22
80 警察 けいさつ の電話番号 でんわばんごう は「110」です。犯罪 はんざい 、盗難 とうなん (ものが盗 ぬす まれる)の被害 ひがい にあ ったとき、交通 こうつう 事故 を起 こしたときは、すぐに電話 でんわ をしてください。 電話番号 でんわばんごう 「110」にかけます。 ・ 自宅 じたく ・会社 かいしゃ の電話 でんわ 、携帯 けいたい 電話 でんわ ・スマートフォンから ⇒「110」 ・ 公 衆 こうしゅう 電話 でんわ から ⇒ 電話 でんわ の緊 きん きゅう ボタンを押 してから「110」 つながったら、話 はな してください。 ・ 何 なに がおきたか ・ ケガをしている人 ひと はいるか ・ 事件 じけん や事故 が起 きた場所 ばしょ の住所 じゅうしょ ・ 近 ちか くの目立 つ建物 たてもの 葛飾 かつしか 警察 けいさつ しょ 場所 ばしょ :立石 たていし 2-7-9 電話 でんわ :03-3695-0110 かめ あり 警察 けいさつ しょ 場所 ばしょ :新宿 にいじゅく 4-22-19 電話 でんわ :03-3607-0110

ひがい...85 ・ Using ambulance is free of charge. However, the ambulance is only for emergency use. Do not ask for an ambulance if your sickness and injury is not so urgent. ・

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ひがい...85 ・ Using ambulance is free of charge. However, the ambulance is only for emergency use. Do not ask for an ambulance if your sickness and injury is not so urgent. ・

80

警察けいさつ

の電話番号でんわばんごう

は「110」です。犯罪はんざい

、盗難とうなん

(ものが盗ぬす

まれる)の被害ひ が い

にあ

ったとき、交通こうつう

事故じ こ

を起お

こしたときは、すぐに電話で ん わ

をしてください。

① 電話番号でんわばんごう

「110」にかけます。

・ 自宅じ た く

・会社かいしゃ

の電話で ん わ

、携帯けいたい

電話で ん わ

・スマートフォンから ⇒「110」

・ 公 衆こうしゅう

電話で ん わ

から ⇒ 電話で ん わ

機き

の緊きん

急きゅう

ボタンを押お

してから「110」

② つながったら、話はな

してください。

・ 何なに

がおきたか

・ ケガをしている人ひと

はいるか

・ 事件じ け ん

や事故じ こ

が起お

きた場所ば し ょ

の住 所じゅうしょ

・ 近ちか

くの目立め だ

つ建物たてもの

葛飾かつしか

警察けいさつ

署しょ

場所ば し ょ

:立石たていし

2-7-9 電話で ん わ

:03-3695-0110

亀かめ

有あり

警察けいさつ

署しょ

場所ば し ょ

:新 宿にいじゅく

4-22-19 電話で ん わ

:03-3607-0110

Page 2: ひがい...85 ・ Using ambulance is free of charge. However, the ambulance is only for emergency use. Do not ask for an ambulance if your sickness and injury is not so urgent. ・

81

To report crime, theft, car accidents, call “ 110” to the Police

immediately.

① Calling “110”.

・ From a residential and business telephone, mobile phone and

smartphone ⇒ “110”.

・ From a public telephone ⇒ press the emergency button and press

“110”.

② Report the incident.

・What happened

・If there are the injured

・Where the crime/ incident took place

・Landmark nearby

Katsushika Police Station 2-7-9 Tateishi TEL:03-3695-0110

Kameari Police Station 4-22-19 Niijuku TEL:03-3607-0110

Page 3: ひがい...85 ・ Using ambulance is free of charge. However, the ambulance is only for emergency use. Do not ask for an ambulance if your sickness and injury is not so urgent. ・

82

交番こうばん

は、おまわりさん(警察官けいさつかん

)が道案内みちあんない

や町 内ちょうない

パトロールをしたり、 私わたし

ちが盗難とうなん

や暴 力ぼうりょく

事件じ け ん

を知し

らせたり、落お

とし物もの

を届とど

けたりするところです。身近み ぢ か

警察けいさつ

として、24時間にじゅうよじかん

活動かつどう

しています。

火事か じ

や 救 急きゅうきゅう

( 急きゅう

な病気びょうき

・ケガ)があったときは、消 防しょうぼう

に電話で ん わ

をします。

電話番号でんわばんごう

は「119」です。 必かなら

ず「火事か じ

」か「 救 急きゅうきゅう

」かを、はっきりと伝つた

てください。

① 電話番号でんわばんごう

「119」にかけます。

・ 自宅じ た く

・会社かいしゃ

の電話で ん わ

、携帯けいたい

電話で ん わ

・スマートフォンから ⇒「119」

・ 公 衆こうしゅう

電話で ん わ

から ⇒ 電話で ん わ

機き

の緊きん

急きゅう

ボタンを押お

してから「119」

② つながったら、話はな

してください。

・ 「火事か じ

」「 救 急きゅうきゅう

」のどちらか

・ 火事か じ

やケガが起お

きた場所ば し ょ

の住 所じゅうしょ

・ 近くちか

の目立つめ だ

建物たてもの

・ ケガや病気びょうき

の 状 況じょうきょう

『在 留ざいりゅう

カード』『個人こ じ ん

番号ばんごう

カード』、身分み ぶ ん

証明書しょうめいしょ

など大切たいせつ

なものをな

くしたときは、必かなら

ず交番こうばん

か警察けいさつ

署しょ

に連絡れんらく

してください。再発さいはっ

行こう

の手続て つ づ

きに必要ひつよう

な『遺失物いしつぶつ

届出とどけで

受理じ ゅ り

証明書しょうめいしょ

』がもらえます。

Page 4: ひがい...85 ・ Using ambulance is free of charge. However, the ambulance is only for emergency use. Do not ask for an ambulance if your sickness and injury is not so urgent. ・

83

The “KOBAN (Police Box)” are for reporting thefts and violence, asking

for directions, reporting and delivering lost and found items. The police

officers also patrol the area and operate 24 hours a day as neighborhood

police.

To report fire or call for an ambulance, dial “119”to the Fire Department.

Since the same number is used to report fire and to request an ambulance,

state clearly which you are calling for (fire “ Kaji” or ambulance

“Kyu-kyu”).

① Calling “119”

・ From a residential and business telephone, mobile phone and

smartphone ⇒ “119”.

・ From a public telephone ⇒ press the emergency button and press

“119”.

② Report the incident

・ State whether it is for reporting ‘fire’ or for ‘ambulance’

・ Where the fire or accident took place

・ Nearby landmark

・ Description of injury or sickness

If you lose important documents, such as the“Residence Card”,

the “Individual Number Card” and ID card, you need to report

to the“KOBAN”or to the police station. The “Certificate of

Acceptance of Lost Property Report” will be issued, and you need

this for the reissuing procedure.

Page 5: ひがい...85 ・ Using ambulance is free of charge. However, the ambulance is only for emergency use. Do not ask for an ambulance if your sickness and injury is not so urgent. ・

84

・ 救 急 車きゅうきゅうしゃ

の利用り よ う

料 金りょうきん

は0円えん

です。ただし、救 急 車きゅうきゅうしゃ

は緊 急きんきゅう

のものなの

で、軽かる

い病気びょうき

やケガのときは、使つか

わないでください。

・ 救 急 車きゅうきゅうしゃ

が来く

るまでに『健康けんこう

保険証ほけんしょう

』と現金げんきん

を用意よ う い

してください。

・ 救 急 車きゅうきゅうしゃ

を呼よ

んだほうがいいのか迷まよ

ったときは、『 救 急きゅうきゅう

相談そうだん

センター』

で相談そうだん

できます。「#7119」に電話で ん わ

してください。(日本語に ほ ん ご

のみ)

119番ばん

に電話で ん わ

し、火ひ

を消け

しながら近ちか

くに住す

んでいる人ひと

に助たす

けを求もと

めます。自分じ ぶ ん

で火ひ

を消け

すことができるのは天 井てんじょう

に火ひ

が届とど

くまでです。それより大おお

きくなったら

すぐに避難ひ な ん

しましょう。

週 末しゅうまつ

や休やす

みの日ひ

に病気びょうき

やケガをしたときに診察しんさつ

(医者い し ゃ

に診み

てもらう)が受う

られます。まず電話で ん わ

で病気びょうき

やケガの 症 状しょうじょう

、住 所じゅうしょ

、名前な ま え

、年齢ねんれい

などを連絡れんらく

しま

す。

立石たていし

休日きゅうじつ

応急おうきゅう

診療所しんりょうじょ

場所ば し ょ

葛飾区かつしかく

立石たていし

5-15-12 (「葛飾区かつしかく

医師会い し か い

館かん

」内ない

京成けいせい

立石駅たていしえき

・青砥あ お と

駅えき

下車げ し ゃ

歩ある

いて約やく

10分ぷん

※駐 車 場ちゅうしゃじょう

あり

電話で ん わ

03-3694-9550

金町かなまち

休日きゅうじつ

応急おうきゅう

診療所しんりょうじょ

場所ば し ょ

葛飾区かつしかく

東金町ひがしかなまち

1-22-1 (「金町かなまち

地区ち く

センター」内ない

京成けいせい

・JR金町駅かなまちえき

下車げ し ゃ

歩ある

いて約やく

3分ぷん

※近ちか

くに駐 車 場ちゅうしゃじょう

あり

電話で ん わ

03-3627-0022

Page 6: ひがい...85 ・ Using ambulance is free of charge. However, the ambulance is only for emergency use. Do not ask for an ambulance if your sickness and injury is not so urgent. ・

85

・ Using ambulance is free of charge. However, the ambulance is only

for emergency use. Do not ask for an ambulance if your sickness

and injury is not so urgent.

・ Have your “Health Insurance Card” and some cash ready while

waiting for the ambulance to arrive.

・ If you are not sure whether your condition needs urgent treatment

or not, call “Emergency Consultation Center” by pressing

“#7119” (Consultation is available in Japanese).

When a fire breaks out, call “119”. While trying to extinguish the fire,

ask your neighbors for assistance. The limit of initial fire extinguishing

is until the flames reach the ceiling. If the flames reach the ceiling,

evacuate immediately.

If you are ill on a weekend or holiday, medical examination and treatment

is available at the following facilities. Please call the facilities and

give your name, address, age and condition.

Tateishi Weekend/Holiday Emergency Clinic

Location

5-15-12 Tateishi (in ‘Katsushika Medical Center’)

10 min. walk from Keisei Tateishi and Aoto Stations

※Parking spaces available

TEL 03-3694-9550

Kanamachi Weekend/Holiday Emergency Clinic

Location

1-22-1 Higashi-kanamachi (in ‘Kanamachi Community Center’)

3 min. walk from Keisei & JR Kanamachi Stations

※Parking spaces nearby

TEL 03-3627-0022

Page 7: ひがい...85 ・ Using ambulance is free of charge. However, the ambulance is only for emergency use. Do not ask for an ambulance if your sickness and injury is not so urgent. ・

86

【診 療しんりょう

科目か も く

】内科な い か

(風邪か ぜ

、熱ねつ

、腹痛ふくつう

などの軽かる

い 症 状しょうじょう

)、小児科しょうにか

(子こ

どもの病気びょうき

【診 療しんりょう

日び

・時間じ か ん

・ 日曜にちよう

、祝 日しゅくじつ

、8月がつ

15日にち

、年末ねんまつ

年始ね ん し

(12月がつ

29日にち

~1月がつ

3み

日っか

)

10:00~21:30(11:30~13:00、15:30~17:00 は休やす

み)

・ 土曜日ど よ う び

17:00~21:30

【持も

っていくもの】 健康けんこう

保険証ほけんしょう

、各種かくしゅ

医療証いりょうしょう

、現金げんきん

平日へいじつ

(土ど

・日にち

・祝 日しゅくじつ

以外い が い

の日ひ

)の夜よる

に子こ

どもが 急きゅう

に病気びょうき

になったときに、診察しんさつ

が受う

けられます。

平日へいじつ

夜間や か ん

こどもクリニック

日時に ち じ

平日へいじつ

夜間や か ん

19:30~21:45

場所ば し ょ

葛飾区かつしかく

立石たていし

5-15-12(「葛飾区かつしかく

医師い し

会館かいかん

」内ない

京成けいせい

立石駅たていしえき

・青砥あ お と

駅えき

下車げ し ゃ

歩ある

いて約やく

10分ぷん

※駐 車 場ちゅうしゃじょう

あり

電話で ん わ

03-3694-9550

【診 療しんりょう

科目か も く

】 小児科しょうにか

(子こ

どもの病気びょうき

で軽かる

い 症 状しょうじょう

のもの)

【持も

っていくもの】 健康けんこう

保険証ほけんしょう

、各種かくしゅ

医療証いりょうしょう

、現金げんきん

休 日きゅうじつ

に内科な い か

(風邪か ぜ

、熱ねつ

、腹痛ふくつう

など)・小児科しょうにか

(子こ

どもの病気びょうき

)・外科げ か

(けがなど)・

歯科し か

(歯は

の病気びょうき

)の治療ちりょう

ができる病 院びょういん

と、接骨院せっこついん

(骨ほね

や関節かんせつ

のけがなど)を、「広報こうほう

かつしか」、「葛飾区かつしかく

ホームページ」で知し

らせています。

【診 療しんりょう

科目か も く

】 内科な い か

、小児科しょうにか

、外科げ か

、歯科し か

、接骨院せっこついん

【診 療しんりょう

日び

・日曜にちよう

、祝 日しゅくじつ

、8月がつ

15日にち

(歯科し か

のみ)

・年末ねんまつ

年始ね ん し

(12月がつ

29日にち

~1月がつ

3み

日っか

、歯科し か

は 1月がつ

4よ

日っか

まで)

Page 8: ひがい...85 ・ Using ambulance is free of charge. However, the ambulance is only for emergency use. Do not ask for an ambulance if your sickness and injury is not so urgent. ・

87

【Medical Department】Internal medicine (cold, fever, stomachaches and

other mild symptoms), Pediatrics

【Days & Hours】

・ Sunday, Holidays, August 15th and the Year-end/ New Year holidays

(December 29th to January 3rd)

10:00~21:30 (closed from 11:30 to 13:00 and 15:30 to 17:00)

・ Saturday 17:00~21:30

【What to Bring】Health Insurance Card, Medical Cards, Cash

The weekday night time emergency examination for children is available.

Weekday Night Clinic for Children

Days & Hours On weekdays night 19:30~21:45

Location

5-15-12 Tateishi (in ‘Katsushika Medical Center’)

10 min. walk from Keisei Tateishi or Aoto Stations

※Parking spaces available

TEL 03-3694-9550

【Medical Department】 Pediatrics (minor symptoms only)

【What to Bring】 Health Insurance Card, Medical Cards, Cash

Information on holiday doctors on duty, including Internal Medicine (cold,

fever, stomachaches etc.), Pediatrics (for children), Surgery (injury etc.),

dentist and Bonesetter’s clinics (bone and joint injuries) is offered on

Katsushika Information Bulletin (“Koho Katsushika”) and the city homepage.

【Medical Departments】 Internal Medicine, Pediatrics, Surgery,

Dentist, and Bonesetter’s clinic

【Days】

・ Sunday, Holidays/ August 15th (for Dentist Only)

・ The Year-end/ New Year holidays (from December 29th to January 3rd

/ to January 4th for Dentist)

Page 9: ひがい...85 ・ Using ambulance is free of charge. However, the ambulance is only for emergency use. Do not ask for an ambulance if your sickness and injury is not so urgent. ・

88

【時間じ か ん

・ 内科な い か

・小児科しょうにか

・外科げ か

: 9:00~11:30、13:00~16:30

・ 歯科し か

: 9:00~16:00

・ 接骨院せっこついん

: 9:00~17:00

【持も

っていくもの】 健康けんこう

保険証ほけんしょう

、各種かくしゅ

医療証いりょうしょう

、現金げんきん

●東京都とうきょうと

保健ほ け ん

医療いりょう

情 報じょうほう

センター“ひまわり”

①相談員そうだんいん

による相談そうだん

電話で ん わ

:03-5285-8181

外国語がいこくご

で受診じゅしん

できる医療いりょう

機関き か ん

、日本に ほ ん

の医療いりょう

制度せ い ど

について相談そうだん

できます。

【日時に ち じ

】 毎日まいにち

9:00~20:00

【言葉こ と ば

】 英語え い ご

・中国語ちゅうごくご

・韓国語かんこくご

・タイ語ご

・スペイン語ご

②コンピュータによる自動じ ど う

応答おうとう

サービス 電話で ん わ

:03-5272-0303

休 日きゅうじつ

・夜間や か ん

に開ひら

いている病 院びょういん

の場所ば し ょ

や電話番号でんわばんごう

などが、電話で ん わ

で聞き

けます

( 2 4にじゅうよ

時間じ か ん

対応たいおう

)。

【言葉こ と ば

】 日本語に ほ ん ご

●特定とくてい

非営利ひ え い り

活動かつどう

法人ほうじん

AMDA(アムダ)国際こくさい

医療いりょう

情 報じょうほう

センター

①電話で ん わ

医療いりょう

相談そうだん

電話で ん わ

:03-6233-9266

外国語がいこくご

で受じゅ

診しん

できる医療いりょう

機関き か ん

、日本に ほ ん

の医療いりょう

制度せ い ど

について相談そうだん

できます。

【日時に ち じ

】 月げつ

~金曜日きんようび

10:00~15:00

祝 日しゅくじつ

、12月がつ

29日にち

~1月がつ

3み

日っか

は休やす

【言葉こ と ば

】 日本語に ほ ん ご

・フィリピン語ご

・ベトナム語ご

※フィリピン語ご

、ベトナム語ご

の日時に ち じ

については、聞き

いてください。

Page 10: ひがい...85 ・ Using ambulance is free of charge. However, the ambulance is only for emergency use. Do not ask for an ambulance if your sickness and injury is not so urgent. ・

89

【Hours】

・ Internal Medicine, Pediatrics, Surgery: 9:00~11:30、13:00~16:30

・ Dentist: 9:00~16:00

・ Bonesetter’s Clinic: 9:00~17:00

【What to Bring】 Health Insurance Card, Medical Card, Cash

●Tokyo Metropolitan Health and Medical Information Service “HIMAWARI”

①Consultation with an Advisor TEL:03-5285-8181

Consultation on the medical institutions where you can be examined

and treated by foreign languages and on Japanese medical care system.

【Days & Hours】 Everyday 9:00~20:00

【Language】 English, Chinese, Korean, Thai, Spanish

②Automatic Answering Information Service TEL:03-5272-0303

Automatic information service on holiday and night clinics, the

locations and phone numbers (operated 24 hours)

【Language】 Japanese

●AMDA International Medical Information Center

①Telephone Consultation for Medical Matters TEL:03-6233-9266

Consultation on the medical institutions where you can be examined

and treated by foreign languages and on Japanese medical care system.

【Days & Hours】 Monday to Friday 10:00~15:00

Closed on holidays and December 29th to January 3rd.

【Language】 Japanese, Pilipino, Vietnamese

※Ask for operating hours for the consultation in Philipino

and Vietnamese.

Page 11: ひがい...85 ・ Using ambulance is free of charge. However, the ambulance is only for emergency use. Do not ask for an ambulance if your sickness and injury is not so urgent. ・

90

②電話で ん わ

医療いりょう

通訳つうやく

病 院びょういん

の診察しんさつ

のときに、電話で ん わ

で通訳つうやく

をします。AMDA(アムダ)に直 接ちょくせつ

申もう

し込こ

むことはできません。病 院びょういん

の人ひと

に頼たの

んでください。

【言葉こ と ば

】 英語え い ご

・中国語ちゅうごくご

・韓国語かんこくご

・タイ語ご

・スペイン語ご

・ポルトガル語ご

【費用ひ よ う

】 0円えん

日本に ほ ん

は地震じ し ん

が多おお

い国くに

です。いつ大おお

きな地震じ し ん

が起お

きてもおかしくありません。

安全あんぜん

を守まも

るために日ひ

ごろから防災ぼうさい

について 考かんが

えてください。

① 家具か ぐ

が倒たお

れないようにする。

② 消火器しょうかき

の使い方つか かた

を確認かくにん

する。

③ 地震じ し ん

や避難ひ な ん

のときに必要ひつよう

な道具ど う ぐ

の準備じゅんび

をする。

(例れい

) 非常用ひじょうよう

の食べ物た も の

、飲み水の みず

、救 急きゅうきゅう

用具ようぐ

、懐 中かいちゅう

電灯でんとう

、ラジオ、電池でんち

、衣類いるい

『在 留ざいりゅう

カード』、大使館たいしかん

の連絡先れんらくさき

、現金げんきん

(小銭こ ぜ に

)、地図ち ず

、雨具あ ま ぐ

、軍手ぐ ん て

マスク、タオル、女性用じょせいよう

衛生えいせい

用品ようひん

、赤あか

ちゃん用品ようひん

、ローソク、靴くつ

パスポート、お 薬くすり

手帳てちょう

など

④ 防ぼう

災さい

訓くん

練れん

に参加さ ん か

する。

葛飾かつしか

区内く な い

のいろいろな場所ば し ょ

で実施じ っ し

している防災ぼうさい

訓練くんれん

に参加さ ん か

しましょう。

⑤ 『避難所ひなんじょ

』・『避難ひ な ん

場所ば し ょ

』(安全あんぜん

に逃に

げることができる場所ば し ょ

)の確認かくにん

をする。

⑥ 家族か ぞ く

や友達ともだち

と話はな

し合あ

う。

Page 12: ひがい...85 ・ Using ambulance is free of charge. However, the ambulance is only for emergency use. Do not ask for an ambulance if your sickness and injury is not so urgent. ・

91

②Telephone Interpretation at Medical Site

Interpretation service over the phone is available during your visit

on doctors. To use the service, medical institutions must make a

request first. Please ask your medical provider for details.

【Language】 English, Chinese, Korean, Thai, Spanish, Portuguese

【Fee】 Free

Japan is an earthquake-prone country. A strong earthquake may strike

anytime near future. To be prepared, make disaster prevention a matter of

daily habit.

① Preventing furniture from tipping over or falling down

② Learning how to use fire extinguishers

③ Preparing personal effects against the earth quakes and for

evacuation

(Ex.) food stuffs for emergency, drinking water, first aid kit, flashlight,

radio, battery, clothes, the “Residence Card”, embassy information,

cash, map, rainwear, gloves, mask, towels, women’s sanitary goods,

baby-care goods, candles, shoes, passport, medicine notebook etc.

④ Joining Anti-Disaster Training

Anti-Disaster training are held many places in Katsushika.

⑤ Identifying your “Evacuation Shelter” and “Evacuation Area”

⑥ Discuss with family and friends

Page 13: ひがい...85 ・ Using ambulance is free of charge. However, the ambulance is only for emergency use. Do not ask for an ambulance if your sickness and injury is not so urgent. ・

92

① 身み

の安全あんぜん

を守まも

る。

動うご

かない 机つくえ

などの下した

に隠かく

れ、 頭あたま

を守まも

ります。

② すぐに火ひ

を消け

す。

ガスやストーブなど、火ひ

が出で

るものを全部ぜ ん ぶ

止と

めましょう。

地震じ し ん

がおさまって避難ひ な ん

するときは、電化で ん か

製品せいひん

から火ひ

が出で

るのを防ふせ

ぐため

に、電気で ん き

のブレーカーを落お

とします。

③ 避難ひ な ん

するときは、あわてて外そと

に飛と

び出だ

さない。

落お

ちてくる屋根や ね

や壁かべ

などはとてもあぶないです。気き

をつけましょう。

④ 団地だ ん ち

・マンションでは出口で ぐ ち

をつくる。

すぐに 扉とびら

を開けてあ

逃に

げ道みち

をつくりましょう。地震じ し ん

で 扉とびら

の 形かたち

がかわり、

開ひら

かなくなる時とき

もあります。

⑤ 間違ったま ち が

噂うわさ

に注意ちゅうい

する。

災害さいがい

のときに、間違ったま ち が

情 報じょうほう

を信じてし ん

しまうと、大きなおお

被害ひ が い

にあうこ

とがあります。テレビやラジオで正ただ

しい情 報じょうほう

を手て

に入い

れましょう。

① 本当ほんとう

に必要ひつよう

な避難ひ な ん

用具よ う ぐ

だけをもって、歩ある

いて逃に

げましょう。

② 家いえ

が壊こわ

れたときは、小学校しょうがっこう

や中学校ちゅうがっこう

がしばらくの 間あいだ

生活せいかつ

をする

『避難所ひなんじょ

』になります。

③ 海岸かいがん

や山やま

、崖がけ

などでは、津波つ な み

(大きなお お

波なみ

)や土砂ど し ゃ

崩くず

れ(山やま

や崖がけ

がくずれ

る)が起お

こります。あぶない場所ば し ょ

からはすぐに逃に

げましょう。

『かつしかFMエフエム

(78.9 M H zメガヘルツ

)』は葛飾区かつしかく

からの正ただ

しい情 報じょうほう

を放送ほうそう

します。

Page 14: ひがい...85 ・ Using ambulance is free of charge. However, the ambulance is only for emergency use. Do not ask for an ambulance if your sickness and injury is not so urgent. ・

93

① Protect Yourself

Shelter under a sturdy table and protect your head.

② Turn off Gas and Heaters

Turn off gas, heater and all fire sources. When you evacuate after

a quake, turn off the circuit breaker in order to prevent a fire

from electrical appliances.

③ Do Not Rush out When Evacuate

There may be a danger of falling roof tiles and concrete block

walls.

④ Secure Exit in Apartment and Condominium

A strong tremor may disfigure door flames and trap you in.

⑤ Do Not Taken by False Rumors

Misled by false rumors may put you in a different disaster. Get

the exact information through TV or Radio.

① Evacuate on foot with a minimum amount of personal belongings.

② Primary school and junior high school will be a temporary

“Evacuation Shelter” when your house was destroyed by an

earthquake.

③ Tsunami (tidal waves caused by earthquakes) and landslide tend to

occur near beach, mountain and cliffs. Evacuate from such areas

as soon as possible.

“Katsushika FM (Frequency band of 78.9MHz)” gives exactly of what

the matter stands within Katsushika City.

Page 15: ひがい...85 ・ Using ambulance is free of charge. However, the ambulance is only for emergency use. Do not ask for an ambulance if your sickness and injury is not so urgent. ・

94

葛飾かつしか

区く

は、荒川あらかわ

・江戸川え ど が わ

・中川なかがわ

・綾瀬あ や せ

川がわ

の4つの川かわ

に囲かこ

まれた低地て い ち

(低いひく

土地と ち

の街まち

で、区く

の半分はんぶん

は海面かいめん

よりも低ひく

い「ゼロメートル地帯ち た い

」です。もしもの水害すいがい

時じ

ために、日頃ひ ご ろ

から準備じゅんび

をしておきましょう。

外がい

水すい

氾濫はんらん

川かわ

の水みず

が街まち

の中なか

にあふれること

【気き

をつけるとき】大雨おおあめ

・台風たいふう

・暴風ぼうふう

・高潮たかしお

【特 徴とくちょう

】災害さいがい

の危険性きけんせい

を前まえ

もって予測よ そ く

できます。

一度い ち ど

街まち

が水みず

で浸水しんすい

(水みず

で地面じ め ん

より上うえ

がつかる)すると、数週間すうしゅうかん

は浸水しんすい

解 消かいしょう

しません(水みず

がなくなりません)。

【避難ひ な ん

方法ほうほう

】区く

の情 報じょうほう

を聞き

いて、早はや

めに安全あんぜん

な場所ば し ょ

に避難ひ な ん

する。

● 浸水しんすい

しない地域ち い き

へ避難ひ な ん

してください。どの川かわ

が氾濫はんらん

(水みず

が 勢いきお

いよくあふ

れる)するかによって、避難ひ な ん

場所ば し ょ

がかわります。

● 歩ある

き・自転車じてんしゃ

・公 共こうきょう

交通こうつう

機関き か ん

(電車でんしゃ

・バスなど)をつかって避難ひ な ん

してく

ださい。

● 逃に

げ遅おく

れて水みず

がすでにあふれているときには、区く

の公 共こうきょう

施設し せ つ

、「都営と え い

住 宅じゅうたく

」、「U Rゆーあーる

賃貸ちんたい

住 宅じゅうたく

」など近ちか

くの高たか

い建物たてもの

へ避難ひ な ん

します。

Page 16: ひがい...85 ・ Using ambulance is free of charge. However, the ambulance is only for emergency use. Do not ask for an ambulance if your sickness and injury is not so urgent. ・

95

Katsushika City is in the low-lying area surrounded by the four rivers,

“Arakawa”, “Edogawa”, “Nakagawa” and “Ayasegawa”. About half of

Katsushika is located in the area below sea level. We should usually provide

against all conceivable emergency in case of flood.

River Flood Water from a river overflow into the city

【When to be Careful】Heavy Rain, Typhoon, Storm, High Tide

【Distinctive Feature】Risks of disasters can be predicted in advance.

Once flooded, it takes several weeks until the water recedes.

【How to Evacuate】

Get information from the City and evacuate to a safe place earlier.

● Evacuate to the area where you can avoid flood damage. Your

evacuation area differs depending on which river is flooded.

●Evacuate on foot, by bicycle or by using public transportation (train,

bus etc.).

●If the water already overflood into the area, evacuate to a nearby

tall building such as public facilities, ‘Tokyo Public Housing

Complex’ and ‘UR Housing Complex’.)

Page 17: ひがい...85 ・ Using ambulance is free of charge. However, the ambulance is only for emergency use. Do not ask for an ambulance if your sickness and injury is not so urgent. ・

96

内水ないすい

氾濫はんらん

マンホールや排水溝はいすいこう

から雨水あまみず

があふれて街中まちなか

や家いえ

の中なか

まで浸水しんすい

すること

【気き

をつけるとき】 集 中しゅうちゅう

豪雨ご う う

例れい

)「ゲリラ豪雨ご う う

」「爆弾ばくだん

低気圧ていきあつ

【特 徴とくちょう

】前まえ

もって予測よ そ く

することができません。

浸水しんすい

しても数時間すうじかん

で水みず

がひきます。

【避難ひ な ん

方法ほうほう

】自主的じしゅてき

に、高たか

いところに避難ひ な ん

する。

● 自宅じ た く

にいる場合ば あ い

は2階かい

以上いじょう

に上あ

がる。

● 外そと

にいる場合ば あ い

は近ちか

くの高たか

い建物たてもの

に移動い ど う

する。

● 地下ち か

から出で

る。

大津波おおつなみ

葛飾区かつしかく

には東日本ひがしにほん

大震災だいしんさい

(2011年ねん

)のような大津波おおつなみ

の発生はっせい

は想定そうてい

されていません。

東 京とうきょう

湾わん

は津波つ な み

が発生はっせい

しにくい地形ち け い

で、葛飾区かつしかく

は海うみ

から離はな

れているからです。

● 防災ぼうさい

行 政ぎょうせい

無線む せ ん

(学校がっこう

の屋 上おくじょう

などについているスピーカー)

● 広報車こうほうしゃ

● 葛飾区かつしかく

ホームページ・Facebookフェイスブック

・Twitterツ イ ッ タ ー

● 携帯けいたい

電話で ん わ

・スマートフォンの災害さいがい

情 報じょうほう

配信はいしん

サービス

● Jジェイ

:COMコ ム

東葛とうかつ

・葛飾かつしか

(ケーブルテレビ)

● 安全あんぜん

・安心あんしん

情 報じょうほう

メール(葛飾区かつしかく

のホームページから登録とうろく

できます)

● かつしかFMエフエム

(ラジオ F Mエフエム

78.9 M H zメガヘルツ

) など

Page 18: ひがい...85 ・ Using ambulance is free of charge. However, the ambulance is only for emergency use. Do not ask for an ambulance if your sickness and injury is not so urgent. ・

97

Inland Flood

The flood caused by overflowing rain water from a manhole and drain ditch.

【When to be Careful】

Torrential Rainfall ex.) “Guerrilla Rain” “Bomb Cyclone”

【Distinctive Feature】Difficult to estimate the risk in advance.

The floodwater recedes in a few hours.

【How to Evacuate】Voluntary evacuation to higher places.

● At home, stay higher than the second floor.

● In outside, move to a nearby tall building.

● Leave from the underground.

Massive Tsunami

Massive Tsunami, like the ones took place after the Great East Japan

Earthquake (2011), is not assumed in Katsushika. Katsushika is far from

ocean and Tokyo Bay is not geographically prone to Tsunami.

● Disaster prevention administrative radio system (outside speakers)

● Public relations (PR) Vehicles

● Katsushika Website/ Facebook/ Twitter

● Disaster information delivery services by mobile phone/ smartphone

companies

● J:COM Tokatsu/ Katsushika (cable TV)

● Safety information mail (registerable from Katsushika City homepage)

● Katsushika FM (Radio FM78.9MHz) etc.

Page 19: ひがい...85 ・ Using ambulance is free of charge. However, the ambulance is only for emergency use. Do not ask for an ambulance if your sickness and injury is not so urgent. ・

98

東京都とうきょうと

では、各家庭かくかてい

で「首都し ゅ と

直下ちょっか

地震じ し ん

」等とう

の様々さまざま

災害さいがい

に対たい

する準備じゅんび

ができるように、防災ぼうさい

ブック『東 京とうきょう

防災ぼうさい

』を作つく

っています。

日本語版に ほ ん ご ば ん

https://www.bousai.metro.tokyo.lg.jp/1002147/1006044.html

英語版えいごばん

(PDF)

https://www.metro.tokyo.lg.jp/english/guide/bosai/index.html

葛飾区かつしかく

が作つく

って、すべての家いえ

に配くば

っている『わたしの便利帳べんりちょう

』の最初さいしょ

の部分ぶ ぶ ん

「葛飾区かつしかく

防災ぼうさい

ガイド」があります。葛飾区かつしかく

で起お

こるかもしれない被害ひ が い

のこと、防災ぼうさい

情 報じょうほう

をどのように知し

るか、避難ひ な ん

の方法ほうほう

などが書か

いてあります。

災害さいがい

時じ

(地震じ し ん

や大雨おおあめ

など)には、家いえ

の電話で ん わ

も携けい

帯電話たいでんわ

もつながりにくくなりま

す。災害さいがい

が起お

きたときだけ使つか

える、伝言でんごん

サービスがあります。家族か ぞ く

や友達ともだち

と連絡れんらく

とる方法ほうほう

を決き

めておきましょう。

Page 20: ひがい...85 ・ Using ambulance is free of charge. However, the ambulance is only for emergency use. Do not ask for an ambulance if your sickness and injury is not so urgent. ・

99

Tokyo City Government published a booklet “Tokyo Disaster Prevention”

in order for each family to prepare for possible disasters such as an

earthquake that could directly hit Tokyo Area.

Japanese https://www.bousai.metro.tokyo.lg.jp/1002147/1006044.html

English (PDF)

https://www.metro.tokyo.lg.jp/english/guide/bosai/index.html

Katsushika City issues “Katsushika City Living Guidebook (Watashi no Benri

Cho)” and delivers one to every household of Katsushka City. You can find

‘Katsushika City Disaster Prevention Guide’ in the first part of the

guidebook. It provides you important information such as which natural

disasters and damages are likely to occur in Katsushika, how to collect

disaster emergency information and how to evacuate.

Telephone services, both residential phones and handphones, become

difficult to be connected in case of natural disasters (such as earth quakes

and heavy rains). Emergency message services, which become available in case

of natural disasters, are available. Discuss with your family and friends

how to contact with each other.

Page 21: ひがい...85 ・ Using ambulance is free of charge. However, the ambulance is only for emergency use. Do not ask for an ambulance if your sickness and injury is not so urgent. ・

100

固定こ て い

電話で ん わ

:災害用さいがいよう

伝言でんごん

ダイヤル『171』

災害さいがい

が起お

きたときに、音声おんせい

によるメッセージを登録とうろく

したり、聞き

いたりできる

サービスです。固定こ て い

電話で ん わ

の電話番号でんわばんごう

が必要ひつよう

です。

【使つか

い方かた

http://www.ntt-east.co.jp/saigai/voice171/ (日本語に ほ ん ご

パソコン:「災害用さいがいよう

伝言板でんごんばん

(web171)」

災害さいがい

が起お

きたときに、インターネットで伝言でんごん

情 報じょうほう

を登録とうろく

したり、読よ

んだりでき

るサービスです。

【使つか

い方かた

http://www.ntt-east.co.jp/saigai/web171/index.html (日本語に ほ ん ご

http://www.ntt-east.co.jp/saigai/web171/web171manual_eng.pdf(英語え い ご

携帯けいたい

電話で ん わ

:災害さいがい

伝言板でんごんばん

災害さいがい

が起お

きたときに、メールで伝言でんごん

情 報じょうほう

を登録とうろく

したり、読よ

んだりできるサービ

スです。

・ NTT Docomo 災害さいがい

伝言板でんごんばん

・ au 災害用さいがいよう

伝言板でんごんばん

サービス

・ ソフトバンクモバイル 災害用さいがいよう

伝言板でんごんばん

など

【使つか

い方かた

自分じ ぶ ん

が使つか

っている携帯けいたい

電話で ん わ

の会社かいしゃ

に聞き

いてください。

Page 22: ひがい...85 ・ Using ambulance is free of charge. However, the ambulance is only for emergency use. Do not ask for an ambulance if your sickness and injury is not so urgent. ・

101

Fixed-line Phone: Disaster Emergency Message Dial “171”

You can leave and listen to voice messages in case of natural disasters.

You need a fixed-line phone number in order to use this service.

【How to Use】

http://www.ntt-east.co.jp/saigai/voice171/ (Japanese)

PC: ‘Disaster Emergency Message Board (web171)’

You can leave and read messages on the internet in case of natural disasters.

【How to Use】

http://www.ntt-east.co.jp/saigai/web171/index.html (Japanese)

http://www.ntt-east.co.jp/saigai/web171/web171manual_eng.pdf(English)

Mobile Phone:Disaster Emergency Message Board

You can leave and read messages using mail services in case of natural

disasters.

・ NTT Docomo Disaster Emergency Message Board

・ au Disaster Emergency Message Service

・ softbank mobile Disaster Emergency Message Board etc.

【How to Use】

Ask your mobile phone company for more information.