTi nlo jOlk

    Kilo wa s Aganna dOlk to ilowo?Orire, nlo s Aganna dOlk

    Kilo s Aganna dOlk to i bimo ?Orire, nlo s Aganna dOlk

    Kilo s Aganna dOlk to i jo ba?Orire, nlo s Aganna dOlk

    Kilo s Aganna dOlk ti o je o ku?

    Orire, nlo s Aganna dOlk

    Traduccin:

    La benevolencia tiene recompensaLa maldad se pagaHacer bondad con mala intencinHace que la bondad no sea recompensadaLo que hacemos por una gallina tiene recompensa

    Al poco tiempo cuando hacemos un caldo con ella para queellos coman

    Fue la adivinacin para Aganna cuando iba a ser rey de OkoAganna era un extranjero en la ciudad de OkoCuando lleg a la ciudad de OkoHizo una granja al lado de la carreteraSi una mujer pasaba, le daba alguna cosaComo maz o amesSi un hombre pasaba tambin haca lo mismoUna y otra vez, Aganna haca eso

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    54/123

    54

    Todo lo que ganabaEl lo regalaba a los demsSi alguien estaba precisando dineroAganna se lo dabaSlo las personas de edad reciban ttulosDesde el comienzo de la existenciaCuando el jefe de Oko muriEllos dijeron, Quin ser su sucesor?Ellos dijeron, Qu tal Aganna?Ah! dijeron las mujeres, Aganna es el nico que podra serhecho ReyY Ellos hicieron de Aganna el jefe de OkoAganna se volvi una persona que tena a otros para que le

    sirvieranAganna bailaba, l estaba contentol estaba alabando a los adivinosY los adivinos alabaron a rs

    l dijo que los adivinos haban dicho la verdad:

    La benevolencia tiene recompensaLa maldad se paga

    Hacer bondad con mala intencinHace que la bondad no sea recompensadaLo que hacemos por una gallina tiene recompensaAl poco tiempo cuando hacemos un caldo con ella para queellos coman

    Fue la adivinacin para AgannaCuando iba a transformarse en Jefe de Oko

    Qu hizo que Aganna se transformara en jefe de Oko ytuviera dinero?La bondad es lo que hizo que Aganna se volviera jefe deOkoQu hizo que Aganna se transformara en jefe de Oko ytuviera hijos?La bondad es lo que hizo que Aganna se volviera jefe deOkoQue hizo que Aganna se transformara en jefe de Oko y sevolviera Rey?

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    55/123

    55

    La bondad es lo que hizo que Aganna se volviera jefe deOkoQu hizo que Aganna se transformara en jefe de Oko y nose muriera?La bondad es lo que hizo que Aganna se volviera jefe deOko.

    rs dice que es a travs de la generosidad y la bondadque uno se gana luego las recompensas. La gente siemprenos tendr presentes si le ofrecemos bondad. Un seguidorde rs debe cultivar la bondad y la generosidad para conlos dems.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    56/123

    56

    Ejioko adivin para Abijo

    O je nKik, o mu nKik;O do ja Kk;

    O fe hin takk p r p r Da fAbijo , k RsTi o fadun ke hin yas wpe Abijo ni yi

    s wpe nibi ta gbe das wpe eleni o ma ko iya se o

    s wpe iya kan yio ris wpe adun wa nbe le hin r

    Adun n, titi ni o ma jadun na l j aiye r se oKo ru e bo Kilon o ru?

    Nwo n ni o ru e gba mejilaNwo n ni o rakuko adie

    Ko ru e iye l

    k, nwo

    n ni ko

    wa lo

    bo

    okepo

    ri

    nije

    Nwo n ni ko bo nimuKeleni o lo bo ri r

    Ko wakoko, ko lo i bo ri Nigbati o s e b tanO sa be re so mo bi

    Aiye d nIya kano si lara ma

    O wa nj, ni nyo

    ;Ni nyin awo n awoAwo n awo nyin S

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    57/123

    57

    Traduccin:

    Estuvo comiendo en KikoEstuvo bebiendo en KikoLleg al mercado de KokoApoy su espalda contra un rbol de akokoFu la adivinacin para Abijo, Oko ReseCuando ella estaba dando dulzura a quienes sufranrs dice que esto esAbijors dice que cuando aparece este odla persona no tendr sufrimiento,rs dice que ver el sufrimiento pero no lo tendr

    rs dice que la dulzura est detrsLa dulzura continuar hasta el final de su vidaDeber ofrecer sacrificioQu sacrificio debe ofrecer?Ellos dijeron que deba ofrecer 24.000 cauresEllos dijeron que deba ofrecer un galloDeba ofrecer una palomaOko, dijo que deba ir y hacer sacrificio a su rs de

    cabezaEllos dijeron que deba ofrecer bebidasDeba ofrecer alimento a su OriCuando Abijotermin de hacer todos los sacrificiosElla empez a tener hijosSu vida fue buenaY nunca ms tuvo sufrimientoElla estaba bailando, ella estaba feliz,

    Ella alab a los adivinosLos adivinos alabaron a rs .

    Dice rs que dar consuelo y atencin a los dems tambines parte del comportamiento que debe tener un seguidor ders , que no es solo hacer ofrendas, tambin se debeobservar ciertos comportamientos para que las divinidadesnos apoyen.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    58/123

    58

    Ejiokokanran hizo la adivinacin para Oloko

    Eji k , k tg

    k tlro Eji k sunw n

    S gb n k tlro k simiDfn Oloko

    Nj ti lo j npas il Nwo n ni o rubo

    Fun is e gun o tNwo n ni o ru akuko fun s at gn

    Nwo n ni o ru e gba mejilaNwo n ni o ru id ap

    Nwo n ni o ru k tlro Nwo n ni o ru gbdNwo n ni o ru gr

    O ke bo , o rubo

    Wrawra bor o

    t rOloko wa nj, ni nyo ;Ni nyin awo n awo

    Awo n awo nyin S

    Traduccin:

    Dos lanzas,Una de madera, una de metalLas dos son buenasMas la de metal no se quiebraFue la adivinacin para OlokoEn el da que iba a luchar por su tierraEllos dijeron que deba hacer ebo

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    59/123

    59

    Si quera vencer a sus enemigosDijeron que deba ofrecer dos gallosUno para s y uno para gnQue deba ofrecer 24.000 cauresDijeron que ofreciera un trozo de cadenaDijeron que deba ofrecer una lanza de metalQue ofreciera maz y ame piladol hizo la ofrenda para calmar a las divinidadesEn poco tiempo sus enemigos fueron vencidosOloko cant y bail de alegraAlab a los aw ris Los aw ris alabaron a rs

    Cuando aparece este oden adivinacin y surge queel problema son los enemigos, se escoge este tan y se lerecomienda a la persona que haga el ebo que hizo Oloko.

    Dice rs que la persona a la cual le surgi este odposiblemente pueda tener problemas en el lugar donde vive,tal vez quieran echarle de donde vive, ser conveniente

    entonces hacer una ofrenda a la tierra.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    60/123

    60

    Ejiokobara hizo adivinacin para la Ardilla

    E nu Ofr ni pOfrE nu fr ni pfr

    D fn O ke re Ti o bi mo m fa

    Seti o naNwo n ni ki m so ro

    Nwon ni o ru bo fun s

    Nwo n ni regb mjil, Akko mj, gbd, o t s k t ,O ke re m s e bo

    Nigba o ba si s e, ti o ko r ba lo Nigba abo r o ba yo be

    Mo bimo m fa, so ro , so ro , so ro Nigbat awo n gb o si woke loto

    Nwo n ri O ke re Nigba nwo ni yi d b

    O

    mo

    ni nwo

    n bKileyi we we ?A s e nwo n nbimo ni?

    Nwo n ba fo mo O ke re jiyanNibi ti s p keleni o fe nu monu n

    Ko m wa rora e debi ti araiye o ris ni nwa nj, s lo nyo

    Traduccin:

    La boca del hablador mata al hablador,La boca del chismoso mata al chismosoFue la adivinacin para la ArdillaQue haba parido seis hijosAl borde del caminoEllos le dijeron que deba mantener su boca cerradaEllos dijeron que hiciera una ofrenda para s

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    61/123

    61

    Ellos dijeron que ofreciera 24.000 caures, dos pollos, maztorrado, cerveza de mazArdilla no hizo la ofrendaCada vez que su marido se iba,Ella se vanagloriaba y contenta decaYo tengo seis hijos...., hablaba, hablaba y hablabaCuando los granjeros miraron hacia arriba,Ellos vieron a la ArdillaCuando ellos fueron allEllos encontraron a sus hijos...Qu eran esas pequeas criaturas?Eran los hijos de la Ardilla?Ellos se comieron a los hijos de la Ardilla

    Este es el motivo por el cual rs dice que la persona debemantener su boca cerradaPara que as ella no sea daada donde la gente la veas

    estaba feliz, s

    bailaba

    Dice rs que no es bueno vanagloriarse de lo que se tiene,porque se aviva la llama de la envidia en otras personas, lascuales tratarn de destruir lo bueno que se tiene.

    No hablar de planes futuros ni comentar sucesos para queno se tranquen, tener mucho cuidado con quien se hablapara evitar ser traicionado.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    62/123

    62

    Ejknl adivin para Ode cuando sera vctima de laSerpiente.

    Ej k n lJk b to n

    s k n lJk b to n

    D fun O de Ngbat nlo gb

    Nwo n ni ki o ru e bo fun s Ki lon a ru?

    Nwo n ni o r e gb mejilaNwo n ni o ru akuko Nwo n ni o ru k

    Nwo n ni o ru gbd snsun p Nwo n ni o ru epoNwo n ni o ru o tO de k s e bo

    O ni ki o f b rO de lo gbLo n rej,

    O tf npa jO pad w l e ran paje s mo kni O de k s e bo s s e j pad w lay

    Ngbat O de dl, Ej b O de ljiji,

    Ej pa O

    de

    Ngbat yo d ys ni kl

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    63/123

    63

    Traduccin:

    La Serpiente no tiene casa,Se sienta a la orilla del caminos no tiene casa,Se sienta al costado del caminoFueron los sacerdotes que consultaron rs Para el Cazador cuando iba al bosqueEllos dijeron que deba hacer una ofrenda para s Qu deba ofrendar?Ellos dijeron que ofreciera 24.000 caures

    Dijeron que ofreciera un galloDijeron que ofreciera una rataDijeron que ofreciera bastante maz torradoDijeron que ofreciera aceite de palma y aguardienteEl Cazador no hizo la ofrendaDijo que con sus flechas estaba protegidoEl Cazador se fue al bosqueEn el camino vi una serpiente y dispar su flecha

    matndola.Regres a su casa con la presa.s , sabiendo que el Cazador no haba hecho su ofrenda,Le regres la vida a la SerpienteCuando el Cazador lleg a su casa y fue a sacar laserpiente de la bolsa sta lo sorprendi matndolo alinstante.

    Cuando aparece este od, dice rs

    que hay peligro.La persona puede ser sorprendida y atacada corriendoriesgo su vida. Se hace el ebo aconsejado por rs y sedebe alimentar el Ori del consultante con los materiales quediga rs .

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    64/123

    64

    Ejioko hizo la adivinacin para el hombre Ciegocuando quera tener puntera.

    jnrg nlawo jnrgjnrg awo Afo ju

    Nlo da fun Afo juO lon o tAgbeOn o t loju aro

    Awo Afo ju lo da fun Afo juAfo ju lon ta lk loj osun

    O lon o ta Odide re loj ekoHa! Afo ju, kilon on s e?

    Nwo n ni o rubo Kilon a ru?

    Nwo n ni o ru egb mejilKo ru e iye l

    Ko ru akuko ade Afo j kebo , ru bo

    O ru o

    s

    n, o ru o

    run, o ru o

    fNgbat Afo j , e ni o rubo , s ti f rn r Nwo n ni ki Agbe o duroNwo n ni ki lk o duro

    Nwo n ni ki Odide re o duroNwo n lAfo j, o kn o o

    Afo j si gbe of ti e kanju o runLoju aro lo ba Agbe

    Ngbat o tun gbo

    fTi o tuni kanju o runO ba lk loju osun

    Ngbat o tun gb o f, ti o gb lO ba Odide re loju eko

    NlAfoj ba nj, ni ba nyo Ni nyin awo n aw risAwo n aw ris nyinS

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    65/123

    65

    Traduccin:

    jnrg es el adivino dejnrgjnrg es el adivino del Hombre CiegoEstaba yendo a hacer adivinacin para el Hombre Ciego.El dijo que iba a dispararle al pjaro AgbeEl dijo que iba a pegarle en sus plumas azulesEl adivino del Ciego adivin para el Ciego.El Hombre Ciego dijo que disparara al pjaro Aluko en suparte roja.El dijo que disparara al Loro Gris africano en su cola rojaAh! Hombre ciego, qu deberas hacer?

    Ellos dijeron que debera hacer ofrendaQu ofrenda deba hacer?Ellos dijeron que ofreciera 24.000 cauresQue debera ofrecer una palomaQue ofreciera un polloEl hombre ciego junto los elementos para la ofrenda,l hizo la ofrendal ofreci un arco, una flecha y una cuerda

    Cuando el Hombre Ciego hizo el sacrificio, a s

    le gust.Ellos dijeron, el pjaroAgbedebe quedarse quietoEllos dijeron, el pjaro Alukodebe quedarse quietoEllos dijeron, el loro gris debe quedarse quietoEllos dijeron Hombre Ciego, es tu turnoY el Hombre Ciego tom una flecha y la puso en el arcoY el le peg al pjaroAgbeen su zona azulCuando carg otra flecha

    El le di al pjaro Alukoen su parte rojaCuando carg otra flechaEl le di al loro en su cola rojaEl hombre Ciego se puso a bailar, estaba felizl alab a los sacerdotes de rs que hicieron laadivinacin,Los sacerdotes de rs alabaron a rs .

    Dice rs que no importa cuan difcil parezca una tarea nitampoco interesa cuales sean los impedimentos, mucho es

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    66/123

    66

    lo que puede resolverse con ofrendas y f, el poder de rs es grande.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    67/123

    67

    Ejiokoadivin para Olkcuando quera tener hijos

    k kangik pade hn

    O rbi o gbe ti waAwo n lo da fun Olk Onrs

    A le wa lrrOlko n on ti s e on l bi mo ?

    sa l w , w n p ko ri si ode O yo

    Gbogbo o ba ni nwo n sa nlo ode O yo Ngb nwo n do yo

    Nwo n ni ki nwo n o m s eNgbat nwo n b ri s e titi titi ti

    Ngbat nwo n lo ko OlkNwo n np Olk, s in r da?

    Olk, s in mi nOlk, aya r da?

    Olk, e

    ru mi nNgba nwo n ni Olk, o mo r da?K l gb

    L pad lo lL b lo kawo ori, te mole

    Nwo n ni k lo ru bo Kilon a wa ru?

    Nwo n ni regb m jil w

    Nwo

    n ni re

    iye

    lNwo n ni ru as o m jilNwo n ni ru e wu m jilNwo n ni ru adi m jil

    Nwo n ni k wa lo bo okepo ri e nije Nwon ni lo bo nimu

    Olk sa ke bo b , rubo nK ke bo b , k rubo

    O mo le nu mNgbat i di o j m tO mo re o l ni ogoji

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    68/123

    68

    wa ti wo n o mo yi sj

    won y to po nmo ti nwo n sj, lwon obinrn re

    ko ri si ode y ..............

    Traduccin:

    La piedra golpea al rbolLa piedra rebota hacia atrs

    Vuelve al lugar de donde vinoEran los que hicieron adivinacin paraOlk Onrs (Reyde Oko)Quien tena belleza y riquezaAll estaba Olk, qu debera hacer para tener hijos?l tena dinero, mucho dinerol iba a la ciudad de OyoTodos los reyes estaban yendo hacia Oyo

    Cuando ellos arribaron aOyoEllos dijeron que podan cantarY cuando ellos cantaron por largo tiempoFue cuando ellos fueron al encuentro de OlkEllos dijeron Olk, donde est tu caballo?Olk dijo: Aqu est mi caballoEllos dijeron: Olk, donde estn tus esposas?Olk dijo: Aqu estn mis esposasOlk, donde estn tus esclavos?Olk dijo: Aqu estn mis esclavosOlk, donde estn tus hijos?l no contestl regres a su casal puso sus manos en su cabeza, l fue por adivinacinEllos dijeron que l debera ir y hacer una ofrendaQu debera ofrecer?Ellos dijeron que ofreciera 24.000 caures

    Ellos dijeron que ofreciera 12 palomasEllos dijeron que ofreciera 12 telas

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    69/123

    69

    Ellos dijeron que ofreciera 12 prendas de telaEllos dijeron que ofreciera 12 gallinasEllos dijeron que deba ir y sacrificar comida sobre suasentamiento de rs Ellos dijeron que deba ofrecer tambin bebidaOlk junt las cosas para la ofrenda, l hizo la ofrendaLuego que l recolect e hizo la ofrendaSus hijos fueron incontablesCuando el tercer da llegSus hijos fueron cuarental puso sus hijos en el frenteA las esposas que cargaban hijos en sus espaldasLas puso al frente de sus otras mujeres

    Y parti hacia la ciudad de OyoDe nuevo ellos vinieron a su encuentro como el otro daY de nuevo ellos cantaron como antesCuando ellos preguntaron: Olk, donde estn tus hijos?Olk dijo: Aqu estn mis hijosOlk estaba feliz, l bailaba y cantabal alababa a los awris que hicieron la adivinacinLos awo(adivinos) de rs alababan a rs

    La piedra golpea al rbolLa piedra rebota hacia atrsVuelve al lugar de donde vinoFue la adivinacin paraOlk, Rey deOkoCuando tena belleza y fortuna, pero no tena hijosOlk Onrs, hijo de Aquel que sacrifica al rbol demanteca de karit antes de tener hijos

    Dice rs

    que la persona debe hacer una ofrenda para quetenga muchos hijos. Hacer ofrenda para los Ancestros de lapersona y tambin para el rs de cabeza.Dice rs que hay personas que le apoyan en susempresas.Dice rs que seguramente est planeando hacer un viajeo tal vez tenga que viajar, haga una ofrenda para que todoresulte bien y el viaje sea beneficioso.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    70/123

    70

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    71/123

    71

    GND

    gnddi hizo la adivinacin para Yemo

    ja cuando notena hijos

    A pa gbn,Nwo n k pn

    A pa `r Nwo n kan j

    O de gng n nrn tomi tomi

    D fn Yemo

    ja Omgbad df

    O mo a je gng b gb ta o mo Omgbad, n on ti s e

    Ton l ib o mo nl aiy on?Nwo n n lebo ni r

    Kni on a w r?Nwo n ni re gb m tlNwo n ni r as o funfun

    Nwo n ni ru p l p omi ttNwon ni k l r gbn m tal

    Nwo n ni k Yemo jaNwon ni k l n e gb ta gng

    K m ibo ri Yemo ja s kebo , o r bo

    ker, o t ni e gb ta gng

    Nlo f nbo ri

    Yemoja b

    r

    s o

    mo

    bO mo n ni yk maBi nti nj, b n n nyo

    N nyn wo n awris wo n awris nyn S

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    72/123

    72

    Traduccin:

    Nosotros matamos caracoles,No buscamos enrojecimientoNosotros matamos grillosNo buscamos sangreUno que caza gorgojos de palma debe ir con aguaFue la adivinacin para Yemo ja Omgbad Adf (El Aguatiene corona y compite por casarse)Hija de Aquel que come gorgojos de palma y tieneseiscientos hijosOmgbad dijo, Qu debo hacer para tener hijos en la

    tierra?Ellos dijeron que debera hacer una ofrendaQu debera ella ofrecer?Ellos dijeron que ofreciera 26.000 cauresEllos dijeron que ofreciera ropas blancasEllos dijeron que ofreciera abundante agua frescaEllos dijeron que ofreciera trece caracolesEllos dijeron: Yemo ja, t debes ir y encontrar seiscientos

    gorgojos de palma. Debes tambin hacer sacrificio para tucabeza.Yemo jarecolect las cosas para la ofrenda, ella hizo laofrenda;Ella apacigu a las divinidades.Ella consigui seiscientos gorgojos de palmaE hizo el sacrificio a su cabeza.Yemo jaempez a tener hijos,

    Sus hijos fueron numerosos.Ella danz y se regocijElla alab a los adivinos de rs Los adivinos alabaron a rs

    rs pronostica bendiciones de hijos y/o seguidores, lapersona a la cual le aparece este odtiene posibilidades deliderazgo o tal vez pueda acceder a asumir cargosimportantes a nivel laboral. En todo caso, se deber hacer laofrenda que rs indique.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    73/123

    73

    gnd knrn adivin para el pueblo de gn Maj

    rgd kangblj kan

    t r kanE gb rin gbd,gbd e gb rin

    Nlo d fn nwon l gn Maj Nbi nwo n nj

    Ti wo n nsunkn re gbogbo

    Ar gn, aiy wo n j loj o m, ti l hin

    Traduccin:

    Primera rondaUna largaUna delgadaOchocientos maces

    El maz vale ochocientos cauresFue la adivinacin para el pueblo de gn Maj Cuando ellos estaban despertandoY llorando por tener todas las bendicionesLa gente de Egun viva con problemas y no era felizEllos decan: Cuanto tiempo falta?Qu hay de la Primera Ronda?Ellos dijeron que deberan ir y decirles que vengan

    Ellos fueron allEllos pusieron sus manos en sus cabezas, ellos fueron traslos Irunm lEllos no vieron a nadie msLos Tres Ancianos fueron nicamente a quienes vieronEllos dijeron que deberan hacer sacrificioQu sacrificio debemos hacer? PreguntaronEllos dijeron que deberan ofrecer 26.000 cauresEllos dijeron que ofrecieran tres pollosTres palomasEllos deberan ofrecer tres tiras de tela

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    74/123

    74

    Ellos deberan ofrecer todo lo que la boca comeEllos deberan ofrecer tres de cada cosaEl pueblo degnrecolecto las cosas para la ofrenda, elloshicieron la ofrenda.Ellos apaciguaron las divinidadesLa vida enseguida se hizo placentera engnY ellos empezaron a tener dineroEmpezaron a tener hijosEllos bailaban y cantaban alabando a los adivinos de rs Los adivinos de rs alabaron a rs .

    Dice rs que se debe hacer una ofrenda en un cruce decaminos para que aparezcan las oportunidades y laprosperidad.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    75/123

    75

    gnd-

    be

    adivin paragn Ol

    be

    d

    Ogun d be lf dd

    Ogun tb lf? be tb ad?

    D fn gn ngbat dolbe dNw n ni ki ru bo K ni n yi a r?

    ................................

    Traduccin:

    La guerra crea la cuchillaLa paz crea la coronaLa guerra o la paz?La cuchilla o la corona?

    Fue la adivinacin para gn, cuando se convertira endueo de la cuchilla y la coronaEllos dijeron que debera hacer una ofrendaQu ofrenda debera hacer?Ellos dijeron que ofreciera 26.000 cauresEllos dijeron que ofreciera un perro a su EledEllos dijeron que ofreciera 3 pollosEllos dijeron que ofreciera suficiente epo

    Ellos dijeron que ofrecierae

    mu(vino de palma)Ellos dijeron que ofreciera un cabrito a s Que ofreciera ame machacadoQue ofreciera 3 krgn escuch, junt los materiales e hizo la ofrendaAl poco tiempo parti con su ejrcito hacia la ciudad de IreRpidamente diezm y doblego al enemigo,Portando una gran cuchilla decapit al Rey y le quit lacorona,Se transform en Ol be -ad Dueo de la cuchilla y laCorona, Rey de Ire

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    76/123

    76

    Por este camino, gnes Onre Ol be d

    rs dice que la persona a la cual le aparecer este oddeber estudiar y capacitarse, porque no slo el trabajofsico es lo suyo, habr as un equilibrio entre intelecto yesfuerzo que le beneficiar. Su cabeza debe ser alimentadapara tener mejor concentracin. Deber hacer las ofrendasque se indiquen para recibir el apoyo de las divinidades ypoder superarse en los estudios.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    77/123

    77

    Ogundarosun ensea porqu gnes el dueo delHierro

    k k ni gga db rnOrn k j db nn

    D fn Irin ngbat wayNwo n ni k ru bo fun k le r

    Ki lon a ru?Nwo n ni k ru bko

    Nwo n ni k ru plp epoNwo n ni k ru kuko m taNwo n ni k ru e iye l m ta

    Nwo n ni k ru o tNwo n ni k re gb m tlNwo n ni k ru ek m taIrin gb sgb n m s e bo

    .................

    Traduccin:

    La montaa no es ms alta que el solEl sol no quema como el fuegoFue al adivinacin para el Hierro,El da que vena al MundoEllos dijeron que l debera hacer una ofrenda para evitarotros usaran su virtud en beneficio propioQu debera ofrecer?

    Ellos dijeron que ofreciera un cabritoEllos dijeron que ofreciera suficiente aceite de palmaEllos dijeron que ofreciera 3 pollosEllos dijeron que ofreciera 3 palomasEllos dijeron que ofreciera 26.000 cauresEllos dijeron que ofreciera 3 ratas de campoEllos dijeron que ofreciera ginebraHierro escuch pero no quiso hacer la ofrenda,l dijo que debido a su dureza no tema a nada ni a nadieRecord que en el Cielo era alguien muy respetadoDecidi partir para el Mundo

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    78/123

    78

    Al llegar a la Tierra,s vi que el Hierro no hizo la ofrenda y se dirigi a lacasa degns le dijo que del Cielo haba llegado un personaje quetena grandes cualidadesQue seguramente ese Ser sera de mucha ayuda en lasbatallasgn, lleno de curiosidad comenz a buscar a HierroAl mismo tiempo, s transformado en un anciano, le dijo aHierro que se escondiera en el volcn, porque gnloestaba buscando para capturarlo como esclavoHierro fu y se escondi en el volcnUnos das ms tarde el volcn comenz a hacer erupcin,

    gn vi que de la boca del volcn sala despedido Hierrojunto con trozos de rocas y lava incandescente.s le sugiri a gnque capturara a hierro en esemomento y que lo golpearaHierro estaba al rojo vivo debido al fuego del volcngn viendo que al golpear a Hierro poda moldearlo a sugusto,Empez a usar el Hierro para fabricar todas sus armas y

    despus las herramientas.Fue as como Hierro se transform en un esclavo de gn

    Dice rs que haga ofrenda para evitar ser esclavizado poralguien.No permita que otros le obliguen a hacer cosas que noquiere.

    Tenga cuidado con el fuego.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    79/123

    79

    gnd adivin para Oydj

    Or olkk k jasanNwo n nkgbe wo n nl

    Nwo n nkgbe wo n n ogunD fn Oydj

    Ti so mo Elenpe garawAwo n ti s e

    Tawo n li rre nl aiy?Nwo n lebo ni nwo n m

    Klawo n a w ru?

    Nwo n n k nwo n r e gb b m tlK nwo n rkko de m ta m ta

    K nwo n r p l p wK nwo n r p l p ko

    K nwo n r p l p krK nwo n mbo kp r wo n

    Oydj s kebo , rbo ; kr, o t.

    B

    n lOydj je

    o

    baB nwo n ti nkgbe obnrin r ,B ni nwo n nkgbe OydjNwo n ba b r sij, wo n ny

    Nwo n nyn wo n aw ris won awris nynS

    .................................

    Traduccin:

    Las cabezas famosas no son intiles,Ellas son aclamadas en la casa,Ellas son aclamadas en batalla

    Fue la adivinacin para Oydj (Ttulo se convierte en dos)Quien era el hijo del jefe de Elenpe Agarawu

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    80/123

    80

    Qu deberan hacer para ser capaces de ver bendiciones enla Tierra?Ellos dijeron T vers bendicionesEllos dijeron T debers hacer una ofrendaQue deberan ofrecer?Ellos dijeron que deban ofrecer 26.000 caures;Ellos deberan ofrecer 3 pollos cada uno;Ellos deberan ofrecer tres palomas cada uno;Ellos deberan ofrecer abundantes porotosEllos deberan ofrecer abundante crema de almidn de maz(akas)Ellos deberan ofrecer abundantes kr (acaraj =bollohecho a base de frijoles y frito en aceite)

    Ellos deberan ofrecer sacrificio a sus divinidades decabeza.Ttulo se convierte en dos recolect las cosas para laofrenda, l hizo la ofrenda, apacigu a las divinidades.As, Ttulo se convierte en dos se volvi Rey.Como ellos aclamaron tambin a su esposaEntonces estaban aclamando a Ttulo se convierte en dosEllos entonces empezaron a bailar, ellos estaban felices,

    Ellos alabaron a los adivinos y los adivinos alabaron a rs

    Los adivinos haba hablado con la verdad

    Las cabezas famosas no son intiles,Ellas son aclamadas en la casa,Ellas son aclamadas en batallaFue la adivinacin para Ttulo se convierte en dosQuien era el hijo del jefe de Enpe Agarawu

    La esposa lentamente fue siendo aclamada tambinDice rs que el marido debe hacer una ofrenda para quesu mujer no sobrepase su fama ni su poder, pues eso podratraer como consecuencia lucha de poderes, conflictos y unafutura ruptura.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    81/123

    81

    gnd adivin para el hijo del Rey de Benin, el hijo delRey de Arada y el hijo del Rey de Ijebu Ode

    A j fw s irO j p tt, k o j o m pe

    L da fun A j fw s irTi s mo won lde BnO j jnn, jnn, jnn,

    Ko j r, r, r

    K m peD fA j f mo okn tayTi s mo wo n lde Rd gb, gb, n er je

    Njy l d olwo re L d fun K gb aiy, k gb run

    Ti s mo wo n lde J bu Ode.A j fw s r n

    O

    mo

    Onibn ni...............

    ........................

    TRADUCCIN:

    Uno que se levanta y juega con dinero,Ningn da es tan lejano como para que nunca vengaFue la adivinacin para Uno-Que-se-Levanta-y-Juega-con-DineroQuien era hijo de la gente de la ciudad de BeninNingn da es muy, muy distante,Ningn da est muy, muy lejano,Como para que nunca vengaFue la adivinacin para Uno-Que-se-Levanta-y-usa-Cuentas-Para-Jugar

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    82/123

    82

    Quien era hijo de la gente del pueblo de AradaT lo permites, t lo permites, eres como un esclavoComes sal con tu amoFue la adivinacin para No-Escucho-la-Tierra-No-Escucho-Al-CieloQuien era hijo de la gente del pueblo de Ijebu OdeUno-Que-Se-Levanta-y-Juega-con-DineroEra el hijo del Rey de BeninUno-Que-se-Levanta-y-usa-Cuentas-Para-JugarEra el hijo del Rey de AradaNo-Escucho-la-Tierra-No-Escucho-Al-CieloEra el hijo del Rey de Ijebu OdeEllos tres eran amigos

    Y ellos salieron de la ciudadY ellos dijeron,Qu debemos hacer para las cosas sean agradables paranosotros?Hey!, dijeron ellos, Ustedes deben hacer una ofrendaEllos dijeron, Ustedes tres, ocuparn la posicin de suspadresQu debemos ofrecer? preguntaron

    Ellos dijeron que ofrecieran 26.000 cauresEllos deban ofrecer 3 pollos cada unoTres palomas cada unoTres nueces de cola cada unoEllos deban ofrecer alimento a sus orisa de cabezaLos tres decidieron que haran la ofrenda,Los tres ofrecieron tambin la ropa que llevaban puestaLuego que hicieron de hacer la ofrenda

    Despus de un tiempoEl da finalmente vino, el da llegEllos se llevaron a Uno-Que-Se-Levanta-y-Juega-con-DineroPara hacerlo rey de BeninEl da muy, muy distante,El da muy, muy lejano, llegEllos se llevaron a Uno-Que-se-Levanta-y-usa-Cuentas-Para-JugarPara hacerlo rey de Arada

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    83/123

    83

    T lo permites, t permites, eres como un esclavo quecome sal, con su maestroEllos se llevaron a No-Escucho-la-Tierra-No-Escucho-Al-Cielo para hacerlo rey de Ijebu Ode.Ellos tres bailaron, estaban felices,Ellos alabaron a los adivinosLos adivinos haban dicho la verdadLos adivinos alabaron a rs

    .

    Dice rs que el destino de cada uno ya fue escogido poruno mismo en el Cielo, que lo nico que hay que hacer estener paciencia, hacer las ofrendas y esperar, que todo tiene

    su tiempo.Si anda atrs de un cargo de importancia en su trabajo,deber esperar a que quede vacante para poder ocuparlo.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    84/123

    84

    gndm

    sn adivin paragnyO

    yacuando seenfrentaran

    gn d m snO ya d mje

    Ds fn gn, o ko O yaNgbat O ya nlo til

    Nwo n ni k gn ru bo Nwon ni ru e gb b m tlNwo n ni k ru bko fun s

    Nwo n ni ru ynNwo n ni ru kuko m ta

    Nwo n ni ru oyinNwo n ni ru gbn m ta

    Traduccin:

    gn crea nueve,

    O

    ya crea sieteFue la adivinacin de rs para gn, marido de O yaCuandoO ya se estaba yendo de la casaEllos dijeron que gndeba hacer una ofrenda para evitaruna peleaEllos dijeron que ofreciera 26.000 cauresEllos dijeron que deba ofrecer un chivo a s Ellos dijeron que ofreciera ame,

    Ellos dijeron que ofreciera 3 gallosEllos dijeron que ofreciera 3 caracolesEllos dijeron que ofreciera epoEllos dijeron que ofreciera hojas de m s n me s nEllos dijeron que ofreciera hojas de ardEllos dijeron que ofreciera hojas de gogorognescuch y dijo que no necesitaba hacer ningunaofrenda,l dijo que ningn hombre se atrevera a enfrentarloQue seguramente l ganara la pelea debido a su fortaleza.Al poco tiempo su mujer se fue de la casa,

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    85/123

    85

    gn la persigui.Ellos tuvieron una pelea muy fuerte,gntena una vara mgica con la cual divida a quientocaba en 9 pedazos.Mientras que O yatena una vara que divida a las personasque tocaba en 7 pedazos.Cuando ellos pelearon, ellos se golpearon al mismo tiempocon sus varas.gnqued dividido en siete, O ya qued dividida en nueve,ellos no murieron porque son inmortales.Desde ese da es que existen siete caminos de gnynueve caminos de O ya.A gn lo relacionamos con el nmero 7, a O yacon el

    nmero 9.

    Dice rs que hay problemas en la pareja, que se debehacer una ofrenda para evitar una pelea entre marido ymujer. Hay alguien interesado en que la pareja se disuelva.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    86/123

    86

    gndal

    be

    hizo la adivinacin para Algb

    de

    gn da be be d gn

    Da fun Algb de Ngbat f s irin rr Nwo n ni k ru bo

    ...............

    Traduccin:

    gnse convierte en cuchilloEl cuchillo se convierte en gnFue la adivinacin para Algb de Cuando quera encontrar la forma de forjar el hierroEllos dijeron que deba hacer una ofrenda

    Qu ofrenda debera hacer?Ellos dijeron que deba ofrecer 26.000 cauresEllos dijeron que deba ofrecer 3 gallosEllos dijeron que debera ofrecer abundante carbnEllos dijeron que deba ofrecer ameEllos dijeron que ofreciera un fuelleQue ofreciera 3 cuchillas de maderal escuch e hizo la ofrenda,

    Luego, su Eled, que era gn se le apareci en sueosLe dijo que encendiera los carbones y usara el fuelle paraavivarlos,Que colocara mineral de hierro encima y lo fuera golpeandohasta hacer una cuchilla.Que luego deba lavar la herramienta con 7 hierbas,Esa cuchilla sera alimentada con epo, un cabrito y 3 pollosAl despertar, eso fue exactamente lo que hizoDe ese modo logr fabricar una cuchilla grande y tosca,

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    87/123

    87

    Despus la aliment tal cual se le haba dicho en sueos yla acomod en un altar donde de all en adelante rindi cultoa gn, representado por la cuchilla.Con el paso del tiempo gn le sigui develando secretospara trabajar los metales y Algb de se convirti en elprimer herrero de la historia, su nombre hoy se usa paradecir: herrero.Todos los herreros tienen en su casa un altar en homenaje agn.Algb de vivi muchos aos, pero cuando finalmente muri,fue divinizado como el patrono de los herreros y se lerepresent con una piedra oscura con forma de yunque quese agreg al altar de gn.

    Creemos que Algb de era el propiognencarnado en elmundo en su fase de herrero.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    88/123

    88

    gndko fue la adivinacin para gny para rs

    Oko el da que se enfrentaron.

    Ogun dko fun ignAlfi dko fun nyn

    Ogun m p e biD fn gn nj t yio lo j

    Awris ni k rubo fun d-dr k pp Mbogun fun f il tOlf

    gn bwon jagunjagun r ni jnn t il -if

    Nwo

    n dt ode IrawoK o nje lo t e won awris ni k nwo n l d fun g h krko

    Nwo n ni k nwo n lo p l o t re lalfiOgun dko fun ign

    Alfi dko fun nynOgun m p e bi

    D fn gn nj t dt ode Irawo

    Nwo

    n ni k re

    gb

    b m

    tlNwo n ni k rubko fun s Nwon ni k rakuko m ta

    ...................

    Traduccin:

    La guerra hace una granja para el buitreLa paz hace una granja para la genteLa guerra no mata el hambre

    Fu la adivinacin para gnel da que iba a la batallaEl sacerdote ders dijo que l deba hacer una ofrendaPara evitar muerte en abundanciaEl motivo de la guerra era extender la tierra del Rey de If gncon su ejrcito estaba muy lejos de de Il -If ,

    Haban sitiado la ciudad de IrawoAhora la falta de alimento era otro enemigo

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    89/123

    89

    Los adivinos le dijeron que debera usar los machetes peropara limpiar el campo de hierbasDijeron que debera unirse al enemigo para buscar lasolucin al hambre

    La guerra hace una granja para el buitreLa paz hace una granja para la genteLa guerra no mata el hambre

    La adivinacin para gn, cuando tena sitiada la ciudad deIrawocon su ejrcitoEllos dijeron que ofreciera 26.000 cauresEllos dijeron que ofreciera un chivo a s

    Ellos dijeron que ofreciera 3 pollosEllos dijeron que ofreciera sus armas de guerragnescuch y sigui el consejo,l y su pueblo calmaron a las divinidades,Ellos hicieron la ofrendagncon su gente empez a limpiar un gran trozo decampoEllos quitaron toda la maleza en los alrededores de Irawo

    Ellos ofrecieron el chivo y los pollos a s

    ,s acept la ofrenda

    La guerra hace una granja para el buitre,La paz hace una granja para la genteLa guerra no mata el hambre

    Fue tambin la adivinacin para rs Oko,

    Rey de Irawo, cuando su gente estaba pasando hambreDebido a que gnestaba apostado con su ejrcito en lasafueras de Irawogny su ejrcito no permitan que nadie entrara ni salierade la ciudadEllos dijeron que debera hacer una ofrendaEllos dijeron que ofreciera 26.000 cauresEllos dijeron que ofreciera un chivo a s Ellos dijeron que ofreciera 3 pollosEllos dijeron que ofreciera agua fresca

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    90/123

    90

    Ellos dijeron que ofreciera 200 calabazas llenas de semillasde verduras y cereales variadosrs Oko, Rey de Irawo junt los materialesl y su pueblo hicieron la ofrendaEllos entregaron las cosas a s s fue dondegn y le entreg las 200 calabazas consemillas y el agua,s le dijo que era una ddiva del Rey de Irawoa cambio dela paz,gndijo: Acepto esto, aunque no s de que me servirAl mismo tiempo, s tom las armas que el ejrcito degnhaba ofrendadoY se las llev a rs Oko,

    Le dijo que era un envo de gnpara demostrar que nopeleara ms con su pueblos dijo: gny su gente limpiaron el campo porquequieren unir sus fuerzas para que juntos cultiven la tierras le dijo: Ellos te ofrecen las herramientas, t tienes elconocimientors Okodijo: Despus de todo gnha sido muyinteligente, pues se llevar con l algo que supera cualquier

    botn de guerraLuego gn y rs Okose encontraron en las puertas dela ciudadAmbos se dieron la mano e hicieron las pacesLa gente del pueblo de Irawo rpidamente transform lasarmas en herramientas que sirvieran para cultivarrs Okoentonces le explic a gnque las calabazascon semillas deban ser ofrecidas a la Tierra

    gnas lo hizo, su ejrcito empez a tirar las semillassobre la tierra arada por la gente de rs Oko.Finalmente gnofreci el agua fresca,Poco tiempo despus las plantas empezaron a crecer,Y enseguida hubo abundantes cosechas

    La guerra hace una granja para el buitre,La paz hace una granja para la genteLa guerra no mata el hambre

    Los primeros frutos se recogieron y se hizo una gran fiesta

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    91/123

    91

    gny rs Okoestuvieron de acuerdo en que desde eseda,Cada vez que se juntara el trabajo, las semillas, el agua, latierra y las herramientas,Se recordara el da en que ambos hicieron un pacto de pazY gracias a esto fue creada la primera granjaEllos estaban felices,Ellos bailaron y cantaron,

    La guerra hace una granja para el buitre,La paz hace una granja para la genteLa guerra no mata el hambre

    Ellos alabaron a los sacerdotes de rs que hicieron laadivinacin,Ellos dijeron que los sacerdotes de rs haban dicho laverdad,Los sacerdotes de rs alabaron a rs .

    Dice rsque una pelea no es el mejor resultado paraarreglar una situacin que hace tiempo est perjudicando a

    dos protagonistas (competidores), la solucin es buscarunirse y as ambos sacar beneficio, de lo contrario ningunoganar nada.

  • 8/9/2019 Odu Orisa Okonra Ejioko

    92/123

    92

    gnds dice que la pereza no trae prosperidad

    ogn dls wsngb dls kr

    D fn le nij t wayNwo n ni rubo ntor m yio s e rere

    Nwo n ni re gbafNwo n ni repo pupa

    Nwo

    n ni rakko

    m

    taNwon ni rj fun gnNwo n ni ki rubo lori ok

    ........................

    Traduccin:

    El remedio intenta curarEl agricultor trata de cosecharLa adivinacin para PerezosoEl da que vena al MundoEllos dijeron que hiciera una ofrenda porque no seraprsperoEllos dijeron que ofreciera 12.000 caures

    Ellos dijeron que ofreciera aceite de palmaEllos dijeron que ofreciera 3