116
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A. Manual No. 381299 Revision B Portable Generator/Generador portátil/ម៉ាស៊ីនភ្លើងដែលអាចចល័តបាន/ Penjana Mudah Alih/လက္ဆြသံုးမီးအားေပးစက္/My Pht Đin Di Đng/ เครื่องกำ�เนิดไฟฟ้�แบบพกพ�/Generator Portabel Operator’s Manual/Manual de instrucciones/ សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator/ စက္သံုးသူ၏ လက္စြစာအုပ္/S Tay Hưng Dn cho Ngưi Vn Hnh/ คู่มือผู้ใช้/Panduan Operator GS2200/GS3500/GS5500/GS5500E

សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

  • Upload
    others

  • View
    14

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

Briggs & stratton Power Products grouP, LLc MiLwaukee, wisconsin, u.s.a. Manual No. 381299 Revision B

Portable Generator/Generador portátil/មាសនភលើងដែលអាចចលតបាន/ Penjana Mudah Alih/လကဆြသးမးအားေပးစက/May Phat Điên Di Đông/

เครองกำ�เนดไฟฟ�แบบพกพ�/generator Portabel

Operator’s Manual/Manual de instrucciones/ សៀវភៅណែនារបសអនកធវើបរតបតតការ/Manual Operator/

စကသးသ၏ လကစြစာအပ/Sô Tay Hương Dân cho Ngươi Vân Hanh/คมอผใช/Panduan operator

GS2200/GS3500/GS5500/GS5500E

Page 2: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

2

1

4

3

5

a B

a

a

a

Bc

nBdFt

s

L g H u ce

Pn a M

e r k

Page 3: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

6

87

9

10

11

12

c

dB

a

a

c

B

a

a

B

Page 4: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

4 Briggsandstratton.coM

thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton® generator. We are pleased that you’ve placed your confidence in the Briggs & Stratton brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Briggs & Stratton generator will provide many years of dependable service.

this manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with generators and how to avoid them. This generator is designed and intended only for supplying electrical power for operating compatible electrical lighting, appliances, tools and motor loads, and is not intended for any other purpose. It is important that you read and understand these instructions thoroughly before attempting to start or operate this equipment. save these original instructions for future reference.

this generator requires final assembly before use. Refer to the Assembly section of this manual for instructions on final assembly procedures. Follow the instructions completely.

where to Find usYou never have to look far to find Briggs & Stratton support and service for your generator. There are thousands of Briggs & Stratton authorized service dealers worldwide who provide quality service. You can also find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map on the Internet at Briggsandstratton.coM.

table of contents

operator safety . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .5Equipment Description .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 5Important Safety Information . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 5

assembly .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .7Unpack Generator. .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7Add Engine Oil .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7Add Fuel . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7Attach Negative Battery Cable . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7

Features and controls. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .7Battery Charger . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7

operation .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .8Grounding Fastener . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 8Generator Location .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 8Starting the Engine .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 8Connecting Electrical Loads .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 8Stopping the Engine . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 9Low Oil Shutdown .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 9Cold Weather Operation.. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 9Don’t Overload Generator . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 10

Maintenance .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .11Maintenance Schedule. .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 11Generator Maintenance .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 11Battery Maintenance . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 11Fuel Valve Maintenance .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 11Engine Maintenance. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 12Storage . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 13

troubleshooting .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .14

specifications . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .14Product Specifications. .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 14Common Service Parts .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 14

warranties. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .15Generator Owner Warranty. .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 15

Copyright © 2013 Briggs & Stratton Power Products Group, LLCMilwaukee, WI, USA. All rights reserved.BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS is a registered trademark of Briggs & Stratton CorporationMilwaukee, WI, USA ORIGINAL INSTRUCTIONS

generator

Model Number

Revision

Serial Number

date Purchased

engine

Model Number

Type Number

Code Number

Page 5: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

5

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

operator safetyequipment description

read this manual carefully and become familiar with your generator. know its applications, its limitations and any hazards involved.

Every effort has been made to ensure that the information in this manual is both accurate and current. However, the manufacturer reserves the right to change, alter or otherwise improve the generator and this documentation at any time without prior notice.

important safety informationThe manufacturer cannot possibly anticipate every possible circumstance that might involve a hazard. The warnings in this manual, and the tags and decals affixed to the unit are, therefore, not all-inclusive. If you use a procedure, work method or operating technique that the manufacturer does not specifically recommend, you must satisfy yourself that it is safe for you and others. You must also make sure that the procedure, work method or operating technique that you choose does not render the generator unsafe.

safety and control symbols

The safety alert symbol indicates a potential personal injury hazard. A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbol to designate a degree or level of hazard seriousness. A safety symbol may be used to represent the type of hazard. The signal word NOTICE is used to address practices not related to personal injury.

danger indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury.

warning indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury.

caution indicates a hazard which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.

NOTICE address practices not related to personal injury.

warning POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon monoxide, a poisonous gas that could kill you in minutes. You CANNOT see it, smell it, or taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you could still be exposed to carbon monoxide gas. If you start to feel sick, dizzy or weak while using this product, shut it off and get to fresh air

RIGHT AWAY. See a doctor. You may have carbon monoxide poisoning.• Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and vents to

reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially being drawn towards occupied spaces.

• Install battery-operated carbon monoxide alarms or plug-in carbon monoxide alarms with battery back-up according to the manufacturer’s instructions. Smoke alarms cannot detect carbon monoxide gas.

• DO NOT run this product inside homes, garages, basements, crawlspaces, sheds, or other partially-enclosed spaces even if using fans or opening doors and windows for ventilation. Carbon monoxide can quickly build up in these spaces and can linger for hours, even after the product has shut off.

• ALWAYS place this product downwind and point the engine exhaust away from occupied spaces.

warning Starter cord kickback (rapid retraction) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go which could cause broken bones, fractures, bruises, or sprains resulting in serious injury.

• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback.

• NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned on.

warning Generator voltage could cause electrical shock or burn resulting in death or serious injury.

• DO NOT connect generator to a building’s electrical system.• DO NOT touch bare wires or receptacles.• DO NOT use generator with electrical cords which are worn, frayed, bare or

otherwise damaged.• DO NOT operate generator in the rain or wet weather.• DO NOT handle generator or electrical cords while standing in water, while

barefoot, or while hands or feet are wet.• DO NOT allow unqualified persons or children to operate or service generator.

Suffocation

Fire

Toxic Fumes

Explosion

Electrical Shock

Kickback

SuffocationOperator’s Manual

Moving Parts Flying Objects Hot Surface Heavy Objects

Carbon Monoxide Alarm

Alarm Floating Neutral

Ground Terminal

Choke Run Off On

Volt Meter Oil Level Fuel Start

Circuit Breaker Engine Control Do Not Start Engine

!

Page 6: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

6 Briggsandstratton.coM

NOTICE Exceeding generators wattage/amperage capacity could damage generator and/or electrical devices connected to it.

• DO NOT exceed the generator’s wattage/amperage capacity. See Don’t Overload Generator in the Operation section.

• Start generator and let engine stabilize before connecting electrical loads.• Connect electrical loads in OFF position, then turn ON for operation.• Turn electrical loads OFF and disconnect from generator before stopping

generator.

NOTICE Improper treatment of generator could damage it and shorten its life.• Use generator only for intended uses.• If you have questions about intended use, ask dealer or contact local service

center.• Operate generator only on level surfaces.• DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt, or corrosive vapors.• DO NOT insert any objects through cooling slots.• If connected devices overheat, turn them off and disconnect them from

generator.• Shut off generator if:

-electrical output is lost; -equipment sparks, smokes, or emits flames; -unit vibrates excessively.

warning Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive which could cause burns, fire or explosion resulting in death, serious injury and/or property damage.

wHen adding or draining FueL• Turn generator engine OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel

cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank.• Fill or drain fuel tank outdoors.• DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.• If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition

sources.• Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if

necessary.• DO NOT light a cigarette or smoke.wHen starting eQuiPMent• Ensure spark plug, muffler, fuel cap, and air cleaner are in place.• DO NOT crank engine with spark plug removed.wHen oPerating eQuiPMent• DO NOT operate this product inside any building, carport, porch, mobile

equipment, marine applications, or enclosure.• DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill.• DO NOT stop engine by moving choke control to “choke” position ( ).wHen transPorting, Moving or rePairing eQuiPMent• Transport/move/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff valve OFF.• DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill.• Disconnect spark plug wire.wHen storing FueL or eQuiPMent witH FueL in tank• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers, or other

appliances that have pilot light or other ignition source because they could ignite fuel vapors.

warning Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death, serious injury and/or property damage. Contact with muffler area could cause burns resulting in

serious injury.• DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.• Allow equipment to cool before touching.• Keep at least 1.5 m (5 ft.) of clearance on all sides of generator including overhead.• Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark

arrester designed for the exhaust system installed on this engine.• Replacement parts must be the same and installed in the same position as

the original parts.

warning Unintentional sparking could cause fire or electric shock resulting in death or serious injury.

wHen adjusting or Making rePairs to your generator• Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it

cannot contact spark plug.wHen testing For engine sPark• Use approved spark plug tester.• DO NOT check for spark with spark plug removed.

warning Starter and other rotating parts could entangle hands, hair, clothing, or accessories resulting in serious injury.

• NEVER operate generator without protective housing or covers.• DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that could be caught in the

starter or other rotating parts.• Tie up long hair and remove jewelry.

caution Excessively high operating speeds could result in minor injury and/or generator damage. Excessively low speeds impose a heavy load.

• DO NOT tamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed.

• DO NOT modify generator in any way.

Page 7: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

7

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

assemblyYour generator is ready for use after it has been properly serviced with the recommended fuel and oil.If you have any problems with the servicing of your generator, contact your local Briggs & Stratton service center. If you need assistance, please have the model, revision, and serial number from the identification label available. See Features and Controls for identification label location.

unpack generator 1. Set the carton on a rigid, flat surface. 2. Remove everything from carton. 3. Open carton completely by cutting each corner from top to bottom.

add oil Figure 2 4

1. Place generator on a level surface.

2. Clean the oil fill area of any debris.

3. To add oil, pour the oil slowly into the engine oil fill (a).

4. Remove the dipstick (B) and wipe with a clean cloth.

5. Insert the dipstick but do not screw in. Oil level should be at FULL mark (c). Add oil if needed to reach FULL mark.

6. Replace and tighten the dipstick.

NOTICE Improper treatment of generator could damage it and shorten its life.• DO NOT attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced

with the recommended oil. This could result in an engine failure.

add Fuel Figure 1 3

Fuel must meet these requirements: • Clean, fresh, unleaded petrol.

• A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). For high altitude use, see High Altitude.

• Petrol with up to 10% ethanol (gasohol) is acceptable.

NOTICE Do not use unapproved gasolines, such as E15 and E85. Do not mix oil in gasoline or modify the engine to run on alternate fuels. Use of unapproved fuels will damage the engine components and void the engine warranty.

To protect the fuel system from gum formation, mix a fuel stabilizer into the fuel. See Storage. All fuel is not the same. If starting or performance problems occur, change fuel providers or change brands. This engine is certified to operate on gasoline. The emissions control system for this engine is EM (Engine Modifications).

1. Clean area around fuel fill cap, remove cap.

2. Slowly add unleaded fuel (a) to fuel tank (c). Be careful not to fill above the red fuel level indicator (a). This allows adequate space for fuel expansion as shown.

3. Install fuel cap and let any spilled fuel evaporate before starting engine.

High altitude

At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable. To remain emissions compliant, high altitude adjustment is required. Operation without this adjustment will cause decreased performance, increased fuel consumption, and increased emissions. Contact a Briggs & Stratton Authorized Service Dealer for high altitude adjustment information.

Operation of the engine at altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude kit is not recommended.

attach negative Battery cable Figure 5

On models with electric start engines, attach the negative battery cable to the battery as follows: 1. Cut off tie wrap securing loose end of negative (black) cable.

2. Using an 8 mm socket wrench, remove screw (c), lock washer (B) and flat washer (a) on negative battery terminal.

3. Slide lock washer, flat washer and negative battery cable (d) over screw as shown.

4. Reattach screw to negative battery terminal and tighten.

5. Verify that connections to battery and generator are tight and secure.

NOTICE If your battery is discharged, charge prior to use following the instructions in the section Battery Charger.

Features and controls Figure 1

read this operator’s Manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.

engine identification number — Provides model, type and code of engine.

Please have these readily available if calling for assistance.

generator identification number — Provides model and serial number of

generator. Please have these readily available if calling for assistance.

Fuel tank — Check and add unleaded fuel here.

ac outlet — May be used to supply electrical power for the operation of AC,

single phase, electrical, lighting, appliance, tool, and motor loads.

Fuel gauge — Displays amount of fuel available in fuel tank.

grounding Fastener — Consult your local agency having jurisdiction for

grounding requirements in your area.

circuit Breaker — The receptacles are provided with circuit breakers to protect

the generator against electrical overload.

voltmeter — Used for measuring electrical potential.

oil Fill cap/dipstick — Check and add engine oil here.

oil drain Plug — Drain engine oil here.

Fuel valve — Used to turn fuel supply on and off to engine.

recoil starter — Used to start the engine manually.

air cleaner — Protects engine by filtering dust and debris out of intake air.

spark arrester Muffler — Exhaust muffler lowers engine noise and is

equipped with spark arrester screen.

spark Plug — A device in the cylinder head of engine that ignites the fuel

mixture by means of an electric spark.

choke control — Used when starting a cold engine.

electric start switch (electric start) — Turn key to start ( ) position to

start the engine. Turn key to off (O) position to switch off engine.

Low oil warning Light — The low oil warning light is designed to prevent

engine damage caused by not enough engine oil.

warning Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive which could cause burns, fire or explosion resulting in death, serious injury and/or property damage.

wHen adding FueL• Turn generator engine OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel

cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank.• Fill fuel tank outdoors.• DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.• If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources.• Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if

necessary.• DO NOT light a cigarette or smoke.

a

c

B

d

e

F

g

H

j

k

L

M

n

P

r

s

u

t

Page 8: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

8 Briggsandstratton.coM

operationgrounding Fastener Figure 1

The generator is provided with a grounding fastener (F). Local electrical codes may require this to be connected to a suitable earth connection. The generator neutral is floating, which means that the AC stator winding is isolated from the grounding fastener and the AC receptacle ground pins. Electrical devices, such as RCD, requiring a grounded neutral may not operate properly from this generator.

special requirementsThere may be Federal, local codes, or ordinances that apply to the intended use of the generator. Please consult a qualified electrician, electrical inspector, or the local agency having jurisdiction: • This generator has a floating neutral and is not for use on job sites requiring a

bonded neutral.

generator Location Figure 6 7

starting the engine Figure 1 8

NOTICE This engine was shipped without oil. Before you start the engine, make sure you add oil according to the instructions in this manual. If you start the engine without oil, it will be damaged beyond repair and will not be covered under warranty.

NOTICE Before you start the engine, make sure that all electrical devices are disconnected from the generator outlets. 1. Make sure unit is on a flat, level surface.

NOTICE Failure to start and operate the unit on a flat, level surface will cause the unit not to start or shut down during operation. 2. Turn fuel valve (P) to on position (i).

3. Pull choke control (c) out to close choke ( ).

4A. For electric starting, turn and hold key in start switch (a) to start ( ) position until generator starts. To prolong the life of starter components, DO NOT hold key in start ( ) position for more than 15 seconds, and pause for at least 1 minute between starting attempts.

• If engine starts, proceed to step 6.

• If engine fails to start, proceed to step 5.

NOTICE If battery is discharged, use manual starting instructions.

4B. For manual starting, turn key in start switch to run (i) position, grasp recoil handle (n) and pull slowly until slight resistance is felt. Then pull rapidly one time only to start engine.

• If engine starts, proceed to step 6.

• If engine fails to start, proceed to step 5.

5. Push in the choke handle half way, turn key in start switch to run (i) position and pull recoil handle twice or turn and hold key in start switch to start ( ) position as described in step 4A.

• If engine fails to start, repeat steps 3 thru 4.

6. Open the choke gradually as the engine warms up by pushing in on the choke handle.

NOTICE If engine floods, push choke handle all the way in and crank until engine starts.NOTICE If engine starts after 3 pulls but fails to run, or if unit shuts down during operation, make sure unit is on a level surface and check for proper oil level in crankcase. This unit is equipped with a low oil protection device. If so, oil must be at proper level for engine to start.

warning Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death, serious injury and/or property damage. Contact with muffler area could cause burns resulting in

serious injury.• DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.• Allow equipment to cool before touching.• Keep at least 1.5 m (5 ft.) of clearance on all sides of generator including overhead.• Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a

spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine.• Replacement parts must be the same and installed in the same position as

the original parts.

warning Starter cord kickback (rapid retraction) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go which could cause broken bones, fractures, bruises, or sprains resulting in serious injury.

• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback.

• NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned on.

warning POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon monoxide, a poisonous gas that could kill you in minutes. You CANNOT see it, smell it, or taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you could still be exposed to carbon monoxide gas. If you start to feel sick, dizzy or weak while using this product, shut it off and get to fresh air

RIGHT AWAY. See a doctor. You may have carbon monoxide poisoning.• Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and vents to

reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially being drawn towards occupied spaces.

• Install battery-operated carbon monoxide alarms or plug-in carbon monoxide alarms with battery back-up according to the manufacturer’s instructions. Smoke alarms cannot detect carbon monoxide gas.

• DO NOT run this product inside homes, garages, basements, crawlspaces, sheds, or other partially-enclosed spaces even if using fans or opening doors and windows for ventilation. Carbon monoxide can quickly build up in these spaces and can linger for hours, even after the product has shut off.

• ALWAYS place this product downwind and point the engine exhaust away from occupied spaces.

Page 9: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

9

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

connecting electrical Loads Figure 1

Use only high quality, well-insulated extension cables with the generator’s 230 Volt AC outlets. Inspect extension cables before each use. Check that all extension cables are suitably rated and are not damaged.

1. Let engine stabilize and warm up for a few minutes after starting.

2. Check the voltmeter (H) for proper voltage.

3. Make sure the load of the electrical device is within the generator’s rated output.

NOTICE Receptacles may be marked with rating value greater than generator output capacity.• NEVER attempt to power a device requiring more amperage than the generator or

receptacle can supply.• DO NOT overload the generator. See Generator Capacity. 4. Make sure the electrical device is turned off. Then connect the electrical device

to the generator’s AC outlet (d). After the electrical device is connected, turn on the electrical device.

5. When connecting additional electrical devices, make sure the total load does not exceed the generator’s wattage capacity. See Specifications section.

NOTICE Do not exceed the generator’s wattage capacity. Exceeding the wattage capacity could damage generator and/or connected electrical devices. 6. Before stopping the engine, turn off and then disconnect all electrical devices.

stopping the engine Figure 1 8

1. Before stopping the engine, turn off and then disconnect all electrical devices.

2. Let engine run at no-load for several minutes to stabilize internal temperatures of engine and generator.

3. Turn fuel valve to the off ( ) position.

4. Electric Start: Turn the electric start switch (t) to the off ( ) position.

oil Level switch and warning Light Figure 1 If the oil level is too low, a switch will stop the engine and activate a warning light (r) on the generator. If the oil level is too low when starting the engine, the switch will activate the warning light. If the warning light is activated, make sure the unit is on a level surface and check for proper oil level. See the How to Check/Add Oil section.

If the oil level is below the ADD mark, add oil until it reaches the FULL mark. Start the engine and check for oil leaks before continuing to operate.

If the oil level is between the ADD and FULL marks, do not start the engine. See a Briggs & Stratton Authorized Dealer to have the engine inspected.

cold weather operation Figure 11

Under certain weather conditions (temperatures below 40°F [4°C] combined with high humidity), your generator may experience icing of the carburetor and/or the crankcase breather system. To reduce this problem, you need to perform the following: 1. Make sure generator has clean, fresh fuel. 2. Open fuel valve (turn valve to on position). 3. Use SAE 5W-30 oil. 4. Check oil level daily or after every eight (8) hours of operation. 5. Maintain generator following Maintenance Schedule in Maintenance section. 6. Shelter unit from elements.

Building a cold weather shelter 1. Using non combustible material with a fire rating of at least one hour, build a

shelter that will enclose three sides and the top of the generator. Make sure muffler side of generator is exposed.

NOTICE Contact your local building material supplier for non combustible materials with a fire rating of at least one hour.

NOTICE Be sure shelter can easily be repositioned for change in wind direction. 2. DO NOT enclose generator any more than shown. Shelter should hold enough

heat created by the generator to prevent icing problem.

NOTICE If a wheel kit is installed on the generator, enlarge shelter accordingly. 3. Cut appropriate slots to access receptacles of unit. 4. Face exposed end away from wind and elements. 5. Locate generator as described in the section Generator Location. Keep exhaust

gas from entering a confined area through windows, doors, ventilation intakes or other openings.

6. Start generator as described in the section Starting the Engine, then place shelter over generator. Keep at least 5 ft. (1.5 m) clearance on all sides of generator including overhead with shelter in place.

7. Remove shelter when temperatures are above 40°F [4°C].

8. Turn engine OFF and let cool two (2) minutes before refueling. Let any spilled fuel evaporate before starting engine.

warning Generator voltage could cause electrical shock or burn resulting in death or serious injury.

• DO NOT connect generator to a building’s electrical system.• DO NOT touch bare wires or receptacles.• DO NOT use generator with electrical cords which are worn, frayed, bare or

otherwise damaged.• DO NOT operate generator in the rain or wet weather.• DO NOT handle generator or electrical cords while standing in water, while

barefoot, or while hands or feet are wet.• DO NOT allow unqualified persons or children to operate or service generator.

warning Damaged or overloaded electrical cables could overheat, arc, and burn resulting in death, serious injury, and/or property damage.

• ONLY use suitably rated extension cables.• Follow all safety instructions on extension cables.• Inspect cables before each use.

warning Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive which could cause burns, fire or explosion resulting in death, serious injury and/or property damage.

• DO NOT stop engine by moving choke control to “choke” position ( ).

warning Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death, serious injury and/or property damage. Contact with muffler area could cause burns resulting in

serious injury.• DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.• Allow equipment to cool before touching.• Keep at least 1.5 m (5 ft.) of clearance on all sides of generator including overhead.• Remove shelter when temperatures are above 40°F [4°C].

warning Poisonous gas HaZard. engine exhaust contains carbon monoxide, a poisonous gas that could kill you in minutes. you cannot see it, smell it, or taste it. even if you do not smell exhaust fumes, you could still be exposed to carbon monoxide gas. if you start to feel sick, dizzy or weak while using this product, shut it off and get to fresh air

rigHt away. see a doctor. you may have carbon monoxide poisoning.• Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and vents to

reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially being drawn towards occupied spaces.

• Install battery-operated carbon monoxide alarms or plug-in carbon monoxide alarms with battery back-up according to the manufacturer’s instructions. Smoke alarms cannot detect carbon monoxide gas.

• DO NOT run this product inside homes, garages, basements, crawlspaces, sheds, or other partially-enclosed spaces even if using fans or opening doors and windows for ventilation. Carbon monoxide can quickly build up in these spaces and can linger for hours, even after the product has shut off.

• ALWAYS place this product downwind and point the engine exhaust away from occupied spaces.

Page 10: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

10 Briggsandstratton.coM

circuit Breaker Figure 1

The circuit breaker(s) (g) will automatically open if the load exceeds the generator’s rated output. If the circuit breaker opens, then reduce the output load and reset the circuit breaker before resuming operation. To determine maximum output load, see the Generator Capacity section.

don’t overload generator

capacityMake sure the generator’s Starting Wattage* meets or exceeds the Rated (Operating) and Additional Surge (Starting) Watts of the electrical devices. 1. Select the items you will power at the same time.

2. Total the rated (running) watts of these items. This is the amount of power your generator must produce to keep your items running. See Wattage Reference Guide.

3. Estimate how many surge (starting) watts you will need. Surge wattage is the short burst of power needed to start electric motor-driven tools or appliances such as a circular saw or refrigerator. Because not all motors start at the same time, total surge watts can be estimated by adding only the item(s) with the highest additional surge watts to the total rated watts from step 2.

example:Total Rated (Running) Watts 1555 Highest Additional Surge Watts + 600 Total Generator Output Required =2155

NOTICE If total generator output required does not contain additional surge watts, DO NOT exceed generator’s rated wattage.** *See Starting Wattage in the Specifications section.**See Rated Wattage in the Specifications section.

Power ManagementFailure to properly connect electrical devices can result in damage to the generator or to connected electrical devices. The correct and safe way to manage generator power is to sequentially add electrical devices (loads) as follows: 1. Before you start the engine, make sure that all electrical devices are

disconnected from the generator outlets.

2. Start the engine (see the How to Start the Engine section).

3. Connect the electrical device that requires the most watts (load).

4. Let the generator output stabilize (engine runs smoothly).

5. Connect the next electrical device.

6. Again, let the generator output stabilize.

7. Continue following the above steps to add electrical devices. Make sure the total watts (load) of all electrical devices does not exceed the generator’s wattage capacity (see the Specifications section).

NOTICE Exceeding generators wattage/amperage capacity could damage generator and/or electrical devices connected to it.

• DO NOT exceed the generator’s wattage/amperage capacity. • Start generator and let engine stabilize before connecting electrical loads.• Connect electrical loads in OFF position, then turn ON for operation.• Turn electrical loads OFF and disconnect from generator before stopping generator.

tool or appliance rated (running) wattsadditional surge (starting) watts

Window Fan 300 600

Deep Freezer 500 500

Television 500 —

Security System 180 —

Light (75 Watts) 75 —

1555 Total Running Watts 600 Highest Surge Watts

wattage reference guide

tool or appliancerated* (running)

wattsadditional surge (starting) watts

essentials

Light Bulb - 75 watt 75 —

Deep Freezer 500 500

Sump Pump 800 1200

Refrigerator/Freezer - 18 cf 800 1600

Water Well Pump - 1/3 hp 1000 2000

Heating/cooling

Window AC - 10,000 BTU 1200 1800

Window Fan 300 600

Furnace Fan Blower - 1/2 hp 800 1300

Kitchen

Microwave Oven - 1000 Watt 1000 —

Coffee Maker 1500 —

Electric Stove - Single Element 1500 —

Family room

DVD/CD Player 100 —

VCR 100 —

Stereo Receiver 450 —

Color Television - 27 in 500 —

Personal Computer w/17 in monitor 800 —

other

Security System 180 —

AM/FM Clock Radio 300 —

Garage Door Opener - 1/2 hp 480 520

diy/job site

Quartz Halogen Work Light 1000 —

Airless Sprayer - 1/3 hp 600 1200

Reciprocating Saw 960 960

Electric Drill - 1/2 hp 1000 1000

Circular Saw - 7-1/4 in 1500 1500

Page 11: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

11

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

MaintenanceMaintenance scheduleFollow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below.

† Service more often under dirty or dusty conditions.

general recommendationsRegular maintenance will improve the performance and extend the life of the generator. See any authorized dealer for service.The generator’s warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain the generator as instructed in this manual.

NOTICE Improper treatment of generator could damage it and shorten its life.• NEVER operate generator without protective housing or covers to assure proper

cooling.

Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your generator.All service and adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the Maintenance Schedule chart above.NOTICE Once a year you should clean or replace the spark plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer.

generator MaintenanceGenerator maintenance consists of keeping the unit clean and dry. Operate and store the unit in a clean dry environment where it will not be exposed to excessive dust, dirt, moisture, or any corrosive vapors. Cooling air slots in the generator must not become clogged with snow, leaves, or any other foreign material.NOTICE DO NOT use water or other liquids to clean generator. Liquids can enter engine fuel system, causing poor performance and/or failure to occur. In addition, if liquid enters generator through cooling air slots, some of the liquid will be retained in voids and cracks of the rotor and stator winding insulation. Liquid and dirt buildup on the generator internal windings will eventually decrease the insulation resistance of these windings.

cleaningDaily or before use, look around and underneath the generator for signs of oil or fuel leaks. Clean accumulated debris from inside and outside the generator. Keep the linkage, spring and other engine controls clean. Keep the area around and behind the muffler free from any combustible debris. Inspect cooling air slots and openings on generator. These openings must be kept clean and unobstructed.Engine parts should be kept clean to reduce the risk of overheating and ignition of accumulated debris: • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.

NOTICE Improper treatment of generator could damage it and shorten its life.• DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt, or corrosive vapors.• DO NOT insert any objects through cooling slots.

• Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt or oil. • Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.

Fuel system Maintenance Figure 1 12

How to clean/replace the debris strainer 1. Remove the fuel cap (a). 2. Remove the debris strainer (B). 3. If the debris strainer is dirty, clean it. If the debris strainer is torn or otherwise

damaged, replace it. If you replace the debris strainer, make sure to use an original equipment replacement debris strainer.

How to clean the Fuel sediment cupThe fuel valve is equipped with a fuel sediment cup that can be cleaned as follows: 1. Move the fuel valve (a) to the off position. 2. Remove the sediment cup (B) from the fuel valve. 3. Wash the sediment cup in a nonflammable solvent. Dry thoroughly. 4. Install the sediment cup and tighten securely. 5. Move the fuel valve to the on position and check for leaks. If the fuel valve

leaks, replace with an original equipment replacement fuel valve.

Battery MaintenanceThere is no required maintenance for the starting battery, if equipped. Keep battery and terminals clean and dry.

NOTICE The starting battery charges only while the generator is operating.

First 5 Hours

• Change engine oil

every 8 Hours or daily

• Clean debris

• Check engine oil level

every 25 Hours or yearly

• Service engine air cleaner†

every 50 Hours or yearly

• Change engine oil†

every 100 Hours or yearly

• Service fuel valve

• Service spark plug

• Inspect muffler and spark arrester

• Clean cooling system†

warning Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive which could cause burns, fire or explosion resulting in death, serious injury and/or property damage.

• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources.

• Check fuel lines, tank cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary.

• If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.

Page 12: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

12 Briggsandstratton.coM

engine Maintenance

carburetor and engine speed adjustment

Never make adjustments to the carburetor or engine speed. The carburetor was set at the factory to operate efficiently under most conditions. Do not tamper with governor spring, linkages, or other parts to change the engine speed. If adjustment is required, see a Briggs & Stratton authorized dealer.

oil

oil recommendationsWe recommend the use of Briggs & Stratton Warranty Certified oils for best performance. Other high-quality detergent oils are acceptable if classified for service SF, SG, SH, SJ or higher. DO NOT use special additives.Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine. Use the chart to select the best viscosity for the outdoor temperature range expected.

* Below 4°C (40°F) the use of SAE 30 will result in hard starting.

** Above 27°C (80°F) the use of 10W30 may cause increased oil consumption. Check oil level more frequently.

checking oil Level Figure 1 2 4 Oil level should be checked prior to each use or at least every 8 hours of operation. Keep oil level maintained. 1. Make sure generator is on a level surface.

2. Clean area around oil fill (g), remove oil cap/dipstick and wipe dipstick with clean cloth. Replace dipstick. Remove and check oil level.

NOTICE DO NOT screw in dipstick when checking oil level. 3. Verify oil is at full mark (a) on dipstick. Replace and tighten oil cap/dipstick.

adding engine oil 1. Make sure generator is on a level surface.

2. Check oil level as described in Checking Oil Level. 3. If needed, slowly pour oil into oil fill opening to the full mark on dipstick. DO

NOT overfill.

NOTICE Overfilling with oil could cause the engine to not start, or hard starting.• DO NOT overfill.• If over the full mark on dipstick, drain oil to reduce oil level to full mark on dipstick.

4. Replace and tighten oil cap/dipstick.

changing engine oilIf you are using your generator under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change the oil more often.

KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON’T POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS.

change the oil while the engine is still warm from running, as follows: 1. Make sure unit is on a level surface.

2. Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug.

3. Clean area around oil drain plug (H). The oil drain plug is located at base of engine, opposite carburetor.

4. Remove oil drain plug and drain oil completely into a suitable container.

5. Reinstall oil drain plug and tighten securely. Remove oil fill cap/dipstick.

6. Repeat steps 3 and 4 to add engine oil as described in Adding Engine Oil. 7. Wipe up any spilled oil.

caution Avoid prolonged or repeated skin contact with used motor oil.• Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain laboratory

animals.• Thoroughly wash exposed areas with soap and water.

warning Unintentional sparking could cause fire or electric shock resulting in death or serious injury.

wHen adjusting or Making rePairs to your generator• Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it

cannot contact spark plug.wHen testing For engine sPark• Use approved spark plug tester.• DO NOT check for spark with spark plug removed.

caution Excessively high operating speeds could result in minor injury and/or generator damage. Excessively low speeds impose a heavy load.

• DO NOT tamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed.• DO NOT modify generator in any way.

Page 13: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

13

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

service spark Plug Figure 1 9

Changing the spark plug will help your engine to start easier and run better. 1. Clean area around spark plug.

2. Remove and inspect spark plug.

3. Check electrode gap (a) with wire feeler gauge (B) and reset spark plug gap to recommended gap if necessary (see Specifications).

4. Replace spark plug if electrodes are pitted, burned or porcelain is cracked. Use the recommended replacement spark plug. See Specifications.

5. Install spark plug and tighten firmly.

NOTICE In some areas, local law requires using a resistor spark plug to suppress ignition signals. If the engine was originally equipped with a resistor spark plug, use the same type for replacement.

inspect Muffler and spark arrester Figure 1

Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage. Remove the spark arrester, if equipped, and inspect for damage or carbon blockage. If replacement parts are required, make sure to use only original equipment replacement parts.

service air cleaner Figure 1 10

Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Service more often if operating under dirty or dusty conditions.

to service the air cleaner, follow these steps: 1. Loosen screws (a) and remove air cleaner cover (B).

2. Carefully remove cartridge (c) from base (d).

3. Install clean (or new) air cleaner assembly inside cover. Dispose of old filter properly.

4. Assemble air cleaner cover onto base and tighten screws.

clean cooling system Figure 1

Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and cannot be observed without partial engine disassembly. For this reason, we recommend you have a Briggs & Stratton authorized dealer clean the cooling system (a) per recommended intervals (see Maintenance Schedule in the Maintenance section). Equally important is to keep top of engine free from debris. Also see Cleaning.

storage

If you will not be using the generator for more than 30 days, use the following guidelines to prepare it for storage.

generator storage • Clean the generator as outlined in Cleaning. • Check that cooling air slots and openings on generator are open and unobstructed.

Long term storage instructionsFuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel causes acid and gum deposits to form in the fuel system or on essential carburetor parts. To keep fuel fresh, use Briggs & Stratton® Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer, available wherever Briggs & Stratton genuine service parts are sold.For engines equipped with a FRESH START® fuel cap, use Briggs & Stratton FRESH START® available in a drip concentrate cartridge.There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according to instructions. Run the engine for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel system before storage. If gasoline in the engine has not been treated with a fuel stabilizer, it must be drained into an approved container. Run the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel stabilizer in the storage container is recommended to maintain freshness.

change engine oilWhile engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See Changing Engine Oil.

other storage tips

1. DO NOT store fuel from one season to another unless it has been treated as described in Long Term Storage Instructions.

2. Replace fuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt in fuel can cause problems if it’s used with this unit.

3. Cover unit with a suitable protective cover that does not retain moisture.

4. Store generator in clean, dry area.

warning Contact with muffler area can result in serious burns. Exhaust heat /gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire.

• DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.• Allow equipment to cool before touching.• Keep at least 1.5 m (5 feet) of clearance on all sides of generator including

overhead.• Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark

arrester designed for the exhaust system installed on this engine.• Replacement parts must be the same and installed in the same position as the

original parts.

warning Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive which could cause burns, fire or explosion resulting in death, serious injury and/or property damage.

wHen storing FueL or eQuiPMent witH FueL in tank• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers or other

appliances that have pilot light or other ignition source because they could ignite fuel vapors.

wHen draining FueL• Turn generator engine OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel

cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank.• Drain fuel tank outdoors.• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition

sources.• Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if

necessary.• DO NOT light a cigarette or smoke.

warning Storage covers could cause a fire resulting in death, serious injury and/or property damage.

• DO NOT place a storage cover over a hot generator.• Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover on the equipment.

Page 14: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

14 Briggsandstratton.coM

troubleshooting

Problem cause correction

engine is running, but no ac output is available.

1. Circuit breaker open.

2. Fault in generator.

3. Poor connection or damaged extension cable.

4. Inoperative electrical device.

1. Reset circuit breaker.

2. Contact authorized service facility.

3. Check and repair.

4. Connect another device that is in good condition.

engine runs good at no-load but “bogs down” when loads are connected.

1. Short circuit in connected electrical device.

2. Engine speed too slow.

3. Generator overloaded.

4. Shorted generator circuit.

5. Clogged or dirty fuel filter.

1. Disconnect shorted electrical load.

2. Contact authorized service facility.

3. See Don’t Overload Generator in Operation section.

4. Contact authorized service facility.

5. Clean or replace fuel filter.

engine will not start; shuts down when running or starts and runs rough.

1. Fuel shut off valve in off position.

2. Low oil level.

3. Dirty air filter.

4. Clogged or dirty fuel filter.

5. Out of fuel.

6. Stale fuel.

7. Spark plug wire not connected to spark plug.

8. Damaged spark plug.

9. Water in fuel.

10. Carburetor flooded.

11. Excessively rich fuel mixture.

12. Intake valve stuck open or closed.

13. Engine has lost compression.

14. Electric start switch in off position.

15. Battery discharged.

1. Turn fuel valve to on (I) position.

2. Fill crankcase to proper level or place generator on level surface.

3. Clean or replace air cleaner.

4. Clean or replace fuel filter.

5. Fill fuel tank.

6. Drain fuel tank and carburetor; fill with fresh fuel.

7. Connect wire to spark plug.

8. Replace spark plug.

9. Drain gas tank and carburetor; fill with fresh fuel.

10. Wait 5 minutes and re-crank engine.

11. Contact authorized service facility.

12. Contact authorized service facility.

13. Contact authorized service facility.

14. Turn electric stop switch to run position.

15. Charge or replace battery.

engine lacks power.

1. Generator overloaded.

2. Dirty air filter.

3. Clogged or dirty fuel filter.

1. See Don’t Overload Generator. 2. Replace air filter.

3. Clean or replace fuel filter.

engine “hunts” or falters. 1. Carburetor is running too rich or too lean.

2. Clogged or dirty fuel filter.

1. Contact authorized service facility.

2. Clean or replace fuel filter.

Page 15: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

15

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

Product specificationsModel(s) 030564, 030565Starting Wattage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,200 WattsRated Wattage* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,000 WattsAC Output Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 VoltsLoad Current at 230 Volts AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.7 AmpsFrequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 HzPhase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Single PhaseFuel Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.0 gal (15 L)Engine Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.95 ci (163 cc)Oil Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 20 oz (0.54 - 0.59 L)Spark Plug Gap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.030 in (0.76 mm)Spark Plug Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 lb-in (20 Nm)Intake Valve Clearance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.004 - 0.006 in (0.10 - 0.15 mm)Exhaust Valve Clearance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.006 - 0.008 in (0.15 - 0.20 mm)

Model(s) 030568, 030569Starting Wattage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,500 WattsRated Wattage* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,200 WattsAC Output Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 VoltsLoad Current at 230 Volts AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.9 AmpsFrequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 HzPhase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Single PhaseFuel Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.6 gal (25 L)Engine Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.48 ci (270 cc)Oil Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 - 39 oz (1.05 - 1.15 L)Spark Plug Gap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.030 in (0.76 mm)Spark Plug Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 lb-in (31 Nm)Intake Valve Clearance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.005 - 0.007 in (0.13 - 0.18 mm)Exhaust Valve Clearance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.005 - 0.007 in (0.13 - 0.18 mm)

Model(s) 030574, 030575, 030578, 030579, 030580Starting Wattage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,500 WattsRated Wattage* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,000 WattsAC Output Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 VoltsLoad Current at 230 Volts AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.7 AmpsFrequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 HzPhase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Single PhaseFuel Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.6 gal (25 L)Engine Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25.63 ci (420 cc)Oil Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 - 39 oz (1.05 - 1.15 L)Spark Plug Gap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.030 in (0.76 mm)Spark Plug Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 lb-in (31 Nm)Intake Valve Clearance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.005 - 0.007 in (0.13 - 0.18 mm)Exhaust Valve Clearance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.005 - 0.007 in (0.13 - 0.18 mm)

Power ratings: The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM; horsepower values are derived at 3600 RPM. Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual “on-site” or net power). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine.

* This generator is rated in accordance with ISO 8528 G1.

common service PartsAir Cleaner - Engine Model 106200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591717Air Cleaner - Engine Model 160000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591778Air Cleaner - Engine Model 250000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591778Spark Plug - Engine Model 106200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491055Spark Plug - Engine Model 160000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 797235Spark Plug - Engine Model 250000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 797235

Page 16: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

16 Briggsandstratton.coM

Briggs & stratton Power Products grouP, LLc PortaBLe generator owner warranty PoLicy

LiMited warranty

Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON.com. The purchaser must contact the Authorized Service Dealer, and then make the product available to the Authorized Service Dealer for inspection and testing.

there is no other express warranty. implied warranties, including those of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to one year from purchase, or to the extent permitted by law. all other implied warranties are excluded. Liability for incidental or consequential damages are excluded to the extent exclusion is permitted by law. Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country.**

warranty Period

2 years 1 years

1 years 1 years

consumer use

commercial use

** In Australia - Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON.COM, or by calling 1300 274 447, or by emailing or writing to [email protected], Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170.

The warranty period begins on the date of purchase by the first retail end user, and continues for the period of time stated above. “Consumer Use” means personal residential household use by a retail consumer. “Commercial Use” means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use, it shall thereafter be considered as commercial use for purposes of this warranty. Equipment used for prime power in place of utility are not applicable to this warranty.

NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD.

aBout your warranty

We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the portable generator has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and service. This warranty will not cover the following repairs and equipment:

• normal wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.

• installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability. This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon, lime, etc.).

• other exclusions: This warranty excludes wear items such as o-rings, filters, etc., or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration. Accessory parts such as generator adapter cord sets and storage covers are excluded from the product warranty. This warranty excludes failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control. Also excluded is used, reconditioned, and demonstration equipment; equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support applications. 198195E, Rev. D, 08/24/2012

Briggs & stratton Power Products grouP, LLc

MiLwaukee, wi, usa

Effective September 1, 2012; replaces all undated Warranties and all Warranties dated before September 1, 2012.

Engine All other components

Page 17: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

17

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

Page 18: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

4 Briggsandstratton.coM

gracias por adquirir este generador Briggs & Stratton® de calidad. Le agradecemos la confianza que ha depositado en la marca Briggs & Stratton. Si lo maneja y mantiene tal y como se indica en este manual, su generador Briggs & Stratton le proporcionará muchos años de funcionamiento fiable.

este manual contiene información sobre seguridad para advertirle sobre los peligros y riesgos asociados con los generadores y cómo evitarlos. Este generador está diseñado e indicado para suministrar energía eléctrica a equipos de iluminación, aparatos, herramientas y motores eléctricos compatibles, y no debe utilizarse para ningún otro fin. Es importante que, antes de arrancar o hacer funcionar este equipo, lea estas instrucciones con detenimiento y las comprenda totalmente. conserve estas instrucciones para poder consultarlas en el futuro.

debe montar este generador antes de utilizarlo. Para obtener instrucciones sobre el procedimiento de montaje final, consulte la sección Montaje de este manual. Siga las instrucciones al pie de la letra.

dónde encontrarnosNo tendrá que ir muy lejos para encontrar el servicio técnico de Briggs & Stratton para su generador. Hay miles de distribuidores autorizados de Briggs & Stratton en todo el mundo que proporcionan un servicio de alta calidad. También podrá localizar el distribuidor autorizado más próximo en el mapa de distribuidores disponible en Internet, en Briggsandstratton.coM.

Índice

seguridad del usuario . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .5Descripción del equipo .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 5Información importante sobre seguridad .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 5

Montaje . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .7Desembalaje del generador .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7Adición de aceite de motor. .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7Adición de combustible .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7Conexión del cable negativo de la batería .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7

características y mandos . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .7Cargador de la batería . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7

Funcionamiento. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .8Enganche de conexión a tierra. . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 8Ubicación del generador . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 8Arranque del motor . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 8Conexión de cargas eléctricas . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 8Parada del motor . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 9Parada por nivel de aceite bajo . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 9Funcionamiento a bajas temperaturas . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 9No sobrecargue el generador . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 10

Mantenimiento . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .11Plan de mantenimiento .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 11Mantenimiento del generador . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 11Mantenimiento de la batería .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 11Mantenimiento de la llave de paso del combustible . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 11Mantenimiento del motor . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 12Almacenaje . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 13

solución de problemas . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .14

características . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .14Características del producto .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 14Repuestos frecuentes . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 14

garantías .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .15Garantía para el propietario del generador . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 15

Copyright © 2013 Briggs & Stratton Power Products Group, LLCMilwaukee, WI, EE.UU. Reservados todos los derechos.BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS es una marca registrada de Briggs & Stratton CorporationMilwaukee, WI, EE. UU.

generador

Número de modelo

Versión

Número de serie

Fecha de compra

Motor

Número de modelo

Número de tipo

Número de código

Page 19: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

5 5

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

seguridad del usuariodescripción del equipo

Lea atentamente este manual y familiarícese con el generador. conozca sus aplicaciones, limitaciones y riesgos.

Se ha intentado por todos los medios que la información contenida en este manual sea precisa y esté actualizada. No obstante, el fabricante se reserva el derecho de modificar, alterar o mejorar de cualquier otra forma el generador y este documento en cualquier momento y sin previo aviso.

información importante sobre seguridadEl fabricante no puede prever todas las circunstancias posibles que podrían acarrear riesgos. Por lo tanto, las advertencias incluidas en este manual, así como las etiquetas y pegatinas colocadas sobre el aparato, no tienen carácter exhaustivo. Si utiliza un procedimiento, método de trabajo o técnica que el fabricante no recomienda específicamente, debe cerciorarse de que sea seguro para usted y otras personas. También debe comprobar que el procedimiento, método de trabajo o técnica que haya elegido no haga que el generador deje de ser seguro.

símbolos de seguridad y control

El símbolo de alerta de seguridad indica un riesgo de lesiones físicas. Para indicar el grado o nivel de gravedad del riesgo, se utiliza una palabra de señalización (PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN) junto con el símbolo de alerta. Para representar el tipo de riesgo, se puede utilizar un símbolo de seguridad. La palabra de señalización AVISO se utiliza para designar prácticas no relacionadas con lesiones físicas.

PeLigro indica un riesgo que, de no evitarse, provocará lesiones graves o la muerte.

advertencia indica un riesgo que, de no evitarse, podría provocar lesiones graves o la muerte.

PrecauciÓn indica un riesgo que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas.

AVISO hace referencia a prácticas no asociadas a lesiones físicas.

advertencia PELIGRO POR GAS TÓXICO. Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono, un gas tóxico que puede matar en cuestión de minutos. NO se puede percibir con la vista, el olfato ni el tacto. Aunque no pueda oler los gases de escape, podría estar expuesto a monóxido de carbono. Si empieza a sentirse mareado, débil o tiene

ganas de vomitar mientras utiliza este producto, desconéctelo y salga a tomar un poco de aire fresco DE INMEDIATO. Acuda al médico. Puede que se haya intoxicado con monóxido de carbono.

• Utilice este producto EXCLUSIVAMENTE en el exterior, lejos de puertas, ventanas y respiraderos, a fin de reducir el riesgo de que el monóxido de carbono se acumule y penetre en espacios habitados.

• Instale detectores de monóxido de carbono a pilas o conéctelos a una batería de reserva siguiendo las instrucciones del fabricante. Los detectores de humo no detectan el monóxido de carbono.

• NO utilice este producto en hogares, garajes, sótanos, espacios reducidos, cobertizos ni otros lugares parcialmente cerrados aunque haya ventiladores o las puertas y las ventanas están abiertas para facilitar la ventilación. El monóxido de carbono se puede acumular rápidamente en estos espacios y permanecer en ellos durante horas incluso después de haber desconectado el producto.

• Coloque SIEMPRE el producto en la dirección del viento y dirija el tubo de escape del motor en dirección opuesta a cualquier posible espacio habitado.

advertencia El retroceso (retracción rápida) del cable de arranque tirará de la mano y el brazo hacia el motor con fuerza, por lo que podría causar contusiones, esguinces, fracturas de huesos u otras lesiones graves.

• Para arrancar el motor, tire lentamente del cable de arranque hasta que sienta resistencia y entonces tire con rapidez para evitar el retroceso.

• NUNCA arranque o pare el motor mientras haya dispositivos eléctricos enchufados y encendidos.

advertencia La tensión generada puede causar quemaduras o descargas eléctricas, que podrían acarrear lesiones graves o la muerte.

• NO conecte el generador al sistema eléctrico de un edificio.• NO toque los receptáculos o cables pelados.• NO use el generador con cables eléctricos que estén desgastados, deshilachados,

pelados o deteriorados de algún otro modo.• NO utilice el generador bajo la lluvia o con mucha humedad ambiental.• NO maneje el generador o las mangueras eléctricas estando descalzo, sobre el

agua o con las manos o pies mojados.• NO deje que niños o personas sin cualificación utilicen o reparen el generador.

Asfixia

Fuego

Humos tóxicos

Explosión

Descarga eléctrica

Retroceso

AsfixiaManual de instrucciones

Piezas móviles Objetos propulsados

Superficie caliente

Objetos pesados

Detector de monóxido de

carbono

Alarma Neutro flotante Polo de conexión a tierra

Estrangulador Marcha Apagar Encender

Voltímetro Nivel de aceite Combustible Arranque

Cortocircuito Control del motor

No arranque el motor

!

Page 20: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

6 Briggsandstratton.coM

AVISO Superar la capacidad de potencia o intensidad del generador puede estropear el generador o los dispositivos eléctricos conectados a él.

• NO supere la capacidad de potencia o intensidad del generador. Consulte No sobrecargue el generador en la sección Funcionamiento.

• Antes de conectar cargas eléctricas, arranque el generador y deje que el motor se estabilice.

• Para utilizar cargas eléctricas, conéctelas apagadas y a continuación enciéndalas.• Antes de detener el generador, apague las cargas eléctricas y desconéctelas del

generador.

AVISO La manipulación indebida del generador puede estropearlo y acortar su vida útil.

• Utilice el generador solo para los usos previstos.• En caso de dudas sobre su uso, pregunte al distribuidor o acuda a un centro de

servicio técnico.• Utilice el generador solo en superficies horizontales.• NO exponga el generador a un exceso de humedad, polvo, suciedad o vapores

corrosivos.• NO inserte objetos por las rendijas de refrigeración.• Si los dispositivos conectados se recalientan, apáguelos y desconéctelos del

generador.• Desconecte el generador si:

-Se pierde el suministro eléctrico. -El equipo emite chispas, humo o llamas. -La unidad vibra en exceso.

advertencia El combustible y sus vapores son muy inflamables y explosivos y pueden causar quemaduras, incendios o explosiones y derivar en daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte.

aL aÑadir o vaciar coMBustiBLe• Apague el motor del generador y, antes de retirar el tapón del combustible, deje

que se enfríe durante al menos 2 minutos. Afloje el tapón lentamente para liberar la presión acumulada en el depósito.

• Rellene o vacíe el depósito de combustible al aire libre.• NO rellene el depósito en exceso. Deje espacio para la expansión del combustible.• Si se derrama combustible, espere a que se evapore para arrancar el motor.• Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas desnudas, llamas piloto, calor

y otras fuentes de ignición.• Verifique a menudo que no haya grietas o fugas en los tubos de combustible, el

depósito, el tapón y los racores. Cámbielos si es necesario.• NO fume ni encienda cigarrillos.aL arrancar eL generador• Asegúrese que la bujía, el silenciador, el tapón de combustible y el depurador de

aire estén en condiciones.• NO arranque el motor si la bujía no está en su sitio.aL arrancar eL eQuiPo• NO utilice este producto dentro de edificios, cobertizos para coches, porches,

equipos móviles, embarcaciones o recintos.• NO incline el motor o el equipo con un ángulo que haga que se derrame el

combustible.• NO mueva el control del estrangulador a la posición del estrangulador “choke”

para detener el motor ( ).aL transPortar, trasLadar o reParar eL eQuiPo• Transporte/traslade/repare el generador con el depósito de combustible VACÍO o

con la llave de paso cerrada.• NO incline el motor o el equipo con un ángulo que haga que se derrame el

combustible.• Desconecte el cable de la bujía.aL aLMacenar coMBustiBLe o eL eQuiPo con coMBustiBLe dentro• Almacénelos lejos de hornos, cocinas, calentadores de agua, secadoras de ropa

u otros electrodomésticos que tengan llamas piloto u otras fuentes de ignición, porque podrían prender los vapores del combustible.

advertencia El calor o los gases de escape podrían prender objetos inflamables o estructuras o dañar el depósito, causando incendios, daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte. El contacto con la zona del silenciador podría causar

quemaduras y lesiones graves.• NO toque las partes calientes y EVITE los gases de escape.• Deje que el aparato se enfríe antes de tocarlo.• Deje al menos 1,5 m (5 pies) de espacio a cada lado del generador, incluso por

encima.• Para obtener una pantalla antichispas diseñada para el sistema de escape instalado

en este motor, acuda al fabricante original del aparato o a un distribuidor.• Las piezas de repuesto deben ser iguales e instalarse en la misma posición que

las originales.

advertencia Si salieran chispas, podrían causar incendios o descargas eléctricas, que podrían acarrear lesiones graves o la muerte.

aL ajustar o reParar eL generador• Desconecte el cable de la bujía y colóquelo donde no pueda hacer contacto con la

bujía.aL coMProBar eL encendido deL Motor• Utilice un probador de bujías que esté homologado.• NO revise la chispa si la bujía no está en su sitio.

advertencia El motor de arranque y otras partes giratorias podrían atrapar manos, cabellos, ropas o accesorios y causar lesiones graves.

• NUNCA utilice el generador sin las tapas o carcasas protectoras.• NO lleve ropa suelta, joyas u otros objetos que podrían engancharse en el motor

de arranque o en otras piezas giratorias.• Recójase el pelo largo y quítese las joyas.

PrecauciÓn El funcionamiento a un régimen demasiado alto podría estropear el generador o causar lesiones leves. Un régimen demasiado bajo supone una sobrecarga.

• NO manipule el muelle del regulador, las varillas u otras partes para incrementar el régimen del motor.

• NO modifique el generador de ninguna forma.

Page 21: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

7 7

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

MontajeEl generador está listo para el uso en cuanto se abastece con el combustible y el aceite recomendados.Si tiene algún problema con el mantenimiento del generador, acuda a un centro de servicio técnico de Briggs & Stratton. En caso de necesitar asistencia, tenga a mano el modelo, la versión y el número de serie que figuran en la etiqueta identificativa. Para conocer la ubicación de dicha etiqueta, consulte Características y mandos.

desembalaje del generador 1. Coloque la caja sobre una superficie plana y rígida. 2. Saque todo el contenido de la caja. 3. Corte la caja de arriba abajo por las cuatro esquinas para abrirla por completo.

adición de combustible Figura 2 4

1. Coloque el generador sobre una superficie bien nivelada. 2. Limpie la suciedad que pueda haber en el área de llenado del aceite. 3. Eche el aceite lentamente en el depósito de aceite del motor (B). 4. Quite la varilla de nivel de aceite (c) y límpiela con un trapo limpio. 5. Coloque la varilla, pero no la atornille. El aceite debe llegar hasta la marca de llenado

FULL (d). En caso necesario, añada aceite hasta llegar a la marca de llenado FULL. 6. Vuelva a colocar la varilla de nivel de aceite y apriétela.

AVISO La manipulación indebida del generador puede estropearlo y acortar su vida útil.• NO intente arrancar o poner en marcha el motor antes de abastecerlo con el aceite

recomendado. Podría provocar una avería en el motor.

adición de combustible Figura 1 3

el combustible debe cumplir estos requisitos: • Gasolina sin plomo, reciente y limpia. • Mínimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a grandes alturas, consulte Gran

altura. • También se puede utilizar gasolina con un porcentaje de hasta 10% de etanol

(gasohol).

AVISO No utilice gasolinas no homologadas, como E15 y E85. No haga mezclas con la gasolina ni realice modificaciones en el motor para hacerlo funcionar con otros combustibles. Hacer tal cosa dañaría los componentes del motor y anularía su garantía.

Para proteger el sistema de combustible de la formación de resinas, mezcle un estabilizador con el combustible. Consulte Almacenaje. No todos los combustibles son iguales. Si tiene problemas durante el arranque o el funcionamiento, cambie de proveedor o marca de combustible. El funcionamiento de este motor con gasolina está certificado. El sistema de control de emisiones para este motor es EM (Modificaciones de motores).

1. Limpie la zona del tapón del combustible y quítelo. 2. Agregue gasolina sin plomo lentamente (a) para llenar el depósito de combustible (B).

Procure no llenar el depósito por encima del indicador rojo de nivel de combustible (c). Esto permite que quede el espacio adecuado para la expansión del combustible.

3. Antes de arrancar el motor, coloque el tapón y deje que se evapore el combustible que se haya derramado.

gran altura

A altitudes superiores a los 1.524 metros (5.000 pies), es aceptable una gasolina de 85 octanos/85 AKI (89 RON). Para que las emisiones se atengan a la norma, se requiere un ajuste especial para gran altura. Sin este ajuste, el generador perderá rendimiento y aumentarán el consumo de combustible y las emisiones. Para información sobre el ajuste especial para gran altura, consulte a un distribuidor autorizado de Briggs & Stratton.

No se recomienda hacer funcionar el motor con el kit para grandes alturas a altitudes inferiores a los 762 metros (2.500 pies).

conexión del cable negativo de la batería Figura 5

En los modelos con motores de arranque eléctrico, conecte el cable negativo a la batería del siguiente modo: 1. Corte el seguro del envoltorio que sujeta el extremo suelto del cable negativo (negro). 2. Con una llave de tubo de 8 mm, retire el tornillo (a), la arandela de seguridad (B) y la

arandela plana (c) del polo negativo de la batería. 3. Deslice la arandela de seguridad, la arandela plana y el cable negativo de la batería

(d) por encima del tornillo como se muestra. 4. Vuelva a colocar el tornillo en el polo negativo de la batería y apriételo. 5. Verifique que las conexiones con la batería y el generador estén bien realizadas y

aseguradas.

AVISO Si la batería está descargada, cárguela antes del uso siguiendo las instrucciones de la sección Carga de la batería.

características y mandos Figura 1

antes de utilizar el generador, lea este manual de instrucciones y las normas de seguridad. Compare las ilustraciones con el generador para familiarizarse con la ubicación de los distintos mandos y ajustes. Guarde este manual para consultas futuras.

número de identificación del motor: proporciona el modelo, el tipo y el código del motor.

Tenga esta información a mano cuando llame para pedir asistencia.

número de identificación del generador: proporciona el modelo y el número de serie del

generador. Tenga esta información a mano cuando llame para pedir asistencia.

depósito de combustible: permite comprobar el nivel del combustible y añadir gasolina sin

plomo.

toma de ca: permite suministrar energía eléctrica para alimentar equipos de iluminación,

aparatos, herramientas y motores eléctricos monofásicos de CA.

calibre del combustible: indica la cantidad de combustible que queda en el depósito.

enganche de conexión a tierra: consulte al organismo responsable de los requisitos de

conexión a tierra en su zona.

cortocircuito: los receptáculos se entregan con cortocircuitos para proteger el generador de

una sobrecarga eléctrica.

voltímetro: se utiliza para medir la potencia eléctrica.

tapa de llenado/varilla de nivel de aceite: permite comprobar el nivel de aceite del motor

y agregar aceite.

tapón de drenaje de aceite: permite drenar el aceite del motor.

Llave de paso del combustible: se utiliza para abrir o cortar el suministro de combustible.

tirador de arranque: sirve para arrancar el motor a mano.

depurador de aire: filtra el polvo y la suciedad del aire de entrada para proteger el motor.

Pantallas antichispas: el silenciador del escape reduce el ruido del motor y está equipado

con una pantalla antichispas.

Bujía: dispositivo en la cabeza del cilindro del motor que prende la mezcla de combustible

mediante una chispa eléctrica.

Palanca del estrangulador: sirve para arrancar el motor en frío.

interruptor de arranque eléctrico: la llave se debe girar a la posición de arranque ( )

para arrancar el motor. La llave se debe girar a la posición de parada (O) para apagar el

motor.

indicador de aceite bajo: este LED amarillo está diseñado para impedir que el motor se

estropee por no tener suficiente aceite.

advertencia El combustible y sus vapores son muy inflamables y explosivos y pueden causar quemaduras, incendios o explosiones y derivar en daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte.

aL aÑadir coMBustiBLe• Apague el motor del generador y, antes de retirar el tapón del combustible, deje que se

enfríe durante al menos 2 minutos. Afloje el tapón lentamente para liberar la presión acumulada en el depósito.

• Rellene el depósito de combustible al aire libre.• NO rellene el depósito en exceso. Deje espacio para la expansión del combustible.• Si se derrama combustible, espere a que se evapore para arrancar el motor.• Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas desnudas, llamas piloto, calor y

otras fuentes de ignición.• Verifique a menudo que no haya grietas o fugas en los tubos de combustible, el

depósito, el tapón y los racores. Cámbielos si es necesario.• NO fume ni encienda cigarrillos.

a

c

B

d

e

F

g

H

j

k

L

M

n

P

r

s

u

t

Page 22: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

8 Briggsandstratton.coM

Funcionamientoenganche de conexión a tierra Figura 1

El generador se suministra con un enganche de conexión a tierra (F). Los reglamentos eléctricos locales pueden requerir que se conecte ahí una toma de tierra apropiada. El neutro del generador es flotante, por lo que el devanado del estátor de CA está aislado del enganche de conexión a tierra y de las clavijas de tierra de los receptáculos de CA. Los dispositivos eléctricos que requieren un neutro conectado a tierra, como los interruptores diferenciales, puede que no funcionen correctamente con este generador.

requisitos especialesEs posible que existan reglamentos locales o nacionales que afecten al uso que pretende hacer del generador. Consulte a un electricista cualificado, a un inspector eléctrico o al organismo local pertinente: • Este generador tiene el neutro flotante y no debe usarse donde se requiera un

neutro fijo.

ubicación del generador Figura 6 7

arranque del motor Figura 1 8

AVISO El motor se entrega sin aceite. Antes de arrancar el motor, asegúrese de añadir aceite según las instrucciones de este manual. Si arranca el motor sin aceite, resultará dañado, no podrá repararse y los daños no estarán cubiertos por la garantía.

AVISO Antes de arrancar el motor, compruebe que todos los dispositivos eléctricos se hayan desconectado de las tomas del generador. 1. Asegúrese de que el generador esté sobre una superficie lisa y horizontal.

AVISO Si se arranca y utiliza el generador sobre una superficie que no esté lisa y horizontal, es posible que no arranque o que se apague durante el uso. 2. Gire la llave de paso del combustible (P) a la posición de abertura (i).

3. Tire de la palanca del estrangulador (c) para cerrarlo ( ).

4A. Para el arranque eléctrico, gire la llave del interruptor de arranque (a) a la posición de arranque ( ) y manténgala ahí hasta que el generador arranque. A fin de prolongar la vida útil de los componentes del arranque, NO mantenga la llave en la posición de arranque ( ) durante más de 15 segundos, y haga una pausa de al menos 1 minuto entre un intento de arranque y el siguiente.

• Si el motor arranca, continúe con el paso 6.

• Si no arranca, vaya al paso 5.

AVISO Si la batería está descargada, siga las instrucciones de arranque manual.

4B. Para el arranque manual, gire la llave en el interruptor de arranque a la posición de marcha (i), sujete el tirador (n) y tire lentamente hasta que note una leve resistencia. Luego tire una vez rápidamente para arrancar el motor.

• Si el motor arranca, continúe con el paso 6.

• Si no arranca, vaya al paso 5.

5. Empuje la palanca del estrangulador hasta la mitad, gire la llave en el interruptor de arranque a la posición de marcha (i) y tire dos veces del tirador o gire la llave del interruptor de arranque a la posición de arranque ( ) y manténgala allí como se describe en el paso 4A.

• Si sigue sin arrancar, repita los pasos 3 y 4.

6. Abra el estrangulador gradualmente a medida que el motor se caliente; para ello, empuje el tirador.

AVISO Si el motor se ahoga, empuje el tirador a fondo y pruebe a arrancar hasta que lo consiga.AVISO Si el motor se pone en marcha después de tres tirones pero no continúa funcionando, asegúrese de que el generador esté sobre una superficie horizontal y de que el nivel del aceite en el cárter sea el adecuado. Este generador está equipado con un dispositivo de protección para un nivel bajo de aceite. Por lo tanto, para que arranque, el nivel debe superar el mínimo.

advertencia El calor o los gases de escape podrían prender objetos inflamables o estructuras o dañar el depósito, causando incendios, daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte. El contacto con la zona del silenciador podría causar

quemaduras y lesiones graves.• NO toque las partes calientes y EVITE los gases de escape.• Deje que el aparato se enfríe antes de tocarlo.• Deje al menos 1,5 m (5 pies) de espacio a cada lado del generador, incluso por

encima.• Para obtener una pantalla antichispas diseñada para el sistema de escape

instalado en este motor, acuda al fabricante original del aparato o a un distribuidor.

• Las piezas de repuesto deben ser iguales e instalarse en la misma posición que las originales.

advertencia El retroceso (retracción rápida) del cable de arranque tirará de la mano y el brazo hacia el motor con fuerza, por lo que podría causar contusiones, esguinces, fracturas de huesos u otras lesiones graves.

• Para arrancar el motor, tire lentamente del cable de arranque hasta que sienta resistencia y entonces tire con rapidez para evitar el retroceso.

• NUNCA arranque o pare el motor mientras haya dispositivos eléctricos enchufados y encendidos.

advertencia PELIGRO POR GAS TÓXICO. Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono, un gas tóxico que puede matar en cuestión de minutos. NO se puede percibir con la vista, el olfato ni el tacto. Aunque no pueda oler los gases de escape, podría estar expuesto a monóxido de carbono. Si empieza a sentirse mareado, débil o tiene

ganas de vomitar mientras utiliza este producto, desconéctelo y salga a tomar un poco de aire fresco DE INMEDIATO. Acuda al médico. Puede que se haya intoxicado con monóxido de carbono.

• Utilice este producto EXCLUSIVAMENTE en el exterior, lejos de puertas, ventanas y respiraderos, a fin de reducir el riesgo de que el monóxido de carbono se acumule y penetre en espacios habitados.

• Instale detectores de monóxido de carbono a pilas o conéctelos a una batería de reserva siguiendo las instrucciones del fabricante. Los detectores de humo no detectan el monóxido de carbono.

• NO utilice este producto en hogares, garajes, sótanos, espacios reducidos, cobertizos ni otros lugares parcialmente cerrados aunque haya ventiladores o las puertas y las ventanas están abiertas para facilitar la ventilación. El monóxido de carbono se puede acumular rápidamente en estos espacios y permanecer en ellos durante horas incluso después de haber desconectado el producto.

• Coloque SIEMPRE el producto en la dirección del viento y dirija el tubo de escape del motor en dirección opuesta a cualquier posible espacio habitado.

Page 23: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

9 9

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

conexión de cargas eléctricas Figura 1

En las tomas de CA a 230 V del generador, utilice únicamente alargues de buena calidad y bien aislados. Examine los alargues antes de cada uso. Compruebe que todos tengan las características adecuadas y no estén estropeados.

1. Deje que el motor se estabilice y caliente durante unos minutos después de arrancarlo.

2. Compruebe si el voltímetro (H) indica el voltaje correcto.

3. Asegúrese de que la carga del dispositivo eléctrico esté dentro de la salida nominal del generador.

AVISO Los receptáculos podrían tener señalizados valores característicos que superen la capacidad de salida del generador.• JAMÁS intente alimentar un dispositivo que requiera más amperios de los que el

generador o el receptáculo pueda suministrar.• NO sobrecargue el generador. Consulte Capacidad del generador. 4. Asegúrese de que el dispositivo eléctrico esté apagado. Luego conecte el

dispositivo eléctrico a la toma de CA del generador (d). Tras la conexión del dispositivo eléctrico, encienda el dispositivo eléctrico.

5. Si se conectan dispositivos eléctricos adicionales, compruebe que la carga total no supere la capacidad de potencia del generador. Consulte la sección Características.

AVISO No supere la capacidad de potencia del generador. Superar la capacidad de potencia del generador puede estropear el generador o los dispositivos eléctricos conectados a él. 6. Antes de parar el motor, apague todos los dispositivos eléctricos y

desconéctelos.

Parada del motor Figura 8 9

1. Antes de parar el motor, apague todos los dispositivos eléctricos y desconéctelos.

2. Deje que el motor funcione sin carga varios minutos para que se estabilicen las temperaturas internas del motor y el generador.

3. Gire la llave de paso del combustible a la posición de cierre ( ).

4. Arranque eléctrico: Gire el interruptor de arranque eléctrico (t) a la posición de

parada ( ).

interruptor de nivel de aceite y Led de advertencia Figura 1 Si el nivel del aceite es demasiado bajo, un interruptor detendrá el motor y activará un LED de advertencia (r) en el generador. Si el nivel del aceite es demasiado bajo cuando se arranca el motor, el interruptor activará el LED de advertencia. Si el LED de advertencia se ha activado, asegúrese de que la unidad esté colocada sobre una superficie plana y compruebe que el nivel de aceite sea el correcto. Consulte la sección Cómo comprobar el nivel de aceite/agregar aceite.

Si el nivel del aceite no alcanza la marca ADD (Añadir), agregue aceite hasta que alcance la marca FULL (Lleno). Arranque el motor y compruebe que no haya fugas de aceite antes de continuar con el funcionamiento.

Si el nivel del aceite se encuentra entre las marcas ADD (Añadir) y FULL (Lleno), no arranque el motor. Acuda a un distribuidor autorizado de Briggs & Stratton para que revisen el motor.

Funcionamiento a bajas temperaturas Figura 11

Bajo ciertas condiciones meteorológicas (temperaturas por debajo de los 4°C [40°F] combinadas con una humedad elevada), se podría formar hielo en el carburador o en el sistema de ventilación del cárter del generador. Para evitar este problema, siga estos pasos: 1. Compruebe que en el generador haya combustible limpio añadido

recientemente. 2. Abra la llave de paso del combustible (gírela a la posición de abertura). 3. Utilice aceite SAE 5W-30. 4. Compruebe el nivel de aceite a diario o cada ocho (8) horas de servicio. 5. Realice el mantenimiento del generador siguiendo el Plan de mantenimiento de

la sección Mantenimiento. 6. Proteja la unidad de las inclemencias meteorológicas.

construcción de una cubierta para proteger el generador del frío 1. Utilice material no combustible con una clasificación ignífuga de al menos

una hora para construir una cubierta con capacidad para tres laterales y la parte superior del generador. Asegúrese de que el lado del silenciador quede descubierto.

AVISO Póngase en contacto con su proveedor local de material de construcción para adquirir materiales no combustibles con una clasificación ignífuga de al menos una hora.

AVISO Cerciórese de que la cubierta se pueda reposicionar cuando el viento cambie de dirección. 2. NO encierre el generador más de lo que se muestra en la imagen. La cubierta

debería retener suficiente calor creado por el generador para evitar el problema de la congelación.

AVISO Si se ha montado un juego de ruedas en el generador, la cubierta debe tener un tamaño mayor. 3. Practique las ranuras adecuadas que permitan acceder a los receptáculos de la

unidad. 4. Coloque el extremo expuesto de modo que quede protegido del viento y las

inclemencias meteorológicas. 5. Posicione el generador como se describe en la sección Ubicación del

generador. Impida que el gas del escape entre en espacios reducidos a través de ventanas, puertas, tomas de ventilación u otras aberturas.

advertencia La tensión generada puede causar quemaduras o descargas eléctricas, que podrían acarrear lesiones graves o la muerte.

• NO conecte el generador al sistema eléctrico de un edificio.• NO toque los receptáculos o cables pelados.• NO use el generador con cables eléctricos que estén desgastados, deshilachados,

pelados o deteriorados de algún otro modo.• NO utilice el generador bajo la lluvia o con mucha humedad ambiental.• NO maneje el generador o las mangueras eléctricas estando descalzo, sobre el

agua o con las manos o pies mojados.• NO deje que niños o personas sin cualificación utilicen o reparen el generador.

advertencia Unos cables eléctricos dañados o sobrecargados podrían sobrecalentarse, formar arcos eléctricos y arder, con el consiguiente riesgo de daños materiales, lesiones graves y muerte.

• Utilice ÚNICAMENTE mangueras alargaderas con las características apropiadas.• Siga todas las instrucciones relacionadas con la seguridad de las mangueras

alargaderas.• Examine las mangueras y cables antes de cada uso.

advertencia El combustible y sus vapores son muy inflamables y explosivos y pueden causar quemaduras, incendios o explosiones y derivar en daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte.

• NO mueva el control del estrangulador a la posición del estrangulador “choke” para detener el motor ( ).

advertencia PeLigro Por gas tÓXico. Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono, un gas tóxico que puede matar en cuestión de minutos. no se puede percibir con la vista, el olfato ni el tacto. aunque no pueda oler los gases de escape, podría estar expuesto a monóxido de carbono. si empieza a sentirse

mareado, débil o tiene ganas de vomitar mientras utiliza este producto, desconéctelo y salga a tomar un poco de aire fresco de inMediato. acuda al médico. Puede que se haya intoxicado con monóxido de carbono.

• Utilice este producto EXCLUSIVAMENTE en el exterior, lejos de puertas, ventanas y respiraderos, a fin de reducir el riesgo de que el monóxido de carbono se acumule y penetre en espacios habitados.

• Instale detectores de monóxido de carbono a pilas o conéctelos a una batería de reserva siguiendo las instrucciones del fabricante. Los detectores de humo no detectan el monóxido de carbono.

• NO utilice este producto en hogares, garajes, sótanos, espacios reducidos, cobertizos ni otros lugares parcialmente cerrados aunque haya ventiladores o las puertas y las ventanas están abiertas para facilitar la ventilación. El monóxido de carbono se puede acumular rápidamente en estos espacios y permanecer en ellos durante horas incluso después de haber desconectado el producto.

• Coloque SIEMPRE el producto en la dirección del viento y dirija el tubo de escape del motor en dirección opuesta a cualquier posible espacio habitado.

Page 24: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

10 Briggsandstratton.coM

6. Arranque el generador como se describe en la sección Arranque del motor, luego coloque la cubierta sobre el generador. Deje al menos 1,5 m (5 pies) de espacio a cada lado del generador, incluso por encima, con la cubierta colocada.

advertencia El calor o los gases de escape podrían prender objetos inflamables o estructuras o dañar el depósito, causando incendios, daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte.

El contacto con la zona del silenciador podría causar quemaduras y lesiones graves.

• NO toque las partes calientes y EVITE los gases de escape.• Deje que el aparato se enfríe antes de tocarlo.• Deje al menos 1,5 m (5 pies) de espacio a cada lado del generador, incluso por

encima.• Retire la cubierta cuando la temperatura supere los 4°C [40°F].

7. Retire la cubierta cuando la temperatura supere los 4°C [40°F].

8. Apague el motor y déjelo enfriar durante dos (2) minutos antes de repostar. Antes de arrancar el motor, deje que se evapore el combustible que se haya derramado.

cortocircuito Figura 1

Los cortocircuitos (g) se disparan automáticamente cuando la carga supera la salida nominal del generador. Si se dispara el cortocircuito, reduzca la carga de salida y restablezca el cortocircuito antes de continuar. Para determinar la carga máxima de salida, consulte la sección Capacidad del generador.

no sobrecargue el generador

capacidadAsegúrese de que la potencia inicial* del generador coincida con los vatios nominales (funcionamiento) y transitorios adicionales (arranque) de los dispositivos eléctricos. 1. Seleccione los aparatos que alimentará al mismo tiempo.

2. Sume la potencia nominal (en funcionamiento) de esos aparatos. Esa es la cantidad de potencia que el generador debe producir para mantenerlos en funcionamiento. Consulte la Guía de referencia sobre la potencia.

3. Estime cuánta potencia transitoria (en el arranque) necesitará. Esos son los vatios que, durante un corto período de tiempo, requieren para ponerse en marcha los aparatos o herramientas impulsadas por motores eléctricos, como sierras circulares o frigoríficos. Como no todos los motores arrancan al mismo tiempo, la potencia total transitoria puede estimarse sumando los aparatos con la mayor potencia transitoria adicional y la potencia nominal total obtenida en el paso 2.

ejemplo:

Potencia nominal total (en funcionamiento) 1555 Potencia transitoria adicional máxima + 600 Salida total necesaria del generador =2155

AVISO Si la salida total necesaria del generador no incluye la potencia transitoria adicional, NO supere la potencia nominal del generador.** *Consulte la potencia inicial en la sección Características.**Consulte la potencia nominal en la sección Características.

gestión de la electricidadSi no se conectan correctamente los dispositivos eléctricos, se podrían producir daños en el generador o en los dispositivos eléctricos conectados. La forma correcta y segura de gestionar la electricidad generada es añadir secuencialmente las cargas, como sigue: 1. Antes de arrancar el motor, compruebe que todos los dispositivos eléctricos se

hayan desconectado de las tomas del generador.

2. Arranque el motor (consulte la sección Cómo arrancar el motor). 3. Conecte el dispositivo eléctrico que requiera más potencia (carga).

4. Deje que la salida del generador se estabilice (el motor marcha con suavidad).

5. Conecte el siguiente dispositivo eléctrico.

6. Una vez más, permita que la salida del generador se estabilice.

7. Repita los pasos anteriores para agregar dispositivos eléctricos. Compruebe que la potencia total (carga) de todos los dispositivos eléctricos no supere la capacidad de potencia del generador (consulte la sección Características).

AVISO Superar la capacidad de potencia o intensidad del generador puede estropear el generador o los dispositivos eléctricos conectados a él.

• NO supere la capacidad de potencia o intensidad del generador. • Antes de conectar cargas eléctricas, arranque el generador y deje que el motor se

estabilice.• Para utilizar cargas eléctricas, conéctelas apagadas y a continuación enciéndalas.• Antes de detener el generador, apague las cargas eléctricas y desconéctelas del

generador.

Herramienta o aparatoPotencia (w) nominal

funcionandoPotencia (w) transitoria adicional en el arranque

Ventilador de ventana 300 600

Ultracongelador 500 500

Televisor 500 —

Sistema de seguridad 180 —

Bombilla (75 W) 75 —

1555 W de potencia total en funcionamiento

600 W de potencia transitoria máxima

guía de referencia sobre la potencia

Herramienta o aparatoPotencia

(w)* nominal funcionando

Potencia (w) transitoria adicional

en el arranqueelementos esenciales

Bombilla de 75 W 75 —

Ultracongelador 500 500

Bomba de sentina 800 1200

Frigorífico/congelador de 500 litros 800 1600

Bomba de pozo de agua de 0,3 CV 1000 2000

calefacción/refrigeración

Aire acondicionado de ventana de 2500 frigorías

1200 1800

Ventilador de ventana 300 600

Extractor de aire de horno de 0,5 CV 800 1300

Cocina

Horno microondas de 1000 W 1000 —

Cafetera 1500 —

Horno eléctrico con un solo elemento 1500 —

sala de estar

Reproductor de DVD/CD 100 —

Grabador de vídeo (VCR) 100 —

Receptor estéreo 450 —

Televisor en color de 27 pulgadas 500 —

Ordenador personal con monitor de 17 pulgadas

800 —

otros

Sistema de seguridad 180 —

Radio AM/FM con reloj 300 —

Apertura de puerta de garaje de 0,5 CV 480 520

Bricolaje o trabajo

Luz halógena de cuarzo de trabajo 1000 —

Atomizador sin aire de 0,3 CV 600 1200

Sierra de vaivén 960 960

Taladro eléctrico de 0,5 CV 1000 1000

Sierra circular de 18 cm 1500 1500

Page 25: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

11 11

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

MantenimientoPlan de mantenimientoRespete los intervalos de funcionamiento o temporales, lo que suceda antes. Si el generador funciona en las condiciones adversas indicadas más abajo, el mantenimiento debe ser más frecuente.

† Realice el mantenimiento con más frecuencia en condiciones de mucho polvo o suciedad.

recomendaciones generalesEl mantenimiento periódico mejorará el rendimiento y alargará la vida útil del generador. Para revisiones o reparaciones, acuda a un distribuidor autorizado.La garantía del generador no cubre los elementos sometidos a un uso indebido o negligente por parte del usuario. Para hacer valer la garantía, el usuario debe mantener el sistema según las instrucciones de este manual.

AVISO La manipulación indebida del generador puede estropearlo y acortar su vida útil.• Para garantizar una refrigeración adecuada, NUNCA utilice el generador sin las tapas

o carcasas protectoras.

Para mantener el generador en buen estado, será necesario realizar algunos ajustes periódicamente.La totalidad del mantenimiento y los ajustes se deben realizar al menos una vez por temporada. Siga los requisitos de la tabla Plan de mantenimiento.AVISO Una vez al año debe limpiar o sustituir la bujía, así como reemplazar el filtro de aire. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio aseguran la mezcla adecuada de combustible y aire y contribuyen a mejorar el rendimiento del motor y a prolongar su vida útil.

Mantenimiento del generadorEl mantenimiento del generador consiste en conservarlo limpio y seco. Utilice y guarde el generador en un lugar limpio y seco, donde no esté expuesto a exceso de polvo, suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las rendijas de refrigeración no deben quedar obstruidas por nieve, hojas u otros tipos de cuerpos extraños.AVISO NO utilice agua ni otros líquidos para limpiar el generador. Los líquidos pueden penetrar en el sistema de combustible del motor y empeorar el rendimiento o provocar una avería. Además, si entra líquido en el generador a través de las rendijas de refrigeración, parte de él se retendrá en huecos y grietas del rotor y el aislamiento del devanado del estátor. La acumulación de líquidos o suciedad en el devanado interno del generador acabará por disminuir la resistencia de su aislamiento.

LimpiezaCada día o antes del uso, compruebe alrededor y debajo del generador si hay fugas de aceite o combustible. Limpie los residuos acumulados en el interior y el exterior del generador. Mantenga limpias las varillas, el muelle y otros controles del motor. Mantenga el área alrededor del silenciador y detrás de él libre de suciedad combustible. Examine las rendijas y aberturas de refrigeración del generador. Deben estar limpias y despejadas.Mantenga limpios los componentes del motor con el fin de reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignición de los residuos acumulados: • Utilice un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores.

AVISO La manipulación indebida del generador puede estropearlo y acortar su vida útil.

• NO exponga el generador a un exceso de humedad, polvo, suciedad o vapores corrosivos.

• NO introduzca objetos en las rendijas de refrigeración.

• Utilice un cepillo de cerdas suaves para soltar las costras de suciedad o aceite. • Utilice una aspiradora para eliminar los restos sueltos de suciedad.

Mantenimiento del sistema de combustible Figura 1 12

Limpieza/sustitución del filtro de suciedad 1. Retire la tapa del combustible (a). 2. Retire el filtro de suciedad (B). 3. Si el filtro de suciedad está sucio, límpielo. Si el filtro de suciedad está roto

o dañado de algún modo, sustitúyalo. Si reemplaza el filtro de suciedad, asegúrese de utilizar un repuesto original.

Limpieza del recogedor de sedimentos del combustibleLa llave de paso del combustible está equipada con un recogedor de sedimentos del

combustible que se puede limpiar como se describe a continuación: 1. Mueva la llave de paso del combustible (a) a la posición de cierre. 2. Retire el recogedor de sedimentos (B) de la llave de paso del combustible. 3. Lave el recogedor de sedimentos con un disolvente no inflamable.

Séquelo bien. 4. Monte el recogedor de sedimentos y apriételo bien. 5. Mueva la llave de paso del combustible a la posición de apertura y compruebe

que no haya fugas. Si la llave de paso del combustible pierde, sustitúyala por un repuesto original.

Mantenimiento de la bateríaLa batería de arranque (si se ha instalado) no requiere mantenimiento. Mantenga la batería y los polos limpios y secos.

AVISO La batería de arranque solo se carga con el generador en funcionamiento.

Primeras 5 horas

• Cambio del aceite del motor

cada 8 horas de funcionamiento o a diario

• Limpiar restos

• Comprobar el nivel del aceite del motor

cada 25 horas de funcionamiento o cada año

• Mantenimiento del depurador de aire del motor†

cada 50 horas de funcionamiento o cada año

• Cambio del aceite del motor†

cada 100 horas de funcionamiento o cada año

• Mantenimiento de la llave de paso del combustible

• Revisar la bujía

• Inspeccionar el silenciador y la pantalla antichispas

• Limpieza del sistema de refrigeración†

advertencia El combustible y sus vapores son muy inflamables y explosivos y pueden causar quemaduras, incendios o explosiones y derivar en daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte.

• Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas desnudas, llamas piloto, calor y otras fuentes de ignición.

• Verifique las líneas de combustible, tanque, tapa y conectores a menudo, para constatar si presentan rajaduras o pérdidas. Cámbielos si es necesario.

• Si se derrama combustible, espere a que se evapore para arrancar el motor.

Page 26: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

12 Briggsandstratton.coM

Mantenimiento del motor

ajuste de la velocidad del motor y del carburador

No ajuste la velocidad del carburador ni del motor. El carburador ha sido ajustado con valores de fábrica para que pueda funcionar de un modo eficaz en la mayoría de las condiciones. NO manipule el muelle del regulador, las varillas u otras partes para incrementar el régimen del motor. Si se requieren ajustes, acuda a un distribuidor autorizado de Briggs & Stratton.

aceite

recomendaciones sobre el aceitePara obtener un rendimiento óptimo, se recomienda el uso de aceites certificados por Briggs & Stratton. Otros aceites con detergentes de alta calidad son aceptables si cuentan con la clasificación de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO utilice aditivos especiales.La temperatura exterior determina la viscosidad adecuada del aceite para el motor. Use la tabla para seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de temperaturas exteriores que se prevea.

* El uso de SAE 30 a temperaturas inferiores a 4°C (40°F) provocará dificultades de arranque.

** El uso de 10W30 a temperaturas superiores a 27°C (80°F) puede provocar un aumento en el consumo de aceite. Compruebe el nivel de aceite con mayor frecuencia.

comprobación del nivel de aceite Figura 1 2 4 El nivel del aceite debe comprobarse antes de cada uso y al menos cada 8 horas de funcionamiento. No deje de revisar el nivel del aceite. 1. Asegúrese de que el generador esté sobre una superficie horizontal.

2. Limpie el área alrededor del área de llenado del aceite (g), retire la tapa de llenado/varilla de nivel de aceite y limpie la varilla con un trapo limpio. Sustituya la varilla. Saque la varilla y compruebe el nivel de aceite.

AVISO NO enrosque la varilla cuando compruebe el nivel del aceite. 3. Compruebe que el aceite llegue hasta la marca de llenado Full (a) de la varilla

de nivel. Vuelva a colocar la tapa/varilla de nivel de aceite y apriételas.

relleno de aceite de motor 1. Asegúrese de que el generador esté sobre una superficie horizontal.

2. Compruebe el nivel del aceite como se describe en Comprobación del nivel de aceite.

3. En caso necesario, vierta aceite lentamente por el orificio de llenado hasta llegar a la marca de llenado de la varilla. NO llene en exceso.

AVISO El llenado de aceite en exceso podría impedir el arranque del motor o provocar dificultades de arranque.

• NO llene en exceso.• Si el nivel de aceite está por encima de la marca FULL de la varilla de nivel, drene

algo de aceite para reducir el nivel hasta la marca FULL de la varilla.

4. Vuelva a colocar la tapa/varilla de nivel de aceite y apriételas.

cambio del aceite del motorSi utiliza el generador en un ambiente muy sucio, polvoriento o caluroso, cambie el aceite con mayor frecuencia.

MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. NO CONTAMINE. CONSERVE LOS RECURSOS NATURALES. ENVÍE EL ACEITE USADO A CENTROS DE RECOGIDA.

cambie el aceite mientras el motor no se haya enfriado del todo después de su uso, como sigue: 1. Asegúrese de que la unidad esté sobre una superficie horizontal.

2. Desconecte el cable de la bujía y colóquelo donde no pueda hacer contacto con la bujía.

3. Limpie la zona alrededor del tapón de drenaje de aceite (H). Este tapón se encuentra en la base del motor, en el lado opuesto del carburador.

4. Quite el tapón de drenaje de aceite, purgue todo el aceite y recójalo en un recipiente adecuado.

5. Vuelva a poner el tapón de drenaje de aceite y apriételo firmemente. Retire la tapa de llenado/varilla de nivel de aceite.

6. Repita los pasos 3 y 4 para añadir aceite al motor como se describe en Adición de aceite de motor.

7. Limpie el aceite que se haya podido derramar.

PrecauciÓn Evite el contacto prolongado o repetido de la piel con aceite de motor usado.

• Se ha comprobado que el aceite de motor usado causa cáncer de piel en ciertos animales de laboratorio.

• Lávese a fondo con agua y jabón las partes que hayan estado expuestas.

advertencia Si salieran chispas, podrían causar incendios o descargas eléctricas, que podrían acarrear lesiones graves o la muerte.

aL ajustar o reParar eL generador• Desconecte el cable de la bujía y colóquelo donde no pueda hacer contacto con la

bujía.aL coMProBar eL encendido deL Motor• Utilice un probador de bujías que esté homologado.• NO revise la chispa si la bujía no está en su sitio.

PrecauciÓn El funcionamiento a un régimen demasiado alto podría estropear el generador o causar lesiones leves. Un régimen demasiado bajo supone una sobrecarga.

• NO manipule el muelle del regulador, las varillas u otras partes para incrementar el régimen del motor.

• NO modifique el generador de ninguna forma.

Page 27: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

13 13

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

revisión de la bujía Figura 1 9

Cambiar la bujía hará que el motor arranque más fácilmente y funcione mejor. 1. Limpie la zona de alrededor de la bujía.

2. Extraiga e inspeccione la bujía.

3. Compruebe la separación entre los electrodos (a) con un calibrador (B) y, si es necesario, ajústela a la separación recomendada (consulte Características).

4. Cambie la bujía si los electrodos están picados o quemados, o si la porcelana está agrietada. Utilice las bujías de repuesto recomendadas. Consulte Características.

5. Instale la bujía y apriétela con firmeza.

AVISO En algunas áreas, las leyes locales requieren el uso de una bujía con resistencia para suprimir señales de encendido. Si un motor vino originalmente equipado con una bujía con resistencia, asegúrese de usar el mismo tipo de bujía cuando la vaya a cambiar.

inspección del silenciador y de la pantalla antichispas Figura 1

Inspeccione el silenciador por si presenta fisuras, corrosión u otros daños. Retire la pantalla antichispas, si está instalada, e inspeccione si presenta daños o acumula carbonilla. Si debe reemplazar alguna pieza, utilice solo repuestos originales.

Mantenimiento del depurador de aire Figura 1 10

Si el motor se utiliza con un depurador de aire sucio, no funcionará correctamente y es posible que se estropee. Su mantenimiento debe ser más frecuente si funciona en ambientes sucios o donde haya polvo.

Para realizar el mantenimiento del depurador de aire, siga estos pasos: 1. Afloje los tornillos (a) y retire la tapa del depurador de aire (B).

2. Extraiga el cartucho (c) con cuidado de la base (d).

3. Instale un conjunto de filtro de aire limpio (o nuevo) en el interior de la tapa. Deseche el filtro viejo con arreglo a la normativa vigente.

4. Coloque la tapa del depurador de aire en la base y apriete los tornillos.

Limpieza del sistema de refrigeración Figura 1

Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de refrigeración del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se desmonte parcialmente el motor. Por este motivo, recomendamos que encargue la limpieza del sistema de refrigeración (a) a un distribuidor autorizado de servicio siguiendo los intervalos recomendados (consulte Plan de mantenimiento en la sección Mantenimiento). Es igualmente importante que no se acumulen residuos en el motor. Consulte también Limpieza.

almacenaje

Si no va a utilizar el generador durante más de 30 días, siga estas pautas para prepararlo para el almacenaje.

almacenaje del generador • Limpie el generador como se describe en Limpieza. • Compruebe que las rendijas y aberturas de refrigeración del generador estén

despejadas.

instrucciones de almacenaje a largo plazoEl combustible puede haberse echado a perder si se ha almacenado por más de 30. El combustible echado a perder provoca la formación de residuos ácidos y de carbonilla en el sistema de combustible y en los componentes básicos del carburador. Para mantener el combustible en buen estado, use Briggs & Stratton® Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer, disponible donde sea que se vendan piezas de servicio originales de Briggs & Stratton.Para motores equipados con un tapón de combustible FRESH START®, use Briggs & Stratton FRESH START® disponible en un cartucho concentrado de goteo.No es necesario vaciar el motor de gasolina si se añade estabilizador de combustible conforme a las instrucciones. Ponga en funcionamiento el motor durante 2 minutos para que el estabilizador circule por todo el sistema de combustible antes de almacenarlo. Si la gasolina del motor no se ha tratado con un estabilizador de combustible, debe drenarse en un contenedor aprobado para tal fin. Haga funcionar el motor hasta que se detenga por la falta de combustible. Para mantener la frescura de la gasolina, se recomienda añadir estabilizador en el recipiente.

cambio del aceite del motorAntes de que el motor se haya enfriado del todo, vacíe el aceite del cárter. Rellene aceite del grado recomendado. Consulte Cambio del aceite del motor.

otros consejos de almacenaje

1. NO guarde combustible de una temporada a otra si no lo trata como se describe en Instrucciones de almacenaje a largo plazo.

2. Reemplace el recipiente de combustible si empieza a oxidarse. La presencia de herrumbre y suciedad en el combustible puede causar problemas en este generador.

3. Cubra la unidad con una funda adecuada que no retenga la humedad.

4. Guarde el generador en un lugar limpio y seco.

advertencia El contacto con la zona del silenciador puede causar quemaduras graves. El calor o los gases del escape pueden prender objetos inflamables o estructuras o dañar el depósito, causando incendios.

• NO toque las partes calientes y EVITE los gases de escape.• Deje que el aparato se enfríe antes de tocarlo.• Deje al menos 1,5 m (5 pies) de espacio a cada lado del generador, incluso por

encima.• Para obtener una pantalla antichispas diseñada para el sistema de escape

instalado en este motor, acuda al fabricante original del aparato o a un distribuidor.

• Las piezas de repuesto deben ser iguales e instalarse en la misma posición que las originales.

advertencia El combustible y sus vapores son muy inflamables y explosivos y pueden causar quemaduras, incendios o explosiones y derivar en daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte.

aL aLMacenar coMBustiBLe o eL eQuiPo con coMBustiBLe dentro• Almacénelos lejos de hornos, cocinas, calentadores de agua, secadoras de ropa

u otros electrodomésticos que tengan llamas piloto u otras fuentes de ignición, porque podrían prender los vapores del combustible.

aL vaciar coMBustiBLe• Apague el motor del generador y, antes de retirar el tapón del combustible, deje

que se enfríe durante al menos 2 minutos. Afloje el tapón lentamente para liberar la presión acumulada en el depósito.

• Vacíe el depósito de combustible al aire libre.• Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas desnudas, llamas piloto, calor

y otras fuentes de ignición.• Verifique a menudo que no haya grietas o fugas en los tubos de combustible, el

depósito, el tapón y los racores. Cámbielos si es necesario.• NO fume ni encienda cigarrillos.

advertencia Las fundas de almacenaje podrían causar incendios, con el consiguiente riesgo de daños materiales, lesiones graves y muerte.

• Si el generador está caliente, NO lo cubra con una funda de almacenaje.• Antes de colocar la fundar sobre el generador, deje que se enfríe durante tiempo

suficiente.

Page 28: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

14 Briggsandstratton.coM

solución de problemas

ProBLeMa causa corrección

el motor funciona pero no hay salida de ca.

1. Cortocircuito activado.

2. Avería del generador.

3. Mala conexión o alargue dañado.

4. Dispositivo eléctrico inoperativo.

1. Restablezca el cortocircuito.

2. Acuda a un servicio técnico autorizado.

3. Realice la comprobación y la reparación.

4. Conecte otro dispositivo que funcione correctamente.

el motor funciona bien sin carga, pero «se viene abajo» cuando se conectan cargas.

1. Cortocircuito en dispositivo eléctrico conectado.

2. La velocidad del motor es demasiado lenta.

3. Se ha sobrecargado el generador.

4. Cortocircuito en el generador.

5. Filtro de combustible obstruido o sucio.

1. Desconecte la carga cortocircuitada.

2. Acuda a un servicio técnico autorizado.

3. Consulte No sobrecargue el generador en la sección Funcionamiento.

4. Acuda a un servicio técnico autorizado.

5. Limpie o reemplace el filtro de combustible.

el motor no arranca; se para mientras está funcionando o arranca pero funciona mal.

1. La llave de paso del combustible está en la posición de cierre.

2. Nivel de aceite bajo.

3. Filtro de aire sucio.

4. Filtro de combustible obstruido o sucio.

5. Sin combustible.

6. Combustible estropeado.

7. El cable de la bujía no está conectado a la bujía.

8. Bujía averiada.

9. Agua en el combustible.

10. Carburador ahogado.

11. Mezcla de combustible demasiado rica.

12. La válvula de admisión se queda abierta o cerrada.

13. Pérdida de compresión en el motor.

14. El interruptor de arranque eléctrico se encuentra en la posición de apagado.

15. La batería está descargada.

1. Gire la llave de paso del combustible a la posición de encendido (I).

2. Rellene aceite en el cárter hasta el nivel adecuado o coloque el generador sobre una superficie horizontal.

3. Limpie o reemplace el depurador de aire.

4. Limpie o reemplace el filtro de combustible.

5. Rellene el depósito de combustible.

6. Vacíe el depósito de combustible y el carburador; rellene con combustible nuevo.

7. Conecte el cable a la bujía.

8. Reemplace la bujía averiada.

9. Vacíe el depósito de gas y el carburador; rellene con combustible nuevo.

10. Espere 5 minutos y vuelva a arrancar el motor.

11. Acuda a un servicio técnico autorizado.

12. Acuda a un servicio técnico autorizado.

13. Acuda a un servicio técnico autorizado.

14. Mueva el interruptor de parada eléctrico a la posición de marcha.

15. Recargue o sustituya la batería.

al motor le falta potencia.

1. Se ha sobrecargado el generador.

2. Filtro de aire sucio.

3. Filtro de combustible obstruido o sucio.

1. Consulte No sobrecargue el generador. 2. Reemplace el filtro de aire.

3. Limpie o reemplace el filtro de combustible.

el motor funciona con irregularidad o «vacila».

1. El carburador funciona con una mezcla demasiado rica o demasiado pobre.

2. Filtro de combustible obstruido o sucio.

1. Acuda a un servicio técnico autorizado.

2. Limpie o reemplace el filtro de combustible.

Page 29: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

15 15

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

características del productoModelos 030564, 030565Potencia inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.200 vatiosPotencia nominal* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.000 vatiosVoltaje de salida de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230 voltiosCorriente de carga a 230 voltios de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,7 AFrecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 HzFase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .MonofaseCapacidad de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,0 galones (15 l)Desplazamiento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,95 ci (163 cc)Capacidad de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 - 20 oz (0,54 - 0,59 l)Separación de bujía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,030 pulgadas (0,76 mm)Torsión de bujía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 libras/pulgadas (20 Nm)Espacio de válvula de admisión . . . . . . . . . . . .0,004 - 0,006 pulgadas (0,10 - 0,15 mm)Espacio de válvula de escape . . . . . . . . . . . . . .0,006 - 0,008 pulgadas (0,15 - 0,20 mm)

Modelos 030568, 030569Potencia inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.500 vatiosPotencia nominal* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.200 vatiosVoltaje de salida de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230 voltiosCorriente de carga a 230 voltios de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,9 AFrecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 HzFase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .MonofaseCapacidad de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,6 galones (25 l)Desplazamiento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,48 ci (270 cc)Capacidad de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 - 39 oz (1,05 - 1,15 l)Separación de bujía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,030 pulgadas (0,76 mm)Torsión de bujía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275 libras/pulgadas (31 Nm)Espacio de válvula de admisión . . . . . . . . . . . .0,005 - 0,007 pulgadas (0,13 - 0,18 mm)Espacio de válvula de escape . . . . . . . . . . . . . .0,005 - 0,007 pulgadas (0,13 - 0,18 mm)

Modelos 030574, 030575, 030578, 030579, 030580Potencia inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.500 vatiosPotencia nominal* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.000 vatiosVoltaje de salida de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230 voltiosCorriente de carga a 230 voltios de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21,7 AFrecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 HzFase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .MonofaseCapacidad de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,6 galones (25 l)Desplazamiento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,63 ci (420 cc)Capacidad de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 - 39 oz (1,05 - 1,15 l)Separación de bujía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,030 pulgadas (0,76 mm)Torsión de bujía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275 libras/pulgadas (31 Nm)Espacio de válvula de admisión . . . . . . . . . . . .0,005 - 0,007 pulgadas (0,13 - 0,18 mm)Espacio de válvula de escape . . . . . . . . . . . . . .0,005 - 0,007 pulgadas (0,13 - 0,18 mm)

clasificación de la potencia: Las características de potencia bruta de cada modelo de motor a gasolina están identificadas de conformidad con el código J1940 (Procedimiento de cálculo de potencia y par de motores pequeños) de la SAE (Society of Automotive Engineers) y se han obtenido y corregido de conformidad con el código J1995 de la SAE (modificación 2002-05). Los valores de par se han obtenido a 3.060 rpm, los de potencia, a 3.600 rpm. La potencia bruta real del motor será menor pues se ve afectada, entre otras cosas, por las condiciones ambientales de funcionamiento y la variabilidad de un motor a otro. Dada la gran variedad de productos en que se colocan motores y de factores ambientales que pueden afectar a su funcionamiento, los motores de gasolina no desarrollarán la potencia nominal bruta cuando se empleen en otro aparato (situación real o potencia neta). Estas diferencias son debidas a una amplia variedad de factores, incluidos, entre otros, los componentes (filtros de aire, tubos de escape, carga, refrigeración, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones de aplicación, condiciones ambientales de funcionamiento (temperatura, humedad, altitud) y la variabilidad entre motores. A causa de las limitaciones de fabricación y de capacidad, Briggs & Stratton podrá emplear un motor de mayor potencia nominal en lugar del motor de esta serie.

* Las características de este generador son conformes con la norma ISO 8528 G1.

repuestos frecuentesDepurador de aire - Motor modelo 106200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591717Depurador de aire - Motor modelo 160000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591778Depurador de aire - Motor modelo 250000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591778Bujía - Motor modelo 106200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491055Bujía - Motor modelo 160000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 797235Bujía - Motor modelo 250000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 797235

Page 30: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

16 Briggsandstratton.coM

garantÍa Para eL ProPietario deL generador PortÁtiL de Briggs & stratton Power Products grouP, LLc

garantÍa LiMitada

Briggs & Stratton garantiza que, durante el periodo de garantía especificado más abajo, reparará o reemplazará cualquier pieza con defectos de material o fabricación de manera gratuita. El comprador deberá correr con los gastos de transporte del producto que envíe para reparación o reemplazo al amparo de esta garantía. Esta garantía tiene vigencia y está sujeta a las condiciones que se establecen más adelante. Para recurrir al servicio en garantía, busque el servicio técnico autorizado más cercano en el mapa localizador de distribuidores que hay disponible en www.BRIGGSandSTRATTON.com. El comprador debe ponerse en contacto con el distribuidor autorizado y poner el producto a disposición del mismo para que lo inspeccione y lo pruebe.

no existe otra garantía expresa. Las garantías implícitas, inclusive aquellas de comerciabilidad y de idoneidad para un propósito en particular se limitan a un año a partir de la fecha de compra o hasta los límites permitidos por la ley. se excluye cualquier garantía implícita. La responsabilidad por daños fortuitos o indirectos está excluida en tanto lo permita le ley. Algunos estados o países no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, por lo que puede que la limitación y exclusión anteriores no sean aplicables en todos los casos. Esta garantía le otorga derechos legales específicos; también podría tener otros que varían según el estado o el país.

Período de garantía

2 años 1 año

1 año 1 año

uso particular

uso comercial

** En Australia, nuestros productos están cubiertos por garantías ineludibles de acuerdo con la legislación sobre consumo de este país.. Tiene derecho a un recambio o devolución en caso de avería grave y a una compensación por las posibles pérdidas o daños razonables previsibles. Asimismo, si la vería no es grave, tiene derecho a que se reparen o reemplacen los productos si no tienen una calidad aceptable. Para recurrir al servicio en garantía, busque el distribuidor autorizado más próximo en nuestro mapa de distribuidores en BRIGGSandSTRATTON.COM, llame al +61 1300 274 447, envíe un correo electrónico a [email protected] o escríbanos a Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170.

El período de garantía comienza en la fecha de la compra por el primer usuario final y se extiende durante el período de tiempo que se indica en la tabla anterior. «Uso particular» significa uso doméstico residencial personal por un consumidor minorista. «Uso comercial» significa los demás usos, lo que incluye el uso para propósitos comerciales, generar ingresos o alquiler. Una vez que el producto se haya usado para fines comerciales, en adelante se considerará como para uso comercial a los efectos de esta garantía. Los equipos utilizados para suministrar energía en sustitución de un servicio público no pueden acogerse a esta garantía.

NO ES NECESARIO REGISTRARSE PARA OBTENER LA GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS DE BRIGGS & STRATTON. GUARDE LA FACTURA O EL COMPROBANTE DE LA COMPRA. SI NO DISPONE DE UN JUSTIFICANTE DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL EN EL MOMENTO DE SOLICITAR SERVICIO DE GARANTÍA, EL PERÍODO DE GARANTÍA SE DETERMINARÁ EN FUNCIÓN LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO.

acerca de la garantía

Aceptamos las reparaciones en garantía y nos disculpamos por las molestias. Cualquier servicio técnico autorizado puede realizar reparaciones al amparo de la garantía. La mayor parte de las reparaciones bajo garantía se atienden de manera rutinaria, pero algunas veces las solicitudes de reparaciones bajo garantía podrían no ser apropiadas Por ejemplo, el servicio de garantía no sería aplicable si el producto ha sufrido daños por mal uso, falta de mantenimiento periódico, o envío, manipulación, almacenaje o instalación incorrectos. De forma parecida, la garantía es nula si se han eliminado la fecha de fabricación o el número de serie del generador portátil o si el aparato ha sido alterado o modificado. Durante el período de garantía, el servicio técnico autorizado reparará o reemplazará, a su criterio, cualquier pieza que, al examinarla, se considere defectuosa con un uso y mantenimiento normales. Esta garantía no cubrirá las reparaciones y componentes que se señalan a continuación:

• desgaste normal: los equipos eléctricos para uso al aire libre, como todos los dispositivos mecánicos, necesitan un mantenimiento periódico para funcionar bien. Esta garantía no cubrirá la reparación cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza o del aparato.

• instalación y mantenimiento: esta garantía no es aplicable a aparatos o piezas que han estado sometidos a instalaciones, alteraciones o modificaciones inadecuadas o no autorizadas, a mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, régimen excesivo o mantenimiento, reparación o almacenaje inadecuados que, a nuestro juicio, hayan afectado negativamente a su funcionamiento y fiabilidad. Esta garantía tampoco cubre el mantenimiento normal, por ejemplo, filtros de aire, ajustes, limpieza del sistema de combustible u obstrucciones (por productos químicos, suciedad, carbonilla, cal, etc.).

• otras exclusiones: esta garantía excluye los elementos sometidos a desgaste, tales como juntas tóricas, filtros, etc., o averías que sean consecuencia de accidentes, abuso, modificaciones, alteraciones o mantenimiento inadecuado, o congelación o deterioro químico. Las piezas accesorias, como baterías de arranque, juegos de mangueras del generador y fundas de almacenaje, están excluidas de la garantía del producto. Esta garantía excluye los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. Quedan excluidos también los equipos usados, modificados y de demostración, así como los equipos utilizados para suministrar energía en sustitución de un servicio público y los equipos utilizados como parte de aplicaciones de respiración artificial. 198195E, Rev. D, 08/24/2012

Briggs & stratton Power Products grouP, LLc

Milwaukee, wi, ee. uu.

Fecha de entrada en vigor: 1 de septiembre de 2012. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior a septiembre de 2012.

Motor Todos los demás componentes

Page 31: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

17 17

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

Page 32: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

4 Briggsandstratton.coM

terima kasih kerana membeli generator Briggs & Stratton® yang berkualiti tinggi. Kami amat gembira atas keyakinan anda pada jenama Briggs & Stratton. Apabila dikendalikan dan diselenggarakan mengikut arahan dalam manual ini, penjana Briggs & Stratton akan memberikan perkhidmatan yang boleh dipercayai selama bertahun-tahun.

Manual ini mengandungi maklumat keselamatan untuk membantu anda mengetahui tentang bahaya dan risiko yang berkaitan dengan penjana dan bagaimana untuk mengelakkannya. Penjana ini direka dan bertujuan hanya untuk membekalkan kuasa elektrik untuk mengendalikan lampu elektrik yang serasi, perkakasan, alat dan beban motor, dan tidak bertujuan untuk sebarang tujuan yang lain. Amatlah penting untuk anda membaca dan memahami arahan ini dengan teliti sebelum cuba untuk memulakan atau mengendalikan peralatan ini. simpan arahan asal ini untuk rujukan masa depan.

Penjana ini memerlukan pemasangan akhir sebelum ianya boleh digunakan. Rujuk kepada seksyen Pemasangan pada manual ini untuk arahan tentang prosedur pemasangan akhir. Ikut arahan sepenuhnya.

di mana untuk Mencari kamiAnda tidak perlu melihat jauh untuk mendapatkan sokongan dan servis Briggs & Stratton untuk penjana anda. Terdapat beribu-ribu wakil servis Briggs & Stratton yang sah di seluruh dunia yang menyediakan perkhidmatan berkualiti. Anda juga boleh temui Wakil Servis Sah yang terdekat di peta pencari wakil di Internet di Briggsandstratton.coM.

jadual kandungan

keselamatan operator . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .5Penerangan Peralatan . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 5Maklumat Keselamatan Penting .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 5

Pemasangan .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .7Buka Bungkusan Penjana . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7Tambah Minyak Enjin . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7Tambah Bahan Api . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7Sambung Kabel Bateri Negatif . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7

ciri dan kawalan . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .7Pengecas Bateri . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7

operasi . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .8Kancing Pembumian . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 8Lokasi Penjana . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 8Memulakan Enjin . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 8Menyambung Beban Elektrik . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 8Menghentikan Enjin . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 9Penutupan Minyak Rendah .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 9Operasi Cuaca Sejuk . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 9Jangan Bebankan Lebih Penjana . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 10

Penyelenggaraan . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .11Jadual Penyelenggaraan . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 11Penyelenggaraan Penjana . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 11Penyelenggaraan Bateri . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 11Penyelenggaraan Injap Bahan Api . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 11Penyelenggaraan Enjin .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 12Penyimpanan .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 13

Pencarisilapan . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .14

spesifikasi . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .14Spesifikasi Produk .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 14Bahagian Servis Biasa .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 14

waranti . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .15Waranti Pemilik Penjana . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 15

Hak cipta © 2013 Briggs & Stratton Power Products Group, LLCMilwaukee, WI, USA. Hak cipta terpelihara.BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS adalahtanda dagangan berdaftar Briggs & Stratton CorporationMilwaukee, WI, USA

Penjana

Nombor Model

Semakan

Nombor Siri

tarikh Pembelian

enjin

Nombor Model

Nombor Jenis

Nombor Kod

Page 33: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

5 5

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

keselamatan Penggunagambaran Peralatan

Baca panduan ini dengan teliti dan biasakan diri dengan penjana anda. ketahui penggunaannya, hadnya dan sebarang bahaya yang terlibat.

Segala usaha telah diambil untuk memastikan bahawa maklumat yang terkandung dalam panduan ini adalah tepat dan terkini. Walau bagaimanapun, pengeluar mempunyai hak untuk menukar, mengubah suai atau mempertingkatkan penjana dan dokumentasi ini pada bila-bila masa tanpa memberitahu terlebih dahulu.

Maklumat keselamatan yang PentingPihak pengeluar tidak boleh mengagak setiap kejadian yang mungkin berlaku yang mungkin merbahaya. Amaran-amaran dalam panduan ini, dan tag-tag serta pelekat-pelekat yang ditampalkan pada unit ini, oleh yang demikian, adalah tidak termasuk. Jika anda menggunakan sesuatu prosedur, kaedah kerja atau teknik operasi yang tidak disarankan khas bagi anda oleh pengeluar, anda harus memastikan bahawa ia adalah selamat untuk diri anda dan juga orang lain. Anda juga harus memastikan bahawa prosedur, kaedah kerja dan teknik operasi yang dipilih oleh anda tidak menjadikan penjana tidak selamat untuk digunakan.

simbol-simbol keselamatan dan kawalan

Simbol amaran keselamatan menunjukkan bahaya kecederaan peribadi yang berpotensi berlaku. Kata isyarat (BAHAYA, AMARAN, atau HATI-HATI) digunakan bersama-sama dengan simbol amaran untuk menentukan peringkat atau tahap keseriusan bahaya tersebut. Simbol keselamatan boleh digunakan untuk mewakili jenis bahaya. Kata isyarat NOTIS digunakan untuk merujuk kepada amalan yang tidak berkaitan dengan kecederaan peribadi.

BaHaya menunjukkan bahaya yang, jika tidak dielakkan, akan mengakibatkan kematian atau kecederaan yang serius.

aMaran menunjukkan bahaya yang, jika tidak dielakkan, mungkin mengakibatkan kematian atau kecederaan yang serius.

Hati-Hati menunjukkan bahaya yang, jika tidak dielakkan, mungkin mengakibatkan kecederaan yang ringan atau sederhana.

NOTIS merujuk kepada amalan yang tidak berkaitan dengan kecederaan peribadi.

aMaran BAHAYA GAS BERACUN. Ekzos enjin mengandungi karbon monoksida, gas beracun yang boleh membunuh anda dalam masa beberapa minit. Anda TIDAK BOLEH melihatnya, menghidunya atau merasanya. Walaupun anda tidak menghidu asap ekzos, anda masih boleh terdedah kepada gas karbon monoksida. Jika anda mula berasa

sakit, pening atau lemah semasa menggunakan produk ini, matikannya dan pergi ke kawasan berudara segar DENGAN SEGERA. Berjumpa doktor. Anda mungkin mengalami keracunan karbon monoksida.

• Kendalikan produk ini HANYA di kawasan luar jauh dari tingkap, pintu dan bolong untuk mengurangkan risiko gas karbon monoksida daripada terkumpul dan berpotensi untuk memasuki ruang yang berpenghuni.

• Pasangkan penggera karbon monoksida berbateri atau pasangkan penggera karbon monoksida dengan bateri simpanan mengikut arahan pengeluar. Penggera asap tidak dapat mengesan gas karbon monoksida.

• JANGAN jalankan produk ini di dalam rumah, garaj, ruang bawah tanah, ruang rangkak, bangsal, atau kawasan separa tertutup lain walaupun menggunakan kipas atau membuka pintu dan tingkap untuk pengudaraan. Karbon monoksida boleh terkumpul dengan cepat di dalam ruang ini dan boleh berlegar selama berjam-jam, walaupun selepas produk telah dimatikan.

• SENTIASA letakkan produk ini mengikut arah angin dan halakan ekzos enjin ke luar dari ruangan yang dihuni.

aMaran Anjalan (penarikan balik pantas) kord pemula akan menarik tangan dan lengan ke arah enjin lebih pantas daripada anda boleh melepaskannya yang boleh menyebabkan tulang patah, keretakan, lebam atau terseliuh mengakibatkan kecederaan serius.

• Semasa menghidupkan enjin, tarik kord perlahan-lahan sehingga rintangan dirasai dan kemudian tarik dengan cepat untuk mengelakkan anjalan.

• JANGAN memulakan atau menghentikan enjin dengan peranti elektrik yang dipasang dan dihidupkan.

aMaran Voltan penjana boleh menyebabkan kejutan elektrik atau melecur mengakibatkan kematian atau kecederaan yang serius.

• JANGAN sambungkan penjana kepada sistem elektrik bangunan.• JANGAN sentuh wayar atau penyangga yang terdedah.• JANGAN gunakan penjana dengan kord elektrik yang sudah haus, berbulu, terbuka

atau rosak.• JANGAN mengendalikan penjana dalam hujan atau cuaca basah.• JANGAN mengendalikan penjana atau kord elektrik semasa berdiri di dalam air,

semasa berkaki ayam, atau semasa tangan atau kaki basah.• JANGAN benarkan orang yang tidak berkelayakan atau kanak-kanak untuk

mengendalikan atau membersihkan penjana.

Kelemasan

Kebakaran

Wasap Toksik

Letupan

Kejutan Elektrik

Anjalan

KelemasanManual Operator

Bahagian Bergerak

Objek Terbang Permukaan Panas

Objek Berat

Penggera Karbon Monoksida

Penggera Neutral Tidak Dibumikan

Terminal Bumi

Pencekik Jalan Tutup Buka

Meter Volt Tahap Minyak Bahan Api Mula

Pemutus Litar Kawalan Enjin Jangan Mulakan Engine

!

Page 34: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

6 Briggsandstratton.coM

NOTIS Melebihi kapasiti wattan/keamperan boleh merosakkan penjana dan/atau peranti elektrik yang bersambung dengannya.

• JANGAN melebihi kapasiti wattan/keamperan. Lihat Jangan Bebankan Lebih Penjana dalam seksyen Operasi.

• Mulakan penjana dan biarkan enjin stabil sebelum menyambungkan beban elektrik.• Sambungkan beban elektrik dalam kedudukan TUTUP, kemudian BUKA untuk

operasi.• Pusingkan beban elektrik ke kedudukan TUTUP dan putuskan sambungan dari

penjana sebelum menghentikan penjana.

NOTIS Pengendalian penjana yang tidak betul akan merosakkannya dan memendekkan tempoh hayatnya.

• Gunakan penjana hanya untuk kegunaan yang dimaksudkan.• Jika anda mempunyai soalan tentang kegunaan yang dimaksudkan, tanya wakil

jualan atau hubungi pusat servis tempatan.• Kendalikan penjana hanya di atas permukaan yang rata.• JANGAN dedahkan penjana kepada kelembapan melampau, habuk, kotoran, atau wap

pengakis.• JANGAN masukkan sebarang objek melalui slot penyejukan.• Jika peranti yang bersambung terlebih panas, matikannya dan putuskan sambungan

dari penjana.• Tutup penjana jika:

-output elektrik hilang; -peralatan mengeluarkan percikan api, berasap, atau mengeluarkan api; -unit bergetar secara berlebihan. aMaran Bahan api dan wapnya adalah sangat mudah terbakar dan meletup

yang boleh menyebabkan melecur, kebakaran atau letupan yang mengakibatkan kematian, kecederaan serius dan/atau kerosakan harta benda.

seMasa MenaMBaH atau MenyaLir keLuar BaHan aPi• Pusingkan enjin penjana ke kedudukan TUTUP dan biarkan ia menyejuk sekurang-

kurangnya 2 minit sebelum membuka tukup bahan api. Longgarkan tukup perlahan-lahan untuk melegakan tekanan dalam tangki.

• Isikan atau kosongkan tangki bahan api di kawasan luar.• JANGAN terlebih mengisi tangki. Benarkan ruang untuk pengembangan bahan api.• Jika bahan api tertumpah, tunggu sehingga ia menyejat sebelum memulakan enjin.• Jauhkan bahan api dari percikan, nyalaan terbuka, api kawalan, haba dan sumber

pencucuhan yang lain.• Semak paip bahan api, tukup tangki dan kelengkapan secara kerap untuk

mengesan sebarang retakan atau kebocoran. Gantikan jika perlu.• JANGAN menyalakan atau menghisap rokok.seMasa MeMuLakan PeraLatan• Pastikan palam pencucuh, peredam bunyi, penutup bahan api, dan pembersih

udara berada di tempat yang betul.• JANGAN mengengkol enjin dengan palam pencucuh dikeluarkan.seMasa MengendaLikan PeraLatan• JANGAN kendalikan produk ini di dalam mana-mana bangunan, bangsal kereta,

anjung, peralatan mudah alih, aplikasi marin atau kurungan.• JANGAN sengetkan enjin atau peralatan pada sudut yang menyebabkan bahan api

tertumpah.• JANGAN hentikan enjin dengan menggerakkan kawalan pencekik pada kedudukan

"Pencekik" ( ).seMasa Mengangkut, MengaLiHkan atau MeMBaiki PeraLatan• Angkut/alih/baiki dengan tangki bahan api KOSONG atau dengan injap bahan api

pada kedudukan TUTUP.• JANGAN sengetkan enjin atau peralatan pada sudut yang menyebabkan bahan api

tertumpah.• Putuskan sambungan wayar palam pencucuh.seMasa MenyiMPan BaHan aPi atau PeraLatan ketika tangki Mengandungi BaHan aPi• Simpan jauh dari relau, dapur, pemanas air, pengering pakaian atau perkakasan

lain yang mempunyai api kawalan atau sumber penyalaan lain kerana ianya boleh menyalakan wap bahan api.

aMaran Haba/gas ekzos boleh menyalakan bahan mudah terbakar, struktur atau merosakkan tangki bahan api dan menyebabkan kebakaran, mengakibatkan kematian, kecederaan serius dan/atau kerosakan harta benda. Terkena kawasan peredam bunyi boleh mengakibatkan luka

terbakar yang serius.• JANGAN sentuh bahagian panas dan ELAKKAN gas ekzos panas.• Biarkan peralatan menyejuk sebelum menyentuh.• Pastikan terdapat sekurang-kurangnya 1.5 m (5 kaki) kelegaan pada semua sisi

penjana termasuk bahagian atas• Hubungi pengeluar peralatan asal, peruncit, atau wakil jualan untuk mendapatkan

penangkap percikan yang direka untuk sistem ekzos yang dipasang pada enjin ini.• Penggantian bahagian mesti sama dan dipasang dalam kedudukan yang sama

seperti bahagian asal.

aMaran Percikan yang tidak sengaja boleh menyebabkan kebakaran atau kejutan elektrik yang mengakibatkan kematian atau kecederaan serius.

aPaBiLa MeLaraskan atau MeMBuat PeMBaikan kePada Penjana anda• Putuskan sambungan wayar palam pencucuh dari palam pencucuh dan tempatkan

wayar di mana ia tidak boleh terkena palam pencucuh.seMasa Menguji untuk cucuHan enjin• Gunakan penguji palam pencucuh yang diluluskan.• JANGAN periksa percikan ketika palam pencucuh dikeluarkan.

aMaran Pemula dan bahagian berputar yang lain boleh menjerat tangan, rambut, pakaian, atau aksesori yang boleh menyebabkan kecederaan serius.

• JANGAN mengendalikan penjana tanpa penutup atau pelindung keselamatan.• JANGAN memakai pakaian yang longgar, barang kemas atau apa sahaja yang

boleh tersangkut di dalam pemula atau bahagian berputar yang lain.• Ikat rambut yang panjang dan tanggalkan barang kemas.

PerHatian Kelajuan operasi tinggi yang melampau boleh menyebabkan kecederaan ringan dan/atau kerosakan penjana. Kelajuan rendah yang melampau mengenakan beban berat.

• JANGAN mengusik dengan spring pengatur, pautan atau bahagian lain untuk menambah kelajuan enjin.

• JANGAN ubah suai penjana dalam apa juga cara.

Page 35: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

7 7

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

PemasanganPenjana anda sedia untuk digunakan selepas ia telah diservis dengan betul menggunakan bahan api atau minyak yang disarankan. Jika anda mempunyai apa-apa masalah dalam menservis penjana anda, hubungi pusat servis Briggs & Stratton tempatan anda. Jika anda memerlukan bantuan, sila sediakan model, edisi, dan nombor siri dari label pengenalan. Lihat Ciri-ciri dan Kawalan untuk lokasi label pengenalan.

Mengeluarkan Penjana 1. Letakkan kotak pada permukaan yang rata dan stabil. 2. Keluarkan semua barang dari kotak. 3. Buka kotak sepenuhnya dengan memotong setiap penjuru dari atas ke bawah.

Gambarajah 2 4 Menambah Minyak 1. Letakkan penjana pada permukaan yang rata.

2. Bersihkan sebarang serpihan dari kawasan mengisi minyak.

3. Untuk menambahkan minyak, tuangkan minyak dengan perlahan ke dalam tangki minyak enjin (B).

4. Keluarkan batang celup (c) dan lap dengan kain bersih.

5. Masukkan batang celup tetapi jangan diskru masuk. Tahap minyak seharusnya berada pada tanda PENUH (d). Tambahkan minyak jika diperlukan untuk mencapai tanda PENUH.

6. Tutup dan ketatkan batang celup.

NOTIS Pengendalian penjana yang tidak betul boleh merosakkannya dan memendekkan tempoh hayatnya.

• JANGAN cuba mengengkol atau menghidupkan enjin sebelum ia diservis dengan minyak yang disarankan. Ini boleh mengakibatkan kerosakan enjin.

Gambarajah 1 3 tambah Bahan api

Bahan api mesti memenuhi peraturan-peraturan berikut: • Petrol yang bersih, baru, tanpa plumbum

• Minimum 87 oktana/87 KI (91 RON). Untuk kegunaan pada altitud yang tinggi, lihat Altitud Tinggi.

• Petrol dengan sehingga 10% etanol (gasohol) boleh digunakan.

NOTIS Jangan menggunakan gasolin yang tidak diluluskan, seperti E15 dan E85. Jangan mencampurkan minyak ke dalam gasolin atau mengubah suai enjin untuk menggunkan bahan api yang lain. Penggunaan bahan api yang tidak diluluskan akan merosakkan komponen-komponen enjin dan membatalkan waranti enjin.

Untuk melindungi sistem bahan api dari pembentukan gam, campurkan penstabil bahan api ke dalam bahan api. Lihat Penyimpanan. Tidak semua bahan api adalah sama. Jika masalah menghidupkan enjin dan prestasi berlaku, tukar pembekal bahan api atau tukar jenama. Enjin ini disahkan untuk beroperasi dengan menggunakan gasolin. Sistem kawalan pengeluaran sisa untuk enjin ini ialah EM (Pengubah suaian Enjin).

1. Bersihkan kawasan di sekitar penutup tangki bahan api, tanggalkan penutup.

2. Tambahkan bahan api tanpa plumbum (a) dengan perlahan-lahan ke tangki bahan api (B). Berhati-hati supaya tidak mengisi lebih daripada penunjuk tahap bahan api yang berwarna merah (c). Ini memberikan ruang yang mencukupi untuk pengembangan bahan api seperti yang ditunjukkan.

3. Tutup penutup bahan api dan biarkan sebarang bahan api yang tertumpah menyejat terlebih dahulu sebelum menghidupkan enjin.

altitud tinggi

Pada ketinggian yang melebihi 5,000 kaki (1524 meter), minimum 85 oktana / 85 AKI (89 RON) gasolin boleh digunakan. Untuk memastikan pematuhan terhadap pengeluaran sisa, penyelarasan untuk altitud tinggi diperlukan. Operasi tanpa penyelarasan ini akan menyebabkan prestasi yang berkurangan, penggunaan bahan api yang meningkat, dan meningkatkan pengeluaran sisa. Hubungi Pengedar Servis Briggs & Stratton yang Sah untuk maklumat penyelarasan altitud tinggi.

Menggunakan enjin pada ketinggian di bawah 2,500 kaki (762 meter) dengan pek altitud tinggi adalah tidak disarankan.

Gambarajah 5 Pasang wayar Bateri negatifBagi model yang mempunyai enjin penghidupan elektrik, sambungkan wayar bateri negatif kepada bateri seperti berikut: 1. Potong pengikat yang mengikat wayar negatif (hitam).

2. Dengan menggunakan perengkuh soket 8 mm, buka skru (a), kunci sesendal (B) dan ratakansesendal (c) pada kepala bateri negatif.

3. Sorong sesendal pengunci, sesendal rata dan wayar bateri negatif (d) ke atas skru seperti yang ditunjukkan.

4. Letakkan semula skru kepada kepala bateri negatif dan ketatkan.

5. Pastikan sambungan ke bateri dan penjana adalah ketat.

NOTIS Jika bateri anda telah dinyahcas, caskannya sebelum digunakan mengikut arahan dalam bahagian Pengecas Bateri.

Gambarajah 1 ciri-ciri dan kawalan Baca Manual operasi dan peraturan-peraturan keselamatan ini sebelum menggunakan penjana anda. Bandingkan ilustrasi dengan penjana anda, untuk membiasakan diri anda dengan lokasi pelbagai kawalan dan penyelarasan. Simpan manual ini untuk rujukan masa hadapan.

nombor Pengenalan enjin - Memberikan model, jenis dan kod enjin. Sila

sediakan maklumat ini jika anda menelefon untuk meminta bantuan.

nombor Pengenalan Penjana - Memberikan model dan nombor siri penjana.

Sila sediakan maklumat ini jika anda menelefon untuk meminta bantuan.

tangki Bahan api - Periksa dan tuang bahan api tanpa plumbum di sini.

soket arus ulang-alik (ac) - Boleh digunakan untuk membekalkan kuasa

elektrik untuk operasi muatan arus ulang-alik, fasa tunggal, elektrik,

pencahayaan, kelengkapan, alat dan motor.

tolok Bahan api - Memaparkan jumlah bahan api yang ada dalam tangki

bahan api.

Pengikat Pembumian - Bincang dengan agensi tempatan anda yang

mempunyai bidang kuasa untuk keperluan pembumian di kawasan anda.

Pemutus Litar - Bekas soket dibekalkan dengan pemutus litar untuk

melindungi penjana terhadap muatan elektrik yang berlebihan.

voltmeter - Digunakan untuk mengukur potensi elektrik.

Penutup tangki Minyak/Batang celup - Periksa dan tuang minyak enjin di sini.

Penyumbat Penyalir Minyak - Menyalirkan minyak enjin di sini.

injap Bahan api - Digunakan untuk menghidupkan dan mematikan bekalan

bahan api ke enjin.

Pemula anjalan - Digunakan untuk menghidupkan enjin secara manual.

Pembersih udara - Melindungi enjin dengan menapis habuk dan serpihan

keluar dari udara yang masuk.

Peredam Penangkap Pencucuh - Peredam ekzos merendahkan bunyi enjin

dan lengkapkan dengan skrin penangkap pencucuh.

aMaran Bahan api dan wapnya adalah sangat mudah terbakar dan meletup yang boleh menyebabkan melecur, kebakaran atau letupan yang mengakibatkan kematian, kecederaan serius dan/atau kerosakan harta benda.

seMasa MenaMBaH BaHan aPi• Pusingkan enjin penjana ke kedudukan TUTUP dan biarkan ia menyejuk sekurang-

kurangnya 2 minit sebelum membuka tukup bahan api. Longgarkan tukup perlahan-lahan untuk melegakan tekanan dalam tangki.

• Isikan tangki dengan bahan api di kawasan luar.• JANGAN terlebih mengisi tangki. Benarkan ruang untuk pengembangan bahan api.• Jika bahan api tertumpah, tunggu sehingga ia menyejat sebelum memulakan enjin.• Jauhkan bahan api dari percikan, nyalaan terbuka, api kawalan, haba dan sumber

pencucuhan yang lain.• Semak paip bahan api, tukup tangki dan kelengkapan secara kerap untuk

mengesan sebarang retakan atau kebocoran. Gantikan jika perlu.• JANGAN menyalakan atau menghisap rokok.

a

c

B

d

e

F

g

H

j

k

L

M

n

Page 36: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

8 Briggsandstratton.coM

Palam Pencucuh - Alat dalam kepala silinder enjin yang menyalakan campuran

bahan api dengan menggunakan pencucuh elektrik.

kawalan cekik - Digunakan apabila menghidupkan enjin yang sejuk.

suis Menghidupkan enjin (Pemula elektrik) - Pusing kunci ke menghidupkan

( ) posisi untuk menghidupkan enjin. Pusing kunci ke tutup (O) posisi untuk

mematikan enjin.

Lampu amaran kurang Minyak - Lampu amaran kurang minyak direka untuk

mengelakkan kerosakan enjin yang disebabkan oleh minyak enjin yang tidak

mencukupi.

operasiGambarajah 1 Pengikat PembumianPenjana ini dilengkapkan dengan pengikat pembumian (F). Peraturan-peraturan elektrik tempatan mungkin memerlukannya disambungkan kepada sambungan bumi yang bersesuaian. Neutral penjana adalah berapung, bererti belitan pemegun arus ulang-alik (AC) adalah terasing daripada pengikat pembumian dan pin bumi soket arus ulang-alik. Peralatan elektrik seperti RCD, yang memerlukan neutral yang dibumikan mungkin tidak dapat berfungsi dengan baik dari penjana ini.

keperluan khasMungkin terdapat undang-undang Persekutuan, tempatan atau ordinan-ordinan yang dikenakan kepada penggunaan penjana ini. Sila bincang dengan juruelekterik, pemeriksa elektrik, atau agensi tempatan yang mempunyai bidang kekuasaan: • Penjana ini mempunyai neutral yang berapung dan bukan untuk digunakan bagi

kerja di tapak yang memerlukan neutral terikat.

Gambarajah 6 7 Lokasi Penjana

Gambarajah 1 8 Menghidupkan enjin

NOTIS Enjin ini dihantar tanpa minyak. Sebelum anda menghidupkan enjin, pastikan anda menambahkan minyak mengikut arahan dalam panduan ini. Jika anda menghidupkan enjin tanpa minyak, ia akan mengalami kerosakan yang tidak dapat diperbaiki dan tidak akan dilindungi di bawah waranti.

NOTIS Sebelum anda menghidupkan enjin, pastikan bahawa semua alat elektrik dibuka dari soket penjana. 1. Pastikan penjana berada di atas permukaan yang rata dan stabil.

NOTIS Kegagalan untuk menghidupkan dan menggunakan penjana ini pada permukaan yang rata dan stabil akan mengakibatkan unit ini tidak dapat dihidupkan atau dimatikan semasa beroperasi. 2. Pusing injap bahan api (P) ke posisi pasang (i).

3. Tarik kawalan cekik (c) keluar untuk menutup cekik ( ).

4A. Untuk pemulaan elektrik, pusing dan pegang kunci dalam suis pemulaan (a) ke kedudukan pemulaan ( ) sehingga penjana dihidupkan. Untuk memanjangkan hayat komponen pemula, JANGAN pegang kunci di kedudukan pemulaan ( ) untuk lebih daripada 15 saat, dan berhenti sekurang-kurangnya 1 minit di antara percubaan untuk menghidupkannya.

• Jika enjin dihidupkan, teruskan ke langkah 6.

• Jika enjin gagal untuk dihidupkan, teruskan ke langkah 5.

NOTIS Jika bateri dinyahcas, gunakan arahan permulaan manual.

4B. Untuk pemulaan manual, pusing kunci dalam suis permulaan ke kedudukan berjalan (i), pegang pemegang anjalan (n) dan tarik perlahan-lahan sehingga terasa sedikit rintangan. Kemudian tarik satu kali sahaja dengan pantas untuk menghidupkan enjin.

• Jika enjin dihidupkan, teruskan ke langkah 6.

• Jika enjin gagal untuk dihidupkan, teruskan ke langkah 5.

5. Tolak pemegang cekik separuh jalan, pusing kunci dalam suis permulaan ke kedudukan berjalan (i) dan tarik pemegang anjalan dua kali atau pusing dan pegang kunci dalam suis permulaan ke kedudukan bermula ( ) seperti yang diterangkan dalam langkah 4A.

• Jika enjin gagal untuk dihidupkan, ulangi langkah 3 hingga 4.

6. Buka cekik dengan perlahan-lahan sementara enjin dipanaskan dengan menolak pemegang cekik ke dalam.

NOTIS Jika enjin dibanjiri, tolak pemegang cekik sehingga ke dalam dan engkol sehingga enjin dihidupkan.NOTIS Jika enjin dihidupkan selepas 3 tarikan tetapi gagal untuk berfungsi, atau jika penjana tertutup semasa beroperasi, pastikan bahawa penjana berada di permukaan yang rata dan periksa tahap minyak adalah berpatutan dalam bekas engkol. Penjana ini dilengkapkan dengan alat perlindungan untuk tahap minyak yang rendah. Jika begitu, minyak mesti berada pada tahap yang betul supaya enjin dapat dihidupkan.

aMaran Haba/gas ekzos boleh menyalakan bahan mudah terbakar, struktur atau merosakkan tangki bahan api dan menyebabkan kebakaran, mengakibatkan kematian, kecederaan serius dan/atau kerosakan harta benda.

Terkena kawasan peredam bunyi boleh mengakibatkan luka terbakar yang serius.• JANGAN sentuh bahagian panas dan ELAKKAN gas ekzos panas.• Biarkan peralatan menyejuk sebelum menyentuh.• Pastikan terdapat sekurang-kurangnya 1.5 m (5 kaki) kelegaan pada semua sisi

penjana termasuk bahagian atas• Hubungi pengeluar peralatan asal, peruncit, atau wakil jualan untuk mendapatkan

penangkap percikan yang direka untuk sistem ekzos yang dipasang pada enjin ini.• Penggantian bahagian mesti sama dan dipasang dalam kedudukan yang sama

seperti bahagian asal.

aMaran Anjalan (penarikan balik pantas) kord pemula akan menarik tangan dan lengan ke arah enjin lebih pantas daripada anda boleh melepaskannya yang boleh menyebabkan tulang patah, keretakan, lebam atau terseliuh lantas mengakibatkan kecederaan serius.

• Semasa menghidupkan enjin, tarik kord perlahan-lahan sehingga rintangan dirasai dan kemudian tarik dengan cepat untuk mengelakkan anjalan.

• JANGAN memulakan atau menghentikan enjin dengan peranti elektrik yang dipasang dan dihidupkan.

aMaran BAHAYA GAS BERACUN. Ekzos enjin mengandungi karbon monoksida, gas beracun yang boleh membunuh anda dalam masa beberapa minit. Anda TIDAK BOLEH melihatnya, menghidunya atau merasanya. Walaupun anda tidak menghidu asap ekzos, anda masih boleh terdedah kepada gas karbon monoksida. Jika anda mula berasa

sakit, pening atau lemah semasa menggunakan produk ini, matikannya dan pergi ke kawasan udara segar DENGAN SEGERA. Berjumpa doktor. Anda mungkin mengalami keracunan karbon monoksida.

• Kendalikan produk ini HANYA di kawasan luar jauh dari tingkap, pintu dan bolong untuk mengurangkan risiko gas karbon monoksida daripada terkumpul dan berpotensi untuk memasuki ruang yang berpenghuni.

• Pasangkan penggera karbon monoksida berbateri atau pasangkan penggera karbon monoksida dengan bateri simpanan mengikut arahan pengeluar. Penggera asap tidak dapat mengesan gas karbon monoksida.

• JANGAN jalankan produk ini di dalam rumah, garaj, ruang bawah tanah, ruang rangkak, bangsal, atau kawasan separa tertutup lain walaupun menggunakan kipas atau membuka pintu dan tingkap untuk pengudaraan. Karbon monoksida boleh terkumpul dengan cepat di dalam ruang ini dan boleh berlegar selama berjam-jam, walaupun selepas produk telah dimatikan.

• SENTIASA letakkan produk ini mengikut arah angin dan halakan ekzos enjin ke luar dari ruangan yang dihuni.

r

s

u

t

Page 37: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

9 9

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

Gambarajah 1 Menyambungkan Muatan elektrik

Gunakan wayar pemanjangan yang berkualiti tinggi dan mempunyai penebat yang berpatutan sahaja dengan soket arus ulang-alik 230 Volt penjana. Periksa wayar pemanjangan sebelum setiap penggunaan. Periksa yang semua wayar pemanjangan mempunyai kadar yang sesuai dan tidak rosak.

1. Biarkan enjin menjadi stabil dan dipanaskan untuk beberapa minit selepas dihidupkan.

2. Periksa voltmeter (H) untuk voltan yang betul.

3. Pastikan muatan alat elektrik adalah di dalam lingkungan pengeluaran penjana.

NOTIS Bekas soket mungkin ditandakan dengan nilai kadar yang lebih daripada kapasiti pengeluaran penjana.• JANGAN sekali-kali cuba untuk menjana sesuatu alat yang memerlukan lebih banyak

kuasa daripada yang mampu dibekalkan oleh penjana atau soket.• JANGAN melebih muatkan penjana. Lihat Kapasiti Penjana. 4. Pastikan alat elektrik dimatikan. Kemudian sambungkan alat elektrik ini kepada

soket arus ulang-alik penjana (d). Selepas alat elektrik disambungkan, hidupkan alat elektrik ini.

5. Semasa memasang alat elektrik tambahan, pastikan jumlah muatan tidak melebihi kapasiti wattan penjana. Lihat bahagian Spesifikasi.

NOTIS Jangan melebihi kapasiti wattan penjana. Melebihi kapasiti wattan boleh merosakkan penjana dan/atau alat elektrik yang bersambung kepadanya. 6. Sebelum mematikan enjin, matikan dan keluarkan semua alat elektrik.

Gambarajah 8 9 Mematikan enjin

1. Sebelum mematikan enjin, matikan dan keluarkan semua alat elektrik.

2. Biarkan enjin berjalan dengan tiada muatan selama beberapa minit untuk menstabilkan suhu dalaman enjin dan penjana.

3. Pusing injap bahan api ke kedudukan tutup ( ).

4. Permulaan Elektrik: Pusingkan suis permulaan elektrik (t) ke kedudukan

tutup ( ).

Gambarajah 1 suis tahap Minyak dan Lampu amaranJika tahap minyak adalah terlalu rendah, satu suis akan mematikan enjin dan mengaktifkan lampu amaran (r) pada penjana. Jika tahap minyak adalah terlalu rendah, suis ini akan mengaktifkan lampu amaran. Jika lampu amaran diaktifkan, pastikan penjana berada pada permukaan yang rata dan periksa jika tahap minyak adalah betul. Lihat bahagian Bagaimana untuk Memeriksa/Menambahkan Minyak.

Jika tahap minyak berada di bawah tanda TAMBAH, tambahkan minyak sehingga ia mencapai tanda PENUH. Hidupkan enjin dan periksa jika ada kebocoran minyak sebelum meneruskan ke operasi.

Jika tahap minyak berada di antara tanda TAMBAH dan PENUH, jangan hidupkan enjin. Jumpa Pengedar Briggs & Stratton yang Sah untuk memeriksa enjin ini.

Gambarajah 11 operasi semasa cuaca sejukDi bawah keadaan cuaca yang tertentu (suhu di bawah 40°F [4°C] ditambah dengan kelembapan yang tinggi), penjana anda mungkin mengalami pembekuan ais di karburetor dan/atau sistem pengudaraan bekas cekik. Untuk mengurangkan masalah ini, anda harus melakukan yang berikut: 1. Pastikan penjana mempunyai bahan api yang bersih dan baru. 2. Buka injap bahan api (pusing injap ke kedudukan pasang). 3. Gunakan minyak SAE 5W-30. 4. Periksa tahap minyak setiap hari atau setiap lapan (8) jam beroperasi 5. Menyelenggara penjana mengikut Jadual Penyelenggaraan dalam bahagian

Penyelenggaraan. 6. Lindungi penjana dari cuaca.

Membina Pelindung cuaca sejuk 1. Dengan menggunakan bahan tidak mudah bakar yang mempunyai kadar api

sekurang-kurangnya satu jam, bina pelindung yang akan menutup tiga bahagian tepi dan atas penjana. Pastikan bahagian peredam penjana didedahkan.

NOTIS Hubungi pembekal bahan pembinaan tempatan anda untuk mendapatkan bahan yang tidak mudah terbakar dengan kadar api sekurang-kurangnya satu jam.

NOTIS Pastikan pelindung boleh dipindahkan dengan mudah jika terdapat perubahan pada arah angin. 2. JANGAN menutup penjana lebih daripada yang ditunjukkan. Pelindung harus

menampung haba yang dihasilkan oleh penjana dengan secukupnya untuk menghalang masalah pembentukan ais.

NOTIS Jika set roda dipasang pada penjana, besarkan pelindung seperti yang berkenaan. 3. Potong lubang yang berpatutan untuk mempunyai laluan ke bekas soket

penjana. 4. Halakan hujung yang terdedah menjauhi angin dan unsur-unsur cuaca yang

lain. 5. Letakkan penjana seperti yang diterangkan dalam bahagian Lokasi Penjana.

Elakkan gas ekzos daripada memasuki kawasan yang tertutup melalui tingkap, pintu, ruang pengudaraan atau apa-apa pembukaan.

6. Hidupkan penjana seperti yang diterangkan dalam bahagian Menghidupkan Enjin, kemudian letakkan pelindung menutupi penjana. Pastikan terdapat sekurang-kurangnya 5 kaki (1.5 m) ruang pada semua bahagian penjana termasuk bahagian atas semasa pelindung diletakkan.

aMaran Voltan penjana boleh menyebabkan kejutan elektrik atau melecur mengakibatkan kematian atau kecederaan yang serius.

• JANGAN sambungkan penjana kepada sistem elektrik bangunan.• JANGAN sentuh wayar atau penyangga yang terdedah.• JANGAN gunakan penjana dengan kord elektrik yang sudah haus, berbulu, terbuka

atau rosak.• JANGAN mengendalikan penjana dalam hujan atau cuaca basah.• JANGAN mengendalikan penjana atau kord elektrik semasa berdiri di dalam air,

semasa berkaki ayam, atau semasa tangan atau kaki basah.• JANGAN benarkan orang yang tidak berkelayakan atau kanak-kanak untuk

mengendalikan atau membersihkan penjana.

aMaran Kabel yang rosak dan terlebih beban boleh menjadi terlalu panas, mengarka, dan terbakar mengakibatkan kematian, kecederaan serius, dan/atau kerosakan harta benda.

• HANYA gunakan kabel sambungan yang dikadarkan dengan sesuai.• Ikut semua arahan keselamatan kabel sambungan.• Periksa kabel sebelum setiap penggunaan.

aMaran Bahan api dan wapnya adalah sangat mudah terbakar dan meletup yang boleh menyebabkan melecur, kebakaran atau letupan yang mengakibatkan kematian, kecederaan serius dan/atau kerosakan harta benda.

• JANGAN hentikan enjin dengan menggerakkan kawalan pencekik untuk kedudukan "Pencekik" ( ).

aMaran BaHaya gas Beracun. ekzos enjin mengandungi karbon monoksida, gas beracun yang boleh membunuh anda dalam masa beberapa minit. anda tidak BoLeH melihatnya, menghidunya atau merasanya. walaupun anda tidak menghidu asap ekzos, anda masih boleh terdedah kepada gas karbon monoksida. jika anda mula berasa

sakit, pening atau lemah semasa menggunakan produk ini, matikannya dan pergi ke kawasan udara segar dengan segera. Berjumpa doktor. anda mungkin mengalami keracunan karbon monoksida.

• Kendalikan produk ini HANYA di kawasan luar jauh dari tingkap, pintu dan bolong untuk mengurangkan risiko gas karbon monoksida daripada terkumpul dan berpotensi untuk memasuki ruang yang berpenghuni.

• Pasangkan penggera karbon monoksida berbateri atau pasangkan penggera karbon monoksida dengan bateri simpanan mengikut arahan pengeluar. Penggera asap tidak dapat mengesan gas karbon monoksida.

• JANGAN jalankan produk ini di dalam rumah, garaj, ruang bawah tanah, ruang rangkak, bangsal, atau kawasan separa tertutup lain walaupun menggunakan kipas atau membuka pintu dan tingkap untuk pengudaraan. Karbon monoksida boleh terkumpul dengan cepat di dalam ruang ini dan boleh berlegar selama berjam-jam, walaupun selepas produk telah dimatikan.

• SENTIASA letakkan produk ini mengikut arah angin dan halakan ekzos enjin ke luar dari ruangan yang dihuni.

Page 38: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

10 Briggsandstratton.coM

aMaran Haba/gas ekzos boleh menyalakan bahan mudah terbakar, struktur atau merosakkan tangki bahan api dan menyebabkan kebakaran, mengakibatkan kematian, kecederaan serius dan/atau kerosakan harta benda.

Terkena kawasan peredam bunyi boleh mengakibatkan luka terbakar yang serius.• JANGAN sentuh bahagian panas dan ELAKKAN gas ekzos panas.• Biarkan peralatan menyejuk sebelum menyentuh.• Pastikan terdapat sekurang-kurangnya 1.5 m (5 kaki) kelegaan pada semua sisi

penjana termasuk bahagian atas• Alih keluar pelindung apabila suhu melebihi 40°F [4°C].

7. Buka pelindung apabila suhu melebihi 40°F [4°C].

8. MATIKAN enjin dan biarkan sejuk selama dua (2) minit sebelum mengisikan semula bahan api. Biarkan sebarang bahan api yang tertumpah menyejat terlebih dahulu sebelum menghidupkan enjin.

Gambarajah 1 Pemutus LitarPemutus Litar (g) akan membuka secara automatik jika muatan melebihi pengeluaran kadar penjana. Jika pemutus litar membuka, maka kurangkan muatan pengeluaran dan set semula pemutus litar sebelum meneruskan operasi. Untuk mengenal pasti muatan pengeluaran maksimum, lihat bahagian Kapasiti Penjana.

jangan melebih muatkan penjana.

kapasitiPastikan Wattan Permulaan* Penjana memenuhi atau melebihi Watt yang dikadarkan (Operasi) dan Peningkatan Tambahan (Permulaan) alat-alat elektrik. 1. Pilih alat yang anda akan janakan pada masa yang sama.

2. Jumlahkan kadar watt (semasa beroperasi) alat-alat ini. Ini merupakan jumlah kuasa yang harus dihasilkan oleh penjana untuk menjana alat semasa ia beroperasi. Lihat Panduan Rujukan Wattan.

3. Anggarkan berapa peningkatan watt (permulaan) yang anda akan perlukan. Wattan peningkatan adalah letusan kuasa kecil yang diperlukan untuk menghidupkan alat atau kelengkapan dorongan motor elektrik seperti gergaji bulat atau peti sejuk. Oleh kerana bukan semua motor dihidupkan pada masa yang sama, jumlah peningkatan watt boleh dianggarkan dengan menambah alat yang mempunyai peningkatan tambahan watt yang tertinggi sahaja kepada jumlah watt berkadar dari langkah 2.

contoh:Jumlah Watt yang dikadarkan (semasa beroperasi) 1555 Watt Peningkatan Tambahan + 600 Jumlah Pengeluaran Penjana yang Diperlukan =2155

NOTIS Jika jumlah pengeluaran penjana yang diperlukan tidak mengandungi watt peningkatan tambahan, JANGAN melebihi wattan penjana yang dikadarkan.** *Lihat Watt Permulaan di dalam bahagian Spesifikasi.**Lihat Wattan yang Dikadarkan di dalam bahagian Spesifikasi.

Pengurusan kuasaKegagalan untuk menyambungkan alat-alat elektrik dengan betul boleh mengakibatkan kerosakan kepada penjana atau kepada alat-alat elektrik yang disambungkan. Cara yang betul dan selamat untuk menguruskan kuasa penjana ialah untuk menambahkan alat-alat elektrik mengikut susunan (muatan) seperti yang berikut: 1. Sebelum anda menghidupkan enjin, pastikan bahawa semua alat elektrik telah

dibuka dari soket penjana.

2. Hidupkan enjin (lihat bahagian Bagaimana untuk Menghidupkan Enjin).

3. Sambungkan alat elektrik yang memerlukan watt (muatan) yang paling banyak.

4. Biarkan pengeluaran penjana menjadi stabil (enjin berjalan dengan lancar).

5. Sambungkan alat elektrik yang seterusnya.

6. Sekali lagi, biarkan pengeluaran penjana menjadi stabil.

7. Teruskan mengikuti langkah-langkah di atas untuk menambahkan alat-alat elektrik. Pastikan jumlah watt (muatan) semua alat elektrik tidak melebihi kapasiti wattan penjana (lihat bahagian Spesifikasi).

NOTIS Melebihi kapasiti wattan/keamperan boleh merosakkan penjana dan/atau peranti elektrik yang bersambung dengannya.

• JANGAN melebihi kapasiti wattan/ampere penjana. • Mulakan penjana dan biarkan enjin stabil sebelum menyambungkan beban elektrik.• Sambungkan beban elektrik dalam kedudukan TUTUP, kemudian BUKA untuk

operasi.• Pusingkan beban elektrik ke kedudukan TUTUP dan putuskan sambungan dari

penjana sebelum menghentikan penjana.

alat atau kelengkapankadar watt (untuk

Menjalankan)Pusuan tambahan watt

(Permulaan)Kipas Angin Tingkap 300 600

Penyejuk Beku 500 500

Televisyen 500 —

Sistem Keselamatan 180 —

Lampu (75 Watt) 75 —

1555 Jumlah Watt Untuk Menjalankan

600 Watt Pusuan Tertinggi

Panduan rujukan wattan

alat atau kelengkapankadar*

watt (untuk Menjalankan)

Pusuan tambahan watt (Permulaan)

utama

Mentol Lampu - 75 watt 75 —

Penyejuk Beku 500 500

Takungan Pam 800 1200

Peti Sejuk/Penyejuk Beku - 18 cf 800 1600

Pam Tangki Air - 1/3 hp 1000 2000

Pemanas/Penyejuk

Penghawa Dingin Tingkap - 10,000 BTU 1200 1800

Kipas Tingkap 300 600

Kipas Peniup Relau - 1/2 hp 800 1300

Dapur

Ketuhar Gelombang Mikro - 1000 Watt 1000 —

Mesin Pembuat Kopi 1500 —

Dapur Elektrik - Satu Pemanas 1500 —

Bilik keluarga

Pemain DVD/CD 100 —

VCR 100 —

Radio Stereo 450 —

Televisyen Berwarna - 27 inci 500 —

Komputer Peribadi dengan skrin 17 inci 800 —

Lain-lain

Sistem Keselamatan 180 —

Jam Radio AM/FM 300 —

Alat Kawalan Pembuka Pintu Garaj - 1/2 kuasa kuda

480 520

tapak kerja / Pertukangan

Lampu Kerja Halogen Quartz 1000 —

Penyembur Tanpa Udara - 1/3 kuasa kuda 600 1200

Gergaji Timbal balik 960 960

Gerudi Elektrik - 1/2 kuasa kuda 1000 1000

Gergaji Bulat - 7-1/4 inci 1500 1500

Page 39: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

11 11

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

Penyelengaraanjadual PenyelengaraanIkut selang waktu sejam atau kalendar, mana-mana yang berlaku terlebih dahulu. Penyelenggaraan yang lebih kerap adalah diperlukan apabila beroperasi dalam keadaan sukar yang dinyatakan di bawah.

† Servis dengan lebih kerap di bawah keadaan yang kotor dan berhabuk.

Penyaranan amPenyelenggaraan yang kerap akan meningkatkan prestasi dan memanjangkan hayat penjana. Jumpa mana-mana pengedar yang sah untuk servis.Waranti penjana tidak termasuk alat yang telah disalahgunakan atau atas kecuaian pengguna sendiri. Untuk menerima nilai penuh dari waranti, pengguna mesti mengekalkan penjana seperti yang diarahkan di dalam panduan ini.

NOTIS Pengendalian penjana yang tidak betul boleh merosakkannya dan memendekkan hayatnya.

• JANGAN sekali-kali menggunakan penjana tanpa penutup pelindung untuk memastikan penyejukan yang betul.

Sedikit penyelarasan perlu dibuat sekali-sekala untuk menjaga penjana anda dengan baik.Semua servis dan penyelarasan harus dibuat sekurang-kurangnya sekali dalam setiap musim. Patuhi syarat-syarat dalam carta Jadual Penyelenggaraan di atas.NOTIS Sekali setahun anda harus membersihkan atau menggantikan palam pencucuh dan menggantikan penapis udara. Palam pencucuh dan penapis udara yang baru memastikan campuran bahan api dan udara adalah berpatutan dan membantu enjin anda berfungsi dengan lebih baik dan tahan lebih lama.

Penyelenggaraan PenjanaPenyelenggaraan Penjana Penyelenggaraan penjana termasuk memastikan bahawa penjana adalah bersih dan kering. Gunakan dan letakkan penjana di dalam persekitaran yang bersih dan kering di mana ia tidak akan didedahkan kepada habuk, kotoran, kelembapan atau apa-apa wap penghakis yang berlebihan. Lubang udara penyejukan dalam penjana tidak harus menjadi tersumbat dengan salji, daun, atau apa-apa bahan asing.NOTIS JANGAN menggunakan air atau cecair yang lain untuk membersihkan penjana. Cecair boleh memasuki sistem bahan api enjin, mengakibatkan prestasi yang rendah dan/atau menyebabkan kerosakan. Sebagai tambahan, jika cecair memasuki penjana melalui lubang udara penyejukan, sesetengah daripada cecair ini akan bertakung di dalam ruang dan retakan rotor dan penebat belitan pemegun. engumpulan cecair dan habuk pada belitan dalaman penjana akan lambat-laun mengurangkan rintangan penebat pemegun-pemegun ini.

PembersihanSetiap hari atau sebelum digunakan, lihat di sekitar atau di bawah penjana untuk tanda-tanda pembocoran minyak atau bahan api. Bersihkan serpihan yang terkumpul di dalam dan di luar penjana. Pastikan rangkaian, spring dan kawalan enjin yang lain adalah bersih. Pastikan kawasan di sekitar dan belakang peredam adalah bebas dari sebarang serpihan yang mudah terbakar. Periksa lubang udara penyejukan dan ruang pembukaan pada penjana. Lubang dan pembukaan ini harus dipastikan bersih dan tidak tertutup.Bahagian-bahagian enjin harus dipastikan bersih untuk mengurangkan risiko pemanasan yang berlebihan dan pemarakan serpihan yang terkumpul: • Gunakan kain yang basah untuk lap permukaan luar supaya bersih.

NOTIS Pengendalian penjana yang tidak betul boleh merosakkannya dan memendekkan tempoh hayatnya.

• JANGAN mendedahkan penjana kepada kelembapan, habuk, kotoran dan wap penghakis yang berlebihan.

• JANGAN memasukkan sebarang objek melalui lubang penyejukan.

• Gunakan berus untuk melonggarkan kotoran atau minyak yang kering. • Gunakan pembersih hampagas untuk menyedut kotoran dan serpihan.

gambarajah Penyelenggaran Sistem Bahan Api 1 12

Bagaimana untuk Membersihkan/Menggantikan Penapis serpihan 1. Buka penutup bahan api (a). 2. Buka penapis serpihan (B). 3. Jika penapis serpihan kotor, bersihkannya. Jika penapis serpihan telah koyak

atau rosak, gantikannya. Jika anda menggantikan penapis serpihan, pastikan bahawa anda menggunakan alat ganti penapis serpihan yang asli.

Bagaimana untuk Membersihkan cawan Pemendapan Bahan apiJika injap bahan api dilengkapkan dengan satu cawan pemendapan bahan api yang

boleh dibersihkan seperti berikut: 1. Alihkan injap bahan api (a) ke kedudukan tutup. 2. Keluarkan cawan pemendapan (B) dari injap bahan api. 3. Cuci cawan pemendapan dalam pelarut yang tidak mudah terbakar. Keringkan

sepenuhnya. 4. Pasang cawan pemendapan dan ketatkan. 5. Alihkan injap bahan api ke kedudukan pasang dan periksa jika terdapat

pembocoran. Jika injap bahan api bocor, gantikan dengan bahan ganti injap bahan api yang asli.

Penyelenggaraan BateriTiada penyelenggaraan diperlukan untuk bateri permulaan, jika dibekalkan. Pastikan bateri dan terminal adalah bersih dan kering.

NOTIS Bateri permulaan mengecas sahaja apabila penjana beroperasi.

5 jam yang Pertama

• Tukar minyak enjin

setiap 8 jam atau setiap Hari

• Bersihkan serpihan

• Periksa tahap minyak enjin

setiap 25 jam atau setiap tahun

• Servis pembersih udara enjin†

setiap 50 jam atau setiap tahun

• Tukar minyak enjin†

setiap 100 jam atau setiap tahun

• Servis injap minyak

• Servis palam pencucuh

• Periksa peredam bunyi dan penangkap pencucuh

• Bersihkan sistem penyejukan†

aMaran Bahan api dan wapnya adalah sangat mudah terbakar dan meletup yang boleh menyebabkan kulit melecur, kebakaran atau letupan yang mengakibatkan kematian, kecederaan serius dan/atau kerosakan harta benda.

• Jauhkan bahan api dari percikan, nyalaan terbuka, api terkawal, haba dan sumber pencucuhan yang lain.

• Semak paip bahan api, tukup tangki dan kelengkapan secara kerap untuk mengesan sebarang retakan atau kebocoran. Gantikan jika perlu.

• Jika bahan api tumpah, tunggu sehingga ia menyejat sebelum memulakan enjin.

Page 40: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

12 Briggsandstratton.coM

Penyelengaraan enjin

Penyelarasan kelajuan karburetor dan enjin

Jangan sekali-kali membuat penyelarasan terhadap kelajuan karburetor atau enjin. Karburetor telah ditetapkan di kilang untuk beroperasi dengan cekap di bawah kebanyakan keadaan. Jangan kacau spring pengawal, rangkaian, atau bahagian-bahagian lain untuk mengubah kelajuan enjin. Jika penyelarasan diperlukan, jumpa pengedar Briggs & Stratton yang sah.

Minyak

Penyaranan MinyakKami menyarankan supaya anda menggunakan minyak-minyak Briggs & Stratton yang Berwaranti Sah bagi prestasi yang terbaik. Minyak pencuci berkualiti tinggi yang lain boleh digunakan jika diklasifikasikan untuk servis SF, SG, SH, SJ atau lebih tinggi. JANGAN menggunakan bahan tambah.Suhu di luar menentukan kelikatan minyak yang sesuai untuk enjin. Gunakan carta untuk memilih kelikatan yang terbaik bagi julat suhu di luar yang dijangkakan.

* Di bawah 4°C (40°F) penggunaan SAE 30 akan menyebabkan permulaan yang sukar.

** Di atas 27°C (80°F) penggunaan 10W30 mungkin mengakibatkan penggunaan minyak yang lebih banyak. Periksa tahap minyak dengan lebih kerap.

gambarajah Memeriksa Tahap Minyak 1 2 4 Ahap minyak harus diperiksa sebelum setiap penggunaan atau sekurang-kurangnya 8 jam setelah beroperasi. Kekalkan tahap minyak. 1. Pastikan penjana berada di atas permukaan yang rata.

2. Bersihkan kawasan di sekitar tangki minyak (g), buka penutup minyak/batang celup dan lap batang celup dengan kain yang bersih. Masukkan semula batang celup. Keluarkan dan periksa tahap minyak.

NOTIS JANGAN skru batang celup ke dalam apabila memeriksa tahap minyak. 3. Sahkan yang minyak berada pada tanda penuh (a) pada batang celup.

Masukkan dan ketatkan penutup minyak/batang celup.

Menambahkan Minyak enjin 1. Pastikan penjana berada di atas permukaan yang rata.

2. Periksa tahap minyak seperti yang telah diterangkan dalam Memeriksa Tahap Minyak.

3. Jika perlu, tuang minyak dengan perlahan-lahan ke dalam lubang tangki minyak sehingga tanda penuh pada batang celup. JANGAN isi terlalu penuh.

NOTIS ika diisi terlalu penuh dengan minyak boleh menyebabkan enjin tidak dapat dihidupkan, atau permulaan yang sukar.

• JANGAN isi terlalu penuh.• Jika melebihi tanda penuh pada batang celup, buang minyak untuk mengurangkan

tahap minyak kepada tahap penuh pada batang celup.

4. Tutup dan ketatkan penutup minyak/batang celup.

Menukar Minyak enjinJika anda menggunakan penjana anda dalam keadaan yang sangat kotor atau berhabuk, atau dalam cuaca yang sangat panas, tukar minyaknya dengan lebih kerap.

JAUHI DARIPADA CAPAIAN KANAK-KANAK. JANGAN MENCEMAR. JIMATKAN SUMBER. KEMBALIKAN MINYAK YANG TERPAKAI KE PUSAT PENGUMPULAN.

tukar minyak sementara enjin masih panas dari beroperasi, seperti yang berikut: 1. Pastikan penjana berada di atas permukaan yang rata.

2. Buka sambungan wayar palam pencucuh dari palam pencucuh dan letakkan wayar di mana ia tidak dapat menyentuh palam pencucuh.

3. Bersihkan kawasan di sekitar palam penyalur minyak (H). Palam penyalur minyak boleh didapati di dasar enjin, bertentangan dengan karburetor.

4. Buka palam penyalur minyak dan salurkan semua minyak keluar ke dalam bekas yang sesuai.

5. Tutup semula palam penyalur minyak dan ketatkan. Buka penutup tangki minyak/batang celup.

6. Ulangi langkah 3 dan 4 untuk menambahkan minyak enjin seperti yang diterangkan dalam Menambahkan Minyak Enjin.

7. Lap sebarang tumpahan minyak.

aMaran Elakkan sentuhan kulit yang berpanjangan atau berulang kali dengan minyak motor terpakai.

• Minyak motor terpakai telah dibuktikan mengakibatkan barah kulit terhadap haiwan makmal yang tertentu.

• Cuci kawasan yang terdedah hingga bersih menggunakan sabun dan air.

aMaran Percikan yang tidak sengaja boleh menyebabkan kebakaran atau kejutan elektrik yang mengakibatkan kematian atau kecederaan serius.

aPaBiLa MeLaraskan atau MeMBuat PeMBaikan kePada Penjana anda• Putuskan sambungan wayar palam pencucuh dari palam pencucuh dan tempatkan

wayar di mana ia tidak boleh terkena palam pencucuh.seMasa Menguji untuk cucuHan enjin• Gunakan penguji palam pencucuh yang diluluskan.• JANGAN periksa percikan ketika palam pencucuh dikeluarkan.

aMaran Kelajuan operasi yang sangat tinggi akan mengakibatkan kecederaan ringan dan/atau kerosakan penjana. Kelajuan yang sangat rendah adalah membebankan.

• JANGAN mengusik spring pengawal, penyambung atau bahagian-bahagian lain untuk meningkatkan kelajuan enjin.

• JANGAN mengubah suai penjana dalam apa cara sekali pun.

Page 41: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

13 13

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

Gambarajah 1 9 servis Palam Pencucuh Menukar palam pencucuh akan membantu enjin anda menghidup dengan lebih mudah dan beroperasi dengan lebih lancar. 1. Bersihkan kawasan di sekitar palam pencucuh.

2. Buka dan periksa palam pencucuh.

3. Periksa jurang elektrod (a) dengan wayar tolok sesunggut (B) dan set semula jurang palam pencucuh kepada jurang yang disarankan jika perlu (lihat Spesifikasi).

4. Gantikan palam pencucuh jika elektrod berlubang, hangus atau porselin telah retak. Gunakan alat ganti palam pencucuh yang disarankan. Lihat Spesifikasi.

5. Pasang palam pencucuh dan ketatkan.

NOTIS Di sesetengah kawasan, undang-undang tempatan memerlukan penggunaan perintang palam pencucuh untuk menghalang isyarat pemarakan. Jika enjin secara asalnya dilengkapkan dengan palam pencucuh perintang, gunakan jenis yang sama sebagai alat ganti.

Gambarajah 1 Periksa Peredam dan Penangkap Pencucuh

Periksa peredam jika ada retakan, penghakisan atau kerosakan yang lain. Buka pencucuh penangkap, jika dibekalkan, dan periksa jika rosak atau terdapat penyumbatan karbon. Jika penukaran alat ganti diperlukan, pastikan hanya alat ganti yang asli digunakan.

Gambarajah 1 10 servis Pembersih udara Enjin anda tidak akan beroperasi dengan baik dan mungkin rosak jika anda menggunakannya dengan pembersih udara yang kotor. Servis dengan lebih kerap jika menggunakannya dalam keadaan yang kotor atau berhabuk.

untuk menservis pembersih udara, ikut langkah-langkah ini: 1. Longgarkan skru (a) dan buka penutup pembersih udara (B).

2. Dengan berhati-hati buka kartrij (c) daripada dasar (d).

3. Pasang penutup dalam pemasangan pembersih udara yang bersih (atau baru). Buang pembersih udara yang lama dengan cara yang berpatutan.

4. Pasang penutup pembersih udara pada dasar dan ketatkan skru.

Gambarajah 1 Membersihkan sistem PenyejukanLama kelamaan serpihan mungkin terkumpul pada sirip penyejukan silinder dan tidak dapat dilihat tanpa membuka sebahagian enjin. Untuk sebab ini, kami menyarankan supaya anda mendapatkan pengedar Briggs & Stratton yang disahkan untuk membersihkan sistem penyejukan (a) mengikut selang masa yang disarankan (lihat Jadual Penyelenggaraan dalam bahagian Penyelenggaraan). Tidak kurang penting juga ialah memastikan bahagian atas enjin adalah bebas dari serpihan. Lihat juga Pembersihan.

Penyimpanan

Jika anda tidak akan menggunakan penjana untuk lebih daripada 30 hari, gunakan garis panduan berikut untuk menyediakannya bagi penyimpanan.

Penyimpanan Penjana • Bersihkan penjana seperti yang diterangkan dalam Pembersihan. • Periksa lubang udara penyejukan dan ruang pembukaan pada penjana adalah

terbuka dan tidak terhalang.

arahan untuk Penyimpanan jangka PanjangBahan api boleh menjadi basi jika disimpan untuk lebih daripada 30 hari. Bahan api yang basi mengakibatkan asid dan pemendapan gam akan terbentuk dalam sistem bahan api atau bahagian karburetor yang penting. Untuk mengekalkan kesegaran, gunakan bahan api Briggs & Stratton® Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer, yang boleh didapati di mana alat ganti asli Briggs & Stratton dijual.Untuk enjin yang dilengkapkan dengan penutup bahan api FRESH START®, gunakan FRESH START® Briggs & Stratton yang boleh didapati dalam kartrij pekat drip. Tidak perlu menyalurkan gasolin keluar dari enjin jika penstabil bahan api ditambahkan mengikut arahan. Jalankan enjin untuk 2 minit bagi menyebarkan penstabil ke seluruh sistem bahan api sebelum penyimpanan. Jika gasolin di dalam enjin belum dirawat dengan penstabil bahan api, ia mesti disalurkan keluar ke dalam bekas yang diluluskan. Jalankan enjin sehingga ia berhenti akibat kekurangan bahan api. Penggunaan penstabil bahan api dalam bekas penyimpanan adalah disarankan untuk mengekalkan kesegaran.

tukar Minyak enjinSementara enjin masih panas, salurkan minyak keluar ke dalam bekas engkol. Isi semula dengan gred yang disarankan. Lihat Menukar Minyak Enjin.

tip-tip Penyimpanan yang Lain

1. JANGAN menyimpan bahan api dari satu musim ke musim yang lain kecuali ia telah dirawat seperti yang diterangkan dalam Arahan untuk Penyimpanan Jangka Panjang.

2. Gantikan bekas bahan api jika ia mula berkarat. Karat dan/atau kotoran dalam bahan api boleh menyebabkan masalah jika ia digunakan dengan penjana ini.

3. Tutup penjana dengan penutup pelindung yang bersesuaian yang tidak mengekalkan kelembapan.

4. Simpan penjana di kawasan yang bersih dan kering.

aMaran Terkena kawasan peredam bunyi boleh mengakibatkan luka melecur yang serius. Haba/gas ekzos boleh menyalakan bahan mudah terbakar, struktur atau merosakkan tangki bahan api lantas menyebabkan kebakaran.

• JANGAN sentuh bahagian panas dan ELAKKAN gas ekzos panas.• Biarkan peralatan menyejuk sebelum menyentuh.• Pastikan terdapat sekurang-kurangnya 1.5 m (5 kaki) kelegaan pada semua sisi

penjana termasuk bahagian atas.• Hubungi pengeluar peralatan asal, peruncit, atau wakil jualan untuk mendapatkan

penangkap percikan yang direka untuk sistem ekzos yang dipasang pada enjin ini.• Penggantian bahagian mesti sama dan dipasang dalam kedudukan yang sama

seperti bahagian asal.

aMaran Bahan api dan wapnya adalah sangat mudah terbakar dan meletup yang boleh menyebabkan melecur, kebakaran atau letupan yang mengakibatkan kematian, kecederaan serius dan/atau kerosakan harta benda.

seMasa MenyiMPan BaHan aPi atau PeraLatan ketika BaHan aPi di daLaM tangki• Simpan jauh dari relau, dapur, pemanas air, pengering pakaian atau perkakasan

lain yang mempunyai api terkawal atau sumber nyalaan lain kerana ia boleh menyalakan wap bahan api.

seMasa MenyaLir keLuar BaHan aPi• Pusingkan enjin penjana ke kedudukan TUTUP dan biarkan ia menyejuk sekurang-

kurangnya 2 minit sebelum membuka tukup bahan api. Longgarkan tukup perlahan-lahan untuk melegakan tekanan dalam tangki.

• Kosongkan tangki bahan api di luar.• Jauhkan bahan api dari percikan, nyalaan terbuka, api terkawal, haba dan sumber

pencucuhan yang lain.• Semak paip bahan api, tukup tangki dan kelengkapan secara kerap untuk

mengesan sebarang retakan atau kebocoran. Gantikan jika perlu.• JANGAN menyalakan rokok atau merokok.

aMaran Penutup penyimpanan boleh menyebabkan kebakaran yang mengakibatkan kematian, kecederaan serius dan/atau kerosakan harta benda.

• JANGAN letakkan penutup penyimpanan di atas penjana yang panas.• Biarkan peralatan menyejuk untuk jangka masa yang mencukupi sebelum

meletakkan penutup pada peralatan.

Page 42: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

14 Briggsandstratton.coM

Pencarisilapan

Masalah Punca Penyelesaian

enjin berjalan, tetapi tiada output ac didapati.

1. Pemutus litar terbuka.

2. Masalah pada penjana.

3. Sambungan yang kurang baik atau wayar pemanjangan yang rosak.

4. Alat elektrik yang tidak dapat berfungsi.

1. Set semula pemutus litar.

2. Hubungi kemudahan servis yang sah.

3. Periksa dan baiki.

4. Sambungkan alat lain yang berada dalam keadaan yang baik.

enjin berjalan dengan lancar tanpa muatan tetapi menjadi "berat" apabila muatan disambungkan kepadanya.

1. Litar pintas dalam alat elektrik yang disambungkan.

2. Kelajuan enjin terlalu perlahan.

3. Penjana melebihi muatan.

4. Litar penjana terpintas.

5. Penapis bahan api yang tersumbat atau kotor.

1. Buka sambungan muatan elektrik yang terpintas.

2. Hubungi kemudahan servis yang sah.

3. Lihat Jangan Melebihi Muatan Penjana dalam bahagian Operasi.

4. Hubungi kemudahan servis yang sah.

5. Bersihkan atau gantikan penapis bahan api.

enjin tidak dapat dihidupkan; mati apabila beroperasi atau hidup tetapi berjalan dengan kasar.

1. Injap menutup bahan api berada dalam kedudukan tutup.

2. Tahap minyak yang rendah.

3. Penapis udara kotor.

4. Penapis bahan api yang tersumbat atau kotor.

5. Kehabisan bahan api.

6. Bahan api yang basi.

7. Wayar palam pencucuh tidak disambungkan ke palam pencucuh.

8. Palam pencucuh rosak.

9. Air di dalam bahan api.

10. Karburetor dibanjiri.

11. Campuran bahan api yang terlalu likat.

12. Injap masuk tersangkut di kedudukan buka atau tutup.

13. Enjin kehilangan kemampatan.

14. Suis permulaan elektrik di kedudukan tutup.

15. Bateri dinyahcas.

1. Pusing injap bahan api ke kedudukan pasang (I).

2. Isi bekas engkol ke tahap yang betul atau letakkan penjana di atas permukaan yang rata.

3. Bersihkan atau gantikan pembersih udara.

4. Bersihkan atau gantikan penapis bahan api.

5. Isikan tangki minyak.

6. Kosongkan tangki bahan api dan karburetor; isikan dengan bahan api yang baru.

7. Sambungkan wayar ke palam pencucuh.

8. Gantikan palam pencucuh.

9. Kosongkan tangki gas dan karburetor; isikan dengan bahan api yang baru.

10. Tunggu 5 minit dan engkol semula enjin.

11. Hubungi kemudahan servis yang sah.

12. Hubungi kemudahan servis yang sah.

13. Hubungi kemudahan servis yang sah.

14. Pusingkan suis tutup elektrik ke kedudukan pasang.

15. Cas atau gantikan bateri.

enjin kurang kuasa.

1. Penjana melebihi muatan.

2. Penapis udara kotor.

3. Penapis bahan api yang tersumbat atau kotor.

1. Lihat Jangan Melebihi Muatan Penjana.

2. Gantikan penapis udara.

3. Bersihkan atau gantikan penapis bahan api.

enjin "tidak sekata" atau terputus-putus. 1. Karburetor sedang berjalan terlalu pekat atau terlalu cair.

2. Penapis bahan api tersumbat atau kotor.

1. Hubungi pusat kemudahan servis yang sah.

2. Bersihkan atau gantikan penapis bahan api.

Page 43: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

15 15

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

spesifikasi ProdukModel 030564, 030565Wattan Permulaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,200 WattWattan Terkadar* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,000 WattVoltan Output AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 VoltArus Muatan pada 230 Volt AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.7 AmpFrekuensi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 HzPeringkat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fasa TunggalKapasiti Bahan Api . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.0 gal (15 L)Sesaran Enjin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.95 ci (163 cc)Kapasiti Minyak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 20 auns (0.54 - 0.59 L)Sela Palam Pencucuh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.030 in (0.76 mm)Kilas Palam Pencucuh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 lb-in (20 Nm)Kelegaan Injap Pengambilan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.004 - 0.006 in (0.10 - 0.15 mm)Kelegaan Injap Ekzos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.006 - 0.008 in (0.15 - 0.20 mm)

Model 030568, 030569Wattan Permulaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3,500 WattWattan Terkadar* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3,200 WattVoltan Output AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 VoltArus Muatan pada 230 Volt AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13.9 AmpFrekuensi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 HzPeringkat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fasa TunggalKapasiti Bahan Api . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.6 gal (25 L)Sesaran Enjin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.48 ci (270 cc)Kapasiti Minyak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 - 39 auns (1.05 - 1.15 L)Sela Palam Pencucuh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.030 in (0.76 mm)Kilas Palam Pencucuh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 lb-in (31 Nm)Kelegaan Injap Pengambilan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.005 - 0.007 in (0.13 - 0.18 mm)Kelegaan Injap Ekzos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.005 - 0.007 in (0.13 - 0.18 mm)

Model 030574, 030575, 030578, 030579, 030580Wattan Permulaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,500 WattWattan Terkadar* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,000 WattVoltan Output AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 VoltArus Muatan pada 230 Volt AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21.7 AmpFrekuensi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 HzFasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fasa TunggalKapasiti Bahan Api . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.6 gal (25 L)Sesaran Enjin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25.63 ci (420 cc)Kapasiti Minyak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 - 39 auns (1.05 - 1.15 L)Sela Palam Pencucuh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.030 in (0.76 mm)Kilas Palam Pencucuh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 lb-in (31 Nm)Kelegaan Injap Pengambilan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.005 - 0.007 in (0.13 - 0.18 mm)Kelegaan Injap Ekzos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.005 - 0.007 in (0.13 - 0.18 mm)

Penarafan kuasa: Penarafan kasar kuasa bagi model enjin gas individu adalah dilabelkan mengikut kod SAE (Persatuan Jurutera Automotif) J1940 (Prosedur Kuasa Enjin Kecil & Penarafan Kilas), dan prestasi penarafan telah diperoleh dan diperbetulkan mengikut SAE J1995 (Semakan 2002-05). Nilai kilas diperoleh pada 3060 RPM; nilai kuasa kuda diperoleh pada 3600 RPM. Kuasa kasar enjin sebenar akan menjadi rendah dan dipengaruhi oleh, antara lain, keadaan operasi persekitaran dan kebolehubahan enjin ke enjin. Memandangkan kepelbagaian produk di mana enjin diletakkan dan kepelbagaian isu alam sekitar yang berkaitan dengan mengendalikan peralatan, enjin gas tidak akan membentuk kuasa kasar terkadar apabila digunakan dalam kepingan peralatan kuasa tertentu (kuasa “di tapak” atau bersih sebenar). Perbezaan ini adalah disebabkan oleh pelbagai faktor termasuk, tetapi tidak terhad kepada, aksesori (pembersih udara, ekzos, mengecas, penyejukan, karburetor, pam bahan api, dll.), batasan aplikasi, keadaan operasi persekitaran (suhu, kelembapan, ketinggian), dan kebolehubahan enjin ke enjin. Disebabkan batasan pembuatan dan kapasiti, Briggs & Stratton mungkin menggantikan enjin yang berkuasa lebih tinggi untuk enjin Siri ini.

* Penjana ini ditarafkan mengikut ISO 8528 G1.

Bahagian servis BiasaPembersih Udara - Model Enjin 106200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591717Pembersih Udara - Model Enjin 160000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591778Pembersih Udara - Model Enjin 250000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591778Palam Pencucuh - Model Enjin 106200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491055Palam Pencucuh - Model Enjin 160000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 797235Palam Pencucuh - Model Enjin 250000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 797235

Page 44: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

16 Briggsandstratton.coM

PoLisi waranti PeMiLik Penjana MudaH aLiH Briggs & stratton Power Products grouP, LLc

waranti terHad

Briggs & Stratton memberi jaminan bahawa, semasa tempoh waranti yang dinyatakan di bawah, ia akan membaiki atau menggantikan, secara percuma, mana-mana bahagian yang rosak daripada segi bahan atau mutu kerja atau kedua-duanya sekali. Caj pengangkutan ke atas produk yang diserahkan untuk dibaiki atau diganti di bawah waranti ini mesti ditanggung oleh pembeli. Waranti ini adalah berkuat kuasa untuk dan tertakluk kepada tempoh masa dan syarat yang dinyatakan di bawah. Untuk perkhidmatan waranti, cari Wakil Servis Sah yang terdekat di peta pencari wakil kami di BRIGGSandSTRATTON.com. Pembeli mesti menghubungi Wakil Servis Sah, dan kemudian menyerahkan produk berkenaan kepada Wakil Servis Sah untuk pemeriksaan dan ujian.

tidak terdapat waranti tersurat yang lain. waranti tersirat, termasuk yang berkaitan kebolehdagangan dan kesesuaian untuk tujuan tertentu, adalah terhad kepada satu tahun daripada tarikh pembelian, atau setakat mana yang dibenarkan oleh undang-undang. semua jaminan tersirat yang lain adalah dikecualikan. Liabiliti untuk kerosakan sampingan atau turutan adalah dikecualikan setakat mana pengecualian dibenarkan oleh undang-undang. Beberapa negeri atau negara tidak membenarkan pembatasan ke atas berapa lama waranti tersirat berlangsung, dan beberapa negeri atau negara tidak membenarkan pengecualian atau pembatasan kerosakan sampingan atau turutan, jadi pembatasan dan pengecualian di atas mungkin tidak berkaitan dengan anda. Waranti ini memberi anda hak undang-undang tertentu dan anda mungkin turut memiliki hak lain yang berbeza daripada negeri ke negeri atau negara ke negara.**

teMPoH waranti

2 tahun 1 tahun

1 tahun 1 tahun

Penggunaan Pengguna

Penggunaan komersial

** Di Australia - Barangan kami datang dengan jaminan yang tidak boleh dikecualikan di bawah Undang-Undang Pengguna Australia. Anda berhak untuk mendapat penggantian atau bayaran balik bagi kegagalan utama dan untuk pampasan bagi sebarang kerugian atau kerosakan lain yang boleh dijangkakan. Anda juga berhak untuk mendapatkan barangan dibaiki atau diganti jika barangan gagal mempunyai kualiti yang boleh diterima dan kegagalan berkenaan tidak menjadi kegagalan utama. Untuk perkhidmatan servis, cari Wakil Servis Sah yang terdekat di peta pencari wakil kami di BRIGGSandSTRATTON.COM, atau dengan menghubungi 1300 274 447, atau dengan menghantar e-mel atau menulis kepada [email protected], Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170.

Tempoh waranti bermula pada tarikh pembelian oleh pengguna runcit pertama, dan berterusan untuk tempoh masa yang dinyatakan di atas. “Penggunaan Pengguna” bermaksud penggunaan isi rumah kediaman peribadi oleh pengguna runcit. “Penggunaan Komersial” bermaksud semua kegunaan lain, termasuk penggunaan untuk tujuan komersial, penghasilan pendapatan atau sewaan. Apabila peralatan telah digunakan untuk tujuan komersial, seterusnya ia akan dianggap sebagai penggunaan komersial untuk tujuan waranti ini. Peralatan yang digunakan untuk kuasa utama bagi menggantikan utiliti tidak terpakai pada waranti ini.

TIADA PENDAFTARAN WARANTI DIPERLUKAN UNTUK MENDAPATKAN WARANTI KE ATAS PRODUK BRIGGS & STRATTON. SIMPAN RESIT SEBAGAI BUKTI PEMBELIAN ANDA. JIKA ANDA TIDAK MEMBERIKAN BUKTI TARIKH PEMBELIAN AWAL PADA MASA SERVIS WARANTI DIMINTA, TARIKH PEMBUATAN PRODUK AKAN DIGUNAKAN UNTUK MENENTUKAN TEMPOH WARANTI.

Mengenai waranti anda

Kami mengalu-alukan pembaikan waranti dan memohon maaf kepada anda atas kesulitan yang anda alami. Mana-mana Wakil Servis Sah boleh melaksanakan pembaikan waranti. Kebanyakan pembaikan waranti dikendalikan secara rutin, tetapi kadang kala permintaan untuk perkhidmatan waranti mungkin tidak sesuai. Sebagai contoh, perkhidmatan waranti tidak akan terpakai jika kerosakan peralatan berlaku kerana salah guna, kekurangan penyelenggaraan rutin, penghantaran, pengendalian, penggudangan atau pemasangan yang tidak betul. Begitu juga, waranti adalah terbatal jika tarikh pembuatan atau nombor siri pada penjana mudah alih telah dibuang atau peralatan telah dipinda atau diubah suai. Sepanjang tempoh waranti, Wakil Servis Sah, atas budi bicaranya, akan membaiki atau menggantikan mana-mana bahagian yang selepas pemeriksaan, didapati rosak akibat penggunaan dan perkhidmatan biasa. Waranti ini tidak akan merangkumi pembaikan dan peralatan berikut:

• kehausan Biasa: Peralatan Kuasa Di Luar, seperti semua peranti mekanikal, memerlukan bahagian dan servis berkala untuk berfungsi dengan baik. Waranti ini tidak merangkumi pembaikan apabila penggunaan biasa telah menggunakan sepenuhnya hayat sesuatu bahagian atau peralatan.

• Pemasangan dan Penyelenggaraan: Waranti ini tidak terpakai kepada peralatan atau bahagian yang terdedah kepada pemasangan yang tidak betul atau tidak dibenarkan atau pemindaan dan pengubahsuaian, penyalahgunaan, kecuaian, kemalangan, lebih muatan, lebih kelajuan, penyelenggaran tidak betul, pembaikan atau penyimpanan yang menurut pertimbangan kami, akan menjejaskan prestasi dan kebolehpercayaannya. Waranti ini juga tidak meliputi penyelenggaraan biasa seperti pelarasan, pembersihan sistem bahan api dan halangan (disebabkan oleh bahan kimia, kotoran, karbon, kapur, dll.).

• Pengecualian Lain: Waranti ini tidak termasuk item yang dipakai seperti gelang-o, penapis, dll., atau kerosakan akibat kemalangan, penyalahgunaan, pengubahsuaian, pengubahan, atau servis yang tidak betul atau pembekuan atau kemerosotan kimia. Bahagain aksesori seperti set kord penyesuai penjana dan penutup penyimpanan dikecualikan daripada waranti produk. Waranti ini tidak termasuk kegagalan kerana bencana semula jadi dan peristiwa force majeure lain yang di luar kawalan pihak pengeluar. Juga terkecuali adalah peralatan yang telah digunakan, dibaik pulih, dan digunakan untuk demonstrasi; peralatan yang digunakan untuk kuasa utama bagi menggantikan kuasa utiliti dan peralatan yang digunakan dalam aplikasi sokongan hidup. 198195E, Rev. D, 24/8/2012

Briggs & stratton Power Products grouP, LLc

MiLwaukee, wi, usa

Berkuat kuasa 1hb September 2012; menggantikan semua Waranti tidak bertarikh dan semua Waranti yang bertarikh sebelum 1hb September 2012.

Enjin Semua komponen lain

Page 45: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

17 17

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

Page 46: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

4 Briggsandstratton.coM

ဤစညႊနးမတညေဆာကထားေသာ Briggs & Stratton® မးအားေပးစကက ၀ယယအားေပးမႈအတြက ေကးဇးတငရပါသည။ Briggs & Stratton တဆပက သင၏ယၾကညစတခ ႏစသကမႈရျခငးအတြက ကၽြႏပတ႕မာ၀မးေျမာကရပါသည။ လကစြစာအပညႊနၾကားခကႏငအည စကလညပတေစျခငး ၊ ျပျပငထနးသမးျခငးတ႕က ျပလပေပးပါက သင၏ Briggs & Stratton မးအားေပးစကမ ႏစမားစြာတငေအာင အားကးမခေလာကေသာ ၀နေဆာငမႈက ေပးပါလမမည။

ဤလကစြစာအပတြင လျခမႈရေသာအခကအလကမား အႏရာယမားက သငသတထားမေစရနႏင မးအားေပးစကတြင အျခားေရာငရားသငေသာ အႏရာယၾကေတြ႔ႏငမႈမား ပါ၀ငသည။ ဤမးအားေပးစကပစသည လပစစပါ၀ါေထာကပမႈႏင လပစစအလငးေရာင ထတလပမႈ၊လပစစအသးအေဆာင၊ကရယာႏင႔ေမာတာမားက အတတကြ သးစြႏငရနရညရြယ၍ ဒဇငးထတလပထားပါသည။ အျခားလပေဆာငျခငးမားအတြကမရညရြယပါ။ အေရးႀကးေသာ အေၾကာငးအရာတစရပမာ ဤပစၥညးမားက လညပတမႈအတြက မစတငမကပငႀကတင၍ ညႊနၾကားခကမားက ေစစပစြာ သေဘာေပါကနားလညမႈရေအာင ဖတ႐ႈထားရနျဖစပါသည။ မလညႊနၾကားခကမားက အနာဂတအတြက မျငမးႏငရနသမးထားပါ။

ဤမးအားေပးစကက အသးမျပမ ေနာကဆးအဆင တပဆငထားရရန လအပပါသည။ ေနာကဆးအဆင တပဆငမႈအဆငဆငအတြက လကစြစာအပတြငပါ၀ငေသာ ညႊနၾကားခက တပဆငမႈအခနးက႑က မျငမးျပရမည။ ညႊနၾကားခကမားအတငး ျပညစစြာလကနာေဆာငရြကပါ။

ကၽြႏပတ႕က ဘယမာရာေတြ႕မလသင၏ မးအားေပးစကအတြက Briggs & Stratton ၀နေဆာငမႈဌာနသည သငလကတကမးတြင အျမရေနသည။ ကမာၻတစ၀မးတြင Briggs & Stratton ခြငျပခကရ၀နေဆာငမႈဌာန ေထာငေပါငးမားစြာက အရညအေသြးမ၀နေဆာငမႈမား ေပးလကရပါသည။ သငႏငအနးဆး ခြငျပခကရ၀နေဆာငမႈဌာနက Briggsandstratton.com ရ ေျမပတြငရာေဖြရယႏငပါသည။

မာတကာ

ေမာငးႏႇငသဧ။ လျခေရး .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . ၅ကရယာမား အေသးစတေဖာျပခက . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . ၅အေရးႀကးေသာ လျခေရးဆငရာ အခကအလကမား .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . ၅

တပဆငမႈ .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . ၇စကက ဘးခြထမ ထတယျခငး .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . ၇အငဂင၀ငျဖညျခငး . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . ၇ေလာငစာဆျဖညျခငး .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . ၇ဘကထရအမႀကးဆကသြယျခငး . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . ၇

အသြငအျပငႏင ထနးခပမႈ . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . ၇ဘကထရအားသြငးကရယာ . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . ၇

စကလညပတေစျခငး .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . ၈ေျမစကႀကးသြယျခငး .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . ၈မးအားေပးစက တညေနရာ . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . ၈အငဂငစကစႏႈးျခငး . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . ၈လပစစ၀နႏင ဆကသြယျခငး .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . ၈စကသပျခငး .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . ၉ဆနညး၍ စကရပျခငး .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . ၉ေဆာငးရာသတြင စကလညပတျခငး . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . ၉မးအားေပးစကအား မႏင၀နမျဖစပါေစႏင႔ . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . ၁၀

ထနးသမးျပျပငျခငး . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. ၁၁ထနးသမးျပျပငျခငး အခနဇယား. . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . ၁၁မးအားေပးစက ထနးသမးျပျပငျခငး.. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . ၁၁ဘကထရ ထနးသမးျပျပငျခငး .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . ၁၁ဆဘားက ထနးသမးျပျပငျခငး .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . ၁၁အငဂင ထနးသမးျပျပငျခငး . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . ၁၂သေလာငထနးသမးျခငး. . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . ၁၃

အခကအခေျဖရငးျခငး . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. ၁၄

စညႊနးမား .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. ၁၄ထတလပမႈ စညႊနးမား . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . ၁၄အေထြေထြသး စကအစတအပငးမား . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . ၁၄

အာမခခကမား . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. ၁၅မးအားေပးစက ပငဆငသဆငရာ အာမခ . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . ၁၅

မပငခြင ၂၀၁၂ Briggs & Stratton Power Products Group, LLCMilwaukee, WI, USA. မပငခြင မတပတငၿပးBRIGGS & STRATTON POWER ထတကနမားသည မတပတငထားၿပးျဖစသည။ Briggs & Stratton ေကာပေရးရငး၏ ကနအမတတဆပMilwaukee, WI, USA မလညႊနၾကားခကမား

မးအားေပးစက

မဒယနပါတ

ျပငဆငခက

အမတစဥ

၀ယယသည ေန႔စြ

အငဂငစက

မဒယနပါတ

အမးအစားနပါတ

ကတနပါတ

Page 47: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

5 5

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

ေမာငးႏႇငသဧ။ လျခေရးကရယာမား အေသးစတေဖာျပခက

သငစကႏငအကြမးတဝငရေစရန လကစြစာအပအား အေသးစတဖတ႐ႈပါ စကဧ။ အသးႁပပ၊ ကန႔သတမႈမားႏင႔ေဘးအႏၵရာယရမႈ သရပါေစ

ဤလကစြစာအပပါ အခကအလကမားက တကေစရန၊ မနကနေစရန အစြမးကနေဆာငရြကထားပါသည မညသ႕ဆေစ၊ထတလပသမမးစကႏင႔ဤစာရြကစာတမးမားကအခနမေ႐ြးေျပာငးလျခငး၊ ျပငဆငျခငး၊ မြမးမျခငးမားကႀကတငအသမေပးပေဆာငရြကခြင႔ ရမညျဖစသည

အေရးႀကးေသာ လျခေရးဆငရာ အခကအလကမားထတလပသမ ျဖစႏငေျခ႐ေသာ အႏၵရာယ အကးသကေရာကမႈမား အေျခအေနက ႀကတငေမာမနးရန ျဖစႏငလမ႔မညမဟတပါထ႕ေၾကာင႔ ဤစာအပသည သတေပးခကမား၊ အညြႇနးမား၊ အမတအသားမားအားလးက ပါ၀ငႏငလမမညမဟတပါ။ ထတလပသမ အထးေဖာျပမထားေသာ ေဆာင႐ြကပမား ၊ စကသးစြပနညးလမးမား ကသးစြမညဆပါက မမႏႇင႔ အျခားသမားလၿခမႈရေၾကာငးမမကယမမ ေကနပေသခာပါေစ။ သင႔ေရြးခယမႈျဖင႔ ေဆာင႐ြကပမား၊စကသးစြပနညးလမးမားသညမးစကကမထခကေစရနသတႁပပါ။

လျခေရးႏႇင႔ ထနးေကာငးမႈဆငရာ အမတအသားမား

လျခေရးဆငရာ သတေပး အမတအသားမားသည ျဖစႏငေျခရေသာလကထခကမႈအႏၵရာယ မားကရညညႊနးပါသည (အႏရာယ၊ သတေပးခက သမဟတ ဂ႐စကပါ) စာလးမားသညႏးႏးၾကားၾကားရရနအမတအသားန႔အသးျပၿပးေဘးအႏၵရာယအေရးၾကး ျခငးအဆင႔က သတမတသည လျခေရးဆငရာ သတေပး အမတအသားမားသည အႏၵရာယ အမးအစားကလညး ရညညြႇနးႏငပါသည သတျပပါ စာလးသညလကထခကမႈႏငမသကဆငေသာအရာမားက ရည႐ြယပါသည။

အႏရာယ စာလးသည မေရာငကဥပါက အသကအႏရာယေသဆးျခငးသမဟတ ျပငးထနစြာဒဏရာရျခငးက ရညညြႇနးပါသည။

သတေပးခက စာလးသည မေရာငကဥပါက အသကအႏရာယ ေသဆးျခငးသမဟတ ျပငးထနစြာဒဏရာရျခငးကရညညြႇနးပါသည။

ဂ႐စကပါ စာလးသည မေရာငကဥပါက အေသးစားႏႇင႔ အလယအလတ ထခကမႈက ျဖစေပၚေစႏငသညဟ ရညညြႇနးပါသည။သတျပပါ စာလးသညလကေတြ႔လပကငေသာလကထခကဒဏရာရမႈႏငမသကဆငပါ။

သတေပးခက - အဆပရေသာ ဓါတေငြ႕မား၏ေဘးအႏရာယ အငဂင၏ စြန႔ထတဓါတေငြ႕မားတြငသငက မနစအနညးငယအတြငး ေသေစႏငေသာ ကာဗြနမေနာဆဒဓါတေငြ႔ပါဝငပါသည သငသည ၎ဓါတေငြ႕က ျမငႏင၊ အန႔ခႏင၊ အရသာခႏငမည မဟတပါ သငစြန႔ထတဓါတေငြ႕က အန႔မရေသာလညး သငသည ႐႐ႈကမေနလမမညျဖစသည အကယ၍ သငေနထငမေကာငးျခငး၊ ေလးတြငကျမညးလာျခငး၊ သ႔မဟတ အားယတသကသ႔

စကသးေနစဥအတြငး ခစားရပါက စကကပတ၍ သန႔ရငးလတဆတေသာေလက ခကခငးရေအာင႐ပါ ဆရာဝနက ေတြ႕ပါ သငသည ကာဗြနမေနာဆဒအဆပသငျခငး ခေနရႏငၿပျဖစသည

• ကာဗြနမေနာဆဒ ဓာတေငြ႕မား လေနဧရယာမားအတြငးသ႕ စပကေရာကျခငးမ ေလာကရန ယငးစကက ျပတငးေပါကမား ၊ တခါးမား ႏင ေလထတေပါကမားမေ၀းေသာ ျပငပေနရာမားတြငသာ ေမာငးႏငအသးျပပါ။

• ဘကထရသးကာဗြနမေနာဆဒ အခကေပးစနစတပဆငေပးပါ (သ႕မဟတ) အသငျပလပၿပးေရာငးခေသာ လအပလငသးရန ဘကထရပါရသည ကာဗြနမေနာဆဒအခကျပကရယာက ထတလပသ၏ ညႊနၾကားခကအတငး ၀ယယတပဆငပါ။ မးခးေငြ႕အခကေပးကရယာသည ကာဗြနမေနာဆဒဓာတေငြ႕က ရာေဖြေတြ႕ရႏငျခငးမရပါ။

• ဤပစၥညးက အမအတြငး ၊ ကားဂေဒါင ၊ ေျမေအာကခနး ၊ အမၾကမးခငးေအာက ၊ အဖေအာက သ႕မဟတ တ၀ကတျပကကာရထားေသာ ေနရာမားတြင ေလထတပနကာရလငေသာ လညးေကာငး ၊ တခါးမ ျပတငးေပါက ရျခငးေၾကာင ေလ၀ငေလထြကေကာငးလငေသာ လညးေကာငး မညသ႔ေသာအေၾကာငးေၾကာငမ ေမာငးႏငသးစြျခငး မျပရ။ ၄ငးေနရာမားတြင စကပတျပးသြားေသာလညး ကာဗြနမေနာဆဒသည လငျမနစြာစပကေရာက၍ ၾကာရညစြာတညရေနႏငသည။

• အငဂငမးခးပကက လေနဧရယာမ ေ၀းရာသ႕လညးေကာငး ၊ ေလစနဘကသ႕လညးေကာငး အျမတမးထားရရမည။

သတေပးခက - စကႏႈးႀကးသည သတမတထားသညထက ပမလငျမနစြာ သငလကက အငဂငဆသ႕ ဆြယသြားႏငေစ၍ အ႐းကးျခငး ၊ အကျခငး ၊ ပြနးပဖးေရာငျခငး ၊ အရြတေရာငရမးျခငးမားက ျပငးထနစြာျဖစေစႏငပါသည။

• စကႏႈးရာ၌ လကကငမေန၍ ႀကးကအနညးငယတငးခအား ခစားမသညအထဆြလကၿပးေနာက တြနးကနျခငး မခစားရေစရန ခပျမနျမနဆြပါ။

• လပစစပစၥညးမားဆကသြယအသးျပေနစဥ အငဂငကႏႈးျခငး ရပျခငး မညသညအခါမ မျပလပရ။

သတေပးခက - မးအားေပးစက၏ ဗ႔အားသည လကေသေစႏငေသာ သ႕မဟတ ျပငးထနစြာဒဏရာရေစႏငေသာ လပစစေရာခမား ေလာငကၽြမးျခငးမားက ျဖစေပၚေစႏငသည။

• အမသးလပစစဆကသြယမႈစနစႏင မးအားေပးစကက မခတဆကပါႏင။• အကာအကြယမ၀ါယာႀကးမား ၊ မးခလတခမားက မကငပါႏင။• မးအားေပးစကက အကာစတျပေနေသာ ၊ အကာမပါေသာ သ႕မဟတ ပကစးေနေသာ ၀ါယာႀကးမားႏင

ဆကသြယသးစြျခငး မျပရ။• မးအားေပးစကက မးေရေအာက သ႕မဟတ စထငးေသာရာသတြင ေမာငးႏငျခငးမလပရ။• ေရထတြင ဖနပမပါပရပေနစဥေသာလညးေကာငး ၊ ေျခလကတ႕ စြတစေနလငေသာလညးေကာငး

မးအားေပးစက သ႕မဟတ လပစစႀကးမားက မကငတြယပါႏင။• မကၽြမးကငသ သ႕မဟတ ကေလးမားက မးအားေပးစကအား ေမာငးႏငလညပတေစျခငး မျပရ။

အသကရရၾကပျခငး

မးေတာက

အဆပေငြ႕မား

ေပါကကြျခငး

လပစစေရာခတနျပနအား

အသကရရၾကပျခငးသးစြသ၏ လကစြစာအပ

လညပတလႈပရားေနေသာ စကအပငးမား

ပသနးေသာ အရာမား ပေသာမကႏာျပင ေလးလေသာ အရာ၀တမား

ကာဗြနမေနာဆဒ အခကေပးကရယာ

အခကေပးကရယာ ေျမစကႀကးလြတ ႏထရယ

ေျမစကႀကး

ခတ(က) (choke) ေမာငးသည အပတ အဖြင

ဗ႔မတာ ဆပမာဏ ေလာငစာဆ စကႏႈး

ဆားကစဘရတကာ အငဂငထနးခပမႈ အငဂငမႏႈးပါႏင

!

Page 48: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

6 Briggsandstratton.coM

သတျပပါ - မးအားေပးစက၏ စြမးႏငေသာ၀ပအား ပမာဏထကေကာလြနပါက မးအားေပးစကႏင လပစစပစၥညးမားက ပကဆးေစႏငပါသည။

• မးအားေပးစက၏ ထတလပႏငေသာ၀ပအားထက မပေစရ။ စကလညပတေစျခငးအခနးက႑၌

“မးအားေပးစကအား မႏင၀နမျဖစပါေစႏင႔” ကဖတရႈပါ။• မးအားေပးစကစတငႏႈးၿပး လပစစ၀နတ႕ကမဆကသြယမ အငဂငလညပတမႈ ျငမသကပါေစ။• လပစစ၀နတ႕က မလခလတပတထားၿပးမသာ လညပတမႈအတြက ခလတဖြငပါ။ • လပစစ၀နတ႕က ခလတပတ၍ မးအားေပးစကမျဖတၿပးမသာ မးအားေပးစကက ရပဆငးပါ။

သတျပပါ - မးအားေပးစကက လြမားစြာအသးျပမႈမားသည သကတမးတျခငးႏင ပကစးျခငးမား ျဖစေစႏငသည။

• မးအားေပးစကက ရညရြယခကအတငးသာ အသးျပပါ။• ရညရြယခကအတငး အသးျပမႈမားအတြက ေမးျမနးရနရပါက ေဒသဆငရာ ကယစားလယႏင

၀နေဆာငမႈဌာနတ႕တြင ဆကသြယေမးျမနးပါ။• မးအားေပးစကက ေျမျပငညတြငသာထားရ၍ လညပတပါ။• မးအားေပးစကက အျမစထငးေသာေနရာ ၊ ဖနထေသာေနရာ ၊ ညစညမးေသာေနရာႏင

လႈကစားတတေသာအေငြ႕တ႕ႏင အျမမထေတြ႕ပါေစႏင။• အေအးခအေပါကမားအတြငး အျခားပစၥညးမား မထညပါႏင။• အကယ၍ ဆကသြယထားေသာ ပစၥညးမားတြင သတမတခကထကပ၍ အပခနမားလာပါက

မးအားေပးစကမ ျဖတ၍ ပစၥညးမားကပတထားပါ။• အကယ၍ လပစစထြကမႈမရျခငး

-ပစၥညးပငးတ႔တြငမးပြားျဖစျခငး -မးခးထြကျခငး (သ႔မဟတ) မးေတာကထြကျခငး -စဥဆကမျပတတနခါေနျခငးမား ျဖစေပၚပါက မးအားေပးစကက ပတလကပါ။

သတေပးခက - ေလာငစာဆႏင ဆေငြ႕တ႕သည အလြနမးေလာငလြယ၍ ေပါကကြေစတတၿပး ေလာငကၽြမးျခငး ၊ မးေလာငျခငးတ႕ေၾကာင ေသေၾကျခငး ၊ စးရမဖြယရာဒါဏရာရရျခငး ႏင႔/သ႔မဟတ ၊ အးအမမားပကစးဆး႐ႈးျခငးတ႕ ျဖစေစႏငပါသည။

ေလာငစာဆျဖည႔ျခငးသ႔မဟတ ထတျခငး

• မးအားေပးစကက ပတ၍ ၂ မနစခန႕အေအးခၿပးမ ေလာငစာဆတငကအဖးက ဖြငပါ။ တငကအဖးက ျဖညးညငးစြာဖြငျခငးျဖင တငကထရသေလာငေနေသာဖအားက ေလာပစပါ။

• ေလာငစာဆျဖညျခငး သမဟတ ထတျခငးက အျပငဖကတြငျပလပပါ။• တငကမလပါေစႏင ေလာငစာဆထထညပြလာရန ေနရာခနထားပါ။• အကယ၍ ဆလကပါကအေငြ႔ပေအာငေစာငၿပးမ စကကႏႈးပါ။• ဆမားက မးပြားမား ၊ မးေတာကမား ၊ မးပြားထတစကပါရႏငေသာ ဂကစမးဖ အစရေသာစကမား ၊

အပႏင အျခားမးထတႏငေသာ အရာမားမ ေ၀းရာတြင ထားပါ။• ဆသြားလမးေၾကာငး ၊ ဆတငက ၊ တငကအဖးႏင အျခားေသာ အကကြေၾကာငးမားသ႔မဟတ

ယစမေနရာမားက စစေဆးပါ။ လအပပါက ျဖတလပါ။• ေဆးလပမးညျခငး သ႕မဟတ ေဆးလပေသာကျခငး မျပလပရ။ကရယာတနဆာပလာမားစတငသးျခငး• ပလပမား ၊ အသထနးမား ၊ ေလာငစာဆအဖး ၊ ေလစစဇကာမားသည ေနရာတကရပါေစ။• ပလပကဖယရားထားစဥ အငဂငက မလညပါေစႏင

ကရယာမား ေမာငးႏငလညပတျခငး

• ဤစကပစၥညးက အေဆာကအအမားအတြငး ၊ ကားဂေဒါငအတြငး ၊ ဆင၀ငေအာက၊ဆကသြယေရးကရယာအတြကေသာလညးေကာငး ေရႏင႔ဆကစပပစၥညးမားသ႕မဟတ

အခနးပတမားတြငလညးေကာငး မခတေမာငးပါႏင။• အငဂင သ႕မဟတ အျခားကရယာမားက ဆဖတစငႏငေအာင ေစာငးေသာအေနအထားတြင

မရပါေစႏင။• ေလထနး ‘choke’ အေျခအေန ( ) တြင အငဂငကမရပပါႏင။

စကကရယာမားက ပ႕ေဆာငေရႊ႕ေျပာငးျခငးသ႔မဟတျပငဆငျခငး

• ေလာငစာဆတငကဗလာ သ႕မဟတ ေလာငစာဆဘား အပတအေနအထားတြငသာ ပ႕ေဆာငျခငး ၊ ေရႊ႕ေျပာငးျခငး ၊ ျပငဆငျခငးမား ျပလပပါ။

• အငဂင သ႕မဟတ အျခားကရယာမားက ဆဖတစငႏငေအာင ေစာငးေသာအေနအထားတြင မရပါေစႏင။• မးကးပလပ၀ါယာႀကးက ျဖတထားပါ။

ေလာငစာဆ သ႕မဟတ စကပစၥညးမားက ေလာငစာဆတငကႏင သမးဆညးျခငး

• ေလာငစာဆအေငြ႔မား စကအနးတ၀ကတြင ရႏငပါ၍ မးဖ ၊ လပစစမးဖ ၊ အေျခာကခစက၊ ေရပေပးစကႏင အျခားေသာမးပြားထြကႏငဖြယရာ အမသးပစၥညးမားႏင ေ၀းရာတြင ထားရမည။အဘယ႔ေၾကာင႔ဆေသာ ဆေငြ႔ျဖင႔ေပါကကြႏငသည။

သတေပးခက - စြန႕ထတအပသ႕မဟတ အေငြ႕မားသည မးေလာငျခငးက အားေပးသည။ ပကစးေနေသာေလာငစာဆတငကသည မးေလာငျခငးကျဖစေစႏင၍ ၄ငးတ႕သည အသကဆး႐ႈးျခငး ဆး၀ါးစြာထခကဒဏရာရေစျခငးႏင႔/ သ႕မဟတ ပငဆငမႈဆး႐ႈးျခငးမား ျဖစေစႏငသည။

အသထနးဧရယာႏင ထစပေနျခငးသည ဆး၀ါးစြာထခကဒဏရာရေစႏငေသာ စးရမဖြယ ေလာငကၽြမးမႈက ျဖစေစႏငပါသည။

• ပေနေသာအပငးမားက မထပါႏင ။ ပေနေသာစြန႔ထတဓာတေငြ႕တ႔က ေရာငရားပါ။• စကကရယာမားက ကငတြယျခငးမျပမ အေအးခပါ။• အမးအကာပါၿပးသား စက၏ အေပၚႏင ေဘးပတလည ၁.၅ မတာ (၅ ေပ) အတြငး မညသညအရာမမရပ

ရငးလငးေနပါေစ• အငဂင၏ စြန႔ထတပကတြင တပဆငရန မးပြားထနးကရယာ၏ ဒဇငးပစက မလပစၥညးထတလပသ

လကကားျဖန႕ေ၀ေရာငးခခြငရသ သ႕မဟတ လကလျဖန႕ျဖးေရာငးခ သမားထမ ရယပါ။• လလယတပဆငေသာ အပငးမားသည မလအမးအစားကသာ မလေနရာတြင

တညစြာတပဆငအသးျပရပါမည။

သတေပးခက - အမတမထငမးပြားထြကျခငးသည မးေလာငမႈျဖစျခငး (သ႔မဟတ) လပစစေရာချဖင ဒါဏရာရျခငး ေသေၾကျခငးတ႕က ျဖစေစႏငပါသည။

မးအားေပးစကက ျပငဆငျခငး (သ႔မဟတ) ထပညျခငးတ႕ ျပလပေသာအခါ• မးကးပလပ၀ါယာက မးကးပလပမျဖတထားၿပး အခငးခငးမထေတြ႕ႏငေအာင ထားရပါ။အငဂငမးကးမႈ စမးသပေသာအခါ• အသအမတျပ မးကးပလပစစေဆးကရယာကသာ အသးျပပါ။• မးကးပလပျဖတထားၿပး မးကးမႈ မစမးသပပါႏင။

သတေပးခက - စကႏႈးကရယာႏင စကလညကရယာတ႕သည လက ၊ ဆပင ၊ အ၀တအစားမား ၊ ကရယာတနဆာပလာမားက ၿငေစၿပး စးရမဖြယရာဒါဏရာမားရရမႈတ႕ ျဖစေစတတပါသည။

• မးအားေပးစကက မညသညအခါမ အဖးမရပ မလညပတပါေစႏင။• ေခာငခေသာ အ၀တအစားမား ၊ လက၀တရတနာမားႏင႔အျခားမညသည႔အရာမဆ

၀တထားျခငးတ႕သည စကႏႈးကရယာႏင စကလညကရယာတ႕တြင ျငပါတတ၍ ၄ငးတ႕က၀တစားထားျခငးမ ေရာငၾကဥပါ။

• ဆပငရညက သမးခညထားၿပး လက၀တရတနာမားက ျဖတထားပါ။

သတ အလြနအကၽြျဖစေသာႏႈနးျဖင႔ လညပတေစျခငးသညမးစကအား ပကစးေစႏငပါသည။ အလြနအကၽြြ ေႏႇးေကြးေသာႏႈနးျဖင႕လညပတေစျခငးသည စကကဝနပေစသည။

• စပရငမား၊ အဆကေနရာမား၊ အျခားအပငးမားက အငဂငစြမးရညေကာငးမြနလာေစရန ေျပာငးလျခငး မလပပါႏႇင။

• စကကႁပျပငမြမးမျခငးအား မညသ႕ေသာအေၾကာငးေၾကာင႔မၽမလပပါႏႇင႔။

Page 49: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

7 7

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

တပဆငမႈသငဧ။မးစကသည သတမတထားေသာ ေလာငစာ၊ သ႕မဟတ စကသးဆျဖညတငးၿပးပါက သးစြရန အသငျဖစၿပ ျဖစပါသည။သငဧ။မးစကတြင ျပနာတစတရာေပၚေပါကပါက သင၏ေဒသဆငရာ Briggs & Stratton ဝနေဆာငမႈဌာနသ႕ဆကသြယပါ။ အကအညလအပပါက သငစကရ အခကအလကဇယားေပၚမ စကအမးအစား၊ ကယပငနပါတႏႇင႔ ထနးသမးထားမႈ အခကအလကမားက လကဝယရပါေစ။ အခကအလကဇယား တညေနရာက စြမးေဆာငမႈႏႇင႔ ထနးေကာငးမႈ အပငး စာပဒတြင ရႇာပါ။

စကက ဘးခြထမ ထတယျခငး 1. ဘးခြက ခငခ၍ ျပငညေသာ မကႏႇာျပငေပၚတြငခပါ။ 2. ဘးခြ ေပၚရအရာအားလးက ဖယရားပါ။ 3. ေဒါင႔ခးတငးက အထကမေအာက အဆးတငလးျဖတျခငးျဖင ဘးခြကဖြငပါ။

ပအရဆျဖညပါ 2 4

1. မးစကက ျပငညေသာ မကႏႇာျပငေပၚတြငခပါ။ 2. ဆျဖညေပါကတဝကရ အကးအပစမားက႐ငးပါ။ 3. ဆျဖညရာတြင ဆျဖညေပါက (B) တြငးသ႔ဆက ျဖညးညငးစြာေလာငးထညပါ။ 4. ဆတငးတ (c) ကထတယ၍ သန႔စငေသာအဝတျဖငသတပါ။ 5. ဆတငးတက ထညပါ၊ သ႔ေသာမကပပါႏင ဆပမာဏသည အျပညမတေနရာ (d) ၌ရရမည။

လအပပါက အျပညမတေရာကရန ဆထပျဖညပါ။ 6. ဆတငးတက ျပနထည၍ကပေအာငပတပါ။

မမနကနေသာ ေဆာင႐ြကခကမားသည စက၏သကတမးကထခကေစ၍ ပကစးျခငးကလညးျဖစေပၚေစႏငသညကသတျပပါ

• သတမတထားေသာ ဆျဖင ျဖညျခငး၊ ျပလပျခငးမားမၿပးခင အငဂငစကက စတငနႈးျခငးမျပရ။ ဤသ႔လပေဆာငျခငးသည စကကပကဆးေစ၏။

ပအရစကသးဆျဖညပါ 1 3

ေလာငစာဆသည ဤလအပခကမား ျပညစရမည • သန႔စငေသာ၊ လတဆတေသာ၊ ခပါဝငမႈမရေသာ ေလာငစာ • အနမဆး ၈၇ ေအေကအင ေအာတနးဆ (၉၁႐ြန)။ ျမငမားေသာ အရပမားတြငသးရနအတြက

ျမငမားေသာအရပမား စာမကႏႇာတြငဖတပါ။ • အရက ၁၀ရာခငႏႇနး အမားဆးပါဝငေသာ ဂကစဆေဟာ (gasohol) အမးအစား

ေလာငစာကအသးႏငပါသည။

သတျပပါ အး၁၅၊ အး၈၅ အစရေသာ ေထာကခမထားသည ဓါတဆမားက လးဝမသးရ။ ဓါတဆက ဆအစရေသာ အျခားအရာမားႏႇငေရာျခငး၊ သ႔မဟတ အျခားအစားထးေလာငစာႏင႔ အသးျပႏငရနစကက ျပျပငမြမးမျခငးမားမျပလပပါႏင။ ထသ႔လပေဆာငျခငးသည အငဂငအစတအပငးမားက ပကစးေစ၍ အာမခသကတမးကပကျပယေစပါသည။

ဆဂးကပျခငးမျဖစေပၚေစရန ေလာငစာဆတညၿငမေဆးက ေရာစပထညသြငးေပးပါ။ သမးဆညးမႈ စာမကႏႇာအပငးကၾကညပါ။ ေလာငစာဆအားလးသည တညလမမညမဟတပါ။ ထ႔ေၾကာင စြမးေဆာငရညပငးဆငရာ ျပနာေပၚပါက ထတလပသ သ႔မဟတ ေလာငစာဆတဆပေျပာငးပါ။ ၄ငးအငဂငသည ဓါတဆျဖငလညပတရန တညေဆာကထားျခငးျဖစသည။ ဤအငဂင၏ ဆထြကမႈစနစသည အးအမ (Engine Modifications) စနစျဖစသည။

1. ဆျဖညေပါကတဝက ကသန႔စငပါ၊ ၎ေနာက အဖးကဖြငပါ။

2. ခပါဝငမႈမရေသာ ေလာငစာဆ (a) က ဆတငက (B) ထသ႔ ျဖညးညငးစြာေလာငးထညပါ။ အနေရာငအမတအသား (c) အထကသ႔ မေရာကေစရန သတျပပါ။ ဤသ႔ျဖင လေလာကေသာ ထထညပြျခငးက ျဖစေပၚေစ၏။

3. အဖးကပတ၍ ၎တဝကရလေနေသာဆမား အေငြ႕ျပနေစၿပးမ အငဂငကႏးပါ။

ျမငမားေသာအရပမား

ေပ ၅၀၀၀ (၁၅၂၄မတာ) အထကတြင အနမဆး ၈၅ ေအေကအင ေအာတနး (၈၉႐ြန) ကသးပါ။ ဆထြကမႈ စနစေခာေမြ႕ေစရန အျမငေပထနးညျခငးက ျပလပရမည။ ထနးညျခငး မရပ လညပတပါက စြမးရညကဆငးျခငး၊ ဆစားႏႈနးျမငျခငး၊ ဆထြကႏႈနးျမငျခငးတ႔ျဖစေပၚေစသည။ အျမငေပထနးညျခငးဆငရာ အခကအလကမားအတြက နးစပရာ Briggs & Stratton ဝနေဆာငမႈဌာနမားသ႔ ဆကသြယပါ။

ေပ၂၅၀၀ (၇၆၂ မတာ) ေအာကတြင အျမငေပထနးညျခငး ကရယာသးျခငးက မေထာကခပါ။

ဓါတခအမႀကးတပဆငျခငး ပ 5

လၽႇပစစျဖငစတငေသာအမးအစားတြင ဓါတခအမႀကးတပဆငျခငးကေအာကပါအတငးလပေဆာငသည။

1. ဖးအပထားေသာ အမ အမႀကး အစကလးျဖတ၍ဖြငပါ။

2. ၈မလမတာ ဂြေခါငးက အသးျပ၍ ဝကအ (a) ကဖယရားပါ၊ ျပးေနာက ၀ါရာ (B) ႏင ၀ါရာ (c) က ဘကထရအမ ေခာငးမတပပါ။

3. ဝါရာမားကဘကထရအမႀကး (d) ဝကအတြင ပပါအတငးတပဆငပါ။

4. ၎ေနာက ဘကထရအမၾကးတြင ဝကအေခါငးက ျပနလညတပဆင၍တငးၾကပပါ။

5. ဘကထရႏႇငမးစကရ အဆကမားကတငးၾကပၿပးေၾကာငးစစေဆးပါ။

သတျပပါ သငဘကထရသည အားျဖညထားျခငးမရပါက ဘကထရအားသြငးစက အပငးတြင ေဖၚျပထားသညအတငး အားသြငးၿပးမ အသးျပပါ။

စြမးေဆာငမႈႏႇင႔ ထနးေကာငးမႈ ပ 1

မးစကကစတငမသးစြမ လကစြစာအပႏင႔ လျခေရးဆငရာ စညးကမးမားက ေသခာစြာဖတရႈပါ စာအပပါ အခကမားႏင႔ မးအားေပးစကက ႏႈငးယဥပါ ၊ ထနးခပမႈအပငးမားႏင႔ ေနရာမားက သငႏင႔အကၽြမးတ၀ငရပါေစ။ လကစြစာအပက လအပပါက အသးျပႏငရနသမးထားပါ။

အငဂင၏ ကယပငနပါတသည အမးအစား ၊ မဒယ ႏင အငဂင၏ ကတနပါတမားက ေဖာျပပါသည။

၄ငးအခကအလကမားက အကအညဆကသြယေတာငးခသညအခါ အသင႔ရပါေစ။

မးစက၏ ကယပငနပါတသည အမးအစားႏင႔ ၄ငး၏ ထတလပမႈအမတစဥက ေဖာျပပါသည။

၄ငးအခကအလကမားက အကအညဆကသြယေတာငးခသညအခါ အသင႔ရပါေစ။

ဆတငက - ခပါ၀ငမႈ မရေသာ ေလာငစာဆဟတမဟတ စစေဆး၍ျဖညပါ။

ac အထြက - ၄ငးက ေလေအးေပးစက ၊ မးလးမးေခာငး ၊ အမသးစကပစၥညးမား ၊ ေမာတာ ၊

ကရယာမားႏင လပစစပငးဆငရာ အဓကေထာကပမႈအျဖစ သးပါသည။

ဆဒငခြက - ၄ငးသည ဆတငကထတြင ကနရေသာ လကကနဆက ျပပါသည။

ေျမစကၾကးတပဆငျခငးအတြကေဒသဆငရာအဖြ႕အစညးကဆကသြယ၍လအပခကမား၊

သတမတခကမားကစစမးပါ။

ဆားကစဘရတကာ - ဆားကစဘရတကာထညထားေသာ receptacles မားသည မးစကက

လပစစ၀နအားမမားေစရန ကာကြယေပးထားသည။

ဗ႔မတာက လပစစအား တငးတာရာတြင အသးျပပါသည။

ဆကေတာႏင ဆတငးတက ေလာငစာဆထညျခငး တငးတာျခငးအတြက အသးျပပါသည။

ဆထတေပါကက အငဂင၀ငထတရန အသးျပပါသည။

ဆဘားက အငဂငသ႕ဆေပးမႈ ထနးခပရန သးပါသည။

ႀကးဆြစကႏႈးျခငးသည လအားျဖငစကႏႈးရာတြင သးပါသည။

ေလသန႔စငဇကာက အငဂငတြငး အ၀ငေလသန႔စငရာတြင သးသည။

အသစပခြကက အငဂင၏ ဆညသမား ေလာ႔နညးေစရာတြင သးပါသည။

မးပြငပလပက အငဂငခနးအတြငးရ ဆအေရာအား မးေတာကေလာငေစရန ျပလပရာ၌ သးပါသည။

ခတ(က) က သးစြထားျခငးမရေသးေသာ အငဂငအားစကႏႈးရာတြင အသးျပပါသည။

လပစစအဖြငအပတခလတက ( ) ေနရာသ႔လည႔၍ အငဂငစကက ႏႈးႏငပါသည။ ခလတက (O)

ေနရာသ႔ လည၍ အငဂငစကက ပတႏငပါသည။

အငဂင၀ငမလေလာကမႈျပ မးလးက အငဂင၀ငပမာဏေလာနညးေနပါက

စကပကစးမႈျဖစေပၚေစႏငေစ၍ ေရာငကဥႏငရန ႀကတငျပသရာ၌ အသးျပပါသည။

သတေပးခက - ေလာငစာဆႏင ဆေငြ႕တ႕သည အလြနမးေလာငလြယ၍ ေပါကကြေစတတၿပး ေလာငကၽြမးျခငး ၊ မးေလာငျခငးတ႕ေၾကာင ေသေၾကျခငး ၊ စးရမဖြယရာဒါဏရာရရျခငး ႏင႔/သ႔မဟတ ၊ အးအမမားပကစးဆး႐ႈးျခငးတ႕ ျဖစေစႏငပါသည။

ေလာငစာဆျဖညေသာအခါ• မးအားေပးစကက ပတ၍ ၂ မနစခန႕အေအးခၿပးမ ေလာငစာဆတငကအဖးက ဖြငပါ။ တငကအဖးက

ျဖညးညငးစြာဖြငျခငးျဖင တငကထရသေလာငေနေသာဖအားက ေလာပစပါ။• ေလာငစာဆတငကက အျပငဖကတြငထတ၍ထညပါ။• တငကမလပါေစႏင ေလာငစာဆထထညပြလာရန ေနရာခနထားပါ။• အကယ၍ ဆလကပါက အေငြ႔ပေအာငေစာငၿပးမ စကကႏႈးပါ။• ဆမားက မးပြားမား ၊ မးေတာကမား ၊ မးပြားထတစကပါရႏငေသာ ဂကစမးဖ အစရေသာစကမား ၊

အပႏင အျခားမးထတႏငေသာ အရာမားမ ေ၀းရာတြင ထားပါ။• ဆသြားလမးေၾကာငး ၊ ဆတငက ၊ တငကအဖးႏင အျခားေသာ အကကြေၾကာငးမား သ႔မဟတ

ယစမေနရာမားက စစေဆးပါ။ လအပပါက ျဖတလပါ။• ေဆးလပမးညျခငး သ႕မဟတ ေဆးလပေသာကျခငး မျပလပရ။

a

c

B

d

e

F

g

H

j

k

L

M

n

P

r

s

u

t

Page 50: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

8 Briggsandstratton.coM

စကလညပတမႈ

ေျမစကႀကးက တပဆငရနပ 1

မးအားေပးစကသည ေျမစကႀကး (F) က တပဆငရာေနရာ ပါရၿပးျဖစသည။ သငေဒသဆငရာဥပေဒမားအရ မးအားေပးစကက သငေလာေသာေျမစကႀကးႏင ဆကသြယေပးရနလအပလမမည။ မးအားေပးစက၏ ႏထရယသည ၄ငး၏ေျမစကႀကးႏင ေျမစကအပထညရာပး (receptacle) မ လြတေနမညျဖစသည။ အာစဒ

(RCD) ကသ႔ ႏထရယကေျမစကထားသည လအပခကမးရေသာ လပစစပစၥညးမားသည ဤမးစကႏင လကေလာညေထြစြာ တြသးရနျဖစႏငေျခနညးပါသည။

အထးလအပခကမား

ဤမးစကကသးစြရနေလာကထားပါကသကဆငေသာတငး၊ျပညနယ ေဒသဆငရာ သးစြမႈဥပေဒမား ရႏငပါသည။ ထ႕ေၾကာင အရညအေသြးမ လပစစကၽြမးကငလပသား ၊ လပစစဆငရာစစေဆးသ (သ႔မဟတ) ေဒသဆငရာအဖြ႕အစညး၏ ဆးျဖတခကက ရယပါ။

• ေျမစကႀကးႏင မဆကသြယထားေသာ ႏထရယရသျဖင ေျမစကၾကးလအပေသာ အခ႕လပငနးခြငမားတြင သးရနမသငေတာပါ။

မးစကထားရာေနရာ ပ 6 7

အငဂငစကက ႏႈးျခငး 1 8

သတျပပါ အငဂငသည အငဂင၀ငမပါ၀ငေသးပ ပ႕ေဆာငထားျခငးျဖစပါသည။ အငဂငက မႏႈးမ အငဂင၀ငက လကစြစာအပပါ ညႊနၾကားခကမားအတငး ျဖညတငးထားၿပးေၾကာငး ေသခာပါေစ။ ဆ မျဖညတငးပ စကႏးျခငးသည စကကျပနလညျပျပငႏငျခငးမရပ ပကဆးေစသျဖင အာမခသကတမးႏငအကးမ၀ငေတာပါ။

သတျပပါ အငဂငစကက မႏႈးမ လပစစပစၥညးမားအားလးက မးအားေပးစကမ ျဖတထားရမည။

၁. စကသည ညညာျပန႔ျပးေသာျပငညေပၚတြငရပါေစ။

သတျပပါ ထသ႔မသးစြပါက စကကလညပတေနစဥအတြငးစကႏးရန ခကခႏငပါသည။သ႔မဟတ စကရပသြားႏငသည။

၂. ဆဘား (P) က (i) ေနရာသ႕ေျပာငးပါ။

၃. ခတ( ) က အပတေနရာ (c) သ႔လညပါ။

၄က. လပစစျဖင ႏႈးလပါက ခလပ(a)က အဖြင( ) ေနရာသ႕လည၍ မးစကမႏးမခငး မလႊတဘကငထားပါ။ ခလတက ၾကာရညစြာ အသးျပႏငရနအတြက ၁၅စကန႔ထကပၿပးကငထား ျခငးမျပရနႏင႔စကႏးစဥအနညးဆး တစ မနစျခားရပၿပးမ စကႏးရနႀကး စားပါ။

• အငဂငစကႏးလာၿပးပါက အဆင ၆ က ဆကလက၍လပေဆာငပါ။

• အငဂငစက မႏးပါက အဆင ၅ က ဆကလကလပေဆာငပါ။

သတျပပါ အကယ၍ ဘကထရအားမရပါက လကျဖငႏႈးရေသာ နညးကသးပါ။

၄ခ. လကျဖငႏႈးရာ၌ အဖြငခလတက ေမာငးႏငရနအေနအထား(i) သ႔လညပါ။ ထ႕ေနာက လကကင

(n) မေန၍ ႀကးကအနညးငယတငးခအားက ခစားမသညအထဆြလကပါ။ ထအခနတြင ႐တတရက တစခကေဆာငဆြျခငးျဖင အငဂငကႏႈးပါ။

• အငဂငစကႏးလာၿပးပါက အဆင ၆ က ဆကလက၍လပေဆာငပါ။ • အငဂငစက မႏးပါက အဆင ၅ က ဆကလကလပေဆာငပါ။ ၅. ခတ(က)လကကငက တ၀ကခန႕ ဖႏပထညလကပါ။ အဖြငခလတက ေမာငးႏငရနအေနအထား(I)

သ႕လညပါ။ ထ႕ေနာကစကႏႈးႀကးလကကငခလတက ၂ ခကဆြျပး အဆင ၄ အတငး အဖြငခလတက ေမာငးႏငရနအေနအထား( )သ႕လည၍ကငထားပါ။

• အကယ၍ အငဂငမႏးပါက အဆင ၃ ႏင ၄ က ထပမျပလပပါ။

၆. အငဂငပေႏြးလာသညႏငအမ ခတ(က)က ျဖညးျဖညးျခငး လကကငမ တြနးထည၍ဖြငေပးပါ။

သတျပပါ - အကယ၍ အငဂငတြငဆလေနပါက ခတကအဆးထဖထည၍ အငဂငႏးသညအထထားပါ။

သတျပပါ - အကယ၍ ၃ ခကဆြအၿပးတြင အငဂငႏးေသာလညး အလပမလပပါက (သ႔မဟတ) လညပတေနစဥအတြငး ရပဆငးသြားပါက စကသည မကႏာျပငညညာေသာေနရာတြင ရမရ ၊ အငဂင၀ငပမာဏ လအပသလ ရမရစစေဆးပါ။ ဤစကသည ဆအနညးငယျဖင သးနငရနစမထားေသာစကျဖစသည။ ထ႕ေၾကာင စကစတငမႏႈးမ စကထတြငဆပမာဏ သငတငစြာရရန လအပပါသည။

သတေပးခက - စြန႕ထတအပသ႕မဟတ အေငြ႕မားသည မးေလာငျခငးက အားေပးသည။ ပကစးေနေသာေလာငစာဆတငကသည မးေလာငျခငးကျဖစေစႏင၍ ၄ငးတ႕သည အသကဆး႐ႈးျခငး ဆး၀ါးစြာထခကဒဏရာရေစျခငးႏင႔/ သ႕မဟတ ပငဆငမႈဆး႐ႈးျခငးမား ျဖစေစႏငသည။ အသထနးဧရယာႏင ထစပေနျခငးသည ဆး၀ါးစြာထခကဒဏရာရေစႏငေသာ

စးရမဖြယ ေလာငကၽြမးမႈက ျဖစေစႏငပါသည။• ပေနေသာအပငးမားက မထပါႏင ။ ပေနေသာစြန႔ထတဓာတေငြ႕တ႔က ေရာငရားပါ။• စကကရယာမားက ကငတြယျခငးမျပမ အေအးခပါ။• အမးအကာပါၿပးသား စက၏ အေပၚႏင ေဘးပတလည ၁.၅ မတာ (၅ ေပ) အတြငး မညသညအရာမမရပ

ရငးလငးေနပါေစ• ဂင၏ စြန႔ထတပကတြင တပဆငရန မးပြားထနးကရယာ၏ ဒဇငးပစက မလပစၥညးထတလပသ

လကကားျဖန႕ေ၀ေရာငးခခြငရသ သ႕မဟတ လကလျဖန႕ျဖးေရာငးခသမားထမ ရယပါ။• လလယတပဆငေသာ အပငးမားသည မလအမးအစားကသာ မလေနရာတြင

တညစြာတပဆငအသးျပရပါမည။

သတေပးခက - စကႏႈးႀကးသည သတမတထားသညထက ပမလငျမနစြာ သငလကက အငဂငဆသ႕ ဆြယသြားႏငေစ၍ အ႐းကးျခငး ၊ အကျခငး ၊ ပြနးပဖးေရာငျခငး ၊ အရြတေရာငရမးျခငးမားက ျပငးထနစြာျဖစေစႏငပါသည။

• စကႏႈးရာ၌ လကကငမေန၍ ႀကးကအနညးငယတငးခအား ခစားမသညအထဆြလကၿပးေနာက တြနးကနျခငး မခစားရေစရန ခပျမနျမနဆြပါ။

• လပစစပစၥညးမားဆကသြယအသးျပေနစဥ အငဂငကႏႈးျခငး ရပျခငး မညသညအခါမ မျပလပရ။

သတေပးခက - အဆပရေသာ ဓါတေငြ႕မား၏ေဘးအႏရာယ အငဂင၏ စြန႔ထတဓါတေငြ႕မားတြငသငက မနစအနညးငယအတြငး ေသေစႏငေသာ ကာဗြနမေနာဆဒဓါတေငြ႔ ပါဝငပါသည။ သငသည ၎ဓါတေငြ႕ကျမငႏင၊ အန႔ခႏင၊ အရသာခႏငမည မဟတပါ သငစြန႔ထတဓါတေငြ႕က အန႔မရေသာလညး သငသည ႐႐ႈကမေနလမမညျဖစသည။ အကယ၍ သငေနထငမေကာငးျခငး၊ ေလးတြငကျမညးလာျခငး၊ သ႔မဟတအားယတသကသ႔

စကသးေနစဥအတြငး ခစားရပါက စကကပတ၍ သန႔ရငးလတဆတေသာေလက ခကခငးရေအာင႐ပါ ဆရာဝနက ေတြ႕ပါ။ သငသည ကာဗြနမေနာဆဒအဆပသငျခငး ခေနရႏငၿပျဖစသည။

• ကာဗြနမေနာဆဒ ဓာတေငြ႕မား လေနဧရယာမားအတြငးသ႕ စပကေရာကျခငးမ ေလာကရန ဤစကက ျပတငးေပါကမား ၊ တခါးမား ႏင ေလထတေပါကမားမေ၀းေသာ ျပငပေနရာမားတြငသာ ေမာငးႏငအသးျပပါ။

• ဘကထရသးကာဗြနမေနာဆဒ အခကေပးစနစတပဆငေပးပါ သ႕မဟတ အသငျပလပၿပးေရာငးခေသာ လအပလငသးရန ဘကထရပါရသည ကာဗြနမေနာဆဒအခကျပကရယာက ထတလပသ၏ ညႊနၾကားခကအတငး ၀ယယတပဆငပါ။ မးခးေငြ႕အခကေပးကရယာသည ကာဗြနမေနာဆဒဓာတေငြ႕က ရာေဖြေတြ႕ရႏငျခငးမရပါ။

• ဤပစၥညးက အမအတြငး ၊ ကားဂေဒါင ၊ ေျမေအာကခနး ၊ အမၾကမးခငးေအာက ၊ အဖေအာက သ႕မဟတ တ၀ကတျပကကာရထားေသာ ေနရာမားတြင ေလထတပနကာရလင ေသာလညးေကာငး ၊ တခါးမ ျပတငးေပါက ရျခငးေၾကာင ေလ၀ငေလထြကေကာငးလငေသာလညးေကာငး မညသ႔ေသာအေၾကာငးေၾကာငမ ေမာငးႏငသးစြျခငး မျပရ။ ၄ငးေနရာမားတြင စကပတျပးသြားေသာလညး ကာဗြနမေနာဆဒသည လငျမနစြာစပကေရာကျပး ၾကာရညစြာတညရေနႏငသည။

• အငဂငမးခးပကက လေနဧရယာမ ေ၀းရာသ႕လညးေကာငး ၊ ေလစနဘကသ႕လညးေကာငး အျမတမးထားရရမည။

Page 51: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

9 9

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

လပစစ၀နအားမားႏင ဆကသြယျခငး။ 1

မးအားေပးစက၏ ၂၃၀ ဗ႕လ AC ဓာတအားအထြကက အရညအေသြးျမငေသာ ၊ ကနစြာကာဆးဖးအပထားေသာ မးႀကးျဖငသာသးပါ။ မသးစြမ ႀကးမားကစစေဆးပါ။ ႀကးမားသည သတမတထားေသာ အဆငမျဖစေစရနႏင ပကစးမႈ မရေစရန စစေဆးပါ။

1. အငဂငလညပတမႈ တညျငမေစရနႏင ပမနျဖစေစရနအတြက စကႏႈးၿပးပါက ေခတမေစာငဆငးပါ။

2. ဗ႔မတာ (H) အား သငေလာေသာဗ႔ရေစရန စစေဆးပါ။

3. မးအားေပးစက၏ အထြကအားသည သးစြမႈ၀နႏင မတရနလအပပါသည။

သတျပပါ - စကေပၚရ ပ း (Receptacles) မားေပၚတြင မးစက၏ စြမးရညထကေကာလြနေသာ သတမတႏႈနးထားမား ေဖာျပထားႏငပါသည။

• မးအားေပးစကမ ျဖနေ၀ႏငေသာအားထက ပမလအပေသာ လပစစပစၥညးမားက အသးျပရနမညသ႕မ မႀကးစားပါႏင။

• မးအားေပးစကအား မႏင၀နမျဖစပါေစႏင႔ မးအားေပးစက၏ ၀နေဆာငအားကၾကညပါ။ 4. လပစစပစၥညးမားသည စကပတထားျခငးရပါေစ။ ထ႕ေနာက လပစစပစၥညးမားက မးအားေပးစက၏

အထြကလငး(d) ႏင ဆကပါ။ မးအားေပးစကႏင ဆကသြယၿပးပါက လပစစပစၥညးမားက အသးျပႏငပါၿပ။

5. အကယ၍ ေနာကထပစကပစၥညးမား ထပတးခငပါက မးအားေပးစက၏ စစေပါငးစြမးေဆာငႏငေသာ ၀ပအားထက မေကာလြနေစရန သတျပပါ။ သတမတစညႊနးအခနးက ၾကညပါ။

သတျပပါ - အကယ၍ ေနာကထပစကပစၥညးမား ထပတးခငပါက မးအားေပးစက၏ စစေပါငးစြမးေဆာငႏငေသာ ၀ပအားထက မေကာလြနေစရန သတျပပါ။ စြမးေဆာငႏငေသာ ၀ပအားထကပပါက မးအားေပးစကႏငဆကသြယ ထားေသာ လပစစပစၥညးမားအားလးက ပကဆးေစႏငပါသည။

6. မးအားေပးစကက မရပမ လပစစပစၥညးမားအားလးက ပတပါ ၊ ျဖတပါ။

အငဂငရပတန႔ျခငး ပ 8 9

1. မးအားေပးစကက မရပမ လပစစပစၥညးမားအားလးက ပတပါ ၊ ျဖတပါ။

2. အငဂငက ၀နမပါပ မနစအနညးငယမ ဆကလကလညပတေစၿပး အတြငးအပခနတညၿငမလာပါေစ။

3. ဆဘားက အပတေနရာ ( ) သ႕လညပါ။

4. လပစစႏင ႏႈးျခငးအတြက လပစစႏႈးခလတ(t)က အပတအေနအထား( ) သ႕လညပါ။

ဆအေနအထားျပ ခလတႏင သတေပးမးလးမား 1 အကယ၍ ဆပမာဏေလာနညးလြနးပါက ခလတသည အငဂငကအလအေလာကရပတန႔ကာ သတေပးမး(r) က လငးလာေစလမမည။ အကယ၍ စကစႏႈးစဥကတညးက ဆပမာဏေလာနညးလြနးပါက ခလတသည သတေပးမးကလငးေစလမမည။ အကယ၍ သတေပးမးလငးလာပါက စကသည ညညာေသာ မကႏာျပငေပၚတြင ရမရ ၊ ဆပမာဏလေလာကမႈ ရမရစစေဆးပါ။ ဆစစေဆးျခငး ၊ ျဖညတငးျခငး အပငးကၾကညပါ။

အကယ၍ ဆပမာဏသည “ျဖညပါ“ (ADD) အမတအသားေအာက ကေရာကေနပါက “အျပည“ (FULL) အမတအထေရာကေအာငျဖညပါ။ အငဂငကႏႈးၿပးပါက ဆယစမမႈရမရက ဆကလက၍မသးမစစပါ။

အကယ၍ ဆပမာဏသည “ျဖညပါ“ (ADD) ႏင “အျပည“ (FULL) ၾကားတြငရပါက စကကမႏႈးပါႏင အငဂငကစစေဆးရန Briggs & Stratton ၏ခြငျပမန႔ရ အေရာငးဌာနအပငးက ဖတပါ။

ေအးေသာရာသေအာကတြင စကကလညပတမႈ ပ 11

တကေသာရာသေအာကတြင (၄၀° ဖာရငဟက သ႕မဟတ ၄° စငတဂရတေအာကႏင စထငးစမားေသာ အေျခအေန) သင၏ မအားေပးစကသည ကာဘ႐ကတာ ႏင / သမဟတ အငဂင၀င ေအးချခငးအေျခအေနက ၾကေတြ႕ရႏငပါသည။ ထအေျခအေနက ေလာခေစရန ေအာကပါအတငး ေဆာငရြကသငသည။ 1. မအားေပးစကတြင သန႕စငေသာ ၊ လတဆတေသာ ေလာငစာဆရပါေစ။ 2. ဆဘားကဖြငပါ (ဆဘားက အဖြငအေနအထားသ႕ လညပါ) 3. SAE 5W-30 ဆကသာသးပါ။ 4. ဆပမာဏက ေန႕စဥ (သ႕မဟတ) ၈ နာရၾကာ အသးျပၿပးတငး စစေဆးပါ။ 5. မးအားေပးစကက ေအာကပါ ထနးသမးစစေဆးမႈ အပငးရ ဇယားအတငး ထနးသမးစစေဆးပါ။ 6. စကေပၚသ႔ အရာ၀တမား မကေရာကေအာင မးကာေပးထားပါ။

အေအးပငးရာသဥတတြင အမးအကာေပးပါ။ 1. တစနာရ မးေလာငျခငး ခႏငရညႏႈနးရေသာ ၀တပစၥညးမားက သး၍ နရ ၃ ဖကႏင အမးပါေသာ

အကာအကြယကေဆာကေပးပါ။ မးအားေပးစက၏ အသထနးပငးက အဖြငရေသာဖကတြငထားပါ။

သတျပပါ - တစနာရ မးေလာငျခငး ခႏငရညႏႈနးရေသာ ၀တပစၥညးမားက အသးျပ၍ ေဆာကလပရန သင၏ ေဒသတြငးေဆာကလပေရးပစြညးေရာငးသက ဆကသြယေျပာဆပါ။

သတျပပါ - အမးအကာမားသည ေလတကရာလမးေၾကာငးက လက၍ လြယကစြာေျပာငးလ နငရန တပဆငေပးရပါမည။ 2. ျပသထားေသာ ပထကပ၍ မးအားေပးစကက ဖးအပမထားပါႏင အမးအကာမားသည

ေအးချခငးမကာကြယရန မးစကမထတေသာ အပက အေတာအတနစပယစြမးရရနလအပသည။

သတျပပါ - အကယ၍ ဘးတပထားေသာ မးအားေပးစကျဖစပါက အမးအကာက သငေတာသလ ခ႕ေပးပါ။ 3. စက၏ တငကမား ၊ ခလတဖးမားက လြယကစြာ ကငတြယႏငရန လအပေသာအေပါကမား

ေဖာကထားပါ။ 4. ဖြငထားေသာအပငးက ေလ ၊ အရာ၀တမားႏင ေ၀းရာဘကက မကႏာမပါေစ။ 5. မးအားေပးစက ထားရပအပငးတြင ေဖာျပထားသညအတငး စကက တညရပါေစ။ စြန႕ထတမးခးမားက

ျပတငးေပါက ၊ တခါးမ ၊ ေလ၀ငႏႈနးေကာငးေသာ ေနရာႏင႔ အျခားအဖြငေနရာမားမမ၀ငပါေစႏင။

6. အငဂငက ေဖာျပထားသညအတငး စတငလညပတေစၿပးလင အမးအကာက အပေပးပါ။ အမးအကာပါၿပးသား စက၏ အေပၚႏင ေဘးပတလည ၅ ေပအတြငး မညသညအရာမမရပ ရငးလငးေနပါေစ။

7. အပခနသည ၄၀° ဖာရငဟက သ႕မဟတ ၄° စငတဂရတေကာလာပါက အမးအကာကဖယရားပါ။

8. အငဂငက အငဂင၀ငမျဖညမ စကကသတ၍ (၂) မနစၾကာစကက ေအးပါေစ ဖတစငမႈမားက အေငြ႕ျပနေစၿပးမ အငဂငကစကႏႈးပါ

သတေပးခက - မးအားေပးစက၏ ဗ႔အားသည လကေသေစႏငေသာ သ႕မဟတ ျပငးထနစြာဒဏရာရေစႏငေသာ လပစစေရာခမား ေလာငကၽြမးျခငးမားက ျဖစေပၚေစႏငသည။

• အမသးလပစစဆကသြယမႈစနစႏင မးအားေပးစကက မခတဆကပါႏင။• အကာအကြယမ၀ါယာႀကးမား ၊ မးခလတခမားက မကငပါႏင။• မးအားေပးစကက အကာစတျပေနေသာ ၊ အကာမပါေသာ သ႕မဟတ ပကစးေနေသာ ၀ါယာႀကးမားႏင

ဆကသြယသးစြျခငး မျပရ။• မးအားေပးစကက မးေရေအာက သ႕မဟတ စထငးေသာရာသတြင ေမာငးႏငျခငးမလပရ။• ေရထတြင ဖနပမပါပရပေနစဥေသာလညးေကာငး ၊ ေျခလကတ႕ စြတစေနလငေသာလညးေကာငး

မးအားေပးစက သ႕မဟတ လပစစႀကးမားက မကငတြယပါႏင။• မကၽြမးကငသ သ႕မဟတ ကေလးမားက မးအားေပးစကအား ေမာငးႏငလညပတေစျခငး မျပရ။

သတေပးခက - ပကစးေနေသာ သ႕မဟတ ၀နအားႏငမမေသာ လပစစႀကးမားသည အပခနျမငတကေစျခငး ၊ ေဖာငးပြလာျခငး ၊ ေလာငကၽြမးျခငးတ႕ကျဖစေစကာ ေသဆးျခငး ၊ ဆးရြားစြာဒဏရာ ရရျခငးတ႔ ႏင႔ /သ႔မဟတပငဆငမႈဆးရႈးျခငးမား ျဖစေစႏငသည။

• သတမတခကႏင ကကညေသာ တးခ႕လပစစႀကးမားကသာ အသးျပပါ။• တးခ႕လပစစႀကးမားေပၚရ လျခေရးဆငရာ ညႊနၾကားခကမားက လကနာပါ။• ၀ါယာႀကးမားက အသးမျပမ ေသခာစြာ စစေဆးပါ။

သတေပးခက - ေလာငစာဆႏင ဆေငြ႕တ႕သည အလြနမးေလာငလြယ၍ ေပါကကြေစတတၿပး ေလာငကၽြမးျခငး ၊ မးေလာငျခငးတ႕ေၾကာင ေသေၾကျခငး ၊ စးရမဖြယရာဒါဏရာရရျခငး ႏင႔/သ႔မဟတ ၊ အးအမမားပကစးဆး႐ႈးျခငးတ႕ ျဖစေစႏငပါသည။

• ေလထနး ‘choke’ အေျခအေန ( ) တြင အငဂငကမရပပါႏင။

သတေပးခက - စြန႕ထတအပသ႕မဟတ အေငြ႕မားသည မးေလာငျခငးက အားေပးသည။ ပကစးေနေသာေလာငစာဆတငကသည မးေလာငျခငးကျဖစေစႏင၍ ၄ငးတ႕သည အသကဆး႐ႈးျခငး ဆး၀ါးစြာထခကဒဏရာရေစျခငးႏင႔/ သ႕မဟတ ပငဆငမႈဆး႐ႈးျခငးမား ျဖစေစႏငသည။ အသထနးဧရယာႏင ထစပေနျခငးသည ဆး၀ါးစြာထခကဒဏရာရေစႏငေသာ

စးရမဖြယ ေလာငကၽြမးမႈက ျဖစေစႏငပါသည။

• ပေနေသာအပငးမားက မထပါႏင ။ ပေနေသာစြန႔ထတဓာတေငြ႕တ႔က ေရာငရားပါ။

• စကကရယာမားက ကငတြယျခငးမျပမ အေအးခပါ။

• အမးအကာပါၿပးသား စက၏ အေပၚႏင ေဘးပတလည ၁.၅ မတာ (၅ ေပ) အတြငး မညသညအရာမမရပ ရငးလငးေနပါေစ

• အပခနသည ၄၀° ဖာရငဟက သ႕မဟတ ၄° စငတဂရတေကာလာပါက အမးအကာကဖယရားပါ

သတေပးခက - အဆပရေသာ ဓါတေငြ႕မား၏ေဘးအႏရာယ။ အငဂင၏ စြန႔ထတဓါတေငြ႕မားတြင သငက မနစအနညးငယအတြငး ေသေစႏငေသာ ကာဗြနမေနာဆဒဓါတေငြ႔ ပါဝငပါသည။ သငသည ၎ဓါတေငြ႕ကျမငႏင၊ အန႔ခႏင၊ အရသာခႏငမည မဟတပါ။ သငစြန႔ထတဓါတေငြ႕က အန႔မရေသာလညး သငသည ႐႐ႈကမေနလမမညျဖစသည။ အကယ၍ သငေနထငမေကာငးျခငး၊ ေလးတြငကျမညးလာျခငး၊ သ႔မဟတအားယတသကသ႔ စကသးေနစဥအတြငး ခစားရပါက

စကကပတ၍ သန႔ရငးလတဆတေသာေလက ခကခငးရေအာင႐ပါ ဆရာဝနက ေတြ႕ပါ။ သငသည ကာဗြနမ ေနာဆဒအဆပသငျခငး ခေနရႏငၿပျဖစသည။

• ကာဗြနမေနာဆဒ ဓာတေငြ႕မား လေနဧရယာမားအတြငးသ႕ စပကေရာကျခငးမ ေလာကရန ဤစကက ျပတငးေပါကမား ၊ တခါးမား ႏင ေလထတေပါကမားမေ၀းေသာ ျပငပေနရာမားတြငသာ ေမာငးႏငအသးျပပါ။

• ဘကထရသးကာဗြနမေနာဆဒ အခကေပးစနစတပဆငေပးပါ သ႕မဟတ အသငျပလပၿပးေရာငးခေသာ လအပလငသးရန ဘကထရပါရသည ကာဗြနမေနာဆဒအခကျပကရယာက ထတလပသ၏ ညႊနၾကားခကအတငး ၀ယယတပဆငပါ။ မးခးေငြ႕အခကေပးကရယာသည ကာဗြနမေနာဆဒဓာတေငြ႕က ရာေဖြေတြ႕ရႏငျခငးမရပါ။

• ဤပစၥညးက အမအတြငး ၊ ကားဂေဒါင ၊ ေျမေအာကခနး ၊ အမၾကမးခငးေအာက ၊ အဖေအာက သ႕မဟတ တ၀ကတျပကကာရထားေသာ ေနရာမားတြင ေလထတပနကာရလငေသာလညး ေကာငး ၊ တခါးမ ျပတငးေပါက ရျခငးေၾကာင ေလ၀ငေလထြကေကာငးလငေသာလညးေကာငး မညသ႔ေသာအေၾကာငးေၾကာငမ ေမာငးႏငသးစြျခငး မျပရ။ ၄ငးေနရာမားတြင စကပတျပးသြားေသာလညး ကာဗြနမေနာဆဒသည လငျမနစြာစပကေရာကျပး ၾကာရညစြာတညရေနႏငသည။

• အငဂငမးခးပကက လေနဧရယာမ ေ၀းရာသ႕လညးေကာငး ၊ ေလစနဘကသ႕လညးေကာငး အျမတမးထားရရမည။

Page 52: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

10 Briggsandstratton.coM

ဆားကစဘရတကာ ပ 1

အကယ၍ ၀နအားသည မးအားေပးစက သတမတအထြကႏႈနးထက ပမပါက ဘရတကာမား(g)သည အလအေလာကပြငသြားလမမည။ အကယ၍ ဘရတကာမားပြငသြားပါက စကျပနမစတငမ ၀နအားက ေလာေပးကာ ဘရတကာမားက ျပနလညဆကသြယေပးပါ။ စက၏ အျမငဆး၀နေဆာငႏငအားက စကေပၚရ စြမးရညျပဇယားေပၚတြင ၾကည႐ႈပါ

မးအားေပးစကအား မႏင၀နမျဖစပါေစႏင႔

စြမးရည

မးအားေပးစက ထတလပေသာ၀ပအား*သည လပစစပစၥညးမား၏ လညပတရနလအပေသာ ၀ပအားႏင ထပ ေဆာငးတရနထးျမငတကႏငေသာ၀ပအားသးစြမႈစစေပါငးထကမားရမည။

1. သငအသးျပမည စကပစၥညးမားကေရြးခယပါ။

2. ထ႕ေနာက စကအားလး၏ လအပမည စစေပါငးအားက တြကပါ ထအားသည သင၏မးအားေပးစကထတလပရမည (သ႔မဟတ) သငပစၥညးမားလညပတရန လအပမည၀ပအားျဖစသည ၀ပအားအညႊနး ညႊနျပဇယားကၾကညပါ။

3. မညမတရနထးျမငတက၀ပအား႐မညက ႀကတငတြကဆပါ တရနထးျမငတက၀ပအား ဆသညမာ ေမာတာပါေသာ လႊစက၊ ေရခေသတာ အစရသညတ႕ စတငအလပလပႏငရန ေခတလအပေသာ ၀ပအားျဖစသည။ ေမာတာအားလးသည တၿပငနက အလပစတငမည မဟတ၍ တရနထးျမငတက၀ပအား ခန႔မနးရာတြင အျမငဆးလအားရေသာ အရာမားကသာေပါငး၍ ထပေဆာငးတရနထးျမငတက၀ပ အားစစေပါငးအျဖစ တြကပါ

ဥပမာ

စစေပါငးသတမတ (လညပတရန) ၀ပအား ၁၅၅၅

အျမငဆး႐တခညးလအပအား + ၆၀၀

မးအားေပးစက၏ စစေပါငး လအပေသာထတလပအား =၂၁၅၅

သတျပပါ - ထပေဆာငးတရနထး၀ပအား မေပါငးထားပါက စစေပါငးလအပမည မးစက၏ထတအားသည မးစက၏သတမတထားေသာ ထတလပႏငစြမးထကမပရ**

*စတငခနလအပေသာ၀ပအားက သတမတစညႊနးအပငးတြငၾကညပါ

**သတမတ၀ပအားက သတမတစညႊနးအပငးတြငၾကညပါ

ပါ၀ါ စမခန႔ခြမႈ

လပစစပစၥညးမားက မနကနစြာတပဆငထားျခငး မရပါက မးအားေပးစက (သ႔မဟတ) လပစစပစၥညးမားက ပကစးေစႏငပါသည။ မးအားေပးစက၏ ပါ၀ါက မနကနစြာႏင လျခစြာစမခန႕ခြႏငရန လပစစပစၥညးမားက ေအာကပါအတငး စစဥတကတပဆငပါ။

1. အငဂငေမာငးႏငမႈ မစတငမ လပစစပစၥညးမားအားလးသည မးအားေပးစက၏ အထြကလငးမ ျဖတထားရမည

2. အငဂငက စတငေမာငးႏငပါ (အငဂငမညသ႕ စတငေမာငးႏငမညဆေသာ အပငးကၾကညပါ)

3. အမားဆး၀ပအားလအပေသာ လပစစပစၥညးက ဆကသြယပါ

4. မးအားေပးစက၏ အထြကလငးက တညျငမပါေစ (အငဂငေမာငးႏငမႈ ညငသာသြားပါေစ)

5. အျခားလပစစပစၥညးတစခက ဆကသြယလကပါ

6. ေနာကတစၾကမ အငဂငတညျငမေအာင ထပေစာငပါ

7. ေနာကထပ လပစစပစၥညးမားတပဆငရန ဤအဆငမားက ထပမေဆာငရြကပါ လပစစပစၥညးမားအားလး၏ စစေပါငး၀ပအားသည မးအားေပးစက၏ ထတလပႏငစြမး၀ပအားထက မေကာလြနေစရ (သတမတစညႊနး အပငးကၾကညပါ)

သတျပပါ - မးအားေပးစက၏ စြမးႏငေသာ၀ပအား ပမာဏထကေကာလြနပါက မးအားေပးစကႏင လပစစပစၥညးမားက ပကဆးေစႏငပါသည

• မးအားေပးစက၏ ထတလပႏငေသာ၀ပအားထက မပေစရ • မးအားေပးစကက စတငေမာငးႏငၿပးေနာက တညၿငမေအာင ထားရၿပးမ လပစစ၀နအားမားက

ဆကသြယတပဆငပါ• ၄ငးလပစစပစၥညးမားက စကပတထားေသာ အေနအထားျဖငတပဆငၿပးမ ဖြင၍အသးခပါ• မးအားေပးစကက မပတခင သးစြေနေသာ လပစစပစၥညးမားက ခလတပတ ၊ ႀကးျဖတၿပးမ

မးအားေပးစကကပတပါ

ကရယာ တနဆာပလာ သ႕မဟတ စကအစတအပငးမား

သတမတ(လညပတသည)ဝပအား

ထပေဆာငးတရနထးတက

(ကနဥး) ၀ပအား

ျပတငး ပနကာ 300 600

အေအးေပးစက 500 500

႐ပျမငသၾကားစက 500 —

လျခေရးစနစ 180 —

မး ၇၅ ဝပ 75 —

၁၅၅၅ စစေပါငးသးစြေသာ ဝပအား ၆၀၀ အျမငဆး တရနထးတက ဝပအား

ဝပ သးစြမႈ ကးကားစာရငး

ကရယာ တနဆာပလာ သ႕မဟတ စကအစတအပငးမား

သတမတ*

(လညပတသည) ဝပအားထပေဆာငးတရနထးတက

(ကနဥး) ၀ပအား

မ႐မျဖစ

၇၅ ဝပ မးလး 75 —

အေအးေပးစက 500 500

ေရဆးစပထတစက 800 1200

ေရခေသတာ/အေအးေပးစက - ၁၈ ကဗေပ 800 1600

ေရတြငးသး ေရစပစက ၁/၃ျမငးေကာငေရ 1000 2000

အပအေအး စနစ

ျပတငးတပေလေအးေပးစက ၁၀၀၀၀ ဘတယ (BTU) 1200 1800

ျပတငး ပနကာ 300 600

အပေပးေလမႈတစက ၁/၂ ျမငးေကာငေရ 800 1300

မးဖေခာင

မကကရေ၀ မးဖ - ၁၀၀၀ ၀ပအား 1000 —

ေကာဖေဖာစက 1500 —

လႇပစစမးဖ - ကြငတခပ (Single Element) 1500 —

မသားစနားေနခနး

ဒဗဒ၊စဒျပစက 100 —

ဗဒယျပစက 100 —

စတရယစက 450 —

ကာလာတဗ ၂၇လကမ 500 —

၁၇လကမ ေမာနတာ ကြနျပတာ 800 —

အျခား

လျခေရး စနစ 180 —

လႈငးလတ ၊ လႈငးတ နာရပါ ေရဒယ 300 —

ကားဂေဒါငဖြင႕စက - ၁/၂ ျမငးေကာငေရ 480 520

လပငနးခြင - diy

လပငနးသး Quartz ေဟလဂငမးလး 1000 —

ေလမပါေသာ (Airless) ေဆးမႈတစက - ၁/၃ ျမငးေကာငေရ

600 1200

ႏစဖကသြားလႊစက 960 960

လၽႇပစစေဖာကစက - ၁/၂ ျမငးေကာငေရ 1000 1000

လႊဝငးစက - ၇ -၁/၄ လကမ 1500 1500

Page 53: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

11 11

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

ထနးသမးေစာငေရာကျခငးထနးသမးေစာငေရာကျခငး အခနဇယားနာရအလက(သ႔မဟတ) ျပကၡဒနအခန အရငေရာကေသာ အစအစဥက လကနာပါ။ အကယ၍ စကကထခကေစေသာ အေျခအေနမား ေအာကပါအတငးေတြ႕ရပါက ပမ၍ႀကမဖနမားစြာ ၀နေဆာငစစေဆးမႈလပပါ

† ညစပတေသာ ၊ ဖနထေသာ အေျခအေနတြင ပမ၍မၾကာခဏ ထနးသမးေပးပါ။

အေထြေထြ အၾကျပခကမား

ပမနထနးသမးမႈသည လပေဆာငႏငစြမးတးျမငျခငးႏင မးအားေပးစက၏ သကတမးက ၾကာရညေစျခငးျဖစေစသည။ ခန႕အပထားေသာ ၀နေဆာငမႈဌာန အပငးကၾကညပါ။

မးအားေပးစက၏ အာမခသည သးစြသ၏ အလြနအကၽြျပမႈ (သ႔မဟတ) လစလ႐ႈမႈေၾကာငျဖစေပၚေသာ ပကဆးမႈမားအတြက အကးမ၀ငပါ။ အျပညအ၀ အာမခ၀နေဆာငမႈ ရရေစရနအတြက သးစြသသည လကစြစာအပပါ ညႊနၾကားခကမားက လကနာရမည။

သတျပပါ - မဆေလာေသာ သးစြမႈသည မးအားေပးစကက ပကဆးေစ၍ သကတမးကလညး တေစပါသည။• မးအားေပးစကက လအပေသာ အေအးဓာတေပးမႈ ရမညဟေသခာေသာ အခြ (သ႔မဟတ) အကာမပါရပ

မညသညအခါမ အသးမျပရ။

သငစကက သငေလာစြာ ထနးသမးႏငရန လအပေသာ ေျပာငးလမႈမားက အခါအားေလာစြာ လပေဆာငရမည။တစရာသတငးတြင လအပေသာ ျပျပငေျပာငးလမႈက အနဆးတစႀကမ ျပလပရမည။ အထကပါ ထနးသမးမႈ အခနဇယားက လကနာပါ။သတျပပါ - တစႏစတစႀကမ မးပြငပလပမား ႏင ေလစစဇကာလပါ။ သမဟတ ျဖတယေဆးေၾကာပါ။ မးပြငပလပႏင ေလစစဇကာ အသစမားသည ေလႏငဆအေရာက ပမေကာငးမြနေစ၍ သငအငဂင၏ၾကာရညခမႈႏင ပမေကာငးမြနစြာ ေမာငးႏငႏငမႈက ေပးပါသည။

မးအားေပးစက ထနးသမးပမးအားေပးစက၏ ထနးသမးမႈတြင စကက သန႕ရငးေျခာကေသြ႕စြာထားရျခငး ပါ၀ငသည။ ဖနမႈန႕မား ၊ အညစအေၾကး ၊ ေရခးေရေငြ႕ႏင တကစားႏငေသာ အေငြ႕မား မရရႏငေသာ သန႕ရငးေျခာကေသြ႕သညေနရာတြင သငစကကထားရပါ။ သငမးအားေပးစက၏ ေလေအးခ အပငးသည ႏငး ၊ သစရြက (သ႔မဟတ) အျခားျပငပမ အရာမားႏင မဖးအပေနေစရ။

သတျပပါ - ေရ (သ႔မဟတ) အျခားအရညမားက သး၍စကကမသး ပါႏင႔။ ထအရညမားသည အငဂင၏ ေလာငစာဆအခနးအတြငး၀ငေရာက၍ စြမးရညကဆငးျခငးႏင စကပကယြငးျခငးမားက ျဖစေပၚေစႏငပါသည။ ထမတဖန အရညမား မးအားေပးစက၏ ေလေအးခ အပငးအတြငး၀ငသြားပါက စက၏ေနရာလြတမား ကြေၾကာငးမားမတဆင ပငမအတငႏင လပစစသလကမားထ ေရာကရသြားႏငပါသည။ ထသ႔ ၀ငေရာကကနးေအာငးေနပါက စကပငမအတင၏ ကာကြယထားေသာ ခႏငရညစြမးကကဆငးေစပါသည။

သန႕ရငးျခငးေန႕စဥ (သ႔မဟတ) အသးမျပမအခနတငး စက၏ေအာကဖကႏင ပတ၀နးကငက စစေဆး၍ အငဂင၀ငႏင ေလာငစာဆ ယစမမႈ ရမရ ၾကညပါ။ စက၏ အတြငးႏငအျပငရ စပလာေသာ အစအနမား အကြမားက သန႕ရငးေပးပါ။ အငဂင၏ အဆကေနရာမား ၊ စပရငမား ႏင အျခားထနးခပမႈ အပငးမားက ရငးလငးေပးပါ။ အသထနးအပငး၏ အေနာကႏင ၀နးကငတြင မညသညအမႈကသရက ၊ အစအနမ မရေစရန ထနသမးေပးပါ။ မးအားေပးစက၏ ေလေအးခပငးႏင အျခား ပြငေနေသာေနရာမားက စစေဆးပါ။ ဤအေပါက၀မားက ပတဆ႔မႈမရဘ သန႔ရငးစြာထားရမည။အငဂငအစတအပငးမားက အပရနလြနကမႈမရေအာင မးပြားစမားမကေရာကေစပ သန႔ရငးစြာထားရရမည။ • အငဂင အျပငပငး မကႏာျပငမားက သန႔ရငးရာတြင အ၀တစကအသးျပပါ။

မးအားေပးစကက မနကနစြာ ထနးသမးေစာငေရာကမႈ မရပါက အငဂငစကခ႕ယြငးျခငးႏင သကတမးတျခငးမား ျဖစေစႏငပါသည။

• မးအားေပးစကက ညစေပေစျခငး ၊ ဖနမႈ႕မားကျခငး ၊ စထငးမႈမားျခငး ၊ အႏရာယရအေငြ႕မားကေရာကျခငးမား မရပါေစႏင။

• အေအးေပါကမားအတြငး ပစၥညးမားထညသြငးထားျခငး မျပပါႏင။

• ႏးညေသာ အေမြးပါဘရပရကသာ သးၿပးဆေခးမား အညစေၾကးမားက ဖယရားပါ။

• ကပတြယမေနေသာ အမႈအစမားက ဖနစပစကက အသးျပ၍ သန႕စငပါ။

ေလာငစာဆ ထနးသမးမႈစနစျပပ 1 12

ဖနစစဇကာကမညသ႕သန႔ရငး/ေျပာငးလေပးမညနညး 1. ေလာငစာဆအဖးျဖတျခငး (a).

2. ဖနစစဇကာျဖတျခငး (B).

3. ဖနစစဇကာ ညစေပေနပါက သန႔ရငးေပးပါ။ ဖနစစဇကာ စတျပေနျခငး ၊ ပကစးေနျခငး ရပါက အသစလေပးပါ။ ဖနစစဇကာလေပးရန လအပပါက မလအမးအစား ဖနစစဇကာကသာ အသးျပပါ။

ေလာငစာဆအနညကခြကက မညသ႔သန႕ရငးေပးမညနညး။

ဆဘားသည ေလာငစာဆ အနညကခြကႏင တြဆကထား၍ ေအာကပါအတငး သန႕ရငးေပးႏငပါသည။

1. ဆဘား(a) အပတေနအထားျဖစေအာင ေရႊ႕ေပးပါ။

2. ေလာငစာဆအနညကခြက(B)က ဆဘားမ ဖယရားလကပါ။

3. ေလာငစာဆအနညကခြကက မးမေလာငလြယေသာ အရညျဖင ေဆးေၾကာေပးပါ။ ေကာငးမြနစြာ ေျခာကေသြ႔ပါေစ။

4. ေလာငစာဆအနညကခြကက ျပနလညတပဆငပါ။ ေသခာစြာ တငးၾကပေနပါေစ။

5. ဆဘားက အဖြငအေနအထားျဖင ယစမမႈရမရ စစေဆးပါ။ ဆဘားမလပါက မလအမးအစား ဆဘားကသာ လလယတပဆငပါ။

ဘကထရ ထနးသမးေစာငေရာကနညး

အကယ၍ အငဂငႏႈးဘကထရ တပဆငထားပါက ထနးသမးေစာငေရာကရန မလပါ။ ဘကထရ အဖအမငတမားအား သန႕ရငးေျခာကေသြ႕ေအာင ထနးသမးပါ။

သတျပပါ အငဂငႏႈးဘကထရသည အငဂငစကလညပတေနခနတြငသာလင ဘကထရအားျဖညေပးေနသညကသတျပပါ။

ပထမ ၅နာရ

• အငဂငဆလပါ

၈နာရ ႄကားတစခါ သ႕မဟတ ေန႕စဥ

• အကးအပစမားက႐ငးပါ

• အငဂငဆပမာဏက စစေဆးပါ

၂၅နာရတငး သ႕မဟတ ႏစစဥ

• အငဂငေလသန႕စကပငးက ျပငဆငထနးသမးပါ†

နာရ ၅၀ တငး သ႕မဟတ ႏစစဥ

• အငဂငဆလပါ†

နာရ ၁၀၀ တငး သ႕မဟတ ႏစစဥ

• ဆထနး အတားကျပငဆငထနးသမးပါ

• ပလပက ျပငဆငထနးသမးပါ

• အသ ႏင႕ မးထနးညမႈ အပငးကစစေဆးပါ

• အေအးခစနစက သန႔စငပါ†

သတေပးခက - ေလာငစာဆႏင ဆေငြ႕တ႕သည အလြနမးေလာငလြယ၍ ေပါကကြေစတတၿပး ေလာငကၽြမးျခငး ၊ မးေလာငျခငးတ႕ေၾကာင ေသေၾကျခငး ၊ စးရမဖြယရာဒါဏရာရရျခငး ႏင႔/သ႔မဟတ ၊ အးအမမားပကစးဆး႐ႈးျခငးတ႕ ျဖစေစႏငပါသည။

• ေလာငစာဆက မးပြား ၊ မးေတာက ၊ မးေငြ႕ ၊ အပႏင အျခားမးေတာကျဖစဖြယ ပစၥညးမားမ သမးဆညးပါ။• ဆသြားလမး ၊ ဆတငကအဖးတ႕က စစေဆး၍ အကြမား စမေၾကာငးမားက မၾကာခဏစစေဆးပါ။

လအပပါက ျဖတလပါ။• အကယ၍ ဆလကပါကအေငြ႔ပေအာငေစာငၿပးမ စကကႏႈးပါ။

Page 54: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

12 Briggsandstratton.coM

အငဂငထနးသမးေစာငေရာကျခငး

ကာဘ႐ကတာႏင အငဂငလညႏႈနး ထနးညျခငး

ကာဘ႐ကတာႏင အငဂငလညႏႈနးက မညသညအခါမ မထနးညပါႏင ကာဘ႐ကတာက အေျခအေနမားစြာတ႕၌ ထေရာကစြာလညပတေစရန စက႐မတပဆငေပးထားပါသည။ အငဂငလညႏႈနးကထနးေသာ စပရင ၊ ဆကေၾကာငး ႏင အျခားဆကစပအပငးမားက ျပျပငျခငးလး၀မျပလပရ။ အကယ၍ ထနးညရနလအပလာပါက Briggs & Stratton ၏ ကယစားလယက ေခၚယပါ။

အသးျပသငေသာ ဆမား

အေကာငးမြနဆး လပေဆာငခကမား အတြက Briggs & Stratton မ အာမခရေသာဆမား ကအသးျပသငပါသည။ SF, SG, SH, SJ ႏင အထက ၀နေဆာင ေပးႏငေသာ အျခားအဆငျမငဆမားသညလညး အသးျပရနလကခႏငေသာ အဆငတြင႐ပါသည။ မမႏစသကရာဆမားက သးစြျခငးမ ေရာငၾကဥပါ။

ျပငပအပခနသည အငဂင၀ငေစးပစမႈက သကေရာကေစႏငေၾကာငး သတျပတြကဆပါ။ ျပငပအပခနႏင အငဂင၀ငေစးပစမႈ အေကာငးဆးေရြးရန ဆကစပမႈျပဇယားက အသးျပပါ။

* SAE 30 အငဂင၀ငက အသးျပပါက ၄° စငဒဂရတ (၄၀° ဖာရငဟက) ေအာကအပခနတြင စကႏႈးရခကခပါလမမည။

** 10W30 အငဂင၀ငက အသးျပပါက ၂၇° စငဒဂရတ (၈၀° ဖာရငဟက) အထက အပခနတြင အငဂင၀ငပမကနကပါလမမည။ ဆပမာဏ က မၾကာခဏစစေဆးပါ။

ဆပမာဏစစေဆးျခငး ပ 1 2 4 အငဂငက အနညးဆး ၈ နာရအသးျပၿပးတငး ဆပမာဏက အျမစစေဆးရပါမည။ ဆပမာဏက ပမနအျမထနးသမးပါ။ 1. မးအားေပးစကက ျပငညေနရာတြငသာ ရေနေစရပါမည။

2. အငဂင၀ငျဖညသည အေပါက၀နးကင(g) ကသန႔ရငးေပးပါ။ အငဂင၀င အဖး ၊ စစေဆးတ ဖယရားျခငး ႏင စစေဆးတသန႕ရငးျခငးတ႔ေဆာငရြကရာတြင သန႕ရငးေသာအ၀တစကသာ အသးျပပါ။ ဆစစေဆးတက ထတယပါ။ ဆစစေဆးတမဆအေနထားကစစပါ

သတျပပါ ဆပမာဏစစေဆးရာတြင စစေဆးတက မညသညအခါမမလညပါႏင။ 3. ဆစစေဆးတသည အျပညမတ(a)တြင အျမရေနပါေစ။ ဆစစေဆးတႏင အဖးက

ျပနလညတငးကပေအာင တပဆငပါ။

အငဂင၀ငျဖညျခငး 1. မးအားေပးစကက ျပငညေနရာတြငသာ ရေနေစရပါမည။

2. ဆပမာဏစစေဆးပေဖာျပခကအတငး ဆပမာဏက စစေဆးပါ။

3. အကယ၍ လအပပါကဆက စစေဆးတ အျပညမတအထ ဆထညေပါကမ ေျဖးညငးစြာျဖညေပးပါ။ အျပညမတေကာလြနေအာင မျဖညပါႏင။

သတျပပါ ဆက ျပညမတေကာေအာင ျဖညျခငးသည အငဂငမႏးျခငး၊ အႏႈးရခကျခငးတ႔ကျဖစေစသည• ျပညမတေကာေအာင မျဖညပါႏႇင႔• စစေဆးတရျပညမတေကာေနပါကဆက ထတေပါကမ ျပညမတေရာကသညအထထတပစပါ 4. ဆတငးတက ျပနထည၍ကပေအာငပတပါ

အငဂငဝငလလယျခငးမးအားေပးစကက ဖထေသာေနရာ၊ မသန႔ရငးေသာေနရာ၊ အလြနပျပငးေသာ ေနရာတ႔တြငအသးျပပါက ဆကမၾကာခဏလေပးရမည

ကေလးငယမားမေရာကရႏငေသာေနရာတြငစကကထားပါ ေလထကမညစညမးပါေစႏင စနစတကထနးသမးပါ။ သးၿပး ဆမားက ဆစေဆာငးရာဌာနမားသ႔ပ႔ေပးပါ

အငဂငပေႏြးေနစဥ ဆကေအာကပါအတငးလလယပါ

1. စကသညျပငညေသာေနရာတြငရပါေစ

2. မးကးဝါယာက ျဖတ၍မးကးပလပႏငမထႏငေသာ ေနရာတြငထားပါ

3. ဆထြကေပါက (H) တဝကကသန႔စငပါ ဆထြကေပါကသည အငဂင၏ေအာကေျခဘက ကာဘေရတာႏင ဆန႔ကငဘကေနရာတြငရသည

4. ဆထြကေပါကပလပကဖြင၍ ဆအားလးကနစငသညအထသငေတာေသာခြကတစခထသ႔ထတပစပါ

5. ဆထြကေပါကပလပက တငးၾကပစြာ ျပနလညတပဆငပါ ဆစစေဆးတ အဖးကဖြငပါ

6. အငဂငဝငျဖညျခငးအပငးပါ အဆင ၃ ႏႇင ၄ေဖာျပပါအတငး ထပလပပါ

7. ဖတစငသြားေသာ ဆအစအနမားက သတသငပါ

သတ အသးျပၿပးေသာစကဆက ၾကာရညစြာ သ႕မဟတ မၾကာခဏ အေရျပားႏင႕ထေတြ႕ျခငး ေရာငၾကဥပါ

• အသးျပၿပးစကဆသညအေရျပားကငဆာျဖစေစႏငေၾကာငး ဓါတခြခနး စမးသပခကမားမျပသေနပါသည• ထေတြ႕သည႔ေနရာမားက ေရ၊ ဆပျပာတ႕ႏင႕ေျပာငစငေအာငေဆးေၾကာပါ

သတေပးခက - အမတမထငမးပြားထြကျခငးသည မးေလာငမႈျဖစျခငး (သ႔မဟတ) လပစစေရာချဖင ဒါဏရာရျခငး ေသေၾကျခငးတ႕က ျဖစေစႏငပါသည။

မးအားေပးစကက ျပငဆငျခငး (သ႔မဟတ) ထပညျခငးတ႕ ျပလပေသာအခါ• မးကးပလပ၀ါယာက မးကးပလပမျဖတထားၿပး အခငးခငးမထေတြ႕ႏငေအာင ထားရပါ။အငဂငမးကးမႈ စမးသပေသာအခါ• အသအမတျပ မးကးပလပစစေဆးကရယာကသာ အသးျပပါ။• မးကးပလပျဖတထားၿပး မးကးမႈ မစမးသပပါႏင။

သတ အလြနအကြ ျဖစေသာႏႈနးျဖင႔ လညပတေစျခငးသညမးစကအား ပကစးေစႏငပါသည။ အလြနအကြ ေႏႇးေကြးေသာႏႈနးျဖင႕လညပတေစျခငးသည စကကဝနပေစသည။

• စပရငမား၊ အဆကေနရာမား၊ အျခားအပငးမားက အငဂငစြမးရညေကာငးမြနလာေစရန ေျပာငးလျခငး မလပပါႏႇင

• စကကႁပျပငမြမးမျခငးအား မညသ႕ေသာအေၾကာငးေၾကာင႔မၽမလပပါႏႇင႔

Page 55: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

13 13

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

မးကးပလပက ထနးသမးျခငး ပ 1 9

မးကးပလပလေပးျခငးသည အငဂငအႏးရလြယျခငးႏႇင လညအား ပမေကာငးျခငး အကးကျဖစေစပါသည 1. မးကးပလပ ဝနးကငကသန႔ရငးေပးပါ 2. မးကးပလပ ကျဖတ၍စစေဆးၾကညပါ 3. လၽႇပကးအကြာ(a) ႏႇငလၽႇပခဝါယာ(B) က စစေဆး၍မးကးပလပအကြာက

သတမတစႏႈနးအတငးရေအာင ထားေပးပါ။ (Specifications ကၾကညပါ) 4. အကယ၍ မးကးပလပေၾကြသားမား ကြအကေနျခငး (သ႕မဟတ) လပကးငတတြင တြငးျဖစေနျခငး

ႏင ေလာငကၽြမးေနျခငးတ႕ ျဖစေပၚေနပါက မးကးပလပကအသစလပါ သးစြသငေၾကာငး ေထာကခအၾကျပထားေသာ မးကးပလပက အသးျပပါ သတမတစညႊနးအခနး (Specifications) က ၾကညပါ။

5. မးကးပလပအသစက ေသခာတငးၾကပစြာ တပဆငပါသတျပပါ - အခ႕ေဒသမားတြင မးကးပလပ၏ မးကးႏႈနးက ထနးခပရနအတြက လပစစခခမႈက အသးျပရန နယေျမအလက ဥပေဒသတမတခကရသညက သတျပပါ။ အကယ၍ မလကပင အငဂင၌ လပစစခခမႈ အသးျပတပဆငထားၿပးျဖစပါက အမးတမးကးပလပအသစကသာ ေျပာငးလအသးျပပါ။

အသထနးမႈႏင မးပြားဖမးမႈစစေဆးျခငး ပ 1

အသထနးကရယာတြင ကြေၾကာငးမား ၊ တကစားျခငးမား (သ႕မဟတ) အပကအစးမား ရမရက စစေဆးပါ။ မးပြားဖမးကရယာ တပဆငထားပါကျဖတ၍ မးခးမႈငးပတဆ႔မႈႏင အပကအစးရမရ စစေဆးပါ အကယ၍ အသစလရနလအပေသာ အပငးမားရပါက မလအမးအစားတ ပစၥညးကသာ အသးျပပါ။

ေလစစကရယာ ထနးသမးမႈ ပ 1 10

အကယ၍ ေလစစကရယာညစေပေနပါက သင၏အငဂငစက ပမနမလညပတႏငျခငးႏင စကခ႕ယြငးျခငးတ႔ ျဖစေစႏငပါသည။ ဖနထေသာေနရာႏင မသန႕ရငးေသာေနရာတ႕တြင စကကအသးျပပါက မၾကာမၾကာစစေဆးထနးသမးသငပါသည။

ေလစစကရယာ ထနးသမးရန ေအာကပါအဆငမားအတငး ေဆာငရြကပါ

1. ၀ကအ(a)ကေလာၿပး ေလစစကရယာအဖး(B)က ျဖတထတပါ

2. ေလစစပငး (c) က ေအာကေျခခ (d)မ ေသခာစြာသတထား၍ ျဖတထတပါ

3. သန႕ရငးထားေသာ (သ႔မဟတ) ေလစစကရယာအသစက အဖးအတြငးျပနလညတပဆငပါ သးစြၿပးေသာ ေလစစကရယာကစနစတကစြန႕ပစပါ

4. ေလစစကရယာအဖးက ျပနလညတပဆငၿပး ၀ကအမားက ေအာကေျခခတြင တငးၾကပစြာတပဆငပါ

အေအးခစနစပငး သန႕ရငးျခငး ပ 1

အခနၾကာလာေသာအခါ အမႈနအစမားသည အေအးခဆလငဒါ၏ အေတာငမားတြင သတမထားမပ စတြယေနတတပါသည။ အငဂငအစတအပငးျဖတစစျခငးျဖငသာသႏငသည သ႕ျဖစ၍ Briggs & Stratton တာ၀နခပဂၢလျဖငသာ ဆကသြယ၍ ေလစစကရယာစနစ(a)က သတမတကာလအပငးအျခားအတငး သန႔ရငးသငပါသည။ (ထနးသမးစစေဆးျခငး အခနး Maintenance Schedule ထနးသမးစစေဆးမႈဇယားက ၾကည႐ႈပါ ) အျခားအေရးႀကးေသာအခကမာ အငဂငေပၚသ႕ အမႈနအစအနမား မကေရာကေစရန ထနးသမးပါ ထ႕အတ သန႕ရငးျခငးအပငးက ၾကည႐ႈပါ။

ထနးသမးမႈ

အကယ၍ မးအားေပးစကက ရက ၃၀ ထကေကာလြန၍ အသးမျပပ ထားပါက လအပခကမားအတြက ေအာကေဖာျပပါ လမးညႊနမားအတငး လကနာေဆာငရြကပါ။

မးအားေပးစက ထနးသမးမႈ • မးအားေပးစကအား သန႕ရငးျခငးအပငးတြင ေဖာျပထားသညအတငး သန႕ရငးပါ • အေအးခအေပါကမားပြငေနေစရန ပတဆ႕ေနမႈရမရ စစေဆးပါ

ႏစရည ထနးသမးမႈအတြက ညႊနၾကားခကမားရက ၃၀ ထကေကာလြနလငေလာငစာဆသန႔ရငးမႈ ေလာ႔လာႏငသည သန႔ရငးမႈေလာကလာေသာ ေလာငစာဆေၾကာင အဓက ကာဘရကတာ အပငးမားႏင ေလာငစာဆစနစတစခလးတြင အကဆစဓာတႏင ဆဂးအနညထငမႈမား ျဖစေပၚေစတတပါသည ေလာငစာဆအျမသန႕ရငးေနေစရန Briggs & Stratton® Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer က Briggs & Stratton ၀နေဆာငမႈ ပစၥညးမားေရာငးခရာေနရာမားတြင ရရႏငပါသည။FRESH START ၏ေလာငစာဆ အဖးတပဆငထားေသာ အငဂငမားအတြက ျပည၀ႏႈနးျမင ခြကတြငေရာငးခပါ၀ငေသာ Briggs & Stratton FRESH START ကအသးျပပါ။အကယ၍ ဓါတဆထနးညႈမႈက ညႊနၾကားခကအတငး ေပါငးစပထားပါက လကရဓာတဆမားက ထတပစရနမလအပပါ ေလာငစာဆစနစ လအပခကမျပညစမ ေလာငစာဆထနးညမႈ ပမနျဖစေပၚေစရန အငဂငစကက ၂ မနစၾကာလညပတပါေစ အကယ၍ ဓာတဆတြင ထနးညဆထညမထားပါက ေလာငစာဆတငကရ ဓာတဆက ခခြကထသ႕ ထတပစလကပါ။ လကကနဆကနသညအထစကကေမာငးပါ ေလာငစာဆတငကတြင ထနးညဆထညသြငးအသးျပျခငးသည စက၏ လတဆတမႈက ထနးသမးေပးထားႏငသည။

အငဂင၀င လလယျခငး

အငဂငစကေႏြးေနစဥ အငဂင၀ငကနမ ဆကေဖာကထတပါ စႏႈနးမအဆငရ အငဂင၀ငကသာ ျဖညပါ အငဂင၀င လလယျခငး က႑ကၾကညပါ

အျခားထနးသမးမႈ နညးလမးမား

1. ႏစရည ထနးသမးမႈက႑တြင ေဖၚျပထားသညအတငး မေဆာငရြကပ ေလာငစာဆက တစရာသထကေကာလြန၍ သေလာငမထားပါႏင

2. ေလာငစာဆတငကသေခးတကမႈ စတငလာပါက အသစလေပးပါ မသန႕ရငးေသာ/သေခးတကေနေသာ ေလာငစာဆတငကက အသးျပပါက ျပနာမားစြာ ျဖစေပၚေစႏငပါသည

3. စထငးေသာေရေငြ႕မားႏင မထေတြ႕ေစရန ေလာငစာဆတငကက သငေလာေသာ အဖးအကာျဖင ထားရပါ

4. မးအားေပးစကက သန႕ရငးေျခာကေသြ႕ေသာ ေနရာတြငထားရပါ

သတေပးခက - အသထနးဧရယာႏင ထစပေနျခငးသည စးရမေလာငကၽြမးမႈက ျဖစေစႏငပါသည။ စြန႕ထတလကေသာ အပ/ဓာတေငြ႕တ႕သည ေပါကကြေစႏငျခငး၊အေဆာကအအ သ႔မဟတ ဆတငကတညေဆာကမႈ ပကစးေစျခငး ၊ မးေလာငျခငးတ႕က ျဖစေပၚေစႏငပါသည။

• ပေနေသာအပငးမားက မထပါႏင ။ ပေနေသာစြန႔ထတဓာတေငြ႕တ႔က ေရာငရားပါ။• ကရယာအစတအပငးမားက ေအးေအာငထားရၿပးမ ကငတြယပါ။• မးအားေပးစက၀နးကင အေပၚဘကအပါအ၀င ၁.၅ မတာ (၅ ေပ) အထကငးလြတေနပါေစ။• မလပစၥညးထတလပသ ၊ ေရာငးသ (သ႔မဟတ) ကယစားလယက ဆကသြယ၍

ဤစကအမးအစားအတြက စြန႔ထတစနစတြငတပဆငရန ဒဇငးျပလပထားေသာ မးပြားဖမးကရယာက ရယပါ။

• လလယတပဆငေသာ အပငးမားသည မလအမးအစားကသာ မလေနရာတြင တညစြာတပဆငအသးျပရပါမည။

သတေပးခက - ေလာငစာဆႏင ဆေငြ႕တ႕သည အလြနမးေလာငလြယ၍ ေပါကကြေစတတၿပး ေလာငကၽြမးျခငး ၊ မးေလာငျခငးတ႕ေၾကာင ေသေၾကျခငး ၊ စးရမဖြယရာဒါဏရာရရျခငး ႏင႔/သ႔မဟတ ၊ အးအမမားပကစးဆး႐ႈးျခငးတ႕ ျဖစေစႏငပါသည။

ေလာငစာဆသေလာငျခငး သ႔မဟတ ေလာငစာဆပါရေသာ စကပစၥညးမားက သမးဆညးနညး• ေလာငစာဆအေငြ႔မား စကအနးတ၀ကတြင ရႏငပါ၍ မးဖ ၊ လပစစမးဖ ၊ အေျခာကခစက

၊ ေရပေပးစကႏင အျခားေသာမးပြားထြကႏငဖြယရာ အမသးပစၥညးမားႏင ေ၀းရာတြင ထားရမည။အဘယ႔ေၾကာင႔ဆေသာ ဆေငြ႔ျဖင႔ေပါကကြနငသည။

ေလာငစာဆယစမမႈ ရခပါလင• မးအားေပးစကက ပတ၍ ၂ မနစခန႕အေအးခၿပးမ ေလာငစာဆတငကအဖးက ဖြငပါ။ တငကအဖးက

ျဖညးညငးစြာဖြငျခငးျဖင တငကထရသေလာငေနေသာဖအားက ေလာပစပါ။• ေလာငစာဆမားက အျပငဘကတြငတငကထမေဖာကထတပါ။• ဆမားက မးပြားမား ၊ မးေတာကမား ၊ မးပြားထတစကပါရႏငေသာ ဂကစမးဖ အစရေသာစကမား ၊

အပႏင အျခားမးထတႏငေသာ အရာမားမ ေ၀းရာတြင သမးဆညးပါ။• ဆသြားလမးေၾကာငး ၊ ဆတငက ၊ တငကအဖးႏင အျခားေသာ အကကြေၾကာငးမား ယစမေနရာမားက

စစေဆးပါ။ လအပပါက ျဖတလပါ။• ေဆးလပမးညျခငး သ႕မဟတ ေဆးလပေသာကျခငး မျပလပရ။

သတေပးခက - လၿခစြာျပလပသညအကာမားသညမးေလာငႏငၿပး အသကဆးပါးျခငး ၊ အႀကးအကယဒဏရာရျခငးႏင/သ႔မဟတ ပငဆငမႈမားဆး႐ႈးျခငးတ႕က ဥးတညႏငပါသည။

• ပေလာငေနေသာ မးအားေပးစကအေပၚက လၿခစြာကာထားသည႔ အရာမားမထားပါႏင• စကပစၥညးမားက လအပသေလာက အေအးခၿပးမ အကာက စက ေပၚတငပါ။

Page 56: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

14 Briggsandstratton.coM

အခကအခေျဖရငးမႈ

ျပနာ ျဖစပြားရျခငးအေၾကာငး ျပငဆငေျပာငးလမႈ

အငဂငလညပတေနေသာလညး ac

အထြကဓာတအားမရရျခငး။

1. ဆားကစဘရတကာ ပြငေနျခငး။ 2. မးအားေပးစကတြင ျပနာရျခငး 3. ဆကသြယထားမႈ မေကာငးျခငး (သ႔မဟတ) ထပဆငသြယႀကး

ပကစးေနျခငး 4. လပစစပစၥညး မလညပတျခငး။

1. ဆားကစဘရတကာက ျပနလညဆကသြယပါ။

2. တာ၀နရျပျပငထနးသမးေရးလပငနးက ဆကသြယပါ။

3. စစေဆး ျပျပငပါ။

4. အျခားေကာငးမြနေသာ လပစစပစၥညးရပါက ဆကသြယပါ။

၀နမရပါက စကလညပတမႈေကာငးေသာလညး ၀နႏငဆကသြယလကေသာအခါ စကရပသြားျခငး။

1. လပစစသးပစၥညးက ဆကသြယရာတြင လပစးေၾကာငးလြမားေနျခငး

2. အငဂငလညပတႏႈနး အလြနေႏးျခငး

3. မးအားေပးစက မႏင၀န ျဖစျခငး။

4. စက၏ လပစစစးမႈ လမးေၾကာငးလြမားျခငး။

5. ပတဆ႔ ေလာငစာဆ (သ႔မဟတ) ညစညမး ေလာငစာဆစစ ဇကာ

1. လြမားေနေသာ လမးေၾကာငးအားျဖတေတာကေပးပါ။

2. တာ၀နရျပျပငထနးသမးေရးလပငနးက ဆကသြယပါ။

3. “စကလညပတမႈ” အပငးမ “မးအားေပးစကအား မႏင၀နမျဖစပါေစႏင႔” ကဖတရႈပါ

4. တာ၀နရျပျပငထနးသမးေရးလပငနးက ဆကသြယပါ။

5. ေလာငစာဆစစ ဇကာ က သန႔စငပါ (သ႔မဟတ) အသစလပါ။

အငဂငအလပမလပျခငး ၊ လညပတေနစဥရပတန႔သြားျခငး (သ႔မဟတ) အလပလပေသာလညး လညပတပၾကမးတမးျခငး။

1. ေလာငစာဆ ရပဆငးမႈထနးကရယာအား ပတထားျခငး

2. အငဂင၀ငပမာဏ ေလာ႔နညးေနျခငး။

3. ညစညမးေလစစ ဇကာ

4. ပတဆ႔ ေလာငစာဆ (သ႔မဟတ) ညစညမး ေလာငစာဆစစ ဇကာ

5. ေလာငစာဆ မရပါ

6. ေလာငစာဆ သန႕စငမႈမရျခငး

7. မးပြငပလပႀကးသည မးပြငပလပႏင ဆကသြယမႈမရျခငး။

8. ပကစးေနေသာ မးပြင႔ပလပ

9. ေလာငစာဆအတြငးပါ၀ငသည႔ ေရ

10. ကာဘ႐ကတာအတြငး ဆပလေနျခငး။

11. ေလာငစာဆေရာစပမႈ လြနကျခငး။

12. ဆဘားသည ပြငလကေသာ၄ငး ပတလကေသာ၄ငး တန႕ေနျခငး

13. အငဂင ဖသပမႈ မရျခငး

14. လပစစအဖြငခလတပတထားျခငး

15. ဘကထရ အားျဖည႕မႈရပဆငးျခငး

1. ဆဘားက (I) ေနရာသ႕ေျပာငးပါ။

2. ဆတငကက သငေတာေသာ ပမာဏအထျဖညပါ (သ႔မဟတ) မးအားေပးစကက ျပငညေသာေနရာတြငထားရပါ

3. ေလသန႔စက က သန႔စငပါ (သ႔မဟတ)ေလသန႔စကအသစလပါ။

4. ေလာငစာဆစစ ဇကာ က သန႔စငပါ (သ႔မဟတ) အသစလပါ။

5. တငကတြင ေလာငစာဆ ျဖည႔ပါ။

6. ဆတငကႏင ကာဘ႐ကတာက ဖြငထတခၿပးလင ေလာငစာဆအသစျဖငျဖညပါ

7. ၀ါယာႀကးအား မးပြင႔ ပလပသ႕ဆကသြယပါ။

8. မးပြငပလပ အသစလပါ။

9. ဆတငကႏင ကာဘ႐ကတာက ဖြငထတခၿပးလင ေလာငစာဆအသစျဖငျဖညပါ

10. ၅ မနစ ေစာင၍ အငဂငက ျပနႏႈးပါ။

11. တာ၀နရျပျပငထနးသမးေရးလပငနးက ဆကသြယပါ။

12. တာ၀နရျပျပငထနးသမးေရးလပငနးက ဆကသြယပါ။

13. တာ၀နရျပျပငထနးသမးေရးလပငနးက ဆကသြယပါ။

14. လပစစအပတခလတအား အဖြင႔ေနရာသ႔ ေရႊ႕ပါ။

15. ဘကထရ အားျဖည႔ပါ (သ႔မဟတ) ဘကထရ အသစလပါ။

အငဂင ပါ၀ါနညးျခငး။

1. မးအားေပးစက မႏင၀န ျဖစျခငး။

2. ညစညမးေလစစ ဇကာ

3. ပတဆ႔ ေလာငစာဆ (သ႔မဟတ) ညစညမး ေလာငစာဆစစ ဇကာ

1. “မးအားေပးစကအား မႏင၀နမျဖစပါေစႏင႔” ကဖတရႈပါ

2. ေလစစဇကာက အသစလပါ

3. ဆစစဇကာက သန႕ရငးေပးပါ (သ႕မဟတ) အသစလပါ

အငဂငလညပတႏႈနး ျမနလြနးျခငး (သ႕မဟတ) ေႏးလြနးျခငး။

1. ကာဘ႐ကတာမ ဆပ႔မားျခငး (သ႕မဟတ) ဆပ႔နညးျခငး

2. ဆစစဇကာ ညစေပေနျခငး (သ႕မဟတ) ပတဆ႕ေနျခငး

1. ခြငျပခကရ ၀နေဆာငမႈဌာနက ဆကသြယပါ။

2. ေလာငစာဆစစ ဇကာ က သန႔စငပါ (သ႔မဟတ) အသစလပါ။

Page 57: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

15 15

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

ထတကန စညႊနးမားမဒယနပါတမား ၀၃၀၅၆၄ ၊ ၀၃၀၅၆၅

ကနဥး ၀ပအား . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၂၂၀၀ ၀ပ

စႏနး၀ပအား* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၂၀၀၀ ၀ပ

အထြက AC ဗ႕အား. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၂၃၀ ဗ႕

၂၃၀ ဗ႕တြင ၀နလပစးပမာဏ AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .၈.၇ အမပယာ (8.7 Amps)

ႀကမႏႈနး . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၅၀ ဟတစ (50 Hz)

ေဖစ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .၁ ေဖစ (Single Phase)

ေလာငစာဆဆ႕ပမာဏ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၄ဂါလ (၁၅ လတာ)

အငဂငေရႊေျပာငး ပမာဏ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၉.၉၅ စအင (၁၆၃ စစ)

ဆဆ႔မာဏ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၁၈ - ၂၀ ေအာငစ (၀.၅၄ - ၀.၅၉ လတာ)

မးကးပလပအကြာအေ၀း . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - ၀.၀၃၀ လကမ (၀.၇၆ မလမတာ)

မးကးပလပလညအား . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - ၁၈၀ ေပါင - လကမ (၂၀ ႏတနမတာ)

အ၀ငဘားအကြာ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၀.၀၀၄ - ၀.၀၀၆ လကမ (၀.၁၀ - ၀.၁၅ မလမတာ)

အထြကဘားအကြာ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၀.၀၀၆ - ၀.၀၀၈ လကမ (၀.၁၅ - ၀.၂၀ မလမတာ)

မဒယနပါတမား ၀၃၀၅၆၈ ၊ ၀၃၀၅၆၉

ကနဥး ၀ပအား . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၃၅၀၀ ၀ပ

စႏနး၀ပအား* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၃၂၀၀ ၀ပ

အထြက AC ဗ႕အား. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၂၃၀ ဗ႕

၂၃၀ ဗ႕တြင ၀နလပစးပမာဏ AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၁၃.၉ အမပယာ

ႀကမႏႈနး . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၅၀ ဟတစ (50 Hz)

ေဖစ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .၁ ေဖစ (Single Phase)

ေလာငစာဆဆ႔ပမာဏ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၆.၆ ဂါလ (၂၅ လတာ)

အငဂငေရႊေျပာငး ပမာဏ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .၁၆.၄၈ စအင (၂၇၀ စစ)

ဆဆ႔ပမာဏ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၃၅ - ၃၉ ေအာငစ (၁.၀၅ - ၁.၁၅ လတာ)

မးကးပလပအကြာအေ၀း . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- ၀.၀၃၀ လကမ (၀.၇၆ မလမတာ)

မးကးပလပလညအား . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၂၇၅ ေပါငလကမ (၃၁ ႏတနမတာ)

အ၀ငဘားအကြာ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၀.၀၀၅ - ၀.၀၀၇ လကမ (၀.၁၃ - ၀.၁၈ မလမတာ)

အထြကဘားအကြာ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၀.၀၀၅ - ၀.၀၀၇ လကမ (၀.၁၃ - ၀.၁၈ မလမတာ)

မဒယနပါတမား ၀၃၀၅၇၄ ၊ ၀၃၀၅၇၅ ၊ ၀၃၀၅၇၈ ၊ ၀၃၀၅၇၉ ၊ ၀၃၀၅၈၀

ကနဥး ၀ပအား . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၅၅၀၀ ၀ပ

စႏနး၀ပအား* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၅၀၀၀ ၀ပ

အထြက AC ဗ႕အား. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၂၃၀ ဗ႕

၂၃၀ ဗ႕တြင ၀နလပစးပမာဏ AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၂၁.၇ အမပယာ (21.7 Amps)

ႀကမႏႈနး . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၅၀ ဟတစ (50 Hz)

ေဖစ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .၁ ေဖစ (Single Phase)

ေလာငစာဆဆ႔ပမာဏ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၆.၆ ဂါလ (၂၅ လတာ)

အငဂငေရ႔ႊေျပာငး ပမာဏ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .၂၅.၆၃ စအင (၄၂၀ စစ)

ဆဆ႔ပမာဏ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၃၅ - ၃၉ ေအာငစ (၁.၀၅ - ၁.၁၅ လတာ)

မးကးပလပအကြာအေ၀း . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- ၀.၀၃၀ လကမ (၀.၇၆ မလမတာ)

မးကးပလပလညအား . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၂၇၅ ေပါငလကမ (၃၁ ႏတနမတာ)

အ၀ငဘားအကြာ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၀.၀၀၅ - ၀.၀၀၇ လကမ (၀.၁၃ - ၀.၁၈ မလမတာ)

အထြကဘားအကြာ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၀.၀၀၅ - ၀.၀၀၇ လကမ (၀.၁၃ - ၀.၁၈ မလမတာ)

ပါ၀ါႏႈနး - ဓာတေငြ႕သးအငဂငအသးသးအတြက စစေပါငးပါ၀ါႏႈနးသည SAE ကတနပါတ J1940 ႏငအညျဖစသည လပေဆာငမႈစႏႈနးသညလညး SAE J1995 (ျပငဆငခက ၂၀၀၂ - ၀၅) ႏငအညျဖစပါသည။ လညအား တနဖးက 3060

RPM ႏင ျမငးေကာငေရအားက 3600 RPM တ႕ျဖင တြကခကထားပါသည။ အမနစစေပါငးအငဂငပါ၀ါသည နမေနၿပး၊၀နးကငလညပတမႈ အေျခအေနႏင႔စကတစခမတစခသ႔ေျပာငးလမႈတ႔အကးဆက

ေၾကာင႔ျဖစသည။ ကယျပန႔ေသာထတကနမားအေပၚတြငအငဂငမားအေျခခထားျခငးႏင႔ပစၥညးကရယာသးစြခနတြငသေဘာသဘာ၀ပတ၀နးကငဆငရာကစၥမားေၾကာင႔ဓာတေငြ႔သးအငဂငသညသတမတသည႔၀ါယာပစၥညး ကရယာကသးခ႔ပါကစႏႈနးစစေပါငးပါ၀ါသကေရာကမႈမရပါ (အမနတကယ”လကရေနရာ” သ႔မဟတ အသားတငပါ၀ါ)။ ဤကြာဟခကမားသည ကန႔သတထားျခငးမဟတသည မားစြာေသာအခကအလကမားျဖစၾကသညပါ၀ငပစၥညးမား (ေလသန႔မႈ၊စြန႔ထတမႈ၊အားျဖည႔မႈ၊အေအးစစမႈ၊ကာဘရကတာဆပန႔)လပကင ကန႔သတမႈမား၊၀နးကငလညပတမႈအေျခအေန (အပအေအး၊စထငးမႈ၊အျမင႔ေပ)ႏင႔ စကတစခမတစခသ႔

ေျပာငးလမႈေၾကာင႔ျဖစသည။ ထတလပမႈႏင စြမးေဆာငႏငမႈ ကန႔သတခကမားအရ Briggs & Stratton သည ယငးထတလပသညအငဂငမားက စြမးေဆာငႏႈနးျမငအငဂငမားျဖင အစားထးႏငပါသည။

* ဤမးအားေပးစက၏ စႏႈနးသည ISO 8528 G1 အညျဖစပါသည။

အေထြေထြသး စကအစတအပငးမားေလသန႔ပငး - အငဂငမဒယနပါတ ၁၀၆၂၀၀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၅၉၁၇၁၇

ေလသန႔ပငး - အငဂငမဒယနပါတ ၁၆၀၀၀၀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၅၉၁၇၇၈

ေလသန႔ပငး - အငဂငမဒယနပါတ ၂၅၀၀၀၀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၅၉၁၇၇၈

မးကးပလပ - အငဂငမဒယနပါတ ၁၀၆၂၀၀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၄၉၁၀၅၅

မးကးပလပ - အငဂငမဒယနပါတ ၁၆၀၀၀၀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၇၉၇၂၃၅

မးကးပလပ - အငဂငမဒယနပါတ ၂၅၀၀၀၀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ၇၉၇၂၃၅

Page 58: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

16 Briggsandstratton.coM

Briggs & stratton Power Products grouP, LLc လကဆြမးအားေပးစကအတြက ပငဆငသ၏ အာမခေပၚလစ

ကန႔သတအာမခခက

Briggs & Stratton သည ေဖၚျပပါ အာမခသကတမးကာလအတြငး မညသည႔ေနရာတြငမဆ စကပစၥညးခ႕ယြငးျခငးကအခမ႔ျပငဆင ျခငးသ႔မဟတလေပးျခငး (လကခ သ႔မဟတ ပစြညး သ႔မဟတ ႏစခစလး) အခမေဆာငရြကေပးမည။ ပစၥညးျပငရန (သ႕မဟတ) အစားထးရန သယယပ႔ေဆာငမႈဆငရာ ကနကစရတမားက ၀ယယသမ ကခရပါမည။ ဤအာမခခကသည ေအာကေဖၚျပပါအေျခအေနမားႏင အခနကာလတ႕အတြက အကးသကေရာကပါသည။ အာမခ ၀နေဆာငမႈအတြက သငႏငအနးဆး ခြငျပခကရ ၀နေဆာငမႈဌာနက BRIGGSandSTRATTON.com ရ ေျမပတြငရာပါ။ ၀ယယသသည ခြငျပခကရျပျပငေရးဌာနသ႕ ဆကသြယ၍ ခြငျပခကရျပျပငေရးပဂၢလမ ထပစၥညးက စမးသပစစေဆးႏငရန ေပးပေပးရပါမည။

အျခားေဖၚျပေသာ အာမခခကဟ၍ မရပါ။ စကပငးႏင တပဆငမႈပငးဆငရာ အာမခခကမားသည ၀ယယၿပးတစႏစအတြငး (သမဟတ) ဥပေဒအရခြငျပေသာ အခနကာလအတြကသာ အကး၀ငပါသည။ အျခားေသာအာမခခကမား အကးမ၀ငပါ။ ပငဆငမႈဆငရာ မေတာတဆထခကမႈႏင ဆကစပေသာ ပကစးခ႕ယြငးမႈမားသည အခ႕ေသာဥပေဒသတမတခကမားအရ အာမခခကအတြငး အကးမ၀ငပါ။ အခ႕ေသာ ႏငငမားသည သြယ၀ကအာမခသကတမးမညမၾကာသညကနသတခကမားအားခြငမျပပါ။ အခ႕ေသာ ႏငငမားသည ကန႕သတခကမား သ႔မဟတ မေတာတဆထခကမား ႏငဆကစပထခကမႈမား က ခြငမျပပါ။ ထ႕ေၾကာင အထကပါ အကးမ၀ငမႈႏင ကန႕သတခကမားသည သငႏင မသကဆငပါ။ ဤအာမခခကသည တကေသာဥပေဒအခြငအေရးမားေပးထားၿပးျဖစ၍ ႏငငေဒသအေပၚမတည၍ အျခားအခြငအေရးမားလညး ရရႏငမညျဖစပါသည။**

အာမခ သကတမး

၂ႏစ ၁ ႏစ

၁ ႏစ ၁ ႏစကယပငသးစြမႈ

စးပြားျဖစသးစြမႈ

** ၾသစေၾတးလႏငငတြင ကၽြႏပတ႕၏ကနပစၥညးမား အာမခသည ၾသစေၾတးလသးစြသမားဥပေဒအရခနလပျခငးမးမျဖစေပၚႏငပါ။ ကနပစၥညးျပငဆငေပးျခငး ၊ အစားထးေပးျခငး သမဟတ ေငြျပနအမးျခငး ႏင ခငလေသာဆး႐ႈးပကစးမႈအတြက ေပးေလာျခငးမားသည သငအတြကအကး၀ငပါသည။ အရညအေသြးမမေသာပစၥညးမားေၾကာင႔၊ပစၥညးမားကျပငဆငျခငး သ႔မဟတ အစားထးေပးျခငးအတြကသငသညအကး၀ငသည။ ခ႕ယြငးမႈသည အဓကခ႕ယြငးမႈမျဖစေစရပါ။ အာမခ ၀နေဆာငမႈအတြက သငႏငအနးဆး ခြငျပခကရ ၀နေဆာငမႈဌာနက BRIGGSandSTRATTON.com ရ ေျမပတြငရာပါ (သ႕မဟတ) ဖးနပါတ 1300 274 447 သ႕ဆကသြယျခငး (သ႕မဟတ) [email protected] သ႕ အးေမးလျဖငဆကသြယျခငး ၊ Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170 သ႕ဆကသြယျခငးမား ျပလပပါ။

သးစြသ၀ယယေသာေန႕တြင အာမခသကတမးစတငၿပး အထကေဖၚျပပါ သကတမးကာလအထ ၾကာျမငပါမည။ “စားသးသ သးစြျခငး” ဆသညမာ တစဥးခငးေနအမတြငလကလ အသးျပျခငးက ဆလပါသည။ “စးပြားျဖစသးစြျခငး” ဆသညမာ စးပြားျဖစသးျခငး၊ ဝငေငြရရရနသးစြျခငး၊ အဌားချခငးစေသာ အျခားသးစြမႈမားတ႔ ပါဝငပါသည။ စးပြားေရးလပငနးအတြက တစႀကမသးစြျပးပါက စးပြားေရးဆငရာ အာမခႏႇငသာ သကဆငပါေတာသည။ အဓကဓါတအားျဖန႕ေဝမႈမားအတြက သးစြၿပးပါက ဤအာမခႏႇင အကးမဝငေတာပါ။

BRIGGS & STRATTON ထတကနမားအတြက သးျခားမတပတငျခငး ေဆာင႐ြကရန မလအပပါ ကနဝယေျပစာက ေသခာစြာသမးထားပါ ဝနေဆာငမႈေတာငးခခနတြင ဝယယေသာေန႔ပါဝငေသာ အေထာကအထားမျပႏငပါက စက႐ထတရကစြကသာ အာမခ စတငေသာေန႔အျဖစ သတမတပါသည

အာမခ အေၾကာငး

အာမခ ျပငဆငေပးမႈအတြက အျမႀကဆပါသည။ အဆငမေျပမႈမားရပါက ခြငလႊတပါရန ႀကတငေတာငးပနပါသည။ မညသည ခြငျပခကရဌာန၌မဆ အာမခ ျပငဆငေပးမႈ ဝနေဆာငမႈက ရရႏငပါသည။ အာမခ ျပငဆငေပးမႈ မားက အစအစဥတက ေဆာင႐ြကေပးေနပါသည။ သ႔ေသာတခါတရတြင မသငေလၽႇာေသာ ေတာငးဆမႈမားက မျပလပသငပါ။ ဥပမာအားျဖင လြေခာစြာသးစြမျခငး၊ ပမန မဟတေသာ ထနးသမးျခငး၊ ပ႔ေဆာငေရး၊ ကငတြယျခငး၊ သေလာငျခငးမားႏင႔ စနစတကမတပဆငျခငးမားတြငအာမခအကးမ၀ငပါ။ ထ႔အတလကဆြမးအားေပးစကေပၚရကနထတရကစြႏငစကနပါတတ႔ကဖယရားထားျခငး၊ စကကမလအေနအထားမျပငဆငထားျခငးတ႔ရပါကအာမခက႐တသမးျခငးခရမည ။ အာမခသကတမးကာလအတြငး ခြငျပခကရ ဝနေဆာငမႈဌာနသည စကက ပမနအတငး သးစြထားေၾကာငး စစေဆးေတြ႕ရမသာ ဝနေဆာငမႈေပးပါမည။ ေအာကေဖာျပပါ ျပငဆငျခငးႏႇင တပဆငျခငးမားသည ဤအာမခတြင အကးမဝငပါ

• သာမနပစၥညး - ျပငပစကကရယာပစြညး ဆေသာလညး အျခားေသာ စကပစၥညးမားကသ႔ ဝနေဆာငမႈေကာငးေစရနရဖနရခါစကပစၥညးအစတအပငးမားလေပးျခငး ႏင႔ ပမနထနးသမးရနလအပသည။ ပမနသးစြေသာလညး သကတမးကနျခငးေၾကာင ျဖစေပၚေသာ အစတအပငး တစခ သမဟတပကစးမႈမား အကးမဝငပါ

• တပဆငျခငးႏႇင ပမနထနးသမးျခငး - ဤအာမခတြင ခြငျပခကမပါပ တပဆငျခငး၊ ျပျပငေျပာငးလထားျခငး၊ လြမားစြာသးျခငး၊ ဂ႐မစကျခငး၊ မေတာတဆျဖစျခငး၊ ဝနပျခငး၊ ျမနႏႈနးလြနျခငး၊ မသငေလၽႇာေသာထနးသမးျခငး၊ လြမားစြာသေလာငထားျခငးတ႔သည ကၽြနပတ႔၏အျမငအရစက၏စြမးေဆာငရညႏင႔ ၾကာရညသးစြမႈမား ကအကးမျဖစေစပါ။ ထ႔အတ ဤအာမခတြင ေလာငစာဆစနစ သန႔စငေပးျခငး၊ ဓါတေဗဓ၊ ကာဗြန၊ အမႈကသ႐ကႏႇင အကဆစကေရာကျခငး အစရေသာ ပမနထနးသမးျခငးမား အကးမဝငပါ

• အျခားမပါ၀ငမႈမား - o-rings မား၊ ဇကာမားကသ႕ေသာ တပဆငပစၥညးမား ၊ မေတာတဆထခကမႈေၾကာင စကပမနမလညပတမႈ ၊ မဆငမျခငသးစြမႈမား ၊ ျပငဆငေျပာငးလတပဆငထားမႈမား ၊ မေလာညစြာ ၀နေဆာငမႈေပးျခငးမား (သ႕မဟတ) ေအးချခငးႏင ဓာတေဗဒပစၥညးမားေၾကာင ပကစးခ႕ယြငးျခငးမားသည အာမခတြင အကးမ၀ငပါ။ မးအားေပးစကဆကသြယႀကးအစကသ႕ေသာ အပပစၥညးမား ၊ စကအဖး စသညတ႕သည ထတလပပစၥညးအာမခတြင အကးမ၀ငပါ။ သဘာ၀ေဘးအႏရာယ ႏင သဘာ၀လြနျဖစစဥမားကသ႕ေသာ ထတလပသ၏ ထနးခပႏငမႈျပငပမ ခ႕ယြငးခကမားသည ဤအာမခတြင အကးမ၀ငပါ။ အျခား အကးမ၀ငသးစြမႈမားမာ - အသးျပၿပး ပစၥညးမား ၊ ျပျပငမြမးမထားေသာပစၥညးကရယာမား ၊ သာမနသးပါ၀ါအစား အဓကပါ၀ါျဖငအသးျပထားသည ပစၥညးမား၊ ရာသကပန၀နေဆာငမႈတြင အသးျပထားသည ပစၥညးကရယာမား ပါ၀ငပါသည။ 198195E, Rev D, 08/24/2012

Briggs & stratton Power Products grouP, LLc

MiLwaukee, wi, usa

၂၀၁၂ ခ စကတငဘာလ ၁ ရကေန႔မစတင၍ - ရကစြေဖၚျပမထားေသာ အာမခခကမားႏင ၂၀၁၂ ခ စကတငဘာလ ၁ ရကမတငမ ရကစြပါ အာမခခကအားလးက ျပငဆငသတမတပါသည။

အငဂငစက အျခားေသာအစတအပငးမား

Page 59: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

17 17

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

Page 60: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

4 Briggsandstratton.coM

សមអរគសសមរាបការទញនវរាាសនភលើង Briggs & Stratton® ដែលរានគណភាពភនះ ។ ភ�ើងរានភាពភោមនសរករា� ដែលភោកអនកបានទកចតតភលើរាាក Briggs & Stratton ។ ភ�ើងភវើមបតបតតការ នងផតលតដែទា ភោ�ភោងតាមការដណនានានា កននងភសៀវភៅដណនាភនះ រាាសនភលើង Briggs & Stratton របសភោកអនក នងផតលនវភសវាកមមដែលអាចពងពាកបានជាភមចើនឆនា ។

ភសៀវភៅដណនាភនះរាននវពតរានសវតភាព ភែើមបភវើ ឱយភោកអនកែងពភមរះថនាក នងហាន�នានា ដែលទាកទងនងរាាសនភលើង នងវោសសតកននងការបភជៀស វា ។ រាាសនភនះមតរវបានរចនាភ�ើង នងរានបណងដតម� គតសមរាបផគតផគងែលការភវើមបតបតតការកននងការបលភមគឿងអគគសន មបោបមបោភមបើមបាស ែភណើរការឧបករណនានា នងមទរ នងមនមតរវបានបមមងទកសមរាបភរលបណងែទទភផសងណាម�ភនាះភទ ។ ភោកអនកគរដតអាន នងដសវង�លពការដណនាទាង ភនះឱយបានែមតចត មនភពលរានបណងចាបភផតើម ឬែភណើរការនវឧបរករណភនះ ។ រកសានវការែណនាជាលនាដដើមទាងដនះ សមមាបជាឯកសារដ�ោងនាដេលអនាគត ។

មាសនដភលើងតមមរវឱយដដ�ើងជាចងដមកោ� មនដេលដមបើមរាស ។ សភៅភៅកានដផនកែភ�ើងរបសភសៀវភៅដណនាភនះ សមរាបការដណនាពែភណើរការែភ�ើងចងភមកា� ។ សមភវើតាមការដណនាទាងភនះឱយបានភពញភលញ ។

កែនលងែដលគរែសវែងរកដ�ើងភោអនកមនចាបាចដសវងរកនវការផគតផគង នងភសវា Briggs & Straton សមរាបរាាសនភលើងរបសភោកអនកភនាះភទ ។ រានភានាកងារលកបនតផតលភសវា Briggs & Stratton ដែលទទលសទរាបពាន ដែលផតលនវភសវាដែលរាន គណ ភាព ។ ភោកអនកអាចដសវងរកភានាកងារលកបនតផតលភសវាដែលទទលសទភៅដកបរភោកអនកបផតកននងដផនទដសវងរកទតាងភានាកងារលកបនតភៅភលើអភើភណត ភៅ BRIGGSAandSTRATTION.COM ។

តារាងមាតកា

សវតភាេននអនកដធវែើ មបតបតការ .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .5ការពពណនា អពឧបករណ. . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 5ពតរាន សវតភាព សខាន . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 5

ដមគឿងដដ�ើង . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .7បកមបអបកាតង�ករាាសនភលើងភចញ. .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7បដនមភមបងរាាសន . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7បដនមភមបងឥននៈ. . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7ភាជាបនវដែសអាគ�បលែក . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7

លកខណៈេដសស នងមបេនធមគបមគង . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .7ឆនាងោកអាគ� . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7

ការដធវែើមបតបតការ . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .8ភ�ើង ទមម . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 8ទតាងរាាសនភលើង . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 8ការចាបែភណើរការរាាសន . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 8ការតភាជាបភៅកានកដនលងផនកអគគសន . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 8ការពនលតរាាសន . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 9ការបទភមបងឱយទាប .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 9ការែភណើរការភៅភពលអាកាសធាតមតជាក .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 9កភមបើរាាសនភលើងែសចណះ .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 10

តែែទា.. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .11កាលវភាគ តដែទា . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 11តដែដែទារាាសនភលើង. . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 11តដែដែទាអាគ� . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 11តដែដែទាកបាលវាាលភមបងឥននៈ . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 11តដែដែទារាាសន . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 12ករាលាងផនក .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 13

ការដដោះមសា�បញា .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .14

លកខណៈេដសស .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .14លកខណៈពភសសរបសផលតផល .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 14ដផនកភសវាមមតា . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 14

ការធានា . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .15ការធានាែលរាចាសរាាសនភលើង . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 15

Copyright © 2013 មកមែន Briggs & Stratton Power Products Group, LLCMILWAUKEE, WI, សែរែឋអាភមរក រកសាសទមគបោាង ។ផលតផលថមពល BRIGGS & BRIGGS គបានចះបជ ។នកខតតសញញារបសោ�វកមម Briggs & StrattonMILWAUKEE, WI, សែរែឋអាភមរក ការដណនាជាលនាភែើម

មាសនដភលើង

ភលែមដែល

កដណដមបភ�ើងវញ

ភលែភសរ

កាលបរដចឆេទទញ

មាសន

ភលែមដែល

ភលែមបភទ

ភលែកែ

Page 61: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

5 5

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

សវតភាេននអនកដធវែើ មបតបតការការេេណនា អេឧបករណ

អាន ដសៀវដភៅែណនា ដនះ ដដោ� មបងមប�តន នងដដើមបសាជាម�មាសនដភលើង របសដលោក អនក ។ មតរវ�លសាល អេ ដដណើរការរបសវា ការកមមតរបសវា នង ដមគោះថនាកណាម� ែដលអាច ដកើតមាន ។

រាល កចចែមបងដមបង ទាងអស មតរវ បាន ភវើ ភ�ើង ភែើមប ធានា ថពតរាន ភៅកននង ភសៀវភៅដណនា ភនះគ ទាងរាន ភាព មតមមតរវ នងទានសម� ។ ភទាះបជាោាងណា ភរាងចមកផលតអាច រានសទកននងការ ដកដមប ផលាសបដរ ឬ ភវើឱយរាាសនភលើង នងឯកោរភនះមបភសើរភ�ើងភោ� ពចាបាច �នែណងជាមនភនាះភទ ។

េតមាន សវតភាេ សខានភរាងចមកផលត អាចនងមនអាចោមានទក ជាមនចភពាះរាលកាលៈភទសៈណាម�ដែល អាច ពាកពន នង ភមរះថនាកបានភទ ។ រាលការមពរាន ដែល ភៅ កននង ភសៀវភៅទែ ដណនា ោលាក នង ការ បញជាក ដែល រាន ភៅ កននង �ពកភនះ មនមតរវ បាន រមបចដល ទាងអស ភនាះភទ ។ មបសនភបើភោកអនក ភមបើ ដបបបទ វោសសតែភណើរការ ឬ បភចចកភទស មបតបតតការម� ដែលភរាងចមកផលត មន បាន ដណនាជាកោក ភោកអនក មតរវដត ឱយអសចតតថវារានសវតភាពែលភោកអនក នងអនកែទទ ។ ភោអនកមតរវដត មបាកែ ថ ដបបបទ វោសសតែភណើរការ ឬ បភចចកភទស មបតបតតការ ដែល អនក បាន ភម�ើស�កភនះ នង មននាឱយ រាាសនភលើងរមានសវតភាពភនាះភទ ។

នមតសញាសវតភាេ នងការមគបមគង

នមតតសញញា�នែណង អពសវតភាព បងាហាញ អពភមរះ ថនាករងរបសផទាលែលលន ងនងរម� ។ ពាកយឱយសញញាម� (ភមរះថនាក, ការមពរាន, ឬ ការមបងមប�តន) មតរវ បាន ភមបើ មបាសជាម�នមតត សញញា�នែណង ភែើមប កណត ព កមមតងនងរ ទន ភមរះថនាក ។ នមតតសញញា សវតភាព អាច មតរវ បាន ភមបើ ភែើមប បងាហាញ អព មបភទ ភមរះ ថនាក ភផសង ៗ ។ នមតតសញញា ទន ពាកយថ កណតសរាគាល មតរវ បាន ភមបើមបាស ភែើមប បងាហាញអព ការ អនវតត ដែលមន ពាកពន នង ការ រងរបសផទាលែលលន ។

ពាកយថ ភមរះថនាក បងាហាញ អព ហាន� ដែល មបសនភបើ ភចៀសវាង មនរច អាច បណាដាល ឲយ បាតបង�វត ឬ រងរបនងនងរ ។

ពាកយថ ការមពរាន បងាហាញ អព ហាន� ដែល មបសនភបើ ភចៀសវាង មន រច អាច បណាដាល ឲយបាតបង�វត ឬ រងរបស ងនងរ ។

ពាកយថ មបងមប�តន បងាហាញ អព ហាន� ដែល មបសនភបើភចៀសវាង មនរច អាច នង បណាដាល ឲយ រងរបស បនច បនតលច ឬ មោល ។

ពាកយថ កណតសរាគាល បងាហាញ អព ការ អនវតត ដែល មន ទាកទង នងភមរះថនាកផទាលែលលន ។

ការមពរាន ភមរះថនាកឧសមនពល ។ រាាសនបភចញដផសង រមរានកាបនមណសែ ជាឧសមនពល ដែល អាចសរាលាបភោកអនកកននងរ�ៈភពលដតបនាមាន នាទ ។ ភោកអនកមនអាចភ�ើញវា កលនវា ឬែងរសជាតវាបាន ភទ ។ ភទាះបជាភោកអនកមនកលនដផសងដែលបានបភចញកភោ� ភោកអនកភៅដតអាចងា�រងភមរះថនាកជាម�ឧសមនកាបនមណសែ ។ មបសនអនកចាបភផតើមរានអារមមណឈ វលមែ ឬភែសា� ែណៈភពលភមបើមបាសផលតផលភនះ សមបទវា នងភៅមសប�កែយល

អាកាសបរសទភាលាម ។ ភៅ�បភវ�ជបណត ។ ភោកអនកអាចពលកាបនមណសែ ។• សមែភណើរការផលតផលភនះភៅខាងភមរៅដតបភណាណះ ឱយឆងា�ពបងលច ទាវា នងមបភហាងែយលភចញចល ភែើមប

កាតបន�ហាន�ទនឧសមនកាបនមណសែ ពការភកើន ភ�ើង នងមតរវបានមសប�កោាងខាលាងកាលាភៅកានទកដនលងទភនរដែលបានរកសាទក ។

• ែភ�ើងឧបករណមបកាសអាសននកាបនមណសែ ដែលែភណើរការភោ�អាគ� ឬឧបករណមបកាសអាសនន កាបនមណសែដែលោកបដនមជាម�អាគ�សមរាបផគតផគង ភោ�ភោងតាមការដណនារបសភរាងចមក ផលត ។ ឧបករណឱយសញញាដផសងមនអាចចាប�កឧសមនកាបនមណសែ បានភទ ។

• កែភណើរការផលតផលភនះភៅកននងផះ ោនោឋាន ជានភមកាមែ ទកដនលងរានមនសសភមចើន ភរាង ឬទតាងបទ�តភោ�ដផនកែទទភទៀត សមបដតការភមបើមបាសកងាហារ ឬការភបើកទាវា នងបងលចសមរាបឱយែយលភចញ ចលកភោ� ។ កាបនមណសែ អាចកភកើតភ�ើងោាងភលឿនកននងទកដនលងទាងភនះ នងអាចសតភៅរ�ៈភពល រាបភរាាង សមបបនាទាបពផលតផលភនះ បានបទកភោ� ។

• សមោកផលតផលភនះភៅភមកាមែយល នងតមមងភៅរករាាសនបភចញដផសង ឱយបានឆងា�ពទតាងដែលបាន រកសាទក ជានចច ។

ការមពរាន ការបងវលដែសភលើងកដនលងចាបភផតើម (ការពនលបចលភាលាមៗ) នងរញមបអប នងភែើមទែភៅរករាាសនកានដតភលឿនជាង ភោកអនកអាចទកឱយវាភៅ ដែលអាចបងកឱយរានមោឆង ឬបាកជា ឬភមគចដែលបណាដាលឱយរានការរងរបសងនងរ ។

• ភៅភពលចាបភផតើមរាាសន សមទាញដែសភលើង�តៗ រែតែលដតរានអារមមណថទល ភែើ�បនាទាបមកទាញ ឱយភលឿន ភែើមបបភចៀសការបងវលមត�ប ។

• កចាបភផតើម ឬពនលតរាាសនជាម�ឧបករណអគគសន ដែលបានភោតជាប នងបានភបើក ។

ការមពរាន វលរបសរាាសនភលើងអាចបងកឱយរានការឆកអគគសន ឬរោក ដែលបណាដាលឱយបាតបង�វត ឬរងរបសងនងរ ។

• កភាជាបរាាសនភលើងភៅកានមបពនអគគសនរបសអាររ ។• កបះពាលដែសភលើងមនរានភមោម ឬមបោបោក ។• កភមបើមបាសរាាសនភលើងជាម�ដែសភលើង ដែលភសតើង ោចរោត មនរានភមោម ឬែត ។• កែភណើរការរាាសនភលើងភៅភពលភលៀង ឬអាកាសធាត ភសើម ។• កកានរាាសនភលើង ឬដែសភលើង ែណៈភពលឈរកននងទក ភោ�ភ�ើងទភទ ឬភៅភពលទែ ឬភ�ើងភសើម ។• កអនញញាតឱយមនសស ឬភកមងដែលមនរាន�នាញ ភវើមបតបតតការ ឬផតលភសវាភលើរាាសនភលើង ។

ការែកែភងហើមមនរច

អគគ�

ដផសងពល

បននះ

ការឆកអគគសនការបងវល

ការែកែភងហើមមនរចភសៀវភៅដណនារបសអនកភវើមបតបតតការ

ភមគឿងផលាសទ វតនភហាះ ទផភរៅតៅ វតនងន

ឧបករណឱយសញញាឧសមនកាបនមណសែ

ឧបករណឱយសញញា ណតអដណតែត ោថាន�ភមកាមែ

កដនលងឈលកែយល ែយលចល បទ ភបើក

វលដមមត កមមតភមបង ភមបងឥននៈ បភឆះ

ឧបករណផតៅចភសៀគវ កដនលងមគបមគងរាាសន កបភឆះរាាសន

!

Page 62: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

6 Briggsandstratton.coM

កណតសរាគាល ការ កណត ករាលាង វាាត/អដពភលើ ស ព សមតភាព របស រាាសន អាច បណាដាល ឲយ រាាសនភលើង ែច នង/ឬ ភវើឲយ ឧបករណ អគគសន ដែល តភាជាប ជាម� វា រាន បញហា ។

• ក កណត ករាលាង វាាត/អដព រភលើស ព សមតភាព របស រាាសន ភលើង ។ ភមើល កភមបើមបាសរាាសនភលើងែសចណះ កននងដផនកមបតបតតការ ។

• ចាបភផតើមរាាសនភលើង នងភវើឱយវារានភសរភាព មនភពលតភាជាបភៅកដនលងផនកអគគសន ។• តភាជាបភៅកដនលងផនកអគគសនកននងទតាង បទ បនាទាបមក ភបើក សមរាបមបតបតតការ ។ • បទការផនកអគគសន នងផតៅចវាភចញពរាាសនភលើងមនភពល ពនលតរាាសនភលើង ។

កណតសរាគាល ការ ភមបើ មបាស រាាសន ភលើង ភោ� មនបាន មតមមតរវ អាច នង ភវើឲយរាាសន ភលើងែច នង ភមបើ មនបាន�រ ។• ភមបើមបាសរាាសនភលើងសមរាបដតការភមបើមបាសែចដែលបានភមរងទកបភណាណះ ។• មបសនភបើភោកអនករានសណរអពការភមបើមបាសដែលបានភមរងទក សមសរភានាកងារលកបនត

ឬទាកទងមកម�ឈមណលភសវាកមម កននងតបន ។• ភវើមបតបតតការរាាសនភលើងភៅទផរាបភសមើដត បភណាណះ ។• កភវើឱយរាាសនភលើងបះនងសភណើម ល ែ ឬចហា�ទកដែលកាត ែសមបរាណ ។• សមកបចដលវតនណាម� តាមរ�ៈរនភវើឱយមតជាកភ�ើ� ។• មបសនភបើឧបករណដែលបានភាជាបភ�ើងភលើសកភតៅ សមបទពកភគ ភែើ�ផតៅចពកភគភចញពរាាសនភលើង ។• បទរាាសនភលើង មបសនភបើៈ

-ថមពលអគគសនបានបាតបង ។ -ឧបករណភចញផកាភលើង ដផសង ឬបភចញអណាដាតភលើង។ -រាាសនភនះញរែសមបរាណ ។

ការមពរាន ភមបងឥននៈ នងចហា�របសវាងា�នងឆបភឆះខាលាងណាស ភែើ�អាចផនះបាន ដែលអាចបងក ឱយរានការរោក រានអគគ� ឬបននះ ដែលបណាដាល ឱយបាតបង�វត រងភមរះថនាកងនងរ នង/ឬែចខាតែលមទពយសមបតត ។

ដេលបែនម ឬបងហរដមបងឥនធនៈដចោល• បទរាាសនភលើង ភែើ�ទកឱយវាមតជាក រ�ៈភពលោាងភហាចណាស 2 នាទ មនភពលភបើកគមមបភមបងឥននៈ ។

បនដរគមមប�តៗភែើមបបន�នវសរាពាកននងង ។• ចាក ឬបងហដរងភមបងឥននៈ ភៅភមរៅផះ ។• កឱយភពញងភពក ។ ទកចភនាលាះទភនរសមរាបការពមងករបសភមបងឥននៈ ។• មបសនភបើភមបងឥននៈកពប សមរងចាឱយវាែតសន មនភពលចាបភផតើមែភណើរការរាាសន ។• រកសាភមបងឥននៈឱយភៅឆងា�ពផកាភលើង អណាដាតភលើងកណាដាលវាល ភលើងហាគាស កភតៅ នងមបពបភឆះែទទភទៀត

។• ឧសសាែមតរតពនតយរកភមើលការភមបះមោ ឬការភលច ភៅបនាទាតមកតភមបងឥននៈ ង គមមប នងភមគឿងភចា

ជាភរឿ�ៗ ។ ផលាសែម មបសនភបើចាបាច ។• កអ�ភលើងបារ ឬ�កបារ ។

ដនៅដេលចាបដើមឧបករណ

• ឱយមបាកែថ កបាលបែសន កដនសងរឱយភរៅតៅ គមមបភមបងឥននៈ នងឧបករណសរាអាតែយលសតភៅម�កដនលង ។• ករទវរាាសន ភៅភពលកបាលបែសនមតរវបានែកភចញ ។

ដនៅដេលដដណើរការឧបករណ

• កែភណើរការផលតផលភនះភៅកននងអាររ ភរាងោកឡាន សោាបផះ ឧបករណចលត បរកាខារបាតសមមទ ឬទកដនលងបទ �ត ។

• កចចរាាសន ឬឧបករណភៅចងម ដែលបណាដាលឱយភមបងឥននៈកពប ។• កពនលតរាាសន ភោ�ែកកដនលងមគបមគងសនះែយលភចញភៅជា ទតាង( ) “ឈលកែយល” ។ .

ដនៅដេលដកជញហន ការលាសទឧបករណែដលកេងដដណើរការ

• ការែក�ជដន/ផលាសទ/�ស�លជាម�ងភមបងឥននៈទភទ ឬរានភមបង សមបទសនះ ។• កចចរាាសន ឬឧបករណភៅចងម ដែលបណាដាលឱយភមបងឥននៈកពប ។• សមផតៅចដែសកបាលបែសន ។

ដនៅដេលរកសាដមបងឥនធនៈ ឬឧបករណែដលមានដមបងឥនធនៈដនៅកននងធង

• រកសាវាឱយឆងា�ព� ចសងាកាន មបោបកភតៅទក ឧបករណ សមងលតសភលៀកបពាក ឬមបោបមបោភមបើមបាសែទទភទៀត ដែលរានភលើងហាគាស ឬមបពទនការបភឆះភលើងែទទភទៀត ពភមពាះពក ភគអាចភវើឱយចហា�ភមបងឥននៈភឆះ ។

ការមពរាន កភតៅ/ឧសមនបពងដផសង អាចបភឆះឱយភឆះបាន រចនាសមន ឬភវើឱយែចែលងភមបងឥននៈ ដែលអាចបណាដាល ឱយរានអគគ� ដែលបណាដាលឱយបាតបង�វត រងភមរះថនាកងន ងរ នង/ឬែចខាតែលមទពយសមបតត ។ការបះពាលជាម�តបនកដនសងរភរៅតៅ អាចបណាដាលឱយរានការរោកងនងរ ។

• កបះដផនកភរៅតៅ នងភចៀសវាងពឧសមនបភចញដែលភរៅតៅ ។• ទកឧបករណឱយមតជាក មនភពលបះពាល ។• រកសាចរាងា�ោាងភហាចណាស 1.5 ដមមត (5 ែវត) ទនការដញកពរនាភៅមគបខាងទាងអសទនរាាសនភលើង

រាបបចដលទាង កបាលរាាសន ។• ទាកទងភរាងចមកផលតឧបករណភែើម អនកលករា� ឬអនកលកបនត ភែើមបទទលបានឧបករណចាប�កផកាភលើង

ដែលមតរវបានរចនាភ�ើងសមរាបមបពនបភចញដផសង ដែលបានែភ�ើង ភៅភលើរាាសនភនះ ។• ភមគឿងបនាលាសមតរវដតែចរនា នងមតរវដតបានែភ�ើងកននងទតាងែចរនា ភៅនងភមគឿងភែើម ។

ការមពរាន ការភចញផកាភលើងដែលមនបានភមរងទកអាចបងកឱយរានអគគ� ឬការឆកអគគសន ដែលបណាដាលឱយបាតបង�វត ឬរងរបសងនងរ ។

ដេលដធវែើការសមមរល ឬដធវែើការជសជលមាសនដភលើងរបសដលោកអនក• ផដាចដែសបែសនភចញព កបាលបែសន រច ោកដែសភៅមតង ទតាង ដែល មន បះពាល ែល បែសន ។ដេលដធវែើដតសរកាដភលើងមាសន• ភមបើឧបករណភវើភតសតកបាលបែសនដែលបានអនញញាតឱយ ។• កមតរតពនតយរកភមើលផកាភលើងភៅភពលកបាលបែសនមតរវបានភោះភចញ ។

ការមពរាន កដនលងចាបភផតើម នងដផនកមក�ងែទទភទៀតអាចមបទាកនវ ទែ សក សភលៀកបពាក ឬភមគឿងបនាទាបបនសភផសងៗ ដែលបណាដាលឱយរានរបសងនងរ ។

• កភវើមបតបតតការរាាសនភលើង ភោ�មនរាន�មមកការពារ ឬគមមបការពារ ។• កពាកសភលៀកបពាករលង ភមគឿងអលងាការ ឬអវម�ដែលអាចមតរវបានចាប�កភៅកដនលងចាបភផតើម

ឬដផនកមក�ងែទទភទៀត ។• ចងសកដែលដវងភ�ើង នងភោះភមគឿងអលងាការភចញ ។

មបងមប�តន ភលបឿន មបតបតតការ ដែលែសភពកអាចបងក ឲយរាន របស បនតចបនតលចនង/ឬ ភវើឲយរាាសន ភលើង ែច ។ភលបឿន�តភពកអាចបងកឲយរានបញហា ចភពាះករាលាងផនក ។

• ករះភររសរមទ ដែសបណាដាញ ឬភមគឿងបនាលាសភផសងភទៀត ភែើមបបភងកើនភលបឿនរាាសន ។• ករះភររាាសនភលើងកននងមភោបា�ណាកភោ� ។

Page 63: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

7 7

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

ដមគឿងដដ�ើងរាាសនភលើង របសភោក អនក រានភាពរចរាលសមរាបការភមបើមបាស បនាទាបព បាន មតរតពនតយោាង មតមមតរវភោ� រាន ការដណនា អព ការ ភមបើ ភមបងឥននៈ នងភមបងរាាសន ។មបសនភបើ ភោកអនករាន បញហា ណាម� ជាម� ការភមបើមបាស រាាសន ភលើង របស ភោកអនក សម ទាកទង ភៅកាន ម�ឈមណលភសវាកមម Briggs & Stratton ភៅកននង មលោឋាន របស ភោកអនក ។ មបសនភបើ ភោកអនក មតរវការ �ន� សម បងាហាញ នវ មដែល កដណ នង ភលែ ភសរពភមាះបញជាកអតតសញញាណដែល រាន ។ ភមើល លកខណៈពភសស នង រភបៀបមគបមគងទតាងសញញាសរាគាល ។

បកមបអបកាតង�កមាសនដភលើងដចញ 1. ភរៀបច មបអបកាតងភៅភលើ ទផ សដបត រាង ភមគើម ។

2. ែកអវ មគបោាង ភចញ ព មបអបកាតង ។

3. ភបើក មបអបកាតងទាងមល ភោ� កាត ម�ង នម� ៗ ចាបព ភលើ ចះភមកាម ។

បែនមលកខណៈដមបងមាសន 2 4

1. ោក រាាសនភលើង ភៅ ភលើ ទផ រាបភសមើ ។

2. សរាអាត កភទច សណល ព កដនលង ចាកភមបង ។

3. ភែើមប បដនមភមបង ចាក ភមបង �តៗ ចល ភៅ កននង កដនលងចាកភមបង រាាសន (B) ។

4. ភោះឧបករណវាស (c) ភចញ រចភែើ� �តជាម� មកណាត ោអាត ។

5. ោក ឧបករណវាស ចលវញ បដនតកមលវាចលឲយភោះ ។ កមមត ភមបង គរដត សត មតម កមមត ភពញ (d) ។ បដនម ភមបង មបសនភបើ ចា បាច ភែើមប ឲយ ែល កមមត ភពញ ។

6. ោកឧបករណវាសចលវញ រច មលឲយតង ។

កណតសរាគាល ការ ភមបើ មបាស រាាសន ភលើង ភោ� មនបាន មតមមតរវ អាច នង ភវើឲយរាាសន ភលើងែច នង ភមបើ មនបាន�រ ។• ក ពោោម រទវ ឬ បភជះ រាាសន មន ភពលមន ទាន បាន មតរតពនតយ ជាម�នងភមបងដែលបានដណនា ។ វា អាច ភវើឲយ

រាាសន មន ែភណើរការ ។

បែនមលកខណៈដមបងឥនធនៈ 1 3

ដមបងឥនធនៈ មតរវែត បដេញនវតមមរវការទាងដនះ៖ • ភមបងោងដែលរមាន ជាតសណ សទ នង ោអាត ។

• រាន កមមត អកតាន អបបបររាមតម 87 /87 AKI (91 RON) ។ សមភមើល កមមតែស សមរាបការ ភមបើ កននង កមមតម� ែស ។

• ភមបង ោង ដែល រាន ភអតាណល រែតែល 10% (gasohol) គអាចទទល�កបាន ។

កណតសមគាល កបរើបរភង សាង ែដល មន បាន ណដនា ែច�ា E15 នង E85 ឲ�សោះ ។ ក លា� បរភង នៅ កនង សាង ឬ រះរើ មាសន ែើមប ឲ� វា បរើ បរភងឥននៈផសភងទៀតឲ�សោះ ។ ការ បរើ បរភងឥននៈ ែោ� មន គោរពតាម ការ ណដនា អាច នង វើឲ�គរឿង ផនដក ណាម� របស មាសន ែច ែើ� ការានាលើមាសនកនង លដង មាន បរសទាពែដរ ។ែើមប ការពារ បរពន បរភង ឥននៈព ការ កកសទះ សមលា�សារាត វើឱ�បរភងឥននៈមានសែភរាពចលទៅកនងបរភង ឥននៈ ។ មើល ឧបករណ ផទក ។ បរភងឥននៈមនមដន សទតដ ែច គនា ទាងអសនោះ ទភ ។ បរសនបើ បញឆភះ ែើ� មាន បញែាកើត�ើង សម ផលាសបែរ ករមែនផគតផគង បរភងឥននៈ ឬ ផលាសបែរមាក បរភង ឥននៈ ។ មាសន នភះ តរវ បាន កណត ឲ� បរតបតតការែោ�បរភង សាង ។ បរពន ការពារ គរបគរងការបញចភញផសដងសមរាប មាសន នភះ គ EM (EnginE ModificationS) ។

1. សរាអាត តបន �វញ គមមប កដនលងចាកភមបងឥននៈ រច�កគមមកភចញ ។

2. បដនម ភមបងឥននៈ ដែល រមាន ជាតសណ�ត ៗ (a) ភៅ កននង ង ភមបងឥននៈ (B) ។ សម មបងមប�តន ក ចាក ភមបង ឥននៈឲយ ភលើស ព ចណច មកែម ឲយ ភោះ (c) ។ វា ភវើឲយ រាន កដនលង ទភនរ មគបមរន ការរកភ�ើងរបសភមបងឥននៈ ែច ដែល បាន បងាហាញ ។

3. បទ គមមប ភមបងឥននៈ ភែើ� ទក ឲយ ភមបង ដែល កពបែតអសសន មន នង បភឆះរាាសន ។

កមមត ខពស

មតម កមមត ែសជាង 5,000 feet (1524 ដមមត) ភមបងោង ដែលរានោរធាតអកតាន ជា អបបបររា 85 / 85 AKI (89

RON) គអាចទទល�កបាន ។ ភែើមប ការពារ ការបភចញដផសង ការដកសមមរលកមមត កពសែសមតរវបានតមមរវ ។ មបតបតតការ ភោ� មនរានការ ដក សមមរលភនះ នង បណាដាល ឲយ សមតភាព ែភណើរការ របស រាាសន ធាលាកចះ ការ ភមបើមបាស ភមបងរាាសន នង ការ បភចញ ដផសងភកើនភ�ើង ។ សមរាប ពតរាន អពការ ដកសមមរល កមមតែស សម ទាកទង អនកលកបនត ផលភសវាកមមដែល ទទល បាន សទ ពមកមែន Briggs & Stratton ។

ែភណើរការ របស រាាសន ដែល រាន កមមត ភមកាម 2,500 ែវត (762 ដមមត) ជាម� ឧបករណ កននង កមមត ែសម� មន មតរវ បាន ដណនា ឱយភមបើភទ ។

តភាបដលខែខស អាគ�បល ដក 5

ភៅ ភលើ មដែល ដែល រាន រាាសន ែភណើរការ ភោ� អគគសន សម ភាជាប ដែស អាគ�បលែក ភៅ អាគ� ែច ខាងភមកាម ៖ 1. កាតតណ រ ដែល ភៅ ខាង ចងដែស បលែក (ពណ ភមា) ។

2. ភមបើ រាាភ�តដែល រាន រន 8 មលភមមត មលភចាភចញ (a), ចាក ភោ រាាសន ោងសរាអាត (B) នង រាាសនោង សរាអាត រាង សដបត (c) ភៅ កដនលងោកអាគ�ដែលរានបលែក ។

3. រញចាកភោរ រាាសន ោងសរាអាត រាាសន ោង សរាអាតរាង សដបត នង ដែស ដែសអាគ�បលែក (d) ពភលើ ភចា ែច ដែល បាន បងាហាញ ។

4. មលភចាភាជាប ជាម� នងកដនលងោកអាគ� ភ�ើងវញ រច មលឱយដណន ។

5. ភផៀងផទាតថ ការ តភាជាប ភៅ កាន អាគ� នង រាាស នភលើង រានសភាពតង នង រាន សវតភាព ។

ចណា មបសនភបើែមរបសភោក អនកអសថមពល សម បចដល វា មននងអនវតតតាម ភសចកដណនា ែចខាងភមកាម ភៅ ដផនក មបោបោកអាគ� ។

ដលខ លកខណេដសស នង ការ មគបមគង 1

អាន ដសៀវដភៅ ែណនារបសអនកដធវែើ មបតបតការ នងកបនចបាប សវតភាេ មននង ដដណើរការ មាសន ដភលើង របស ដលោកអនក ។ ភមបៀបភៀប របពពណនា ជាម� នង រាាសនភលើង របសភោក អនក ភែើមប ឲយ ភោកអនកបនសនែលលនឯងជាម� ទតាងបញជា នងដកសមមរលភផសងៗ ។ រកសាទក ភសៀវភៅដណនា ភនះ សមរាប ការ ភមបើមបាស នា ភពល ខាងមែ ។

ដលខ សមាល មាសន — ផល នវ មដែល មបភទ នង ភលែកែ រាាសន ។ សម ភមតៀម របសទាងភនះឲយរចរាល

មបសនភបើ ភោកអនក ទរសពស �ន� ។

ដលខ សមាល មាសន ដភលើង — ផល មដែល ភលែ សរាគាលរបស រាាសន ភលើង ។ សម ភមតៀម របសទាងភនះឲយរចរាល

មបសនភបើ ភោកអនក ទរសពស �ន� ។

ធង ដមបងឥនធនៈ — ពនតយភមើល នង បដនម ភមបងឥននៈ ភៅ ទភនះ ។

មចក ac — អាច នង មតរវ បាន ភមបើ ភែើមប ផល ថម ពល អគគសន សមរាប ការ មបតបតតការ AC �ហាាន ភទាល

អគគសន ពនល មបោបមបោភមបើមបាស ឧបករណ នង ករាលាង ផនកថមពល របសរាាសន ។

កង ទរ សាង — បងាហាញ បររាណ ទន ោង ដែល ភៅ សល ភៅ កននង ង ោង ។

ដជើង ទមម — ពភាកសា ជាម� ភានាកងារ មលោឋាន ដែល រានអណាច កននង ការ កណត ទតាង រាាសន ភៅ កននង តបន

របស អនក ។

ឧបករណាចដសៀគវែ — កដនលងោកបចដល មតរវបាន ផតលមកជាម�ឧបករណផតៅចភសៀគវ ភែើមប ការពារ

រាាសន ភលើង មន ឲយ ផនកអគគសណ ែស ចណះ ។

វលែមមត — មតរវ បាន ភមបើ ភែើមបវាស បតងដសយល អគគសន ។

គមមបដបើកចាក សាង/មបដាបវាស — ពនតយភមើល នង បដនម ភមបង រាាសន ភៅ ទភនះ ។

រនធ បងហរដមបងដចញ — សម បងហដរភមបង រាាសន ភៅទភនះ ។

សនះសនប ដមបង ឥនធនៈ — មតរវ បាន ភមបើ ភែើមប បទភបើក ការ ផគតផគង ភមបង ឥននៈ ភៅែល រាាសន ។

ែខស ទាញ បដញឆេះ — មតរវ បាន ភមបើ ភែើមប បភឆះ រាាសន ភោ�ទែ ។

ឧបករណសមាតខយល — ការពារ រាាសន ភោ� ភមចាះ ល នង កភមចកមកាក សណល ភចញ ព ភបន ែយល ។

បេងែសង ចាប�កាដភលើងបែសន — វា �� កននងការ បន�សភមលងរាាសន ភែើ�មតរវបានបពាកភោ� ភអមកង

ចាប�កផកាភលើងបែសន ។

កបាលបែសន — ជា ឧបករណ ភៅ កននង ដផនក ខាង ភលើរាាសន រាន រាង សឡាង ដែល បភឆះ លបា� ភមបងឥននៈ

ភោ� ផកាភលើងអគគសន ។

ឧបករណការេារ ការ ឈលក សាង — មតរវ បាន ភមបើ ភៅ ភពល ចាបភផើម បភឆះ រាាសន ដែលមតជាក ។

កងតាក ចាបដដើម ែបប អគសន (electric start) — កាច ភោ ភៅទតាងចាបភផើម ( ) ភែើមប បភឆះរាាសន ។

កាចភោភៅទតាងបទ(O) ភែើមប ពនលត រាាសន ។

េនលល មេមាន ជតអសសាង — ការ មពរាន �ត អស ោង មតរវ បានរចនាភ�ើង ភែើមប ការពារ កឲយ រាាសន ែច ភោ�

ោរដត មនរាន ោង មគបមរន ។

ការមពរាន ភមបងឥននៈ នងចហា�របសវាងា�នងឆបភឆះខាលាងណាស ភែើ�អាចផនះបាន ដែលអាចបងក ឱយរានការរោក អគគ� ឬបននះ ដែលបណាដាលឱយបាតបង�វត រងភមរះថនាកងនងរ នង/ឬែចខាតែលមទពយសមបតត ។

ដនៅដេលបែនមដមបងឥនធនៈ• បទរាាសនភលើង ភែើ�ទកឱយវាមតជាក រ�ៈភពលោាងភហាចណាស 2 នាទ មនភពលភបើកគមមបភមបងឥននៈ ។

បនដរគមមប�តៗភែើមបបន�នវសរាពាកននងង ។• ចាកភមបងឥននៈចលង ភៅភមរៅផះ ។• កឱយភពញងភពក ។ ទកចភនាលាះទភនរសមរាបការរកភ�ើងរបសភមបងឥននៈ ។• មបសនភបើភមបងឥននៈកពប សមរងចាឱយវាែតសន មនភពលចាបភផតើមែភណើរការរាាសន ។• រកសាភមបងឥននៈឱយភៅឆងា�ពផកាភលើង អណាដាតភលើង កណាដាលវាល ភលើងហាគាស កភតៅ

នងមបពបភឆះែទទភទៀត ។• ឧសសាែមតរតពនតយរកភមើលការភមបះមោ ឬការភលច ភៅបនាទាតមកតភមបងឥននៈ ង គមមប នងភមគឿងភចា

ជាភរឿ�ៗ ។ ផលាសែម មបសនភបើចាបាច ។• កអ�ភលើងបារ ឬ�កបារ ។

a

c

B

d

e

F

g

H

j

k

L

M

n

P

r

s

u

t

Page 64: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

8 Briggsandstratton.coM

មបតបតការដលខ ដជើងទមម 1

រាាសន ភលើង មតរវ បានផតលឱយជាម� ទប ភោ�ភ�ើង ទមម (F) ។ ភលែ កែ អគគសន មលោឋាន អា ច នង តមមរវ ឲយ តភាជាប ភៅកាន ការ តភាជាប ភៅ កននង ែ ឲយ បានមតមមតរវ ។ ណត របស រាាសន ភលើង កពងដត អដណតែត រាន ន� ថរមរ ចរនតជាប (AC) មតរវ បាន ផដាច ភចញព ភ�ើង ទមម នងកដនលងរាន រនសមរាបភោតដែសភលើងចរនតជាប (AC) ។ ឧបករណ អគគសន ែចជា RCD ដែល តមមរវឲយរាន ណតកបកននងែ អាច នង មន ែភណើរការោាងមតមមតរវ ព រាាសន ភលើង ភនះ ភទ ។

តមមរវការ េដសសអាចរាន ចបាបសែពន មលោឋាន ឬ បញតតដែលោកឱយ អនវតត ភែើមបភមបើមបាសបដនមរបស រាាសន ភលើង ភនះ ។ សម ពភមរះ ជាម� ជាងអគគសន ដែល រាន បទពភោន អនក មតរតពនតយដផនក អគគសន ឬ ភានាកងារ តាមតបនមលោឋាន ដែលរាន�តាតៅការៈ • រាាសនភនះ រាន ណត អដណតែត ភែើ� នង ភមបើ សមរាប ការងារ ដែល ទាមទារណត ចងសមន ភទ ។

ដលខ ទតាង មាសនដភលើង 6 7

ដលខ ចាបដដើម មាសន ដភលើង 1 8

ចណា រាាសន ភនះ មតរវ បាន ែក�ជដនមក ភោ� មនរាន ភមបង ភៅ កននង ភនាះ ភទ ។ មននង ភោកអន ក ចាបភផើមបភឆះ រាាសន សម មបាកែ ថ ភោកអនក បាន បដនម ភមបង សម មសប តាម ការ ដណនា ភៅ កននង ភសៀវភៅ ដណនាភនះ ។ មបសនភបើ ភោកអនក ចាបភផើម រាាសន ភោ� មនរាន ភមបង វា នង ែច ភលើសពការ �ស�លបាន ភែើ� នង មនមតរវសតភមកាមការទទលែស មតរវ ភទ ។

កណតសរាគាល មន នងភោក អនក ចាបភផើម រាាសន សម មបាកែ ថ ឧបករណ អគគសនទាងអស មតរវ បាន ផដាច ភចញ ព មចក រាាស នភលើង ។

1. សម មបាកែ ថ រាាសន សតភៅ ភលើ ទផ រាបភសមើ ។

កណតសរាគាល ការ បរា�� កននង ការ ចាបភផើម នង មបតបតតការ រាាសនភៅ ភលើ ទផ រាបភសមើ នង បងកឲយរាាសន ដលង ែភណើរការ ឬ រលតដត មង កននង អ�នង ភពល កពងដត មបតបតតការ ។

2. មត�ប សនះសនបភមបងឥននៈ (P) ភៅ ទតាង (i) ។

3. ទាញ ឧបករណការពារការឈលកោង (c) ភចញភែើមបក ឲយ ឈលក ( ) ។

4A. ចភពាះការ ចាបភផើមអគគសន សម មត�ប រច ចចកងតាក ចាបភផើម (A) ភែើមប ចាបភផើម ទតាង ( ) រែតទាលដត រាាសនភលើង ចាបភផើមែភណើរការ ។ ភែើមប ពនោរភពលភមគឿង បភឆះរាាសន សមក ចច កងតាកចាបភផើមភៅ ទតាង ( ) ឲយភលើស ព 15 វនាទ ឲយភោះ ភែើ� ចដណក ការ ផអាក សម ចច ោាងភហាចណាស 1 នាទ រវាងការពោោមចាបភផតើម ។

• មបសនភបើ រាាសន ចាប ែភណើរការ សម បនត ភៅ �ហាន ទ 6 ។

• មបសនភបើ រាាសន មន អាច ែភណើរការ សម ប នត ភៅ �ហាន ទ 5 ។

កណតសរាគាល មបសនភបើអាគ�អស សម ភមបើ ការដណនាភោ�ែភណើរការភោ�ទែ ។

4B. សមរាបការ ចាបែភណើរការភោ� ទែ មត�ប មរបចចកងតាកចាបភផើម ទតាងែភណើរការ (i) ចាប ទាញ ចណច រមរ (n) នង រញ�តៗ រែតទាលដត ភរសសង ចាបភផើម រាន ែភណើរការតចៗ ។ បនាទាបមក ទាញឲយរែសមងភទៀត ភែើមប ឲយ រាាសនែភណើរការ ។

• មបសនភបើ រាាសន ចាបភផើម សម បនត ភៅ�ហានទ 6 ។

• មបសនភបើ រាាសន មន ែភណើរការ សម បនត ភៅ �ហាន ទ 5 ។

5. រញ ែកឧបករណឈលក ឲយ បាន ពាកកណាដាល មត�បមរបចច កងតាក ចាបភផើមភៅទតាងែភណើរការ (i) រច ទាញ ចណច ចាបទាញ រមរពរ មង ភែើមប ចាបភផើម ឬ មត�ប រច ចច មរបចចកងតាកភៅទតាងចាបភផើម ( ) ែចដែល បាន ភរៀបរាប ភៅ កននង �ហាន 4A ។

• មបសនភបើ រាាសន មន ែភណើរការ សម អនវតត តាម �ហាន ទ 3 រែតែល ទ 4 ភ�ើងវញ ។

6. ភបើក ចណច ឈលកបនតចមងៗ ភៅ ភពល រាាសន ចាបភផើមភែើរ ភោ�រញ ចល ភៅ ភលើ ចណច ែងកាន កដនលង ឈលក ។

កណតសរាគាល មបសនភបើ រាាសន ភែៀ ភមបង សម រញ ែងកានចនច ឈលក ភៅឱយែលទាល នងរទវរាាសនទាលដតវា ចាបែភណើរការ ។

កណតសរាគាល មបសនភបើ រាាសនចាបភផតើម ប នាទាបពបាន ទាញ 3 ែង បដនតភៅដត មនអាច ែភណើរការបាន ឬ មបសនភបើ រាាសន រលត កននង អ�នងភពល មបតបតតការ សម មបាកែ ថ រាាសនសត ភៅ ភលើ ទផ រាបភសមើ នង សម ពនតយភមើល កមមត ភមបង ឲយ បាន មតមមតរវ ភៅ កននង ងោង ។ រាាសន ភនះ មតរវ បានបពាកជាម� ឧបករណ ការពារោង ដែល�តអស ។ មបសនភបើ ែភចនះដមន ោង មតរវដត សត កននង កមមត ម�ដែល ភពញ ភែើមបឲយរាាសន អាច ែភណើរការ បាន ។

ការមពរាន កភតៅ/ឧសមនបពងដផសង អាចបភឆះឱយភឆះបាន រចនាសមន ឬភវើឱយែចែលងភមបងឥននៈ ដែលអាចបណាដាល ឱយរានអគគ� ដែលបណាដាលឱយបាតបង�វត រងភមរះថនាកងន ងរ នង/ឬែចខាតែលមទពយសមបតត ។ការបះពាលជាម�តបនកដនសងរភរៅតៅ អាចបណាដាលឱយរានការរោកងនងរ ។

• កបះដផនកភរៅតៅ នងភចៀសវាងពឧសមនបភចញដែលភរៅតៅ ។• ទកឱយឧបករណមតជាក មនភពលបះ ។• រកសាចរាងា�ោាងភហាចណាស 1.5 ដមមត (5 ែវត) ទនការដញកពរនាភៅមគបខាងទាងអសទនរាាសនភលើង

រាបបចដលទាង កបាលរាាសន ។• សមទាកទាងភរាងចមកផលតឧបករណភែើម អនកលករា� ឬអនកលកបនត ភែើមបទទលបានឧបករណចាប�ក

ផកាភលើងដែលមតរវបានរចនាភ�ើងសមរាបមបពនបភចញដផសង ដែលបានែភ�ើង ភៅភលើរាាសនភនះ ។• ភមគឿងបនាលាសមតរវដតែចរនា នងមតរវដតបានែភ�ើងកននងទតាងែចរនា ភៅនងភមគឿងភែើម ។

ការមពរាន ការបងវលដែសភលើងកដនលងចាបភផតើម (ការពនលបចលភាលាមៗ) នងរញមបអប នងភែើមទែភៅរករាាសន កានដតភលឿនជាង ភោកអនកអាចទកឱយវាភៅ ដែលអាចបងកឱយរានមោឆង ឬបាកជា ឬភមគចដែល បណាដាលឱយរានការរងរបសងនងរ ។

• ភៅភពលចាបភផតើមរាាសន សមទាញដែសភលើង�តៗ រែតែលដតរានអារមមណថទល ភែើ�បនាទាបមកទាញ ឱយភលឿន ភែើមបបភចៀសការបងវលមត�ប ។

• កចាបភផតើម ឬពនលតរាាសនជាម�ឧបករណអគគសន ដែលបានភោតជាប នងបានភបើក ។

ការមពរាន ភមរះថនាកឧសមនពល ។ រាាសនបភចញដផសង រមរានកាបនមណសែ ជាឧសមន ពល ដែលអាចសរាលាបភោកអនកកននងរ�ៈភពលដតបនាមាន នាទ ។ ភោកអនកមនអាចភ�ើញវា កលនវា ឬែងរសជាតវាបាន ភទ ។ ភទាះបជាភោកអនកមនកលនដផសងដែលបានបភចញកភោ� ភោកអនកភៅដតអាចងា�រងភមរះថនាកជាម�ឧសមនកាបនមណសែ ។ មបសនអនកចាបភផតើមរានអារមមណឈ វលមែ ឬភែសា� ែណៈភពលភមបើមបាសផលតផលភនះ សមបទវា

នងភៅមសប�កែយលអាកាស បរសទភាលាម ។ ភៅ�បភវ�ជបណត ។ ភោកអនកអាចពលកាបនមណសែ ។• សមែភណើរការផលតផលភនះភៅខាងភមរៅដតបភណាណះ ឱយឆងា�ពបងលច ទាវា នងមបភហាងែយលភចញចល ភែើមប

កាតបន�ហាន�ទនឧសមនកាបនមណសែ ពការភកើន ភ�ើង នងមតរវបានមសប�កោាងខាលាងកាលាភៅកានទ កដនលងទភនរដែលបានរកសាទក ។

• ែភ�ើងឧបករណមបកាសអាសននកាបនមណសែ ដែលែភណើរការភោ�អាគ� ឬឧបករណមបកាសអាសនន កាបនមណសែដែលោកបដនមជាម�អាគ�សមរាបផគតផគង ភោ�ភោងតាមការដណនារបសភរាងចមក ផលត ។ ឧបករណឱយសញញាដផសងមនអាចចាប�កឧសមនកាបនមណសែ បានភទ ។

• កែភណើរការផលតផលភនះភៅកននងផះ ោនោឋាន ជានភមកាមែ ទកដនលងរានមនសសភមចើន ភរាង ឬទតាងបទ�តភោ�ដផនកែទទភទៀត សមបដតការភមបើមបាសកងាហារ ឬការភបើកទាវា នងបងលចសមរាបឱយែយលភចញ ចលកភោ� ។ កាបនមណសែ អាចកភកើតភ�ើងោាងភលឿនកននងទកដនលងទាងភនះ នងអាចសតភៅរ�ៈភពល រាបភរាាង សមបបនាទាបពផលតផលភនះ បានបទកភោ� ។

• សមោកផលតផលភនះភៅភមកាមែយល នងតមមងភៅរករាាសនបភចញដផសង ឱយបានឆងា�ពទតាងដែលបាន រកសាទកជានចច ។

Page 65: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

9 9

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

ដលខ តភាប បននក អគសន 1

ភមបើដត ដែសដែលរានគណភាព ែស នង ចមលង កភដា បាន លបភណាណះ ជាម� នង រាាសន ដែល រាន មចកចរនតជាប

230 វល ។ សភងកតភមើលដែស បដនម មនរាលភពលភមបើវា ។ ពនតយភមើលថ ដែស បដនម ទាងអស រា ន លកខណៈ មតមមតរវ នង មន រាន ោនាម ោច រោត ។

1. ទកឲយ រាាសន រានភសរភាព នង ភ�ើង កភដា រ�ៈភពល ពរប នាទ សន មននង ចាបភផើម ។

2. ពនតយភមើលវលដមមត (H) សមរាប វល ដែល មតមមតរវ ។

3. សមមបាកែថ បននក ទន ឧបករណអគគសន សត ភៅ កននង ចភនាលាះ មចក រាមតោឋាន របសរាាសន ភលើង ។

កណតសរាគាល កដនលងភោត ដែសអគគសនអាច នង មតរវ បាន សរាគាល ភោ� តទមល ជាង សមតភាព ថមពល របសរាាសន ភលើង ។• ក ពោោម បចដល ថមពល ភៅកាន ឧបករណ ដែល ទាមទារ ករាលាង អដព ភលើស ព រាាសនភលើង ឬ ចរនត ថមពល អាច

ផគតផគងបាន ។• ក ភមបើ រាាសន ភលើង ខាលាង ភលើស កមមត របសវា ។ សម ភមើល សមតភាព របស រាាសន ភលើង ។

4. សមមបាកែ ថ ឧបករណ អគគសន មតរវ បាន បទ ។ បនាទាបមក សម តភាជាប ឧបករណ អគគសន ភៅ នង មចក ចរនតជាប របសរាាសនភលើង (d) ។ បនាទាប ព ឧបករណ អគគសន មតរវ បាន តភាជាប សម ភបើក ឧបករណ អគគសន ។

5. ភៅ ភពលតភាជាប ឧបករណ អគគសន បដនម សម មបាកែថ បននក សរប មន ភលើស ព ករាលាង វាាត របស រាាសន ភលើង ។ សម ភមើល ដផនក លកខណៈពភសស ។

កណតសរាគាល ក ភមបើ ករាលាង ថមពល ដែល ភលើ ស ព ករាលាង វាាត របស រាាសនភលើង ។ ការ ភមបើ ថមពល ភលើស ព ករាលាង វាាត របស រាាសន អាច នង ភវើឲយរាាសន នង/ឬ ឧបករណ អគគសនដែលបានតភាជាប ែច ។

6. មន នង ពនលត រាាសន សម បទ នង ផដាច រាល ឧបករណ តភាជាប អគគសន ជាមន សន ។

ដលខ ការ េនលត មាសន ។ 8 9

1. មន នង ពនលត រាាសន សម បទ រច ផដាចរាល ឧបករណ តភាជាប អគគសនជាមនសន ។

2. ទក ឲយ រាាសន ែភណើរការ តាម មមតារ�ៈ ភពល ពរបនាទ ភែើមបឲយ សតណហាភាព ភៅខាងកននង រាាសន នង រាាសនភលើង រានភសរភាព ។

3. បទ សនះសនបភមបងឥននៈភៅ មតង ទតាង ( ) ។

4. ការ ចាបភផើម រាាសន ភលើង ៖ ភបើក រាាសន ភលើង (t) ភៅ មតង ទតាងបទ ( ) ។

ដលខ ការ បដហរកមមតដមបង នងេនលលមេមាន ។ 1 មបសនភបើ កមមតភមបង ទាបភពក កងតាក នង បឈប រាាសន នង បងាហាញ នវ ពនល មពរាន (r) ភៅ ភលើ រាាសន ភលើង ។ មបសនភបើ កមមតភមបង�តអស ភៅ ភពល បភឆះរាាសន កងតាកនង បងាហាញ ពនល មពរាន ។ មបសនភបើ ពនលមពរានបងាហាញ ភ�ើង សម មបាកែថ រាាសនសត ភៅ ភលើ ទផ របសវា រចពនតយភមើល កមមត ោង ដែលមតមមតរវ ។ សមភមើលដផនក How to Check/Add Oil ។

មបសនភបើ កមមតោង សតភមកាម សញញា បដនម សម ប នត ដែម ោង រែតែលវា ភ�ើង ែល សញញា ភពញ ។ ចាបភផើម រាាសន នង ពនតយភមើល ដមកង ភោ រាន ការ ភលច ធាលា� ោង មន នង បនត មបតបតតការ ។

មបសនភបើ កមមត ោង សត ភៅ ចភនាលាះ សញញា បដនម នង ភពញ សម ក ចាបភផើម ែភណើរការ រាាសនឲយភោះ ។ សម ទាកទង ភានាកងារលកបនតផលភសវាកមម ដែល បាន ទទលសទ ព មកមែន Briggs & Stratton ភែើមប ឲយ ភគ�� មតរតពនតយ អព បញហា ភនះ ។

ដលខ ការ មបតបតការ ដនៅ ដេល អាកាសធាត មតជាក 11

សតភមកាម លកខែណអាកាសធាត ម� ចនន (ែចជា សតណហាភាព ភមកាម 40°F [4°C] ដែល រានសភណើម ែស) រាាសនភលើង របស ភោកអនក អាច �បមបទះ នង បញហាមតជាក ខាលាងភោ�ោរការប�រាាទរ នង/ឬ មបពន បភចញ ចហា�មតជាកពងោង ។ ភែើមបកាតបន� បញហាភនះ ភោកអនកមតរវអនវតតែចខាងភមកាម៖ 1. សម មបាកែថ រាាសនភលើង រានភមបងឥននៈ សទោអាត ។ 2. ភបើក សនះភមបងឥននៈ (ភបើក សនះ ភៅ ភលើ ទតាង ភបើក) ។ 3. ភមបើភមបងមបភទ SAE 5W-30 ។ 4. ពនតយភមើល កមមត ភមបង ជា ភរៀងរាលទែង ឬ ភមកា�ពែភណើរការ រាល (8) ភរាាងមង ។ 5. ការដែទា រាាសនភលើង សម អនវតតតាម កាលវភាគភៅកននង ដផនក តដែទា ។ 6. ការពាររាាសន ពោរធាត ភផសងៗ ។

សង កែនលង ដាក មាសនដភលើង ដដើមបការេារ េអាកាសធាតមតជាក ។ 1. ភមបើសរាភារៈ ដែលមនងា�ឆបភឆះភោ� រាន កមមត ភលើង លមម ោាងភហាចណាស មតម ម�ភរាាង សង

�មមកដែល អាច ការពារ ម�ងទាងប នង ដផនកខាងភលើ រាាសនភលើង បាន �តល ។ សម មបាកែថ ដផនកទន បពងដផនករបស រាាសនភលើង មន មតរវ នង ពនលទែង ។

កណតសរាគាល សម ទាកទង ភៅកាន មកមែនផគតផគង សរាភារៈ សណង សមរាបសរាភារៈដែលមនងា�ឆបភឆះ ភោ�ភលើង ោាងភហាចណាស មតម ម�ភរាាង ។

កណតសរាគាល មតរវ មបាកែថ �មមក អាច ចលតបានោាងងា�មសល ភៅតាម ទសែយល ។ 2. ក រ រាាសនភលើង ភចាល �រភទៀត ជាងអវដែលបានបងាហាញ ។ កដនលងោក រាាស នភលើង គរដត រាន កភដា ដែល បាន

មក ពរាាសន ភលើងឲយ បាន មគបមរន ភែើមបការពារ បញហាមតជាក ។

កណតសរាគាល មបសនភបើ រាាសនភលើង រាន កង សមរាបរញ គរដត សង កដនលងោក រាាសនភលើង ឲយ ជាងមន ។ 3. កាតរន សមរាប សកចល ភៅកននង កដនលងភោត របស រាាសន ឲយ បាន មតមមតរវ ។ 4. ទផខាងមែរបសរាាសនភលើង គរដត ោកឲយឆងា�ពែយល នងោរធាតភផសងៗ ។ 5. កណត ទតាង ោក រាាសនភលើង ែចដែល បាន ភរៀបរាប ភៅ កននង ដផនក ទតាងរាាសនភលើង ។ ការពារកឲយ

ោងដែលបភចញភចាល មជាបចល ភៅកននង កដនលង ដែល បាន សរាអាតតាម បងលច ទាវារ កដនលងរានែយលភចញចល ឬ កដនលងចែរ ភផសងភទៀត ។

6. ចាបភផើម បភឆះ រាាសន ភលើង ែចដែលបានភរៀបរាប ភៅ កននង ដផនក ចាបភផតើមរាាសន បនាទាបមក�ក អវ មក បាង ពភលើ រាាសនភលើង ។ ទកចភនាលាះោាងភហាចណាស 5 ែវត (1.5 ដមមត) ភៅពភលើ ដផនក ទាងអស ទនរាាសនភលើង រមទាងដផនកខាងភលើទនរាាសនដតមង ។

7. ែករបាងភចញ ភៅ ភពល សតណហាភាព ភកើនភលើស ព 40°F [4°C] ។

8. បទ រាាសន នង ទកឲយ វាមតជាក រ�ៈភពល (2) នាទ មននង ចាកភមបង បភពញភ�ើងវញ ។ ទកឲយ ភមបង ដែល កមបសងលតសន មននង ចាបភផើម បភឆះរាាសន ។

ការមពរាន វលរបសរាាសនភលើងអាចបងកឱយរានការឆកអគគសន ឬរោក ដែលបណាដាលឱយបាតបង�វត ឬរងរបសងនងរ ។

• កភាជាបរាាសនភលើងភៅកានមបពនអគគសនរបសអាររ ។• កបះពាលដែសភលើងមនរានភមោម ឬមបោបោក ។• កភមបើមបាសរាាសនភលើងជាម�ដែសភលើង ដែលភសតើង ោចរោត មនរានភមោម ឬែត ។• កែភណើរការរាាសនភលើងភៅភពលភលៀង ឬអាកាសធាត ភសើម ។• កកានរាាសនភលើង ឬដែសភលើង ែណៈភពលឈរកននងទក ភោ�ភ�ើងទភទ ឬភៅភពលទែ ឬភ�ើងភសើម ។• កអនញញាតឱយមនសស ឬភកមងដែលមនរាន�នាញ ភវើមបតបតតការ ឬផតលភសវាភលើរាាសនភលើង ។

ការមពរាន ភមបងឥននៈ នងចហា�របសវាងា�នងឆបភឆះខាលាងណាស ភែើ�អាចផនះបាន ដែលអាចបងក ឱយរានការរោក អគគ� ឬបននះ ដែលបណាដាលឱយបាតបង�វត រងភមរះថនាកងន ងរ នង/ឬែចខាតែលមទពយសមបតត ។

• កបឈបរាាសន ភោ�ែកកដនលងមគបមគងសនះែយលភចញភៅជា ទតាង() “សះែយល” ។

ការមពរាន កភតៅ/ឧសមនបពងដផសង អាចបភឆះឱយភឆះបាន រចនាសមន ឬភវើឱយែចែលងភមបងឥននៈ ដែលអាចបណាដាល ឱយរានអគគ� ដែលបណាដាលឱយបាតបង�វត រងភមរះថនាកងន ងរ នង/ឬែចខាតែលមទពយសមបតត ។ ការបះពាលជាម�តបនកដនសងរភរៅតៅ អាចបណាដាលឱយរានការរោកងនងរ ។

• កបះដផនកភរៅតៅ នងភចៀសវាងពឧសមនបភចញដែលភរៅតៅ ។• ទកឱយឧបករណមតជាក មនភពលបះ ។• រកសាចរាងា�ោាងភហាចណាស 1.5 ដមមត (5 ែវត) ទនការដញកពរនាភៅមគបខាងទាងអសទនរាាសនភលើង

រាបបចដលទាង កបាលរាាសន ។• ែកែបលភចញ ភៅភពលសតណហាភាពភលើសព 40°F [4°C] ។

ការមេមាន ដមគោះថនាកឧសនេល ។ មាសនបដញចេញែសង រមមានកាបនមណសដ ជាឧសនេល ែដលអាចសមលាបដលោកអនកកននងរ�ៈដេលបនាននាទ ។ ដលោកអនកមនអាចដ�ើញវា ធកលនវា ឬដងរសជាតវារាន ដទ ។ ដទោះបជាដលោកអនកមនធកលនែសងែដលរានបដញចេញកដដោ� ដលោកអនកដនៅែតអាចងា�រងដមគោះថនាកជាម�ឧសនកាបនមណសដ ។ មបសនអនកចាបដើមមានអារមណឈល វលមខ ឬដខសោ� ខណៈដេលដមបើមរាសលតលដនះ សមបទវា នងដទៅមសប�កខយល អាកាសបរសទធភលាម ។ ដទៅជបដវជបណត ។ ដលោកអនកអាចេលកាបនមណសដ ។

• ែភណើរការផលតផលភនះភៅខាងភមរៅដតបភណាណះ ឱយឆងា�ពបងលច ទាវា នងមបភហាងបភចញបចដលែយល ភែើមបកាតបន� ហាន�ទនឧសមនកាបនមណសែ ពការភកើនភ�ើង នងមតរវបានមសប�កោាងខាលាងកាលា�ភៅកានទកដនលងទភនះដែលបានរកសាទក ។

• ែភ�ើងឧបករណមបកាសអាសននកាបនមណសែដែលែភណើរការភោ�ែមពល ឬឧបករណមបកាសអាសនន កាបនមណសែដែលោកបដនមជាម�ែមពលសមរាបផគតផគង ភោ�ភោងតាមការដណនារបសភរាងចមកផលត ។ ឧបករណឱយសញញាដផសងមនអាចចាប�កឧសមនកាបនមណសែ បានភទ ។

• កែភណើរការផលតផលភនះភៅកននងផះ ោនោឋាន ជានភមកាមែ ទកដនលងរានមនសសភមចើន ភរាង ឬទតាងបទ�តភោ�ដផនកែទទភទៀត សមបដតការភមបើមបាសកងាហារ ឬការភបើកទាវា នងបងលចសមរាប ឱយែយលភចញចលកភោ� ។ កាបនមណសែ អាចកភកើតភ�ើងោាងភលឿនកននងទកដនលងទាងភនះ នងអាចសតភៅរ�ៈភពលរាបភរាាង សមបបនាទាបពផលតផលភនះ បានបទកភោ� ។

• ោកផលតផលភនះភៅភមកាមែយល នងតមមងភៅរករាាសនបភចញដផសងៗឱយឆងា�ពទតាងដែលបានរកសាទក ជានចច ។

ការមពរាន ដែសភលើងដែលផនកភលើងភមចើនែស ឬមតរវបានែចខាត អាចភរៅតៅម�ល ដបកផកាភលើង នងភឆះ ដែល បណាដាលឱយបាតបង �វត រងរបសងនងរ នង/ឬ បផលច បផលាញ ។

• ភមបើមបាសដែសភលើងបនតឱយដវងដែលបានវា�តទមលថ សកតសម ដតបភណាណះ ។• ភវើតាមការដណនាសវតភាពទាងអសជាម�ដែសភលើងបនត ឱយដវង ។• អភងកតភមើលដែសភលើង មនភពលភមបើមបាស ។

Page 66: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

10 Briggsandstratton.coM

ដលខ ឧបករណាចដសៀគវែ 1

ឧបករណផតៅចភសៀគវ (g) នង ភបើក ភោ�សវ�មបវតត មបសនភបើ រាន ការ ផនក ភលើស ចណះរបសរាាសនភលើង ។ មបសនភបើ ឧបករណផតៅចភសៀគវ ភបើក ភពលភនាះ វា នង កាត ប ន�ករាលាង ថមពល រច ភវើការកណត ឧបករណ ផតៅចភសៀគវភ�ើងវញ មននង វា បនត មបតបតតការ តភៅភទៀត ។ ភែើ មប កណតករាលាង ថមពល ផនក ជា អតបររា សម ភមើល ដផនក សមតភាពរាាសនភលើង ។

ក ដមបើ មាសនដភលើង ែស កមលាងកមលាង

សម មបាកែ ថ ចននវាាតចាបភផតើម* របស រាាសនភលើង មន ភលើស ឬ ភលើស (កពងភវើមបតបតតការ)ដែលបានកមមត នងចននវាាតកភសញជាល ភ�ើងបដនម (កពងចាប ភផតើម) ទន ឧបករណ អគគសន ។

1. ភម�ើស ធាត ដែល អនក មតរវ ផគតផគង ថមពលកននងភពលដតម� ។

2. ករាលាង វាាត (កពងែភណើរការ) សរប ទន វតន ទាងភនះ ។ ភនះ គជា បររាណ ទន ថមពល របស រាាសនភលើង របសភោក អនក ដែល មតរវ ភវើឲយ ធាតរបស អនក ភៅដតែភណើរការ ។ សមភមើលមគគនភទសក ភោង អពចននវាាត ។

3. បាានោមាន ករាលាងវាាត (កពងចាបភផតើម) កភសញជាលភ�ើង ប ដនម ដែល អនក មតរវការ ។ ករាលាង វាាតកភសញជាលភ�ើង គជា សននះ ែលម� របស ថមពលដែលចាបាច សមរាបការ ចាបភផើម ឧបករណ ឬ មបោបមបោែភណើរការភោ�មទរអគគសនែចជារណា មល ឬ ទរទកកកជាភែើម ។ ភោ�ោរដតមទរទាងអសមនចាបភផតើមកននង ភពលដតម� ករាលាងវាាតកភសញជាលសរប អាច មតរវ បាន បាានោមាន ភោ� ការ បដនម វតន(នានា)ជាម�ករាលាងវាាត កភសញជាល ែសបផតបភណាណះភៅកាន ករាលាង វាាត សរប ព �ហាន ទ 2 ។

ឧទាែរណ ៖

ករាលាងវាាត (កពងែភណើរការ)សរប 1555 Highest Additional Surge Watts + 600 Total Generator Output Required =2155

កណតសរាគាល មបសនភបើ ករាលាងថមពល សរប របស រាាសនភលើង មន មតរវការ ករាលាង វាាត កភសញជា បដនម ភទ សម កបដនម ករាលាង វាាត ែល រាាសនភលើង ឲយភោះ** ។

*សម ភមើល Starting Wattage in the Specifications ។

**សមភមើល ករាលាងវាាតដែលបានកណតកននងដផនក លកខណៈពភសស ។

ការ មគបមគង ថាមេល

ការ តភាជាប ឧបករណ អគគសន មន បាន មតមមតរវ អាច បណាដាលឲយ រាាសន ភលើង ែច ឬ អាច ភវើឲយ ឧបករណ អគគសន ដែលបានតភាជាប ថមពល ែច បាន ។ វោសសត មតមមតរវ នង រានសវតភាព គអនក មតរវដត មគបមគង ថមពល របស រាាសន ភលើង ភោ� បដនម ឧបករណ អគគសន ថមពលឲយ បានជា មបចា (ករាលាង ផនក) ែច តភៅ ៖

1. មននង អនក ចាបភផើម ែភណើរការ រាាសន សម មបាកែថឧបករណអគគសនទាងអស មតរវ បាន ែកភចញ ពរ នភោត របស រាាសន ភលើង ។

2. ការចាបភផើម រាាសន (សម ភមើល ដផនក វកននងការចាបភផតើមរាាសន ) ។

3. តភាជាប ឧបករណ ផល ថមពល ដែល ទាមទារ ក រាលាង វាាតែស (ករាលាងផនក) ។

4. ទក ឲយថមពល រាាសន ភលើង ែភណើរការ ឲយមសល (រាាសន ែភណើរការ មសល) ។

5. តភាជាប ភៅ ឧបករណតភាជាបថមពល អគគសន បនាទាប ។

6. រចភែើ� ទកឲយ រាាសន ភលើង ែភណើរការមសលសន ។

7. បនត អ នវតត តាម �ហាន ែច ខាងភលើ ភែើមប បដនម ភៅកា ន ឧបករណ អគគសន ។ សម មបាកែថ ករាលាង វាាតសរប (ករាលាង ថមពល) ទន ឧបករណ អគគសន ទាងអស មន ភលើស ព ករាលាង វាាត របស រាាសន ភលើង (សមភមើល ដផនក លកខណៈពភសស) ។

កណតសរាគាល ការ កណត ករាលាង វាាត/អដពភលើ ស ព សមតភាព របស រាាសន អាច បណាដាល ឲយ រាាសនភលើង ែច នង/ឬ ភវើឲយ ឧបករណ អគគសន ដែល តភាជាប ជាម� វា រាន បញហា ។

• ក កណត ករាលាង វាាត/អដព រភលើស ព សមតភាព របស រាាសន ភលើង ។

• ចាបភផើម រាាសន ភលើង នង ទកឲយ រាាសន ភលើង ែភណើរការមសលសន មន នង តភាជាប ភៅ ថមពល អគគសន ។

• តភាជាប ថមពល អគគសន ភៅ កននង ទតាង បទ បនាទាបមក ភបើក ភបើក ភែើមប មបតបតតការ ។

• បទ ថមពល ផនក អគគសន នង ផដាចភចញ ព រាាសនភលើង មននង ពនលត រាាសនភលើង ។

ឧបករណ ឬមបដាបមបដាដមបើមរាស កមលាង* (ដដណើរការ)ែដលគតជាវាតកមលាងកដញោលដ�ើងបែនម (ចាបដ ដើម)

ជាវាត

កងាហារបងលច 300 600

រាាសនភវើឱយកក 500 500

ទរទសសន 500 —

មបពនសវតភាព 180 —

ពនល (75 វាាត) 75 —

ករាលាង ែភណើរការ សរប 1555 វាាត ករាលាង កភសញជាលភ�ើង ែសបផត 600 វាាត

មគនដទសកែណនា អេចននវាត

ឧបករណ ឬមបដាបមបដាដមបើមរាសកមលាង* (ដដណើរការ)

ែដលគតជាវាតកមលាងកដញោលដ�ើងបែនម

(ចាបដដើម)ជាវាត

របសែដលចារាច

អពលពងរាន - 75 វាាត 75 —

រាាសនភវើឱយកក 500 500

រាាសនបមទក 800 1200

ទទកកក/ទកាលាភសឱយកក - 18 cf 800 1600

រាាសនបមទកអណតែដង - 1/3 hp 1000 2000

មាសន កដមដៅ/មាសនមតជាកWindow AC - 10,000 BTU 1200 1800

កងាហារ បងលច 300 600

ឧបករណផលនែយលចសងាកាន� - 1/2 hp 800 1300

ផះបា�

ចសងាកានសមរាបកភតៅមហដប - 1000 វាាត 1000 —

ឧបករណឆងកាភែវ 1500 —

ចសងាកានអគគសន - រានដតរាខាង 1500 —

បនបសមមាបមគរសារ

ឧបករណចាក DVD/CD 100 —

VCR 100 —

ឧបករណទទលភសភរអ 450 —

ទរទសសន ពណ - 27 អង 500 —

កពយដទរផទាលែលលន w/ ភអមកងកពយដទរ ទែ 17 អង 800 —

ដសងដទៀត

មបពនសវតភាព 180 —

វទយននា�កាភរាទ AM/FM 300 —

ឧបករណ បញជាភបើក ទាវារោនោឋាន- 1/2 hp 480 520

diy/តបនការងារ

ពនលអា�ដដសនគតជាកាវាត 1000 —

ឧបករណ បាញមន ភមបើែយល - 1/3 hp 600 1200

រណាររញភៅមក 960 960

ឧបករណ ែងភមបើអគគសន - 1/2 hp 1000 1000

រណារភអ�ចមតរនច - 7-1/4 in 1500 1500

Page 67: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

11 11

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

តែែទាកាលវភាគ តែែទាអនវតត តាម ភរាាង ឬ ចភនាលាះភពលណាម� ដែល ធាលាបបាន អនវតត ពភលើកមន រចភែើ� ។ ឧសសាែ ភៅរក ភសវាកមមដែទាឲយ បាន ញកញាប ភៅភពល មបតបតតការ ែភណើរការែស មបមកត ព លកខែណ ែច ដែល បានសរាគាល ខាងភមកាម ។

† ផតល ភសវាដែទា ឲយ បាន ញកញាប មបសនភបើ វា សត កននងោថានភាពកែវក ឬរានល ។

ការ ដល ដ�ោបល ទដទៅ

ការដែទា ជាភទៀងទាត នង ភវើឲយ សមតភាព នង រ�ៈ ភពលភមបើមបាស របស រាាសន រាន លកខណៈ មបភសើរភ�ើង ។ សម ទាកទងភានាកងារលកបនតផលភសវាកមមដែលទទលបានសទអនញញាតណាម� សមរាប ភសវាកមម ភនះ ។

ការ ធានា ភៅ ភលើ រាាសន ភលើង មន រមបចដលនវ ការ ធានា ភលើ លកខែណ ទាងឡា�ណា ដែល ភមបើ ែសបភចចកភទស ឬ ភមបើ ភោ�ភាពភវសមបដែស ភនាះភ�ើ� ។ ភែើមប ទទលបាន ការ ធានា ភពញភលញ អនក ភមបើ មបាស រាាសន មតរវដត ដែទា រាាសន ែចដែល បាន ដណនាភៅ កននង ភសៀវភៅដណនាភនះ ។

កណតសរាគាល ការ ភមបើ មបាស រាាសន ភលើង ភោ� មនបាន មតមមតរវ អាច នង ភវើឲយរាាសន ភលើងែច នង ភមបើ មនបាន�រ ។

• ក ភមបើ រាាសនភលើង ភោ� ោកវា ភៅ ហាល វាល ឬ មន បាន មគបវាឱយ�ត ភែើមប ការពារ ភាពមតជាក ។

ការ ដកសមមរលម�ចនន នង មតរវ ភវើភ�ើង តាមរ�ៈនម�ៗ ភែើមប ដែទា រាាសនភលើងរបសភោកអនក ឱយបាន មតមមតរវ ។រាល ភសវាកមម នងការដកសមមរលទាងអស គរដត មតរវបានភវើភ�ើងោាងភហាចណាស ឲយ បាន មង កននង ម�រែវ ។ សម អនវតត តាម តមមរវការភៅ កននង កាលវភាគតដែទា ខាងភលើ ភនះ ។កណតសរាគាល អនក មតរវដត សរាអាត ឬ ផលាសកបាល បែសន នង ផលាសចភមរាះ ែយល ម� ឆនា មង ។ កបាលបែសន នង ចភមរាះ ែយល ែម មតរវដត ភមបើ នវ លបា� ែយល ឥននៈណាម� ដែល មតមមតរវ តាម បទោឋាន នង អាច �� ឱយ រាាសន របស អនក ែភណើរការ មសល នង ភមបើ បាន�រ ។

តែែទា មាសនដភលើងតដែទា រាាសន ភលើង រមរាន ការ ដែ រកសា សរាសភាគរបស វា ឱយ បាន ោអាត នង សងលត ល ។ ភមបើ នង រកសាទក សរាសភាគ ទាងភនាះ ភៅ កននង កដនលង ដែល ោអាត នងសងលត ដែល អាច មនរាន ល ភាពកែវក សភណើម ឬ ចហា� ទក ែសមបរាណ ។ រ ន ែយល បន� កភដា ភៅ កននង រាាសនភលើង មន មតរវ ឲយសះភោ�ោររានមពល សលកភឈើ ឬ អវ ភផសងភទៀត ភៅ កននង ភនាះ ភទ ។

កណតសរាគាល សម កភមបើ ទក ឬ វតនរាវ ភផសងភទៀត ភែើមប សរាអាត រាាសន ភលើង ឲយ ភោះ ។ វតន រាវ អាច មជាប ចល ភៅកននង មបពន ភមបង របស រាាសន ដែល អា ច បណាដាល ឲយ រាាសន ែភណើរការ �ត នង/ឬ ការែភណើរការមនភកើតភ�ើងដតមតង ។ ភលើសពភនះ មបសនភបើ វតនរាវ មជាបចល ភៅកននង រាាសន ភលើង តាម រន ែយល បន� កភដាភនាះ វតន រាវ ម�ចនន នងមតរវបាន បងាខាងទកភៅចភនាលាះទភនះ នង ភវើឲយ រាាសន រងដតមង ។ វតនរាវ នង វតនកងវក ផន ភៅ ភលើរមរ កងាហារ ខាងកននង របស រាាសនភលើង នង ភវើឲយ ភរសសងចមលងកភដា ែយល ទាងភនះ ែ�ចះ ។

ការ សមាត

ជាភរៀងរាលទែង ឬ មននងភមបើ សម មតរតពនតយភមើល រាាសនភលើង ឲយ បាន មគបម�ងភមជា�សន ភែើមប រក ភមើល សញញាណ ទន ការ ភលចធាលា� ភមបង ជាភែើម ។ ស រាអាតកាកសណល ដែល កកផន ព ខាងកននង នង ខាងភមរៅ រាាសនភលើង ។ រកសាការភាជាបរនា រសរ នង មបពន បញជា រាាសន ភផសងភទៀត ឱយបាន ោអាត ជានចច ។ ការពារតបន ភៅ�វញ នង ភមកា�បពងដផសងក ឲយ រាន កភមចកមដែលភឆះ សល ភលើ វា ឲយ ភោះ ។ សភងកតភមើល រនែយល នង ចភនាលាះ លែ ភៅ ភលើ រាាសន ភលើង ។ កដនលង ចែ ទាងភនះ គរដត មតរវ បាន សរាអាត ឲយ ោអាត នង ក ឲយ រាន អវ មក សះ ។

ភមគឿងបនាលាស របស រាាសន គរដត រកសាទកឲយ បានោអាត ភែើមប កាតបន� ហាន� កននងការ ភ�ើងកភដា ឬ ភឆះភោ�ោរដតរាន កភមចកមភកើនភ�ើង៖

• ភមបើ មកណាតភសើម ភែើមប �ត ដផនកខាងភមរៅ របសរាាសន ឱយបានោអាត ។

កណតសរាគាល ការ ភមបើ មបាស រាាសន ភលើង ភោ� មនបាន មតមមតរវ អាច នង ភវើឲយរាាសន ភលើងែច នង ភមបើ មនបាន�រ ។• ក ោក រាាសន ភលើង ភៅកដនលងណា ដែល រាន សភណើម ល ភាពកែវក ឬ ចហា� ទក ែសមបរាណ ។• ក បចដល វតន អវម�ចល ភៅកននង រន បន�កភដា ។

• ភមបើ មចាសដែលរាន សរទស ទន ភែើមប ែសសរាអាតល ឬ ជាតភមបង ។

• ភមបើ រាាសន បម ល ភែើមប បម ល ឬ កភមចកម ភផសង ៗ ភចញ ។

ដលខ ការែថទា មបេនធ នក ដមបងឥនធនៈ 1 12

រដបៀប សមាត/លាសតមមង ការេារ កដមចកម

1. ភោះ គមមប ភមបងភចញ (a) ។

2. ភោះ តមមង ការពារ កភមចកមភចញ (B) ។

3. មបសនភបើ តមមងការពារ កាកកភមចកម សម សរាអាតវា ។ មបសនភបើ តមមង ការពារកភមចកម ឬ ែច សម ផលាសវា ។ មបសនភបើ ភោកអនក ផលាស តមមងការពារកភមចកម សម មបាកែថ ភោកអនក ភមបើ តមមងការពារ កភមចកមដែល ជា របសែចលនាភែើម ។

រដបៀប សមាតបេង នក កណ ដមបង ឥនធនៈ

សនះ ភមបង ឥននៈ មតរវ បាន បពាក ភោ� បពង ផនក កណ ភមបង ដែល អាច មតរវ បាន ស រាអាត ែចខាងភមកាម ៖

1. ភោះ សនះភមបង (a) ភចញ ព ទតាង ភនាះ ។

2. ភោះ បពង ផនក កណ (B) ភចញពសនះ ភមបង ។

3. ោង សរាអាត បពង ផនក កណភៅ កននង ធាត រោ� ដែល រមាន អណាដាតភលើង ។ �ត ឲយ សងលត ។

4. ែភ�ើង បពង ផនក កណ នង ចងវា ឲយ ជាប ។

5. បដរ សនះភមបង ភៅ ភលើ ទតាងរបសវា នង មតរតពនតយភមើលដមកងភោរាន ការភលចភមបង ។ មបសនភបើ រាន ការ ភលចភមបង ផលាសសនះ ភមបង ភោ� ភមបើសនះ ដែល ែម ។

តែែទា អាគ� មនរាន ភាព ចាបាច អវ ភទ ភៅ កននង ការ ដែទា អាគ� ដែល ភទើប ដត ភមបើ មបសនបានបពាកមកជាម� ។ រកសាអាគ� នង កដនលង ោកអាគ�ឲយ ោអាត នងសងលត ។

កណតសរាគាល អាគ� ដែល ភទើបបានភមបើ នង បចដលថមពល ភៅ ភពល ណា រាាសនភលើង ែភណើរការ ។

5 ដមោង ដបង

• បដរ ភមបងរាាសន

ដរៀងរាល 8 ដមោង ឬ រាលនថងៃ

• សរាអាតកភទចសណល

• ពនតយភមើល កមមត ភមបងរាាសន

ដរៀងរាល 25 ដមោង ឬ រាលឆនា

• ភសវាកមមដែទាឧបករណសរាអាតែយល រាាសន†

ដរៀងរាល 50 ដមោង ឬ រាលឆនា

• បដរ ភមបងរាាសន†

ដរៀងរាល100 ដមោង ឬដរៀងរាលឆនា

• ភសវាកមមដែទាសនះសនបភមបងឥននៈ

• ភសវាកមមដែទាកបាល បែសន

• សភងកតភមើលបពងដផសង នងឧបករណចមលងភលើងបែសន

• សរាអាត មបពន ភវើឱយមតជាក†

ការមពរាន ភមបងឥននៈ នងចហា�របសវាងា�នងឆបភឆះខាលាងណាស ភែើ�អាចផនះបាន ដែលអាចបងក ឱយរានការរោក អគគ� ឬបននះ ដែលបណាដាលឱយបាតបង�វត រងភមរះថនាកងន ងរ នង/ឬែចខាតែលមទពយសមបតត ។

• រកសាភមបងឥននៈឱយភៅឆងា�ពផកាភលើង អណាដាតភលើង កណាដាលវាល ភលើងហាគាស កភតៅ នងមបពបភឆះែទទភទៀត ។

• ពនតយរកភមើលការភមបះមោ ឬភលច បនាទាតភមបងឥននៈ គមមបអាង នងភមគឿងភចា ជាភរឿ�ៗ ។ ផលាសែម មបសនភបើចាបាច ។

• មបសនភបើភមបងឥននៈកពប សមរងចាឱយវាែតសន មនភពលចាបភផតើមែភណើរការរាាសន ។

Page 68: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

12 Briggsandstratton.coM

តែែទា មាសន

ការប�ែរត នងការ ែកសមមរល ដលបឿន មាសន

សម ក ភវើ ការ ដកការដកសមមរលជាម�ប�ដរត ឬ ភលបឿន រាាស នឲយភោះ ។ ការប�ដរត មតរ វបាន ភគ កណត ភែើ� ជាភមសច ភែើមប ងា�មសល កននងការ មបតបតតការ ឲយ រាន មបសទភាព កននង លកខែណ ម�ចនន។ ករះភររសរមទ ដែសបណាដាញ ឬភមគឿងបនាលាសភផសងភទៀត ភែើមបបភងកើនភលបឿនរាាសន ។ មបសនភបើ តមមរវឲយ ភវើ ការ ដក សមមរល សម ទាកទងភានាកងារលក បនតដែលទទលបានសទពមកមែន Briggs & Stratton ។

ដមបងការែណនា អេការ ដមបើដមបង

ភែើមប ឲយ រាាសន រាន សមតភាព មបភសើរកននងការ ែភណើរការ ភ�ើង សមដណនា ឲយ ភមបើ ភមបង ដែល រាន វញញាបនបមតធានា នវ គណភាពរបសBriggs & Stratton (Briggs & Stratton Warranty Certified) ។ ភមបង សទ ភផសងភទៀតអាចទទល�កបាន មបសនភបើភមបងភនាះរាន គណភាព ែស នង ចាតចល កននង កមមត SF, SG, SH, SJ

ឬែសជាងភនះ ។ ក ភមបើ ោរធាត បដនម ពភសសណាម� ភផសងភទៀតឱយ ភោះ ។

សតណហាភាព ខាងភមរៅ កណត ភាព ខាប មតមមតរវរបស ភមបងសមរាប រាាសន ។ ភមបើ តារាង ភែើមប ភម�ើសភរស ភាព ខាបល បផត សមរាប �រ សតណហាភាព ខាងភមរៅ ដែល នង មតរវ រពងទក។

* ភមកាម 4°C (40°F) ការ ភមបើមតម SAE 30 នង ភវើ ឱយការ ចាបភផើម រាន លកខណៈ សកខាលាង ។** ភលើ 27°C (80°F) ការភមបើមតម 10W30 អាច នង សភមបងខាលាង ។.

េនតយដមើល ដលខកងទរដមបង 1 2 4 កមមតភមបងគរដត មតរវបានពនតយភមើល មននង ែភណើរការ រាាសនោាងភហាចណាសឲយបានភរៀងរាល 8 ភរាាងមង ។ រកសាកមមត ភមបងឱយ ភៅែដែល ។ 1. សម មបាកែថ រាាសន ភលើង សត ភៅ ភលើ ទផ រាបភសមើ ។

2. សរាអាត តបន �វញ កដនលង ចាកភមបង (g), ភបើក គមមបភមបង/ឧបករណវាស នង�តជាម�នង មកណាត ោអាត ។ បដរឧបករណវាស ។ ភោះ គមមប នង ពនតយភមើល កមមតភមបង ។

កណតសរាគាល ក មលភចា ភៅកននងឧបករណវាសភៅ ភពល បាន ពនតយភមើល កមមត ភមបងរច ។

3. ភផៀងផទាត ភមើល ភមបង ភៅ មតងសញញាភពញ (a) ភៅ ភលើឧបករណវាស ។ បដរ នង មល គមមបភមបង/ឧបករណវាសឲយ�ត ។

ការ បែនម ដមបង មាសន 1. សម មបាកែ ថ រាាសនភលើង សតភៅ ភលើ ទផ រាបភសមើ ។

2. ពនតយភមើល កមមត ភមបង ែចដែល បាន ភរៀបរាប ភៅ កននង ការមតរតពនតយកមមតភមបង ។

3. មបសនភបើ ចាបាច ចាក ភមបង ែនម ៗ ចល ភៅ កននង កដនលង ចាក ភមបងដែល នាភៅកាន សញញា ភពញ ភៅ ភលើឧបករណវាស ។ ក ចាក ភមបង ឱយភលើសចណះ ។

កណតសរាគាល ការ ចាកភមបង ភលើស ចណះ អាច នង បណាដាលឲយ រាាសន រង ឬ ពបាក ែភណើរការ ។• ក ចាក ភមបង ភលើស ចណះ ។• មបសនភបើភមបងភលើសពសញញាភពញភៅ ភលើឧបករណវាស សម បងហដរភមបងភចញ ភែើមប កាតបន�កមមតភមបងភៅ ភលើ

សញញាភពញ ភៅភលើកមមត ឧបករណវាស ។

4. បដរ នងមលគមមបភមបង/ឧបករណវាសឲយជាប ។

ការ លាសបដហរ ដមបង

មបសនភបើ អនក កពងដត ភមបើ រាាសន ភលើង ភមកាម លកខែណ ម� ដែល កងវកខាលាង ឬ កននង ងលកខណៈ ម� ភរៅដា ខាលាង សម បដរ ភមបង ឲយ បាន ញកញាប ។

សមរកសាទកឲយផត ព ទែ ភកមង ។ ក បពល បរោថាន ។ អរកស នធាន ។ មបគល ភមបងដែល បានភមបើ រច មត�ប ភៅកាន ម�ឈមណល សនកភមបង ។

បដហរ ដមបង ដនៅ ដេល មាសន ដនៅែតដកដៅ ដដោ�សារែត ការ ដដណើរការ ដដោ� អនវតដច ខាងដមកោម ៖

1. សម មបាកែថ រាាសន ភលើង សត ភៅ ភលើ ទផ រាបភសមើ ។

2. ផដាចដែសបែសនភចញព កបាលបែសន រច ោកដែសភៅមតង ទតាង ដែល មន បះពាល ែល បែសន ។

3. ស រាអាត តបន �វញ កដនលង ដែលបាន បងហដរភមបងភចញ (H) ។ កដនលងបងហដរភមបងភចញ សត ភៅ មតង កបាល រាាសន ទលមែ នងការ ប�ដរត ។

4. ភោះ មបោបបងហដរភមបង ភចញ រច បងហដរភមបង ចល ភៅ កននង ឧបករណ ផនក ដែល សមមសប ។

5. ោក មបោបបទការបងហដរភមបងភ�ើងវញ ភោ�បទ វាឲយ ជាបភោ�រានសវតភាព ។ ភោះ គមមបភមបង/ឧបករណវាសភចញ ។

6. អនវតត តាម �ហាន ទ 3 នង 4 មងភទៀត ភែើមប បដនម ភមបង រាាសន ែចដែល បាន ភរៀបរាប ភៅ កននង ការបដនមភមបងរាាសន (Adding Engine Oil)។

7. �តសរាអាត ភមបង ដែល កពប ។

មបងមប�តន ភចៀសវាងការបះពាលដសបកជាម�ភមបងរាាសនរ�ៈភពល�រ ។• ភមបងរាាសនដែល ភមបើភែើ� បានបងាហាញឱយភ�ើញថបងក ឱយរាន �មងមហារកដសបក បាន ។• ោងមតង កដនលង មបឡាក ឱយបានោអាត ភោ�ភមបើោប នង ទក ។

ការមពរាន ការភចញផកាភលើងដែលមនបានភមរងទកអាចបងកឱយរានអគគ� ឬការឆកអគគសន ដែលបណាដាលឱយបាតបង�វត ឬរងរបសងនងរ ។

ដេលដធវែើការសមមរល ឬដធវែើការជសជលមាសនដភលើងរបសដលោកអនក• ផដាចដែសបែសនភចញព កបាលបែសន រច ោកដែសភៅមតង ទតាង ដែល មន បះពាល ែល បែសន ។ដេលដធវែើដតសរកាដភលើងមាសន• ភមបើឧបករណភវើភតសតកបាលបែសនដែលបានអនញញាតឱយ ។• កមតរតពនតយរកភមើលផកាភលើងភៅភពលកបាលបែសនមតរវបានភោះភចញ ។

មបងមប�តន ភលបឿនមបតបតតការែសែសមបរាណអាច បណាដាលឱយរានរបសមោល នង/ឬែចខាតែលរាាសនភលើង ។ភលបឿនទាបែសមបរាណភវើឱយរានបននកងន ។

• ករះភររសរមទ ដែសបណាដាញ ឬភមគឿងបនាលាសភផសងភទៀត ភែើមបបភងកើនភលបឿនរាាសន ។• ករះភររាាសនភលើងកននងមភោបា�ណាកភោ� ។

Page 69: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

13 13

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

ដលខ ដសវាកមែថទាកបាលបែសន 1 9

ការ បដរ កបាលបែសន នង �� ឲយ រាាសន របស អនក ចាបភផើម កាន ដតងា� នង ែភណើរការ កានដតមបភសើរ ។

1. សរាអាត តបន �វញកបាល បែសន ។

2. ភោះ នង ពនតយភមើលកបាល បែសន ។

3. ពនតយភមើល ចភនាលាះ ភអ�ចមតរត (a) ដែល រាន កងទរ ដែស (B) នង កណត ចភនាលាះ បែសនភ�ើងវញភៅកាន ចភនាលាះ ដែល បាន ដណនា មបសនភបើ ចាបាច (សម ភមើល លកខណៈពភសស) ។

4. បដរកបាលបែសន មបសនភបើ ភអ�ចមតរត រាន មបភហាង ភខាលាច ឬ ដបក ជាតពរសដ�ន ។ ភមបើ កបាលបែសន ែម ែចដែលបានដណនា ។ សម ភមើល Specifications ។

5. ោកកបាលបែសនភ�ើងវញ ភោ�ភោតវា ឲយជាប ។

កណតសរាគាលភៅ កននង តបនែលះ ចបាប តាម មលោឋាន តមមរវ ឱយ ភមបើកបាលបែសនភរសសរ ភែើមប ការពារ ការឆលងភលើង ។

មបសនភបើ រាាសន មតរវ បាន បពាក ភោ� កបាលបែសន ភរស សរ មោប សម ភមបើ មបភទ ែចរនា សមរាបភវើការ បដរ ។

ដលខ ការសដងត ដមើលបេងែសង នងឧបករណការេារ ការចមលងដភលើង 1

ពនតយភមើល បពងដផសងដមកងភោរានការភមបះដបក ការ ភមចះស ឬ ការ ែចខាតែទទភទៀត ។ ភោះឧបករណ ការពារ ការចមលង ឆលងភលើងភចញ មបសនភបើមតរវបានបពាក រចសភងកតភមើល ភាព ែចខាត ឬការ សះ កាបន ។ មបសនភបើ តមមរវ ឲយរានការ បដរភមគឿង បនាលាស សមមបាកែថ អនកភមបើដត ភមគឿង បនាលាសែម ដតបភណាណះ ។

ដលខ ដសវាកមែថទា ឧបករណសមាតខយល 1 10

រាាសន របស ភោកអនក នង ែភណើរ ការ ែស ព មបមកត ភែើ� អាច នង ែច មបសនភបើ អនក ែភណើរការ វា ជាម� ឧបករណសរាអាត ែយល ដែលកែវក ។ ឱសសាែភៅកាន ដផនក ភសវាកមមឲយ បាន ញកញាប មបសនភបើ ការ មបតបតតការ សតភៅភមកាមោថានភាពកែវក ឬរានល ។

ដដើមប លដសវាែថទាឧបករណសមាត ខយល សម អនវត តាមវធ ដចខាងដមកោម ៖

1. មលភចាភចញ (a) រច ភោះ គមមប ឧបករណសរាអាត ែយល (B) ។

2. សម ភោះ មបអប ភោ�មបងមប�តន (c) ភចញ ព ទតាង របសវា (d) ។

3. ែភ�ើងភមគឿងបោស ឧបករណសរាអាតែយលដែលោអាត (ឬ ែម)ភៅ កននង គមមប ។ ភបាះភចាល តមមងចាសៗ ឲយ បាន មតមមតរវ ។

4. ផគន គមមបឧបករណសរាអាតែយលភៅពទតាង រច មលភចា ឱយជាប ។

ដលខ ការ សមាត មបេនធ ដធវែើឱយមតជាក 1

ជា ទភៅ កភទចកទភផសងៗ អាច មបមល ផន ភៅ មតងចង មបពន ភវើឱយមតជាក ដែលរាន រាង សឡាង នង មន អាច ភមើល ភ�ើញ ភោ� ដនកទភទបានភទ ភបើមនរានការែភ�ើងរាាសនភោ�ដ�ក ។ សមរាបភែតផលភនះ ភ�ើង សម ដណនាភោកអនកឱយភានាកងារលកបនតដែលទទលបានសទ Briggs & Stratton សរាអាត មបពនភវើឱយមតជាក (a) កននងចភនាលាះភពលដែលបានដណនានម�ៗ (សម ភមើល កាលវភាគតដែទា ភៅ កននង ដផនកតដែទា) ។ អវ ដែល សខាន ភសមើៗរនាភនាះគការរកសា ដផនកខាងភលើ របស រាាសនកឲយរាន ជាបកភទចកទ ភផសងៗ ។ សមភមើល ការ សរាអាត ផងដែរ ។

ឧបករណនកមបសនភបើ ភោកអនក នង មនកពង ភមបើ រាាសន ភលើង ភលើស ព 30 ទែង ភទ សម អនវតតតាម ភសចកដណនា ែចខាងភមកាម ភែើមប ភរៀបច រកសាវាទក ។

ឧបករណ នក របស មាសនដភលើង • សរាអាត រាាសន ភលើង ែច ដែល បា ន គស បញជាក ភៅ កននង ការសរាអាត (Cleaning) ។

• ពនតយភមើលថ រន ែយល មតជាក នង កដនលង ចែ ភៅ ភលើ រាាសន ភលើង មតរវ បា ន ភបើក នង មនសះ ។

ការែណនា អេ លកខខណនក រ�ៈ ដេល�រភមបងឥននៈ អាច នង ភមបើដលងភកើត មបសនភបើ រកសាទកភលើស ពរ�ៈ ភពល 30 ទែង ។ ភមបងឥននៈ ដែល ភមបើដលងភកើតអាចបងកឲយ រាន អាសត នង �រដែលកភកើតភៅជា មបពន ភមបងឥននៈ ឬសរាសភាគ ការប�ដរតដែលចាបាច ។ ភែើមប រកសាទកភមបងឥននៈ ឲយភៅដតមសស សម ភមបើ Briggs & Stratton® Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer ដែល ភសវាកមមលសទរបស Briggs & Stratton រាន លក ភៅមគបទកដនលង ។សមរាប រាាសន ដែលបពាកភោ� គមមប ភមបងឥននៈ FRESH START® សម ភមបើ Briggs & Stratton FRESH START® ដែល រាន ភៅ កននង មបអប វតនរាវ ។មនចាបាចរានការ បងហដរ ោង ភចញ ព រាាសនភទ មបសនភបើ ោរធាតរកសាភសរភាពភមបងឥននៈមតរវ បាន បដនម ភោ�ភោងតាមការដណនា ។ ែភណើរការរាាសនរ�ៈ ភពល 2 នាទ ភែើមប បជដន ោរធាត រកសាភមបងឥននៈភៅកាន មបពន ភមបងឥននៈ មននង រកសាទក ។ មបសនភបើ ភមបងោងភៅ កននង រាាសន មន មតរវ បានបចដលនវោរធាតរកសាភសរភាព ភមបងឥននៈភនះភទ ភមបងោង មតរវដត បាន បងហដរ ចល ភៅ កននង ឧបករណផនក ដែល បាន កណត រច ជាភមសច ។ សម ែភណើរការ រាាសន រែតទាលដតរលតភោ�ោរអសោង ។ ការ ភមបើោរធាត រកសាភសរភាពភមបងឥននៈ ភៅ កននង ឧបករណផនក នងភវើឲយភមបងភៅដតរានលកខណៈមសស នងភមបើបានមសលជានចច ។

លាសបដហរ ដមបងមាសន

ែណៈភពល ដែល រាាសន ភៅ ដតភរៅដា សម បងហដរភមបងភចញ ព ងភមបង ។ បភពញ ភមបង ភ�ើងវញ ភោ�អនវតត តាម កមមតដែលបានដណនា ។ សម ភមើល ការផលាសបតដរភមបងរាាសន ។

គនលះ សមមាបឧបករណនកដសងដទៀត

1. ក រកសាទក ភមបងឥននៈ ពរែវម� ភៅ រែវ ម� ភទៀត លះមតាដត វា មតរវ បាន កណត តាម អវ ដែល បាន ភរៀបរាបភៅកននង ភសចកដណនា អពការផនករ�ៈភពល�រ (Long Term Storage) ។

2. បដរ ឧបករណ ផនក ភមបងឥននៈ មបសនភបើ វា ចាបភផើម ភមចះ ។ ភមចះ នង/ឬភាពកែវក ភៅ កននង ភមបង ឥននៈ អាច បងកឲយ រាន បញហា មបសនភបើវា មតរវ បាន ភមបើ ភៅ កននង រាាសនភនះ ។

3. មគប រាាសនភនះ ភោ� ភមបើ គមមប ដែល�តល ភែើ�នង មនរាន ផនក នវ សភណើម ។

4. រកសាទក រាាសន ភលើង ភៅ កដនលង ោអាត ភែើ� សងលត ។

ការមពរាន ការបះពាលជាម�តបនបពងដផសងអាច បណាដាលឱយរានការរោកងនងរ ។ កភតៅ/ឧសមនបភចញដផសង អាចបភឆះឱយភឆះបាន រានរចនាសមន ឬភវើឱយែចែលងភមបងឥននៈ ដែលអាចបណាដាលឱយរានអគគ� ។

• កបះដផនកភរៅតៅ នងភចៀសវាងពឧសមនបភចញដែលភរៅតៅ ។• ទកឱយឧបករណមតជាក មនភពលបះ។• រកសាចរាងា�ោាងភហាចណាស 1.5 ដមមត (5 ែវត) ទនការដញកពរនាភៅមគបដផនកទាងអសទនរាាសនភលើង

រាបបចដលទាងកបាលរាាសន ។• សមទាកទាងភរាងចមកផលតឧបករណភែើម អនកលករា� ឬអនកលកបនត ភែើមបទទលបានឧបករណចាប�ក

ផកាភលើងដែលមតរវបានរចនាភ�ើងសមរាបមបពនបភចញដផសង ដែលបានែភ�ើង ភៅភលើរាាសនភនះ ។• ភមគឿងបនាលាសមតរវដតែចរនា នងមតរវដតបានែភ�ើងកននងទតាងែចរនា ភៅនងភមគឿងភែើម ។

ការមពរាន ភមបងឥននៈ នងចហា�របសវាងា�នងឆបភឆះខាលាងណាស ភែើ�អាចផនះបាន ដែលអាចបងក ឱយរានការរោក រានអគគ� ឬបននះ ដែលបណាដាលឱយបាតបង�វត រងភមរះថនាកងនងរ នង/ឬែចខាតែលមទពយសមបតត ។ដនៅដេលរកសាដមបងឥនធនៈ ឬឧបករណែដលមានដមបងឥនធនៈដនៅកននងធង

• រកសាវាឱយឆងា�ព� ចសងាកាន មបោបកភតៅទក ឧបករណ សមងលតសភលៀកបពាក ឬមបោបមបោភមបើមបាសែទទភទៀត ដែលរានភលើងហាគាស ឬមបពទនការបភឆះភលើងែទទភទៀត ពភមពាះពក ភគអាចភវើឱយចហា�ភមបងឥននៈភឆះ ។

ដនៅដេលបងហរដមបងឥនធនៈ• បទរាាសនភលើង ភែើ�ទកឱយវាមតជាក រ�ៈភពលោាងភហាចណាស 2 នាទ មនភពលភបើកគមមបភមបងឥននៈ ។

បនដរគមមប�តៗភែើមបបន�នវសរាពាកននងង ។• បងហដរងភមបងឥននៈភចញភមរៅ ។• រកសាភមបងឥននៈឱយភៅឆងា�ពផកាភលើង អណាដាតភលើង កណាដាលវាល ភលើងហាគាស កភតៅ

នងមបពបភឆះែទទភទៀត ។• ឧសសាែមតរតពនតយរកភមើលការភមបះមោ ឬការភលច ភៅបនាទាតមកតភមបងឥននៈ ង គមមប នងភមគឿងភចាជា

ភរឿ�ៗ ។ ផលាសែម មបសនភបើចាបាច ។• កអ�ភលើងបារ ឬ�កបារ ។

ការមពរាន គមមបឧបករណ ផនកអាចបងកឱយរានអគគ� ដែលបណាដាលឱយបាតបង�វត ការរងរបសងនងរ នង/ឬ ការែចខាតែលមទពយសមបតត ។

• កោកគមមបកដនលងផនក ភៅពភលើរាាសនភលើងដែលភរៅតៅ ។• សមទកឧបករណឱយមតជាកកននងរ�ៈភពលមគបមរនម� មនភពលោកគមមបភៅពភលើឧបករណ ។

Page 70: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

14 Briggsandstratton.coM

ការ ដដោះមសា� បញាបញា មលដែត ការែកតមមរវ

មាសន មន កេង ដដណើរការ បែន មន មាន ថាមេលចរនជាប (ac) អាច ដមបើ រាន ដទ ។

1. ឧបករណផតៅចភសៀគវមតរវបាន ភបើក ។

2. រាាសនភលើង រាន បញហា ។

3. ការ តភាជាប មនរានសភាពល ឬ ដែស បដនមែច ។

4. ឧបករណ អគគសន អសកមម ។

1. កណតឧបករណផតៅចភសៀគវភ�ើងវញ ។

2. សម ទាកទង ភានាកងារបភមមើភសវាកមមដែល ទទលបានសទ ។

3. មតរតពនតយ នង �ស�ល ។

4. តភាជាប ភៅកាន ឧបករណ ភផសងភទៀត ដែល រាន ោថានភាព ល ។

មាសន ដដណើរការ មបដសើរដនៅ ដេល មន នក អវែម� បែន “គាង” ដនៅ ដេល បននក មតរវ រាន តភាប ។

1. ភសៀគវែល ភៅ កននង ឧបករណ អគគសន ដែល បាន តភាជាប ។

2. ភលបឿន រាាសន �ត ភពក ។

3. រាាសន ភលើង ផនក ភលើស ចណះ ។

4. ភសៀគវ រាាសនភលើង មតរវ បាន កាត ឱយែល ។

5. តមមង ភមបងឥននៈ ដណន ឬ កែវក ។

1. ផដាច បននក អគគសនដែលបានកាតឱយ ែល ។

2. សម ទាកទង ភានាកងារបភមមើភសវាកមមដែល បាន ទទលសទអនញញាត ។

3. សម ភមើល ដផនក កផនករាាសនភលើងភលើសចណះ (Don’t Overload Generator)

ភៅ កននងការភវើមបតបតតការ (Operation) ។

4. សម ទាកទង ភានាកងារបភមមើភសវាកមមដែល បាន ទទល សទ ។

5. សរាអាត ឬ បដរ តមមង ភមបងឥននៈ ។

មាសន នង មន ដដណើរការ ដទ សមបទ ដនៅ ដេលវាដដណើរការរអាករអល ។

1. សនះភមបងឥននៈ សតកននងទតាង បទ ។

2. កមមតោងទាប ។

3. តមមងែយល កែវក ។

4. តមមងភមបងឥននៈដណន ឬកែវក ។

5. អសភមបងឥននៈ ។

6. ភមបងឥននៈ ភមបើ ដលងភកើត ។

7. ដែសបែសន មន មតរវ បាន តភាជាប ភៅនងកបាល បែសន ។

8. កបាលបែសនែច ។

9. ទកភៅកននងភមបងឥននៈ ។

10. ការប�ដរត មតរវ ទក ។

11. លបា� ភមបងឥននៈ ភមចើនែសមបរាណ ។

12. សនះចាប�កមតរវបានភបើក ឬបទ ។

13. រាាសន បាតបង កហាប ។

14. កងតាកបភជះ អគគសនសតកននងទតាង បទ ។

15. អាគ�មនោក ។

1. ភបើកសនះ ភមបងឥននៈភៅ មតង ទតាង (I) ។

2. បភពញ ងភមបងឲយ ែលកមមតសមមសប ឬ ោក រាាសន ភលើង ភៅ ភលើ ទផរាបភសមើ ។

3. សរាអាត ឬ បដរ ឧបករណសរាអាតែយល ។

4. សរាអាត ឬ បដរ តមមងភមបងឥននៈ ។

5. បភពញ ងភមបងឥននៈ ។

6. បងហដរងោង នងការ ប�ដរត រចចាកភមបងឥននៈែមចល ។

7. តភាជាប ដែស ភៅ នងកបាល បែសន ។

8. បដរកបាល បែសន ។

9. បងហដរោងភចញ ពង នងការ ប�ដរត រច ចាកោងែមចល ។

10. រងចារ�ៈភពល 5 នាទ រចរទវរាាសន ភ�ើងវញ ។

11. ទាកទង ភានាកងារបភមមើភសវាកមមដែល បាន ទទលសទ។

12. ទាកទង ភានាកងារបភមមើភសវាកមមដែល បាន ទទលសទ ។

13. ទាកទង ភានាកងារបភមមើភសវាកមមដែល បាន ទទលសទ ។

14. ភបើក បតង ផដាច ចរនតអគគសន ភែើមប ែភណើរការ ។

15. ោក ឬ ែរអាគ�ែម ។

មាសន ដខសោ� ថាមេល ។

1. រាាសន ភលើង ផនក ភលើស ចណះ ។

2. តមមងែយល កែវក ។

3. តមមង ភមបង ដណន ឬ កែវក ។

1. សម ភមើល កផនករាាសនភលើងភលើសចណះ (Don’t Overload Generator) ។

2. បដរ តមមង ែយល។

3. សរាអាត ឬ បដរ តមមង ភមបងឥននៈ ។

មាសន “ដធវែើទកខ” ឬ រអាករអល ។ 1. ការប�ដរត កពងែភណើរការ ខាលាងភពក ឬ ភែសា�ភពក ។

2. តមមង ភមបងដណន ឬ កងវក ។

1. ទាកទង ភានាកងារបភមមើភសវាកមមដែល បាន ទទលសទ ។

2. សរាអាត ឬ បដរ តមមងភមបង ។

Page 71: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

15 15

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

លកខណៈេដសស អេ លតលមែដល(នានា) 030564, 030565

ចននវាាតចាបភផតើមែភណើរការ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,200 វាាត

ចននវាាតដែលបានកមមត* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,000 វាាត

ចននវលថមពលចរនតជាប . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 វល

ចរ នត ផនកមតម ចរនតជាប 230 វល . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.7 អដពរ

ភមបកង . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hz

�ហាាន . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ភទាល�ហាាន (Phase Single Phase)

ចនះភមបងឥននៈ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.0 ហាគា�នង (15 លមត)

បរាលាសទរាាសន . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.95 ci (163 cc)

ចនះភមបង . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 20 oz (0.54 - 0.59 លមត)

មបភហាងកបាលបែសន . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.030 អង (0.76 មលដមមត)

ករាលាងបងវលកបាលបែសន . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 lb-in (20 Nm)

ការដញកភចញទនសនះចាប�ក . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.004 - 0.006 អង (0.10 - 0.15 មលដមមត)

ការដញកភចញសនះបភចញដផសង . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.006 - 0.008 អង (0.15 - 0.20 មលដមមត)

មែដល(នានា) 030568, 030569

ចននវាាតចាបភផតើមែភណើរការ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3,500 វាាត

ចននវាាតដែលបានកមមត* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3,200 វាាត

ចននវលថមពលចរនតជាប . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 វល

ចរនត ផនក មតម 230 វល ចរនតជាប . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.9 អដព

ភមបកង . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hz

�ហាាន . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ភទាល�ហាាន (Phase Single Phase)

ចនះភមបងឥននៈ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6 ហាគា�នង (25 លមត)

បរាលាសទរាាសន . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.48 ci (270 cc)

ចនះភមបង . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 - 39 oz (1.05 - 1.15 លមត)

មបភហាងកបាលបែសន . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.030 អង (0.76 មលដមមត)

ករាលាងបងវលកបាលបែសន . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 lb-in (31 Nm)

ការដញកភចញទនសនះចាប�ក . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.005 - 0.007 in (0.13 - 0.18 mm)

ការដញកភចញសនះបភចញដផសង . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.005 - 0.007 in (0.13 - 0.18 mm)

មែដល(នានា) 030572, 030574, 030575, 030578, 030579, 030580

ចននវាាតចាបភផតើមែភណើរការ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,500 វាាត

ចននវាាតដែលបានកមមត* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,000 វាាត

ចននវលថមពលចរនតជាប . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 វល

ចរនតផនក មតម 230 វល ចរនតជាប . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.7 អដពរ

ភមបកង . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hz

�ហាាន . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ភទាល�ហាាន (Phase Single Phase)

ចនះភមបងឥននៈ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6 ហាគា�នង (25 លមត)

បរាលាសទរាាសន . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25.63 ci (420 cc)

ចនះភមបង . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 - 39 oz (1.05 - 1.15 លមត)

មបភហាងកបាលបែសន . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.030 អង (0.76 មលដមមត)

ករាលាងបងវលកបាលបែសន . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 lb-in (31 Nm)

ការដញកភចញទនសនះចាប�ក . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.005 - 0.007 អង (0.13 - 0.18 មលដមមត)

ការដញកភចញសនះបភចញដផសង . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.005 - 0.007 អង (0.13 - 0.18 មលដមមត)

កមមតថាមេល ៖ កមមតថមពលសរប សមរាប មដែលរាាសន ោង នម�ៗមតរវ បាន សរាគាល ភោ�សញញាដែល មសប នង SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), នង សមតភាព ែភណើរការ មតរវបាន កណត នង ដកសមមរល ឲយ មសប នង SAE J1995 (កដណដមបឆនា 2002-05) ។ តទមលករាលាងបងវល ដែល ទទលបានមតម 3060 RPM; ករាលាងភសះទទល បាន មតម 3600 RPM ។ ថមពល រាាសន សរបជាកដសង នង មតរវ បាន បន� ភែើ� វានង មតរវ រង ឥទពលភោ�លកខែណ មបតបតតការ ម�ឈោឋាន �វញ នងភាព ដមបមបរលពរាាសនម� ភៅរាាសនម� ។ ផល នវ ផលតផលជាភមចើន ទាកទងនងរាាសន នង ភាព ដមបមបរល ទន បញហា បរោថានដែល អាច អនវតត ភៅ ភលើ មបពនមបតការ ភែើ� រាាសន ោង នងមន បភងកើត ថមពលសរប ភៅភពល មតរវ បាន ភមបើ ភៅ កននង ឧបករណ ទាកទង នង ថមពល (“ភៅភលើ តបន” ឬថមពលសទ ជាកដសង) ។ ភាពែសរនា ភនះអាមស� ភៅភលើ កតាតៅរមរាន បដនតមន កណត ភមគឿងភមបើមបាស (ឧបករណសរាអាតែយល ការបភចញដផសង ការោក ការភវើឱយមតជាក ការប�ដរត រាាសនបមភមបងឥននៈជាភែើម ។) ការ កណត ការ អនវតត លកខែណ មបតបតតការម�ឍមណល�វញរាន ែចជា (សតណហាភាព សភណើម រ�ៈកមស) នង ភាព ដមបមបរល ព រាាសនម� ភៅ រាាសន ម� ។ ភោ�ោរដត ការ កណត សមតភាព នង ការ ផលត Briggs & Stratton អាច នង ភមបើរាាសន�នស ដែល រាន ថមពលែសជាងភនះសមរាបរាាសន ភសរមបភទភនះ ។

* រាាសន ភលើង ភនះ មតរវ បាន កណត កមមត ថមពល មសបតាមបទោឋាន ISO 8528 G1 ។

ដមគឿង បនលាស ដសវាទដទៅឧបករណសរាអាតែយល - មដែលរាាសន 106200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591717

ឧបករណសរាអាតែយល - មដែលរាាសន 160000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591778

ឧបករណសរាអាតែយល - មដែលរាាសន 250000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591778

កបាលបែសន- មដែលរាាសន 106200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491055

កបាលបែសន - មដែលរាាសន 160000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 797235

កបាលបែសន - មដែលរាាសន 250000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 797235

Page 72: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

16 Briggsandstratton.coM

ដគោលការណ ធានា ភាេជា មចេាស កមសទធ ដទៅ ដលើ មាសន ដភលើង ចលត LLc ននមកម លតល ថាមេល របស Briggs & stratton

ការធានា មាន កណត

Briggs & Stratton ធានាថ កននងអ�នងភពល ែច បាន បញជាក ខាងភមកាមភនះ ភ�ើងសនោ នង�ស�ល ឬ បដរ ភមគឿង បនាលាស ណាម� ដែល ពាកពន នង រាាសនភនះ ឬការ�ស�ល ឬទាងពរភោ� ឥតគតទែល ។ ការ បងទែល សមរាប ភសវា ែក �ជដន ផលតផល សមរាបការ�ស�ល ឬ បដរ ភមគឿងបនាលាសភមកាម បណណធានាភនះ មតរវដត ភវើភ�ើងភោ� អនកទញ ។ បណណធានាភនះ នង រាន មបសទភាព នង អាច ដមបមបរល ភៅតាម ភពលភវោ នងកាលបរភចឆទ ដែល បាន ដចងខាងភមកាមភនះ ។ ចភពាះភសវា ធានា កននង ការ�ស�ល សម ទាកទង មកមែនលកបនត ដែលទទលបានសទ ភៅ�តតបនភោកតាមរ�ៈដផនទដសវងរកទតាងភានាកងារលកបនតភៅ BRIGGSandSTRATTON.com ។ អនកទញ មតរវដត ទាកទងមកមែនលកបនតដែលទទលបានសទ បនាទាបមក អនញញាត ឲយមកមែន ភនះភវើការ មតរតពនតយ នង ភវើភតសភៅភលើ ផលតផលនះ ។

មនមាន ការ ធានាជា េាកយសមដ ដលើស េដនះ ដទៀតដទ ។ ការធានា ែដល មាន មបសទធភាេ រមមាន ទាងការ ែដល អាច លករាន នង ការ តមមរវ សមមាប ដគោលបណង េដសសណាម� មតរវរាន កណត មតម ម� ឆនាចាបេដេល ទញ ឬមតរវេនយារដលើសដនះ អាមស� ដទៅដលើ ចបាប រាន ែចង ។ រាល ការ ធានា ទាងអសដសងដទៀត មន មតរវ រាន រាប បញចេហល ដនោះដទ ។ ការ ទទលខសមតរវ ចដេោះ េតមាន សមងៃាត ឬ ការ ខចខាតណាម� មន មតរវ រានរាប បញចេហល នង រានែចង ដដោ�ចបាបដនះដទ ។ រែឋ ឬ មបភទស ម�ចនន មន អនញញាត ឲយ កណត រ�ៈភពល ទន ការ ធានាភនះ ភទ ភែើ�រែឋ នងមបភទសែលះភទៀត មន អនញញាត ឲយ រាបបចដល ឬ ការ កណត ភាព សរាងាត ឬ ការ ែចខាត ណាម�ភទ ែភចនះ ការកណត នង ការ មនរាបបចដល ខាងភលើភនះ នង មន តមមរវឲយ អនក អនវតតតាមភ�ើ� ។ ការធានាភនះ ផល ឲយ អនក នវសទ តាម នតោនកល នង អាច ផល ឲយ អនក នវ សទ ភផសងភទៀត ដែល អាច មតរវ បាន អនវតត ែស រនា ពរែឋម� ភៅរែឋម� ព មបភទសម� ភៅ មបភទសម� ។**

រ�ៈដេល ធានា

2 ឆនា 1 ឆនា

1 ឆនា 1 ឆនា

ការដមបើមរាសរបសអនកដមបើមរាសធមតា

ការដមបើមរាសែបបជនញ

** ភៅ មបភទសអសោដាល - ទនញ របសភ�ើង រានភាជាបមក ជាម� នវការធានា ដែល មន អាច បែភសបានភោ� សត ភៅភមកាមចបាប ភមបើមបាស របស មបភទសអសោដាល ។ អនក នង ទទលបាន សទ កននងការ ទទលបាន នវភមគឿង បនាលាស ឬ ការ ទទលបានមបាកមកវញ មបសនភបើ រាាសនភនះ ែចខាតងនងរ នង ទទលបាន សណងសមរាប ការ បាតបង ឬ ែចខាតដផនក ណាម� ភោ�រាន មលភែតចបាសោស ។ អនក ទទលបាន សទ កននង ការ �ស�ល ទនញ ឬ បដរទនញ មបសនភបើ ទនញភនាះ រាន គណភាព មនអាចទទលបាន នងការមនសមមសបភនះមនរានចននបននងការមនសមមសបភាគភមចើនភនាះភទ ។ សមរាប ដផនក ភសវាកមមធានា សម ទាកទងភានាកងារលកបនតដែលទទលបានសទ ដែល ភៅ �ត តបន របស អនក បផតតាមរ�ៈ ដផនទដសវងរកទតាងភានាកតងារលកបនតរបសភ�ើងភៅ BRIGGSandSTRATTON.COM ឬ ភោ�ការភៅ ទរសពតាមរ�ៈភលែ 1300 274 447 ឬ ភោ� ភផញើ អដមល ឬ សរភសរ សបមត ភៅកាន [email protected], Briggs &

Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170 ។

រ�ៈ ភពល ធានា ចាបភផើម ព កាលបរភចឆទ ទញទនញភោ� អនក លក រា� នង អាចបនត ែល រ�ៈភពល ណាម� ែច ដែល បាន ដចង ខាងភលើ ។ “Consumer Use” រាន ន� ថមទពយសមបតតផះសដមបង ផទាលែលដន មតរវ បាន ភមបើ ភោ� អនក លករា� ។ “Commercial

Use” រាន ន�ថ រាន ទសភៅ សមរាបដត អនកភមបើ ទាងអស រម ទាង អនក ភមបើ ដែល មបកប�នញ ឬ អនក �ល ។ ភៅ ភពល ទនញភនះ បាន ចះបជពាណ�ជកមម វា នង មតរវ បាន ចាតទក ថ ជាកចចសនោភមបើមបាស សមរាប ការ ធានា ដែល មសបចបាប ។ ទនញ ភនះ នង មតរវ ភមបើ សមរាប ទសភៅ �នស ឧបករណ ដែល មន អាច ភមបើ បាន ភៅ កននង កចចធានាភនះ ។

រមាន ការ ចះបជ ណាម� ដែល តមមរវ ឲយ រាន សមរាប ផលតផល BRIGGS & STRATTON ភទ ។ សមរកសាទក បងាកានទែ ទញ ទនញជា សនតាងសមរាបទែងភមកា� ។ មបសនភបើ អនក មន ផល នវ វកក�បមត អពការ ទញ ទនញ ជាភលើកែបងកននង ភពល រាន ការ ផល នវ ការ ធានា ភនាះ ភទ កាលបរភចឆទ ផលត របស ផលតផល នង មតរវ បាន ភមបើ �នស កាលបរភចឆទធានា ទន ការ ទញ ទនញ ។

អេបណណ ធានា របស អនក

ភ�ើង ោវាគមន ចភពាះ ការផលភសវា�ស�លកននងករណដែល អនករាន បណណធានា មពមទាង សម អ� ភទាស សមរាបការកែងឆគងណាម�ផងដែរ ។ ភានាកងារលកបនតដែលទទលបានសទ ណាម� អាច អនវតត ការ �ស�ល តាម បណណធានាដែល បាន បញជាក ។ ការ �ស�ល ដែល ដផក ភលើបណណធានាភាគភមចើន មតរវ បាន ភោះមោ� ជាមបចា បដនត ភពលែលះ ការ ភសនើសភសវាកមម ទាកទងនងការធានាក មន អាច ភវើ �ន អនកបានដែរ ។ ឧទាែរណ ភសវាកមម�ស�ល ភោ�ដផកភលើ បណណធានានងមន មតរវ បាន អនវតត ភទ មបសនភបើ ការែចខាតភនាះ ភកើតភ�ើងភោ�ោរការ ភមបើមបាសែសបភចចកភទស ការ ែវះតដែទាភោ�ែលលនឯង ការ ែក�ជដន ឬ ការ មគបមគង ការ រកសាទក ឬ ការែភ�ើង មន មតមមតរវណាម� ។ មសភែៀងរនាភនះដែរ បណណធានា នង មនរានសពលភាព មបសនភបើ កាលបរភចឆទផលត ឬ ភលែ សរាគាលភៅ ភលើ រាាសនភលើងចលត មតរវ បាន បកភចញ ដកដមប ឬ ផលាសបដរ ។ កននង អ�នង ភពល ទន ការ ធានា ភនះ ភានាកងារលកបនតដែលទទលបានសទ ភ�ើង នង ភវើការ�ស�ល ឬ បដរភមគឿងបនាលាសណាម� ភៅភពល បាន ពនតយ នង បានរកភ�ើញថ រាន បញហា ភោ�ោរ ការ ែភណើរការ មនមបមកត ។ បណណធានាភនះ នង មន រាបបចដល នវការ�ស�ល នង សរាភារៈ ែចខាងភមកាមភនះភទ ៖

• normal wear: ជា ឧបករណ ផលថមពលខាងភមរៅ ែចជា ឧបករណ ភមកានចជាភែើម តមមរវ ឱយរានការផលាស បដរ ភមគឿង បនាលាស នង ភសវាកមមដែទាែតែល ភោ� មកមែន របសភ�ើង ។ បណណធានាភនះ មន រាបបចដល នវការ�ស�លភទ ភៅ ភពល ការ ភមបើមបាស មមតា ភនះ ែសពការ ដែល បាន កណត ភៅ កននង បណណធានាភនះ ។

• ការដដ�ើង នងតែែទាៈ ការធានាភនះមនអនវតតចភពាះឧបករណ ឬភមគឿងបោសនានា ដែលអាចដមបមបរលតាមការែភ�ើង ការផលាសបតដរ នងដកដមបដែលមនទទលបានសទ ឬមនមតមមតរវ ការភមបើមបាសែស ការភវសមបដែស ភមរះថនាក ការភមបើមបាសភលើសចណះ ការភមបើែសភលបឿនកណត តដែទា ការ�ស�ស ឬការផនក មនបានល តាមការវនចឆ�របសភ�ើង ភែើមប�ះឥទពល អាមកកែលការបភពញមែងារ នងការផតលភាពទកចតតរបសវា ។ ការធានាភនះមនរាន ភលើតដែទាមមតាែចជាការភរៀបច ការសរាអាត នងការកកសះមបពនភមបងឥននៈ (ភោ�ោរដតោរធាតគម ល កាបន នងកភបារ ។ល។)

• ការមនរាបបញចេហលដនទដទៀតៈ ការធានាភនះមនរាបបចដលនវ សរាភារៈសមរាបពាកនានា ែចជាចភចៀនអកសរ អ តមមងជាភែើម ។ ឬ ការមនែភណើរការ ដែលបងកភ�ើងភោ�ភមរះថនាក ការបពាន ការដកដមប ការផលាសបតដរ ឬការភវើភសវាកមម ឬការភវើកនក ឬការភវើឱយែចគណភាពភោ�ោរធាតគម ។ ភមគឿងបោសបនាទាបបនស ែចជាភមគឿងដែសភលើងឆនាងោករាាសនភលើង នងគមមបកដនលងផនក មតរវបានែកភចញពការធានាផលតផល ។ ការធានាភនះមនរាបបចដលនវ ភាពមនែភណើរការនានា ភោ�ោរភមរះថនាកមមជាត នងមពតតការណដែលមនបានរពងទកែទទភទៀត ែសពការមគបមគងរបសភរាងចមក ផលត ។ មតរវបានែកភចញផងដែរ នវការដែលមតរវបានភមបើមបាស មតរវបានភវើលកខែណមតងភទៀត នងឧបរណបងាហាញ។ ឧបករណបងាហាញភនះមតរវបានភមបើមបាសសមរាបថមពលចបង �នសឱយថមពល នង ឧបករណរានមបភោ�ន ដែលមតរវបានភមបើមបាសកននងកមមវផគតផគង �វត ។ 198195E, Rev. ទែងទ 24 ដែ សហា ឆនា 2012

មកមែន Briggs & stratton Power Products grouP, LLc

MiLwaukee, wi, សែរដឋអាដមរក

រានមបសទភាពភៅទែងទ 1 ដែកញញា ឆនា 2012 ។ �នសនវការធានាដែលមនបានចះកាលបរភចឆទ នងការធានាដែលបានចះកាលបរភចឆទទាងអស ភៅមនទែងទ 1 ដែកញញា ឆនា 2012 ។

រាាសន ទនសរាសធាតែទទទាងអស

Page 73: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

17 17

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

Page 74: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

4 Briggsandstratton.coM

Cam ơn quy vi đa mua may phat điên dưa trên chât lương cua Briggs & Stratton® nay. Chung tôi rât vui khi quy vi đa tin tương vao nhan hiêu Briggs & Stratton. Khi đươc hoat đông va bao tri theo cac hương dân trong sô tay hương dân nay, may phat điên Briggs & Stratton cua quy vi se hoat đông đang tin cây trong nhiêu năm.

Sô tay hương dân nay chưa thông tin an toan đê giup quy vi nhân biêt đươc cac môi nguy hiêm va rui ro liên quan đên may phat điên va cach phong tranh chung. May phat điên nay đươc thiêt kê vơi muc đich duy nhât la cung câp nguôn điên đê hoat đông cac hê thông chiêu sang, thiêt bi, công cu va tai đông cơ chay điên tương thich va không nhăm bât ky muc đich nao khac. Điêu quan trong đo la quy vi đoc va hiêu ro cac hương dân nay trươc khi cô găng khơi đông hay hoat đông thiêt bi nay. Hay giư lai cac hương dân gôc nay đê tham khao trong tương lai.

May phat điên nay đoi hoi viêc lăp rap cuôi cung trươc khi sư dung. Tham khao muc Lăp Rap cua sô tay hương dân nay đê biêt cac hương dân vê quy trinh lăp rap cuôi cung. Tuân thu hoan toan cac hương dân.

Tim Chung Tôi Ơ ĐâuQuy vi không bao giơ phai đi xa đê tim kiêm sư hô trơ va dich vu cua Briggs & Stratton cho may phat điên cua quy vi. Co hang nghin đai ly cung câp dich vu đươc uy quyên cua Briggs & Stratton trên toan thê giơi va ho cung câp dich vu co chât lương. Quy vi cung co thê tim Đai Ly Cung Câp Dich Vu Đươc Uy Quyên gân nơi quy vi nhât trong ban đô đinh vi đai ly cung câp cua chung tôi trên Internet tai BRIGGSandSTRATTON.COM.

Muc Luc

An Toan cho Ngươi Vân Hanh . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . ..5Mô Ta Thiêt Bi . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 5Thông Tin An Toan Quan Trong . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 5

Lăp rap .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . ..7Mơ Hôp Đưng May Phat Điên. .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7Thêm Dâu Đông Cơ. . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7Thêm Nhiên Liêu . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7Găn Dây Nôi Cưc Âm cua Ăc-quy . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7

Tinh Năng va Điêu Khiên. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . ..7Bô Sac Ăc-quy . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7

Hoat Đông .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . ..8Chôt Cai Nôi Đât . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 8Vi Tri May Phat Điên . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 8Khơi Đông Đông Cơ . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 8Kêt Nôi Tai Điên . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 8Dưng Đông Cơ . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 9Tăt Khi Mưc Dâu Thâp . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 9Hoat Đông trong Điêu Kiên Thơi Tiêt Lanh . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 9Không Lam Qua Tai May Phat Điên . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 10

Bao Tri .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . 11Lich Bao Tri. . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 11Bao Tri May Phat Điên.. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 11Bao Tri Ăc-quy . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 11Bao Tri Van Nhiên Liêu . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 11Bao Tri Đông Cơ . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 12Bao quan .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 13

Khăc phuc sư cô .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . 14

Thông Sô Ky Thuât .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . 14Thông Sô Ky Thuât San Phâm .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 14Cac Bô Phân Bao Dương Thông Thương . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 14

Bao Hanh. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . 15Bao Hanh cho Chu Sơ Hưu May Phat Điên .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 15

Ban Quyên © 2013 Briggs & Stratton Power Products Group, LLCMilwaukee, WI, Hoa Ky. Tât ca cac quyên đươc bao hô.BrIGGS & STrATToN PoWer ProDuCTS la thương hiêu đa đươc đăng ky cua Briggs & Stratton CorporationMilwaukee, WI, Hoa Ky HƯƠNG DÂN GÔC

May phat điên

Sô Model

Sưa Đôi

Sô Sê-ri

Ngay Mua

Đông cơ

Sô Model

Sô Kiêu

Sô Ma

Page 75: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

5 5

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

An Toan cho Ngươi Vân HanhMô Ta Thiêt Bi

Hay đoc ky sô tay hương dân nay va lam quen may phat điên cua quy vi. Năm cac ưng dung, giơi han cua may va bât ky môi nguy hiêm nao co liên quan.

Chung tôi đa nô lưc hêt sưc nhăm đam bao răng thông tin trong sô tay hương dân nay chinh xac va câp nhât. Tuy nhiên, nha san xuât co quyên thay đôi, sưa lai hoăc măt khac cai tiên may phat điên va tai liêu nay vao bât ky luc nao ma không cân thông bao trươc.

Thông Tin An Toan Quan TrongNha san xuât không thê dư đoan đươc moi trương hơp co thê xay ra co thê liên quan đên nguy hiêm. Do đo, cac canh bao trong sô tay hương dân nay va cac the cung như nhan đươc dan vao thiêt bi không bao gôm tât ca moi thông tin. Nêu quy vi sư dung quy trinh, phương phap lam viêc hay ky thuât hoat đông ma nha san xuât không khuyên nghi cu thê, quy vi phai tư minh đam bao răng điêu đo an toan cho ban thân va ngươi khac. Quy vi cung phai đam bao răng quy trinh, phương phap lam viêc hay ky thuât hoat đông minh lưa chon không lam cho may phat điên trơ nên không an toan.

Cac Biêu Tương An Toan va Điêu Khiên

Biêu tương canh bao an toan nay biêu thi môi nguy hiêm thương tich ca nhân tiêm ân. Tư chi bao (DANGer (NGuY HIÊM), WArNING (CANH BAo) hoăc CAuTIoN (CHU Y)) đươc sư dung kem biêu tương canh bao đê thê hiên mưc đô hoăc mưc nghiêm trong cua môi nguy hiêm. Co thê sư dung biêu tương an toan đê thê hiên loai môi nguy hiêm. Tư chi bao NOTICE (CHU Y) đươc sư dung đê chi viêc tiên hanh không liên quan đên thương tich ca nhân.

DANGER (NGUY HIÊM) biêu thi môi nguy hiêm ma nêu không tranh đươc, se dân đên tư vong hoăc thương tich nghiêm trong.

WARNING (CANH BAO) biêu thi môi nguy hiêm ma nêu không tranh đươc, co thê dân đên tư vong hoăc thương tich nghiêm trong.

CAUTION (CHU Y) biêu thi môi nguy hiêm ma nêu không tranh đươc, co thê dân đên thương tich vưa hoăc nho.

NOTICE (CHU Y) chi viêc tiên hanh không liên quan đên thương tich ca nhân.

CANH BAO MÔI NGuY HIÊM KHI ĐÔC. Khi xa đông cơ co chưa cac-bon monoxit, la loai khi đôc co thê giêt chêt quy vi trong vai phut. Quy vi KHÔNG THÊ nhin thây, ngưi thây hay nêm khi nay. Ngay ca khi quy vi không ngưi thây khoi xa ra, quy vi cung co thê bi phơi nhiêm vơi khi cac-bon monoxit. Nêu quy vi băt đâu thây

mêt, chong măt hay yêu đi khi sư dung san phâm nay, hay tăt thiêt bi va ra chô không khi trong lanh NGAY LÂP TƯC. Găp bac si. Quy vi co thê bi nhiêm đôc cac-bon monoxit.

• CHI hoat đông san phâm nay bên ngoai, xa cưa sô, cưa ra vao va cac lô thông khi đê giam nguy cơ cac-bon monoxit tich tu va co thê tran vao cac khu vưc cư ngu.

• Lăp đăt bao đông cac-bon monoxit chay băng pin hay bao đông cac-bon monoxit găn vao co pin dư phong theo hương dân cua nha san xuât. Bao đông khoi không thê phat hiên ra khi cac-bon monoxit.

• KHÔNG chay san phâm nay bên trong nha, gara, tâng hâm, khoang bo, nha kho hoăc cac không gian rao quanh môt phân khac ngay ca khi sư dung quat hay mơ cưa sô va cưa ra vao đê thông khi. Cac-bon monoxit co thê nhanh chong tich tu trong cac không gian nay va co thê ơ lai trong nhiêu giơ, thâm chi sau khi đa tăt san phâm.

• LuÔN đăt san phâm nay xuôi theo chiêu gio va quay đâu xa đông cơ ra xa cac không gian cư ngu.

CANH BAO Lưc đây ngươc (rut lai nhanh) dây bô khơi đông se keo canh tay va ban tay vê phia đông cơ nhanh hơn mưc quy vi co thê tha ra, dân đên gay xương, đưt gay, bâm tim hay bong gân, gây ra thương tich nghiêm trong.

• Khi khơi đông đông cơ, hay keo dây châm cho đên khi cam thây lưc can rôi keo nhanh đê tranh lưc đây ngươc.

• KHÔNG BAo GIƠ khơi đông hay dưng đông cơ khi đang căm va bât thiêt bi điên.

CANH BAO Điên ap may phat điên co thê gây ra điên giât hoăc bong, dân đên tư vong hay thương tich nghiêm trong.

• KHÔNG kêt nôi may phat điên vơi hê thông điên cua toa nha.• KHÔNG cham vao dây trân hoăc ô căm điên.• KHÔNG sư dung may phat điên co dây điên bi rach, sơn, không co lơp

cach điên hay hư hong khac.• KHÔNG hoat đông may phat điên khi trơi mưa hay thơi tiêt âm ươt.• KHÔNG câm may phat điên hay dây diên khi đang đưng trong nươc,

chân trân hay ban tay hoăc ban chân đang ươt.• KHÔNG cho phep nhưng ngươi không co chuyên môn hay tre em hoat

đông hay bao dương may phat điên.

Ngat Thơ

Hoa Hoan

Khoi Đôc

Điên GiâtLưc Đây Ngươc

Ngat ThơSô Tay Hương Dân cho Ngươi

Vân Hanh

Bô Phân Chuyên Đông

Cac Vât Thê Bay

Bê Măt Nong Cac Vât Thê Năng

Bao Đông Cac-bon Monoxit

Bao Đông Dây Trung Tinh Đông

Đâu Nôi Tiêp Đât

Bươm Gio Chay Tăt Bât

Vôn Kê Mưc Dâu Nhiên Liêu Khơi Đông

Câu Dao Điêu Khiên Đông Cơ

Không Khơi Đông Đông Cơ

!

Page 76: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

6 Briggsandstratton.coM

CHU Y Viêc vươt qua sô oat/cương đô dong điên cua may phat điên co thê lam hong may phat điên va/hoăc thiêt bi điên đươc kêt nôi vơi may.

• KHÔNG vươt qua sô oat/cương đô dong điên cua may phat điên. Xem Không Lam Qua Tai May Phat Điên trong muc Hoat Đông.

• Khơi đông may phat điên va đê đông cơ ôn đinh trươc khi kêt nôi tai điên.• Kêt nôi tai điên ơ vi tri oFF (TĂT), sau đo xoay sang vi tri oN (BÂT) đê hoat

đông.• TĂT tai điên va ngăt kêt nôi khoi may phat điên trươc khi dưng may phat

điên.

CHU Y Viêc xư ly may phat điên không đung cach co thê gây hư hai va rut ngăn tuôi tho cua may.

• Chi sư dung may phat điên cho muc đich dư tinh.• Nêu quy vi co thăc măc vê muc đich dư tinh, hay hoi đai ly cung câp hoăc

liên hê trung tâm bao dương đia phương.• Chi hoat đông may phat điên trên bê măt băng phăng.• KHÔNG đê may phat điên tiêp xuc vơi qua nhiêu đô âm, bui, chât bân hoăc

hơi nươc ăn mon.• KHÔNG cho bât ky vât thê gi vao qua cac khe lam mat.• Nêu thiêt bi đa kêt nôi qua nong, hay tăt chung va ngăt kêt nôi vơi may phat

điên.• Hay tăt may phat điên nêu:

-mât đâu ra dong điên; -thiêt bi phat tia lưa, bôc khoi hay bôc chay; -thiêt bi rung manh.

CANH BAO Nhiên liêu va hơi tư đo rât dê bôc chay va nô, co thê gây bong, hoa hoan hay nô, dân đên tư vong, thương tich nghiêm trong va/hoăc hư hai tai san.

KHI THÊM HoĂC XA NHIÊN LIÊu rA• TĂT đông cơ may phat điên va đê nguôi trong it nhât 2 phut trươc khi

thao năp nhiên liêu. Nơi long năp tư tư đê giam bơt ap suât trong binh chưa.

• Đô đây hoăc xa nhiên liêu ơ ngoai trơi.• KHÔNG đô tran binh chưa. Cho phep co khoang trông đê nhiên liêu gian

nơ.• Nêu nhiên liêu bi vây đô, hay đơi cho đên khi no bay hơi trươc khi khơi

đông đông cơ.• Đê nhiên liêu xa tia lưa, ngon lưa mơ, đen hiêu, nhiêt va cac nguôn băt

lưa khac.• Kiêm tra đương dân nhiên liêu, binh chưa, năp va cac đô đac cô đinh

thương xuyên đê xem co nưt vơ hay ro ri gi không. Thay thê nêu cân.• KHÔNG châm thuôc la hay hut thuôc.KHI KHƠI ĐÔNG THIÊT BI• Đam bao sư dung bugi, bô giam âm, năp nhiên liêu va bô lam sach không

khi.• KHÔNG quay đông cơ khi đa thao bugi ra.KHI HoAT ĐÔNG THIÊT BI• KHÔNG hoat đông san phâm nay bên trong bât ky toa nha, nha đê xe,

hiên, thiêt bi di đông, ưng dung hang hai hay chô co rao bao quanh nao.• KHÔNG lât nghiêng đông cơ ơ goc lam nhiên liêu vây đô.• KHÔNG dưng đông cơ băng cach dich chuyên điêu khiên bươm gio đên

vi tri “Choke (Bươm Gio)” ( ).KHI VÂN CHuYÊN, DI CHuYÊN HoĂC SƯA CHƯA THIÊT BI• Vân chuyên/di chuyên/sưa chưa vơi binh chưa nhiên liêu eMPTY

(TrÔNG) hoăc oFF (TĂT) van tăt nhiên liêu.• KHÔNG lât nghiêng đông cơ ơ goc lam nhiên liêu vây đô.• Ngăt kêt nôi dây bugi.KHI BAo QuAN NHIÊN LIÊu HoĂC THIÊT BI CO CHƯA NHIÊN LIÊu TroNG BINH CHƯA• Bao quan xa cac lo sươi, bêp lo, may nươc nong, may sây quân ao hay

thiêt bi khac co đen chi bao hay nguôn băt lưa khac do chung co thê băt lưa hơi nhiên liêu.

CANH BAO Nhiêt/khi xa ra co thê băt lưa vơi cac chât dê chay, câu truc hay lam hư hong binh chưa nhiên liêu, gây ra hoa hoan, gây tư vong, thương tich nghiêm trong va/hoăc hư hai tai san.

Tiêp xuc vơi khu vưc giam âm co thê dân đên bong nghiêm trong.• KHÔNG cham vao cac bô phân nong va TrANH khi xa nong.• Đê thiêt bi nguôi trươc khi cham vao.• Duy tri khoang hơ it nhât 1,5 m (5 ft.) vơi tât ca cac măt cua may phat

điên, gôm ca phia trên.• Hay liên hê vơi nha san xuât thiêt bi gôc, nha ban le hay đai ly cung câp

đê co đươc bô chăn tia lưa đươc thiêt kê cho hê thông xa lăp đăt trên đông cơ nay.

• Thiêt bi thay thê phai giông va đươc lăp đăt ơ cung vi tri như bô phân gôc.

CANH BAO Viêc vô tinh phat tia lưa co thê gây hoa hoan hoăc điên giât, dân đên tư vong hay thương tich nghiêm trong.

KHI ĐIêu CHINH HoĂC SƯA CHƯA MAY PHAT ĐIÊN CUA QuY VI• Ngăt kêt nôi dây bugi khoi bugi va đăt dây ơ nơi dây không thê cham

đươc tơi bugi.KHI KIÊM TrA TIA LƯA ĐÔNG CƠ• Hay sư dung thiêt bi kiêm tra bugi đươc châp thuân.• KHÔNG kiêm tra tia lưa khi đa thao bugi ra.

CANH BAO Bô khơi đông va cac bô phân xoay khac co thê vương vao ban tay, toc, quân ao hay phu kiên, dân đên thương tich nghiêm trong.

• KHÔNG BAo GIƠ hoat đông may phat điên ma không co vo bao vê hay năp đây.

• KHÔNG măc quân ao rông, đeo trang sưc hay bât ky thư gi co thê vương vao bô khơi đông hay cac bô phân xoay khac.

• Côt gon toc dai va thao đô trang sưc ra.

CHU Y Tôc đô hoat đông qua cao co thê gây ra thương tich nho va/hoăc hư hai may phat điên. Tôc đô hoat đông qua thâp dân đên phai chiu tai năng.

• KHÔNG can thiêp vao lo xo điêu chinh, măt xich hay cac bô phân khac đê tăng tôc đô đông cơ.

• KHÔNG chinh sưa may phat điên theo bât ky cach nao.

Page 77: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

7 7

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

Lăp rapMay phat điên cua quy vi săn sang đê sư dung sau khi đươc bao dương đung cach băng nhiên liêu va dâu đươc khuyên nghi.Nêu quy vi co bât ky vân đê nao vê viêc bao dương may phat điên, hay liên hê vơi trung tâm bao dương Briggs & Stratton đia phương. Nêu quy vi cân trơ giup, vui long chuân bi săn thông tin vê model, sưa đôi va sô sê-ri tư nhan nhân dang. Xem muc Tinh Năng va Điêu Khiên đê biêt vi tri nhan nhân dang.

Mơ Hôp Đưng May Phat Điên 1. Đăt hôp cac tông trên bê măt phăng, cưng. 2. Lây moi thư ra khoi hôp cac tông. 3. Mơ hăn hôp cac tông ra băng cach căt môi goc tư trên xuông dươi.

Thêm Dâu Hinh 2 4

1. Đăt may phat điên trên bê măt băng phăng. 2. Lam sach bât ky manh vun nao khoi lô nap dâu. 3. Đê thêm dâu, hay rot dâu tư tư vao lô nap dâu đông cơ (B). 4. Lây que thăm nhơt ra (C) va lau băng gie sach. 5. Đăt que thăm nhơt vao nhưng không siêt chăt. Mưc dâu cân ơ vach

FuLL (ĐÂY) (D). Thêm dâu nêu cân đê đat đên vach FuLL (ĐÂY). 6. Thay va siêt chăt que thăm nhơt.

CHU Y Viêc xư ly may phat điên không đung cach co thê gây hư hai va rut ngăn tuôi tho cua may.

• KHÔNG cô găng quay hoăc khơi đông đông cơ trươc khi đươc bao dương đung cach băng dâu đươc khuyên nghi. Điêu nay co thê dân đên hong hoc đông cơ.

Thêm Nhiên Liêu Hinh 1 3

Nhiên liêu phai đap ưng cac yêu câu sau đây: • Xăng không chi, sach, mơi. • Tôi thiêu la 87 octan/87 AKI (91 roN). Đê sư dung ơ đô cao, xem

Đô Cao. • Co thê châp nhân xăng chưa tôi đa 10% ethanol (gasohol).

CHU Y Không sư dung xăng chưa đươc châp thuân, chăng han như e15 va e85. Không trôn lân dâu vao xăng hoăc chinh sưa đông cơ đê chay băng cac nhiên liêu khac. Viêc sư dung nhiên liêu chưa đươc châp thuân se gây hư hai cac linh kiên đông cơ va lam mât hiêu lưc giây bao hanh đông cơ.

Đê bao vê hê thông nhiên liêu khoi viêc tao chât gôm, hay trôn chât ôn đinh nhiên liêu vao vơi nhiên liêu. Xem muc Bao Quan. Moi loai nhiên liêu đêu khac nhau. Nêu xay ra cac vân đê vê khơi đông hay hiêu suât, hay thay đôi nha cung câp nhiên liêu hoăc thay đôi nhan hiêu. Đông cơ nay đươc chưng nhân đê hoat đông băng xăng. Hê thông kiêm soat khi thai cho đông cơ nay la eM (Chinh Sưa Đông Cơ).

1. Vê sinh khu vưc xung quanh năp lô nap nhiên liêu, thao năp. 2. Tư tư thêm nhiên liêu không chi (A) vao binh chưa nhiên liêu (B). Chu

y không đô qua vach chi bao mưc nhiên liêu mau đo (C). Điêu nay cho phep co đu không gian đê nhiên liêu gian nơ như hinh ve.

3. Lăp năp binh chưa nhiên liêu va đê bât ky nhiên liêu vây đô nao bay hơi hêt trươc khi khơi đông đông cơ.

Đô Cao

Ơ đô cao trên 5.000 foot (1524 met), co thê châp nhân xăng co tôi thiêu 85 octan / 85 AKI (89 roN). Đê duy tri tinh tuân thu vê phat thai, cân điêu chinh đô cao. Hoat đông ma không điêu chinh như vây se dân đên giam hiêu suât, tăng mưc tiêu thu nhiên liêu va tăng phat thai. Hay liên hê vơi Đai Ly Cung Câp Dich Vu Đươc Uy Quyên cua Briggs & Stratton đê biêt thông tin vê điêu chinh đô cao.

Không khuyên nghi hoat đông đông cơ ơ đô cao dươi 2.500 foot (762 met) vơi bô dung cu đô cao.

Găn Dây Nôi Cưc Âm cua Ăc-quy Hinh 5

Trên cac model co đông cơ khơi đông băng điên, hay găn dây nôi cưc âm cua ăc-quy vao ăc-quy như sau: 1. Căt bo dây quân giư phân dây thưa cua dây nôi cưc âm (mau đen). 2. Sư dung chia văn kiêu ông lông 8 mm, thao bo đinh vit (A), vong đêm

ham (B) va vong đêm det (C) trên điên cưc âm cua ăc-quy. 3. Trươt vong đêm ham, vong đêm det va dây nôi cưc âm cua ăc-quy (D)

qua đinh vit như hinh ve. 4. Găn lai đinh vit vao điên cưc âm cua ăc-quy va văn chăt. 5. Xac minh răng cac kêt nôi tơi ăc-quy va may phat điên đa chăt va chăc

chăn.

CHU Y Nêu ăc-quy cua quy vi hêt điên, hay sac trươc khi sư dung theo hương dân ơ muc Bô Sac Ăc-quy.

Tinh Năng va Điêu Khiên Hinh 1

Hay đoc Sô Tay Hương Dân cho Ngươi Vân Hanh va cac quy tăc an toan trươc khi hoat đông may phat điên cua quy vi. So sanh cac hinh minh hoa vơi may phat điên đê tư minh tim hiêu vi tri cua cac num điêu khiên va điêu chinh khac nhau. Giư lai sô tay hương dân nay đê tham khao trong tương lai.

Sô Nhân Dang Đông Cơ — Chưa thông tin vê model, kiêu va ma

đông cơ. Vui long chuân bi săn cac thông tin nay nêu quy vi đê nghi trơ

giup.

Sô Nhân Dang May Phat Điên — Chưa thông tin vê model va sô sê-ri

cua may phat điên. Vui long chuân bi săn cac thông tin nay nêu quy vi

đê nghi trơ giup.

Binh Chưa Nhiên Liêu — Kiêm tra va thêm nhiên liêu không chi vao

đây.

Ô Căm Dong Điên Xoay Chiêu (AC) — Co thê đươc sư dung đê

cung câp nguôn điên cho hoat đông cua tai AC, môt pha, điên, thăp

sang, thiêt bi, dung cu va đông cơ.

Đông Hô Đo Nhiên Liêu — Hiên thi lương nhiên liêu săn co trong

binh chưa nhiên liêu.

Chôt Cai Nôi Đât — Tham vân cơ quan đia phương co thâm quyên

vê cac yêu câu nôi đât tai khu vưc cua quy vi.

Câu Dao — Ô căm điên đươc cung câp kem theo câu dao đê bao vê

may phat điên khoi qua tai.

Vôn Kê — Đươc sư dung đê đo điên thê.

Năp Lô Nap Dâu/Que Thăm Nhơt — Kiêm tra va thêm dâu đông cơ

ơ đây.

Nut Xa Dâu — Xa dâu đông cơ ơ đây.

Van Nhiên Liêu — Đươc sư dung đê bât va tăt nguôn nhiên liêu cho

đông cơ.

CANH BAO Nhiên liêu va hơi tư đo rât dê bôc chay va nô, co thê gây bong, hoa hoan hay nô, dân đên tư vong, thương tich nghiêm trong va/hoăc hư hai tai san.

KHI THÊM NHIÊN LIÊu• TĂT đông cơ may phat điên va đê nguôi trong it nhât 2 phut trươc khi

thao năp nhiên liêu. Nơi long năp tư tư đê giam bơt ap suât trong binh chưa.

• Đô đây binh chưa nhiên liêu ơ ngoai trơi.• KHÔNG đô tran binh chưa. Cho phep co khoang trông đê nhiên liêu gian

nơ.• Nêu nhiên liêu bi vây đô, hay đơi cho đên khi no bay hơi trươc khi khơi

đông đông cơ.• Đê nhiên liêu xa tia lưa, ngon lưa mơ, đen hiêu, nhiêt va cac nguôn băt

lưa khac.• Kiêm tra đương dân nhiên liêu, binh chưa, năp va cac đô đac cô đinh

thương xuyên đê xem co nưt vơ hay ro ri gi không. Thay thê nêu cân.• KHÔNG châm thuôc la hay hut thuôc.

a

c

B

d

e

F

g

H

j

k

L

Page 78: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

8 Briggsandstratton.coM

Bô Khơi Đông Giât Tay — Đươc sư dung đê khơi đông đông cơ

băng tay.

Bô Lam Sach Không Khi — Bao vê đông cơ băng cach loc bui va

manh vun khoi không khi hut vao.

Bô Giam Âm Chăn Tia Lưa — Bô giam âm xa lam giam tiêng ôn

đông cơ va đươc găn kem lươi chăn tia lưa.

Bugi — Thiêt bi ơ phân đâu xy-lanh cua đông cơ co tac dung đanh lưa

hôn hơp nhiên liêu băng tia lưa điên.

Điêu Khiên Bươm Gio — Đươc sư dung khi khơi đông đông cơ

nguôi.

Công Tăc Khơi Đông Điên (Khơi Đông Điên) — Xoay num tơi vi tri

khơi đông ( ) đê khơi đông đông cơ. Xoay num tơi vi tri tăt (o) đê tăt

đông cơ.

Đen Canh Bao Săp Hêt Dâu — Đen canh bao săp hêt dâu đươc thiêt

kê nhăm ngăn chăn hư hai đông cơ gây ra do không đu dâu đông cơ.

Hoat ĐôngChôt Cai Nôi Đât Hinh 1

Máy phát điêđn đđđđc cung câđp kem theo chôđt cai nôđi đâđt (F). Các bôđ luâđt điđa phđđng vêđ điêđn có thêđ yêu câđu kêđt nôđi chôđt nay vđđi đâđu nôđi đâđt phu hđđp. Dây trung tính cuđa máy phát điêđn nay la dây trung tính đôđng, có nghiđa la cuôđn dây stato AC đđđđc tách biêđt vđđi chôđt cai nôđi đâđt va châđu nôđi đâđt cuđa ôđ cđđm điêđn AC. Các thiêđt biđ điêđn, chđđng hađn nhđ Thiêđt Biđ Dong Điêđn Dđ (RCD) yêu câđu dây trung tính nôđi đâđt có thêđ không hoađt đôđng đúng cách tđđ máy phát điêđn nay.

Cac Yêu Câu Đăc BiêtCo thê co cac bô luât hay phap lênh cua Liên Bang, đia phương ap dung đôi vơi viêc sư dung dư đinh cua may phat điên nay. Vui long tham vân ky sư điên đu trinh đô, thanh tra điên hoăc cơ quan đia phương co thâm quyên: • May phat điên nay co dây trung tinh đông va không dung cho cac đia

điêm lam viêc yêu câu dây trung tinh đươc găn kêt.

Vi Tri May Phat Điên Hinh 6 7

Khơi Đông Đông Cơ Hinh 1 8

CHU Y Đông cơ nay đươc vân chuyên ma không co dâu. Trươc khi quy vi khơi đông đông cơ, hay chăc chăn răng quy vi thêm dâu theo hương dân trong sô tay hương dân nay. Nêu quy vi khơi đông đông cơ ma không co dâu, đông cơ se bi hong ma không thê sưa chưa đươc va se không đươc bao hanh.CHU Y Trươc khi quy vi khơi đông đông cơ, hay chăc chăn răng đa ngăt kêt nôi tât ca cac thiêt bi điên khoi ô căm cua may phat điên. 1. Đam bao răng thiêt bi năm trên bê măt băng phăng.CHU Y Nêu không khơi đông va hoat đông thiêt bi trên bê măt băng phăng, thiêt bi se không khơi đông hoăc bi tăt trong khi đang hoat đông. 2. Xoay van nhiên liêu (P) tơi vi tri bât (I). 3. Keo điêu khiên bươm gio (C) ra đê đong bươm gio ( ). 4A. Đôi vơi khơi đông điên, hay xoay va giư num ơ công tăc khơi đông (A)

tơi vi tri khơi đông ( ) cho đên khi may phat điên khơi đông. Đê keo dai tuôi tho cua cac linh kiên khơi đông, KHÔNG giư num ơ vi tri khơi đông ( ) lâu hơn 15 giây va tam ngưng trong it nhât 1 phut rôi mơi tiêp tuc khơi đông lân nưa.

• Nêu đông cơ khơi đông, chuyên sang bươc 6. • Nêu đông cơ không khơi đông, chuyên sang bươc 5.CHU Y Nêu ăc-quy hêt điên, hay sư dung hương dân khơi đông băng tay.

4B. Đôi vơi khơi đông băng tay, hay xoay num ơ công tăc khơi đông tơi vi tri chay (I), năm cân giât (N) va keo tư tư cho đên khi cam thây co lưc can nhe. Sau đo chi keo nhanh môt lân đê khơi đông đông cơ.

• Nêu đông cơ khơi đông, chuyên sang bươc 6. • Nêu đông cơ không khơi đông, chuyên sang bươc 5. 5. Đây cân chinh bươm gio vao nưa chưng, xoay num ơ công tăc khơi

đông tơi vi tri chay (I) va keo cân giât hai lân hoăc xoay va giư num ơ công tăc khơi đông tơi vi tri khơi đông ( ) như mô ta ơ bươc 4A.

• Nêu đông cơ không khơi đông, lăp lai cac bươc tư 3 đên 4. 6. Tư tư mơ bươm gio khi đông cơ nong lên băng cach đây cân chinh

bươm gio vao.CHU Y Nêu đông cơ bi ngâp nhiên liêu, hay đây cân chinh bươm gio vao hêt cơ va quay cho đên khi đông cơ khơi đông.CHU Y Nêu đông cơ khơi đông sau 3 lân keo nhưng không chay hoăc nêu thiêt bi tăt trong khi đang hoat đông, hay chăc chăn răng thiêt bi đang ơ trên bê măt băng phăng va kiêm tra mưc dâu phu hơp trong cacte. Thiêt bi nay đươc trang bi kem thiêt bi bao vê khi săp hêt dâu. Nêu như vây, dâu phai ơ mưc phu hơp đê đông cơ co thê khơi đông.

CANH BAO Nhiêt/khi xa ra co thê băt lưa vơi cac chât dê chay, câu truc hay lam hư hong binh chưa nhiên liêu, gây ra hoa hoan, gây tư vong, thương tich nghiêm trong va/hoăc hư hai tai san.

Tiêp xuc vơi khu vưc giam âm co thê dân đên bong nghiêm trong.• KHÔNG cham vao cac bô phân nong va TrANH khi xa nong.• Đê thiêt bi nguôi trươc khi cham vao.• Duy tri khoang hơ it nhât 1,5 m (5 ft.) vơi tât ca cac măt cua may phat

điên, gôm ca phia trên.• Hay liên hê vơi nha san xuât thiêt bi gôc, nha ban le hay đai ly cung câp

đê co đươc bô chăn tia lưa đươc thiêt kê cho hê thông xa lăp đăt trên đông cơ nay.

• Thiêt bi thay thê phai giông va đươc lăp đăt ơ cung vi tri như bô phân gôc.

CANH BAO Lưc đây ngươc (rut lai nhanh) dây bô khơi đông se keo canh tay va ban tay vê phia đông cơ nhanh hơn mưc quy vi co thê tha ra, dân đên gay xương, đưt gay, bâm tim hay bong gân, gây ra thương tich nghiêm trong.

• Khi khơi đông đông cơ, hay keo dây châm cho đên khi cam thây lưc can rôi keo nhanh đê tranh lưc đây ngươc.

• KHÔNG BAo GIƠ khơi đông hay dưng đông cơ khi đang căm va bât thiêt bi điên.

CANH BAO MÔI NGuY HIÊM KHI ĐÔC. Khi xa đông cơ co chưa cac-bon monoxit, la loai khi đôc co thê giêt chêt quy vi trong vai phut. Quy vi KHÔNG THÊ nhin thây, ngưi thây hay nêm khi nay. Ngay ca khi quy vi không ngưi thây khoi xa ra, quy vi cung co thê bi phơi nhiêm vơi khi cac-bon monoxit. Nêu quy vi băt đâu thây

mêt, chong măt hay yêu đi khi sư dung san phâm nay, hay tăt thiêt bi va ra chô không khi trong lanh NGAY LÂP TƯC. Găp bac si. Quy vi co thê bi nhiêm đôc cac-bon monoxit.

• CHI hoat đông san phâm nay bên ngoai, xa cưa sô, cưa ra vao va cac lô thông khi đê giam nguy cơ cac-bon monoxit tich tu va co thê tran vao cac khu vưc cư ngu.

• Lăp đăt bao đông cac-bon monoxit chay băng pin hay bao đông cac-bon monoxit găn vao co pin dư phong theo hương dân cua nha san xuât. Bao đông khoi không thê phat hiên ra khi cac-bon monoxit.

• KHÔNG chay san phâm nay bên trong nha, gara, tâng hâm, khoang bo, nha kho hoăc cac không gian rao quanh môt phân khac ngay ca khi sư dung quat hay mơ cưa sô va cưa ra vao đê thông khi. Cac-bon monoxit co thê nhanh chong tich tu trong cac không gian nay va co thê ơ lai trong nhiêu giơ, thâm chi sau khi đa tăt san phâm.

• LuÔN đăt san phâm nay xuôi theo chiêu gio va quay đâu xa đông cơ ra xa cac không gian cư ngu.

M

n

P

r

s

u

t

Page 79: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

9 9

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

Kêt Nôi Tai Điên Hinh 1

Chi sư dung cap keo dai cach điên tôt, chât lương cao vơi cac ô căm điên 230 Vôn AC cua may phat điên. Kiêm tra cap keo dai trươc môi lân dung. Kiêm tra răng tât ca cap keo dai co đinh mưc phu hơp va không bi hư hai.

1. Đê đông cơ chay ôn đinh va nong lên trong vai phut sau khi khơi đông. 2. Kiêm tra vôn kê (H) xem điên ap co phu hơp không. 3. Chăc chăn răng tai cua thiêt bi điên năm trong công suât đâu ra đinh

mưc cua may phat điên.CHU Y Ô căm điên co thê đươc đanh dâu vơi gia tri đinh mưc lơn hơn công suât đâu ra cua may phat điên.• KHÔNG BAo GIƠ cô găng nôi điên cho thiêt bi yêu câu cương đô dong

điên lơn hơn mưc may phat điên hoăc ô căm điên co thê cung câp.• KHÔNG lam qua tai may phat điên. Xem muc Công Suât May Phat Điên. 4. Đam bao răng đa tăt thiêt bi điên. Sau đo kêt nôi thiêt bi điên vơi ô căm

điên AC cua may phat điên (D). Sau khi kêt nôi thiêt bi điên, hay bât thiêt bi điên lên.

5. Khi kêt nôi thêm thiêt bi điên, hay đam bao răng tông tai không vươt qua công suât oat cua may phat điên. Xem muc Thông Sô Ky Thuât .

CHU Y Không vươt qua công suât oat cua may phat điên. Viêc vươt qua công suât oat co thê lam hong may phat điên va/hoăc cac thiêt bi điên đươc kêt nôi. 6. Trươc khi dưng đông cơ, hay tăt va sau đo ngăt kêt nôi tât ca cac thiêt

bi điên.

Dưng Đông Cơ Hinh 8 9

1. Trươc khi dưng đông cơ, hay tăt va sau đo ngăt kêt nôi tât ca cac thiêt bi điên.

2. Đê đông cơ chay không tai trong vai phut đê ôn đinh nhiêt đô bên trong cua đông cơ va may phat điên.

3. Xoay van nhiên liêu tơi vi tri tăt ( ). 4. Khơi Đông Điên: Xoay công tăc khơi đông điên (T) tơi vi tri tăt ( ).

Công Tăc Mưc Dâu va Đen Canh Bao Hinh 1 Nêu mưc dâu qua thâp, công tăc se dưng đông cơ va bât đen canh bao (R) trên may phat điên. Nêu mưc dâu qua thâp khi đang khơi đông đông cơ, công tăc đo se bât đen canh bao. Nêu đen canh bao bât, hay chăc chăn răng thiêt bi đang ơ trên bê măt băng phăng va kiêm tra mưc dâu phu hơp. Xem muc Cach Kiêm Tra/Thêm Dâu.Nêu mưc dâu năm dươi vach ADD (THÊM), hay thêm dâu cho đên khi đat đên vach FuLL (ĐÂY). Khơi đông đông cơ va kiêm tra xem dâu co ro ri hay không trươc khi tiêp tuc hoat đông.Nêu mưc dâu năm giưa vach ADD (THÊM) va FuLL (ĐÂY), không đươc khơi đông đông cơ. Hay găp Đai Ly Cung Câp Đươc Uy Quyên cua Briggs & Stratton đê yêu câu kiêm tra đông cơ.

Hoat Đông trong Điêu Kiên Thơi Tiêt Lanh Hinh 11

Trong môt sô điêu kiên thơi tiêt (nhiêt đô dươi 40°F [4°C] kêt hơp vơi đô âm cao), may phat điên cua quy vi co thê găp phai trương hơp đong băng bô chê hoa khi va/hoăc hê thông thông hơi cua cacte. Đê giam bơt vân đê nay, quy vi cân thưc hiên như sau: 1. Đam bao răng may phat điên co nhiên liêu sach va mơi. 2. Mơ van nhiên liêu (xoay van tơi vi tri bât). 3. Sư dung dâu SAe 5W-30. 4. Kiêm tra mưc dâu hang ngay hoăc sau môi tam (8) giơ hoat đông. 5. Bao tri may phat điên theo đung Lich Bao Tri ơ muc Bao Tri. 6. Che chăn thiêt bi khoi cac tac đông môi trương.

Dưng Tâm Chăn trong Điêu Kiên Thơi Tiêt Lanh 1. Sư dung vât liêu không băt lưa co đinh mưc chiu lưa it nhât môt giơ,

dưng tâm chăn ma se che chăn đươc ba phia va phia trên cung cua may phat điên. Đam bao không che chăn phia bô giam âm cua may phat điên.

CHU Y Hay liên hê vơi nha cung câp vât liêu xây dưng cua quy vi đê co vât liêu không băt lưa co đinh mưc chiu lưa it nhât môt giơ.CHU Y Hay chăc chăn răng co thê dê dang chuyên vi tri tâm chăn khi hương gio thay đôi. 2. KHÔNG che chăn may phat điên kin hơn so vơi hinh ve. Tâm chăn cân

giư đu nhiêt do may phat điên tao ra đê ngăn đong băng.CHU Y Nêu lăp bô banh xe vao may phat điên, hay mơ rông tâm chăn theo đo. 3. Hay căt cac khe hơ phu hơp đê tiêp cân vơi ô căm điên cua thiêt bi. 4. Xoay đâu hơ ra ngươc hương gio va cac điêu kiên thơi tiêt. 5. Đăt may phat điên như mô ta ơ muc Vi Tri May Phat Điên. Không đê khi

xa chui vao khu vưc han chê thông qua cưa sô, cưa ra vao, lô hut thông gio hoăc cac khe hơ khac.

6. Khơi đông may phat điên như mô ta ơ muc Khơi Đông Đông Cơ, sau

đo che chăn may phat điên. Duy tri khoang hơ it nhât 5 ft. (1,5 m) vơi tât ca cac măt cua may phat điên, gôm ca phia trên va đa dưng săn tâm chăn.

CANH BAO Điên ap may phat điên co thê gây ra điên giât hoăc bong, dân đên tư vong hay thương tich nghiêm trong.

• KHÔNG kêt nôi may phat điên vơi hê thông điên cua toa nha.• KHÔNG cham vao dây trân hoăc ô căm điên.• KHÔNG sư dung may phat điên co dây điên bi rach, sơn, không co lơp

cach điên hay hư hong khac.• KHÔNG hoat đông may phat điên khi trơi mưa hay thơi tiêt âm ươt.• KHÔNG câm may phat điên hay dây diên khi đang đưng trong nươc,

chân trân hay ban tay hoăc ban chân đang ươt.• KHÔNG cho phep nhưng ngươi không co chuyên môn hay tre em hoat

đông hay bao dương may phat điên.

CANH BAO Cap điên bi hư hong hay qua tai co thê rât nong, tao nên cung lưa điên va bong, gây tư vong, thương tich nghiêm trong va/hoăc hư hai tai san.

• CHI sư dung cac cap keo dai co đinh mưc phu hơp.• Tuân theo tât ca cac hương dân an toan đôi vơi cap keo dai.• Kiêm tra cap trươc môi lân sư dung.

CANH BAO Nhiên liêu va hơi tư đo rât dê bôc chay va nô, co thê gây bong, hoa hoan hay nô, dân đên tư vong, thương tich nghiêm trong va/hoăc hư hai tai san.

• KHÔNG dưng đông cơ băng cach dich chuyên điêu khiên bươm gio đên vi tri “Choke (Bươm Gio)” ( ).

CANH BAO MÔI NGUY HIÊM KHI ĐÔC. Khi xa đông cơ co chưa cac-bon monoxit, la loai khi đôc co thê giêt chêt quy vi trong vai phut. Quy vi KHÔNG THÊ nhin thây, ngưi thây hay nêm khi nay. Ngay ca khi quy vi không ngưi thây khoi xa ra, quy vi cung co thê bi phơi nhiêm vơi khi cac-bon monoxit.

Nêu quy vi băt đâu thây mêt, chong măt hay yêu đi khi sư dung san phâm nay, hay tăt thiêt bi va ra chô không khi trong lanh NGAY LÂP TƯC. Găp bac si. Quy vi co thê bi nhiêm đôc cac-bon monoxit.

• CHI hoat đông san phâm nay bên ngoai, xa cưa sô, cưa ra vao va cac lô thông khi đê giam nguy cơ cac-bon monoxit tich tu va co thê tran vao cac khu vưc cư ngu.

• Lăp đăt bao đông cac-bon monoxit chay băng pin hay bao đông cac-bon monoxit găn vao co pin dư phong theo hương dân cua nha san xuât. Bao đông khoi không thê phat hiên ra khi cac-bon monoxit.

• KHÔNG chay san phâm nay bên trong nha, gara, tâng hâm, khoang bo, nha kho hoăc cac không gian rao quanh môt phân khac ngay ca khi sư dung quat hay mơ cưa sô va cưa ra vao đê thông khi. Cac-bon monoxit co thê nhanh chong tich tu trong cac không gian nay va co thê ơ lai trong nhiêu giơ, thâm chi sau khi đa tăt san phâm.

• LuÔN đăt san phâm nay xuôi theo chiêu gio va quay đâu xa đông cơ ra xa cac không gian cư ngu.

Page 80: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

10 Briggsandstratton.coM

CANH BAO Nhiêt/khi xa ra co thê băt lưa vơi cac chât dê chay, câu truc hay lam hư hong binh chưa nhiên liêu, gây ra hoa hoan, gây tư vong, thương tich nghiêm trong va/hoăc hư hai tai san.

Tiêp xuc vơi khu vưc giam âm co thê dân đên bong nghiêm trong.• KHÔNG cham vao cac bô phân nong va TrANH khi xa nong.• Đê thiêt bi nguôi trươc khi cham vao.• Duy tri khoang hơ it nhât 1,5 m (5 ft.) vơi tât ca cac măt cua may phat

điên, gôm ca phia trên.• Loai bo tâm chăn khi nhiêt đô trên 40°F [4°C].

7. Loai bo tâm chăn khi nhiêt đô trên 40°F [4°C]. 8. Xoay đông cơ vê vi tri oFF (TĂT) va đê nguôi trong hai (2) phut trươc

khi nap lai nhiên liêu. Đê bât ky nhiên liêu vây đô nao bay hơi trươc khi khơi đông đông cơ.

Câu Dao Hinh 1

(Cac) câu dao (G) se tư đông mơ nêu tai vươt qua công suât đâu ra đinh mưc cua may phat điên. Nêu câu dao mơ, khi đo hay giam tai đâu ra va đăt lai câu dao trươc khi tiêp tuc hoat đông. Đê xac đinh tai đâu ra tôi đa, xem muc Công Suât May Phat Điên.

Không đê May Phat điên Qua taiCông SuâtĐam bao răng Sô oat Khơi Đông* cua may phat điên đat hoăc vươt qua Sô oat (Hoat Đông) Đinh Mưc va oat (Khơi Đông) Xung Điên Bô Sung cua thiêt bi điên. 1. Lưa chon nhưng thiêt bi quy vi se nôi điên cung luc. 2. Tông sô oat (chay) đinh mưc cua nhưng thiêt bi nay. Đây la lương điên

may phat điên cua quy vi phai san xuât ra đê duy tri hoat đông cua cac thiêt bi đo. Xem Hương Dân Tham Chiêu Sô Oat.

3. Dư tinh xem quy vi se cân bao nhiêu oat (khơi đông) xung điên. Sô oat xung điên la lương điên vot lên trong thơi gian ngăn cân thiêt đê khơi đông cac công cu hoăc thiêt bi chay băng đông cơ điên chăng han như cưa đia hoăc tu lanh. Vi không phai tât ca cac đông cơ đêu cung khơi đông môt luc, co thê dư tinh tông sô oat xung điên băng cach chi công (cac) thiêt bi co oat xung điên bô sung cao nhât vao tông sô oat đinh mưc tư bươc 2.

Vi du:

Tông Sô oat (Chay) Đinh Mưc 1555 oat Xung Điên Bô Sung Cao Nhât + 600 Tông Công Suât Đâu ra May Phat Điên Cân Thiêt =2155

CHU Y Nêu tông công suât đâu ra may phat điên cân thiêt không bao gôm sô oat xung điên bô sung, KHÔNG đươc vươt qua sô oat đinh mưc cua may phat điên.** *Xem phân Sô oat Khơi Đông ơ muc Thông Sô Ky Thuât.**Xem phân Sô oat Đinh Mưc ơ muc Thông Sô Ky Thuât.

Quan Ly ĐiênViêc không kêt nôi thiêt bi điên đung cach co thê gây hong may phat điên hoăc cac thiêt bi điên đươc kêt nôi. Cach quan ly điên cua may phat điên chinh xac va an toan đo la thêm liên tiêp cac thiêt bi điên (tai) như sau: 1. Trươc khi quy vi khơi đông đông cơ, hay đam bao răng đa ngăt kêt nôi

tât ca cac thiêt bi điên khoi ô căm điên cua may phat điên. 2. Khơi đông đông cơ (xem muc Cach Khơi Đông Đông Cơ). 3. Kêt nôi thiêt bi điên cân nhiêu oat (tai) nhât.

4. Đê cho công suât đâu ra may phat điên ôn đinh (đông cơ chay êm). 5. Kêt nôi thiêt bi điên tiêp theo. 6. Môt lân nưa, đê cho công suât đâu ra may phat điên ôn đinh. 7. Tiêp tuc cac bươc trên đê thêm thiêt bi điên. Đam bao răng tông sô oat

(tai) cua tât ca cac thiêt bi điên không vươt qua công suât oat cua may phat điên (xem muc Thông Sô Ky Thuât).

CHU Y Viêc vươt qua sô oat/cương đô dong điên cua may phat điên co thê lam hong may phat điên va/hoăc thiêt bi điên đươc kêt nôi vơi may.

• KHÔNG vươt qua sô oat/cương đô dong điên cua may phat điên. • Khơi đông may phat điên va đê đông cơ ôn đinh trươc khi kêt nôi tai điên.• Kêt nôi tai điên ơ vi tri oFF (TĂT), sau đo xoay sang vi tri oN (BÂT) đê hoat

đông.• TĂT tai điên va ngăt kêt nôi khoi may phat điên trươc khi dưng may phat

điên.

Dung Cu hay Thiêt Bi oat (Chay) Đinh Mưc oat (Khơi Đông) Xung Điên Bô Sung

Quat Găn Cưa Sô 300 600Tu Đông Sâu 500 500Ti Vi 500 —Hê Thông An Ninh 180 —Đen (75 oat) 75 —

Chay Tông Công 1555 oat

Xung Điên Cao Nhât 600 oat

Hương Dân Tham Chiêu Sô oat

Dung Cu hay Thiêt Bioat (Chay) Đinh

Mưc*oat (Khơi Đông)

Xung Điên Bô Sung

Thiêt Bi Thiêt YêuBong Đen - 75 oat 75 —Tu Đông Sâu 500 500Bơm Nươc Thai 800 1200Tu Lanh/Tu Đông- 18 cf 800 1600Bơm Nươc Giêng - 1/3 hp 1000 2000Gia Nhiêt/Lam MatĐiêu Hoa Nhiêt Đô (AC) Cưa Sô – 10.000 BTu

1200 1800

Quat Găn Cưa Sô 300 600Quat Gio Lo Sươi - 1/2 hp 800 1300BêpLo Vi Song - 1000 oat 1000 —May Pha Ca Phê 1500 —Bêp Điên – Thiêt bi Đơn 1500 —Phong Giai Tri Gia ĐinhĐâu Đia DVD/CD 100 —VCr 100 —Đâu Thu Âm Thanh Nôi 450 —Ti Vi Mau - 27 inch 500 —May Tinh Ca Nhân man hinh 17 inch 800 —KhacHê Thông An Ninh 180 —radio Co Đông Hô AM/FM 300 —Thiêt Bi Mơ Cưa Gara - 1/2 hp 480 520Nơi Tư Lam/Nơi Lam ViêcĐen Lam Viêc Halogen Thach Anh 1000 —May Phun Sơn Ap Lưc - 1/3 hp 600 1200Cưa Kiêm 960 960May Khoan Điên - 1/2 hp 1000 1000Cưa Đia - 7-1/4 inch 1500 1500

Page 81: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

11 11

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

Bao TriLich Bao TriThưc hiên theo cac khoang thơi gian bao tri hang giơ hoăc theo lich, tuy theo cai nao diên ra trươc. Cân bao dương thương xuyên hơn khi hoat đông ơ cac điêu kiên bât lơi đươc nêu dươi đây.

† Bao dương thương xuyên hơn TroNG cac điêu kiên bân hoăc nhiêu bui.

Khuyên Nghi ChungBao tri thương xuyên se cai thiên hiêu suât va keo dai tuôi tho cua may phat điên. Găp bât ky đai ly cung câp đươc uy quyên nao đê bao dương.Bao hanh cua may phat điên không bao gôm cac thiêt bi đa bi ngươi vân hanh lam dung hoăc bo bê. Đê tân dung hoan toan bao hanh, ngươi vân hanh phai bao tri may phat điên theo hương dân trong sô tay hương dân nay.

CHU Y Viêc xư ly may phat điên không đung cach co thê gây hư hai va rut ngăn tuôi tho cua may.

• KHÔNG BAo GIƠ hoat đông may phat điên ma không co vo bao vê hoăc năp đê đam bao lam mat đung cach.

Se cân tiên hanh môt sô điêu chinh đinh ky đê bao tri may phat điên cua quy vi đung cach.Tât ca viêc bao dương va điêu chinh cân diên ra it nhât môt lân môi mua. Thưc hiên theo cac yêu câu trong bang Lich Bao Tri ơ trên.CHU Y Quy vi cân vê sinh hoăc thay bugi va thay bô loc khi môt lân môt năm. Bugi mơi va bô loc khi sach đam bao hôn hơp nhiên liêu-khi phu hơp va giup đông cơ cua quy vi chay tôt hơn va lâu hơn.

Bao Tri May Phat ĐiênBao tri may phat điên bao gôm viêc giư gin thiêt bi sach se va khô rao. Hoat đông va bao quan thiêt bi trong môi trương khô rao sach se nơi thiêt bi không tiêp xuc vơi qua nhiêu bui, chât bân, đô âm hoăc bât ky hơi nươc ăn mon nao. Không đê cac khe khi lam mat trong may phat điên bi măc ket bơi tuyêt, la cây hoăc bât ky vât thê la nao khac.CHU Y KHÔNG sư dung nươc hoăc cac chât long khac đê vê sinh may phat điên. Chât long co thê chui vao hê thông nhiên liêu cua đông cơ, dân đên hiêu suât kem va/hoăc hong may. Ngoai ra, nêu chât long chui vao may phat điên thông qua khe khi lam mat, môt phân chât long se lưu lai trong cac lô hông va ke cua lơp cach điên cuôn dây rôto va stato. Chât long va chât bân tich tu trên cac cuôn dây bên trong may phat điên cuôi cung se lam giam điên trơ cach điên cua cac cuôn dây nay.

Vê SinhHang ngay hoăc trươc khi khi sư dung, hay quan sat xung quanh va bên dươi may phat điên xem co dâu hiêu ro ri dâu hoăc nhiên liêu hay không. Vê sinh cac manh vun tich tu khoi bên trong va bên ngoai may phat điên. Giư măt xich, lo xo va cac num điêu khiên đông cơ khac sach se. Giư khu vưc xung quanh va phia sau bô giam âm không bi dinh bât ky manh vun dê chay nao. Kiêm tra cac khe va lô khi lam mat trên may phat điên. Phai giư cac lô nay sach se va không bi tăc nghen.Cân giư gin sach se cac bô phân cua đông cơ đê giam nguy cơ qua nong va gây chay cac manh vun tich tu: • Sư dung gie ươt đê lau sach cac bê măt bên ngoai.

CHU Y Viêc xư ly may phat điên không đung cach co thê gây hư hai va rut ngăn tuôi tho cua may.

• KHÔNG đê may phat điên tiêp xuc vơi qua nhiêu đô âm, bui, chât bân hoăc hơi nươc ăn mon.

• KHÔNG cho bât ky vât thê gi vao qua cac khe lam mat.

• Sư dung ban chai lông mêm đê lam ra bui bân hoăc dâu đong banh. • Sư dung may hut bui đê thu gom chât bân va manh vun ra ra.

Bao Tri Hê Thông Nhiên Liêu Hinh 1 12

Cach Vê Sinh/Thay Lươi Loc Manh Vun 1. Thao năp nhiên liêu ra (A). 2. Thao lươi loc manh vun ra (B). 3. Nêu lươi loc manh vun bân, hay vê sinh lươi. Nêu lươi loc manh vun

bi rach hoăc măt khac bi hong, hay thay lươi. Nêu quy vi thay lươi loc manh vun, hay đam bao sư dung lươi loc manh vun thay thê cua thiêt bi gôc.

Cach Vê Sinh Tach Đưng Căn Nhiên LiêuVan nhiên liêu đươc trang bi tach đưng căn nhiên liêu co thê đươc vê sinh

như sau: 1. Di chuyên van nhiên liêu (A) tơi vi tri tăt. 2. Thao tach đưng căn nhiên liêu (B) ra khoi van nhiên liêu. 3. rưa tach đưng căn nhiên liêu trong dung môi không chay. Lau khô ky. 4. Lăp tach đưng căn nhiên liêu vao va găn chăt chăc chăn. 5. Di chuyên van nhiên liêu tơi vi tri bât va kiêm tra xem co ro ri hay không.

Nêu van nhiên liêu ro ri, hay thay thê băng van nhiên liêu thay thê cua thiêt bi gôc.

Bao Tri Ăc-quyKhông cân phai bao tri ăc-quy khơi đông, nêu đươc trang bi. Giư ăc-quy va cac điên cưc sach se va khô rao.

CHU Y Ăc-quy khơi đông chi sac khi may phat điên đang hoat đông.

5 Giơ Đâu Tiên

• Thay dâu đông cơ

8 Giơ/Lân hoăc Hang Ngay

• Vê sinh manh vun

• Kiêm tra mưc dâu đông cơ

25 Giơ/Lân hoăc Hang Năm

• Bao dương bô lam sach không khi đông cơ†

50 Giơ/Lân hoăc Hang Năm

• Thay dâu đông cơ†

100 Giơ/Lân hoăc Hang Năm

• Bao dương van nhiên liêu

• Bao dương bugi

• Kiêm tra bô giam âm va bô chăn tia lưa

• Vê sinh hê thông lam mat†

CANH BAO Nhiên liêu va hơi tư đo rât dê bôc chay va nô, co thê gây bong, hoa hoan hay nô, dân đên tư vong, thương tich nghiêm trong va/hoăc hư hai tai san.

• Đê nhiên liêu xa tia lưa, ngon lưa mơ, đen hiêu, nhiêt va cac nguôn băt lưa khac.

• Kiêm tra đương dân nhiên liêu, năp binh chưa va cac đô đac cô đinh thương xuyên đê xem co nưt vơ hay ro ri gi không. Thay thê nêu cân.

• Nêu nhiên liêu bi vây đô, hay đơi cho đên khi no bay hơi trươc khi khơi đông đông cơ.

Page 82: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

12 Briggsandstratton.coM

Bao Tri Đông Cơ

Điêu Chinh Tôc Đô Bô Chê Hoa Khi va Đông CơKhông bao giơ đươc điêu chinh tôc đô cua bô chê hoa khi hoăc đông cơ. Bô chê hoa khi đa đươc thiêt đăt tai nha may đê hoat đông hiêu qua trong hâu hêt cac điêu kiên. Không can thiêp vao lo xo điêu chinh, măt xich hay cac bô phân khac đê thay đôi tôc đô đông cơ. Nêu cân điêu chinh, hay găp đai ly cung câp đươc uy quyên cua Briggs & Stratton.

Dâu

Khuyên Nghi vê DâuChung tôi khuyên nghi sư dung cac loai dâu Đươc Chưng Nhân Bao Hanh cua Briggs & Stratton đê co hiêu suât tôt nhât. Cac loai dâu tây rưa chât lương cao khac co thê đươc châp nhân nêu đươc phân loai cho bao dương la SF, SG, SH, SJ hoăc cao hơn. KHÔNG sư dung cac chât phu gia đăc biêt.Nhiêt đô ngoai trơi quyêt đinh đô nhơt phu hơp cua dâu cho đông cơ. Sư dung bang đê chon đô nhơt tôt nhât cho pham vi nhiêt đô ngoai trơi dư kiên.

* Dươi 4°C (40°F), viêc sư dung SAe 30 se dân đên kho khơi đông.** Trên 27°C (80°F), viêc sư dung 10W30 co thê lam tăng mưc tiêu thu dâu.

Kiêm tra mưc dâu thương xuyên hơn.

Kiêm Tra Mưc Dâu Hinh 1 2 4 Cân kiêm tra mưc dâu trươc môi lân sư dung hoăc it nhât la sau môi 8 giơ hoat đông. Duy tri mưc dâu. 1. Đam bao răng may phat điên năm trên bê măt băng phăng. 2. Vê sinh khu vưc xung quanh lô nap dâu (G), thao năp dâu/que thăm

nhơt va lau sach que thăm nhơt băng gie sach. Thay que thăm nhơt. Lây que ra va kiêm tra mưc dâu.

CHU Y KHÔNG xoay que thăm nhơt vao khi kiêm tra mưc dâu. 3. Xac minh dâu đang ơ vach đây (A) trên que thăm nhơt. Thay thê va

găn chăt năp dâu/que thăm nhơt.

Thêm Dâu Đông Cơ 1. Đam bao răng may phat điên năm trên bê măt băng phăng. 2. Kiêm tra mưc dâu như mô ta ơ muc Kiêm Tra Mưc Dâu. 3. Nêu cân, hay tư tư rot dâu vao lô nap dâu tơi vach đây trên que thăm

nhơt. KHÔNG rot qua đây.

CHU Y rot qua đây dâu co thê dân đên viêc không khơi đông đươc hoăc kho khơi đông đông cơ.

• KHÔNG rot qua đây.• Nêu vươt qua vach đây trên que thăm nhơt, hay xa dâu đê giam mưc dâu

tơi vach đây trên que thăm nhơt.

4. Thay thê va găn chăt năp dâu/que thăm nhơt.

Thay Dâu Đông CơNêu quy vi dang sư dung may phat điên trong cac điêu kiên cưc ky bân hoăc nhiêu bui hay trong thơi tiêt cưc nong, hay thay dâu thương xuyên hơn.

ĐÊ NGoAI TÂM VƠI CUA TrE eM. KHÔNG GÂY Ô NHIÊM. BAo TÔN TAI NGuYÊN. ĐƯA DÂu ĐA QuA SƯ DUNG TƠI TruNG TÂM THu GoM.

Thay dâu trong khi đông cơ vân con nong sau khi chay, như sau: 1. Đam bao răng thiêt bi đang năm trên bê măt băng phăng. 2. Ngăt kêt nôi dây bugi khoi bugi va đăt dây ơ nơi dây không thê cham

đươc tơi bugi. 3. Vê sinh khu vưc xung quanh nut xa dâu (H). Nut xa dâu năm ơ đê đông

cơ, đôi diên vơi bô chê hoa khi. 4. Thao nut xa dâu va xa hêt dâu vao vât đưng phu hơp. 5. Lăp lai nut xa dâu va găn chăt chăc chăn. Thao năp lô nap dâu/que

thăm nhơt ra. 6. Lăp lai cac bươc 3 va 4 đê thêm dâu đông cơ như mô ta trong phân

Thêm Dâu Đông Cơ. 7. Lau sach bât ky lương dâu tran nao.

CHU Y Tranh đê da tiêp xuc lâu hoăc liên tuc vơi dâu đông cơ đa qua sư dung.

• Dâu đông cơ đa qua sư dung đươc cho thây gây ung thư da ơ môt sô loai đông vât thi nghiêm.

• rưa ky cac vung da bi phơi nhiêm băng xa phong va nươc.

CANH BAO Viêc vô tinh phat tia lưa co thê gây hoa hoan hoăc điên giât, dân đên tư vong hay thương tich nghiêm trong.

KHI ĐIêu CHINH HoĂC SƯA CHƯA MAY PHAT ĐIÊN CUA QuY VI• Ngăt kêt nôi dây bugi khoi bugi va đăt dây ơ nơi dây không thê cham

đươc tơi bugi.KHI KIÊM TrA TIA LƯA ĐÔNG CƠ• Hay sư dung thiêt bi kiêm tra bugi đươc châp thuân.• KHÔNG kiêm tra tia lưa khi đa thao bugi ra.

CHU Y Tôc đô hoat đông qua cao co thê gây ra thương tich nho va/hoăc hư hai may phat điên. Tôc đô hoat đông qua thâp dân đên phai chiu tai năng.

• KHÔNG can thiêp vao lo xo điêu chinh, măt xich hay cac bô phân khac đê tăng tôc đô đông cơ.

• KHÔNG chinh sưa may phat điên theo bât ky cach nao.

Page 83: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

13 13

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

Bao Dương Bugi Hinh 1 9

Thay bugi se giup đông cơ cua quy vi khơi đông dê dang hơn va chay tôt hơn. 1. Vê sinh khu vưc xung quanh bugi. 2. Thao va kiêm tra bugi. 3. Kiêm tra khoang hơ điên cưc (A) băng dung cu thăm do dây điên (B) va

đăt lai khoang hơ bugi tơi khoang hơ đươc khuyên nghi nêu cân thiêt (xem muc Thông Sô Ky Thuât).

4. Thay bugi nêu cac điên cưc bi ăn mon, chay hoăc phân sư cach điên bi nưt. Sư dung bugi thay thê đươc khuyên nghi. Xem muc Thông Sô Ky Thuât.

5. Lăp bugi va găn chăt chăc chăn.

CHU Y Ơ môt sô khu vưc, luât đia phương yêu câu sư dung bugi điên trơ đê ngăn chăn cac dâu hiêu băt lưa. Nêu đông cơ ban đâu đươc trang bi bugi điên trơ, hay sư dung cung kiêu bugi đê thay thê.

Kiêm Tra Bô Giam Âm va Bô Chăn Tia Lưa Hinh 1

Kiêđm tra bôđ giađm âm xem có các vêđt nđđt, đn mon hođđc hđ hađi khác hay không. Thao bô chăn tia lưa ra, nêu co va kiêm tra xem co hư hai hay tăc nghen cac-bon hay không. Nêu cân cac bô phân thay thê, hay đam bao sư dung cac bô phân thay thê cua thiêt bi gôc.

Bao Dương Bô Lam Sach Không Khi Hinh 1 10

Đông cơ cua quy vi se không hoat đông đung cach hoăc co thê bi hư hai nêu quy vi chay đông cơ vơi bô lam sach không khi bân. Hay bao dương thương xuyên hơn hêu hoat đông trontg điêu kiên bân hoăc nhiêu bui.

Đê bao dương bô lam sach không khi, hay lam theo cac bươc sau: 1. Hay nơi long đinh vit (A) va thao năp bô lam sach không khi ra (B). 2. Cân thân thao hôp chưa (C) ra khoi đê (D). 3. Lăp đăt tô hơp bô lam sach không khi sach (hoăc mơi) bên trong năp.

Thai bo bô loc cu đung cach. 4. Lăp năp bô lam sach không khi lên trên đê va găn chăt đinh vit.

Vê Sinh Hê Thông Lam Mat Hinh 1

Theo thơi gian, cac manh vun co thê tich tu trong canh lam mat xy-lanh va không thê nhin thây ma không thao rơi môt phân đông cơ. Vi ly do nay, chung tôi khuyên vi quy vi yêu câu đai ly cung câp đươc uy quyên cua Briggs & Stratton vê sinh hê thông lam mat (A) theo cac khoang thơi gian khuyên nghi (xem Lich Bao Tri trong muc Bao Tri ). Điêu cung không kem phân quan trong la giư cho phân trên cung cua đông cơ không co manh vun nao. Cung xem phân Vê Sinh.

Bao quan

Nêu quy vi không sư dung may phat điên trong hơn 30 ngay, hay sư dung hương dân sau đây đê chuân bi cho viêc bao quan may phat điên.

Bao Quan May Phat Điên • Vê sinh may phat điên như nêu trong Vê Sinh. • Kiêm tra răng cac khe va lô khi lam mat trên may phat điên mơ va

không bi tăc nghen.

Hương Dân Bao Quan Lâu DaiNhiên liêu co thê bi cu khi bao quan qua 30 ngay. Nhiên liêu cu dân đên viêc hinh thanh cac chât lăng axit va gôm trong hê thông nhiên liêu hay trên cac bô phân quan trong cua bô chê hoa khi. Đê giư cho nhiên liêu đươc mơi, hay sư dung Chât Ôn Đinh va Xư Ly Nhiên Liêu Công Thưc Nâng Cao Briggs & Stratton® săn co ơ bât ky đâu ban cac bô phân chinh hang cua Briggs & Stratton.Đôi vơi cac đông cơ đươc trang bi năp nhiên liêu FreSH STArT®, hay sư dung Briggs & Stratton FreSH STArT® săn co trong hôp chưa chât cô đăc dang nho giot.Không cân xa hêt xăng ra khoi đông cơ nêu thêm chât ôn đinh nhiên liêu vao theo hương dân. Chay đông cơ trong 2 phut đê lưu thông chât ôn đinh trong toan hê thông nhiên liêu trươc khi bao quan. Nêu xăng trong đông cơ chưa đươc xư ly băng chât ôn đinh nhiên liêu, phai xa xăng ra vât đưng đươc châp thuân. Chay đông cơ cho đên khi no dưng lai vi thiêu nhiên liêu. Nên sư dung chât ôn đinh nhiên liêu trong vât đưng bao quan đê duy tri đô mơi cua nhiên liêu.

Thay Dâu Đông CơKhi đông cơ vân con nong, hay xa dâu ra khoi cacte. Đô vao loai dâu đươc khuyên nghi. Xem Thay Dâu Đông Cơ.

Cac Lơi Khuyên Bao Quan Khac

1. KHÔNG bao quan nhiên liêu tư mua nay sang mua khac trư khi nhiên liêu đa đươc xư ly như mô ta trong Hương Dân Bao Quan Lâu Dai.

2. Thay vât đưng nhiên liêu nêu no bi gi set. Gi set va/hoăc chât bân trong nhiên liêu co thê gây ra sư cô nêu sư dung nhiên liêu cho thiêt bi nay.

3. Dung năp bao vê chông âm phu hơp đê đây thiêt bi. 4. Bao quan may phat điên ơ khu vưc khô rao va sach se.

CANH BAO Tiêp xuc vơi khu vưc giam âm co thê dân đên bong nghiêm trong. Nhiêt/khi xa ra co thê băt lưa vơi cac chât dê chay, câu truc hay lam hư hong binh chưa nhiên liêu, gây ra hoa hoan.

• KHÔNG cham vao cac bô phân nong va TrANH khi xa nong.• Đê thiêt bi nguôi trươc khi cham vao.• Duy tri khoang hơ it nhât 1,5 m (5 foot) vơi tât ca cac măt cua may phat

điên, gôm ca phia trên.• Hay liên hê vơi nha san xuât thiêt bi gôc, nha ban le hay đai ly cung câp

đê co đươc bô chăn tia lưa đươc thiêt kê cho hê thông xa lăp đăt trên đông cơ nay.

• Thiêt bi thay thê phai giông va đươc lăp đăt ơ cung vi tri như bô phân gôc.

CANH BAO Nhiên liêu va hơi tư đo rât dê bôc chay va nô, co thê gây bong, hoa hoan hay nô, dân đên tư vong, thương tich nghiêm trong va/hoăc hư hai tai san.

KHI BAo QuAN NHIÊN LIÊu HoĂC THIÊT BI CO CHƯA NHIÊN LIÊu TroNG BINH CHƯA• Bao quan xa cac lo sươi, bêp lo, may nươc nong, may sây quân ao hay

thiêt bi khac co đen chi bao hay nguôn băt lưa khac do chung co thê băt lưa hơi nhiên liêu.

KHI XA NHIÊN LIÊu• TĂT đông cơ may phat điên va đê nguôi trong it nhât 2 phut trươc khi

thao năp nhiên liêu. Nơi long năp tư tư đê giam bơt ap suât trong binh chưa.

• Xa binh chưa nhiên liêu ra ơ ngoai trơi.• Đê nhiên liêu xa tia lưa, ngon lưa mơ, đen hiêu, nhiêt va cac nguôn băt

lưa khac.• Kiêm tra đương dân nhiên liêu, binh chưa, năp va cac đô đac cô đinh

thương xuyên đê xem co nưt vơ hay ro ri gi không. Thay thê nêu cân.• KHÔNG châm thuôc la hay hut thuôc.

CANH BAO Năp binh chưa co thê gây hoa hoan, gây tư vong, thương tich nghiêm trong va/hoăc hư hai tai san.

• KHÔNG đăt năp binh chưa chưa trên may phat điên nong.• Đê thiêt bi nguôi trong thơi gian đu dai trươc khi đăt năp lên thiêt bi.

Page 84: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

14 Briggsandstratton.coM

Khăc phuc sư côSư cô Nguyên nhân Khăc phuc

Đông cơ chay nhưng không co đâu ra AC.

1. Câu dao mơ. 2. Lôi trong may phat điên. 3. Kêt nôi kem hoăc cap keo dai bi hong. 4. Thiêt bi điên không hoat đông.

1. Hay đăt lai câu dao. 2. Liên hê vơi cơ sơ bao dương đươc uy quyên. 3. Kiêm tra va sưa chưa. 4. Kêt nôi vơi thiêt bi khac ơ tinh trang tôt.

Đông cơ chay tôt khi không tai, nhưng “bi măc ket” khi kêt nôi tai.

1. Đoan mach trong thiêt bi điên đươc kêt nôi. 2. Tôc đô đông cơ qua châm. 3. May phat điên qua tai. 4. Đoan mach may phat điên. 5. Bô loc nhiên liêu măc ket hoăc bân.

1. Ngăt kêt nôi tai điên đoan mach. 2. Liên hê vơi cơ sơ bao dương đươc uy quyên. 3. Xem Không Lam Qua Tai May Phat Điên trong

muc Hoat Đông. 4. Liên hê vơi cơ sơ bao dương đươc uy quyên. 5. Vê sinh hoăc thay bô loc nhiên liêu.

Đông cơ se không khơi đông, tăt khi đang chay hoăc khơi đông va chay kho khăn.

1. Van tăt nhiên liêu ơ vi tri tăt. 2. Mưc dâu thâp. 3. Bô loc khi bân. 4. Bô loc nhiên liêu măc ket hoăc bân. 5. Hêt nhiên liêu. 6. Nhiên liêu cu. 7. Dây bugi không kêt nôi vơi bugi. 8. Bugi bi hong. 9. Co nươc trong nhiên liêu. 10. Bô chê hoa khi bi ngâp. 11. Hôn hơp nhiên liêu qua nhiêu. 12. Van nap bi măc ket mơ hoăc đong. 13. Đông cơ mât kha năng nen. 14. Công tăc khơi đông điên ơ vi tri tăt. 15. Ăc-quy hêt điên.

1. Xoay van nhiên liêu vê vi tri bât (I). 2. Đô đây cacte đên mưc phu hơp hay đăt may

phat điên ơ bê măt băng phăng. 3. Vê sinh hoăc thay bô lam sach không khi. 4. Vê sinh hoăc thay bô loc nhiên liêu. 5. Đô đây binh chưa nhiên liêu. 6. Xa hêt nhiên liêu trong binh chưa nhiên liêu va bô

chê hoa khi ra; đô đây nhiên liêu mơi. 7. Kêt nôi dây vơi bugi. 8. Thay bugi. 9. Xa hêt nhiên liêu trong binh chưa gas va bô chê

hoa khi ra; đô đây nhiên liêu mơi. 10. Đơi trong 5 phut va quay lai đông cơ. 11. Liên hê vơi cơ sơ bao dương đươc uy quyên. 12. Liên hê vơi cơ sơ bao dương đươc uy quyên. 13. Liên hê vơi cơ sơ bao dương đươc uy quyên. 14. Xoay công tăc dưng điên vê vi tri chay. 15. Sac hoăc thay ăc-quy.

Đông cơ thiêu điên. 1. May phat điên qua tai. 2. Bô loc khi bân. 3. Bô loc nhiên liêu măc ket hoăc bân.

1. Xem Không đê May Phat Điên Qua Tai. 2. Thay bô loc khi. 3. Vê sinh hoăc thay bô loc nhiên liêu.

Đông cơ “rung lăc” hoăc chay không ôn đinh.

1. Bô chê hoa khi chay qua manh hoăc qua yêu. 2. Bô loc nhiên liêu măc ket hoăc bân.

1. Liên hê vơi cơ sơ bao dương đươc uy quyên. 2. Vê sinh hoăc thay bô loc nhiên liêu.

Page 85: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

15 15

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

Thông Sô Ky Thuât San Phâm(Cac) Model 030564, 030565Sô oat Khơi Đông . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.200 oatSô oat Đinh Mưc* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.000 oatĐiên Ap Đâu ra AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 VônDong Tai ơ 230 Vôn AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,7 AmpeTân sô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 HzPha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Môt PhaDung Tich Nhiên Liêu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,0 gal (15 L)Dung Tich Xy-lanh Đông Cơ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,95 ci (163 cc)Dung Tich Dâu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 20 oz (0,54 – 0,59 L)Khoang Hơ Bugi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,030 inch (0,76 mm)Mômen Bugi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 lb-inch (20 Nm)Khoang Hơ Van Nap . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,004 – 0,006 inch (0,10 – 0,15 mm)Khoang Hơ Van Xa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,006 - 0,008 inch (0,15 - 0,20 mm)

(Cac) Model 030568, 030569Sô oat Khơi Đông . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.500 oatSô oat Đinh Mưc* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.200 oatĐiên Ap Đâu ra AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 VônDong Tai ơ 230 Vôn AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,9 AmpeTân sô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 HzPha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Môt PhaDung Tich Nhiên Liêu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,6 gal (25 L)Dung Tich Xy-lanh Đông Cơ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,48 ci (270 cc)Dung Tich Dâu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 - 39 oz (1,05 - 1,15 L)Khoang Hơ Bugi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,030 inch (0,76 mm)Mômen Bugi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275 lb-inch (31 Nm)Khoang Hơ Van Nap . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,005 - 0,007 inch (0,13 - 0,18 mm)Khoang Hơ Van Xa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,005 - 0,007 inch (0,13 - 0,18 mm)

(Cac) Model 030574, 030575, 030578, 030579, 030580Sô oat Khơi Đông . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.500 oatSô oat Đinh Mưc* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.000 oatĐiên Ap Đâu ra AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 VônDong Tai ơ 230 Vôn AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21,7 AmpeTân sô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 HzPha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Môt PhaDung Tich Nhiên Liêu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,6 gal (25 L)Dung Tich Xy-lanh Đông Cơ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,63 ci (420 cc)Dung Tich Dâu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 - 39 oz (1,05 - 1,15 L)Khoang Hơ Bugi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,030 inch (0,76 mm)Mômen Bugi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275 lb-inch (31 Nm)Khoang Hơ Van Nap . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,005 - 0,007 inch (0,13 - 0,18 mm)Khoang Hơ Van Xa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,005 - 0,007 inch (0,13 - 0,18 mm)

Đinh Mưc Công Suât: Tông đinh mưc công suât cho môt model đông cơ chay gas riêng le đươc ghi nhan theo ma SAe (Hiêp Hôi Ky Sư Ô Tô) J1940 (Quy Trinh Đinh Mưc Công Suât & Mômen Đông Cơ Nho) va đinh mưc hiêu suât đươc xac đinh va chinh sưa theo SAe J1995 (Sưa Đôi 2002-05). Gia tri mômen đươc xac đinh ơ mưc 3060 Vong/phut; gia tri ma lưc đươc xac đinh ơ mưc 3600 Vong/phut. Tông công suât đông cơ thưc tê se thâp hơn va chiu anh hương bơi, giưa nhiêu điêu kiên khac, điêu kiên hoat đông xung quanh va đô biên đôi giưa đông cơ nay va đông cơ khac. Dưa trên môt loat san phâm co găn cac đông cơ va nhưng vân đê môi trương khac nhau anh hương đên viêc vân hanh thiêt bi, đông cơ chay băng gas se không tao ra tông công suât đinh mưc khi đươc sư dung trong môt phân thiêt bi điên nhât đinh (công suât “tai chô” thưc tê hay công suât thưc). Chênh lêch nay la do tinh biên đôi cua môt sô yêu tô bao gôm, nhưng không giơi han ơ, cac phu kiên (bô lam sach không khi, xa, sac, lam mat, bô chê hoa khi, bơm nhiên liêu, v.v...), giơi han ưng dung, điêu kiên hoat đông xung quanh (nhiêt đô, đô âm, đô cao) va đô biên đôi giưa đông cơ nay va đông cơ khac. Do cac giơi han vê san xuât va công suât, Briggs & Stratton co thê thay đông cơ trong Series nay băng đông cơ co công suât đinh mưc cao hơn.

* May phat điên nay đươc đinh mưc theo ISo 8528 G1.

Cac Bô Phân Bao Dương Thông ThươngBô Lam Sach Không Khi - Model Đông Cơ 106200 . . . . . . . . . . . . . . . . . 591717Bô Lam Sach Không Khi - Model Đông Cơ 160000 . . . . . . . . . . . . . . . . . 591778Bô Lam Sach Không Khi - Model Đông Cơ 250000 . . . . . . . . . . . . . . . . . 591778Bugi - Model Đông Cơ 106200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491055Bugi - Model Đông Cơ 160000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 797235Bugi - Model Đông Cơ 250000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 797235

Page 86: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

16 Briggsandstratton.coM

CHINH SACH BAo HANH CHo CHU SƠ HƯu MAY PHAT ĐIÊN DI ĐÔNG CUA BrIGGS & STrATToN PoWer ProDuCTS GrouP, LLC

BAo HANH CO GIƠI HAN

Briggs & Stratton bao đam răng, trong suôt thơi gian bao hanh quy đinh dươi đây, công ty se sưa chưa hoăc thay thê miên phi bât ky bô phân nao bi hong hoc vê vât liêu hoăc tay nghê, hay ca hai. Chi phi vân chuyên cho san phâm đươc đưa đi sưa hay thay thê theo bao hanh nay do bên mua chiu. Bao hanh nay co hiêu lưc trong va tuy thuôc vao cac khoang thơi gian va điêu kiên đươc nêu dươi đây. Đôi vơi dich vu bao hanh, hay tim Đai Ly Cung Câp Dich Vu Đươc Uy Quyên gân nơi quy vi nhât trong ban đô đinh vi đai ly cung câp cua chung tôi trên BrIGGSandSTrATToN.com. Bên mua phai liên hê vơi Đai Ly Cung Câp Dich Vu Đươc Uy Quyên rôi cung câp san phâm cho Đai Ly Cung Câp Dich Vu Đươc Uy Quyên đê kiêm tra va thư nghiêm.

Không con chê đô bao hanh đươc nêu rõ rang nao khac. Cac bao đam ngâm đinh, gôm ca cac bao đam vê kha năng ban đươc hay tinh phu hơp cho muc đich cu thê, đươc giơi han ơ môt năm kê tư khi mua hay trong chưng mưc phap luât cho phep. Tât ca cac bao đam ngâm đinh khac đêu bi loai trư. Trach nhiêm phap ly đôi vơi cac thiêt hai ngâu nhiên hay hâu qua bi loai trư trong chưng mưc phap luât cho phep viêc loai trư đo. Môt sô tiêu bang hay quôc gia không cho phep cac giơi han đôi vơi khoang thơi gian bao đam ngâm đinh va môt sô tiêu bang hay quôc gia không cho phep trương hơp loai trư hay giơi han cac thiêt hai ngâu nhiên hay hâu qua, vi vây giơi han va loai trư ơ trên co thê không ap dung cho quy vi. Bao hanh nay trao cho quy vi cac quyên hơp phap cu thê va quy vi cung co thê co cac quyên khac thay đôi tư tiêu bang nay đên tiêu bang khac hay quôc gia nay đên quôc gia khac.**

THƠI GIAN BAo HANH

2 năm 1 năm 1 năm 1 năm

Sư Dung Tiêu DungSư Dung Thương Mai

** Ơ Uc – Hang hoa cua chung tôi đêu co chê đô bao hanh không bi loai trư theo Luât Tiêu Dung Uc. Quy vi đươc đôi mơi hoăc hoan lai tiên khi hang bi hư năng va đươc bôi thương cho bât ky tôn thât hoăc thiêt hai co thê dư kiên hơp ly nao khac. Quy vi cung co thê đươc quyên yêu câu sưa chưa hoăc đôi mơi hang hoa nêu hang hoa đo không co chât lương co thê châp nhân va hong hoc không phai la hong hoc lơn. Đôi vơi dich vu bao hanh, hay tim Đai Ly Cung Câp Dich Vu Đươc Uy Quyên gân nơi quy vi nhât trong ban đô đinh vi đai ly cung câp cua chung tôi trên BrIGGSandSTrATToN.CoM hoăc goi 1300 274 447, hay gưi email hoăc viêt thư cho chung tôi đên [email protected], Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170.

Thơi gian bao hanh băt đâu vao ngay mua cua ngươi dung cuôi ban le đâu tiên va tiêp tuc trong thơi gian nêu trên. “Sư Dung Tiêu Dung” co nghia la viêc sư dung cho hô gia đinh dân cư ca nhân cua ngươi tiêu dung ban le. “Sư Dung Thương Mai” co nghia la tât ca muc đich sư dung khac, gôm ca sư dung cho muc đich thương mai, tao thu nhâp hay cho thuê. Môt khi đa sư dung thiêt bi cho muc đich thương mai, thiêt bi se đươc coi la dung cho muc đich thương mai nhăm muc đich cua bao hanh nay tư sau đo. Bao hanh nay không ap dung cho thiêt bi đươc sư dung lam nguôn câp điên cơ ban thay cho dich vu tiên ich.

KHÔNG CÂN ĐĂNG KY BAo HANH ĐÊ ĐƯƠC BAo HANH SAN PHÂM BrIGGS & STrATToN. HAY LƯu GIƯ BĂNG CHƯNG BIÊN NHÂN MuA HANG CUA QuY VI. NÊu QuY VI KHÔNG CuNG CÂP BĂNG CHƯNG Vê NGAY MuA HANG BAN ĐÂu TAI THƠI ĐIÊM YÊu CÂu DICH VU BAo HANH, NGAY SAN XuÂT SAN PHÂM SE ĐƯƠC DUNG ĐÊ XAC ĐINH THƠI GIAN BAo HANH.

Vê BAo HANH CUA QuY VI

Chung tôi săn long sưa chưa bao hanh va thanh thât xin lôi quy vi vi sư bât tiên. Bât ky Đai Ly Cung Câp Dich Vu Đươc Uy Quyên nao cung co thê thưc hiên sưa chưa bao hanh. Hâu hêt cac sưa chưa bao hanh đươc thưc hiên thông thương, nhưng đôi khi yêu câu dich vu bao hanh co thê không phu hơp. Vi du: dich vu bao hanh se không ap dung nêu hư hong thiêt bi do sư dung sai, không bao tri thương xuyên, vân chuyên, xư ly, lưu kho hay lăp đăt không đung cach. Tương tư, bao hanh nay không con hiêu lưc nêu ngay san xuât hay sô sê-ri trên may phat điên di đông đa bi loai bo hay thiêt bi đa bi thay đôi hoăc chinh sưa. Trong thơi gian bao hanh, Đai Ly Cung Câp Dich Vu Đươc Uy Quyên co quyên tuy y sưa chưa hoăc thay bât ky bô phân nao đươc xac đinh la co hong hoc khi đươc sư dung va bao dương thông thương sau khi kiêm tra. Bao hanh nay không bao gôm cac sưa chưa va thiêt bi sau đây:

• Hao Mon Thông Thương: Cac Thiêt Bi Điên Ngoai Trơi, chăng han như tât ca cac thiêt bi cơ hoc, cân đinh ky co cac phu tung va đươc bao dương đê hoat đông tôt. Bao hanh nay không bao gôm viêc sưa chưa khi viêc sư dung thông thương đa lam hêt tuôi tho cua bô phân hay thiêt bi.

• Lăp Đăt va Bao Tri: Bao tri nay không ap dung cho thiêt bi hoăc cac bô phân đa bi lăp đăt, thay đôi va sưa đôi không đung cach hoăc không đươc cho phep, sư dung sai, bât cân, tai nan, qua tai, chay qua tôc đô, bao tri, sưa chưa hay bao quan không đung cach ma theo đanh gia cua chung tôi, la co anh hương bât lơi đên hiêu suât va đô tin cây cua thiêt bi. Bao hanh nay cung không bao gôm bao tri thông thương như điêu chinh, vê sinh va tăc nghen hê thông nhiên liêu (do hoa chât, bui bân, cac-bon, vôi, v.v...)

• Cac Trương Hơp Loai Trư Khac: Bao hanh nay không bao gôm nhưng thiêt bi hao mon chăng han như vong chư o, bô loc, v.v... hay hong hoc do tai nan, lam dung, sưa đôi, thay đôi hoăc bao dương, lam lanh không đung cach hay hư hong do hoa chât. Cac phu kiên như bô dây adapter may phat điên va năp bao quan không năm trong bao hanh san phâm nay. Bao hanh nay không bao gôm hong hoc do thiên tai va cac trương hơp bât kha khang khac năm ngoai tâm kiêm soat cua nha san xuât. Thiêt bi đa sư dung, tân trang lai va thiêt bi trinh diên, thiêt bi đươc sư dung lam nguôn câp điên cơ ban thay cho dich vu tiên ich va thiêt bi dung trong cac ưng dung hô trơ duy tri sư sông không đươc bao hanh. 198195e, Sưa Đôi ngay 24/08/2012

BrIGGS & STrATToN PoWer ProDuCTS GrouP, LLCMILWAuKee, WI, HoA KY

Co hiêu lưc vao ngay 1 thang 9 năm 2012; thay thê tât ca cac Bao hanh không ghi han va tât ca cac Bao Hanh trươc ngay 1 thang 9 năm 2012.

Đông cơ Tât ca cac linh kiên khac

Page 87: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

17 17

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

Page 88: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

4 Briggsandstratton.coM

ขอขอบคณส�ำหรบกำรซอเครองก�ำเนดไฟฟำคณภำพสงจำก Briggs & Stratton® เรำมควำมยนดทคณใหควำมไววำงใจตอแบรนด Briggs & Stratton กำรใชงำนหรอกำรบ�ำรง รกษำตำมค�ำแนะน�ำทอยในคมอน จะท�ำเครองก�ำเนดไฟฟำ Briggs & Stratton ของคณมอำยกำรใชงำนทยนยำวและใชงำนไดดย งขน

คมอนประกอบดวย ขอมลเกยวกบควำมปลอดภย เพอใหคณไดตระหนกถงอนตรำยและควำมเสยงตำงๆ ทเกดจำกเครองก�ำเนดไฟฟำ พรอมทงวธกำรหลกเลยง เครองก�ำเนดไฟฟำ นถกออกแบบเพอวตถประสงคในกำรจำยกระแสไฟฟำส�ำหรบระบบสองสวำง เครองมอตำงๆ โหลดของมอเตอร และไมไดมวตถประสงคส�ำหรบกำรใชงำนในวตถประสงคอน ขอส�ำคญ คอ คณจะตองอำนและท�ำควำมเขำใจคมอนอยำงถองแทกอนกำรสตำรทหรอเรมใชงำนเครองก�ำเนดไฟฟำน เกบรกษ�คมอตนฉบบนเพอก�รอ�งองในอน�คต

เครองกำ�เนดไฟฟ�นจำ�เปนตองทำ�ก�รประกอบข นสดท�ยกอนก�รเร มใชง�นโปรดดในหวขอ กำรประกอบ ในคมอเลมนส�ำหรบค�ำแนะน�ำในขนตอนกำรประกอบขนสดทำย ปฏบตตำมค�ำแนะน�ำอยำงครบถวน

ก�รตดตอเร�คณไมจ�ำเปนตองยงยำกในกำรหำควำมชวยเหลอและบรกำรจำก Briggs & Stratton ส�ำหรบเครองก�ำเนดไฟฟำของคณ มตวแทนบรกำรทไดรบอนญำตของ Briggs & Stratton ทมมำกกวำพนสำขำทวโลกทจะคอยใหกำรบรกำรทมคณภำพแกคณ คณสำมำรถหำตวแทนบรกำรทไดรบอนญำตทอยใกลคณทสดจำกแผนทของตวแทนผำนอนเทอรเนตไดท BRIGGSandSTRATTON.COM

ส�รบญ

คว�มปลอดภยของผใชง�น . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .5ค�ำอธบำยอปกรณ . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. 5ขอมลควำมเกยวกบปลอดภยทส�ำคญ . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. 5

ก�รประกอบ .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .7แกะกลองเครองก�ำเนดไฟฟำ . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. 7เตมน�ำมนเครองยนต . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. 7เตมน�ำมน . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. 7กำรยดสำยแบตเตอรขวลบ . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. 7

คณสมบตและอปกรณควบคม .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .7เครองชำรจแบตเตอร . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. 7

ก�รใชง�น . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .8ตวยดสำยดน .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. 8ต�ำแหนงทตงเครองก�ำเนดไฟฟำ . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. 8กำรสตำรทเครองยนต . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. 8กำรเชอมตอโหลดไฟฟำ .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. 8กำรดบเครองยนต . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. 9กำรดบเครองยนตเนองจำกระดบน�ำมนต�ำ .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. 9กำรท�ำงำนในสภำพอำกำศเยน.. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. 9หำมโอเวอรโหลดเครองก�ำเนดไฟฟำ . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .10

ก�รบำ�รงรกษ� . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . ..11ตำรำงกำรบ�ำรงรกษำ . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .11กำรบ�ำรงรกษำเครองก�ำเนดไฟฟำ . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .11กำรบ�ำรงรกษำแบตเตอร .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .11กำรบ�ำรงรกษำวำลวน�ำมน . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .11กำรบ�ำรงรกษำเครองยนต . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .12กำรเกบรกษำ .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .13

ก�รแกไขปญห� .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . ..14

ขอมลจำ�เพ�ะ . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . ..14ขอมลจ�ำเพำะผลตภณฑ .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .14อะไหลบรกำรทวไป.. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .14

ก�รรบประกน . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . ..15กำรรบประกนเครองก�ำเนดไฟฟำของผผลต . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .15

สงวนลขสทธ © 2013 Briggs & Stratton Power Products Group, LLCMilwaukee, WI, USA สงวนลขสทธBrIGGS & StrAtton PoWer ProdUCtS ไดจดทะเบยนเปน เครองหมำยกำรคำของบรษท Briggs & StrattonMilwaukee, WI, USA คมอตนฉบบ 

เครองกำ�เนดไฟฟ�

หมำยเลขรน

หมำยเลขแกไข

หมำยเลขซเรยล

วนทซ อ

เครองยนต

หมำยเลขรน

หมำยเลขชนด

หมำยเลขรหส

Page 89: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

5 5

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

คว�มปลอดภยของผใชง�นคำ�อธบ�ยอปกรณ

อ�นคมอนอย�งละเอยด เพอใหเกดคว�มคนเคยกบเครองกำ�เนดไฟฟ�ของคณ เพอใหทร�บถงก�รใชง�น ขอจำ�กด และอนตร�ยต�งๆ ทเก ยวของ

คมอนไดรบกำรจดท�ำอยำงตงใจ เพอใหมนใจวำขอมลในคมอนมควำมถกตองและเปนปจจบน อยำงไรกตำม ผผลตขอสงวนสทธทจะท�ำกำรเปลยนแปลง แกไข หรอกำรปรบปรงอนใดในเครองก�ำเนดไฟฟำและเอกสำรนไดทกเมอโดยไมตองแจงลวงหนำ

ขอมลคว�มเกยวกบปลอดภยทสำ�คญผผลตไมสำมำรถคำดกำรณกำรเกดอนตรำยทงหมดทกโอกำสทเปนไปได ดงนน ค�ำเตอนในคมอนและปำยและรปทตดอยทชดเครองก�ำเนดไฟฟำจงไมไดรวมในทกกรณ หำกคณใชขนตอน วธกำรท�ำงำน หรอเทคนคกำรใชงำนทแตกตำงไปจำกค�ำแนะน�ำของผผลต คณจะตองมนใจวำมควำมปลอดภยตอตวคณเองและคนรอบขำง คณจะตองแนใจวำขนตอน วธกำรท�ำงำน หรอเทคนคกำรใชงำนทคณเลอกจะไมท�ำใหเครองก�ำเนดไฟฟำเกดอนตรำย

สญลกษณคว�มปลอดภยและก�รควบคม

สญลกษณเตอนควำมปลอดภยจะระบถงโอกำสในกำรเกดอนตรำยสวนบคคล ค�ำสญญำณ (อนตรำย ค�ำเตอน หรอขอควรระวง) จะถกใชพรอมกบสญลกษณเตอน เพอระบถงระดบของควำมอนตรำย สญลกษณควำมปลอดภยจะถกใชส�ำหรบกำรแสดงถงชนดของอนตรำย ค�ำสญญำณ หมำยเหต จะใชเพอระบกำรปฏบตทไมเกยวของกบกำรบำดเจบสวนบคคล

อนตร�ย ระบถงอนตรำยทหำกไมหลกเลยงจะท�ำใหถงแกชวตหรอเกด กำรบำดเจบรนแรงได

คำ�เตอน ระบถงอนตรำยทหำกไมหลกเลยงอำจท�ำใหถงแกชวตหรอเกด กำรบำดเจบรนแรงได

ขอควระวง ระบถงอนตรำยทหำกไมหลกเลยง อำจกอใหเกดกำรบำดเจบ เลกนอยหรอปำนกลำงได

หม�ยเหต ระบกำรปฏบตทไมเกยวของกบกำรบำดเจบสวนบคคล

คำ�เตอน อนตรำยจำกกำซพษ ไอเสยจำกเครองยนตประกอบไปดวยคำรบอนมอนนอกไซด ซงเปนกำซพษสำมำรถท�ำใหเสยชวตไดภำยในเวลำไมถงนำท คณไมสำมำรถมองเหน ดมกลน หรอรบรสได แมวำคณจะไมไดสดดมควนไอเสย แตคณอำจจะสมผสโดนกำซคำรบอนมอนนอกไซด หำกคณรสกไมสบำย เวยนศรษะ หรอออนแรงเมอใชผลตภณฑน

ใหท�ำกำรหยดเครองและออกไปทอำกำศบรสทธทนท ไปพบแพทย คณอำจไดรบพษจำกกำซคำรบอนมอนนอกไซด• ใชงำนผลตภณฑนในทกลำงแจงเทำนนและตงใหหำงจำกหนำตำง ประตและชอง

ระบำยอำกำศ เพอทจะลดควำมเสยงกำรสะสมของกำซคำรบอนมอนนอกไซดและโอกำสทจะไหลยอนกลบมำยงททมคนอำศยอย

• ตดตงสญญำณเตอนคำรบอนมอนนอกไซดแบบแบตเตอรหรอแบบพรอมดวยแบตเตอรส�ำรอง ตำมค�ำแนะน�ำของผผลต เครองตรวจจบควนไมสำมำรถตรวจจบกำซคำรบอนมอนนอกไซดได

• หำมใชงำนผลตภณฑนภำยในบำน โรงรถ หองใตดน ใตถนบำน เพง หรอบรเวณ ทเปนสถำนทปดบำงสวน แมวำจะใชพดลมหรอชองเปดตำมหนำตำงในกำรระบำยอำกำศ คำรบอนมอนนอกไซดสำมำรถสะสมในทเหลำนนอยำงรวดเรวและคงอยเปนเวลำหลำยชวโมง แมวำจะหยดใชงำนผลตภณฑนไปแลว

• ตงผลตภณฑนไวทดำนใตลมและหนปลำยของทอไอเสยใหหำงจำกบรเวณทมคนอำศยอย

คำ�เตอน กำรดดกลบของสำยส�ำหรบสตำรท (กำรสะบดกลบอยำงรวดเรว) จะดงแขนและมอของคณไปกระแทกกบเครองยนตอยำงรวดเรวจนคณไมสำมำรถดง

ออกไดทน ซงอำจท�ำใหกระดกหก รำว ฟกช�ำ หรอเคลด ซงกอใหเกดกำรบำดเจบสำหส

• เมอท�ำกำรสตำรทเครองยนต ดงสำยชำๆ จนกระทงรสกถงแรงตำน จำกนนดงขนอยำงเรวเพอปองกนกำรดดกลบ

• หำมสตำรทเครองหรอหยดเครองยนตในขณะทอปกรณไฟฟำยงเชอมตอและเปดอย

คำ�เตอน แรงดนจำกเครองก�ำเนดไฟฟำอำจท�ำใหเกดไฟฟำดดหรอ กำรลกไหม ซงสงผลใหถงแกชวตหรอบำดเจบสำหส

• หำมเชอมตอเครองก�ำเนดไฟฟำเขำกบระบบไฟฟำของอำคำร• หำมสมผสสำยไฟเปลอยหรอสวนรองรบสำยไฟ• หำมใชเครองก�ำเนดไฟฟำทมสำยไฟขำด หลดลย เปลอยหรอมควำมเสยหำยอนๆ• หำมใชงำนเครองก�ำเนดไฟฟำในขณะทฝนตกหรออำกำศเปยกชน• หำมจบเครองก�ำเนดไฟฟำหรอสำยไฟขณะทยนอยบนน�ำดวยเทำเปลำหรอในขณะ

ทมอและเทำเปยก• หำมใหผทไมไดรบอนญำตหรอเดก ใชงำนหรอท�ำกำรซอมบ�ำรงเครองก�ำเนด

ไฟฟำ

หำยใจไมออก

ไฟไหม

ควนพษ

กำรระเบด

ไฟฟำดดสะทอนกลบ

หำยใจไมออกคมอผใช

ช นสวนทก�ำลงหมน วตถปลว พนผวรอน วตถหนก

สญญำณเตอนคำรบอนมอนออกไซด

สญญำณเตอน สำยดนทลอยอย

ขวตอสำยดน

อดตน ไมอดตน ปด เปด

มเตอรแรงดนไฟฟำ ระดบน�ำมน น�ำมนเชอเพลง สตำรท

เซอรกตเบรกเกอร อปกรณควบคมเครองยนต

หำมสตำรทเครองยนต

!

Page 90: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

6 Briggsandstratton.coM

หม�ยเหต กำรใชงำนทเกนกวำควำมสำมำรถก�ำลงวตต/กระแสของเครองก�ำเนดไฟฟำ อำจกอใหเกดควำมเสยหำยตอเครองก�ำเนดไฟฟำ และ/หรออปกรณไฟฟำทเชอมตออย• หำมใชงำนเกนกวำควำมสำมำรถก�ำลงวตต/กระแสไฟฟำของเครองก�ำเนดไฟฟำ

โปรดด หำมโอเวอรโหลดเครองก�ำเนดไฟฟำ ในหวขอ กำรใชงำน• สตำรทเครองก�ำเนดไฟฟำและใหเครองยนตนงกอนท�ำกำรเชอมตอกบโหลดไฟฟำ• เชอมตอโหลดไฟฟำขณะอยในต�ำแหนงปด จำกนนจงเปดเพอใชงำน• ปดโหลดไฟฟำและตดกำรเชอมตอจำกเครองก�ำเนดไฟฟำกอนทจะท�ำกำรดบเครอง

ก�ำเนดไฟฟำ

หม�ยเหต กำรดแลเครองก�ำเนดไฟฟำทไมเหมำะสมอำจกอใหเกดควำมเสยหำยและท�ำอำยกำรใชงำนสนลง• ใชเครองก�ำเนดไฟฟำตำมวตถประสงคในกำรใชงำนเทำนน• หำกคณมขอสงสยเกยวกบวตถประสงคในกำรใชงำน โปรดสอบถำมตวแทนหรอ

ตดตอศนยบรกำรในทองถน• ใชงำนเครองก�ำเนดไฟฟำบนพนระนำบ• หำมใหเครองก�ำเนดไฟฟำสมผสถกควำมชนทมำกเกน ฝ น สงสกปรก หรอไอ

กดกรอน• หำมแหยวตถใดๆ เขำไปในชองระบำยควำมรอน• หำกอปกรณทเชอมตอมควำมรอนสง ใหปดและตดกำรเชอมตออปกรณเหลำนนจำก

เครองก�ำเนดไฟฟำ• ปดเครองก�ำเนดไฟฟำหำก:

-ไมมไฟฟำจำกเอำทพต -เกดประกำยไฟบนอปกรณ ควน หรอเกดเปลวไฟ -ชดเครองก�ำเนดไฟฟำเกดกำรสนอยำงรนแรง

คำ�เตอน น�ำมนเชอเพลงและไอระเหยของน�ำมนเชอเพลงเปนสำรไวไฟและสำมำรถระเบดได โดยกอใหเกดกำรเผำไหม ไฟไหม หรอกำรระเบดทสงผลใหเกดกำรเสยชวตและกำรบำดเจบรนแรงและ/หรอทรพยสนเสยหำยได

เมอทำ�ก�รเตมหรอทำ�ก�รระบ�ยนำ�มนเชอเพลง• หมนเครองก�ำเนดไฟฟำไปยงต�ำแหนงปดและปลอยใหเยนลงอยำงนอย 2 นำท

กอนทจะถอดฝำปดน�ำมนเชอเพลง คอยๆ คลำยฝำปดชำๆ เพอระบำยแรงดนในถง• เตมหรอถำยน�ำมนเชอเพลงกลำงแจง• หำม เตมจนหกลนถง ใหเวนชองวำงส�ำหรบกำรขยำยตวของน�ำมนเชอเพลง• หำกน�ำมนเชอเพลงหกลน ใหรอจนกระทงน�ำมนเชอเพลงระเหยไปจนหมดกอน

ท�ำกำรสตำรทเครองยนต• เกบรกษำน�ำมนเชอเพลงใหหำงจำกประกำยไฟ เปลวไฟ โคมไฟ ควำมรอน และ

แหลงจดตดไฟอนๆ• ตรวจสอบสำย ถง ฝำปดน�ำมนเชอเพลง และฟตตงตำงๆ เปนประจ�ำเพอตรวจสอบ

รอยแตกหรอกำรรวซม เปลยนหำกจ�ำเปน• หำม จดบหรหรอสบบหรเมอเร มใชง�นอปกรณ• ใหแนใจวำหวเทยน หมอลดเสยง ฝำปดน�ำมนเชอเพลง และเครองฟอกอำกำศอย

ในต�ำแหนงทเหมำะสม• หำมสตำรทเครองยนตในขณะทถอดหวเทยนออกเมอใชง�นอปกรณ• หำมใชงำนผลตภณฑนภำยในอำคำร โรงจอดรถ ระเบยง บนวตถทเคลอนท กำร

ใชงำนทำงทะเล หรอบรเวณทปด• หำม เอยงเครองยนตหรออปกรณในมมทอำจท�ำใหน�ำมนเชอเพลงกระเดน• หำม หยดเครองยนตโดยกำรเลอนตวควบคมโชคไปยง “ตำ�แหนง” โชค ( )เมอทำ�ก�รขนย�ยเคลอนทหรอซอมแซมอปกรณ• กำรขนยำย/เคลอนท/ซอมแซม ตองท�ำขณะทถงน�ำมนเชอเพลงวำงเปลำและ

วำลวปดน�ำมนเชอเพลงอยในต�ำแหนงปด• หำม เอยงเครองยนตหรออปกรณในมมทอำจท�ำใหน�ำมนเชอเพลงกระเดน• ถอดกำรเชอมตอสำยไฟเขำหวเทยนเมอทำ�ก�รจดเกบนำ�มนเชอเพลงหรออปกรณทมนำ�มนเชอเพลงอยในถง เกบนำ�มนเชอเพลง• วำงไวใหหำงจำกเตำเผำ เตำอบ เครองท�ำควำมรอน เสอผำแหง หรอสงอนใดท

มหลอดไฟฟำดวงเลกหรอแหลงส�ำหรบกำรเผำไหม เพรำะอำจเกดกำรลกไหมได เนองจำกไอของน�ำมนเชอเพลง

คำ�เตอน ควำมรอนจำกไอเสย/กำซอนๆ สำมำรถเกดกำรลกไหมได โครงสรำงหรอถงน�ำมนเชอเพลงทเสยหำยอำจกอใหเกดเพลงไหม สงผลใหถงแกชวตและ/หรอกำรบำดเจบสำหส กำรสมผสโดนบรเวณทอไอเสยอำจท�ำใหเกดกำรไหมเปนผล

ใหเกดกำรบำดเจบสำหส• หำมสมผสบรเวณทมควำมรอนและหลกเลยงกำซไอเสยทรอน• ปลอยใหอปกรณเยนตวลงกอนท�ำกำรสมผส• เวนระยะทกดำนรอบเครองก�ำเนดไฟฟำ 1.5 ม. (5 ฟต) เปนอยำงนอย รวมไปถง

ดำนบน• ตดตอโรงงำนผลตชนสวนจำกผผลต ผคำปลกหรอตวแทนส�ำหรบตวกนกำรตดไฟ

ทออกแบบมำส�ำหรบระบบไอเสย ซงถกตดตงมำกบเครองยนตน• อปกรณทเปลยนจะตองเปนแบบเดยวกนและตดตงในต�ำแหนงเดยวกนกบชนสวน

แทจำกผผลต

คำ�เตอน ประกำยไฟทเกดจำกอบตเหตอำจกอใหเกดไฟไหมหรอไฟฟำดดซงท�ำใหถงแกชวตหรอบำดเจบสำหส

เมอทำ�ก�รปรบต งหรอซอมแซมเครองกำ�เนดไฟฟ�ของคณ• ถอดกำรเชอมตอสำยไฟเขำหวเทยนออกจำกหวเทยนและเกบสำยไฟเขำหวเทยน

ไวในททไมสมผสกบหวเทยนเมอทำ�ก�รทดสอบก�รสป�รคของเครองยนต• ใชเครองมอทดสอบหวเทยนทเหมำะสม• หำมตรวจสอบกำรสปำรคในขณะทถอดหวเทยนออก

คำ�เตอน ชดสตำรทและชนสวนหมนอนๆ อำจกระแทกโดนมอ ผม เสอผำ หรออปกรณอน ซงอำจกอใหเกดกำรบำดเจบรนแรงได

• หำมใชเครองก�ำเนดไฟฟำโดยปรำศจำกตวเรอนปองกนหรอฝำครอบ• หำมใสเสอผำหลวมๆ เครองประดบ หรอสงใดๆ ทอำจเกยวกบชดสตำรทหรอชน

สวนทหมนอนๆ ได • มดผมหำกผมยำว และถอดเครองประดบออก

ขอควรระวง กำรใชงำนทควำมเรวรอบสงเกนไปอำจกอใหเกดกำรบำดเจบ และ/หรอควำมเสยหำยตอเครองก�ำเนดไฟฟำได ควำมเรวรอบทต�ำเกนไปกอใหเกดโหลดทสง• หำมขยบสปรงควบคม กำนเชอมตอ หรอชนสวนอนๆ เพอเพมควำมเรวรอบ

เครองยนต• หำมดดแปลงเครองก�ำเนดไฟฟำไมวำในกรณใดๆ

Page 91: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

7 7

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

ก�รประกอบเครองก�ำเนดไฟฟำของคณจะมสภำพพรอมใชงำนหลงจำกซอมบ�ำรงอยำงถกตองดวยน�ำมนเชอเพลงและน�ำมนทไดรบค�ำแนะน�ำหำกคณประสบปญหำในกำรใชงำนเครองก�ำเนดไฟฟำของคณ โปรดตดตอศนยบรกำร Briggs & Stratton ทองถนของคณ หำกคณตองกำรควำมชวยเหลอ โปรดแจงหมำยเลขรน หมำยเลขแกไข และหมำยเลขซเรยลจำกปำยประจ�ำเครองทมอย โปรดดคณสมบตและอปกรณควบคม ส�ำหรบกำรระบต�ำแหนงตดของปำยประจ�ำเครอง

แกะกลองเครองกำ�เนดไฟฟ� 1. วำงกลองบนพนทแขงแรงและเรยบ 2. น�ำอปกรณทกชนออกจำกกลอง 3. เปดกลองออกทกดำนโดยกำรตดจำกมมดำนบนลงลำงของแตละมม

เตมนำ�มน รปภ�พ 2 4

1. ตงเครองก�ำเนดไฟฟำบนพนระนำบ 2. ท�ำควำมสะอำดบรเวณทเตมน�ำมนใหปรำศจำกเศษวสดใดๆ 3. ส�ำหรบกำรเตมน�ำมน ใหเทน�ำมนชำๆ ลงไปในชองเตมน�ำมนเครองยนต (B) 4. ดงกำนวดระดบ (C) ออก และเชดดวยผำสะอำด 5. ใสกำนวดระดบโดยไมตองขนสกร ระดบน�ำมนควรจะอยทขดเตม (D) หำกจ�ำเปน เตมน�ำมน

เพมจนถงขดเตม 6. ใสกำนวดระดบกลบเขำทและขนใหแนน

หม�ยเหต กำรดแลเครองก�ำเนดไฟฟำทไมเหมำะสมอำจกอใหเกดควำมเสยหำยและท�ำอำยกำรใช งำนสนลง

• หำมหมนหรอสตำรทเครองยนตกอนท�ำกำรซอมบ�ำรงอยำงเหมำะสมดวยน�ำมนไดรบกำรแนะน�ำ อำจท�ำใหเครองยนตเสยหำยได

เตมนำ�มนเชอเพลง รปภ�พ 1 3

นำ�มนเชอเพลงจะตองตรงต�มขอกำ�หนดเหล�น: • น�ำมนสะอำด ใหม ไรสำรตะกว • มออกเทน 87 เปนอยำงนอย/87 AKI (91 ron) ส�ำหรบกำรใชงำนในพนทสง โปรดดพนท

สง • สำมำรถใชน�ำมนเชอเพลงทมเอธำนอลไมเกน 10% (กำซโซฮอล) ได

หม�ยเหต หำมใชน�ำมนเชอเพลงทไมไดรบกำรรบรอง เชน e15 และ e85 หำมผสมน�ำมนลงในน�ำมนเชอเพลงหรอท�ำกำรเปลยนแปลงเครองยนตเพอใหใชงำนดวยน�ำมนเชอเพลงชนดอนๆ กำรใช น�ำมนเชอเพลงทไมไดรบกำรรบรองอำจกอใหเกดอนตรำยตอชนสวนของเครองยนตและท�ำใหกำรรบประกนเครองยนตสนสดลง

เพอปองกนระบบน�ำมนเชอเพลงจำกครำบเหนยวสะสม ใหผสมตวสรำงเสถยรภำพลงในน�ำมนเชอเพลง โปรดดกำรจดเกบ น�ำมนเชอเพลงทกชนดไมเหมอนกน หำกเรมประสบปญหำในกำรสตำรทหรอสมรรถนะของเครองยนต ใหลองเปลยนผจดหำน�ำมนเชอเพลงหรอใชแบรนดอน เครองยนตนไดรบกำรรบรองส�ำหรบกำรใชงำนดวยน�ำมนเบนซน ระบบควบคมมลพษส�ำหรบเครองยนตน คอ eM (engine Modifications - กำรเปลยนแปลงเครองยนต)

1. ท�ำควำมสะอำดบรเวณรอบๆ ฝำเตมน�ำมนเชอเพลง จำกนนเปดฝำออก 2. คอยๆ เตมน�ำมนเชอเพลงแบบไรสำรตะกว (A) ลงไปในถงน�ำมนเชอเพลง (B) ระมดระวงไม

ใหเตมเกนขดระบสแดง (C) เพอใหมพนทเพยงพอตอกำรขยำยตวของน�ำมนเชอเพลง ตำมทแสดง

3. ปดฝำและรอใหน�ำมนทอำจหก กระเดน ระเหยกอนกำรสตำรทเครองยนต

พนทสง

ทระดบควำมสงเกนกวำ 5,000 ฟต (1,524 เมตร) สำมำรถใชน�ำมนเบนซนทมคำออกเทนอยำงนอย 85 / 85 AKI (89 ron) ได เพอใหคำมลพษยงไมเกนคำทบงคบ กำรปรบตงเมอใชงำนทระดบควำมสงมควำมจ�ำเปน กำรใชงำนโดยปรำศจำกกำรปรบตงอำจท�ำใหสมรรถนะลดลง อตรำกำรใชน�ำมนเชอเพลงเพมขน และมลพษเพมขน ตดตอตวแทนบรกำรอยำงเปนทำงกำรของ Briggs & Stratton ส�ำหรบรำยละเอยดกำรปรบตงส�ำหรบกำรใชงำนในพนทสง

ไมแนะน�ำใหใชงำนเครองยนตทระดบควำมสงต�ำวำ 2,500 ฟต (762 เมตร) ดวยชดเครองมอส�ำหรบพนทสง

ตดส�ยข วลบของแบตเตอร รปภ�พ 5

บนรนทมเครองยนตสตำรทดวยไฟฟำ ใหตดสำยขวลบของแบตเตอรเขำกบแบตเตอร ดงน 1. ตดสำยรดเพอควำมปลอดภยของสำยขวลบ (สด�ำ) 2. ใชประแจซอกเกต 8 มม. ไขสกร (A) วงแหวนลอก (B) และวงแหวนแบน (C) บนขวลบของ

แบตเตอรออก 3. เลอนวงแหวนลอก วงแหวนแบน และสำยขวลบของแบตเตอร (D) ไปเหนอสกรดงภำพ 4. ใสสกรกลบเขำไปยงขวลบของแบตเตอรและขนใหแนน 5. ตรวจสอบดวำสำยเชอมตอเขำกบแบตเตอรและเครองก�ำเนดไฟฟำแนนและมนคง

หม�ยเหต ถำแบตเตอรไมมไฟ ใหชำรจไฟกอนใชโดยท�ำตำมค�ำแนะน�ำในหวขอเครองชำรจแบตเตอร

คณสมบตและอปกรณควบคม รปภ�พ 1

อ�นคมอสำ�หรบผใชง�นนและกฎคว�มปลอดภยกอนก�รใชง�นเครองกำ�เนดไฟฟ�ของคณ เปรยบเทยบภำพนกบเครองก�ำเนดไฟฟำของคณ เพอใหคนเคยกบต�ำแหนงของอปกรณควบคมและกำรปรบตง เกบรกษำคมอนส�ำหรบกำรอำงองในอนำคต

หม�ยเลขประจำ�ตวเครองยนต — ใหรำยละเอยดของรน ชนดและรหสของ

เครองยนต โปรดเตรยมขอมลเหลำนใหพรอมหำกตองกำรตดตอเพอขอ

ควำมชวยเหลอ

หม�ยเลขประจำ�ตวเครองกำ�เนดไฟฟ� — ใหรำยละเอยดของหมำยเลขรนและ

หมำยเลขเครองของเครองก�ำเนดไฟฟำ โปรดเตรยมขอมลเหลำนใหพรอมหำก

ตองกำรตดตอเพอขอควำมชวยเหลอ

ถงนำ�มนเชอเพลง — ตรวจสอบและเตมน�ำมนเชอเพลงแบบไรสำรตะกวทน

ชองจ�ยไฟออก AC — ใชในกำรจำยไฟฟำส�ำหรบกำรใชงำนแบบกระแสสลบ เฟส

เดยว เครองใชไฟฟำ แสงสวำง อปกรณ เครองมอ และโหลดมอเตอร

อปกรณวดนำ�มน — แสดงจ�ำนวนน�ำมนทเหลออยในถงน�ำมน

ปล�ยส�ยดน — ปรกษำตวแทนของคณส�ำหรบกำรตดสนใจควำมจ�ำเปนในกำรตอ

สำยดนในบรเวณพนทของคณ

วงจรเบรกเกอร — ชองตอไดรบกำรจดเตรยมมำพรอมกบวงจรเบรกเกอรเพอปองกน

เครองก�ำเนดไฟฟำจำกกำรโอเวอรโหลดทำงไฟฟำ

โวลตมเตอร — ใชส�ำหรบกำรอำนคำแรงดนไฟฟำ

ฝ�ปดเตมนำ�มน/ก�นวด — ตรวจสอบและเตมน�ำมนเครองทน

ปล กระบ�ยนำ�มน — ระบำยน�ำมนเครองยนตทน

ว�ลวปด — ใชส�ำหรบเปดและตดกำรจำยน�ำมนเชอเพลงไปยงเครองยนต

สต�รทเตอรรคอยล — ใชส�ำหรบสตำรทเครองยนตดวยมอ

เครองฟอกอ�ก�ศ — ปกปองเครองยนตดวยกำรกรองฝ นและเศษตำงๆ จำกอำกำศท

ดดเขำเครองยนต

ทอไอเสยและตวกนก�รตดไฟ — ทอไอเสยชวยลดเสยงเครองยนต และตดตงตวกน

กำรตดไฟไว

หวเทยน — อปกรณตดตงอยทดำนบนของลกสบใชในกำรจดระเบดสำรผสมของ

น�ำมนเชอเพลงดวยกำรสปำรคไฟฟำ

ตวควบคมโชค — ใชส�ำหรบกำรสตำรทเครองยนตในขณะทเครองยนตเยน

สวทชสต�รทไฟฟ� (สต�รทไฟฟ�) — หมนกญแจไปต�ำแหนงสตำรท ( ) เพอเรม

เดนเครองยนต หมนกญแจไปต�ำแหนงปด (o) เพอปดเครองยนต

ไฟเตอนนำ�มนนอย — ไฟเตอนน�ำมนนอยไดรบกำรออกแบบมำเพอปองกนควำม

เสยหำยทจะเกดกบเครองยนตอนเนองมำจำกน�ำมนเครองไมเพยงพอ

คำ�เตอน น�ำมนเชอเพลงและไอระเหยของน�ำมนเชอเพลงเปนสำรไวไฟและสำมำรถระเบดได โดยกอใหเกดกำรเผำไหม ไฟไหม หรอกำรระเบดทสงผลใหเกดกำรเสยชวตและกำรบำดเจบรนแรงและ/หรอทรพยสนเสยหำยได

เมอ ทำ�ก�รเตม นำ�มนเชอเพลง• หมนเครองก�ำเนดไฟฟำไปยงต�ำแหนงปดและปลอยใหเยนลงอยำงนอย 2 นำท กอนทจะถอดฝำ

ปดน�ำมนเชอเพลง คอยๆ คลำยฝำปดชำๆ เพอระบำยแรงดนในถง• เตมน�ำมนเชอเพลงกลำงแจง• หำม เตมจนหกลนถง ใหเวนชองวำงส�ำหรบกำรขยำยตวของน�ำมนเชอเพลง• หำกน�ำมนเชอเพลงหกลน ใหรอจนกระทงน�ำมนเชอเพลงระเหยไปจนหมดกอนท�ำกำรสตำรท

เครองยนต• เกบรกษำน�ำมนเชอเพลงใหหำงจำกประกำยไฟ เปลวไฟ โคมไฟ ควำมรอน และแหลงจดตดไฟ

อนๆ• ตรวจสอบสำย ถง ฝำปดน�ำมนเชอเพลง และฟตตงตำงๆ เปนประจ�ำเพอตรวจสอบรอยแตกหรอ

กำรรวซม เปลยนหำกจ�ำเปน• หำมจดบหรหรอสบบหร

A

C

B

D

E

F

G

H

J

K

L

M

N

P

R

S

U

T

Page 92: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

8 Briggsandstratton.coM

ก�รใชง�นปล�ยส�ยดน รปภ�พ 1

เครองก�ำเนดไฟฟำมำพรอมกบปลำยสำยดน (F) มำตรฐำนกำรตดตงอปกรณไฟฟำสวนทองถนอำจบงคบใหปลำยสำยดนตองตอเขำกบสำยดนทเหมำะสม เครองก�ำเนดไฟฟำมกำรลอยสำยดน ซงหมำยควำมวำสวน AC จะถกแยกออกจำกตวยดสำยดนและหมดชองตอสำยดน AC อปกรณทำงไฟฟำ เชน rCd ทตองกำรสำยดนอำจใชงำนไดอยำงไมเหมำะสมเมอตอกบเครองก�ำเนดไฟฟำน

คว�มตองก�รพเศษอนๆอำจจะมขอบงคบจำกหนวยงำนรฐหรอมำตรฐำนกำรตดตงอปกรณไฟฟำหรอเทศบญญตก�ำหนดจดประสงคของกำรใชเครองก�ำเนดไฟฟำ โปรดปรกษำชำงไฟฟำทไดรบกำรรบรอง ผตรวจสอบทำงไฟฟำ หรอตวแทนใกลบำนคณส�ำหรบกำรตดสนใจ: • เครองก�ำเนดไฟฟำนมกำรลอยสำยดน และจะไมถกใชงำนทจ�ำเปนตองท�ำกำร

เชอมตอสำยดน

ตำ�แหนงทต งเครองกำ�เนดไฟฟ� รปภ�พ 6 7

ก�รสต�รทเครองยนต รปภ�พ 1 8

หม�ยเหต เครองยนตถกจดสงโดยทยงไมมน�ำมน กอนกำรสตำรทเครองยนต จงแนใจ วำคณไดเตมน�ำมนตำมขนตอนทระบไวในคมอน หำกคณสตำรทเครองยนตโดยทไมมน�ำมน ควำมเสยหำยทเกดขนอำจไมสำมำรถซอมแซมกลบมำไดและไมอยในกำรรบประกน

หม�ยเหต กอนทคณจะสตำรทเครองยนต จงแนใจวำอปกรณไฟฟำทกอยำงถกถอดออกจำกชองจำยไฟออกของเครองก�ำเนดไฟฟำ 1. แนใจวำชดเครองก�ำเนดไฟฟำตงอยบนพนเรยบไดระดบ

หม�ยเหต กำรสตำรทหรอกำรใชงำนชดเครองก�ำเนดไฟฟำบนพนทไมเรยบ ไมได ระดบ จะท�ำใหไมสำมำรถสตำรทหรอหยดชดเครองก�ำเนดไฟฟำไดระหวำงกำรใชงำน 2. หมนวำลวน�ำมน (P) ไปต�ำแหนงเปด (I)

3. ดงตวควบคโชค (C) ออกเพอปดโชค ( )

4A. ส�ำหรบกำรสตำรทไฟฟำ ใหหมนกญแจในสวทชสตำรทคำงไว (A) ไปต�ำแหนงสตำรท ( ) จนกวำเครองก�ำเนดไฟฟำจะสตำรท เพอใหอำยกำรใชงำนของอปกรณสตำรทเตอรยำวนำน อยำ หมนกญแจคำงไวในต�ำแหนงสตำรท ( ) เปนเวลำนำนกวำ 15 วนำท และใหหยดพกเปนเวลำอยำงนอย 1 นำทในระหวำงกำรพยำยำมสตำรทแตละครง

• ถำเครองยนตเรมเดน ใหไปทขนตอนท 6

• ถำเครองยนตไมสตำรท ใหไปขนตอนท 5

หม�ยเหต ถำแบตเตอรหมดไฟ ใหปฏบตตำมค�ำแนะน�ำกำรสตำรทดวยตนเอง

4B. ส�ำหรบกำรสตำรทดวยตนเอง ใหบดกญแจไปต�ำแหนงใชงำน (I) จบดำมจบ รคอยล (N) และดงชำๆ จนกวำจะรสกถงแรงตำนทำนเลกนอย แลวดงเรวๆ หนงครงเทำนนเพอสตำรทเครองยนต

• ถำเครองยนตสตำรท ใหไปขนตอนท 6

• ถำเครองยนตไมสตำรท ใหไปขนตอนท 5

5. ผลกดำมจบโชคไปครงทำง บดกญแจในสวทชสตำรทไปต�ำแหนงใชงำน (I) และดงดำมจบรคอยลสองครง หรอบดกญแจในสวทชสตำรทไปต�ำแหนงสตำรท ( ) คำงไวดงทอธบำยไวในขนตอนท 4A

• ถำเครองยนตไมเดน ใหท�ำขนตอนท 3 ถง 4 ซ�ำ

6. เปดโชคทละนอยเมอเครองยนตอนขน โดยผลกทดำมจบโชค

หม�ยเหต ถำเครองยนตน�ำมนทวม ใหผลกดำมจบโชคเขำไปจนสด และหมนจนกวำเครองยนตจะสตำรทหม�ยเหต หำกเครองยนตสตำรทหลงจำกกำรดง 3 ครงแตไมสำมำรถเดนเครองได หรอชดเครองก�ำเนดไฟฟำหยดกำรท�ำงำนระหวำงกำรใชงำน จงแนใจวำชดเครองก�ำเนดไฟฟำตงวำงไดระดบและตรวจสอบระดบน�ำมนในหองเพลำขอเหวยง เครองยนตไดถกตดตงอปกรณปองกนระดบน�ำมนต�ำ ถำเปนเชนนน น�ำมนตองอยในระดบทเหมำะสมเพอใหเครองยนตสตำรท

คำ�เตอน ควำมรอนจำกไอเสย/กำซอนๆ สำมำรถเกดกำรลกไหมได โครงสรำงหรอถงน�ำมนเชอเพลงทเสยหำยอำจกอใหเกดเพลงไหม สงผลใหถงแกชวตและ/หรอกำรบำดเจบสำหส กำรสมผสโดนบรเวณทอไอเสยอำจท�ำใหเกดกำรไหมเปนผล

ใหเกดกำรบำดเจบสำหส• หำมสมผสบรเวณทมควำมรอนและหลกเลยงกำซไอเสยทรอน• ปลอยใหอปกรณเยนตวลงกอนท�ำกำรสมผส• เวนระยะทกดำนรอบเครองก�ำเนดไฟฟำ 1.5 ม. (5 ฟต) เปนอยำงนอย รวมไปถง

ดำนบน• ตดตอโรงงำนผลตชนสวนจำกผผลต ผคำปลกหรอตวแทนส�ำหรบตวกนกำรตดไฟ

ทออกแบบมำส�ำหรบระบบไอเสย ซงถกตดตงมำกบเครองยนตน• อปกรณทเปลยนจะตองเปนแบบเดยวกนและตดตงในต�ำแหนงเดยวกนกบชนสวน

แทจำกผผลต

คำ�เตอน กำรดดกลบของสำยส�ำหรบสตำรท (กำรสะบดกลบอยำงรวดเรว) จะดงแขนและมอของคณไปกระแทกกบเครองยนตอยำงรวดเรวจนคณไมสำมำรถดงออกไดทน ซงอำจท�ำใหกระดกหก รำว ฟกช�ำ หรอเคลด ซงกอใหเกดกำรบำดเจบสำหส

• เมอท�ำกำรสตำรทเครองยนต ดงสำยชำๆ จนกระทงรสกถงแรงตำน จำกนนดงขนอยำงเรวเพอปองกนกำรดดกลบ

• หำมสตำรทเครองหยดเครองยนตในขณะทอปกรณไฟฟำยงเชอมตอและเปดอย

คำ�เตอน อนตรำยจำกกำซพษ ไอเสยจำกเครองยนตประกอบไปดวยคำรบอนมอนนอกไซด ซงเปนกำซพษสำมำรถท�ำใหเสยชวตไดภำยในเวลำไมถงนำท คณไมสำมำรถมองเหน ดมกลน หรอรบรสได แมวำคณจะไมไดสดดมควนไอเสย แตคณอำจจะสมผสโดนกำซคำรบอนมอนนอกไซด หำกคณรสกไมสบำย เวยนศรษะ หรอออนแรงเมอใชผลตภณฑน

ใหท�ำกำรหยดเครองและออกไปทอำกำศบรสทธทนท ไปพบแพทย คณอำจไดรบพษจำกกำซคำรบอนมอนนอกไซด• ใชงำนผลตภณฑนในทกลำงแจงเทำนนและตงใหหำงจำกหนำตำง ประตและชอง

ระบำยอำกำศ เพอทจะควำมเสยงกำรสะสมของกำซคำรบอนมอนนอกไซดและโอกำสทจะไหลยอนกลบมำยงททมคนอำศยอย

• ตดตงสญญำณเตอนคำรบอนมอนนอกไซดแบบแบตเตอรหรอแบบพรอมดวยแบตเตอรส�ำรอง ตำมค�ำแนะน�ำของผผลต เครองตรวจจบควนไมสำมำรถตรวจจบกำซคำรบอนมอนนอกไซดได

• หำมใชงำนผลตภณฑนภำยในบำน โรงรถ หองใตดน ใตถนบำน เพง หรอบรเวณ ทเปนสถำนทปดบำงสวน แมวำจะใชพดลมหรอชองเปดตำมหนำตำงในกำรระบำย อำกำศ คำรบอนมอนนอกไซดสำมำรถสะสมในทเหลำนนอยำงรวดเรวและคงอยเปนเวลำหลำยชวโมง แมวำจะหยดใชงำนผลตภณฑนไปแลว

• ตงผลตภณฑนไวทดำนใตลมและหนปลำยของทอไอเสยใหหำงจำกบรเวณทมคนอำศยอย

Page 93: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

9 9

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

ก�รเชอมตอโหลดไฟฟ� รปภ�พ 1

ใชสำยไฟคณภำพสง หมฉนวนอยำงดทมชองจำยไฟออก AC 230 โวลตของเครองก�ำเนดไฟฟำเทำนน ตรวจสอบสำยไฟกอนกำรใชแตละครง ตรวจสอบสำยไฟทใชเชอมตอวำมขนำดทเหมำะสมและไมมสภำพเสยหำย

1. ปลอยใหเครองยนตเดนนงและอนเครองสองถงสำมนำทหลงจำกสตำรท

2. ตรวจสอบโวลตมเตอร (H) เพอใหไดคำแรงดนทเหมำะสม

3. ตรวจสอบใหแนใจวำโหลดจำกอปกรณไฟฟำมคำไมเกนเอำทพตสงสดจำกเครองก�ำเนดไฟฟำ

หม�ยเหต ชองตออำจถกท�ำเครองหมำยดวยคำใชงำนทมำกกวำเอำทพตของเครองก�ำเนดไฟฟำ• หำมตอกบอปกรณทตองกำรกระแสไฟฟำมำกกวำทเครองก�ำเนดไฟฟำท�ำไดหรอ

มำกกวำตวรบสำมำรถจำยได • หำมท�ำใหเครองก�ำเนดไฟฟำโอเวอรโหลด โปรดด ควำมสำมำรถเครองก�ำเนดไฟฟำ 4. จงแนใจวำอปกรณไฟฟำปดอย จำกนนจงตออปกรณไฟฟำยงชองจำยไฟออก

AC (D) หลงจำกทตออปกรณไฟฟำเรยบรอยแลว จงเปดอปกรณไฟฟำนน

5. เมอมกำรตออปกรณไฟฟำอนเพมเตม จงแนใจวำโหลดทงหมดมคำไมเกนควำมสำมำรถจำยก�ำลงไฟฟำจำกเครองก�ำเนดไฟฟำ โปรดดหวขอขอมลจ�ำเพำะ

หม�ยเหต หำมใชเกนควำมสำมำรถจำยก�ำลงไฟฟำของเครองก�ำเนดไฟฟำ กำรใชเกนควำมสำมำรถจำยก�ำลงไฟฟำอำจกอใหเกดควำมเสยหำย และ/หรออปกรณไฟฟำทตออย 6. กอนดบเครองยนต ใหปดและถอดอปกรณไฟฟำทงหมดออก

ก�รดบเครองยนต รปภ�พ 8 9

1. กอนดบเครองยนต ใหปดและถอดอปกรณไฟฟำทงหมดออก

2. ปลอยใหเครองยนตเดนเครองในสภำวะไมมโหลดเปนเวลำสองถงสำมนำท เพอใหอณหภมภำยในของเครองยนตและเครองก�ำเนดไฟฟำคงท

3. หมนวำลวน�ำมนเชอเพลงไปยงต�ำแหนงเปด ( )

4. สตำรทไฟฟำ: บดสวทชสตำรทไฟฟำ (T) ไปต�ำแหนงปด ( )

สวทชระดบนำ�มนและไฟเตอน รปภ�พ 1 ถำระดบน�ำมนต�ำเกนไป สวทชจะหยดเครองยนต และเปดไฟเตอน (R) บนเครองก�ำเนดไฟฟำ ถำระดบน�ำมนต�ำเกนไปเมอสตำรทเครองยนต สวทชจะเปดไฟเตอน ถำไฟเตอนเปดอย ให ตรวจดใหแนใจวำเครองก�ำเนดไฟตงอยบนพนททไดระดบ และตรวจดวำน�ำมนอยในระดบทเหมำะสมหรอไม ดหวขอวธตรวจสอบ/เตมน�ำมน

ถำระดบน�ำมนต�ำกวำเครองหมำย เตม ใหเตมน�ำมนจนกวำระดบจะถงเครองหมำย เตม สตำรทเครองยนต และตรวจดวำมน�ำมนรวหรอไมกอนท�ำงำนตอ

ถำระดบน�ำมนอยระหวำงเครองหมำย เตม และ เตม อย�สต�รทเครองยนต พบตวแทนจ�ำหนำยของ Briggs & Stratton เพอใหตรวจสอบเครองยนต

ก�รทำ�ง�นในสภ�พอ�ก�ศเยน รปภ�พ 11

ภำยใตสภำพอำกำศบำงอยำง (อณหภมต�ำกวำ 40°F [4°C] และมควำมชนสง) เครองก�ำเนดไฟฟำอำจมน�ำแขงเกำะคำบเรเตอรและ/หรอระบบชองหำยใจของหองขอเหวยง เพอทจะลดปญหำน คณตองด�ำเนนกำรดงตอไปน 1. ตรวจดวำเครองก�ำเนดไฟฟำมน�ำมนทสะอำดและใหม 2. เปดวำลวน�ำมน (หมนวำลวไปต�ำแหนงเปด) 3. ใชน�ำมน SAe 5W-30 4. ตรวจระดบน�ำมนทกวนหรอหลงจำกกำรท�ำงำนเปนเวลำ 8 ชวโมง 5. บ�ำรงรกษำเครองก�ำเนดไฟฟำ โดยปฏบตตำมหวขอคำรำงกำรบ�ำรงรกษำในสวนกำร

บ�ำรงรกษำ 6. ปกปองเครองก�ำเนดไฟฟำจำกองคประกอบตำงๆ

ก�รสร�งตวปองกนอ�ก�ศเยน 1. ใชวสดทไมตดไฟซงทนไฟไดอยำงนอย 1 ชวโมงมำสรำงตวปองกนซงจะคลมเครอง

ก�ำเนดไฟฟำ 3 ดำนและดำนบน ตรวจดใหแนใจวำทอไอเสยอยดำนทเปดโลงของเครองก�ำเนดไฟฟำ

หม�ยเหต ตดตอผจดจ�ำหนำยวสดกอสรำงในทองถนเพอซอวสดทไมตดไฟซงทนไฟได อยำงนอย 1 ชวโมง

หม�ยเหต ตรวจดใหแนใจวำตวปองกนสำมำรถเคลอนยำยหนทศทำงไดงำยเพอเปลยนทศทำงลม 2. หำมปดเครองก�ำเนดไฟมำกเกนกวำสวนทแสดงในรป ตวปองกนควรเกบควำมรอนท

เกดจำกเครองก�ำเนดไฟไดมำกพอทจะปองกนปญหำกำรเปนน�ำแขง

หม�ยเหต ถำตดตงชดลอใหกบเครองก�ำเนดไฟฟำ ใหขยำยตวปองกนใหใหญขนตำม 3. เจำะชองทมขนำดเหมำะสมเพอสอดปลกไฟ 4. หนดำนทเปดใหหำงจำกลมและองคประกอบ 5. ตงเครองก�ำเนดไฟฟำตำมทบรรยำยไวในหวขอต�ำแหนงทตงเครองก�ำเนดไฟฟำ อยำ

ใหไอเสยไหลผำนหนำตำง ประต เครองดดอำกำศ หรอชองเปดอนๆ เขำมำในบรเวณปด

6. สตำรทเครองก�ำเนดไฟฟำตำมทกลำวไวในหวขอกำรสตำรทเครองยนต แลววำงตวปองกนไวบนเครองก�ำเนดไฟฟำ เวนระยะทกดำนรอบเครองก�ำเนดไฟฟำ 1.5 ม. (5 ฟต) เปนอยำงนอย รวมไปถงดำนบน

7. เอำตวปองกนออกเมออณหภมสงเกนกวำ 40°F [4°C] 8. ปดเครองยนตและรอใหเครองยนตเยนลง 2 นำทกอนเตมน�ำมน รอใหน�ำมนทกระเดน

ระเหยหมดไปกอนจะสตำรทเครองยนต

คำ�เตอน แรงดนจำกเครองก�ำเนดไฟฟำอำจท�ำใหเกดไฟฟำดดหรอกำรลกไหม ซงสงผลใหถงแกชวตหรอบำดเจบสำหส

• หำมเชอมตอเครองก�ำเนดไฟฟำเขำกบระบบไฟฟำของอำคำร• หำมสมผสสำยไฟเปลอยหรอสวนรองรบสำยไฟ• หำมใชเครองก�ำเนดไฟฟำทมสำยไฟขำด หลดลย เปลอยหรอมควำมเสยหำยอนๆ• หำมใชงำนเครองก�ำเนดไฟฟำในขณะทฝนตกหรออำกำศเปยกชน• หำมจบเครองก�ำเนดไฟฟำหรอสำยไฟขณะทยนอยบนน�ำดวยเทำเปลำหรอในขณะ

ทมอและเทำเปยก• หำมใหผทไมไดรบอนญำตหรอเดก ใชงำนหรอท�ำกำรซอมบ�ำรงเครองก�ำเนด

ไฟฟำ

คำ�เตอน สำยไฟฟำทเสยหำยหรอโอเวอรโหลดอำจเกดควำมรอนสง เกดประกำยไฟ และไหมซงยงผลใหเกดอนตรำยถงแกชวต บำดเจบสำหส และ/หรอทรพยสนเสยหำย

• ใชสำยไฟทรองรบก�ำลงไฟสงสดทเหมำะสมเทำนน• ปฏบตตำมค�ำแนะน�ำทงหมดเกยวกบควำมปลอดภยของกำรใชสำยไฟ• ตรวจสอบสำยไฟกอนกำรใชแตละครง

คำ�เตอน น�ำมนเชอเพลงและไอระเหยของน�ำมนเชอเพลงเปนสำรไวไฟและสำมำรถระเบดได โดยกอใหเกดกำรเผำไหม ไฟไหม หรอกำรระเบดทสงผลใหเกดกำรเสยชวตและกำรบำดเจบรนแรงและ/หรอทรพยสนเสยหำยได

• หำม หยดเครองยนตโดยกำรเลอนตวควบคมโชคไปยง “ตำ�แหนง” โชค ( )

คำ�เตอน ควำมรอนจำกไอเสย/กำซอนๆ สำมำรถเกดกำรลกไหมได โครงสรำงหรอถงน�ำมนเชอเพลงทเสยหำยอำจกอใหเกดเพลงไหม สงผลให ถงแกชวตและ/หรอกำรบำดเจบสำหส กำรสมผสโดนบรเวณทอไอเสยอำจท�ำใหเกดกำรไหมเปนผลให เกดกำรบำดเจบสำหส

• หำมสมผสบรเวณทมควำมรอนและหลกเลยงกำซไอเสยทรอน• ปลอยใหอปกรณเยนตวลงกอนท�ำกำรสมผส• เวนระยะทกดำนรอบเครองก�ำเนดไฟฟำ 1.5 ม. (5 ฟต) เปนอยำงนอย รวมไปถงดำนบน• เอำตวปองกนออกเมออณหภมสงเกนกวำ 40°F [4°C]

คำ�เตอน อนตร�ยจ�กก�ซพษ ไอเสยจ�กเครองยนตประกอบไปดวยค�รบอนมอนนอกไซด ซงเปนก�ซพษส�ม�รถทำ�ใหเสยชวตไดภ�ยในเวล�ไมถงน�ท คณไมส�ม�รถมองเหน ดมกลน หรอรบรสได แมว�คณจะไมไดสดดมควนไอเสย แตคณอ�จจะสมผสโดนก�ซค�รบอนมอนนอกไซด ห�กคณรสกไมสบ�ย เวยนศรษะ หรอออนแรงเมอใช

ผลตภณฑน ใหทำ�ก�รหยดเครองและออกไปทอ�ก�ศบรสทธทนท ไปพบแพทย คณอ�จไดรบพษจ�กก�ซค�รบอนมอนนอกไซด• ใชงำนผลตภณฑนในทกลำงแจงเทำนนและตงใหหำงจำกหนำตำง ประตและชองระบำย

อำกำศ เพอทจะควำมเสยงกำรสะสมของกำซคำรบอนมอนนอกไซดและโอกำสทจะไหลยอนกลบมำยงททมคนอำศยอย

• ตดตงสญญำณเตอนคำรบอนมอนนอกไซดแบบแบตเตอรหรอแบบพรอมดวยแบตเตอรส�ำรอง ตำมค�ำแนะน�ำของผผลต เครองตรวจจบควนไมสำมำรถตรวจจบกำซคำรบอนมอนนอกไซดได

• หำมใชงำนผลตภณฑนภำยในบำน โรงรถ หองใตดน ใตถนบำน เพง หรอบรเวณทเปนสถำนทปดบำงสวน แมวำจะใชพดลมหรอชองเปดตำมหนำตำงในกำรระบำยอำกำศ คำรบอนมอนนอกไซดสำมำรถสะสมในทเหลำนนอยำงรวดเรวและคงอยเปนเวลำหลำยชวโมง แมวำจะหยดใชงำนผลตภณฑนไปแลว

• ตงผลตภณฑนไวทดำนใตลมและหนปลำยของทอไอเสยใหหำงจำกบรเวณทมคนอำศยอย

Page 94: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

10 Briggsandstratton.coM

วงจรเบรกเกอร รปภ�พ 1

วงจรเบรกเกอร (G) จะท�ำงำนโดยอตโนมตหำกโหลดเกนก�ำลงเอำทพตสงสดของเครองก�ำเนดไฟฟำ หำกวงจรเบรกเกอรท�ำงำน ใหท�ำกำรลดโหลดและตงวงจรเบรกเกอรใหมกอนท�ำกำรใชงำนอกครง หำกตองกำรทรำบโหลดเอำทพตสงสด โปรดดในหวขอควำมสำมำรถเครองก�ำเนดไฟฟำ

ห�มโอเวอรโหลดเครองกำ�เนดไฟฟ�

คว�มส�ม�รถตรวจสอบใหแนใจวำก�ำลงวตตของเครองก�ำเนดไฟฟำขณะทเรมสตำรท* มคำไดตำมหรอมำกกวำก�ำลงวตตสงสด (ขณะใชงำน) รวมกบก�ำลงวตตกระชำกเพมเตม (ขณะสตำรท) ของอปกรณไฟฟำ 1. เลอกอปกรณทคณจะใชในเวลำเดยวกน

2. ก�ำลงวตตสงสดรวม (ขณะท�ำงำน) ของอปกรณเหลำนน นคอก�ำลงไฟฟำทเครองก�ำเนดไฟฟำของคณตองผลตเพอใหอปกรณเหลำนนท�ำงำน โปรดดคมออำงองกำรค�ำนวณก�ำลงวตต

3. ประมำณคำก�ำลงวตตกระชำกเพมเตม (ขณะสตำรท) ทคณตองกำร ก�ำลงวตตกระชำกเพมเตมคอกำรก�ำลงไฟฟำทพงขนในชวงเวลำสนๆ เพอใชในกำรสตำรทอปกรณไฟฟำทใชมอเตอรในกำรขบ เชน เลอยวงเดอนหรอตเยน เนองจำกมอเตอรทกตวไมไดสตำรทในเวลำเดยวกน ก�ำลงวตตสงสดรวมสำมำรถประมำณไดโดยบวกเฉพำะอปกรณทมก�ำลงวตตกระชำกเพมเตมสงทสดกบก�ำลงวตตสงสดรวมทไดจำกขอ 2

ตวอย�ง:

ก�ำลงวตตสงสด (ระหวำงใชงำน) 1555 ก�ำลงวตตกระชำกเพมเตมสงสด + 600 เอำทพตเครองก�ำเนดไฟฟำโดยรวมทตองกำร =2155

หม�ยเหต หำกเอำทพตรวมทตองกำรจำกเครองก�ำเนดไฟฟำไมไดรวมก�ำลงวตตกระชำกเพมเตมเขำไปดวย อยำใชงำนเกนกวำก�ำลงวตตสงสดของเครองก�ำเนดไฟฟำ** *โปรดดก�ำลงวตตสตำรททหวขอ ขอมลจ�ำเพำะ**โปรดดก�ำลงวตตสงสดทหวขอ ขอมลจ�ำเพำะ

ก�รจดก�รกำ�ลงไฟฟ�กำรเชอมตออปกรณไฟฟำทไมเหมำะสมอำจกอใหเกดควำมเสยหำยตอเครองก�ำเนดไฟฟำหรออปกรณทเชอมตออย กำรแกไขและวธทปลอดภยในกำรจดกำรก�ำลงไฟฟำจำกเครองก�ำเนดไฟฟำคอ ขนตอนในกำรเพมอปกรณไฟฟำ (โหลด) ดงตอไปน: 1. กอนทคณจะสตำรทเครองยนต ตรวจสอบใหแนใจวำอปกรณไฟฟำทงหมดถก

ถอดออกจำกชองจำยไฟออกของเครองก�ำเนดไฟฟำแลว

2. สตำรทเครองยนต (โปรดด หวขอวธกำรสตำรทเครองยนต)

3. เชอมตออปกรณไฟฟำทมก�ำลงวตตสงทสด (โหลด)

4. ปลอยใหเอำทพตจำกเครองก�ำเนดไฟฟำนง (เครองยนตเดนนง)

5. เชอมตออปกรณไฟฟำถดไป

6. ปลอยใหเอำทพตจำกเครองก�ำเนดไฟฟำนงอกครง

7. ท�ำตำมขนตอนขำงบนเมอตองกำรเพมอปกรณไฟฟำ ตรวจสอบใหแนใจวำก�ำลงวตตรวม (โหลด) จำกอปกรณไฟฟำรวมทงหมดไมเกนกวำควำมสำมำรถก�ำลงวตตของเครองก�ำเนดไฟฟำ (โปรดดหวขอ ขอมลจ�ำเพำะ)

หม�ยเหต กำรใชงำนทเกนกวำควำมสำมำรถก�ำลงวตต/กระแสของเครองก�ำเนดไฟฟำ อำจกอใหเกดควำมเสยหำยตอเครองก�ำเนดไฟฟำ และ/หรออปกรณไฟฟำทเชอมตออย• หำมใชงำนเกนกวำควำมสำมำรถก�ำลงวตต/กระแสไฟฟำของเครองก�ำเนดไฟฟำ • สตำรทเครองก�ำเนดไฟฟำและใหเครองยนตนงกอนท�ำกำรเชอมตอกบโหลดไฟฟำ• เชอมตอโหลดไฟฟำขณะอยในต�ำแหนงปด จำกนนจงเปดเพอใชงำน• ปดโหลดไฟฟำและตดกำรเชอมตอจำกเครองก�ำเนดไฟฟำกอนทจะท�ำกำรดบเครอง

ก�ำเนดไฟฟำ

เครองมอหรออปกรณกำ�ลงวตตสงสด (ระหว�งใชง�น)

กำ�ลงวตตกระช�ก เพมเตม (ระหว�งก�ร

สต�รท)

พดลมตดหนำตำง  300  600

ตแชแขง  500  500

โทรทศน  500 —

ระบบปองกนภย  180 —

ไฟสองสวำง (75 วตต)   75 —

1,555 วตตใชงำนทงหมด 600 วตตกระชำกสงสด

กำ�ลงไฟฟ�อ�งอง

เครองมอหรออปกรณวตตสงสด

(ขณะใชง�น)

กำ�ลงวตต กระช�กเพม

เตม (ระหว�งก�รสต�รท)

อปกรณหลก

หลอดไฟ - 75 วตต   75 —

ตแชแขง  500  500

ปมอำง  800 1200

ตเยน/ตแชแขง - 18 ลบ.ฟต  800 1600

ปมน�ำบอน�ำ - 1/3 แรงมำ 1000 2000

เครองทำ�คว�มรอน/เครองทำ�คว�มเยน

เครองปรบอำกำศแบบตดหนำตำง - 10,000 บทย

1200 1800

พดลมตดหนำตำง  300  600

พดลมเปำในเตำเผำ - 1/2 แรงมำ  800 1300

ครว

เตำไมโครเวฟ - 1,000 วตต 1000 —

เครองชงกำแฟ 1500 —

เตำไฟฟำ - แบบเดยว 1500 —

หองน งเลน

เครองเลนดวด/ซด  100 —

วซอำร  100 —

เครองรบวทยสเตอรโอ  450 —

โทรทศนส - 27 นว  500 —

คอมพวเตอรสวนบคคล พรอมจอมอนเตอรขนำด 17 นว

 800 —

อนๆ

ระบบปองกนภย  180 —

วทยนำฬกำปลก AM/FM  300 —

ตวเปดประตโรงรถ - 1/2 แรงมำ  480  520

อปกรณใชง�นเพอวตถประสงคสวนตว

หลอดไฟควอตซฮำโลเจน 1000 —

เครองพนสเปรยแบบไมใชอำกำศ - 1/3 แรงมำ

 600 1200

เลอยจกซอวตดตรง  960  960

สวำนไฟฟำ - 1/2 แรงมำ 1000 1000

เลอยวงเดอน - 7-1/4 นว 1500 1500

Page 95: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

11 11

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

ก�รบำ�รงรกษ�ต�ร�งก�รบำ�รงรกษ�ใหเลอกใชชวโมงใชงำนหรอระยะเวลำตำมปฏทน แลวแตส งใดจะมำถงกอน จ�ำเปนตองท�ำกำรซอมบ�ำรงใหบอยขน หำกมกำรใชงำนในสภำวะทเลวรำยดงตอไปน

† ดแลรกษำบอยครงขน ภำยใตสภำพแวดลอมทสกปรกและมฝ น

คำ�แนะนำ�เบองตนกำรบ�ำรงรกษำตำมปกตจะชวยเพมสมรรถนะและยดอำยของเครองก�ำเนดไฟฟำ มองหำตวแทนทไดรบอนญำตส�ำหรบกำรบรกำรกำรรบประกนเครองก�ำเนดไฟฟำไมครอบคลมรำยกำรเกดจำกกำรใชงำนอยำงไมเหมำะสมหรอกำรใชงำนผด เพอใหไดรบควำมครอบคลมกำรรบประกนอยำงเตมท ผใชงำนจะตองปฏบตตำมทระบไวในคมอเลมน

หม�ยเหต กำรดแลเครองก�ำเนดไฟฟำทไมเหมำะสมอำจกอใหเกดควำมเสยหำยและท�ำอำยกำรใชงำนสนลง• หำมใชเครองก�ำเนดไฟฟำโดยปรำศจำกตวเรอนปองกนหรอฝำครอบ เพอใหแนใจวำม

กำรระบำยควำมรอนทเหมำะสม

กำรปรบตงบำงอยำงจ�ำเปนตองท�ำตำมชวงเวลำ เพอกำรบ�ำรงรกษำเครองก�ำเนดไฟฟำของคณอยำงเหมำะสมกำรซอมบ�ำรงและกำรปรบตงทกอยำงควรท�ำอยำงนอยหนงครงตอฤดกำล ปฏบตตำมสงทระบไวในตำรำงกำรบ�ำรงรกษำขำงตนหม�ยเหต คณควรท�ำควำมสะอำดหรอเปลยนหวเทยนและเปลยนกรองอำกำศอยำงนอยปละหนงครง หวเทยนใหมและกรองอำกำศทสะอำดชวยใหแนใจวำสวนผสมของเชอเพลง-อำกำศเปนไปอยำงเหมำะสม และชวยใหเครองยนตของคณท�ำงำนไดดข นและชวยยดอำยใชงำนใหนำนขน

ก�รบำ�รงรกษ�เครองกำ�เนดไฟฟ�กำรบ�ำรงรกษำเครองก�ำเนดไฟฟำรวมไปถงกำรรกษำใหชดเครองก�ำเนดไฟฟำสะอำดและแหงตลอดเวลำ ใชงำนและเกบรกษำเครองไวในทสะอำดและแหง ซงไมสมผสถกฝ น สงสกปรก ควำมชน หรอไอกดกรอน ชองอำกำศระบำยควำมรอนทเครองก�ำเนดไฟฟำจะตองไมมหมะ ใบไม หรอสงแปลกปลอมอนๆ อดตนหม�ยเหต หำมใชน�ำหรอของเหลวอนใดในกำรท�ำควำมสะอำดเครองก�ำเนดไฟฟำ ของเหลวอำจเขำไปผสมกบระบบน�ำมนเชอเพลง ท�ำใหสมรรถนะแยลง และ/หรอกอให เกดควำมเสยหำย ยงไปกวำนน หำกของเหลวเขำไปทเครองก�ำเนดไฟฟำผำนทำงชองอำกำศระบำยควำมรอน ของเหลวบำงสวนจะคำงอยในชองวำงและท�ำใหฉนวนหมขดลวดของโรเตอรและสเตเตอรแตกได ของเหลวและสงสกปรกทสะสมอยทขดลวดภำยในเครองก�ำเนดไฟฟำจะท�ำใหควำมตำนทำนของฉนวนขดลวดเหลำนนลดลง

ก�รทำ�คว�มสะอ�ดเปนประจ�ำทกวนหรอกอนกำรใชงำน ตรวจสอบดำนใตของเครองก�ำเนดไฟฟำวำมน�ำมนหรอน�ำมนเชอเพลงรวออกมำหรอไม ท�ำควำมสะอำดสงสกปรกทสะสมอยภำยในและภำยนอกของเครองก�ำเนดไฟฟำ รกษำควำมสะอำดสวนเชอมตอ สปรงและชดควบคมเครองยนตอนๆ อยำงสม�ำเสมอ รกษำใหบรเวณโดยรอบและดำนหลงของทอไอเสยให ปรำศจำกสงทอำจตดไฟได ตรวจสอบชองอำกำศระบำยควำมรอนและชองเปดตำงๆ ของเครองก�ำเนดไฟฟำ รกษำควำมสะอำดของชองเปดเหลำนนและไมใหมส งอดตนกำรรกษำควำมสะอำดชนสวนของเครองยนตชวยลดควำมเสยงทเครองจะเกดควำมรอนสงเกน และกำรตดไฟของสงสกปรกทสะสมได: • ใชผำชนๆ เชดท�ำควำมสะอำดผวนอก

หม�ยเหต กำรดแลเครองก�ำเนดไฟฟำทไมเหมำะสมอำจกอใหเกดควำมเสยหำยและท�ำอำยกำรใชงำนสนลง• หำมใหเครองก�ำเนดไฟฟำสมผสถกควำมชนทมำกเกน ฝ น สงสกปรก หรอไอ

กดกรอน• หำม แหยวตถใดๆ เขำไปในชองระบำยควำมรอน

• ใชแปรงออนนมปดสงสกปรกหรอน�ำมนทแขงตว • ใชเครองดดฝ นดดสงสกปรกและเศษตำงๆ ทไมไดตดแนน

ก�รบำ�รงรกษ�ระบบนำ�มน รป 1 12

วธทำ�คว�มสะอ�ด/เปลยนตวกรองเศษ 1. ถอดฝำน�ำมน (A) 2. ถอดตวกรองเศษ (B) 3. ถำตวกรองเศษสกปรก ใหท�ำควำมสะอำด ถำตวกรองเศษขำดหรอเสยหำย

ใหเปลยนใหม ถำคณเปลยนตวกรองเศษ ตรวจดใหแนใจวำใชอะไหลแท วธทำ�คว�มสะอ�ดถวยตะกอนตะกอนนำ�มนวำลวน�ำมนจะมถวยตะกอนน�ำมนซงท�ำควำมสะอำดไดโดยปฏบตดงน 1. หมนวำลวน�ำมน (A) ไปต�ำแหนงปด 2. เอำถวยตะกอน (B) ออกจำกวำลวน�ำมน 3. ลำงถวยตะกอนในตวท�ำละลำยทไมตดไฟ ทงไวใหแหงจนสนท 4. ตดตงถวยตะกอนกลบทเดมและยดใหแนน 5. หมนวำลวน�ำมนไปต�ำแหนงเปด และตรวจดกำรรวไหล ถำวำลวน�ำมนรว ให

เปลยนดวยอะไหลวำลน�ำมนแท

ก�รบำ�รงรกษ�แบตเตอรไมจ�ำเปนตองบ�ำรงรกษำแบตเตอรสตำรท ถำม ใหแบตเตอรและขวสะอำดและแหงอยเสมอ

หม�ยเหต แบตเตอรสตำรทจะชำรจไฟเฉพำเมอเครองก�ำเนดไฟฟำท�ำงำน

5 ช วโมงแรก

• เปลยนน�ำมนเครองยนต

ทก 8 ช วโมงหรอทกวน

• ท�ำควำมสะอำดเศษวสด

• ตรวจสอบระดบน�ำมนเครองยนต

ทก 25 ช วโมงหรอทกป

• ซอมบ�ำรงเครองฟอกอำกำศเครองยนต†

ทก 50 ช วโมงหรอทกป

• เปลยนน�ำมนเครองยนต†

ทก 100 ช วโมงหรอทกป

• ซอมบ�ำรงวำลวน�ำมนเชอเพลง

• ซอมบ�ำรงหวเทยน

• ตรวจสอบหมอลดเสยงและตวกนกำรตดไฟ

• ท�ำควำมสะอำดระบบระบำยควำมรอน†

คำ�เตอน น�ำมนเชอเพลงและไอระเหยของน�ำมนเชอเพลงเปนสำรไวไฟและสำมำรถระเบดได โดยกอใหเกดกำรเผำไหม ไฟไหม หรอกำรระเบดทสงผลใหเกดกำรเสยชวตและกำรบำดเจบรนแรงและ/หรอทรพยสนเสยหำยได

• เกบรกษำน�ำมนเชอเพลงใหหำงจำกประกำยไฟ เปลวไฟ โคมไฟ ควำมรอน และแหลงจดตดไฟอนๆ

• ตรวจสอบสำย ถง ฝำปดน�ำมนเชอเพลง และฟตตงตำงๆ เปนประจ�ำเพอตรวจสอบรอยแตกหรอกำรรวซม เปลยนหำกจ�ำเปน

• หำกน�ำมนเชอเพลงหกลน ใหรอจนกระทงน�ำมนเชอเพลงระเหยไปจนหมดกอนท�ำกำรสตำรทเครองยนต

Page 96: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

12 Briggsandstratton.coM

ก�รบำ�รงรกษ�เครองยนต

ก�รปรบต งค�รบเรเตอรและคว�มเรวรอบของเครองยนต

หำมท�ำกำรปรบตงคำรบเรเตอรและควำมเรวรอบของเครองยนต คำรบเรเตอรไดถกปรบตงมำจำกโรงงำนเพอใหท�ำงำนอยำงมประสทธภำพในทกสภำวะ หำมปรบสปรงควบคม สวนเชอมตอ หรอชนสวนอนๆ เพอเปลยนควำมเรวรอบของเครองยนต หำกจ�ำเปนตองท�ำกำรปรบตง โปรดตดตอตวแทนทไดรบอนญำตของ Briggs & Stratton

นำ�มน

นำ�มนทแนะนำ�เรำแนะน�ำใหใชน�ำมนทไดรบกำรรบรองกำรรบประกนจำก Briggs & Stratton เพอใหได สมรรถนะทดทสด สำมำรถใชน�ำมนชะลำงคณภำพสงแบบอนได หำกจดอยในกลมใช งำน SF, SG ,SH ,SJ หรอสงกวำ หำมใชสำรเตมแตงพเศษใดๆอณภมภำยนอกจะเปนตวก�ำหนดควำมหนดทเหมำะสมของน�ำมนส�ำหรบเครองยนต ใชตำรำงเพอเลอกคำควำมหนดทเหมำะทสดส�ำหรบชวงอณหภมภำยนอกทคำดไว

* ทอณหภมต�ำกวำ 4 องศำเซลเซยส (40 องศำฟำเรนไฮต) กำรใชเบอร SAe 30 จะท�ำใหสตำรทยำก

** ทอณหภมสงกวำ 27 องศำเซลเซยส (80 องศำฟำเรนไฮต) กำรใชเบอร 10W30 อำจท�ำใหเพมอตรำกำรใชน�ำมน ตรวจสอบระดบน�ำมนใหบอยครงขน

ก�รบำ�รงรกษ�นำ�มน รปภ�พ 1 2 4 ควรตรวจระดบน�ำมนกอนกำรใชทกครงหรออยำงนอยทกๆ กำรใชงำนนำน 8 ชวโมง ดแลระดบน�ำมนไมใหพรอง 1. จงแนใจวำเครองก�ำเนดไฟฟำตงอยบนพนทไดระดบ

2. ท�ำควำมสะอำดบรเวณรอบๆ ทเตมน�ำมน (G) ถอดฝำน�ำมน/กำนวดระดบ และเชดกำนวดระดบดวยผำสะอำด ใสกำนวดระดบกลบคน เอำกำนวดระดบออกและตรวจระดบน�ำมน

หม�ยเหต  อยำ กวนกำนวดระดบเมอตรวจระดบน�ำมน 3. ตรวจดวำน�ำมนอยทเครองหมำยเตม (A) บนกำนวดระดบหรอไม เปลยนและขน

ฝำปดน�ำมน/กำนวด

ก�รเตมนำ�มนเครองยนต 1. จงแนใจวำเครองก�ำเนดไฟฟำตงอยบนพนทไดระดบ

2. ตรวจสอบระดบน�ำมนตำมทอธบำยไวในกำรตรวจสอบระดบน�ำมน 3. หำกจ�ำเปน ใหเทน�ำมนลงในชองเตมชำๆ จนไดระดบขดเตม โดยกำรอำนทบน

กำนวด หำมเตมมำกเกนไป

หม�ยเหต กำรเตมน�ำมนมำกเกนไปอำจท�ำใหเครองยนตสตำรทไมตดหรอสตำรทได ยำก• หำมเตมมำกเกนไป• หำกระดบทอำนไดบนกำนวดอยเลยขดเตม ใหปลอยน�ำมนทงบำงสวนเพอลดระดบ

น�ำมนใหลงมำอยทขดเตม

4. เปลยนและขนฝำปดน�ำมน/กำนวด

ก�รเปลยนนำ�มนเครองยนตหำกคณก�ำลงใชงำนเครองก�ำเนดไฟฟำของคณภำยใตสภำวะสกปรกหรอมฝ นอยำงมำก หรอสภำพอำกำศทรอนจด ใหท�ำกำรเปลยนน�ำมนบอยครงขน

เกบไวใหหำงจำกเดก หำมผสม รกษำสงแวดลอม สงคนน�ำมนทใชแลวไปยงศนยจดเกบ

เปลยนนำ�มนในขณะทเครองยนตยงอนจ�กก�รใชง�นอย ต�มข นตอนดงน: 1. จงแนใจวำชดเครองก�ำเนดไฟฟำตงวำงอยบนพนทไดระดบ

2. ถอดกำรเชอมตอสำยไฟเขำหวเทยนออกจำกหวเทยนและเกบสำยไฟเขำหวเทยนไวในททไมสมผสกบหวเทยน

3. ท�ำควำมสะอำดบรเวณรอบปลกระบำยน�ำมน (H) ต�ำแหนงของปลกระบำยน�ำมนอยทดำนลำงของเครองยนต ตรงขำมกบคำรบเรเตอร

4. ถอดปลกระบำยน�ำมนและถำยน�ำมนลงในภำชนะทเหมำะสมจนหมด

5. ตดตงปลกระบำยน�ำมนกลบและขนใหแนน ถอดฝำปดเตมน�ำมน/กำนวด

6. ท�ำขนตอนท 3 และ 4 ซ�ำส�ำหรบกำรเตมน�ำมนเครองยนตตำมทอธบำยไวในกำรเตมน�ำมนเครองยนต

7. ท�ำควำมสะอำดน�ำมนทหกกระเดน

ขอควรระวง หลกเลยงไมใหผวหนงสมผสถกน�ำมนมอเตอรทใชแลวเปนเวลำนำนหรอซ�ำกนบอยครง• น�ำมนมอเตอรทใชแลวท�ำใหเกดมะเรงผวหนงในสตวจำกหองวจยทเชอถอได • ลำงบรเวณทสมผสโดนใหทวดวยสบและน�ำ

คำ�เตอน ประกำยไฟทเกดจำกอบตเหตอำจกอใหเกดไฟไหมหรอไฟฟำดดซงท�ำใหถงแกชวตหรอบำดเจบสำหส

เมอทำ�ก�รปรบต งหรอซอมแซมเครองกำ�เนดไฟฟ�ของคณ• ถอดกำรเชอมตอสำยไฟเขำหวเทยนออกจำกหวเทยนและเกบสำยไฟเขำหวเทยน

ไวในททไมสมผสกบหวเทยนเมอทำ�ก�รทดสอบก�รสป�รคของเครองยนต• ใชเครองมอทดสอบหวเทยนทเหมำะสม• หำมตรวจสอบกำรสปำรคในขณะทถอดหวเทยนออก

ขอควรระวง กำรใชงำนทควำมเรวรอบสงเกนไปอำจกอใหเกดกำรบำดเจบ และ/หรอควำมเสยหำยตอเครองก�ำเนดไฟฟำได ควำมเรวรอบทต�ำเกนไปกอใหเกดโหลดทสง• หำมขยบสปรงควบคม กำนเชอมตอ หรอชนสวนอนๆ เพอเพมควำมเรวรอบ

เครองยนต• หำมดดแปลงเครองก�ำเนดไฟฟำไมวำในกรณใดๆ

Page 97: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

13 13

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

ซอมบำ�รงหวเทยน รปภ�พ 1 9

กำรเปลยนหวเทยนจะชวยใหเครองยนตของคณสตำรทไดงำยขนและท�ำงำนไดดข น 1. ท�ำควำมสะอำดบรเวณรอบหวเทยน

2. ถอดหวเทยนออกและท�ำกำรตรวจสภำพ

3. ตรวจสอบระยะหำงของขวอเลกโทรด (A) ดวยเกจแผนสอด (B) หำกจ�ำเปนให ท�ำกำรตงระยะหำงหวเทยนตำมทระบไว (โปรดดขอมลจ�ำเพำะ)

4. เปลยนหวเทยน หำกขวอเลกโทรดเปนหลม ไหม หรอสวนเคลอบไวแตก เปลยนชนดหวเทยนตำมทระบไว โปรดด ขอมลจ�ำเพำะ

5. ตดตงหวเทยนและขนใหแนน

หม�ยเหต ในบำงพนท กฎหมำยทองถนบงคบใหใชฉนวนปองกนหวเทยนเพอลดสญญำณกวนจำกกำรจดระเบด หำกเครองยนตถกตดตงพรอมฉนวนปองกนหวเทยนอยแลว ใหใชชนดเดมเมอท�ำกำรเปลยน

ตรวจสอบทอไอเสยและตวกนก�รตดไฟ รปภ�พ 1

ตรวจสอบทอไอเสยเพอหำรอยแตก รอยสกกรอน หรอควำมเสยหำยอนๆ หำกตวกนกำรตดไฟตดตงอย ใหถอดออก และตรวจสอบหำควำมเสยหำยหรอเขมำอดตน หำกจ�ำเปนตองท�ำกำรเปลยนชนสวน ตรวจสอบใหแนใจวำใชช นสวนแทจำกผผลตเทำนน

ซอมบำ�รงเครองฟอกอ�ก�ศ รปภ�พ 1 10

เครองยนตของคณจะท�ำงำนไดอยำงไมเตมทและอำจเกดควำมเสยหำยหำกคณใชงำนดวยเครองฟอกอำกำศทสกปรก ตรวจใหบอยครงขนหำกมกำรใชงำนภำยใตสภำวะทสกปรกหรอมฝ น

ในก�รซอมบำ�รงเครองฟอกอ�ก�ศ ใหทำ�ต�มข นตอนดงน: 1. คลำยสกร (A) และถอดฝำเครองกรองอำกำศ (B)

2. ถอดตลบกรอง (C) ออกจำกฐำน (D) ดวยควำมระมดระวง

3. ตดตงตวกรองอำกำศทท�ำควำมสะอำดแลว (หรอตวใหม) ภำยในฝำครอบ ทงตวกรองเกำอยำงเหมำะสม

4. ประกอบฝำครอบตวกรองอำกำศเขำทฐำนและขดสกรใหแนน

ทำ�คว�มสะอ�ดระบบระบ�ยคว�มรอน รปภ�พ 1

เศษสงสกปรกอำจสะสมอยทครบระบำยควำมรอนของกระบอกสบ และไมสำมำรถตรวจเจอไดโดยกำรถอดแยกชนสวนเครองยนตเพยงบำงสวน เนองดวยเหตผลน เรำจงขอแนะน�ำคณตดตอตวแทนทไดรบอนญำตของ Briggs & Stratton เพอกำรท�ำควำมสะอำดระบบระบำยควำมรอน (A) ตำมชวงเวลำทระบไว (โปรดด ตำรำงกำรบ�ำรงรกษำ ในสวน กำรบ�ำรงรกษำ) สงทส�ำคญเทยบเทำกนคอกำรรกษำสวนบนของเครองยนตให ปรำศจำกเศษสงสกปรก โปรดด กำรท�ำควำมสะอำด

ก�รเกบรกษ�หำกคณจะไมไดใชเปนเวลำนำนกวำ 30 วน ใหปฏบตตำมค�ำแนะน�ำตอไปนในกำร เตรยมกำรเกบรกษำ

ก�รเกบรกษ�เครองกำ�เนดไฟฟ� • ท�ำควำมสะอำดเครองก�ำเนดไฟฟำตำมทแสดงใน กำรท�ำควำมสะอำด • ตรวจสอบชองระบำยควำมรอนดวยอำกำศและชองเปดตำงๆ บนเครองก�ำเนด

ไฟฟำวำเปนปกตและปรำศจำกสงปดกน

วธก�รเกบรกษ�ในระยะย�วน�ำมนเชอเพลงอำจจะเสอมสภำพไดหำกเกบคำงไวนำนกวำ 30 วน กำรเสอมสภำพของน�ำมนเชอเพลงท�ำใหเกดกรดและยำงเหนยวสะสมในระบบน�ำมนเชอเพลงหรอชนสวนส�ำคญในคำรบเรเตอร เพอใหน�ำมนเชอเพลงเหมอนใหม ใหใชสำรเสรมเสถยรภำพ Briggs & Stratton® ซงมจ�ำหนำยพรอมกบชนสวนแทจำกผผลต Briggs & Stratton ส�ำหรบเครองยนตทตดตงฝำปดน�ำมนเชอเพลง FreSH StArt® ใหใช Briggs & Stratton FreSH StArt® ทมพรอมในตลบหยดเขมขนไมจ�ำเปนตองระบำยน�ำมนเชอเพลงออกจำกเครองยนต หำกน�ำมนเชอเพลงไดมกำรใสสำรเสรมเสถยรภำพตำมทระบไวในคมอแลว เดนเครองยนตเปนเวลำ 2 นำท เพอใหสำรเสรมเสถยรภำพไหลเวยนไปทวระบบน�ำมนเชอเพลงกอนท�ำกำรจดเกบ หำกน�ำมนเบนซนในเครองยนตไมไดรบกำรรกษำดวยสำรเสรมเสถยรภำพ กจ�ำเปนตองระบำยน�ำมนทงลงในภำชนะทก�ำหนด ใชงำนเครองยนตจนกระทงเครองยนตดบเนองจำกน�ำมนเชอเพลงหมด กำรใชสำรเสรมเสถยรภำพเมอท�ำกำรเกบรกษำเพอใหน�ำมนเชอเพลงคงสภำพเหมอนใหม

ก�รเปลยนนำ�มนเครองยนตระบำยน�ำมนออกจำกหองขอเหวยงในขณะทเครองยนตยงอนอย เตมกลบดวยน�ำมนเกรดทแนะน�ำ โปรดด กำรเปลยนน�ำมนเครองยนต

เกรดสำ�หรบก�รเกบรกษ�อนๆ 1. หำมเกบน�ำมนเชอเพลงนำนเกนหนงฤดกำล หำกไมไดท�ำกำรรกษำตำมทระบไว

ใน วธกำรเกบรกษำในระยะยำว 2. เปลยนภำชนะบรรจน�ำมนเชอเพลง หำกเรมมสนมเกดขน สนมและ/หรอสง

สกปรกทฝำปดน�ำมนเชอเพลงสำมำรถกอใหเกดปญหำกบชดเครองก�ำเนดไฟฟำได

3. คลมชดเครองก�ำเนดไฟฟำดวยผำคลมทไมเกบควำมชน

4. เกบรกษำเครองก�ำเนดไฟฟำในททสะอำดและแหง

คำ�เตอน กำรสมผสถกบรเวณทอไอเสยอำจกอใหเกดกำรไหมอยำงรนแรง ควำมรอนจำกไอเสย/กำซอนๆ สำมำรถเกดกำรลกไหมตอวตถตดไฟได โครงสรำงหรอท�ำควำมเสยหำยตอถงเกบน�ำมนเชอเพลงท�ำใหเกดไฟไหมได

• หำมสมผสบรเวณทมควำมรอนและหลกเลยงกำซไอเสยทรอน• ปลอยใหอปกรณเยนตวลงกอนท�ำกำรสมผส• เวนระยะทกดำนรอบเครองก�ำเนดไฟฟำ 1.5 ม. (5 ฟต) เปนอยำงนอย รวมไปถง

ดำนบน• ตดตอโรงงำนผลตชนสวนจำกผผลต ผคำปลกหรอตวแทนส�ำหรบตวกนกำรตดไฟ

ทออกแบบมำส�ำหรบระบบไอเสย ซงถกตดตงมำกบเครองยนตน• อปกรณทเปลยนจะตองเปนแบบเดยวกนและตดตงในต�ำแหนงเดยวกนกบชนสวน

แทจำกผผลต

คำ�เตอน น�ำมนเชอเพลงและไอระเหยของน�ำมนเชอเพลงเปนสำรไวไฟและสำมำรถระเบดได โดยกอใหเกดกำรเผำไหม ไฟไหม หรอกำรระเบดทสงผลใหเกดกำรเสยชวตและกำรบำดเจบรนแรงและ/หรอทรพยสนเสยหำยได

เมอทำ�ก�ร จดเกบ นำ�มนเชอเพลง หรอ อปกรณ ทม นำ�มนเชอเพลง อยใน ถงเกบนำ�มนเชอเพลง• วำงไวใหหำงจำกเตำเผำ เตำอบ เครองท�ำควำมรอน เสอผำแหง หรอสงอนใดท

มหลอดไฟฟำดวงเลกหรอแหลงส�ำหรบกำรเผำไหม เพรำะอำจเกดกำรลกไหมได เนองจำกไอของน�ำมนเชอเพลง

เมอ ทำ�ก�รระบ�ยนำ�มนเชอเพลง• หมนเครองก�ำเนดไฟฟำไปยงต�ำแหนงปดและปลอยใหเยนลงอยำงนอย 2 นำท

กอนทจะถอดฝำปดน�ำมนเชอเพลง คอยๆ คลำยฝำปดชำๆ เพอระบำยแรงดนในถง• ระบำยถงน�ำมนเชอเพลงดำนนอก• เกบรกษำน�ำมนเชอเพลงใหหำงจำกประกำยไฟ เปลวไฟ โคมไฟ ควำมรอน และ

แหลงจดตดไฟอนๆ• ตรวจสอบสำย ถง ฝำปดน�ำมนเชอเพลง และฟตตงตำงๆ เปนประจ�ำเพอตรวจสอบ

รอยแตกหรอกำรรวซม เปลยนหำกจ�ำเปน• หำมจดบหรหรอสบบหร

คำ�เตอน กำรวำงทคลมอำจกอใหเกดไฟไหม เปนผลใหถงแกชวต กำรบำดเจบสำหส และ/หรอทรพยสนเสยหำย

• หำมวำงเหนอเครองก�ำเนดไฟฟำทยงรอน• ปลอยใหอปกรณเยนตวลงเปนเวลำหนงกอนกำรคลมอปกรณ

Page 98: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

14 Briggsandstratton.coM

ก�รแกไขปญห�

ปญห� ส�เหต ก�รแกไข

เครองยนตกำ�ลงทำ�ง�น แตไมมไฟฟ�ออกจ�กชองไฟออก AC

1. เซอรกตเบรกเกอรท�ำงำน

2. ควำมผดพลำดในเครองก�ำเนดไฟฟำ

3. กำรเชอมตอทไมดหรอสำยเคเบลตอขยำยช�ำรด

4. อปกรณไฟฟำไมท�ำงำน

1. รเซตเซอรกตเบรกเกอร

2. ตดตอศนยบรกำรทไดรบอนญำต

3. ตรวจสอบและซอม

4. เชอมตออปกรณอนทมสภำพด

เครองยนตทำ�ง�นไดดเมอไมมโหลด แตทำ�ง�น “ตดขด” เมอเชอมตอกบโหลด

1. มกำรลดวงจรในอปกรณไฟฟำทเชอมตอ

2. ควำมเรวรอบเครองยนตต�ำเกนไป

3. เครองก�ำเนดไฟฟำโอเวอรโหลด

4. วงจรเครองก�ำเนดไฟฟำลดวงจร

5. กรองน�ำมนเชอเพลงอดตนหรอสกปรก

1. ตดกำรเชอมตอโหลดไฟฟำทลดวงจร

2. ตดตอศนยบรกำรทไดรบอนญำต

3. โปรดดหำมโอเวอรโหลดเครองก�ำเนดไฟฟำ ในสวนกำรใชงำน

4. ตดตอศนยบรกำรทไดรบอนญำต

5. ท�ำควำมสะอำดหรอเปลยนกรองน�ำมนเชอเพลง

เครองยนตไมสต�รท โดยจะดบเมอกำ�ลงใชง�น หรอเมอสต�รทและเดนเบ�

1. วำลวปดน�ำมนเชอเพลงอยในต�ำแหนงปด

2. ระดบน�ำมนต�ำ

3. กรองอำกำศสกปรก

4. กรองน�ำมนเชอเพลงอดตนหรอสกปรก

5. น�ำมนเชอเพลงหมด

6. น�ำมนเชอเพลงหมดอำย

7. สำยไฟเขำหวเทยนไมไดเชอมตอกบหวเทยน

8. หวเทยนช�ำรด

9. มน�ำในน�ำมนเชอเพลง

10. คำรบเรเตอรจม

11. มน�ำมนเชอเพลงผสมมำกเกนไป

12. วำลวไอดเปดหรอปดคำง

13. เครองยนตไมมแรงอด

14. สวตชสตำรทไฟฟำอยในต�ำแหนงปด

15. แบตเตอรไมมไฟ

1. หมนวำลวน�ำมนเชอเพลงไปยงต�ำแหนงเปด (I)

2. เตมน�ำมนในหองขอเหวยงในระดบทเหมำะสม หรอวำงเครองก�ำเนดไฟฟำบนพนระนำบ

3. ท�ำควำมสะอำดหรอเปลยนเครองฟอกอำกำศ

4. ท�ำควำมสะอำดหรอเปลยนกรองน�ำมนเชอเพลง

5. เตมน�ำมนเชอเพลงลงถงน�ำมนเชอเพลง

6. ระบำยน�ำมนเชอเพลงออกจำกถงน�ำมนเชอเพลงและคำรบเรเตอร และเตมดวยน�ำมนเชอเพลงใหม

7. เชอมตอสำยไฟไปยงหวเทยน

8. เปลยนหวเทยน

9. ระบำยถงกำซและคำรบเรเตอร และเตมดวยน�ำมนเชอเพลงใหม

10. รอ 5 นำท และสตำรทเครองยนตใหม

11. ตดตอศนยบรกำรทไดรบอนญำต

12. ตดตอศนยบรกำรทไดรบอนญำต

13. ตดตอศนยบรกำรทไดรบอนญำต

14. หมนสวตชหยดไฟฟำไปยงต�ำแหนงใชงำน

15. ชำรจหรอเปลยนแบตเตอร

เครองยนตไมมกำ�ลง 1. เครองก�ำเนดไฟฟำโอเวอรโหลด

2. กรองอำกำศสกปรก

3. กรองน�ำมนเชอเพลงอดตนหรอสกปรก

1. โปรดดหำมโอเวอรโหลดเครองก�ำเนดไฟฟำ 2. เปลยนกรองอำกำศ

3. ท�ำควำมสะอำดหรอเปลยนกรองน�ำมนเชอเพลง

เครองยนต “ส น” หรอสะดด 1. คำรบเรเตอรจมหรอเอยงมำกเกนไป

2. กรองน�ำมนเชอเพลงอดตนหรอสกปรก

1. ตดตอศนยบรกำรทไดรบอนญำต

2. ท�ำควำมสะอำดหรอเปลยนกรองน�ำมนเชอเพลง

Page 99: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

15 15

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

ขอมลจำ�เพ�ะผลตภณฑโมเดล 030564, 030565ก�ำลงไฟฟำในกำรสตำรท . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,200 วตตก�ำลงไฟฟำสงสด* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,000 วตตแรงดนไฟฟำเอำทพต AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230 โวลตกระแสโหลดท 230 โวลต AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.7 แอมปควำมถ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hzเฟส . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .เฟสเดยวควำมจถงน�ำมน . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.0 แกลลอน (15 ลตร)ควำมจเครองยนต . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.95 ci (163 ซซ)ควำมจน�ำมน . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 - 20 ออนซ (0.54 - 0.59 ลตร)ระยะหวเทยน . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.030 นว (0.76 มม.)แรงบดหวเทยน . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 ปอนด-นว (20 nm)ระยะหำงวำลวไอด . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.004 - 0.006 นว (0.10 - 0.15 มม.)ระยะหำงวำลวไอเสย . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.006 - 0.008 นว (0.15 - 0.20 มม.)

โมเดล 030564, 030565ก�ำลงไฟฟำในกำรสตำรท . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,500 วตตก�ำลงไฟฟำสงสด* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,200 วตตแรงดนไฟฟำเอำทพต AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230 โวลตกระแสโหลดท 230 โวลต AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.9 แอมปควำมถ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 เฮรซเฟส . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .เฟสเดยวควำมจถงน�ำมน . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6 แกลลอน (25 ลตร)ควำมจเครองยนต . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.48 ci (270 ซซ)ควำมจน�ำมน . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 - 39 ออนซ (1.05 - 1.15 ลตร)ระยะหวเทยน . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.030 นว (0.76 มม.)แรงบดหวเทยน . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 ปอนด-นว (31 nm)ระยะหำงวำลวไอด . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.005 - 0.007 นว (0.13 - 0.18 มม.)ระยะหำงวำลวไอเสย . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.005 - 0.007 นว (0.13 - 0.18 มม.)

โมเดล 030572, 030574, 030575, 030578, 030579, 030580ก�ำลงไฟฟำในกำรสตำรท . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,500 วตตก�ำลงไฟฟำสงสด* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,000 วตตแรงดนไฟฟำเอำทพต AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230 โวลตกระแสโหลดท 230 โวลต AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.7 แอมปควำมถ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hzเฟส . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .เฟสเดยวควำมจถงน�ำมน . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6 แกลลอน (25 ลตร)ควำมจเครองยนต . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25.63 ci (420 ซซ)ควำมจน�ำมน . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 - 39 ออนซ (1.05 - 1.15 ลตร)ระยะหวเทยน . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.030 นว (0.76 มม.)แรงบดหวเทยน . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 ปอนด-นว (31 nm)ระยะหำงวำลวไอด . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.005 - 0.007 นว (0.13 - 0.18 มม.)ระยะหำงวำลวไอเสย . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.005 - 0.007 นว (0.13 - 0.18 มม.)

ระดบกำ�ลง: ระดบก�ำลงรวมส�ำหรบเครองยนตทใชน�ำมนเชอเพลงแตละรนจะอยบนฉลำกตำมขนตอนกำรจดระดบตำมรหส SAe (Society of Automotive engineers - สมำคมวศวกรรมยำนยนต) J1940 ส�ำหรบกำรจดระดบก�ำลงและแรงบดของเครองยนตขนำดเลก และกำรจดระดบประสทธภำพทไดรบและแกไขตำม SAe J1995 (ฉบบปรบปรง 2002-05) คำแรงบดค�ำนวณท 3060 รอบตอนำท คำแรงมำค�ำนวณท 3600 รอบตอนำท ก�ำลงรวมเครองยนตทแทจรงจะมคำต�ำกวำก�ำลงสทธซ งเปนผลมำจำกสงตำงๆ รวมถงสภำวะอณหภมทใชงำนและตวแปรเครองยนตตอเครองยนต เนองจำกมกำรใชเครองยนตกบผลตภณฑทหลำกหลำย มปจจยเรองสงแวดลอมทแตกตำงกนในขณะใชงำนอปกรณ และเครองยนตแกสอำจจะไมใหก�ำลงรวมสงสดเมอใชในอปกรณก�ำลงทก�ำหนด (คำก�ำลงจรง "ขณะใชงำน" หรอก�ำลงสทธ) ควำมแตกตำงเนองมำจำกตวแปรหลำยอยำง แตไมรวมถง สวนประกอบในเครองยนตแบบตำงๆ (เครองฟอกอำกำศ ไอเสย กำรประจ ระบำยควำมรอน คำรบเรเตอร ปมน�ำมนเชอเพลง เปนตน) ขอจ�ำกดดำนกำรใชงำน สภำวะอำกำศขณะใชงำน (อณหภม ควำมชน ควำมสง) และตวแปรเครองยนตตอเครองยนต เนองดวยขอจ�ำกดดำนกำรผลตและควำมสำมำรถกำรจดเกบ Briggs & Stratton อำจจะเปลยนเปนเครองยนตทมก�ำลงทสงกวำส�ำหรบเครองยนตในซรสน

* เครองก�ำเนดไฟฟำนไดรบกำรจดระดบตำม ISo 8528 G1

อะไหลบรก�รท วไปเครองฟอกอำกำศ - โมเดลเครองยนต 106200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591717เครองฟอกอำกำศ - โมเดลเครองยนต 160000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591778เครองฟอกอำกำศ - โมเดลเครองยนต 250000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591778หวเทยน - โมเดลเครองยนต 106200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491055หวเทยน - โมเดลเครองยนต 160000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 797235หวเทยน - โมเดลเครองยนต 250000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 797235

Page 100: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

16 Briggsandstratton.coM

นโยบ�ยก�รรบประกนสำ�หรบเครองกำ�เนดไฟฟ�แบบพกพ�ของ BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC

ก�รรบประกนเแบบมเงอนไข

Briggs & Stratton รบประกนวำระหวำงในชวงเวลำกำรรบประกนตำมทระบไวขำงลำงน จะไมคดคำซอมแซมหรอกำรเปลยนจำกอปกรณทช�ำรดจำกวสดหรอกำรจำกกำร ผลตหรอจำกทงสองอยำง ผซ อจะตองรบผดชอบคำขนสงผลตภณฑเพอกำรซอมแซมหรอกำรเปลยนภำยใตกำรรบประกนน กำรรบประกนนจะมผลบงคบใชและชวงเวลำ

กำรรบประกนและเงอนไขตำมทระบไวขำงลำงน ส�ำหรบบรกำรกำรรบประกน โปรดคนหำตวแทนบรกำรทไดรบอนญำตทใกลทสดในแผนทระบต�ำแหนงทตงของตวแทนใน BrIGGSandStrAtton.com ผซ อตองตดตอตวแทนบรกำรทไดรบอนญำต แลวสงมอบผลตภณฑใหตวแทนบรกำรทไดรบอนญำตนนตรวจดและทดสอบ

ไมมก�รรบประกนพเศษแบบอน ก�รรบประกนทไมมล�ยลกษณอกษร รวมไปถงก�รซอข�ยและคว�มส�ม�รถต�มจดประสงคก�รใชง�น ภ�ยในหนงปหลง จ�กก�รซอ หรอระยะเวล�ทไดรบอนญ�ตต�มกฎหม�ย ไมรวมถงก�รรบประกนทไมมล�ยลกษณอกษรอนๆ คว�มรบผดตอคว�มเสยห�ยทเกดขนหรอเปนผล สบเนองจะไดรบก�รยกเวนต�มขอบเขตทไดรบอนญ�ตต�มกฎหม�ย ในบำงรฐหรอบำงประเทศไมอนญำตใหมขอจ�ำกด ระยะเวลำทรบประกนเวลำและบำงรฐหรอบำง ประเทศไมอนญำตใหมกำรยกเวนหรอขอจ�ำกดของควำมเสยหำยทเกดขนหรอเปนผลสบเนอง ดงนน ขอจ�ำกดขำงตนและกำรยกเวนจะไมอำจน�ำไปใชกบคณ กำรรบประกนนจะชวยใหคณสทธตำมกฎหมำยทเฉพำะเจำะจงและคณอำจมสทธอนๆ ซงแตกตำงจำกรฐตออกรฐ หรอประเทศตออกประเทศ **

ระยะเวล�ก�รรบประกน

2 ป 1 ป

1 ป 1 ป

ก�รใชง�นท วไป

ก�รใชง�นในเชงพ�ณชย

** ในประเทศออสเตรเลย - สนคำของเรำมำพรอมกบกำรรบประกนทอยภำยใตกฎหมำยเพอผบรโภคของออสเตรเลย คณมสทธทจะขอเปลยนหรอขอเงนช�ำระคนส�ำหรบควำม เสยหำยรนแรงและเงนชดเชยส�ำหรบควำมสญเสยและควำมเสยหำยทคำดกำรณไดอยำงมเหตผล คณยงคงมสทธทจะซอมแซมสนคำหรอเปลยน หำกสนคำไมไดคณภำพท

จะยอมรบได และควำมเสยหำยทไมรวมอยในควำมเสยหำยหลก ส�ำหรบประกนกำรบรกำร มองหำตวแทนบรกำรทไดรบอนญำตของเรำจำกแผนททตงของตวแทนในเวบไซต BrIGGSandStrAtton.CoM หรอโทรศพทไปทเบอร 1300 274 447 หรออเมลไปท [email protected] หรอสงจดหมำยไปท Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, nSW, Australia, 2170

ระยะเวลำกำรรบประกนจะเรมนบจำกวนทซ อจำกผขำยรำยยอย เปนชวงเวลำตำมทระบไวขำงบน “กำรใชเพอกำรบรโภค” หมำยถงกำรใชงำนในครวเรอนโดยผใชรำยยอย “กำรใช

เพอกำรพำณชย” หมำยถงกำรใชแบบอนๆ รวมไปถงจดประสงคเพอกำรพำณชย เพอกำรหำรำยไดหรอกำรใหเชำ เมออปกรณถกใชเพอกำรพำณชยแลว จะถอวำมจดประสงคเพอกำรพำณชยในกำรรบประกนน กำรใชอปกรณเพอเปนพลงงำนหลกแทนทพลงงำนไฟฟำทมอย ไมรวมอยในกำรรบประกนน

ไมมควำมจ�ำเปนตองลงทะเบยนกำรรบประกนเพอรบกำรรบประกนส�ำหรบผลตภณฑของ BrIGGS & StrAtton เกบรกษำใบเสรจยนยนกำรซอ หำกคณไมมหลกฐำนยนยนวนทซ อเมอกำรใชบรกำรกำรรบประกนรองขอ วนทผลตของผลตภณฑนนจะถกใชเปนวนเรมกำรรบประกน

เกยวกบก�รรบประกน

เรำยนดทจะกำรซอมแซมภำยใตกำรรบประกนและขออภยในควำมไมสะดวกของคณ ตวแทนบรกำรทไดรบอนญำตอำจท�ำกำรซอมแซมภำยใตกำรรบประกน กำรซอมแซมภำยใต กำรรบประกนโดยถกกระท�ำเปนประจ�ำ แตในบำงครงกำรรองขอบรกำรภำยใตกำรรบประกนอำจไมเหมำะสม ตวอยำงเชน บรกำรกำรรบประกนไมสำมำรถใชไดหำกอปกรณเสยหำยเนองจำกกำรใชผดวธ ขำดกำรบ�ำรงรกษำอยำงเปนประจ�ำ กำรขนสง กำรยำย กำรจดเกบ หรอกำรตดตงทไมเหมำะสม เชนเดยวกน กำรรบประกนจะสนสดหำกวนทผลตหรอหมำยเลขเครองบนเครองก�ำเนดไฟฟำถกน�ำออกหรออปกรณถกปรบเปลยนหรอดดแปลง ในระหวำงชวงระยะเวลำกำรรบประกน ตวแทนบรกำรทไดรบอนญำตจะท�ำกำรซอมแซมหรอเปลยนชนสวนใดๆ ตำมกำรตรวจสอบควำมเสยหำยทพบ ภำยใตกำรใชงำนและกำรซอมบ�ำรงตำมปกต กำรรบประกนนจะไมครอบคลมถงกำรซอมแซมอละอปกรณตอไปน:

• ก�รสกหรอต�มปกต: อปกรณทอยดำนนอก เชน ชนสวนทำงกลไกทงหมด ทจ�ำเปนตองเปลยนและซอมบ�ำรงตำมชวงเวลำเพอใหสำมำรถท�ำงำนไดตำมปกต กำรรบประกนนไมครอบคลมถงกำรซอมแซมจำกกำรเสยหำยจำกกำรใชงำนตำมปกตของชนสวนหรออปกรณทถงอำยกำรใชงำน

• ก�รตดต งและก�รบำ�รงรกษ�: กำรรบประกนนไมครอบคลมถงอปกรณหรอชนสวนทตดตงอยำงไมเหมำะสมหรอจำกผทไมไดรบอนญำต กำรเปลยนแปลงหรอกำรดดแปลง กำรใชทผดประเภท กำรละเลย อบตเหต ใชงำนทโอเวอรโหลด ควำมเรวรอบสงเกน กำรบ�ำรงรกษำทไมเหมำะสม กำรซอมแซมและกำรเกบรกษำ ตำมกำรตดสนของเรำท มผลกระทบในทำงลบตอสมรรถนะและควำมเชอมนของอปกรณ กำรรบประกนนไมครอบคลมถงกำรบ�ำรงรกษำตำมปกต เชน กำรปรบตง กำรท�ำควำมสะอำดระบบน�ำมนเชอเพลง และสงอดตน (เนองจำกสำรเคม สงสกปรก เขมำ ฝ น เปนตน)

• ขอยกเวนอนๆ: กำรรบประกนนจะไมรวมชนสวนทสำมำรถสกหรอ เชน โอรง กรอง เปนตน หรอกำรใชงำนวตถประสงคทเกดจำกอบตเหต กำรใชผดวธ กำรดดแปลง กำรเปลยนแปลง หรอกำรซอมบ�ำรงทไมเหมำะสม หรอกำรเสอมสภำพของสำรปองกนกำรแขงตวหรอทำงเคม ชนสวนอนทเกยวของ เชน ชดสำยแปลงเครองก�ำเนดไฟฟำและ

ผำคลมส�ำหรบกำรเกบรกษำ ไมถกรวมอยในกำรรบประกบผลตภณฑน กำรรบประกนนไมรวมถงภยธรรมชำตและเหตกำรณอนๆ ทอยนอกเหนอกำรควบคม และยงคงไมรวม ถง อปกรณใชแลวและอปกรณจดแสดง อปกรณทใชส�ำหรบเปนพลงงำนหลกแทนทพลงงำนไฟฟำทมอยแลว และอปกรณทใชชวยเหลอในงำนชวยชวต 198195e, ฉบบปรบปรง d, 08/24/2012

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCMILWAUKEE, WI, USA

มผลบงคบใชตงแตวนท 1 กนยำยน 2012 แทนกำรรบประกนทงหมดทไมไดลงวนท และกำรรบประกนทงหมดทลงวนทกอนวนท 1 กนยำยน 2012

เครองยนต สวนประกอบอนๆ ทงหมด

Page 101: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

17 17

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

Page 102: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

4 Briggsandstratton.coM

terima kasih atas pembelian Anda untuk generator Briggs & Stratton® yang diproduksi secara berkualitas ini. Kami senang bahwa Anda mempercayai merek Briggs & Stratton. Bila dioperasikan dan dirawat menurut petunjuk dalam panduan ini, generator Briggs & Stratton akan memberikan masa pakai yang andal selama bertahun-tahun.

Panduan ini berisi informasi keselamatan yang membuat Anda mengetahui bahaya dan risiko yang berkaitan dengan generator dan cara menghindarinya. Generator ini dirancang dan dimaksudkan hanya untuk memasok daya listrik untuk mengoperasikan lampu listrik, perangkat, alat, dan beban motor yang kompatibel, serta tidak dimaksudkan untuk keperluan lainnya. Anda harus membaca dan memahami berbagai petunjuk ini secara menyeluruh sebelum mencoba menstarter atau mengoperasikan peralatan ini. simpan petunjuk asli ini untuk referensi di lain waktu.

generator ini memerlukan perakitan akhir sebelum penggunaannya. Lihat Perakitan dalam panduan ini untuk mengetahui petunjuk tentang prosedur perakitan akhir. Ikuti petunjuk sepenuhnya.

di Mana Lokasi kamiAnda tidak perlu mencari jauh-jauh guna menemukan dukungan dan servis Briggs & Stratton untuk generator. Ada ribuan dealer servis resmi Briggs & Stratton di seluruh dunia yang dapat memberikan servis berkualitas. Anda juga dapat menemukan Dealer Servis Resmi terdekat pada peta pencarian dealer kami melalui Internet di Briggsandstratton.coM.

daftar isi

keselamatan operator . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .5Penjelasan Peralatan . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 5Informasi Keselamatan Penting. .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 5

Pemasangan .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .7Mengeluarkan Generator dari Kemasan. . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7Menambahkan Oli Mesin . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7Menambahkan Bahan Bakar .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7Memasang Kabel Negatif Baterai .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7

Fitur dan kontrol .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .7Alat Pengisi Daya Baterai . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 8

Pengoperasian . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .8Batang Pentanahan.. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 8Lokasi Generator . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 8Menstarter Mesin . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 8Menyambungkan Beban Listrik . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 8Menghentikan Mesin . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 9Penonaktifan Akibat Tingkat Oli Rendah . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 9Pengoperasian dalam Cuaca Dingin . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 9Jangan Lampaui Beban Generator . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 10

Pemeliharaan . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .11Jadwal Pemeliharaan. . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 11Pemeliharaan Generator . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 11Pemeliharaan Baterai . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 11Pemeliharaan Katup Bahan Bakar . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 11Pemeliharaan Mesin . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 12Penyimpanan. .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 13

Pemecahan Masalah.. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .14

spesifikasi. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .14Spesifikasi Produk .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 14Komponen Servis Umum . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 14

jaminan. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .15Jaminan Pemilik Generator. .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 15

Hak Cipta © 2013 Briggs & Stratton Power Products Group, LLCMilwaukee, WI, USA. Semua hak dilindungi undang-undang.BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS adalah merek dagang terdaftar dari Briggs & Stratton CorporationMilwaukee, WI, USA PETUNJUK ASLI

generator

Nomor Model

Revisi

Nomor Seri

tanggal Pembelian

Mesin

Nomor Model

Nomor Jenis

Nomor Kode

Page 103: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

5 5

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

keselamatan operatorPenjelasan Peralatan

Baca panduan ini secara cermat dan pahami generator anda. ketahui aplikasinya, keterbatasannya, dan bahaya yang terkait.

Setiap upaya telah dilakukan untuk memastikan informasi dalam panduan ini akurat dan terbaru. Namun, produsen berhak mengganti, mengubah, atau meningkatkan generator dan dokumentasi ini sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan sebelumnya.

informasi keselamatan PentingProdusen tidak mungkin dapat mengantisipasi setiap kondisi yang berpotensi berbahaya. Oleh karena itu, peringatan dalam panduan ini serta label dan stiker yang dipasang pada unit tidak seluruhnya lengkap. Jika Anda menggunakan prosedur, metode kerja, atau teknik pengoperasian yang tidak disarankan secara khusus oleh produsen, maka Anda harus memastikan sendiri bahwa semua hal tersebut aman bagi Anda dan orang lain. Anda juga harus memastikan bahwa prosedur, metode kerja, atau teknik pengoperasian yang dipilih tidak akan menjadikan generator ini berbahaya.

simbol keselamatan dan Maknanya

Simbol tanda keselamatan mengindikasikan potensi bahaya cedera pribadi. Kata sinyal (BAHAYA, PERINGATAN, atau PERHATIAN) digunakan dengan simbol tanda untuk menjelaskan derajat atau tingkat keseriusan bahaya yang terkait. Simbol keselamatan dapat digunakan untuk menunjukkan jenis bahaya. Kata sinyal PEMBERITAHUAN digunakan untuk menginformasikan tindakan yang tidak terkait dengan cedera pribadi.

BaHaya mengindikasikan bahaya yang jika tidak dihindari, akan mengakibatkan kematian atau cedera parah.

Peringatan mengindikasikan bahaya yang jika tidak dihindari, dapat mengakibatkan kematian atau cedera parah.

PerHatian mengindikasikan bahaya yang jika tidak dihindari, dapat mengakibatkan cedera ringan atau sedang.

PEMBERITAHUAN menginformasikan tindakan yang tidak terkait dengan cedera pribadi.

Peringatan BAHAYA GAS BERACUN. Gas buang mesin mengandung karbon monoksida, yakni gas beracun yang dapat mematikan dalam hitungan menit. Anda TIDAK DAPAT melihatnya, menciumnya, atau merasakannya. Meskipun bau asap pembuangan tidak dapat tercium, Anda tetap dapat terkena gas karbon monoksida. Jika Anda mulai

merasa mual, pusing, atau lemas saat menggunakan produk ini, matikan produk, lalu cari udara segar SEGERA. Temui dokter. Anda mungkin telah keracunan karbon monoksida.

• Operasikan produk ini HANYA di luar ruangan serta jauh dari jendela, pintu, dan ventilasi untuk mengurangi risiko terkumpulnya gas karbon monoksida dan kemungkinan masuknya gas ke beberapa tempat yang dihuni.

• Pasang alarm karbon monoksida bertenaga baterai atau sambungkan alarm karbon monoksida ke stopkontak listrik dengan baterai sebagai daya cadangan menurut petunjuk produsen. Alarm asap tidak dapat mendeteksi gas karbon monoksida.

• JANGAN operasikan produk ini di dalam rumah, garasi, ruang bawah tanah, ruang bawah lantai, gudang, atau tempat lainnya yang tertutup sebagian meskipun menggunakan kipas atau membuka pintu dan jendela untuk ventilasi. Karbon monoksida dapat terkumpul dengan cepat di berbagai tempat tersebut dan tidak akan berpindah selama berjam-jam, bahkan setelah produk dimatikan.

• SELALU letakkan produk ini ke arah angin berhembus dan posisikan saluran gas buang mesin menjauh dari tempat yang dihuni.

Peringatan Sentakan kabel starter (tarikan cepat) akan menarik tangan dan lengan ke arah mesin lebih cepat dari daya antisipasi Anda, sehingga dapat menyebabkan tulang patah, tulang retak, memar, terkilir, atau cedera parah lainnya.

• Saat menstarter mesin, tarik kabel secara perlahan hingga sedikit tertahan, lalu tarik dengan cepat untuk menghindari sentakan.

• JANGAN PERNAH menstarter atau menghentikan mesin saat perangkat listrik tersambung dan dihidupkan.

Peringatan Tegangan generator dapat menyebabkan sengatan listrik atau luka bakar, sehingga mengakibatkan kematian atau cedera parah.

• JANGAN sambungkan generator ke sistem listrik bangunan.• JANGAN sentuh kabel terbuka atau stopkontak.• JANGAN gunakan generator dengan kabel listrik yang aus, terkoyak, terbuka, atau

rusak.• JANGAN operasikan generator dalam kondisi hujan atau cuaca basah.• JANGAN sentuh generator atau kabel listrik saat berdiri di air tanpa mengenakan

alas kaki atau saat tangan maupun kaki dalam keadaan basah.• JANGAN bolehkan orang yang tidak berkualifikasi atau anak-anak mengoperasikan

atau menyervis generator.

Sesak Napas

Kebakaran

Asap Beracun

Ledakan

Sengatan Listrik

Sentakan

Sesak NapasPanduan Operator

Komponen Bergerak

Benda Terlempar

Permukaan Panas

Benda Berat

Alarm Karbon Monoksida

Alarm Netral Apung Terminal Pentanahan

Cok Beroperasi Tidak Aktif Aktif

Voltmeter Tingkat Oli Bahan Bakar Starter

Pemutus Sirkuit

Kontrol Mesin Jangan Starter Mesin

!

Page 104: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

6 Briggsandstratton.coM

PEMBERITAHUAN Jika kapasitas daya/arus generator dilampaui, generator dan/atau perangkat listrik yang tersambung dapat rusak.

• JANGAN lampaui kapasitas daya/arus generator. Lihat Jangan Lampaui Beban Generator pada bagian Pengoperasian.

• Starter generator dan biarkan mesin menjadi stabil sebelum menyambungkan beban listrik.

• Sambungkan beban listrik dalam kondisi mati, lalu hidupkan.• Matikan beban listrik dan putus sambungan dari generator sebelum menghentikan

generator.

PEMBERITAHUAN Penanganan generator yang salah dapat merusak dan mempersingkat masa pakainya.

• Gunakan generator hanya untuk penggunaan yang dimaksudkan.• Jika Anda memiliki pertanyaan tentang penggunaan yang dimaksudkan, hubungi

dealer atau pusat servis setempat.• Operasikan generator hanya pada permukaan yang rata.• JANGAN biarkan generator terkena kelembapan, debu, kotoran, atau uap korosif yang

berlebihan.• JANGAN masukkan benda apa pun melalui slot pendingin.• Jika perangkat yang tersambung mengalami kelebihan panas, matikan dan putus

sambungannya dari generator.• Matikan generator jika:

-tidak ada output listrik; -peralatan mengeluarkan cetusan listrik, asap, atau api; -unit bergetar secara berlebihan.

Peringatan Bahan Bakar dan uapnya sangat mudah terbakar dan eksplosif, sehingga dapat menyebabkan luka bakar, kebakaran, atau ledakan serta mengakibatkan kematian, cedera parah, dan/atau kerusakan properti.

saat MenaMBaHkan atau Menguras BaHan Bakar• Matikan mesin generator dan biarkan menjadi dingin selama 2 menit sebelum

melepas tutup bahan bakar. Longgarkan tutup secara perlahan untuk melepas tekanan dalam tangki.

• Isi atau kuras tangki bahan bakar di luar ruangan.• JANGAN isi tangki secara berlebihan. Sisakan ruang untuk pemuaian bahan bakar.• Jika bahan bakar tertumpah, tunggu hingga tumpahannya menguap sebelum

menstarter mesin.• Jauhkan bahan bakar dari cetusan listrik, api terbuka, lampu pilot, panas, dan

sumber penyalaan lainnya.• Periksa saluran bahan bakar, tangki, tutup, dan fitting secara rutin untuk

mengetahui apakah ada retakan atau kebocoran. Ganti jika perlu.• JANGAN nyalakan rokok atau merokok.saat Menstarter PeraLatan• Pastikan busi, muffler, tutup bahan bakar, dan unit pembersih udara terpasang.• JANGAN hidupkan mesin saat busi dilepas.saat MengoPerasikan PeraLatan• JANGAN operasikan produk ini di dalam bangunan, garasi, beranda, peralatan

bergerak, aplikasi kelautan, atau penutup.• JANGAN miringkan mesin atau peralatan, sehingga menyebabkan bahan bakar

tertumpah.• JANGAN hentikan mesin dengan memindahkan kontrol cok ke posisi "cok"( ).saat Mengangkut, MeMindaHkan, atau MeMPerBaiki PeraLatan• Angkut/pindahkan/perbaiki peralatan saat tangki bahan bakar KOSONG atau saat

katup penutup bahan bakar tidak aktif.• JANGAN miringkan mesin atau peralatan, sehingga menyebabkan bahan bakar

tertumpah.• Lepas kabel busi.saat MenyiMPan BaHan Bakar atau PeraLatan dengan BaHan Bakar daLaM tangki• Jauhkan peralatan dari tungku, kompor, alat pemanas air, alat pengering pakaian,

atau perangkat lainnya yang dilengkapi lampu pilot maupun sumber penyalaan lainnya karena dapat menyalakan uap bahan bakar.

Peringatan Panas saluran buang/gas buang dapat menyalakan bahan dan struktur yang mudah terbakar, serta merusak tangki bahan bakar, sehingga menyebabkan kebakaran. Menyentuh bagian muffler dapat menyebabkan luka bakar

hingga cedera parah.• JANGAN sentuh komponen yang panas dan HINDARI gas buang yang panas.• Biarkan peralatan menjadi dingin sebelum menyentuhnya.• Jaga jarak minimum 5 ft. (1,5 m) dari semua sisi generator, termasuk bagian atas.• Hubungi produsen peralatan asli, peritel, atau dealer untuk memperoleh spark

arrester yang dirancang untuk sistem pembuangan yang dipasang pada mesin ini.• Komponen pengganti harus sama dan dipasang pada posisi yang sama seperti

komponen asli.

Peringatan Cetusan listrik yang muncul tanpa disengaja dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik, sehingga mengakibatkan kematian atau cedera parah.

saat MenyeteL atau MeLakukan PerBaikan Pada generator• Lepas kabel busi dari busi, lalu jauhkan agar tidak bersentuhan dengan busi.saat Menguji aPakaH ada cetusan Listrik Pada Mesin• Gunakan tester busi yang disetujui.• JANGAN periksa cetusan listrik saat busi dilepas.

Peringatan Starter dan komponen berputar lainnya dapat menjepit tangan, rambut, pakaian, atau aksesori, sehingga mengakibatkan cedera parah.

• JANGAN PERNAH mengoperasikan generator tanpa rumahan atau penutup pelindung terpasang.

• JANGAN kenakan pakaian longgar, perhiasan, atau benda apa pun yang dapat tersangkut pada starter atau komponen berputar lainnya.

• Ikat rambut yang panjang dan lepas setiap perhiasan.

PerHatian Kecepatan pengoperasian yang terlalu tinggi dapat mengakibatkan cedera ringan dan/atau kerusakan generator. Kecepatan pengoperasian yang terlalu rendah memberikan beban yang berat.

• JANGAN otak-atik pegas governor, persambungan, atau komponen lainnya untuk menambah kecepatan mesin.

• JANGAN modifikasi generator dengan cara apa pun.

Page 105: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

7 7

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

PemasanganGenerator siap digunakan setelah diisi bahan bakar dan oli yang disarankan dengan benar.Jika Anda memiliki masalah dengan servis generator, hubungi pusat servis Briggs & Stratton setempat. Jika Anda memerlukan bantuan, catat model, revisi, dan nomor seri dari label identifikasi yang tersedia. Lihat Fitur dan Kontrol untuk mengetahui lokasi label identifikasi.

Mengeluarkan generator dari kemasan 1. Letakkan kardus pada permukaan yang kokoh dan datar. 2. Lepaskan segala hal dari kardus. 3. Buka kardus sepenuhnya dengan memotong setiap sudut dari atas ke bawah.

Menambahkan oli Gambar 2 4

1. Letakkan generator pada permukaan yang rata. 2. Bersihkan bagian lubang pengisian oli dari serpihan. 3. Untuk menambahkan oli, tuangkan oli secara perlahan ke lubang pengisian pada

mesin (B). 4. Keluarkan dipstick (c), lalu seka dengan kain bersih. 5. Masukkan dipstick namun jangan dikencangkan. Tingkat oli seharusnya mencapai

tanda FULL (d). Tambahkan oli jika perlu hingga mencapai tanda FULL. 6. Pasang kembali dipstick, lalu kencangkan.

PEMBERITAHUAN Penanganan generator yang salah dapat merusak dan mempersingkat masa pakainya.

• JANGAN coba menghidupkan atau menstarter mesin sebelum diisi oli yang disarankan dengan benar. Tindakan ini dapat mengakibatkan kegagalan mesin.

Menambahkan Bahan Bakar Gambar 1 3

Bahan bakar harus memenuhi persyaratan berikut: • Bensin yang bersih, baru, dan tanpa timbal. • Minimum 87 oktan/87 AKI (91 RON). Untuk penggunaan di lokasi ketinggian, lihat

Lokasi Ketinggian. • Bensin dengan maksimum 10% etanol (gasohol) dapat diterima.

PeMBeritaHuan Jangan gunakan bensin yang tidak disetujui, misalnya E15 dan E85. Jangan campurkan oli dalam bensin atau modifikasi mesin untuk beroperasi dengan bahan bakar pengganti. Penggunaan bahan bakar yang tidak disetujui akan merusak komponen mesin dan membatalkan jaminan mesin.

Untuk melindungi sistem bahan bakar dari pembentukan gum, campurkan bahan penstabil bahan bakar ke dalam bahan bakar. Lihat bagian Penyimpanan. Tidak semua bahan bakar sama. Jika masalah penstarteran atau performa muncul, ganti dengan penyedia atau merek bahan bakar lain. Mesin ini disertifikasi untuk beroperasi dengan bensin. Sistem kontrol emisi untuk mesin ini adalah EM (Engine Modifications). 1. Bersihkan bagian di sekitar tutup lubang pengisian bahan bakar, lalu lepaskan tutup. 2. Tambahkan tanpa timbal bahan bakar secara perlahan (a) ke tangki bahan bakar (B).

Hati-hati agar tidak mengisi melebihi baffle (c). Dengan demikian, tersedia ruang yang cukup untuk pemuaian bahan bakar seperti yang ditampilkan.

3. Pasang tutup bahan bakar dan biarkan bahan bakar yang tertumpah menguap sebelum menstarter mesin.

Lokasi ketinggian

Di lokasi ketinggian lebih dari 5000 kaki (1524 meter), bensin dengan minimum 85 oktan/85 AKI (89 RON) dapat diterima. Agar tetap memenuhi persyaratan emisi, diperlukan penyetelan untuk pengoperasian di lokasi ketinggian. Pengoperasian tanpa penyetelan ini akan menyebabkan performa berkurang, konsumsi bahan bakar bertambah, dan emisi meningkat. Hubungi Dealer Servis Resmi Briggs & Stratton untuk mengetahui informasi penyetelan di lokasi ketinggian.

Pengoperasian mesin di lokasi ketinggian kurang dari 2500 kaki (762 meter) dengan kit lokasi ketinggian tidak disarankan.

Memasang kabel negatif Baterai Gambar 5

Pada model dengan mesin starter elektrik, pasang kabel negatif baterai sebagai berikut: 1. Potong tali plastik yang mengikat ujung kendur dari kabel negatif (hitam).

2. Dengan kunci soket 8 mm, lepaskan sekrup (a), washer pengunci (B), dan washer pipih (c) pada terminal negatif baterai.

3. Geser washer pengunci, washer pipih, dan kabel negatif baterai (d) ke sekrup seperti yang ditampilkan.

4. Pasang kembali sekrup ke terminal negatif baterai, lalu kencangkan.

5. Pastikan sambungan ke baterai dan generator kencang dan aman.

PEMBERITAHUAN Jika daya baterai habis, isi dayanya sebelum digunakan dengan mengikuti petunjuk berikut pada bagian Alat Pengisi Daya Baterai.

Fitur dan kontrol Gambar 1

Baca Panduan operator dan aturan keselamatan ini sebelum mengoperasikan generator. Bandingkan gambar dengan generator untuk mengetahui lokasi berbagai kontrol dan penyetelan. Simpan panduan ini untuk referensi di lain waktu.

nomor identifikasi Mesin — Memberikan model, jenis, dan kode mesin. Siapkan informasi ini jika menghubungi pusat servis untuk mendapatkan bantuan.

nomor identifikasi generator — Memberikan model dan nomor seri generator. Siapkan informasi ini jika menghubungi pusat servis untuk mendapatkan bantuan.

tangki Bahan Bakar — Kapasitas 30 liter (delapan (8) galon AS).

stopkontak ac — Dapat digunakan untuk memasok listrik 230 Volt AC, satu fasa, 50 Hz untuk pengoperasian lampu, perangkat, alat, dan beban motor.

Pengukur Bahan Bakar — Menampilkan jumlah bahan bakar yang tersedia dalam tangki bahan bakar.

Batang Pentanahan — Hubungi lembaga berwenang setempat untuk mengetahui persyaratan pentanahan di wilayah Anda.

Pemutus sirkuit — Stopkontak tersedia dengan pemutus sirkuit untuk melindungi generator dari kelebihan beban listrik.

voltmeter — Digunakan untuk mengukur potensial listrik.

tutup Lubang Pengisian oli/dipstick — Buka ini untuk memeriksa dan menambahkan oli mesin.

sumbat Pengurasan oli — Buka ini untuk menguras oli mesin.

katup Bahan Bakar — Digunakan untuk membuka dan menutup pasokan bahan bakar ke mesin.

starter rekoil — Digunakan untuk menstarter mesin secara manual.

unit Pembersih udara — Melindungi mesin dengan menyaring debu dan serpihan dari udara masuk.

Muffler dengan spark arrester — Muffler pembuangan mengurangi kebisingan mesin dan dilengkapi jaring spark arrester.

Busi — Perangkat pada kepala silinder mesin yang menyalakan campuran bahan bakar dengan cetusan listrik.

kontrol cok — Digunakan saat menstarter mesin yang dingin.

saklar starter elektrik (Penstarteran elektrik) — Putar kunci ke posisi starter ( ) untuk menstarter mesin. Putar kunci ke posisi tidak aktif (O) untuk mematikan mesin.

Lampu Peringatan oli rendah — Lampu peringatan oli rendah dirancang untuk mencegah kerusakan mesin yang disebabkan oli mesin tidak cukup.

a

c

B

d

e

F

g

H

j

k

L

M

n

P

r

s

u

t

Peringatan Bahan Bakar dan uapnya sangat mudah terbakar dan eksplosif, sehingga dapat menyebabkan luka bakar, kebakaran, atau ledakan serta mengakibatkan kematian, cedera parah, dan/atau kerusakan properti.

saat MenaMBaHkan BaHan Bakar• Matikan mesin generator dan biarkan menjadi dingin selama 2 menit sebelum melepas

tutup bahan bakar. Longgarkan tutup secara perlahan untuk melepas tekanan dalam tangki.

• Isi tangki bahan bakar di luar ruangan.• JANGAN isi tangki secara berlebihan. Sisakan ruang untuk pemuaian bahan bakar.• Jika bahan bakar tertumpah, tunggu hingga tumpahannya menguap sebelum menstarter

mesin.• Jauhkan bahan bakar dari cetusan listrik, api terbuka, lampu pilot, panas, dan sumber

penyalaan lainnya.• Periksa saluran bahan bakar, tangki, tutup, dan fitting secara rutin untuk mengetahui

apakah ada retakan atau kebocoran. Ganti jika perlu.• JANGAN nyalakan rokok atau merokok.

Page 106: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

8 Briggsandstratton.coM

PengoperasianBatang Pentanahan Gambar 1

Generator dilengkapi batang pentanahan (F). Peraturan listrik setempat mungkin mengharuskan batang pentanahan ini disambungkan ke sambungan pentanahan yang sesuai. Netral generator bersifat apung, yang berarti kumparan stator AC terisolasi dari batang pentanahan dan pin pentanahan stopkontak AC. Perangkat listrik, misalnya RCD, yang memerlukan netral yang ditanahkan mungkin tidak akan beroperasi dengan benar menggunakan daya listrik dari generator ini.

Persyaratan khususMungkin terdapat peraturan atau undang-undang federal dan lokal yang berlaku pada penggunaan generator yang dimaksudkan. Hubungi ahli listrik berkualifikasi, petugas pemeriksa listrik, atau lembaga berwenang setempat: • Generator ini memiliki netral apung dan tidak dimaksudkan untuk penggunaan

di lokasi kerja yang memerlukan netral terikat.

Lokasi generator Gambar 6 7

Menstarter Mesin Gambar 1 8

PEMBERITAHUAN Mesin ini dikirim tanpa oli. Sebelum menstarter mesin, pastikan Anda menambahkan oli menurut petunjuk dalam panduan ini. Jika Anda menstarter mesin tanpa oli, mesin akan rusak secara permanen dan tidak akan tercakup dalam jaminan.

PEMBERITAHUAN Sebelum Anda menstarter mesin, pastikan semua perangkat listrik tidak tersambung ke stopkontak pada generator. 1. Pastikan unit diletakkan pada permukaan yang datar dan rata.

PEMBERITAHUAN Jika unit diletakkan pada permukaan yang tidak datar dan rata, unit tidak akan dapat distarter atau mati saat beroperasi. 2. Putar katup bahan bakar (P) ke posisi aktif (i).

3. Tarik ke luar kontrol cok (c) untuk menutup cok ( ).

4A. Untuk penstarteran elektrik , putar dan tahan kunci pada saklar starter (a) ke posisi starter ( ) hingga generator distarter. Untuk memperpanjang masa pakai komponen starter, JANGAN menahan kunci pada posisi starter ( ) selama lebih dari 15 detik. Tunggu minimum 1 menit sebelum mencoba menstarter kembali.

• Jika mesin berhasil distarter, lanjutkan ke langkah 6.

• Jika mesin gagal distarter, lanjutkan ke langkah 5.

PEMBERITAHUAN Jika daya baterai habis, ikuti petunjuk penstarteran manual.

4B. Untuk melakukan penstarteran manual, putar kunci pada saklar starter ke posisi aktif (i), pegang gagang rekoil (n), lalu tarik secara perlahan hingga sedikit tertahan. Kemudian, tarik dengan cepat hanya sekali untuk menstarter mesin.

• Jika mesin berhasil distarter, lanjutkan ke langkah 6.

• Jika mesin gagal distarter, lanjutkan ke langkah 5.

5. Dorong masuk kontrol cok separuhnya, putar kunci pada saklar starter ke posisi aktif (i), lalu tarik gagang rekoil dua kali atau putar dan tahan kunci pada saklar starter ke posisi starter ( ) seperti yang dijelaskan dalam langkah 4A.

• Jika mesin gagal distarter, ulangi langkah 3 hingga 4.

6. Buka cok secara bertahap saat mesin dipanaskan dengan mendorong masuk kontrol cok.

PEMBERITAHUAN Jika mesin kebanjiran, dorong masuk kontrol cok sepenuhnya, lalu starter mesin hingga hidup.PEMBERITAHUAN Jika mesin berhasil distarter setelah 3 tarikan namun gagal beroperasi atau unit mati saat beroperasi, pastikan unit diletakkan pada permukaan yang rata dan periksa apakah tingkat oli benar dalam kotak engkol. Unit ini dilengkapi perangkat proteksi oli rendah. Oleh karena itu, oli harus berada pada tingkat yang benar agar mesin dapat distarter.

Peringatan Panas saluran buang/gas buang dapat menyalakan bahan dan struktur yang mudah terbakar, serta merusak tangki bahan bakar, sehingga menyebabkan kebakaran. Menyentuh bagian muffler dapat menyebabkan luka bakar

hingga cedera parah.• JANGAN sentuh komponen yang panas dan HINDARI gas buang yang panas.• Biarkan peralatan menjadi dingin sebelum menyentuhnya.• Jaga jarak minimum 5 ft. (1,5 m) dari semua sisi generator, termasuk bagian atas.• Hubungi produsen peralatan asli, peritel, atau dealer untuk memperoleh spark

arrester yang dirancang untuk sistem pembuangan yang dipasang pada mesin ini.• Komponen pengganti harus sama dan dipasang pada posisi yang sama seperti

komponen asli.

Peringatan Sentakan kabel starter (tarikan cepat) akan menarik tangan dan lengan ke arah mesin lebih cepat dari daya antisipasi Anda, sehingga dapat menyebabkan tulang patah, tulang retak, memar, terkilir, atau cedera parah lainnya.

• Saat menstarter mesin, tarik kabel secara perlahan hingga sedikit tertahan, lalu tarik dengan cepat untuk menghindari sentakan.

• JANGAN PERNAH menstarter atau menghentikan mesin saat perangkat listrik tersambung dan dihidupkan.

Peringatan BAHAYA GAS BERACUN. Gas buang mesin mengandung karbon monoksida, yakni gas beracun yang dapat mematikan dalam hitungan menit. Anda TIDAK DAPAT melihatnya, menciumnya, atau merasakannya. Meskipun bau asap pembuangan tidak dapat tercium, Anda tetap dapat terkena gas karbon monoksida. Jika Anda mulai

merasa mual, pusing, atau lemas saat menggunakan produk ini, matikan produk, lalu cari udara segar SEGERA. Temui dokter. Anda mungkin telah keracunan karbon monoksida.

• Operasikan produk ini HANYA di luar ruangan serta jauh dari jendela, pintu, dan ventilasi untuk mengurangi risiko terkumpulnya gas karbon monoksida dan kemungkinan masuknya gas ke beberapa tempat yang dihuni.

• Pasang alarm karbon monoksida bertenaga baterai atau sambungkan alarm karbon monoksida ke stopkontak listrik dengan baterai sebagai daya cadangan menurut petunjuk produsen. Alarm asap tidak dapat mendeteksi gas karbon monoksida.

• JANGAN operasikan produk ini di dalam rumah, garasi, ruang bawah tanah, ruang bawah lantai, gudang, atau tempat lainnya yang tertutup sebagian meskipun menggunakan kipas atau membuka pintu dan jendela untuk ventilasi. Karbon monoksida dapat terkumpul dengan cepat di berbagai tempat tersebut dan tidak akan berpindah selama berjam-jam, bahkan setelah produk dimatikan.

• SELALU letakkan produk ini ke arah angin berhembus dan posisikan saluran gas buang mesin menjauh dari tempat yang dihuni.

Page 107: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

9 9

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

Menyambungkan Beban Listrik Gambar 1

Gunakan hanya kabel ekstensi berkualitas tinggi dan berinsulasi dengan stopkontak 230 Volt AC pada generator. Periksa kabel ekstensi setiap kali sebelum digunakan. Pastikan semua kabel ekstensi memiliki peringkat yang benar dan tidak rusak. Jaga agar kabel ekstensi sependek mungkin untuk meminimalkan penurunan tegangan.

1. Biarkan mesin menjadi stabil dan panas selama beberapa menit setelah distarter.

2. Periksa voltmeter (H) apakah tegangan benar.

3. Pastikan beban dari perangkat listrik sesuai dengan output terukur generator.

PEMBERITAHUAN Stopkontak mungkin mencantumkan nilai peringkat yang lebih besar dari kapasitas output generator.• JANGAN PERNAH mencoba memasok perangkat yang memerlukan arus lebih dari

kapasitas generator atau stopkontak.• JANGAN lampaui beban generator. Lihat Kapasitas Generator. 4. Pastikan perangkat listrik dimatikan. Kemudian, sambungkan perangkat listrik

ke stopkontak AC (d) pada generator. Setelah perangkat listrik tersambung, hidupkan perangkat listrik.

5. Bila perangkat listrik lain disambungkan, pastikan beban total tidak melampaui kapasitas daya generator. Lihat Spesifikasi.

PEMBERITAHUAN Jangan lampaui kapasitas daya generator. Jika kapasitas daya terlampaui generator dan/atau perangkat listrik yang tersambung dapat rusak. 6. Sebelum menghentikan mesin, matikan dan putus sambungan semua perangkat

listrik.

Menghentikan Mesin Gambar 8 9

1. Sebelum menghentikan mesin, matikan dan putus sambungan semua perangkat listrik.

2. Biarkan mesin beroperasi tanpa beban selama beberapa menit untuk menstabilkan suhu internal mesin dan generator.

3. Putar katup bahan bakar ke posisi tidak aktif ( ).

4. Penstarteran Elektrik: Putar saklar starter elektrik (T) ke posisi tidak aktif ( ).

saklar tingkat oli dan Lampu Peringatan Gambar 1

Jika tingkat oli terlalu rendah, saklar akan menghentikan mesin dan mengaktifkan lampu peringatan (r) pada generator. Jika tingkat oli terlalu rendah saat menstarter mesin, saklar akan mengaktifkan lampu peringatan. Jika lampu peringatan aktif, pastikan unit diletakkan pada permukaan yang rata dan periksa apakah tingkat oli benar. Lihat Cara Memeriksa/Menambahkan Oli.

Jika tingkat oli berada di bawah tanda ADD, tambahkan oli hingga mencapai tanda FULL. Starter mesin dan periksa apakah oli bocor sebelum melanjutkan pengoperasian.

Jika tingkat oli berada di antara tanda ADD dan FULL, jangan menstarter mesin. Hubungi Dealer Servis Resmi Briggs & Stratton untuk memeriksakan mesin.

Pengoperasian dalam cuaca dingin Gambar 11

Dalam kondisi cuaca tertentu (suhu di bawah 40°F (4°C) disertai kelembapan tinggi), karburator dan/atau sistem breather kotak engkol pada generator dapat terkena es. Untuk mengurangi masalah ini, Anda harus melakukan tindakan berikut: 1. Pastikan generator diisi bahan bakar yang bersih dan baru. 2. Buka katup bahan bakar (putar katup ke posisi aktif). 3. Gunakan oli SAE 5W-30. 4. Periksa tingkat oli setiap hari atau setelah setiap delapan (8) jam pengoperasian. 5. Rawat generator menurut Jadwal Pemeliharaan pada bagian Pemeliharaan. 6. Lindungi unit dari berbagai unsur cuaca dingin.

Membuat Pelindung cuaca dingin 1. Menggunakan bahan yang tidak mudah terbakar dengan peringkat tahan api minimum

satu jam, buat pelindung yang menutupi tiga sisi dan bagian atas generator. Pastikan sisi muffler pada generator terbuka.

PEMBERITAHUAN Hubungi pemasok bahan bangunan setempat untuk mendapatkan bahan yang tidak mudah terbakar dengan peringkat tahan api minimum satu jam.

PEMBERITAHUAN Pastikan pelindung dapat mudah dipindahkan untuk menyesuaikan dengan perubahan arah angin. 2. JANGAN tutupi generator lebih dari yang ditampilkan. Pelindung harus cukup tahan

terhadap panas yang dihasilkan oleh generator untuk mencegah masalah es.

PEMBERITAHUAN Jika kit roda dipasang pada generator, perbesar ukuran pelindung secara sesuai. 3. Buat slot yang sesuai untuk mengakses stopkontak pada unit. 4. Arahkan sisi yang terbuka menjauh dari angin dan unsur cuaca lainnya. 5. Letakkan generator seperti yang dijelaskan pada bagian Lokasi Generator. Jaga agar

gas buang tidak memasuki ruangan tertutup melalui jendela, pintu, saluran masuk ventilasi, atau bukaan lainnya.

6. Starter generator seperti yang dijelaskan pada bagian Menstarter Mesin, lalu tutupi generator dengan pelindung. Jaga jarak minimum 5 ft. (1,5 m) dari semua sisi generator, termasuk bagian atas ke pelindung yang dipasang.

7. Lepas pelindung saat suhu di atas 40°F (4°C). 8. Matikan mesin dan biarkan menjadi dingin selama dua (2) menit sebelum diisi bahan

bakar kembali. Biarkan bahan bakar yang tertumpah menguap sebelum menstarter mesin.

Peringatan Tegangan generator dapat menyebabkan sengatan listrik atau luka bakar, sehingga mengakibatkan kematian atau cedera parah.

• JANGAN sambungkan generator ke sistem listrik bangunan.• JANGAN sentuh kabel terbuka atau stopkontak.• JANGAN gunakan generator dengan kabel listrik yang aus, terkoyak, terbuka, atau

rusak.• JANGAN operasikan generator dalam kondisi hujan atau cuaca basah.• JANGAN sentuh generator atau kabel listrik saat berdiri di air tanpa mengenakan

alas kaki atau saat tangan maupun kaki dalam keadaan basah.• JANGAN bolehkan orang yang tidak berkualifikasi atau anak-anak mengoperasikan

atau menyervis generator.

Peringatan Kabel listrik yang rusak atau menerima beban berlebihan dapat mengalami kelebihan panas, mengeluarkan busur listrik, dan menyebabkan luka bakar, sehingga dapat mengakibatkan kematian, cedera parah, dan/atau kerusakan properti.

• HANYA gunakan kabel ekstensi dengan peringkat yang sesuai.• Ikuti semua petunjuk keselamatan terkait kabel ekstensi.• Periksa kabel setiap kali sebelum digunakan.

Peringatan Bahan Bakar dan uapnya sangat mudah terbakar dan eksplosif, sehingga dapat menyebabkan luka bakar, kebakaran, atau ledakan serta mengakibatkan kematian, cedera parah, dan/atau kerusakan properti.

• JANGAN hentikan mesin dengan memindahkan kontrol cok ke posisi "cok"( ).

Peringatan Panas saluran buang/gas buang dapat menyalakan bahan dan struktur yang mudah terbakar, serta merusak tangki bahan bakar, sehingga menyebabkan kebakaran. Menyentuh bagian muffler dapat menyebabkan luka bakar hingga cedera parah.

• JANGAN sentuh komponen yang panas dan HINDARI gas buang yang panas.• Biarkan peralatan menjadi dingin sebelum menyentuhnya.• Jaga jarak minimum 5 ft. (1,5 m) dari semua sisi generator, termasuk bagian atas.• Lepas pelindung saat suhu di atas 40°F (4°C).

Peringatan BaHaya gas Beracun. gas buang mesin mengandung karbon monoksida, yakni gas beracun yang dapat mematikan dalam hitungan menit. anda tidak daPat melihatnya, menciumnya, atau merasakannya. Meskipun bau asap pembuangan tidak dapat tercium, anda tetap dapat terkena gas karbon monoksida. jika anda mulai merasa mual, pusing, atau

lemas saat menggunakan produk ini, matikan produk, lalu cari udara segar segera. temui dokter. anda mungkin telah keracunan karbon monoksida.

• Operasikan produk ini HANYA di luar ruangan serta jauh dari jendela, pintu, dan ventilasi untuk mengurangi risiko terkumpulnya gas karbon monoksida dan kemungkinan masuknya gas ke beberapa tempat yang dihuni.

• Pasang alarm karbon monoksida bertenaga baterai atau sambungkan alarm karbon monoksida ke stopkontak listrik dengan baterai sebagai daya cadangan menurut petunjuk produsen. Alarm asap tidak dapat mendeteksi gas karbon monoksida.

• JANGAN operasikan produk ini di dalam rumah, garasi, ruang bawah tanah, ruang bawah lantai, gudang, atau tempat lainnya yang tertutup sebagian meskipun menggunakan kipas atau membuka pintu dan jendela untuk ventilasi. Karbon monoksida dapat terkumpul dengan cepat di berbagai tempat tersebut dan tidak akan berpindah selama berjam-jam, bahkan setelah produk dimatikan.

• SELALU letakkan produk ini ke arah angin berhembus dan posisikan saluran gas buang mesin menjauh dari tempat yang dihuni.

Page 108: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

10 Briggsandstratton.coM

Pemutus sirkuit Gambar 1

Pemutus sirkuit (g) akan terbuka secara otomatis jika beban melampaui output terukur generator. Jika pemutus sirkuit terbuka, kurangi beban output, lalu atur ulang pemutus sirkuit sebelum melanjutkan pengoperasian. Untuk menentukan beban output maksimum, lihat Kapasitas Generator.

jangan Lampaui Beban generator

kapasitasPastikan Daya Penstarteran* generator memenuhi atau melampaui persyaratan Watt Terukur (Pengoperasian) dan Lonjakan Tambahan (Penstarteran) dari perangkat listrik. 1. Pilih berbagai perangkat listrik Anda yang akan dipasok secara bersamaan.

2. Jumlahkan watt terukur (pengoperasian) dari berbagai perangkat listrik tersebut. Jumlah tersebut adalah jumlah daya yang harus dihasilkan generator untuk menjaga agar perangkat listrik Anda tetap beroperasi. Lihat Panduan Referensi Daya

3. Perkirakan berapa watt lonjakan tambahan (penstarteran) yang akan Anda perlukan. Daya lonjakan adalah peningkatan daya secara singkat yang diperlukan untuk menstarter alat atau perangkat yang digerakkan motor elektrik, misalnya gergaji sirkular atau kulkas. Karena tidak semua motor distarter secara bersamaan, maka watt lonjakan total dapat diperkirakan dengan hanya menambahkan perangkat listrik dengan watt lonjakan tambahan tertinggi ke watt terukur total dalam langkah 2.

contoh:

Watt Terukur (Pengoperasian) Total 1555 Watt Lonjakan Tambahan Tertinggi + 600 Output Generator Total yang Diperlukan =2155

PEMBERITAHUAN Jika output generator total yang diperlukan tidak termasuk watt lonjakan tambahan, JANGAN lampaui daya terukur generator.** *Lihat Daya Penstarteran pada bagian Spesifikasi.**Lihat Daya Terukur pada bagian Spesifikasi.

Pengelolaan dayaJika perangkat listrik tersambung secara salah, generator atau perangkat listrik yang tersambung dapat rusak. Cara yang benar dan aman untuk mengelola daya generator adalah dengan menambahkan perangkat listrik (beban) secara berurutan sebagai berikut: 1. Sebelum Anda menstarter mesin, pastikan semua perangkat listrik tidak

tersambung ke stopkontak pada generator.

2. Starter mesin (lihat Cara Menstarter Mesin).

3. Sambungkan perangkat listrik yang memerlukan watt (beban) terbesar.

4. Biarkan output generator menjadi stabil (mesin beroperasi dengan halus).

5. Sambungkan perangkat listrik berikutnya.

6. Biarkan output generator menjadi stabil.

7. Ikuti kembali langkah di atas untuk menambahkan perangkat listrik lainnya. Pastikan watt (beban) total dari semua perangkat listrik tidak melampaui kapasitas daya generator (lihat Spesifikasi).

PEMBERITAHUAN Jika kapasitas daya/arus generator dilampaui, generator dan/atau perangkat listrik yang tersambung dapat rusak.

• JANGAN lampaui kapasitas daya/arus generator. • Starter generator dan biarkan mesin menjadi stabil sebelum menyambungkan beban

listrik.• Sambungkan beban listrik dalam kondisi mati, lalu hidupkan.• Matikan beban listrik dan putus sambungan dari generator sebelum menghentikan

generator.

alat atau Perangkatwatt terukur

(Pengoperasian)

watt Lonjakan tambahan

(Penstarteran)

Kipas Jendela 300 600

Mesin Pendingin 500 500

Televisi 500 —

Sistem Keamanan 180 —

Lampu (75 Watt) 75 —

1555 Watt Pengoperasian Total

600 Watt Lonjakan Tertinggi

Panduan referensi daya

alat atau Perangkatwatt terukur*

(Pengoperasian)

watt Lonjakan tambahan

(Penstarteran)

utama

Bola Lampu - 75 watt 75 —

Mesin Pendingin 500 500

Pompa Bak Penampung 800 1200

Kulkas/Mesin Pendingin - 18 cf 800 1600

Pompa Sumur Air - 1/3 hp 1000 2000

Pemanas/Pendingin

AC Jendela - 10.000 BTU 1200 1800

Kipas Jendela 300 600

Blower Kipas Tungku- 1/2 hp 800 1300

Dapur

Oven Microwave - 1000 Watt 1000 —

Alat Pembuat Kopi 1500 —

Kompor Listrik - Satu Elemen 1500 —

ruang keluarga

Pemutar DVD/CD 100 —

VCR 100 —

Unit Penerima Stereo 450 —

Televisi Berwarna - 27 in 500 —

Komputer dengan monitor 17 in 800 —

Lainnya

Sistem Keamanan 180 —

Radio Jam AM/FM 300 —

Alat Pembuka Pintu Garasi - 1/2 hp 480 520

Pertukangan/Lokasi kerja

Lampu Kerja Halogen Kuarsa 1000 —

Semprotan tanpa Udara - 1/3 hp 600 1200

Gergaji Bolak-Balik 960 960

Bor Listrik - 1/2 hp 1000 1000

Gergaji Sirkular - 7-1/4 in 1500 1500

Page 109: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

11 11

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

Pemeliharaanjadwal PemeliharaanIkuti interval per jam atau kalender, mana pun yang lebih dulu. Servis yang lebih rutin diperlukan bila generator dioperasikan dalam kondisi merugikan seperti yang tercantum di bawah.

† Servis secara lebih rutin jika generator dioperasikan dalam kondisi kotor atau berdebu.

rekomendasi umumPemeliharaan rutin akan meningkatkan performa dan memperpanjang masa pakai generator. Hubungi dealer resmi untuk melakukan servis.Jaminan generator tidak mencakup komponen yang telah disalahgunakan atau tidak dirawat oleh operator. Untuk menerima manfaat penuh dari jaminan, operator harus merawat generator seperti yang dijelaskan dalam panduan ini.

PEMBERITAHUAN Penanganan generator yang salah dapat merusak dan mempersingkat masa pakainya.

• JANGAN PERNAH mengoperasikan generator tanpa rumahan atau penutup pelindung untuk memastikan pendinginan yang benar.

Beberapa penyetelan harus dilakukan secara rutin untuk merawat generator dengan benar.Semua servis dan penyetelan harus dilakukan minimum setiap tiga bulan sekali. Ikuti persyaratan dalam tabel Jadwal Pemeliharaan di atas.PEMBERITAHUAN Setahun sekali, Anda harus membersihkan atau mengganti busi dan filter udara. Busi yang baru dan filter udara yang bersih akan memastikan campuran bahan bakar-udara yang benar serta membantu mesin beroperasi dengan lebih baik dan lebih lama.

Pemeliharaan generatorRawat generator dengan menjaga unit tetap bersih dan kering. Operasikan dan simpan unit di lingkungan yang bersih dan kering serta tidak terkena debu, kotoran, kelembapan, atau uap korosif apa pun yang berlebihan. Slot udara pendingin pada generator tidak boleh tersumbat dengan salju, daun, atau benda asing lainnya.PEMBERITAHUAN JANGAN gunakan air atau cairan lainnya untuk membersihkan generator. Cairan dapat memasuki sistem bahan bakar mesin, sehingga menyebabkan performa buruk dan/atau munculnya kegagalan. Selain itu, jika cairan memasuki generator melalui slot udara pendingin, sebagian cairan akan terperangkap dalam sela-sela dan celah insulasi kumparan rotor serta stator. Kumpulan cairan dan kotoran pada kumparan internal generator pada akhirnya akan mengurangi daya tahan insulasi kumparan tersebut.

PembersihanSetiap hari atau sebelum penggunaan, lihat di sekitar dan di bawah generator apakah ada tanda kebocoran oli atau bahan bakar. Bersihkan kumpulan serpihan dari bagian dalam dan luar generator. Jaga agar persambungan, pegas, dan kontrol mesin lainnya bersih. Jaga agar bagian di sekitar dan di belakang muffler bersih dari serpihan apa pun yang mudah terbakar. Periksa slot udara pendingin dan bukaan pada generator. Bukaan tersebut harus dijaga agar tetap bersih dan tidak tersumbat.Komponen mesin harus dijaga agar tetap bersih untuk mengurangi risiko kelebihan panas dan terbakarnya kumpulan serpihan: • Gunakan kain lembap untuk menyeka permukaan luar hingga bersih.

PEMBERITAHUAN Penanganan generator yang salah dapat merusak dan mempersingkat masa pakainya.

• JANGAN biarkan generator terkena kelembapan, debu, kotoran, atau uap korosif yang berlebihan.

• JANGAN masukkan benda apa pun melalui slot pendingin.

• Gunakan sikat lembut untuk melepaskan endapan kotoran atau oli. • Gunakan alat penghisap debu untuk mengambil kotoran dan serpihan yang

terlepas.

Pemeliharaan sistem Bahan Bakar Gambar 1 12

cara Membersihkan/Mengganti saringan serpihan 1. Lepas tutup bahan bakar (a). 2. Keluarkan saringan serpihan (B). 3. Jika saringan serpihan kotor, bersihkan. Jika saringan serpihan terkoyak atau

rusak, ganti. Jika Anda mengganti saringan serpihan, pastikan menggunakan saringan serpihan pengganti asli.

cara Membersihkan wadah sedimen Bahan BakarKatup bahan bakar dilengkapi wadah sedimen bahan bakar yang dapat dibersihkan sebagai berikut: 1. Putar katup bahan bakar (a) ke posisi tidak aktif. 2. Keluarkan wadah sedimen (B) dari katup bahan bakar. 3. Cuci wadah sedimen dalam pelarut yang tidak mudah terbakar. Keringkan

secara menyeluruh. 4. Pasang wadah sedimen, lalu kencangkan dengan benar. 5. Putar katup bahan bakar ke posisi aktif dan periksa apakah ada kebocoran. Jika

katup bahan bakar bocor, ganti dengan katup bahan bakar pengganti asli.

Pemeliharaan BateraiBaterai penstarteran, jika ada, tidak memerlukan pemeliharaan. Jaga agar baterai dan terminal bersih dan kering.

PEMBERITAHUAN Daya baterai penstarteran hanya akan diisi selama generator beroperasi.

5 jam Pertama

• Ganti oli mesin

setiap 8 jam atau sehari sekali

• Bersihkan Serpihan

• Periksa tingkat oli mesin

setiap 25 jam atau setahun sekali

• Servis unit pembersih udara mesin†

setiap 50 jam atau setahun sekali

• Ganti oli mesin†

setiap 100 jam atau setahun sekali

• Servis katup bahan bakar

• Servis busi

• Periksa muffler dan spark arrester

• Bersihkan sistem pendingin†

Peringatan Bahan Bakar dan uapnya sangat mudah terbakar dan eksplosif, sehingga dapat menyebabkan luka bakar, kebakaran, atau ledakan serta mengakibatkan kematian, cedera parah, dan/atau kerusakan properti.

• Jauhkan bahan bakar dari cetusan listrik, api terbuka, lampu pilot, panas, dan sumber penyalaan lainnya.

• Periksa saluran bahan bakar, tutup tangki, dan fitting secara rutin untuk mengetahui apakah ada retakan atau kebocoran. Ganti jika perlu.

• Jika bahan bakar tertumpah, tunggu hingga tumpahannya menguap sebelum menstarter mesin.

Page 110: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

12 Briggsandstratton.coM

Pemeliharaan Mesin

Penyetelan kecepatan karburator dan Mesin

JANGAN PERNAH melakukan penyetelan pada kecepatan karburator atau mesin. Karburator disetel di pabrik agar beroperasi secara efisien dalam sebagian besar kondisi. Jangan mengotak-atik pegas, persambungan, atau komponen governor lainnya untuk mengubah kecepatan mesin. Jika penyetelan diperlukan, datangi dealer resmi Briggs & Stratton.

oli

rekomendasi oliKami menyarankan Anda agar menggunakan Briggs & Stratton Warranty Certified Oil untuk mendapatkan performa terbaik. Oli detergen berkualitas tinggi lainnya dapat diterima jika memiliki kelas yang sesuai untuk servis SF, SG, SH, SJ atau yang lebih tinggi. JANGAN gunakan bahan aditif khusus.Suhu luar ruangan menentukan viskositas oli yang tepat untuk mesin. Gunakan bagan berikut untuk memilih viskositas terbaik untuk kisaran suhu luar ruangan yang diperkirakan.

* Pada suhu di bawah 40°F (4°C), penggunaan oli SAE 30 akan mengakibatkan penstarteran yang sulit.

** Pada suhu di atas 80°F (27°C) penggunaan oli 10W30 dapat menyebabkan bertambahnya konsumsi oli. Periksa tingkat oli secara lebih rutin.

Memeriksa tingkat oli Gambar 1 2 4 Tingkat oli harus diperiksa setiap kali sebelum penggunaan atau minimum setelah setiap 8 jam pengoperasian. Jaga tingkat oli yang benar. 1. Pastikan generator diletakkan pada permukaan yang rata.

2. Bersihkan bagian di sekitar lubang pengisian oli (g), lepas tutup oli/dipstick, lalu seka dipstick dengan kain bersih. Pasang kembali dipstick. Kemudian keluarkan dipstick, lalu periksa tingkat oli.

PEMBERITAHUAN JANGAN kencangkan dipstick saat memeriksa tingkat oli. 3. Pastikan oli mencapai tanda penuh (a) pada dipstick. Pasang kembali oli tutup/

dipstick, lalu kencangkan.

Menambahkan oli Mesin 1. Pastikan generator diletakkan pada permukaan yang rata.

2. Periksa tingkat oli seperti yang dijelaskan pada bagian Memeriksa Tingkat Oli. 3. Jika perlu, tuangkan oli secara perlahan ke lubang pengisian oli hingga

mencapai tanda penuh pada dipstick. JANGAN isi secara berlebihan.

PEMBERITAHUAN Pengisian oli yang berlebihan dapat menyebabkan mesin tidak dapat atau sulit distarter.

• JANGAN isi secara berlebihan.• Jika oli melebihi tanda penuh pada dipstick, kuras oli untuk mengurangi tingkat oli

hingga mencapai tanda penuh pada dipstick.

4. Pasang kembali oli tutup/dipstick, lalu kencangkan.

Mengganti oli MesinJika Anda menggunakan generator dalam kondisi sangat kotor maupun berdebu, atau dalam cuaca yang sangat panas, ganti oli secara lebih rutin.

JAUHKAN DARI JANGKAUAN ANAK-ANAK. JANGAN BUANG SEMBARANGAN. HEMAT SUMBER DAYA. KEMBALIKAN OLI BEKAS KE PUSAT PENGUMPULAN.

ganti oli saat mesin masih panas setelah dioperasikan, sebagai berikut: 1. Pastikan unit diletakkan pada permukaan yang rata.

2. Lepas kabel busi dari busi, lalu jauhkan agar tidak bersentuhan dengan busi.

3. Bersihkan bagian di sekitar sumbat pengurasan oli (H). Sumbat pengurasan oli berada di dasar mesin, berseberangan dengan karburator.

4. Lepas sumbat pengurasan oli, lalu kuras oli sepenuhnya ke wadah yang sesuai.

5. Pasang kembali sumbat pengurasan oli, lalu kencangkan dengan benar. Lepas tutup lubang pengisian oli/dipstick.

6. Ulangi langkah 3 dan 4 untuk menambahkan oli mesin seperti yang dijelaskan pada bagian Menambahkan Oli Mesin.

7. Seka oli yang tertumpah.

PerHatian Hindari kontak yang lama atau berulang antara kulit dengan oli mesin bekas.

• Oli mesin bekas telah diketahui dapat menyebabkan kanker kulit pada binatang tertentu dalam penelitian di laboratorium.

• Bersihkan bagian kulit yang terkena oli secara menyeluruh dengan sabun dan air.

Peringatan Cetusan listrik yang muncul tanpa disengaja dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik, sehingga mengakibatkan kematian atau cedera parah.

saat MenyeteL atau MeLakukan PerBaikan Pada generator• Lepas kabel busi dari busi, lalu jauhkan agar tidak bersentuhan dengan busi.saat Menguji aPakaH ada cetusan Listrik Pada Mesin• Gunakan tester busi yang disetujui.• JANGAN periksa cetusan listrik saat busi dilepas.

PerHatian Kecepatan pengoperasian yang terlalu tinggi dapat mengakibatkan cedera ringan dan/atau kerusakan generator. Kecepatan pengoperasian yang terlalu rendah memberikan beban yang berat.

• JANGAN otak-atik pegas governor, persambungan, atau komponen lainnya untuk menambah kecepatan mesin.

• JANGAN modifikasi generator dengan cara apa pun.

Page 111: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

13 13

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

Menyervis Busi Gambar 1 9

Mengganti busi akan membantu mesin agar mudah distarter dan beroperasi dengan lebih baik. 1. Bersihkan bagian di sekitar busi.

2. Lepas, lalu periksa busi.

3. Periksa celah elektroda (a) dengan feeler gauge kawat (B) dan atur kembali celah busi ke jarak yang disarankan jika perlu (lihat Spesifikasi).

4. Ganti busi jika elektroda berlubang, terbakar, atau bagian porselennya retak. Gunakan busi pengganti yang disarankan. Lihat Spesifikasi.

5. Pasang busi, lalu kencangkan dengan benar.

PEMBERITAHUAN Di beberapa wilayah, undang-undang setempat mengharuskan penggunaan busi resistor untuk meredam sinyal pengapian. Jika mesin awalnya dilengkapi dengan busi resistor, gunakan jenis yang sama untuk penggantinya.

Memeriksa Muffler dan spark arrester Gambar 1

Periksa muffler apakah ada keretakan, korosi, atau kerusakan lainnya. Lepas spark arrester, jika ada, lalu periksa apakah ada kerusakan atau penyumbatan karbon. Jika komponen pengganti diperlukan, pastikan hanya menggunakan komponen pengganti asli.

Menyervis unit Pembersih udara Gambar 1 10

Mesin tidak akan beroperasi dengan benar dan dapat rusak jika unit pembersih udara kotor. Servis secara lebih rutin jika mesin dioperasikan dalam kondisi yang kotor atau berdebu.

untuk menyervis unit pembersih udara, ikuti beberapa langkah berikut: 1. Longgarkan sekrup (a), lalu lepas penutup unit pembersih udara (B).

2. Lepas kartrid (c) secara hati-hati dari dudukan (d).

3. Pasang unit pembersih udara yang bersih (atau baru) di dalam penutup. Buang filter lama dengan benar.

4. Pasang penutup unit pembersih udara ke dudukan, lalu kencangkan sekrup.

Membersihkan sistem Pendingin Gambar 1

Seiring waktu, serpihan dapat terkumpul dalam bilah pendingin silinder dan tidak akan terlihat jika mesin tidak dibongkar sebagian. Oleh karena itu, sebaiknya Anda menggunakan jasa dealer resmi Briggs & Stratton untuk membersihkan sistem pendingin (a) menurut interval yang disarankan (lihat Jadwal Pemeliharaan pada bagian Pemeliharaan). Hal yang sama pentingnya adalah menjaga agar mesin bersih dari serpihan. Lihat juga bagian Pembersihan.

PenyimpananJika Anda tidak akan menggunakan generator selama lebih dari 30 hari, ikuti pedoman berikut untuk menyiapkan penyimpanan generator.

Penyimpanan generator • Bersihkan generator seperti yang dijelaskan pada bagian Pembersihan. • Pastikan slot udara pendingin dan bukaan pada generator terbuka dan tidak

terhalang.

Petunjuk Penyimpanan dalam waktu LamaKualitas bahan bakar dapat memburuk jika disimpan lebih dari 30 hari. Bahan bakar berkualitas buruk akan menyebabkan endapan asam dan gum terbentuk dalam sistem bahan bakar atau pada komponen utama karburator. Untuk menjaga kualitas bahan bakar, gunakan Briggs & Stratton® Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer yang tersedia di setiap tempat yang menjual komponen servis asli Briggs & Stratton.Untuk mesin yang dilengkapi tutup bahan bakar FRESH START®, gunakan Briggs & Stratton FRESH START® yang tersedia dalam kartrid tetesan konsentrat.Bensin tidak perlu dikuras dari mesin jika bahan penstabil bahan bakar ditambahkan menurut petunjuk. Operasikan mesin selama 2 menit untuk mensirkulasikan bahan penstabil ke seluruh sistem bahan bakar sebelum mesin disimpan. Jika bensin dalam mesin belum dicampur bahan penstabil bahan bakar, maka bensin harus dikuras ke wadah yang disetujui. Operasikan mesin hingga berhenti karena bahan bakar habis. Gunakan bahan penstabil bahan bakar dalam wadah penyimpanan yang disarankan untuk menjaga kualitas.

Mengganti oli MesinSaat mesin masih panas, kuras oli dari kotak engkol. Isi kembali dengan oli dari kelas yang disarankan. Lihat Mengganti Oli Mesin.

tips Penyimpanan Lainnya 1. JANGAN simpan bahan bakar dari satu musim ke musim berikutnya kecuali

telah dicampur dengan bahan penstabil seperti yang dijelaskan pada bagian Petunjuk Penyimpanan dalam Waktu Lama.

2. Ganti wadah bahan bakar jika mulai berkarat. Karat dan/atau kotoran dalam bahan bakar dapat menyebabkan masalah jika digunakan dengan unit ini.

3. Tutupi unit dengan penutup pelindung sesuai yang tidak menahan kelembapan.

4. Simpan generator di tempat yang bersih dan kering.

Peringatan Menyentuh bagian muffler dapat mengakibatkan luka bakar parah. Panas saluran buang/gas buang dapat menyalakan bahan dan struktur yang mudah terbakar, serta merusak tangki bahan bakar, sehingga menyebabkan kebakaran.

• JANGAN sentuh komponen yang panas dan HINDARI gas buang yang panas.• Biarkan peralatan menjadi dingin sebelum menyentuhnya.• Jaga jarak minimum 5 ft. (1,5 m) dari semua sisi generator, termasuk bagian atas.• Hubungi produsen peralatan asli, peritel, atau dealer untuk memperoleh spark

arrester yang dirancang untuk sistem pembuangan yang dipasang pada mesin ini.• Komponen pengganti harus sama dan dipasang pada posisi yang sama seperti

komponen asli.

Peringatan Bahan Bakar dan uapnya sangat mudah terbakar dan eksplosif, sehingga dapat menyebabkan luka bakar, kebakaran, atau ledakan serta mengakibatkan kematian, cedera parah, dan/atau kerusakan properti.

saat MenyiMPan BaHan Bakar atau PeraLatan dengan BaHan Bakar daLaM tangki• Jauhkan peralatan dari tungku, kompor, alat pemanas air, alat pengering pakaian,

atau perangkat lainnya yang dilengkapi lampu pilot maupun sumber penyalaan lainnya karena dapat menyalakan uap bahan bakar.

saat Menguras BaHan Bakar• Matikan mesin generator dan biarkan menjadi dingin selama 2 menit sebelum

melepas tutup bahan bakar. Longgarkan tutup secara perlahan untuk melepas tekanan dalam tangki.

• Kuras tangki bahan bakar di luar ruangan.• Jauhkan bahan bakar dari cetusan listrik, api terbuka, lampu pilot, panas, dan

sumber penyalaan lainnya.• Periksa saluran bahan bakar, tangki, tutup, dan fitting secara rutin untuk

mengetahui apakah ada retakan atau kebocoran. Ganti jika perlu.• JANGAN nyalakan rokok atau merokok.

Peringatan Penutup penyimpanan dapat menyebabkan kebakaran, sehingga mengakibatkan kematian, cedera parah, dan/atau kerusakan properti.

• JANGAN simpan penutup penyimpanan di atas generator yang panas.• Biarkan peralatan menjadi dingin dalam waktu yang memadai sebelum meletakkan

penutup on pada peralatan.

Page 112: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

14 Briggsandstratton.coM

Pemecahan Masalah

Masalah Penyebab solusi

Mesin beroperasi, namun output ac tidak tersedia.

1. Pemutus sirkuit terbuka.

2. Gangguan dalam generator.

3. Sambungan buruk atau kabel ekstensi rusak.

4. Perangkat listrik tidak dapat beroperasi.

1. Atur ulang pemutus sirkuit.

2. Hubungi fasilitas servis resmi.

3. Periksa dan perbaiki.

4. Sambungkan perangkat lain yang dalam kondisi baik.

Mesin beroperasi baik tanpa beban namun tiba-tiba "tersendat" saat beban disambungkan.

1. Hubung singkat pada perangkat listrik yang tersambung.

2. Kecepatan mesin terlalu rendah.

3. Generator mengalami kelebihan beban.

4. Sirkuit generator mengalami hubung singkat.

5. Filter bahan bakar tersumbat atau kotor.

1. Putus sambungan beban listrik yang mengalami hubung singkat.

2. Hubungi fasilitas servis resmi.

3. Lihat Jangan Lampaui Beban Generator pada bagian Pengoperasian.

4. Hubungi fasilitas servis resmi.

5. Bersihkan atau ganti filter bahan bakar.

Mesin tidak dapat distarter, tiba-tiba mati saat beroperasi, atau dapat distarter namun pengoperasiannya tidak mulus.

1. Katup penutup bahan bakar berada pada posisi tidak aktif

2. Tingkat oli rendah

3. Filter udara kotor.

4. Filter bahan bakar tersumbat atau kotor.

5. Bahan bakar hampir habis.

6. Kualitas bahan bakar buruk.

7. Kabel busi tidak tersambung ke busi.

8. Busi rusak.

9. Air dalam bahan bakar.

10. Karburator kebanjiran.

11. Campuran bahan bakar terlalu kaya.

12. Katup isap macet dalam kondisi terbuka atau tertutup.

13. Mesin kehilangan daya kompresi.

14. Saklar starter elektrik berada pada posisi tidak aktif

15. Daya baterai habis

1. Putar katup bahan bakar ke posisi (I) aktif.

2. Isi kotak engkol dengan oli hingga tingkat yang tepat atau pindahkan generator ke permukaan yang rata.

3. Bersihkan atau ganti unit pembersih udara.

4. Bersihkan atau ganti filter bahan bakar.

5. Isi tangki bahan bakar.

6. Kuras tangki bahan bakar dan karburator, lalu isi dengan bahan bakar yang baru.

7. Sambungkan kabel busi ke busi.

8. Ganti busi.

9. Kuras tangki bahan bakar dan karburator, lalu isi dengan bahan bakar yang baru.

10. Tunggu 5 menit, lalu coba hidupkan mesin lagi.

11. Hubungi fasilitas servis resmi.

12. Hubungi fasilitas servis resmi.

13. Hubungi fasilitas servis resmi.

14. Putar saklar starter elektrik ke posisi aktif.

15. Isi daya baterai atau ganti baterai

Mesin kekurangan daya.

1. Generator mengalami kelebihan beban.

2. Filter udara kotor.

3. Filter bahan bakar tersumbat atau kotor.

1. Lihat Jangan Lampaui Beban Generator. 2. Ganti filter udara.

3. Bersihkan atau ganti filter bahan bakar.

Mesin "tersendat" atau tidak stabil. 1. Karburator membuat campuran bahan bakar yang terlalu

kaya atau terlalu miskin.

2. Filter bahan bakar tersumbat atau kotor.

1. Hubungi fasilitas servis resmi.

2. Bersihkan atau ganti filter bahan bakar.

Page 113: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

15 15

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

spesifikasi ProdukModel 030564, 030565Daya Penstarteran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2200 WattDaya Terukur* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2000 WattTegangan Output AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 VoltArus Beban pada 230 Volt AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,7 AmpFrekuensi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 HzFasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Satu FasaKapasitas Bahan Bakar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,0 gal (15 L)Kapasitas Mesin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,95 ci (163 cc)Kapasitas Oli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 - 20 oz (0,54 - 0,59 L)Celah Busi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,030 in (0,76 mm)Torsi Busi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 lb-in (20 Nm)Jarak Bebas Katup Isap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)Jarak Bebas Katup Buang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,006 - 0,008 in (0,15 - 0,20 mm)

Model 030568, 030569Daya Penstarteran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3500 WattDaya Terukur* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3200 WattTegangan Output AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 VoltArus Beban pada 230 Volt AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,9 AmpFrekuensi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 HzFasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Satu FasaKapasitas Bahan Bakar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,6 gal (25 L)Kapasitas Mesin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,48 ci (270 cc)Kapasitas Oli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 - 39 oz (1,05 - 1,15 L)Celah Busi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,030 in (0,76 mm)Torsi Busi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275 lb-in (31 Nm)Jarak Bebas Katup Isap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,005 - 0,007 in (0,13 - 0,18 mm)Jarak Bebas Katup Buang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,005 - 0,007 in (0,13 - 0,18 mm)

Model 030572, 030574, 030575, 030578, 030579, 030580Daya Penstarteran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5500 WattDaya Terukur* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5000 WattTegangan Output AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 VoltArus Beban pada 230 Volt AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21,7 AmpFrekuensi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 HzFasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Satu FasaKapasitas Bahan Bakar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,6 gal (25 L)Kapasitas Mesin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,63 ci (420 cc)Kapasitas Oli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 - 39 oz (1,05 - 1,15 L)Celah Busi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,030 in (0,76 mm)Torsi Busi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275 lb-in (31 Nm)Jarak Bebas Katup Isap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,005 - 0,007 in (0,13 - 0,18 mm)Jarak Bebas Katup Buang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,005 - 0,007 in (0,13 - 0,18 mm)

Peringkat daya: Peringkat daya kotor untuk setiap model mesin bensin tercantum pada label sesuai dengan peraturan J1940 (Prosedur Pemeringkatan Daya & Torsi Mesin Kecil) dari SAE (Society Automotive Engineers), dan performa peringkat telah diperoleh dan dibenarkan menurut SAE J1995 (Revisi 2002-05). Nilai torsi diperoleh pada 3060 RPM, sedangkan nilai horsepower diperoleh pada 3600 RPM. Daya kotor mesin yang sebenarnya akan lebih rendah dan terpengaruh oleh, antara lain, kondisi pengoperasian di sekitar dan perbedaan antar mesin. Mengingat produk yang dilengkapi mesin tersebut sangat beragam dan terdapat berbagai masalah lingkungan yang dapat mempengaruhi pengoperasian suatu peralatan, mesin bensin tersebut tidak akan menghasilkan daya kotor terukur bila digunakan dalam peralatan pembangkit listrik tertentu (daya "di lokasi" atau daya bersih aktual). Perbedaan ini dikarenakan banyak faktor termasuk, namun tidak terbatas pada, aksesori (unit pembersih udara, pembuangan, pengisian daya, pendinginan, karburator, pompa bahan bakar, dll.), keterbatasan aplikasi, kondisi pengoperasian di sekitar (suhu, kelembapan, ketinggian) dan perbedaan antar mesin. Karena keterbatasan produksi dan kapasitas, Briggs & Stratton dapat mengganti mesin Seri ini dengan mesin berperingkat daya lebih tinggi.

* Generator ini diberi peringkat menurut ISO 8528 G1.

komponen servis umumUnit Pembersih Udara - Model Mesin 106200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591717Unit Pembersih Udara - Model Mesin 160000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591778Unit Pembersih Udara - Model Mesin 250000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591778Busi - Model Mesin 106200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491055Busi - Model Mesin 160000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7972325Busi - Model Mesin 250000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 797235

Page 114: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

16 Briggsandstratton.coM

keBijakan jaMinan PeMiLik generator PortaBeL Briggs & stratton Power Products grouP, LLc

jaMinan terBatas

Briggs & Stratton menjamin bahwa selama masa jaminan yang ditetapkan di bawah, pihaknya akan memperbaiki atau mengganti, secara gratis, setiap komponen yang rusak dalam hal bahan maupun pengerjaan atau keduanya. Biaya pengangkutan atas produk yang dikirim untuk diperbaiki atau diganti berdasarkan jaminan ini harus ditanggung oleh pemilik. Jaminan ini berlaku selama masa jaminan dan diatur berdasarkan ketentuan yang dinyatakan di bawah. Untuk memperoleh servis berdasarkan jaminan, cari Dealer Servis Resmi terdekat pada peta pencarian dealer kami di BRIGGSandSTRATTON.com. Pembeli harus menghubungi Dealer Servis Resmi, lalu menyediakan produk kepada pihak Dealer Servis Resmi untuk diperiksa dan diuji.

tidak ada jaminan tersurat lainnya. jaminan tersirat, termasuk kesesuaian untuk diperdagangkan dan kecocokan untuk keperluan tertentu, dibatasi hanya selama satu tahun sejak tanggal pembelian, atau sejauh yang diizinkan oleh hukum. semua jaminan tersirat lainnya dikecualikan. kewajiban atas kerugian insidental atau konsekuensial dikecualikan sejauh yang diizinkan oleh hukum. Beberapa negara bagian atau negara tidak mengizinkan pembatasan atas masa berlakunya jaminan tersirat, serta beberapa negara bagian dan negara tidak mengizinkan pengecualian atau pembatasan atas kerusakan insidental maupun konsekuensial, sehingga pembatasan dan pengecualian di atas mungkin tidak berlaku bagi Anda. Jaminan ini memberikan Anda hak hukum khusus dan Anda juga mungkin memiliki hak lainnya yang beragam di masing-masing negara bagian atau negara.**

Masa jaMinan

2 tahun 1 tahun

1 tahun 1 tahun

Penggunaan konsumen

Penggunaan komersial

** Di Australia - Produk kami diberikan beserta jaminan yang tidak dapat dikecualikan berdasarkan Undang-Undang Konsumen Australia. Anda berhak atas penggantian atau pengembalian uang untuk kegagalan yang parah dan atas kompensasi untuk kerugian atau kerusakan lainnya yang dapat diperkirakan secara wajar. Anda juga berhak atas perbaikan atau penggantian produk jika produk tidak memenuhi kualitas yang dapat diterima dan kegagalannya tidak parah. Untuk memperoleh servis berdasarkan jaminan, cari Dealer Servis Resmi terdekat pada peta pencarian dealer kami di BRIGGSandSTRATTON.com, atau hubungi nomor 1300 274 447, atau kirim email maupun surat ke [email protected], Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170.

Masa jaminan dimulai sejak tanggal pembelian oleh pengguna akhir ritel pertama dan berlangsung selama jangka waktu yang dinyatakan di atas. "Penggunaan Konsumen" berarti penggunaan di rumah tangga tempat tinggal pribadi oleh konsumen ritel. "Penggunaan Komersial" berarti semua penggunaan lainnya, termasuk penggunaan untuk keperluan komersial, keperluan yang menghasilkan pendapatan, atau keperluan penyewaan. Setelah peralatan diterapkan dalam penggunaan komersial, penggunaan selanjutnya akan dianggap sebagai penggunaan komersial untuk tujuan jaminan ini. Peralatan yang digunakan sebagai sumber listrik primer untuk menggantikan sumber listrik induk tidak tercakup dalam jaminan ini.

PENDAFTARAN JAMINAN TIDAK DIPERLUKAN UNTUK MENDAPATKAN JAMINAN ATAS PRODUK BRIGGS & STRATTON. SIMPAN TANDA TERIMA BUKTI PEMBELIAN ANDA. JIKA ANDA TIDAK DAPAT MEMBERIKAN BUKTI TERKAIT TANGGAL PEMBELIAN AWAL SAAT MEMINTA SERVIS BERDASARKAN JAMINAN, TANGGAL PRODUKSI PRODUK AKAN DIGUNAKAN UNTUK MENENTUKAN MASA JAMINAN.

tentang jaMinan anda

Kami siap menerima perbaikan berdasarkan jaminan dan memohon maaf atas ketidaknyamanan Anda. Dealer Servis Resmi mana pun dapat melakukan perbaikan berdasarkan jaminan. Sebagian besar perbaikan berdasarkan jaminan dapat langsung ditangani secara rutin, namun ada beberapa permintaan servis yang mungkin tidak sesuai. Misalnya, servis berdasarkan jaminan tidak akan berlaku jika kerusakan peralatan terjadi karena penggunaan yang keliru, pemeliharaan rutin yang tidak memadai, dan pengiriman, penanganan, penyimpanan, atau pemasangan yang salah. Selain itu, jaminan akan dibatalkan jika tanggal produksi atau nomor seri pada generator portabel terkait telah dihilangkan atau peralatan telah diubah atau dimodifikasi. Selama masa jaminan, Dealer Servis Resmi, berdasarkan pilihannya, akan memperbaiki atau mengganti komponen apa pun yang, setelah pemeriksaan dilakukan, diketahui rusak dalam penggunaan dan servis yang normal. Jaminan ini tidak akan mencakup perbaikan dan peralatan berikut:

• keausan normal: Peralatan pembangkit listrik luar ruangan, seperti semua perangkat mekanis lainnya, memerlukan penggantian komponen dan servis secara berkala agar dapat berperforma baik. Jaminan ini tidak mencakup perbaikan bila penggunaan normal telah menghabiskan masa pakai komponen atau peralatan.

• Pemasangan dan Pemeliharaan: Jaminan ini tidak berlaku pada peralatan atau komponen yang telah mengalami pemasangan yang tidak tepat atau perubahan yang tidak sah serta modifikasi, penggunaan yang keliru, kealpaan, kecelakaan, kelebihan beban, kelebihan kecepatan mesin, atau pemeliharaan, perbaikan, maupun penyimpanan yang salah sehingga, menurut penilaian kami, secara negatif mempengaruhi performa dan keandalannya. Jaminan ini juga tidak mencakup pemeliharaan normal, misalnya penyetelan, pembersihan, dan penanganan terhadap penyumbatan sistem bahan bakar (karena bahan kimia, kotoran, karbon, kapur, dll.).

• Pengecualian Lainnya: Jaminan ini mengecualikan berbagai barang yang aus, misalnya o-ring, filter, dll., atau gangguan fungsi yang diakibatkan oleh kecelakaan, penyalahgunaan, modifikasi, perubahan, penyervisan yang salah, atau pembekuan maupun deteriorasi secara kimiawi. Komponen aksesori seperti rangkaian kabel adaptor generator dan penutup penyimpanan dikecualikan dari jaminan produk. Jaminan ini mengecualikan kegagalan karena bencana dan keadaan memaksa lainnya yang berada di luar kemampuan produsen. Pengecualian juga berlaku pada peralatan bekas, rekondisi, dan peraga serta peralatan yang digunakan sebagai sumber listrik primer untuk menggantikan sumber listrik induk dan peralatan yang digunakan dalam aplikasi medis, yakni mesin perangkat "life support". 198195E, Rev. D, 08/24/2012

Briggs & stratton Power Products grouP, LLc

MiLwaukee, wi, usa

Berlaku sejak 1 September 2012, menggantikan semua Jaminan yang tidak bertanggal dan semua Jaminan yang bertanggal sebelum 1 September 2012.

Semua komponen Mesin lainnya

Page 115: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·

17 17

Melayu

ms

Việt

vi

Kmer

kh

Burmese

myth

ไทย

id

Indonesia

Page 116: សៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ/Manual Operator ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/gmioCLXBnfBhU7y.pdf ·