Upload
doxuyen
View
229
Download
4
Embed Size (px)
Citation preview
Voz – Cantando falado
Nathalie Joly A forma falada é cantada existe no coração de todos os meus shows. Primeiro, o « Sprech gesang » do Kurt Weill, abriu para mim um campo de exploração entre o teatro e a música. Depois, eu siguei minhas pesquisas do canto falado com os interlúdios de teatro itinerante a canção realista francesa, o « café cantante » Andalou, a música contemporânea, a « Doina » romeno…. Recentemente eu confrontei o meu trabalho com rap, herdeiro (na minha opinião) do canto falado inventado por Yvette Guilbert. Cada vez aquela inflexão falada misturada com a linha melódica provoca em mim um sentimento muito especial, irresistível e perturbador. A canto falado evoca sempre o exílio, ele procurou um lugar entre dois mundos, entre a palavra falada, e a palavra cantada, ele vagueia em uma terra estrangeira... É precisamente entre aqueles dois mundos , entre duas guerras, eu me sinto "em casa". A introdução da palavra na canção dá um quadro vinculativo que, paradoxalmente, oferece uma imensa liberdade. A acentuação de uma sílaba ou uma palavra em favor de outro, exige do artista um compromisso total, com uma exigência. A música dá o quadro em que podemos inventar tudo! Nathalie Joly ©http://www.melozzoo.org/melozzoo/Home-‐JMV/WomenSCope/Yvette-‐Guilbert-‐Diseuse-‐du-‐Siecle Encontramos esta arte particular do « cantar falado » em toda a Europa, no período entre as duas guerras, em que o texto detém uma parte preponderante e contribui, com a linha melódica, para contar esse pedaço de humanidade : canções de amor, mas também de desigualdades sociais, de um modo trágico ou cômico. Na França, Yvette Guilbert foi na primeira « diseuse », e foi durante cinquenta anos a rainha incontestável do café-‐concerto, assim como Sarah Bernhard foi a mestre na arte da declamação : "Para o artista, como a faladora de cançoes, esta ciência do belo falar deve ser acompanhado da ciência de acender as palavras, e mergulhar essas palavras na sombra ou na luz, segundo o sentido, para reduzir, ampliar, acariciar, morder, ou levá-‐los para sair, entrar, desnudar-‐os, ampliar ou reduzir ... "Yvette Guilbert (« A cançao da minha vida », Grasset).
Programa Objetivos A voz mobiliza o corpo inteiro. Falar e cantar é primeiramente escoltar. Ao oferecer uma exploração desta técnica vocal após declamação escola e « Sprech gesang » , cantar ou falada, se espalhou por toda a Europa, o treinamento fornece ferramentas para a criatividade , utilizando diversos materiais vocais. É propício para o desenvolvimento da voz e ouvir o ator como cantor, adequado para "non -‐ player " de música , permite a implementação de propostas coletivas e do progresso do trabalho individual . O ensino é baseado em: • anos chanson francesa 1900-‐1940 , que é a ferramenta perfeita para descobrir e compreender a relação entre a voz falada e voz ; • materiais e textos clássicos contemporâneos , permitirá a realização de diversos exercícios vocais . O som e sempre em ligação com o movimento . O estudo da respiração é baseada numa tecnologia facilitando o relaxamento e concentração , o tempo crítico na utilização de voz . O trabalho dos ressonância , Ouvir, acentuação , articulação , ritmo, direção , grau , vogais e consoantes , o apoio no gesto vocal para dar a cada ferramentas de técnica vocal, e autonomia para explorar, integrar seu texto quente ou primeiro vocal , abra um futuro redação .
Teor da intervenção Exploração da voz falada e cantada. Os exercícios básicos são trabalhados em grupo: • Treinamento e exploração de voz, • marcos anatômicos, • Postura e dissociação no gesto vocal, • Suporte e relaxamento, • som Ressonâncias • Área do intervalo, • Articulação, • escuta Ensino, • relação constante de som e movimento no gesto vocal • Esses exercícios ajudam a desenvolver a concentração, suporte de voz, a liberdade de
expressão e de uso da linguagem .... • Exercícios em grupo, jogos, trabalho alternativo com interpretação individual : • • O trabalho coletivo, de um lado, vai apelar para a imaginação e criatividade • • Trabalho individual, por outro lado, vai aprofundar o desenvolvimento da voz ou corrigir
as deficiências, muitas vezes relacionados com a respiração, audição e postura. Este trabalho permite abordar especificamente a trac restante em seu corpo, em vez de ser uma vítima e perder seus meios de expressão.
• • Ao final do curso, é aconselhável anotar os exercícios semelhantes para ser capaz de fazê-‐lo novamente .
Canções de Aprendizagem: Um musico estará presente no final para apresentar alguns temas e abordar a relação entre a palavra falada ea palavra cantada que requer a linha instrumental. De fato, na fala cantada , é ida e volta entre a linha melódica ea interpretação de uma palavra. Estudo de extratos de diretórios de idiomas franceses e estrangeiros : Gravações de som, textos e notas estão disponíveis. A aprendizagem ocorre por transmissão oral e reprodução. Estes materiais, textos ou músicas, são suportes para implementar e explorar exercícios técnicos . Realistic canções , baladas, music hall músicas , cabaret , herança chanson francesa ou canções tradicionais estão disponíveis para explorar a arte da fala cantada ou Sprech gesang : Yvette Guilbert, Marie Dubas, Frehel, Damia, Gabin, Edith Piaf, Kurt Weill, ....... Presse Le Monde -‐ Nathalie Joly canta com precisão, ilumina a importância da estrela do Moulin Rouge e do Divan Japonais sem nunca dar um tratamento pesado a fim de explicar o ‘Je ne sais quoi’ (Não sei o quê) que atiça as paixões ao redor de Madame Arthur. Véronique Mortaigne Europe 1 – Uma voz aveludada, Nathalie Joly exala no canto falado, estilo de rap antes da hora… Nathalie Joly executa com perfeição a arte do cantar falado e também as nuances de um repertório muito parisiense e libertino. Diane Shenouda http:///tkwk.fr/Nathalie_Joly_En%20v'la%20une%20drôle%20d'affaire_Dossier%20de%20presse_20140224.pdf
Biographie Primeiro prêmio de canto por unanimidade no Conservatorio de Boulogne Billancourt-‐1989 Primeiro prêmio de música de câmara no Conservatorio de Boulogne Billancourt-‐1992 Formation au Diplôme d’Etat de técnica vocal -‐ Bacharelato e Licenciatura de Filosofia. Artista internacional, comediante e cantora apaixonada por todas as formas faladas, cantadas na origem de todos os seus espetáculos na França e no estrangeiro «Je sais que tu es dans la salle» sobre Yvonne Printemps e Sacha Guitry, «Cabaret ambulant» sobre o teatro de feira, « J’attends un navire -‐ Cabaret de l’exil » sobre Kurt Weill, «Cafés Cantantes» canções de superstições de Andaluzia, « Je ne sais quoi » sobre Yvette Guilbert e Freud 1er épisodio, « En v’là une drôle d’affaire » 2° episódio sobre Yvette Guilbert, « Diseuses » com rapeurs de Marselha. Ela trabalhou sob a direção de Philippe Adrien, Thierry Roisin, Michel Rostain, Alain Françon, Maurice Durozier, Lisa Wurmser, Jacques Verzier... e com compositores como Maurice Ohana, le GRAME, Christian Sebille, Philippe Legoff... Realizou no Afeganistão «Tashakor», filme documentário sobre Kabul (2005), e recentemente a exposição Yvette Guilbert Diseuse fin de siècle (Marseille 2013). Oficinas Canto Falado Dirige regularmente estágios de canção francesa na França e enseña em Ecole Nationale Supérieure des Arts du Cirque de Chalons en Champagne, e e no estrangeiro, em Marroco, em Sao Paulo Brasil, em Bayreuth Alemania, Afghanistan emTeatro Nacional Kaboul-‐Nanadari, Universidad de las Bellas artes de Kabul em Afganistán, Peru, Natal Brasil março 2014 …
CD « Cabaret ambulant » (Voyageurs de la nuit) « Cafés Cantantes » (Marche la route) « Paris Bukarest » (Rue Stendhal) « Je ne sais quoi » (Seven zyc / Marche la route) CD + libreto « En v’là une drôle d’affaire », (Label France musique/ Marche la route)
Contact :
[email protected] Tel : +33 6 52 04 68 90
Site : http://marchelaroute.free.fr
http://marchelaroute.free.fr/atelier-‐voix.htm