122
Sara Barreiro del Cerro José María Dalmau Torres Facultad de Letras y de la Educación Grado en Educación Primaria 2013-2014 Título Director/es Facultad Titulación Departamento TRABAJO FIN DE GRADO Curso Académico Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con alumnos de 6-8 años Autor/es

Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

  • Upload
    buimien

  • View
    220

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

Sara Barreiro del Cerro

José María Dalmau Torres

Facultad de Letras y de la Educación

Grado en Educación Primaria

2013-2014

Título

Director/es

Facultad

Titulación

Departamento

TRABAJO FIN DE GRADO

Curso Académico

Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación interculturalcon alumnos de 6-8 años

Autor/es

Page 2: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

© El autor© Universidad de La Rioja, Servicio de Publicaciones, 2014

publicaciones.unirioja.esE-mail: [email protected]

Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con alumnos de 6-8 años, trabajo fin de grado

de Sara Barreiro del Cerro, dirigido por José María Dalmau Torres (publicado por laUniversidad de La Rioja), se difunde bajo una Licencia

Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported. Permisos que vayan más allá de lo cubierto por esta licencia pueden solicitarse a los

titulares del copyright.

Page 3: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

Trabajo de Fin de Grado

OLIMPIADAS TEATRALES.

Proyecto de educación intercultural con alumnos de 6-8 años.

Autor:

SARA BARREIRO DEL CERRO

Tutor/es:

Fdo.JOSEP MARÍA DALMAU

Titulación:

Grado en Educación Primaria [206G]

Facultad de Letras y de la Educación

AÑO ACADÉMICO: 2013/2014

Page 4: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con
Page 5: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

RESUMEN

El trabajo que se presenta de fin de Grado en Educación Primaria, está adscrito a la

línea temática ofertada: Diseño de un proyecto educativo para el espacio y tiempo de

ocio que fomente la práctica físico deportiva, la responsabilidad y la autonomía

personal desde la infancia. Se trata de un proyecto educativo en un contexto no

formal. El objetivo principal será la educación intercultural en dos vías concretas: la

Educación Física y la comunicación oral, utilizando recursos teatrales para fomentar

ese trabajo físico y comunicativo entre los alumnos, prestando especial atención a esa

interculturalidad fomentando el uso compartido del inglés como vehículo de

comunicación. El nombre del proyecto será: “Olimpiadas Teatrales” y se desarrollará

como una actividad extraescolar, con un grupo-clase de 15-20 alumnos entre 6-8

años.

En las “Olimpiadas teatrales”, las sesiones se van a ir desarrollando bajo los signos

de la comunicación, la interculturalidad y la educación física, todo ello

contextualizado a través de diferentes elementos teatrales. Se pretende proponer una

mejora para la expresión tanto física y corporal del alumno, como un

perfeccionamiento en el uso no sólo de su propia lengua sino también de un segundo

idioma como es el inglés, a la vez que un avance en su manera de comunicarse y

relacionarse con los demás. Haciendo uso de herramientas deportivas y teatrales, su

expresión corporal y su expresión oral se verán beneficiadas, ya que el currículo

actual de educación primaria no contempla su desarrollo de la manera que aquí se

propone. Las “Olimpiadas Teatrales” son, por tanto, el espacio ideal para una

formación educativa completa. Se analizarán teorías y métodos pedagógicos de

diferentes autores y corrientes anteriores para poder suplir esta carencia y para

apoyar la realización del propio proyecto.

Por esta razón, queremos proponer el proyecto como una extraescolar debido a que

en el currículo de Educación Primaria no se da apenas importancia a la expresión

oral y corporal, y menos todavía mezclado con la Educación Física.

Las sesiones propuestas en este proyecto tendrán una estructura clara, siempre con un

calentamiento inicial, un desarrollo de la actividad y una posterior relajación, todas

las sesiones tendrán una duración de una hora y media. Habrá un total de 34 sesiones,

Page 6: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

y una de ellas será la culminación del proyecto con una duración de dos horas y

exponiéndolo en el colegio el día de las fiestas finales del curso.

Por otro lado, las sesiones se dividirán en trimestres. En el primer trimestre se

trabajarán dinámicas grupales y cooperativas y, de forma conjunta, juegos

dramáticos para crear un buen ambiente en el grupo. En el segundo trimestre

comenzaremos con los diferentes deportes y pruebas Olímpicas para centrarles en el

proyecto, comenzando con la película de Asterix y Obelix como introducción a los

Juegos Olímpicos. Por último, en el tercer trimestre, prepararemos las “Olimpiadas

teatrales” y elegiremos los deportes a practicar para su futura exposición.

ABSTRACT

The basis of the future presentation is a dissertation about Primary School Education

basedon the following principles and themes: encouragement of sports and physical

activity in general, personal responsibility and autonomy since infancy. In essence,

this would be an educational project based in a non-formal context, encouraging

familiarity and personal independence. The main goal would be intercultural

education following two distinct and well-determined paths: Physical Education and

Oral Communication. For this we would use theatrical resources and exercises to

encourage physical exertion and communication between the students, paying

particular care to encourage intercultural relationships using English as the main

communication vehicle. The name of the project would be “the Theatre Olympics”

and would be developed as an after-school activity for groups of 15-20 students

between 6-8 years of age.

In the “Theatre Olympics” the sessions will be based on communication,

intercultural awareness and physical education. These elements will be

contextualized with different theatrical elements in order to provide a suitable project

management. An improvement of the physical and corporal expression of the

students is the main objective, paired with an amelioration of the use of their mother

tongue and a second language (English). Therefore, the way students communicate

and deal with others will be improved. To summarize, students’ physical and oral

expressions will be benefittedthanks tothe means of sports and theatre. The present

education program does not value the students’ development in the way we propose

Page 7: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

in this project. Hence, the “Theatre Olympics” become the best after-school

activityto complement a holistic academic training. Diverse pedagogical theories and

methodologies from several different authors will be analyzed in order to support our

main assertions and compensate the shortcomings of previous programs.

For this very reason, the project will consist of an after-school activity due to the fact

that the current Educational curriculum or program gives no real importance or value

to oral and corporal expression in the way it is considered in the “Theatre Olympics”,

much less in relation to Physical Education.

The sessions will follow a clear structure: initial warm-up, climax or activity

fulfillment, and final relaxation. There will be 34 ninety-minute sessions with a final

representation of the project, which will last two hours and will take place in the end-

of-year festival.

Sessions would be organized according to the three trimesters of the school period.

In the first trimester group dynamics and dramatic games will be presented to create

a positive group atmosphere. In the second trimester, sports and Olympic Games will

be introduced as the main part of the project, including a presentation of the

Olympics with Asterix and Obelix film about them.Finally, during the third and last

trimester, we will prepare the “Theatre Olympics” and will encourage students to

choose the sports they want to practice for the final future representation.

Page 8: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con
Page 9: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

ÍNDICE

1. INTRODUCCIÓN 1

2. OBJETIVOS DEL TRABAJO 5

3. ENFOQUE TEÓRICO-METODOLÓGICO Y JUSTIFICACIÓN 7

3.1. EDUCACIÓN FÍSICA: JUEGOS OLÍMPICOS 7 3.2. TEATRO: EL JUEGO DRAMÁTICO 11 3.3. INTERCULTURALIDAD: LENGUAS 15 3.4. APLICACIÓN DE LA METODOLOGÍA Y ATENCIÓN LA DIVERSIDAD 18

4. DESARROLLO DEL TRABAJO 21

4.1. MODELO Y DISEÑO DEL PROYECTO 21

4.2. PLANIFICACIÓN 24 4.2.1. TEMPORALIZACIÓN 24 4.2.2. RECURSOS MATERIALES Y HUMANOS 24 4.2.3. PRESUPUESTO ECONÓMICO 25 4.2.4. GESTIÓN Y VIABILIDAD 25 4.2.5. PROGRAMACIÓN 26 4.2.6. EVALUACIÓN 43

5. CONCLUSIONES 45

6. BIBLIOGRAFÍA 49

7. ANEXOS 53

Page 10: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

ÍNDICE DE FIGURAS Y CUADROS Figura 1: Puntos clave del proyecto_______________________________________ 17

Figura 2: Estructuración de los trimestres__________________________________ 22

Figura 3: Primer trimestre_______________________________________________22

Figura 4: Segundo trimestre_____________________________________________ 23

Figura 5: Tercer trimestre_______________________________________________ 23

Cuadro 1: Recursos materiales y humanos-__________________________________24

Cuadro 2: Presupuesto económico_________________________________________25

Page 11: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

1

1. INTRODUCCIÓN

En este trabajo de fin de grado vamos a crear un proyecto de Educación Física,

interculturalidad y teatro que nace de la necesidad de dar respuesta al artículo 16 del

capítulo II de la LOE, donde se reflejan los principios generales de la Educación

Primaria en el sistema educativo español. En concreto como dice el punto 2: “La

finalidad de la educación primaria es (…) adquirir las habilidades culturales básicas

relativas a la expresión y comprensión oral, a la lectura, a la escritura y al cálculo, así

como desarrollar las habilidades sociales, los hábitos de trabajo y estudio, el sentido

artístico, la creatividad y la afectividad”. (LOE, 2006, p. 17168)

En base a esta referencia hemos querido concretar el trabajo en torno a la expresión

corporal y la expresión oral en este proyecto, recogiendo así los presupuestos

académicos concernientes a estas materias, establecidos por la legislación educativa

pertinente. Tal y como prevé la LOE en el artículo 17 del capítulo II, de entre los

objetivos generales de la educación primaria podemos destacar para nuestros fines:

a) Conocer y apreciar los valores y normas de convivencia.

b) Desarrollar hábitos de trabajo individual y de equipo, de esfuerzo y

responsabilidad, actividades de confianza en sí mismo, sentido crítico, iniciativa

personal, curiosidad, interés y creatividad en el aprendizaje.

d) Conocer, comprender y respetar las diferentes culturas y las diferencias entre las

personas, la igualdad de derechos y oportunidades de hombres y mujeres y la no

discriminación de personas con discapacidad.

f) Adquirir en, al menos, una lengua extranjera la competencia comunicativa básica

que les permita expresar y comprender mensajes sencillos y desenvolverse en

situaciones cotidianas.

j) Utilizar diferentes representaciones y expresiones artísticas e iniciarse en la

construcción de propuestas visuales.

k) Valorar la higiene y la salud, aceptar el propio cuerpo y el de los otros, respetar las

diferencias y utilizar la educación física y el deporte como medios para favorecer

el desarrollo personal y social.

Sin entrar más en detalle, diremos que en apartados posteriores nos centraremos tanto

en los objetivos como en los contenidos propios vinculados a las diferentes áreas de

Page 12: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

2

conocimiento a explorar: educación física, educación artística, lengua castellana y

literatura, y lengua extranjera que vienen especificados en el Currículo de la Educación

Primaria en la Comunidad Autónoma de La Rioja1.

El proyecto que presentaremos a lo largo de este trabajo constará de 45 horas repartidas

en clases extraescolares durante los meses lectivos de Octubre a Junio, pero que se

podrá adaptar a otros formatos, tales como: proyectos educativos, campus de verano,

campamentos temáticos, etc. En estas sesiones se llevarán a cabo los objetivos descritos

arriba a parte de unos objetivos más específicos. La temática que definirá nuestro

proyecto se basará en unas “Olimpiadas Teatrales”, que así es como llamaremos al

proyecto. Los alumnos aprenderán a trabajar en equipo con actividades en las que

además desarrollarán su expresión corporal a través del deporte, y oral a través del

teatro.

Nuestra finalidad será servirnos del deporte y del teatro para tratar el tema de la

interculturalidad en el aula. Las Olimpiadas se nos presentan como un claro ejemplo

social e histórico en el que reflejarse, debido a la cantidad de países que participan en

ella. De este modo, la interculturalidad se da de forma doble: tanto en el deporte como

en toda la actividad cultural que rodea el evento.

Con todo, esta interculturalidad necesita de una lengua vehicular de conexión entre

países; y es el inglés la lengua que ocupa ese lugar de unión lingüística. Por este hecho,

queremos fomentar con nuestro proyecto la competencia lingüística tanto en el propio

idioma como en otro distinto, favoreciendo la integración y la comunicación oral entre

los alumnos españoles e inmigrantes. Como actividad final para mostrar los

conocimientos adquiridos durante las sesiones se planteará una representación del

festival de las Olimpiadas Teatrales, que además servirá como motivación externa para

los alumnos. Esta representación no será la parte más importante del proyecto sino que

se valorará más el proceso y desarrollo de las actividades y la adquisición de las

competencias que se trabajan.

Para terminar la cuestión académica, haremos aquí hincapié en las competencias básicas

recogidas también por el Real Decreto de Mínimos de Educación Primaria2. En concreto

especificaremos en las siguientes líneas cuatro de las ocho competencias básicas:

1Ver Bibliografía. 2 RDM, Anexo I, p. 43058 y ss.

Page 13: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

3

competencia en comunicación lingüística, cultural y artística, aprender a aprender e

iniciativa y autonomía personal.

La competencia en comunicación lingüística nos interesa porque comporta el dominio

de la lengua oral y escrita en múltiples contextos, así como el uso funcional de al menos

una lengua extranjera.

La consecución de un conocimiento básico de las distintas manifestaciones culturales y

artísticas; la aplicación de habilidades de pensamiento divergente y de trabajo

colaborativo, la actitud abierta, respetuosa y la crítica hacia la diversidad de expresiones

artísticas y culturales, sumados al deseo y a la voluntad de cultivar la propia capacidad

estética y creadora hacen necesaria la competencia cultural y artística.

Por otro lado, la competencia para aprender a aprender, que implica la conciencia,

gestión y control de las propias capacidades y conocimientos desde un sentimiento de

competencia o eficacia personal, e incluye el pensamiento estratégico como la

capacidad de cooperar, de autoevaluarse y el manejo eficiente de un conjunto de

recursos y técnicas de trabajo intelectual, se presenta como imprescindible a la hora de

abordar estos campos educativos.

Finalmente el trabajo autónomo del alumno implica la necesidad de contemplar la

competencia de autonomía e iniciativa personal que fomenta la capacidad de imaginar,

emprender, desarrollar y evaluar acciones o proyectos individuales o colectivos con

creatividad, confianza, responsabilidad y sentido crítico.

Veremos reflejadas estas competencias en todas las sesiones y para analizarlas a fondo

nos basaremos en el estudio y teorías de otros autores que apoyen nuestras propias ideas

o que hayan llevado a cabo proyectos similares.

Page 14: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

4

Page 15: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

5

2. OBJETIVOS DEL TRABAJO

El objetivo principal del proyecto será fomentar la Educación Intercultural en dos vías:

la Educación Física y la comunicación oral, utilizando recursos teatrales para ese trabajo

físico y comunicativo entre los alumnos, prestando especial atención a la

interculturalidad a través del uso compartido del inglés como vehículo de

comunicación.

Una vez nombrado el objetivo principal empezaremos con los objetivos específicos de

este trabajo que estarán determinados por aquellos establecidos en Currículo de la

Educación Primaria en la Comunidad Autónoma de La Rioja3. Nos centraremos en las

áreas de Educación Artística, Educación Física, Lengua Extranjera y Lengua Castellana

y Literatura, teniendo en cuenta las necesidades especificas de este proyecto.

Basándonos en esto, hemos creado nuestros propios objetivos:

1) Desarrollar la interculturalidad fuera del aula a través de la expresión oral y

corporal, utilizando la lengua extranjera (inglés) y materna (español) como

vehículo de comunicación e integración.

2) Fomentar el espíritu de trabajo en equipo y cooperación a través del deporte

(Juegos Olímpicos), inculcando unos valores de respeto y armonía entre las

diferentes culturas.

3) Enseñar a competir en un contexto deportivo, haciéndoles conscientes de sus

cualidades y valorando las características de cada uno de los componentes del

grupo.

4) Conocer el origen de los Juegos Olímpicos a través de pruebas atléticas que ya se

practicaban en la antigüedad clásica, así como sus ritos de inicio y clausura.

5) Ampliar su conocimiento social e intercultural a través de la adopción de diversos

roles en juegos dramáticos, de modo que sean capaces de comprender y respetar la

diversidad existente en los diferentes contextos de la vida cotidiana.

6) Mejorar las habilidades orales y corporales con el arte dramático para ofrecer al

alumno una formación completa con la que sea capaz de comunicarse y

expresarse libremente.

3BOE, Anexo I nº 16 p. 1-68

Page 16: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

6

7) Demostrar que el teatro integra herramientas lingüísticas y extralingüísticas que

facilita el entendimiento entre culturas.

8) Eliminar la barrera entre las áreas de lengua, artística y educación física en un

ambiente extraescolar.

9) Trabajar la autonomía personal para aumentar la autoestima siendo capaces de

trabajar de manera constante y viendo un logro en el proceso de enseñanza-

aprendizaje.

10) Enfrentarse a un público sin dar importancia a los errores, sino valorar la

realización de las tareas y al hecho de haber creado algo por sí mismos.

Estos objetivos se verán desarrollados a lo largo del proyecto de “Olimpiadas Teatrales”

añadiendo en cada una de las sesiones otros más específicos que correspondan con la

actividad.

Page 17: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

7

3. ENFOQUE TEÓRICO-METODOLÓGICO Y JUSTIFICACIÓN

Una vez que hemos repasado la legislación referente a los ámbitos de estudio con los

que vamos a trabajar, analizaremos los estudios, metodologías y teorías que justifican

esta investigación.

Las tres líneas que vamos a trabajar son: la Educación Física, el teatro y la

interculturalidad. En este apartado vamos a revisar la bibliografía disponible que trate

estas tres áreas y aportaremos nuestro propio enfoque. Al final analizaremos la

metodología que se llevará a cabo durante el proyecto, así como las medidas de atención

a la diversidad.

3.1. Educación Física: juegos olímpicos

Como ya se ha podido ver en el titulo del proyecto, vamos a centrar este proyecto

extraescolar en el tema de las olimpiadas. Hemos elegido este tema porque actualmente

los juegos olímpicos son un espacio de intercambio entre culturas. Durante la

celebración de los JJOO, participantes de todos los países se unen en una competición

deportiva en la que no solo han de convivir durante el juego sino fuera de él. Esta idea

de convivencia, competición y cooperación es la que será trasladada a nuestra aula

durante la realización del proyecto. Para los griegos “el proceso educativo era

insuficiente sin la educación física” (Robles Rey y Martínez Núñez, 2013, p. 73),

siendo esta disciplina necesaria para la formación de un alumno en todos los aspectos

físicos, morales y espirituales.

El origen de los Juegos Olímpicos se remonta a diferentes tradiciones míticas en el

marco de la antigüedad clásica. La vinculación con el deporte es evidente, y también la

conexión con el rito/teatro, uno de los elementos que queremos explotar en este trabajo.

A través de todas las manifestaciones litúrgicas, bien funerarias o bien religiosas que

durante esos días de olimpiadas se celebraban, tal y como afirma García Romero

(1992), tanto los Juegos Olímpicos como el deporte nacen a raíz de las diferentes

ceremonias religiosas oficiadas en la antigua Grecia.

Recordando los inicios de las olimpiadas modernas nacidas a imitación de las clásicas,

recogeremos un elemento central para ambas, las ceremonias de apertura y clausura,

llenas de teatro y rito como recuerda Richard D. Mandell (1986), quien asegura que los

Page 18: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

8

Juegos Olímpicos llevaban consigo la preparación de un festival lúdico y teatral,

planeado de antemano.

También estructuraremos las sesiones de trabajo en función de las diferentes pruebas

atléticas de la antigua Grecia, evidentemente contextualizadas y convenientemente

incluidas en los objetivos generales del presente trabajo de fin de grado. Como dato

citaremos aquí algunas de ellas, como son: las carreras, el salto, el lanzamiento de disco,

lanzamiento de jabalina, el pentatlón, la lucha, el boxeo, el pancracio, pruebas hípicas,

la natación y el remo, los juegos de pelota, combate con armas y tiro con arco4.

Müler (2004, citado por Robles Rey y Martínez Núñez 2013, p. 74) realizó un estudio

en el que apoyaba la idea de que “a través del deporte puede cambiar la educación, y a

través de la educación la sociedad”. Con nuestro proyecto se pretende precisamente

inculcar al alumnado los valores que radican de esta idea, puesto que las olimpiadas son

algo más que un conjunto de juegos. Aquellos que participan en ellas, “se comprometen

a seguir los principios fundamentales olímpicos (no discriminación, paz, mejora psico-

física del ser humano a través del deporte” (Robles Rey y Martínez Núñez 2013, p.

75). Crearemos, por tanto un vinculo entre el deporte y la interculturalidad. Será más

importante para el alumno y para el profesor cooperar, participar en las actividades y

crear un equipo en el que todos estén valorados, más que ganar y destacar por encima

del resto.

Tal y como nos describen la Educación Física los siguientes autores:“debe transmitir

una cultura corporal que ayude a su desarrollo, que debe ser sensible a los cambio

sociales y a las necesidades individuales y colectivas”, debe contribuir a “humanizar y

mejorar las relaciones interpersonales, así como los valores que deben presidirlos y

eliminen estereotipos y discriminaciones” (Ortiz Camacho y Torres Guerrero, 2009, p.

106), vamos a ser fieles a esta afirmación de modo que en nuestra clase eliminaremos

cualquier barrera de tipo social y cultural. Para eliminar esta barrera realizaremos

actividades en las que todos los alumnos, diferentes entre sí, se enfrentarán a un mismo

reto: ser capaces de comunicarse en una lengua extranjera, en este caso el inglés. La

clase de lengua extranjera “es el primer espacio de encuentro (…) entre la cultura

materna y la extranjera" (Fernández Rodríguez, 2009, p. 2). En nuestro caso se

4 Todas estas pruebas están recogidas y explicadas en la monografía de Fernando García Romero: Los

Juegos Olímpicos y el deporte en Grecia. (pp. 229-393) Ver bibliografía.

Page 19: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

9

trasladará este espacio a un contexto extraescolar en el que haya un diálogo entre

culturas y el profesor sea un mero mediador, (Fernández Rodríguez, 2009).

Al mismo tiempo, la Educación Física nos ayuda a la convivencia elaborando y

aceptando diferentes reglas de conducta. De hecho, la aceptación y el seguimiento de

las normas de un juego fomentan el civismo y el buen comportamiento en la diversidad

social, a través de la participación y la autonomía personal. Además, la competición

deportiva requiere de una negociación basada en el diálogo, por si hay alguna disputa

que resolver (Zamora García, 2011). Por esto hemos centrado el tema en los juegos

olímpicos, ya que son un exponente de pacto entre diferentes culturas y participantes.

También abordaremos las actividades físicas que tengan como punto central la

motricidad de los alumnos, quienes verán por sí mismos sus limitaciones y las de sus

compañeros.

Enlazando con lo ya comentado sobre la convivencia, y para crear una dinámica

beneficiosa para el grupo, vamos a tratar “el juego cooperativo como estrategia para

favorecer el desarrollo de competencias para la convivencia” (Armengolt Herrera,

2011, p. 73). Es importante tratar el juego cooperativo a parte de la competición que

conllevan los Juegos Olímpicos porque éste propicia el aprendizaje del alumno. A

través del juego ponemos en marcha situaciones irreales en las que todos colaboran y

debe existir una cooperación entre todos los participantes. Basándonos en Jares (2000,

citado por Armengolt Herrera, 2011), los beneficios de trabajar en el aula con el juego

cooperativo son: una construcción de una relación social positiva, la empatía como

capacidad del individuo de comprender y valorar a los demás, la cooperación como

elemento transversal de la convivencia, la comunicación y participación al expresarse e

interactuar con los demás y el aprecio y auto concepto positivo para la confianza en sí

mismo. En nuestro proyecto todas las actividades serán de tipo cooperativo porque en

ellas se favorecerá en el contacto entre los compañeros.

Por otra parte, la adquisición de la competencia cultural y artística es uno de los

objetivos centrales de la Educación Física. En esta área, esta competencia contribuye a

la exploración y utilización del cuerpo y del movimiento, fomentando la expresión de

ideas y sentimientos de forma creativa. Este aspecto será el vínculo de unión entre la

Educación Física y el teatro, como veremos más adelante. Al expresarse y atender a los

compañeros, también aprecian y comprenden la cultura y la diversidad, valorándolas a

Page 20: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

10

través de la motricidad humana con deportes, juegos tradicionales y actividades

expresivas (Zamora García 2011).

Por esto vamos a hacer hincapié en la expresión corporal que rodea a la Educación

Física y los beneficios que ello conlleva. Las corrientes en la expresión corporal según

dice Contreras Jordan (1998) podríamos sintetizarlas en tres: tendencias terapéutica,

escénica y pedagógica.

La tendencia terapéutica tiene una serie de técnicas para trabajar la expresión corporal

como: el psicodrama (movimiento corporal del actor), la dinámica de grupos (para

alcanzar una mayor cohesión grupal) y el método Feldenkrais (comunicación no verbal

entre maestro y alumno y elevar al imagen que tiene de uno mismo, el auto concepto).

Estos beneficios los proporciona el buen uso de la expresión corporal y creemos

conveniente aplicarlo al aula ya que ejerce como terapia de grupo, de maestro-alumno y

de uno mismo.

La tendencia escénica en el teatro se somete al actor a reaccionar al mínimo impulso de

la mente, aprendiendo de manera espontánea. Por esto la puesta en escena es un método

de preparación para a ejercitar y controlar el cuerpo para lograr una mejor expresión. La

expresión corporal de la educación física y la del teatro, están estrechamente unidas.

Y por último la tendencia pedagógica que es la que más nos interesa, ya que aparece

como contenido educativo aglutinador de diferente realidades: motora, cognitiva, social

y comunicativa. “A través de nuestro cuerpo y sus posibilidades de movimientos

entramos en contacto con el mundo exterior, facilitando de esta manera nuestro diálogo

corporal, que será el resultado de nuestra riqueza expresiva y comunicativa”

(Contreras Jordan, 1998, p.245).

En una jornada dentro del ámbito escolar, las oportunidades de que los alumnos se

expresen libremente son escasas, por esto queremos que en un contexto más cercano

como son las extraescolares, queremos propiciar una acción educativa donde los

alumnos “puedan expresarse con comodidad y de forma abierta” (Villada Hurtado,

1997, p. 110), de esta forma exteriorizamos sus ideas sentimientos y emociones,

enriqueciendo las capacidades personales de cada uno.

Para concluir y terminar este apartado, es importante señalar que la educación física

pretende lograr una consecución de diversos fines educativos en la Educación Primaria.

Como bien se ha explicado en los párrafos anteriores, esta disciplina contribuye a la

Page 21: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

11

socialización y autonomía del alumno, así como “a la mejora de las posibilidades

expresivas, cognitivas, comunicativas, lúdicas y de movimiento” (Ortiz Camacho, 2009,

p.101). En definitiva, la Educación Física y sus actividades físicas artístico-expresivas

serán las herramientas a través de las cuales lograremos nuestro objetivo principal,

como es que el alumno desarrolle su sentido intercultural y sus habilidades tanto

comunicativas (orales y corporales) como motrices. Esta área esta interrelacionada con

el teatro y por esto pasaremos a explicar el siguiente bloque de contenido.

3.2. Teatro: el juego dramático

Enlazando con el apartado anterior comenzaremos diciendo que en la etapa de

Educación Primaria, dentro de la Educación física, en expresión corporal, está el bloque

de actividades físicas artístico-expresivas. Teniendo en cuenta el objetivo de nuestro

proyecto y entroncando con la LOE, vamos a tratar más de cerca la dramatización

mediante diferentes ejercicios, como, por ejemplo: la práctica de cuentos motrices, los

juegos dramáticos, los talleres de teatro intercultural y la enseñanza de idiomas, la

improvisación y los juegos de expresión. Consideramos muy importante que un niño

juegue porque “el juego cumple una función de paso de un estado de inmadurez

emocional a otro de madurez” (Cañas Torregrosa, 2010, p. 50). Si el niño durante su

infancia no juega podrá tener trastornos en su comportamiento, manteniéndose así hasta

la edad adulta. “Por eso, una sociedad bien constituida ha de propiciar el juego infantil

o, al menos, facilitarlo, puesto que el juego le llevará, sin duda y paralelamente, a la

expresión…” (Cañas Torregrosa, 2010, p. 50).

A raíz de este hecho, daremos más importancia al juego dramático y al juego expresivo

que al teatro en sí, entendiendo como juego dramático “un proyecto oral de carácter

dramático, en donde las acciones que se derivan de un tema previamente elegido por

los jugadores, se basarán esencialmente en la improvisación” (CañasTorrgrosa, 2010.

p.55) y como juego expresivo, aquel en el que “la imaginación es esencial puesto que

ésta es la encargada de transformar la realidad que se presenta a los individuos que

participan como jugadores y de darle otra dimensión distinta, no sólo al juego y al

espacio, sino también a los objetos”. (CañasTorrgrosa, 2010. p.55)

A menudo se toman dramatización y teatro como sinónimos, a pesar de que entre ambos

existen muchas diferencias (López Valero, Jerez Martínez, Encabo Fernández, 2009;

Page 22: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

12

Castilla Hidalgo, 2000; Cáceres Rivas, 2009). A diferencia del juego dramático, el

teatro se basa en un aprendizaje de texto, con acciones dirigidas, una obra escrita,

planificada y ensayada, actores y espectadores no son intercambiables y, el espectáculo

final. Por su parte el juego dramático se compone de acciones y conversaciones

improvisadas sobre el tema elegido, es un proyecto oral susceptible de variar, actores y

público son intercambiables, el guía o mediador permite hacer avanzar y la realización

del proyecto es más importante que el espectáculo (López Valero, Jerez Martínez,

Encabo Fernández, 2009)5.

En la etapa de 6-8 años es importante mantener la práctica de actividades de carácter

dramático, ya que hay un cambio muy radical en esta fase que los niños tardan en

asimilar. Admitiendo la creatividad, la expresión y el juego como caminos alternativos

al currículo educativo, el juego dramático aparece como uno aprendizaje esencial y

prioritario (Cañas Torregrosa, 2010).

Dentro de la expresión corporal, en el marco conceptual de la Educación Primaria, se

trabaja la expresividad y la expresión, la comunicación, los gestos, la creatividad, la

improvisación, la imagen corporal (representación personal sobre nuestro cuerpo) y la

expresión corporal (Torres Guerrero, 2000). Y todos estos términos los trataremos de

manera más concreta y específica en nuestro proyecto, trabajando la diversidad e

interculturalidad a través de estos aspectos.

Todos los alumnos son potencialmente creativos en mayor o menor medida. Todo

depende de las vivencias que cada uno tenga y cómo queden registradas en el cerebro,

incorporándose en la personalidad y traduciéndose en respuestas verbales, corporales,

plásticas… (Castejón Oliva, 1997). Por esto, creemos que en el sistema educativo, la

creatividad no se fomenta lo suficiente, ya que hay que seguir un currículo que no deja

experimentar a los alumnos en torno a estos conceptos, tanto como, en nuestra opinión,

se debería hacer. La creatividad no solo es esencial en el proceso de formación de las

personas sino que además, afianza la personalidad (Bisquert, 1977, citado por López

Valero, Jerez Martínez, Encabo Fernández, 2009). Así que vemos necesario este

proyecto para que den rienda suelta a la creatividad y a la imaginación, dejando de

encontrarse atrapados en el ámbito académico. Por este hecho nuestro proyecto se

llevará a cabo en un contexto extraescolar. El valor educativo de la dramatización es

5 Anexo I. Juego dramático/teatro.

Page 23: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

13

muy elevado y aunque vemos necesaria su incorporación al currículo, debemos

relegarla a una actividad extraescolar para suplir esta carencia (López Valero, Jerez

Martínez, Encabo Fernández, 2009).

Para conectar la creatividad con la expresión corporal y la dramatización, se harán

sesiones con cuentos motrices donde se trabajará el aprendizaje cooperativo unido a la

fantasía al recrear dichos cuentos y dramatizarlos, dejando volar la imaginación del

alumnado en el área de Educación física. Pretendemos que el alumnado pueda vivir su

propia historia convirtiéndose en protagonistas y manejando por si mismos diferentes

situaciones. Con esto lograremos que puedan meterse en la piel tanto de sus compañeros

como en la suya propia, para así comprender los distintos valores culturales y puedan

dar soluciones creativas a problemas sociales.

La dramatización “es un campo de conocimiento con un lenguaje propio y una materia

curricular que trata sobre el teatro en la educación, y se caracteriza por la utilización

que hace de la expresión oral, corporal y técnicas teatrales con finalidad didáctica”

(Juez Bengoechea y Santos Hernández, 2005, p.10). La dramatización como proceso de

creación cumple su objetivo al servir de apoyo en innumerables actividades de carácter

lúdico, de carácter educativo y de carácter terapéutico (Castillo Hidalgo, 2000, p. 256)6.

Para propiciar una buena práctica del hecho dramático introduciremos actividades de

ambientación y motivación con un fin concreto: la óptima realización de las

“Olimpiadas Teatrales”. A través de los objetivos parciales conseguiremos que los

alumnos se sorprendan y se impresionen con sus creaciones, con la forma de utilizar

objetos y materiales, con el contacto corporal y con sus originales movimientos.

Existen varios factores que contribuyen al desarrollo de la acción dramática: el lenguaje

verbal, el lenguaje corporal, la apariencia física, el espacio escénico, el espacio sonoro,

el desarrollo creativo, el desarrollo cultural y el desarrollo del lenguaje corporal (Villada

Hurtado, 1997,

El proyecto se dividirá en diferentes fases y en todas ellas estará presente el juego

dramático. En un principio los alumnos tendrán que conocerse a sí mismos, eliminando

así los prejuicios y estereotipos prefijados sobre las diferencias culturales y sociales.

Este trabajo de desinhibición estará ligado a juegos de improvisación y representación

de personajes que se adoptarán posteriormente en las diversas actividades deportivas

6 Anexo II. Cuadro de dramatización.

Page 24: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

14

que se propongan, para, finalmente, llevar a cabo todo lo necesario para la

representación y puesta en escena final de nuestras Olimpiadas Teatrales.

Para todo esto utilizaremos una técnica informal de aprendizaje cooperativo y así poder

garantizar la responsabilidad individual de cada alumno, asignándoles un rol específico

(Juez Bengoechea y Santos Hernández, 2005).

Daremos importancia además de la expresión corporal, a la expresión verbal. Queremos

cumplir con el objetivo de que el alumno desarrolle su propio lenguaje (castellano) y de

que conozca y pueda expresarse en una lengua que no es la suya (inglés). Habrá niños

para los que la lengua materna será distinta al español, y en este caso el objetivo será

distinto puesto que tendrá que aprender a manejarse en dos lenguas extranjeras.

Para dominar una lengua hay que enseñar al alumno cómo usarla en diversas situaciones

(Ruiz Bikandi, 2000). Para esto, el juego dramático nos es de gran ayuda porque “es

una apremiante invitación a todos los lenguajes” (Daste y otros, 1978, citado por López

Valero, Jerez Martínez, Encabo Fernández, 2009, p. 12) y donde de acuerdo con

Boudreault (2010) el teatro ofrece una gran oportunidad para afinar nuestra fluidez en el

uso de la segunda lengua o lengua extranjera, que en este caso será el inglés.

La dramatización beneficia positivamente el desarrollo del lenguaje, enriqueciéndolo

(procesos comunicativos y expresivos) a través de la elaboración de mensajes

comunicativos y verificando su recepción. Relaciona diversas áreas de actividad o

conocimiento presentes en el currículo y actúa como agente globalizador activo dándole

un significado para el niño. En esta etapa el niño está desarrollando su capacidad

lingüística, así que la dramatización también nos servirá de ayuda para lograr la

expresión oral plena (López Valero, Jerez Martínez, Encabo Fernández, 2009).

En las etapas de Educación Primaria e Infantil el aprendizaje de inglés es uno de los

objetivos propuestos en nuestro Sistema Educativo. La enseñanza de la lengua

extranjera (inglés) es un factor clave en el aprendizaje de nuestros alumnos. Además de

adquirir un idioma distinto al suyo, se les abre una ventana a la diversidad cultural que

les rodea. Gracias a esto, pueden aprender a conocer otras culturas con el uso del nuevo

idioma, donde “la comunicación siempre es la piedra filosofal y el factor que por

encima de todo debe primar” (José Ballesta, 2007, p. 57)

Por eso, en nuestro proyecto pretendemos que el teatro sea aplicado a la enseñanza-

aprendizaje de una LE (inglés), ya que incorpora técnicas y funciones comunicativas

Page 25: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

15

como estimular la creación del lenguaje, integrar elementos lingüísticos como la

entonación, el ritmo, los gestos y las expresiones faciales. Por otro lado, también

Permite adoptar diferentes roles y adentrarse en personajes de diferentes características

que enriquecerán el conocimiento del inglés y del castellano por parte del alumno.

Haciendo estos talleres de juegos dramáticos pretendemos que usen nuevos tipos de

lenguaje que no se producen en la clase de lengua tradicional (Cáceres Rivas, 2009)

En definitiva, lo que queremos conseguir con la dramatización y el teatro, es paliar o

mejorar esas carencias que existen en el currículo de Primaria y que son claves para una

buena enseñanza a través de aspectos extracurriculares. Es ideal para “introducir al

niño en el mundo de la literatura infantil y de la Lengua (oralidad, aspectos no verbales

y verbales), de la creación y del aprendizaje” (López Valero, Jerez Martínez, Encabo

Fernández, 2009, p.19). Es una manera activa y lúdica para comprender y aprender a

ponerse en el lugar de otra persona y ver diferentes puntos de vista, ya que el que

interpreta se pone en lugar de otro y aprende a respetarlo y valorarlo. Y para que esto se

lleve a cabo con una buena práctica, es muy importante el mediador o el profesor

teniendo en cuenta que no se trata de un mero espectáculo, sino de ejercicios de

expresión.

3.3. Interculturalidad: Lenguas

En referencia al nombre de nuestro proyecto, “Olimpiadas Teatrales”, vemos que

incluye tanto la Educación Física como la dramatización. Estos dos campos a su vez

integran el lenguaje y la interculturalidad, que engloba al deporte y la convivencia que

conllevan las olimpiadas entre los diferentes países y la comunicación que se produce

en el teatro experimentando diferentes situaciones y roles, y tratando de comunicar al

espectador algo. Por esto vamos a tratar el término de la interculturalidad como el nexo

de unión de este proyecto. El enfoque intercultural que vamos a tomar será para

“superar las carencias de conceptos como el multiculturalismo (…) y subrayar justo la

comunicación e intercambio entre formas culturales diversas” (Moreno Vargas-

Machuca, 2010, p. 117)7.

Con esto pretendemos que tanto en la actividad extraescolar que proponemos, como en

la vida diaria, no haya cabida a las “diferencias de clase social, etnia, raza y uso de la

7 Anexo III. Cuadro educación Intercultural y multicultural.

Page 26: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

16

lengua para justificar discriminaciones” (Moreno Vargas-Machuca, 2010, p. 117).

Queremos conseguir igualdad de oportunidades para todos, desarrollando así la

competencia intercultural tanto del alumno como del mediador que dirija los talleres del

proyecto. En otras palabras, la Educación Intercultural es:

“Un enfoque educativo histórico e inclusivo que, partiendo del respeto y la valoración

de la diversidad cultural, busca la reforma de la escuela como totalidad para

incrementar la equidad y competencia interculturales, y apoyar el cambio social según

sus principios de justicia social” (Gil Juarena, 2005, citado por Moreno Vargas-

Machuca, 2010, p. 118)

Por esto, queremos aplicar el enfoque intercultural a nuestro proyecto de “Olimpiadas

Teatrales”, para que las sesiones sean inclusivas, partiendo del respeto y la valoración

de la diversidad cultural, haciendo a los alumnos competentes en la interculturalidad

para que sean justos con el mundo y la sociedad. Pretendemos pues una pedagogía

intercultural extracurricular, cuyos principios sean: promover el respeto por todas las

culturas coexistentes y la mutua aceptación de culturas en la forma de vida y

costumbres. Y además una educación que sea inclusiva, antirracista y global (Moreno

Vargas-Machuca, 2010).

En este caso, lo que pretendemos es la conexión entre los diferentes alumnos

(inmigrantes y locales) que participen en el proyecto a través del teatro con juegos

dramáticos, todos ellos envueltos en la lengua materna y extranjera, fomentando los

valores de acepción y respeto de las diferencias individuales.

El idioma nos ayuda a mantener la sensación de pertenecer a ciertos grupos sociales y

por eso queremos integrar las dos lenguas, para que ambos participantes tengan que

esforzarse en una segunda lengua de comunicación. Además el alumnado inmigrante

podrá desarrollar sus habilidades lingüísticas en la lengua castellana y adquirir otra

nueva (inglés) con la que estarán más cómodos, ya que el resto de alumnos locales

conocen ese idioma al mismo nivel que los alumnos inmigrantes.

Pretendemos que los alumnos puedan ser hablantes interculturales, “capaces de

establecer lazos entre la cultura propia y otras, mediar entre ellas y aceptar nuevas

pautas culturales” (Cáceres Rivas, 2009, p. 79). Con el teatro lo que conseguimos es

que se adentren en acciones ficticias para captar los valores que pueden desprenderse de

estas, y ofrecer así un contexto ideal para la exploración de los valores culturales, tanto

Page 27: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

17

los propios como los ajenos (Cáceres Rivas, 2009). Como ya hemos dicho

anteriormente desarrollaremos la sensibilización cultural, vinculando el entendimiento

de culturas nativas y extranjeras a través de distintos métodos comparando y apreciando

las similitudes y diferencias de una cultura a otra, fomentando así el valor de la

tolerancia.

También en la Educación Física, a través del el deporte irá estrechamente unida la

aceptación por las culturas, costumbres, normas de convivencia y diferencias físicas de

cada uno de los participantes de las “Olimpiadas teatrales”. En definitiva facilitar la

integración, fomentar el respeto, el cumplimiento de las normas, la cooperación, la

igualdad y el trabajo en equipo.

Al organizar los deportes, se exigirá a los alumnos que cooperen en un proyecto común,

siguiendo unas normas de grupo democráticas y asumiendo cada integrante

responsabilidades de forma autónoma, incrementando así la interculturalidad. De esta

manera, la Educación Física se une a la dramatización mediante las Olimpiadas, ya que

trabajarán sus capacidades artísticas mediante la elaboración y actuación de la

ceremonia de apertura y cierre de las “Olimpiadas Teatrales” como se hacía en los

Juegos Olímpicos de Grecia (Robles Rey, 2009, p. 76).

1.1.

1.2.

Figura1: Puntos clave del proyecto

Page 28: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

18

3.4. Aplicación de la metodología y atención la diversidad

En resumen, la metodología que se llevará a cabo en este proyecto será la inclusión del

alumnado en unas olimpiadas de teatro mediante la lengua materna (castellano) y la

lengua inglesa, fomentando así la interculturalidad. Será un aprendizaje significativo,

práctico y lúdico, con la secuenciación de las actividades en tres etapas con un trabajo

inicial (de conocimiento del grupo), un trabajo dramático y deportivo, y un trabajo de

preparación, el cual contemplamos la elaboración del vestuario, del escenario, de los

guiones y de la propia representación. La persona que imparta las sesiones, será un

mero mediador, el cual enfocará las actividades de manera positiva y sacando lo mejor

de los alumnos, fomentado su creatividad, imaginación, comunicación (verbal y no

verbal) y trabajando unas normas de convivencia para una buena dinámica de grupo.

Es decir, las estrategias y criterios metodológicos que vamos a utilizar para el desarrollo

de este proyecto y su programación, se basará en los siguientes principios

psicopedagógicos:

Partir del nivel de desarrollo de los alumnos

Aprendizaje significativo

Aprender a aprender y modificación de los esquemas de conocimiento

Funcionalidad de los aprendizajes

Actividad e interactividad por parte del alumno

El juego como medio de aprendizaje

Para todo esto, se recurre a una metodología lúdica y centrada en el alumno/a y en sus

características. Los diferentes estilos metodológicos de enseñanza a utilizar serán:

Mando directo o Mando directo modificado

Asignación de tareas

Trabajo en equipo

Libre exploración

Descubrimiento guiado

Mando indirecto

Page 29: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

19

El agrupamiento debe ser diverso y variado. Para ello, se cuidará la formación de los

grupos teniendo en cuenta la homogeneidad o heterogeneidad de los mismos según

convenga. La principal estrategia en la práctica será mixta, utilizando tanto estrategias

analíticas como globales. La organización será principalmente individual, parejas y

pequeños grupos. Utilizaremos el juego como elemento clave de las sesiones.

Además, este proyecto contempla cualquier tipo de necesidad educativa especial que

pueda presentar el alumnado (dificultades psíquicas, físicas y sensoriales), incluyendo

actividades flexibles que deberán ser adaptadas por el profesor a cargo del taller. Este

mediador debe tener las expectativas a favor del rendimiento y evolución del niño, ya

que esto condiciona mucho al proceso de desarrollo del niño. “Se debe enfocar siempre

lo que el niño puede lograr dentro de los límites de su incapacidad particular…”

(Gomendio, 2000, p. 92)

Hay veces que es necesario adoptar medidas de atención a los alumnos con necesidad

específica de apoyo educativo y sobre todo es necesario:

Tener en cuenta las diferencias individuales.

Utilizar actividades de cooperación – oposición como medida de integración.

Utilización de actividades lúdicas para motivar al alumno.

Adaptación de las dificultades a los distintos ritmos de aprendizaje

Tener en cuenta las posibilidades y limitaciones tanto físicas como psíquicas.

Page 30: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

20

Page 31: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

21

4. DESARROLLO DEL TRABAJO

4.1. Modelo y diseño del proyecto

El diseño del proyecto será desarrollado en 34 sesiones, en un contexto extraescolar de

educación no formal, a lo largo de las cuales los alumnos desarrollarán habilidades

tanto sociales como comunicativas, así como sus habilidades motrices a través del juego

y del trabajo en equipo.

Además, en la sesión dedicada propiamente a nuestras “Olimpiadas Teatrales” se verá

el fruto del trabajo en los tres grandes aspectos (Educación Física, teatro e

interculturalidad) comentados anteriormente a través de la representación de los actos

de apertura y clausura, al modo de los Juegos Olímpicos.

Este proyecto está diseñado para un grupo de 15-20 alumnos de diferentes

nacionalidades, lenguas maternas y orígenes culturales que tengan interés por mejorar

las cuatro destrezas básicas (hablar, escuchar, escribir y leer) y ampliar su

conocimiento cultural.

Las edades de este grupo-clase comprenden los 6 y 8 años, es decir, primer y segundo

curso de Educación Primaria. La duración de cada una de las sesiones será de una hora

y media a la semana, los miércoles. Aunque desarrollaremos más adelante las sesiones

semanales de trabajo, podemos indicar aquí que su estructura va seguir el siguiente

esquema: calentamiento, desarrollo de las actividades y relajación; apartados en los

cuales se trabajarán los aspectos indicados en los puntos anteriores.

De forma más general el proyecto se dividirá en tres fases concretas que se

corresponden a los tres trimestres del curso lectivo y una presentación final del trabajo

durante el año:

Page 32: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

22

Figura 2: Estructuración de los trimestres

- La primera fase abordará un trabajo inicial de desinhibición en el que se intentará

eliminar los prejuicios y estereotipos de los alumnos a través de diferentes juegos

dramáticos, cuentos motrices…

Figura 3: Primer trimestre

Page 33: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

23

- En el segundo trimestre se trabajarán tanto la improvisación y representación de

personajes como los deportes de equipo para fomentar esa unión del grupo iniciada en

la primera fase; utilizando recursos dramáticos tales como el gesto, la mirada, la

postura, etc. Unidos a su vez con la práctica deportiva.

Figura 4: Segundo trimestre

- Finalmente en la tercera fase se trabajarán los aspectos técnicos (escenario, vestimenta,

personajes, maquillaje…) y prácticos (ensayos) propios de una representación, que en

nuestro caso se corresponde con los actos de inauguración y clausura de las

“Olimpiadas Teatrales”.

Figura 5: Tercer trimestre

Page 34: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

24

4.2. Planificación

4.2.1. Temporalización

La temporalización como ya hemos comentado en apartados anteriores, estará dividida

en trimestres, y en cada trimestre se trabajará unas actividades y sesiones específicas.

Los talleres tendrán una duración de una hora y media, todos los miércoles de cada

semana, descontando los festivos8. Se ha elegido el miércoles como día de la realización

de la actividad para poder desarrollar la temporalización, pero el día y el horario podrán

decidirse una vez aceptado el proyecto por una entidad.

4.2.2. Recursos Materiales y humanos

Será necesario personal adecuado para las diferentes actividades a trabajar durante el

curso. Requerimos de un especialista en arte dramático y expresión corporal (que sepa

inglés) y un monitor de ocio y tiempo libre.

Además de recursos humanos necesitamos materiales que serán cedidos por el propio

colegio en el que se implante este proyecto. A parte el profesor deberá fabricar y

facilitar algunos de los materiales necesarios para las sesiones.

8 Anexo IV. Calendario.

HUMANOS MATERIALES

- Monitor de Ocio y Tiempo Libre - Especialista de arte dramático.

- Paracaídas - Vestuario - Material de reciclaje - Telón - Música (CDS) - Altavoces - Proyector - Maquillaje - Escenario - Polideportivo - Salón de actos - Cancha de fútbol y baloncesto - Folios y cartulinas - Lapiceros, pinturas y gomas - Una sábana - Foco - Globos - Cajas de cartón - Toallas - Todo el material disponible en el

polideportivo del colegio

Cuadro 1: Recursos materiales y humanos

Page 35: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

25

4.2.3. Presupuesto económico

El presupuesto económico de las “Olimpiadas Teatrales” será de unos 2300€ anuales

repartidos en gastos en material didáctico, gastos en personal y el beneficio que se

obtendrá por la realización del proyecto.

Cuadro 2: Presupuesto económico

Necesitamos un mínimo de 15 alumnos para que el proyecto sea rentable y un máximo

de 20 para un mayor beneficio. Cada alumno abonará un importe de 12 euros mensuales

con lo que cada hora y media costará 2€ por alumno. Este bajo importe está pensado

para que la actividad sea accesible para un mayor número de estudiantes con pocos

recursos económicos, como es el sector inmigrante.

4.2.4. Gestión y viabilidad

La gestión del proyecto la llevará preferiblemente el AMPA de un colegio, pero

también podrá ser acogida por una empresa de ocio y tiempo libre o servicios de

actividades extraescolares.

En la medida de lo posible financiaremos el proyecto a partir de subvenciones

concedidas por la Consejería de Educación, Cultura y Deporte del Gobierno de La

Rioja.

Si esta cantidad fuese concedida nuestro proyecto pasaría a ser una actividad

extraescolar gratuita y los alumnos no tendrían que abonar ningún importe de

matriculación.

De todos modos, aunque no nos concediesen la subvención el proyecto sería viable

gracias al presupuesto económico que las AMPAS y las familias de los alumnos

destinan a este tipo de actividades.

Material didáctico Personal Beneficio Papelería 240€ Maquillaje 50€

Telas y disfraces 350€

Monitor 40€/mes Especialista 60€/mes

760€ (20 alumnos)

900€ 100€/mes 760€

900€ Total… 2300€

Page 36: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

26

4.2.5. Programación

Las actividades del proyecto tendrán siempre la misma estructura, con calentamiento,

desarrollo de la actividad, y relajación, todas las sesiones durarán 1 hora y 30 minutos.

El tiempo que durará cada parte de la sesión será orientativo, por lo general durará 15

minutos el calentamiento, una hora el desarrollo de la actividad y otros 15 minutos la

relajación, si hubiese cualquier cambio de tiempos en alguna sesión se indicará en la

misma.

En la primera sesión del curso se realizará una pre-evaluación para conocer al alumnado

y valorar la homogeneidad o heterogeneidad del mismo. De acuerdo con los resultados,

el profesor desarrollará las sesiones de la manera que convenga, especialmente al

principio para una buena cohesión e integración grupal.

En la programación del proyecto se verá un esquema de las sesiones además de alguna

ficha de sesiones tipo. El resto de las fichas de las sesiones se adjuntarán en anexos

(Anexo X. Fichas de las sesiones de la programación). En el tercer trimestre al ser las

fichas con diferente estructura que el resto se reflejarán directamente en este documento

sin necesidad de anexos.

PRIMER TRIMESTRE

En este trimestre se trabajará más el conocimiento del grupo, trataremos de dinamizarlo

y de crear un buen ambiente para el trabajo posterior. Lo trabajaremos a través del

teatro, de la dramatización y de los juegos cooperativos y grupales. Además iremos

introduciendo algo de vocabulario de la lengua inglesa y algunos ejercicios de role-

playing (juego de roles).

Las sesiones que se llevarán a cabo serán las siguientes:

1) Juegos de conocimiento

2) Juegos de conocimiento de expresión corporal y oral

3) Juegos de confianza OCTUBRE

4) Juegos de role-playing

5) “Trivial del Espectáculo”

Page 37: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

27

6) Juegos con paracaídas

7) Juegos de sombras

8) Juegos con cuentos motores

9) Día de Circo

10) Juegos para fomentar la lengua inglesa y la castellana

11) Crea una historia a partir de fotografías

12) Dramatizaciones centradas en el vocabulario

A continuación se introducirán cuatro sesiones tipo de las doce sesiones programadas

para el primer trimestre. El resto se adjuntarán en anexos por una cuestión de espacio.

9 Anexo V. Encuesta inicial

SESIÓN I : JUEGOS DE CONOCIMIENTO

OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Conocer y recordar el nombre de los

compañeros 2. Romper la tensión inicial 3. Conocer al profesor y conocer al

grupo 4. Desarrollar su creatividad e

imaginación 5. Ser conscientes de la existencia de

tópicos, estereotipos e ideas preconcebidas que hay sobre cada país

6. Exponer de dónde son, su país, su región o su ciudad mediante mímica.

7. Relajar el cuerpo en la posición

1. Comunicación no verbal. 2. Utilización de recursos

corporales 3. Exposición de rasgos culturales

y sociales de cada país 4. Conciencia de los estereotipos e

ideas que hay sobre cada país

C

AL

EN

TA

MIE

NT

O ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

- PREEVALUACIÓN- Encuesta, durante los 5 primeros minutos de la clase

los alumnos rellenarán la encuesta propuesta por el profesor con el objetivo de conocerlos más a fondo9. En primer lugar el grupo se dispondrá en círculo y se hará una ronda de nombres. Después de esto para memorizar los nombres, también en círculo se desarrollará la siguiente actividad: “Digo Digo”.

- Se pedirá a los alumnos que se pongan de pie en círculo y sacaremos una pelota. El mediador/profesor cogerá la pelota, dirá un nombre y la lanzará a

DICIEMBRE

NOVIEMBRE

Page 38: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

28

10 Recuperado del libro “Taller de teatro intercultural” (Cáceres Rivas, 2009, p. 102) 11

Recuperado del libro “Taller de teatro intercultural” (Cáceres Rivas, 2009, p. 104) 12 Recuperado del libro “Dramatización: Teatro en el Aula” (Álvarez-Novoa, 1995, p.40- 41)

un alumno que tendrá que hacer lo mismo: decir su nombre y lanzar la pelota a otra persona. Esta actividad se puede variar con un poco más de dificultad. En lugar de decir tu propio nombre y luego decir el nombre de otro compañero y lanzar; se dirá el nombre del compañero/alumno directamente y se lanzará la pelota.

D

ESA

RR

OL

LO

DE

LA

AC

TIV

IDA

D

“LA ESTRELLITA” - El mediador dibuja una estrella de seis u ocho aristas en una cartulina y

pregunta qué es, para que sirve, que podríamos hacer con ella, etc. Lo contextualiza diciendo que es su estrella y que va aponer en cada esquina una cosa sobre él (de su vida, de su trabajo, de sus amigos, etc.)

- Los alumnos tendrán que adivinar qué significa cada cosa haciendo preguntas cuya respuesta sea “si” o “no”.

- Se pide que los alumnos dibujen la suya propia en un folio. Se les pedirá que no pongan nada relacionado con su país de origen. En grupos de cuatro resuelven las estrellas. Cuando terminen la actividad, se formará un gran grupo. Cada alumno contará a toda la clase una o dos cosas que haya descubierto de uno de sus compañeros del grupo. Así hasta terminar10. (Anexo VI. Estrella)

“¿DE DÓNDE SOY?

- Se explica que tienen que hacer un gesto o un movimiento (puede ser con sonido) típico o representativo de su país, su región o su ciudad para que los compañeros sepan dónde son.

- Comienza el profesor para así darles ideas y crea grupos de cinco o seis alumnos para la realización de la actividad. Después, se hará una puesta en común para contar de dónde son y cómo hicieron para comunicarlo.

- Para terminar haremos una puesta en común y les preguntaremos: cómo se han sentido al realizar la actividad y si ha habido algo que les ha molestado de otras personas o culturas y por qué11.

R

EL

AJA

CIÓ

N

“POSICIÓN 0” - Antes de comenzar la relajación les explicaremos una posición muy

importante para tener el cuerpo relajado al mismo tiempo que el cuerpo también está alerta ante cualquier estimulo. Hay que separar las piernas unos 30 cm, a la altura de las caderas. El cuerpo debe permanecer derecho de la nuca a los talones, ligeramente inclinado hacia adelante, de forma que el equilibrio se mantenga sin esfuerzo, pero notando que el peso se desplaza a la parte delantera de la planta del pie. La nuca ligeramente alzada y la barbilla recogida. La espalda derecha, el pecho alzado y la pelvis proyectada hacia adelante. Los brazos caídos a los largo del cuerpo y relajados. Las manos semicerradas, en ligero apoyo sobre la parte anterior de los muslos12.

- Una vez en la posición 0 pasaremos a una relajación de brazos poniéndonos por parejas, uno ayudará al otro a relajarse y luego se hará el cambio de rol. Para terminar en la misma posición soltaran todas las tensiones agitando ligeramente su cuerpo, primero los brazos como los péndulos de un reloj, luego los hombros, la cabeza con giros y las piernas.

Page 39: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

29

OBSERVACIONES Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

En esta sesión serán necesarios estos materiales: Pelota, Cartulina A3, folios y lapiceros Se trabajará en gran grupo, grupos de 5 alumnos y por parejas. Estas actividades sirven de introducción a los temas que se van a desarrollar en el proyecto.

SESIÓN V : TRIVIAL DEL ESPECTÁCULO

OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Conocer diferentes tipos de expresión

existentes en el espectáculo 2. Respetar los turnos 3. Interpretar y expresar personajes,

películas y espectáculos. 4. Seguir y adivinar diferentes ritmos de

canciones

1. Oído musical, ritmo, expresión corporal y gestual

2. Cooperación y trabajo en equipo 3. Respeto

ACTIVIDADAD DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE Se hacen cinco equipos en los que están repartidos todos los jugadores disponibles. A cada equipo le corresponde un color, que a la vez representan las cinco disciplinas del espectáculo.

- AZUL: la música. - VERDE: el cine. - NARANJA: la magia. - AMARILLO: el teatro. - ROJO: el circo.

(Normas y reglas del juego en el Anexo VII).

FIN DEL JUEGO:

- Cuando un equipo consiga todos los quesitos y acierte las preguntas del password.

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

MATERIAL: Para el desarrollo del juego se necesita un ordenador conectado a un cañón de video que proyecte la imagen a una pantalla o mediante un tablero, con dados, cronómetro, quesitos y fichas. (Anexo VIII. Trivial) METODOLOGÍA: en grupos de 5 alumnos, para que haya 5 grupos para los diferentes quesitos. Se trabajará sobre todo el trabajo en equipo y se rebajará el valor a la competitividad y el ser el primero en algo. *En esta sesión no habrá ni calentamiento ni relajación ya que trataremos de manera lúdica esta sesión sin necesidad de una concentración previa. Nos dedicaremos la hora y media a entender las reglas y jugar a este “Trivial del espectáculo”.

Page 40: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

30

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

MATERIAL: proyector, foco o bombilla; papel vegetal, cartón, sábana y mesas; cartulinas, tijeras, papeles traslucidos, telas, pegamento, palos de madera y un oso de peluche. METODOLOGÍA: En gran grupo y grupos pequeños. *El profesor deberá llevar el material preparado, fabricando una pantalla con anterioridad de las diferentes maneras que están expuestas en el Anexo IX. Luz y Sombras.

SESIÓN VII : JUEGOS CON SOMBRAS

OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Explorar sus conocimientos

plásticos y artísticos 2. Experimentar las luces y sombras 3. Crear e imaginar una historia

1. Exploración plástica y artística 2. Conocimiento de un tipo de teatro

como es el de sombras

CA

LE

NT

A-

MIE

NT

O ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

- “Toma de contacto”: Para que se familiaricen con el material se hará una

breve introducción de los focos, la luz, las sombras los paneles… Después ellos manipularán el material y pasaremos a las actividades.

DE

SAR

RO

LL

O D

E L

A

AC

TIV

IDA

D

“A LA PRÁCTICA” - Se repartirá material para crear figuras con papeles y cartulinas para que

piensen y hagan una historia inventada en grupos de 5 y 4 alumnos. - Una vez hechas las figuras, cogeremos objetos que haya por la sala y que el

propio mediador haya llevado a clase; además de disfraces para así crear personajes con las sombras de sus cuerpos.

- Podrán crear una pequeña historieta con los componentes del grupo que le haya tocado y experimentar con la lejanía y cercanía a la luz, como quieren montarlo… Puede que no dé tiempo a terminar la historia, por lo que nos conformaremos con que practiquen con la luz y creen algo.

RE

LA

JAC

IÓN

“ EL OSO DORMILÓN” - Se le dice al niño: Imagina que eres un oso de peluche. Estás tumbado en el suelo descansando. Estás suave, eres blandito… tienes los brazos blanditos, las piernas blanditas, la tripa, la cara (Se va recorriendo el cuerpo y él lo debe imaginar…) De pronto, empiezas a despertarte y te desperezas. Empieza a mover muy lentamente la pata derecha, la izquierda, después las dos, las levantas y las dejas caer un poco en el suelo otra vez relajadas. Ahora mueve una mano, (Dejar pasar unos segundos) la otra, Despega los brazos del suelo y… los dejas caer para estar otra vez en relajación. Lentamente te incorporas y vas estirándote poco a poco, como si te acabaras de levantar. Ve poniéndote de pie y estira un brazo, el otro… estira la cabeza hacia arriba… hasta que ya estés completamente desperezado. Recogido en: http://maestradeal.blogspot.com.es/search/label/relajaci%C3%B3

Page 41: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

31

SESIÓN VIII : JUEGOS CON CUENTOS MOTORES

OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Desarrollo de las habilidades

perceptivas, de las cualidades físicas, de la socialización, aprendizaje de la relajación y la respiración, y desarrollo de la expresión musical

1. Imaginación y recreación de historias

2. Escucha e interpretación 3. Relajación

CA

LE

NT

AM

IEN

TO

ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

- “El ratón y el gato”: dos alumnos serán uno el gato y otro el ratón, el resto de alumnos harán 4 filas del mismo número de componentes y dejarán suficiente espacio entre fila y fila para que el ratón y gato puedan pasar por ellas. Los jugadores de las filas forman una serie de pasillos levantando sus brazos y cerrando los huecos a la izquierda y derecha. Lo que formará pasillos que irán de lado a lado. Cuando el mediador haga una señal se girarán a la izquierda con los brazo todavía levantados, lo que formará pasillos que irán de delante hacia atrás. A la siguiente señal, vuelven a mirar hacia delante… El mediador puede cambiar la dirección de los pasillos en cualquier momento. Cuando el gato pilla a ratón se cambian los papeles, así hasta un par de minutos que se ofrecerá cambiar de pareja.

DE

SA-

RR

OL

LO

“LAS AVENTURAS DE PABLITO, LUCITA Y CARLITOS” - Narrará el mediador un cuento motor, en el que los niños tienen que

sumergirse y seguir todos los pasos que tiene el cuento. (Anexo X. Cuento Motor)

RE

LA

JAC

IÓN

“EL ROBOT” - Se le dice al niño: Imagina que eres un robot. Estás de pie. Tienes las piernas duras, los brazos duros… empiezas a andar con rigidez. Los brazos estirados, las piernas estiradas… duras. La cabeza tiesa… Empiezas a andar por toda la habitación. Después de unos minutos, se le dice que ya no es un robot. Ahora ya empieza a sentir las piernas más blanditas, los brazos y la cabeza también… De modo que pueda comparar los dos estados. Recogido en: http://maestradeal.blogspot.com.es/search/label/relajaci%C3%B3

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

MATERIAL: lápices de colores 1 ó 2 cartulinas blancas por niño, papeles de colores, 1 cartulina gris, globos de colores, cuatro sillas para el árbol, telas de distintos colores, pelotas, una pizarra, un radiocasete y cintas con sonidos de animales y música alegre y de relajación, tacos de madera de colores, picas que se semejen a las escobas, un saco, una colchoneta quitamiedos, instrumentos de cocina, aros, 5 bancos suecos y pañuelos. METODOLOGÍA: Gran grupo e individual. Se llevará a cabo en el gimnasio cuyo desarrollo será de 55 minutos, el calentamiento de 20 minutos y la relajación 15 minutos.

Page 42: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

32

SEGUNDO TRIMESTRE

En este trimestre las sesiones se centrarán en actividades deportivas y juegos

cooperativos para una posterior puesta en práctica de las “Olimpiadas teatrales” con

alguna aplicación didáctica de teatro y aprendizaje de lengua castellana e inglesa.

Se mostrarán diferentes juegos deportivos para que luego tengan una mayor variedad

donde los alumnos puedan elegir qué deporte practicar en la celebración de las

Olimpiadas. Se mezclará: el cine, cuando mostremos la película de Asterix y Obelix y

conozcan las olimpiadas a través de ella; el deporte y las diferentes pruebas que se

hacían en las Olimpiadas Griegas; el juego dramático y mímico al introducir en los

juegos determinadas pruebas dramáticas; y por último, el lenguaje, que será introducido

tanto en el juego deportivo como en la ceremonia de apertura y clausura.

Las sesiones que se llevarán a cabo serán las siguientes:

13) Película de Asterix y Obelix

14) Juegos con conos

15) Lanzamiento de disco

16) Lanzamientos de jabalina

17) Carreras

18) Gymckana de relevos

19) Juegos de pelota

20) Tiro con arco

21) Pruebas Hípicas

22) Lucha

23) Juego libre (Boxeo, natación, remo, lucha)

A continuación se introducirán cuatro sesiones tipo de las once sesiones programadas

para el segundo trimestre. El resto se adjuntarán en anexos por una cuestión de espacio.

MARZO

FEBRERO

ENERO

Page 43: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

33

SESIÓN XIII : PELÍCULA: ASTERIX Y OBELIX

OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Observar y conocer más de cerca

las Olimpiadas antiguas a través de una película de dibujos animados

1. Teoría y práctica de los Juegos Olímpicos

ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

- Visionado de la película de Asterix y Obelix para ver la Olimpiadas mediante dibujos animado y un posterior debate de lo que les ha sugerido la película. Qué podríamos cambiar de esos Juegos Olímpicos y con que nos podríamos quedar, y a partir de estas ideas trabajar con ellos los deportes más divertidos para ellos ambientarlos y teatralizarlos. Les explicaremos también que en cada una de las sesiones trataremos una prueba diferente de las Olimpiadas.

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

MATERIAL: Un DVD y un proyector METODOLOGÍA: Será una actividad de gran grupo *La sesión varía obviando el calentamiento, el clímax y la relajación, simplemente haremos el visionado de ésta y una pequeña reflexión o debate sobre ella para trabajar sobre unos conocimientos básicos de las Olimpiadas.

SESIÓN XV: LANZAMIENTO DE DISCO

OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Fomentar el trabajo en equipo 2. Aprender un deporte nuevo 3. Trabajar la precisión de tiro de disco 4. Gesticular

1. Cooperación grupal 2. Lanzamiento de disco 3. Trabajo facial 4. Respeto

CA

LE

NT

A-

MIE

NT

O ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

- Se jugará al tú la llevas pero con la pelota, se pillará a los compañeros

lanzando la pelota y si se le da, este pasa a pillar

Page 44: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

34

DE

SAR

RO

LL

O D

E L

A

AC

TIV

IDA

D

“ULTIMATE ADAPTADO” - Se explicaran los diferentes tipos de lanzamiento y cómo se coge el frisbee y

hacen lanzamientos de manera individual y por parejas. - Jugaremos al Ultimate, que es un juego en equipo con el frisbee. Nosotros lo

adaptaremos a nuestra manera. Se juega haciendo dos equipos y el objetivo es conseguir meter el frisbee dentro del área contraria. Esto se consigue pasándosela a los de tu propio equipo sin moverte cuando la pasas. Si algún alumno se mueve cuando la pasa dejaría el frisbee en el suelo y empezaría el equipo contrario. Cuando empiece el equipo contrario por este motivo hará un gesto con la cara, el que quiera. Si se olvida de hacerlo pasará de nuevo al equipo contrario.

RE

LA

JA-

CIÓ

N

“LA MECEDORA” - El niño se sienta en una silla y se imagina que ésta es una mecedora o un

columpio donde se balancea con suavidad. Cierra los ojos, tranquilo y disfruta de ese momento.

Recogido en:http://maestradeal.blogspot.com.es/search/label/relajaci%C3%B3

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

MATERIAL: frisbees y sillas METODOLOGÍA: Será una actividad por equipos, pero en gran grupo. *En el polideportivo o en el campo de futbol exterior.

SESIÓN XX: TIRO CON ARCO

OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Iniciarse en el tiro y la puntería 2. Mejorar habilidades motrices 3. Trabajar las habilidades plásticas 4. Escuchar y decir los número en

inglés

1. Puntería y tiros 2. Habilidades motrices 3. Habilidades plásticas 4. Números en Inglés

CA

LE

NT

A- M

IEN

TO

ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE - En vez de hacer tiro con arco ya que es peligroso para las edades de nuestro

grupo, tendrán la posibilidad de fabricar su propia diana.

DE

SAR

RO

LL

O

AC

TIV

IDA

D “TIRA A LA DIANA”

- Una vez fabricada la diana probaremos puntería, se les indicará como jugar y lanzar y estarán uno minutos a su aire.

- Después se les darán unas consignas como: tirar a pata coja, tocándose una oreja, sacando la lengua, cerrando los ojos…

- Y al final se hará una mini competición en 4 grupos de 5 alumnos cada uno. - Los puntos que ganen al tirar en la diana se contarán en inglés.

Page 45: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

35

R

EL

AJA

CIÓ

N

“EL CIELO Y LA TIERRA” - Se trata de que los niños se estiren hacia arriba (cielo) y se dejen caer hacia

abajo (tierra), para ello iremos diciendo cosas que estén en el cielo o en la tierra y los niños con su cuerpo, tienen que indicar dónde están. Cuando les digamos el nombre de algo que está en el cielo (pájaro, avión, cometa, nube, sol...) se estirará hacia arriba, poniéndose de puntillas y estirando los brazos todo lo que puedan, como queriendo cogerlo. Cuando digamos el nombre de algo que está en la tierra (hierba, flores, mar,...) se dejarán caer hacia delante, doblando las rodillas y dejando que el cuerpo se quede blando. Cuando digamos: “¡Entre el cielo y la tierra!”, Los niños se quedarán de pie, en la postura normal.

Recogido en: http://maestradeal.blogspot.com.es/search/label/relajaci%C3%B3

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

MATERIAL: Cartulinas, folios de colores, dardos, pinturas y lápices caballetes, y 4 dianas. METODOLOGÍA: Será una actividad por equipos, pero en gran grupo. TEMPORALIZACIÓN: 30 minutos el calentamiento, 45 minutos el clímax y 15 la relajación. *Espacio abierto, pista exterior.

SESIÓN XXIII: JUEGO LIBRE

OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Dejar rienda suelta a la imaginación 2. Crear nuevos juegos 3. Representar los juegos

1. Imaginación 2. Creación 3. Representación

CA

LE

NT

A-

MIE

NT

O

ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE - Se explicarán cuatro pruebas que también son de las Olimpiadas (Boxeo,

natación, remo, combates con armas) indicándoles que todas ellas tendría que ser de manera interpretada, ya que no tenemos agua para remar ni para nadar y, los combates y el boxeo es algo peligroso, así que sería representado la escena.

DE

SA-

RR

OL

LO

“JUEGO LIBRE” - Se dejará libre elección a los alumnos de elegir entre 4 pruebas que no

hemos practicado en las sesiones o inventarse un juego nuevo que a ellos les gustaría hacer en las “Olimpiadas Teatrales”.

Page 46: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

36

TERCER TRIMESTRE

En este trimestre centraremos las sesiones en la preparación de las “Olimpiadas

Teatrales”, donde realizaremos diferentes actividades para la redacción de un guion para

la inauguración y el cierre de éstas, fabricación de vestuario y disfraces, pruebas de

maquillaje, para la ambientación del escenario, elección de los deportes a exponer en las

“Olimpiadas Teatrales” y por supuesto una sesiones para ensayos tanto de la práctica

deportiva como la teatral. Estas sesiones estarán estructuradas de diferente manera, sin

un calentamiento, un clímax y una relajación, el profesor será un mero guía, ya que el

trabajo pasa a ser de los alumnos.

Las sesiones que se llevarán a cabo serán las siguientes:

24) Selección de Juegos y deportes

25) Estructuración

26) Guion

27) Vestuario

28) Escenografía

29) Musicalización y ensayos

30) Ensayo

31) Práctica de los deportes elegidos

RE

LA

JAC

IÓN

“MARIPOSEANDO” - Con música de fondo. Se le dice al niño: Imagina que eres una mariposa que está bailando con sus alas al son de la música. Los niños mueven sus brazos suavemente, con los hombros y codos relajados. Se dejan llevar por la música por toda la habitación haciendo como si revolotearan. Recogido en: http://maestradeal.blogspot.com.es/search/label/relajaci%C3%B3

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

MATERIAL: el que los alumnos necesiten y música. METODOLOGÍA: Como los alumnos elijan.

MAYO

ABRIL

Page 47: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

37

32) Maquillaje

33) Ensayo general

34) “Olimpiadas Teatrales”

A continuación se introducirán las once sesiones de la programación del tercer

trimestre.

SESIÓN XXIV : SELECCIÓN DE JUEGOS Y DEPORTES

OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Fomentar la autonomía y decisión. 2. Trabajar en grupo 3. Pensar culturalmente

1. Autonomía 2. Trabajo grupal 3. Interculturalidad

ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

- Explicarles que ya empieza el tercer trimestre donde nos vamos a centrar en la preparación de estas “Olimpiadas Teatrales” y pensar de todo lo practicado en las sesiones qué podría servir para hacer todo lo que conlleva unas olimpiadas.

- Después de esta breve introducción se elegirán los deportes realizados durante el primer y segundo trimestre y las técnicas dramáticas utilizadas para la creación del guión. También tienen que dale importancia a lo que han aprendido y lo importante que son las culturas dentro de unas olimpiadas y en la vida diaria.

- Se creará un debate y se hará una lista de todo lo necesario para la representación de este evento. Se les guiará hacia donde queremos que se dirijan. Y con esa lista el mediador se encargará de llevar los recursos necesarios a la sesión siguiente.

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

Una vez elegidos los deportes, creado un debate y poniéndose manos a la obra, cuando escriban todo lo que es necesario, se pondrá en un cartel para que lo puedan leer todos los días y se acuerden de lo que decidieron en consenso. MATERIAL: cartulina, folios, pinturas y lápices.

JUNIO

Page 48: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

38

SESIÓN XXV : ESTRUCTURACIÓN

OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Inventar y crear cómo hacer el

espectáculo 2. Poner en común ideas

1. Invención y creación de un espectáculo

2. Respeto de opiniones

ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

- Una vez tengamos la lista hecha, deberíamos de tener estos elementos teatrales; texto, escenografía, maquillaje, vestuario, musicalización y ensayos. Tenemos que pensar cómo queremos hacer el espectáculo. Con la apertura y cierre de las “Olimpiadas teatrales” y en medio de esto la práctica de los deportes elegidos con anterioridad.

1) Empezaremos por el guion, es decir el texto 2) Vestuario 3) Escenografía 4) Musicalización 5) Ensayos del guion 6) Práctica de los deportes elegidos y orden de éstos 7) Maquillaje

- Empiece del guion de de la apertura y el cierre de las “olimpiadas Teatrales”

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

MATERIAL: cartulina, folios, pinturas y lápices. Se harán grupos de 5 personas cada grupo, es decir 4 grupos, crearan parte del guion y en la siguiente sesión habrá una puesta en común de las ideas sacadas en los grupos. Se les dará una guía para que ellos sepan cómo escribir el guion.

SESIÓN XXVI : GUION

OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Fomentar la autonomía y decisión. 2. Trabajar en grupo 3. Pensar culturalmente 4. Escribir el guion

1. Autonomía 2. Trabajo grupal 3. Interculturalidad 4. Destreza escrita

Page 49: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

39

ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

- Se continúa con el guion por grupos y se hace la puesta en común, aceptándolo y modificándolo. Si quieren pueden añadir vocabulario en inglés e incluso frases de su idioma materno, debido a que queremos fomentar esa interculturalidad dentro de las “Olimpiadas Teatrales”.

- Repartición de las funciones de cada niño en el espectáculo y en las tareas.

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

MATERIAL: cartulina, folios, pinturas y lápices. Mismos grupos que la sesión anterior.

SESIÓN XXVII : VESTUARIO

OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Crear vestuario con telas 2. Buscar disfraces

1. Creación artística

ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

- Búsqueda y creación del Atrezzo, podrán elegir como ir, pero tendrán que ir acorde con la temática que elijan (de griegos, de romanos, de payasos…)

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

MATERIAL: Saco de disfraces y telas, tijeras y pegamento. Se harán grupos de 5 personas cada grupo, es decir 4 grupos, se cambiarán de grupos cada vez que pasemos a elementos diferentes, es decir si toca vestuario y son 2 sesiones, tocará con el mismo grupo, si es guion cambiamos a otro grupo pero dependiendo de las sesiones que sean seguirán juntos.

SESIÓN XXVIII : ESCENOGRAFÍA

OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Fabricar el decorado 2.Crear con materiales de reciclaje lo que se necesite

1. Creación artística 2. Manualidad

Page 50: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

40

ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

- Preparar la decoración del escenario y crear un telón para el salón de actos o el patio donde ellos elijan hacer los juegos deportivos y teatrales. El mediador les dará ideas para fabricar objetos de manera sencilla a través del libro de “Reciclajuego: como dar juego al material desecho”

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

MATERIAL: libro de Reciclajuego, materiales que necesiten, tijeras, pegamento. Grupo distinto a la anterior sesión

SESIÓN XXIX : MUSICALIZACIÓN Y ENSAYOS

OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Elegir la música 2.Preparar el texto

1.Preparación textual 2.Escucha

ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

- El profesor llevará diferentes músicas para que los alumnos elijan entre las que ya están seleccionadas, si algún niño quiere traer alguna más es libre de hacerlo.

- Una vez elegida la música que acompañará el evento, se comenzará a ensayar, cada uno la función que eligió en su momento.

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

MATERIAL: CD o USB con música, texto para ensayar. METODOLOGÍA: Individual y en grupo.

SESIÓN XXX: ENSAYOS

OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Memorizar el papel 2. Actuar con tu personaje 3. Reforzar las habilidades orales y de

lectura

1. Memorización 2. Expresión corporal y gestual 3. Destrezas orales y lectora

Page 51: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

41

ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

- Se ensayará individualmente, por parejas y si da tiempo de forma grupal sin ningún elemento. Solo el niño y su personaje.

SESIÓN XXXI: PRÁCTICA DE LOS DEPORTES ELEGIDOS

OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Poner en práctica el cuerpo con el

deporte 2. Repasar la ordenación

1. Deporte 2.Habilidad físico-expresiva

ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

- Repaso y ordenación de los deportes a realizar.

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

MATERIAL: Lo que se necesite para practicar ese deporte o juego. METODOLOGÍA: La que tenga el propio juego

SESIÓN XXXII: MAQUILLAJE

OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Aprender a maquillar 2. Confiar en ti mismo

1. Confianza 2. Plástica

ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

- Pensar un maquillaje para el espectáculo e ir todo con un maquillaje similar, maquillar de prueba las caras de los compañeros. El guía les ayudará.

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

MATERIAL: Pinturas de cara, desmaquillante y crema hidratante. METODOLOGÍA: Por parejas

Page 52: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

42

13

Anexo X. Diana

SESIÓN XXXIII: ENSAYO GENERAL Y EVALUACIÓN FINAL

OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Tener memorizado el papel 2. Actuar con tu personaje 3. Reforzar las habilidades orales

1. Memorización 2. Expresión corporal y gestual 3. Destrezas orales y lectora

ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

- Ensayo con la escenografía, el vestuario, el maquillaje y la música. - Autoevaluación de los alumnos mediante preguntas de forma oral y

evaluación final del proyecto13.

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

MATERIAL: El que sea necesario que aparece en la lista creada al principio del trimestre. METODOLOGÍA: Grupal

SESIÓN XXXIV: “OLIMPIADAS TEATRALES”

OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Pasarlo bien 2. Entretener al publico 3. Que se entienda bien lo que se dice

1. Lenguaje oral y corporal

ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

- Por fin, llego el gran día, la puesta en escena. Dedicaremos una hora antes a convertir el espacio que nos cedan del cole en nuestras “Olimpiadas Teatrales”, para así cuando actuemos adentrarnos y disfrutar en el grandioso mundo del teatro y deporte disfrutando de cada una de las actuaciones de nuestros/as compañeros/as.

- ¡Qué comience el espectáculo! con una duración de una hora y media.

Page 53: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

43

4.2.6. Evaluación

Para tener una evaluación inicial del nivel y las características y necesidades

principales del alumnado el profesor llevará a cabo una encuesta durante la primera

sesión, el instrumento de evaluación será de creación propia. Tras analizar los

resultados el profesor podrá adaptar las diferentes actividades a su conveniencia para un

aprendizaje enriquecedor. Así mismo evaluaremos estos talleres y actividades

desarrolladas durante el curso académico y tendremos en cuenta unas escalas de

observación en las que se tomará nota de la conducta no verbal del alumno, sus

verbalizaciones y la expresión corporal. Además evaluaremos el grado de implicación

del alumno en las actividades, su motivación, la responsabilidad y su implicación

personal en el proceso de aprendizaje. También ellos mismos se autoevaluarán en un

debate final mediante una serie de preguntas: ¿Qué trimestre ha sido más divertido para

ti?, ¿Has conocido mejor a tus compañeros?, ¿Has usado palabra en inglés que no

conocías? ¿Y en castellano? ¿Has conocido algún deporte que no habías practicado

antes? ¿Qué juego ha sido tu favorito? ¿Por qué? Y otro tipo de preguntas que el

profesor irá añadiendo según se cumplan los objetivos del proyecto y el nivel de los

alumnos. También darán a conocer sus opiniones acerca del proyecto para unas futuras

prácticas más productivas (González Herrero, 1998). Esto lo haremos a través de una

diana creada con anterioridad para el proyecto y haremos la evaluación de manera

grupal14. Respecto al ámbito dramático evaluaremos su grado de comunicación en

ambas lenguas (inglesa y castellana) y su lenguaje gestual observándoles en los juegos

dramáticos y la actuación final.

Los criterios de evaluación específicos van a tener un carácter continuo, utilizando

como procedimiento de evaluación la observación directa, y como instrumentos la lista

de control, el registro anecdotario, cuaderno del maestro/a, etc.

La evaluación de los alumnos será individual y global, y los instrumentos para realizar

la evaluación serán:

Conversaciones con los alumnos y observación directa y sistemática.

Acumulación de observaciones y de la evolución del alumno, las cuales quedarán

reflejadas en fichas de seguimiento, siendo registrados todos los datos de interés

sobre su evolución. 14 Anexo. Diana

Page 54: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

44

Registro de cumplimentación de actividades.

Siguiendo los criterios establecidos realizaremos una evaluación Inicial, Formativa y

Sumativa, utilizando para ello listas de control15.

15

Anexo. Ficha de control

Page 55: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

45

5. CONCLUSIONES

He elegido este trabajo, ya que quería realizar un proyecto en el que el tema

protagonista fuese el teatro y la dramatización, viendo la oportunidad de hacerlo en un

contexto extraescolar. Tenía una idea de lo que quería hacer, pero al ver en el tema

actividades físico-deportivas pensé en crear unas Olimpiadas teatrales, en las que

durante un curso unos niños/as conviviesen entre ellos, jugasen, hiciesen deporte e

interpretasen esas Olimpiadas a través de dinámicas teatrales.

Como se puede ver a lo largo del trabajo, nos hemos basado en la práctica del arte

dramático como un instrumento eficaz, educativo e integrador de aprendizaje, que nos

admite muchas maneras de tratar la LE. Además la Educación Física ayuda a que los

niños estén más discernidos y así entren más fácil a la técnica teatral y dramática. La

metodología teatral desde mi punto de vista supera gran parte de los actuales métodos

de enseñanza como herramienta para la formación personal del niño, convirtiéndose en

un elemento fundamental tanto en el ámbito educativo como en la vida misma.

También decir que la metodología dramática influye positivamente en la relación

alumno-profesor, convirtiéndose, el profesor, en un coordinador de actividades, en un

animador que ilusiona y transmite experiencias. Al mismo tiempo destaca por su

capacidad de integración de personas que es justo lo que pretendíamos en este proyecto,

permite que mediante el juego dramático mejoren las relaciones interpersonales,

generando un ambiente de confianza y seguridad dentro del grupo.

Hemos querido desarrollar la interculturalidad fuera del aula a través de la expresión

oral y corporal, utilizando la lengua extranjera (inglés) y materna (español) como

vehículo de comunicación e integración. Y esto lo hemos conseguido gracias al teatro y

la dramatización de situaciones y conflictos. También hemos dado a conocer el origen

de los Juegos Olímpicos a través de pruebas atléticas que ya se practicaban en la

antigüedad clásica, así como sus ritos de inicio y clausura, para también fomentar esa

convivencia de culturas que se vivía y se vive en las olimpiadas.

Con la Educación física también se ha conseguido fomentar el espíritu de trabajo en

equipo y cooperación a través del deporte (Juegos Olímpicos), inculcando unos valores

de respeto y armonía entre las diferentes culturas. Pero a parte de un espíritu

cooperativo también hemos pretendido enseñar a competir en un contexto deportivo,

Page 56: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

46

haciéndoles conscientes de sus cualidades y valorando las características de cada uno de

los componentes del grupo.

Como ya hemos dicho antes hemos pretendido ampliar su conocimiento social e

intercultural a través de la adopción de diversos roles en juegos dramáticos, de modo

que sean capaces de comprender y respetar la diversidad existente en los diferentes

contextos de la vida cotidiana

Por supuesto otro de nuestros objetivos fue mejorar las habilidades orales y corporales

con el arte dramático para ofrecer al alumno una formación completa con la que sea

capaz de comunicarse y expresarse libremente, sobre todo para alumnos con una lengua

materna diferente a la española.

También queríamos eliminar la barrera entre las áreas de Lengua, Artística y Educación

Física en un ambiente extraescolar, ya que están estrechamente unidas.

Para cerrar el proyecto tuvimos la idea de hacer el espectáculo de las Olimpiadas para

darles a los alumnos más protagonismo a la hora de preparar este espectáculo y trabajar

con ellos la autonomía personal para aumentar la autoestima siendo capaces de trabajar

de manera constante y viendo un logro en el proceso de enseñanza-aprendizaje.

Culmina el proyecto con un enfrentamiento al público sin dar importancia a los errores,

valorando más la realización de las tareas y el hecho de haber creado algo por sí

mismos.

Es un proyecto innovador debido a la cantidad de información e investigaciones

buscadas acerca de técnicas de dramatización, de expresión corporal, de los distintas

lenguas, de la educación física y la interculturalidad y ver que ninguna de esas

investigaciones habla de un interdisciplinaridad de: lengua española e inglesa, teatro,

educación física, expresión oral e interculturalidad. Algunas de las investigaciones e

informaciones encontradas se asemejan o tiene ideas similares como por ejemplo

proyectos que coinciden en parte de la temática de las Olimpiadas, pero que se llevó a

cabo con alumnos de 4º de la ESO, por lo tanto ahí se marca la diferencia. Otro

interdisciplinar con metodología por proyectos de fantasía que coinciden algunas

actividades de imaginación y que construyen la expresión corporal mediante la

dramatización de cuentos e historietas infantiles. Y por último un libro de un taller

intercultural que se basa en la dramatización para la cooperación e integración grupal e

intercultural en adultos.

Page 57: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

47

Por esto, creemos que es innovador, porque mezclamos diferentes ideas en una sola,

enriqueciendo así la enseñanza-aprendizaje de los alumnos y apoyándonos en los

diferentes estudios que están a favor de las diferentes áreas de conocimiento con las que

sustentamos el proyecto y con las que queremos fomentar una mayor expresión

intercultural a través de la lengua y expresión corporal.

Además se tendrá que tener en cuenta, que al año que viene si se pudiese aplicar en

algún colegio tendrían que modificarse los objetivos y contenidos con la nueva ley,

LOMCE (Ley Orgánica para la Mejora de Calidad Educativa).

En definitiva, pensamos que en su futura aplicación tendrá consecuencias y aprendizajes

muy positivos y esperamos poder aplicar el año que viene este proyecto en algún

colegio con este tipo de intereses y de alumnos con edades comprendidas entre los 6-8

años.

Elegí este arco de edad porque las prácticas del Grado en Educación Primaria las hice

con segundo de Primaria. Habiendo visto más de cerca las carencias y capacidades de

cada niño en el primer ciclo, he decidido aplicar esa experiencia vivida a estas

“Olimpiadas Teatrales” y poder obtener, por tanto, un mayor rendimiento de las

sesiones.

Page 58: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

48

Page 59: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

49

6. BIBLIOGRAFÍA

Aller Martínez. C. Y Aller García. C. (1991). Juegos y actividades del lenguaje oral.

Procesos didácticos. Alcoy: Marfil.

Álvarez-Nóvoa. C. (1995). Dramatización: el teatro en el aula. Barcelona: Octaedro.

Angoloti. C (1990). Cómics, títeres y teatro de sombras: tres formas plásticas de contar

historias. Madrid: Ediciones de la Torre.

Armengolt Herrera. L.V. (2005). El juego cooperativo como estrategia para favorecer el

desarrollo de competencias para la convivencia. La Peonza Revista de

Educación Física para la paz, (6), 73-85.

Boudreault. C. (2010). The benefits of using drama in the ESL/EFL classroom. The

Internet TESL Journal, 16 (1), 1-5.

Cáceres Rivas. D. (2009). Taller de teatro intercultural. Madrid: MEC.

Cañas Torregrosa. J. (2010). Y entonces se abrió el telón. Granada: Mágina.

Cañizares, J. M. (1994). 400 ejercicios y juegos con conos. Sevilla: Wanceulen.

Carballo Basadre. C. (1995). Teatro y dramatización: didáctica de la creación

colectiva. Málaga: Aljibe.

Castillo Hidalgo. A. (2000). La dramatización y el lenguaje corporal en Primaria. En

Ortiz Camacho. Mª. M. (Ed). Comunicación y Lenguaje Corporal (245-275).

Granada: Proyecto Sur Ediciones.

Conde Caveda, J. L. (1994). Cuentos motores (v.II). Barcelona: Paidotribo.

D. Galera. A. (1999). Educación física: los juegos de la reforma, 2 v. Barcelona: CIMS.

Contreras Jordán. O. R. (1998). Didáctica de la Educación Física. Un enfoque

constructivista. Barcelona: INDE.

Durán Delgado. C. Mateu Serra. M. y Troguet Taull. M. (1992). 1000 ejercicios y

juegos aplicados a las actividades corporales de expresión. Barcelona:

Paidotribo.

Encabo Fernández. E. Jerez Martínez. I. y López Valero. A (2009). Claves para una

enseñanza artístico-creativa: la dramatización. Barcelona: Octaedro.

Page 60: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

50

Fernández Rodriguez. R.F. (2009). Fomento y tratamiento del plurilingüismo en el área

de educación física en primaria. EmásF, Revista Digital de Educación Física,

1(1), 1-9.

French. R. y Horvat. M. (1997). Actividades con el paracaídas: un completo programa

de movimientos con el paracaídas para cursos de educación primaria y

secundaria. Barcelona: Paidotribo.

García Romero. F. (1992). Los juegos olímpicos y el deporte en Grecia. AUSA:

Sabadell.

Gomendio. M. (2000). Educación física para la integración de niños con necesidades

educativas especiales. Programa de actividad física para niños de 6 a 12 años.

Madrid: Gymnos.

González Herrero. M. E. (1998). Educación física en primaria: fundamentación y

desarrollo curricular. Madrid: Centro de publicaciones del MEC, Paidotribo.

José Ballesta. M. (2007). Aprender inglés con el teatro una experiencia en educación

infantil y primaria. Aula de innovación educativa, (167), 57-61.

Juez Bengoechea. A. y Santos Hernández. A. (2005). Aprendizaje cooperativo,

metodología por proyectos y espacios de fantasía en educación física para

primaria. (Re) construyendo la expresión corporal mediante la dramatización de

cuentos e historietas infantiles. La Peonza Revista de Educación Física para la

paz, (6), 3-24.

Martín Martínez. F. (2007). Reciclajuego: cómo dar juego al material de desecho.

Badalona: Paidotribo.

Moreno Vargas-Machuca. M. J. (2010). La interculturalidad en Educación Primaria.

Revista educativa digital, 3 (7), 115-132.

Ortiz Camacho. Mª. M. (2000). El lenguaje corporal y sus elementos. La comunicación

verbal y sus aplicaciones didácticas. En Ortiz Camacho. Mª. M. (Ed).

Comunicación y Lenguaje Corporal (207-234). Granada: Proyecto Sur

Ediciones.

Ortiz Camacho. M. y Torres Guerrero. J. (2009). El currículo de Educación Física en la

Educación Primaria. Educatio Siglo XXI, 27 (1), 97-130.

Page 61: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

51

Payet. A. (2010). Activités théatrales en classe de langue. Paris: CLE international.

Poulter. C. (2002). Jugar al juego. Ciudad Real: Ñaque.

Robles Rey. E. y Martínez Núñez. L.V (2013). Juegos Olímpicos: Una propuesta

didáctica Interdisciplinar. EmásF, Revista Digital de Educación Física, 4 (22),

72-91.

Ruiz Bikandi. U. (2000). Didáctica de la segunda lengua en la educación infantil y

primaria. Madrid: Síntesis.

Torres Guerrero. J. (2000). Marco conceptual y curricular de la expresión corporal en

la Educación Primaria. En Ortiz Camacho. Mª. M. (Ed). Comunicación y

Lenguaje Corporal (23-49) Granada: Proyecto Sur Ediciones.

Villada Hurtado. P. (1997). Expresión corporal. En Castejón Oliva, F. J. (Ed). Manual

del maestro especialista en Educación Física (101-135). Madrid: Pila Teleña.

Mandell. Richard D. (1986). Historial cultural del deporte. Barcelona: Bellaterra.

Zamorano García. D. (2011). ¿Contribuciones del área de educación física al desarrollo

de las competencias básicas o interdisciplinariedad? EmásF, Revista Digital de

Educación Física, 2 (8), 1-15.

WEBGRAFÍA

“El uso del cono de manera creativa en la Educación física escolar. Formas para

trabajar los contenidos a través del uso no convencional de los conos” (2013).

Recuperado el 10 de Junio del 2014, de http://www.efdeportes.com/efd187/el-

uso-del-cono-de-manera-creativa.htm

“Juegos de Relajación” (2013). Recuperado el 2 de Junio de 2014, de

http://maestradeal.blogspot.com.es/search/label/relajaci%C3%B3 “

REFERENCIAS NORMATIVAS

Estatal

LEY ORGÁNICA 2/2006, de 3 de mayo, de Educación (BOE, 4 de mayo de 2006).

Page 62: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

52

REAL DECRETO 1513/2006, de 7 de diciembre, por el que se establecen las

enseñanzas mínimas de la Educación primaria (BOE, 8 de diciembre de 2006).

REAL DECRETO 1190/2012, de 3 de agosto, por el que se modifican el Real Decreto

1513/2006, de 7 de diciembre, por el que se establecen las enseñanzas mínimas

de la Educación Primaria, y el Real Decreto 1631/2006, de 29 de diciembre, por

el que se establecen las enseñanzas mínimas correspondientes a la Educación

Secundaria Obligatoria (BOE, 4 de agosto de 2012).

ORDEN ECI/2211/2007, de 12 de julio, por la que se establece el currículo y se regula

la ordenación de la Educación primaria (BOE, 20 de julio de 2007).

CORRECCIÓN de errores de la ORDEN ECI/2211/2007, de 12 de julio, por la que se

establece el currículo y se regula la ordenación de la Educación primaria (BOE,

31 de julio de 2007).

CORRECCIÓN de errores de la ORDEN ECI/2211/2007, de 12 de julio, por la que se

establece el currículo y se regula la ordenación de la Educación primaria (BOE,

15 de septiembre de 2007).

ORDEN ECI/1845/2007, de 19 de junio, por la que se establecen los elementos de los

documentos básicos de evaluación de la educación básica regulada por la Ley

Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, así como los requisitos formales

derivados del proceso de evaluación que son precisos para garantizar la

movilidad del alumnado (BOE, 22 de junio de 2007)

ORDEN ECI/2571/2007, de 4 de septiembre, de evaluación en Educación primaria.

(BOE, 6 de septiembre de 2007)

Autonómica

DECRETO 4/2011, de 28 de enero, por el que se establece el Currículo de la

Educación Primaria en la Comunidad Autónoma de La Rioja (BOR, 4 de

febrero de 2011)

Page 63: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

53

7. ANEXOS

ANEXO I (Juego dramático/Teatro)

JUEGO DRAMÁTICO TEATRO

- Proyecto Oral susceptible de variar.

- Papeles elegidos por los que actúan.

- Acciones y conversaciones

improvisadas sobre el tema elegido.

- Actores y público son

intercambiables.

- El guía o mediador permite hacer

avanzar.

- El juego dramático puede no llegar a

salir si el tema no permite que los

niños actúen.

- Actores: niños en situación de juego

colectivo.

- Niños que juegan a ser.

- Expresión.

- Realización del proyecto que ha

motivado.

- Recreación de situaciones con deseo

de ejercitarse en ellas.

- Compromiso total del niño.

- Juego.

- Obra escrita planificada y ensayada.

- Papeles aceptados a partir de una

propuesta del director.

- Texto prendido pro los actores.

- Acciones dirigidas.

- Los actores y los espectadores no son

intercambiables en su función (con

ciertos matices en el teatro

vanguardista).

- El director planea el desarrollo de la

obra.

- La obra debe desarrollarse en todas las

fases previstas.

- Actores: adultos en situación de

trabajo.

- Actores que representan.

- Espectáculo.

- Creación de situaciones imaginadas pro

el autor y el director es el encargado de

su puesta en escena.

- Compromiso del actor.

- Trabajo.

(Encabo Fernández, Jerez Martínez y López Valero, 2009):

Page 64: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

54

ANEXO II (Cuadro de la dramatización)

(Castillo Hidalgo, 2000, p. 257)

ANEXO III (Cuadro Educación intercultural y multicultural)

(Moreno Vargas-Machuca, 2010, p. 117)

Page 65: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

55

ANEXO IV (TEMPORALIZACIÓN)

NOVIEMBRE 2014 L M X J V S D

1 2

3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23

24 25 26 27 28 29 30

OCTUBRE 2014 L M X J V S D

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26

27 28 29 30 31

ENERO 2015 L M X J V S D

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 29 30 31

DICIEMBRE 2014 L M X J V S D

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

29 30 31

MARZO 2015 L M X J V S D

1

3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22

23 24 25 26 27 28 29 30 31

FEBRERO 2015 L M X J V S D

1

2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22

23 24 25 26 27 28

Page 66: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

56

ABRIL 2014 L M X J V S D

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26

27 28 29 30 31

MAYO 2014 L M X J V S D

1 2 3

4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17

18 19 20 21 22 23 24

25 26 27 28 29 30 31

JUNIO 2014 L M X J V S D

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

29 30

Page 67: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

57

ANEXO V (ENCUESTA INICIAL)

CENTRO:

CURSO: GRUPO: FECHA:

NOMBRE Y APELLIDOS: 1. Marca la respuesta que corresponda:

- Sexo:

Hombre Mujer

2. Nacionalidad:

Española Otras. ¿Cuál?: _________________

3. Lengua materna:

Español

Otras. Por favor, especifica: _________________

4. ¿Alguna vez has hecho teatro?

SI NO

Si es sí, cuándo y dónde______________________

5. ¿Has ido alguna vez al teatro?

SI NO

Si es que sí, ¿Te gustó?______________________

6. ¿Sabes lo que son las Olimpiadas?

SI NO

Si tu respuesta es sí, ¿Qué son?

______________________________________________________________________________________________________________

______________________________

7. ¿Te gustan las clases de inglés?

SI NO

Page 68: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

58

¿Porqué?_____________________________________________________________

8. ¿Te gustan las clases de Educación Física?

SI NO

9. Sin contar el inglés y a Educación física, ¿Cuál es tu asignatura favorita?

_____________________________________________________________________________

10. ¿Qué quieres aprender en esta actividad?

____________________________________________________________________________________________________________________________________________

ANEXO VI (ESTRELLA)

(Cáceres Rivas, 2009)

Azul (color del coche)

Takín (nombre del perro) Miguel (marido)

Lisboa (Estuve de Erasmus) 37 (número de pie)

Page 69: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

59

ANEXO VII (TRIVIAL DEL ESPECTÁCULO)

EL TRIVIAL DEL ESPECTÁCULO

(Centro Rural de Innovación educativa Venta del Olivar)

TIPOS DE PRUEBA:

- Hay pruebas individuales, por parejas o colectivas. En cada tarjeta dice el tipo de prueba que es. No obstante el maestro puede cambiar la organización de la prueba.

- Retos: El equipo que tiene el turno puede retar a otro equipo de su elección en la realización de la prueba. Si observamos que siempre se reta a los mismos, podremos ser nosotros los que establezcamos el reto.

- Preguntas: lo mismo que las pruebas. Puede contestar cualquiera del grupo. REGLAS DEL JUEGO:

- Cada equipo empezará con la ficha en su color. - Cada equipo lanza el dado por turnos y elige la dirección. - Cada equipo respetará el turno de los compañeros. - Si no se da como válida la respuesta o prueba, el turno pasará al siguiente turno, si

aciertan seguirán tirando hasta fallar. El maestro decidirá la validez de las pruebas o preguntas (si están bien hechas o

contestadas) previa consulta con todos los grupos.

DADO TABLERO DE

JUEGO TIEMPO

FICHA

COMODÍN

QUESITOS

PRUEBAS CONCURSO

Page 70: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

60

EL TRIVIAL DEL ESPECTÁCULO

EL TABLERO:

Tablero de juego: consiste en un pentágono dividido en diferentes casillas. En los

vértices hay unas casillas con forma de pentágono coloreadas de un determinado color

que corresponde a las diferentes disciplinas artísticas. Cada vez que se realiza una

prueba bien se consigue un quesito de ese color. Tanto si se consigue quesito como si

no pasa el turno al siguiente jugador. Si se cayera en una casilla de estas y el jugador ya

tuviera el quesito correspondiente, entonces se haría la prueba y si se supera se vuelve a

tirar el dado. Cada vez que se cae en las casillas rectangulares de color azul o amarillo

se debe realizar una prueba o pregunta. Si es superada se vuelve a tirar el dado. Hay

unas casillas comodines que tienen el dibujo de los dados y si se cae en éstas se vuelve

a tirar. En el centro hay un pentágono. Cuando un jugador cae allí se produce un

“CONCURSO” que es una prueba para todos los equipos. Si gana la guerra el equipo

que tenía turno, elige un quesito que le falte. Si gana otro equipo tiene un comodín para

su turno.

Dado: pulsar en la flecha para mover el dado o lanzar el dado.

Tiempo: Hay tres tiempos predeterminados: 30, 60 y 120 segundos. Se elige el más

adecuado para cada prueba. Al final un sonido indica el fin del tiempo.

Pruebas: Pulsando en estos botones aparecerá una tarjeta indicando la prueba a realizar.

Para cerrar la tarjeta se debe pulsar en el botón con forma de aspa. A cada disciplina le

corresponde un color de botón. Si se realiza el material se harán las tarjetas con

cartulina de distintos colores.

Fichas: Para mover las fichas pulsar con el botón izquierdo del ratón sobre ella y

desplazarla hasta el lugar adecuado. Después soltar el ratón. Las fichas se mueven por el

tablero en la dirección que quiera el jugador. O con fichas como del parchís.

Quesitos: Son de forma circular y están divididos en 5 partes. Cada vez que un jugador

consigue superar una prueba consigue una de estas partes. El color corresponderá a la

disciplina en la que se ha participado. Para activar los colores basta con pulsar con el

ratón sobre ellos.

Concurso: Es la casilla central. Cuando un jugador cae allí, se produce una

confrontación entre todos. Pulsar en la casilla para que aparezca la tarjeta de la prueba.

Page 71: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

61

EL TRIVIAL DEL ESPECTÁCULO

PREGUNTAS DE LAS PRUEBAS

MÚSICA

- Tararea: un villancico.

- Tararea: Bob esponja.

- Tararea y sigue con palmas el ritmo de la canción de la sirenita. (Bajo el mar…)

- Tararea la canción de “Oliver y Benji”. (un mundo ideal…)

- Tararea la canción de “las tres mellizas”.

- Baila “pajaritos por aquí”.

- Baila “soy una taza, una tetera,…”

- Baila “un tallarín”.

- Baila “soy pelota de pin-pon”.

- Baila “chuchua”.

- Di tres canciones en las que aparezcan colores.

- Di tres canciones en las que aparezcan la palabra “corazón”.

- Di tres canciones en las que aparezcan frutas.

- Di tres canciones en las que aparezcan la palabra “más”.

- Di tres canciones en las que aparezcan nombres de personas.

CINE:

- Representa la película de Blanca Nieves.

- Representa la película de Aladín.

- Representa la película de La bella durmiente.

- Representa la película de La dama y el vagabundo.

- Representa la película de La cenicienta.

- Mediante mímica representa el título de la película 101 dálmatas.

- Mediante mímica representa el título de la película el jorobado de Notre Dame.

- Mediante mímica representa el título de este cuento “pulgarcito”.

- Mediante mímica representa el título de la película “los aristogatos”.

- Mediante mímica representa el título de la película “solo en casa”.

- Mediante gestos imita el personaje “mister potato”.

- Mediante gestos imita el personaje “cásper”.

Page 72: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

62

EL TRIVIAL DEL ESPECTÁCULO

- Mediante gestos imita el personaje de “mike” (monstruos de SA de un ojo)

- Mediante gestos imita el personaje de “Bart.

- Mediante gestos imita el personaje de El gato con botas de Shrek.

MAGÍA:

- Adivina qué estoy sintiendo: tristeza.

- Adivina qué estoy sintiendo: alegría.

- Adivina qué estoy sintiendo: rabia.

- Adivina qué estoy sintiendo: enamorado

- Adivina qué estoy sintiendo: soledad.

- ¿Quiénes somos? Abuela y nieto.

- ¿Quiénes somos? Padre y madre.

- ¿Quiénes somos? Perro y dueño.

- ¿Quiénes somos? Peluquero y cliente.

- ¿Quiénes somos? Domador y león.

- ¿Qué saco de mi chistera? Conejo.

- ¿Qué saco de mi chistera? Paloma.

- ¿Qué saco de mi chistera? Flor de agua.

- ¿Qué saco de mi chistera? Varita mágica.

- ¿Qué saco de mi chistera? Pajarita.

TEATRO

- Cuando se acabe el reloj de arena tendrás que haber creado un anuncio de: pasta de

dientes.

- Cuando se acabe el reloj de arena tendrás que haber creado un anuncio de: Comida para

perros.

- Cuando se acabe el reloj de arena tendrás que haber creado un anuncio de: leche.

- Cuando se acabe el reloj de arena tendrás que haber creado un anuncio de: móviles.

- Cuando se acabe el reloj de arena tendrás que haber creado un anuncio de: muñecas.

- Improvisa y representa alguna escena corta con las palabras: ordenador y árbol.

- Improvisa y representa alguna escena corta con las palabras: sartén y campo.

- Improvisa y representa alguna escena corta con las palabras: restaurante y pizarra.

Page 73: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

63

EL TRIVIAL DEL ESPECTÁCULO

- Improvisa y representa alguna escena corta con las palabras: y piscina.

- Improvisa y representa alguna escena corta con las palabras: arcoíris y paraguas.

- Cambia el final de este cuento: “Caperucita roja” ¿Qué hubiera pasado si la abuelita

hubiera estado en la cocina en vez de en la cama?

- Cambia el final de este cuento: “Peter Pan” ¿Qué hubiera pasado si Wendy y sus

hermanos no hubieran regresado a su casa de Londres?

- Crea una escena en la que aparezcan estos personajes: Cenicienta, Spiderman, El

Capitán Garfio, Caperucita roja y Nemo.

- Crea una escena en la que aparezcan estos personajes: Bob esponja, Burbuja, Ariel, la

bruja de las tres mellizas y Buzz Laightyear.

- Crea una escena en la que aparezcan estos personajes: Piolín, Merlín, Simba, Mougly,

Pumba.

CIRCO:

- Representa a un malabarista.

- Representa a un domador.

- Representa a un payaso.

- Representa los diferentes animales que puedes ver en un circo.

- Representa a un contorsionista.

- Representa un equilibrista.

- Crea con todo tu grupo un pequeño espectáculo de circo con cuerdas y aros.

- Crea con todo tu grupo un pequeño espectáculo de circo con conos y pelotas.

- Crea con todo tu grupo un pequeño espectáculo de circo con zancos y pañuelos.

- Haz un espectáculo de payasos con diferentes voces y movimientos característicos.

- Elige cuatro chistes entre cuatro miembros del grupo y contarlos.

- Estar durante 25 segundos teniendo una conversación sin sentido con un miembro del

grupo.

- Cantar dos canciones de circo.

- Crea una figura de acrosport con todos los miembros del grupo.

- Crea con el cuerpo la imagen de una foca con su pelota en el suelo.

PREGUNTA (JUEGO DE PASSWORD)

Page 74: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

64

EL TRIVIAL DEL ESPECTÁCULO

- Sábado, cuatro y cocodrilo vs. Comer, pantalón y lapicero.

- Anillo, nariz y profesora vs. Puerta, boca y tijeras.

- Rojo, colegio y televisión vs. Saltar, cama y colacao.

- Correr, cocinar y enero vs. Dentista, Melchor y dedos.

- Reloj, coche y diamante vs. Casa, flor y tobogán.

- Collar, octubre y silla vs. Ojos, jugar y cerrar.

- Dormir, zapatos y pulsera vs. Perro, zanahoria y biblioteca.

- Canción, sumar y gafas vs. Villancico, elefante y España.

- Teléfono, triángulo y coleta vs. Foca, móvil y quince.

- Camiseta, ventana y hablar vs. Reír, canicas y semana.

MATERIAL

Disponen de todo el material que haya en el polideportivo.

Page 75: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

65

ANEXO VIII LUZ Y SOMBRAS)

(Angoloti., 1990)

Page 76: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

66

Page 77: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

67

ANEXO IX. (CUENTO MOTOR)

Page 78: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

68

Page 79: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

69

Page 80: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

70

Page 81: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

71

Page 82: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

72

Page 83: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

73

Page 84: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

74

Page 85: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

75

Page 86: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

76

Page 87: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

77

Page 88: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

78

Page 89: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

79

Page 90: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

80

Page 91: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

81

Page 92: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

82

Page 93: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

83

Page 94: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

84

Page 95: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

85

Page 96: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

86

Page 97: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

87

Page 98: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

88

“Cuentos motores” (Conde Caveda, 1994)

Page 99: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

89

ANEXO X (DIANA) Se hará en una cartulina dibujando con un rotulador una diana con 3 circunferencias y el círculo de la diana se dividirá en cuatro porciones de la siguiente manera:

En cada porción se pondrán diferentes ratios: monitor y profesor, compañeros, ambientación y actividades. Así los alumnos podrán evaluar según su criterio si estas cuatro cosas han estado bien, mal o regular (como bien se indica en el dibujo). En este caso, la diana tiene una valoración en el orden invertido, es decir, cuanto más cerca este del medio peor será y cuanto más lejos lo pongan del círculo mejor se considerará.

Los alumnos irán saliendo a dar su opinión por grupos y colocarán los gomets en función de su satisfacción.

Cuando hayan terminado, se les preguntará si quieren decir el porqué de su puntuación y si nadie dice nada pues volverán a su sitio y así sucesivamente.

Muy bien

Regular

Muy mal

Page 100: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

90

ANEXO XI (FICHAS DE LAS ACTIVIDADES DE LA PROGRAMACIÓN)

16 Recogido en el libro “ Teatro y dramatización” (Carballo Basadre, 1995, p. 27)

SESIÓN II : JUEGOS DE CONFIANZA

OBJETIVOS CONTENIDOS - Fomentar la integración, confianza y

apertura de los canales sensoriales como forma de activar al grupo, darle coherencia y unidad, y prepararlo para un trabajo conjunto

- Confianza e integración grupal - Cooperación

CA

LE

NT

AM

IEN

TO

ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE - Daremos consignas de diferentes saludos, la principio con el convencional

(estrecharse la mano), después de manera no convencional (frotándose espalda con espalda, cabeza con cabeza, haciendo burla…) y más tarde de manera efusiva (dos amigos que no se ven hace tiempo, dos enamorados…)

- “Naranja y limón”. Se colocan en circulo y todos tienen que saber el nombre de su compañero de la derecha (naranja) y el de la izquierda (limón). Habrá una persona en el medio quien se encargará de decir estas dos frutas a un compañero, y está persona que ha sido señalada tendrá que responder sin dudar el nombre del de la derecha si es naranja y el de la izquierda si el dicen limón. Si alguien se equivoca pasa al centro.

DE

SAR

RO

LL

O

DE

LA

AC

TIV

IDA

D

“CIEGO Y LAZARILLO” - Por parejas, uno cierra los ojos y el otro le guía por el espacio dándole un

paseo, llevándolo por distintas zonas. Primero le llevará de la mano, después le guiará dándole con la mano en el hombro derecho si tiene que girar a la derecha y en el hombro izquierdo si tiene que girar a la izquierda, y cuando sea de frente se le dará a los hombros a la vez. Y por último le guiara con la voz (diciendo su nombre, con un sonido o una palabra en inglés). Después se hará un cambio con la pareja y el lazarillo se convierte en ciego.

“LAS SILLAS COOPERATIVAS” - Se pondrán en el centro de la sala sillas dispuesta en círculo. Tiene que

haber tantas sillas como participantes haya. A medida que pasa el tiempo se irán quitando sillas hasta que al final solo queden 2 o 3. Caminarán alrededor de ellas al son de la música, y cuando ésta se pare tendrán que subirse a ellas. Llegará un punto en el que se van a tener que ayudar a subir y cooperar entre ellos para que todos puedan estar subidos en las sillas, porque cada vez que se pare la música habrá una silla menos.

“LAS ESTATUAS” - Se camina por el espacio y, a golpe de palmada deben inmovilizarse y hacer

una estatua cualquiera. Se hace varias veces y se van añadiendo consignas nuevas: por ejemplo, riendo, llorando, enfadado, como un pistolero, como un elefante, etc. Se pueden hacer de manera individual, en parejas y tríos16.

Page 101: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

91

R

EL

AJA

CIÓ

N

“TIRARSE AL VACIO” - Se dispondrán en parejas y uno de los dos se dejará caer en los brazo del

otro compañero. Primero se lanzarán de cerca y cada vez más distanciados hasta que uno diga basta. Luego se cambiarán los papeles, el que se tiraba pasará a el que sujeta y el que sujetaba pará a ser el que se tira.

- Después con el mismo compañero se le dará una pequeña sacudida al cuerpo con las manos y siempre en la posición 0.

Recogido en :http://maestradeal.blogspot.com.es/search/label/relajaci%C3%B3

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

Se trabajará en gran grupo y por parejas el trabajo cooperativo. Se necesitarán sillas, un CD para la música y un radiocasete u ordenador con altavoces.

SESIÓN III : JUEGOS DE CONOCIMIENTO CORPORAL Y ORAL

OBJETIVOS CONTENIDOS - Conocer diferentes velocidades del

cuerpo - Moldear su cuerpo para transformarse

en objetos y animales - Escuchar las semejanzas y diferencias

de los fonemas de las distintas lenguas

- Expresarse en su lengua materna y en inglés

- Expresión corporal animal - Imitación gestual - Sonidos y rasgos de diferentes

lenguas. - Expresión oral.

C

AL

EN

TA

MIE

NT

O

ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJ - La actividad se tratará en gran grupo y con música neutra. Se pondrán cinco

niveles de ritmo, el nivel uno es ir andando a cámara lenta, el segundo nivel será andar despacio, el tercer nivel es andar normal, el cuatro andar más rápido y el quinto ya casi a punto de correr.

- El profesor será el encargado de decir los niveles. Primero empezaran andando normal y se irán cambiando los niveles de dificultad, calentando así el cuerpo. También el guía ofrecerá a los alumnos ser el protagonista del cambio de velocidades de sus compañeros.

Page 102: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

92

17 Recogido del libro “Taller de teatro intercultural” (Cáceres Rivas, 2009, p. 105)

DE

SAR

RO

LL

O

DE

LA

AC

TIV

IDA

D

“CIRCULO DE LAS ACCIONES” - Se ponen en circulo y uno se queda en medio, (al principio es el mediador),

éste es el que da las indicaciones de que acción o que tienen que representar. Es por tríos la acción que se manda. Por ejemplo: Tostadora, Ángeles de Charlie, exprimidor, palmera, elefante y croissants. Esto es que si señalas a algún compañero del circulo y dice tostadora, el que es señalado (que está en medio) tiene que ser la tostada y los otros dos de al lado serán la tostadora. Si se dice elefante, el señalado será la trompa y los de al lado las orejas, así con los demás objetos y acciones. Si se equivocan pasarán directos al centro del círculo y ordenarán la acción al resto de sus compañeros.

“EL ESPEJO” - Por parejas tienen que imitar al que tienen enfrente siguiendo cada uno de

sus movimientos y luego se cambian los roles, quien imitaba, hace y quien hacía imita. Como si fuese su propio reflejo.

“EL SONIDO DE LAS LENGUAS”

- Se hace una pequeña lista de los idiomas que se hablan en clase (lenguas maternas), encabezado por las lenguas metas, el español y el inglés. Se les preguntará cómo les suenan esas lenguas, los sonidos, el tono, etc. El profesor hablará tanto en inglés como en español para vean las diferencias de los idiomas. Luego se pedirá a los alumnos no nativos que intenten reproducir el sonido de los otros idiomas realizando sólo sonidos con la boca o combinando éstos con palabras de cualquier lengua que contengan los sonidos característicos de la lengua que intentan imitar17.

RE

LA

JAC

IÓN

“POSICIÓN 0”

- Harán la misma relajación que la sesión anterior, pero centrándose más en la respiración (expirar e inspirar).

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

Se trabajará en gran grupo y por parejas. Será necesario un folio o cartulina y un lapicero.

SESIÓN IV : JUEGOS DE ROL-PLAYING

OBJETIVOS CONTENIDOS - Interpretar emociones - Comprender diferentes puntos de

- Expresión corporal, facial y oral - Culturas e idiomas distintos

Page 103: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

93

vista - Entender el lenguaje corporal en caso

de no entender el idioma - Tratar la interculturalidad

- Gesto y pose

CA

LE

NT

AM

IEN

TO

ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

- “Pistolero”. Se disponen los alumnos en círculo y uno se sitúa en medio del círculo, en este caso el mediador. Éste señala a alguien y dice su nombre, inmediatamente, el alumno señalado se agacha y hay un duelo entre los compañeros de su derecha y de su izquierda. El duelo consistirá en decir el nombre del compañero antes que el contrincante, sino el más lento o no sepa el nombre del compañero, pasará al centro o será eliminado.

DE

SAR

RO

LL

O

DE

LA

AC

TIV

IDA

D

¿DE QUIÉN HAGO? - Primero se les explicará lo que es el role-playing y se hará una actividad

introductoria de diferentes roles en la vida diaria para luego adentrarnos en lo que de verdad nos interesa. Con los diferentes roles propuestos, interpretarán por tríos o grupos de 5 los que el mediador elija. El resto tendrá que adivinar que está pasando y quienes son cada uno de ellos.

NO TE ENTIENDO… - La siguiente actividad está relacionada con la anterior, pero está vez

trataremos más de cerca al interculturalidad y la diversidad de lenguas. Pondremos una situación cualquiera, por ejemplo: un niño español que en el parque quiere jugar a futbol con otro niño marroquí que ve en el jardín, y ninguno de los dos sabe el idioma del otro pero tienen que entenderse de alguna manera. Trabajaremos sobre todo la expresión facial incluso el inglés si ambos niños entienden palabras suelta de inglés como “football”, “ball”. Cada niño hablará en su idioma, y se representará de dos en dos. Una vez hecho el ejercicio se comentará la sesión de cómo se han sentido y lo importante que es saber comunicarse y usar el lenguaje.

Cuadro 1: Tabla de ejemplos para hacer role-playing

Page 104: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

94

RE

LA

JAC

IÓN

“PIZZAS” - Relajación por parejas, uno se tumba en el suelo y se imaginan que es una

pizza, entonces el compañero tiene que hacer todo el proceso que se haría para hacer una pizza. Amasarle, echarle tomate, queso, peperoni, jamón, etc. y por último meterla al horno.

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

Hará falta un proyector, una pantalla y música. El grupo se dispondrá por parejas, tríos e incluso de 4 o cinco personas.

SESIÓN VI : JUEGOS CON PARACAIDAS

OBJETIVOS CONTENIDOS 5. Motivar la cooperación con el grupo-

clase 6. Coordinar movimientos y giros de

derecha e izquierda 7. Fomentar la diversidad cultural 8. Introducir la lengua inglesa

1. Cooperación grupal 2. Coordinación y lateralización 3. Acciones y movimientos en

inglés

CA

LE

NT

AM

IEN

TO

ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

- “El arcoíris”: Se propondrá una dinámica en la que se consiga entre todos mantener el paracaídas levantado. Haciendo preguntas como: ¿Qué es esto? ¿os parece si entre todos podemos levantar este paracaídas? Y así, poco a poco dejar que los niños vayan cogiendo el paracaídas a su ritmo y se coloquen en un círculo y en medio el paracaídas multicolor. Una vez hecho esto, cuando estén todos comienzan a levantarlo de forma sincronizada, que ellos sientan la sensación de manejar algo tan grande y colorido en sus manos. Cuando consigan levantarlo, se hará una pregunta para introducirles en la importancia de la cooperación grupal: ¿Hubiera sido posible levantar el paracaídas solamente con tres o cuatro personas? Entonces, cogemos a cuatro voluntarios en las cuatro esquinas que agarren el paracaídas. Todos los demás que lo suelten y vean lo qué pasa. Se preguntará de nuevo: ¿Qué os parece? ¿Se levanta mejor con unos poco o con todos? Y así con este juego abrimos la posibilidad de realizar una breve reflexión sobre el barrio y su organización; en la comunidad las cosas se organizan mejor entre todos. Una vez introducidos en el paracaídas y contextualizado se pasará a los juegos.

Page 105: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

95

DE

SAR

RO

LL

O

DE

LA

AC

TIV

IDA

D

“SIMON DICE CON EL PARACAÍDAS” - Nos agarramos al paracaídas sujetándolo a la altura de la cintura.

El profesor indica lo que vamos haciendo: Simon says… hands up. Si la frase no va precedida de Simon says, no se hace lo indicado. Ahora dirige un alumno con las mismas reglas: Simon says…run around Hacemos ejercicios de estiramiento y equilibrio.

“¡A BOTAR!” - Se trata de entre todos botar el balón con el paracaídas intentando que no se

meta por el agujero del medio. Luego se cambiará de juego diciendo lo contrario, intentar que se meta por el agujero.

“ EL SOCORRISTA” - Dos alumnos voluntarios se ofrecen para ser, uno el tiburón y otro el

socorrista, el resto serán bañistas. Se sentarán en el suelo con las piernas estiradas tapándose con el paracaídas hasta la cintura. Moverán el paracaídas mientras que el tiburón estará debajo de él intentando comerse a los bañistas cogiéndoles de los pies y arrastrándoles dentro del paracaídas. Mientras que la función del socorrista será salvar al máximo número de bañistas que pidan “SOCORRO” cuando el tiburón les coja agarrándoles de los brazos y del tronco para salvarles. El juego acaba cuando haya más tiburones debajo del paracaídas que bañistas.

R

EL

AJA

CIÓ

N

“HIELO DERRETIDO” - Los niños se ubicarán de pie y juntos, poniendo el cuerpo rígido, como si

fueran de hielo. Luego imaginarán que es verano y que son unos bloques de hielo que cayeron sobre un valle. El sol empezará a subir y el calor aumentará, así que los cubitos de hielo se irán "derritiendo" lentamente, relajando poco a poco cada parte de su cuerpo. A medida que se "derritan" más y más, se irán juntando con los otros "bloques" (utilizando brazos y piernas) y todos al final formarán un gran "charco" de agua.

Recogido en:http://maestradeal.blogspot.com.es/search/label/relajaci%C3%B3

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

MATERIAL: Un paracaídas y un balón METODOLOGÍA: Será una actividad de gran grupo TEMPORALIZACIÓN: Esta vez, el calentamiento durará 20 minutos, para el desarrollo 55 y 15 para la relajación.

Page 106: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

96

SESIÓN IX : DÍA DE CIRCO

OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Propiciar el desarrollo de la

creatividad y la imaginación 2. Aumentar la autoconfianza y otros

aspectos fundamentales para la consolidación de la personalidad de cualquier persona y su relación e integración con su entorno sociocultural

1. Vocabulario del circo 2. Habilidades orales y

corporales 3. Creatividad e imaginación 4. Habilidades socioculturales

C

AL

EN

TA

MIE

NT

O ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

- Este calentamiento será diferente, les ambientaremos como si estuviesen en

un circo, siendo uno de los profesores el mago y otro el payaso. Se dividirá la clase en dos y 15 minutos estarán con uno y otros 15 con otro. El mago realizará una serie de trucos de magia para posteriormente enseñárselos a los/as niños/as y que ellos aprendan algún grupo, y el payaso realizará una serie de juegos de expresión corporal, mímica… Tendrán la posibilidad de fabricar con nuestro cuerpo un reloj humano.

DE

SAR

RO

LL

O

DE

LA

AC

TIV

IDA

D

“PAYASOS EQUILIBRISTAS Y ACRÓBATAS” Una vez hecha esta presentación de circo, Les diseñaremos y fabricaremos divertidos disfraces y complementos para que así podamos convertirnos en grandes payasos. (Estos disfraces estarán ya hechos, tendremos una bolsa llena de telas y disfraces divertidos). Después realizarán una serie de juegos: - “Multiplicación de gasas” Este juego consiste en intentar lanzar la gasa hacía

arriba (lo más alto posible) y cogerla cuando esté más o menos en la altura del abdomen. Gradualmente los jugadores deben ir añadiendo más gasas buscando poder controlar el mayor número de gasas posible. Es importante que el lanzamiento y el posterior agarre se hagan de una sola gasa por vez, estando prohibido lanzar o agarrar dos o más gasas a la vez. Se puede jugar de forma individual o colectiva (grupos de 2, 3, 4…personas).

- “Diábolo” Consiste en controlar el diábolo y lanzarlo a una distancia considerable intentando que caiga dentro de un cajón de no más de 50 x 50 cm. Normalmente se permite que los jugados practiquen unos cuantos lanzamientos de forma individual con anterioridad (calibrar la precisión), Luego según veamos a los alumnos podemos añadir dificultad, realizándolo de forma colectiva, es decir, todos los participantes lanzan el diábolo a la vez e intentan meterlo en la caja.

- “Mimo” Este juego se basa en la imitación de la realidad. Las imitaciones pueden ser de diversificada naturaleza, desde animales, objetos, estructuras simples y complejas, personas, personalidades, actividades humanas, o sea, un sinfín de posibilidades. En todos los casos consiste en un juego que crea un universo ficticio de circo con sus personajes (malabaristas, trapecistas,

Page 107: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

97

SESIÓN X: INGLÉS Y CASTELLANO: JUEGOS ESPECÍFICOS

OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Aprender vocabulario en inglés y español 2. Mejorar la expresividad verbal y no verbal 3. Mejorara las capacidades expresivo-

comunicativas del alumnado 4. Fomentar el trabajo grupal y resolución de

conflictos culturales.

1. Inglés y castellano 2. Vocabulario 3. Trabajo grupal y

resolución de conflictos 4. Capacidades expresivo-

comunicativas 5. Interculturalidad

C

AL

EN

TA

MIE

NT

O ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

- “I don´t like…. I like…” Me gusta… No me gusta. Se pondrá en el proyector

una ficha de una flecha con cinco niveles (lo odio, no me gusta, me gusta, me gusta mucho y me encanta). Irán saliendo de uno en uno y se les hará una pregunta, por ejemplo: ¿Te gustan los espaguetis? Y el alumno tendrá que colocarse en el número que corresponda, por ejemplo se pone en el 3 que es me gusta y pondrá la cara que represente ese me gusta para él/la alumno/a.

equilibristas, etc.) - Si diese tiempo también tendrán la posibilidad de jugar a la diana

(prefabricada con anterioridad), para posteriormente probar su puntería al tiempo que realizan una acrobacia o mantienen el equilibrio.

(Circo y educación física: los juegos circenses como recurso pedagógico, Bortoleto, 2006)

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

MATERIAL: Gasas o malabares para cada alumno, diábolos fabricados por los maestros o prestados por el colegio para cada alumno, un cajón o caja de cartón, una diana, unos dardos y una caja de disfraces. METODOLOGÍA: En gran grupo, pequeños grupos e individual. TEMPORALIZACIÓN: No habrá relajación, la estructura de la clase será la siguiente: 30 minutos de calentamiento y una hora de desarrollo de las actividades de circo.

Page 108: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

98

(Cáceres Rivas, 2009)

DE

SAR

RO

LL

O

DE

LA

AC

TIV

IDA

D

“QUÉ PASARÍA SI…” - Realizar dramatizaciones imaginando que pasaría si encontrásemos…Una

situación en la que haya un conflicto. Por ejemplo: que pasaría si encontramos a un turista sacando fotos a unas personas que esperan en el hospital para ser operadas y éste no entiende el idioma. Tienen que salir voluntarios a representar esa escena intentando que se resuelva ese conflicto creado. Si no se consigue esa solución porque no se entienden entre ellos, se buscará una de manera grupal.

“FEELINGS”

- Se repartirán una ficha a cada grupo con sentimientos en inglés que tienen que interpretar y sus compañeros tienen que responder ya sea en inglés o español. El grupo que antes termine la ficha es el ganador y puede ir a ayudar a otro equipo.

Cuadro 2: Ficha de los sentimientos

Page 109: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

99

R

EL

AJA

CIÓ

N

“SIENTETE COMO UNA MARIONETA”

Los niños imaginarán que son marionetas movidas con hilos. La posición inicial es de pie con los brazos extendidos hacia arriba. De repente, alguien empieza a moverlos a través de los hilos. Estiran los brazos y empiezan a moverlos con cierta tensión, arriba y abajo (Cada brazo en un sentido). Después, tiran de los hilos de las piernas y empiezan a caminar con las puntas de los dedos dirigiéndose hacia arriba. De este modo, sienten la tensión en brazos, piernas, cabeza estirada hacia arriba… (A continuación se pueden dar una de estas dos opciones): - De repente, alguien corta sus hilos, y deben dejar caer pesadamente cada una de sus articulaciones, empezando por las muñecas, codos, brazos, cuello, cadera, rodillas… hasta terminar "desparramados" en el suelo En este momento, están en el suelo, sintiendo la relajación. Ya no hay tensión. Se puede volver a empezar de nuevo. - De repente, la persona que sujeta los hilos, los suelta y la marioneta dobla su cuerpo. La cabeza y los brazos quedan colgando y moviéndose a ambos lados en un movimiento pendular Hacerle notar al niño la relajación en esta posición y tras permanecer así un rato, se les indica que alguien coge los hilos de nuevo Recogido en: http://maestradeal.blogspot.com.es/search/label/relajaci%C3%B3

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

MATERIAL: Proyector, pantalla, altavoces y fichas. METODOLOGÍA: En grupo grande y en grupos de cinco. *Es importante que las escenas de conflicto traten de mantener la estructura: introducción, nudo y desenlace, así como poner especial atención a las conversaciones, que sean claras y concisas.

SESIÓN XI: CREA UNA HISTORIA A PARTIR DE FOTOGRAFÍAS

OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Aprender vocabulario en castellano a

través de la escucha 2. Coordinar movimientos, escuchar y

observar a los compañeros. 3. Hacerles conscientes de que nuestros

“juicios” no son objetivos, sino que la propia cultura y experiencias personales condicionan nuestra percepción de las cosas

4. Debatir situaciones de forma oral 5. Crear una historia y dramatizarla

1. Coordinación y escucha grupal

2. Vocabulario 3. Interpretación de situaciones

y personas 4. Lengua castellana 5. Creación de una historia 6. Destreza escrita 7. Expresión oral, gestual y

corporal

Page 110: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

100

C

AL

EN

TA

MIE

NT

O

ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE “Director de Orquesta”: Se forma un circulo y se ofrece un voluntario a salir. El resto de los compañeros tienen que pensar un director de orquesta. Cuando lo elijan, tienen que seguirle con cualquier ritmo o cambio que haga sin que se note que ha sido él quien ha cambiado de ritmo para que así el compañero que ha salido, cuando entre no sepa quien dirige la orquesta. Se trata de que un compañero adivine quien es director a base de cambios de ritmos, y de que el resto de alumnos este muy compenetrado y coordinado con el director para que le cueste adivinarlo.

DE

SAR

RO

LL

O

DE

LA

AC

TIV

IDA

D

“DESCRIBIR FOTOS” - Se da a cada alumno una foto, la misma a dos o tres estudiantes. Se les pide

que la describan. Deben ser fotos con personas. Se hará una puesta en común de las descripciones. Se les pedirá que establezcan relaciones, busquen causas, anticipen consecuencias e interpreten la foto. Al comparar los comentarios unos con otros se verá que son muy distintos, ya que cada uno lo interpreta de manera diferente, sobre todo al ser alumnos de culturas diferentes. Se les pedirá que analicen el porqué de su interpretación y que comprueben que sus juicios no son objetivos, sino que están condicionados por la cultura y vivencias personales. Ejemplos del tipo de fotos que se requieren para la actividad

(Cáceres Rivas, 2009)

“DRAMATIZACIÓN A PARTIR DE LAS FOTOS” - Seleccionamos dos o tres fotos de la actividad anterior y dividimos la clase

en parejas. Daremos una copia de una misma fotos a varias parejas. Se pedirá que inventen una historia con planteamiento, nudo y desenlace relacionada con la foto. Deberán a caracterizar a los personajes: rasgos de carácter que pueden inducir a partir de lo que la imagen representa, voz del mismo, forma de andar, gestos peculiares, etc. Escribirán una secuencia dialogada de un momento de la historia y luego cada grupo contará su historia y representará la escena dramatizada.

Page 111: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

101

R

EL

AJA

CIÓ

N

“EL ÁRBOL” - Se le dice al niño: Imagina que eres un árbol. Se coloca en cuclillas y se le dice que de repente, empieza a crecer lentamente a la vez que se va incorporando. Para crecer aún más, estira los brazos todo lo que sea posible como para tocar el cielo. Después, el árbol florece, imagina el olor de las flores, se aguanta en esa posición de tensión unos segundos y a continuación se le dice que se le empiezan a caer las hojas suavemente y despacio. El niño empieza a bajar los brazos despacio, empieza a encogerse, hasta que cae en el suelo lentamente y permanece ahí un rato completamente relajado. Variante: Imagina que eres un árbol muy alto, con el tronco muy duro, las ramas muy duras y estiradas. Así mantiene unos segundos la tensión del cuerpo. De repente empieza a soplar un viento fuerte que agita el tronco, las ramas, de modo que se tambalea a los lados sin moverse de su posición en el suelo, ya que las raíces están agarradas en la tierra. Cada vez sopla más y más aire, hasta que el árbol cae al suelo y queda descansando en él. Recogido en: http://maestradeal.blogspot.com.es/search/label/relajaci%C3%B3

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

MATERIAL: Fotos, folios, lápices y música. METODOLOGÍA: En grupo grande y en grupos de 4.

SESIÓN XII: DRAMATIZACIONES CENTRADAS EN EL VOCABULARIO

OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Mejorar el vocabulario mediante la

utilización del mismo 2. Fomenta la utilización del

diccionario 3. Mejorar la escucha activa y la

atención 4. Desarrollar la conciencia corporal y

espacial mediante el juego dramático. 5. Utilizar frases en inglés

1. Vocabulario en castellano y en inglés

2. Uso del diccionario 3. Expresión corporal

Page 112: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

102

CA

LE

NT

AM

IEN

TO

ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE - Comenzaremos con música, bailando por el espacio al son de la misma y

cuando el mediador pare la música, los alumnos tendrán que quedarse quietos en alguna posición, a modo estatua, representando alguna acción.. El profesor les preguntará: What are you doing? Y los alumnos tendrán que contestar en inglés la acción que están haciendo, por ejemplo: I am playing the guitar!

DE

SAR

RO

LL

O

DE

LA

AC

TIV

IDA

D

“PALABREJAS” - Se divide el aula en grupos. Se selecciona un tema (la granja, el mercado,

los planetas…) y cada grupo debe buscar cinco palabras relacionadas con ese campo semántico. Se escriben en fichas de cartulinas que entregaran al presentador (profesor) y éste irá preguntando a los grupos su significado. Cuanto más exacta y amplia sea la definición, mejor irá el grupo en el concurso. Esta actividad se hará en inglés y en español, se buscarán 3 palabras en castellano y otras 2 en inglés.

- La segunda actividad consistirá en que hagan una dramatización con 4 palabras seleccionadas al azar para cada grupo. Éstos tienen que preparar una dramatización en la que han de aparecer las palabras que ha seleccionado el presentador y que los receptores de la dramatización no conocen. Al terminar cada una de las representaciones, los espectadores del ejercicio dramático (el resto de grupos) deben adivinar cuáles eran estas palabras que se han descrito en el concurso anterior a la dramatización.

R

EL

AJA

CIÓ

N

“LA TORTUGA” - Se le dice al niño: Imagina que eres una tortuguita que a veces se enfadaba con facilidad. Cansada ya de pelearse con sus amigos, decidió un día que, cada vez que se enfadara, se metería muy dentro de su concha y solo saldría cuando su enfado hubiera pasado. Cada vez que escuchemos la palabra “tortuguita” tenemos que hacer como ella: pegar con fuerza los brazos a nuestro cuerpo y meter la cabeza entre los hombros, sintiéndonos muy tensos. Después de unos segundos manteniendo esta tensión, la tortuguita asoma la cabeza, sintiéndose ahora muy relajada y feliz. Recogido en: http://maestradeal.blogspot.com.es/search/label/relajaci%C3%B3

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

MATERIAL: Diccionarios en inglés y español, fichas de cartulina. METODOLOGÍA: En grupo grande y en grupos pequeños

Page 113: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

103

SESIÓN XIV: JUEGOS CON CONOS (EL SALTO)

OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Trabajar las habilidades motrices

básicas (desplazamientos y saltos) 2. Afianzar la lateralidad a través del

salto con distintos puntos de apoyos y también a través de los desplazamientos en distintas direcciones

1. El salto: la mecánica del salto 2. El desplazamiento cambiando

de dirección 3. Afianzamiento de la lateralidad

a través del salto y el desplazamiento

CA

LE

NT

A-

MIE

NT

O

ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE l

- “Los canguros calientan” El juego consiste en indicar al alumnado que salten muy bajo para luego ir poco a poco saltando más y más alto. La variante que se le puede introducir a este juego es la de saltar para la izquierda y para la derecha, según indique el profesor.

DE

SAR

RO

LL

O

DE

LA

AC

TIV

IDA

D

“EL SHOW DE LOS CONOS” - Se trata de recorrer el circuito en donde el alumnado tiene que saltar dentro

de un aro a la pata coja para luego hacer zig-zag entre unas columnas hechas con conos invertidos, posteriormente saltar con los dos pies juntos una pequeña valla y luego a la pata coja otra pequeña valla. Posteriormente pasará por el aro en cuadrupedia, cogerá la pelota que se sostiene sobre un cono, saltará una valla con tres conos; luego pasará agachado por el túnel para luego pasar por otro túnel en cuadrupedia. Para finalizar realizará nuevamente zig-zag, llegará a la meta y le entregará la pelota al siguiente compañero/a, que la tendrá que poner en su sitio y recorrer el mismo recorrido.

(Miguel Martínez Mora, 1991) - Para finalizar la sesión nos damos un fuerte aplauso por lo bien que lo

hemos hecho y valoramos el circuito, aportando nuevas ideas o modificaciones para tener en cuenta una posible variación del mismo

Page 114: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

104

RE

LA

JA-

CIÓ

N “PONTE EN LA PIEL DE UN CONO”

- Se pondrán por parejas y cada pareja tendrá un cono, con el cual dará un

masaje libremente.

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

MATERIAL: Conos, aros, pelotas y palos. METODOLOGÍA: Será una actividad de gran grupo

SESIÓN XVI: LANZAMIENTOS DE JABALINA

OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Desarrollar acciones generales básicas

relacionadas con los lanzamientos de jabalina

2. Compenetrarse con el grupo o pareja 3. Lanzar desde diferentes distancias

1. Lanzamientos 2. Compenetración

CA

LE

NT

A-

MIE

NT

O ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

- Se pasan una pelota de diferentes maneras, y a diferentes distancias. Se

harán los tiros y lanzamientos en parejas, en tríos y cuartetos.

DE

SAR

RO

LL

O

DE

LA

AC

TIV

IDA

D

“CAMPO QUEMADO” - Se hacen dos equipos que deberán intentar matarse mutuamente mediante el

impacto de un móvil sin que este se caiga al suelo previamente. En caso de tocar el suelo previamente o cogerlo el participante no estaría muerto y podría él a su vez intentar matar a algún contrincante o pasar a un compañero para que este lo haga. Al final de cada campo se colocará un compañero de cada equipo, (detrás de la línea que llamaremos “cementerio”), el cual volverá a su campo una vez que llegue el primer muerto. El juego acaba cuando todos los participantes de un mismo equipo están en el cementerio.

“A LA CAZA” - Pelota cazadora Comienzan el juego una pareja de alumnos que tienen que

intentar dar caza o matar al resto de compañeros. Estos, a medida que vayan siendo cazados pasar a intentar cazar también hasta que todos los miembros son cazados. Para dar caza al resto de compañeros no podrán andar ni correr con el móvil en la mano, haciendo así mover al compañero/s que no tengan el móvil. No vale golpear ni lanzar el móvil, sólo es válida la “cazada” si tocamos con el móvil.

Page 115: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

105

SESIÓN XVII: CARRERAS

OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Fomentar las comprensión de frases en

castellano e inglés 2. Conocer y dominar del espacio 3. Trabajar la velocidad 4. Mejorar las habilidades y destrezas

motrices. 5. Trabajar la expresión corporal

1. Habilidades lingüísticas en español e inglés

2. Velocidad 3. Habilidades y destrezas

motrices 4. Expresión corporal 5. Relevos

C

AL

EN

TA

MIE

NT

O

ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE - “Monkey & Banana” Se divide al grupo de tres en tres, se agarrarán como si

fuesen una jarra y dos de ellos se ofrecerán voluntarios para pillar o ser pillado. El que pilla será el mono (tendrá que decir monkey, monkey y con los brazos como haría un mono mientras va a pillar) y el que huye, será la banana (tendrá que decir banana, banana mientras corre y con las manos en alto uniéndolas como un triangulo). El juego consiste en que no te pillen, entonces si quieres librarte del mono, tendrás que agarrarte a un extremo de la cadeneta de tres personas y el del lado opuesto a donde tú te has puesto saldrá a pillar al que era mono antes y éste pasará a ser banana.

DE

SAR

RO

LL

O

DE

LA

AC

TIV

IDA

D

“RELEVOS DE PALABRAS Y FRASES” - Se divide en cuatro grupos la clase y tienen que ir de un lado de la pista al

otro lado y volver, con el fin de formas una frase cogiendo un papel de un montón que habrá puestos en un banco al otro lado. Estos papeles tendrán escrito palabras que juntándolas y ordenándolas formen una frase, cada equipo tendrá 5 papeles tantos como componentes haya para que todos hagan el relevo. Ganará quien haga la frase antes. Primero se hará una frase en inglés y luego en español.

“RELEVO DE MÍMICA” - Será igual que el anterior solo que el fin no será construir una frase, sino

intentar reproducir mediante el gesto la palabra que cojan del otro lado de la pista a sus compañeros, y cuando la adivinen saldrá el siguiente y cogerá

RE

LA

JA-C

IÓN

“PELOTEANDO” - En parejas, dar un masaje por todo el cuerpo con la pelota de espuma.

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

MATERIAL: Simuladores de jabalinas, churros y pelotas de espuma METODOLOGÍA: Será una actividad por equipos, pero en gran grupo. *En el polideportivo o en el campo de futbol exterior.

Page 116: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

106

otro papel. En este papel puede haber una acción, un objeto, un animal…

R

EL

AJA

CIÓ

N “LOS PAJARITOS”

- Se le dice al niño: Imagina que eres un pajarito. Estás blandito, con tus plumas. También estás suave, muy suave… Despliegas tus alas y empiezas a moverlas (Los brazos) arriba y abajo) Moviéndose por la habitación de un lado a otro. De repente, como está cansado, se sienta en su nido, se acurruca (Lo hace el niño acurrucándose en el suelo) y descansa un rato.

Recogido en: http://maestradeal.blogspot.com.es/search/label/relajaci%C3%B3

SESIÓN XVIII: GYMCKANA DE EQUILIBRISTAS Y ACRÓBATAS

OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Ayudar al equipo 2. Mejorar el equilibrio y la

concentración

1. Cooperación 2. Equilibrio y concentración 3. Relevos

CA

LE

NT

A-

MIE

NT

O ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

- Empezaremos con una actividad cooperativa con un globo, consistirá en

crear dos filas de alumnos y que logren pasar el globo sin tocarlo con la mano hasta el final de la fila.

DE

SAR

RO

LL

O D

E L

A

AC

TIV

IDA

D

“GYMCKANA DE RELEVOS ACROBÁTICOS”

- La gymckana de relevos constará de diferentes pruebas como: caminar por una línea, mantener una pelota en una cabeza mientras andas, caminar con una cuchara y un huevo, caminar marcha atrás, pañuelo (cooperativo) con acrobacias y equilibrio, etc. El grupo clase se dividirá en dos grupos y se harán los diferentes relevos. A medida que superen un relevo se les dará una adivinanza que tienen que acertar, y una vez que la acierten pasarán a hacer el siguiente relevo. Cada mediador irá con un grupo. Ganará quien haya hecho todas las pruebas y acertado las adivinanzas. Se pueden sacar las adivinanzas de la siguiente página web a decisión del profesor. http://adivinancero.com/

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

MATERIAL: Folios y bancos METODOLOGÍA: Será una actividad por equipos, pero en gran grupo. *En el polideportivo o en el campo de futbol exterior.

Page 117: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

107

R

EL

AJA

CIÓ

N

“EL GLOBO” - Los niños imaginan que son globos llenos de aire. Para ello, meten aire por

la nariz hasta que sus pulmones estén completamente llenos (Si saben realizar la respiración abdominal, mejor). Abren los brazos y se estiran al máximo .De repente el globo se pincha (Les hacemos una señal) y el globo va perdiendo aire poco a poco (Mientras lo van soltando por la boca despacio)…y así hasta que van cayendo al suelo como un globo arrugado.

Recogido en: http://maestradeal.blogspot.com.es/search/label/relajaci%C3%B3

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

MATERIAL: Cucharas, pelotas de ping-pong, pelotas, cuerdas, pañuelos, globos, papeles. METODOLOGÍA: Será una actividad por equipos, pero en gran grupo. *En el polideportivo o en el campo de futbol exterior.

SESIÓN XIX: JUEGOS DE PELOTA

OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Trabajar de manera cooperativa 2. Estar alerta y observar al equipo

contrario 3. Desplazarse con velocidad y

precisión

1. Expresión corporal y vocal 2. Observación y rapidez 3. Destreza en el desplazamiento

CA

LE

NT

A-

MIE

NT

O

ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

- Los alumnos se dividirán en dos equipos, uno en cada mitad del campo. Cada equipo tendrá 10 balones en su campo. El juego consiste en lanzar las pelotas al campo contrario para intentar que el campo de tu equipo se quede vacio de balones. En un minuto quien menos balones tenga en su campa gana

DE

SAR

RO

LL

O D

E L

A

AC

TIV

IDA

D

“ROBA BALONES” - Los alumnos se dividen en 2 equipos, cada equipo tiene un campo donde

están sus balones, y tiene que intentar coger los balones del equipo contrario sin que los integrantes del otro equipo cojan los suyos. Si son pillados antes de llegar a su campo con el balón del equipo contrario tendrán que devolver el balón

“FÚTBOL SALA” - Los alumnos se dividirán en dos equipos. El juego consiste en que el equipo

que tenga el balón tiene que dar como mínimo 10 pases, una vez dados debe intentar lanzar y tirar los conos que habrá en la portería. Cuando algún de los equipos meta gol, tendrán una frase o expresión corporal que tendrán que hacer todos los miembros del equipo, sino ese gol no es válido.

Page 118: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

108

R

EL

AJA

CIÓ

N

“ENCOGERSE Y ESTIRARSE”

- Los niños se sientan en el suelo en posición recogida: Rodillas elevadas,

brazos alrededor de las piernas, cabeza entre las rodillas, espalda arqueada, como queriendo ocupar el menor espacio posible, concentrando todos los músculos, al menos durante un minuto. Después, lentamente se van soltando hasta tener todo el cuerpo totalmente estirado y relajado, por partes: Cabeza, espalda, dedos de las manos y pies, brazos… todo se separa y estira al máximo: Cara amplia, ojos bien abiertos, lengua afuera… Entonces se les dice… parece que no se está bien ni estirado ni encogido, así que nos vamos a poner cómodos, relajados y vamos a descansar.

Recogido en: http://maestradeal.blogspot.com.es/search/label/relajaci%C3%B3

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

MATERIAL: Balones y conos. METODOLOGÍA: Será una actividad por equipos, pero en gran grupo. *En el polideportivo o en el campo de futbol exterior.

SESIÓN XXI: PRUEBAS HÍPICAS

OBJETIVOS CONTENIDOS 1. Representar carreras de caballos 2. Trabajar en pareja 3. No discriminar a nadie por el físico

1. Integración 2. Representación

C

AL

EN

TA

MIE

NT

O

ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

- “El telegrama”. Todos se ponen de pie en círculo. Un jugador está de pie en

medio del círculo con los ojos cerrados. Todos los jugadores se dan la mano. El director de la sesión envía un apretón de mano, apretando una de las dos manos que tiene cogidas. El apretón de mano puede pasarse a izquierda o a derecha por el jugador que lo reciba, pero cada jugador solo puede dar un apretón por vez. El jugador del centro tiene que adivinar dónde está el apretón (mensaje).

D

ESA

RR

OL

LO

“CABALLO Y CABALLERO”

- Harán carreras por parejas, en las cuales uno será el caballo, es decir el que lleva a upas al compañero y el otro será el caballero que va montado en el compañero.

- También harán una lucha con churros. Cada pareja saldrá de un lado diferente y se cruzarán en el camino, entonces los caballeros tendrán que derribar al contrincante con los churros intentado que se baje o se caiga, por

Page 119: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

109

su puesto en el punto donde se enfrentarán habrá varias colchonetas

- Se dispondrán en dos círculos, uno por dentro y otro por fuera, lo de dentro serán los caballos y los de fuera los caballeros y caballera, entonces los caballeros y caballeras estarán bailando alrededor del circulo hasta que el director diga ¡a montar caballeros! O ¡A montar caballeras! Dependiendo de la consigna se montarán unos u otros y el caballero/a tiene que ir corriendo hasta donde su caballo y dar la vuelta entera al círculo, quien la haga más rápido gana.

RE

LA

JA-

CIÓ

N

“MASAJE DE CABALLO” - Después de las carreras, el caballo necesita un masaje de su dueño por las

piernas, tronco y brazos, y el caballo le dará un masaje de caballo al caballero, utilizando los puños como si fuesen sus patas y pasándoselas por el cuerpo.

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

MATERIAL: Colchoneta quitamiedos METODOLOGÍA: Será en gran grupo y por parejas.

SESIÓN XXII: LUCHA

OBJETIVOS CONTENIDOS 4. Conocer movimientos de ataque y

defensa de lucha 5. Practicar o representar juegos de

lucha

1. Conocimientos de lucha 2. Práctica de los juegos de lucha y

representación

CA

LE

NT

A-

MIE

NT

O

ACTIVIDADES DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE - Breve explicación de posiciones de lucha y caídas buenas. Quien no quiera

practicar los juegos de lucha puede representarlos y hacer como que luchan.

DE

SAR

RO

LL

O

“LUCHA POR UN TERRITORIO”

- Por parejas tumbados en el suelo boca abajo uno sobre el otro. El que está debajo, intenta alcanzar la línea trazada a 2m de distancia, mientras que el compañero intenta impedírselo.

“LA BARCA” - Por parejas sobre una colchoneta y en posición de cuadrupedia,

intentaremos tirar al “mar” al otro miembro de la “barca”, es decir, intentar sacar al compañero de la colchoneta.

Page 120: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

110

“LA TORTUGA”

- Por parejas, partiendo de la posición de rodillas, intentar que la espalda del

compañero toque el suelo, tirando, empujando, girando...

R

EL

AJA

CIÓ

N

“LA TORMENTA” - Primero nos pondremos en círculo. El profesor irá describiendo un

atormenta y el alumnos imitará lo que el mediador diga. Se moverán de mil maneras en su sitio y harán como si fueran lluvia, el trueno y el relámpago. Cuando ya no queden nubes en el cielo, los alumnos se tumbará en el suelo y harán como si tomasen el sol. Cuando el mediador vea que ya están relajados irá diciendo los nombres poco a poco con suavidad conforme les vea relajados.

OBSERVACIÓN Y ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Y PEDAGÓGICAS

MATERIAL: Colchonetas METODOLOGÍA: En parejas.

Page 121: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

111

ANEXO XII. (FICHA DE CONTROL

CLAVES: 1: No conseguido. 2: En proceso. 3: Adquirido. 4: Afianzado.

1 2 3 4

Ser capaces de expresar de manera oral un discurso

Ayudar e integrar a todos los compañeros sin importar la cultura de

la que provengan.

Expresar y comunicar sentimientos y emociones individuales y

compartidas a través del cuerpo, el gesto y el movimiento.

Representar e improvisar artísticamente con el lenguaje corporal y

con la ayuda de objetos y materiales.

Valorar los usos expresivos y comunicativos del cuerpo, propios y de

los compañeros/as.

Mostrar la iniciativa personal en las tareas.

Participar y respetar las situaciones que supongan comunicación

corporal.

Cooperar y trabajar en grupo.

Adquirir vocabulario en inglés a través de la realización de las

diferentes tareas.

Representar y enfrentarse a un público para mostrar su trabajo.

Page 122: Olimpiadas teatrales. Proyecto de educación intercultural con

112