Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Üdvözöljük a Corner Étteremben
Herzlich Willkommen in unserem Restaurant Corner
Wellcome to our Restaurant Corner
Asztalfoglalás:E-mail: [email protected]
Tel.: 06-88/430-543Elõételeink, nyersen 10-20 dkg-nyi húsfeltéttel,
fõételeink, nyersen 20 dkg-nyi húsfeltéttel készülnek.Fõételeink árai köret nélkül, forintban értendõek.
A’la carte fogyasztás esetén 12% szervízdíjat számolunk fel!Für die bestellten Speisen und Getranke rehnen wir 12% Trinkgeld!
The final bill will include 12% service charge!
KONYHAFÕNÖK AJÁNLATAKOCH ANGEBOT CHEF’S – CHEF’S OFFER
Camembert sajt mandulabundában, áfonyával, jázmin rizzsel . 2400.- Gebackener Camembert in Mandelpanier mit Preiselbeermarmelade und Jasminreis Camambert cheese in almond coat, with cranberry and jasmine rice
Pankó morzsában sült csirkemell csíkok zöldség spagettivel . . 2400.- Hähnchenstreifen gebacken in „Panko” Panier,garniert mit Gemüsespaghetti Crunchy fried chicken breast, with stripes vegetables
Barackkal és camembert sajttal töltött csirkemell, burgonyapürével . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2400.- Hähnchenbrust gefüllt mit Pfirsichund Camembert, garniert mit Kartoffelbrei Chicken breast filled with apricots and camambert cheese, with mashed potatoes
Sertés szûzérmék roston sütve, lilahagyma lekvárral, baconba göngyölt zöldbabbal, polentával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3200.- Gegrillte Schweinemedaillons mit roter Zwiebelmarmelade, garniert mit in Speck eingehüllten, grünen Bohnen und Polenta Pork medallions with red onion jam, green beans wrapped in bacon and polenta
Omlós kacsacomb burgonyapürével, párolt káposztával . . . . . . 3450.- Rösten Sie Entenschenkel mit Kartoffelbrei und Gedünstetes Kraut Crispy duck leg with mashed potatoes and streamed red cabbage
Tanyasi libamáj roston sütve, lilahagyma lekvárral,burgonyapürével . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5500.- Gegrillte Gansleber mit Hercegin-Kartoffeln Grilled goose liver with Duchesse potatoes
A’la carte fogyasztás esetén 12% szervízdíjat számolunk fel! – Für die bestellten Speisen und Getranke rehnen wir 12% Trinkgeld! – The final bill will include 12% service charge!
Kacsamell, libamáj duó, burgonyalángossal, erdei . . . . . . . . . . 5400,-gyümölcsmártással Entenbusen, Ganslebernduett, mit Fladenkartoffel, mit Obstsose Duck breast and Goose, with Potatoe, and with Fruit sauce
Kacsamell „rosé”-ra sütve ruccolás narancssalátával . . . . . . . . 3900,- Medium gebratenes Entenbrustfilet, dazu Orangensalat mit Rucola Roasted duck breast,with orange ruccola salad
Marhapörkölt galuskával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2200.- Rindergulasch mit Spatzle Beef stew with noodle
Lyoni hagymás marhahátszín fûszeres burgonyával . . . . . . . . . 3200.- Rumpsteak „Lyon” Art mit Pikante Kartoffeln Rumpsteak ”Lyon” style with spicy potatoes
Vörösboros szarvas sült karamellizált körtével, burgonyalángossal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5300,- Hirschbraten mit Rotweinsauce, karamellisierte Birnen und Kartoffelpuffer Roast venison with caramellized pear and potato
Füstölt sajt krémmel töltött lazactekercs rizskrokettel . . . . . . . 3800,- Lachsröllchen gefüllt mit geräucherter Käsecreme, mit Reiskroketten garniert Salmon filled with smoked cheese cream, with rice croquettes
Roston sült lazacfilé rozmaringos burgonyával . . . . . . . . . . . . . 3300,- Gegrilltes Lachsfilet mit Rosmarinkartoffeln Grilled salmon fillet, with rosemary potatoes
A’la carte fogyasztás esetén 12% szervízdíjat számolunk fel! – Für die bestellten Speisen und Getranke rehnen wir 12% Trinkgeld! – The final bill will include 12% service charge!
ELÕÉTELEK – VORSPEISEN – STARTERS
Tatárbeefsteak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4800,- Tatarbeefsteak Tatarbeefsteak
Cézársaláta csirkemellel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (10 dkg) 1390.- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (20 dkg) 1790.- Caesar Salat mit Hühnerbrust Caesar’s salad with chicken
Salátaágyon tálalt grillezett camembert erdei gyümölcsöntettel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1690.- Gegrillt Camambert Käse mit Salatbet und Obstsose Grilled Camambert with Salad and Fruit sauce
A’la carte fogyasztás esetén 12% szervízdíjat számolunk fel! – Für die bestellten Speisen und Getranke rehnen wir 12% Trinkgeld! – The final bill will include 12% service charge!
LEVESEK – SUPPEN – SOUPS
Húsleves lúdgége tésztával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 650.- Klassische Rinderbrühe (mit Nudeln) Classic beef broth (with pasta)
Húsleves gazdagon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 950.-(hússal, lúdgégetésztával és zöldségekkel) Fleischsuppe mit gemüse und nudeln Garnished bouillon
Fokhagymakrémleves cipóban pestóval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 850.- Knoblauchcremesuppe in Brotlaib mit Pesto Garlic bisk in Loaf with pesto
Gulyásleves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1290.- Gulaschsuppe Goulashsoup
Halászlé pontypatkóval és ikrával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800.- Fischsuppe Fish soup
Krémleves (Szezonális) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900.- Cremesuppe (je nach Saison) Cream soup (seasonal)
A’la carte fogyasztás esetén 12% szervízdíjat számolunk fel! – Für die bestellten Speisen und Getranke rehnen wir 12% Trinkgeld! – The final bill will include 12% service charge!
VEGETARIÁNUS ÉS TÉSZTÁS ÉTELEINK – VEGETARISCHE UND NUDELN SPEISEN –
VEGETARIAN AND PASTA DISHES
Panírozott zöldségvariációk tartármártással . . . . . . . . . . . . . . . 1490,-(gomba, hagyma karika, brokkoli) Gemüse im Teigmantel (Pilze, Zwiebeln, Brokkoliund) Breaded vegetables (mushroom, cauliflower, broccoli)
Rántott gombafejek tartármártással . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1490.- Gabäckene Pilzköpfe Mushroom heads in crumbs
Tejszínes-fokhagymás, parajos gnocchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1490.- Knoblauch-Spinat-Gnocchi mit Sahne Garlic-spinach gnocchi with cream
Magozott bundában sült trappista sajt tartármártással . . . . . . 1590.- Gebackene Käse Breaded cheese
Bolognai spagetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1450.- Spaghetti Bolognese Spaghetti Bolognese
Túróscsusza szalonna pörccel és tejföllel . . . . . . . . . . . . . . . . . 1290.- Quarkteiswaren mit bacon und sauer Sahne Square pasta with curd cheese, fried diced bacon and sour cream
A’la carte fogyasztás esetén 12% szervízdíjat számolunk fel! – Für die bestellten Speisen und Getranke rehnen wir 12% Trinkgeld! – The final bill will include 12% service charge!
ÉTELEINK SZÁRNYASHÚSBÓL – POULTRY DISHES
Rántott csirkemell szelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1580.- Gebäckene Hühnerbrust Breaded chicken breast
Gyros tál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1890.- Gyros Teller Gyros platter
Salátaágyon tálalt csirkemell szelet dresszinggel . . . . . . . . . . . 1890.- Hühnerbrust auf Salatbett mit Dressing Chicken breast with dressing served on salad
Csirkemell baconszalonna köntösben, négysajt mártással . . . . 1890.- Hühnerbrust in Speck vier Käse Sauce Crispy chicken breast rolled in bacon with four cheese sauce
Mozzarellás, paradicsomos csirkemell szelet. . . . . . . . . . . . . . . 1890.- Hühnerbrust mit Tomaten und Mozzarella Chicken breast with tomato and mozzarella-cheese
Snidlinges juhtúróval töltött csirkemell bacon szalonnaköntösben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1990.- Hühnerbrust in Speck mit Schnittlauch, Bryndza gefüllt Chicken breast in Bacon coat stuffed with Chivesy curd cheese
A’la carte fogyasztás esetén 12% szervízdíjat számolunk fel! – Für die bestellten Speisen und Getranke rehnen wir 12% Trinkgeld! – The final bill will include 12% service charge!
SERTÉSHÚS ÉTELEINK – SPEISEN VOM SCHWEIN – DISHES WITH PORK
Mustáros flekken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1290,- Schweinebraten mit pikantem Senf Barbecue with mustard
Rántott sertésborda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1580.- Gebäckene schweineschnitzel Breaded pork cutlet
Cordon Bleu (panírozott sertésszelet sonkával,sajttal töltve) . . . 1990.- Cordon Bleu (mit Schinken und Käse) Cordon Bleu (with cheese and Ham)
Serpenyõben sült klasszikus cigánypecsenye kolozsvári kakastaréj szalonnával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1690.- Zigeunerbraten (mit Knoblauch) Classic roasted pork cutlets style
Pokolian tüzes sertéstarja chilis mustárral bolondítva . . . . . . . 1490.- Höllisch scharfer Schopfbraten (Chili-Senf) Spicy chop of pork with chili-mustard
Bajor sörös csülök (sörben érlelt,pirított hagymával tálalva) . . . . 1890.- Bayrische Bierstelze (in Bier mariniert und mit gerösteten Zwiebeln) Bavarian knuckle of pork roasted in beer (marinated in beer)
A’la carte fogyasztás esetén 12% szervízdíjat számolunk fel! – Für die bestellten Speisen und Getranke rehnen wir 12% Trinkgeld! – The final bill will include 12% service charge!
HALÉTELEK – FISCH – FISH
Halászlé pontypatkóval és ikrával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800.- Fischsuppe Fish soup
Grillezett vagy Rántott fogasfilé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2890.- Gegrilltes oder gebackenes Zanderfilet Grilled or breaded pike-perch fillet
Rántott pontypatkó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800.- Gebackene Karpfen Deep fried carp
Roston sült pisztráng pirított mandulával . . . . . . . . . . . . . . . . 2400.- Gegrillte Forelle mit geröstete Mandel Grilled Trout with Almonds
Harcsapaprikás juhtúrós galuskával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2800,- Welsfisch paprikash mit einer Nudel mit bryndza Catfisch stew with noodle
A’la carte fogyasztás esetén 12% szervízdíjat számolunk fel! – Für die bestellten Speisen und Getranke rehnen wir 12% Trinkgeld! – The final bill will include 12% service charge!
KÉTSZEMÉLYES TÁL – PLATTE FÜR ZWEI PERSONEN –
DISHES FOR TWO PERSONS
Corner grilltál vegyes körettel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4890.-(csirkemell, tarja, sertésszûzérmék rántva, csirkenyárs, vegyes köret) Corner Grillplatte (Hühnerbrust, Schopfbraten, Gebackene Schweinefilet, Hühnerspieß, gemischte Beilage) Corner grillmix (pork neck, chicken, filet of pork, chicken skewer)
Corner haltál vegyes körettel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5800.-(rántott pontypatkó, roston pisztráng, fogasfilé Orly módra) Corner Fishplatte (paniert Kartfen, gegrillte Forelle, Zanderfilet, Orly Art) Corner fish mix (breaded crescent-shaped carp, roasted trout, perch-pike Orly style)
Corner vegetáriánus tál vegyes körettel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4490.-(rántott sajt, panírozott brokkoli, panírozott hagymakarika, rántott gomba) Corner Vegetarierplatte (gebackene Käse, Brokkoli, Zwiebel, Pilzköpfe)) Corner Vegetarian mix (breaded cheese, brokkoli, onion, mushroom)
A’la carte fogyasztás esetén 12% szervízdíjat számolunk fel! – Für die bestellten Speisen und Getranke rehnen wir 12% Trinkgeld! – The final bill will include 12% service charge!
GYEREKMENÜ – KINDERTELLER – KID’S MENU
Bolognai spagetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 990.- Spaghetti Bolognese Spaghetti Bolognese
Rántott csirkemell hasábburgonyával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1190.- Gebackene Hühnerbrust mit Pommes Breaded chickenbreast with french frise
Rántott sajt hasábburgonyával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1190.- Gebackene Käse mit Pommes Breaded cheese with french frise
Iglo Kapitány halrudacskái hasábburgonyával . . . . . . . . . . . . . 1290.- Iglo Fischstäbchen eines Kapitäns Iglo a capitain’s fish fingers
A’la carte fogyasztás esetén 12% szervízdíjat számolunk fel! – Für die bestellten Speisen und Getranke rehnen wir 12% Trinkgeld! – The final bill will include 12% service charge!
KÖRETEK – BEILAGE – SIDE ORDERS
Jázmin rizs / Jasminreis / Jasmine rice . . . . . . . . . . . . . . . . . 300.-
Hasábburgonya / Pommes Frites / French fries. . . . . . . . . . . . . 350.-
Krokett / Kroketten / Potato croquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450.-
Fûszeres burgonya / Pikante Kartoffeln / Spicy potatoes . . . . . . 500.-
Corner burgonya (héjában fõtt, pirított burgonya) . . . . . . . . . . . . 450.- „Corner” Kartoffeln (in Schale gekochte und geröstete Kartoffeln) ”Corner” potatoes (Jackeet-potatoes)
Galuska / Spatzle / Noodle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450.-
Tócsi sajttal, tejföllel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 650.- „Tócsi” mit Käse und Sauerrahm Fried potato dough with sour cream and gratedcheese
Rizs krokett / Reiskroketten / Rice croquettes . . . . . . . . . . . . . . 450.-
Burgonyapüré / Kartoffelbrei / Mashed potatoes . . . . . . . . . . . . 450.-
Polenta / Polenta / Polenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250.-
Párolt zöldség / Gedünstetes Gemüse / Steamed vegetables . . . 490.-
Zöldségspagetti / Gemüsespaghetti / Stripes vegetables . . . . . . 550.-
A’la carte fogyasztás esetén 12% szervízdíjat számolunk fel! – Für die bestellten Speisen und Getranke rehnen wir 12% Trinkgeld! – The final bill will include 12% service charge!
SALÁTÁK – SALATE – SALADS
Friss saláta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450.- Grüner Salat Fresh salads with dressing
Uborkasaláta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450.- Gurkensalat Cucumber salad
Tejfölös uborkasaláta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500.- Gurkensalat mit Rahm Cucumber salad with clotted cream
Káposztasaláta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350.- Krautsalat Cabbage salad
Csemege uborka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350.- Feinheitsgurke Delicacy cucumber
Házi vegyesvágott. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350.- Pusta Salat Home made pickles
Cékla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350.- Rote-Bete-Salat Beetroot
Kovászosuborka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350.- Salzgurken Pickles
A’la carte fogyasztás esetén 12% szervízdíjat számolunk fel! – Für die bestellten Speisen und Getranke rehnen wir 12% Trinkgeld! – The final bill will include 12% service charge!
SALÁTADRESSZINGEK – SALATDRESSING –SALAD DRESSINGS
Kapros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200.- Dille Dill
Cézár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200.- Caesar Caesar
Tartármártás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200.- Sauce Tartare Sauce Tartare
Fokhagymás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200.- Knoblauch Garlie
A’la carte fogyasztás esetén 12% szervízdíjat számolunk fel! – Für die bestellten Speisen und Getranke rehnen wir 12% Trinkgeld! – The final bill will include 12% service charge!
DESSZERTEK – DESSERTS – DESSERTS
Palacsinták – Palatschinken – PancakeKakaós palacsinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450.- Palatschinken gefüllt mit kakaopulver Pancake filled with cocoa
Házi baracklekváros palacsinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450.- Palatschinken gefüllt hausgemachte (aprikose) Homemade Pancake filled with peach jam
Nutellás palacsinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590.- Palatschinken gefüllt mit nutella Pancake filled with nutella
Gundel palacsinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 750,- „Gundel” Palatschinke ”Gundel” pancake
Túrós palacsinta erdei gyümölcsmártással . . . . . . . . . . . . . . . . . 750.- Palatschinken gefüllt mit Quark und Obstsose Pancake filled with cream and fruit
Gesztenyés palacsinta csokoládé öntettel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 000.- Mit Kastanienpüree gefüllte Pfannkuchen, mit Schokoladensauce Chestnut pancake, with chocolate dressing
Somlói galuska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 750.- Somlauer Nockeln Somló Sponge Cake
Gesztenyepüré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 750.- Kastanienpüree mit Schlagsahne Chestnut puree
A’la carte fogyasztás esetén 12% szervízdíjat számolunk fel! – Für die bestellten Speisen und Getranke rehnen wir 12% Trinkgeld! – The final bill will include 12% service charge!
PIZZA
1. Margharita (paradicsomszósz, oregánó, sajt) . . . . . . . . . . . . . . 990,- (Tomatensauce und Käse) (Tomato Sauce, Oregano, cheese)
2. Funghi (paradicsomszósz, gomba, sajt) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1190,- (Tomatensauce, Pilze, Käse) (Tomato sauce, mushroom, cheese)
3. Spinaci (paradicsomszósz, spenót, fokhagyma, sajt) . . . . . . 1190,- (Tomatensauce, Knoblach, Spinat, Käse) (Tomato sauce, garlic, spinach, cheese)
4. Prosciutto (paradicsomszósz, sonka, sajt) . . . . . . . . . . . . . . . 1290,- (Tomatensauce, Schinken, Käse) (Tomato sauce, ham, cheese)
5. Salame (paradicsomszósz, szalámi, sajt) . . . . . . . . . . . . . . . . 1390,- (Tomatensauce, Salami, Käse) (Tomato sauce, salami, cheese)
6. Picante (paradicsomszósz, szalámi, hagyma, csípõs paprika, sajt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1490,- (Tomatensauce, Salami, Zwiebeln, Scharfe Pepperoni, Käse) (Tomato sauce, salami, onion, hot pepperoni, cheese)
7. Magyaros (paradicsomszósz, kolbász, hagyma, bacon, fokhagyma, erõspaprika, sajt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1590,- (Tomatensauce, Salami, Zwiebeln, Bacon, Knoblauch, Käse) (Tomato sauce, salami, bacon, onion, cheese)
8. Hawaii (paradicsomszósz, sonka, ananász, sajt) . . . . . . . . . . 1490,- (Tomatensauce, Schinken, Ananas, Käse) (Tomato sauce, ham, pineapple, cheese)
9. Salsiccia (paradicsomszósz, kolbász, hagyma, paprika, gomba, sajt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1590,- (Tomatensauce, Mettwurst, Zwiebeln, Paprika, Pilze, Käse) (Tomato sauce, pepperomi, onion, pepper, mushroom, cheese)
A’la carte fogyasztás esetén 12% szervízdíjat számolunk fel! – Für die bestellten Speisen und Getranke rehnen wir 12% Trinkgeld! – The final bill will include 12% service charge!
10. Tonna E Cipolla (paradicsomszósz, tonhal, hagyma, oliva, sajt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1690,- (Tomatensauce, Thunfisch, Zwiebwln, Oliven, Käse) (Tomato sauce, tuna, onion, olives, cheese)
11. Quattro Stagioni (paradicsomszósz, sonka, szalámi, kukorica, gomba . sajt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1490,- (Tomatensauce, Schinken, Salami, Mais, Pilze, käse) (Tomato sauce, ham, salami, corn, mushroom, cheese)
12. Quattro Formaggi (paradicsomszósz, 4 féle sajt) . . . . . . . . 1490,- (Toamtensauce, 4 Käsesorten) (Tomato sauce, 4 kinds of cheese)
13. Vegetariana (paradicsomszósz, spenót, brokkoli, gomba, kukorica, sajt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1290,- (Toamtensauce, Spinat, Broccoli, Pilze, Mais, Käse) (Tomato sauce, spinach, broccoli, mushroom, corn, cheese)
14. Favorito (paradicsomszósz, sonka, kukorica, sajt) . . . . . . . . 1290,- (Tomatensauce, Schinken, Mais, Käse) (Tomato sauce, ham, corn, cheese)
15. Toscana (tejföl, bacon, csirkemell, hagyma, tükörtojás, sajt) 1590,- (Sauerrahm, Bacon, Hühnerbrust, Zwiegel, Spiegeleier, Käse) (Sour cream, bacon, chicken breast, onion, fried egg, cheese)
16. Mexicana (paradicsomszósz, bab, kukorica, bacon, kolbász, hagyma, pepperoni, sajt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1590,- (Tomatensauce, Bohnen, Mais, Bacon, Wurst, Zwiegel, Pepperoni, Käse) (Tomato sauce, bean, corn, bacon, pepperoni, onion, hot, cheese)
17. Frutti De Mare (paradicsomszósz, garnéla, tintahal, kagyló, polip, sajt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1690,- (Tomatensaucegarnele, tintenfisch, schale, krake, käse) (Tomato Sauce, shrimp, squid, shell, octopus, cheese)
18. Kívánság (szósz, ötféle feltét, sajt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1690,- (Sauce, fünf Richtfest, Käse) (Sauce, five topping, cheese)
A’la carte fogyasztás esetén 12% szervízdíjat számolunk fel! – Für die bestellten Speisen und Getranke rehnen wir 12% Trinkgeld! – The final bill will include 12% service charge!
19. Bolognai (szósz, bolognai ragu, sajt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1390,- (Tomatensaucegarnele, Bolognese Ragu, Käse) (Tomato Sauce, bolognese ragu, cheese)
20. Gyros pizza (szósz, hagyma, paradicsom, gomba, pepperoni, gyroshús, sajt) 1690,- (Sauce, Zwiebeln, Tomaten, Champignons, Pepperoni, Gyros Fleisch, Käse) (Sauce, onions, tomatoes, mushrooms, pepperoni, gyros meat, cheese)
21. Pizza csiga (szósz, sonka vagy szalámi, sajt, öntet – natúr, csípõs, fokhagymás, kapros – kb . 10–12 db) . . . . . . . . . . . 1290,-
(Soße, Schinken oder Salami, Käse und Sauce-schlicht, würzig, Knoblauch und Dill) (sauce, ham or salami, cheese and sauce-palin, spicy, garlic and dill)
Extra Feltét – Extra Belánge – Extra Toppings . . . . . . . . . . . . . . 250,-
A’la carte fogyasztás esetén 12% szervízdíjat számolunk fel! – Für die bestellten Speisen und Getranke rehnen wir 12% Trinkgeld! – The final bill will include 12% service charge!
ITALLAP
CAFFÉ L’ANTICORistretto 360,-
Espresso 360,-
Espresso Macchiato 360,-
Hosszú – Lungo 360,-
Cappuccino 410,-
Latte Macchiato 470,-
Melange 520,-
Irish Coffee 950,-
Bailey’s Coffee 950,-
Forró Csokoládé – Hot chocolate 450,-
Forró tea – Hot tee, tea 360,-
Forralt bor fehér 0,2 l 350,-
Forralt bor vörös 0,2 l 380,-
ÜDÍTÕITALOK – SOFT DRINKS
E-forrás víz 0,5 l 390,-
E-forrás víz 1 l 700,-
Szóda – Soda 50,-/dl
Vis Vitalis ásványvíz 0,4 l 390,-
Coca-Cola 0,25 l 450,-
Coca-Cola light 0,25 l 450,-
Coca-Cola zero 0,25 l 450,-
Fanta narancs 0,25 l 450,-
Sprite zero 0,25 l 450,-
Kinley Ginger 0,25 l 450,-
Kinley Tonic 0,25 l 450,-
Fuzetea (citrom, õszibarack) 0,25 l 450-,
A’la carte fogyasztás esetén 12% szervízdíjat számolunk fel! – Für die bestellten Speisen und Getranke rehnen wir 12% Trinkgeld! – The final bill will include 12% service charge!
Cappy 0,25 l 450,- (alma, narancs, õszibarack, ananász,)
Limonádé 0,3 l 410,-
Limonádé 0,5 l 550,-
Házi szörp 0,04 l 420,- málna, eper, bodza
Almafröccs 0,3 l 400,-
Almafröccs 0,5 l 450,-
Red Bull 0,25 l 600,-
CSAPOLT SÖR
Dreher pohár 0,3 l 450,-
Dreher korsó 0,5 l 610,-
Radler 0,5 l 790,-
ÜVEGES SÖRÖK – BOTTLE BEER
Dreher Classic 590,-/0,5 l
Dreher Bak (barna) 590,-/0,5 l
Dreher 24 alkoholmentes 590,-/0,5 l
Dreher 24 alkoholmentes citromos 590,-/0,5 l
HB Weissbier (búza) 750,-/0,5 l
Pilsner Urquell 490,-/0,33 l
Zirci Apátsági Pils 710,-/0,33 l
Zirci Apátsági Belga 870,-/0,33 l
Zirci Apátsági Búza 890,-/0,33 lAsahi Japán sör 750,-/0,33 l
A’la carte fogyasztás esetén 12% szervízdíjat számolunk fel! – Für die bestellten Speisen und Getranke rehnen wir 12% Trinkgeld! – The final bill will include 12% service charge!
RÖVID ITALOK – SHORT DRINKS 0,2 cl 0,4 clJägermeister 350,- 690,-Zwack Unicum 350,- 690,-Zwack Unicum szilvás 350,- 690,-Zwack Vilmoskörte 350,- 690,-Jack Daniels 400,- 790,-Johnny Walker 350,- 690,-Ballantines 350,- 690,-Jim Beam 350,- 690,-Jameson 400,- 790,-Chivas Regal 450,- 900,-Bacardi Superior 350,- 690,-Bacardi Black 400,- 790,-Finlandia Vodka 350,- 690,-Gin 350,- 690,-Bailey’s Original 400,- 790,-Malibu 350,- 690,-Metaxa 350,- 690,-Tequila Silver 350,- 690,-Tequila Gold 400,- 790,-Martini Bianco 700,-/dlMartini Extra Dry 700,-/dlMartini Rosso 750,-/dlCampari 750,-/dl
PÁLINKÁK – PALINKA
Panyolai 700,- 1400,- (szilva, fürtös meggy, vilmoskörte, kajszibarack, mézes-fahéjas alma, mézes bodza)Szicsek Ó-sorozat 420,- 840,- (barack, meggy, körte, szilva)Szicsek prémium 700,- 1400,- (szilva, málna, cigánymeggy, birs)
A’la carte fogyasztás esetén 12% szervízdíjat számolunk fel! – Für die bestellten Speisen und Getranke rehnen wir 12% Trinkgeld! – The final bill will include 12% service charge!
KIMÉRT BOROK – WINE
Balatoni olaszrizling – White Wine 250,-/dl
Balatoni muskotály – White Wine 250,-/dl
Szekszárdi házi vörös – Home Made Red Wine 280,-/dl
Balatoni Rosé 2016 – Rose Wine 270,-/dl
ÜVEGES BOROK 0,75 l – BOTTLE WINE 0,75 l
Figula Zenit 0,75 l 3800,-
Figula olaszrizling 0,75 l 3800,-
Figula Chardonnay 0,75 l 4500,-
Konyári Chardonnay 0,75 l 3500,-
Konyári Rosé 2017 0,75 l 3500,-
Konyári Cabernet Sauvignon 0,75 l 3500,-
Légli 333 0,75 l 3300,-
Jásdi olaszrizling 0,75 l 3700,-
Jásdi Chardonnay 0,75 l 3700,-
Jásdi Rosé 2017 0,75 l 3700,-
Sauska Rosé 2017 0,75 l 3900,-
Bock Cabernet Sauvignon 0,75 l 7700,-
Gere Cabernet Sauvignon 0,75 l 6600,-
Dúzsi Kékfrankos Rosé 2017 0,75 l 4200,-
Zágonyi Cuvee fehér 0,75 l 3000,-
Zágonyi kékfrankos rose 2017 0,75 l 3000,-
Zágonyi vörös cuvee 0,75 l 3800,-
Tokaji Aszú 3 puttonyos 0,5 l 4300,-
Tokaji Szamorodni /száraz, édes/ 0,5 l 3700,-
A’la carte fogyasztás esetén 12% szervízdíjat számolunk fel! – Für die bestellten Speisen und Getranke rehnen wir 12% Trinkgeld! – The final bill will include 12% service charge!
PEZSGÕK – CHAMPAGNE
Törley pezsgõ 0,2 l 790,-
Törley Charmant Doux – édes 0,75 l 2590,-
Törley Charmant Sec – száraz 0,75 l 2590,-
Törley Muscateller – muskotályos 0,75 l 2590,-
Aperol Spritz 950,-
A’la carte fogyasztás esetén 12% szervízdíjat számolunk fel! – Für die bestellten Speisen und Getranke rehnen wir 12% Trinkgeld! – The final bill will include 12% service charge!