12
Oksitaani keel Maarja-Liis Loo ja Karola Karlson

Oksitaani keel

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Oksitaani keel

Oksitaani keelMaarja-Liis Loo ja Karola Karlson

Page 2: Oksitaani keel

Oksitaani keel kuulub romaani keelte hulka ning Indoeuroopa keelkonda

Keelel on umbes 100 000 - 800 000 kõnelejat, mõnedel andmetel 1.5 miljonit.

Kataloonia ning Hispaanias on see üks ametlikest riigikeeltest.

Prantsuse keeles nimetatakse oksitaani keelt “langue d’oc”

Page 3: Oksitaani keel

Keelt kõneletakse Lõuna-Prantsusmaal, Oksitaania orus, Monacos, ja Hispaania Aran’i orus. Lähim sugulaskeel on katalaani keel.

Page 4: Oksitaani keel

Üks oksitaani keele dialekte on provansaali keel.

Lisaks ka:

limousin

auvergnat

languedoc

gascon

aranese

Page 5: Oksitaani keel

tumesinine ala: ametlik keel

helesinine ala: tunnustatud osaliselt

Page 6: Oksitaani keel

Ajalugu

Oksitaani keel pärineb vulgaarladina keelest

Pärast Rooma impeeriumi lagunemist 5. sajandil, hakkasid keeled erinevalt arnenema.

Selle omaette arengule aitas kaasa looduslik eraldatus Alpide ning Püreneed poolt.

Vanim teadaolev oksitaanikeelne tekst pärineb aastast 960. See on ladina ja oksitaanikeelne luuletus.

Page 7: Oksitaani keel

Oksitaani keel oli keskaegsete trubaduuride luuletamise keel.

Varaseim oskitaanikeelne trubaduur, kelle töö on säilinud, oli Akvitaania hertsog William IX

Keskajal tunti ja mõisteti oksitaani keelt kogu Euroopas.

Inglismaa kuninga Richard I emakeel

See oli esimene kirjanduse

keel keskaegses Euroopas.

Page 8: Oksitaani keel
Page 9: Oksitaani keel

Lähim sugulaskeel on katalaani keel.

Grammatiliselt sarnaneb oksitaani keel rohkem hispaania kui prantsuse keelele.

Prantsuse keele mõjul on sõnarõhk nihkunud sõna lõppu.

Oksitaania keeles on vähem poolkinniseid täishäälikuid

Isikulist asesõna ei kasutata

Page 10: Oksitaani keel
Page 11: Oksitaani keel

Sotsiaalne staatus:

ühekeelseid kõnelejaid on väga vähe

kasutatakse peamiselt kirjanduses

näide:

Totei lei personas naisson liuras e egalas en dignitat e en drech. Son dotadas de rason e de consciéncia e li cau (/fau) agir entre elei amb un esperit de frairesa.

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

Page 12: Oksitaani keel

Bernat de Ventadorn

Lo tems vai e ven e virePer jorns, per mes e per ans,Et eu, las no.n sai que dire,C'ades es us mos talans.Ades es us e no.s muda,C'una.n volh e.n ai volguda,Don anc non aic jauzimen.

 

Ben es mortz qui d'amor no senAl cor calque dousa sabor!E que val viure ses amorMas per enoi far a la genJa Domnedeus no.m azir tanQu'eu ja pois viva jorn ni mesPois que d'enoi serai mespresNi d'amor non aurai talan .