Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
OPEL ASTRAPoužívateľská príručka
Úvod .............................................. 2V krátkosti ...................................... 6Kľúče, dvere, okná ....................... 20Sedadlá, zádržné prvky ............... 48Úložná schránka .......................... 68Prístroje a ovládacie prvky ........... 87Osvetlenie .................................. 119Klimatizácia ................................ 127Jazda ......................................... 136Starostlivosť o vozidlo ................ 163Servis a údržba .......................... 213Technické údaje ......................... 217Informácie o zákazníkovi ........... 243Register ..................................... 246
Obsah
2 Úvod
Úvod
Úvod 3
Údaje špecifické prevozidloZapíšte údaje vášho vozidla napredchádzajúcu stranu, aby bolijednoducho prístupné. Tietoinformácie sú k dispozícii v častiach„Servis a údržba“ a „Technické údaje“a taktiež na identifikačnom štítku.
ÚvodVaše vozidlo je navrhnutoukombináciou pokročilej technológie,bezpečnosti, ohľaduplnosti kživotnému prostrediu ahospodárnosti.Táto používateľská príručka vámposkytuje všetky nevyhnutnéinformácie k tomu, aby ste s vašímvozidlom mohli jazdiť bezpečne ahospodárne.Upozornite svojich spolucestujúcichna nebezpečie nehody a zranenia vdôsledku nesprávneho používaniavozidla.
Vždy musíte dodržovať špecifickézákony a predpisy krajiny, v ktorej sapráve nachádzate. Tieto zákony samôžu líšiť od informácií v tejtopoužívateľskej príručke.Ak je v tejto používateľskej príručkeodporúčaná návšteva servisu,odporúčame vášho servisnéhopartnera Opel.Všetci servisní partneri Opelponúkajú prvotriedny servis zaprijateľné ceny. Skúsení mechanicivyškolení firmou Opel pracujú vsúlade s pokynmi firmy Opel.Literatúra pre zákazníka by mala byťvždy uložená v schránke v palubnejdoske vozidla tak, aby bola kdispozícii.
Používanie tejto príručky■ Táto príručka popisuje všetky
možnosti a funkcie tohto modelu.Je možné, že niektoré popisy,vrátane popisov funkcií displeja aponúk, sa nebudú vzťahovať navaše vozidlo v dôsledku rôznych
variácií modelov, špecifikácií prerôzne krajiny, špeciálnej výbavyalebo príslušenstva.
■ V časti „V krátkosti“ nájdete úvodnýprehľad.
■ Obsah na začiatku tejto príručky av každej kapitole ukazuje, kde sapríslušné informácie nachádzajú.
■ Register vám umožní vyhľadávaťšpecifické informácie.
■ Táto používateľská príručkapopisuje vozidlá s ľavostrannýmriadením. Ovládanie vo vozidlách spravostranným riadením jepodobné.
■ Táto používateľská príručkapoužíva označenie motora zvýrobného závodu. Zodpovedajúceobchodné označenia sanachádzajú v kapitole „Technickéúdaje“.
■ Smerové údaje, napr. vľavo alebovpravo, dopredu alebo dozadu, savždy vzťahujú na smer jazdy.
4 Úvod
■ Je možné, že obrazovkanepodporuje váš jazyk.
■ Správy na displeji a označeniainteriéru sú uvedené tučnýmipísmenami.
Nebezpečenstvo,varovania a výstrahy
9 Nebezpečenstvo
Text označený9 Nebezpečenstvo poskytujeinformácie o nebezpečenstvesmrteľného zranenia.Nedodržovanie týchto pokynovmôže viesť k ohrozeniu života.
9 Varovanie
Text označený 9 Varovanieposkytuje informácie onebezpečenstve nehody alebozranenia. Nedodržovanie týchtopokynov môže viesť k zraneniu.
Výstraha
Text označený Výstraha poskytujeinformácie o možnom poškodenívozidla. Nedodržovanie týchtopokynov môže viesť k poškodeniuvozidla.
SymbolyPrepojenia na stránky majúoznačenie 3. 3 znamená „viď strana“.Prajeme vám veľa hodín potešenia zjazdy.Adam Opel AG
Úvod 5
6 V krátkosti
V krátkosti
Informácie o prvej jazde
Odomknutie vozidlaRádiový diaľkový ovládač
Vozidlo sa odomykajú stlačenímtlačidla q.Dvere otvorte potiahnutím za kľučku.Ak chcete otvoriť dvere batožinovéhopriestoru, stlačte tlačidlo pod kľučkou.4-dverový model Saloon: stlačte apodržte tlačidlo q na diaľkovomovládači najmenej 2 sekundy, vekobatožinového priestoru sa miernepootvorí.
Rádiový diaľkový ovládač 3 20,centrálne zamykanie 3 25,batožinový priestor 3 28.
V krátkosti 7
Elektronický kľúč
Ak máte elektronický kľúč u seba,potiahnutím kľučky dverí sa vozidloodomkne a dvere sa otvoria. Preotvorenie dverí batožinovéhopriestoru stlačte tlačidlo pod lištou.Systém Open&Start 3 22.
Nastavenie sedadlaPoloha sedadla
Zdvihnite rukoväť, posuňte sedadlo,uvoľnite rukoväť.Nastavenie sedadla 3 51, polohasedadla 3 50.
9 Nebezpečenstvo
Neseďte bližšie než 25 cm odvolantu, aby sa airbag moholbezpečne nafúknuť.
Operadlá sedadiel
Otáčajte kolieskom. Pri nastavovaníoperadla sa oň neopierajte.Nastavenie sedadla 3 51, polohasedadla 3 50, sklopenie operadlasedadla predného spolujazdca3 53.
8 V krátkosti
Výška sedadla
Pumpovací pohyb páčkounahor = vyššienadol = nižšie
Nastavenie sedadla 3 51, polohasedadla 3 50.
Sklon sedadla
Zatiahnite za páčku a nastavte sklontlakom váhy vášho tela. Uvoľnitepáčku a sedadlo počuteľne zaistite vosvojej polohe.Nastavenie sedadla 3 51, polohasedadla 3 50.
Nastavenie opierky hlavy
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo, nastavtevýšku, zablokujte.Opierky hlavy 3 48.
V krátkosti 9
Bezpečnostný pás
Vytiahnite bezpečnostný pás azaistite ho v zámke pásu.Bezpečnostný pás nesmie byťpretočený a musí tesne priliehať ktelu. Operadlo nesmie byť prílišzaklonené (maximum približne 25°).Ak chcete pás rozopnúť, stlačtečervené tlačidlo na zámku pásu.Bezpečnostné pásy 3 55, systémairbagov 3 58, poloha sedadla3 50.
Nastavenie zrkadlaVnútorné spätné zrkadlo
Za účelom zníženia oslňovaniapreklopte páčku na spodnej strane.Vnútorné spätné zrkadlo 3 34,vnútorné zrkadlo s automatickouzmenou odrazivosti 3 35.
Vonkajšie zrkadlá
Elektrické nastavenie
Zvoľte príslušné vonkajšie spätnézrkadlo a nastavte ho.Elektrické nastavenie 3 33, vydutévonkajšie spätné zrkadlá 3 33,sklopenie vonkajších spätnýchzrkadiel 3 33, vyhrievanievonkajších spätných zrkadiel 3 34.
10 V krátkosti
Nastavenie volantu
Odistite páčku, nastavte volant,potom páčku zaistite a dbajte, abybola úplne zaistená. Volantnastavujte iba keď vozidlo stojí azámok volantu je odistený.Systém airbagov 3 58, polohyzapaľovania 3 137.
V krátkosti 11
Prehľad prístrojovej dosky
12 V krátkosti
1 Prepínač svetiel ................. 119
Osvetlenie prístrojov .......... 124
Zadné svetlo do hmly .......... 123
Predné svetlá do hmly ....... 122
Nastavenie sklonusvetlometov ........................ 120
2 Bočné vetracie otvory ......... 1343 Ukazovatele smeru a
zmeny jazdného pruhu,svetelný klaksón,stretávacie svetlá adiaľkové svetlá ................... 122
Osvetlenie pre vystúpeniez vozidla .............................. 125
Parkovacie svetlá ................ 123
Tempomat .......................... 1034 Ovládacie prvky na volante ... 875 Klaksón ................................. 88
Airbag vodiča ........................ 596 Prístroje ................................ 94
7 Stierač čelného okna,systémy ostrekovačovčelného okna asvetlometov .......................... 88
8 Ľavé vyhrievané sedadlo ...... 54
Systém detekcie únikuvzduchu ............................... 197
Systém sledovania tlakuvzduchu v pneumatikách .... 196
Odomknutie batožinovéhopriestoru ................................ 28
Ultrazvukové parkovaciesnímače ............................. 100
Výstražné svetlá .................. 122
Centrálne zamykanie ............ 25
Režim Sport .......................... 99
Pravé vyhrievané sedadlo .. . . 549 Informačný displej ............... 104
Palubný počítač .................. 114
Elektronicky riadenáklimatizácia ......................... 131
10 Stredové vetracie otvory ..... 134
11 Airbag prednéhospolucestujúceho .................. 59
12 Odkladacia schránka vpalubnej doske ..................... 68
13 Informačný systém ................ 1114 Klimatizácia ......................... 12715 Popolník ................................ 9216 Tlačidlo Start/Stop ................ 2217 Pedál akcelerátora .............. 13618 Spínač zapaľovania so
zámkom riadenia ................. 137
Panel snímačov prenúdzové ovládanieOpen&Start systému ............. 22
19 Brzdový pedál ..................... 15020 Pedál spojky ........................ 13621 Nastavenie polohy volantu .... 8722 Uvoľňovacia páčka kapoty . . 165
V krátkosti 13
Vonkajšie osvetlenievozidla
Otočný spínač osvetlenia7 = Vypnuté8 = Obrysové svetlá9 = Stretávacie svetláAUTO = Automatické ovládanie
svetiel
Stlačenie spínača svetiel> = Predné svetlá do hmlyr = Zadné svetlo do hmly
Osvetlenie 3 119.
Svetelný klaksón, diaľkovésvetlá a stretávacie svetlá
Svetelnýklaksón
= Zatiahnite za páku
Diaľkovésvetlá
= Zatlačte páčku
Stretávaciesvetlá
= Zatlačte alebopritiahnite páčku
Diaľkové svetlá 3 120, svetelnýklaksón 3 120.
Ukazovatele smeru a zmenyjazdného pruhu
Doprava = Páčka nahorDoľava = Páčka dolu
Ukazovatele smeru a zmenyjazdného pruhu 3 122.
14 V krátkosti
Výstražné svetlá
Ovláda sa pomocou tlačidla ¨.Výstražné svetlá 3 122.
Klaksón
Stlačte j.
Systémy ostrekovača astieračovStierač čelného okna
& = rýchle% = pomalé$ = prerušované stieranie alebo
automatické stieranie sdažďovým senzorom
§ = vypnuté
Pre jeden stierací cyklus privypnutých stieračoch čelného oknazatlačte páčku nadol.
V krátkosti 15
Stierač čelného okna 3 88, výmenalíšt stieračov 3 170.
Systém ostrekovačov čelnéhookna a svetlometov
Zatiahnite za páčku.Systém ostrekovačov čelného okna asvetlometov 3 88, kvapalinaostrekovača 3 168.
Systém stierača a ostrekovačazadného okna
Zapnutéstierače
= zatlačte páčku
Vypnutéstierače
= opätovne zatlačtepáčku
Ostrekovač = zatlačte a podržtepáčku
Systém stierača a ostrekovačazadného okna 3 89, výmena lištystierača 3 170, kvapalinaostrekovača 3 168.
16 V krátkosti
KlimatizáciaVyhrievané zadné okno,vyhrievané vonkajšie spätnézrkadlá
Kúrenie sa ovláda stlačením tlačidlaÜ.Vyhrievanie zadného okna 3 38.
Odstránenie zahmlenia anámrazy z okien
Distribúcia vzduchu na l.Nastavte ovládací prvok teploty nanajteplejšiu úroveň.Nastavte rýchlosť ventilátora nanajvyššiu úroveň alebo na A.Zapnite klimatizáciu n.Stlačte tlačidlo V.Klimatizácia 3 127.
PrevodovkaMechanická prevodovka
Spiatočka: raďte len v stojacomvozidle. Po uplynutí troch sekúnd pozošliapnutí pedála spojky zdvihnitetlačidlo na radiacej páke a zaraďtespiatočku.Ak sa vám spiatočku nepodarízaradiť, zaraďte neutrál, uvoľnitepedál spojky a znova ju zošliapnite;potom skúste spiatočku zaradiťznova.Mechanická prevodovka 3 145.
V krátkosti 17
Automatizovaná mechanickáprevodovka
N = neutrálo = jazda+ = vyšší prevodový stupeň- = nižší prevodový stupeňA = prepínanie medzi
automatickým a manuálnymrežimom radenia
R = spiatočka (s blokovaním pákyvoliča)
Automatizovaná mechanickáprevodovka 3 146.
Automatická prevodovka
P = parkovanieR = spiatočkaN = neutrálD = jazda
Pákou voliča môžete z polohy P aleboN pohnúť len pri zapnutomzapaľovaní a zošliapnutom pedálibrzdy (blokovanie páky voliča). Prizaraďovaní P alebo R stlačte tlačidlona páke voliča.Automatická prevodovka je kdispozícii v dvoch verziách 3 140.
RozjazdKontrola pred rozjazdom■ Tlak vzduchu v pneumatikách a ich
stav 3 195, 3 233.■ Hladinu motorového oleja a hladiny
kvapalín 3 166.■ Čistotu všetkých okien, zrkadiel,
vonkajšieho osvetlenia vozidla aevidenčného čísla, či na nich nie jesneh alebo námraza a sú funkčné.
■ Správnu polohu sedadiel,bezpečnostných pásov a zrkadiel3 50, 3 56, 3 33.
■ Funkciu bŕzd pri nízkej rýchlosti,najmä ak sú mokré.
18 V krátkosti
Štartovanie motora pomocouspínača zapaľovania
Otočte kľúč do polohy 1. Miernympohybom volantom uvoľnite zámkuriadenia. Zošliapnite spojku a brzdu,automatickú prevodovku dajte dopolohy P alebo N, nezvyšujte otáčky;pri vznetovom motore otočte kľúčomdo polohy 2 pre predhrievanie apočkajte, kým nezhasnekontrolka !; otočte kľúčom dopolohy 3 a uvoľnite ho, keď sa motorspustí.
Štartovanie motora pomocoutlačidla Start/Stop
Elektronický kľúč musí byť vo vnútrivozidla. Zošliapnite spojku a brzdu,automatická prevodovka v polohe Palebo N, nezvyšujte otáčky; privznetovom motore; krátko stlačtetlačidlo pre spustenie žeravenia,jemným pohybom volantu uvoľnitezámok riadenia, počkajte, kýmnezhasne kontrolka ! a stlačtetlačidlo na jednu sekundu a uvoľniteho, keď motor naskočí.Systém Open&Start 3 22.
Parkovanie■ Parkovaciu brzdu vždy zatiahnite
bez stlačenia uvoľňovaciehotlačidla. V svahu smerom dolualebo nahor ju zabrzdite čo možnonajpevnejšie. Súčasne zošliapnitebrzdový pedál, aby sa znížilapotrebná sila.
■ Vypnite motor. Otočte kľúčzapaľovania do polohy 0 avytiahnite ho, alebo pri stojacomvozidle stlačte tlačidlo Start/Stop aotvorte dvere vodiča. Otočtevolantem, až sa zamkne zámokriadenia.Pri vozidlách s automatickouprevodovkou je možné vytiahnuťkľúč zo spínacej skrinky len vprípade, že je voliaca páka v poloheP. Ak nie je zaradená poloha Palebo nie je zatiahnutá parkovaciabrzda, bude na displeji prevodovkyniekoľko sekúnd blikať „P“.
■ Ak je vozidlo na vodorovnompovrchu alebo na svahu smeromnahor, pred vypnutím zapaľovaniazaraďte prvý prevodový stupeňalebo uveďte voliacu páku do
V krátkosti 19
polohy P. Na svahu smerom nahornatočte predné kolesá smerom odobrubníka.Ak je vozidlo na svahu smeromnadol, pred vypnutím zapaľovaniazaraďte spiatočku alebo uveďtevoliacu páku do polohy P. Natočtepredné kolesá smerom kobrubníku.
■ Zamknite vozidlo pomocou tlačidlap na rádiovom diaľkovom ovládačialebo pomocou snímača v kľukepredných dverí.Pre aktivovanie ochrany protiodcudzeniu a systému alarmutlačte dvakrát tlačidlo p dvakrátalebo sa dotknite snímača v kľukepredných dverí.
■ Neparkujte vozidlo na ľahkohorľavom povrchu. Vysoká teplotavýfukového systému môžespôsobiť vzplanutie povrchu.
■ Vo vozidlách s automatizovanoumechanickou prevodovkou budeblikať kontrolka R niekoľko sekúndpo vypnutí zapaľovania, ak nebolazatiahnutá parkovacia brzda3 111.
■ Zavrite okná a strešné okno aleboTwinTop.
■ Ventilátor chladenia motora môžebežať po vypnutí motora 3 164.
■ Po jazde pri vysokých otáčkachalebo veľkom zaťažení motoranechajte motor pred vypnutímzapaľovania bežať bez záťažealebo na voľnobeh asi 30 sekúnd,aby nedošlo k poškodeniuturbodúchadla.
Kľúče, zamykanie 3 20, dlhodobéodstavenie vozidla 3 163, obsluhastrechy TwinTop 3 41.
20 Kľúče, dvere, okná
Kľúče, dvere, okná
Kľúče, zámky ............................... 20Dvere ........................................... 28Zabezpečenie vozidla .................. 30Vonkajšie zrkadlá ......................... 33Vnútorné zrkadlá .......................... 34Okná ............................................ 35Strecha ........................................ 39
Kľúče, zámkyKľúčeNáhradné kľúčeČíslo kľúča je uvedené v Car Passalebo na odnímateľnom štítku.Pri objednávaní náhradných kľúčov jenutné uviesť číslo kľúča, keďže tvorísúčasť systému imobilizéra.Zámky 3 209, systém Open&Start,elektronický kľúč 3 22.
Kľúč s výklopnou planžetou
Stlačením tlačidla ju vyklopte. Presklopenie kľúča najprv stlačte tlačidlo.
Car PassKarta vozidla (Car Pass) obsahujeúdaje týkajúce sa bezpečnostivozidla, preto ju držte na bezpečnommieste.Ak sa vozidlo prijme do servisnejdielne, tieto údaje o vozidle súpotrebné na vykonanie určitýchoperácií.
Rádiový diaľkový ovládač
Kľúče, dvere, okná 21
Ovláda sa ním:■ Centrálne zamykanie■ Alarm■ Poplašný systém proti odcudzeniu■ Elektricky ovládané okná■ Elektrická strecha na TwinTop
AstryRádiový diaľkový ovládač má dosahpribližne 5 metrov. Tento dosah môžebyť skrátený vonkajšími vplyvmi.Výstražné svetlá potvrdzujú činnosť.Zaobchádzajte s ním opatrne,chráňte ho pred vlhkosťou avysokými teplotami a nepoužívajte hozbytočne.
PoruchaAk nefunguje rádiový diaľkovýovládač centrálneho zamykania,môže to byť z týchto dôvodov:■ Je prekročený dosah■ Príliš nízke napätie akumulátora
■ Časté a opakované používanierádiového diaľkového ovládača vdobe, kedy je mimo dosahu, čobude vyžadovať opätovnúsynchronizáciu
■ Ak opakovaným používaním vkrátkom intervale preťažíte systémcentrálneho zamykania,automaticky sa krátkodobo prerušínapájanie
■ Rádiové vlny diaľkového ovládačasú rušené iným zdrojom.
Odomknutie 3 25.
Výmena baterie rádiovéhodiaľkového ovládačaVymeňte batériu, len čo skrátiprevádzkový dosah.Akumulátory nepatria do domácehoodpadu. Musia sa zlikvidovať vovhodnej recyklačnej zberni.
Kľúč s výklopnou planžetou
Vyklopte kľúč a otvorte jednotku.Vymeňte batériu (typ batérieCR 2032), pričom venujte pozornosťpolohe batérie. Zatvorte jednotku avykonajte synchronizáciu.
Kľúč s nevýklopnou planžetouBatériu nechajte vymeniť v odbornomservise.
22 Kľúče, dvere, okná
Synchronizácia rádiovéhodiaľkového ovládačaPo výmene batérie odomknite dverevodiča kľúčom v zámku. Ksynchronizácii rádiového diaľkovéhoovládača dôjde pri zapnutízapaľovania.
Nastavenia uložené vpamätiVždy, keď sa kľúč vyberie zo spínačazapaľovania, nasledujúce nastaveniasa automaticky zapamätajú podľakľúča:■ Elektronicky riadená klimatizácia■ Info-Display■ Informačný systém■ Osvetlenie panelu prístrojovUložené nastavenia sa automatickyobnovia, keď sa tento kľúč najbližšiepoužije pre odomykanie.
Systém Open&Start
Umožňuje ovládanie nasledujúcichfunkcií bez použitia mechanickéhokľúča:■ Centrálne zamykanie■ Alarm■ Poplašný systém proti odcudzeniu■ Elektricky ovládané okná■ Zapaľovanie a štartérElektronický kľúč jednoducho musíbyť u vodiča.
Stlačte tlačidlo Start/Stop. Zapne sazapaľovanie. Elektronický imobilizér azámka riadenia sú deaktivované.Pre štartovanie vozidla stlačte apodržte stlačené tlačidlo Start/Stop,pritom zošliapnite pedále brzdy ajspojky.Automatická prevodovka: Motor jemožné naštartovať len s pákou voličav polohe P alebo N.Opätovným stlačením tlačidla Start/Stop sa vypne motor a zapaľovanie.Vozidlo nesmie byť v pohybe.Súčasne sa aktivuje imobilizér.
Kľúče, dvere, okná 23
Ak je vypnuté zapaľovanie a vozidlostojí, automaticky sa aktivuje zámokvolantu, keď sú otvorené alebozatvorené dvere vodiča.Kontrolka 0 3 102.PoznámkyNedávajte elektronický kľúč dobatožinového priestoru alebo predInfo-Display.Aby bola zaručená neobmedzenáfunkčnosť, musia byť snímacie poliav kľučkách dverí udržiavané včistote.Ak je vybitý akumulátor, nesmie savozidlo odťahovať, štartovaťrozťahovaním alebo pomocnýmakumulátorom, lebo zámok volantunie je možné odistiť.
Rádiový diaľkový ovládač
Elektronický kľúč má aj funkciurádiového diaľkového ovládania.
Núdzové ovládanie
Ak dôjde aj k zlyhaniu rádiovéhodiaľkového ovládania, je možné dverevodiča zamknúť alebo odomknúťpomocou núdzového kľúča velektronickom kľúči. Stlačteuzamykací mechanizmus a miernymtlakom odstráňte kryt. Tlačte núdzovýkľúč smerom von cez zarážku avyberte ho.
24 Kľúče, dvere, okná
Núdzový kľúč môže zamykať aodomykať len dvere vodiča.Odomknutie celého vozidla 3 25.Na vozidlách s alarmom sa priodomknutí vozidla môže alarmspustiť. Alarm deaktivujte zapnutímzapaľovania.
Podržte elektronický kľúč v označenejpolohe a stlačte tlačidlo Start/Stop.Pre vypnutie motora tlačte tlačidloStart/Stop najmenej 1 sekundu.Zamknite dvere vodiča pomocounúdzového kľúča. Zamknutie celéhovozidla 3 25.Táto možnosť je určená len prenúdzové prípady. Vyhľadajte pomoc vservise.
Výmena batérie v elektronickomkľúčiAk systém už nefunguje správnealebo ak sa skrátil prevádzkovýdosah, ihneď vymeňte batériu.
Nutnosť vykonania výmeny batérie jesignalizovaná správou InSP3 naservisnom displeji alebo správoufunkčného testu na Info-Display.Displej servisného intervalu 3 95,informačný displej 3 112.Akumulátory nepatria do domácehoodpadu. Musia sa zlikvidovať vovhodnej recyklačnej zberni.
Za účelom výmeny batérií stlačtezaisťovací mechanizmus a snímteviečko vyvíjaním mierneho tlaku.Tlačte veko na druhej strane smeromvon.
Kľúče, dvere, okná 25
Vymeňte batériu (typ batérieCR 2032), venujte pritom pozornosťpolohe batérie. Zaistite viečka.
Synchronizácia rádiovéhodiaľkového ovládačaPočas každého štartovaciehopostupu sa rádiové diaľkovéovládanie samo automatickysynchronizuje.
PoruchaAk nie je možné ovládať centrálnezamykanie alebo nie je možnéštartovať motor, môže byť príčinoujedno z nasledujúcich:■ porucha diaľkového ovládača 3 20■ elektronický kľúč sa nachádza
mimo dosahu prevádzkyPríčinu poruchy odstráňte zmenoupolohy elektronického kľúča.
Centrálne zamykanieOdomyká a zamyká dvere,batožinový priestor a dvierkapalivovej nádrže.
Zatiahnutím za vnútornú kľučku dverísa vozidlo odomkne a otvoria sadvere.PoznámkyV prípade nehody o určitej silenárazu sa vozidlo automatickyodomkne.PoznámkyAk sa po uzamknutí dverí diaľkovýmovládačom neotvoria žiadne dvere,po krátkom čase sa dvereautomaticky uzamknú.
Odomknutie
Rádiový diaľkový ovládač
Stlačte tlačidlo q.
Elektronický kľúč
Zatiahnite za kľuku dverí alebo stlačtetlačidlo pod lištou dverí batožinovéhopriestoru.Elektronický kľúč sa musí nachádzaťmimo vozidla, v prevádzkovomdosahu približne 1 m od vozidla.
ZamknutieZatvorte dvere, batožinový priestor advierka palivovej nádrže. Ak nie súdvere vodiča správne zatvorené,centrálne zamykanie nebudefungovať.
26 Kľúče, dvere, okná
Rádiový diaľkový ovládač
Stlačte tlačidlo p.
Elektronický kľúč
Dotknite sa snímacieho poľa v kľučkeniektorých predných dverí.Elektronický kľúč sa musí nachádzaťmimo vozidla, v prevádzkovomdosahu približne 1 m od vozidla.Vnútri vozidla nesmie byť žiadnyďalší elektronický kľúč.Aby bolo možné vozidlo odomknúť,musia najprv uplynúť 2 sekundy.Počas tohto času je možnéskontrolovať, či je vozidlo zamknuté.PoznámkyVozidlo sa nezamyká automaticky.
Tlačidlo centrálneho zamykania
Stlačte tlačidlo m: dvere sú zamknutéalebo odomknuté.Dióda LED na tlačidle m sa pouzamknutí pomocou rádiovéhodiaľkového ovládania rozsvieti asi na2 minúty.Ak sú dvere uzamknuté zvnútrapočas jazdy, zostane dióda LEDrozsvietená.Ak je kľúč v spínači zapaľovania,zamknutie je možné len v prípade, žesú zavreté všetky dvere.
Kľúče, dvere, okná 27
Porucha diaľkového ovládačaalebo systému Open&Start
Odomknutie
Otočte kľúč alebo núdzový kľúč 3 22v zámku dverí vodiča dopredu až nadoraz. Celé vozidlo sa odomkne priotvorení dverí vodiča.Astra TwinTop s otvorenou strechou– po otvorení dverí vodiča stlačtetlačidlo centrálneho zamykania m.Vozidlo sa odomkne za predpokladu,že nie je zapnutá ochrana protiodcudzeniu. Zapnutím zapaľovaniavypnete alarm. Systém Open&Start3 22.
ZamknutieZatvorte dvere vodiča, otvorte dverespolujazdca, stlačte tlačidlocentrálneho zamykania m. Vozidlosa zamkne. Zatvorte dverespolujazdca.
Výpadok centrálnehozamykania
OdomknutieOtočte kľúč alebo núdzový kľúč 3 22v zámku dverí vodiča dopredu až nadoraz. Ostatné dvere môžete otvoriťvnútornou kľučkou (nie je možné, akje aktivovaná mechanická ochranaproti odcudzeniu). Batožinovýpriestor a dvierka palivovej nádržezostanú zamknuté. Zapnutímzapaľovania deaktivujete ochranuproti odcudzeniu 3 30.
Manuálne odomykanie vekabatožinového priestoruSklopenie operadiel zadnýchsedadiel 3 53.
Z priestoru pre cestujúcich otočteotočným gombíkom na vnútornejstrane dverí batožinového priestoruproti smeru hodinových ručičiek, čímsa dvere batožinového priestoruodomknú a mierne otvoria.
28 Kľúče, dvere, okná
Zamknutie
Zasuňte kľúč alebo núdzový kľúč3 22 do otvoru nad zámkom navnútornej strane dverí a stlačenímaktivujte zámok, dokiaľ nebudetepočuť cvaknutie. Potom zatvortedvere. Tento postup je nutné vykonaťpri každých dverách. Dvere vodiča jetaktiež možné zamknúť zvonkapomocou kľúča. Dvierka palivovejnádrže a dvere/veko batožinovéhopriestoru nie je možné zamknúť.
Detské zámkové poistky
9 Varovanie
Ak na zadných sedadlách sediadeti, použite detské zámkovépoistky.
Pomocou kľúča alebo vhodnéhoskrutkovača otočte gombík pri zámkuzadných dverí do horizontálnejpolohy: dvere teraz nemôžete otvoriťzvnútra.
DvereBatožinový priestorOtvorenie
Stlačte tlačidlo pod lištou dverí.
9 Nebezpečenstvo
Pri preprave objemnýchpredmetov nejazdite s otvorenýmialebo pootvorenými dveramibatožinového priestoru, napr. pripreprave objemných predmetov,pretože by do vozidla mohli vnikať
Kľúče, dvere, okná 29
toxické výfukové plyny, ktoréneuvidíte, ani nepocítite podľapachu. Môžu spôsobiťbezvedomie až smrť.
PoznámkyMontáž určitého ťažkéhopríslušenstva na dverebatožinového priestoru môže maťnepriaznivý vplyv na ich zotrvanie votvorenej polohe.
Centrálne zamykanie 3 25
Sedan 4-dverový
Ak chcete odomknúť vekobatožinového priestoru, stlačtetlačidlo x alebo tlačidlo q nadiaľkovom ovládači minimálne na2 sekundy, veko batožinovéhopriestoru sa mierne pootvorí.
Ak sú dvere zamknuté centrálne, nieje možné odomknúť vekobatožinového priestoru tlačidlomx.
Zavretie
Použite vnútornú kľuku.Počas zatvárania nestlačte tlačidlopod lištou, pretože by tým došlo kopätovnému odomknutiu dverí.Zatvorte veko batožinovéhopriestoru. Zavreté veko batožinovéhopriestoru je vždy zamknuté. Prezamknutie dverí stlačte tlačidlo p nadiaľkovom ovládaní.
30 Kľúče, dvere, okná
Zabezpečenie vozidlaZamykací systém protiodcudzeniu
9 Varovanie
Nepoužívajte tento systém, ak vovozidle zostávajú cestujúci! Dverenie je možné zvnútra odomknúť.
Systém zablokuje všetky dvere.Všetky dvere musia byť zatvorené,inak nemôže byť systém aktivovaný.Ak bolo zapnuté zapaľovanie, dverevodiča sa musia raz otvoriť a potomzatvoriť, aby mohlo byť vozidlozaistené.Odomknutím vozidla sa deaktivujemechanická ochrana protiodcudzeniu. Toto nie je možnépomocou tlačidla centrálnehozamykania.
Aktivovanie pomocou rádiovéhodiaľkového ovládača
Do 15 sekúnd stlačte p dvakrát.
Aktivovanie pomocouelektronického kľúča
Do 15 sekúnd sa dvakrát dotknitesnímacieho poľa v kľuke prednýchdverí.Elektronický kľúč sa musí nachádzaťmimo vozidla, v prevádzkovomdosahu približne 1 m od vozidla.
AlarmAlarm začleňuje mechanickú ochranuproti odcudzeniu a tieto systémypracujú spoločne.
Kľúče, dvere, okná 31
Monitoruje:■ Dvere, batožinový priestor, kapotu,■ Priestor pre cestujúcich,■ Sklon vozidla, napr. ak je zdvíhané,■ Zapaľovanie.Odomknutím vozidla sa obidvasystémy súčasne deaktivujú.PoznámkyZmeny v interiéri vozidla, akonapríklad použitie poťahov sedadiel,môžu mať nepriaznivý vplyv nafunkciu priestorovej ochrany.
Zapnutie poplašného systémubez monitorovania priestoru precestujúcich a sklonu vozidla
Vypnite monitorovanie priestoru precestujúcich a sklonu vozidla, ak vovozidle zostávajú ľudia alebozvieratá, keďže budú vystaveníveľkému množstvu ultrazvukovéhosignálu, a ich pohyb spustí poplach;okrem toho ak sa vozidlo prevážakompou alebo vlakom.
1. Zatvorte dvere batožinovéhopriestoru a kapotu
2. Stlačte tlačidlo b. LED dióda vtlačidle m bliká maximálne10 sekúnd
3. Zatvorte dvere4. Aktivujte alarm. LED svieti. Po
približne 10 sekundách je systémaktivovaný. LED dióda bliká, kýmsa systém nedeaktivuje
Monitorovanie priestoru precestujúcich je pri Astra TwinTopdeaktivované, ak je strecha otvorená,čím sa predíde spusteniu chybnéhopoplachu.
32 Kľúče, dvere, okná
LED dióda
Počas prvých 10 sekúnd po aktiváciialarmu:LED sarozsvieti
= Test, omeškaniezapaľovania
DiódaLEDrýchlobliká
= Otvorené dvere,batožinový priestoralebo kapota aleboporucha systému
Po uplynutí približne 10 sekúnd poaktivácii alarmu:Dióda LED blikápomaly
= Aktívnysystém
LED dióda svietipočas približne1 sekundy
= Funkciavypínania
V prípade porúch vyhľadajte pomoc vservise.
PoplachKeď sa alarm spustí, vydávaakustický signál (siréna) a vizuálnysignál (výstražné svetlá). Počet a častrvania poplachov sú určenézákonom.Poplach môže byť zrušený stlačenímtlačidla na rádiovom diaľkovomovládači alebo zapnutímzapaľovania. Súčasne sa alarmdeaktivuje.
ImobilizérSystém kontroluje, či je možnévozidlo naštartovať použitým kľúčom.Hneď ako sa v kľúči rozpoznávysielač (transpondér), je možnémotor naštartovať.Elektronický imobilizér sa sámautomaticky aktivuje po vytiahnutíkľúča zo zapaľovania alebo povypnutí motora stlačením tlačidlaStart/Stop.Kontrolka A 3 98.PoznámkyImobilizér nezamyká dvere. Preto priopúšťaní vozidla vždy zamknitevozidlo a aktivujte alarm 3 25, 3 30.
Kľúče, dvere, okná 33
Vonkajšie zrkadláVydutý tvarKonvexné vonkajšie spätné zrkadláobsahujú asférickú oblasť a redukujetzv. mŕtve uhly. Tvar zrkadlaspôsobuje, že sa objekty javia akomenšie, čo ovplyvní schopnosťodhadovať vzdialenosti.
Manuálne nastavenie
Zrkadlá nastavte natočením páčky doželaného smeru.
Elektrické nastavenie
Najprv zvoľte príslušné vonkajšiespätné zrkadlo a potom ho nastavteotočením ovládacieho prvku.
Sklápacie zrkadlá
S ohľadom na bezpečnosť chodcov jeuchytenie vonkajších spätnýchzrkadiel konštruované tak, že sa prináraze dostatočnou silou vyklopia zosvojej polohy. Ľahkým tlakom jemožné zrkadlo opäť vrátiť do jehopôvodnej polohy.
Manuálne sklápanieVonkajšie spätné zrkadlá je možnésklopiť miernym zatlačením navonkajší okraj telesa zrkadla.
34 Kľúče, dvere, okná
Elektrické sklápanie
Stlačte tlačidlo n a obidve vonkajšiespätné zrkadlá sa sklopia.Stlačte opätovne tlačidlo n - obidvevonkajšie spätné zrkadlá sa vrátia dopôvodnej polohy.Ak je elektricky sklopené zrkadlovysunuté manuálne, stlačenímtlačidla n sa elektricky vysunie ibadruhé zrkadlo.
Vyhrievané spätné zrkadlá
Ovláda sa stlačením tlačidla Ü.Vyhrievanie funguje za chodu motoraa vypne sa automaticky po uplynutíkrátkej doby.
Vnútorné zrkadláManuálna zmenaodrazivosti
Za účelom zníženia oslňovaniaposuňte páčku na spodnej stranetelesa zrkadla.
Kľúče, dvere, okná 35
Automatická funkcia protioslňovaniu
Automaticky sa zníži oslnenie odvozidiel idúcich za vami v noci.
OknáČelné skloČelné sklo odrážajúce teploČelné sklo odrážajúce teplo máochrannú vrstvu, ktorý odrážaslnečné žiarenie. Odrážať môže ajdátové signály, napríklad z mýtnychstaníc.
Označené oblasti na čelnom skle niesú pokryté ochrannou vrstvou. Vtýchto miestach musia byťpripevnené zariadenia pre
elektronický záznam dát a plateniepoplatkov. Inak môže dôjsť kporuchám záznamu.
Nálepky na čelnom skleNálepky, napr. diaľničné nálepkyalebo iné podobné nálepky,nenaliepajte na čelné sklo v oblastivnútorného spätného zrkadla. Vopačnom prípade môžete obmedziťdetekčnú zónu snímača a oblasťsnímania kamery v kryte spätnéhozrkadla.
Elektricky ovládané okná
9 Varovanie
Pri obsluhe elektricky ovládanýchokien buďte opatrní. Hrozínebezpečenstvo zranenia,obzvlášť deťom.Ak sú na zadných sedadlách deti,zapnite detskú poistku preelektricky ovládané okná.
36 Kľúče, dvere, okná
Pri zatváraní okien a strešnéhookna dávajte pozor. Vždy sapresvedčte, že sa nič nezachytípočas ich pohybu.
Elektricky ovládané okna je možnéovládať■ pri zapnutom zapaľovaní■ počas 5 minút po vypnutí
zapaľovania■ počas 5 minút po otočení kľúča v
spínacej skrinke do polohy 1Po vypnutí zapaľovania sa ukončípohotovostný režim, ak sú otvorenédvere vodiča.
Použitím ovládacieho prvku otvortealebo zatvorte okno.Pri vozidlách s automatickou funkciousa pohyb okna zastaví opätovnýmzatiahnutím alebo stlačením spínača.Astra TwinTop: pri otvorení dverí saokno pootvorí a automaticky sazatvorí po zatvorení dverí.
Bezpečnostná funkciaKeď okno počas automatickéhozatvárania narazí na prekážku nadpolovicou výšky, jeho pohyb sa ihneďzastaví a okno sa opäť otvorí.V prípade problémov so zatváranímkvôli námraze alebo podobnej príčinezatiahnite za spínač niekoľkokrát, abysa okno zatváralo v krokoch.
Centrálny spínač pre elektrickyovládané okná, Astra TwinTop
Stlačením tlačidla $ alebo "otvorte alebo zatvorte všetky okná.
Kľúče, dvere, okná 37
Detská poistka zadných okien
Pre aktivovanie alebo deaktivovaniespínačov zadných dverí je možnépoužiť spínač z.
Ovládanie okien zvonkaOkno je možné ovládať aj zvonka nadiaľku.
Rádiový diaľkový ovládač
Tlačte q alebo p, dokiaľ sa oknáneotvoria alebo nezatvoria.
Open&Start systém
Pre zatvorenie sa dotknitesnímacieho poľa v kľučke dverí až dokompletného zatvorenia všetkýchokien.Elektronický kľúč sa musí nachádzaťmimo vozidla, v prevádzkovomdosahu približne 1 m od vozidla.
PreťaženiePri opakovanom otváraní a zavieraníokien v rýchlom slede sa prevádzkaokien preruší na určitý čas.
38 Kľúče, dvere, okná
PoruchaAk nemôžu byť okná otvorené alebozatvorené automaticky, aktivujteelektroniku okien nasledovne:1. Zatvorte dvere2. Zapnite zapaľovanie3. Úplne zatvorte okno a použite
tlačidlo po ďalších 5 sekúnd4. Úplne otvorte okno a použite
tlačidlo po ďalšiu 1 sekundu5. Tento postup zopakujte pre každé
okno
Vyhrievanie zadného okna
Ovláda sa stlačením tlačidla Ü.Vyhrievanie funguje za chodu motoraa vypne sa automaticky po uplynutíkrátkej doby.Astra TwinTop: Vyhrievanie zadnéhookna a vonkajších zrkadiel sadeaktivuje, keď sa strecha otvorí.V závislosti od inštalovaného motorasa vyhrievanie zadného oknaautomaticky zapne, keď prebiehačistenie odlučovača pevných častíc.
Slnečné clonySlnečné clony môžete sklopiť dolealebo na bok, ako ochranu predslnečným svitom.Ak majú slnečné clony zabudovanézrkadlá, musia byť kryty zrkadielpočas jazdy zatvorené.
Panoramatické čelné okno
Otvorenie čalúnenia stropu: Otočtepáčku doprava a posuňte poťahstrechy dozadu do vhodnej polohy.
Kľúče, dvere, okná 39
Zatvorenie čalúnenia stropu: Posuňteho dopredu do vhodnej polohy. Keďsa poťah strechy posunie úplnedopredu, zachytí sa v tejto polohe.PoznámkyPred posunutím poťahu strechyzatvorte slnečné clony.
StrechaStrešné okno
9 Varovanie
Pri obsluhe strešného okna buďteopatrní. Hrozí nebezpečenstvozranenia, obzvlášť deťom.Pri používaní dávajte pozor napohyblivé časti. Vždy sapresvedčte, že sa nič nezachytípočas ich pohybu.
Strešné okno je možné ovládať sozapnutým zapaľovaním.
Ovládanie pomocou kolískovéhospínača na strešnej konzole.Krátko stlačte tlačidlo pre aktiváciu vkrokoch. Podržte tlačidlo dlhšie preautomatické otvorenie.
DvíhaniePri zatvorenom strešnom okne stlačtetlačidlo ü. Zadná strana strešnéhookna sa zdvihne.
OtvorenieStlačte tlačidlo ü znova so strešnýmoknom vo zdvihnutej polohe. Strešnéokno sa automaticky začne otvárať,kým nedosiahne svoju konečnúpolohu.
Výstraha
Ak používate strešný nosič,skontrolujte voľnosť pohybustrešného okna, aby nedošlo kpoškodeniu. Je dovolené lenzdvihnutie strešného okna.
40 Kľúče, dvere, okná
PoznámkyAk je strecha mokrá, vykloptestrešné okno, aby mohla vodastiecť, až potom ho otvorte.
Na strešné okno nelepte žiadnesamolepky.
ZatvoreniePodržte tlačidlo d stlačené, kým sastrešné okno nezavrie úplne.Z bezpečnostných dôvodov sastrecha zatvára z otvorenej polohy nacca. 20 cm. Pre úplné zatvoreniepodržte d stlačené.
Saloon 4-dverový
OtvorenieStlačte l, strešné okno sa otvorí dokomfortnej polohy.Otvorenie za komfortnú polohu:stlačte l znova.
ZatvoreniePodžte tlačidlo \ stlačené, kým sastrešné okno nezavrie.
DvíhanieAk je strešné okno zavreté, stlačtetlačidlo \, zadná strana strešnéhookna sa zdvihne.
SpúšťaniePodržte tlačidlo l stlačené, kým sastrešné okno nezavrie.
Ovládanie strešného okna zvonkaPodržte tlačidlo & na diaľkovomovládači stlačené, kým sa strešnéokno nezavrie úplne.
Slnečná clona
Slnečná clona sa ovláda elektricky.Keď sa strešné okno otvára, slnečnáclona sa otvorí tiež.Zatvorte alebo otvorte slnečnú clonustlačením tlačidla H alebo G.Pre úplné zatvorenie podržte Hstlačené.
Saloon 4-dverovýSlnečná clona sa ovláda manuálne.Zatvorte alebo otvorte slnečnú clonuposúvaním. Keď je strešné oknootvorené, aj slnečná clona je vždyotvorená.
Kľúče, dvere, okná 41
PreťaženieAk sa systém preťaží, napájanie saautomaticky preruší na krátku chvíľu.
Inicializácia strešného oknaAk nie je možné obsluhovať strešnéokno alebo slnečnú clonu (napr. poodpojení akumulátora vozidla),elektroniku aktivujte nasledovne:1. Zapnite zapaľovanie2. Zavrite strešné okno a podržte
stlačené tlačidlo d minimálne10 sekúnd
3. Zavrite slnečnú clonu a podržtestlačené tlačidlo H minimálne10 sekúnd
Sklápateľná pevná strecha
9 Varovanie
Pri obsluhe sklopnej strechy buďteopatrní. Riziko úrazu. Počaspohybu strechy sledujte horný,bočný a zadný priestor okoloprevádzkovej zóny okolo vozidla.
Uistite sa, že sa nič nemôžezachytiť. Uistite sa, že sa počaspohybu strechy nikto nenachádzav prevádzkovej zóne strechy alebodverí kufra. Riziko úrazu.Pred prevádzkou strechyskontrolujte dostupnú výšku, dĺžkua šírku predovšetkým v garáži,parkovacom dome alebo snamontovaným nosičom nabicykle.Informujte o tom aj cestujúcichvozidla.Pred opustením vozidla vybertekľúč zapaľovania, aby ste zabránilineželanému používaniu okienalebo strešného okna.
Čakajte s kľúčom zapaľovania vspínači zapaľovania z polohy 1 alebopre systém Open&Start zapnitezapaľovanie.
Požiadavky:■ Vozidlo stojí alebo sa pohybuje
rýchlosťou nižšou než 30 km/h■ Roleta batožinového priestoru je
zatvorená a uchytená 3 74■ Veko batožinového priestoru je
zatvorenéAk niektorá z týchto požiadaviek nieje splnená, zaznie varovný bzučiak,keď je použitý spínač a strecha saneotvára alebo nezatvára.
Otvorenie
42 Kľúče, dvere, okná
Pred zadným oknom alebo vpriestore vyklopenia strechy aleboveka batožinového priestoru nesmúbyť žiadne predmety.Podržte stlačené tlačidlo > vstropnej konzole, kým sa strechaúplne neotvorí a veko batožinovéhopriestoru nezatvorí.Na konci procesu otvárania zaznieakustický signál.Pred otvorením strechy sa okná dverímierne pootvoria. Ak sa znova stlačítlačidlo > po zaznení akustickéhosignálu, okná dverí sa zatvoria.
Otvorenie diaľkovým ovládačom
Odomknite vozidlo, keď stojí. Stlačtetlačidlo q znova a podržte hostlačené, kým sa strecha úplneneotvorí a veko batožinovéhopriestoru nezatvorí.Počas ovládania diaľkovýmovládačom sa okná dverí úplneotvoria.
Zatvorenie
Podržte stlačené tlačidlo < vstropnej konzole, kým sa strecha aveko batožinového priestoru úplnenezatvoria.Na konci procesu zatvárania znieakustický signál.
Pred zatvorením strechy sa oknádverí mierne pootvoria. Ak sa znovastlačí tlačidlo < po zazneníakustického signálu, okná dverí sazatvoria.
Zatvorenie diaľkovým ovládačom
Zamknite vozidlo, keď stojí. Stlačtetlačidlo p znovu a podržte hostlačené, kým sa strecha a vekobatožinového priestoru úplnenezatvoria.
Kľúče, dvere, okná 43
Poznámka■ Neotvárajte batožinový priestor,
kým nezaznie akustický signálindikujúci koniec procesu otváraniaalebo zatvárania strechy.
■ Roleta batožinového priestorumusí byť počas manipulácie sostrechou vždy zrolovaná.
■ Pri krytoch za zadnými opierkamihlavy nesmie byť nikto a žiadnypredmet.
■ So strechou smie byťmanipulované len pri teplotáchvyšších než -20 °C. Ak je teplotanižšia než táto hodnota, zaznietrikrát gong pri požiadavke namanipuláciu so strechou.
■ Častým ovládaním strechy privypnutom motore sa vybijeakumulátor.
■ Opakované ovládanie strechy bezprestávok môže spôsobiťpreťaženie a následné poruchy.
■ Strecha môže byť v medzipolohepočas 9 minút z dôvodu čisteniapriestoru pre strechu. To sa robíuvoľnením ovládacieho spínača.
Minútu pred koncom tejto dobyzaznie neprerušovane bzučiak, akovarovanie, že táto doba takmeruplynula a strecha by sa mohlazačať pohybovať.
■ Aktivovanie strechy na nerovnejzemi môže viesť k poruchám apoškodeniu.
■ U vašich servisných partnerov je kdispozícií špeciálna súprava naúdržbu, pomocou ktorej môžetepredísť škrípaniu tesnení strechy aopraviť ju. Odporúčamepreventívnu aplikáciu prípravku razročne.
PoruchaAutomatický pohon je funkčný len vprípade, že strecha je v správneotvorenej alebo zatvorenej polohe.Skontrolujte, či:■ Roleta batožinového priestoru je
uchytená v zatvorenej polohe■ Veko batožinového priestoru je
úplne zatvorené■ Vonkajšia teplota je vyššia než
-20 °C
■ Akumulátor má dostatočné napätie■ Systém nie je preťaženýAk je automatický pohon nefunkčný,pre manuálne zatvorenie strechy súpotrebné dve osoby. Viď priloženéinštrukcie pre model Astra TwinTop.Odporúčame odbornú pomoc.
Systém ochrany pri prevráteníModel Astra TwinTop je vybavenýochranou pri prevrátení sozosilneným rámom čelného okna aochrannými rámami za opierkamihlavy zadných sedadiel. V závislostina verzii sú ochranné rámy pevneinštalované alebo sa automatickyaktivujú v prípade zrážky určitejintenzity.
44 Kľúče, dvere, okná
Pevne inštalované ochranné rámyproti prevráteniu
Pevne inštalované ochranné rámyproti prevráteniu sú pripevnené kukarosérii.
Vysúvateľné ochranné rámy protiprevráteniu
Vysúvateľné ochranné rámy protiprevráteniu sú umiestnené medzizadnými opierkami hlavy a vekombatožinového priestoru. V prípadeprevrátenia, čelnej zrážky alebonárazu zboku sa ochranné rámy protiprevráteniu vysunú nahor počasniekoľkých milisekúnd. Súčasne saaktivujú aj systémy predných abočných airbagov.Systém sa aktivuje bez ohľadu na to,či je strecha otvorená alebozatvorená.
So strechou nesmie byťmanipulované, ak sú ochranné rámyproti prevráteniu vysunuté. Primanipulácii so spínačom bude znieťneprerušovaná výstraha.Kontrolka airbagu v sa rozsvieti, keďsú ochranné rámy proti prevráteniuvysunuté.PoznámkyNeukladajte žiadne predmety nakryty stabilizátorov za opierkamihláv.
Vysunuté ochranné rámy protiprevráteniu je možné zatiahnuť (napr.z dôvodu zatvorenia strechy ponehode).Stlačte páčku medzi tyčamiochranného rámu proti prevráteniu zdôvodu uvoľnenia systému. Zatlačteochranný rám proti prevráteniu až nadoraz dolu, kým sa nezaistí. Nasaďtekryt.Pre druhý ochranný rám postupopakujte.
Kľúče, dvere, okná 45
Kontrolka v zostane svietiť aochranné rámy proti prevráteniu saneaktivujú v prípade ďalšej nehody.Vyhľadajte pomoc v servise.
9 Varovanie
Strechu nie je možné zatvoriť aniotvoriť, ak sú stabilizátoryvysunuté. Stabilizátory sa najprvmusia stiahnuť.Po aktivovaní stabilizátorovnechajte systém okamžite opraviťv odbornom servise.Manuálne stiahnuté stabilizátorysa nebudú aktivovať v prípadekolízie.
Batožinový priestor
Strechu je možné otvoriť len vprípade, že náklad v batožinovompriestore nepresahuje výšku roletybatožinového priestoru alebonevyčnieva do strán. Výška nákladusa nesmie prekročiť. Roletabatožinového priestoru musí byťrovná; predmety pod ňou ju nesmútlačiť nahor. Inak by mohlo dôjsť kpoškodeniu strechy a nákladu.
Zablokovanie veka batožinovéhopriestoru
Aby sa zabránilo poškodeniuotvorenej strechy, veka batožinovéhopriestoru alebo nákladu, je možnéveko batožinového priestoru zatváraťlen v prípade, že je elektrickyovládaná pomôcka na nakladanie vdolnej koncovej polohe 3 78.
Porucha elektrického pohonuZatlačte zamykaciu páčku dopredu.
46 Kľúče, dvere, okná
Vetrolam
Ak je inštalovaný vetrolam, nie jemožné obsadiť zadné sedadlá.Na vetrolam neumiestňujte žiadnepredmety.Spolu so súpravou na opravupneumatík sa vetrolam skladá doúložného priestoru v batožinovompriestore pod krytom nákladovejpodlahy.Pri verzii s rezervným kolesom savetrolam skladá do batožinovéhopriestoru.
Inštalácia
Rozložte zložený vetrolam.
Spojte neprehnuté konce vetrolamu:Zatlačte tŕň v posuvnej časti, veďtezáves nad tŕň a uvoľnite posuvnúčasť, aby sa tŕň zaistil v závese.
Vložte vodiace spony vetrolamu dozárezov pre bezpečnostné pásymedzi zadnými opierkami hlavy.
Kľúče, dvere, okná 47
Zatiahnite za kĺb pravého a ľavéhozaisťovacieho tŕňa a otáčanímzaistite. Vyrovnajte vetrolam, otočtekĺb späť a zaistite poistný tŕň v zárezev bočnom obložení.
Ak vetrolam nepoužívate, môžete hozložiť.Ak je vetrolam zložený a zadnésedadlá neobsadené, vetrolam môžezostať nainštalovaný vo vozidle, keďje strecha zatvorená.
Odmontovanie
Odmontujte v obrátenom poradí,uložte úplne zložený vetrolam dobatožinového priestoru:■ pri verzii so súpravou na opravu
pneumatík, do batožinovéhopriestoru pod kryt nákladovejpodlahy
■ pri verzii s rezervným kolesom houložte do batožinového priestoru
Vetrolam nikdy nesmie vyčnievaťnahor alebo do strán ďalej ako jemaximálna povolená výška nákladu.
48 Sedadlá, zádržné prvky
Sedadlá, zádržnéprvky
Opierky hlavy ............................... 48Predné sedadlá ........................... 50Zadné sedadlá ............................. 54Bezpečnostné pásy ..................... 55Systém airbagov .......................... 58Detské zádržné prvky .................. 62
Opierky hlavy
Poloha
9 Varovanie
Jazdite iba s opierkou hlavynastavenou do správnej polohy.
Horná hrana sedačky musí byť vovýške hornej časti hlavy. Ak to vprípade veľmi vysokých cestujúcichnie je možné takto nastaviť, vytiahnite
ju do najvyššej polohy, pre veľmimalých cestujúcich ju nastavte donajnižšej polohy.
Nastavenie
Opierky hlavy na predných a zadnýchna vonkajších sedadlách
Stlačte tlačidlo, nastavte výšku azablokujte.
Sedadlá, zádržné prvky 49
Opierka hlavy prostredného zadnéhosedadla
Potiahnite opierku hlavy nahor alebostlačením západky uvoľnite opierku azatlačte ju nadol.
Nastavenie zadných opierok hlavy,Astra TwinTop
Potiahnite opierku hlavy nahor alebostlačením oboch západiek uvoľniteopierku a potom zatlačte ju nadol.Nepokladajte žiadne predmety nakryt za opierkami hlavy alebo medziopierky hlavy a ochranné rámy.
Odopnutie
Stlačte západky a vytiahnite opierkuhlavy.
Aktívne opierky hlavyV prípade nárazu zozadu sa aktívneopierky hlavy mierne nakloniadopredu. Hlava je účinnejšiepodoprená, takže je znížené rizikozranenie krčnej chrbtice.Aktívne opierky hlavy poznáte podľanápisu ACTIVE na vodiacichkrúžkoch opierok hlavy.
50 Sedadlá, zádržné prvky
PoznámkySchválené príslušenstvo smie byťupevnené k opierke hlavy prednéhospolujazdca len v prípade, žesedadlo sa práve nepoužíva.
Predné sedadláPoloha sedadla
9 Varovanie
Jazdite iba so správnenastaveným sedadlom.
■ Seďte tak, aby vaše sedacie svalyboli čo možno najbližšie k operadlu.Nastavte vzdialenosť medzisedadlom a pedálmi tak, aby vašenohy boli pri zošliapnutí pedálov
mierne pokrčené. Posuňte sedadlopredného spolucestujúceho čonajďalej dozadu.
■ Seďte tak, aby vaše plecia boli čomožno najbližšie k operadlu.Nastavte sklon operadla tak, abyste mohli ľahko dosiahnuť na volants mierne pokrčenými ramenami.Počas otáčania volantom udržujtekontakt medzi ramenami aoperadlom. Nezakláňajte operadlopríliš dozadu. Odporúčamemaximálny sklon cca. 25°.
■ Nastavte volant 3 87.■ Nastavte výšku sedadla
dostatočne vysoko tak, aby ste malijasný výhľad na všetky strany a navšetky prístroje displeja. Medzihlavou a stropom by mal byťpriestor najmenej pre jednu ruku.Vaše stehná by mali zľahkaspočívať na sedadle bezzatlačovania do sedadla.
■ Nastavte opierku hlavy 3 48.■ Nastavte výšku bezpečnostného
pásu 3 56.
Sedadlá, zádržné prvky 51
■ Nastavte oporu stehna tak, aby bolmedzi okrajom sedadla a dutinoupre koleno priestor široký asi nadva prsty.
■ Nastavte bedrovú opierku tak, abypodopierala prirodzený tvarchrbtice.
Nastavenie sedadla
9 Nebezpečenstvo
Neseďte bližšie než 25 cm odvolantu, aby sa airbag moholbezpečne nafúknuť.
9 Varovanie
Nikdy nenastavujte sedadlá počasjazdy, pretože by sa ich pohybmohol stať nekontrolovateľným.
Poloha sedadla
Zdvihnite rukoväť, posuňte sedadlo,uvoľnite rukoväť.
Operadlá sedadiel
Otáčajte kolieskom. Počasnastavovania operadla sa oňneopierajte.
52 Sedadlá, zádržné prvky
Výška sedadla
Pumpovací pohyb páčkounahor = sedadlo vyššienadol = sedadlo nižšie
Sklon sedadla
Zatiahnite za páčku a nastavte sklontlakom váhy vášho tela. Uvoľnitepáčku a sedadlo počuteľne zaistite vosvojej polohe.
Bedrová opierka
Otáčajte kolieskom. Počasnastavovania operadla sa oňneopierajte.
Sedadlá, zádržné prvky 53
Nastaviteľná opora stehien
Stlačte tlačidlo a posuňte oporustehien.
Sklopenie sedadla
Nadvihnite uvoľňovaciu páčku asklopte operadlo dopredu. Posuňtesedadlo dopredu.Pre vrátenie posuňte sedadlodozadu. Ak má sedadlo funkciupamäte, nastaví sa do svojejpôvodnej polohy, inak nastavtesedadlo do želanej polohy. Posuňteoperadlo naspäť do vzpriamenejpolohy a zaistite ho.Sklopenie operadla dopredu jemožné iba ak je operadlo vovzpriamenej polohe.
Nepoužívajte koliesko nanastavovanie operadla, ak jeoperadlo sklopené dopredu.Vo vozidlách s panoramatickýmoknom: pre sklopenie sedadieldopredu zatlačte opierky hlavy dolu azdvihnite slnečnej clony.
Lakťová opierka
Zatlačte zdvihnutú opierku dozaduproti odporu a sklopte ju dolu.Lakťovú opierku môžete zdvihnutímpostupne nastaviť do rôznych polôh.Pod lakťovou opierkou je odkladacípriestor.
54 Sedadlá, zádržné prvky
Kúrenie
Pri zapnutom zapaľovaní nastavtevyhrievanie na požadovanénastavenie stlačením tlačidla ß prepríslušné sedadlo raz alebo viackrát.Kontrolka v tlačidle signalizujenastavenie.Dlhodobé používanie s nastavenímnajvyššej úrovne sa neodporúča preosoby s citlivou pokožkou.Vyhrievanie funguje iba prinaštartovanom motore.
Zadné sedadláLakťová opierkaSaloon a Station wagon
Sklopte lakťovú opierku zatiahnutímza popruh (45°).
TwinTop
Vytiahnite lakťovú opierku pomocoupopruhu, vyklopte ju dolu a umiestnitena sedačku plochou stranou nahor.Lakťová opierka je pridržovaná naoperadle pomocou upevňovaciehopopruhu. Ak chcete lakťovú opierkuúplne vytiahnuť, uvoľnite strmeň naupevňovacom popruhu.
Sedadlá, zádržné prvky 55
Bezpečnostné pásy
Pásy sa počas prudkého zrýchleniaalebo spomalenia vozidla zablokujú audržia cestujúcich v sedacej polohe.Značne sa tým zníži riziko zranenia.
9 Varovanie
Pred každou jazdou si zapnitebezpečnostný pás.V prípade nehody nepripútanéosoby ohrozujú svojichspolucestujúcich aj sami seba.
Bezpečnostné pásy sú určené vždylen pre jednu osobu. Detský záchytnýsystém 3 62.Pravidelne kontrolujte všetky súčastisystému bezpečnostných pásov zhľadiska poškodenia, znečistenia asprávneho fungovania.Poškodené diely nechajte vymeniť.Po nehode nechajte pásy aaktivované predpínače pásovvymeniť v servise.PoznámkyUistite sa, že bezpečnostné pásy niesú poškodené topánkami aleboostrými predmetmi aleborozstrapkané. Dbajte na to, aby sado navíjačov pásov nedostalinečistoty.
Pripomenutie bezpečnostného pásuX 3 97.
Obmedzovače ťahu pásovTlak vyvíjaný na telo je znížený počaskolízie postupným uvoľňovanímpásu.
Predpínače bezpečnostnýchpásovV prípade čelnej zrážky alebo nárazuzozadu určitej sily sa pásy prednýchsedadiel napnú.
9 Varovanie
Nesprávna manipulácia (napr.demontáž alebo montáž pásov)môže aktivovať predpínačepásov.
Aktivácia predpínačovbezpečnostných pásov je indikovanátrvalým rozsvietením kontrolky v3 97.Aktivované predpínačebezpečnostných pásov sa musiavymeniť v servise. Predpínačebezpečnostných pásov sa môžuaktivovať iba raz.PoznámkyNeupevňujte ani neinštalujtepríslušenstvo alebo iné predmety,ktoré by mohli narušovať činnosťpredpínačov bezpečnostnýchpásov. Nevykonávajte žiadne
56 Sedadlá, zádržné prvky
úpravy súčastí predpínačovbezpečnostných pásov, pretože satým zruší homologácia vozidla.
Trojbodový bezpečnostnýpásZapnutie bezpečnostného pásu
Vytiahnite pás z navíjača, veďteneprekrútený pás cez telo a vložtesponu do zámku pásu. Počas jazdypravidelne napínajte panvový pástým, že zatiahnete za bedrový pás.Pripomenutie bezpečnostného pásu3 97.
Voľný alebo objemný odev bránisprávnemu priľhnutiu pásu na telo.Neumiestňujte predmety, ako napr.kabelky alebo mobilné telefóny,medzi bezpečnostný pás a vaše telo.
9 Varovanie
Pás nesmie spočívať na tvrdýchalebo krehkých predmetoch vovreckách vášho odevu.
Nastavenie výšky
1. Povytiahnite pás.2. Stlačte tlačidlo.3. Nastavte výšku a zablokujte.
Sedadlá, zádržné prvky 57
Nastavte výšku tak, aby pás viedolcez rameno. Pás nesmie viesť cez krkalebo hornú časť paže.Nevykonávajte nastavenie počasjazdy.
Odopnutie bezpečnostnéhopásu
Ak chcete pás odopnúť, stlačtečervené tlačidlo na spone pásu.
Bezpečnostné pásy na zadnýchsedadláchBezpečnostné pásy zadnýchvonkajších sedadiel veďte cezdržiaky na boku, keď ich nepoužívate.Bezpečnostný pás na prostrednomsedadle môžete vytiahnuť z navíjača,len keď sú operadlá vo vzpriamenejpolohe a sú zaistené v úchytkách.
TwinTopAby sa zabránilo plieskavému hlukubezpečnostných pásov pri otvorenomstrešnom okne a/lebo oknách, jemožné neobsadené zadnébezpečnostné pásy zaistiť za lakťovúopierku.
Používanie bezpečnostnéhopásu počas tehotenstva
9 Varovanie
Aby sa zabránilo tlaku vyvíjanémuna brucho, musí byť panvový pásumiestnený cez panvu.
58 Sedadlá, zádržné prvky
Systém airbagovSystém airbagov sa skladá zniekoľkých samostatných systémovpodľa vybavenosti vozidla.Keď je airbag aktivovaný, naplní sa vráde milisekúnd. Taktiež veľmi rýchlespľasknú, takže je to niekedy počaskolízie nezaznamenateľné.
9 Varovanie
Pri nesprávnej manipulácii sosystémami airbagov môže dôjsť knáhlej aktivácii airbagov.
PoznámkyRiadiaca elektronika systémuairbagov, predpínačovbezpečnostných pásov avysúvateľných ochranných rámovproti prevráteniu sa nachádzajú voblasti strednej konzoly. Do tejtooblasti neumiestňujte žiadnemagnetické predmety.Na kryty airbagov nič nelepte, ani ichnezakrývajte iným materiálom.
Každý airbag/stabilizátor sa aktivujelen raz. Aktivované airbagy/stabilizátory nechajte vymeniť vodbornom servise. Je možné, žeokrem toho bude treba vymeniť ajvolant, palubnú dosku, častiobloženia, tesnenie dverí, kľuky asedadlá.Nerobte žiadne úpravy systémuairbagov/ochranných rámov protiprevráteniu, pretože sa tým zrušíhomologácia typu vozidla.
Keď sa airbagy nafúknu, unikajúcehorúce plyny môžu spôsobiťpopáleniny.Kontrolka v systému airbagov aochranné rámy proti prevráteniu3 97.
Detské záchytné systémy naprednom sedadle spolujazdca,ktoré je vybavené systémomairbagovVýstraha podľa ECE R94.02:
NIKDY nepoužívajte detské zádržnéprvky smerujúce dozadu nasedadlách chránených AKTÍVNYMAIRBAGOM pred sedadlom. DIEŤAmôže utrpieť SMRTEĽNÉ aleboVÁŽNE ZRANENIA.Nad rámec výstrahy požadovanejpodľa nariadenia ECE R94.02 vás zbezpečnostných dôvodovupozorňujeme, aby ste nikdynepoužívali detský záchytný systémsmerujúci dopredu na prednomsedadle spolujazdca s aktívnympredným airbagom.
Sedadlá, zádržné prvky 59
9 Nebezpečenstvo
Nepoužívajte detský záchytnýsystém na sedadle spolujazdca saktívnym predným airbagom.
Systém čelných airbagov
Systém čelných airbagov sa skladá zjedného airbagu vo volante a jednéhov prístrojovej doske na stranepredného spolucestujúceho. Poznáteho podľa slova AIRBAG.
Okrem toho je na boku prístrojovejdosky výstražná nálepka, ktorá jeviditeľná pri otvorených dveráchspolucestujúceho, alebo nálepka naprotislnečnej clone na stranespolucestujúceho.Predné airbagy sa naplnia v prípadečelného nárazu určitej sily.Zapaľovanie musí byť zapnuté.
Nafúknuté airbagy tlmia náraz aznačne znížia riziko zraneniahorného tela a hlavy posádky napredných sedadlách.
9 Varovanie
Optimálna ochrana sa dosiahneiba so sedadlom v správnej polohe3 50.Dbajte na to, aby v oblasti plneniaairbagu neboli žiadne prekážky.Pásy veďte správne a uchyťte ichbezpečne. Len takto je airbagschopný poskytovať ochranu.
60 Sedadlá, zádržné prvky
Systém bočných airbagov
Systém bočných airbagov sa skladáz airbagu v operadle každéhopredného sedadla. Poznáte ho podľaslova AIRBAG.Bočné airbagy sa naplnia v prípadebočného nárazu určitej sily.Zapaľovanie musí byť zapnuté.
Nafúknuté airbagy tlmia náraz aznačne znížia riziko zranenia hornejčasti tela a panvy pri bočnom náraze.
9 Varovanie
Dbajte na to, aby v oblasti plneniaairbagu neboli žiadne prekážky.
PoznámkyPoužívajte iba ochranné poťahysedadiel, ktoré boli schválené prevozidlo. Dbajte na to, aby ste airbagynezakryli.
Systém hlavovýchairbagovSystém hlavových airbagov tvoriaairbagy v ráme strechy na obidvochstranách. Poznáte ho podľa slovaAIRBAG na strešných stĺpikoch.Hlavové airbagy sa naplnia v prípadebočného nárazu určitej sily.Zapaľovanie musí byť zapnuté.
Nafúknuté airbagy tlmia náraz aznačne znížia riziko zranenia hlavypri bočnom náraze.
Sedadlá, zádržné prvky 61
9 Varovanie
Dbajte na to, aby v oblasti plneniaairbagu neboli žiadne prekážky.Háčiky na držadlách v strešnomráme sú vhodné iba pre zavesenieľahkých častí odevu bez vešiakov.V týchto kusoch odevuneskladujte žiadne predmety.
Detekcia obsadeniasedadla spolujazdca
Identifikovaný nálepkou na dolnompaneli sedadla predného spolujazdcaa kontrolkou y, ktorá sa pri zapnutízapaľovania rozsvieti na dobupribližne 4 sekúnd.Systém detekcie obsadenia sedadlaspolujazdca deaktivuje čelný a bočnýairbag spolujazdca v prípade, žesedadlo predného spolujazdca nie jeobsadené alebo je na ňomnainštalovaný detský zádržný systémOpel s vysielačom. Systém hlavovýchairbagov zostane aktívny.
9 Nebezpečenstvo
Na sedadlo predného spolujazdcaumiestnite len detský záchytnýsystém Opel s transpondérom.Používanie systémov beztranspondéra ohrozuje životdieťaťa.
Kontrolka 3 97.
PoznámkyOsoby ľahšie než 35 kg musiacestovať výhradne na zadnýchsedadlách.Na sedadlo predného spolujazdcaneukladajte ťažké predmety. Inakbude sedadlo zdetekované akoobsadené a nebude deaktivovanýsystém airbagov pre sedadlopredného spolujazdca.Na sedadle predného spolujazdcanepoužívajte ochranné poťahyalebo vankúše na sedadlo.PoznámkyNa modeli Astra TwinTop počasotvárania strechy môže nastaťrušenie rozhlasového príjmu naniektorých frekvenciách v strednompásme, keď sedadlo prednéhospolucestujúceho nie je obsadené.
62 Sedadlá, zádržné prvky
Detské zádržné prvkyDetské záchytné systémyOdporúčame detský záchytný systémOpel, ktorý je špeciálne navrhnutý dotohto vozidla.Ak sa používa detský záchytnýsystém, venujte pozornosťnasledujúcim pokynom prepoužívanie a inštaláciu a taktiežpokynom priloženým k detskémuzáchytnému systému.Vždy dodržujte miestne alebonárodné predpisy. V niektorýchkrajinách je na určitých sedadláchzakázané používať detské záchytnésystémy.
Voľba vhodného systémuNajvhodnejšie miesta na montáždetského záchytného systému súzadné sedadlá.Deti by mali používať detský záchytnýsystém inštalovaný chrbtom k smerujazdy čo najdlhšie. Zabezpečí sa tým,
že mimoriadne zraniteľná chrbticadieťaťa bude vystavená menšejnámahe počas nehody.Vhodné sú záchytné systémy, ktoréspĺňajú požiadavky ECE 44-03 aleboECE 44-04. Pozrite si lokálne zákonya nariadenia, ktoré pojednávajú opovinnosti používať detské záchytnésystémy.Počas cestovania vo vozidle nikdydieťa nedržte sám. V prípade kolízieby bolo dieťa príliš ťažké na to, abyho bolo možné udržať.Pri preprave detí musíte používaťdetské záchytné systémy vhodné prehmotnostnú kategóriu týchto detí.Uistite sa, že inštalovaný detskýzáchytný systém je kompatibilný stypom vozidla.Uistite sa, že miesto montážedetského záchytného systému vovozidle je správne.Dovoľte deťom nastupovať avystupovať len na strane, ktoránesmeruje k vozovke.
Ak detský záchytný systém právenepoužívate, zaistite sedačkubezpečnostným pásom alebo juvytiahnite z vozidla.PoznámkyNa detský záchytný systém ničnepripevňujte ani ho nezakrývajteiným materiálom.Detský záchytný systém, v ktoromsedelo pri nehode dieťa, musítevymeniť.
Sedadlá, zádržné prvky 63
Miesta pre inštaláciu detských zádržných systémovPrípustné možnosti pre inštaláciu detského záchytného systému
Hmotnostná a veková kategóriaNa sedadle prednéhospolujazdca1)
Vonkajšiezadné sedadlá
Prostredné zadnésedadlo2)
Skupina 0: do 10 kg alebo pribl. 10 mesiacovSkupina 0+: do 13 kg alebo pribl. 2 roky
B1, ++ U, + U
Skupina I: 9 až 18 kg alebo pribl. 8 mesiacov až 4 roky B2, ++ U, + U
Skupina II: 15 až 25 kg alebo pribl. 3 až 7 rokovSkupina III: 22 až 36 kg alebo pribl. 6 až 12 rokov
X U U
B1 = Len ak je vozidlo vybavené detekciou obsadenia sedadla a je použitý detský záchytný systém Opel s vysielačom.Ak pripevňujete detský záchytný systém trojbodovým bezpečnostným pásom, výšku sedadla nastavte do najvyššejmožnej polohy. Posuňte sedadlo predného spolujazdca čo najďalej dozadu a presuňte ukotvenie bezpečnostnéhopásu predného spolujazdca do najnižšej polohy.
B2 = Len ak je vozidlo vybavené detekciou obsadenia sedadla a je použitý detský záchytný systém Opel s vysielačom.Ak pripevňujete detský záchytný systém trojbodovým bezpečnostným pásom, výšku sedadla nastavte do najvyššejmožnej polohy. Posuňte sedadlo predného spolujazdca čo najďalej dozadu tak, aby bezpečnostný pás vozidla viedolod ukotvenia smerom k prednej časti vozidla.
U = Všeobecne vhodná sedačka v spojení s trojbodovým bezpečnostným pásom.+ = Sedadlo k dispozícii s upevňovacími sponami ISOFIX a Top-tether.++ = Sedadlo k dispozícii s upevňovacími sponami ISOFIX.X = V tejto váhovej triede nie je povolený žiadny detský záchytný systém.1) Nie je dovolené na 4-dverovom Sedane.2) Nie je dovolené na modeli Astra TwinTop.
64 Sedadlá, zádržné prvky
Prípustné možnosti pre inštaláciu detského záchytného systému ISOFIX
Hmotnostná trieda Veľkostná trieda UpevnenieSedadlo prednéhospolujazdca
Na vonkajšíchzadných sedadlách
Na prostrednomzadnom sedadle
Skupina 0: do 10 kg E ISO/R1 IL IL X
Skupina 0+: do 13 kg E ISO/R1 IL IL X
D ISO/R2 IL IL X
C ISO/R3 X IL3) X
Skupina I: 9 až 18 kg D ISO/R2 IL IL X
C ISO/R3 X IL3) X
B ISO/F2 IL IL, IUF X
B1 ISO/F2X IL IL, IUF X
A ISO/F3 X IL, IUF X
IL = Vhodné pre určité záchytné systémy ISOFIX v kategóriách „špecifické vozidlo“, „obmedzený“ alebo„polouniverzálny“. Záchytný systém ISOFIX musí byť schválený pre špecifické typy vozidiel.
IUF = Vhodné pre detské záchytné systémy ISOFIX obrátené v smere jazdy z univerzálnej kategórie schválené prepoužitie v tejto hmotnostnej skupine.
X = V tejto váhovej triede nie je povolený žiadny detský záchytný systém ISOFIX.
3) Len na strane spolujazdca.
Sedadlá, zádržné prvky 65
Veľkostné triedy a sedačky ISOFIXA - ISO/F3 = Detský záchytný systém obrátený dopredu pre deti maximálnej veľkosti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg.B - ISO/F2 = Detský záchytný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg.B1 - ISO/F2X = Detský záchytný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg.C - ISO/R3 = Detský záchytný systém obrátený dozadu pre deti maximálnej veľkosti v hmotnostnej triede do 13 kg.D - ISO/R2 = Detský záchytný systém obrátený dozadu pre menšie deti v hmotnostnej triede do 13 kg.E - ISO/R1 = Detský záchytný systém obrátený dozadu pre mladé deti v hmotnostnej triede do 13 kg.
66 Sedadlá, zádržné prvky
Detské záchytné systémyIsofix
Upevnite detské záchytné systémyISOFIX schválené pre toto vozidlo kISOFIX upevňovacím držiakom.Špeciálne pozície pre detskézáchytné systémy ISOFIX súvyznačené v tabuľke IL.Upevňovacie držiaky ISOFIX súoznačené štítkom na operadle.
Detský záchytný systémTop-TetherKotviace oká pre horné popruhyTop-tether sú umiestnené pod krytoma sú označené symbolom : predetskú sedačku. Po použití krytzložte.
Okrem ukotvenia ISOFIX upevnite ajpopruh Top-tether do pútacích ôkTop-tether. Popruh musí byť vedenýmedzi dvoma vodiacimi tyčamiopierky hlavy.Pozície pre detské záchytné systémyISOFIX univerzálnej kategórie súvyznačené v tabuľke IUF.
Detské zádržné prvky svysielačmi
Štítok na detskom zádržnom systémeuvádza, že je opatrený vysielačmi.Detský zádržný systém Opel svysielačom je automatickyrozpoznaný, ak bol správneinštalovaný na sedadlo prednéhospolujazdca s detekciou obsadeniasedadla.
Sedadlá, zádržné prvky 67
PoznámkyMedzi sedadlom a detskýmzáchytným systémom nesmú byťžiadne predmety (napr. plastovákrytina alebo vyhrievané podložky).
Detekcia obsadenia sedadlaspolujazdca 3 61.
68 Úložná schránka
Úložná schránka
Úložné priestory ........................... 68Batožinový priestor ...................... 70Systém strešných nosičov ........... 85Informácie o nakladaní ................ 85
Úložné priestory
9 Varovanie
Do úložných priestorovneukladajte ťažké alebo ostrépredmety. V opačnom prípade samôže veko úložného priestoruotvoriť a v prípade prudkéhobrzdenia, náhlej zmeny smerualebo nehody sa môžu pasažierivo vozidle zraniť vymrštenýmipredmetmi.
Odkladacia schránka vpalubnej doske
Schránka v palubnej doske obsahujedržiak na pero a priestor pre mince.Policu odkladacej schránky vpalubnej doske je možnédemontovať: Zatiahnutím za prednúhranu poličku odistite.Nasaďte poličku späť zasunutím dobočných vodiacich pásov a zaistite juzatlačením do zadného panela.Ak je vozidlo v pohybe, schránka vpalubnej doske musí byť uzavretá.
Úložná schránka 69
Uzamykateľná schránka vpalubnej doske, Astra TwinTopso systémom Open&StartOkrem elektronického kľúča systémuOpen&Start je k dispozícii taktiežštandardný kľúč bez diaľkovéhoovládača pre zámok schránky vpalubnej doske.
Držiaky nápojovDržiaky nápojov sú umiestnené vstredovej konzole a vo vreckách nazadných dverách.Ďalšie držiaky nápojov sa nachádzajúv skladacích stolčekoch na zadnýchstranách operadiel prednýchsedadiel.
Schránka na slnečnéokuliare
Otvorte sklopením nadol.Nepoužívajte pre skladovanieťažkých predmetov.
Úložný priestor v lakťovejopierkeÚložný priestor v prednejlakťovej opierke
Otvoríte ju stlačením tlačidla azdvihnutím hornej časti lakťovejopierky.
70 Úložná schránka
Batožinový priestor
Rozšírenie nákladnéhopriestoru, Sedan 3-dverový /5-dverový
Sklopenie zadných operadiel
Zatlačte opierky hlavy úplne dolualebo ich odmontujte 3 48.Zľahka posuňte predné sedadládopredu.
Odistite operadlo (jednodielne alebodelené) použitím uvoľňovaciehotlačidla na jednej alebo obidvochstranách a sklopte ho na sedadlo.
Sklopenie operadla prostrednéhosedadla
Zatlačte opierku hlavy dolu až nadoraz 3 48.Uvoľnite pomocou páčky operadlo asklopte ho na sedák.
Pred vrátením operadla dovzpriamenej polohy preveďtebezpečnostný pás cez vodidlá, abysa chránili pred poškodením.Postavte operadlá zadného sedadlaa nechajte, aby sa zaisťovaciemechanizmy počuteľne uchytili.Trojbodový bezpečnostný pás naprostrednom zadnom sedadlemôžete vytiahnuť z navíjača lenvtedy, keď je operadlo zadnéhosedadla správne zaistené.
Úložná schránka 71
Rozšírenie nákladnéhopriestoru, Sedan 4-dverový
Sklopenie zadných operadiel
Zatlačte opierky hlavy úplne dolualebo ich odmontujte 3 48.Zľahka posuňte predné sedadládopredu.
Vložte bezpečnostné pásy do vodidielpomocou uvoľňovacieho tlačidla. Aksú operadlá sklopené, bezpečnostnépásy sa vytiahnu spolu s nimi.Odistite operadlo (jednodielne alebodelené) použitím uvoľňovaciehotlačidla na jednej alebo obidvochstranách a sklopte ho na sedadlo.Ak bude vozidlo nakladané zozadných dverí, vytiahnitebezpečnostný pás z vodidla a naviňteho.Pri vyklopení zdvihnite operadlá anastavte ich do zvislej polohy, kým sapočuteľne neuchytia.
Pri vztyčovaní operadiel sedadieldbajte na to, aby nedošlo k uviaznutiubezpečnostných pásov.Trojbodový bezpečnostný pás naprostrednom zadnom sedadlemôžete vytiahnuť z navíjača lenvtedy, keď je operadlo zadnéhosedadla správne zaistené.
Zväčšenie batožinovéhopriestoru, Station wagon
Sklopenie zadných operadiel
Zatlačte opierky hlavy úplne dolualebo ich odmontujte 3 48.
72 Úložná schránka
Odháknite háčiky krytu batožinovéhopriestoru od opierok hlavy 3 74.Zľahka posuňte predné sedadládopredu.Odistite operadlo (jednodielne alebodelené) použitím uvoľňovaciehotlačidla na jednej alebo obidvochstranách a sklopte ho na sedadlo.
Nadvihnite sedadlo a sklopteoperadlo
Zatiahnite za popruh na sedačkesedadla a zdvihnite zadnú časťsedačky smerom dopredu (delenéalebo jednodielne).
Odháknite háčiky krytu batožinovéhopriestoru od opierok hlavy 3 74.
Odmontujte opierky hlavy zadnýchvonkajších sedadiel a zatlačteprostrednú opierku hlavy až na doraz3 48. Uložte demontované opierkyhlavy do dutiny pod zdvihnutýmisedákmi.
Odistite operadlo (jednodielne alebodelené) pomocou uvoľňovaciehotlačidla, sklopte ich dopredu azaistite.
Úložná schránka 73
Sklopenie operadla prostrednéhosedadla
Zatlačte opierku hlavy dolu až nadoraz 3 48. Uvoľnite pomocou páčkyoperadlo a sklopte ho na sedák. Ak jesedák zdvihnutý, sklopte ho dopredu,až sa zaistí.
Pred vrátením operadla dovzpriamenej polohy preveďtebezpečnostný pás cez vodidlá, abysa chránili pred poškodením. Stlačteuvoľňovacie tlačidlo a postavteoperadlá zadného sedadla. Uistite sa,že sa zaisťovacie mechanizmypočuteľne uchytili.
So zdvihnutými sedačkami sedadla:zasuňte a nastavte opierky hlavy voperadlách 3 48. Sklopte dozadusedáky, uistite sa, že sú spony pásovsprávne umiestnené.Pripevnite háčiky krytu batožinovéhopriestoru k opierkam hlavy 3 74.Trojbodový bezpečnostný pás naprostrednom zadnom sedadlemôžete vytiahnuť z navíjača lenvtedy, keď je operadlo zadnéhosedadla správne zaistené.
74 Úložná schránka
Rozšírenie nákladnéhopriestoru, TwinTop
Úložný priestor medzi zadnýmisedadlami
Vytiahnite lakťovú opierku pomocoupopruhu.Lakťová opierka je pridržovaná naoperadle pomocou upevňovaciehopopruhu. Ak chcete lakťovú opierkuúplne vytiahnuť, uvoľnite strmeň naupevňovacom popruhu.Zatiahnite za rukoväť a sklopte dolukryt.
Kryt za lakťovou opierkou je možnézamknúť z batožinového priestoru:horizontálna poloha = zamknutývertikálna poloha = odomknutý
Úložný priestor v batožinovompriestore, Station wagonNa pravej strane batožinovéhopriestoru sa nachádza úložnýpriestor.Poistková skrinka je na ľavej straneza krytom v bočnom obloženíbatožinového priestoru 3 189Organizér nákladu 3 76.
Súprava na opravu pneumatík je napravej strane za krytom 3 199.
Kryt nákladového priestoruSedan 3-dverový / 5-dverový
Odmontovanie
Uvoľnite istiace popruhy z dveríbatožinového priestoru. Vytiahnitekryt z bočných vodidiel.
Úložná schránka 75
InštaláciaKryt uchyťte v bočných vodidlách asklopte ho nadol. Pripojte istiacepopruhy na dvere batožinovéhopriestoru.
Station wagonNa kryt batožinového priestoruneumiestňujte ťažké predmety alebopredmety s ostrými hranami.
OtvorenieŤahajte rukoväť na krytebatožinového priestoru dozadu; krytsa automaticky zaistí vo svojejkoncovej polohe.
ZavretieVyháknite kryt batožinovéhopriestoru z bočných držiakov. Kryt saautomaticky navinie.Ťahajte kryt za rukoväť smeromdozadu a zaistite ho do držiakov nabokoch.
Zakryte otvor medzi krytombatožinového priestoru a zadnýmioperadlami, kryt je na puzdre.Upevnite dva háčiky krytubatožinového priestoru k vzperámopierok hlavy. Ak je inštalovanábezpečnostná sieť, prevliekniteháčiky okami siete.
Odmontovanie
Otvorte kryt batožinového priestoru aodpojte háčiky z opierok hlavy.Zatiahnite uvoľňovaciu páčku. Najprvzdvihnite pravú stranu krytu a potomvytiahnite ľavú stranu von z vybrania.
InštaláciaZasuňte ľavú stranu krytubatožinového priestoru do otvorov,potiahnite uvoľňovaciu páčkusmerom nahor, zasuňte pravú stranukrytu batožinového priestoru azaistite ju.Pripojte háčiky k opierkam hlavy.
76 Úložná schránka
TwinTop
OtvorenieUvoľnite roletu batožinovéhopriestoru z vybrania na ľavej a pravejstrane, roleta sa zroluje automaticky.
ZavretieŤahajte kryt za rukoväť smeromdozadu a zaistite ho do držiakov nabokoch.Na kryt batožinového priestoruneukladajte žiadne predmety.Ak je strecha otvorená alebo saotvára, nesmú byť žiadne objektymimo krytu alebo na ňom.
Strechu je možné ovládať len vprípade, že je roleta zaistená vosadení.
Koľajničky a háčiky prenáklad
Na modeli Station wagon háčikynainštalujte do požadovanej polohy vkoľajničkách: zasuňte háčik dohorného žliabku na koľajničke azatlačte ho do dolného žliabku.
Pútacie oká
Pútacie oká sú určené pre zaisteniepredmetov proti kĺzaniu, napr.pomocou pútacích popruhov, siete nabatožinu, alebo bezpečnostné siete.
Systém regulovanianákladuFlexOrganizer je flexibilný systém prerozdeľovanie batožinového priestorualebo zabezpečovanie nákladu namodeli Station wagon.
Úložná schránka 77
Systém sa skladá z nasledujúcichčastí:■ adaptéry■ variabilná deliaca sieť■ háčiky v sieti■ háčikyKomponenty sú upevnené v dvochkoľajničkách v bočných panelochpomocou adaptérov a háčikov.Deliacu sieť je tiež možnénamontovať priamo pred dverebatožinového priestoru.
Variabilná deliaca sieť
Zasuňte adaptér do každej koľajničky:vyklopte pridržiavaciu dosku, zasuňteadaptér do horného a dolného žliabkukoľajničky a uveďte ho dopožadovanej polohy. Natočtepridržiavaciu dosku smerom nahor,čím sa adaptér zaistí. Pred zasunutímadaptérov je nutné vysunúť tyčesiete: vytiahnite všetky koncové častia zaistite ich otáčaním v smerehodinových ručičiek.Pre inštaláciu zatlačte tyče mierne doseba a zasuňte ich do príslušnýchotvorov v adaptéroch. Dlhšia tyč musíbyť zasunutá do horného adaptéra.
Pre demontáž zatlačte tyč siete doseba a vyberte ju z adaptérov.Vyklopte pridržiavaciu doskuadaptéra, vyberte ju z dolnéhožliabku a potom z horného žliabku.
Háčiky a sieťové vrecká
Sieťové vrecko je možné zavesiť naháčiky pre upevnenie batožiny.
78 Úložná schránka
Organizér nákladu
Skladací box pod podlahou sapoužíva na rozdelenie batožinovéhopriestoru.Organizér nákladu je možnépoužívať, ak sú operadlá zaistené vovzpriamenej polohe.Ak chcete vybrať organizér nákladu,vyberte najskôr pravú, potom ľavúčasť. Pri modeloch s ťažnýmzariadením najprv uvoľnite prídržnýpopruh ťažného zariadenia aprevlečte ho okom.Pri montáži postupujte v opačnomporadí.
Pomôcka na nakladanie
Na modeli TwinTop: Pomôcka prenakladanie Easy Load umožňujepohodlné nakladanie dobatožinového priestoru, keď jestrecha otvorená. Stlačením tlačidlapomôcky na nakladanie sa nadvihnezložená strecha v batožinovompriestore o 25 cm. Zväčší sa tým otvorpre nakladanie do batožinovéhopriestoru.■ Otvorte veko batožinového
priestoru
■ Odháknite roletu batožinovéhopriestoru a pripevnite ju k rámuzadného okna pomocou držiaka
■ Stlačte krátko tlačidlo pomôcky prenakladanie: Zložená strecha sazdvihne. Strecha zostane v tejtokoncovej polohe približne 9 minút.
Úložná schránka 79
■ Dodržujte označenú maximálnuvýšku nákladu
■ Zaveste roletu batožinovéhopriestoru z rámu zadného okna auchyťte ju v zárezoch. Roletabatožinového priestoru musí byťrovná; predmety pod ňou ju nesmútlačiť nahor.
■ Stlačte krátko tlačidlo pomôcky prenakladanie: Zložená strecha saspustí dolu.
■ Veko batožinového priestoruzatvárajte len po zaznenípotvrdzujúceho signálu. Inak bymohlo dôjsť k poškodeniu strechy.
9 Varovanie
Pri obsluhe pomôcky pri nakladaníbuďte opatrní. Riziko úrazu.Uistite sa, že sa nič nemôžezachytiť.Uistite sa, že sa počas práce niktonenachádza v prevádzkovej zóne.Riziko úrazu.Je to obzvlášť dôležité pre deti.Informujte o tom ajspolucestujúcich.
Poznámka■ Na roletu batožinového priestoru
alebo do jej blízkosti neumiestňujtežiadne predmety
■ Zloženú strechu je možné spustiťdolu len vtedy, keď je roletazrolovaná. Inak trikrát zaznievarovný bzučiak
■ Pohyb naklonenej strechy je možnézastaviť stlačením tlačidlapomôcky pre nakladanie, a ďalšímdlhším stlačením sa obráti smerpohybu
■ Keď je strecha naklonená, je počuťpotvrdzovací bzučiak v horných adolných koncových poloháchstrechy
■ Dvere batožinového priestoruzatvorte len po zaznenípotvrdzovacieho signálu, ktorý vásinformuje o tom, že pomôcka prenakladanie dosiahla svoju dolnúkoncovú polohu
■ Ak pri zatvorenom vekubatožinového priestoru nie jeorganizér nákladu v dolnejkoncovej polohe, zaznie výstražnýtón alebo sa dvere batožinovéhopriestoru mechanicky zablokujú3 41
■ Nedotýkajte sa pohybujúcich sačastí
■ Minútu pred vypršaním doby prezdvihnutie pomôcky pre nakladaniezaznie varovný bzučiak, ktorý vámpripomenie, že máte spustiťstrechu dolu
■ Manipulovať s pomôckou prenakladanie je možné len v prípade,že vozidlo je odomknuté
80 Úložná schránka
■ Častým ovládaním pomôcky prenakladanie pri vypnutom motore savybije akumulátor
■ Opakované ovládanie pomôcky prenakladanie môže spôsobiť poruchu
Bezpečnostná sieťBezpečnostná sieť je k dispozícii namodeli Station wagon. Môžete juinštalovať za zadné sedadlá, alebo aksú operadlá zadných sedadielsklopené a sedáky zdvihnuté, zapredné sedadlá.Za bezpečnostnou sieťou nesmieteprevážať žiadne osoby.
Montáž
V ráme strechy sa nachádzajú dvainštalačné otvory: na jednej stranezaveste a zaistite tyč siete, stlačte tyča zaveste ju a zaistite na druhejstrane.
Za zadnými sedadlami
Nastavte dĺžku popruhu nabezpečnostnej sieti tým, že pripevnítehorný háčik k oku popruhu apripevníte k okám v pravej a ľavejstrane podlahy.
Úložná schránka 81
Za prednými sedadlami
Nastavte dĺžku popruhu nabezpečnostnej sieti tým, že pripevnítehorný háčik k oku popruhu apripevníte k okám v pravej a ľavejstrane podlahy.Demontujte vonkajšie zadné opierkyhlavy a sklopte operadlá dopredu.
Demontáž
Nakloňte nastavovač dĺžkynapínacieho pásu siete nahor aodpojte pás. Uvoľnite tyčbezpečnostnej siete z držiakov vstrešnom ráme. Vyrolujte sieť azaistite ju popruhom.
Mriežka nákladovéhopriestoru
Za účelom prepravy dlhýchpredmetov je možné otvoriť časťmriežky batožinového priestoru zasedadlom spolujazdca:Uvoľnite operadlo sedadlaspolujazdca a sklopte ho dopredu.Stlačte držiak dolu a vyklopte časťmriežky nahor.
82 Úložná schránka
Zaistite mriežku v otvorenej polohe.Pre zatvorenie časti mriežky zotvorenej polohy zatlačte držiak dolu,sklopte mriežku dolu a zaistite ju.Skontrolujte, či je zatvorená mriežkasprávne zaistená.
Výklopný podnosNa operadlách predných sedadiel.Rozložte ich vytiahnutím nahor, až sazaistia.Zložte ich zatlačením dole protiodporu.
Na výklopný podnos neukladajteťažké predmety.
Výstražný trojuholníkSedan 3-dverový / 5-dverový,TwinTop
Uložte výstražný trojuholník do stenyzadného batožinového priestoru:najprv vložte výstražný trojuholník dopriehlbiny vľavo, potom ho vložte nasvoje miesto aj vpravo.Ak chcete vybrať výstražnýtrojuholník, nadvihnite pravú stranu avytiahnite ho smerom doprava.
Vozidlá s organizérom nákladu:Zdvihnite pravú polovicu výstražnéhotrojuholníka z organizéra nákladu.Vytiahnite výstražný trojuholníkdoprava.
Sedan 4-dverový
Pomocou dvoch popruhov pripevnitevýstražný trojuholník a lekárničku dobatožinového priestoru na panelvpravo.
Úložná schránka 83
Station wagon, Van
Uložte výstražný trojuholník do dutinyvo dverách batožinového priestoru aupevnite ho pravým a ľavýmpopruhom.
LekárničkaSedan 3-dverový / 5-dverový
Zaistite lekárničku na pravej stranepriehradky v batožinovom priestorepomocou upevňovacieho popruhu.
Saloon 4-dverový
Pomocou dvoch popruhov pripevnitevýstražný trojuholník a lekárničku dobatožinového priestoru na panelvpravo.
84 Úložná schránka
Station wagon
Zaistite lekárničku na ľavej stranepriehradky v batožinovom priestoreupevňovacím popruhom.
Van
Umiestnite lekárničku do úložnéhopriestoru za sedadlom vodiča. Preotvorenie krytu stlačte istiacivýčnelok.
TwinTop
Uložte lekárničku do výklenku zapopruhom v ľavej stene batožinovéhopriestoru.
Úložná schránka 85
Systém strešnýchnosičovStrešný nosičZ bezpečnostných dôvodov a aby sazabránilo poškodeniu strechy saodporúča použiť systém strešnéhonosiča schválený pre dané vozidlo.Zaťaženie strechy nie je povolené primodeli Astra TwinTop.Dodržujte pokyny na inštaláciu aodmontujte strešný nosič, ak hopráve nepoužívate.
Modely bez strešných nosníkov
Odstráňte záslepky z montážnychbodov.Upevnite strešný nosič vupevňovacích bodoch.
Modely so strešnými nosníkmi
Za účelom upevnenia strešnéhonosiča zasuňte upevňovacie skrutkydo otvorov uvedených na obrázku.
Informácie o nakladaní
■ Ťažké predmety v batožinovompriestore by mali byť umiestnenétak, aby priliehali k operadlámsedadiel. Uistite sa, že sú operadlábezpečne zaistené. Ak chcetepredmety vrstviť, ťažšie predmetyumiestnite dole.
■ Ťažké predmety zaistite úchytnýmipopruhmi upevnenými doúchytných očiek 3 76.
■ Predmety v batožinovom priestorezaistite, aby sa zabránilo ichposunutiu.
86 Úložná schránka
■ Počas prepravy predmetov vbatožinovom priestore nesmú byťoperadlá zadných sedadielnaklonené smerom dopredu.
■ Dbajte na to, aby nákladnevyčnieval nad horný okrajoperadiel.
■ Neodkladajte žiadne predmety nakryt batožinového priestoru alebona prístrojovú dosku.
■ Náklad nesmie brániť používaniupedálov, parkovacej brzdy azaraďovaniu prevodových stupňovalebo obmedzovať voľný pohybvodiča. Do interiéru neumiestňujtevoľne položené, nezaistenépredmety.
■ Nejazdite s otvorenýmbatožinovým priestorom.
■ Station wagon: nainštalujtebezpečnostnú sieť, ak prepravujetepredmety v batožinovom priestore.Zatvorte kryt batožinovéhopriestoru.
■ Astra TwinTop: pri otvorenejstreche dodržujte maximálnu výškunákladu. Nepokladajte žiadne
predmety na roletu batožinovéhopriestoru alebo vedľa nej, na krytvysúvateľných ochranných rámovproti prevráteniu alebo za opierkyhlavy.
■ Užitočná hmotnosť je rozdiel medzicelkovou povolenou hmotnosťouvozidla, (viď identifikačný štítok3 218) a pohotovostnouhmotnosťou.Na výpočet pohotovostnejhmotnosti vložte údaje vášhovozidla do tabuľky Hmotnosti nazačiatku tejto príručky.Pohotovostná hmotnosť zahŕňahmotnosti pre vodiča (68 kg),batožinu (7 kg) a všetkyprevádzkové kvapaliny (palivovánádrž plná na 90 %).Voliteľná výbava a príslušenstvozvyšujú pohotovostnú hmotnosť.
■ Náklad na streche zvyšuje citlivosťvozidla na bočný vietor aovplyvňuje správanie vozidla vdôsledku zvýšeného ťažiskavozidla. Náklad rovnomernerozložte a riadne ho zaistiteupevňovacími popruhmi. Tlak v
pneumatikách upravte podľazaťaženia vozidla. Popruhypravidelne kontrolujte a priťahujte.Pri jazde neprekračujte rýchlosť120 km/h.Povolené zaťaženie strechy je75 kg a 100 kg pre vozidlá Stationwagon so strešnými nosníkmi.Zaťaženie strechy sa skladá zhmotnosti strešného nosiča anákladu.
Prístroje a ovládacie prvky 87
Prístroje a ovládacieprvky
Ovládacie prvky ........................... 87Výstražné kontrolky, meracieprístroje a ukazovatele ................ 94Informačný displej ...................... 104Správy vozidla ........................... 111Palubný počítač ......................... 114
Ovládacie prvkyNastavenie volantu
Odistite páčku, nastavte volant,potom páčku zaistite a dbajte, abybola úplne zaistená.Volant nastavujte iba keď vozidlo stojía zámok volantu je odistený.
Ovládacie prvky na volante
Informačný systém a Info-Display jemožné ovládať pomocou ovládacíchprvkov na volante.Ďalšie informácie sú k dispozícii vpríručke pre informačný systém.
88 Prístroje a ovládacie prvky
Klaksón
Stlačte j.
Stierače čelného oknaStierač čelného okna
Páčka sa vždy vráti späť do pôvodnejpolohy.& = rýchle stieranie% = pomalé stieranie$ = cyklovač stieračov§ = vypnuté
Pre jeden stierací cyklus privypnutých stieračoch čelného oknazatlačte páčku nadol.
Zatlačovaním páčky za bod odporu apodržaním prechádzajte stupňamistieračov čelného okna. V polohe §zaznie akustický signál.Nepoužívajte v prípade, že je načelnom okne námraza.V umývačkách automobilov ichvypnite.
Cyklovač stieračov
Interval cyklovača stieračov je možnénastaviť na hodnotu od2 do 15 sekúnd: Zapnite zapaľovanie,zatlačte páčku dole z polohy §počkajte na požadovaný interval,zdvihnite páčku k $.
Prístroje a ovládacie prvky 89
Po zapnutí zapaľovania a nastavenípáky do $, sa interval nastaví na6 sekúnd.
Automatické stieranie s dažďovýmsenzorom
$ = Automatické stieranie sdažďovým senzorom
Dažďový senzor zaznamenávamnožstvo vody na prednom skle aautomaticky určuje časovaniestieracích cyklov.
Udržujte snímač bez prachu, nečistôta námrazy.
Ostrekovač čelného okna
Zatiahnite za páčku. Kvapalinaostrekovača sa rozstriekne na čelnéokno a stierač urobí niekoľkostieracích cyklov.Ak sú rozsvietené svetlá, kvapalinaostrekovača sa rozstriekne aj nasvetlomety. Systém ostrekovačovsvetlometov je potom 2 minútynefunkčný.
Stierač/ostrekovačzadného okna
90 Prístroje a ovládacie prvky
Zatlačte páčku dopredu. Stieračzadného okna stiera v pravidelnýchintervaloch. Vypnite opätovnýmzatlačením páčky dopredu.Ak podržíte páčku vpredu, kvapalinaostrekovača sa rozstrekne na zadnéokno.Nepoužívajte v prípade, že je nazadnom okne námraza.V umývačkách automobilov ichvypnite.Stierač zadného okna sa automatickyzapne, ak sú zapnuté stieračečelného okna a zaradíte spiatočku.
Vonkajšia teplota
Pokles teploty sa zobrazí ihneď,zvýšenie teploty s malýmoneskorením.Ak vonkajšia teplota klesne na 3 °C,rozsvieti sa symbol : vTriple-Info-Display aleboBoard-Info-Display ako upozorneniena námrazu na ceste. : zostávasvietiť, kým sa teplota nezvýšinajmenej na 5 °C.
Vo vozidlách s Graphic-Info-Displayalebo Color-Info-Display sa nadispleji objaví varovné hlásenie, akoupozornenie na námrazu na ceste.Pri teplote nižšej ako -5 °C na displejinie je žiadne hlásenie.
9 Varovanie
Povrch vozovky môže byťnamrznutý i v prípade, že je nadispleji zobrazená vonkajšiateplota o niekoľko stupňov vyššianež 0 °C.
Prístroje a ovládacie prvky 91
HodinyDátum a čas sú zobrazené nainformačnom displeji Info-Display.Board-Info-Display 3 104,Graphic-Info-Display,Color-Info-Display 3 107.
Triple-Info-Display Nastaveniedátumu a času
Pre nastavenie času podržte stlačenénastavovacie tlačidlo v prístrojovompaneli približne 2 sekundy. Krátkymstlačením sa nastaví blikajúcahodnota. Znovu podržte stlačené
tlačidlo na dobu 2 sekundy, čím prídek prepnutiu na nasledujúcu jednotkua k opusteniu nastavovacieho režimu.
Automatická synchronizácia časuSignál RDS väčšiny vysielačov VHFautomaticky nastavuje čas. } nadispleji.Niektoré vysielače nevysielajúsprávny časový signál. V takýchprípadoch odporúčame, aby steautomatickú synchronizáciu časuvypli.Aktivujte nastavovací režim anastavte ho na nastavenie roka.Držte stlačené tlačidlo Ö približne3 sekundy, až začne na displejiblikať } a zobrazí sa „RDS TIME“.Táto funkcia sa aktivuje (RDSTIME 1) alebo deaktivuje (RDSTIME 0) tlačidlom ;. Opustitenastavovací režim pomocou tlačidlaÖ
Napájacie zásuvkyNiektoré vozidlá sú vybavenénamiesto zapaľovača cigarietzásuvkou pre pripojenie elektrickéhopríslušenstva.
92 Prístroje a ovládacie prvky
Verzie Station wagon majú ďalšiuzásuvku pre príslušenstvo vbatožinovom priestore.Pripojením elektrickéhopríslušenstva pri vypnutom motoredôjde k vybíjaniu akumulátora.Neprekračujte maximálnu spotrebuenergie 120 W.Pripojené elektrické príslušenstvomusí spĺňať požiadavkyelektromagnetickej kompatibilityuvedenej v DIN VDE 40 839.Nepripojujte žiadne príslušenstvo,ktoré dodáva elektrický prúd, napr.nabíjačky alebo akumulátora.
Použitie nevhodnej prípojky môžespôsobiť poškodenie zásuvky.
Zapaľovač cigariet
Zapaľovač cigariet je za krytompopolníka. Popolník otvoríte tlakomna kryt.
Zatlačte na zapaľovač cigariet. Porozžeravení telieska sa automatickyvypne. Vytiahnite zapaľovač.
Popolníky
Výstraha
Je určený iba na popol, nie nahorľavý odpad.
Prístroje a ovládacie prvky 93
Popolník, predný
Popolník otvoríte tlakom na kryt.
Ak chcete popolník vyprázdniť,chyťte obidve strany vnútornej časti aťahajte ich smerom hore.
Popolník, zadný
Vytiahnite ho tlakom na niektorústranu.
Ak ho chcete vyprázdniť, stlačtepružinu a vytiahnite popolník smeromdozadu.
94 Prístroje a ovládacie prvky
Výstražné kontrolky,meracie prístroje aukazovatelePrístrojový panelV niektorých verziách sa pri zapnutízapaľovania otočia ukazovateleprístrojov krátko do koncovej polohy.
Rýchlomer
Ukazuje rýchlosť vozidla.
Počítadlo kilometrov
Dolný riadok zobrazujezaznamenanú vzdialenosť.
Čiastkové počítadlokilometrovHorný riadok zobrazuje početprejdených kilometrov od poslednéhovynulovania.Ak chcete denné počítadlo vynulovať,držte pri zapnutom zapaľovaníniekoľko sekúnd stlačené nulovacietlačidlo.
Otáčkomer
Zobrazí rýchlosť motora.Ak je to možné, udržujte nízke otáčkymotora.
Výstraha
Ak je ukazovateľ v červenejvýstražnej zóne, sú prekročenémaximálne povolené otáčkymotora. Hrozí poškodenie motora.
Prístroje a ovládacie prvky 95
Palivomer
Zobrazuje hladinu paliva v nádrži vzávislosti od režimu.Ak je hladina v nádrži nízka, kontrolkaY sa rozsvieti. Ak kontrolka bliká,okamžite doplňte palivo.Nikdy nesmiete nádrž úplnevyprázdniť.Pokiaľ v nádrži nejaké palivo zostáva,môže byť doplnené množstvomnižším než je špecifikovaný objemnádrže.
Displej servisnéhointervalu
Keď nastane čas na vykonanieservisu, zobrazí sa správa InSP.Ďalšie informácie 3 213.
KontrolkyTu uvedené kontrolky nemusia byť vovšetkých vozidlách. Tento popis platípre všetky verzie prístrojovýchdosiek. Pri zapnutiu zapalovania saväčšina kontroliek krátko rozsvieti zdôvodu testu funkčnosti.
Farby kontroliek znamenajú:Červená = Nebezpečenstvo,
dôležité upozornenie,Žltá = Výstraha, informácie,
porucha,Zelená = Potvrdenie aktivácie,Modrá = Potvrdenie aktivácie.
96 Prístroje a ovládacie prvky
Prístroje a ovládacie prvky 97
Žiarovka ukazovateľasmeruO svieti či bliká zeleno.
SvietiKontrolka sa krátko rozsvieti pozapnutí parkovacích svetiel.
BlikáKontrolka bliká, ak je aktivovanýukazovateľ smeru alebo výstražnésvetlá.Rýchle blikanie: porucha svetlaukazovateľa smeru alebo súvisiacejpoistky, porucha svetla ukazovateľasmeru na prívese.Výmena žiarovky 3 171. Poistky3 185.Ukazovatele smeru 3 122.
Pripomenutiebezpečnostného pásuX svieti či bliká červeno.
SvietiPo zapnutí zapaľovania, kýmnezapnete bezpečnostný pás.
BlikáPo rozbehnutí vozidla, kýmnezapnete bezpečnostný pás.Zapnutie bezpečnostného pásu 3 56.
Airbag, predpínačebezpečnostných pásov aochranné rámy protiprevráteniuv svieti červeno.Po zapnutí zapaľovania sa kontrolkarozsvieti približne na 4 sekundy. Aksa nerozsvieti, po uplynutí 4 sekúndnezhasne alebo sa rozsvieti počasjazdy, v systéme predpínačovbezpečnostných pásov, airbagov,vysúvateľných ochranných rámovproti prevráteniu alebo v systémedetekcie obsadenia sedadla jeporucha. V tom prípade nemusia byťsystémy pri nehode funkčné.
Aktivovanie predpínačovbezpečnostných pásov, airbagovalebo vysúvateľných ochrannýchrámov proti prevráteniu je indikovanétrvalým svetlom v.
9 Varovanie
Príčinu poruchy nechajteneodkladne odstrániť v servise.
Systém airbagov, predpínačebezpečnostných pás 3 58 ov 3 55.
Detekcia obsadeniasedadla spolujazdcay Symbol svieti alebo bliká žlto.
SvietiAk je vozidlo vybavené detekciouobsadenia sedadla, po zapnutízapaľovania svieti y približne4 sekundy.Ak je detekovaný detský záchytnýsystém s vysielačom, zostane ysvietiť. Iba potom sa môže detskýzáchytný systém s vysielačom použiť
98 Prístroje a ovládacie prvky
na sedadle predného spolujazdca,pretože systémy airbagov sedadlapredného spolujazdca súdeaktivované 3 61.
9 Nebezpečenstvo
Ak je nainštalovaný detskýzáchytný systém a počas jazdynesvieti kontrolka, nie je čelný abočný airbag pre sedadlopredného spolujazdcadeaktivovaný.
BlikáPorucha v systéme alebo je detskýzáchytný systém s vysielačomchybný alebo nesprávnenainštalovaný 3 61
9 Nebezpečenstvo
Blikanie kontrolky počas jazdysignalizuje poruchu. Okamžitenechajte príčinu poruchy odstrániťv servise.
Detský zádržný systém s vysielačom3 66.
Systém dobíjaniap svieti červeno.Rozsvieti sa po zapnutí zapaľovaniaa krátko po naštartovaní motorazhasne.
Ak sa rozsvieti počas chodumotoraZastavte, vypnite motor. Nedobíja saakumulátor. Môže dôjsť k prerušeniuchladenia motora. Pri vznetovýchmotoroch môže dôjsť k prerušeniupohonu posilňovača bŕzd. Vyhľadajtepomoc v servise.
Kontrolka nesprávnejfunkcieZ Symbol svieti alebo bliká žlto.Rozsvieti sa po zapnutí zapaľovaniaa krátko po naštartovaní motorazhasne.
Ak sa rozsvieti počas chodumotoraPorucha v systéme riadenia emisií.Môžu byť prekročené limity obsahuškodlivín. Okamžite vyhľadajtepomoc v servise.
Ak bliká za chodu motoraPorucha, ktorá môže viesť kpoškodeniu katalyzátora. Uvoľnitepedál akcelerácie, kým sa blikanienezastaví. Ihneď vyhľadajte pomoc vservise.
Čoskoro vykonajte servisvozidlaA Symbol svieti alebo bliká žlto.
Ak sa rozsvieti počas chodumotoraPorucha elektroniky motora aleboprevodovky 3 144, 3 149.Elektronika sa automaticky prepne dorežimu núdzovej prevádzky. Môžedôjsť k zvýšeniu spotreby paliva azhoršeniu ovládateľnosti vozidla.
Prístroje a ovládacie prvky 99
Ak porucha trvá po opätovnomnaštartovaní vozidla, obráťte sa naservis.
Svieti spoločne s InSP4 nadispleji servisného intervaluVyhľadajte pomoc v servise kvôlivypusteniu palivového filtravznetového motora 3 112.
Bliká pri zapnutom zapaľovaníPorucha v systéme imobilizéra. Motornemôžete naštartovať 3 32.Vypnite zapaľovanie a skústenaštartovať znova.Ak kontrolka A stále bliká, pokúste sanaštartovať motor rezervným kľúčoma obráťte sa na servis.
Brzdová a spojkovákvapalinaR svieti nebo bliká červeno.
SvietiSvieti po zapnutí zapaľovania, ak jezatiahnutá parkovacia brzda 3 151.
Svieti pri uvoľnenej parkovacej brzde,ak je hladina kvapaliny pre brzdovúsústavu a systém spojky nízka3 168.
9 Varovanie
Zastavte. Nepokračujte v jazde.Obráťte sa na servis.
BlikáNa vozidle s automatizovanoumechanickou prevodovkou blikániekoľko sekúnd po vypnutízapaľovania v prípade, že nebolazatiahnutá parkovacia brzda.Na vozidlách s automatizovanoumechanickou prevodovkou bliká pootvorení dverí vodiča v prípade, ženie je zaradený žiadny prevodovýstupeň a nebola zatiahnutáparkovacia brzda.
Protiblokovací systém bŕzd(ABS)u svieti červeno.
Rozsvieti sa na niekoľko sekúnd pozapnutí zapaľovania. Systém jeprevádzkyschopný, keď kontrolkazhasne.Ak táto kontrolka po niekoľkýchsekundách nezhasne, alebo ak sarozsvieti počas jazdy, došlo kporuche v systéme ABS. Brzdovásústava vozidla je aj naďalej funkčná,ale bez možnosti regulácie systémomABS.Antiblokovací brzdový systém3 150.
Režim Šport1 svieti žlto.Symbol svieti, keď je režim Športzapnutý 3 143, 3 148.
Zimný režimT svieti žlto.Symbol svieti, keď je zimný programzapnutý 3 143, 3 148.
100 Prístroje a ovládacie prvky
Ultrazvukový parkovacíasistentr Symbol svieti alebo bliká žlto.
SvietiPorucha v systéme. Príčinu poruchynechajte odstrániť v servise.
BlikáPorucha z dôvodu znečistenýchsnímačov alebo pokrytých snímačovľadom alebo snehom.aleboRušenie z dôvodu vonkajších zdrojovultrazvuku. Hneď, ako je zdroj rušeniaodstránený, systém bude pracovaťnormálne.Ultrazvukové parkovacie snímače3 155.
Systém elektronickejstabilizácie vozidlav Symbol svieti alebo bliká žlto.Rozsvieti sa na niekoľko sekúnd, akje zapnuté zapaľovanie.
Bliká počas jazdySystém aktívne pracuje. Môže byťznížený výstupný výkon motora avozidlo môže byť v malej miereautomaticky brzdené 3 151.
Rozsvieti sa počas jazdySystém je vypnutý alebo má poruchu.Môžete pokračovať v jazde. Jazdnástabilita môže však byť zhoršená vzávislosti od stavu povrchu vozovky.Príčinu poruchy nechajte odstrániť vservise.ESP®Plus 3 151.
Teplota chladiacejkvapaliny motoraW svieti červeno.
Ak sa rozsvieti počas chodumotoraZastavte, vypnite motor.
Výstraha
Teplota chladiacej kvapaliny jepríliš vysoká.
Skontrolujte ihneď hladinu chladiacejkvapaliny 3 167.Ak je množstvo chladiacej kvapalinydostatočné, obráťte sa na servis.
Žhavenie a odlučovačpevných častíc! Symbol svieti alebo bliká žlto.
SvietiŽeravenie je aktivované. Aktivuje salen pri nízkej vonkajšej teplote.
Blikávo vozidlách vybavenýchodlučovačom pevných častíc.Ak vyžaduje filter čistenie apredchádzajúce jazdné podmienkyneumožnili automatické čistenie,bude blikať kontrolka !. Pokračujte
Prístroje a ovládacie prvky 101
v jazde a ak to je možné, nedovoľte,aby otáčky motora klesli pod2 000 ot/min.Kontrolka ! zhasne v okamihudokončenia samočinného čistenia.Odlučovač pevných častíc 3 139.
Systém detekcie únikuvzduchu, systémsledovania tlaku vzduchu vpneumatikách.w Symbol svieti alebo bliká žlto.
Kontrolka sa rozsvieti červenoStrata tlaku vzduchu v pneumatikách.Okamžite sa zastavte a skontrolujtetlak vzduchu v pneumatike.Maximálna povolená rýchlosť prepneumatiky run-flat je 80 km/h3 194.
Kontrolka sa rozsvieti žltoPorucha v systéme alebo jenamontovaná pneumatika bezsnímača tlaku (napr. rezervnékoleso). Obráťte sa na servis.
BlikáBlikne trikrát, čím signalizujeinicializovanie systému.Systém detekcie úniku vzduchu3 197, systém sledovania tlakuvzduchu v pneumatikách 3 196
Systém interaktívnehoriadenia, kontinuálneriadenie tlmenia, športovýrežimIDS+ Svieti žlto.Rozsvieti sa po zapnutí zapaľovaniaa krátko po naštartovaní motorazhasne. Rozsvietenie počas jazdysignalizuje poruchu v systéme.Príčinu poruchy nechajte odstrániť vservise.IDSPlus 3 152, CDC 3 153, režimSport 3 152.
Tlak motorového olejaI svieti červeno.
Rozsvieti sa po zapnutí zapaľovaniaa krátko po naštartovaní motorazhasne.
Ak sa rozsvieti počas chodumotora
Výstraha
Môže dôjsť k prerušeniu mazaniamotora. Môže dôjsť k poškodeniumotora a/alebo zablokovaniupoháňaných kolies.
1. Zošliapnite pedál spojky.2. Zvoľte neutrál, nastavte páku
voliča do polohy N.3. Čo najskôr bezpečne opustite
prúd vozidiel, aby ste nebránili ichpohybu.
4. Vypnite zapaľovanie.
102 Prístroje a ovládacie prvky
9 Varovanie
Ak motor nebeží, budete musieťpri brzdení a riadení vyvinúť oveľaväčšiu silu.Nevyberajte kľúč, kým sa vozidlonezastaví, inak by sa zámokvolantu mohol nečakanezablokovať.
Pred návštevou servisu skontrolujtehladinu oleja 3 166.
Nízka hladina motorovéhoolejaS svieti žlto.Hladina motorového oleja jekontrolovaná automaticky.
Ak sa rozsvieti počas chodumotoraNízka hladina motorového oleja.Skontrolujte hladinu oleja a ak je tonevyhnutné 3 166, olej doplňte.
Málo palivaY Symbol svieti alebo bliká žlto.
SvietiPríliš nízka hladina v palivovej nádrži.
BlikáSpotrebované palivo. Okamžitepalivo doplňte. Nikdy nesmiete nádržúplne vyprázdniť.Katalyzátor 3 140.Odvzdušnenie palivovej sústavyvznetového motora 3 169.
Systém Open&Start0 Symbol svieti alebo bliká žlto.
BlikáElektronický kľúč sa nenachádza vprevádzkovom dosahu interiéruvozidla. Motor nemôžete naštartovať.Ak chcete vypnúť zapaľovanie,podržte tlačidlo Start/Stop stlačené oniečo dlhšie.alebo
Porucha elektronického kľúča.Ovládanie je možné ibaprostredníctvom núdzovéhoovládania.
SvietiPorucha v systéme. Pokúste sa oovládanie pomocou rezervnéhokľúča, diaľkového ovládača aleboprostredníctvom núdzovéhoovládania. Ak chcete vypnúťzapaľovanie, podržte tlačidlo Start/Stop stlačené o niečo dlhšie.Vyhľadajte pomoc v servise.aleboZámka riadenia je stále zaistená.Mierne pohnite volantom a stlačtetlačidlo Start/Stop.Systém Open&Start 3 22.
Použite nožnú brzduj svieti žlto.Motor s automatizovanoumechanickou prevodovkou je možnénaštartovať iba v prípade, že je
Prístroje a ovládacie prvky 103
zošliapnutý pedál brzdy. Ak nie jepedál brzdy zošliapnutý, svietikontrolka 3 146.
Vonkajšie osvetlenie8 svieti zeleno.Svieti, ak sú rozsvietené vonkajšiesvetlá 3 119.
Diaľkové svetláC svieti červeno.Rozsvieti sa pri zapnutých diaľkovýchsvetlách alebo pri použití svetelnejhúkačky 3 120.
Adaptívne prednéosvetlenie.B Symbol svieti alebo bliká žlto.
SvietiPorucha v systéme.
Ak natáčacie zariadenie naosvetlenie zákruty má poruchu,príslušné stretávacie svetlo sadeaktivuje a rozsvieti sa svetlo dohmly.Vyhľadajte pomoc v servise.
BlikáPorucha v systéme. Obráťte saokamžite na servis.Kontrolka B bliká približne4 sekundy po zapnutí zapaľovania,čím upozorňuje, že došlo k prepnutiusystému 3 120.Adaptívne predné osvetlenie (AFL)3 121.
Svetlá do hmly> svieti zeleno.Svieti pri rozsvietených prednýchsvetlách do hmly 3 123.
Zadné svetlo do hmlyr Svieti žlto.Svieti pri rozsvietenom zadnomsvetle do hmly 3 123.
Tempomatm svieti zeleno.Svieti, ak je zapnutý systém 3 154.
Otvorené dvereQ svieti červeno.Svieti, ak sú otvorené dvere alebodvere batožinového priestoru.
104 Prístroje a ovládacie prvky
Informačný displejTrojitý informačný displej
Ak je zapnutý, zobrazí hodiny,vonkajšiu teplotu a dátum aleboinformačný systém.Ak je zapaľovanie vypnuté, pokrátkom stlačení niektorého z dvochtlačidiel pod displejom sa zobrazí čas,dátum a vonkajšia teplota.
Palubný informačný displej
Zobrazí hodiny, vonkajšiu teplotu adátum alebo informácieinformačného systému.
Výber funkciíK funkciám a nastaveniaminformačného systému je možnépristupovať prostredníctvompalubného informačného displeja.Na to slúžia ponuky a tlačidláinformačného systému.Ak nie je do 5 sekúnd zvolené nič,dôjde k automatickému opusteniumenu.
Výber pomocou tlačidielinformačného systému
V ponuke Settings (Nastavenia)použite tlačidlo OK na vyvolaniepožadovanej funkcie. Na zmenunastavenia používajte tlačidlá sošípkami.V ponuke BC použite tlačidlo OK navyvolanie požadovanej funkcie.Tlačidlo OK používajte na ovládaniestopiek alebo opätovné spusteniemerania a výpočtov.
Prístroje a ovládacie prvky 105
Výber pomocou ľavéhonastavovacieho kolieska na volante
Stlačením nastavovacieho kolieskaotvorte ponuku BC. Stlačenímpoložky BC v ponuke ovládajtestopky alebo opätovné spusteniemerania a výpočtu.Pre vyvolanie požadovanej funkcieotáčajte nastavovacím kolieskom.
Systémové nastavenia
Stlačte tlačidlo Settingsinformačného systému. Potom saotvorí položka menu Audio.Pomocou ľavého tlačidla so šípkouvyvolajte System (Systém) a vybertepomocou tlačidla OK.
Automatická synchronizácia času
Signál RDS väčšiny vysielačov VHFautomaticky nastavuje čas. To jemožné identifikovať podľa } nadispleji.Niektoré vysielače nevysielajúsprávny časový signál. V takýchprípadoch odporúčame, aby steautomatickú synchronizáciu časuvypli.Pomocou tlačidiel so šípkamideaktivujte (Clock Sync.Off (Synch.hodín vyp.)) alebo aktivujte (ClockSync.On (Synch. hodín zap.))automatickú synchronizáciu času.
106 Prístroje a ovládacie prvky
Nastavenie dátumu a nastaveniehodín
Hodnota pripravená na úpravu jeoznačená šípkami. Na vykonaniepožadovaného nastavenia používajtetlačidlá so šípkami.
Obvody zapaľovaniaPozri návod na používanieinformačného systému.
Voľba jazyka
Je možné zvoliť jazyk displeja preniektoré funkcie.Pomocou tlačidiel so šípkami zvoľtepožadovaný jazyk.
Nastavenie merných jednotiek
Pomocou tlačidiel so šípkami zvoľtepožadovanú mernú jednotku.
Prístroje a ovládacie prvky 107
Grafický informačnýdisplej, farebný informačnýdisplej
Zobrazí hodiny, vonkajšiu teplotu,dátum alebo informačný systém (ak jezapnutý) a elektronický systémklimatizácie.Color-Info-Display zobrazí informácievo farbe.Typ informácií a spôsob zobrazeniazávisí od výbavy vozidla avykonaných nastavení.
Výber funkciíK funkciám a nastaveniaminformačného systému a systémuklimatizácie je možné pristupovaťprostredníctvom displeja.Voľby umožňujú ponuky a tlačidlá,multifunkčný ovládač informačnéhosystému alebo ľavé nastavovaciekoliesko na volante.
Výber pomocou tlačidielinformačného systému
Položky ponúk vyberajte pomocouponúk a tlačidiel informačnéhosystému. Tlačidlo OK sa používa nazvolenie označenej položky alebo napotvrdenie príkazu.Ak chcete opustiť menu, držtestlačenú pravú alebo ľavú šípku, kýmsa neobjaví Return (Späť) alebo Main(Hlavné) a označte.
Výber pomocou multifunkčnéhoovládača
Otáčajte multifunkčným tlačidlom,aby ste zvýraznili položky menu alebopríkazy a na zvolenie oblastí funkcií.
108 Prístroje a ovládacie prvky
Stlačením multifunkčného tlačidlazvoľte zvýraznenú položku alebopotvrďte príkaz.Ak chcete opustiť menu, otáčajtemultifunkčným ovládačom, kým saneobjaví Return (Späť) or Main(Hlavné) a označte.
Výber ľavým nastavovacímkolieskom na volante
Otáčaním zvoľte položku menu.Stlačením nastavovacieho kolieskazvoľte zvýraznenú položku alebopotvrďte príkaz.
Oblasti funkcií
Pre každú funkčnú oblasť je kdispozícii hlavná stránka (Main),ktorá sa volí pri hornom okraji displeja(nie je k dispozícii s informačnýmsystémom CD 30 alebo systémomMobile Phone Portal):■ Audio,■ Navigácia,■ Telefón,■ Palubný počítač.
Systémové nastavenia
Stlačte tlačidlo Main informačnéhosystému.Stlačte tlačidlo Settingsinformačného systému. Uinformačného systému CD 30nemôžete vybrať menu.
Prístroje a ovládacie prvky 109
Nastavenie dátumu a nastaveniehodín
Zvoľte položku ponuky Time, Date(Čas, dátum) z menu Settings(Nastavenia).Zvoľte požadované položky menu aurobte nastavenia.Zmena nastavenia času zmení ajnastavenie času navigačnéhosystému.
Automatická synchronizácia časuSignál RDS väčšiny vysielačov VHFautomaticky nastavuje čas.
Niektoré vysielače nevysielajúsprávny časový signál. V takýchprípadoch odporúčame, aby steautomatickú synchronizáciu časuvypli.Táto funkcia sa aktivuje začiarnutímpolíčka pred položkou Synchron.clock automatical. (Automat.synchron. hodín) v ponuke Time,Date (Čas, dátum).
Voľba jazyka
Je možné zvoliť jazyk displeja preniektoré funkcie.
Zvoľte položku ponuky Language(Jazyk) z menu Settings(Nastavenia).Zvoľte požadovaný jazyk.
Označená položka je indikovaná 6pred položkou menu.Ak sa zmenení nastavenie jazykazobrazenia v systémoch s hlasovýmvýstupom, systém sa opýta, či sa mázmeniť aj jazyk oznámení – pozripríručku informačného systému.
110 Prístroje a ovládacie prvky
Nastavenie merných jednotiek
Zvoľte položku ponuky Units(Jednotky) z menu Settings(Nastavenia).Zvoľte požadované jednotky.Označené položka sú indikované opred položkou menu.
Nastavenie kontrastu(Graphic-Info-Display)
Zvoľte položku ponuky Contrast(Kontrast) z menu Settings(Nastavenia).Potvrďte požadované nastavenie.
Nastavenie režimu displejaJas displeja nie je závislý odosvetlenia vozidla. Dalšie nastavenieje možno vykonať nasledovne:Zvoľte položku ponuky Day / Night(Deň / noc) z menu Settings(Nastavenia).
Automatic (Automatické) Farby súprispôsobené vonkajšiemu svetlu.Always day design (Vždy dennýdizajn) čierny alebo farebný text nasvetlom pozadí.Always night design (Vždy nočnýdizajn) biely alebo farebný text natmavom pozadí.Označená položka je indikovaná opred položkou menu.
Obvody zapaľovaniaPozri návod na používanieinformačného systému.
Prístroje a ovládacie prvky 111
Správy vozidlaSprávy sú poskytovanéprostredníctvom displeja prístrojovejdosky alebo ako výstražné a signálnebzučiaky. Správy funkčného testu saobjavia na Info-Display. Niektoré saobjavia v skrátenej forme. Potvrďtevýstražné správy multifunkčnýmgombíkom 3 104, 3 107.
Výstražné zvonkohryPri štartovaní motora alebopočas jazdy■ Ak nie je prítomný alebo nie je
rozpoznaný elektronický kľúč.■ Ak nie je zapnutý bezpečnostný
pás.■ Ak sú pri rozjazde vozidla nie úplne
zatvorené dvere alebo dverebatožinového priestoru.
■ Ak sa prekročí určitá rýchlosť sozatiahnutou parkovacou brzdou.
■ Ak sa prekročí rýchlosťnaprogramovaná vo výrobe.
■ Ak má vozidlo automatizovanúmechanickú prevodovku a otvoriasa dvere vodiča pri bežiacommotore, zaradí sa prevodovýstupeň a nie je zošliapnutý brzdovýpedál.
Ak vozidlo stojí a dvere vodičasú otvorené:■ Keď je kľúč v spínacej skrinke.■ So zapnutým vonkajším
osvetlením.■ So systémom Open&Start a
automatickou prevodovkou, ak nieje voliaca páka v polohe P.
■ Pri automatizovanej mechanickejprevodovke, ak nie je zatiahnutáparkovacia brzda a nie je zaradenýžiadny prevodový stupeň, keď samotor vypne.
Počas prevádzky sklápateľnejpevnej strechy■ Indikačný bzučiak po dokončení
otvorenia alebo zatvorení pevnejstrechy kabrioletu.
■ Indikačný bzučiak po dokončenívyklopenia alebo spusteníelektricky ovládanej nakladacejpomôcky v batožinovom priestore.
■ Gong, ak nie sú uzavreté dverebatožinového priestoru primanipulácii so strechou.
■ Gong, ak nie sú úplne otvorenédvere batožinového priestoru primanipulácii s nakladacoupomôckou v batožinovompriestore.
■ Gong pri manipulácii so strechou,ak rýchlosť vozidla prekročí30 km/h.
■ Gong, keď rýchlosť vozidlaprekročí 30 km/h, ak strecha nie jeúplne otvorená alebo zatvorená.
■ Tri zvuky gongu pri manipulácii sostrechou alebo s nakladacoupomôckou, ak roleta batožinovéhopriestoru nie je upevnená.
■ Tri zvuky gongu pri manipulácii sostrechou, ak vonkajšia teplota jenižšia než -20 °C, napätieakumulátora je príliš nízke alebo jesystém preťažený.
112 Prístroje a ovládacie prvky
■ Neprerušovaný tón varovnéhobzučiaka pri manipulácii sostrechou, ak došlo k aktiváciiochranných rámov protiprevráteniu.
■ Neprerušovaný tón varovnéhobzučiaka sa spustí minútu predkoncom 9-minútovej pohotovostnejdoby so strechou s medzipolohealebo nakladacou pomôckou vzdvihnutej polohe.
■ Vytrvalý varovný bzučiak budeznieť pri zatváraní dveríbatožinového priestoru, ak procesznižovania elektricky ovládanejpomôcky pre nakladanie nie jedokončený alebo bol prerušený.
Napätie akumulátoraNízke napätie batérie v rádiovomdiaľkovom ovládači aleboelektronickom kľúči. Na vozidlách bezfunkčného testu sa na displejiprístrojovej dosky zobrazí správaInSP3. Vymeňte batériu 3 20, 3 22.
Spínač brzdových svetielBrzdové svetlo sa nerozsvieti počasbrzdenia. Príčinu poruchy nechajteneodkladne odstrániť v servise.
Hladina motorového oleja
Nízka hladina kapaliny v chladicímsystému motora. Skontrolujte ihneďhladinu chladiacej kvapaliny 3 167.
Vypustenie palivovéhofiltra u vznetových motorovAk je v naftovom filtri voda, naprístrojovej doske sa zobrazí správaInSP4. Obráťte sa na servis.
OsvetlenieMonitorujú sa dôležité vonkajšiesvetlá, vrátane káblov a poistiek. Prijazde s prívesom je tiež kontrolovanáfunkčnosť svetiel prívesu. Prívesy sosvetlením LED musia mať adaptér,ktorý umožňuje monitorovaniesvetiel, ako u konvenčných žiaroviek.
Prístroje a ovládacie prvky 113
Svetlo vyžadujúce pozornosť budesignalizované na informačnomdispleji alebo sa na displejiprístrojovej dosky zobrazí správaInSP2.
Poplašný systém protiodcudzeniuSystémová porucha v systémealarmu. Príčinu poruchy nechajteodstrániť v servise.
Tlak v pneumatikách
Ak je na vozidlách so systémomsledovania tlaku vzduchu vpneumatikách nízky tlak vpneumatike, na displeji sa zobrazíinformácia o tom, ktorú pneumatiku jepotrebné skontrolovať.Znížte rýchlosť a pri najbližšejpríležitosti skontrolujte tlak vzduchu vpneumatike. Systém sledovania tlakuvzduchu v pneumatikách 3 196.Skontrolujte tlak vzduchu vpneumatikách 3 195, 3 233.
Ak došlo k výraznej strate tlaku,zobrazí sa príslušná správaoznačujúca chybnú pneumatiku.
Čo najskôr opustite vozovku,neohrozte ostatné vozidlá. Zastavte askontrolujte tlak vzduchu vpneumatikách. Vytiahnite rezervnékoleso 3 201. Ak sú namontovanépneumatiky run-flat, je maximálnapovolená rýchlosť 80 km/h.Informácie 3 194. Systémsledovania tlaku vzduchu vpneumatikách 3 196.
Hladina kvapaliny vostrekovačiNízka hladina kvapalinyostrekovačov. Doplňte kvapalinuostrekovača 3 168.
114 Prístroje a ovládacie prvky
Palubný počítačPalubný počítač vpalubnom informačnomdisplejiPrístup k údajom získate stlačenímtlačidla BC informačného systémualebo ľavým nastavovacím kolieskomna volante.Niektoré informácie sú na displejizobrazené v skrátenej forme.Keď vyberiete funkciu audio, zobraziasa ďalšie riadky funkcie palubnýpočítač.
Okamžitá spotreba
Zobrazí okamžitú spotrebu. Prinízkych rýchlostiach sa zobrazujespotreba za hodinu.
Priemerná spotrebaZobrazí priemernú spotrebu. Meraniemôže byť kedykoľvek vynulované.
Celková spotrebaZobrazí spotrebované palivo.Meranie môže byť kedykoľvekvynulované.
Priemerná rýchlosťZobrazí priemernú rýchlosť. Meraniemôže byť kedykoľvek vynulované.Prerušenie jazdy s vypnutýmzapaľovaním sa do výpočtunezahrnie.
VzdialenosťZobrazí prejdenú vzdialenosť.Meranie môže byť kedykoľvekvynulované.
Dojazd
Prístroje a ovládacie prvky 115
Dojazd sa vypočíta z hodnôtokamžitého množstva paliva v nádržia okamžitej spotreby. Na displeji sazobrazujú priemerné hodnoty.Hodnota dojazdu sa po doplnenípaliva s malým oneskorenímautomaticky prepočíta.Ak je hladina paliva v nádrži nízka,zobrazí sa na displej správa Range(Dojazd).Ak je palivová nádrž takmer prázdna,na displej sa zobrazí správa Refuel!(Doplňte palivo!).
Stopky
Vyberte funkciu. Stlačením tlačidlaOK alebo ľavého nastavovaciehokolieska na volante spustite alebozastavte stopky.
Reštartovanie palubnéhopočítačaJe možné reštartovať meranie alebovýpočet nasledujúcich informáciípalubného počítača:■ Priemerná spotreba,■ Celková spotreba,■ Priemerná rýchlosť,■ Vzdialenosť,■ Stopky.Zvoľte informácie príslušnéhopalubného počítača 3 104.Opakované spustenie sa vykonástlačením tlačidla OK alebo ľavéhonastavovacieho kolieska na volantepo dobu 2 sekúnd.
Palubný počítač nagrafickom informačnomdispleji alebo farebnominformačnom displejiHlavná stránka palubného počítača(Main) poskytuje informácie odojazde, aktuálnej spotrebe paliva apriemernej spotrebe BC 1.Ak chcete zobraziť ostatné údajepalubného počítača, stlačte tlačidloBC informačného systému alebozvoľte ponuku palubného počítača nadispleji alebo stlačte ľavénastavovacie koliesko na volante.Zvoľte BC 1 alebo BC 2 v ponukepalubného počítača.
116 Prístroje a ovládacie prvky
Dojazd
Dojazd sa vypočíta z hodnôtokamžitého množstva paliva v nádržia okamžitej spotreby. Na displeji sazobrazujú priemerné hodnoty.Hodnota dojazdu sa po doplnenípaliva s malým oneskorenímautomaticky prepočíta.
Ak je hladina paliva v nádrži nízka,zobrazí sa na displej správa Range(Dojazd).Ak je palivová nádrž takmer prázdna,na displej sa zobrazí správa Pleaserefuel! (Doplňte palivo!).Navigačný systém vám uľahčí nájsťnajbližšiu čerpaciu stanicu. Ďalšieinformácie nájdete v návode napoužívanie informačného systému.
Okamžitá spotrebaZobrazenie okamžitej spotreby. Prinízkych rýchlostiach sa zobrazujespotreba za hodinu.
VzdialenosťZobrazí prejdenú vzdialenosť.Meranie môže byť kedykoľvekvynulované.
Priemerná rýchlosťZobrazí priemernú rýchlosť. Meraniemôže byť kedykoľvek vynulované.Prerušenie jazdy s vypnutýmzapaľovaním sa do výpočtunezahrnie.
Celková spotrebaZobrazí spotrebované palivo.Meranie môže byť kedykoľvekvynulované.
Prístroje a ovládacie prvky 117
Priemerná spotrebaZobrazí priemernú spotrebu. Meraniemôže byť kedykoľvek vynulované.
Reštartovanie palubnéhopočítačaJe možné reštartovať meranie alebovýpočet nasledujúcich informáciípalubného počítača:■ Vzdialenosť,■ Priemerná rýchlosť,■ Celková spotreba,■ Priemerná spotreba.Zvoľte BC 1 alebo BC 2 v ponukeBoard Computer (Palubný počítač).
Informácie dvoch palubnýchpočítačov môžu byť resetovanésamostatne, čo umožňujevyhodnocovať dáta z rôznychčasových úsekov.Zvoľte požadovanú informáciupalubného počítača a potvrďte.
Ak chcete vynulovať všetkyinformácie palubného počítača,zvoľte položku menu All values(Všetky hodnoty).
Stopky
Zvoľte položku ponuky Timer(Časovač) z menu Board Computer(Palubný počítač).Stopky zapnite položkou Start (Štart)ponuky. Stopky zapnete voľboupoložky menu Stop (Zastaviť).Stopky vynulujete voľbou položkyReset ponuky.Príslušné zobrazenie stopiek jemožné zvoliť v ponuke Options(Možnosti):
118 Prístroje a ovládacie prvky
Driving Time excl. Stops (Časjazdy bez zastávok)Je zaznamenávaný čas, počasktorého je vozidlo v pohybe. Čas,počas ktorého vozidlo stojí, nie jezahrnutý.
Driving Time incl. Stops (Časjazdy včítane zastávok)Je zaznamenávaný čas, počasktorého je vozidlo v pohybe. Čas,kedy vozidlo stojí so zapnutýmzapaľovaním, je zahrnutý.
Travel Time (Čas cestovania)Meranie času od manuálnehozapnutia prostredníctvom Start(Štart) až po manuálne vypnutieprostredníctvom Reset.
Tlak vzduchu vpneumatikách
Vyberte položku Tyres (Pneumatiky)ponuky Board Computer (Palubnýpočítač).Zobrazí sa aktuálny tlak vzduchu vkaždej pneumatike.Ďalšie informácie 3 196.
Osvetlenie 119
Osvetlenie
Vonkajšie osvetlenie vozidla ...... 119Osvetlenie interiéru .................... 124Osvetlenie .................................. 125
Vonkajšie osvetlenievozidlaSpínač svetiel
Otočný spínač osvetlenia:7 = Vypnuté8 = Obrysové svetlá9 = Stretávacie svetlá
Kontrolka 8 3 103.Ak sa zapaľovanie vypne prirozsvietených stretávacích svetlách,zostanú svietiť len obrysové svetlá.
Automatické ovládaniesvetiel
Spínač svetiel nastavený na AUTO:Pri bežiacom motore sa rozsvietivonkajšie osvetlenie, v prípade že súnevyhovujúce vonkajšie svetelnépodmienky.Z bezpečnostných dôvodov by malspínač svetiel vždy zostať v poloheAUTO.Posuňte spínač svetiel do polohy 9v prípade, že je nevyhovujúcaviditeľnosť, napríklad kvôli hmle.
120 Osvetlenie
Diaľkové svetlá
Pri prepínaní zo stretávacích svetielna diaľkové svetlá zatlačte páčku.Pri prepínaní na stretávacie svetlázatlačte páčku znova alebozatiahnite.
Svetelný klaksónPre aktivovanie svetelnej húkačkyzatiahnite za páčku.
Nastavenie sklonusvetlometovManuálne nastavenie sklonusvetlometov
Prispôsobenie sklonu svetlometuzaťaženiu vozidla, aby sa zabránilooslňovaniu: Stlačením gombíka hoodistíte a otočte do požadovanejpolohy.
Vozidlá bez systému automatickejregulácie sklonu svetlometov0 = obsadené predné sedadlá1 = všetky sedadlá obsadené
2 = všetky sedadlá obsadené a jenáklad v batožinovom priestore
3 = sedadlo vodiča obsadené a jenáklad v batožinovom priestore
Vozidlá so systémom automatickejregulácie výšky0 = obsadené predné sedadlá1 = všetky sedadlá obsadené1 = všetky sedadlá obsadené a je
náklad v batožinovom priestore2 = sedadlo vodiča obsadené a je
náklad v batožinovom priestore
Automatické nastavenie sklonusvetlometovSklon svetlometov sa nastavujeautomaticky na základe zaťaženiavozidla.
Svetlomety pri jazde dozahraničiaAsymetrické stretávacie svetlázvyšujú pole viditeľnosti na stranespolucestujúceho.
Osvetlenie 121
Pri jazde v krajinách, kde sa jazdí naopačnej strane, však nastavtesvetlomety tak, aby ste zabránilioslňovaniu protiidúcich vozidiel.
Vozidlá s halogénovýmisvetlometmiSvetlomety nechajte nastaviť vservise.
Vozidlá s adaptívnym prednýmosvetlenímPrispôsobenie sklonu lúčasvetlometu:1. Zatlačte a podržte páčku2. Zapnite zapaľovanie.3. Po uplynutí približne 3 sekúnd
zaznie akustický signál.Kontrolka B 3 103.
Svetlá pre jazdu cez deňKeď je zapnuté zapaľovanie a spínačsvetiel je v polohe 7 alebo AUTO,obrysové svetlá sa zapnú. Ak motorbeží, svetlomety svietia.
Na vozidle bez automatickéhoovládania svetiel sa po zotmení musízapnúť osvetlenie prístrojovej dosky9.Svetlá pre jazdu cez deň sa vypnúspolu s vypnutím zapaľovania.
Adaptívne prednéosvetlenieNa vozidlách s bi-xenónovýmisvetlometmi adaptívne prednéosvetlenie zlepšuje osvetlenie vzákrutách a zvyšuje dosahsvetlometov.
Osvetlenie zákruty
Kužeľ svetla sa otáča podľa polohyvolantu a rýchlosti.
Osvetlenie pri jazde po diaľniciPri vysokej rýchlosti a trvalej jazdepriamym smerom sa kužele svetielautomaticky mierne zdvihnú, čím sazvýši dosah svetlometov.Kontrolka B 3 103.
122 Osvetlenie
Výstražné svetlá
Ovládajú sa pomocou tlačidla ¨.Výstražné svetlá sa aktivujúautomaticky, keď dôjde k naplneniuairbagov.
Ukazovatele smeru azmeny jazdného pruhu
Páčkahore
= pravé smerové svetlo
Páčka dole = ľavé smerové svetlo
Páčka sa vždy vráti späť do pôvodnejpolohy.Ak je páčka posunutá za bod odporu,smerové svetlo sa zapne trvale. Pripohybe volantom späť sa smerovésvetlo automaticky deaktivuje.Pre tri bliknutia, napr. pri zmenejazdného pruhu, stlačte páčku až kýmnepocítite odpor a potom ju uvoľnite.
Pri dlhšej signalizácii posuňte páčkuk bodu odporu a podržte ju.Ukazovatele smeru môžetemanuálne vypnúť ľahkým posunutímpákového prepínača.
Predné svetlá do hmly
Predné svetlá do hmly je možnézapnúť iba v prípade, že je zapnutézapaľovanie a svietia svetlometyalebo obrysové svetlá.Ovláda sa pomocou tlačidla >.
Osvetlenie 123
Zadné svetlá do hmlyZadné svetlo do hmly je možnézapnúť iba v prípade, že je zapnutézapaľovanie a svietia svetlometyalebo obrysové svetlá (s prednýmisvetlami do hmly).Ovláda sa pomocou tlačidla r.Zadné svetlo do hmly jedeaktivované, keď je vozidlo ťahané.
Parkovacie svetlá
Pri parkovaní je možné aktivovaťobrysové svetlá na jednej strane:1. Nastavte spínač osvetlenia do
polohy 7 alebo AUTO.2. Vypnite zapaľovanie.3. Presuňte páčku ukazovateľov
smeru úplne nahor (pravéparkovacie svetlá) alebo nadol(ľavé parkovacie svetlá).
Je potvrdené signálom a kontrolkoupríslušného ukazovateľa smeru.Obrysové svetlá môžete vypnúťvložením kľúča do spínacej skrinkyalebo posunutím pákovéhoprepínača v opačnom smere.
Svetlá spiatočkySvetlo spätného chodu sa rozsvieti,keď je zapnuté zapaľovanie a zaradísa spiatočka.
Zahmlené presvetľovaciekryty svetielVnútorná strana presvetľovacíchkrytov sa môže za zlého, vlhkého achladného počasia, v hustom daždialebo po umytí vozidla zahmliť.Zahmlenie zmizne samo, urýchliť tomôžete rozsvietením svetiel.
124 Osvetlenie
Osvetlenie interiéruOsvetlenie paneluprístrojov
Keď je rozsvietené vonkajšieosvetlenie vozidla, môžete nastaviťjas: Odistite stlačením gombíka k apotom ho otočte a podržte až do dobydosiahnutia požadovaného jasu.
Osvetlenie interiéruPočas nastupovania a vystupovaniaz vozidla sa automaticky rozsvietipredné a centrálne stropné svetlo apotom po chvíli vypne.
Predné svetlo interiéru
Ovláda sa pomocou tlačidla c.
Stropné svietidlá a zadnélampičky na čítanie
Ovláda sa pomocou tlačidla.I = zapnuté0 = vypnutéstredné = automatické
Osvetlenie 125
Svetlá na čítanie
Ovláda sa pomocou tlačidiel a alebospínačom.I = zapnuté0 = vypnutéstredné = automatické
Svetla slnečnej clonySvetlo sa rozsvieti po otvorení krytu.
OsvetlenieOsvetlenie stredovejkonzolyBodové svetlo v kryte vnútornéhospätného zrkadla. Osvetleniestredovej konzoly závislé od dennéhosvetla, automaticky regulované.
Osvetlenie vstupuPo odomknutí vozidla sa na niekoľkosekúnd rozsvieti osvetlenie prístrojova evidenčného čísla.Rozjazd 3 17.
Osvetlenie pre vystúpeniez vozidla
Svetlomety a svetlá spiatočky sarozsvietia približne na 30 sekúnd poaktivovaní systému a zatvorení dverívodiča.
Zapnutý1. Vypnite zapaľovanie.2. Vyberte kľúč zapaľovania.3. Otvorte dvere vodiča.4. Zatiahnite za páčku ukazovateľa
smeru.5. Zavrite dvere vodiča.
126 Osvetlenie
Ak nie sú dvere vodiča zatvorené,svetlá zhasnú po dvoch minútach.Osvetlenie sa vypne okamžite, ak jepri otvorených dverách vodičazatiahnutá páčka ukazovateľovsmeru smerom k volantu.
Ochrana proti vybitiuakumulátoraAby sa zabránilo vybitiu akumulátora,po vypnutí zapaľovania zhasne celéosvetlenie interiéru automaticky pouplynutí 10 minút.
Klimatizácia 127
Klimatizácia
Klimatizácia ................................ 127Ventilačné otvory ....................... 134Údržba ....................................... 135
KlimatizáciaSystém kúrenia a vetrania
Kontrolky pre:■ Distribúcia vzduchu■ Teplota■ Rýchlosť ventilátoraVyhrievanie zadného okna Ü 3 38.
Distribúcia vzduchuL = do oblasti hlavy a oblasti
nohouM = do oblasti hlavy
l = na čelné okno a na okná vpredných dverách
J = na čelné okno, okná prednýchdverí a do oblasti nôh
K = do oblasti nôh
Sú možné aj nastavenia medzi týmitohodnotami.
Teplotačervená = teplýmodrá = chladný
Vykurovanie nebude úplne účinné,kým motor nedosiahne prevádzkovúteplotu.
Rýchlosť ventilátoraNastavte prúdenie vzduchuprepnutím ventilátora na požadovanúrýchlosť.
Odstránenie zahmlenia anámrazy z okien■ Nastavte ovládací prvok distribúcie
vzduchu na l.■ Nastavte ovládací prvok teploty na
najteplejšiu úroveň.
128 Klimatizácia
■ Nastavte rýchlosť ventilátora nanajvyššiu úroveň.
■ Zapnite vyhrievanie zadných okienÜ.
■ Bočné vetracie otvory podľapotreby otvorte a nastavte na oknádverí.
■ Pre súčasné zohriatie priestoru prenohy nastavte ovládač rozvoduvzduchu na J.
Klimatizácia
Okrem systému vykurovania avetrania má systém klimatizácie:n = Chladenie4 = Recirkulácia vzduchu
Chladenie nOvláda sa pomocou tlačidla n a jefunkčné iba vtedy, ak beží motor aventilátor.Klimatizácia ochladzuje a odvlhčuje(vysušuje) vzduch, keď je vonkajšiateplota mierne nad bodom mrazu.Preto sa môže tvoriť kondenzáciaodkvapkávajúca zo spodku vozidla.Ak nepotrebujete ochladzovať alebovysušovať vzduch, vypnite chladenie,čím ušetríte palivo.
Systém recirkulácievzduchu 4Ovláda sa pomocou tlačidla 4.
9 Varovanie
V režime cirkulácie vzduchu jeobmedzená výmena čerstvéhovzduchu. Pri režime bez chladenia
sa vlhkosť vzduchu zvyšuje, takžemôže dôjsť k zahmleniu okien.Kvalita vzduchu v interiéri sazhoršuje, takže cestujúci môžupocítiť i nevoľnosť.
Distribúcia vzduchu na l:Recirkulácia vzduchu jedeaktivovaná.
Maximálne chladenieNa krátku dobu otvorte okná, aby sarýchlo vyvetral horúci vzduch.■ Zapnite klimatizáciu n.■ Zapnite systém cirkulácie vzduchu4.
■ Nastavte ovládací prvok distribúcievzduchu na M.
■ Nastavte ovládací prvok teploty nanajteplejšiu úroveň.
■ Nastavte rýchlosť ventilátora nanajvyššiu úroveň alebo na.
■ Otvorte všetky ventilačné otvory.
Klimatizácia 129
Odstránenie zahmlenia anámrazy z okien■ Zapnite klimatizáciu n.■ Nastavte ovládací prvok distribúcie
vzduchu na l.■ Nastavte ovládací prvok teploty na
najteplejšiu úroveň.■ Nastavte rýchlosť ventilátora na
najvyššiu úroveň alebo na.■ Zapnite vyhrievanie zadných
okien Ü.■ Bočné vetracie otvory podľa
potreby otvorte a nastavte na oknádverí.
■ Pre súčasné zohriatie priestoru prenohy nastavte ovládač rozvoduvzduchu na J.
Automatická klimatizácia
Kontrolky pre■ Distribúcia vzduchu■ Teplota■ Rýchlosť ventilátoran = Chladenie4 = Recirkulácia vzduchuV = Odstránenie zahmlenia a
námrazy
Vyhrievanie zadného okna Ü 3 38.
Prednastavená teplota je trvaloudržovaná. V automatickémautomatickom režime rýchlosťventilátora automaticky regulujeprúdenie vzduchu.
Automatický režimZákladné nastavenie pre dosiahnutiemaximálneho komfortu:■ Nastavte spínač ventilátora na A.■ Nastavte spínač distribúcie
vzduchu na požadovanénastavenie.
■ Nastavte teplotu na požadovanouúroveň.
■ Zapnite klimatizáciu n.■ Otvorte všetky vetracie otvory.
Distribúcia vzduchuL = do oblasti hlavy a oblasti nôhM = do oblasti hlavyl = na čelné okno a na okná v
predných dveráchJ = na čelné okno, okná predných
dverí a do oblasti nôhK = do oblasti nôh
130 Klimatizácia
Nastavenie medzi týmito hodnotamije možné.
Prednastavenie teplotyNastavte ovládací prvok teploty dopožadovanej polohy. Nastaveniemedzi týmito hodnotami je možné.Pre maximálne pohodlie meňteteplotu iba v malých krokoch.V koncových polohách nedochádza kžiadnej regulácii teploty. Klimatizáciamaximálne chladí alebo kúri.Vykurovanie nebude úplne účinné,kým motor nedosiahne prevádzkovúteplotu.
Rýchlosť ventilátoraV automatickom režime A rýchlosťven-tilátora automaticky regulujeprúdenie vzduchu. V prípade potrebyje možné nastaviť prúdenie vzduchumanuálne.
Chladenie nOvláda sa pomocou tlačidla n a jefunkčné iba vtedy, ak beží motor aventilátor.
Systém klimatizácie ochladzuje aodvlhčuje (vysušuje) vzduch, keď jevonkajšia teplota nad určitouhodnotou. Preto sa môže tvoriťkondenzácia odkvapkávajúca zospodku vozidla.Ak nepotrebujete ochladzovať alebovysušovať vzduch, vypnite chladenie,čím ušetríte palivo.
Systém recirkulácievzduchu 4Režim recirkulácie vzduchu sa ovládapomocí tlačidla 4.
9 Varovanie
V režime cirkulácie vzduchu jeobmedzená výmena čerstvéhovzduchu. Pri režime bez chladeniasa vlhkosť vzduchu zvyšuje, takžemôže dôjsť k zahmleniu okien.Kvalita vzduchu v interiéri sazhoršuje, takže cestujúci môžupocítiť i nevoľnosť.
Maximálne chladenieKrátko otvorte okno, aby sa rýchlovyvetral horúci vzduch.■ Zapnite klimatizáciu n.■ Nastavte ovládací prvek distribuce
vzduchu na M.■ Nastavte ovládač teploty na
požadovanú hodnotu teploty.■ Nastavte spínač ventilátora na A.■ Otvorte všetky ventilačné otvory.Automatická klimatizáciaautomaticky chladí na zadanúhodnotu prostredníctvommaximálneho chladiaceho výkonu.Keď je ovládací prvok teploty otočenýna minimálne nastavenie, systémpobeží nepretržite na maximálnechladenie. Pri zapnutej klimatizácii sasystém automaticky nastaví narecirkuláciu vzduchu.
Odstránenie zahmlenia anámrazy z okien■ Zapnite klimatizáciu n.
Klimatizácia 131
■ Stlačte tlačidlo V: do polohy A,ventilátor sa automaticky prepne namaximálnu rýchlosť, vzduch jesmerovaný na čelné okno.
■ Nastavte ovládací prvok teploty nanajvyššiu teplotu.
■ Zapnite vyhrievanie zadnýchokien Ü.
Elektronicky riadenáklimatizácia
Kontrolky pre■ Teplota■ Distribúcia vzduchu a voľba menu■ Rýchlosť ventilátoraAUTO = Automatický režim4 = recirkulácia vzduchuV = odstránenie zahmlenia a
námrazy
Vyhrievanie zadného okna Ü 3 38.Prednastavená teplota je trvaloudržovaná. V automatickom režimerýchlosť ventilátora a distribúciavzduchu automaticky regulujúprúdenie vzduchu.Pomocou ovládacích prvkovdistribúcie vzduchu a prúdeniavzduchu môže byť systém manuálneprispôsobený.
Údaje sa zobrazujú na informačnomdispleji Info-Display. Zmenynastavenia sa krátko zobrazujú nainformačnom displeji Info-Display cezaktuálne zobrazené menu.Klimatizáciu je možné plne využívaťlen pri naštartovanom motore.Z dôvodu správneho fungovanianezakrývajte snímač na prístrojovejdoske.
132 Klimatizácia
Automatický režimZákladné nastavenie pre dosiahnutiemaximálneho komfortu:■ Stlačte tlačidlo AUTO.■ Otvorte všetky vetracie otvory.■ Air conditioning (Klimatizácia)
zapnutá.■ Nastavte požadovanú teplotu.
Prednastavenie teplotyTeploty je možné nastaviť napožadovanú hodnotu.Pre maximálne pohodlie meňteteplotu iba v malých krokoch.Ak je nastavená minimálna teplota,Lo na displeji sa zobrazí aelektronicky riadená klimatizáciipobeží na maximálne chladenie.Ak je nastavená maximálna teplota,Hi na displeji sa zobrazí aelektronicky riadená (ovládaná)klimatizácia pobeží na maximálnevykurovanie.
Rýchlosť ventilátoraZvolená rýchlosť ventilátora jeznázornená ikonou x a číslom nadispleji.Ak je vypnutý ventilátor, nebudesystém klimatizácie fungovať.Návrat do automatického režimu:Stlačte tlačidlo AUTO.
Odstránenie zahmlenia anámrazy z okienNa displeji sa zobrazí V Climate V.Teplota a distribúcia vzduchu súnastavené automaticky a ventilátorbeží vo vysokej rýchlosti.Návrat do automatického režimu:Stlačte tlačidlo V AUTO.Zapnite vyhrievanie zadnýchokien Ü.
Manuálne nastavenie v menuClimateNastavenia automatickej klimatizácieje možné meniť použitím centrálnehootočného prvku, pomocou tlačidiel amenu zobrazenom na displeji.
Menu vyvoláte stlačením centrálnehoovládacieho prvku. Na displeji sazobrazí ponuka Climate (Klíma).Jednotlivé položky funkcie sazvýrazňujú otáčaním gombíka avýber sa vykonáva jeho stlačením.Ak chcete opustiť menu, otočteovládací prvok, kým sa neobjavíReturn (Späť) alebo Main (Hlavné) aoznačte.
Distribúcia vzduchuOtočte prostredný gombík. Aktivujesa ponuka Air distribut. (Distribúciavzduchu) a zobrazia sa možnénastavenia distribúcie vzduchu:Horný = na čelné okno a na okná
v predných dverách.Stredný = pre cestujúcich vo
vozidle.Dolný = do oblasti nôh.
Ponuku Air distribut. (Distribúciavzduchu) je možné vyvolať ajprostredníctvom ponuky Climate(Klíma).
Klimatizácia 133
Návrat k automatickému režimudistribúcie vzduchu: Vypnitepríslušné nastavenie alebo stlačtetlačidlo AUTO.
Chladenie
V ponuke Climate (Klíma) zvoľtepoložku ponuky AC (Klimatizácia) aaktivujte alebo deaktivujte chladenie.Systém klimatizácie ochladzuje aodvlhčuje (vysušuje) vzduch, keď jevonkajšia teplota nad určitouhodnotou. Preto sa môže tvoriťkondenzácia odkvapkávajúca zospodku vozidla.
Ak nepotrebujete ochladzovať alebovysúšať vzduch, vypnite chladenie,čím ušetríte palivo. Na displeji saobjaví Eco (Eko) .
Automatický režim regulácieotáčok ventilátoraOtáčky ventilátora môžu byťmodifikované v automatickomrežime.Zvoľte položku Automatic blower(Automatický vetrák) z ponukyClimate (Klíma) a zvoľte požadovanénastavenie ventilátora.
Manuálny režim recirkulácievzduchuManuálny režim recirkulácie vzduchusa ovláda pomocou tlačidla 4.
9 Varovanie
V režime cirkulácie vzduchu jeobmedzená výmena čerstvéhovzduchu. Pri režime bez chladeniasa vlhkosť vzduchu zvyšuje, takžemôže dôjsť k zahmleniu okien.
Kvalita vzduchu v interiéri sazhoršuje, takže cestujúci môžupocítiť i nevoľnosť.
Prevádzka klimatizácie privypnutom motoreKeď je zapaľovanie vypnuté, jemožné využiť zostatkové teplo alebochladenie v systéme na reguláciuklimatizácie v priestore precestujúcich.Pri vypnutom zapaľovaní stlačtetlačidlo AUTO. Na displeji sa krátkoobjaví Residual air conditioning on(Zostatková klimatizácia zapnutá).Zostatková regulácia klimatizáciemôže fungovať len obmedzenú dobu.Ak chcete túto funkciu zrušiť, stlačtetlačidlo AUTO.
Nezávislé kúrenieVzduchové vykurovanieQuickheat je prídavné vzduchovévykurovanie, ktoré rýchlejšie zahrejepriestor pre cestujúcich.
134 Klimatizácia
Kúrenie chladiacou kvapalinouVozidlá so vznetovými motormi majúpomocné vykurovanie využívajúcepalivo.
Ventilačné otvoryNastaviteľné vetracieotvoryKeď je ochladzovanie (kompresorklimatizácie) zapnuté, musíte otvoriťaspoň jeden vetrací otvor, aby vdôsledku nedostatočného pohybuvzduchu nenamrzol výparník.
Pre otvorenie ventilačného otvoruotočte koliesko na značku B.
Smer prúdenia vzduchu nastavtenatočením a naklopením lamiel.Pre zatvorenie ventilačného otvoruotočte koliesko na značku 7.
9 Varovanie
Nepripájajte žiadne predmety nalamely vetracích otvorov. Vprípade nehody vznikánebezpečie škody alebo úrazu.
Pevné ventilačné otvoryĎalšie ventilačné otvory súumiestnené pod čelným oknom aoknami dverí a v oblasti nôh.
Klimatizácia 135
ÚdržbaOtvory pre nasávanievzduchu
Otvory pre nasávanie vzduchu, ktorésa nachádzajú pred čelným oknom,musíte udržiavať v čistote z dôvodupriechodu vzduchu. Odstráňte všetkylisty, nečistoty alebo sneh.
Peľový filterPeľový filter odstraňuje zo vzduchunasávaného cez nasávacie otvoryprach, sadze, peľ a spóry.
Pravidelné uvedenieklimatizácie do činnostiAby bol trvalo zachovaný optimálnyvýkon, musí byť chladenie raz zamesiac na niekoľko minút zapnuté,bez ohľadu na počasie a ročnéobdobie. Chladenie nie je možné priveľmi nízkej vonkajšej teplote.
ServisAby bol trvalo zachovaný optimálnyvýkon chladenia, odporúčame raz zarok skontrolovať systém klimatizácie,a to počnúc tretím rokom od prvejregistrácie vozidla, včítane:■ Test funkčnosti a tlaku■ Funkčnosť kúrenia■ Kontrola tesnosti■ Kontrola hnacích remeňov■ Vyčistenie odtokového vedenia
kondenzátora a výparníka■ Test výkonnosti
136 Jazda
Jazda
Rady pre jazdu ........................... 136Štartovanie a prevádzka ............ 136Výfuk motora .............................. 139Automatická prevodovka ........... 140Mechanická prevodovka ............ 145Automatizovaná mechanickáprevodovka ................................ 146Brzdy .......................................... 150Podvozkové systémy ................. 151Tempomat .................................. 154Systémy detekcie objektov ........ 155Palivo ......................................... 156Ťažné zariadenie ....................... 158
Rady pre jazduKontrola nad vozidlomNikdy nejazdite s vypnutýmmotoromMnoho zariadení v tomto stavenefunguje (napr. posilňovač bŕzd,posilňovač riadenia). Takáto jazda jepre vás aj ostatných účastníkovcestnej premávky veľmi nebezpečná.
PedályV oblasti pedálov vám pri zošliapnutípedálov až na podlahu nesmieprekážať žiadny koberec aleborohožka.
Štartovanie aprevádzkaZábeh nového vozidlaNebrzdite zbytočne intenzívne počasprvých niekoľko ciest.Ak jazdíte s vozidlom prvýkrát, môžesa z výfukovej sústavy odparovaťvosk a olej, čo môže produkovať dym.Po prvej jazde zaparkujte vozidlovonku a nenadýchajte sa výfukovýchplynov.Počas doby zábehu je spotrebapaliva a motorového oleja vyššia nežnormálne.
Jazda 137
Polohy spínačazapaľovania
0 = Vypnuté zapaľovanie1 = Zámok volantu uvoľnený,
zapaľovanie vypnuté2 = Zapaľovanie zapnuté, pri
vznetovom motore: žeravenie3 = Štartovanie
Štartovanie motoraŠtartovanie motora pomocouspínača zapaľovania
Zošliapnite spojku a brzdu,automatickú prevodovku dajte dopolohy P alebo N, nezvyšujte otáčky;pri vznetovom motore otočte kľúčomdo polohy 2 pre predhrievanie, kýmnezhasne kontrolka !; otočtekľúčom krátko do polohy 3 a uvoľniteho, keď sa motor spustí.Pred opätovným štartovaním alebovypnutím motora otočte kľúčom späťdo polohy 0.
Štartovanie motora pomocoutlačidla Start/Stop
Elektronický kľúč musí byť vo vnútrivozidla. Zošliapnite spojku a brzdu,automatická prevodovka v polohe Palebo N, nezvyšujte otáčky; privznetovom motore krátko stlačtetlačidlo pre spustenie žeravenia,jemným pohybom volantu uvoľnitezámok riadenia, počkajte, kýmnezhasne kontrolka ! a stlačtetlačidlo na jednu sekundu a uvoľniteho, keď motor naskočí.
138 Jazda
Pre opakovanie postupu štartovaniaalebo vypnutia motora stlačte tlačidloznovu.
Štartovanie vozidla pri nízkychteplotáchVozidlo je možné naštartovať bezdodatočných žhavičov pri teplote-25 °C pri vznetových motoroch a priteplote -30 °C pri benzínovýchmotoroch. Vyžaduje sa pri tompoužívanie motorového oleja sosprávnou viskozitou, správnehopaliva, vykonanie údržby adostatočne nabitá batéria. Priteplotách nižších ako -30 °C vyžadujeautomatická prevodovka aautomatizovaná mechanickáprevodovka predhriatie po dobu pribl.5 minút. Voliaca páka musí byť vpolohe P respektíve N.
Odpojenie pri prebehuPrívod paliva je automatickyodpojený pri prebehu, napr. keďvozidlo jazdí so zaradenýmprevodovým stupňom, ale nie jezošliapnutý pedál plynu.
Parkovanie■ Neparkujte vozidlo na ľahko
horľavom povrchu. Vysoká teplotavýfukového systému môžespôsobiť vzplanutie povrchu.
■ Parkovaciu brzdu vždy zatiahnitebez stlačenia uvoľňovaciehotlačidla. Vo svahu smerom nahoralebo dolu ju zabrzdite čo možnonajpevnejšie. Súčasne zošliapnitebrzdový pedál, aby sa znížilapotrebná sila.
■ Vypnite motor a zapaľovanie.Otočte volantom, keď sa zamknezámka riadenia.
■ Ak je vozidlo na vodorovnompovrchu alebo na svahu smeromnahor, pred vypnutím zapaľovaniazaraďte prvý prevodový stupeňalebo uveďte voliacu páku dopolohy P. Na svahu smerom nahornatočte predné kolesá smerom odobrubníka.Ak je vozidlo na svahu smeromnadol, pred vypnutím zapaľovaniazaraďte spiatočku alebo uveďtevoliacu páku do polohy P. Natočte
predné kolesá smerom kobrubníku.
■ Zamknite vozidlo a aktivujtezamykací a poplašný systém protiodcudzeniu.
Jazda 139
Výfuk motora
9 Nebezpečenstvo
Výfukové plyny vznikajúce prispaľovaní paliva v motore,obsahujú jedovatý oxid uhoľnatý,ktorý je bez farby a bez zápachu.Vdychovanie tohto oxidu je životunebezpečné.Ak výfukové plyny vniknú dointeriéru vozidla, otvorte okná.Príčinu poruchy nechajte odstrániťv servise.Vyvarujte sa jazdy s otvorenýmbatožinovým priestorom, pretožeby do vozidla mohli vnikaťvýfukové plyny.
Odlučovač pevných častícFilter systému odlučovača pevnýchčastíc odstraňuje sadze z výfukovýchplynov. Systém obsahujesamočistiacu funkciu, ktorá bežíautomaticky počas jazdy. Filter sačistí spaľovaním častíc sadze privysokej teplote. Proces prebehne
automaticky za určitých nastavenýchpodmienok a môže trvať až 25 minút.Spotreba môže byť počas tohtoobdobia vyššia. Emisia pachu a dymuje počas tohto procesu normálna.
Za určitých podmienok, napr. akjazdíte krátke vzdialenosti, systém sanemôže automaticky vyčistiť.Ak filter vyžaduje čistenie apredchádzajúce jazdné podmienkyneumožnili automatické čistenie,bude blikať kontrolka !. Pokračujtev jazde, udržujte otáčky motora nad2000 otáčkami za minútu. Zaraďte
nižšiu rýchlosť, ak je to potrebné.Začne sa čistenie filtra pevnýchčastíc.
Zastavenie vozidla alebo vypnutiemotora počas čistenia saneodporúča.
Výstraha
Ak sa proces čistenia preruší viacnež raz, hrozí vážne poškodeniemotora.
Čistenie prebehne najrýchlejšie privysokých otáčkach a zaťaženímotora.
140 Jazda
Po dokončení samočinného čisteniakontrolka ! zhasne.
KatalyzátorKatalyzátor znižuje množstvoškodlivých látok vo výfukovýchplynoch.
Výstraha
Iné triedy paliva, ako tie, ktoré súuvedené na stranách 3 156,3 222 by mohli poškodiťkatalyzátor alebo elektronickékomponenty.Nespálený benzín sa prehreje apoškodí katalyzátor. Preto savyvarujte nadmerného používaniaštartéra, spotrebovania všetkéhobenzínu v palivovej nádrži aštarovania motora roztlačovanímalebo rozťahovaním.
V prípade vynechávania motora,nerovnomerného chodu motora,zreteľného zníženia výkonu motoraalebo iných neobvyklých problémov,čo možno najskôr nechajte príčinuporuchy odstrániť v servise. Vnúdzovom prípade je možné krátkudobu pokračovať v jazde, a to nízkourýchlosťou vozidla a s nízkymiotáčkami motora.
AutomatickáprevodovkaAutomatická prevodovka umožňujeautomatické radenie (automatickýrežim) a verzia s funkciouActiveSelect umožňuje tiež manuálneradenie (manuálny režim).
Displej prevodovky
Na displeji prevodovky vidíte právezaradený prevodový stupeň alebopráve zvolený režim.
Jazda 141
Voliaca páka
P = parkovacia poloha, prednékolesá sú zablokované, tútopolohu voľte len v stojacomvozidle so zatiahnutouparkovacou brzdou
R = spätný chod, zaraďte len vstojacom vozidle
N = neutrálD = automatický režim so všetkými
prevodovými stupňami
Pákou voliča môžete z polohy P aleboN pohnúť len pri zapnutomzapaľovaní a zošliapnutom pedálibrzdy (blokovanie páky voliča).V polohe N páky voliča sa blokovaniepáky voliča aktivuje po oneskorení alen pri stojacom vozidle.
Keď je páka voliča v polohe P aleboN, svieti červeno kontrolka j vprúžku indikátora prevodovýchstupňov, keď je páka voličazablokovaná. Ak nie je páka voliča vpolohe P pri vypnutí zapaľovania,bude blikať kontrolka j a P v prúžkuindikátora prevodových stupňov.Pri radení P alebo R stlačte tlačidlo napáke voliča.Pred štartovaním s voliacou pákou vpolohe N zošliapnite pedál brzdyalebo zatiahnite parkovaciu brzdu.
142 Jazda
Počas radenia inej polohynezošľapujte pedál plynu. Nikdysúčasne nezošľapujte pedál plynu abrzdový pedál.Akonáhle je prevodový stupeňzaradený, po uvoľnení brzdovéhopedála sa vozidlo začne pomalyrozbiehať.
Prevodové stupne 3, 2, 13, 2, 1 = Prevodovka neradí žiadny
vyšší než zvolenýprevodový stupeň.
Pre zaradenie 3 alebo 1 stupňastlačte tlačidlo na páke voliča.Polohy 3, 2 alebo 1 voľte len vtedy,keď chcete zabrániť automatickémuradeniu hore alebo ako pomoc pribrzdení motorom.
Brzdenie motoromAby ste využili brzdný účinok motora,zvoľte pri jazde z kopca včas nižšíprevodový stupeň.
Rozkolísanie vozidlaUvoľňovanie vozidla rozhúpaním jepovolené len v prípade, keď vozidlouviazlo v piesku, blate, snehu alebodiere. Opakovane presúvajte pákuvoliča medzi polohami D a R. Motornevytáčajte a vyvarujte sa náhlehozrýchlenia.
ParkovanieZatiahnite parkovaciu brzdu azaraďte polohu P.Kľúč zapaľovania môžete vytiahnuťlen vtedy, keď je voliaca páka vpolohe P.
Manuálny režim
Presuňte páku voliča z polohy Dsmerom doľava a potom dopredualebo dozadu.+ = Zaradenie vyššieho
prevodového stupňa.
- = Zaradenie nižšiehoprevodového stupňa.
Ak je pri príliš nízkej rýchlosti vozidlazvolený vyšší prevodový stupeň,alebo ak je pri príliš vysokej rýchlostivozidla zvolený nižší prevodovýstupeň, nebude radenieuskutočnené.
Jazda 143
Ak sú otáčky motora príliš nízke,prevodovka automaticky podradí nanižší prevodový stupeň nadšpecifickou rýchlosťou vozidla.Pri vysokých otáčkach motoranedochádza k automatickémupreradeniu na vyšší prevodovýstupeň.Z bezpečnostných dôvodov jekickdown k dispozícii aj v manuálnomrežime.
Elektronické jazdnéprogramy■ Po studenom štarte program pre
prevádzkovú teplotu zvýši otáčkymotora, aby katalyzátor rýchlodosiahol požadovanú teplotu.
■ Funkcia pre automatické zaradenieneutrálu automaticky zaradívoľnobeh, keď sa vozidlo zastaví aje zaradená rýchlosť dopredu.
■ Adaptívny program upraví radeniepodľa jazdných podmienok, napr.väčšie zaťaženie alebo stúpanie.
■ Keď je zaradený režim Sport,prevodovka radí pri vyššíchotáčkach motora (ak nie je zapnutýtempomat). Režim Sport 3 152.
Zimný program T
Aktivujte zimný program v prípade,keď máte problémy s rozjazdom naklzkom povrchu vozovky.
Aktivácia na vozidlách bezmanuálneho režimuStlačte tlačidlo T so zaradenoupolohou P, R, N, D alebo 3 Vozidlo sarozbieha na tretí prevodový stupeň.
Aktivácia na vozidlách s manuálnymrežimomV automatickom režime stlačtetlačidlo T V závislosti od povrchuvozovky sa vozidlo rozbieha na druhýalebo tretí prevodový stupeň.
VypnutieZimný program môžete vypnúť:■ opätovným stlačením tlačidla T■ manuálnou voľbou polohy 2 alebo 1■ prepnutím do manuálneho režimu■ vypnutím zapaľovania■ alebo keď je teplota oleja
prevodovky príliš vysoká.
144 Jazda
Kickdown
Ak sa pedál akcelerácie zatlačí až zabod odporu, prevodovka podľa otáčokmotora preradí na nižší prevodovýstupeň.
PoruchaV prípade poruchy sa rozsvieti APrevodové stupne sa už nebudúpreraďovať automaticky. Môžetepokračovať v jazde pomocoumanuálneho radenia.Príčinu poruchy nechajte odstrániť vservise.
Verzia bez manuálneho režimu2. prevodový stupeň nie je kdispozícii. Manuálne radenie:1 = 1. prevodový stupeň2 = 3. prevodový stupeň3, D = 4. prevodový stupeň
Verzia s manuálnym režimomK dispozícii je len najvyšší prevodovýstupeň. V závislosti od povahyporuchy môže byťdruhý prevodový stupeň tiež kdispozícii v manuálnom režime.
Prerušenie napájanieV prípade prerušenia napájania nie jemožné páku voliča vysunúť z polohyP alebo N.Ak je akumulátor vybitý, naštartujtevozidlo pomocou štartovacích káblov3 205.
Ak nie je príčinou poruchy vybitýakumulátor, odblokujte páku voličanasledovne:1. Zatiahnite parkovaciu brzdu.2. Uvoľnite poťah voliacej páky zo
stredovej konzoly zo zadnejstrany, ohnite ho nahor a otočtedoľava.
Jazda 145
3. Stlačte žltú západku dopreduskrutkovačom a vyberte voliacupáku z polohy P.
4. Nasaďte späť poťah voliacej pákyna stredovej konzole.
Opätovné zvolenie P spôsobíopätovné zablokovanie. Nechajtepríčinu prerušenia napájaniaodstrániť v servise.
Mechanickáprevodovka
Spiatočku raďte len v stojacomvozidle. Po uplynutí 3 sekúnd pozošliapnutí pedálu spojky zdvihnitetlačidlo na voliacej páke a zaraďtespiatočku.Ak sa vám spiatočku nepodarízaradiť, zaraďte neutrál, uvoľnitepedál spojky a znova ju zošliapnite;potom skúste spiatočku zaradiťznova.Nenechávajte zbytočne preklzávaťspojku.
Pri použití úplne zošliapnite pedálspojky. Nepoužívajte pedál akoopierku nohy (zvyšuje opotrebovaniespojky).
Výstraha
Neodporúčame počas jazdy držaťruku na voliacej páke.
146 Jazda
AutomatizovanámechanickáprevodovkaAutomatická prevodovka Easytronicumožňuje ako manuálne radenie(manuálny režim), tak aj automatickéradenie (automatický režim); spojkaje vždy ovládaná plne automaticky.
Displej prevodovky
Zobrazí sa režim a aktuálne zvolenýjazdný stupeň.
Displej niekoľko sekúnd bliká, keď stepočas chodu motora a bezzošliapnutia brzdového pedála zvoliliA, M alebo R.Ak je aktivovaný zimný program,svieti T
Štartovanie motoraPri štartovaní motora zošliapnitenožnú brzdu. Ak nie je zošliapnutýbrzdový pedál, bude svietiť j naprístrojovom paneli, blikať „N“ nadispleji prevodovky a motor nebudemožné naštartovať.Štartovanie nie je možné, ak majúporuchu všetky brzdové svetlá.Ak je zošliapnutý pedál brzdy,prevodovka po naštartovaníautomaticky preradí do N. Môže dôjsťk miernemu oneskoreniu.
Páka voliča
Páka voliča musí byť vždy vedená vsprávnom smere až na doraz. Pouvoľnení sa vráti späť do strednejpolohy.N = Neutrál.A = Prepnutie medzi automatickým
a manuálnym režimom. Nadispleji prevodovky sa objaví Aalebo M.
R = Spiatočka. Spiatočku raďte lenv stojacom vozidle.
Jazda 147
+ = Zaradenie vyššiehoprevodového stupňa.
- = Zaradenie nižšiehoprevodového stupňa.
RozjazdZošliapnite brzdový pedál a presuňtepáku voliča do polohy A, + alebo -.Prevodovka je v automatickomrežime a je zaradený prvý prevodovýstupeň. Ak je zvolené R, je zaradenáspiatočka.Akonáhle brzdový pedál uvoľníte,vozidlo sa začne pohybovať.Pre rozjazd bez zošliapnutiabrzdového pedála zrýchlite okamžitepo zaradení prevodového stupňa.Ak nie je zošliapnutý pedál plynu anibrzdový pedál, nie je zaradený žiadnyprevodový stupeň a na displeji budekrátku dobu blikať A alebo R.
Zastavenie vozidlaV A je zaradený prvý prevodovýstupeň a spojka sa uvoľní, keď jevozidlo zastavené. V R zostávaspiatočka zaradená.
Brzdenie motorom
Automatický režimPri jazde z kopca automatizovanámechanická prevodovka neradívyššie prevodové stupne, pokiaľmotor nedosiahne predpísanéotáčky. Pri brzdení preraďuje nanižšie stupne v správny čas.
Manuálny režimAby ste využili brzdný účinok motora,zvoľte pri jazde z kopca včas nižšíprevodový stupeň.
Rozkolísanie vozidlaUvoľňovanie vozidla rozhúpaním jepovolené len v prípade, keď vozidlouviazlo v piesku, blate, snehu alebodiere. Opakovane presúvajte pákuvoliča medzi polohami R a A. Motornevytáčajte a vyvarujte sa náhlehozrýchlenia.
ParkovanieZatiahnite parkovaciu brzdu. Vprevodovke zostane zaradenýnaposledy zvolený prevodový stupeň
(pozri displej prevodovky). Ak je pákavoliča v polohe N, nie je zaradenýžiadny prevodový stupeň.Ak je vypnuté zapaľovanie,prevodovka nereaguje na pohybypáky voliča.
Manuálny režimAk je pri príliš nízkych otáčkachmotora zvolený vyšší prevodovýstupeň, alebo keď je pri prílišvysokých otáčkach zvolený nižšíprevodový stupeň, radenie saneuskutoční. Tým sa chráni motor,aby nepracoval v príliš nízkych alebopríliš vysokých otáčkach.Ak sú otáčky motora príliš nízke,prevodovka automaticky podradí nanižší prevodový stupeň.Ak sú otáčky motora príliš vysoké,prevodovka sa prepne na vyššíprevodový stupeň lenprostredníctvom funkcie kickdown.Ak je v automatickom režime zvolené+ alebo -, prepne sa prevodovka domanuálneho režimu a príslušnýmspôsobom preradí.
148 Jazda
Elektronické jazdnéprogramy■ Po studenom štarte program pre
prevádzkovú teplotu zvýši otáčkymotora, aby katalyzátor rýchlodosiahol požadovanú teplotu.
■ Adaptívny program upraví radeniepodľa jazdných podmienok, napr.väčšie zaťaženie alebo stúpanie.
■ Keď je zaradený režim Sport,prebieha radenie rýchlejšie aprevodovka radí pri vyššíchotáčkach motora (ak nie je zapnutýtempomat). Režim Sport 3 152.
Zimný program T
Aktivujte zimný program v prípade,keď máte problémy s rozjazdom naklzkom povrchu vozovky.
AktiváciaStlačte tlačidlo T. Prevodovka saprepne do automatického režimu.Vozidlo sa rozbieha nadruhý prevodový stupeň. Deaktivujesa režim Sport.
VypnutieZimný program môžete vypnúť:■ opätovným stlačením tlačidla T■ vypnutím zapaľovania
■ prepnutím do manuálneho režimu(pri prepnutí späť doautomatického režimu bude zimnýprogram znova aktívny)
■ keď je teplota spojky príliš vysoká
Kickdown
Ak sa pedál akcelerácie zatlačí až zabod odporu, prevodovka podľa otáčokmotora preradí na nižší prevodovýstupeň.Počas kickdownu nie je možnémanuálne radiť.
Jazda 149
PoruchaAby sa zabránilo poškodeniuautomatizovanej mechanickejprevodovky, pri vysokých teplotáchspojky sa spojka automaticky zopne.V prípade poruchy sa rozsvieti AMôžete pokračovať v jazde.Manuálny režim nemožno použiť preradenie.Ak sa na displeji prevodovky objavíF, nie je možné pokračovať v jazde.Príčinu poruchy nechajte odstrániť vservise.
Prerušenie napájaniaSpojka sa nevypne, keď dôjde kprerušeniu napájania a je zaradenýprevodový stupeň. Vozidlo nemôžeísť.Ak je akumulátor vybitý, naštartujtevozidlo pomocou štartovacích káblov3 205.Ak nie je príčinou poruchy vybitýakumulátor, vyhľadajte pomoc vservise.
Ak vozidlo musí byť premiestnenémimo dopravný ruch, uvoľnite spojkunasledovne (iba vozidlá s 5-stupňovou automatizovanoumechanickou prevodovkou):1. Zatiahnite parkovaciu brzdu a
vypnite zapaľovanie.2. Otvorte kapotu 3 165.3. Očistite prevodovky okolo viečka,
aby sa po otvorení viečka dovnútra nedostali nečistoty.
4. Otáčajte viečkom tak, aby ste houvoľnili a vytiahnutím hore hoodstráňte.
5. Pomocou plochého skrutkovačaotáčajte nastavovacou skrutkoupod viečkom v smere hodinovýchručičiek, až jasne pocítite odpor.Teraz je spojka uvoľnená.
6. Namontujte späť vyčistenéviečko. Uzáver musí byť v plnomkontakte so skriňou.
Na vozidlách so 6-stupňovouautomatizovanou mechanickouprevodovkou nie je možné spojkuuvoľniť; ak je nutné uviesť vozidlo dopohybu, zdvihnite vozidlo vpredu zaúčelom odtiahnutia.
Výstraha
Neotáčajte skrutku až za bododporu, mohli by ste poškodiťprevodovku.
150 Jazda
Výstraha
Ak takto uvoľníte spojku, nesmietevozidlo naštartovať ani vliecť zainým vozidlom, i keď by to bolo naveľmi krátku vzdialenosť.
Ihneď vyhľadajte pomoc v servise.
BrzdyBrzdový systém sa skladá z dvochnezávislých brzdových okruhov.Ak dôjde k výpadku funkcie jednéhoz týchto okruhov, je možné vozidlobrzdiť pomocou druhého brzdovéhookruhu. Brzdný účinok sa aledosiahne len pevným zošliapnutímpedála. Vyžaduje to značne väčšiusilu. Brzdná dráha sa predĺži. Predpokračovaním vašej cesty vyhľadajtepomoc v servise.Pri vypnutom motore prestaneposilňovač riadenia fungovať pojednom až dvoch zošliapnutiachbrzdového pedálu. Brzdiaci efekt nieje znížený, ale brzdenie vyžadujeznačne väčšiu silu. To je dôležiténajmä pri vlečení.Kontrolka R 3 99.
Systém ABSProtiblokovací systém bŕzd (ABS)zabraňuje zablokovaniu kolies.
Akonáhle niektoré z kolies začne javiťsklon k zablokovaniu, začne systémABS regulovať brzdný tlak vpríslušnom kolese. Vozidlo zostaneriaditeľné, dokonca i pri prudkombrzdení.Hneď ako dôjde k aktivácii systémuABS, prejaví sa táto skutočnosťpulzovaním brzdového pedálu azvukom regulácie.Ak chcete dosiahnuť optimálnebrzdenie, držte pri brzdenízošliapnutý pedál brzdy, aj keď pedálpulzuje. Pedál brzdy neuvoľňujte.Po naštartovaní systém vykoná test,ktorý budete môcť počuť.Kontrolka u 3 99.
Adaptívne brzdové svetláPočas brzdenia s plnou intenzitoublikajú počas aktivácie ABS všetky tribrzdové svetlá.
Jazda 151
Porucha
9 Varovanie
Ak je v systéme ABS porucha,kolesá majú tendenciu sazablokovať v prípade neobvyklesilného brzdenia. Výhody systémuABS nie sú k dispozícii. Počasprudkého brzdenia nie je vozidlomožné riadiť a môže dôjsť kušmyku.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť vservise.
Parkovacia brzdaVždy pevne zatiahnite parkovaciubrzdu bez použitia uvoľňovaciehotlačidla a na klesajúcom alebostúpajúcom svahu zabrzdite čomožno najpevnejšie.Ak chcete parkovaciu brzdu uvoľniť,zľahka nadvihnite páku, stlačteuvoľňovacie tlačidlo a páku spustiteúplne nadol.
Na zníženie ovládacej sily parkovacejbrzdy zošliapnite súčasne aj pedálbrzdy.Kontrolka R 3 99.
Brzdový asistentAk zošliapnete brzdový pedál rýchloa silno, automaticky sa vyviniemaximálna brzdiaca sila (úplnézabrzdenie).Udržiavajte trvalý tlak na brzdovýpedál, kým je potrebné úplnébrzdenie. Po uvoľnení brzdovéhopedálu sa maximálna brzdiaca silaautomaticky zníži.
Asistent rozjazdu na svahuSystém pomáha zabraňovaťneželanému pohybu počas jazdy vkopcoch.Keď uvoľníte brzdový pedál pozastavení na kopci, brzdy zostanúaktívne ešte 2 sekundy. Brzdy sauvoľnia automaticky, keď vozidlozačne zrýchľovať.
Podvozkové systémyElektronický stabilizačnýsystémSystém elektronickej stabilizácievozidla (ESP®Plus) zlepšuje v prípadepotreby jazdnú stabilitu, a to bezohľadu na typ povrchu vozovky alebopriľnavosť pneumatík. Bráni tiežpretáčaniu poháňaných kolies.Akonáhle začne vozidlo prechádzaťdo šmyku (nedotáčavosť/pretáčavosť vozidla), zníži savýstupný výkon motora a kolesávozidla sa budú individuálne brzdiť.Tým sa výrazne zlepší jazdná stabilitavozidla na klzkom povrchu vozovky.ESP®Plus je funkčné, keď zhasnekontrolka vKeď je systém ESP®Plus aktívny, blikákontrolka v.
152 Jazda
9 Varovanie
Nenechajte sa na základe tohtobezpečnostného prvku zviesť kriskantnému štýlu jazdy.Prispôsobte rýchlosť podmienkamvozovky.
Kontrolka v 3 100.
Deaktivácia
Systém ESP®Plus Sport je možnédeaktivovať, keď je zapnutý režimSPORT pre vysoko výkonnostný štýljazdy:
Držte stlačené tlačidlo SPORTpribližne 4 sekundy. Na displejiservisného intervalu sa tiež objavíESPoff v .
9 Varovanie
Nedeaktivujte systém ESP®Plus,keď došlo ku strate tlaku vpneumatike run-flat.
ESP®Plus sa opätovne aktivujestlačením tlačidla SPORT. Na displejiservisného intervalu sa objavíESPon. Systém ESP®Plus sa tiežznova aktivuje pri nasledujúcomzapnutí zapaľovania.Sport režimom 3 152.
Interaktívny pohonnýsystémInteraktívny pohonný systém(IDSPlus) kombinuje systémelektronickej stability vozidla(ESP®Plus) s protiblokovacímbrzdovým systémom (ABS) akontinuálnym riadením tlmenia(CDC).
Režim ŠportTlmenie a riadenie súbezprostrednejšie a poskytujú lepšíkontakt s povrchom vozovky. Motorreaguje omnoho rýchlejšie na pohybpedála plynu.Aj automatické radenie prevodovýchstupňov reaguje lepšie.Kontrolka IDS+ 3 101.
Jazda 153
Aktivácia
Stlačte tlačidlo SPORT.Kontrolka 1 3 99.Aktivácia zimného programu nie jemožná.
VypnutieStlačte tlačidlo SPORT. Režim Sportsa deaktivuje pri nasledujúcomzapnutí zapaľovania alebo keď jeaktivovaný zimný program.
Kontinuálne riadenietlmeniaKontinuálne riadenie tlmenia (CDC)mení odpruženie pomocouprispôsobenia každého tlmičanárazov aktuálnej situácii apodmienkam vozovky.V aktivovanom režime Sport jeriadenie tlmenia prispôsobenéšportovejšiemu štýlu jazdy.Kontrolka IDS+ 3 101.
Automatická reguláciasvetlej výškyZadná úroveň vozidla sa počas jazdyautomaticky upravuje podľapodmienok zaťaženia. Činná dráhapružín a svetlá výška podvozku sazvýši, čím sa zlepšia jazdnépodmienky.Automatická regulácia svetlej výškysa aktivuje potom, ako vozidlo prešlourčitú vzdialenosť, a to v závislosti odnaloženia vozidla a od stavu vozovky.
V prípade poruchy nevyužívajte plnéužitočné zaťaženie. Príčinu poruchynechajte odstrániť v servise.
154 Jazda
TempomatTempomat môže ukladať a udržovaťrýchlosti v rozmedzí približne od30 do 200 km/h. Odchýlka oduloženej hodnoty rýchlosti je možnápri jazde v svahu nahor alebo dolu.Z bezpečnostných dôvodov nie jemožné aktivovať tempomat, kýmnebol raz zošliapnutý pedál brzdy.
Nepoužívajte tempomat preudržiavanie konštantnej rýchlosti,keď to nie je rozumné.
Pri automatickej prevodovke aleboautomatizovanej mechanickejprevodovke aktivujte tempomat len vautomatickom režime.Kontrolka m 3 103.
AktiváciaStlačte krátko tlačidlo m je uložená audržiavaná práve dosiahnutárýchlosť.Rýchlosť vozidla môžete zvýšiťzošliapnutím pedála plynu. Keďuvoľníte pedál plynu, bude opäťudržiavaná predtým nastavenárýchlosť.Rýchlosť je uložená až do vypnutiazapaľovania.Pre obnovenie uloženej rýchlostikrátko stlačte tlačidlo g pri rýchlostinad 30 km/h.
Zvýšenie rýchlostiKeď je tempomat aktívny, podržtetlačidlo m alebo ho opakovane krátkostlačte: rýchlosť sa zvyšuje plynuloalebo v krokoch.Po uvoľnení tlačidla m sa aktuálnarýchlosť uloží a udržiava.
Zníženie rýchlostiKeď je tempomat aktívny, podržtetlačidlo g alebo ho opakovane krátkostlačte: rýchlosť sa zvyšuje plynuloalebo v krokoch.Po uvoľnení tlačidla g sa aktuálnarýchlosť uloží a udržiava.
VypnutieStlačte krátko tlačidlo §: tempomat jedeaktivovaný.Automatická deaktivácia:■ Rýchlosť vozidla klesne pod cca.
30 km/h■ Zošliapnete pedál brzdy.■ Zošliapnete pedál spojky.■ Voliacu páku dáte do polohy N.
Jazda 155
Systémy detekcieobjektovParkovací asistent
Parkovací asistent uľahčujeparkovanie tým, že meria vzdialenosťmedzi vozidlom a prekážkami. Zaparkovanie je však naďalej plnezodpovedný vodič.Systém meria vzdialenosť pomocouštyroch ultrazvukových snímačovumiestnených v prednom aj zadnomnárazníku.Kontrolka r 3 100.
PoznámkySúčiastky upevnené v detekčnejoblasti spôsobujú nesprávnefungovanie systému.
Aktivácia
Pri zaradení spiatočky sa systémautomaticky zapne.Pri nízkej rýchlosti je systém možnéaktivovať aj stlačením tlačidla r.Prekážka je signalizovanáprostredníctvom bzučiakov. Intervalmedzi jednotlivými akustickýmisignálmi sa bude pri približovaní
vozidla k prekážke skracovať. Ak jevzdialenosť menšia než 30 cm, signálbude neprerušovaný.
9 Varovanie
Za určitých podmienok môžeurčitý typ lesklého povrchu objektualebo odev, rovnako tak ako určitýtyp vonkajšieho hluku spôsobiť, žesystém nesprávne zaznamenávaprekážku.
DeaktiváciaDeaktivujte systém stlačením tlačidlar.Systém sa automaticky deaktivuje povyradení spiatočky.
Ťažné zariadenieSystém automaticky rozpozná ťažnézariadenie inštalované vo výrobe.Počas vlečenia pri pripojení káblaprívesu do konektora sa automatickyvypne parkovací asistent.
156 Jazda
PalivoPalivo pre zážihové motoryPoužívajte len bezolovnatý benzín,ktorý spĺňa európsky štandardEN 228 alebo E DIN 51626-1 aleboekvivalentný.Váš motor môže pracovať aj spalivom E10, ktoré spĺňa tietoštandardy. Palivo E10 obsahuje až do10 % bioetanolu.Používajte palivo s odporúčanýmoktánovým číslom 3 222. Použitiepaliva s príliš nízkym oktánovýmčíslom môže znížiť výkon a krútiacimoment motora a mierne zvýšispotrebu paliva.
Výstraha
Nepoužívajte palivo alebo aditíva,ktoré obsahujú kovové zmesi,napr. aditíva na báze mangánu.Môže to spôsobiť poškodeniemotora.
Výstraha
Používanie paliva, ktorénezodpovedá norme EN 228alebo E DIN 51626-1 alebopodobnej, môže viesť k tvoreniuusadenín alebo poškodeniumotora a môže ovplyvniť vašuzáruku.
Výstraha
Použitie paliva s príliš nízkymoktánovým číslom môže viesť knekontrolovanému spaľovaniu apoškodeniu motora.
Palivo pre vznetové motoryPoužívajte len naftu, ktorá spĺňanormu EN 590.V krajinách mimo Európskej úniepoužívajte palivo Euro-Diesel skoncentráciou síry pod 50 ppm.
Výstraha
Používanie paliva, ktorénezodpovedá norme EN 590alebo podobnej, môže viesť kstrate výkonu, zvýšenémuopotrebovaniu alebo poškodeniumotora a môže ovplyvniť vašuzáruku.
Nepoužívajte lodné naftové oleje,vykurovacie oleje, Aquazol apodobné naftovo-vodné emulzie.Motorové nafty sa nesmú riediťpalivami pre benzínové motory.
Jazda 157
Doplňovanie paliva
9 Nebezpečenstvo
Pred doplňovaním paliva vypnitemotor a spaľovacie nezávislékúrenie (identifikovateľné podľanálepky na dvierkach hrdlapalivovej nádrže). Vypnite mobilnételefóny.Pri doplňovaní paliva dodržujteprevádzkové a bezpečnostnépokyny čerpacej stanice.
9 Nebezpečenstvo
Palivo je horľavé a výbušné.Nefajčite. Žiadny otvorený oheňalebo iskry.Ak ucítite zápach paliva vnútrivozidla, nechajte príčinu ihneďodstrániť v servise.
Výstraha
Ak načerpáte nesprávne palivo,nezapínajte zapaľovanie.
Dvierka palivovej nádrže sanachádzajú na pravej strane vozidlavzadu.Dvierka hrdla palivovej nádrže jemožné otvoriť len keď je vozidloodomknuté. Chyťte priehlbinu dvieroka otvorte.Dvierka otvoríte otočením uzáveru doľavej strany
Dvierka hrdla palivovej nádrže jemožné nasadiť do držiaku nadvierkach hrdla palivovej nádrže.Pri doplňovaní paliva čerpaciu pištoľúplne zasuňte a zapnite ju.Po automatickom zablokovaní pištolemôžete doplniť maximálne dve dávkypaliva.
Výstraha
Pretečené palivo ihneď utrite.
Uzáver zavriete tak, že ho otočíte dopravej strany kým nezapadne.
158 Jazda
Zatvorte dvierka nádrže a nechajteich, aby sa zaistili.
Viečko palivovej nádržePlnú funkčnosť poskytuje lenoriginálne viečko palivovej nádrže.Vozidlá so vznetovým motorom majúšpeciálne viečko palivovej nádrže.
Spotreba paliva - emisieCO2 Spotreba paliva (kombinovaná)modelu Opel Astra je v rozsahu od 7,3do 5,0 l/100 km.Emisie CO2 sú v rozpätí 172 až132 g/km.
Všeobecné informácieŠpecifické údaje pre vaše vozidlonájdete v certifikáte o zhode, ktorýmje vybavené vaše vozidlo, alebo viných národných registračnýchdokumentoch.Stanovenie spotreby paliva upravujesmernica R (ES) č. 715/2007(jednotlivo v najnovšej platnej verzii).
Nová norma tiež vyžaduje stanovenieobsahu emisií CO2 vo výfukovýchplynoch.Uvedené hodnoty nemôžete brať akohodnoty zaručené pre skutočnúspotrebu paliva príslušného vozidla.Okrem toho je spotreba paliva závislána od osobného štýlu jazdy a tiež odpodmienok vozovky a dopravnejpremávky.Všetky hodnoty sú založené nazákladnom modeli EÚ soštandardnou výbavou.Výpočet spotreby paliva berie ohľadaj na celkovú hmotnosť vozidla vsúlade s predpismi. Prvky voliteľnejvýbavy môžu mať za následokmierne vyššiu spotrebu paliva aúrovne emisií CO2 a nižšiumaximálnu rýchlosť.
Ťažné zariadenieVšeobecné informáciePoužívajte len ťažné zariadenie,ktoré bolo schválené pre vaševozidlo. Odporúčame vám, aby stezverili dodatočnú montáž ťažnéhozariadenia servisu. Môže byť nutnévykonať zmeny, ktoré majú vplyv nachladiaci systém, tepelné štíty aleboiné zariadenia.Nemontujte ťažné zariadenie navozidlá s motorom Z 20 LEH.Montážou ťažného zariadenia samôže zakryť otvor ťažného oka. Vtakomto prípade použite na ťahanietyč s guľovou hlavou. Tyč s guľovouhlavou držte vždy vo vozidle.Montážne rozmery ťažnéhozariadenia inštalovaného vo výrobe3 240.
Jazda 159
Chovanie sa vozidla zajazdy, rady pre jazdu sprívesomPred pripojením prívesu namažteguľovú hlavu. Nemažte však ťažnézariadenie vybavené stabilizátorom,tlmiacim účinky síl vznikajúcichvychýlením prívesu z priamehosmeru.Pri prívesoch s nižšou jazdnoustabilitou a pri prívesoch smaximálnou povolenou hmotnosťouvozidla vyššou než 1300 kg (Sedan)/1200 kg (Station wagon) sa nesmieprekročiť rýchlosť 80 mph; odporúčasa používať stabilizačné zariadenie.Ak sa príves za jazdy rozkýva,spomaľte. Nepokúšajte sa korigovaťkývanie pohybmi volantom. V prípadepotreby pribrzdite.Pri jazde z kopca zaraďte vždyrovnaký prevodový stupeň, aký by stepoužili pre jazdu do kopca a jazditepribližne rovnakou rýchlosťou.Nastavte tlak v pneumatikách nahodnotu predpísanú pre plnézaťaženie 3 233.
Ťahanie závesuZaťaženie závesuPrípustné zaťaženia sú maximálnehodnoty závislé od vozidla a motora,ktoré nesmú byť prekročené.Skutočné zaťaženie závesu je rozdielmedzi skutočnou celkovouhmotnosťou prívesu a skutočnýmzaťažením guľovej hlavy ťažnéhozariadenia v pripojenom stave.Prípustné zaťaženie závesu Vášhovozidla je uvedené v úradnýchdokladoch k Vášmu vozidlu.Všeobecne platia tieto hodnoty prestúpanie do max. 12 %.Povolené zaťaženie karavanu/prívesu platí pre uvedené stúpanie/klesanie do nadmorskej výšky1000 metrov nad morom. Sostúpajúcou nadmorskou výškou klesávýkon motora, pretože je vzduchredší, schopnosť stúpania sa zníži,preto sa znižuje aj povolenáhmotnosť súpravy o 10 % na každých1000 metrov nadmorskej výšky.Hmotnosť nemusí byť znížená pri
jazde po vozovkách s miernymstúpaním/klesaním (menej než 8 %,napr. na diaľnici).Maximálna celková povolenáhmotnosť jazdnej súpravy nesmie byťprekročená. Táto hmotnosť jeuvedená na identifikačnom štítku3 218.
Zvislé zaťaženie guľovej hlavyZvislé zaťaženie guľovej hlavy jezaťaženie, ktoré vyvíja naloženýkaravan/príves na guľovú hlavu.Zmenou rozloženia nákladu naprívese/karavane môžete totozaťaženie zmeniť.Hodnota maximálneho povolenéhozaťaženia guľovej hlavy (75 kg)ťažného vozidla je uvedená na štítkuťažného zariadenia a v dokumentochvozidla. Vždy sa zamerajte namaximálne zaťaženie, najmä vprípade ťažkého karavanu/prívesu. Vžiadnom prípade nesmie byťvertikálne zaťaženie na guli nižšienež 25 kg.
160 Jazda
Zaťaženie zadnej nápravyPri pripojení prívesu a plnomzaťažení vozidla (vrátane všetkýchcestujúcich), môže byť povolenézaťaženie zadnej nápravy (viďidentifikačný štítok alebo dokumentyk vozidlu) prekročené o 65 kg acelková povolená hmotnosť vozidla o45 kg - pri verzii Sedan. Pri verziiStation wagon povolené zaťaženiezadnej nápravy môže byť prekročenéo 60 kg a celková povolená hmotnosťvozidla o 30 kg. Ak je prekročenépovolené zaťaženie zadnej nápravy,potom je maximálna povolenárýchlosť 100 km/h.
Ťažné zariadenie
Výstraha
Pri jazde bez prívesu demontujteguľovú hlavu.
Uloženie tyče s guľovou hlavou
Pri verzii Sedan je tyč s guľovouhlavou uložená vo vaku, ktorý jepopruhom upevnený v boxe vbatožinovom priestore. Pri verziiStation wagon je tyč s guľovou hlavouupevnená popruhom v priestore prirezervnom kolese v batožinovompriestore.
Inštalácia tyče s guľovou hlavou
Sklopte zásuvku. Odstráňte ochrannýkryt z otvoru pre montáž guľovej hlavyťažného zariadenia a uložte ju dobatožinového priestoru.
Jazda 161
Kontrola napnutia tyče s guľovouhlavou
■ Červená značka na otočnomgombíku musí ukazovať na bieluznačku na tyči s guľovou hlavou.
■ Medzera medzi otočnýmgombíkom a tyčou s guľovouhlavou musí byť približne4 milimetre.
■ Kľúč musí byť v polohe c (1).Inak je nutné tyč s guľovou hlavoupred zasunutím napnúť:■ Odomknite tyč s guľovou hlavou
otočením kľúča do polohy c (1)
■ Vytiahnite otočný gombík a otáčajtením doprava, až na doraz.
Nasadenie tyče s guľovou hlavou
Zasuňte napnutú tyč s guľovouhlavou do otvoru a pevne ju zatlačtehore, až sa počuteľne zaistí.Otočná rukoväť zaklapne späť dovýchodiskovej polohy na tyči sguľovou hlavou (bez medzery).
9 Varovanie
Počas zasúvania sa nedotýkajteotočnej rukoväte.
Odomknite tyč s guľovou hlavouotočením kľúča do polohy e (2).Vyberte kľúč a zavrite ochranný kryt.
162 Jazda
Oko pre poistné lanoPripevnite poistné lano k oku.
Skontrolujte, že je tyč s guľovouhlavou správne inštalovaná■ Zelená značka na otočnom
gombíku musí ukazovať na bieluznačku na tyči s guľovou hlavou.
■ Medzi otočnou rukoväťou a tyčou sguľovou hlavou nesmie byť žiadnamedzera.
■ Tyč s guľovou hlavou musí byťpevne zasunutá do otvoru.
■ Tyč s guľovou hlavou sa musízamknúť a potom je treba vytiahnuťkľúč.
9 Varovanie
Ťahanie karavanu/prívesu jeprípustné len v prípade, že je tyč sguľovou hlavou správnenainštalovaná. Ak sa tyč s guľovouhlavou nepripojí správne,vyhľadajte pomoc v servise.
Demontáž tyče s guľovouhlavou
Ak chcete tyč s guľovou hlavouodomknúť, otvorte ochranný kryt,otočte kľúč do polohy c (1).Vytiahnite otočnú rukoväť a otáčajteju doprava, až na doraz. Vytiahnitetyč s guľovou hlavou smerom dolu.Zasuňte ochranný kryt do otvoru.Odklopte zástrčku.
Asistent stability prívesuAk zistí systém kolísavé pohyby,výkon motora sa zníži a súpravavozidlo/príves je selektívne brzdená,pokiaľ kolísanie neprestane.Asistent stability prívesu (TSA) jefunkcia systému elektronickejstabilizácie vozidla (ESP®Plus) 3 151.
Starostlivosť o vozidlo 163
Starostlivosť o vozidlo
Všeobecné informácie ............... 163Kontroly vozidla ......................... 164Výmena žiarovky ....................... 171Elektrická sústava ...................... 185Náradie vozidla .......................... 192Kolesá a pneumatiky ................. 193Štartovanie pomocou štartova‐cích káblov ................................. 205Vlečenie ..................................... 207Starostlivosť o vzhľad ................ 209
Všeobecné informácieÚpravy príslušenstva avozidlaOdporúčame používať originálnenáhradné dielce a príslušenstvo adielce schválené výrobným závodompre typ vášho vozidla. Nemôžemeodhadnúť ani zaručiť spoľahlivosťiných výrobkov, a to ani v prípade, žemajú oficiálne alebo inak udelenéschválenie.Nevykonávajte žiadne zmeny velektrickej sústave, napríklad zmenyelektronických riadiacich jednotiek(ladenie čipov).
Výstraha
Keď sa vozidlo preváža vlakomalebo odťahovým vozidlom,lapače nečistôt sa môžu poškodiť.
Skladovanie vozidlaDlhodobé odstavenie vozidlaAk vozidlo nebude jazdené niekoľkomesiacov, vykonajte nasledujúceopatrenia:■ Umyte a navoskujte vozidlo.■ Nechajte skontrolovať vosk v
motorovom priestore a na spodkuvozidla.
■ Vyčistite a nakonzervujte gumovétesnenia.
■ Úplne natankujte nádrž.■ Vymeňte motorový olej.■ Vypustite nádržku kvapaliny
ostrekovača.■ Skontrolujte chladiacu kvapalinu.■ Nastavte tlak v pneumatikách na
hodnotu predpísanú pre plnézaťaženie.
■ Zaparkujte vozidlo na suchém adobře větraném místě. Zaraďteprvý prevodový stupeň alebospiatočku alebo uveďte voliacupáku do polohy P. Zabráni sa týmsamovoľnému pohybu vozidla.
164 Starostlivosť o vozidlo
■ Parkovaciu brzdu nechajteodbrzdenú.
■ Otvorte kapotu, zavrite všetkydvere a zamknite vozidlo.
■ Odpojte svorku od zápornéhovývodu akumulátora vozidla.Dbajte na to, aby boli všetkysystémy deaktivované, napr.systém alarmu.
Opätovné uvedenie vozidla doprevádzkyAk chcete vozidlo opätovne uviesť doprevádzky, vykonajte nasledujúceopatrenia:■ Pripojte svorku k zápornému
vývodu akumulátora vozidla.Aktivujte elektroniku elektrickyovládaných okien.
■ Skontrolujte tlak vzduchu vpneumatikách.
■ Naplňte nádržku kvapalinyostrekovača.
■ Skontrolujte hladinu motorovéhooleja.
■ Skontrolujte hladinu chladiacejkvapaliny.
■ Ak je to nutné, namontujteevidenčné číslo.
Recyklácia vozidla poukončení jeho životnostiInformácie o recyklačných centrách arecyklácii vozidla po ukončení jehoživotnosti nájdete na našichwebových stránkach. Túto prácuzverte len autorizovanémurecyklačnému stredisku.
Kontroly vozidlaVykonávanie prác
9 Varovanie
Kontroly v motorovom priestorevykonávajte len pri vypnutomzapaľovaní.Ventilátor chladiča môže začaťpracovať i pri vypnutomzapaľovaní.
Starostlivosť o vozidlo 165
9 Nebezpečenstvo
Systém zapaľovania a xenónovésvetlomety používajú extrémnevysoké napätie. Nedotýkajte saich.
Pre ľahšiu orientáciu sú viečkoplniaceho otvoru motorového oleja,viečko vyrovnávacej nádržkychladiacej kvapaliny, kryt nádržkykvapaliny ostrekovača a rukoväťmierky motorového oleja označenéžlto.
KapotaOtvorenie
Zatiahnite za uvoľňovaciu páčku avráťte ju do pôvodnej polohy.
Nadvihnite bezpečnostnú západku aotvorte kapotu.Otvory pre nasávanie vzduchu3 135.Nasaďte podperu kapoty.
ZavretiePred zatvorením kapoty zatlačtepodperu do držiaka.Spustite kapotu a nechajte judopadnúť na zámok. Skontrolujte, čije kapota zaistená.
166 Starostlivosť o vozidlo
Motorový olejPravidelne kontrolujte hladinumotorového oleja manuálne, aby stepredišli poškodeniu motora. Uistitesa, že používate olej predpísanýchparametrov. Odporúčané kvapaliny amazivá 3 214.Kontrolu vykonávajte s vozidlom navodorovnom povrchu. Motor musímať prevádzkovú teplotu a byťvypnutý najmenej 5 minút.Vytiahnite mierku, dočista ju utrite,zasuňte dovnútra k dorazu narukoväti, vytiahnite ju a prečítajtehladinu motorového oleja.Zasuňte mierku k dorazu na rukovätia otočte ňou o polovicu otáčky.
V závislosti od variantu motora súpoužité rozdielne mierky.
Ak hladina motorového oleja klesla kuznačke MIN, doplňte motorový olej.
Starostlivosť o vozidlo 167
Odporúčame použitie motorovéhooleja rovnakej triedy aký bol použitýpri poslednej výmene.Hladina motorového oleja nesmieprekročiť značku MAX na mierke.
Výstraha
Nadbytočné množstvomotorového oleja sa musí vypustiťalebo vysať.
Objemy prevádzkových náplní3 232.Rovno nasaďte viečko a utiahnite ho.
Chladiaca kvapalinamotoraChladiaca kvapalina poskytujeochranu proti zamrznutiu do približne-28 °C.
Výstraha
Používajte len schválenúnemrznúcu kvapalinu.
Coolant level (Hladinachladiacej kvapaliny)
Výstraha
Príliš nízka hladina chladiacejkvapaliny môže spôsobiťpoškodenie motora.
Keď je chladiaci systém studený,chladiaca kvapalina má byť nadznačkou KALT/COLD Ak je hladinanízka, vykonajte doplnenie.
9 Varovanie
Pred otvorením viečka nechajtevychladnúť motor. Opatrne otvorteviečko, pričom pomaly uvoľňujtepretlak.
Doplňte nemrznúcu kvapalinu. Aknemáte nemrznúcu kvapalinu kdispozícii, doplňte len čistú vodu zvodovodu alebo destilovanú vodu.Pevne namontujte viečko. Nechajteskontrolovať koncentráciunemrznúcej zmesi a odstrániť príčinuúniku chladiacej kvapaliny v servise.
168 Starostlivosť o vozidlo
Kvapalina ostrekovaèa
Naplňte čistou vodou zmiešanou svhodným množstvom prostriedku naumývanie okien, ktorý obsahujenemrznúcu kvapalinu.
BrzdyŠkripľavý zvuk signalizuje, žebrzdové obloženie dosiahlo svojuminimálnu hrúbku. V jazde môžetepokračovať, ale nechajte čo možnonajskôr vymeniť brzdové obloženie.Po namontovaní nového brzdovéhoobloženia nebrzdite zbytočneintenzívne počas niekoľkých jázd.
Brzdová kvapalina
9 Varovanie
Brzdová kvapalina je jedovatá akorozívna. Vyvarujte sa kontaktu sočami, pokožkou, tkaninami alakovanými povrchmi.
Brzdová kvapalina musí byť medziznačkami MIN a MAX.Pri doplňovaní zaistite maximálnučistotu, pretože kontamináciabrzdovej kvapaliny môže viesť kfunkčným problémom v brzdovej
sústave. Príčinu úniku brzdovejkvapaliny nechajte odstrániť vservise.Používajte len vysoko výkonnúbrzdovú kvapalinu schválenú prevozidlo. Brzdová a spojkovákvapalina 3 168.
Akumulátor vozidlaAkumulátor vozidla je bezúdržbovýza predpokladu, že charakter jazdyumožní dostatočné nabitieakumulátora. Jazda na krátkevzdialenosti a časté štartovania môžuvybiť akumulátor. Nepoužívajteelektrospotrebiče, ktorénepotrebujete.
Akumulátory nepatria do domácehoodpadu. Musia sa zlikvidovať vovhodnej recyklačnej zberni.
Starostlivosť o vozidlo 169
Ak necháte vozidlo zaparkované podobu dlhšiu než štyri týždne, môžedôjsť k vybitiu akumulátora. Odpojtesvorku od záporného vývoduakumulátoru vozidla.Pred pripojovaním aleboodpojovaním akumulátora vozidla sauistite, že je vypnuté zapaľovanie.Ochrana proti vybitiu akumulátoravozidla 3 126.
Výstražný štítok
Význam symbolov:■ Žiadne iskry, otvorený oheň ani
fajčenie.■ Vždy si chráňte oči. Výbušné plyny
môžu spôsobiť oslepenie alebozranenie.
■ Uchovávajte akumulátor vozidlamimo dosahu detí.
■ Akumulátor vozidla obsahujekyselinu sírovú, ktorá môžespôsobiť oslepnutie alebo vážnepoleptanie.
■ Bližšie informácie nájdete vpoužívateľskej príručke.
■ V blízkosti akumulátora vozidla samôžu vyskytovať výbušné plyny.
Odvzdušnenie palivovejsústavy vznetovéhomotoraAk ste úplne vyprázdnili nádrž,odvzdušnite palivovú sústavuvznetového motora. Zapnite trikrátzapaľovanie, vždy na cca.15 sekúnd. Potom sa pokústenaštartovať motor, maximálne na40 sekúnd. Tento proces opakujte sminimálnym odstupom 5 sekúnd. Aksa vám nepodarí motor naštartovať,obráťte sa pre pomoc na servis.
170 Starostlivosť o vozidlo
Výmena lišty stieračaServisné nastavenie stieračovčelného okna
Vypnite zapaľovanie ale nevyťahujtekľúč zapaľovania a neotvorte dverevodiča.Do 4 sekúnd zatlačte pákový ovládačstieračov dolu a uvoľnite ho, ihneď popresunutí stieračov do vertikálnejpolohy.
Lišty stieračov čelného okna
Zdvihnite rameno stierača, natočtestieraciu lištu do uhla 90° s ramenomstierača a vytiahnite ju smeromnabok.
Lišta stierača zadného okna
Nadvihnite rameno stierača. Odpojtestieraciu lištu a odstráňte ju.
Starostlivosť o vozidlo 171
Výmena žiarovkyVypnite zapaľovanie a vypnitepríslušný spínač alebo zatvortedvere.Novú žiarovku držte len za päticu!Nedotýkajte sa skla žiarovky holýmirukami.Pri výmene používejte len rovnakýtyp žiarovky.
Žiarovky predných vonkajších svetielsa vymieňajú cez otvory v prednompodbehu: natočte kolesá, aby stezískali prístup, uvoľnite západku aodoberte kryt.
Pri výmene žiaroviek na pravej stranemotorového priestoru odpojtevzduchovú hadicu od vzduchovéhofiltra. Na ľavej strane odpojte konektork poistkovej skrinke.
Halogénové svetlomety
Svetlomety majú samostatnésystémy pre diaľkové 1 (vnútornéžiarovky) a stretávacie svetlá 2(vonkajšie žiarovky).
Stretávacie svetlá1. Vymeňte žiarovky otvorom v
podbehu kolesa.
2. Odstráňte ochranný krytsvetlometu 2.
172 Starostlivosť o vozidlo
3. Otočte držiakom žiarovky protismeru hodinových ručičiek avyberte ho. Vytiahnite objímkužiarovky z reflektora.
4. Odpojte žiarovku od držiakužiarovky a vymeňte žiarovku.
5. Vložte objímku žiarovky, nasaďtedva výčnelky do reflektoru azaistite ju otočením v smerehodinových ručičiek.
6. Otočte držiak žiarovky doprava ažna doraz.
7. Odstráňte ochranný krytsvetlometu.
8. Pomocou krytu uzavrite otvor vpodbehu kolesa.
Diaľkové svetlá1. K žiarovkám získate prístup z
motorového priestoru.
2. Odstráňte ochranný krytsvetlometu 1.
3. Odpojte konektor s káblom odžiarovky.
Starostlivosť o vozidlo 173
4. Uvoľnite pružinu z objímkyzatlačením smerom dopredu apootočením smerom nahor.
5. Vytiahnite žiarovku z puzdrasvetlometu.
6. Pri inštalovaní novej žiarovkyzasuňte výčnelky do vybrania vreflektore a zaistite pružinou.
7. Zapojte konektor k žiarovke.8. Odstráňte ochranný kryt
svetlometu.
Obrysové svetlá1. K žiarovkám získate prístup z
motorového priestoru.
2. Odstráňte ochranný krytsvetlometu 1.
3. Vyberte držiak žiarovkyparkovacích svetiel z reflektora.
4. Vyberte žiarovku z objímky avymeňte žiarovku.
5. Zasuňte držiak do svetlometu.Namontujte ochranný krytsvětlometu.
Xenónové svetlomety
Svetlomety majú samostatnésystémy pre stretávacie svetlá 1(vnútorné žiarovky) a diaľkovésvetlá 2 (vonkajšie žiarovky).
174 Starostlivosť o vozidlo
Stretávacie svetlá
9 Nebezpečenstvo
Stretávacie svetlá pracujú s veľmivysokým napätím. Nedotýkajte saich. Žiarovky nechajte vymeniť vodbornom servise.
Diaľkové svetlá1. Vymeňte žiarovky cez otvory v
podbehu kolesa.
2. Odstráňte ochranný krytsvetlometu.
3. Odpojte držiak žiarovky otočenímdoľava.
4. Z telesa svetlometu vybertedržiak žiarovky.
5. Vytiahnite žiarovku z držiakažiarovky.
6. Zasuňte novú žiarovku tak, abydva výčnelky na držiaku zapadlido zárezov vo svetlomete.
7. Otočte držiak žiarovky doprava ažna doraz.
8. Inštalujte späť ochranný kryt azatvorte ho.
Starostlivosť o vozidlo 175
Obrysové svetlá
1. Vymeňte žiarovky cez otvory vpodbehu kolesa.
2. Odstráňte ochranný krytsvetlometu diaľkových svetiel.
3. Vytiahnite objímku obrysovéhosvetla z reflektora.
4. Vyberte žiarovku z objímky avymeňte žiarovku.
5. Zasuňte držiak do svetlometu.Inštalujte späť ochranné veko azatvorte ho.
Svetlá do hmlyŽiarovky nechajte vymeniť vodbornom servise.
Predné ukazovatele smeru1. Vymeňte žiarovky cez otvor v
podbehu kolesa.
176 Starostlivosť o vozidlo
2. Otočte držiakom žiarovky protismeru hodinových ručičiek avyberte ho.
3. Ľahko zatlačte žiarovku doobjímky, otočte ju proti smeruhodinových ručičiek, vyberte avymeňte žiarovku.
4. Vložte držiak žiarovky doreflektora a zaistite ju otočením vsmere hodinových ručičiek.
Koncová svetlaSedan 5-dverový
1. Ak chcete vymeniť žiarovky napravej strane, pomocou minceotvorte zámok a sklopte kryt.Ak chcete vymeniť žiarovky naľavej strane, pomocou minceotočte obidva zámky a skloptekryt 3 189.
2. Vytiahnite konektor z držiakažiarovky.
3. Povoľte istiace skrutky s kľúčomna skrutky kolies a odskrutkujterukou. Náradie vozidla 3 192.
Starostlivosť o vozidlo 177
4. Odpojte teleso žiarovky smeromdozadu.
5. Odskrutkujte tri skrutky pomocouskrutkovača. Zatlačte poistnéplôšky na vonkajšej stranedržiaka žiaroviek smerom dnu avyberte držiak žiaroviek.
6. Vyberte žiarovku a vymeňte ju.Cúvacie svetlo (1)Svetlo ukazovateľa smeru (2)Cúvacie svetlo/brzdové svetlo (3)Osvetlenie zeme (4)Svetlo do hmly, možno len najednej strane (5)
7. Vložte objímku žiarovky do telesažiarovky a uistite sa, že sabezpečne uchytí.
8. Dbajte, aby boli k držiakužiaroviek a upevňovacímskrutkám nasadené tesnenia.
9. Zasuňte teleso svetlometu dokarosérie, zaistite výčnelok aguľový čap do otvorov. Dotiahniteupevňovacie matice kľúčom naskrutky kolies. Pripojte konektor.Zavrite a zaistite kryt.
178 Starostlivosť o vozidlo
Sedan 3-dverový
1. Ak chcete vymeniť žiarovky,sklopte kryt dolu.
2. Vytiahnite konektor z držiakažiarovky.
3. Povoľte istiace skrutky s kľúčomna skrutky kolies a odskrutkujterukou. Náradie vozidla 3 192.
4. Odpojte teleso žiarovky smeromdozadu.
5. Odstráňte tesnenie zupevňovacej skrutky. Zatlačtepoistné plôšky na vonkajšejstrane držiaka žiaroviek smeromvon a vyberte držiak žiaroviek.
Starostlivosť o vozidlo 179
6. Vyberte žiarovku a vymeňte ju.Cúvacie svetlo (1)Svetlo ukazovateľa smeru (2)Cúvacie svetlo/brzdové svetlo (3)Osvetlenie zeme (4)Svetlo do hmly, možno len najednej strane (5)
7. Vložte objímku žiarovky do telesažiarovky a uistite sa, že sabezpečne uchytí.
8. Dbajte, aby boli k držiakužiaroviek a upevňovacímskrutkám nasadené tesnenia.
9. Zasuňte teleso svetlometu dokarosérie, zaistite výčnelok aguľový čap do otvorov. Dotiahniteupevňovacie matice kľúčom naskrutky kolies. Pripojte konektor.Zavrite a zaistite kryt.
Sedan 4-dverový
1. Za účelom výmeny žiaroviekvyklopte kryt v batožinovompriestore po otočení západkou.
180 Starostlivosť o vozidlo
2. Pomocou konvenčného kľúča naskrutky uvoľnite skrutky za krytoma vymontujte ich.
3. Vyskrutkujte tri skrutkyskrutkovačom a vyberte držiakžiarovky. Náradie vozidla 3 192.
4. Zatlačte koncové svetlá späť,pričom držte objímku žiarovkyzvonka. Odmontujte konektor oddržiaka žiarovky.
5. Vytlačte šesť zaisťovacíchzápadiek na lôžku žiarovky avyberte držiak žiarovky.
6. Vyberte žiarovku a vymeňte ju.Brzdové svetlo (1)Cúvacie svetlo (2)Svetlo do hmly, možno len najednej strane (3)Svetlo ukazovateľa smeru (4)Cúvacie svetlo (5)
Starostlivosť o vozidlo 181
7. Držiak žiarovky zaklapnite dotelesa žiarovky. Dbajte na to, abybolo tesnenie správne usadené adržiak správne pripojený.
8. Pripojte konektor. Umiestnitelôžko žiarovky do telesa, pričompripevnite skrutky s guľatouhlavou do vybrania. Pomocouštyroch skrutiek pripevnite lôžkožiarovky k telesu. Zatvorte kryt azaistite ho.
Station wagon, Van
1. Stlačením dvoch príchytnýchzápadiek odstráňte krytsvetlometu.
2. Vytiahnite konektor z držiakažiarovky.
3. Povoľte istiace skrutky avytiahnite objímku žiarovieksmerom dozadu.
4. Vyskrutkujte tri skrutkyskrutkovačom a vyberte držiakžiarovky. Náradie vozidla 3 192.
5. Vyberte žiarovku a vymeňte ju.
182 Starostlivosť o vozidlo
Cúvacie svetlo/brzdové svetlo (1)Svetlo ukazovateľa smeru (2)Cúvacie svetlo (3)Svetlo do hmly, možno len najednej strane (4)
6. Zaistite držiak žiarovky do telesasvetlometu a zaskrutkujte ho namiesto. Zasuňte telesosvetlometu do karosérie a rukoudotiahnite prídržné matice.Pripojte konektor.Zatvorte a zaistite kryt.
TwinTop
1. Odskrutkujte upevňovaciematice.
2. Vytiahnite puzdro žiarovkyzvonka. Odpojte konektorstlačením páčky a demontujte zdržiaka žiarovky.
3. Snímte tesnenie z držiakažiarovky.
4. Uvoľnite objímky otáčaním avyberte. Zatlačte poistné páčkyna dlhších stranách držiakažiarovky smerom von; zdvihnitedržiak žiarovky vpredu ademontujte.
Starostlivosť o vozidlo 183
5. Vyberte žiarovku a vymeňte ju.Cúvacie svetlo/brzdové svetlo (1)Cúvacie svetlo (2)Svetlo do hmly, možno len najednej strane (3)Osvetlenie zeme (4)Svetlo ukazovateľa smeru (5)
6. Vložte držiak žiarovky do puzdranajprv vložením pätky do prednejčasti konektora. Zložte držiakžiarovky a uistite sa, že sasprávne zaistil. Vložte objímky aotáčaním ich zaistite.
7. Nasaďte tesnenie na držiakžiarovky. Uistite sa, že tesnenie jev oblasti závitov rovno.
8. Pripojte konektor. Vložte telesožiarovky do karosérie tak, abyguľaté výčnelky boli v zárezoch.Utiahnite upevňovacie matice.
Bočné ukazovatele smeruŽiarovky nechajte vymeniť vodbornom servise.
Osvetlenie EČ
1. Zvislo zasuňte skrutkovač dovložky žiarovky, zatlačte nastranu a uvoľnite pružinu.
184 Starostlivosť o vozidlo
2. Vyberte teleso žiarovky smeromdole. Neťahajte za vodiče.
3. Zdvihnite jazýček a odpojtekonektor od držiaka.
4. Otočte držiakom žiarovky protismeru hodinových ručičiek.
5. Vyberte žiarovku z držiaku avymeňte žiarovku.
6. Vložte držiak žiarovky do telesažiarovky a otočte ním v smerehodinových ručičiek.
7. Pripojte konektor ku objímkežiarovky.
8. Vložte svietidlo späť a zaistite vpôvodnej polohe.
Osvetlenie interiéruPredné svetlo interiéru,lampičky na čítanie
1. Odpojte presvetľovací kryt,mierne ho zatlačte dolu a zložte vuhle smerom nadol.
2. Vyberte žiarovku, vymeňte ju.3. Pripevnite presvetľovací kryt.
Zadné svetlo interiéru alampičky na čítanieŽiarovky nechajte vymeniť vodbornom servise.
Starostlivosť o vozidlo 185
Osvetlenie schránky v palubnejdoske, batožinového priestoru aoblasti nôh
1. Vypáčte lampu pomocouskrutkovača.
2. Zatlačte ľahko žiarovku smerom kpružine a vyberte ju.
3. Vložte novú žiarovku.4. Nainštalujte lampu.
Osvetlenie paneluprístrojovŽiarovky nechajte vymeniť vodbornom servise.
Elektrická sústavaPoistkyÚdaje na náhradnej poistke sa musiazhodovať s údajmi na chybnejpoistke.Vo vozidle sa nachádzajú dvepoistkové skrinky: jedna za krytom naľavej strane batožinového priestoru adruhá vľavo vpredu v motorovompriestore.Náhradné poistky skladujte vpoistkovej skrinke batožinovéhopriestoru, verzia B. Otvorte kryt3 189.Pred výmenou poistky vypnitepríslušný spínač a zapaľovanie.Spálenú poistku poznáte podľapretaveného drôtika. Poistkuvymeňte len v prípade, že bolaodstránená príčina poruchy.Niektoré funkcie sú chránenéviacerými poistkami.Poistky je možné zasunúť aj dopozícií, ktoré nemajú žiadnu funkciu.
186 Starostlivosť o vozidlo
Pinzeta na poistkyPinzeta na na poistky sa môženachádzať v poistkovej skrinke vbatožinovom priestore.
Nasaďte pinzetu na poistky podľatypu poistiek zhora alebo z boku avytiahnite poistku.
Starostlivosť o vozidlo 187
Poistková skrinkamotorového priestoru
Zasuňte skrutkovač do otvoru až nadoraz a nakloňte ho do strán. Otvortekryt nahor a odoberte ho.Poistková skrinka má dve rozdielnepriradenia poistiek, a to v závislosti odvariantu poistkovej skrinkybatožinového priestoru, 3 189.
Priradenie poistiek v spojení spoistkovou skrinkoubatožinového priestoru, verzia AČ. Obvod
1 ABS
2 ABS
3 Ventilátor klimatizácie prepriestor pre cestujúcich
4 Ventilátor interiéru, kúrenie,systém klimatizácie
5 Ventilátor chladiča
6 Ventilátor chladiča
7 Centrálne zamykanie
8 Systém ostrekovačov čelnéhookna, dvere batožinového prie‐storu
9 Vyhrievanie zadného okna,vyhrievanie vonkajších spätnýchzrkadiel
10 Diagnostická zásuvka
188 Starostlivosť o vozidlo
Č. Obvod
11 Prístroje
12 Mobilný telefón, informačnýsystém, displej
13 Stropné svietidlo
14 Stierač čelného okna
15 Stierač čelného okna
16 Klaksón, ABS, spínač brzdovýchsvetiel, systém klimatizácie
17 Naftový filter alebo systém klima‐tizácie
18 Štartér
19 –
20 Klaksón
21 Elektronika motora
22 Elektronika motora
23 Nastavenie sklonu svetlometov
24 Palivové čerpadlo
25 –
Č. Obvod
26 Elektronika motora
27 Kúrenie, klimatizácia
28 –
29 Posilňovač riadenia
30 Elektronika motora
31 Stierač zadného okna
32 Spínač brzdových svetiel
33 Nastavenie sklonu svetlometov,spínač svetiel, spínač spojky,zostava prístrojov, modul dverívodiča
34 Riadiaca jednotka, modul stĺpikariadenia
35 Informačný systém
36 Zapaľovač cigariet, predná napá‐jacia zásuvka
Priradenie poistiek v spojení spoistkovou skrinkoubatožinového priestoru, verzia BČ. Obvod
1 ABS
2 ABS
3 Ventilátor interiéru pre elektro‐nicky ovládanú klimatizáciu
4 Ventilátor interiéru, kúrenie,systém klimatizácie
5 Ventilátor chladiča
6 Ventilátor chladiča
7 Systém ostrekovačov čelnéhookna
8 Klaksón
9 Systém ostrekovačov svetlo‐metov
10 –
11 –
12 –
Starostlivosť o vozidlo 189
Č. Obvod
13 Svetlo do hmly
14 Stierač čelného okna
15 Stierač čelného okna
16 Elektronika riadiaceho modulu,systém Open&Start, ABS,spínač brzdových svetiel,TwinTop
17 Vyhrievanie palivového filtra prevznetové motory
18 Štartér
19 Elektronika prevodovky
20 Klimatizácia
21 Elektronika motora
22 Elektronika motora
23 Adaptívne predné osvetlenie,nastavenie sklonu svetlometov
24 Palivové čerpadlo
25 Elektronika prevodovky
26 Elektronika motora
Č. Obvod
27 Posilňovač riadenia
28 Elektronika prevodovky
29 Elektronika prevodovky
30 Elektronika motora
31 Adaptívne predné osvetlenie,nastavenie sklonu svetlometov
32 Brzdová sústava, systém klima‐tizácie, spínač spojky
33 Adaptívne predné osvetlenie,nastavenie sklonu svetlometov,spínač svetiel
34 Riadiaca jednotka, modul stĺpikariadenia
35 Informačný systém
36 Mobilný telefón, informačnýsystém, displej
Poistková skriňa vúložnom priestore
Poistková skrinka je za krytom.Za kryt neukladajte žiadne predmety.V závislosti od variantu výbavyexistujú dve rôzne poistkové skrinky.
5-dverový sedan, automobilkombi, VanPre otvorenie otočte obidve západkypomocou mince a sklopte kryt dolu.
Sedan 3-dverovýPopolník otvorte zdvihnutím krytu.
190 Starostlivosť o vozidlo
Saloon 4-dverovýOtvorte otočením západky doľava asklopením krytu dolu.
TwinTop
Pre otvorenie zatiahnite za dvagombíky, demontujte sponu avyklopte kryt nahor.
Poistková skrinka, verzia AZa účelom výmeny poistky stiahnitepríslušné ochranné viečko.
Č. Obvod
1 Hmlové svetlá
2 -
3 Napájacia zásuvka batožinovéhopriestoru
4 Svetlá spiatočky
5 Zadné elektricky ovládané okná
6 Klimatizácia
Č. Obvod
7 Predné elektricky ovládané okná
8 Vyhrievanie vonkajších spätnýchzrkadiel
Starostlivosť o vozidlo 191
Poistková skrinka, verzia B Č. Obvod
1 Predné elektricky ovládané okná
2 -
3 Prístroje
4 Kúrenie, klimatizácia
5 Airbagy
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 Vyhrievanie zadného okna
12 Stierač zadného okna
13 Parkovací asistent
14 Kúrenie, klimatizácia
15 -
16 Systém detekcie obsadeniasedadla, systém Open&Start
Č. Obvod
17 Snímač dažďa, systém sledo‐vania tlaku vzduchu v pneumati‐kách, vnútorné spätné zrkadlo
18 Prístroje, spínače
19 -
20 CDC
21 Vyhrievanie vonkajších spätnýchzrkadiel
22 Strešné okno
23 Zadné elektricky ovládané okná
24 Diagnostická zásuvka
25 -
26 Elektrické sklápateľné vonkajšiespätné zrkadlá
27 Ultrazvukový snímač, alarm
28 -
29 Zapaľovač cigariet, predná napá‐jacia zásuvka
192 Starostlivosť o vozidlo
Č. Obvod
30 Zadná napájacia zásuvka
31 -
32 -
33 Systém Open&Start
34 Strešné okno, TwinTop
35 Zadná napájacia zásuvka
36 Zásuvka pre ťažné zariadenie
37 -
38 Centrálne zamykanie, vývod 30
39 Vyhrievanie ľavého sedadla
40 Vyhrievanie pravého sedadla
41 -
42 -
43 -
44 -
Náradie vozidlaNáradieVozidlá so súpravou na opravupneumatíkSúprava náradia a súprava na opravupneumatík sú umiestnené v úložnompriestore pod krytom podlahy vbatožinovom priestore.
Vozidlá s rezervným kolesom
Zdvihák a súprava náradia súumiestnené v úložnom priestore podrezervným kolesom v batožinovompriestore. Rezervné koleso 3 203
TwinTopNáradie pre núdzové ovládanieskladacej pevnej strechy je uložené vschránke v palubnej doske.
Starostlivosť o vozidlo 193
Kolesá a pneumatiky
Stav pneumatík a ráfikovHrany prechádzajte pomaly a ak je tomožné, kolmo. Jazda cez ostré hranymôže poškodiť pneumatiku a ráf.Nepritláčajte pneumatiky k obrubníkupočas parkovania.Pravidelne kontrolujte ráfiky, či nie súpoškodené. V prípade poškodeniaalebo neobvyklého opotrebovaniavyhľadajte pomoc v servise.
PneumatikyAk je vozidlo vybavené systémomelektronickej stabilizácie vozidla,povolené sú iba pneumatikyrozmerov 225/45 R 17.
Astra OPC „edícia Nürburgring“s pneumatikami 225/40 ZR 18Tento model je vo výrobe vybavenývysokovýkonnými športovýmipneumatikami rozmerov225/40 ZR 18. Tieto pneumatiky súschválené pre používanie naverejných cestách, ale majúcharakteristiku typických závodnýchpneumatík s príslušnou plytkouvzorkou. Tieto pneumatiky poskytujúšportovo orientovaným a skúsenýmvodičom lepšiu výkonnosť pri vyššíchrýchlostiach na suchom povrchu, alemôžu bez varovania spôsobiť stratukontroly nad vozidlom v prípade, že jeprekročený tento limit. Vyvarujte sariskantného spôsobu jazdy z dôvodutejto vylepšenej výkonnosti. Vmokrých podmienkach prispôsobteštýl jazdy a rýchlosť plytkému vzoru.
Zimné pneumatikyZimné pneumatiky zvyšujúbezpečnosť pri teplotách nižších ako7 °C a mali by sa preto používať navšetkých kolesách.
Pneumatiky s rozmermi 185/65 R 15,195/60 R 15, 195/65 R 15 a205/55 R 16 môžete používať akozimné pneumatiky.Pneumatiky s rozmermi 205/50 R17smú byť použité iba ako zimné.Pneumatiky s rozmermi 215/45 R 17,225/45 R 17, 225/40 R 181),225/40 ZR18 a 235/35 R 19 nesmúbyť používané ako zimnépneumatiky.Sedan, Station wagon, Van: Ak jevozidlo vybavené 18-palcovýmikolesami z výrobného závodu, sú akozimné pneumatiky schválené lenpneumatiky veľkosti 215/45 R 17.Zimné pneumatiky sa môžu použiťlen na vozidle Astra OPC našpeciálnych kolesách z ľahkej zliatinyschválených firmou Opel.Zimné pneumatiky run-flat sa môžupoužiť len na špeciálnych kolesách zľahkej zliatiny schválených firmouOpel.
1) Astra OPC: Povolené ako zimné pneumatiky bez snehových reťazí.
194 Starostlivosť o vozidlo
V súlade s predpismi danej krajinyprilepte nálepku s maximálnoupovolenou rýchlosťou do zornéhopoľa vodiča.
Pneumatiky run-flatPneumatiky run-flat majú zosilnené,samonosné bočnice, ktoré zaisťujú,že pneumatiky vždy majú určitúovládateľnosť, aj keď v nich nie ježiadny tlak.Pneumatiky run-flat sú povolené lenpri vozidlách so systémom ESP®Plus
a systémom sledovania tlakuvzduchu v pneumatikách alebosystémom detekcie úniku vzduchu.
Výstraha
Tlak vzduchu v pneumatikáchkontrolujte pravidelne i v prípade,keď sú inštalované pneumatikyrun-flat.
Pneumatiky run-flat spoznáte podľaoznačenia na stene pneumatiky.Spôsob označenia závisí od výrobcu.Napr.
ROF = RunonFlat pre Goodyearalebo
SSR = Self Supporting Runflat Tyrepre Continental.
Pneumatiky run-flat sa môžu použiťlen v kombinácii s kolesami z ľahkejzliatiny schválenými firmou Opel.Nepoužívajte sadu pre opravupneumatík.Nesmie byť použitý tlak vpneumatikách ECO.Pneumatiky run-flat nesmú byťkombinované s konvenčnýmipneumatikami.Ak budete prechádzať na štandardnépneumatiky, pamätajte, že vozidlo nieje vybavené rezervným kolesomalebo súpravou pre opravupneumatík.
Jazda s poškodenoupneumatikouPokles tlaku vzduchu je signalizovanýsystémom sledovania tlaku vzduchuv pneumatikách alebo systémomdetekcie úniku vzduchu.
Ak nie je v pneumatike žiadny tlak, jemožné pokračovanie v jazde■ rýchlosťou max. 80 km/h■ a je možné prejsť až 80 km
9 Varovanie
Bude obtiažnejšie riadiť a ovládaťvozidlo. Brzdná dráha bude dlhšia.Prispôsobte štýl jazdy a rýchlosťpodmienkam.
Označenie pneumatíkNapr. 195/65 R 15 91 H195 = Šírka pneumatiky, mm65 = Profilové číslo (pomer výšky
pneumatiky k šírkepneumatiky), %
R = Typ pneumatiky: RadialRF = Typ: RunFlat15 = Priemer kolesa, palce91 = Index záťaže, napr. 91
zodpovedá 618 kgH = Písmeno rýchlostného kódu
Starostlivosť o vozidlo 195
Písmeno rýchlostného kódu:Q = do 160 km/hS = do 180 km/hT = do 190 km/hH = do 210 km/hV = do 240 km/hW = do 270 km/h
Tlak v pneumatikáchTlak vzduchu v pneumatikáchkontrolujte za studena najmenejkaždých 14 dní a pred každou dlhoucestou. Nezabudnite ani na rezervnékoleso. Toto tiež platí pre vozidlá sosledovaním tlaku vzduchu vpneumatikách.
Odstráňte kľúč na čiapočky ventilčekaz dvierok palivovej nádrže a použiteho na odskrutkovanie čiapočkyventilčeka.
Na vozidlách so systémomsledovania tlaku vzduchu vpneumatikách, naskrutkujte kventilčeku adaptér.Tlak vzduchu v pneumatikách3 233 a na štítku na vnútornej stranedvierok palivovej nádrže.Údaje o tlaku vzduchu vpneumatikách platia pre studenépneumatiky. Platí pre letné i zimnépneumatiky.
Rezervné koleso vždy nahustite nahodnotu udávanú pre maximálnezaťaženie vozidla.Tlak vzduchu v pneumatikách ECOslúži pre dosiahnutie čo možnonajmenšej miery spotreby paliva.Nesmie sa používať s pneumatikamirun-flat.Nesprávny tlak vzduchu vpneumatikách zhorší bezpečnosť aovládateľnosť vozidla, jazdný komforta spotrebu paliva a zvýšiopotrebovanie pneumatík.Tlak v pneumatikách sa líši vzávislosti od rôznych možností.Správnu hodnotu tlaku vpneumatikách získate podľanasledujúceho postupu:1. Určte hnaciu nápravu a štýl
karosérie.2. Určte identifikačný kód motora.
Údaje o motore 3 222.3. Určte príslušnú pneumatiku.
V tabuľkách tlaku v pneumatikách súuvedené všetky možné kombináciepneumatík 3 233.
196 Starostlivosť o vozidlo
Informácie o pneumatikáchschválených pre vaše vozidlo nájdetev certifikáte o zhode, ktorý sa dodávaspolu s vozidlom, alebo v inýchnárodných registračnýchdokumentoch.Vodič je zodpovedný za správnenastavenie tlaku v pneumatikách.
9 Varovanie
Ak je tlak príliš nízky, môže dôjsťk nadmernému zahriatiu avnútornému poškodeniu,vedúcemu k oddeleniu behúňa aprasknutiu pneumatiky pri vyššejrýchlosti.
Systém monitorovaniatlaku v pneumatikáchSystém sledovania tlaku vzduchu vpneumatikách kontroluje tlakvšetkých štyroch kolies, keď rýchlosťvozidla prekročí určitý limit.Všetky štyri kolesá musia byťopatrené snímačom tlaku, apneumatiky musia mať predpísaný
tlak. Tlak vzduchu je potommonitorovaný systémom detekcieúniku vzduchu 3 197.PoznámkyV krajinách, v ktorých sa podľazákona vyžaduje systémmonitorovania tlaku vpneumatikách, sa používaním koliesbez snímačov tlaku zruší platnosťschválenia typu vozidla.
Aktuálne tlaky vzduchu vpneumatikách je možné zobrazovaťna Info-Display 3 118.Správy vozidla, tlak vzduchu vpneumatikách 3 113.Kontrolka w 3 101.Ak použijete sadu kolies beznamontovaných senzorov (napríkladsadu zimných pneumatík), na displejisa nezobrazí žiadne chybovéhlásenie. Systém kontroly tlakuvzduchu v pneumatikách však nie jefunkčný. Dodatočná montážsenzorov je možná.
Používanie komerčne dostupnýchtekutých súprav pre opravu môžezhoršiť funkčnosť systému. Môžu sapoužiť systémy schválené výrobcom.Externé vysoko výkonné rádiovézariadenie by mohlo narušovaťsystém sledovania tlaku vzduchu vpneumatikách.
Inicializácia systému
Po výmene kolesa je nutné systéminicializovať: nahustite pneumatiky napredpísaný tlak, zapnite zapaľovanie,potom podržte tlačidlo DDS stlačenéasi 4 sekundy, kontrolka w trikrátblikne.
Starostlivosť o vozidlo 197
Systém detekcie únikuvzduchu v pneumatikáchSystém detekcie objektov vzduchu vpneumatikách neustále kontrolujerýchlosť otáčania všetkých štyrochpneumatík.Ak pneumatika stráca tlak, rozsvietisa červená kontrolka w. Okamžite sazastavte a skontrolujte tlak vzduchu vpneumatike.Kontrolka w 3 101.
Inicializácia systému
Po úprave tlaku vzduchu vpneumatike alebo po výmene kolesaje nutné systém inicializovať: Zapnitezapaľovanie, podržte tlačidlo DDSstlačené asi 4 sekundy, kontrolka wtrikrát blikne.
Hĺbka dezénuPravidelne kontrolujte hĺbku dezénu.Pneumatiky by sa mali vymieňať zbezpečnostných dôvodov, ak je hĺbkadezénu menšia ako 2-3 mm (vprípade zimných pneumatík 4 mm).
Zákonom stanovená minimálna hĺbkadezénu (1,6 mm) sa dosiahla, keď saobjaví na pneumatike indikátoropotrebenia (TWI). Ich poloha jevyznačená na boku pneumatiky.Ak sa predné kolesá opotrebúvajúviac ako zadné, pravidelne meňtepredné kolesá za zadné.Pneumatiky starnú aj keď sanepoužívajú. Odporúčame výmenupneumatík každých 6 rokov.
Zmena veľkostipneumatiky a kolesaAk chcete inštalovať pneumatikyiných rozmerov než boli pôvodné,môže byť nutné preprogramovaťrýchlomer a vykonať ďalšie úpravyvozidla.Po prechode na pneumatiky inýchrozmerov nechajte vymeniť nálepku stlakmi vzduchu v pneumatikách.
198 Starostlivosť o vozidlo
9 Varovanie
Používanie nevhodnýchpneumatík alebo ráfikov môževiesť k dopravnej nehode aznehodnoteniu vozidla.
Kryty koliesMusia byť použité ráfiky kolies apneumatiky, ktoré sú schválenéfirmou Opel pre príslušné vozidlo asplňujú všetky požiadavky nakombinácie príslušných kolies apneumatík.Ak používate kryty kolies apneumatiky, ktoré neboli schválené,pneumatiky nesmú mať ochrannéokraje.Kryty kolies nesmú zhoršovaťchladenie bŕzd.Kryty kolies odmontujte, ak chcetenamontovať snehové reťaze.
9 Varovanie
Používanie nevhodnýchpneumatík alebo krytov koliesmôže viesť k náhlemu poklesutlaku a následne k nehode.
Snehové reťaze
Snehové reťaze je dovolené použiťiba na predné kolesá.
Používajte len reťaze s drobnýmičlánkami, ktoré nezvýšia behúň anibok pneumatiky o viac ako 10 mm(vrátane zámku reťaze).
9 Varovanie
Poškodená pneumatika môžekedykoľvek prasknúť.
Snehové reťaze sú povolené napneumatikách s rozmermi185/65 R 15, 195/60 R 15,195/65 R 15, 205/55 R 16 a205/50 R17.Snehové reťaze sú povolené napneumatikách s rozmermi225/45 R 17, 225/40 R 18,225/40 ZR18 a 235/35 R 192).Sedan, Station wagon, Van: ak jevozidlo vybavené 18-palcovýmikolesami z výrobného závodu, súsnehové reťaze schválené len prepneumatiky veľkosti 215/45 R 17.Použitie snehových reťazí nie jepovolené na núdzovom rezervnomkolese.
2) Povolené len s obmedzením uhla otočenia.
Starostlivosť o vozidlo 199
Súprava na opravupneumatíkMenšie poškodenie vzorkypneumatiky je možné opraviťpomocou súpravy na opravupneumatík.Cudzie objekty nevyberajte zpneumatík.Poškodenie pneumatiky presahujúce4 mm alebo poškodenie v blízkostiráfika nemôžete súpravou na opravupneumatík opraviť.
9 Varovanie
Pri jazde neprekračujte rýchlosť80 km/h.Nepoužívajte ju dlhodobo.Riadenie a ovládanie môže byťzhoršené.
Ak máte defekt pneumatiky:Zatiahnite parkovaciu brzdu azaraďte prvý prevodový stupeň,spiatočku alebo P.
Súprava na opravu pneumatík je vúložnej schránke pod podlahou vbatožinovom priestore.1. Vyberte vak so súpravou na
opravu pneumatík z batožinovéhopriestoru. Opatrne vybertekomponenty z vaku.
2. Vyberte kompresor.
3. Vyberte elektrický kábel avzduchovú hadicu z úložnýchpriestorov na spodnej stranekompresora.
200 Starostlivosť o vozidlo
4. Naskrutkujte vzduchovú hadicukompresora na prípojku nanádobke s tesniacou hmotou.
5. Umiestnite nádobku s tesniacouhmotou do držiaka nakompresore.Položte kompresor do blízkostipneumatiky tak, aby nádobka stesniacou hmotou stála priamo.
6. Odskrutkujte čiapočku nadefektnej pneumatike.
7. Naskrutkujte hadicu na ventil.8. Spínač kompresora musí byť v
polohe §.
9. Zapojte prípojku kompresora doelektrickej zásuvky prepríslušenstvo alebo do objímkyzapaľovača cigariet.Aby sa zabránilo vybitiuakumulátora, odporúčamenechávať bežať motor.
10. Kolískový spínač kompresoraprepnite do polohy I. Pneumatikaje plnená tesniacou hmotou.
11. Tlakomer kompresora krátkoukazuje až 6 barov počasvyprázdňovania nádobky stesniacou hmotou (približne30 sekúnd). Potom začne tlakklesať.
12. Všetka tesniaca hmota jenapumpovaná do pneumatiky.Potom sa pneumatika nahustí.
13. Predpísaný tlak v pneumatike bymal byť dosiahnutý počas10 minút. Tlak vzduchu vpneumatikách 3 233. Keď sadosiahne predpísaný tlak, vypnitekompresor.Ak nie je predpísaný tlak vpneumatike dosiahnutý počas10 minút, odpojte súpravu naopravu pneumatík. Prejdite svozidlom o jednu otáčkupneumatík. Opäť pripojte súpravuna opravu pneumatík a pokračujte
Starostlivosť o vozidlo 201
ešte 10 minút v plnenípneumatiky. Ak požadovaný tlaknie je stále ešte dosiahnutý,pneumatika je príliš poškodená.Vyhľadajte pomoc v servise.Prebytočný tlak vzduchu vpneumatikách vypustite tlačidlomnad ukazovateľom tlaku.Nepoužívajte kompresor dlhšienež 10 minút.
14. Odpojte súpravu na opravupneumatík. Naskrutkujte plniacuhadičku na voľnú prípojku nanádobke s tesniacou hmotou.Predídete tak úniku tesniacejhmoty. Súpravu na opravupneumatík uložte dobatožinového priestoru.
15. Odstráňte zvyšky tesniacej hmotyhandrou.
16. Odstráňte nálepku s vyznačenoumaximálnou povolenourýchlosťou z nádobky s tesniacouhmotou a upevnite ju do zornéhopoľa vodiča.
17. Okamžite sa rozbehnite, aby satesniaca hmota rovnomerne
rozmiestila v pneumatike. Poprejdení približne 10 km (ale niedlhšie než 10 minút) sa zastavte askontrolujte tlak vzduchu vpneumatike. Hadicu kompresoranaskrutkujte priamo na ventil akompresor.Ak je tlak v pneumatikách vyššínež 1,3 baru, upravte ho nasprávnu hodnotu. Opakujtepostup, kým nedochádza k stratetlaku.Ak tlak poklesol pod 1,3 baru,vozidlo nemôžete ďalej používať.Vyhľadajte pomoc v servise.
18. Súpravu na opravu pneumatíkuložte do batožinového priestoru.
PoznámkyCharakteristika jazdy je výrazneovplyvnená opravenoupneumatikou, nechajte preto tútopneumatiku vymeniť.Ak počujete neobvyklý zvuk alebo jekompresor horúci, vypnitekompresor na dobu najmenej30 minút.
Vstavaný bezpečnostný pretlakovýventil sa otvára pri tlaku 7 barov.Sledujte záručnú dobu súpravy. Potomto dátume tesniaca schopnosťuž nie je zaručená. Venujtepozornosť informáciám o skladovanína nádobke s tesniacou hmotou.Použitú nádobku s tesniacouhmotou vymeňte. Nádobkuzlikvidujte podľa príslušnýchzákonných nariadení.Kompresor a tesniacu hmotu jemožné používať od teploty približne-30 °C.Dodané adaptéry je možné používaťpre nafukovanie iných predmetov,napr. lôpt, vzduchových matracov,nafukovacích člnov, atď.Nachádzajú sa na spodnej stranekompresora. Ak ich chcete vybrať,nasaďte vzduchovú hadicukompresora a vyberte adaptér.
Výmena kolesaNiektoré vozidlá sú vybavenésúpravou na opravu pneumatíknamiesto rezervného kolesa 3 199.
202 Starostlivosť o vozidlo
Vykonajte nasledujúce prípravy adodržujte nasledujúce pokyny:■ Zaparkujte vozidlo na rovine, na
pevnom a nekĺzavom povrchu.Predné kolesá musia smerovaťpriamo dopredu.
■ Zatiahnite parkovaciu brzdu azaraďte prvý prevodový stupeň,spiatočku alebo P.
■ Vytiahnite rezervné koleso 3 203.■ Pri modeli Astra TwinTop musí byť
pred zdvíhaním vozidla strechazatvorená.
■ Nikdy nemeňte zároveň viac nežjedno koleso.
■ Zdvihák používajte len a výmenukolies v prípade defektu, nie naprezúvanie zimných alebo letnýchpneumatík.
■ Ak je povrch pod vozidlom mäkký,pod zdvihák musíte položiť pevnúpodložku (hrúbka max. 1 cm).
■ Vo vozidle, ktoré je zdvíhané,nesmú byť žiadne osoby anizvieratá.
■ Nikdy nepracujte pod vozidlom nazdvíhadle.
■ Neštartujte vozidlo, keď jezdvihnuté na zdviháku.
■ Pred zaskrutkovaním skrutiekkolesa ich očistite a jemne namažtebežne dostupným mazivom.
1. Stiahnite ozdobný kryt kolesapomocou háku. Náradie vozidla3 192.Kryty kolies s viditeľnýmiskrutkami kolies: Kryt môžezostať na kolese. Nedemontujtepoistné krúžky na skrutkáchkolies.Ráfiky zo zliatiny: Uvoľnite krytyskrutiek kolies pomocou
skrutkovača a demontujte.Chráňte ozdobný kryt tým, žeumiestnite mäkkú tkaninu medziskrutkovač a ráfik zo zliatiny.
2. Kľúč na kolesá nasaďte pevne naskrutky a každú povoľte o polovicuotáčky.
Starostlivosť o vozidlo 203
3. Dbajte na to, aby bol zdviháksprávne umiestnený na bode prezdvíhanie vozidla.
4. Nastavte zdvihák na potrebnúvýšku a potom ho umiestnitepriamo pod zdvíhací bod takýmspôsobom, aby nemohol skĺznuť.Pripojte rukoväť zdviháka a prisprávne vystredenom zdvihákuotáčajte rukoväťou tak dlho, kýmsa koleso nezdvihne zo zeme.
5. Odskrutkujte skrutky kolesa.6. Vymeňte koleso.7. Naskrutkujte skrutky kolesa.8. Vozidlo spustite na zem.9. Pevne nasaďte kľúč na kolesá a
dotiahnite každú skrutku vkrížovom poradí. Uťahovacímoment je 110 Nm.
10. Pred nainštalovaním zarovnajteotvor pre ventil v kryte kolesa sventilom pneumatiky.Namontujte kryty matíc kolesa.
11. Uložte vymenené koleso 3 199 anáradie vozidla 3 192.
12. Čo možno najskôr skontrolujtetlak vzduchu nainštalovanejpneumatiky, ako aj uťahovacímoment skrutiek kolesa.
Poškodenú pneumatiku nechajtevymeniť alebo opraviť.
Rezervné kolesoNiektoré vozidlá sú vybavenésúpravou na opravu pneumatíknamiesto rezervného kolesa.Rezervné koleso môže byťklasifikované ako núdzové rezervnékoleso v závislosti od jeho veľkosti vporovnaní s ostatnýminamontovanými kolesami a odpredpisov v danej krajine.Rezervné koleso má oceľový ráfik.Použitie rezervného kolesa, ktoré jemenšie ako ostatné kolesá alebospoločne so zimnými pneumatikami,môže mať nepriaznivý vplyv najazdné vlastnosti. Chybnúpneumatiku nechajte čo možnonajskôr vymeniť.
204 Starostlivosť o vozidlo
Rezervné koleso je umiestnené vbatožinovom priestore pod krytompodlahy. Je uchytené krídlovoumaticou v priehlbine.Priehlbina pre náhradné koleso nie jeprispôsobená pre všetky povolenérozmery pneumatík. Ak po výmenekolies musí byť v priehlbine prenáhradné koleso skladované kolesoširšie než bolo náhradné koleso, krytpodlahy môžete položiť navyčnievajúce koleso.Toto je treba vziať do úvahy prinakladaní batožinového priestoru,obzvlášť pri Astra TwinTop 3 41.
Station wagon
Vyberte adaptér a háčiky z koľají nastenách batožinového priestoru.Zdvihnite zadné pútacie oká azdvihnite podlahu do zvislej polohytak, aby bola držaná čalúnenímstrechy. Pri zavieraní veďte pútacieoká otvormi v podlahe batožinovéhopriestoru. Vozidlá s organizéromnákladu: demontáž 3 76.
TwinTopPrístup k rezervnému kolesu, keď jestrecha otvorená: Upevnite krytbatožinového priestoru na rámzadného okna a aktivujte pomôckupre nakladanie 3 78. Zodvihnite krytpodlahy v batožinovom priestore.
Núdzové rezervné kolesoPoužitie núdzového rezervnéhokolesa môže zmeniť jazdnépodmienky. Chybnú pneumatikunechajte čo možno najskôr vymeniť.Vždy inštalujte len jedno núdzovérezervné koleso. Pri jazdeneprekračujte rýchlosť 80 km/h.Zatáčky prechádzajte pomaly.Nepoužívajte dlhšiu dobu.Počas vlečenia ďalšieho vozidla nieje povolené používať rezervné kolesona zadnej náprave. Rezervné kolesoje preto potrebné namontovať naprednú nápravu a koleso splnohodnotnou pneumatikou nazadnú.Snehové reťaze 3 198.
Starostlivosť o vozidlo 205
Smerové pneumatikySmerové pneumatiky musíte nasadiťtak, aby sa otáčali v smere jazdy.Smer otáčania je vyznačenýsymbolom (napr. šípkou) na bokupneumatiky.Nasledujúce platí pre pneumatikyinštalované proti smeru otáčania:■ Jazdné vlastnosti môžu byť
nepriaznivo ovplyvnené. Chybnúpneumatiku nechajte čo možnonajskôr vymeniť.
■ Jazdite obzvlášť opatrne na vlhkejvozovke a vozovke pokrytejsnehom.
Štartovanie pomocouštartovacích káblovNeštartujte s rýchlonabíjačkou.Vozidlo s vybitým akumulátorommôžete naštartovať pomocouštartovacích káblov a akumulátorainého vozidla.
9 Varovanie
Pri štartovaní motora pomocouštartovacích káblov buďteextrémne opatrní. Akékoľvekodchýlenie sa od nasledujúcichpokynov môže viesť k zraneniamalebo poškodeniu následkomvýbuchu akumulátora alebo kpoškozeniu elektrického systémuoboch vozidiel.
9 Varovanie
Vyvarujte sa kontaktu s očami,pokožkou, tkaninami a lakovanýmipovrchmi. Kvapalina obsahuje
kyselinou sírovú, ktorá môžespôsobiť pri priamom kontaktezranenie a hmotné škody.
■ Nikdy sa nepohybujte v blízkostiakumulátora s otvoreným ohňomalebo zdrojom iskier.
■ Vybitý akumulátor môže zamrznúťpri teplotách pod 0 °C. Predpripojením káblov nechajteakumulátor rozmrznúť.
■ Pri manipulácii s akumulátorompoužívajte ochranné okuliare aochranný odev.
■ Uistite sa, že pomocný akumulátormá rovnaké napätie akoakumulátor vášho vozidla (12 V).Jeho kapacita (Ah) nesmie byťvýrazne nižšia, než je kapacitavybitého akumulátora.
■ Používajte štartovacie káble sizolovanými svorkami a prierezomminimálne 16 mm2 (25 mm2 prevznetové motory).
■ Neodpojujte vybitý akumulátor zvozidla.
206 Starostlivosť o vozidlo
■ Vypnite všetky nepotrebnéelektrické spotrebiče.
■ Pri núdzovom štartovaní sanenakláňajte nad akumulátorom.
■ Svorky jedného pomocného káblusa nesmú dotýkať druhého káblu.
■ Počas procesu štartovaniapomocou štartovacích káblov savozidlá nesmú vzájomne dotýkať.
■ Zatiahnite parkovaciu brzdu,zaraďte prevodovku do neutrálu,automatickú prevodovku dopolohy P.
Poradie pripojenia káblov:1. Pripojte červený kábel ku
kladnému vývodu pomocnéhoakumulátora.
2. Pripojte druhý koniec červenéhokábla ku kladnému vývoduvybitého akumulátora.
3. Pripojte čierny kábel k zápornémuvývodu pomocného akumulátora.
4. Pripojte druhý koniec čiernehokábla ku kostriacemu boduvozidla, ako napr. k bloku motoraalebo skrutkovému spoju vzavesení motora. Pripojte ho čomožno najďalej od vybitéhoakumulátora, najmenej však na60 cm.
Veďte štartovacie káble tak, aby sanemohli dotknúť pohyblivých častí vmotorovom priestore.Štartovanie motora:1. Naštartujte motor vozidla s
pomocným akumulátorom.
2. Po 5 minútach naštartujte druhýmotor. Pokusy o naštartovanie bymali byť vykonávané v intervaloch1 minúty a nemali by byť dlhšienež 15 sekúnd.
3. Nechajte obidva motory bežať navoľnobeh približne 3 minúty, spripojenými káblami.
4. Zapnite elektrické spotrebiče(napr. svetlomety, vyhrievaniezadného okna) vozidla, ktoré jenúdzovo štartované.
5. Pri odpojovaní káblov postupujteopačne.
Starostlivosť o vozidlo 207
VlečenieŤahanie vozidla
Kryt odistite stlačením jeho dolnejčasti a vyberte ho smerom dolu.Ťažné oko je uložené spolu s náradímvozidla 3 192.
Zaskrutkujte ťažné oko doľava až nadoraz tak, aby sa zastavilo vhorizontálnej polohe.Ťažné lano – alebo lepšie ťažnú tyč –pripojte do ťažného oka.Ťažné oko sa smie používať len preodťahovanie a nie pre uvoľňovanievozidla.Zapnite zapaľovanie, aby ste odomklizámok riadenia, a aby fungovalibrzdové svetlá, klaksón a stieraččelného okna.Open&Start systém 3 22.Zaraďte neutrál.
Výstraha
Jazdite pomaly. Nejazdite trhavo.Príliš veľké ťažné sily môžupoškodiť vozidlo.
Ak motor nebeží, budete musieť pribrzdení a riadení vyvinúť oveľa väčšiusilu.Ak chcete predísť prenikaniuvýfukových plynov z ťahajúcehovozidla, zapnite cirkuláciu vzduchu azatvorte okná.Vozidlá s automatickou prevodovkoumusia byť odťahované obrátenésmerom dopredu, rýchlosťoumaximálne 80 km/h a maximálne dovzdialenosti 100 km. V ostatnýchprípadoch alebo ak má prevodovkaporuchu, musí byť predná nápravazdvihnutá zo zeme.Vyhľadajte pomoc v servise.Automatizovaná mechanickáprevodovka 3 146.Po odtiahnutí vyskrutkujte ťažné okoa nainštalujte späť kryt.
208 Starostlivosť o vozidlo
Vlečenie iného vozidla
Uvoľnite viečko v spodnej časti aodstráňte smerom dolu.
Pri iných modeloch odpojte poistnévýčnelky smerom dolu a stiahnite krytsmerom nahor.Ťažné oko je uložené spolu s náradímvozidla 3 192.
Zaskrutkujte ťažné oko doľava až nadoraz tak, aby sa zastavilo vhorizontálnej polohe.Pevné pripevňovacie oko na spodkuzadnej časti vozidla nesmie byť nikdypoužité ako ťažné oko.Ťažné lano – alebo lepšie ťažnú tyč –pripojte do ťažného oka.
Ťažné oko sa smie používať len preodťahovanie a nie pre uvoľňovanievozidla.
Výstraha
Jazdite pomaly. Nejazdite trhavo.Príliš veľké ťažné sily môžupoškodiť vozidlo.
Po odtiahnutí vyskrutkujte ťažné okoa nainštalujte späť kryt.Verzia s krytom: kryt nainštalujtevložením dolných pätiek donárazníka, sklopením a potomzatlačením pätiek hore na svojemiesto.
Starostlivosť o vozidlo 209
Starostlivosť o vzhľadStarostlivosť o exteriérZámkyZámky sú pred opustením výrobnéhozávodu namazané vysoko kvalitnýmmazivom na zámky. Rozmrazovacíprostriedok používajte len v prípade,že je to nevyhnutné, pretožeodstraňuje mazivo a má nepriaznivývplyv na funkčnosť zámkov. Popoužití rozmrazovacieho prostriedkunechajte zámky znova premazať vservise.
Umývanie vozidlaLak vášho vozidla je vystavenývplyvom okolitého prostredia.Pravidelne umývajte a navoskujtevozidlo. Ak umývate vozidlo vautomatickej autoumyvárni, vyberteprogram zahŕňajúci voskovanie.Trus vtákov, mŕtvy hmyz, živica, peľ apodobné musíte ihneď odstrániť,pretože obsahujú agresívne zložkypoškodzujúce lak.
Ak používate automatickúautoumyváreň, dodržujte vždypokyny výrobcu autoumyvárne.Stierače čelného okna a stieračzadného okna musíte vypnúť.Odmontujte anténu a vonkajšiepríslušenstvo, ako napr. strešnénosiče atď.Pri ručnom umývaní zaistite ajdôkladné vypláchnutie podbehov.Vyčistite hrany a drážky otvorenýchdverí a kapoty a tiež oblasti, ktorézakrývajú.
Výstraha
Vždy používajte čistiaciprostriedok s hodnotou pH od4 do 9.Nepoužívajte čistiace prostriedkyna horúcich povrchoch.
Motorový priestor nečistite prúdompary alebo čistiacim zariadením svysokotlakovými tryskami.Vozidlo dôkladne opláchnite a osuštejelenicou. Jelenicu častopreplachujte. Na lak a okná použite
samostatné kusy jelenice: zvyškyvosku na oknách by zhoršilipriehľadnosť okien.Pre odstraňovanie asfaltových škvŕnnepoužívajte tvrdé predmety. Nalakované plochy použite odstraňovačasfaltu v spreji.
Vonkajšie osvetlenieKryty svetlometov a ostatných svetielsú z plastu. Nepoužívajte žiadnedrsné alebo leptavé prostriedky,nepoužívajte škrabky na ľad anečistite ich na sucho.
Leštenie a voskovaniePravidelne vozidlo navoskujte(najneskôr, keď voda už netvoríkvapky). Inak lak vyschne.Leštenie je nutné v prípade, že lakstratil lesk alebo sú na ňom nalepenépevné časti.Leštidlo laku so silikónom vytváraochranný film. Po jej použití už laknemusíte voskovať.Plastové diely karosérie sa nesmúošetrovať konzervačnými anileštiacimi prostriedkami.
210 Starostlivosť o vozidlo
Okná a lišty stieračov čelnéhooknaPoužite mäkkú tkaninu, ktoránepúšťa chĺpky alebo jelenicu a sprejna čistenie okien a odstraňovačhmyzu.Vnútornú stranu zadného oknautierajte v paralelne s výhrevnýmiprvkami, aby sa nepoškodili.Pre mechanické odstránenienámrazy a ľadu používajte škrabkuna ľad s ostrou hranou. Škrabkupevne pritláčajte na sklo, aby sa podňu nemohla dostať žiadna nečistota,ktorá by mohla poškrabať sklo.Vyčistite znečistené lišty stieračovmäkkou tkaninou a čistiacimprostriedkom na okná.
Strešné oknoČistenie nikdy nevykonávajtepomocou rozpúšťadiel alebobrúsnych látok, palív, agresívnychprostriedkov (napr. čistič na lak,roztoky obsahujúce acetón atď.),kyslých alebo vysoko alkalickýchprostriedkov alebo brúsnych špongií.Na strednú časť nenanášajte vosk,ani leštiace prostriedky.
Kolesá a pneumatikyNepoužívajte čistiace zariadenie svysokotlakovými tryskami.Na okraje používajte pH-neutrálnyčistiaci prostriedok.Okraje sú lakované. Starajte sa o nerovnako ako o karosériu.
Poškodenie lakuMenšie poškodenia laku opravtelakovou ceruzkou skôr, než sa začnetvoriť korózia. Rozsiahlejšiepoškodenie alebo skorodovanéoblasti nechajte opraviť v servise.
Spodok vozidlaNiektoré oblasti spodku vozidla majúspodný náter z PVC, zatiaľ čo inékritické oblasti sú pokryté vrstvoutrvanlivého ochranného vosku.Po umytí spodku vozidla hoskontrolujte a podľa potreby nechajtenaniesť viac ochranného vosku.Materiály na báze živice alebokaučuku môžu poškodiť vrstvu PVC.Práce na spodku vozidla nechajtevykonať v servise.Pred a po zimnom období umytespodok vozidla a nechajteskontrolovať vrstvu ochrannéhovosku.
Motorový priestorO plochy v motorovom priestore,ktoré sú lakované vo farbe vozidla, sastarajte rovnako ako o ostatnélakované časti.Odporúčame umyť motorový priestorpred začatím a po skončení zimnéhoobdobia a nakonzervovať ho voskom.Pred umývaním motora chráňtealternátor a nádržku brzdovejkvapaliny plastovým krytom.
Starostlivosť o vozidlo 211
Pri umývaní motora vysokotlakovýmitryskami nemierte priamo nakomponenty protiblokovaciehosystému bŕzd, automatickejklimatizácie alebo hnacie remene aich súčasti.Po umytí motora nechajte v servisenakonzervovať všetky súčastimotorového priestoru ochrannýmvoskom.Nepoužívajte čistiace zariadenie svysokotlakovými tryskami.
TwinTopOčistite všetky tesnenia vlhkoumäkkou bezprašnou utierkou.Nechajte ho úplne uschnúť. Občasošetrite všetky tesnenia, napríkladrám strechy a čelného okna,špeciálnou súpravou na údržbu (kdispozícii u vášho servisnéhopartnera Opel). Dobrý kontakt medzitesnením a tesniacimi plochami bránipresakovaniu a obmedzuje prítlačnésily.Medzipoloha strechy pre čistenie3 41.
Nepoužívajte čistiace zariadenie svysokotlakovými tryskami.
Ťažné zariadenieTyč s guľovou hlavou nečistiteprúdom pary alebo čistiacimzariadením s vysokotlakovýmitryskami.
Starostlivosť o interiérInteriér a čalúnenieInteriér vozidla, vrátane prístrojovejdosky a obloženia, čistite len suchoutkaninou alebo čistiacimprostriedkom na interiéry.Kožené čalúnenie čistite čistou vodoua handrou. Ak je čalúnenie veľmiznečistené, použite prípravok načistenie kože.Prístrojový panel a displeje by sa maličistiť len vlhkou handričkou. Vprípade potreby použite jemnýmydlový roztok.Textilné čalúnenie čistite vysávačoma kefou. Škvrny odstráňte čistiacimprostriedkom na čalúnenie.
Tkaniny oblečenia nemusia byťstálofarebné. To môže spôsobiťfarebné škvrny, obzvlášť na bledomčalúnení. Odstrániteľné škvrny afarebné škvrny by ste mali očistiť čonajskôr.Pre čistenie bezpečnostných pásovpoužívajte vlažnú vodu aleboprostriedok na čistenie interiéru.
Výstraha
Zatvorte suché zipsy, pretožeotvorené suché zipsy na odevochmôžu poškodiť čalúneniesedadiel.To isté platí pre odevy, na ktorýchsú objekty s ostrými hranami,napríklad zipsy, opasky alebonohavice s ozdobnými nitmi.
212 Starostlivosť o vozidlo
Plastové a gumové dielyPlastové a gumové diely je možnéčistiť rovnakým čistiacimprostriedkom, ktorý sa používa načistenie karosérie. Ak je treba,použite čistiaci prostriedok nainteriéry. Nepoužívajte žiadny inýprostriedok. Najmä sa vyhýbajterozpúšťadlám a benzínu.Nepoužívajte čistiace zariadenie svysokotlakovými tryskami.
Servis a údržba 213
Servis a údržba
Všeobecné informácie ............... 213Odporúčané kvapaliny, maziváa súčasti ..................................... 214
Všeobecné informácieServisné informácieV záujme zachovania ekonomickej abezpečnej prevádzky a udržaniahodnoty vozidla je nutné vykonávaťpravidelné údržby v predpísanýchintervaloch.Podrobný servisný plán pre vaševozidlo je k dispozícii v servise.Displej servisného intervalu 3 95.
Intervaly údržbyServis sa musí vykonať každých30 000 km alebo raz za rok podľatoho, čo nastane skôr.Európsky plán je platný pre štáty:Andorra, Rakúsko, Belgicko, Bosna aHercegovina, Bulharsko, Chorvátsko,Cyprus, Česká republika, Dánsko,Estónsko, Fínsko, Francúzsko,Nemecko, Grécko, Grónsko,Maďarsko, Island, Írsko, Izrael,Taliansko, Lotyšsko, Litva,Luxembursko, Macedónsko, Malta,Čierna Hora, Holandsko, Nórsko,Poľsko, Portugalsko, Rumunsko,
Slovensko, Slovinsko, Španielsko,Švédsko, Švajčiarsko, Spojenékráľovstvo.Displej servisného intervalu 3 95.
Intervaly údržbyServis sa musí vykonať každých15 000 km alebo raz za rok podľatoho, čo nastane skôr.Intervaly medzinárodnéhoservisného plánu platia pre krajiny,ktoré nie sú uvedené v európskomservisnom pláne.Displej servisného intervalu 3 95.
PotvrdeniaPotvrdenia o vykonaní servisu sazaznamenáva do servisnej a záručnejknižky. Vyplní sa dátum a početodjazdených kilometrov spolu srazítkom a podpisom servisnej dielne.Dbajte na to, aby bola servisná azáručná knižka správne vyplnená,pretože trvalý doklad o vykonanomservise je nevyhnutný v prípadeschvaľovania akýchkoľvek záručných
214 Servis a údržba
reklamácií alebo reklamácií na bázedobrej vôle a je tiež výhodou, ak sarozhodnete vozidlo predať.
Pevný servisný intervalKeď nastal čas pre vykonanieservisu, po zapnutí zapaľovania sa nadispleji servisu približne na10 sekúnd zobrazí InSP. Nasledujúceservisné práce nechajte vykonať vservise do jedného týždňa alebo donajazdenia 500 km (podľa toho, čonastane skôr).Displej servisného intervalu 3 95.
Flexibilný servisný intervalServisný interval závisí od viacerýchparametrov podľa spôsobupoužívania a určuje sa na základetýchto parametrov.Ak je zvyšná vzdialenosť kratšia ako1500 km, po zapnutí a vypnutízapaľovania sa na displeji zobrazísymbol InSP a zostávajúcavzdialenosť 1000 km. Ak zostávamenej než 1000 km, na niekoľkosekúnd sa zobrazí InSP. Nasledujúceservisné práce nechajte vykonať v
servise do jedného týždňa alebo donajazdenia 500 km (podľa toho, čonastane skôr).Zobrazenie zostávajúcejvzdialenosti:1. Vypnite zapaľovanie.2. Krátko stlačte nulovacie tlačidlo
čiastkového počítadla kilometrov.Zobrazí sa hodnota počítadlakilometrov.
3. Držte tlačidlo stlačené približne2 sekundy. Zobrazí sa InSP azostávajúca vzdialenosť.
Displej servisného intervalu 3 95.
Odporúčané kvapaliny,mazivá a súčastiOdporúčané kvapaliny amaziváPoužívajte iba produkty, ktoré spĺňajúodporúčané špecifikácie. Poškodeniavyplývajúce z používania produktov,ktoré nie sú v súlade s týmitošpecifikáciami, nebudú krytézárukou.
9 Varovanie
Prevádzkové materiály súnebezpečné a môžu byť jedovaté.Zachádzajte s nimi opatrne.Venujte pozornosť informáciámuvedeným na nádobách.
Motorový olejMotorový olej je označovaný podľakvality a jeho viskozity. Pri vyberaní,aký motorový olej použiť, jedôležitejšia kvalita než viskozita.Kvalita oleja zabezpečuje napríkladčistotu motora, ochranu pred
Servis a údržba 215
opotrebovaním a kontrolu starnutiaoleja, kým viskozita informuje ohustote oleja v určitom teplotnomrozsahu.Dexos je najnovšia kvalitamotorového oleja poskytujúcaoptimálnu ochranu zážihových avznetových motorov. Ak nie je kdispozícii, použite motorové oleje inejuvedenej kvality. Odporúčania prezážihové motory sú platné aj premotory poháňané stlačeným zemnýmplynom (CNG), skvapalnenýmplynom (LPG) a etanolom (E85).Zvoľte si vhodný motorový olej nazáklade jeho kvality a minimálnejteploty okolia 3 219.
Doplnenie motorového olejaMotorové oleje rôznych výrobcov aznačiek je možné miešať, ak spĺňajúkritéria kvality a viskozity prepredpísaný motorový olej.Zakázané je používanie motorovéhooleja kvality len ACEA A1/B1 alebolen A5/B5, pretože za určitých
prevádzkových podmienok môžuspôsobiť dlhodobé poškodeniemotora.Zvoľte si vhodný motorový olej nazáklade jeho kvality a minimálnejteploty okolia 3 219.
Prísady do motorového olejaPoužívanie prísad motorového olejamôže spôsobiť poškodenia a stratuplatnosti záruky.
Triedy viskozít motorových olejovTrieda viskozity SAE poskytujeinformácie o hustote oleja.Viacstupňový olej je označený dvomičíslami, napr. SAE 5W-30. Prvé číslo,za ktorým nasleduje W, indikujeviskozitu pri nízkej teplote a druhéčíslo indikuje viskozitu pri vysokejteplote.Zvoľte vhodnú triedu viskozity nazáklade minimálnej teploty prostredia3 219.Všetky z odporúčaných tried viskozitysú vhodné pre vysoké okolité teploty.
Chladiaca kvapalina anemrznúca kvapalinaPoužívajte iba nemrznúcu zmeschladiacej kvapaliny bez silikátu a sdlhou životnosťou (LLC).Systém je vo výrobnom závodenaplnený chladiacou kvapalinou svynikajúcou ochranou proti korózii azamŕzaniu približne do -28 °C. Tátokoncentrácia by mala byť udržiavanáceloročne. Použitie prísad dochladiacej kvapaliny, ktorých účelomje poskytnúť prídavnú ochranu protikorózii alebo utesnenie menšíchnetesností, môže spôsobiť funkčnéproblémy. Zodpovednosť zanásledky z dôvodu použitia ďalšíchprísad do chladiacej kvapaliny budeodmietnutá.
Brzdová a spojková kvapalinaPoužívajte len vysokovýkonnúbrzdovú kvapalinu schválenú prevaše vozidlo. Kontaktujte servis.
216 Servis a údržba
V priebehu času absorbuje brzdovákvapalina vlhkosť, ktorá znížiúčinnosť bŕzd. Brzdová kvapalina bysa preto mala meniť v predpísanomintervale.Brzdová kvapalina sa musí skladovaťv uzavretej nádobe, aby sa zabrániloabsorbovaniu vody.Dbajte na to, aby nedošlo kukontaminovaniu brzdovej kvapaliny.
Technické údaje 217
Technické údaje
Identifikácia vozidla ................... 217Údaje o vozidle .......................... 219
Identifikácia vozidlaIdentifikačné číslo vozidla
Identifikačné číslo vozidla je vyrazenéna identifikačnom štítku a napodlahovej vane, pod podlahou,viditeľné pod krytom.
Identifikačné číslo vozidla môže byťvyrazené na palubnej doske viditeľnécez čelné sklo.
218 Technické údaje
Identifikačný štítok
Identifikačný štítok vozidla jeupevnený v ráme pravých prednýchdverí.
Informácie na identifikačnom štítku:1 = Výrobca2 = Číslo schválenia typu3 = Identifikačné číslo vozidla4 = Celková povolená hmotnosť
vozidla v kg5 = Celková povolená hmotnosť
vozidla v kg6 = Maximálne povolené zaťaženie
prednej nápravy v kg7 = Maximálne povolené zaťaženie
zadnej nápravy v kg8 = Špecifické údaje o vozidle alebo
špecifické národné údaje
Povolené zaťaženie prednej a zadnejnápravy nesmie dohromady prekročiťprípustnú celkovú hmotnosť vozidla.Napríklad ak je predná náprava plnezaťažená, nesmie byť zaťaženiezadnej nápravy také, aby bolaprekročená celková povolenáhmotnosť vozidla.Technické údaje sú stanovené vsúlade s normami Európskej únie.Firma Opel si vyhradzuje právo navykonanie akýchkoľvek zmien.Technické údaje uvedené vdokladoch k vozidlu majú prednosťpred údajmi v tejto príručke.
Identifikácia motoraV tabuľkách s technickými údajmi súuvedené identifikačné kódy motora.Údaje o motore 3 222.Informácie na identifikáciupríslušného motora nájdete vcertifikáte o zhode, ktorý sa dodávaspolu s vozidlom, alebo v inýchnárodných registračnýchdokumentoch.
Technické údaje 219
Údaje o vozidleOdporúčané kvapaliny a maziváServisný plán
Požadovaná kvalita motorového olejaVšetky európske krajiny
(okrem Bieloruska, Moldavska, Ruska, Srbska, Turecka) Len Izrael
Kvalita motorovéhooleja
Zážihové motory(vrátane CNG, LPG, E85)
Vznetové motory Zážihové motory(vrátane CNG, LPG,
E85)
Vznetové motory
dexos 1 - - ✔ -
dexos 2 ✔ ✔ - ✔
V prípade, že kvalita dexos nie je k dispozícii, môžete použiť max. 1 liter motorového oleja s kvalitou ACEA C3 raz medzikaždou výmenou oleja.
220 Technické údaje
Triedy viskozít motorových olejovVšetky európske krajiny a Izrael(okrem Bieloruska, Moldavska, Ruska, Srbska, Turecka)
Okolitá teplota Zážihové aj vznetové motory
nad -25 °C SAE 5W-30 alebo SAE 5W-40
pod -25 °C SAE 0W-30 alebo SAE 0W-40
Medzinárodný servisný plán
Požadovaná kvalita motorového olejaVšetky mimoeurópske krajiny
okrem Izraela(Len Bielorusko, Moldavsko, Rusko, Srbsko,
Turecko)
Kvalita motorovéhooleja
Zážihové motory(vrátane CNG, LPG, E85)
Vznetové motory Zážihové motory(vrátane CNG, LPG, E85)
Vznetové motory
dexos 1 ✔ - - -
dexos 2 - ✔ ✔ ✔
V prípade, že kvalita dexos nie je k dispozícii, môžete použiť nižšie uvedené kvality olejov:
Technické údaje 221
Všetky mimoeurópske krajinyokrem Izraela
(Len Bielorusko, Moldavsko, Rusko, Srbsko,Turecko)
Kvalita motorovéhooleja
Zážihové motory(vrátane CNG, LPG, E85)
Vznetové motory Zážihové motory(vrátane CNG, LPG, E85)
Vznetové motory
GM-LL-A-025 ✔ - ✔ -
GM-LL-B-025 - ✔ - ✔
Všetky mimoeurópske krajinyokrem Izraela
(Len Bielorusko, Moldavsko, Rusko, Srbsko,Turecko)
Kvalita motorovéhooleja
Zážihové motory(vrátane CNG, LPG, E85)
Vznetové motory Zážihové motory(vrátane CNG, LPG, E85)
Vznetové motory
ACEA A3/B3 ✔ - ✔ -
ACEA A3/B4 ✔ ✔ ✔ ✔
ACEA C3 ✔ ✔ ✔ ✔
API SM ✔ - ✔ -
Konzervácia zdrojovAPI SN
✔ - ✔ -
222 Technické údaje
Triedy viskozít motorových olejovVšetky mimoeurópske krajiny (okrem Izraela),vrátane Bieloruska, Moldavska, Ruska, Srbska, Turecka
Okolitá teplota Zážihové aj vznetové motory
nad -25 °C SAE 5W-30 alebo SAE 5W-40
pod -25 °C SAE 0W-30 alebo SAE 0W-40
nad -20 °C SAE 10W-301) alebo SAE 10W-401)
Údaje o motoreObchodné označenie 1.6 1.8 1.7 1.7Kód motora A 16 XER A 18 XER A 17 DTJ A 17 DTR
Počet valcov 4 4 4 4
Zdvihový objem [cm3] 1598 1796 1686 1686
Výkon motora [kW] 85 103 81 92
pri ot./min 6000 6300 3800 4000
Krútiaci moment [Nm] 155 175 260 280
pri ot./min 4000 3800 2300 2300
1) Povolené, ale odporúča sa použitie SAE 5W-30 alebo SAE 5W-40 s kvalitou dexos.
Technické údaje 223
Obchodné označenie 1.6 1.8 1.7 1.7Kód motora A 16 XER A 18 XER A 17 DTJ A 17 DTR
Typ paliva Zážihový Zážihový Vznetový Vznetový
Oktánové číslo RON
odporúčané 95 95
možné 98 98
možné 91 91
Spotreba oleja [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6
224 Technické údaje
VýkonSedan 5-dverovýMotor A16XER A18XER A17DTJ A17DTR
Maximálna rýchlosť2) [km/h]
Mechanická prevodovka 191 208 186 195
Automatizovaná mechanická prevodovka 192 – – –
Automatická prevodovka – 188 – –
Sedan 3-dverovýMotor A16XER A18XER A17DTJ A17DTR
Maximálna rýchlosť [km/h]
Mechanická prevodovka 193 210 188 197
Automatizovaná mechanická prevodovka 194 – – –
Automatická prevodovka – 190 – –
2) Uvedená maximálna rýchlosť je dosiahnuteľná pri pohotovostnej hmotnosti (bez vodiča) plus užitočné zaťaženie200 kg. Ďalšie príslušenstvo môže maximálnu rýchlosť vozidla znížiť.
Technické údaje 225
Sedan 4-dverovýMotor A16XER A18XER
Maximálna rýchlosť [km/h]
Mechanická prevodovka 191 207
Automatizovaná mechanická prevodovka 192 –
Automatická prevodovka – 188
Sports TourerMotor A16XER A18XER A17DTJ A17DTR
Maximálna rýchlosť [km/h]
Mechanická prevodovka 191 207 185 195
Automatizovaná mechanická prevodovka 192 – – –
Automatická prevodovka – 188 – –
226 Technické údaje
VanMotor A17DTJ A17DTR
Maximálna rýchlosť [km/h]
Mechanická prevodovka 185 195
Automatizovaná mechanická prevodovka – –
Automatická prevodovka – –
TwinTopMotor A16XER A18XER
Maximálna rýchlosť [km/h]
Mechanická prevodovka 192 209
Automatizovaná mechanická prevodovka –
Automatická prevodovka – 189
Technické údaje 227
Hmotnosť vozidlaPohotovostná hmotnosť, základný model, Sedan, 5-dverovýAstra Motor Mechanická prevodovka Automatizovaná mechanická
prevodovkaAutomatická prevodovka
bez/s klimatizáciou[kg]
A16XER 1270/1290 1270/1290 –/–
A18XER 1278/1298 –/– 1278/1298
A17DTJ, A17DTR 1385/1400 –/– –/–
Pohotovostná hmotnosť, základný model, Sedan, 3-dverovýAstra Motor Mechanická prevodovka Automatizovaná mechanická
prevodovkaAutomatická prevodovka
bez/s klimatizáciou[kg]
A16XER 1250/1270 1250/1270 –/–
A18XER 1265/1285 –/– 1278/1298
A17DTJ, A17DTR 1365/1380 –/– –/–
228 Technické údaje
Pohotovostná hmotnosť, základný model, Sedan 4-dverovýAstra Motor Mechanická prevodovka Automatizovaná mechanická
prevodovkaAutomatická prevodovka
bez/s klimatizáciou[kg]
A16XER 1278/1296 1278/1296 –/–
A18XER 1278/1296 –/– 1349/1367
Pohotovostná hmotnosť, základný model, Sports TourerAstra Motor Mechanická prevodovka Automatizovaná mechanická
prevodovkaAutomatická prevodovka
bez/s klimatizáciou[kg]
A16XER 1278/1298 1278/1298 –/–
A18XER 1278/1298 –/– 1350/1370
A17DTJ, A17DTR 1393/1408 –/– –/–
Pohotovostná hmotnosť, základný model, VanAstra Motor Mechanická prevodovka Automatizovaná mechanická
prevodovkaAutomatická prevodovka
bez/s klimatizáciou[kg]
A17DTJ, A17DTR 1385/1400 –/– –/–
Technické údaje 229
Pohotovostná hmotnosť, základný model, TwinTopAstra Motor Mechanická prevodovka Automatizovaná mechanická
prevodovkaAutomatická prevodovka
bez/s klimatizáciou[kg]
A16XER 1495/1515 –/– –/–
A18XER 1500/1520 –/– 1503/1523
Dodatočná hmotnosť, Sedan 3-dverový / 5-dverový, Sports TourerMotor A16XER, A18XER A17DTJ, A17DTR
Edition/Enjoy [kg] 2,9 2,9
Cosmo [kg] 12 12
Sport [kg] 24,5 24,5
Prídavná hmotnosť, Sedan 4-dverovýMotor A16XER, A18XER
Edition/Enjoy [kg] 8,7
Cosmo [kg] 16
230 Technické údaje
Prídavná hmotnosť, VanMotor A17DTJ, A17DTR
Edition/Enjoy [kg] –
Cosmo [kg] –
Sport [kg] 10,5
Ťažké príslušenstvo
Príslušenstvo Strešné okno Ťažné zariadenie Delené zadné operadloSystém ostrekovačovsvetlometov
Hmotnosť [kg] 23 (nie na 4-dverovom Sedane)17 (Sedan 4-dverový)
21 (nie na TwinTop)26 (TwinTop)
20 (Sports Tourer)9 (Sedan 3-dverový/5-dverový)
2 (Sedan 4-dverový/5-dverový)
Rozmery vozidlaSedan 5-dverový Sedan 3-dverový Sedan 4-dverový Station wagon Van TwinTop
Dĺžka [mm] 4249 4290 4587 4515 4515 4476
Šírka bez vonkajších spätnýchzrkadiel [mm]
1753 1753 1753 1753 1753 1759
Šírka vrátane dvoch vonkajšíchspätných zrkadiel [mm]
2032 2032 2033 2032 2032 2021
Technické údaje 231
Sedan 5-dverový Sedan 3-dverový Sedan 4-dverový Station wagon Van TwinTop
Výška (bez antény) [mm] 1460 1435 1458 1500 1500 1411
Dĺžka podlahy batožinovéhopriestoru [mm]
819 819 905 1085 1825 805
Šírka batožinového priestoru [mm] 944 944 1027 1088 1103 734
Výška otvoru batožinovéhopriestoru [mm]
614 555 – 766 775 –
Rázvor [mm] 2614 2614 2703 2703 2703 2614
Priemer otáčania [m] 11,20 11,20 11,50 11,50 11,50 11,20
232 Technické údaje
ObjemyMotorový olejMotor A16XER, A17DTJ,
A18XER A17DTR
včítane filtra [l] 4,5 5,4
medzi MIN a MAX [l] 1,0 1,0
Palivová nádržBenzín/motorová nafta, menovitá kapacita [l] 52
Technické údaje 233
Tlak vzduchu v pneumatikáchSedan 3-dverový / 5-dverový
Maximálne 3 osoby ECO s maximálne 3 osobami S plným zaťaženímMotor Pneumatiky vpredu zadné vpredu zadné vpredu zadné
[kPa/bar](psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
A16XER 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15,
215/45 R 17,
225/40 R 18
195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36)
205/55 R 16,
225/45 R 17
234 Technické údaje
Maximálne 3 osoby ECO s maximálne 3 osobami S plným zaťaženímMotor Pneumatiky vpredu zadné vpredu zadné vpredu zadné
[kPa/bar](psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
A18XER 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15,
215/45 R 17,
225/40 R 18
195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36)
205/55 R 16,
225/45 R 17
A17DTJ 195/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16,
225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
Technické údaje 235
Maximálne 3 osoby ECO s maximálne 3 osobami S plným zaťaženímMotor Pneumatiky vpredu zadné vpredu zadné vpredu zadné
[kPa/bar](psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
A17DTR 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
všetky Núdzové rezervnékoleso
420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
Sedan 4-dverovýMaximálne 3 osoby ECO s maximálne 3 osobami S plným zaťažením
Motor Pneumatiky vpredu zadné vpredu zadné vpredu zadné[kPa/bar](psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
A16XER,A18XER
195/65 R 15, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) – – 230/2,3 (33) 280/2,8 (41)
205/55 R 16
215/45 R 17 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) – – 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)
všetky Núdzové rezervnékoleso
420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
236 Technické údaje
Sports TourerMaximálne 3 osoby ECO s maximálne 3 osobami S plným zaťažením
Motor Pneumatiky vpredu zadné vpredu zadné vpredu zadné[kPa/bar](psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
A16XER 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15,
215/45 R 17,
225/40 R 18
195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 260/2,6 (38)
205/55 R 16,
225/45 R 17
A18XER 185/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
195/60 R 15,
215/45 R 17,
225/40 R 18
195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 260/2,6 (38)
205/55 R 16,
225/45 R 17
Technické údaje 237
Maximálne 3 osoby ECO s maximálne 3 osobami S plným zaťaženímMotor Pneumatiky vpredu zadné vpredu zadné vpredu zadné
[kPa/bar](psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
A17DTJ 195/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16,
225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
A17DTR 205/55 R 16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
215/45 R 17, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 300/3,0 (43)
225/40 R 18
všetky Núdzové rezervnékoleso
420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
238 Technické údaje
VanMaximálne 3 osoby ECO s maximálne 3 osobami S plným zaťažením
Motor Pneumatiky vpredu zadné vpredu zadné vpredu zadné[kPa/bar](psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
A17DTJ,A17DTR
195/65 R 15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 290/2,9 (42)
205/55 R 16
všetky Núdzové rezervnékoleso
420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
TwinTopMaximálne 3 osoby ECO s maximálne 3 osobami S plným zaťažením
Motor Pneumatiky vpredu zadné vpredu zadné vpredu zadné[kPa/bar](psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
A16XER 225/40 R 18 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)
205/55 R 16, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 220/2,2 (32) 260/2,6 (38)
225/45 R 17
Technické údaje 239
Maximálne 3 osoby ECO s maximálne 3 osobami S plným zaťaženímMotor Pneumatiky vpredu zadné vpredu zadné vpredu zadné
[kPa/bar](psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
A18XER 205/55 R 16, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 220/2,2 (32) 260/2,6 (38)
225/45 R 17
225/40 R 18 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)
všetky Núdzové rezervnékoleso
420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
240 Technické údaje
Inštalačné rozmery ťažného zariadenia prívesuSedan
Technické údaje 241
Station wagon, Van
242 Technické údaje
TwinTop
Informácie o zákazníkovi 243
Informácie ozákazníkovi
Informácie o zákazníkovi ........... 243Údaje zaznamenané vozidlom aochrana súkromia ...................... 243
Informácie ozákazníkoviVyhlásenie o zhodeSúčasťou tohto vozidla sú systémy,ktoré vysielajú a/alebo prijímajúrádiové vlny na základe smernice1999/5/ES. Tieto systémy sú v súladeso základnými požiadavkami avšetkými relevantnýmiustanoveniami smernice 1999/5/ES.Kópiu pôvodného vyhlásenia o zhodemožno získať na našej webovejlokalite.
Údaje zaznamenanévozidlom a ochranasúkromiaZáznamníky udalostíModuly ukladania údajov vovozidleVeľký počet elektronickýchkomponentov vo vašom vozidleobsahuje moduly, ktoré dočasnealebo permanentne ukladajútechnické údaje o stave vozidla,udalostiach a poruchách. Vovšeobecnosti tieto technickéinformácie dokumentujú stav dielov,modulov, systémov alebo prostredia:■ Prevádzkové podmienky
systémových komponentov (napr.úrovne naplnenia)
■ Správy o stave vozidla a jehojednotlivých komponentov (napr.počet otáčok kolesa / rýchlosťotáčania, decelerácia, laterálnezrýchlenie)
■ Poruchy a chyby v dôležitýchsystémových komponentoch
244 Informácie o zákazníkovi
■ Reakcie vozidla v konkrétnychjazdných situáciách (napr.nafúknutie airbagu, aktiváciasystému regulácie stability)
■ Podmienky prostredia (napr.teplota)
Tieto informácie sú výlučnetechnického charakteru a pomáhajúidentifikovať a opravovať chyby, akoaj optimalizovať funkcie vozidla.Profily jazdy, ktoré indikujúprejazdené trasy, nie je možnépomocou týchto údajov vytvoriť.V prípade využitia servisu (napr.servisné práce, servisné procesy,záručné prípady, zabezpečeniekvality), zamestnanci servisnej siete(vrátane výrobcu) si dokážu pomocoušpeciálnych diagnostických zariadeníprečítať tieto technické informácie zudalosti a z modulov, ktoré ukladajúúdaje. Ak je to potrebné, v týchtoservisných strediskách získatepodrobnejšie informácie. Poodstránení poruchy sa údaje vymažúz modulu, ktorý ukladá údaje o chybe,alebo sa neustále prepisujú.
Pri používaní vozidla sa môžuvyskytnúť situácie, pri ktorých samôžu tieto technické údaje, ktoré satýkajú iných informácií (správa onehode, poškodenie vozidla,výpovede svedkov atď.), uviesť dosúvisu so špecifickou osobou -pravdepodobne s pomocouodborníka.Ďalšie funkcie, s ktorými musízákazník súhlasiť (napr. lokalizáciavozidla v núdzových prípadoch)umožňujú prenos konkrétnych údajovvozidla priamo z vozidla.
Identifikácia rádiovejfrekvencie (RFID)Technológia RFID sa v niektorýchvozidlách používa pre funkcie, akonapríklad monitorovanie tlaku vpneumatikách a bezpečnosť systémuzapaľovania. Používa sa aj v spojenís vymoženosťami, ako napríklad srádiovým diaľkovým ovládaním naodomykanie/uzamykanie dverí aštartovanie a s vysielačmi vo vozidlena otváranie garážových dverí.Technológia RFID vo vozidlách Opelnevyužíva ani nezaznamenávaosobné informácie, ani sa neprepájaso žiadnym iným systémom Opelobsahujúcim osobné informácie.
Informácie o zákazníkovi 245
246
Register AAdaptívne predné osvetlenie. ...
........................................ 103, 121Airbag, predpínače
bezpečnostných pásov aochranné rámy proti prevráteniu 97
Aktívne opierky hlavy ................... 49Akumulátor vozidla .................... 168Alarm ........................................... 30Asistent rozjazdu na svahu ....... 151Asistent stability prívesu ............ 162Automatická funkcia proti
oslňovaniu ................................ 35Automatická klimatizácia ........... 129Automatická prevodovka ........... 140Automatická regulácia svetlej
výšky ...................................... 153Automatické ovládanie svetiel ... 119Automatizovaná mechanická
prevodovka.............................. 146
BBatožinový priestor ................ 28, 70Bezpečnostná sieť ....................... 80Bezpečnostné pásy ..................... 55Bezpečnostný pás ......................... 9Bočné ukazovatele smeru ......... 183Brzdová a spojková kvapalina ..
.......................................... 99, 214
Brzdová kvapalina ..................... 168Brzdový asistent ........................ 151Brzdy ................................. 150, 168
CCar Pass ...................................... 20Centrálne zamykanie ................... 25
ČČalúnenie................................... 211Čelné sklo..................................... 35Čiastkové počítadlo kilometrov .... 94Čoskoro vykonajte servis vozidla 98
DDefekt......................................... 201Detekcia obsadenia sedadla
spolujazdca ........................ 61, 97Detské zádržné prvky s
vysielačmi ................................. 66Detské záchytné systémy ............ 62Detské záchytné systémy Isofix . . 66Detské zámkové poistky .............. 28Detský záchytný systém Top-
Tether ....................................... 66Diaľkové svetlá .................. 103, 120Displej prevodovky ............ 140, 146Displej servisného intervalu ......... 95Doplňovanie paliva .................... 157
247
Držiaky nápojov ........................... 69Dvere............................................ 28
EEasytronic................................... 146Elektrická sústava....................... 185Elektrické nastavenie ................... 33Elektricky ovládané okná ............. 35Elektronické jazdné programy . .
........................................ 143, 148Elektronicky riadená klimatizácia 131Elektronický stabilizačný systém 151
GGrafický informačný displej,
farebný informačný displej ..... 107
HHalogénové svetlomety ............. 171Hladina kvapaliny v ostrekovači 113Hladina motorového oleja .......... 112Hĺbka dezénu ............................. 197Hmotnosť vozidla ...................... 227Hodiny ......................................... 91
CHChladiaca kvapalina a
nemrznúca kvapalina.............. 214Chladiaca kvapalina motora ...... 167Chovanie sa vozidla za jazdy,
rady pre jazdu s prívesom ...... 159
IIdentifikačné číslo vozidla .......... 217Identifikačný štítok ..................... 218Identifikácia motora.................... 218Identifikácia rádiovej frekvencie
(RFID) .................................... 244Imobilizér ..................................... 32Indikátory...................................... 94Informačný displej....................... 104Informácie o nakladaní ................ 85Inštalačné rozmery ťažného
zariadenia prívesu .................. 240Interaktívny pohonný systém...... 152
KKapota ....................................... 165Katalyzátor ................................. 140Klaksón .................................. 14, 88Klimatizácia ................. 16, 127, 128Kľúče ............................................ 20Kľúče, nastavenia uložené v
pamäti....................................... 22Kľúče, zámky................................ 20
Kolesá a pneumatiky ................. 193Koľajničky a háčiky pre náklad .... 76Koncová svetla .......................... 176Kontinuálne riadenie tlmenia ..... 153Kontrola nad vozidlom ............... 136Kontrolka nesprávnej funkcie ...... 98Kontrolky................................. 94, 95Kontroly vozidla.......................... 164Kryt nákladového priestoru .......... 74Kryty kolies ................................ 198Kúrenie ........................................ 54Kvapalina ostrekovaèa .............. 168
LLakťová opierka ..................... 53, 54Lekárnička ................................... 83
MManuálna zmena odrazivosti ....... 34Manuálne nastavenie .................. 33Manuálny režim ................. 142, 147Málo paliva ................................ 102Mechanická prevodovka ............ 145Miesta pre inštaláciu detských
zádržných systémov ................. 63Motorový olej ............. 166, 214, 219Mriežka nákladového priestoru.. . . 81
248
NNapájacie zásuvky ....................... 91Napätie akumulátora ................. 112Nastavenia uložené v pamäti....... 22Nastavenie opierky hlavy ............... 8Nastavenie sedadla ................. 7, 51Nastavenie sklonu svetlometov . 120Nastavenie volantu ................ 10, 87Nastavenie zrkadla ........................ 9Nastaviteľné vetracie otvory ...... 134Náradie ...................................... 192Náradie vozidla........................... 192Nebezpečenstvo, varovania a
výstrahy ...................................... 4Nezávislé kúrenie....................... 133Nízka hladina motorového oleja 102
OObjemy ...................................... 232Obrysové svetlá.......................... 119Odkladacia schránka v palubnej
doske ........................................ 68Odlučovač pevných častíc.......... 139Odomknutie vozidla ....................... 6Odpojenie pri prebehu ............... 138Odporúčané kvapaliny a
mazivá ............................ 214, 219Odvzdušnenie palivovej sústavy
vznetového motora ................ 169
Ochrana proti vybitiuakumulátora ........................... 126
Okná............................................. 35Olej, motor.......................... 214, 219Opierky hlavy ............................... 48Osvetlenie .......................... 112, 125Osvetlenie EČ ............................ 183Osvetlenie interiéru............ 124, 184Osvetlenie panelu prístrojov .....
........................................ 124, 185Osvetlenie pre vystúpenie z
vozidla .................................... 125Osvetlenie stredovej konzoly ..... 125Osvetlenie vstupu ...................... 125Osvetlenie zákruty...................... 121Otáčkomer ................................... 94Otvorené dvere .......................... 103Otvory pre nasávanie vzduchu . . 135Ovládacie prvky............................ 87Ovládacie prvky na volante ......... 87Označenie pneumatík ............... 194
PPalivo.......................................... 156Palivomer ..................................... 95Palivo pre vznetové motory ....... 156Palivo pre zážihové motory ....... 156Palubný informačný displej ........ 104
Palubný počítač na grafickominformačnom displeji alebofarebnom informačnomdispleji .................................... 115
Palubný počítač v palubnominformačnom displeji .............. 114
Parkovacia brzda........................ 151Parkovací asistent ..................... 155Parkovacie svetlá ...................... 123Parkovanie ........................... 18, 138Páka voliča ................................ 146Peľový filter ................................ 135Pevné ventilačné otvory ............ 134Pneumatiky ................................ 193Pneumatiky run-flat .................... 194Počítadlo kilometrov .................... 94Poistková skrinka motorového
priestoru ................................. 187Poistková skriňa v úložnom
priestore ................................. 189Poistky ....................................... 185Poloha sedadla ............................ 50Polohy spínača zapaľovania ...... 137Pomôcka na nakladanie .............. 78Poplašný systém proti
odcudzeniu ............................. 113Popolníky ..................................... 92Porucha ..................... 144, 149, 207Použite nožnú brzdu .................. 102
249
Používanie tejto príručky ............... 3Pravidelné uvedenie
klimatizácie do činnosti .......... 135Predné sedadlá............................ 50Predné svetlá do hmly ............... 122Predné ukazovatele smeru ........ 175Predný ukazovateľ smeru........... 171Prehľad prístrojovej dosky ........... 11Prerušenie napájania ................ 149Prerušenie napájanie ................ 144Prevodovka .................................. 16Pripomenutie bezpečnostného
pásu ......................................... 97Prístrojový panel .......................... 94Protiblokovací systém bŕzd (ABS) 99Prvá pomoc.................................. 83Pútacie oká .................................. 76
QQuickheat................................... 133
RRady pre jazdu........................... 136Rádiový diaľkový ovládač ............ 20Recyklácia vozidla po ukončení
jeho životnosti ........................ 164Rezervné koleso ........................ 203Režim Šport ......................... 99, 152Rozjazd ........................................ 17Rozmery vozidla ........................ 230
Ručná brzda............................... 150Rýchlomer ................................... 94
SServis ................................. 135, 213Servisné informácie ................... 213Schránka na slnečné okuliare ..... 69Skladovanie vozidla.................... 163Sklápacie zrkadlá ........................ 33Sklápateľná pevná strecha .......... 41Sklopenie sedadla ....................... 53Slnečné clony .............................. 38Snehové reťaze ......................... 198Spínač brzdových svetiel ........... 112Spínač svetiel ............................ 119Spojka vlečného vozidla............. 158Spotreba paliva - emisie CO2..... 158Správy vozidla ........................... 111Starostlivosť o exteriér .............. 209Starostlivosť o interiér ............... 211Starostlivosť o vzhľad................. 209Startovanie a prevádzka............. 136Stierač/ostrekovač zadného okna 89Stierače čelného okna ................. 88Stopky ........................................ 117Strecha......................................... 39Strešné okno ............................... 39Strešný nosič ............................... 85Súprava na opravu pneumatík . . 199Svetelný klaksón ........................ 120
Svetla slnečnej clony ................. 125Svetlá do hmly ................... 103, 175Svetlá na čítanie ........................ 125Svetlá pre jazdu cez deň ........... 121Svetlá spiatočky ......................... 123Svetlomety.................................. 119Svetlomety pri jazde do
zahraničia ............................... 120Symboly ......................................... 4Systém ABS .............................. 150Systém airbagov .......................... 58Systém bočných airbagov ........... 60Systém čelných airbagov ............. 59Systém detekcie úniku vzduchu,
systém sledovania tlakuvzduchu v pneumatikách. ...... 101
Systém detekcie úniku vzduchuv pneumatikách ...................... 197
Systém dobíjania ......................... 98Systém elektronickej
stabilizácie vozidla ................. 100Systém hlavových airbagov ......... 60Systém interaktívneho riadenia,
kontinuálne riadenie tlmenia,športový režim......................... 101
Systém kúrenia a vetrania ......... 127Systém monitorovania tlaku v
pneumatikách ......................... 196Systém Open&Start ..................... 22
250
Systém Open&Start ................... 102Systém regulovania nákladu ....... 76Systémy detekcie objektov......... 155Systémy ostrekovača a stieračov 14Systémy riadenia jazdy............... 151
ŠŠtartovanie motora ............ 137, 146Štartovanie pomocou
štartovacích káblov ................ 205
TTempomat ......................... 103, 154Teplota chladiacej kvapaliny
motora .................................... 100Tlak motorového oleja ............... 101Tlak v pneumatikách ......... 113, 195Tlak vzduchu v pneumatikách . .
........................................ 118, 233Trojbodový bezpečnostný pás ..... 56Trojitý informačný displej ........... 104
ŤŤahanie vozidla ......................... 207Ťahanie závesu ......................... 159Ťažná tyč.................................... 158Ťažné.................................. 158, 207Ťažné zariadenie ....................... 160
UUkazovatele.................................. 94Ukazovatele smeru a zmeny
jazdného pruhu ...................... 122Ultrazvukový parkovací asistent 100
ÚÚdaje o motore .......................... 222Údaje o vozidle........................... 219Údaje špecifické pre vozidlo .......... 3Údaje zaznamenané vozidlom a
ochrana súkromia.................... 243Úložná schránka........................... 68Úložné priestory............................ 68Úložný priestor v lakťovej opierke 69Úpravy príslušenstva a vozidla .. 163Úvod .............................................. 3
VVentilačné otvory........................ 134Vetranie...................................... 127Vlečenie iného vozidla ............... 208Vnútorné zrkadlá.......................... 34Voliaca páka .............................. 141Vonkajšia teplota ......................... 90Vonkajšie osvetlenie .................. 103Vonkajšie osvetlenie vozidla 13, 119Vonkajšie zrkadlá......................... 33Všeobecné informácie ............... 158Vydutý tvar ................................... 33
Vyhlásenie o zhode.................... 243Vyhrievané spätné zrkadlá .......... 34Vyhrievanie zadného okna .......... 38Vykonávanie prác ...................... 164Vypustenie palivového filtra u
vznetových motorov ............... 112Výfuk motora ............................. 139Výklopný podnos ......................... 82Výkon ......................................... 224Výmena kolesa .......................... 201Výmena lišty stierača ................. 170Výmena žiarovky ....................... 171Výstražné svetlá ........................ 122Výstražné zvonkohry ................. 111Výstražný trojuholník ................... 82
XXenónové svetlomety ................ 173
ZZabezpečenie vozidla................... 30Zadné sedadlá.............................. 54Zadné svetlá do hmly ................ 123Zadné svetlo do hmly ................ 103Zahmlené presvetľovacie kryty
svetiel ..................................... 123Zamykací systém proti
odcudzeniu ............................... 30Zapaľovač cigariet ....................... 92Zábeh nového vozidla ............... 136
251
Záznamníky udalostí.................. 243Zdvihák vozidla........................... 192Zimné pneumatiky ..................... 193Zimný režim ................................. 99Zmena veľkosti pneumatiky a
kolesa ..................................... 197
ŽŽhavenie a odlučovač pevných
častíc ...................................... 100Žiarovka ukazovateľa smeru ........ 97
252
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
Informácie uvedené v tejto príručke nadobúdajú platnosť nižšie uvedeným dátumom. Spoločnosť Adam Opel AG si vyhradzuje právo na vykonanie zmien technických špecifikácií, funkciía konštrukcie vozidla s ohľadom na informácie uvedené v tejto príručke, ako aj na vykonanie zmien v samotnej príručke.
Vydanie: august 2013, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Vytlačené na papieri bielenom bez použitia chlóru.
08/2013
*KTA-2584/19-SK*
KTA-2584/19-sk