2
VAL CHISONE - COLLE DELLA VACCERA Tempo di percorrenza 6 ore 152 Km di asfalto 61 Km di sterrato 213 Km totali Questo itinerario di circa 200 km permette di scoprire la Valle Chisone e il Pinerolese. Partendo da Sestriere seguiamo la destra orografica della valle con una piacevole strada sterrata che si ricongiunge all’asfalto a Pourrieres, da dove risaliamo in asfalto fino al Pian dell’Alpe, da cui in sterrato seguiamo la strada che transita sulla lato esposto a sud. Con un deviazione è possibile salire al Colle delle Finestre, da cui si gode di una splendida vista sulle valli Susa e Chisone e sul massiccio del Rocciamelone. Riscendendo verso nord, con una deviazione su sterrato possiamo raggiungere il Rifugio Selleries e ritornando al percorso principale scendere a Fenestrelle. Qui da non perdere una visita all’omonimo forte, testimonianza di importanti eventi storici. Scendendo in asfalto deviamo verso Pomaretto e in sterrato saliamo al Colle di Lazzara, da dove scendiamo a Pramollo e risaliamo al Colle della Vaccera dove attraverso alcune strade sterrate raggiungiamo Torre Pellice. Rientro a Sestriere su asfalto lungo la statale di fondovalle. Journey time 6 hours 152 Km of paved road 61 Km of dirt road 213 Km in total A route of two hundred kilometres for discovering the Chisone Valley and Pinerolese. From Sestriere take the right-hand side of the valley along a pleasant dirt road which rejoins a paved road at Pourrieres, from where the paved road climbs to Pian dell’Alpe followed by a section along a southern facing dirt road. A detour will climb to Colle delle Finestre where there is a glorious view of the valleys Susa and Chisone and the massif of Rocciamelone. Descending again northwards, a detour can be taken along a dirt road to reach the Rifugio Selleries and then, returning to the main route, it is possible to go down to Fenestrelle. Not to be missed here is a visit to Fenestrelle Fort, the site of important historic events. A descent along a paved road leads to Pomaretto and then a dirt road climbs to Colle di Lazzara descending again to Pramollo with a further climb to Colle della Vaccera where, along various dirt roads, Torre Pellice is reached. Return to Sestriere on the paved road along the valley floor. Temps de parcours 6 heures 152 km d’asphalte 61 km non goudronne’ s 213 km au total Cet itinéraire d’environ 200 km permet de découvrir la Valle Chisone et le Pinerolese. En partant de Sestriere nous suivons la droite orographique de la vallée sur une tranquille route en terre battue qui retrouve l’asphalte à Pourrieres. Là nous montons par la route goudronnée jusqu’au Pian dell’Alpe, et de là nous empruntons la route non goudronnée sur le versant exposé au sud. Un crochet permet de monter au Colle delle Finestre, d’où nous bénéficions d’une vue imprenable sur les Vallées Susa et Chisone et sur le massif du Rocciamelone. En rescendant vers le nord avec un détour sur chemin de terre nous pouvons arriver jusqu’au refuge Selleries et, en retournant sur le parcours principal, descendre à Fenestrelle. Nous ne devons pas manquer de visiter le fort du même nom, témoignage d’importants événements historiques. En descendant sur asphalte, nous dévions vers Pomaretto et montons sur terre battue au Colle di Lazzara, d’où nous descendons à Pramollo et remontons au Colle della Vaccera. De là nous rallions Torre Pellice par quelques routes non goudronnées et revenons à Sestriere sur asphalte, par la route nationale qui suit le fond de la vallée. Reisezeit 6 Stunden 152 Km Asphalt 61 Km Schotterstraßen Gesamtstrecke 213 Km Auf dieser 200 km langen Route bietet sich die Gelegenheit, das Chisone-Tal und die Gegend von Pinerolo zu erkunden. Man beginnt in Sestriere und folgt rechts des Tals einer angenehmen Schotterstraße, die bei Pourrieres zu einer Teerstraße wird, die bis Pian dell’Alpe führt und der Schotterstraße in Richtung Süden folgt. Es besteht die Möglichkeit, die Abzweigung zum Colle delle Finestre hochzufahren, von wo aus man eine wunderbare Sicht auf die beiden Täler Susa und Chisone und das Massiv des Rocciamelone genießen kann. Wieder abwärts Richtung Norden kann man in einen Schotterweg zur Berghütte Selleries abbiegen und wieder auf dem Hauptweg zurück, bei Fenestrelle abfahren. Hier darf man eine Besichtigung der gleichnamigen Festung nicht versäumen, die als Zeugnis bedeutender historischer Begebenheiten gilt. Während der Abfahrt auf Asphalt nimmt man die Abzweigung nach Pomaretto, dann auf der Schotterstraße aufwärts zum Colle di Lazzara, von dort nach Pramollo bergab und wieder zum Colle della Vaccera hinauf, wo man auf abwechselnden Schotterwegen nach Torre Pellice gelangt. Die Rückfahrt nach Sestriere erfolgt auf der asphaltierten Staatsstraße im Tal. Progetto creativo e art director: Turismo Torino e Provincia - Testi, percorsi e foto: Over 2000 Riders - Base cartografica: Fraternali Editore UN’ESPERIENZA UNICA! “Alpi Motor Resort”, è un’iniziativa nata per valorizzare la realtà delle Valli Susa e Chisone, da dove si possono raggiunge tutti i punti più panoramici e spettacolari della zona utilizzando la rete di strade sterrate ex-militari che si snodano attraverso valli, altipiani, borgate e alpeggi. La strada dell’Assietta, le montagne del Seguret, il colle del Colomion, le Valli Argentera e di Thures, i Monti della Luna sono alcune delle località che costituiscono la splendida cornice di questo viaggio. Gli itinerari percorribili nelle due valli si snodano per centinaia di chilometri con percorsi sterrati di varia natura, immersi in un ambiente naturale di grande fascino. A UNIQUE EXPERIENCE! “Alpi Motor Resort” is a project to maximise enjoyment of the Susa and Chisone Valleys from which can be reached all the most panoramic and spectacular vantage points of the area by taking the network of old military dirt roads which wind through the valleys, plateaus, villages and pastures. The Assietta road, the mountains of Seguret, the Colomion hill, the Argentera and Thures Valleys, and the Monti della Luna: these are just some of the places that make up the splendid setting of this journey. The practicable routes through the two valleys run for hundreds of kilometres along various types of dirt roads, all within an exceptionally beautiful natural environment. UNE EXPERIENCE UNIQUE « Alpi Motor Resort » est une initiative qui a été lancée pour valoriser les vallées Susa et Chisone, d’où l’on peut rejoindre tous les points de vue les plus panoramiques et spectaculaires de la zone en utilisant le réseau d’anciennes routes militaires non goudronnées qui traversent vallées, hauts- plateaux, bourgades et alpages. Parmi les sites que l’on rencontre dans le cadre splendide de ce voyage, la route de l’Assietta, le Mont Seguret, le col du Colomion, les vallées de Thures et d’Argentera, les Monti della Luna. Des centaines de kilomètres d’itinéraires praticables dans les deux vallées présentent des sections en terre battue, immergés dans un environnement naturel d’une grande fascination. EIN EINMALIGES ERLEBNIS! Das „Alpen-Motor- Resort“ wurde als Initiative zur Förderung der Realität der Täler Susa und Chisone ins Leben gerufen, von wo aus man die atemberaubendsten Panoramapunkte der Gegend auf den unbefestigten Ex-Militärstraßen, die sich durch die Täler, Hochebenen, Weiler und Almen winden, erreichen kann. Die Assietta-Straße, die Berge des Seguret, der Gipfel des Colomion, die Täler Argentera und Thures, die Mondberge, sind nur einige Orte, die den herrlichen Rahmen dieser Reise bilden. Die befahrbaren Routen in den beiden Tälern winden sich über hunderte von Kilometern auf Schotterstraßen verschiedenster Art inmitten einer außerordentlich faszinierenden Natur. OULX - ASSIETTA Tempo di percorrenza 9 ore 50 Km di asfalto 141 Km di sterrato 191 Km totali Partendo da Susa, si percorre la strada asfaltata provinciale (SP 172) che sale a Meana di Susa fino a raggiungere il Colletto, dove inizia il tratto sterrato che permette di salire al Colle delle Finestre (2176 m). Da qui inizia quella che è forse la più famosa delle strade militari, la Strada dei 2000 (SP 173): realizzata verso la fine del XIX secolo, partendo da Pian dell’Alpe raggiunge il Colle dell’Assietta. Tracciata lungo il crinale spartiacque tra la Val Susa e la Val Chisone, la strada raggiunge, dopo circa 40 km di percorso su fondo sterrato, il Colle del Sestriere. Il primo tratto, da Pian dell’Alpe al Colle dell’Assietta, corre sul lato sud, con scorci sul Monte Albergian e sulla lontana Sestriere. La strada, superato il Colle e la Testa dell’Assietta, prosegue verso il Monte Genevrìs, toccando la Batteria del Gran Mouttas e la Batteria Gran Costa. Si superano poi i colli Lauson, Blegier e Bourget. Raggiunto il Colle Basset (2424 m) inizia la discesa verso Sestriere. Scendendo ancora oltre Cesana Torinese, in direzione Oulx è possibile effettuare una deviazione su sterrato per attraversare le frazioni Amazas e Soubras e raggiungere il Cotolivier. Ritornati sull’asfalto e superata Oulx, si lambisce Exilles e si raggiunge Chiomonte. Successivamente, utilizzando una bella strada sterrata attraverso fitti castagneti, si sale verso il Pian del Frais, località sciistica situata a 1490 m dove si ritrova l’asfalto e si raggiunge Piangelassa. Infine, con una discesa su sterrato attraverso le frazioni Deveis e Bastia si ritorna a Susa. Journey time 9 hours 50 Km of paved road 141 Km of dirt road 191 Km in total Starting from Susa, take the main provincial road (SP 172) which goes up to Meana di Susa until reaching the Colletto where a dirt road begins climbing up to Colle delle Finestre (2176m). From here begins perhaps the most famous military road, the Strada dei 2000 (SP 173): created towards the end of the 19th century, it starts from Pian dell’Alpe and arrives at Colle dell’Assietta. Going along the crest acting as a watershed between Val Susa and Val Chisone, after about 40km along gravel, this road comes to Colle del Sestriere. The first stretch, from Pian dell’Alpe to Colle dell’Assietta, runs along the south side, with views of Monte Albergian and the distant Sestriere. Having gone past Colle and Testa dell’Assietta, the road continues towards Monte Genevrìs, touching on the Batteria del Gran Mouttas and the Batteria Gran Costa. The road continues past the hills Lauson, Blegier and Bourget. Having reached Colle Basset (2424m), the descent begins towards Sestriere. Descending further beyond Cesana Torinese, in the direction of Oulx, it is possible to take a detour on a dirt road to cross the villages of Amazas and Soubras and reach Cotolivier. Going back to the paved road and having passed Oulx, the route skirts Exilles and finally arrives at Chiomonte. Afterwards, going along a lovely dirt road through a dense wood of chestnuts, the route climbs towards Pian del Frais, a ski resort located at 1490m where paved road is available again to reach Piangelassa. Lastly, with a descent along a dirt track through the villages of Deveis and Bastia, the return is made to Susa. Temps de parcours 9 heures 50 km d’asphalte 141 km non goudronne’ s 191 km au total En partant de Susa, on prend la route goudronnée départementale (SP 172) qui monte à Meana di Susa jusqu’au Colletto, où commence la partie non goudronnée qui permet de monter au Colle delle Finestre (2 176 m). Là commence la plus célèbre peut-être des routes militaires, la Strada dei 2000 (SP 173), réalisée vers la fin du XIX e siècle, qui de Pian dell’Alpe rejoint le Colle dell’Assietta. Tracée le long de la crête frontière entre le Val Susa et le Val Chisone, après environ 40 km de piste non goudronnée, la route arrive au Colle del Sestriere. Le premier tronçon, de Pian dell’Alpe au Colle dell’Assietta, se développe sur le côté sud, avec de points de vue sur le Mont Albergian et au loin sur Sestriere. La route, passé le Colle et la Testa dell’Assietta, continue vers le mont Genevrìs, touchant la Batteria del Gran Mouttas et la Batteria Gran Costa. On passe ensuite les cols Lauson, Blegier et Bourget. Au Colle Basset (2 424 m) on entame la descente vers Sestriere. En descendant encore plus bas que Cesana Torinese, en direction de Oulx, une déviation sur chemin de terre nous permettrait de rejoindre le Cotolivier en traversant les hameaux Amazas et Soubras. De retour sur l’asphalte, après Oulx, nous passons tout près d’Exilles et nous arrivons à Chiomonte. Puis, en profitant d’une belle route non goudronnée qui traverse des bois de châtaigners luxuriants, nous grimpons vers le Pian del Frais, une station de ski située à 1 490 m où nous retrouvons l’asphalte et nous rejoignons Piangelassa. Enfin, avec une descente sur chemin de terre à travers les hameaux Deveis et Bastia nous retournons à Susa. Reisezeit 9 Stunden 50 Km Asphalt 141 Km Schotterstraßen Gesamtstrecke 191 Km Abfahrt in Susa, dann entlang der Provinzstraße (SP 172), die in Richtung Meana di Susa bis zum Colletto ansteigt, wo der unbefestigte Straßenabschnitt beginnt, auf dem man zum Colle delle Finestre (2176) gelangt. Ab hier beginnt womöglich die bekannteste der Militärstraßen, die Straße der 2000ender (SP 173): sie wurde gegen Ende des 19. Jahrhunderts gebaut und führt ab Pian dell’Alpe zum Colle dell’Assietta. Die Strecke gilt als Trennlinie zwischen dem Susa-Tal und dem Chisone-Tal, auf der man nach zirka 40 km Schotterstraße zum Colle del Sestriere gelangt. Der erste Abschnitt von Pian dell’Alpe zum Colle dell’Assietta führt auf der Südseite mit Abkürzungen zum Monte Albergian und dem entfernten Sestriere. Nach dem Colle und der Testa dell’Assietta verläuft die Straße in Richtung Monte Genevrìs und berührt die Batteria des Gran Mouttas und die Batteria Gran Costa. Dann geht es über die Colli Lauson, Blegier und Bourget. Am Colle Basset (2424 m) beginnt die Abfahrt in Richtung Sestriere. Noch weiter abwärts nach Cesana Torinese Richtung Oulx besteht die Möglichkeit eine Abzweigung auf Schotterstraßen zu den Ortsteilen Amazas und Soubras zu nehmen und zum Cotolivier zu gelangen. Wieder auf Asphalt und nach Oulx berührt man Exilles und erreicht Chiomonte. Danach bietet sich ein wunderbarer Schotterweg inmitten von Kastanienwäldern für die Auffahrt zum Pian del Frais, ein Skigebiet auf 1490 m, wo erneut eine Teerstraßen nach Piangelassa führt. Am Ende bringt uns eine Schotterstraße durch die Ortsteile Deveis und Bastia nach Susa zurück. JAFFERAU - SOMMEILLER Tempo di percorrenza 9 ore 45 Km di asfalto 165 Km di sterrato 210 Km totali Questo itinerario permette di percorrere le strade militari della conca di Bardonecchia e di raggiungere uno dei punti più elevati dell’intera rete stradale militare della Val Susa. Partendo da Sestriere si raggiunge il Colle Basset a 2424 m, da cui si gode uno splendido panorama, sulla sottostante Val Chisone e il Monte Ambin (3378 m). Discesa sempre su sterrato verso Sauze d’Oulx. Raggiunta Oulx ci si dirige, percorrendo la strada statale 24 di fondo valle, verso Susa fino al bivio verso Moncellier; raggiunto il bivio per Eclause, inizia uno dei tracciati più panoramici dell’intera rete, realizzato nel 1886 per collegare tra loro le varie fortificazioni esistenti. La prima che incontriamo è il Forte Pramand, poi attraverso la Galleria del Seguret si prosegue raggiungendo il Forte dello Jafferau (2800 m) e il Forte del Foens. Da qui, discesa verso Bardonecchia dove termina il tratto sterrato e da dove è possibile raggiungere il Colle del Sommeiller, posto a quota 3000 m, utilizzando una strada sterrata lungo il Vallone di Rochemolles. Da Bardonecchia l’itinerario principale prosegue con la salita su sterrato al Colle del Colomion, transitando a fianco del Forte Bramafam e con la discesa successiva che porta a Puys, da cui raggiungiamo Beaulard. Attraverso la destra orografica della valle belle strade sterrate in fitti boschi portano ai tranquilli paesi di Pierremenaud, Soubras e Amazas. Ricongiungendosi all’asfalto si rientra verso Sestriere percorrendo la strada che attraversa Cesana Torinese. Journey time 9 hours 45 Km of paved road 165 Km of dirt road 210 Km in total A route going along the military roads of the hollow of Bardonecchia that leads to one of the highest points of the entire network of military roads in the Val Susa. Starting from Sestriere, the route goes to Colle Basset at 2424m where there is a glorious view of the Val Chisone below and Monte Ambin (3378m), thereafter descending on dirt roads towards Sauze d’Oulx. Having reached Oulx, take the state road SS24 along the valley floor towards Susa, up to the junction towards Moncellier. On reaching the junction for Eclause, one of the most panoramic parts of the entire network begins, created in 1886 to link together the various existing fortifications. The first fort reached is Forte Pramand, and then, through the Galleria del Seguret, the journey continues to Forte dello Jafferau (2800m) and Forte del Foens. From here the route descends to Bardonecchia where the dirt road ends and from where it is possible to reach Colle del Sommeiller, positioned at an altitude of 3000m, going along a dirt road in the Vallone di Rochemolles. From Bardonecchia the main itinerary continues with a climb up a dirt road to Colle del Colomion, passing alongside Forte Bramafam, followed by a descent leading to Puys from which can be reached Beaulard. On the right of the valley, good dirt roads wandering through dense forests lead to the peaceful towns of Pierremenaud, Soubras and Amazas. Getting back on to tarmac, the route returns to Sestriere going along the road that crosses Cesana Torinese. Temps de parcours 9 heures 45 Km d’asphalte 165 Km non goudronne’ s 210 Km au total Cet itinéraire permet d’emprunter les routes militaires de la cuvette de Bardonecchia et d’arriver à un des points les plus élevés de tout le réseau routier militaire de la Val Susa. En partant de Sestriere in atteint le Colle Basset à 2 424 m, d’où on jouit d’un splendide panorama sur le Val Chisone en contrebas et le Mont Ambin (3 378 m). Descente toujours sur chemin de terre vers Sauze d’Oulx. Une fois à Oulx, en parcourant la route nationale 24 de fond de vallée, on se dirige vers Susa jusqu’à la bifurcation vers Moncellier ; à la bifurcation indiquant Eclause commence un des tracés les plus panoramiques de tout le réseau, réalisé en 1886 pour relier entre elles les diverses fortifications existantes. La première que nous rencontrons est le Forte Pramand, puis on continue par le Tunnel du Seguret et on atteint le Forte del Jafferau (2 800 m) et le Forte del Foens. De là, descente vers Bardonecchia où se termine la partie non goudronnée et d’où il est possible de rejoindre le Colle del Sommeiller, à 3 000 m d’altitude, en prenant un chemin de terre qui longe le Vallone di Rochemolles. De Bardonecchia, l’itinéraire principal continue avec la montée sur terre battue au Colle del Colomion en transitant à côté du Forte Bramafam puis descend jusqu’à Puys, d’où nous rejoignons Beaulard. À travers la droite orographique de la vallée, de belles routes non goudronnées qui passent dans des bois touffus mènent aux villages paisibles de Pierremenaud, Soubras et Amazas. Nous retrouvons l’asphalte et nous rentrons vers Sestriere par la route qui traverse Cesana Torinese. Reisezeit 9 Stunden 45 Km Asphalt 165 Km Schotterstraßen Gesamtstrecke 210 Km Diese Route führt auf den Militärstraßen des Beckens von Bardonecchia zu einem der höchsten Punkte des gesamten Militärstraßennetzes im Susa-Tal. Man beginnt in Sestriere und erreicht den Colle Basset auf 2424 m, von wo sich einem ein herrlicher Ausblick auf das untenliegende Chisone-Tal und den Monte Ambin (3378) bietet. Die Abfahrt erfolgt allein auf Schotterstraßen in Richtung Sauze d’Oulx. In Oulx angekommen, hält man sich auf der Staatsstraße 24 im Tal Richtung Susa bis zur Abzweigung nach Moncellier; An der Kreuzung nach Eclause startet einer der panoramischsten Streckenabschnitte des gesamten Wegenetzes, das im Jahre 1886 errichtet wurde, um eine Verbindung zu den bestehenden Festungen herzustellen. Zuerst trifft man auf die Festung Pramand, folgt dann der Galerie des Seguret und erreicht die Festung von Jafferau (2800 m) sowie die Festung von Foens. Ab hier beginnt die Abfahrt in Richtung Bardonecchia, wo der unbefestigte Teil endet und von wo aus man den Colle del Sommeiller in 3000 m Höhe auf einer Schotterstraße entlang des Tals von Rochemolles erreichen kann. Ab Bardonecchia führt die Hauptroute im Anstieg auf Schotter weiter zum Colle del Colomion, an der Festung Bramafam vorbei und mit der anschließenden Abfahrt nach Puys erreicht man von dort aus Beaulard. Rechts des Tales führen herrliche Schotterwege zu den stillen Orten Pierremenaud, Soubras und Amazas. Erneut auf Asphalt geht es auf der Straße durch Cesana Torinese wieder nach Sestriere zurück. 2 1 MONTI DELLA LUNA - COLLE DELLA SCALA Tempo di percorrenza 8 ore e 1\2 60 Km di asfalto 140 Km di sterrato 200 Km totali Questo itinerario permette di conoscere i comprensori nella zona più a sud della Val Susa, percorrendo anche un tratto molto interessante nella vicina Francia. Partendo da Sestriere si scende verso valle lungo la vecchia strada asfaltata che transita dal Grangesises: nei pressi della frazione Bessan Bas si lascia la strada principale e, con una facile sterrata, si inizia a percorrere la Valle della Ripa o Argentera. L’itinerario di andata e ritorno permette di conoscere una valle paesaggisticamente molto interessante: la sterrata è molto larga e di facile percorribilità, per cui è agevole raggiungere la sommità alla Grange del Gran Miol (2400 m) e quindi ridiscendere sulla destra orografica, transitando per le Grange Alpe Plane; presso alcuni alpeggi si possono acquistare prodotti tipici e sostare per il pranzo. Ritornati a valle sul medesimo itinerario, con un breve tratto di asfalto, si raggiunge Thures e da qui, nuovamente su fondo sterrato, le Grange Chabaud. Costeggiando il Monte Corbiun (2430 m) ci si ricongiunge alla strada per il Lago Nero. Da qui un tratto impegnativo porta al Rifugio Capanna Mautino e, lungo una dorsale, al Colle Bergia (2248 m), dominato dal Monte Chaberton e la sua imponente fortificazione. Si scende quindi verso ovest, attraverso i Monti della Luna, fino alla Capanna Gimont e da qui a Clavière; si supera su asfalto la frontiera e si scende a Briançon: vale la pena una breve visita al centro storico della cittadina, munita di fortificazioni sviluppatesi a partire dal XV secolo con il contributo dei più famosi ingegneri militari francesi quali Vauban, Séré de Rivieres e Maginot. Si percorre la strada a ritroso e a les Albertes si imbocca la splendida Valle di Nevache, da seguire per un lungo tratto con una bella deviazione su sterrato a Val des Pres; si rientra sull’asfalto presso il bivio per il Colle della Scala (1778 m): lo si guadagna e si ridiscende su Bardonecchia. Da qui, con una interminabile sterrata lungo il Vallone di Rochemolles da percorrere in andata e ritorno, è possibile raggiungere il Colle del Sommeiller (3000 m). Riprendendo l’asfalto si arriva a Oulx e si sale a Sauze d’Oulx: su sterrato, infine, si conquista il Colle Basset per ridiscendere a Sestriere. Journey time 81\2 hours 60 Km of paved road 140 Km of dirt road 200 Km in total This route leads to the discovery of areas in the southernmost part of the Val Susa, also going along a very interesting section in neighbouring France. Starting from Sestriere the route descends to the valley along the old paved road coming from Grangesises. The route diverges from the main road close to the village of Bessan Bas, starting to go along the Valle della Ripa or Argentera on an easy dirt road. The return journey makes it possible to discover a scenically very interesting valley: the dirt road is very broad and practicable, so it is easy to reach the summit of the Grange del Gran Miol (2400m) and then descend on the right side, passing through the Grange Alpe Plane. At some of the Alpine farms, local products can be bought in order to take a lunch break. Going back to the valley along the same route, with a short section paved, Thures is reached and, from here, again on dirt road, the Grange Chabaud. Skirting Monte Corbiun (2430m) leads to the road for Lake Nero. From here a challenging stretch leads to the Rifugio Capanna Mautino and, along the ridge, to Colle Bergia (2248m) dominated by Monte Chaberton and its impressive fortification. The road descends westwards, through the Monti della Luna, down to Capanna Gimont and, from here, to Clavière. Crossing the border on paved road, the route descends to Briançon: it is worthwhile taking a tour of the town’s historic centre which has fortifications dating back to the 15th century that were built with the help of France’s most famous military engineers such as Vauban, Séré de Rivieres and Maginot. Here you double back and, at les Albertes, enter the beautiful Valle di Nevache, to be followed for a long stretch with a lovely detour on dirt road to Val des Pres. A paved road leads to the junction for Colle della Scala (1778m): this is climbed followed by a descent to Bardonecchia. From here, along an endless dirt road in the Vallone di Rochemolles making a round trip, it is possible to reach Colle del Sommeiller (3000m). Returning to the paved road which leads to Oulx, the route then climbs to Sauze d’Oulx: lastly, along a dirt road, Colle Basset is reached, followed by a descent to Sestriere. Temps de parcours 8 heures et demie 60 km d’asphalte 140 km non goudronne’ s 200 km au total Cet itinéraire permet de connaître les domaines dans la zone plus au sud du Val Susa, en parcourant également une partie très intéressante en France. En partant de Sestriere nous descendons vers la vallée sur la vieille route goudronnée qui passe par le Grangesises : près du hameau Bessan Bas nous quittons la route principale et, avec une route facile non goudronnée nous commençons à parcourir la Vallée della Ripa ou Argentera. Le circuit aller-retour permet de découvrir une vallée très intéressante du point de vue paysager : la piste étant très large et roulante, nous atteignons aisément le sommet à la Grange del Gran Miol (2400 m) et ensuite nous redescendons sur la droite orographique, en passant par les Grange Alpe Plane ; dans certains alpages nous pouvons acheter des produits du pays et nous arrêter déjeuner. Revenus dans la vallée, sur le même itinéraire, avec une brève section d’asphalte, nous rejoignons Thures et de là, de nouveau sur chemin de terre, les Grange Chabaud. En côtoyant le Mont Corbiun (2 430 m) nous rattrapons la route qui mène au Lago Nero. À partir de là une section plus technique/engagée nous conduit au Rifugio Capanna Mautino et, le long d’une dorsale, au Colle Bergia (2 248 m), dominé par le mont Chaberton et son imposante fortification. Nous descendons ensuite vers l’ouest, en traversant les Monti della Luna, jusqu’à la Capanna Gimont et de là sur Clavière ; nous franchissons la frontière sur asphalte et descendons à Briançon : le centre historique de la ville mérite une petite visite, avec les fortifications érigées à partir du XV e siècle avec la contribution des plus célèbres ingénieurs militaires français, comme Vauban, Séré de Rivieres et Maginot. Nous rebroussons chemin et à Les Albertes nous empruntons la magnifique Valle di Nevache, que nous suivons sur une bonne partie avec une belle déviation sur chemin de terre à Val des Pres ; nous rentrons sur l’asphalte près de l’embranchement pour le Colle della Scala (1 778 m) : nous le gagnons puis nous redescendons sur Bardonecchia. De là, avec une partie non goudronnée interminable le long du Vallone di Rochemolles à faire à l’aller et au retour, nous pouvons rallier le Colle del Sommeiller (3 000 m). En reprenant l’asphalte nous arrivons à Oulx et nous nontons à Sauze d’Oulx : sur chemin de terre, enfin, nous conquérons le Colle Basset avant d’amorcer la descente à Sestriere. 3 MONTI DELLA LUNA - COLLE DELLA SCALA Reisezeit 81\2 Stunden 60 Km Asphalt 140 Km Schotterstraßen Gesamtstrecke 200 Km Auf dieser Route kann man die südlich gelegenen Gebiete des Susa-Tals erkunden und durchläuft dabei auch einen sehr aufschlussreichen Abschnitt im nahegelegenen Frankreich. Die Fahrt beginnt in Sestriere und führt auf der alten Asphaltstraße über den Grangesises ins Tal. Nahe dem Ortsteil Bessan Bas verlässt man die Hauptstraße und auf einem leicht zu nehmenden Schotterweg beginnt die Fahrt durch das Ripa- oder Argentera-Tal. Die An- und Rückfahrtsroute bietet Gelegenheit, ein landschaftlich sehr interessantes Tal zu erkundschaften: die Schotterstraße ist sehr breit und leicht befahrbar. Aus diesem Grund ist es einfach, den Gipfel auf dem Grange del Gran Miol (2400 m) zu erreichen und dann wieder rechts über die Grange Alpe Plane abzufahren. An einigen Almen bietet sich die Möglichkeit, lokale Produkte zu kaufen und eine Mittagspause einzulegen. Wieder im Tal erreicht man auf einem kurzen geteerten Abschnitt dieser Route Thures und von dort erneut auf Schotterwegen le Grange Chabaud. Entlang des Monte Corbiun (2430 m) trifft man wieder auf die Straße in Richtung Lago Nero. Ab hier führt ein anspruchsvoller Abschnitt zur Berghütte Capanna Mautino und den Grat entlang zum Colle Bergia (2248 m), den der Monte Chaberton und seine imponierende Festung überragt. Die Abfahrt in Richtung Osten führt über die Monti della Luna bis zur Capanna Gimont und ab dort nach Clavière. Man überschreitet die Grenze auf Teerstraßen und fährt hinab nach Briançon: empfehlenswert ist ein kurzer Besuch in der Altstadt mit ihrer Festung, die ab dem 15. Jahrhundert unter Einfluss der berühmtesten Ingenieure des französischen Militärs, wie Vauban, Séré de Rivieres und Maginot entstanden ist. Auf der Straße zurück, biegt man in les Albertes in das herrliche Nevache-Tal, dem man auf einem langen Abschnitt mit einer übersichtlichen Abzweigung auf Schotter ins Pres-Tal folgt; an der Kreuzung kehrt man wieder auf Asphalt zum Colle della Scala (1778 m) zurück: nach diesem Vorsprung geht es erneut abwärts nach Bardonecchia. Von hier kann man auf dem Hin- und Rückweg die unendlich lange Schotterstraße des Großen Rochemolles-Tals nehmen und zum Colle Sommeiller (3000 m) gelangen. Wieder auf der Teerstraße nach Oulx geht es hinauf nach Sauze d’Oulx: auf unbefestigtem Weg bezwingt man schließlich den Colle Basset für die erneute Abfahrt nach Sestriere. 4 MONCENISIO - SUSA - VILLARFOCCHIARDO Tempo di percorrenza 7 ore 68 Km di asfalto 110 Km di sterrato 178 Km totali Questo itinerario lungo circa 170 km ci permette di attraversare la zona della media Valle di Susa e di salire al Colle del Moncensio. La partenza può avvenire da Susa, portandosi in asfalto fino a Villarfocchiardo, da dove una serie di strade sterrate ci permettono di raggiungere i ruderi dell’Abbazia di Banda e poi Mattie e Meana di Susa, inizio della salita verso Pian Gelassa e Pian del Frais. Da qui una comoda strada sterrata ci permette di ridiscendere a Chiomonte. Raggiunta nuovamente Susa si inizia la risalita al Colle del Moncenisio. Giunti a Bar Cenisio, una sterrata sul lato sinistro permette di raggiungere il Lago Arpone e, attraverso un percorso impegnativo e dissestato, la diga del Lago del Moncenisio. Qui una facile strada sterrata costeggia il lago. Giunti al termine del lago è possibile una breve deviazione per raggiunger il Colle del Piccolo Moncensio da cui si presume sia transitato Annibale nella sua marcia verso Roma. Ritornati al Colle si scende in asfalto su Lanslebourg e da qui risalita attraverso piste forestali in un fitto bosco fino al ricongiungimento sull’asfalto al Colle del Moncenisio. La discesa per rientrare a Susa può essere fatta su asfalto, seguendo una variante all’itinerario di andata che permette di transitare per il paese di Moncenisio e il suo piccolo Lago della Ferrera e scendendo poi fino a Novalesa, dove si trova la famosa abbazia fondata nell’anno 900. Rientro su asfalto a Susa. Journey time 7 hours 68 Km of paved road 110 Km of dirt road 178 Km in total This 170km route crosses the middle area of Valle di Susa and climbs to Colle del Moncensio. The starting point can be Susa, which leads along a paved road to Villarfocchiardo from where a number of dirt roads take to the ruins of Banda Abbey and then Mattie and Meana di Susa and the start of the climb to Pian Gelassa and Pian del Frais. From here an easy dirt road descends to Chiomonte. Having reached Susa once again, the climb begins to Colle del Moncenisio. On reaching Bar Cenisio, a dirt road on the left leads firstly to Lake Arpone and then, along a challenging and uneven section, the dam at the Lake of Moncenisio. An easy dirt road goes around the lake. At the end of the lake it is possible to take a short detour to reach the Colle del Piccolo Moncensio where Hannibal is presumed to have passed on his march to Rome. Returning to the Colle, the route descends along a paved road to Lanslebourg and from here climbs through thick forests until rejoining the paved road at Colle del Moncenisio. The descent for returning to Susa can be taken along a paved road, following a variant route which crosses through the village of Moncenisio and its small Lake of Ferrera and then descending to Novalesa where there is the famous abbey founded in the year 900. The return to Susa is along a tarmac road. Temps de parcours 7 heures 68 km d’asphalte 110 km non goudronne’ s 178 km au total Avec cet itinéraire d’environ 170 km nous pouvons traverser la zone de la moyenne Valle di Susa et monter au Colle del Moncensio. Nous pouvons partir de Susa, en nous déplaçant sur l’asphalte jusqu’à Villarfocchiardo. Une série de routes non goudronnées nous conduit aux ruines de l’Abbaye de Banda puis à Mattie et Meana di Susa, où commence la montée vers Pian Gelassa et Pian del Frais. Là une commode route non goudronnée nous permet de redescendre à Chiomonte. De nouveau à Susa, commence la montée au Colle del Moncenisio. Arrivés au Bar Cenisio, une route non goudronnée sur la gauche nous mène au Lac Arpone et, après une partie défoncée et difficile, à la digue du Lac du Moncenisio. Là un chemin facile côtoie le lac. Arrivés au bout du lac, nous pouvons faire un petit détour pour rejoindre le Colle del Piccolo Moncenisio qu’aurait apparemment franchi Hannibal dans sa marche vers Rome. Retournés au col, nous descendons maintenant par la route goudronnée sur Lanslebourg, et de là nous remontons par des pistes forestières dans un bois touffu jusqu’à ce que nous retrouvions la route goudronnée au Colle del Moncenisio. La descente pour rentrer à Susa peut se faire sur asphalte, en suivant une variante de l’itinéraire aller qui permet de passer par le village de Moncenisio et son petit Lac della Ferrera et de descendre ensuite jusqu’à Novalesa, où se trouve la célèbre abbaye fondée en l’an 900. Retour sur asphalte à Susa. Reisezeit 7 Stunden 68 Km Asphalt 110 Km Schotterstraßen Gesamtstrecke 178 Km Diese 170 km lange Route führt uns durch das mittlere Susa-Tal und auf den Colle del Moncenisio. Man kann ab Susa beginnen und auf Asphaltstraßen nach Villarfocchiardo gelangen, von wo aus eine Reihe von Schotterwegen zu den Ruinen der Abtei von Banda und dann nach Mattie und Meana di Susa führen; Beginn der Auffahrt nach Pian Gelassa und Pian del Frais. Von hier bringt uns eine bequeme Schotterstraße wieder hinunter nach Chiomonte. Erneut in Susa angelangt, beginnt die Auffahrt zum Colle del Moncenisio. In Bar Cenisio angekommen, gelangt man auf einer Schotterstraße zum See Arpone und auf einer anspruchsvollen und holprigen Strecke zum Stausee von Moncenisio. Hier führt ein leicht zu nehmender Schotterweg am See entlang. Am Ende des Sees kann man einen kurzen Umweg zum Colle del Piccolo Moncenisio unternehmen, den vermutlich Hannibal bei seinem Marsch auf Rom genommen hat. Wieder am Colle angekommen geht es auf geteerter Straße nach Lanslebourg und von da auf Forstwegen durch einen dichten Wald, bis man auf die Asphaltstraße des Colle del Moncenisio trifft. Die Abfahrt nach Susa zurück kann auf Asphalt erfolgen, wobei man einer Variante der Anfahrtsroute folgt, die uns zu dem Ort Moncenisio und seinem kleinen See Ferrera bringt und dann bergab bis Novalesa, bekannt für die Abtei aus dem Jahr 1000. Die Rückfahrt nach Susa erfolgt auf asphaltierter Straße. 5 6 TORINO • Piazza Castello/Via Garibaldi • Piazza Carlo Felice • Via Garibaldi 45a • International Airport (interactive totem) Contact centre +39.011.535181 [email protected] www.turismotorino.org BARDONECCHIA Piazza De Gasperi 1 +39.0122.99032 [email protected] CESANA TORINESE Piazza Vittorio Amedeo 3 +39.0122.89202 [email protected] CLAVIERE Via Nazionale 30 +39.0122.878856 [email protected] IVREA Piazza Ottinetti +39.0125.618131 [email protected] PINEROLO Viale Giolitti 7/9 +39.0121.795589 [email protected] PRAGELATO Piazza Lantelme 2 +39.0122.741728 [email protected] SAUZE D’OULX Viale Genevris 7 +39.0122.858009 [email protected] SESTRIERE Via Louset +39.0122.755444 [email protected] SUSA Corso Inghilterra 39 +39.0122.622447 [email protected] MOTOCLUB OVER2000RIDERS +39.335.7260239 [email protected] www.over2000riders.com CONSORZIO SESTRIERE E LE MONTAGNE OLIMPICHE +39.0122.755444 [email protected] www.consestriere.it 3 BRIANCON - RISOUL - IZOARD Tempo di percorrenza 8 ore e 1\2 175 Km di asfalto 125 Km di sterrato 300 Km totali Questo lungo itinerario di circa 300 km, quasi interamente in Francia, permette di scoprire la zona situata a sud di Briançon. Partendo da Sestriere si transita dal Colle del Monginevro per giungere a Briançon e da qui si prosegue lungo la salita verso il Colle dell’Izoard (2361 m). Discesa attraverso Arvieux, da dove proseguiamo verso Guillestre. Salita in sterrato fino a Risoul (1850 m) dove raggiungiamo il Colle di Cherine (2270m) a l’Homme di Pierre. Da qui il panorama è spettacolare: una rosa dei venti permette di riconoscere le innumerevoli cime tra cui il Monviso e si possono ammirare le cinque diverse valli che convergono su Guillestre, dominate dal Pic St. Andre (2857m). Si ridiscende attraverso la Valle di Le Charbonnieres fino a St. Andre de Embrun, dove ritroviamo l’asfalto. Riguadagnata la destra orografica della Valle della Durance ne ripercorriamo il versante alternando tratti di piacevoli sterrate a brevi tratti asfaltati transitando per le Ponteil, Fressinieres, il Colle di Anon, il Colle della Pousterle, le Sape fino a raggiungere Briançon per rientrare a Sestriere. Journey time 81\2 hours 175 Km of paved road 125 Km of dirt road 300 Km in total This nearly 300km long route, almost entirely in France, enables discovering the area situated to the south of Briançon. Starting from Sestriere, the route passes from Colle del Monginevro to Briançon and, from here, continues along the climb to Colle dell’Izoard (2361m): the following descent through Arvieux leads to Guillestre. The route continues by climbing a dirt road up to Risoul (1850m) where Colle di Cherine (2270m) can be reached at Homme di Pierre. From here the view is spectacular: a compass rose pinpoints the many peaks, including the Monviso, and five different valleys can be seen converging on Guillestre, dominated by Pic St. Andre (2857m). The route descends along the Le Charbonnieres Valley to St. Andre de Embrun where there is a paved road again. Back on the right side of the Durance Valley, the route goes along this slope, alternating pleasant sections of dirt road with short paved parts, going through Ponteil, Fressinieres, Colle di Anon, Colle della Pousterle, Sape until reaching Briançon and returning to Sestriere. Temps de parcours 8 heures et demie 175 km d’asphalte 125 km non goudronne’ s 300 km au total Ce long itinéraire de près de 300 km, quasi entièrement en France, permet de découvrir la région située au sud de Briançon. En partant de Sestriere on passe par le Colle del Monginevro pour arriver à Briançon et de là nous continuons à prendre de la hauteur au fur et à mesure que nous allons vers le Colle dell’Izoard (2 361 m). Descente en traversant Arvieux, d’où nous poursuivons vers Guillestre. La montée se fait sur chemin de terre jusqu’à Risoul (1 850 m) où nous atteignons le Colle di Cherine (2 270 m) à l’Homme di Pierre. D’ici le panorama est spectaculaire : une rose des vents permet de reconnaître les innombrables cimes dont le Monviso et on peut admirer les cinq diverses vallées qui convergent sur Guillestre, dominées par le Pic St André (2 857 m). Nous redescendons par la Vallée des Charbonnières jusqu’à Saint-André-d’Embrun où nous retrouvons l’asphalte. Nous avons maintenant regagné la rive droite de la Durance et nous en parcourons le versant en alternant des tronçons de chemins agréables et de courts tronçons goudronnés en transitant par le Ponteil, Freissinières, les Cols d’Anon et de la Pousterle, le Sap avant de rejoindre Briançon et enfin rentrer à Sestriere. Reisezeit 8 1\2 Stunden 175 Km Asphalt 125 Km Schotterstraßen Gesamtstrecke 300 Km Diese lange Route von fast 300 km führt fast ausschließlich durch Frankreich und bietet Gelegenheit, die Gegend südlich von Briançon kennenzulernen. Man beginnt in Sestriere und gelangt über den Colle del Monginevro nach Briançon; ab hier geht es weiter aufwärts zum Colle dell’Izoard (2361 m). Es folgt die Abfahrt in Richtung Arvieux, von wo es weiter nach Guillestre geht. Die Auffahrt auf Schotterstraßen bis nach Risoul (1850 m) bringt uns zum Colle di Cherine (2270 m) am l’Homme di Pierre. Von hier aus bietet sich ein atemberaubendes Panorama. Auf einer Windrose kann man die zahlreichen Gipfel erkennen, wie beispielsweise den Monviso, sowie die fünf verschiedenen Täler bewundern, die bei Guillestre zusammenlaufen und vom Pic St. Andre (2857 m) überragt werden. Es geht erneut abwärts durch das Tal von Le Charbonnieres bis nach St. Andre de Embrun, wo man wieder auf Asphalt trifft. Auf der rechten Seite des Tals der Durance zurück, fährt man entlang des Grats abwechselnd auf angenehmen ungefestigten und kurzen geteerten Abschnitten in Richtung le Ponteil, Fressinieres, Colle di Anon, Colle della Pousterle, le Sape bis nach Briançon, um wieder nach Sestriere zu gelangen. , Prima di affrontare gli itinerari, si consiglia di informarsi presso gli Uffici del Turismo su eventuali divieti o vincoli stagionali. Before departure on the itineraries, check possible seasonal restrictions or bans, at the Tourist Information Office. Avant d’aborder les routes, renseignez-vous à l’Office du Tourisme sur les interdictions ou les contraintes saisonnières. Bevor Sie die Route angehen, informieren Sie Sich bei dem Fremdenverkehrsbüro über die eventuelle Verbote oder Saisonbeschränkungen. OFF ROAD in Alpi Alta Val Susa www.turismotorino.org

Off road in Alpi Alta Val Susa

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Off road in Alpi Alta Val Susa

VAL CHISONE - COLLE DELLA VACCERA

Tempo di percorrenza 6 ore 152 Km di asfalto 61 Km di sterrato 213 Km totaliQuesto itinerario di circa 200 km permette di scoprire la Valle Chisone e il Pinerolese. Partendo da Sestriere seguiamo la destra orografi ca della valle con una piacevole strada sterrata che si ricongiunge all’asfalto a Pourrieres, da dove risaliamo in asfalto fi no al Pian dell’Alpe, da cui in sterrato seguiamo la strada che transita sulla lato esposto a sud. Con un deviazione è possibile salire al Colle delle Finestre, da cui si gode di una splendida vista sulle valli Susa e Chisone e sul massiccio del Rocciamelone. Riscendendo verso nord, con una deviazione su sterrato possiamo raggiungere il Rifugio Selleries e ritornando al percorso principale scendere a Fenestrelle. Qui da non perdere una visita all’omonimo forte, testimonianza di importanti eventi storici. Scendendo in asfalto deviamo verso Pomaretto e in sterrato saliamo al Colle di Lazzara, da dove scendiamo a Pramollo e risaliamo al Colle della Vaccera dove attraverso alcune strade sterrate raggiungiamo Torre Pellice. Rientro a Sestriere su asfalto lungo la statale di fondovalle.

Journey time 6 hours 152 Km of paved road 61 Km of dirt road 213 Km in totalA route of two hundred kilometres for discovering the Chisone Valley and Pinerolese. From Sestriere take the right-hand side of the valley along a pleasant dirt road which rejoins a paved road at Pourrieres, from where the paved road climbs to Pian dell’Alpe followed by a section along a southern facing dirt road. A detour will climb to Colle delle Finestre where there is a glorious view of the valleys Susa and Chisone and the massif of Rocciamelone. Descending again northwards, a detour can be taken along a dirt road to reach the Rifugio Selleries and then, returning to the main route, it is possible to go down to Fenestrelle. Not to be missed here is a visit to Fenestrelle Fort, the site of important historic events. A descent along a paved road leads to Pomaretto and then a dirt road climbs to Colle di Lazzara descending again to Pramollo with a further climb to Colle della Vaccera where, along various dirt roads, Torre Pellice is reached. Return to Sestriere on the paved road along the valley fl oor.

Temps de parcours 6 heures 152 km d’asphalte 61 km non goudronne’ s 213 km au total Cet itinéraire d’environ 200 km permet de découvrir la Valle Chisone et le Pinerolese. En partant de Sestriere nous suivons la droite orographique de la vallée sur une tranquille route en terre battue qui retrouve l’asphalte à Pourrieres. Là nous montons par la route goudronnée jusqu’au Pian dell’Alpe, et de là nous empruntons la route non goudronnée sur le versant exposé au sud. Un crochet permet de monter au Colle delle Finestre, d’où nous bénéfi cions d’une vue imprenable sur les Vallées Susa et Chisone et sur le massif du Rocciamelone. En rescendant vers le nord avec un détour sur chemin de terre nous pouvons arriver jusqu’au refuge Selleries et, en retournant sur le parcours principal, descendre à Fenestrelle. Nous ne devons pas manquer de visiter le fort du même nom, témoignage d’importants événements historiques. En descendant sur asphalte, nous dévions vers Pomaretto et montons sur terre battue au Colle di Lazzara, d’où nous descendons à Pramollo et remontons au Colle della Vaccera. De là nous rallions Torre Pellice par quelques routes non goudronnées et revenons à Sestriere sur asphalte, par la route nationale qui suit le fond de la vallée.

Reisezeit 6 Stunden 152 Km Asphalt 61 Km Schotterstraßen Gesamtstrecke 213 Km Auf dieser 200 km langen Route bietet sich die Gelegenheit, das Chisone-Tal und die Gegend von Pinerolo zu erkunden. Man beginnt in Sestriere und folgt rechts des Tals einer angenehmen Schotterstraße, die bei Pourrieres zu einer Teerstraße wird, die bis Pian dell’Alpe führt und der Schotterstraße in Richtung Süden folgt. Es besteht die Möglichkeit, die Abzweigung zum Colle delle Finestre hochzufahren, von wo aus man eine wunderbare Sicht auf die beiden Täler Susa und Chisone und das Massiv des Rocciamelone genießen kann. Wieder abwärts Richtung Norden kann man in einen Schotterweg zur Berghütte Selleries abbiegen und wieder auf dem Hauptweg zurück, bei Fenestrelle abfahren. Hier darf man eine Besichtigung der gleichnamigen Festung nicht versäumen, die als Zeugnis bedeutender historischer Begebenheiten gilt. Während der Abfahrt auf Asphalt nimmt man die Abzweigung nach Pomaretto, dann auf der Schotterstraße aufwärts zum Colle di Lazzara, von dort nach Pramollo bergab und wieder zum Colle della Vaccera hinauf, wo man auf abwechselnden Schotterwegen nach Torre Pellice gelangt. Die Rückfahrt nach Sestriere erfolgt auf der asphaltierten Staatsstraße im Tal.

Progetto creativo e art director: Turismo Torino e Provincia - Testi, percorsi e foto: Over 2000 Riders - Base cartografi ca: Fraternali Editore

UN’ESPERIENZA UNICA!“Alpi Motor Resort”, è un’iniziativa nata per valorizzare la realtà delle Valli Susa e Chisone, da dove si possono raggiunge tutti i punti più panoramici e spettacolari della zona utilizzando la rete di strade sterrate ex-militari che si snodano attraverso valli, altipiani, borgate e alpeggi. La strada dell’Assietta, le montagne del Seguret, il colle del Colomion, le Valli Argentera e di Thures, i Monti della Luna sono alcune delle località che costituiscono la splendida cornice di questo viaggio. Gli itinerari percorribili nelle due valli si snodano per centinaia di chilometri con percorsi sterrati di varia natura, immersi in un ambiente naturale di grande fascino.

A UNIQUE EXPERIENCE!“Alpi Motor Resort” is a project to maximise enjoyment of the Susa and Chisone Valleys from which can be reached all the most panoramic and spectacular vantage points of the area by taking the network of old military dirt roads which wind through the valleys, plateaus, villages and pastures. The Assietta road, the mountains of Seguret, the Colomion hill, the Argentera and Thures Valleys, and the Monti della Luna: these are just some of the places that make up the splendid setting of this journey. The practicable routes through the two valleys run for hundreds of kilometres along various types of dirt roads, all within an exceptionally beautiful natural environment.

UNE EXPERIENCE UNIQUE« Alpi Motor Resort » est une initiative qui a été lancée pour valoriser les vallées Susa et Chisone, d’où l’on peut rejoindre tous les points de vue les plus panoramiques et spectaculaires de la zone en utilisant le réseau d’anciennes routes militaires non goudronnées qui traversent vallées, hauts-plateaux, bourgades et alpages. Parmi les sites que l’on rencontre dans le cadre splendide de ce voyage, la route de l’Assietta, le Mont Seguret, le col du Colomion, les vallées de Thures et d’Argentera, les Monti della Luna. Des centaines de kilomètres d’itinéraires praticables dans les deux vallées présentent des sections en terre battue, immergés dans un environnement naturel d’une grande fascination.

EIN EINMALIGES ERLEBNIS! Das „Alpen-Motor- Resort“ wurde als Initiative zur Förderung der Realität der Täler Susa und Chisone ins Leben gerufen, von wo aus man die atemberaubendsten Panoramapunkte der Gegend auf den unbefestigten Ex-Militärstraßen, die sich durch die Täler, Hochebenen, Weiler und Almen winden, erreichen kann. Die Assietta-Straße, die Berge des Seguret, der Gipfel des Colomion, die Täler Argentera und Thures, die Mondberge, sind nur einige Orte, die den herrlichen Rahmen dieser Reise bilden. Die befahrbaren Routen in den beiden Tälern winden sich über hunderte von Kilometern auf Schotterstraßen verschiedenster Art inmitten einer außerordentlich faszinierenden Natur.

OULX - ASSIETTA

Tempo di percorrenza 9 ore 50 Km di asfalto 141 Km di sterrato 191 Km totaliPartendo da Susa, si percorre la strada asfaltata provinciale (SP 172) che sale a Meana di Susa fi no a raggiungere il Colletto, dove inizia il tratto sterrato che permette di salire al Colle delle Finestre (2176 m). Da qui inizia quella che è forse la più famosa delle strade militari, la Strada dei 2000 (SP 173): realizzata verso la fi ne del XIX secolo, partendo da Pian dell’Alpe raggiunge il Colle dell’Assietta. Tracciata lungo il crinale spartiacque tra la Val Susa e la Val Chisone, la strada raggiunge, dopo circa 40 km di percorso su fondo sterrato, il Colle del Sestriere. Il primo tratto, da Pian dell’Alpe al Colle dell’Assietta, corre sul lato sud, con scorci sul Monte Albergian e sulla lontana Sestriere. La strada, superato il Colle e la Testa dell’Assietta, prosegue verso il Monte Genevrìs, toccando la Batteria del Gran Mouttas e la Batteria Gran Costa. Si superano poi i colli Lauson, Blegier e Bourget. Raggiunto il Colle Basset (2424 m) inizia la discesa verso Sestriere. Scendendo ancora oltre Cesana Torinese, in direzione Oulx è possibile effettuare una deviazione su sterrato per attraversare le frazioni Amazas e Soubras e raggiungere il Cotolivier. Ritornati sull’asfalto e superata Oulx, si lambisce Exilles e si raggiunge Chiomonte. Successivamente, utilizzando una bella strada sterrata attraverso fi tti castagneti, si sale verso il Pian del Frais, località sciistica situata a 1490 m dove si ritrova l’asfalto e si raggiunge Piangelassa. Infi ne, con una discesa su sterrato attraverso le frazioni Deveis e Bastia si ritorna a Susa.

Journey time 9 hours 50 Km of paved road 141 Km of dirt road 191 Km in totalStarting from Susa, take the main provincial road (SP 172) which goes up to Meana di Susa until reaching the Colletto where a dirt road begins climbing up to Colle delle Finestre (2176m). From here begins perhaps the most famous military road, the Strada dei 2000 (SP 173): created towards the end of the 19th century, it starts from Pian dell’Alpe and arrives at Colle dell’Assietta. Going along the crest acting as a watershed between Val Susa and Val Chisone, after about 40km along gravel, this road comes to Colle del Sestriere. The fi rst stretch, from Pian dell’Alpe to Colle dell’Assietta, runs along the south side, with views of Monte Albergian and the distant Sestriere. Having gone past Colle and Testa dell’Assietta, the road continues towards Monte Genevrìs, touching on the Batteria del Gran Mouttas and the Batteria Gran Costa. The road continues past the hills Lauson, Blegier and Bourget. Having reached Colle Basset (2424m), the descent begins towards Sestriere. Descending further beyond Cesana Torinese, in the direction of Oulx, it is possible to take a detour on a dirt road to cross the villages of Amazas and Soubras and reach Cotolivier. Going back to the paved road and having passed Oulx, the route skirts Exilles and fi nally arrives at Chiomonte. Afterwards, going along a lovely dirt road through a dense wood of chestnuts, the route climbs towards Pian del Frais, a ski resort located at 1490m where paved road is available again to reach Piangelassa. Lastly, with a descent along a dirt track through the villages of Deveis and Bastia, the return is made to Susa.

Temps de parcours 9 heures 50 km d’asphalte 141 km non goudronne’ s 191 km au total En partant de Susa, on prend la route goudronnée départementale (SP 172) qui monte à Meana di Susa jusqu’au Colletto, où commence la partie non goudronnée qui permet de monter au Colle delle Finestre (2 176 m). Là commence la plus célèbre peut-être des routes militaires, la Strada dei 2000 (SP 173), réalisée vers la fi n du XIXe siècle, qui de Pian dell’Alpe rejoint le Colle dell’Assietta. Tracée le long de la crête frontière entre le Val Susa et le Val Chisone, après environ 40 km de piste non goudronnée, la route arrive au Colle del Sestriere. Le premier tronçon, de Pian dell’Alpe au Colle dell’Assietta, se développe sur le côté sud, avec de points de vue sur le Mont Albergian et au loin sur Sestriere. La route, passé le Colle et la Testa dell’Assietta, continue vers le mont Genevrìs, touchant la Batteria del Gran Mouttas et la Batteria Gran Costa. On passe ensuite les cols Lauson, Blegier et Bourget. Au Colle Basset (2 424 m) on entame la descente vers Sestriere. En descendant encore plus bas que Cesana Torinese, en direction de Oulx, une déviation sur chemin de terre nous permettrait de rejoindre le Cotolivier en traversant les hameaux Amazas et Soubras. De retour sur l’asphalte, après Oulx, nous passons tout près d’Exilles et nous arrivons à Chiomonte. Puis, en profi tant d’une belle route non goudronnée qui traverse des bois de châtaigners luxuriants, nous grimpons vers le Pian del Frais, une station de ski située à 1 490 m où nous retrouvons l’asphalte et nous rejoignons Piangelassa. Enfi n, avec une descente sur chemin de terre à travers les hameaux Deveis et Bastia nous retournons à Susa.

Reisezeit 9 Stunden 50 Km Asphalt 141 Km Schotterstraßen Gesamtstrecke 191 Km Abfahrt in Susa, dann entlang der Provinzstraße (SP 172), die in Richtung Meana di Susa bis zum Colletto ansteigt, wo der unbefestigte Straßenabschnitt beginnt, auf dem man zum Colle delle Finestre (2176) gelangt. Ab hier beginnt womöglich die bekannteste der Militärstraßen, die Straße der 2000ender (SP 173): sie wurde gegen Ende des 19. Jahrhunderts gebaut und führt ab Pian dell’Alpe zum Colle dell’Assietta. Die Strecke gilt als Trennlinie zwischen dem Susa-Tal und dem Chisone-Tal, auf der man nach zirka 40 km Schotterstraße zum Colle del Sestriere gelangt. Der erste Abschnitt von Pian dell’Alpe zum Colle dell’Assietta führt auf der Südseite mit Abkürzungen zum Monte Albergian und dem entfernten Sestriere. Nach dem Colle und der Testa dell’Assietta verläuft die Straße in Richtung Monte Genevrìs und berührt die Batteria des Gran Mouttas und die Batteria Gran Costa. Dann geht es über die Colli Lauson, Blegier und Bourget. Am Colle Basset (2424 m) beginnt die Abfahrt in Richtung Sestriere. Noch weiter abwärts nach Cesana Torinese Richtung Oulx besteht die Möglichkeit eine Abzweigung auf Schotterstraßen zu den Ortsteilen Amazas und Soubras zu nehmen und zum Cotolivier zu gelangen. Wieder auf Asphalt und nach Oulx berührt man Exilles und erreicht Chiomonte. Danach bietet sich ein wunderbarer Schotterweg inmitten von Kastanienwäldern für die Auffahrt zum Pian del Frais, ein Skigebiet auf 1490 m, wo erneut eine Teerstraßen nach Piangelassa führt. Am Ende bringt uns eine Schotterstraße durch die Ortsteile Deveis und Bastia nach Susa zurück.

JAFFERAU - SOMMEILLER

Tempo di percorrenza 9 ore 45 Km di asfalto 165 Km di sterrato 210 Km totaliQuesto itinerario permette di percorrere le strade militari della conca di Bardonecchia e di raggiungere uno dei punti più elevati dell’intera rete stradale militare della Val Susa. Partendo da Sestriere si raggiunge il Colle Basset a 2424 m, da cui si gode uno splendido panorama, sulla sottostante Val Chisone e il Monte Ambin (3378 m). Discesa sempre su sterrato verso Sauze d’Oulx. Raggiunta Oulx ci si dirige, percorrendo la strada statale 24 di fondo valle, verso Susa fi no al bivio verso Moncellier; raggiunto il bivio per Eclause, inizia uno dei tracciati più panoramici dell’intera rete, realizzato nel 1886 per collegare tra loro le varie fortifi cazioni esistenti. La prima che incontriamo è il Forte Pramand, poi attraverso la Galleria del Seguret si prosegue raggiungendo il Forte dello Jafferau (2800 m) e il Forte del Foens. Da qui, discesa verso Bardonecchia dove termina il tratto sterrato e da dove è possibile raggiungere il Colle del Sommeiller, posto a quota 3000 m, utilizzando una strada sterrata lungo il Vallone di Rochemolles. Da Bardonecchia l’itinerario principale prosegue con la salita su sterrato al Colle del Colomion, transitando a fi anco del Forte Bramafam e con la discesa successiva che porta a Puys, da cui raggiungiamo Beaulard. Attraverso la destra orografi ca della valle belle strade sterrate in fi tti boschi portano ai tranquilli paesi di Pierremenaud, Soubras e Amazas. Ricongiungendosi all’asfalto si rientra verso Sestriere percorrendo la strada che attraversa Cesana Torinese.

Journey time 9 hours 45 Km of paved road 165 Km of dirt road 210 Km in totalA route going along the military roads of the hollow of Bardonecchia that leads to one of the highest points of the entire network of military roads in the Val Susa. Starting from Sestriere, the route goes to Colle Basset at 2424m where there is a glorious view of the Val Chisone below and Monte Ambin (3378m), thereafter descending on dirt roads towards Sauze d’Oulx. Having reached Oulx, take the state road SS24 along the valley fl oor towards Susa, up to the junction towards Moncellier. On reaching the junction for Eclause, one of the most panoramic parts of the entire network begins, created in 1886 to link together the various existing fortifi cations. The fi rst fort reached is Forte Pramand, and then, through the Galleria del Seguret, the journey continues to Forte dello Jafferau (2800m) and Forte del Foens. From here the route descends to Bardonecchia where the dirt road ends and from where it is possible to reach Colle del Sommeiller, positioned at an altitude of 3000m, going along a dirt road in the Vallone di Rochemolles. From Bardonecchia the main itinerary continues with a climb up a dirt road to Colle del Colomion, passing alongside Forte Bramafam, followed by a descent leading to Puys from which can be reached Beaulard. On the right of the valley, good dirt roads wandering through dense forests lead to the peaceful towns of Pierremenaud, Soubras and Amazas. Getting back on to tarmac, the route returns to Sestriere going along the road that crosses Cesana Torinese.

Temps de parcours 9 heures 45 Km d’asphalte 165 Km non goudronne’ s 210 Km au total Cet itinéraire permet d’emprunter les routes militaires de la cuvette de Bardonecchia et d’arriver à un des points les plus élevés de tout le réseau routier militaire de la Val Susa. En partant de Sestriere in atteint le Colle Basset à 2 424 m, d’où on jouit d’un splendide panorama sur le Val Chisone en contrebas et le Mont Ambin (3 378 m). Descente toujours sur chemin de terre vers Sauze d’Oulx. Une fois à Oulx, en parcourant la route nationale 24 de fond de vallée, on se dirige vers Susa jusqu’à la bifurcation vers Moncellier ; à la bifurcation indiquant Eclause commence un des tracés les plus panoramiques de tout le réseau, réalisé en 1886 pour relier entre elles les diverses fortifi cations existantes. La première que nous rencontrons est le Forte Pramand, puis on continue par le Tunnel du Seguret et on atteint le Forte del Jafferau (2 800 m) et le Forte del Foens. De là, descente vers Bardonecchia où se termine la partie non goudronnée et d’où il est possible de rejoindre le Colle del Sommeiller, à 3 000 m d’altitude, en prenant un chemin de terre qui longe le Vallone di Rochemolles. De Bardonecchia, l’itinéraire principal continue avec la montée sur terre battue au Colle del Colomion en transitant à côté du Forte Bramafam puis descend jusqu’à Puys, d’où nous rejoignons Beaulard. À travers la droite orographique de la vallée, de belles routes non goudronnées qui passent dans des bois touffus mènent aux villages paisibles de Pierremenaud, Soubras et Amazas. Nous retrouvons l’asphalte et nous rentrons vers Sestriere par la route qui traverse Cesana Torinese.

Reisezeit 9 Stunden 45 Km Asphalt 165 Km Schotterstraßen Gesamtstrecke 210 Km Diese Route führt auf den Militärstraßen des Beckens von Bardonecchia zu einem der höchsten Punkte des gesamten Militärstraßennetzes im Susa-Tal. Man beginnt in Sestriere und erreicht den Colle Basset auf 2424 m, von wo sich einem ein herrlicher Ausblick auf das untenliegende Chisone-Tal und den Monte Ambin (3378) bietet. Die Abfahrt erfolgt allein auf Schotterstraßen in Richtung Sauze d’Oulx. In Oulx angekommen, hält man sich auf der Staatsstraße 24 im Tal Richtung Susa bis zur Abzweigung nach Moncellier; An der Kreuzung nach Eclause startet einer der panoramischsten Streckenabschnitte des gesamten Wegenetzes, das im Jahre 1886 errichtet wurde, um eine Verbindung zu den bestehenden Festungen herzustellen. Zuerst trifft man auf die Festung Pramand, folgt dann der Galerie des Seguret und erreicht die Festung von Jafferau (2800 m) sowie die Festung von Foens. Ab hier beginnt die Abfahrt in Richtung Bardonecchia, wo der unbefestigte Teil endet und von wo aus man den Colle del Sommeiller in 3000 m Höhe auf einer Schotterstraße entlang des Tals von Rochemolles erreichen kann. Ab Bardonecchia führt die Hauptroute im Anstieg auf Schotter weiter zum Colle del Colomion, an der Festung Bramafam vorbei und mit der anschließenden Abfahrt nach Puys erreicht man von dort aus Beaulard. Rechts des Tales führen herrliche Schotterwege zu den stillen Orten Pierremenaud, Soubras und Amazas. Erneut auf Asphalt geht es auf der Straße durch Cesana Torinese wieder nach Sestriere zurück.

21 MONTI DELLA LUNA - COLLE DELLA SCALA

Tempo di percorrenza 8 ore e 1\2

60 Km di asfalto 140 Km di sterrato 200 Km totaliQuesto itinerario permette di conoscere i comprensori nella zona più a sud della Val Susa, percorrendo anche un tratto molto interessante nella vicina Francia. Partendo da Sestriere si scende verso valle lungo la vecchia strada asfaltata che transita dal Grangesises: nei pressi della frazione Bessan Bas si lascia la strada principale e, con una facile sterrata, si inizia a percorrere la Valle della Ripa o Argentera. L’itinerario di andata e ritorno permette di conoscere una valle paesaggisticamente molto interessante: la sterrata è molto larga e di facile percorribilità, per cui è agevole raggiungere la sommità alla Grange del Gran Miol (2400 m) e quindi ridiscendere sulla destra orografi ca, transitando per le Grange Alpe Plane; presso alcuni alpeggi si possono acquistare prodotti tipici e sostare per il pranzo. Ritornati a valle sul medesimo itinerario, con un breve tratto di asfalto, si raggiunge Thures e da qui, nuovamente su fondo sterrato, le Grange Chabaud. Costeggiando il Monte Corbiun (2430 m) ci si ricongiunge alla strada per il Lago Nero. Da qui un tratto impegnativo porta al Rifugio Capanna Mautino e, lungo una dorsale, al Colle Bergia (2248 m), dominato dal Monte Chaberton e la sua imponente fortifi cazione. Si scende quindi verso ovest, attraverso i Monti della Luna, fi no alla Capanna Gimont e da qui a Clavière; si supera su asfalto la frontiera e si scende a Briançon: vale la pena una breve visita al centro storico della cittadina, munita di fortifi cazioni sviluppatesi a partire dal XV secolo con il contributo dei più famosi ingegneri militari francesi quali Vauban, Séré de Rivieres e Maginot. Si percorre la strada a ritroso e a les Albertes si imbocca la splendida Valle di Nevache, da seguire per un lungo tratto con una bella deviazione su sterrato a Val des Pres; si rientra sull’asfalto presso il bivio per il Colle della Scala (1778 m): lo si guadagna e si ridiscende su Bardonecchia. Da qui, con una interminabile sterrata lungo il Vallone di Rochemolles da percorrere in andata e ritorno, è possibile raggiungere il Colle del Sommeiller (3000 m). Riprendendo l’asfalto si arriva a Oulx e si sale a Sauze d’Oulx: su sterrato, infi ne, si conquista il Colle Basset per ridiscendere a Sestriere.

Journey time 81\2 hours 60 Km of paved road 140 Km of dirt road 200 Km in totalThis route leads to the discovery of areas in the southernmost part of the Val Susa, also going along a very interesting section in neighbouring France. Starting from Sestriere the route descends to the valley along the old paved road coming from Grangesises. The route diverges from the main road close to the village of Bessan Bas, starting to go along the Valle della Ripa or Argentera on an easy dirt road. The return journey makes it possible to discover a scenically very interesting valley: the dirt road is very broad and practicable, so it is easy to reach the summit of the Grange del Gran Miol (2400m) and then descend on the right side, passing through the Grange Alpe Plane. At some of the Alpine farms, local products can be bought in order to take a lunch break. Going back to the valley along the same route, with a short section paved, Thures is reached and, from here, again on dirt road, the Grange Chabaud. Skirting Monte Corbiun (2430m) leads to the road for Lake Nero. From here a challenging stretch leads to the Rifugio Capanna Mautino and, along the ridge, to Colle Bergia (2248m) dominated by Monte Chaberton and its impressive fortifi cation. The road descends westwards, through the Monti della Luna, down to Capanna Gimont and, from here, to Clavière. Crossing the border on paved road, the route descends to Briançon: it is worthwhile taking a tour of the town’s historic centre which has fortifi cations dating back to the 15th century that were built with the help of France’s most famous military engineers such as Vauban, Séré de Rivieres and Maginot. Here you double back and, at les Albertes, enter the beautiful Valle di Nevache, to be followed for a long stretch with a lovely detour on dirt road to Val des Pres. A paved road leads to the junction for Colle della Scala (1778m): this is climbed followed by a descent to Bardonecchia. From here, along an endless dirt road in the Vallone di Rochemolles making a round trip, it is possible to reach Colle del Sommeiller (3000m). Returning to the paved road which leads to Oulx, the route then climbs to Sauze d’Oulx: lastly, along a dirt road, Colle Basset is reached, followed by a descent to Sestriere.

Temps de parcours 8 heures et demie

60 km d’asphalte 140 km non goudronne’ s 200 km au totalCet itinéraire permet de connaître les domaines dans la zone plus au sud du Val Susa, en parcourant également une partie très intéressante en France. En partant de Sestriere nous descendons vers la vallée sur la vieille route goudronnée qui passe par le Grangesises : près du hameau Bessan Bas nous quittons la route principale et, avec une route facile non goudronnée nous commençons à parcourir la Vallée della Ripa ou Argentera. Le circuit aller-retour permet de découvrir une vallée très intéressante du point de vue paysager : la piste étant très large et roulante, nous atteignons aisément le sommet à la Grange del Gran Miol (2400 m) et ensuite nous redescendons sur la droite orographique, en passant par les Grange Alpe Plane ; dans certains alpages nous pouvons acheter des produits du pays et nous arrêter déjeuner. Revenus dans la vallée, sur le même itinéraire, avec une brève section d’asphalte, nous rejoignons Thures et de là, de nouveau sur chemin de terre, les Grange Chabaud. En côtoyant le Mont Corbiun (2 430 m) nous rattrapons la route qui mène au Lago Nero. À partir de là une section plus technique/engagée nous conduit au Rifugio Capanna Mautino et, le long d’une dorsale, au Colle Bergia (2 248 m), dominé par le mont Chaberton et son imposante fortifi cation. Nous descendons ensuite vers l’ouest, en traversant les Monti della Luna, jusqu’à la Capanna Gimont et de là sur Clavière ; nous franchissons la frontière sur asphalte et descendons à Briançon : le centre historique de la ville mérite une petite visite, avec les fortifi cations érigées à partir du XVe siècle avec la contribution des plus célèbres ingénieurs militaires français, comme Vauban, Séré de Rivieres et Maginot. Nous rebroussons chemin et à Les Albertes nous empruntons la magnifi que Valle di Nevache, que nous suivons sur une bonne partie avec une belle déviation sur chemin de terre à Val des Pres ; nous rentrons sur l’asphalte près de l’embranchement pour le Colle della Scala (1 778 m) : nous le gagnons puis nous redescendons sur Bardonecchia. De là, avec une partie non goudronnée interminable le long du Vallone di Rochemolles à faire à l’aller et au retour, nous pouvons rallier le Colle del Sommeiller (3 000 m). En reprenant l’asphalte nous arrivons à Oulx et nous nontons à Sauze d’Oulx : sur chemin de terre, enfi n, nous conquérons le Colle Basset avant d’amorcer la descente à Sestriere.

3

MONTI DELLA LUNA - COLLE DELLA SCALA

Reisezeit 81\2 Stunden 60 Km Asphalt 140 Km Schotterstraßen Gesamtstrecke 200 Km Auf dieser Route kann man die südlich gelegenen Gebiete des Susa-Tals erkunden und durchläuft dabei auch einen sehr aufschlussreichen Abschnitt im nahegelegenen Frankreich. Die Fahrt beginnt in Sestriere und führt auf der alten Asphaltstraße über den Grangesises ins Tal. Nahe dem Ortsteil Bessan Bas verlässt man die Hauptstraße und auf einem leicht zu nehmenden Schotterweg beginnt die Fahrt durch das Ripa- oder Argentera-Tal. Die An- und Rückfahrtsroute bietet Gelegenheit, ein landschaftlich sehr interessantes Tal zu erkundschaften: die Schotterstraße ist sehr breit und leicht befahrbar. Aus diesem Grund ist es einfach, den Gipfel auf dem Grange del Gran Miol (2400 m) zu erreichen und dann wieder rechts über die Grange Alpe Plane abzufahren. An einigen Almen bietet sich die Möglichkeit, lokale Produkte zu kaufen und eine Mittagspause einzulegen. Wieder im Tal erreicht man auf einem kurzen geteerten Abschnitt dieser Route Thures und von dort erneut auf Schotterwegen le Grange Chabaud. Entlang des Monte Corbiun (2430 m) trifft man wieder auf die Straße in Richtung Lago Nero. Ab hier führt ein anspruchsvoller Abschnitt zur Berghütte Capanna Mautino und den Grat entlang zum Colle Bergia (2248 m), den der Monte Chaberton und seine imponierende Festung überragt. Die Abfahrt in Richtung Osten führt über die Monti della Luna bis zur Capanna Gimont und ab dort nach Clavière. Man überschreitet die Grenze auf Teerstraßen und fährt hinab nach Briançon: empfehlenswert ist ein kurzer Besuch in der Altstadt mit ihrer Festung, die ab dem 15. Jahrhundert unter Einfl uss der berühmtesten Ingenieure des französischen Militärs, wie Vauban, Séré de Rivieres und Maginot entstanden ist. Auf der Straße zurück, biegt man in les Albertes in das herrliche Nevache-Tal, dem man auf einem langen Abschnitt mit einer übersichtlichen Abzweigung auf Schotter ins Pres-Tal folgt; an der Kreuzung kehrt man wieder auf Asphalt zum Colle della Scala (1778 m) zurück: nach diesem Vorsprung geht es erneut abwärts nach Bardonecchia. Von hier kann man auf dem Hin- und Rückweg die unendlich lange Schotterstraße des Großen Rochemolles-Tals nehmen und zum Colle Sommeiller (3000 m) gelangen. Wieder auf der Teerstraße nach Oulx geht es hinauf nach Sauze d’Oulx: auf unbefestigtem Weg bezwingt man schließlich den Colle Basset für die erneute Abfahrt nach Sestriere.

4 MONCENISIO - SUSA - VILLARFOCCHIARDO

Tempo di percorrenza 7 ore 68 Km di asfalto 110 Km di sterrato 178 Km totaliQuesto itinerario lungo circa 170 km ci permette di attraversare la zona della media Valle di Susa e di salire al Colle del Moncensio. La partenza può avvenire da Susa, portandosi in asfalto fi no a Villarfocchiardo, da dove una serie di strade sterrate ci permettono di raggiungere i ruderi dell’Abbazia di Banda e poi Mattie e Meana di Susa, inizio della salita verso Pian Gelassa e Pian del Frais. Da qui una comoda strada sterrata ci permette di ridiscendere a Chiomonte. Raggiunta nuovamente Susa si inizia la risalita al Colle del Moncenisio. Giunti a Bar Cenisio, una sterrata sul lato sinistro permette di raggiungere il Lago Arpone e, attraverso un percorso impegnativo e dissestato, la diga del Lago del Moncenisio. Qui una facile strada sterrata costeggia il lago. Giunti al termine del lago è possibile una breve deviazione per raggiunger il Colle del Piccolo Moncensio da cui si presume sia transitato Annibale nella sua marcia verso Roma. Ritornati al Colle si scende in asfalto su Lanslebourg e da qui risalita attraverso piste forestali in un fi tto bosco fi no al ricongiungimento sull’asfalto al Colle del Moncenisio. La discesa per rientrare a Susa può essere fatta su asfalto, seguendo una variante all’itinerario di andata che permette di transitare per il paese di Moncenisio e il suo piccolo Lago della Ferrera e scendendo poi fi no a Novalesa, dove si trova la famosa abbazia fondata nell’anno 900. Rientro su asfalto a Susa.

Journey time 7 hours 68 Km of paved road 110 Km of dirt road 178 Km in totalThis 170km route crosses the middle area of Valle di Susa and climbs to Colle del Moncensio. The starting point can be Susa, which leads along a paved road to Villarfocchiardo from where a number of dirt roads take to the ruins of Banda Abbey and then Mattie and Meana di Susa and the start of the climb to Pian Gelassa and Pian del Frais. From here an easy dirt road descends to Chiomonte. Having reached Susa once again, the climb begins to Colle del Moncenisio. On reaching Bar Cenisio, a dirt road on the left leads fi rstly to Lake Arpone and then, along a challenging and uneven section, the dam at the Lake of Moncenisio. An easy dirt road goes around the lake. At the end of the lake it is possible to take a short detour to reach the Colle del Piccolo Moncensio where Hannibal is presumed to have passed on his march to Rome. Returning to the Colle, the route descends along a paved road to Lanslebourg and from here climbs through thick forests until rejoining the paved road at Colle del Moncenisio. The descent for returning to Susa can be taken along a paved road, following a variant route which crosses through the village of Moncenisio and its small Lake of Ferrera and then descending to Novalesa where there is the famous abbey founded in the year 900. The return to Susa is along a tarmac road.

Temps de parcours 7 heures 68 km d’asphalte 110 km non goudronne’ s 178 km au total Avec cet itinéraire d’environ 170 km nous pouvons traverser la zone de la moyenne Valle di Susa et monter au Colle del Moncensio. Nous pouvons partir de Susa, en nous déplaçant sur l’asphalte jusqu’à Villarfocchiardo. Une série de routes non goudronnées nous conduit aux ruines de l’Abbaye de Banda puis à Mattie et Meana di Susa, où commence la montée vers Pian Gelassa et Pian del Frais. Là une commode route non goudronnée nous permet de redescendre à Chiomonte. De nouveau à Susa, commence la montée au Colle del Moncenisio. Arrivés au Bar Cenisio, une route non goudronnée sur la gauche nous mène au Lac Arpone et, après une partie défoncée et diffi cile, à la digue du Lac du Moncenisio. Là un chemin facile côtoie le lac. Arrivés au bout du lac, nous pouvons faire un petit détour pour rejoindre le Colle del Piccolo Moncenisio qu’aurait apparemment franchi Hannibal dans sa marche vers Rome. Retournés au col, nous descendons maintenant par la route goudronnée sur Lanslebourg, et de là nous remontons par des pistes forestières dans un bois touffu jusqu’à ce que nous retrouvions la route goudronnée au Colle del Moncenisio. La descente pour rentrer à Susa peut se faire sur asphalte, en suivant une variante de l’itinéraire aller qui permet de passer par le village de Moncenisio et son petit Lac della Ferrera et de descendre ensuite jusqu’à Novalesa, où se trouve la célèbre abbaye fondée en l’an 900. Retour sur asphalte à Susa.

Reisezeit 7 Stunden 68 Km Asphalt 110 Km Schotterstraßen Gesamtstrecke 178 KmDiese 170 km lange Route führt uns durch das mittlere Susa-Tal und auf den Colle del Moncenisio. Man kann ab Susa beginnen und auf Asphaltstraßen nach Villarfocchiardo gelangen, von wo aus eine Reihe von Schotterwegen zu den Ruinen der Abtei von Banda und dann nach Mattie und Meana di Susa führen; Beginn der Auffahrt nach Pian Gelassa und Pian del Frais. Von hier bringt uns eine bequeme Schotterstraße wieder hinunter nach Chiomonte. Erneut in Susa angelangt, beginnt die Auffahrt zum Colle del Moncenisio. In Bar Cenisio angekommen, gelangt man auf einer Schotterstraße zum See Arpone und auf einer anspruchsvollen und holprigen Strecke zum Stausee von Moncenisio. Hier führt ein leicht zu nehmender Schotterweg am See entlang. Am Ende des Sees kann man einen kurzen Umweg zum Colle del Piccolo Moncenisio unternehmen, den vermutlich Hannibal bei seinem Marsch auf Rom genommen hat. Wieder am Colle angekommen geht es auf geteerter Straße nach Lanslebourg und von da auf Forstwegen durch einen dichten Wald, bis man auf die Asphaltstraße des Colle del Moncenisio trifft. Die Abfahrt nach Susa zurück kann auf Asphalt erfolgen, wobei man einer Variante der Anfahrtsroute folgt, die uns zu dem Ort Moncenisio und seinem kleinen See Ferrera bringt und dann bergab bis Novalesa, bekannt für die Abtei aus dem Jahr 1000. Die Rückfahrt nach Susa erfolgt auf asphaltierter Straße.

5 6

TORINO • Piazza Castello/Via Garibaldi • Piazza Carlo Felice • Via Garibaldi 45a• International Airport (interactive totem) Contact centre ☎ +39.011.535181 [email protected] www.turismotorino.org

BARDONECCHIA Piazza De Gasperi 1 ☎ +39.0122.99032 [email protected]

CESANA TORINESE Piazza Vittorio Amedeo 3 ☎ +39.0122.89202 [email protected]

CLAVIERE Via Nazionale 30 ☎ +39.0122.878856 [email protected]

IVREA Piazza Ottinetti ☎ +39.0125.618131 [email protected]

PINEROLO Viale Giolitti 7/9 ☎ +39.0121.795589 [email protected]

PRAGELATO Piazza Lantelme 2 ☎ +39.0122.741728 [email protected]

SAUZE D’OULX Viale Genevris 7 ☎ +39.0122.858009 [email protected]

SESTRIERE Via Louset ☎ +39.0122.755444 [email protected]

SUSA Corso Inghilterra 39 ☎ +39.0122.622447 [email protected]

MOTOCLUB OVER2000RIDERS ☎ [email protected]

CONSORZIO SESTRIERE E LE MONTAGNE OLIMPICHE☎ [email protected]

3 BRIANCON - RISOUL - IZOARD

Tempo di percorrenza 8 ore e 1\2

175 Km di asfalto 125 Km di sterrato 300 Km totaliQuesto lungo itinerario di circa 300 km, quasi interamente in Francia, permette di scoprire la zona situata a sud di Briançon. Partendo da Sestriere si transita dal Colle del Monginevro per giungere a Briançon e da qui si prosegue lungo la salita verso il Colle dell’Izoard (2361 m). Discesa attraverso Arvieux, da dove proseguiamo verso Guillestre. Salita in sterrato fi no a Risoul (1850 m) dove raggiungiamo il Colle di Cherine (2270m) a l’Homme di Pierre. Da qui il panorama è spettacolare: una rosa dei venti permette di riconoscere le innumerevoli cime tra cui il Monviso e si possono ammirare le cinque diverse valli che convergono su Guillestre, dominate dal Pic St. Andre (2857m). Si ridiscende attraverso la Valle di Le Charbonnieres fi no a St. Andre de Embrun, dove ritroviamo l’asfalto. Riguadagnata la destra orografi ca della Valle della Durance ne ripercorriamo il versante alternando tratti di piacevoli sterrate a brevi tratti asfaltati transitando per le Ponteil, Fressinieres, il Colle di Anon, il Colle della Pousterle, le Sape fi no a raggiungere Briançon per rientrare a Sestriere.

Journey time 81\2 hours 175 Km of paved road 125 Km of dirt road 300 Km in totalThis nearly 300km long route, almost entirely in France, enables discovering the area situated to the south of Briançon. Starting from Sestriere, the route passes from Colle del Monginevro to Briançon and, from here, continues along the climb to Colle dell’Izoard (2361m): the following descent through Arvieux leads to Guillestre. The route continues by climbing a dirt road up to Risoul (1850m)where Colle di Cherine (2270m) can be reached at Homme di Pierre. From here the view is spectacular: a compass rose pinpoints the many peaks, including the Monviso, and fi ve different valleys can be seen converging on Guillestre, dominated by Pic St. Andre (2857m). The route descends along the Le Charbonnieres Valley to St. Andre de Embrun where there is a paved road again. Back on the right side of the Durance Valley, the route goes along this slope, alternating pleasant sections of dirt road with short paved parts, going through Ponteil, Fressinieres, Colle di Anon, Colle della Pousterle, Sape until reaching Briançon and returning to Sestriere.

Temps de parcours 8 heures et demie 175 km d’asphalte 125 km non goudronne’ s 300 km au totalCe long itinéraire de près de 300 km, quasi entièrement en France, permet de découvrir la région située au sud de Briançon. En partant de Sestriere on passe par le Colle del Monginevro pour arriver à Briançon et de là nous continuons à prendre de la hauteur au fur et à mesure que nous allons vers le Colle dell’Izoard (2 361 m). Descente en traversant Arvieux, d’où nous poursuivons vers Guillestre. La montée se fait sur chemin de terre jusqu’à Risoul (1 850 m) où nous atteignons le Colle di Cherine (2 270 m) à l’Homme di Pierre. D’ici le panorama est spectaculaire : une rose des vents permet de reconnaître les innombrables cimes dont le Monviso et on peut admirer les cinq diverses vallées qui convergent sur Guillestre, dominées par le Pic St André (2 857 m). Nous redescendons par la Vallée des Charbonnières jusqu’à Saint-André-d’Embrun où nous retrouvons l’asphalte. Nous avons maintenant regagné la rive droite de la Durance et nous en parcourons le versant en alternant des tronçons de chemins agréables et de courts tronçons goudronnés en transitant par le Ponteil, Freissinières, les Cols d’Anon et de la Pousterle, le Sap avant de rejoindre Briançon et enfi n rentrer à Sestriere.

Reisezeit 8 1\2 Stunden 175 Km Asphalt 125 Km Schotterstraßen Gesamtstrecke 300 Km Diese lange Route von fast 300 km führt fast ausschließlich durch Frankreich und bietet Gelegenheit, die Gegend südlich von Briançon kennenzulernen. Man beginnt in Sestriere und gelangt über den Colle del Monginevro nach Briançon; ab hier geht es weiter aufwärts zum Colle dell’Izoard (2361 m). Es folgt die Abfahrt in Richtung Arvieux, von wo es weiter nach Guillestre geht. Die Auffahrt auf Schotterstraßen bis nach Risoul (1850 m) bringt uns zum Colle di Cherine (2270 m) am l’Homme di Pierre. Von hier aus bietet sich ein atemberaubendes Panorama. Auf einer Windrose kann man die zahlreichen Gipfel erkennen, wie beispielsweise den Monviso, sowie die fünf verschiedenen Täler bewundern, die bei Guillestre zusammenlaufen und vom Pic St. Andre (2857 m) überragt werden. Es geht erneut abwärts durch das Tal von Le Charbonnieres bis nach St. Andre de Embrun, wo man wieder auf Asphalt trifft. Auf der rechten Seite des Tals der Durance zurück, fährt man entlang des Grats abwechselnd auf angenehmen ungefestigten und kurzen geteerten Abschnitten in Richtung le Ponteil, Fressinieres, Colle di Anon, Colle della Pousterle, le Sape bis nach Briançon, um wieder nach Sestriere zu gelangen.

,

Prima di affrontare gli itinerari, si consiglia di informarsi presso gli Uffi ci del Turismo su eventuali divieti o vincoli stagionali.

Before departure on the itineraries, check possible seasonal restrictions or bans, at the Tourist Information Offi ce.

Avant d’aborder les routes, renseignez-vous à l’Offi ce du Tourisme sur les interdictions ou les contraintes saisonnières.

Bevor Sie die Route angehen, informieren Sie Sich bei dem Fremdenverkehrsbüro über die eventuelle Verbote oder Saisonbeschränkungen.

OFF ROAD in Alpi Alta Val Susa in Alpi Alta Val Susa www.turismotorino.org

Page 2: Off road in Alpi Alta Val Susa

Bas

e ca

rtogr

afi c

a de

lla C

TR n

umer

ica

1/10

.000

Aut

oriz

zazi

one

utili

zzo

dati

Car

ta T

ecni

ca R

egio

nale

(C

TR) n

° 12

/201

0

Autostrada A32Motorway A32

Strade principaliMain roads

Strade secondarieSecondary roads

Strada asfaltataRoad asphalted

Strada sterrataRoad not asphalted

1 - JAFFERAU - SOMMEILLER

2 - OULX - ASSIETTA

3 - MONTI DELLA LUNA COLLE DELLA SCALA

5 - MONCENISIO - SUSA VILLARFOCCHIARDO

6 - VAL CHISONE COLLE DELLA VACCERA

Milano: 140 kmGenova: 170 kmVenezia: 400 kmFirenze: 395 kmBologna: 330 kmRoma: 675 kmNapoli: 885 km

Genève: 247 kmLyon: 314 kmParis: 780 kmBarcelona: 877 kmMünchen: 613 kmWien: 1024 kmAmsterdam: 1159 km

Bardonecchia: 92 kmCesana Torinese: 89 kmClavière: 95 kmFenestrelle: 74 kmOulx: 79 km

Pragelato: 111 kmSauze d’Oulx: 87 kmSestriere: 100 kmSusa: 56 km

Raggiungere Torino da / To reach Torino from

Per muoversi sul territorio da Torino a To move throughout the territory from Torino to

Uffi cio del TurismoTourist Information Centre

Centro InformazioniInformation Centre

<< 4 BRIANCON RISOUL - IZOARD

,