Upload
others
View
9
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Úvod .............................................. 2V krátkosti ...................................... 6Kľúče, dvere, okná ....................... 19Sedadlá, zádržné prvky ............... 34Úložná schránka .......................... 51Prístroje a ovládacie prvky ........... 68Osvetlenie .................................... 97Klimatizácia ................................ 105Jazda ......................................... 113Starostlivosť o vozidlo ................ 145Servis a údržba .......................... 190Technické údaje ......................... 194Informácie o zákazníkovi ........... 224Register ..................................... 226
Obsah
Úvod 3
Údaje špecifické prevozidloZapíšte, prosím, údaje Vášho vozidlana predchádzajúcej strane, aby bolijednoducho prístupné. Tietoinformácie sú k dispozícii v častiach„Servis a údržba“ a „Technické údaje“a taktiež na identifikačnom štítku.
ÚvodVaše vozidlo je navrhnutákombinácia pokročilej technológie,bezpečnosti, ohľaduplnosti kživotnému prostrediu ahospodárnosti.Táto používateľská príručka Vámposkytuje všetky nevyhnutnéinformácie k tomu, aby ste s Vašímvozidlom mohli jazdiť bezpečne ahospodárne.Upozornite svojich spolucestujúcichna nebezpečenstvo nehody azranenia následkom nesprávnehopoužívania vozidla.
Vždy musíte dodržovat špecifickézákony a predpisy krajiny, v ktorej sapráve nachádzate. Tieto zákony samôžu líšiť od informácií v tejtoUžívateľskej príručke.Ak je v tejto používateľskej príručkeodporúčaná návšteva servisu,odporúčame vášho servisného Opelpartnera. Pri vozidlách vybavenýchsplyňovačom odporúčame opravcuvozidiel značky Opel autorizovanéhona opravy vozidiel vybavenýchsplyňovačom.Všetci servisní Opel partneriponúkajú prvotriedny servis zaprijateľné ceny. Skúsení mechanici,vyškolení firmou Opel, pracujú vsúlade s pokynmi firmy Opel.Literatúra pre zákazníka by mala byťvždy uložená v schránke v palubnejdoske vozidla tak, aby bola kdispozícii.
Používanie tejto príručky■ Táto príručka popisuje všetky
možnosti a funkcie tohto modelu.Je možné, že niektoré popisy,vrátane popisov funkcií obrazoviek
a ponúk, sa nebudú vzťahovať navaše vozidlo v dôsledku rôznychvariácií modelov, špecifikácií prerôzne krajiny, špeciálnej výbavyalebo príslušenstva.
■ V časti „V krátkosti“ nájdete úvodnýprehľad.
■ Obsah na začiatku tejto príručky av každej kapitole ukazuje, kde sapríslušné informácie nachádzajú.
■ Register vám umožní vyhľadávaťšpecifické informácie.
■ Táto používateľská príručkapopisuje vozidlá s ľavostrannýmriadením. U vozidiel spravostranným riadením jeovládanie podobné.
■ Táto používateľská príručkapoužíva označenie motora zvýrobného závodu. Zodpovedajúceobchodné označenia sanachádzajú v kapitole „Technickéúdaje“.
■ Smerové údaje, napr. vľavo alebovpravo, dopredu alebo dozadu, savždy vzťahujú na smer jazdy.
4 Úvod
■ Je možné, že obrazovky vozidlanepodporujú váš jazyk.
■ Všetky správy na displeji aoznačenia interiéru sú v tejtopríručke uvedené tučnýmipísmenami.
Nebezpečenstvo,varovanie a výstrahy
9 Nebezpečenstvo
Text označený9 Nebezpečenstvo poskytujeinformácie o nebezpečenstvesmrteľného zranenia.Nedodržovanie týchto pokynovmôže viesť k ohrozeniu života.
9 Varovanie
Text označený 9 Varovanieposkytuje informácie onebezpečenstve nehody alebozranenia. Nedodržovanie týchtopokynov môže viesť k zraneniu.
Výstraha
Text označený Výstraha poskytujeinformácie o možnom poškodenívozidla. Nedodržovanie týchtopokynov môže viesť k poškodeniuvozidla.
SymbolyOdkazy na stránky majúoznačenie 3. 3 znamená „viď strana“.Prajeme Vám veľa hodín potešenia zjazdy.Adam Opel AG
6 V krátkosti
V krátkosti
Informácie o prvej jazde
Odomknutie vozidla
Otočte kľúčom v zámku dvier vodičasmerom dopredu alebo stlačtetlačidlo q pre otvorenie dverí aúložného priestoru. Dvere otvortepotiahnutím za kľučku. Pre otvoreniedverí batožinového priestorupotiahnite tlačidlo pod lištou dverí.Rádiový diaľkový ovládač 3 19,centrálne zamykanie 3 21,batožinový priestor 3 25.
Nastavenie sedadlaPoloha sedadla
Zdvihnite rukoväť, posuňte sedadlo,uvoľnite rukoväť.Nastavenie sedadla 3 36, polohasedadla 3 35.
9 Nebezpečenstvo
Neseďte bližšie než 25 cm odvolantu, aby sa airbag moholbezpečne nafúknuť.
V krátkosti 7
Operadlá sedadiel
Otáčajte kolieskom. Počasnastavovania sedadla sa oňneopierajte.Nastavenie sedadla 3 36, polohasedadla 3 35, sklopenie operadlasedadla predného spolujazdca3 37.
Výška sedadla
Pumpovací pohyb páčkounahor = vyššienadol = nižšie
Sedadlá 3 36, poloha sedadla3 35.
Nastavenie opierky hlavy
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo, nastavtevýšku, zablokujte.Opierky hlavy 3 34.
8 V krátkosti
Bezpečnostný pás
Vytiahnite bezpečnostný pás azaistite ho v zámke pásu.Bezpečnostné pás nesmú byťpretočené a musia tesne priliehať ktelu. Operadlo nesmie byť prílišzaklonené (maximum približne 25°).Ak chcete pás rozopnúť, stlačtečervené tlačidlo na zámku pásu.Bezpečnostné pásy 3 38, systémairbagov 3 41, poloha sedadla3 35.
Nastavenie zrkadlaVnútorné spätné zrkadlo
Za účelom zníženia oslňovanianatočte páčku na spodnej strane.Vnútorné spätné zrkadlo 3 29,vnútorné zrkadlo s automatickouzmenou odrazivosti 3 29.
Vonkajšie zrkadlá
Nastavenie pomocou krížovéhospínača vo vozidlách s manuálnymovládaním okien
Najprve zvoľte príslušné vonkajšiespätné zrkadlo a potom ho nastavtepomocou ovládacieho prvku.
V krátkosti 9
Nastavenie pomocou krížovéhospínača vo vozidlách s elektronickýmovládaním okien
Najprve zvoľte príslušné vonkajšiespätné zrkadlo a potom ho nastavtepomocou ovládacieho prvku.Zrkadlá 3 27, vyduté vonkajšiespätné zrkadlá 3 27, sklopenievonkajších spätných zrkadiel 3 28,vyhrievanie vonkajších spätnýchzrkadiel 3 29.
Nastavenie polohy volantu
Odistite páčku, nastavte volant,potom páčku zaistite a dbajte, abybola úplne zaistená. Volantnastavujte iba keď vozidlo stojí azámok volantu je odistený.Systém airbagov 3 41, polohyzapaľovania 3 114
V krátkosti 11
1 Bočné vetracie otvory ......... 1112 Spínač svetiel ....................... 97
Osvetlenie prístrojov .......... 102
Zadné svetlo do hmly .......... 101
Predné svetlá do hmly ....... 101
Nastavenie sklonusvetlometov .......................... 98
3 Ukazovatele smeru azmeny jazdného pruhu,svetelný klaksón,stretávacie svetlá adiaľkové svetlá ................... 100
Výstupné osvetlenie ............ 104
Parkovacie svetlá ................ 101
Tempomat ............................ 844 Ovládacie prvky na volante ... 685 Klaksón ................................. 69
Airbag vodiča ........................ 426 Prístroje ................................ 74
7 Stierač čelného okna,systém ostrekovačovčelného okna ........................ 70
Palubný počítač .................... 908 Stredové vetracie otvory ..... 1119 Informačný displej ................. 85
Palubný počítač .................... 90
Elektronicky riadenáklimatizácia ......................... 108
10 Ľavé vyhrievané sedadlo ...... 38
Vyhrievaný volant .................. 69
Systém detekcie únikuvzduchu v pneumatikách .... 174
parkovací asistent ............... 132
Výstražné svetlá .................. 100
Centrálne zamykanie ............ 21
Systém elektronickejstabilizácie vozidla .............. 130
Deaktivácia airbagov ............ 44
Pravé vyhrievané sedadlo .. . . 38
Tlačidlo Eco ........................ 115
Volič paliva ........................... 7611 Airbag predného
spolujazdca ........................... 4212 Odkladacia schránka v
palubnej doske ..................... 5113 Klimatizácia ......................... 10514 Zapaľovač cigariet ................. 73
Napájacia zásuvka ................ 7315 Popolník ................................ 7416 Spínacia skrinka so
zámkom riadenia ................. 11417 Pedál akcelerátora .............. 11318 Brzdový pedál ..................... 12819 Pedál spojky ........................ 11320 Nastavenie polohy volantu .... 6821 Uvoľňovacia páčka kapoty . . 147
12 V krátkosti
Vonkajšie osvetlenievozidla
Otočný spínač osvetleniaAUTO = Automatické ovládanie
svetiel: Vonkajšieosvetlenie sa zapína avypína automaticky
m = Aktivácia alebodeaktiváciaautomatického ovládaniaosvetlenia
8 = obrysové svetlá9 = stretávacie svetlá
Stlačte spínač> = Predné svetlá do hmlyr = Zadné svetlo do hmly
Osvetlenie 3 97.
Svetelný klaksón, diaľkovésvetlá a stretávacie svetlá
svetelnýklaksón
= zatiahnite za páku
diaľkovésvetlá
= zatlačte páčku
stretávaciesvetlá
= zatlačte alebopritiahnite páčku
Diaľkové svetlá 3 98, svetelnýklaksón 3 98, automatickéovládanie svetiel 3 98.
V krátkosti 13
Ukazovatele smeru a zmenyjazdného pruhu
vpravo = páčka nahorvľavo = páčka nadol
Ukazovatele smeru a zmenyjazdného pruhu 3 100, parkovaciesvetlá 3 101.
Výstražné svetlá
Ovláda sa pomocou tlačidla ¨.Výstražné svetlá 3 100.
Klaksón
Stlačte j
14 V krátkosti
Systémy ostrekovača astieračovStierač čelného skla
& = rýchle% = pomalé$ = prerušované stieranie alebo
automatické stieranie sdažďovým senzorom
§ = vypnutý
Pre jeden stierací cyklus privypnutých stieračoch čelného oknazatlačte páčku nadol.
Stierač čelného okna 3 70, výmenalíšt stieračov 3 153.
Systém ostrekovačov čelnéhookna a svetlometov
Zatiahnite za páčku.Systém ostrekovačov čelného okna asvetlometov 3 70, kvapalinaostrekovača 3 150.
V krátkosti 15
Systém stierača a ostrekovačazadného okna
Stierač jezapnutý
= zatlačte páčku
Stierač jevypnutý
= opätovne zatlačtepáčku
Ostrekovač = zatlačte a podržtepáčku
Systém stierača a ostrekovačazadného okna 3 71, výmena lištystierača 3 153, kvapalinaostrekovača 3 150.
KlimatizáciaVyhrievanie zadného okna,vyhrievanie vonkajšíchspätných zrkadiel
Vyhrievanie sa ovláda stlačenímtlačidla Ü.Vyhrievanie zadného okna 3 31.
Odstránenie zahmlenia anámrazy z okien
Distribúcia vzduchu na l.Nastavte ovládací prvok teploty nanajteplejšiu úroveň.Nastavte rýchlosť ventilátora nanajvyššiu úroveň alebo na.Zapnite klimatizáciu n.Stlačte tlačidlo V.Systém regulácie prostredia 3 105.
16 V krátkosti
PrevodovkaMechanická prevodovka
Spiatočka: raďte len v stojacomvozidle. Po uplynutí 3 sekúnd pozošliapnutí pedálu spojky stlačteuvoľňovacie tlačidlo na voliacej pákea zaraďte prevod.Ak sa vám spiatočku nepodarízaradiť, zaraďte neutrál, uvoľnitepedál spojky a znova ju zošliapnite;potom skúste spiatočku zaradiťznova.Mechanická prevodovka 3 123.
Automatizovaná mechanickáprevodovka
N = neutrálna polohao = jazdná poloha+ = vyšší prevodový stupeň- = nižší prevodový stupeňA = prepnutie medzi
automatickým a manuálnymrežimom
R = spiatočka (s blokovaním pákyvoliča)
Automatizovaná mechanickáprevodovka 3 123.
Automatická prevodovka
P = parkovacia polohaR = spiatočkaN = neutrálna polohaD = jazdná poloha
Voliacou pákou môžete z polohy Palebo N pohnúť len pri zapnutomzapaľovaní a zošliapnutom pedálibrzdy (zámok voliacej páky). Prizaraďovaní polohy P alebo R stlačteuvoľňovacie tlačidlo na voliacej páke.Automatická prevodovka je kdispozícii v dvoch verziách 3 119.
V krátkosti 17
RozjazdKontrola pred rozjazdom■ Tlak vzduchu v pneumatikách a ich
stav 3 173, 3 215.■ Hladinu motorového oleja a hladiny
kvapalín 3 148.■ Čistotu všetkých okien, zrkadiel,
vonkajšieho osvetlenia aevidenčného čísla, či na nich nie jesneh alebo námraza a sú funkčné.
■ Správnu polohu zrkadiel, sedadiela bezpečnostných pásov 3 27,3 35, 3 40.
■ Funkciu bŕzd pri nízkej rýchlosti,najmä ak sú mokré.
Štartovanie motora
■ Otočte kľúčom do polohy 1■ miernym pohybom volantu uvoľnite
zámok riadenia■ zošliapnite spojku. Ak pedál spojky
nestlačíte, nemusel by sanaštartovať motor a mohla by sarozsvietiť kontrolka -
■ automatickú prevodovku majte vpolohe P alebo N
■ nepoužívajte plynový pedál
■ vznetové motory, otočte kľúčom dopolohy 2 kvôli predhrievaniu ačakajte, kým kontrolka !nezhasne
■ otočte kľúčom do polohy 3 auvoľnite ho
Štartovanie motora 3 114.
18 V krátkosti
Systém Stop-Štart
Ak má vozidlo nízku rýchlosť, aleboak stojí a sú splnené určitépodmienky, nasledujúcim postupomaktivujte funkciu Autostop:■ Zošliapnite pedál spojky■ preraďte voliacu páku do neutrálu■ uvoľnite pedál spojkyAktivovanú funkciu Autostop indikujeručička v polohe AUTOSTOP natachometri.Ak chcete opäť naštartovať motor,zošliapnite pedál spojky.Systém Stop-Štart 3 115.
Parkovanie■ Parkovaciu brzdu vždy zatiahnite
bez stlačenia uvoľňovaciehotlačidla. V svahu smerom dolualebo nahor ju zabrzdite čo možnonajpevnejšie. Súčasne zošliapnitebrzdový pedál, aby sa znížilapotrebná sila.
■ Vypnite motor. Otočte kľúčomzapaľovania do polohy 0 avytiahnite ho. Otočte volantom, ažsa zamkne zámok riadenia.Pri vozidlách s automatickouprevodovkou je možné vytiahnuťkľúč zo spínacej skrinky len vprípade, že je voliaca páka v poloheP.
■ Ak je vozidlo na vodorovnompovrchu alebo na svahu smeromnahor, pred vypnutím zapaľovaniazaraďte prvý prevodový stupeňalebo posuňte voliacu páku dopolohy P. Vo svahu smerom horenatočte predné kolesá smerom odobrubníka.Ak je vozidlo na svahu smeromdolu, pred vypnutím zapaľovania
zaraďte spiatočku alebo posuňtevoliacu páku do polohy P. Natočtepredné kolesá smerom kobrubníku.
■ Zamknite vozidlo tlačidlom pdiaľkového ovládača rádia.
■ Aktivujte poplašný systém protiodcudzeniu 3 26.
■ Neparkujte vozidlo na ľahkohorľavom povrchu. Vysoká teplotavýfukového systému môžespôsobiť vzplanutie povrchu.
■ Zatvorte okná a strešné okno.■ Ventilátor chladenia motora sa
môže rozbehnúť aj po vypnutímotora 3 146.
■ Po jazde pri vysokých otáčkachalebo veľkom zaťažení motoranechajte motor pred vypnutímzapaľovania bežať bez záťažealebo na voľnobeh asi 30 sekúnd,aby nedošlo k poškodeniuturbodúchadla.
Kľúče, zámky 3 19.Dlhodobé odstavenie vozidla 3 145.
Kľúče, dvere, okná 19
Kľúče, dvere, okná
Kľúče, zámky ............................... 19Dvere ........................................... 25Zabezpečenie vozidla .................. 25Vonkajšie zrkadlá ......................... 27Vnútorné zrkadlá .......................... 29Okná ............................................ 30Strecha ........................................ 32
Kľúče, zámkyKľúčeVýmena kľúčovČíslo kľúča je špecifikované v CarPass alebo na odnímateľnom štítku.Číslo kľúča je nutné oznámiť priobjednávaní náhradných kľúčov,pretože je súčasťou systémuimobilizéra.Zámky 3 187.
Kľúč s výklopnou planžetou
Stlačením tlačidla vyklopíte planžetukľúča. Pre sklopenie kľúča najprvstlačte tlačidlo.
Car PassCar Pass obsahuje údaje o vozidlesúvisiace so zabezpečením a mal bybyť preto skladovaný na bezpečnommieste.Ak sa vozidlo prijme do servisnejdielne, tieto údaje sú potrebné navykonanie určitých operácií.
Rádiový diaľkový ovládač
20 Kľúče, dvere, okná
Kľúč môžete použiť na ovládanie:■ Centrálne zamykanie,■ Mechanická ochrana proti
odcudzeniu,■ Alarm,■ Elektricky ovládané okná.Rádiový diaľkový ovládač má dosahpribližne 5 metrov. Tento dosah môžebyť skrátený vonkajšími vplyvmi.Výstražné svetlá potvrdzujú činnosť.Zaobchádzajte s ním opatrne,chráňte ho pred vlhkosťou avysokými teplotami a nepoužívajte hozbytočne.
PoruchaAk nefunguje rádiový diaľkovýovládač centrálneho zamykania,môže to byť z týchto dôvodov:■ Je prekročený dosah,■ Príliš nízke napätie akumulátora,■ Časté a opakované používanie
diaľkového ovládača v dobe, kedyje mimo dosahu, čo budevyžadovať opätovnúsynchronizáciu,
■ Ak opakovaným používaním vkrátkom intervale preťažíte systémcentrálneho zamykania,automaticky sa krátkodobo prerušínapájanie,
■ Rádiové vlny diaľkového ovládačasú rušené iným zdrojom.
Odomknutie 3 21.
Výmena baterie rádiovéhodiaľkového ovládačaVymeňte batériu hneď, ako sabadateľne skráti prevádzkový dosah.
Batérie nepatria do domácehoodpadu. Musia sa zlikvidovať vpríslušnej recyklačnej zberni.
Kľúč s výklopnou planžetou
Vyklopte kľúč a otvorte jednotku.Vymeňte batériu (typ batérieCR 2032), pričom venujte pozornosťpolohe batérie. Zatvorte jednotku avykonajte synchronizáciu.
Kľúč s nevýklopnou planžetouBatériu nechajte vymeniť v odbornomservise.
Kľúče, dvere, okná 21
Synchronizácia rádiovéhodiaľkového ovládačaPo výmene batérie odomknite dverevodiča kľúčom v zámku. Ksynchronizácii rádiového diaľkovéhoovládača dôjde pri zapnutízapaľovania.
Nastavenia uložené vpamätiVždy, keď sa vozidlo zamkne,nasledujúce nastavenia saautomaticky zapamätajú a budú savzťahovať na použitý kľúč:■ Elektronicky riadená klimatizácia,■ Info-Display,■ Informačný systém,■ Osvetlenie panelu prístrojov.Uložené nastavenia sa automatickypoužijú, keď sa tento kľúč najbližšiepoužije na odomknutie vozidla.
Centrálne zamykanieOdomyká a zamyká dvere,batožinový priestor a dvierkapalivovej nádrže.Zatiahnutím za vnútornú kľučku dverísa vozidlo odomkne a otvoria sadvere.PoznámkyV prípade nehody o určitej silenárazu sa vozidlo automatickyodomkne.PoznámkyAk sa po uzamknutí dverí diaľkovýmovládačom neotvoria žiadne dvere,po krátkom čase sa dvereautomaticky uzamknú.
Odomknutie
Centrálne zamykanie s aktivácioupomocou kľúča
Otočte kľúčom v zámku dvier vodičasmerom dopredu.
22 Kľúče, dvere, okná
Centrálne zamykanie s rádiovýmdiaľkovým ovládačom
Stlačte tlačidlo q.Sú možné dve nastavenia:■ Odomknutie len dverí vodiča: Raz
stlačte tlačidlo q. Odomknutiecelého vozidla: Dvakrát stlačtetlačidlo q.
■ Odomknutie celého vozidla: Razstlačte tlačidlo q.
Nastavenia je možné meniť vinformačnom centre vodiča.Prispôsobenie vozidla 3 94.
ZamknutieZatvorte dvere, batožinový priestor advierka palivovej nádrže. Ak nie súdvere vodiča správne zatvorené,centrálne zamykanie nebudefungovať.
Centrálne zamykanie s aktivácioupomocou kľúča
Otočte kľúčom v zámku dvier vodičasmerom dozadu.
Centrálne zamykanie s rádiovýmdiaľkovým ovládačom
Stlačte tlačidlo p.
Kľúče, dvere, okná 23
Tlačidlo centrálneho zamykania
Stlačte tlačidlo m: dvere sa zamknúalebo odomknú.Dióda LED na tlačidle m sa pouzamknutí pomocou rádiovéhodiaľkového ovládania rozsvieti asi na2 minúty.Ak sú dvere uzamknuté zvnútrapočas jazdy, zostane dióda LEDrozsvietená.
Porucha rádiového diaľkovéhoovládača
Odomknutie
Otočte kľúčom v zámku dverí vodičaaž na doraz. Celé vozidlo saodomkne pri otvorení dverí vodiča. Akchcete odomknúť ostatné dvere,zapnite zapaľovanie a stlačte tlačidlocentrálneho zamykania.
ZamknutieZatvorte dvere vodiča, otvorte dverespolujazdca a potom stlačte tlačidlocentrálneho zamykania m. Vozidlosa zamkne. Zatvorte dverespolujazdca.
Výpadok centrálnehozamykania
OdomknutieOtočte kľúčom v zámku dverí vodičaaž na doraz. Ostatné dvere môžeteotvoriť potiahnutím vnútornej kľučky(nie je možné, ak je aktivovanámechanická ochrana protiodcudzeniu). Batožinový priestor advierka palivovej nádrže zostanúzamknuté. Zapnutím zapaľovania sadeaktivuje zamykací systém protiodcudzeniu 3 26.
24 Kľúče, dvere, okná
Zamknutie
Zasuňte kľúč do otvoru nad zámkomna vnútornej strane dverí azdvihnutím aktivujte zámok, kýmnebudete počuť cvaknutie. Potomzatvorte dvere. Tento postup je nutnévykonať pri každých dverách. Dverevodiča je taktiež možné zamknúťzvonka pomocou kľúča. Dvierkapalivovej nádrže a dverebatožinového priestoru nie je možnézamknúť.
Automatické zamykanieTáto bezpečnostná funkcia sa môženakonfigurovať tak, aby sa hneď porozjazde automaticky zamkli všetkydvere, úložný priestor a dvierkapalivovej nádrže. Prispôsobenievozidla 3 94.
Detské poistky
9 Varovanie
Ak na zadných sedadlách sediadeti, použite detské zámkovépoistky.
Pomocou kľúča alebo vhodnéhoskrutkovača otočte gombík na zámkuzadných dverí do horizontálnejpolohy. Dvere teraz nie je možnéotvoriť zvnútra.
Kľúče, dvere, okná 25
DvereBatožinový priestorOtvorenie
Potiahnite tlačidlo pod lištou.
9 Varovanie
Nejazdite s otvorenými alebopootvorenými dveramibatožinového priestoru (napríkladpri preprave objemných
predmetov), pretože by do vozidlamohli vnikať toxické výfukovéplyny.
PoznámkyMontáž určitého ťažkéhopríslušenstva na dverebatožinového priestoru môže maťnepriaznivý vplyv na ich zotrvanie votvorenej polohe.
Zavretie
Použite vnútornú kľuku.Počas zatvárania nestlačte tlačidlopod lištou, pretože by sa tým dvereznova odomkli.
Zabezpečenie vozidlaZamykací systém protiodcudzeniu
9 Varovanie
Nepoužívajte tento systém, ak vovozidle zostávajú cestujúci! Dverenie je možné zvnútra odomknúť.
Systém trvalo zamkne (deadlock)všetky dvere. Všetky dvere musia byťzatvorené, inak nemôže byť systémaktivovaný.Ak bolo zapnuté zapaľovanie, musiabyť dvere vodiča raz otvorené apotom zatvorené, aby mohlo byťvozidlo zaistené.Odomknutím vozidla sa deaktivujemechanická ochrana protiodcudzeniu. Toto nie je možnépomocou tlačidla centrálnehozamykania.
26 Kľúče, dvere, okná
Aktivovanie pomocoudiaľkového ovládača
Do 10 sekúnd od uzamknutia znovastlačte tlačidlo p.
Poplašný systém protiodcudzeniuAlarm začleňuje aj mechanickúochranu proti odcudzeniu a tietosystémy pracujú spoločne.Monitoruje:■ Dvere, batožinový priestor, kapotu,■ Zapaľovanie.
Odomknutím vozidla sa obidvasystémy súčasne deaktivujú.
Svetelná dióda (LED)
Počas prvých 10 sekúnd po aktiváciialarmu:LEDdiódasvieti
= Test, omeškaniezapaľovania,
DiódaLEDrýchlobliká
= Otvorené dvere,batožinový priestoralebo kapota aleboporucha systému.
Po uplynutí približne 10 sekúnd poaktivácii alarmu:Dióda LED blikápomaly
= Aktívny systém.
V prípade porúch vyhľadajte pomoc vservise.
PoplachKeď sa alarm spustí, vydávaakustický signál (siréna) a vizuálnysignál (výstražné svetlá). Počet a častrvania poplachu sú určené zákonom.Poplašná siréna môže byť zrušenástlačením ktoréhokoľvek tlačidla narádiovom diaľkovom ovládači alebozapnutím zapaľovania. Súčasne saalarm deaktivuje.
ImobilizérSystém kontroluje, či je možnévozidlo naštartovať použitým kľúčom.Hneď ako sa v kľúči rozpoznávysielač (transpondér), je možnémotor naštartovať.Imobilizér sa aktivuje sám povytiahnutí kľúča zo spínačazapaľovania.
Kľúče, dvere, okná 27
Ak pri zapnutí zapaľovania kontrolkaA bliká, došlo k poruche v systéme.Motor nemožno naštartovať. Vypnitezapaľovanie a pokúste sa opätovnenaštartovať.Ak kontrolka A naďalej bliká,pokúste sa naštartovať motornáhradným kľúčom a obráťte sa naservis.Ak sa rozsvieti kontrolka A ponaštartovaní motora, došlo k poruchev elektronike motora aleboprevodovky 3 80, 3 121, 3 127alebo sa v palivovom filtri vznetovéhomotora nachádza voda 3 89.PoznámkyImobilizér nezamyká dvere. Preto priopúšťaní vozidla vždy zamknitevozidlo a aktivujte alarm 3 21, 3 26.
Vonkajšie zrkadláVydutý tvarKonvexné vonkajšie spätné zrkadláobsahujú asférickú oblasť a redukujúmŕtve uhly. Tvar zrkadla spôsobuje,že sa objekty javia ako menšie, čoovplyvní schopnosť odhadovaťvzdialenosti.
Elektrické nastavenieNastavenie pomocou krížovéhospínača vo vozidlách smanuálnym ovládaním okien
Najprve zvoľte príslušné vonkajšiespätné zrkadlo a potom ho nastavtepomocou ovládacieho prvku.
Nastavenie pomocou krížovéhospínača vo vozidlách selektronickým ovládaním okien
Najprve zvoľte príslušné vonkajšiespätné zrkadlo a potom ho nastavtepomocou ovládacieho prvku.
28 Kľúče, dvere, okná
Sklopenie
S ohľadom na bezpečnosť chodcov jeuchytenie vonkajších spätnýchzrkadiel konštruované tak, že sa prináraze dostatočnou silou vyklopia zosvojej polohy. Ľahkým tlakom jemožné zrkadlo opäť vrátiť do jehopôvodnej polohy.
Corsa OPC: Kvôli bezpečnostichodcov sa vonkajšie spätné zrkadlávozidla Corsa OPC v dôsledkudostatočne silného nárazu uvoľnia zdržiaka. Teleso zrkadla osaďte dodržiaka s úchytnými výstupkami ajemným úderom ho pripevnite.
Manuálne
Vonkajšie spätné zrkadlá je možnésklopiť miernym zatlačením navonkajší okraj telesa zrkadla.
Kľúče, dvere, okná 29
Vyhrievané zrkadlá
Ovláda sa stlačením tlačidla Ü.Vykurovanie funguje len vtedy, keďbeží motor. Po určitom čase saautomaticky vypne.
Vnútorné zrkadláManuálna zmenaodrazivosti
Za účelom zníženia oslňovaniaposuňte páčku na spodnej stranetelesa zrkadla.
Automatická funkcia protioslňovaniu
V noci je automaticky regulovanéoslnenie vozidlami idúcimi za Vami.
30 Kľúče, dvere, okná
OknáČelné skloAtermické čelné skloAtermické čelné sklo obsahuje vrstvuodrážajúcu slnečné žiarenie. Je tiežmožné, že bude odrážať dátovésignály, napr. z mýtnej stanice.
Označené oblasti na čelnom skle niesú pokryté touto vrstvou. Zariadeniana zaznamenávanie elektronickýchdát a platby poplatkov je potrebné
umiestňovať do týchto oblastí. Vopačnom prípade sa môžu vyskytnúťchyby pri zaznamenávaní dát.
Nálepky na čelnom skleDo oblasti vnútorného zrkadla načelnom skle nelepte nálepky, ako súnapríklad diaľničné známky alebopodobné nálepky. V opačnomprípade môže byť detekčná zónasenzora a oblasť viditeľnosti kameryv tele zrkadla obmedzená.
Manuálne ovládané okná
Okná dverí je možné otvárať alebozatvárať pomocou spúšťačov okien.
Elektricky ovládané okná
9 Varovanie
Pri obsluhe elektricky ovládanýchokien buďte opatrní. Hrozínebezpečenstvo zranenia,obzvlášť deťom.Pri zatváraní okien a strešnéhookna dávajte pozor. Vždy sapresvedčte, že sa nič nezachytípočas ich pohybu.
Elektricky ovládané okna je možnéovládať:■ pri zapnutom zapaľovaní,■ počas 5 minút po vypnutí
zapaľovania,■ počas 5 minút po otočení kľúča v
spínacej skrinke do polohy 1.Po vypnutí zapaľovania sa ovládanieokien vypne, ak sa dvere vodičaotvoria, zatvoria a zamknú.
Kľúče, dvere, okná 31
Použitím ovládacieho prvku otvortealebo zatvorte okno.Pri vozidlách s automatickou funkciousa pohyb okna zastaví opätovnýmzatiahnutím alebo stlačením spínača.
Bezpečnostná funkciaKeď sklo okna počas automatickéhozatvárania narazí na odpor, jehopohyb sa ihneď zastaví a okno saopäť otvorí.V prípade problémov so zatváranímkvôli námraze alebo podobnej príčinezatiahnite za spínač niekoľkokrát, abysa okno zatváralo v krokoch.
Ovládanie okien zvonkaV závislosti na úrovni výbavy jemožné ovládať okná diaľkovozvonka.
Tlačte q alebo p, dokiaľ sa oknáneotvoria alebo nezatvoria.
PreťaženiePri opakovanom otváraní a zavieraníokien v rýchlom slede sa prevádzkaokien preruší na určitý čas.
PoruchaAk nemôžu byť okná otvorené alebozatvorené automaticky, aktivujteelektroniku okien nasledovne:1. Zatvorte dvere.2. Zapnite zapaľovanie.3. Úplne zatvorte okno a použite
tlačidlo na ďalších 5 sekúnd.4. Úplne otvorte okno a použite
tlačidlo na ďalšiu 1 sekundu.5. Tento postup zopakujte pre každé
okno.
Vyhrievanie zadného okna
32 Kľúče, dvere, okná
Ovláda sa stlačením tlačidla Ü.Vyhrievanie funguje za chodu motoraa vypne sa automaticky po uplynutíkrátkej doby.V závislosti od inštalovaného motorasa vyhrievanie zadného oknaautomaticky zapne, keď prebiehačistenie odlučovača pevných častíc.
Slnečné clonySlnečné clony môžete sklopiť dolealebo na bok ako ochranu predslnkom.Ak majú slnečné clony zabudovanézrkadlá, musia byť kryty zrkadielpočas jazdy zatvorené.
StrechaStrešné okno
9 Varovanie
Pri obsluhe strešného okna buďteopatrní. Hrozí nebezpečenstvozranenia, obzvlášť deťom.Pri používaní dávajte pozor napohyblivé časti. Vždy sapresvedčte, že sa nič nezachytípočas ich pohybu.
Strešné okno je možné ovládať sozapnutým zapaľovaním.
Ovládanie pomocou kolískovéhospínača na strešnej konzole.Krátko stlačte tlačidlo pre aktiváciu vkrokoch. Podržte tlačidlo dlhšie preautomatické otvorenie.
DvíhanieKeď je strešné okno zatvorené,stlačte tlačidlo ü. Zdvihne sa zadnáčasť strešného okna.
OtvorenieStlačte tlačidlo ü znova so strešnýmoknom vo zdvihnutej polohe. Strešnéokno sa automaticky začne otvárať,kým nedosiahne svoju konečnúpolohu.Zavretie: stlačte d.
Výstraha
Ak používate strešný nosič,skontrolujte voľnosť pohybustrešného okna, aby nedošlo kpoškodeniu. Je dovolené lenzdvihnutie strešného okna.
Kľúče, dvere, okná 33
PoznámkyAk je strecha mokrá, vykloptestrešné okno, aby mohla vodastiecť, až potom ho otvorte.
Na strešné okno nelepte žiadnesamolepky.
ZatvoreniePodržte tlačidlo d stlačené, kým sastrešné okno nezavrie úplne.
Slnečná clonaSlnečná clona sa ovláda manuálne.Zatvorte alebo otvorte slnečnú clonuposúvaním. Keď je strešné oknootvorené, aj slnečná clona je vždyotvorená.
PreťaženieAk sa systém preťaží, napájanie saautomaticky na krátku chvíľu preruší.Systém je chránený poistkami vskrinke poistiek 3 167.
Inicializácia strešného oknaAk strešné okno nie je možnéovládať, aktivujte elektronikunasledovne: so zapnutým
zapaľovaním zatvorte strešné okno apodržte tlačidlo d stlačené aspoň na10 sekúnd.Vyhľadajte pomoc v servise anechajte odstrániť príčinu poruchy.
34 Sedadlá, zádržné prvky
Sedadlá, zádržnéprvky
Opierky hlavy ............................... 34Predné sedadlá ........................... 35Bezpečnostné pásy ..................... 38Systém airbagov .......................... 41Detské zádržné prvky .................. 46
Opierky hlavy
Poloha
9 Varovanie
Jazdite iba s opierkou hlavynastavenou do správnej polohy.
Horná hrana sedačky musí byť vovýške hornej časti hlavy. Ak to nie jemožné takto nastaviť v prípade veľmivysokých cestujúcich, vytiahnite ju do
najvyššej polohy, pre veľmi malýchcestujúcich ju nastavte do najnižšejpolohy.
Nastavenie
Opierky hlavy na predných sedadlách
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo, nastavtevýšku, zablokujte.
Sedadlá, zádržné prvky 35
Opierky hlavy na zadných sedadlách
Výška opierok hlavy je možnénastaviť do dvoch polôh.Ak chcete nastaviť prvú polohu,opierku hlavy vytiahnite smeromnahor. Ak chcete nastaviť druhúpolohu, stlačte pružinu znázornenúna ilustrácii a vytiahnite opierku hlavynahor.Ak ju chcete znížiť, stlačte pružinuoznačenú na ilustrácii a zatlačteopierku nadol.
Aktívne opierky hlavyV prípade nárazu zozadu sa aktívneopierky hlavy mierne nakloniadopredu. Hlava je účinnejšiepodoprená, takže riziko zraneniekrčnej chrbtice je znížené.PoznámkySchválené príslušenstvo smie byťupevnené k opierke hlavy prednéhospolujazdca len v prípade, žesedadlo sa práve nepoužíva.
Predné sedadláPoloha sedadla
9 Varovanie
Jazdite iba so správnenastaveným sedadlom.
■ Seďte tak, aby vaše sedacie svalyboli čo možno najbližšie k operadlu.Nastavte vzdialenosť medzisedadlom a pedálmi tak, aby vašenohy boli pri zošliapnutí pedálov
36 Sedadlá, zádržné prvky
mierne pokrčené. Posuňte sedadlopredného spolucestujúceho čonajďalej dozadu.
■ Seďte tak, aby vaše plecia boli čomožno najbližšie k operadlu.Nastavte sklon operadla do takéhouhla, aby ste dosiahli na volant smierne pokrčenými ramenami. Priotáčaní volantom udržujte kontaktmedzi ramenami a operadlom.Nezakláňajte operadlo prílišdozadu. Odporúčame maximálnysklon cca. 25°.
■ Nastavte volant 3 68.■ Nastavte výšku sedadla
dostatočne vysoko tak, aby ste malijasný výhľad na všetky strany a navšetky prístroje displeja. Medzihlavou a stropom by mal byťpriestor najmenej pre jednu ruku.Vaše stehná by mali zľahkaspočívať na sedadle bezzatlačovania do sedadla.
■ Nastavte opierku hlavy 3 34.■ Nastavte výšku bezpečnostného
pásu 3 40.
Nastavenie sedadla
9 Nebezpečenstvo
Neseďte bližšie než 25 cm odvolantu, aby sa airbag moholbezpečne nafúknuť.
9 Varovanie
Nikdy nenastavujte sedadlá počasjazdy, pretože by sa ich pohybmohol stať nekontrolovateľným.
Poloha sedadla
Zdvihnite rukoväť, posuňte sedadlo,uvoľnite rukoväť.
Operadlá sedadiel
Otáčajte kolieskom. Počasnastavovania operadla sa oňneopierajte.
Sedadlá, zádržné prvky 37
Výška sedadla
Pumpovací pohyb páčkounahor = vyššienadol = nižšie
Sklopenie sedadla
Nadvihnite uvoľňovaciu páčku asklopte operadlo dopredu. Spustiteuvoľňovaciu páčku a operadlo sazaistí v spustenej polohe. Posuňtesedadlo dopredu.Ak chcete operadlo vrátiť dovzpriamenej polohy: Nadvihniteuvoľňovaciu páčku, postavteoperadlo, spustite páčku a operadlosa uchytí.Sklopenie operadla dopredu jemožné iba ak je operadlo vovertikálnej polohe.
Nepoužívajte koliesko nanastavovanie operadla, ak jeoperadlo sklopené dopredu.
Corsa OPC
Vyberte bezpečnostný pás z úchytkyna operadle.Potiahnite uvoľňovaciu páčku vzadnej časti operadla, sklopteoperadlo dopredu a pustite páčku.Posuňte sedadlo dopredu.Ak chcete sedadlo presunúť zvislo,posuňte sedadlo dozadu, potiahniteuvoľňovaciu páčku a presuňteoperadlo zvislo. Pustite páčku,sedadlo zapadne.
38 Sedadlá, zádržné prvky
Sklopenie operadla dopredu jemožné iba ak je operadlo vovertikálnej polohe.Nepoužívajte koliesko nanastavovanie operadla, ak jeoperadlo sklopené dopredu.
Kúrenie
Vykurovanie aktivujte stlačenímtlačidla ß na sedadle pri zapnutomzapaľovaní.Kontrolka na tlačidle ß svieti:vyhrievanie príslušného prednéhosedadla je zapnuté.
Vyhrievanie sedadla funguje iba prinaštartovanom motore a počaszapnutej funkcie Autostop.
Bezpečnostné pásy
Kvôli bezpečnosti cestujúcich sa pásyzablokujú počas prudkého zrýchleniaalebo spomalenia vozidla.
9 Varovanie
Pred každou jazdou si zapnitebezpečnostný pás.V prípade nehody nepripútanéosoby ohrozujú svojichspolucestujúcich aj sami seba.
Sedadlá, zádržné prvky 39
Bezpečnostné pásy sú určené vždylen pre jednu osobu. Detský záchytnýsystém 3 46.Pravidelne kontrolujte všetky súčastisystému bezpečnostných pásov zhľadiska poškodenia, znečistenia asprávneho fungovania.Poškodené diely nechajte vymeniť.Po nehode nechajte pásy aaktivované predpínače pásovvymeniť v servise.PoznámkyUistite sa, že bezpečnostné pásy niesú poškodené topánkami aleboostrými predmetmi aleborozstrapkané. Dbajte na to, aby sado navíjačov pásov nedostalinečistoty.
Pripomenutie bezpečnostného pásuX 3 79.
Obmedzovače ťahu pásovNa predných sedadlách je tlakvyvíjaný na telo znížený počas kolíziepostupným uvoľňovaním pásu.
Predpínače bezpečnostnýchpásov
V prípade čelnej zrážky alebo nárazuzozadu určitej sily sa pásy prednýchsedadiel napnú.
9 Varovanie
Nesprávna manipulácia (napr.demontáž alebo montáž pásov)môže aktivovať predpínače pásovs následkom zranenia.
Aktivácia predpínačovbezpečnostných pásov je indikovanározsvietením kontrolky v 3 79.
Aktivované predpínačebezpečnostných pásov sa musiavymeniť v servise. Predpínačebezpečnostných pásov sa môžuaktivovať iba raz.PoznámkyNeupevňujte, ani neinštalujtepríslušenstvo alebo iné predmety,ktoré by mohli narušovať činnosťpredpínačov bezpečnostnýchpásov. Nevykonávajte žiadneúpravy súčastí predpínačovbezpečnostných pásov, pretože týmbude zrušená homologácia vozidla.
40 Sedadlá, zádržné prvky
Trojbodový bezpečnostnýpásZapnutie bezpečnostného pásu
Vytiahnite pás z navíjača, veďteneprekrútený pás cez telo a vložtesponu do zámku pásu. Počas jazdypravidelne napínajte panvový pástým, že zatiahnete za plecný pás.Pre Corsa OPC: Keď sa pripútavate,veďte bezpečnostný pás cez úchytkuna operadle.
Voľný alebo objemný odev bránisprávnemu priľnutiu pása na telo.Neumiestňujte predmety, ako napr.kabelky alebo mobilné telefóny,medzi bezpečnostný pás a vaše telo.
9 Varovanie
Pás nesmie spočívať na tvrdýchalebo krehkých predmetoch vovreckách vášho odevu.
Nastavenie výšky
1. Povytiahnite pás.2. Stlačte tlačidlo.3. Nastavte výšku a sponu
počuteľne zablokujte.Nastavte výšku tak, aby pás viedolcez rameno. Pás nesmie viesť cez krkalebo hornú časť ramena.Nevykonávajte nastavenie počasjazdy.
Sedadlá, zádržné prvky 41
Odopínanie bezpečnostnéhopásu
Ak chcete pás odopnúť, stlačtečervené tlačidlo na zámku pásu.
Bezpečnostné pásy na zadnýchkrajných sedadláchAk sa nepoužívajú alebo ak chcetesklopiť zadné operadlá, veďtebezpečnostné pásy cez úchytku.
Používanie bezpečnostnéhopásu počas tehotenstva
9 Varovanie
Aby sa zabránilo tlaku vyvíjanémuna brucho, musí byť panvový pásumiestnený cez panvu.
Systém airbagovSystém airbagov sa skladá zniekoľkých samostatných systémov.Keď je aktivovaný, airbag sa naplní zaniekoľko milisekúnd. Taktiež veľmirýchle spľasknú, takže je to niekedypočas kolízie nezaznamenateľné.
9 Varovanie
Pri nesprávnej manipulácii sosystémami airbagov môže dôjsť knáhlej aktivácii airbagov.
PoznámkyRiadiaca elektronika predpínačovbezpečnostných pásov a systémuairbagov je umiestnená v stredovejkonzole. Do tejto oblastineumiestňujte žiadne magneticképredmety.Na kryty airbagov nič nelepte anezakrývajte ich iným materiálom.Airbagy sa naplnia len raz.Aktivované airbagy nechajtevymeniť v odbornom servise. Jemožné, že okrem toho bude treba
42 Sedadlá, zádržné prvky
vymeniť aj volant, palubnú dosku,časti obloženia, tesnenie dverí,kľuky a sedadlá.Nerobte žiadne úpravy systémuairbagov, pretože sa tým zrušíschválenie typu vozidla.
Keď sa airbagy nafúknu, unikajúcehorúce plyny môžu spôsobiťpopáleniny.Kontrolka v systému airbagov3 79.
Systém čelných airbagov
Systém čelných airbagov sa skladá zjedného airbagu vo volante a jednéhov prístrojovej doske na stranepredného spolucestujúceho. Poznáteho podľa slova AIRBAG.
Okrem toho je na boku prístrojovejdosky výstražný štítok, ktorý jeviditeľný pri otvorených prednýchdverách spolucestujúceho aleboštítok na slnečnej clonespolucestujúceho.Systém čelných airbagov sa spustí vprípade nehody určitej závažnosti.Musí byť zapnuté zapaľovanie.
Pohyb tela vodiča a cestujúceho satým spomalí a značne sa zníži rizikozranenia hornej časti tela a hlavy.
9 Varovanie
Optimálna ochrana sa dosiahneiba so sedadlom v správnejpolohe.Poloha sedadla 3 35.Dbajte na to, aby v oblasti plneniaairbagu neboli žiadne prekážky.Pásy veďte správne a uchyťte ichbezpečne. Len takto môže airbagchrániť.
Sedadlá, zádržné prvky 43
Systém bočných airbagov
Systém bočných airbagov sa skladáz airbagu v operadle každéhopredného sedadla. Poznáte ho podľaslova AIRBAG.Systém bočných airbagov sa spustí vprípade nehody určitej závažnosti.Musí byť zapnuté zapaľovanie.
Pri naplnení týchto airbagov jeznačne znížené riziko zraneniahornej časti tela a panvy pri bočnomnáraze.
9 Varovanie
Dbajte na to, aby v oblasti plneniaairbagu neboli žiadne prekážky.
PoznámkyPoužívajte iba ochranné poťahysedadiel, ktoré boli schválené prevozidlo. Dbajte na to, aby ste airbagynezakryli.
Systém hlavovýchairbagov
Systém hlavových airbagov sa skladáz airbagu v ráme strechy na každejstrane. Poznáte ho podľa slovaAIRBAG na strešných stĺpikoch.Systém hlavových airbagov sa spustív prípade nehody určitej závažnosti.Musí byť zapnuté zapaľovanie.
44 Sedadlá, zádržné prvky
Pri naplnení týchto airbagov jeznačne znížené riziko zranenia hlavypri bočnom náraze.
9 Varovanie
Dbajte na to, aby v oblasti plneniaairbagu neboli žiadne prekážky.Háčiky na držadlách v strešnomráme sú vhodné iba pre zavesenieľahkých častí odevu bez vešiakov.V týchto kusoch odevuneskladujte žiadne predmety.
Deaktivácia airbagovSystémy predných a bočnýchairbagov pre sedadlo prednéhospolucestujúceho sa musídeaktivovať, ak má byť na ňominštalovaný detský záchytný systém.Systém hlavových airbagov,predpínače bezpečnostných pásov avšetky airbagové systémy vodičazostanú aktívne.
Na boku prístrojovej dosky jevýstražná nálepka, ktorá je viditeľnápri otvorených dveráchspolucestujúceho.
Kontrolka W a svetlá LED v tlačidlenesvietia:Airbagové systémy pre prednéhospolucestujúceho sú aktívne. Nesmúsa inštalovať detské záchytnésystémy.Kontrolka W a svetlá LED v tlačidlesvietia:Airbagy predného spolucestujúcehosú deaktivované a nespustia sa vprípade kolízie. Je možné inštalovaťdetský záchytný systém podľa tabuľkyMiesta pre inštaláciu detskýchzáchytných systémov 3 47.
Sedadlá, zádržné prvky 45
9 Nebezpečenstvo
Ak sa použije detský záchytnýsystém na sedadle spolu saktivovaným systémom airbagupredného spolucestujúceho,vzniká riziko smrteľného zraneniadieťaťa.Hrozí riziko smrteľného zraneniadospelej osoby, ktorá sedí nasedadle s deaktivovanýmairbagom.
Deaktivácia:■ zapnite zapaľovanie, kontrolka W
začne blikať,■ stlačte tlačidlo W do 15 sekúnd a
podržte stlačené,■ asi po 2 sekundách budete počuť
bzučiak ako potvrdenie operácie.Uvoľnite tlačidlo W najneskôr doďalších 4 sekúnd.
Aktivácia:■ zapnite zapaľovanie, kontrolka W
začne blikať,■ stlačte tlačidlo W do 15 sekúnd a
podržte stlačené,■ po približne 2 sekundách zaznie
bzučiak ako potvrdenie operácie.Uvoľnite tlačidlo W najneskôr doďalších 4 sekúnd.
Systém airbagov pre predné sedadlospolujazdca sa aktivuje v prípadekolízie len vtedy, ak kontrolka Wnesvieti.Stav meňte iba vtedy, keď vozidlostojí a zapaľovanie je vypnuté.Stav zostáva v platnosti až donajbližšej zmeny.
Kontrolka deaktivácie airbagov3 79.PoznámkyŠtartovaním motora sa prerušízmena nastavenia.Nastavenie je potom možné zmeniťaž po vypnutí a opätovnom zapnutízapaľovania.
46 Sedadlá, zádržné prvky
Detské zádržné prvkyDetské záchytné systémyOdporúčame detský záchytný systémOpel, ktorý je špeciálne navrhnutý dotohto vozidla.Ak sa používa detský záchytnýsystém, venujte pozornosťnasledujúcim pokynom prepoužívanie a inštaláciu a taktiežpokynom priloženým k detskémuzáchytnému systému.Vždy dodržujte miestne alebonárodné predpisy. V niektorýchkrajinách je na určitých sedadláchzakázané používať detské záchytnésystémy.
9 Varovanie
Ak detský záchytný systém je nasedadle prednéhospolucestujúceho, airbagovésystémy na sedadle prednéhospolucestujúceho musia byť
deaktivované; v opačnom prípadespustenie airbagov môže spôsobiťsmrteľný úraz.Je to obzvlášť dôležité, ak detskýzáchytný systém na sedadlepredného spolucestujúcehosmeruje dozadu.
Deaktivácia airbagov 3 44.
Voľba vhodného systémuZadné sedadlá sú najvhodnejšie napripevnenie detského záchytnéhosystému.Deti by mali používať detský záchytnýsystém inštalovaný chrbtom k smerujazdy čo najdlhšie. Zabezpečí sa tým,že mimoriadne zraniteľná chrbticadieťaťa bude vystavená menšejnámahe pri nehode.Vhodné sú záchytné systémy, ktorézodpovedajú ECE 44-03 aleboECE 44-04. Overte si lokálne zákonya predpisy na povinné používaniedetských záchranných systémov.Uistite sa, že inštalovaný detskýzáchytný systém je kompatibilný stypom vozidla.
Uistite sa, že miesto montážedetského záchytného systému vovozidle je správne.Dovoľte deťom nastupovať avystupovať len na strane, ktoránesmeruje k vozovke.Ak detský záchytný systém právenepoužívate, zaistite sedačkubezpečnostným pásom alebo juvytiahnite z vozidla.PoznámkyNa detský zádržný systém ničnelepte, ani ho nezakrývajte inýmmateriálom.Detský zádržný systém, v ktoromsedelo pri nehode dieťa, musítevymeniť.
Sedadlá, zádržné prvky 47
Miesta pre inštaláciu detských záchytných systémovPrípustné možnosti pre inštaláciu detského záchytného systému
Hmotnostné a vekové kategórieSedadlo predného spolujazdca Na vonkajších
zadných sedadláchNa prostrednomzadnom sedadleaktivovaný airbag deaktivovaný airbag
Skupina 0: do 10 kgalebo cca. 10 mesiacov
X U1 U2 X
Skupina 0+: do 13 kgalebo cca. 2 roky
X U1, 2 U2 X
Skupina I: 9 až 18 kgalebo cca. 8 mesiacov až 4 roky
X U1, 2 U2 X
Skupina II: 15 až 25 kgalebo cca. 3 rokov až 7 rokov
X X U X
Skupina III: 22 až 36 kgalebo cca. 6 rokov až 12 rokov
X X U X
48 Sedadlá, zádržné prvky
1 = Iba ak je deaktivovaný systém airbagov na sedadle predného spolucestujúceho. Ak pripevňujete detský záchytnýsystém trojbodovým bezpečnostným pásom, výšku sedadla nastavte do najvyššej možnej polohy, aby sabezpečnostný pás vozidla viedol od horného ukotvenia smerom dopredu. Nastavujte sklon operadla sedadla dovertikálnej polohy dovtedy, kým nebude bezpečnostný pás tesne priliehať k strane so zámkom.
2 = Sedadlo dostupné s montážnymi sponami ISOFIX a Top-tether (nie je k dispozícii na sedadlo predného spolujazdcapre vozidlo Corsa OPC).
U = Všeobecne vhodná sedačka v spojení s trojbodovým bezpečnostným pásom.X = V tejto váhovej triede nie je povolený žiadny detský záchytný systém.
Prípustné možnosti pre inštaláciu detského záchytného systému ISOFIX
Hmotnostná trieda Veľkostná trieda UpevnenieSedadlo prednéhospolujazdca
Na vonkajšíchzadných sedadlách
Na prostrednomzadnom sedadle
Skupina 0: do 10 kg E ISO/R1 IL IL X
Skupina 0+: do 13 kg E ISO/R1 IL IL X
D ISO/R2 X X X
C ISO/R3 X X X
Skupina I: 9 až 18 kg D ISO/R2 X X X
C ISO/R3 X X X
B ISO/F2 IL, IUF IL, IUF X
B1 ISO/F2X IL, IUF IL, IUF X
A ISO/F3 X X X
Sedadlá, zádržné prvky 49
IL = Vhodné pre určité záchytné systémy ISOFIX v kategóriách „špecifické vozidlo“, „obmedzený“ alebo„polouniverzálny“. Záchytný systém ISOFIX musí byť schválený pre špecifické typy vozidiel.
IUF = Vhodné pre detské záchytné systémy ISOFIX obrátené v smere jazdy z univerzálnej kategórie schválené prepoužitie v tejto hmotnostnej skupine.
X = V tejto váhovej triede nie je povolený žiadny detský záchytný systém ISOFIX.
Veľkostné triedy a sedačky ISOFIXA - ISO/F3 = Detský záchytný systém obrátený dopredu pre deti maximálnej veľkosti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg.B - ISO/F2 = Detský záchytný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg.B1 - ISO/F2X = Detský záchytný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg.C - ISO/R3 = Detský záchytný systém obrátený dozadu pre deti maximálnej veľkosti v hmotnostnej triede do 13 kg.D - ISO/R2 = Detský záchytný systém obrátený dozadu pre menšie deti v hmotnostnej triede do 13 kg.E - ISO/R1 = Detský záchytný systém obrátený dozadu pre mladé deti v hmotnostnej triede do 13 kg.
U = Všeobecne vhodná sedačka v spojení s trojbodovým bezpečnostným pásom.X = V tejto váhovej triede nie je povolený žiadny detský záchytný systém.
50 Sedadlá, zádržné prvky
Detské zádržné systémyIsofix
Upevnite detské záchytné systémyISOFIX schválené pre toto vozidlo kupevňovacím držiakom.Pri upevňovaní sedačiek pomocouupevňovacími držiakmi ISOFIX smúbyť použité univerzálne schválenédetské záchytné systémy ISOFIX.Upevňovacie držiaky ISOFIX súoznačené štítkom na operadle.Presne dodržujte pokyny preinštaláciu, ktoré ste dostali s detskýmzáchytným systémom ISOFIX.
Detské zádržné systémyTop‑Tether
V závislosti od špecifickéhovybavenia pre danú krajinu môže maťvozidlo dve alebo tri upevňovacieočká.Upevnite detský záchytný systémTop-tether k upevňovacím očkám zaopierkou hlavy na zadnom sedadle akoľaje sedadla prednéhospolucestujúceho v oblasti nôhvzadu. Popruh musí byť vedenýmedzi dvoma vodiacimi tyčamiopierky hlavy.
Na čalúnení stĺpika na strope vzadu ana prípojných bodoch sa nachádzajúsymboly ukazujúce úchytné očká, naktoré sa má inštalovať detskýzáchytný systém.Pri upevňovaní sedačiek pomocousystému Top-Tether smú byť použitéuniverzálne schválené detskézáchytné systémy Top-Tether.Presne dodržujte pokyny preinštaláciu, ktoré ste dostali s detskýmzáchytným systémom Top-tether.
Úložná schránka 51
Úložná schránka
Úložné priestory ........................... 51Batožinový priestor ...................... 61Systém strešných nosičov ........... 66Informácie o nakladaní ................ 66
Úložné priestory
9 Varovanie
Do úložných priestorovneukladajte ťažké alebo ostrépredmety. V opačnom prípade samôže veko úložného priestoruotvoriť a v prípade prudkéhobrzdenia, náhlej zmeny smerualebo nehody sa môžu pasažierivo vozidle zraniť vymrštenýmipredmetmi.
Odkladacia schránka vpalubnej doske
Funkcie odkladacej skrinky:■ držiak kariet formátu kreditnej karty■ držiak na pero■ držiak na vreckovú lampuAk je vozidlo v pohybe, schránka vpalubnej doske musí byť uzavretá.
52 Úložná schránka
Držiaky nápojov
Držiak pohárov je v prednej častistredovej konzoly.V trojdverovom osobnom vozidle:nachádza sa aj na bočnej stranezadného sedadla.
Úložný priestor podsedadlom
Zdvihnite pri vybranom okraji avytiahnite von. Maximálne zaťaženie:1,5 kg. Pre zatvorenie zatlačtedovnútra a zaistite.
Systém zadného nosiča
Systém zadného nosiča (systémFlex-Fix) umožňuje upevniť bicykle kvyťahovaciemu nosiču, ktorý jezabudovaný do podlahy vozidla.Preprava iných predmetov nie jepovolená.Maximálne zaťaženie systémuzadného nosiča je 40 kg.Maximálnezaťaženie na jeden bicykel je 20 kg.Systém nosiča sa môže vsunúť dopodlahy vozidla, ak sa nepoužíva.Na jazdných kolesách nesmú byťžiadne predmety, ktoré by sa počasprepravy mohli uvoľniť.
Úložná schránka 53
Výstraha
Na nosiče bicyklov neumiestňujtebicykle, ktoré sú vybavenékarbónovými kľukami pedálov.Bicykle sa môžu poškodiť.
VysunutieOtvorte dvere batožinovéhopriestoru.
9 Varovanie
V zóne vysunutia systémuzadného nosiča nesmú zostávaťžiadne osoby, hrozí zranenie.
Potiahnite uvoľňovaciu páčku nahor.Systém sa odpojí a rýchlo sa vysunievon z nárazníka.
Úplne vytiahnite systém zadnéhonosiča, kým nepočujete, že sa zaistil.Dbajte na to, aby nebolo možnézatlačiť systém zadného nosičadovnútra bez opätovného použitiauvoľňovacej páčky.
9 Varovanie
Upevňovanie predmetov ksystému zadného nosiča jeprípustné len v prípade, že jesystém správne uchytený. Aksystém zadného nosiča nie jesprávne uchytený, neupevňujte knemu žiadne predmety a zasuňteho späť. Obráťte sa na servis prepomoc.
54 Úložná schránka
Nainštalujte koncové svetlá
Z priečinkov vyberte najprv zadné(1), potom predné (2) koncové svetlo.
Otvorte objímku žiarovky na zadnejstrane koncového svetla až úplne nadoraz.
Zatlačte upínaciu páčku nadol azasuňte objímku žiarovky dopríchytky až na doraz.Tento postup vykonajte pri obochkoncových svetlách.
Skontrolujte polohu kábla a svetla auistite sa, že sú správnenainštalované a bezpečne usadené.
Úložná schránka 55
Uzamknite systém zadnéhonosiča
Najprv natočte ľavú upínaciu páčku(1), potom pravú upínaciu páčku (2)až na doraz. Obidve upínacie páčkymusia smerovať dozadu, inak nie jezaručená bezpečná funkcia.PoznámkyZatvorte dvere batožinovéhopriestoru.
Vyklopte osadenie pre ramenápedálov
Vyklopte jedno alebo obidveosadenia pre ramená pedálov nahortak, aby sa zaistila diagonálnavzpera.
Vytiahnite upevňovacie prvky ramienpedálov z osadenia pre ramenápedálov.
56 Úložná schránka
Prispôsobenie systémuzadného nosiča bicyklu
Stlačte uvoľňovaciu páčku avytiahnite osadenie pre kolesá.
Zatlačte uvoľňovaciu páčku na držiakpopruhu a vytiahnite držiak popruhu.
Príprava bicykla na pripevnenie
PoznámkyMaximálna šírka pedálu je38,3 mm, maximálna hĺbka je14,4 mm.
Natočte ľavý pedál (bez reťazovéhotaniera) nadol do zvislej polohy.Pedál na ľavom ramene pedála musíbyť vo vodorovnej polohe.Predný bicykel musí mať prednékoleso obrátené doľava.Zadný bicykel musí mať prednékoleso obrátené doprava.
Pripevnenie bicykla k systémuzadného nosiča
Úložná schránka 57
S kľučkou na osadenie pre ramenopedála zhruba prispôsobtenastaviteľnú jednotku ramena pedálak výčnelku ramena pedála.Ak má bicykel rovné ramená pedálov,úplne vyskrutkujte jednotku ramenapedála (poloha 5).
Ak má bicykel zakrivené ramenápedálov, úplne zaskrutkujte jednotkuramena pedálu (poloha 1).
Nasaďte bicykel. Rameno pedálamusí byť tu umiestnené v otvoreosadenia pre rameno pedála, ako jevidieť na obrázku.
Výstraha
Uistite sa, že pedál sa nedotýkapovrchu zadnej časti nosiča. Inakby sa mohla kľuka poškodiť počasprepravy.
Zhora zasuňte upevňovací prvokramena pedálu do vonkajšej koľajniceosadenia ramien pedálov a posuňteho nadol minimálne pod ozubenie.
58 Úložná schránka
Pripevnite rameno pedála tým, žeotáčajte upevňovacou skrutkou naupevňovacom prvku ramena pedála.
Umiestnite osadenia pre kolesá tak,aby bol bicykel viac-menej vovodorovnej polohe. Vzdialenosťmedzi pedálmi a dveramibatožinového priestoru musí byťaspoň 5 cm.Obidve pneumatiky bicykla musia byťusadené v osadeniach pre kolesá.
Vystreďte bicykel v pozdĺžnom smerevozidla: Mierne povoľte upevňovacíprvok pedála.Pomocou kľučky na osadenie prerameno pedála postavte bicykel dovztýčenej polohy.Ak si dva bicykle vzájomne prekážajú,je možné relatívne polohy bicyklovprispôsobiť tým, že nastavíteosadenie pre kolesá a kľučku naosadení pre rameno pedála tak, abysa bicykle prestali vzájomne dotýkať.Dbajte na to, aby bol zachovanýdostatočný odstup od vozidla.
Rukou utiahnite upevňovaciu skrutkupre upevňovací prvok ložiska pedálado jeho maximálneho bodu.Zaistite obidve kolesá bicykla doosadenia pre kolesá pomocoupopruhových držiakov.Skontrolujte bicykel, či je správnezaistený.
Výstraha
Zaistite, aby bola medzera medzibicyklom a vozidlom aspoň 5 cm.Ak je to nutné, uvoľnite rukoväť avyklopte ju do strany.
Úložná schránka 59
Nastavenie pre osadenie pre kolesáa na kľučke na osadení pre ramenopedála je nutné pre každý jednotlivýbicykel zaznamenať a uschovať.Správne predbežné nastavenieuľahčí prácu pri budúcompripevňovaní bicykla.PoznámkyZa účelom zvýšenia viditeľnosti saodporúča na posledný bicykelumiestniť výstražnú značku.
Sňatie bicykla zo systémuzadného nosiča
Dajte dolu popruhové držiaky naobidvoch pneumatikách bicykla.
Pridržte bicykel; povoľte upevňovaciuskrutku pre upevňovací prvok ložiskapedála, potom zdvihnite upevňovacíprvok ložiska pedálu a snímte ho.
Uloženie systému zadnéhonosiča
Zatlačte upevňovacie prvky ramienpedálov do osadenia pre ramenápedálov tak, ako to znázorňujeobrázok.
Vložte popruhový držiak a pevne hostiahnite smerom dolu čo možnonajďalej.
60 Úložná schránka
Stlačte uvoľňovaciu páčku a posuňteosadenie pre kolesá úplne na doraz.
Odistite zaisťovaciu páčku nadiagonálnej vzpere a sklopte obidveosadenia pre ramená pedálov dolu.
9 Varovanie
Riziko prištipnutia.
Najprv natočte pravú upínaciu páčku(1) dovnútra potom ľavú upínaciupáčku (2) tak, aby ich bolo možnézaistiť v ich príslušných osadeniach.
Zatlačte uvoľňovaciu páčku nadol avytiahnite podpery obidvoch svetiel zosadení.
Zložte objímky žiaroviek na zadnéstrany koncových svetiel.Do osadení najprv vložte prednékoncové svetlo (1), potom zadnékoncové svetlo (2) a zatlačte smeromnadol až na doraz. Do všetkýchvodidiel úplne zatlačte káble, aby sazabránilo poškodeniu.Otvorte dvere batožinovéhopriestoru.
Úložná schránka 61
Zatlačte uvoľňovaciu páku nahor apodržte ju. Systém jemne nadvihnitea zatlačte ho na doraz, pokým sanezaistí.Uvoľňovaciu páčku vráťte dopôvodnej polohy.
9 Varovanie
Ak nie je možné systém správnezaistiť, obráťte sa na servis prepomoc.
Batožinový priestor
Rozšírenie nákladnéhopriestoruZadné operadlo, jednodielne alebodelené, môže byť uchytené v priamejpolohe pre transport objemnýchpredmetov.
Potiahnite uvoľňovaciu páčku, ťahajteoperadlo dopredu do zvislej polohy azaistite.
Pri odomykaní sa objaví červenáznačka vedľa uvoľňovacej páčky.Operadlo je správne uchytené ibavtedy, keď už červená skrutkanevyčnieva.Ak je zadné operadlo delené, odistitepríslušnú stranu, ak je jednodielne,odistite obidve strany.
Sklopenie zadných operadielDemontujte kryt batožinovéhopriestoru podľa potreby.Po stlačení poistky zatlačte opierkyhlavy nadol.
62 Úložná schránka
Bezpečnostné pásy veďte cez bočnévodidlá aby sa ochránili predpoškodením. Keď sklápate operadlá,ťahajte bezpečnostné pásy spolu snimi.
Odistite operadlo (jednodielne alebodelené) použitím uvoľňovacej páčky asklopte ho na sedadlo.Ak je zadné operadlo delené, odistitepríslušnú stranu, ak je jednodielne,odistite obidve strany.
Ak sa vozidlo bude nakladať cezzadné dvere, vyberte bezpečnostnýpás z vodidla na operadle sedadla,naviňte ho a vložte jazýček spony dodržiaka bočného tienidla.
Postavte operadlá zadného sedadlaa nechajte, aby sa zaisťovaciemechanizmy počuteľne uchytili. Ak súoperadlá zaistené, červená značkauž nesmie vyčnievať.Operadlá zadných sedadiel sa môžuzaistiť vo dvoch polohách.Počas dvíhania operadla do stojacejpolohy nezachyťte bezpečnostnýpás.
Nainštalujte kryt batožinovéhopriestoru.
9 Varovanie
Vozidlom jazdite iba ak súoperadlá bezpečne uchytené nasvojich miestach. V opačnomprípade vzniká riziko osobnéhozranenia alebo poškodenianákladu alebo vozidla v prípadeprudkého brzdenia alebo kolízie.
Bezpečnostný pás prostrednéhosedadla sa môže zablokovať, akoperadlo postavíte príliš rýchlo. Ak
Úložná schránka 63
chcete odblokovať navíjač, povoľtebezpečnostný pás alebo hopotiahnite o cca 20 mm a uvoľnite ho.
Kryt nákladového priestoruNa kryt neukladajte žiadne predmety.
5-dverové osobné vozidlo
Zdvihnite kryt vzadu kým sa neuvoľní,potom vyberte.Pri montáži postupujte v opačnomporadí.
3-dverové osobné vozidlo
Zdvihnite kryt vzadu kým sa neuvoľní,natočte do uhla, potom vyberte.Pri montáži postupujte v opačnomporadí.
UschovanieAk je úložný priestor úplne naložený,kryt úložného priestoru uschovajte zaoperadlom zadného sedadla:Zdvihnite kryt vzadu kým sa neuvoľní,potom ho posuňte nadol vo vodidláchza operadlami sedadiel.
Van
Kryt úložného priestoru je zložený zoštyroch segmentov, ktoré sa môžujednotlivo vyberať a vkladať.Zadný segment (1) má tú istú funkciu(demontáž a inštalácia) ako v prípade3-dverového osobného vozidla 3 63.
64 Úložná schránka
Ostatné tri segmenty (v poradí 2 – 4)odstránite tak, že zdvihnete zadnúčasť, odistíte a vyberiete.Segmenty inštalujte v poradí 4 – 1.Segmenty uchyťte v priehlbinách nabokoch.Ak sú segmenty zatvorené, v spojochsa prekrývajú.
Kryt zadnéhobatožinového priestoru
Podlahu dvojitého nákladnéhopriestoru je možné vložiť dobatožinového priestoru v dvochpolohách:■ priamo pod kryt priehlbiny pre
náhradné koleso alebo krytpodlahy,
■ alebo do horných otvorov vbatožinovom priestore.
Ak ju chcete odstrániť, nadvihnitepodlahu nákladného priestorupomocou páčky a ťahajte ju smeromdozadu.Ak ju chcete vložiť, tlačte podlahunákladného priestoru smeromdopredu v príslušnom vodidle aspustite ju.
Ak je montovaná v hornej polohe,priestor medzi podlahou nákladnéhopriestoru a krytom náhradnéhokolesa sa môže použiť ako úložnýpriestor.
Úložná schránka 65
Pri tejto polohe ak sú operadlázadného sedadla sklopené dopredu,vznikne takmer rovná úložná plocha.Podlaha dvojitého nákladnéhopriestoru unesie záťaž maximálnejhmotnosti 100 kg.V prípade modelov so súpravou naopravu pneumatík priehlbina prenáhradné koleso sa môže využiť akododatočný úložný priestor.
Pripínacie oká
Pútacie oká sú určené pre zaisteniepredmetov proti kĺzaniu, napr.pomocou pútacích popruhov alebosiete na batožinu.
Výstražný trojuholník
Uložte výstražný trojuholník do stenyzadného batožinového priestoru:najprv vložte výstražný trojuholník dopriehlbiny vľavo, potom ho vložte nasvoje miesto aj vpravo.Ak chcete vybrať výstražnýtrojuholník, nadvihnite pravú stranu avytiahnite ho smerom doprava.
Lekárnička
Uložte lekárničku (vankúšik) dopriečinku v ľavej stene úložnéhopriestoru.Priečinok otvoríte odistením krytu aotvorením.
66 Úložná schránka
Systém strešnýchnosičovStrešný nosičZ bezpečnostných důvodov a aby sezabránilo poškodení strechy,doporučuje sa použiť systémstrešného nosiča schválený pre danévozidlo
Dodržujte pokyny k inštalácii aodmontujte strešný nosič, ak hopráve nepoužívate.
Inštalácia na model bezstrešného oknaZatlačte na kryty zakrývajúcemontážne body strešného nosiča avytlačte ich pomocou kľúča na viečkoventilu 3 171.
Inštalácia na model so strešnýmoknomOdpojte kryty zakrývajúce montážnebody strešného nosiča potlačenímpošúvačov v smere šípky (napr.pomocou mince) a vytiahnite ichsmerom nahor. Ak chcete zavrieťmontážne body strešného nosiča,najprv vložte kryty vpredu a zapniteposúvače vzadu.Namontujte strešný nosič na vhodnémontážne body, pozrite pokynypriložené k strešnému nosiču.
Informácie o nakladaní
■ Ťažké predmety v batožinovompriestore by mali byť umiestnenétak, aby priliehali k opieradlomsedadiel. Uistite sa, aby bolioperadlá bezpečne zaistené. Akmusíte predmety vrstviť, ťažšiepredmety umiestnite dole.
■ Predmety zaistite úchytnýmipopruhmi upevnenými doúchytných očiek.
■ Predmety v zavazadlovémpriestore zaistite, aby se zabrániloich posunovaniu.
Úložná schránka 67
■ Počas prepravy predmetov vbatožinovom priestore nesmú byťoperadlá zadných sedadielnaklonené smerom dopredu.
■ Dbajte na to, aby nákladnevyčnieval nad horný okrajoperadiel.
■ Neodkladajte žiadne predmety nakryt batožinového priestoru alebona palubnú dosku a nezakrývajtesnímač na vrchnej straneprístrojovej dosky.
■ Náklad nesmie brániť používaniupedálov, parkovacej brzdy azaraďovaniu prevodových stupňovalebo obmedzovať voľný pohybvodiča. Do interiéru neumiestňujtevoľne položené, nezaistenépredmety.
■ Nejazdite s otvorenýmbatožinovým priestorom.
9 Varovanie
Vždy sa uistite, že náklad vozidlaje bezpečne uložený. Objekty bymohli lietať vo vnútri vozidla aspôsobiť osobné zranenie alebopoškodiť náklad alebo auto.
■ Užitočná hmotnosť je rozdiel medzicelkovou povolenou hmotnosťouvozidla, (viď identifikačný štítok3 194) a pohotovostnouhmotnosťou.Na výpočet užitočnej hmotnostivložte údaje vášho vozidla dotabuľky Hmotnosti na začiatku tejtopríručky.Pohotovostná hmotnosť zahŕňahmotnosti pre vodiča (68 kg),batožinu (7 kg) a všetkyprevádzkové kvapaliny (palivovánádrže plná cca. na 90 %).Voliteľná výbava a príslušenstvozvyšujú pohotovostnú hmotnosť.
■ Náklad na streche zvyšuje citlivosťvozidla na bočný vietor aovplyvňuje správanie vozidla vdôsledku zvýšenia ťažiska vozidla.
Náklad rovnomerne rozložte ariadne ho zaistite upevňovacímipopruhmi. Tlak v pneumatikáchupravte podľa zaťaženia vozidla.Popruhy pravidelne kontrolujte apriťahujte.Pri jazde neprekračujte rýchlosť120 km/h.Povolené zaťaženie strechy je75 kg. zaťaženie strechy sa skladáz hmotnosti strešného nosiča anákladu.
68 Prístroje a ovládacie prvky
Prístroje a ovládacieprvky
Ovládacie prvky ........................... 68Výstražné kontrolky, meriaceprístroje a ukazatele .................... 74Informačný displej ........................ 85Správy vozidla ............................. 89Palubný počítač ........................... 90Prispôsobenie vozidla .................. 94
Ovládacie prvkyNastavenie volantu
Odistite páčku, nastavte volant,potom páčku zaistite a dbajte, abybola úplne zaistená.Volant nastavujte, iba keď vozidlostojí a po odistení zámky volantu.
Ovládacie prvky na volante
Informačný systém a Info-Display jemožné ovládať pomocou ovládacíchprvkov na volante.Ďalšie informácie sú k dispozícii vpríručke pre informačný systém.
Prístroje a ovládacie prvky 69
Vyhrievaný volant
Vyhrievanie v kombinácii svyhrievaním sedadla aktivujtestlačením tlačidla ß * raz aleboviackrát pri zapnutom zapaľovaní.Kontrolka ß svieti: vyhrievaniesedadla vodiča je zapnuté.Kontrolky ß a * svietia: vyhrievaniesedadla vodiča a vyhrievanie volantusú zapnuté.Kontrolka * svieti: vyhrievanievolantu je zapnuté.
Volant je vyhrievaný v oblastiachznázornených na obrázku, ak motorbeží a počas zapnutej funkcieAutostop.
Klaksón
Stlačte j.
70 Prístroje a ovládacie prvky
Stierače čelného oknaStierač čelného okna
Páčka sa vždy vráti späť do pôvodnejpolohy.& = rýchle stieranie% = pomalé stieranie$ = stierače v prerušovanom
režime§ = vypnuté
Pre jeden stierací cyklus privypnutých stieračoch čelného oknazatlačte páčku nadol.
Zatlačovaním páčky za bod odporu apodržaním prechádzajte stupňamistieračov čelného okna. V polohe §zaznie akustický signál.Nepoužívajte v prípade, že je načelnom okne námraza.V umývačkách automobilov ichvypnite.
Nastaviteľný interval stieračovInterval cyklovača stieračov je možnénastaviť na hodnotu od2 do 15 sekúnd: Zapnite zapaľovanie,zatlačte páčku nadol z polohy §počkajte na požadovaný interval,zdvihnite páčku k bodu $.Po zapnutí zapaľovania a nastavenípáky do polohy $ sa interval nastavína 6 sekúnd.
Automatické stieranie s dažďovýmsenzorom
$ = Automatické stieranie sdažďovým senzorom
Dažďový senzor sníma množstvovody na prednom skle a automatickyurčuje frekvenciu stieracích cyklov.
Prístroje a ovládacie prvky 71
Udržujte snímač bez prachu, nečistôta námrazy.
Ostrekovač čelného okna
Zatiahnite za páku. Kvapalinaostrekovača sa rozstriekne na čelnéokno a stierač urobí niekoľko zotretí.
Stierač zadného okna
Zatlačte páčku dopredu. Stieračzadného okna stiera v prerušovanomrežime. Vypnite opätovnýmzatlačením páčky dopredu.Nepoužívajte v prípade, že je nazadnom okne námraza.V umývačkách automobilov ichvypnite.
Ak páčku potlačíte smerom dopredu,kvapalina ostrekovača sa rozstrieknena zadné okno.Stierač zadného okna sa automatickyzapne, ak sú zapnuté stieračečelného okna a zaradíte spiatočku.Aktivácia alebo deaktivácia tejtofunkcie je možné zmeniť.Prispôsobenie vozidla 3 94.
Vonkajšia teplota
Pokles teploty sa zobrazí ihneď,zvýšenie teploty s malýmoneskorením.
72 Prístroje a ovládacie prvky
Ak vonkajšia teplota klesne na 3 °C,rozsvieti sa symbol : naTriple-Info-Display aleboBoard-Info-Display ako varovaniepred námrazou na vozovke. :zostáva svietiť, kým teplotanedosiahne najmenej 5 °C.
Vo vozidlách s farebnýminformačným displejomGraphic-Info-Display,Colour-Info-Display sa na displejiobjaví varovné hlásenie, akovarovanie pred námrazou navozovke. Pri teplote nižšej ako -5 °Cna displeji nie je žiadne hlásenie.
9 Varovanie
Povrch vozovky môže byťnamrznutý i v prípade, že je nadispleji zobrazená vonkajšiateplota o niekoľko stupňov vyššianež 0 °C.
HodinyDátum a čas sú zobrazené nainformačnom displeji Info-Display.Graphic-Info-Display,Colour-Info-Display 3 85.
Triple-Info-Display Nastaveniedátumu a času
Informačný systém musí byť vypnutý.Aktivujte nastavovací režimpodržaním stlačeného tlačidla Öpribližne na 2 sekundy. Blikajúcahodnota sa nastavuje pomocoutlačidla ;. Tlačidlo Ö sa používa naprepínanie do nasledujúcej jednotkya na opustenie nastavovaciehorežimu.
Automatická synchronizácia časuSignál RDS väčšiny vysielačov VHFautomaticky nastavuje čas. } nadispleji.
Prístroje a ovládacie prvky 73
Niektoré vysielače nevysielajúsprávny časový signál. V takýchtoprípadoch odporúčame, aby steautomatickú synchronizáciu časuvypli.Aktivujte nastavovací režim anastavte ho na nastavenie roka.Držte stlačené tlačidlo Ö približne3 sekundy, až začne na displejiblikať } a zobrazí sa „RDS TIME“.Táto funkcia sa aktivuje (RDSTIME 1) alebo deaktivuje (RDSTIME 0) tlačidlom ;. Opustitenastavovací režim pomocoutlačidla Ö.
Napájacie zásuvky
Napájacia zásuvka je v stredovejkonzole.
Výstraha
Použitím nevhodnej prípojkymôže dôjsť k poškodeniu zásuvky.
Pripojením elektrickéhopríslušenstva pri vypnutom motoredôjde k vybíjaniu akumulátora.Neprekračujte maximálnu spotrebuenergie 120 Wattov. Nepripojujte
žiadne príslušenstvo, ktoré dodávaelektrický prúd, napr. nabíjačky aleboakumulátory.Pripojené elektrické príslušenstvomusí spĺňať požiadavkyelektromagnetickej kompatibilityuvedenej v DIN VDE 40 839.Ak sa používa súprava na opravupneumatík, na pomocný napájacíkonektor nesmie byť pripojený žiadnyspotrebič.Systém Stop-Štart 3 115.
Zapaľovač cigariet
74 Prístroje a ovládacie prvky
Zapaľovač cigariet je v prednejstredovej konzole.Zatlačte zapaľovač cigariet. Porozžeravení telieska sa automatickyvypne. Zapaľovač vyberte.
Popolníky
Výstraha
Je určený iba na popol, nie nahorľavý odpad.
Prenosný popolník
Prenosný popolník sa môžeumiestniť do držiaka nápojov.Používajte po otvorení krytu.
Výstražné kontrolky,meriace prístroje aukazatelePrístrojový panelV niektorých verziách sa pri zapnutízapaľovania otočia ukazovateleprístrojov krátko do koncovej polohy.
Rýchlomer
Ukazuje rýchlosť vozidla.
Prístroje a ovládacie prvky 75
Upozornenie na rýchlosťS funkciou „Osobný kľúč“ P6 jemožné nastaviť osobitnú maximálnurýchlosť pre každý kľúč vozidla. Ak saprekročí táto rýchlosť, zaznievýstražný bzučiak. Prispôsobenievozidla 3 94.
Počítadlo kilometrov
Dolný riadok zobrazujezaznamenanú vzdálenosť
Denné počítadlokilometrovHorný riadok zobrazujezaznamenanú vzdialenosť odposledného vynulovania.Ak chcete denné počítadlo vynulovať,držte pri zapnutom zapaľovaníniekoľko sekúnd stlačené nulovacietlačidlo.
Otáčkomer
Zobrazí rýchlosť motora.Ak je to možné, udržujte nízke otáčkymotora.
Zaraďte vyšší prevodový stupeňindikovaný kontrolkou [ 3 81.
Výstraha
Ak je ukazovateľ v červenejvýstražnej zóne, sú prekročenémaximálne povolené otáčkymotora. Hrozí poškodenie motora.
Palivomer
V závislosti od prevádzkového režimuzobrazuje hladinu paliva alebohladinu plynu v nádrži.
76 Prístroje a ovládacie prvky
Pokud je hladina v nádrži nízka,kontrolka Y svieti. Ak kontrolka bliká,okamžite doplňte palivo.Počas prevádzky na skvapalnenýplyn systém automaticky prepne naprevádzku na benzín, keď sa minieplyn v nádržiach na plyn 3 76.Nikdy nesmiete nádrž úplnevyprázdniť.Pokiaľ v nádrži nejaké palivo zostáva,môže byť doplnené množstvomnižším než je špecifikovaný objemnádrže.
Volič paliva
Stlačením tlačidla LPG sa prepínamedzi prevádzkou na benzín askvapalnený plyn. Indikátor stavuLED 1 zobrazuje aktuálnyprevádzkový režim.1 vypnutý = prevádzka na
benzín1 sa rozsvieti = prevádzka na
skvapalnený plynBliká 1 = prepínanie nie je
možné, jeden typpaliva došiel
Hneď, keď je nádrž na skvapalnenýplyn prázdna, vozidlo automatickyprepne na benzínovú prevádzku, kýmnie je vypnuté zapaľovanie.Palivá pre prevádzku na skvapalnenýplyn 3 134.
Displej servisnéhointervalu
Hneď ako nastane čas na vykonanieservisu, zobrazí sa správa InSP.Ďalšie informácie 3 190.
Prístroje a ovládacie prvky 77
Displej prevodovky
Režim alebo zvolený prevodovýstupeň sa zobrazí na displejiprevodovky.P = Parkovacia poloha
automatickej prevodovkyR = SpiatočkaN = Neutrálna polohaA = Automatizovaná
mechanická prevodovka,automatický režim
D = Jazdná poloha
1, 2,3
= Zvolený prevodový stupeň,automatická prevodovka
1 - 5 = Aktuálny prevod,automatizovanámechanická prevodovka,manuálny režim
KontrolkyTu uvedené kontrolky nemusia byť vovšetkých vozidlách. Tento popis platípre všetky verzie prístrojovýchdosiek. Pri zapnutí zapaľovania saväčšina kontroliek krátko rozsvietikvôli testu funkčnosti.Farby kontroliek znamenajú:červená = nebezpečenstvo,
dôležité upozorneniežltá = výstraha, informácie,
poruchazelená = potvrdenie aktiváciemodrá = potvrdenie aktivácie
Prístroje a ovládacie prvky 79
Žiarovka ukazovateľasmeruO svieti či bliká zeleno.
SvietiKontrolka sa krátko rozsvieti pozapnutí parkovacích svetiel.
BlikáKontrolka bliká, ak je aktivovanýukazovateľ smeru alebo výstražnésvetlá.Rýchle blikanie: porucha svetlaukazovateľa smeru alebo príslušnejpoistky, porucha svetla ukazovateľasmeru na prívese.Výmena žiarovky 3 154. Poistky3 167. Ukazovatele smeru 3 100.
Pripomenutiebezpečnostného pásuX svieti či bliká červeno.
SvietiPo zapnutí zapaľovania, kýmnezapnete bezpečnostný pás.
BlikáPo rozbehnutí vozidla, kýmnezapnete bezpečnostný pás.Zapnutie bezpečnostného pásu 3 40.
Airbag a predpínačebezpečnostných pásovv svieti červeno.Pri zapnutí zapaľovania sa kontrolkarozsvieti približne na 4 sekundy. Aksa nerozsvieti, po uplynutí 4 sekúndnezhasne alebo sa rozsvieti počasjazdy, v systéme predpínačovbezpečnostných pásov aleboairbagov je porucha. V takomtoprípade budú blikať aj kontrolky natlačidle W. V prípade nehody sanemusia spustiť systémy airbagov apredpínačov pásov.Aktivovanie predpínačovbezpečnostných pásov aleboairbagov je indikované trvalýmsvietením v.
9 Varovanie
Príčinu poruchy nechajteneodkladne odstrániť v servise.
Systém airbagov, predpínačebezpečnostných pásov 3 41, 3 38.
Deaktivácia airbagovW sa rozsvieti spolu s kontrolkami natlačidle W: deaktivovaný airbag 3 44.W bliká: systém je možné aktivovaťalebo deaktivovať do 15 sekúnd odzapnutia zapaľovania 3 44.
Systém dobíjaniap svieti či bliká červeno.Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovaniaa krátko po naštartovaní motorazhasne.
80 Prístroje a ovládacie prvky
Ak sa rozsvieti počas chodumotoraZastavte, vypnite motor. Nedobíja saakumulátor. Môže dôjsť k prerušeniuchladenia motora. Pri vznetovýchmotoroch môže dôjsť k prerušeniupohonu posilňovača bŕzd. Vyhľadajtepomoc v servise.
Bliká počas štartovania alebopo štartovaníPríliš nízke napätie akumulátora.Nechajte elektrický systémskontrolovať v servise.
Kontrolka nesprávnejfunkcieZ symbol svieti alebo bliká žlto.Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovaniaa krátko po naštartovaní motorazhasne.
Ak sa rozsvieti počas chodumotoraPorucha v systéme riadenia emisií.Môžu byť prekročené limity obsahuškodlivín. Okamžite vyhľadajtepomoc v servise.
Ak bliká za chodu motoraPorucha, ktorá môže viesť kpoškodeniu katalyzátora. Uvoľnitepedál akcelerácie, kým sa blikanienezastaví. Bez meškania vyhľadajtepomoc v servise.
Čoskoro vykonajte servisvozidlaSymbol A svieti alebo bliká žlto.
Ak sa rozsvieti počas chodumotoraPorucha elektroniky motora aleboprevodovky. Elektronika saautomaticky prepne do režimunúdzovej prevádzky. Môže dôjsť kzvýšeniu spotreby paliva a zhoršeniuovládateľnosti vozidla.
Ak porucha trvá po opätovnomnaštartovaní vozidla, obráťte sa naservis.
Svieti spoločne s InSP4 nadispleji servisného intervaluVyhľadajte pomoc v servise zaúčelom vypustenia palivového filtravznetového motora
Bliká pri zapnutom zapaľovaníPorucha v systéme imobilizéra. Motornie je možné naštartovať 3 26.
Brzdová a spojkovákvapalinaHladina brzdovej a spojkovejkvapalinyR svieti červeno.Svieti pri povolenej parkovacej brzde,ak je hladina kvapaliny pre brzdovúsústavu a systém spojky nízka3 150.
Prístroje a ovládacie prvky 81
9 Varovanie
Zastavte. Nepokračujte v jazde.Obráťte sa na servis.
Svieti po zapnutí zapaľovania, ak jezatiahnutá parkovacia brzda 3 129.
Zatiahnite parkovaciu brzduR bliká na červeno.Na vozidlách s automatizovanoumechanickou prevodovkou blikákontrolka R niekoľko sekúnd povypnutí zapaľovania v prípade, ženebola zatiahnutá parkovacia brzda.Na vozidlách s automatizovanoumechanickou prevodovkou blikákontrolka R po otvorení dverí vodičav prípade, že nie je zaradený žiadnyprevodový stupeň a nebolazatiahnutá parkovacia brzda.
Zošliapnite pedál spojky- svieti žlto.K naštartovaniu motora je potrebnézošliapnuť pedál spojky.Systém Stop-Štart 3 115.
Antilock brake system(ABS)u svieti červeno.Rozsvieti sa na niekoľko sekúnd pozapnutí zapaľovania. Systém jepripravený na prevádzku, keďkontrolka zhasne.Ak táto kontrolka po niekoľkýchsekundách nezhasne, alebo ak sarozsvieti počas jazdy, došlo kporuche v systéme ABS. Brzdovásústava vozidla je aj naďalej funkčná,ale bez možnosti regulácie systémomABS.Systém ABS 3 128.
Radenie nahor[ svieti zeleno, keď sa odporúčapreradenie nahor kvôli úspore paliva.
Režim Sport1 svieti žlto.Symbol svieti, keď je režim Sportzapnutý 3 125.
Zimný režimT svieti žlto.Symbol svieti, keď je zimný programzapnutý 3 120, 3 125.
Posilňovač riadeniap svieti žlto.Porucha v systéme posilňovačariadenia. Je možné, že posilňovačriadenia má poruchu. Vozidlo jemožné riadiť, ale vyžaduje to značneväčšiu námahu. Obráťte sa na servis.
Ultrazvukový parkovacíasistentr symbol svieti alebo bliká žlto.
SvietiPorucha v systéme. Príčinu poruchynechajte odstrániť v servise.
BlikáPorucha z dôvodu znečistenýchsnímačov alebo pokrytých snímačovľadom alebo snehom.
82 Prístroje a ovládacie prvky
aleboRušenie z dôvodu vonkajších zdrojovultrazvuku. Hneď, ako je zdroj rušeniaodstránený, systém bude pracovaťnormálne.Ultrazvukový parkovací asistent3 132.
Elektronické riadeniestabilityv symbol svieti alebo bliká žlto.Rozsvieti sa na niekoľko sekúnd, akje zapnuté zapaľovanie.
Bliká počas jazdySystém aktívne pracuje. Môže byťznížený výstupný výkon motora avozidlo môže byť v malej miereautomaticky brzdené 3 130.
Rozsvietenie počas jazdySystém je vypnutý alebo je v ňomporucha. Môžete pokračovať v jazde.Jazdná stabilita môže však byťzhoršená v závislosti od stavupovrchu vozovky.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť vservise.Elektronické riadenie stability 3 130.
Teplota chladiacejkvapaliny motoraW svieti červeno.
Ak sa rozsvieti počas chodumotoraZastavte, vypnite motor.
Výstraha
Teplota chladiacej kvapaliny jepríliš vysoká.
Skontrolujte ihneď hladinu chladiacejkvapaliny 3 149.Ak je chladiacej kvapaliny dostatočnémnožstvo, obráťte sa na servis.
Žhavenie a odlučovačpevných častíc! symbol svieti alebo bliká žlto.
SvietiŽeravenie je aktivované. Aktivuje saiba pri nízkych vonkajších teplotách.
Bliká(vo vozidlách vybavenýchodlučovačom pevných častíc).Ak vyžaduje filter čistenie apredchádzajúce jazdné podmienkyneumožnili automatické čistenie,bude blikať kontrolka !. Pokračujtev jazde a ak to je možné, nedovoľte,aby otáčky motora klesli pod2 000 ot/min.Kontrolka ! zhasne v okamihudokončenia samočinného čistenia.Odlučovač pevných častíc 3 118,systém Stop-Štart 3 115.
Systém detekcie únikuvzduchuw sa rozsvieti červeno alebo žlto.
Rozsvieti sa červenoZistený únik vzduchu. Okamžite sazastavte a skontrolujte tlak vzduchu vpneumatike.
Prístroje a ovládacie prvky 83
Svieti žltoPorucha v systéme. Obráťte sa naservis.Systém detekcie úniku vzduchu3 174.
Tlak motorového olejaI svieti červeno.Rozsvieti sa na niekoľko sekúnd pozapnutí zapaľovania.
Ak sa rozsvieti počas chodumotora
Výstraha
Môže dôjsť k prerušeniu mazaniamotora. Môže dôjsť k poškodeniumotora a/alebo zablokovaniupoháňaných kolies.
1. Zošliapnite pedál spojky.2. Zvoľte neutrál, nastavte páku
voliča do polohy N.
3. Čo najskôr bezpečne opustiteprúd vozidiel, aby ste nebránili ichpohybu.
4. Vypnite zapaľovanie.
9 Varovanie
Ak motor nebeží, (okrem prípadu,ak je zapnutá funkcia Autostop),budete musieť pri brzdení ariadení vyvinúť podstatne väčšiusilu.Nevyberajte kľúč, kým sa vozidlonezastaví, inak by sa zámokvolantu mohol nečakanezablokovať.
Pred návštevou servisu skontrolujtehladinu oleja 3 148.
Nízka hladina motorovéhoolejaS svieti žlto.Hladina motorového oleja jekontrolovaná automaticky.
Ak sa rozsvieti počas chodumotoraNízka hladina motorového oleja.Skontrolujte hladinu oleja a ak je tonevyhnutné 3 148, olej doplňte.
Málo palivaY symbol svieti alebo bliká žlto.
SvietiPríliš nízka hladina v palivovej nádrži.
BlikáSpotrebované palivo. Okamžitepalivo doplňte. Nikdy nesmiete nádržúplne vyprázdniť.Nepravidelná dodávka paliva môžespôsobiť prehriatie katalyzátora3 119.Odvzdušnenie palivovej sústavyvznetového motora 3 152.
Použite nožnú brzduj svieti žlto.
84 Prístroje a ovládacie prvky
Pri automatizovanej mechanickejprevodovke je možné motornaštartovať iba v prípade, ak jezošliapnutý pedál brzdy. Ak nie jepedál brzdy zošliapnutý, svietikontrolka 3 124.
Vonkajšie osvetlenie8 svieti červeno.Svieti pri rozsvietených svetlách dohmly 3 97.
Diaľkové svetláP svieti červeno.Svieti pri zapnutých diaľkovýchsvetlách alebo pri použití svetelnejhúkačky 3 98.
Adaptívne prednéosvetlenieB svieti žlto.
Ak sa rozsvieti počas chodumotoraPorucha v systéme.
Vyhľadajte pomoc v servise.
Rozsvieti sa po zapnutízapaľovaniaKontrolka B sa rozsvieti približne na4 sekundy, čo indikuje test funkčnosti.Kontrolka B sa rozsvieti približne na8 sekúnd, ako pripomienka, že sasvetlomety nastavili na symetrickéstretávacie svetlá 3 99.
Svetla do hmly> svieti červeno.Svieti pri rozsvietených prednýchsvetlách do hmly 3 101.
Zadné svetlo do hmlyr svieti žlto.Svieti pri rozsvietenom zadnomsvetle do hmly 3 101.
Tempomatm svieti či bliká zeleno.
SvietiSvieti, ak je zapnutý systém 3 131.
BlikáTempomat bol povolený bezpredchádzajúceho stlačeniabrzdového pedálu.
Prístroje a ovládacie prvky 85
Informačný displejTrojitý informačný displej
Zobrazí hodiny, vonkajšiu teplotu adátum alebo informačný systém (ak jezapnutý).Ak je zapaľovanie vypnuté, krátkymstlačením niektorého z dvoch tlačidielpod displejom sa zobrazia hodiny,dátum a vonkajšia teplota.
Grafický informačnýdisplej, farebný informačnýdisplej
Zobrazí hodiny, vonkajšiu teplotu,dátum alebo informačný systém (ak jezapnutý) a elektronický systémklimatizácie.Colour-Info-Display zobrazíinformácie vo farbe.Typ informácií a spôsob zobrazeniazávisí od výbavy vozidla avykonaných nastavení.
Výber funkciíK funkciám a nastaveniaminformačného systému a systémuklimatizácie je možné pristupovaťprostredníctvom displeja.Voľby sa vykonávajú prostredníctvomponúk a tlačidiel alebo ľavýmnastavovacím kolieskom na volante.
Výber pomocou tlačidielinformačného systému
Položky ponúk vyberajte pomocouponúk a pomocou tlačidielinformačného systému. Tlačidlo OKsa používa na zvolenie označenejpoložky alebo na potvrdenie príkazu.
86 Prístroje a ovládacie prvky
Ak chcete opustiť menu, otočtemultifunkčné tlačidlo doľava alebodoprava na Return (Späť) alebo Main(Hlavné) a označte.
Výber ľavým nastavovacímkolieskom na volante
Otáčaním zvoľte položku ponuky.Stlačením nastavovacieho kolieskazvoľte zvýraznenú položku alebopotvrďte príkaz.
Oblasti funkcií
Pre každú funkčnú oblasť je kdispozícii hlavná stránka (Main),ktorá sa volí pri hornom okraji displeja(k dispozícii len s palubnýmpočítačom a systémom Mobile PhonePortal):■ Audio,■ Telefón,■ Palubný počítač.
Systémové nastavenia
Stlačte tlačidlo Settingsinformačného systému. Uinformačného systému CD 30nemôžete vybrať menu.
Prístroje a ovládacie prvky 87
Nastavenie dátumu a nastaveniehodín
Zvoľte požadovanú položku menuTime, Date (Čas, dátum) v menuSettings (Nastavenia).Zvoľte požadované položky menu aurobte nastavenia.Zmena nastavenia času zmení ajnastavenie času navigačnéhosystému.
Automatická synchronizácia časuSignál RDS väčšiny vysielačov VHFautomaticky nastavuje čas.
Niektoré vysielače nevysielajúsprávny časový signál. V takýchprípadoch odporúčame, aby steautomatickú synchronizáciu časuvypli.Táto funkcia sa aktivuje zvýraznenímpolíčka pred položkou Synchron.clock automatical. (Automat.synchron. hodín) v ponuke Time,Date (Čas, dátum).
Voľba jazyka
Je možné zvoliť jazyk displeja preniektoré funkcie.
Zvoľte požadovanú položku menuLanguage (Jazyk) v menu Settings(Nastavenia).Zvoľte požadovaný jazyk.
Označená položka je indikovaná 6pred položkou menu.Keď sa zmení nastavenie jazykadispleja, systém sa opýta, či sa mázmeniť aj jazyk oznamovaniasystému Mobile Phone Portal -pozrite si návod na použitieinformačného systému.
88 Prístroje a ovládacie prvky
Nastavenie merných jednotiek
Zvoľte požadovanú položku menuUnits (Jednotky) v menu Settings(Nastavenia).Zvoľte požadované jednotky.Označené položka sú indikované opred položkou menu.
Nastavenie kontrastu(Graphic-Info-Display)
Zvoľte požadovanú položku menuContrast (Kontrast) v menu Settings(Nastavenia).Potvrďte požadované nastavenie.
Nastavenie moduJas displeja je závislý od osvetleniavozidla. Další nastavenie je možnovykonať nasledovne:Zvoľte požadovanú položku menuDay / Night (Deň / noc) v menuSettings (Nastavenia).
Automatic (Automatické) Farby súprispôsobené vonkajšiemu svetlu.Always day design (Vždy dennýdizajn) čierny alebo farebný text nasvetlom podklade.Always night design (Vždy nočnýdizajn) biely alebo farebný text natmavom podklade.Označená položka je indikovaná opred položkou menu.
ZapaľovaniePozri návod na používanieinformačného systému.
Ovládač inteligentnéhotelefónuOvládač inteligentného telefónuumožňuje inteligentnému telefónuprístup k údajom vozidlaprostredníctvom spojenia WLANalebo Bluetooth. Tieto údaje jenásledne možné zobraziť aanalyzovať na inteligentnom telefóne.
Prístroje a ovládacie prvky 89
Správy vozidlaSprávy sú poskytovanéprostredníctvom displeja prístrojovejdosky alebo ako výstražné a signálnebzučiaky. Check control sa objaví naInfo-Display. Niektoré sa objavia vskrátenej forme. Potvrďte výstražnésprávy multifunkčným gombíkom3 85.
Výstražné zvonkohryPri štartovaní motora alebopočas jazdy■ Ak nie je zapnutý bezpečnostný
pás.■ Ak počas rozjazdu vozidla nie sú
úplne zatvorené dvere alebo dverebatožinového priestoru.
■ Ak sa prekročí určitá rýchlosť sozatiahnutou parkovacou brzdou.
■ Ak je prekročená rýchlosťnaprogramovaná vo výrobnompodniku.
■ Ak má vozidlo automatizovanúmechanickú prevodovku a súotvorené dvere vodiča pri bežiacommotore, je zaradený prevodovýstupeň a nie je zošliapnutý brzdovýpedál.
■ Ak je vysunutý systém zadnéhonosiča a zaradí sa spiatočka, trikrátzaznie výstražný signál.
Ak vozidlo stojí a dvere vodičasú otvorené■ Keď je kľúč v spínacej skrinke.■ So zapnutým vonkajším
osvetlením.■ Ak pri automatizovanej
mechanickej prevodovke nie jezatiahnutá parkovacia brzda a nieje zaradený žiadny prevodovýstupeň pri vypnutom motore.
Počas zapnutej funkcieAutostop■ Ak sú otvorené dvere na strane
vodiča.
Napätie akumulátoraSlabé napätie v batérii rádiovéhodiaľkového ovládača. Na vozidláchbez funkčného testu sa na displejiprístrojovej dosky zobrazí správaInSP3. Vymeňte batériu 3 19.
Spínač brzdových svetielBrzdové svetlo sa nerozsvieti počasbrzdenia. Okamžite nechajte príčinuporuchy odstrániť v servise.
Vypustenie palivovéhofiltra u vznetových motorovAk je v naftovom filtri voda, naprístrojovej doske sa zobrazí správaInSP4. Na niektorých modeloch saspráva InSP4 rozsvieti spolu s ikonouA na prístrojovej doske. Obráťte sana servis.
90 Prístroje a ovládacie prvky
OsvetlenieDôležité svetlá osvetlenia exteriéru,vrátane káblov a poistiek, súmonitorované. Pri jazde s prívesom jetiež kontrolovaná funkčnosť svetielprívesu. Prívesy s osvetlením LEDmusia mať adaptér, ktorý umožňujemonitorovanie svetiel ako ukonvenčných žiaroviek.
Svetlo vyžadujúce pozornosť budesignalizované na informačnomdispleji alebo sa na displejiprístrojovej dosky zobrazí správaInSP2.
Palubný počítač
Palubný počítač poskytuje informácieo cestovných údajoch, ktoré stálezaznamenáva a elektronickyvyhodnocuje.
Funkcie sa môžu vybrať tlačidlami napáčke stieračov.Otáčaním nastavovacieho kolieskasa vyberie:■ Dojazd■ Okamžitá spotreba■ Prejdená vzdialenosť■ Priemerná rýchlosť■ Celková spotreba■ Priemerná spotreba■ Stopky
Prístroje a ovládacie prvky 91
DojazdDojazd sa vypočíta z hodnôtmnožstva paliva v nádrži a okamžitejspotreby. Na displeji sa zobrazujúpriemerné hodnoty.Hodnota dojazdu sa po doplnenípaliva s malým oneskorenímautomaticky prepočíta.Ak je hladina paliva v nádrži nízka, nadispleji sa zobrazí správa. Potvrďtehlásenie stlačením gombíka 7 napáčke stieračov.
Okamžitá spotrebaZobrazenie okamžitej spotreby. Prinízkych rýchlostiach sa zobrazujespotreba za hodinu.
Prejdená vzdialenosťZobrazenie prejdenej vzdialenosti.
Priemerná rýchlosťZobrazenie priemernej rýchlosti.Meranie môže byť kedykoľvekvynulované.
Celková spotrebaZobrazenie spotrebovaného paliva.
Priemerná spotrebaZobrazenie priemernej spotreby.Meranie môže byť kedykoľvekvynulované.
StopkyMeranie času od aktivácie podeaktiváciu.Stlačením tlačidla 7 spustite azastavte meranie.
Vynulovanie palubnéhopočítačaJe možné reštartovať meranie alebovýpočet nasledujúcich informáciípalubného počítača:■ Vzdialenosť,■ Priemerná rýchlosť,■ Celková spotreba,■ Priemerná spotreba.Vyberte želanú funkciu. Ak chcetevynulovať hodnotu, podržte tlačidlo7 stlačené na viac ako tri sekundy.Ak chcete vynulovať všetky funkcie,podržte tlačidlo 7 stlačené dlhšie ako6 sekúnd.
Palubný počítač nagrafickom informačnomdispleji alebo farebnominformačnom displejiHlavná stránka palubného počítača(Main) poskytuje informácie odojazde, aktuálnej spotrebe paliva apriemernej spotrebe BC 1.Ak chcete zobraziť ostatné údajepalubného počítača, stlačte tlačidloBC informačného systému alebozvoľte ponuku palubného počítača nadispleji alebo stlačte ľavénastavovacie koliesko na volante.Zvoľte BC 1 alebo BC 2 v menupalubného počítača.
92 Prístroje a ovládacie prvky
Dojazd
Dojazd sa vypočíta z hodnôtokamžitého množstva paliva v nádržia okamžitej spotreby. Na displeji sazobrazujú priemerné hodnoty.Hodnota dojazdu sa po doplnenípaliva s malým oneskorenímautomaticky prepočíta.
Ak pokud je hladina paliva v nádržinízka, zobrazí sa na displej správaRange (Dojazd).Ak je palivová nádrž takmer prázdna,na displej sa zobrazí správa Pleaserefuel! (Doplňte palivo!) zobrazí sa nadispleji správa.
Okamžitá spotrebaZobrazí okamžitú spotrebu. Prinízkych rýchlostiach sa zobrazujespotreba za hodinu.
VzdialenosťZobrazenie prejdenej vzdialenosti.Meranie môže byť kedykoľvekvynulované.
Priemerná rýchlosťZobrazenie priemernej rýchlosti.Meranie môže byť kedykoľvekvynulované.Prerušenie jazdy s vypnutýmzapaľovaním sa do výpočtunezahrnie.
Prístroje a ovládacie prvky 93
Celková spotrebaZobrazí spotrebované palivo.Meranie môže byť kedykoľvekvynulované.
Priemerná spotrebaZobrazí priemernú spotrebu. Meraniemôže byť kedykoľvek vynulované.
Reštartovanie palubnéhopočítačaJe možné reštartovať meranie alebovýpočet nasledujúcich informáciípalubného počítača:■ Vzdialenosť,■ Priemerná rýchlosť,■ Celková spotreba,■ Priemerná spotreba.Zvoľte BC 1 alebo BC 2 v menu BoardComputer (Palubný počítač)palubného počítača.
Informácie dvoch palubnýchpočítačov môžu byť resetovanésamostatne, čo umožňujevyhodnocovať dáta z rôznychčasových úsekov.Zvoľte požadovanú informáciupalubného počítača a potvrďte.
Ak chcete vynulovať všetkyinformácie palubného počítača,zvoľte položku menu All values(Všetky hodnoty).
94 Prístroje a ovládacie prvky
Stopky
Zvoľte požadovanú položku menuStop Watch (Stopky) v menu BoardComputer (Palubný počítač).Stopky zapnete voľbou položky menuStart (Štart). Stopky zapnete voľboupoložky menu Stop (Zastaviť).Stopky vynulujete voľbou položkymenu Reset.Príslušné zobrazenie stopiek jemožné zvoliť v Options (Možnosti)menu:
Driving Time excl. Stops (Časjazdy bez zastávok)Je zaznamenávaný čas, počasktorého je vozidlo v pohybe. Čas,počas ktorého vozidlo stojí, nie jezahrnutý.
Driving Time incl. Stops (Časjazdy včítane zastávok)Je zaznamenávaný čas, počasktorého je vozidlo v pohybe. Čas,kedy vozidlo stojí so zapnutýmzapaľovaním, je zahrnutý.
Travel Time (Čas cestovania)Meranie času od manuálnehozapnutia prostredníctvom Start(Štart) až po manuálne vypnutieprostredníctvom Reset.
Prispôsobenie vozidlaFunkcie špecifické pre vozidlo P1 ažP7 je možné aktivovať alebodeaktivovať.Zvolené nastavenie sa automatickyuloží pre použitý kľúč.Pre jednotlivé kľúče je možné uložiťrôzne nastavenia. Použitímniektorého kľúča sa aktivujúnastavenia spojené s ním.Je možné osobitne naprogramovaťaž päť kľúčov od vozidla.Programovanie predstavuje nutnútechnickú podmienku príslušnejfunkcie. Ak chcete aktivovať alebodeaktivovať funkcie a nastaviť ich,prečítajte si príslušné časti.
Programovanie■ Vypnite zapaľovanie, kľúč nechajte
v spínača zapaľovania.
Prístroje a ovládacie prvky 95
■ Pritiahnite súčasne páčkyukazovateľov smeru a stieračasmerom k volantu, kým nepočujetezvukový signál (približne3 sekundy).
■ Na počítadle kilometrov sa objavíP1.
■ Pohybom páčky ukazovateľovsmeru (vľavo) nahor alebo nadolvyberte želanú funkciu P1 - P7.
■ Pohybom páčky stieračov (vpravo)nahor alebo nadol vyberte stav On(zapnuté) alebo OFF (vypnuté),alebo zadajte hodnotu pre rýchlosť(P6) alebo hlasitosť (P7).
■ Pritiahnite súčasne páčkyukazovateľov smeru (vľavo) astieračov (vpravo) smerom kvolantu, kým nepočujete zvukovýsignál (približne 3 sekundy).
Vybraté nastavenia sa tým uložia prekľúč v spínača zapaľovania. Akchcete aktivovať alebo deaktivovaťfunkcie a nastaviť ich, prečítajte sipríslušné časti.Pre naprogramovanie ďalších kľúčovzopakujte tento postup.
Programovateľné funkcieP1: Zapne vonkajšie osvetleniepomocou diaľkového ovládača(osvetlenie vstupu). Osvetlenievstupu 3 104.P2: Automatická aktivácia stieračazadného okna po zaradení spiatočky.Stierače a ostrekovač zadného okna3 71.
96 Prístroje a ovládacie prvky
P3: Indikácia zmeny jazdného pruhu:tri bliknutia na jemný pohyb páčky.Ukazovatele smeru a zmenyjazdného pruhu 3 100.P4: Automatické zamykanie 3 24.P5: Selektívne odomykanie 3 21.P6: Upozornenie na rýchlosť 3 74.P7: Hlasitosť akustického signálu3 100.
Osvetlenie 97
Osvetlenie
Vonkajšie osvetlenie vozidla ........ 97Osvetlenie interiéru .................... 102Osvetlenie .................................. 104
Vonkajšie osvetlenievozidlaSpínač svetiel
Otočný spínač osvetlenia:AUTO = Automatické ovládanie
svetiel: Vonkajšieosvetlenie vozidla sazapína a vypínaautomaticky podľaviditeľnosti.
m = Aktivácia alebodeaktiváciaautomatického ovládaniaosvetlenia. Spínač sa vrátido polohy AUTO
8 = obrysové svetlá9 = stretávacie svetlá
Ak sa zapne zapaľovanie,automatické ovládanie osvetlenia sazapne.Kontrolka 8 3 84.
Koncové svetláKoncové svetlá sa rozsvietia spolu sostretávacími svetlami a obrysovýmisvetlami.
98 Osvetlenie
Automatické ovládaniesvetiel
Funkcia automatickéhoovládania svetielAk je zapnutá funkcia automatickéhoovládania osvetlenia a motor jespustený, v závislosti od vonkajšejviditeľnosti systém prepína medzibežným denným osvetlením astretávacími svetlami.
Svetlo pre jazdu cez deňSvetlá pre jazdu cez deň zvyšujeviditeľnosť vozidla za denného svetla.Zadné svetlá nesvietia.
Automatické aktivovanie stretávacíchsvetielPočas slabých svetelných podmienoksa stretávacie svetlá zapnú.
Detekcia tunelaKeď vojdete do tunela stretávaciesvetlá sa zapnú.Adaptívne predné osvetlenie 3 99.
Diaľkové svetlá
Pre prepínanie zo stretávacích svetielna diaľkové svetlá zatlačte páčku.
Pre prepínanie na stretávacie svetlázatlačte páčku znova alebozatiahnite.
Svetelný klaksónPri aktivovaní svtelnej húkačkyzatiahnite za páčku.
Nastavenie sklonusvetlometov
Osvetlenie 99
Prispôsobenie sklonu svetlometuzaťaženiu vozidla, aby sa zabránilooslňovaniu: Otáčajte kolieskom ?,kým sa na počítadle kilometrovnezobrazí požadované nastavenie.0 = Obsadené predné sedadlá1 = Obsadené všetky sedadlá2 = Všetky sedadlá obsadené a je
náklad v batožinovom priestore3 = Sedadlo vodiča obsadené a je
náklad v batožinovom priestore
Svetlomety pri jazde dozahraničiaAsymetrické stretávacie svetlázvyšujú viditeľnosť na pravej stranejazdného pruhu.Pri jazde v krajinách, kde sa jazdí naopačnej strane, však nastavtesvetlomety tak, aby ste zabránilioslňovaniu protiidúcich vozidiel.
Vozidlá s halogénovýmisvetlometmiSvetlomety nechajte nastaviť vservise.
Vozidlá s adaptívnym prednýmosvetlenímPrispôsobenie nasmerovania lúčasvetlometu:1. Zatiahnite za páčku svetelného
klaksónu.2. Zapnite zapaľovanie.3. Podržte páčku svetelného
klaksónu. Približne po5 sekundách kontrolka B začneblikať a zaznie zvukový signál.
Kontrolka B 3 84.Vždy po zapnutí zapaľovania sakontrolka B rozsvieti približne na8 sekúnd.Ak chcete túto funkciu deaktivovať,postupujte podľa krokov uvedenýchvyššie. Keď je táto funkciadeaktivovaná, kontrolka B sarozsvieti približne na 4 sekundy.
Adaptívne prednéosvetlenieAdaptívne predné osvetleniezabezpečí lepšie osvetlenie zatáčok,križovatiek a úzkych zatáčok.
Dynamické osvetlenie zákruty
Kužeľ svetla sa otáča podľa polohyvolantu a rýchlosti, tým zlepšíosvetlenie zákrut.
Osvetlenie rohu
V ostrej zatáčke alebo pri zabočovanídanej uhlom volantu a používanímsmerových svetiel sa rozsvieti ďalšíreflektor na ľavej alebo pravej strane,ktorý osvetlí cestu v smere jazdy.Aktivuje sa pri rýchlostiach cca. do40 km/h.
100 Osvetlenie
Funkcia spiatočného choduAk sú zapnuté svetlá, je zaradenáspiatočka a smerové svetlá súaktivované, zapne sa osvetlenie rohuna príslušnej strane. Osvetlenie rohusvieti ešte 15 sekúnd po vypnutísmerového signálu.Kontrolka B 3 84.
Výstražné svetlá
Ovládané pomocou tlačidla ¨.Výstražné svetlá sa aktivujúautomaticky, keď dôjde k naplneniuairbagov.
Ukazovatele smeru azmeny jazdného pruhu
Páčkanahor
= pravé smerové svetlo
Páčkanadol
= ľavé smerové svetlo
Páčka sa vždy vráti späť do pôvodnejpolohy.Ak je páčka posunutá za bod odporu,smerové svetlo sa zapne trvale. Pripohybe volantom späť sa smerovésvetlo automaticky deaktivuje.
Pre tri záblesky, napr. pri zmenejazdného pruhu, stlačte páčku až dopocítenia odporu a potom ju uvoľnite.Táto funkcia sa môže aktivovať alebodeaktivovať podľa použitého kľúča3 94.Pri dlhšej signalizácii posuňte páčkuk bodu odporu a podržte ju.Ukazovatele smeru môžetemanuálne vypnúť ľahkým posunutímpákového prepínača.
Akustický smerový signálHlasitosť akustického smerovéhosignálu je možné nastaviť. Tátofunkcia sa môže naprogramovaťpodľa použitého kľúča 3 94.
Osvetlenie 101
Predné svetlá do hmly
Ovláda sa pomocou tlačidla >.Spínač svetiel je v polohe AUTO:zapnutím predných svetiel do hmly saautomaticky zapnú aj stretávaciesvetlomety.
Zadné svetlá do hmly
Ovláda sa pomocou tlačidla r.Spínač svetiel je v polohe AUTO:zapnutím predných svetiel do hmly saautomaticky zapnú aj stretávaciesvetlomety.Zadné svetlo do hmly je možnézapnúť iba v prípade, že je zapnutézapaľovanie a svietia stretávaciealebo obrysové svetlá (s prednýmisvetlami do hmly).Zadné svetlo do hmly je deaktivovanépočas ťahania.
Parkovacie svetlá
Pri parkovaní je možné aktivovaťparkovacie svetlá na jednej strane:1. Nastavte spínač osvetlenia do
polohy m alebo AUTO.2. Vypnite zapaľovanie.3. Presuňte páčku ukazovateľov
smeru úplne nahor (pravéparkovacie svetlá) alebo nadol(ľavé parkovacie svetlá).
Je potvrdené signálom a kontrolkoupríslušného ukazovateľa smeru.
102 Osvetlenie
Môžete ich vypnúť vložením kľúča dospínacej skrinky alebo posunutímpáčky ukazovateľov smeru doopačného smeru.
Svetlá spiatočkySvetlá spiatočky sa rozsvietia, keď jezapnuté zapaľovanie a je zaradenáspiatočka.
Zahmlené presvetľovaciekryty svetielVnútorná strana presvetľovacíchkrytov sa môže za zlého, vlhkého achladného počasia, v hustom daždialebo po umytí vozidla zahmliť.Zahmlenie zmizne rýchlo samo.Urýchliť to môžete zapnutímvonkajšieho osvetlenia.
Osvetlenie interiéruOsvetlenie paneluprístrojov
Keď je rozsvietené vonkajšieosvetlenie vozidla, môžete nastaviťjas týchto svetiel:■ Osvetlenie panelu prístrojov■ Informačný displej■ Rozsvietené spínače a ovládacie
prvkyOtáčajte kolieskom A, kýmnedosiahnete želaný jas.
Osvetlenie interiéruPočas nastupovania a vystupovaniaz vozidla sa automaticky rozsvietipredné a centrálne stropné svetlo apotom sa po pauze vypne.
Predné svetlo interiéru
Stredná poloha spínača: automatickéosvetlenie interiéru.Manuálne ovládanie pri zatvorenýchdverách:On (zapnuté) = Spínač v polohe IOff (vypnuté) = Spínač v polohe 0
Osvetlenie 103
Predné osvetlenie, svetlá načítanie
Ovládanie tlačidlom c prizatvorených dverách.
Zadné stropné svetlá
Ovláda sa pomocou tlačidla.I = On (Zapnuté)0 = Off (vypnuté)stredné = automatické
Osvetlenie nákladnéhopriestoruOsvetlenie sa rozsvieti, keď sa otvorínákladný priestor.
Svetlá na čítanie
Ovláda sa tlačidlami a pri zapnutomzapaľovaní.
104 Osvetlenie
OsvetlenieOsvetlenie stredovejkonzolyBodové svetlo v kryte vnútornéhospätného zrkadla. Osvetleniestredovej konzoly závislé od dennéhosvetla, automaticky regulované.
Osvetlenie vstupuPo odomknutí vozidla sa na niekoľkosekúnd rozsvieti osvetlenie prístrojov,osvetlenie priestoru nôh a informačnýdisplej.Rozjazd 3 17.
Obvodové osvetlenieVonkajšie osvetlenie sa rozsvieti napribližne 30 sekúnd.Pre aktiváciu stlačte dvakrát tlačidloq rádiového diaľkového ovládačakeď je vozidlo zamknuté.Aplikácia pre niektoré krajiny: Prezapnutie funkcie stlačte raz tlačidloq rádiového diaľkového ovládačakeď je vozidlo zamknuté.
Zapnutím zapaľovania alebostlačením tlačidla p na rádiovomdiaľkovom ovládači sa funkciadeaktivuje.Táto funkcia sa môže aktivovať alebodeaktivovať podľa použitého kľúča.Prispôsobenie vozidla 3 94.
Osvetlenie pre vystúpeniez vozidlaVonkajšie osvetlenie sa rozsvietipribližne na 30 sekúnd po aktivovanísystému a zatvorení dverí vodiča.
Aktivácia
1. Vypnite zapaľovanie.2. Vyberte kľúč zo spínacej skrinky.3. Otvorte dvere vodiča.4. Zatiahnite za páčku ukazovateľa
smeru.5. Zavrite dvere vodiča.
Ak nie sú dvere vodiča zatvorené,svetlá zhasnú po dvoch minútach.Osvetlenie sa vypne okamžite, akvložíte kľúč do spínača zapaľovaniaalebo potiahnete páčku ukazovateľovsmeru pri otvorených dverách vodiča.
Ochrana proti vybitiuakumulátoraAby sa zabránilo vybitiu akumulátora,po vypnutí zapaľovania zhasne celéosvetlenie interiéru automaticky pouplynutí 5 minút.
Klimatizácia 105
Klimatizácia
Klimatizácia ................................ 105Ventilačné otvory ....................... 111Údržba ....................................... 112
KlimatizáciaSystém kúrenia a vetrania
Kontrolky pre:■ Teplota■ Rýchloseť ventilátora■ Distribúcia vzduchuVyhrievanie zadného okna Ü 3 31.
TeplotaČervená = teplejší vzduchModrá = chladnejší vzduch
Vykurovanie nebude úplne účinné,kým motor nedosiahne prevádzkovúteplotu.
Rýchloseť ventilátoraNastavte prúdenie vzduchuprepnutím ventilátora na požadovanúrýchlosť.
Distribúcia vzduchuM = do oblasti hlavyL = do oblasti hlavy a oblasti
nohouK = do oblasti nôhJ = na čelné okno, okná predných
dverí a do oblasti nôhl = na čelné okno a na okná v
predných dverách
Nastavenie medzi týmito hodnotamije možné.
Odstránenie zahmlenia anámrazy z okien■ Nastavte ovládací prvok teploty na
najteplejšiu úroveň.■ Nastavte rýchlosť ventilátora na
najvyššiu úroveň alebo na.
106 Klimatizácia
■ Nastavte ovládací prvok distribúcievzduchu na l.
■ Zapnite vyhrievanie zadnýchokien Ü.
■ Bočné vetracie otvory podľapotreby otvorte a nastavte na oknádverí.
■ Pre súčasné zohriatie priestoru prenohy nastavte ovládač rozvoduvzduchu na J.
PoznámkyAk zvolíte nastavenia odstraňovaniazahmlenia a námrazy z okien,funkcia Autostop sa preruší.Ak zvolíte nastavenia odstraňovaniazahmlenia a námrazy z okien, motorsa automaticky opätovne naštartuje,keď je zapnutá funkcia Autostop.
Systém Stop-Štart 3 115.
Klimatizácia
Okrem systému vykurovania avetrania má systém klimatizácie:n = chladenie4 = recirkulácia vzduchu
Vyhrievané sedadlá ß 3 38,vyhrievaný volant * 3 69.
Chladenie nOvláda sa pomocou tlačidla n a jefunkčné len pri bežiacom motore aventilátore.
Kompresor klimatizácie začneochladzovať a odvlhčovať(vysušovať) vzduch vo vozidle hneďako sa vonkajšia teplota zvýši nadbod mrazu. Pretosa môže tvoriťkondenzácia odkvapávajúcu zospodku vozidlaAk nepotrebujete ochladzovať alebovysušovať vzduch, vypnite chladenie,čím ušetríte palivo. Keď je systémchladenia vypnutý, klimatizácia sipočas zapnutej funkcie Autostopnebude vyžadovať reštartovaniemotora.PoznámkyAk je ovládanie klimatizácienastavené na maximálny výkonchladenia, pričom okolitá teplota jevysoká, funkcia Autostop môže byťzablokovaná, až kým sa nedosiahnepožadovaná teplota interiéru.Ak je ovládanie klimatizácienastavené na maximálny výkonchladenia, motor sa môžeautomaticky reštartovať, ak jezapnutá funkcia Autostop.
Systém Stop-Štart 3 115.
Klimatizácia 107
Systém recirkulácievzduchu 4Režim recirkulácie vzduchu se ovládápomocí tlačítka 4.
9 Varovanie
V režime cirkulácie vzduchu jeobmedzená výmena čerstvéhovzduchu. Pri režime bez chladeniasa vlhkosť vzduchu zvyšuje, takžemôže dôjsť k zahmleniu okienzvnútra. Kvalita vzduchu v interiérisa zhoršuje, takže cestujúci môžupocítiť i nevoľnosť.
Distribúcia vzduchu na l:Recirkulácia vzduchu jedeaktivovaná.V prípade, že je vonkajší vzduch teplýa veľmi vlhký, čelné sklo sa môžezahmlievať z vonkajšej strany, keďnaň nasmerujete studený vzduch. Aksa čelné sklo zahmlieva z vonkajšejstrany, aktivujte stierač čelného sklaa deaktivujte s.
Maximálne chladenieNa krátku dobu otvorte okán, aby sarýchlo vyvetral horúci vzduch.■ Zapnite klimatizáciu n.■ Zapnite systém cirkulácie
vzduchu 4.■ Nastavte ovládací prvok teploty na
najteplejšiu úroveň.■ Nastavte rýchlosť ventilátora na
najvyššiu úroveň alebo na.■ Nastavte ovládací prvok distribúcie
vzduchu na M.■ Otvorte všetky ventilačné otvory.
Odstránenie zahmlenia anámrazy z okien
■ Zapnite klimatizáciu n.■ Nastavte ovládací prvok teploty na
najteplejšiu úroveň.■ Nastavte rýchlosť ventilátora na
najvyššiu úroveň alebo na.■ Nastavte ovládací prvok distribúcie
vzduchu na l.■ Zapnite vyhrievanie zadných
okien Ü.■ Bočné vetracie otvory podľa
potreby otvorte a nastavte na oknádverí.
108 Klimatizácia
PoznámkyAk zvolíte nastavenia odstraňovaniazahmlenia a námrazy z okien,funkcia Autostop sa preruší.Ak zvolíte nastavenia odstraňovaniazahmlenia a námrazy z okien, motorsa automaticky opätovne naštartuje,keď je zapnutá funkcia Autostop.
Elektronicky riadenáklimatizácia
Kontrolky pre:■ Teplota■ Distribúcia vzduchu a voľba menu■ Rýchloseť ventilátora
AUTO = Automatický režim4 = Recirkulácia vzduchuV = Odstránenie zahmlenia a
námrazy
Vyhrievanie zadného okna Ü 3 31.Prednastavená teplota je trvaloudržovaná. V automatickom režimerýchlosť ventilátora a distribúciavzduchu automaticky regulujúprúdenie vzduchu.Pomocou ovládacích prvkovdistribúcie vzduchu a prúdeniavzduchu môže byť systém manuálneprispôsobený.
Údaje sa zobrazujú na informačnomdispleji Info-Display. Zmenynastavenia sa krátko zobrazia nainformačnom displeji Info-Display cezaktuálne zobrazené menu.Klimatizáciu je možné plne využívaťlen pri naštartovanom motore.
Automatický režimZákladné nastavenie pre dosiahnutiemaximálneho komfortu:■ Stlačte tlačidlo AUTO.■ Otvorte všetky vetracie otvory.■ Air conditioning (Klimatizácia)
zapnuté.■ Nastavte požadovanú teplotu.
Prednastavenie teplotyTeploty je možné nastaviť napožadovanú hodnotu.Pre maximálne pohodlie meňteteplotu iba v malých krokoch.Ak je nastavená minimálna teplotaLo, na displeji sa zobrazí aelektronicky riadená klimatizáciipobeží na maximálne chladeni.
Klimatizácia 109
Ak je nastavená maximálna teplotaHi, na displeji sa zobrazí Hi / aelektronicky riadená (ovládaná)klimatizácia pobeží na maximálnevykurovanie.PoznámkyAk nastavíte teplotu na Lo alebo Hi,funkcia Autostop prestane fungovať.Ak nastavíte teplotu na Lo alebo Hi,keď je motor v režime Autostop,motor sa automaticky opätovnenaštartuje.Systém Stop-Štart 3 115.
Rýchloseť ventilátoraNa displeji sa zobrazí zvolenárýchlosť ventilátora ako x a číslo.Ak je vypnutý ventilátor, nebudesystém klimatizácie fungovať.Návrat do automatického režimu:Stlačte tlačidlo AUTO.
Odstránenie zahmlenia anámrazy z okienNa displeji sa zobrazí V. Climate V.
Teplota a distribúcia vzduchu súnastavené automaticky a ventilátorbeží vo vysokej rýchlosti.Návrat do automatického režimu:Stlačte tlačidlo V alebo AUTO.Zapnite vyhrievanie zadnýchokien Ü.PoznámkyAk motor beží, je zapnutý ventilátora vy stlačíte tlačidlo V, funkciaAutostop prestane fungovať, kýmznovu nestlačíte tlačidlo V.Ak je motor v režime Autostop, jezapnutý ventilátor a vy stlačítetlačidlo V, motor sa automatickyopätovne naštartuje.
Systém Stop-Štart 3 115.
Manuálne nastavenie v menuClimateNastavenia automatickej klimatizácieje možné meniť použitím centrálnehootočného prvku, pomocou tlačidiel amenu zobrazenom na displeji.Menu vyvoláte stlačením centrálnehoovládacieho prvku. Na displeji sazobrazí Climate (Klíma).
Jednotlivé položky funkcie sazvýrazňujú otáčaním gombíka avýber sa vykonáva jeho stlačením.Ak chcete opustiť menu, otočtemultifunkčné tlačidlo na Return(Späť) nebo Main (Hlavné) a vyberte.
Distribúcia vzduchuOtočte prostredný gombík. Aktivujesa menu Air distribut. (Distribúciavzduchu) a zobrazia sa možnénastavenia distribúcie vzduchu.Horný = na čelné okno a na okná
v predných dverách.Stredný = informujte cestujúcich vo
vozidle.Dolný = do oblasti nôh.
Toto menu Air distribut. (Distribúciavzduchu) možné vyvolať ajprostredníctvom menu Climate(Klíma).Návrat k automatickému režimudistribúcie vzduchu: Vypnitepríslušné nastavenie alebo stlačtetlačidlo AUTO.
110 Klimatizácia
Chladenie
V menu Climate (Klíma) zvoľtepoložku menu AC (Klimatizácia) aaktivujte alebo deaktivujte chladenie.Systém klimatizácie ochladzuje aodvlhčuje (vysušuje) vzduch prúdiacido vozidla, keď je vonkajšia teplotanad špecifickou hodnotou. Pretosamôže tvoriť kondenzáciaodkvapávajúcu zo spodku vozidlaAk nie je potrebné chladenie aniodvlhčovanie, deaktivujte AC(Klimatizácia), aby ste ušetrili palivo.Keď je systém chladenia vypnutý,
klimatizácia si počas zapnutej funkcieAutostop nebude vyžadovaťreštartovanie motora.V závislosti od vybavenia vozidladisplej indikuje aktivované chladeniekontrolkou AC (Klimatizácia) alebokontrolkou Eco (Ekon.), ak jechladenie vypnuté.
Vo vozidlách so systémom stop-štartsú k dispozícii dve nastavenia naovládanie systému klimatizácie prizapnutej funkcii Autostop.Vyberte položku ponuky ecoMode(Režim ecoMode).Zvoľte požadované nastavenie.
■ Max AutoStop: v tomto režime jeelektronické ovládanie klimatizáciezamerané na úsporu paliva.Trvanie režimu Autostop nie jeobmedzené.
■ AC Comfort (Režim AC Comfort): vtomto režime je elektronickéovládanie klimatizácie zameranéna podmienky klímy. Trvanierežimu Autostop môže byťobmedzené, ak sa majú udržaťpožadované podmienky klímy.
Úpravy nastavení sa nakrátkozobrazia ako kontextové okná.Označené položka sú indikované opred položkou menu.V oboch režimoch bude funkciaAutostop k dispozícii po dostatočnomochladení interiéru.Systém Stop-Štart 3 115.
Automatický režim regulácieotáčok ventilátoraOtáčky ventilátora môžu byťmodifikované v automatickomrežime.
Klimatizácia 111
Zvoľte položku menu Automaticblower (Automatický vetrák) zClimate (Klíma) menu manuálnehonastavenia a stlačením zvoľtepožadované riadenie ventilátora.
Manuálny režim recirkulácievzduchuManuálny režim recirkulácie vzduchusa ovláda pomocou tlačidla 4
9 Varovanie
V režime cirkulácie vzduchu jeobmedzená výmena čerstvéhovzduchu. Pri režime bez chladeniasa vlhkosť vzduchu zvyšuje, takžemôže dôjsť k zahmleniu okienzvnútra. Kvalita vzduchu v interiérisa zhoršuje, takže cestujúci môžupocítiť i nevoľnosť.
V prípade, že je vonkajší vzduch teplýa veľmi vlhký, čelné sklo sa môžezahmlievať z vonkajšej strany, keďnaň nasmerujete studený vzduch. Aksa čelné sklo zahmlieva z vonkajšejstrany, aktivujte stierač čelného sklaa deaktivujte s.
Prídavné kúrenieVzduchové vykurovanieQuickheat je prídavné vzduchovévykurovanie, ktoré automaticky arýchlejšie zahreje priestor precestujúcich.
Kúrenie chladiacou kvapalinouVozidlá so vznetovými motormi majúpomocné vykurovanie využívajúcepalivo.
Ventilačné otvoryNastaviteľné vetracieotvoryKeď je ochladzovanie (kompresorklimatizácie) zapnuté, musíte otvoriťaspoň jeden vetrací otvor, aby vdôsledku nedostatočného pohybuvzduchu nenamrzol výparník.
Nastavte smer prúdenia vzduchuotočením nastavovacím kolieskomdoprava alebo doľava alebonaklápaním vodorovných lamielnahor alebo nadol.
112 Klimatizácia
Pre zatváranie vetracieho otvoruotočte nastavovacím kolieskomdoprava alebo doľava až na doraz.
9 Varovanie
Nepripájajte žiadne predmety nalamely vetracích otvorov. Vprípade nehody vznikánebezpečie škody alebo úrazu.
Pevné ventilačné otvoryĎalšie vetracie otvory sú umiestnenépod čelným oknom a oknami dverí av priestoroch pre nohy.
ÚdržbaOtvory pre nasávanievzduchu
Otvory pre nasávanie vzduchu, ktorésa nachádzajú pred čelným oknom,musíte udržiavať čisté kvôlipriechodnosti. Odstráňte všetkynečistoty.
Peľový filterFilter odstraňuje z nasávanéhovzduchu prach, sadze, peľ a spóry.
Pravidelné uvedenieklimatizácie do činnostiAby bol trvalo zachovaný optimálnyvýkon, musí byť chladenie raz zamesiac na niekoľko minút zapnuté,nezávisle od počasia a ročnéhoobdobia. Chladenie nie je možné prinízkej vonkajšej teplote.
SlužbaAby bol trvalo zachovaný optimálnyvýkon chladenia, odporúčame raz zarok skontrolovať systém klimatizácie,a to počnúc tretím rokom od prvejregistrácie vozidla, vrátane:■ Test funkčnosti a tlaku■ Funkčnosť kúrenia■ Kontrola tesnosti■ Kontrola hnacích remeňov■ Vyčistenie odtokového vedenia
kondenzátora a výparníka■ Test výkonnosti
Jazda 113
Jazda
Rady pre jazdu ........................... 113Startovanie a prevádzka ............ 113Výfuk motora .............................. 118Automatická prevodovka ........... 119Mechanická prevodovka ............ 123Automatizovaná mechanickáprevodovka ................................ 123Brzdy .......................................... 128Podvozkové systémy ................. 130Systémy asistenta vodiča .......... 131Palivo ......................................... 133Ťažné ......................................... 140
Rady pre jazduKontrola nad vozidlomNikdy nejazdite s vypnutýmmotorom (okrem zapnutejfunkcie Autostop)Mnoho zariadení v tomto stavenefunguje (napr. posilňovač bŕzd,posilňovač riadenia). Takáto jazda jepre vás aj ostatných účastníkovcestnej premávky veľmi nebezpečná.Počas zapnutej funkcie Autostopvšetky systémy fungujú, alekontrolovane sa zníži účinokposilňovača riadenia a zníži sa ajrýchlosť vozidla.Systém Stop-Štart 3 115.
PedáleV oblasti pedálov Vám pri zošliapnutípedálov až na podlahu nesmieprekážať žiadny koberec aleborohožka.
Startovanie aprevádzkaZábeh nového vozidlaPočas prvých 200 km nebrzditezbytočne intenzívne.Ak jazdíte s vozidlom prvýkrát, môžesa z výfukovej sústavy odparovaťvosk a olej, čo môže produkovať dym.Po prvej jazde zaparkujte vozidlovonku a vyvarujte sa vdychovaniavýparov.Počas obdobia zábehu môže byťspotreba paliva a motorového olejavyššia a proces čistenia odlučovačapevných častíc môže prebehnúťčastejšie. Funkciu Autostop možnozablokovať, aby sa mohla nabíjaťbatéria.Odlučovač pevných častíc prevznetové motory 3 118.
114 Jazda
Polohy spínačazapaľovania
0 = Vypnuté zapaľovanie1 = Odomknuté riadenie,
zapaľovanie vypnuté2 = Zapnuté zapaľovanie, pri
vznetovom motore: žeravenie3 = Štartovanie
Štartovanie motora
Stlačte pedál spojky a brzdový pedál.Ak pedál spojky nestlačíte, nemuselby sa naštartovať motor a mohla bysa rozsvietiť kontrolka -.Automatickú prevodovku majte vpolohe P alebo N.Nepoužívajte plynový pedál.Vznetové motory: otočte kľúčom dopolohy 2 kvôli predhrievaniu ačakajte, kým kontrolka ! nezhasne.Kľúčom nakrátko otočte do polohy 3 auvoľnite.
Pred opätovným štartovaním alebovypnutím motora otočte kľúčom späťdo 0.Ak je zapnutá funkcia Autostop,motor je možné naštartovaťzošliapnutím pedálu spojky.
Štartovanie vozidla pri nízkychteplotáchŠtart motora bez prídavnýchohrievačov je možný do -25 °C privznetových motoroch a do -30 °C pribenzínových. Vyžaduje sa motorovýolej so správnou viskozitou, správnepalivo, vykonávaný servis adostatočne nabitý akumulátor. Priteplotách pod -30 °C potrebujeautomatická prevodovka zahrievaciufázu približne 5 minút. Páka voličamusí byť v polohe P.
Jazda 115
Zahrievanie motora sturbodúchadlomPo naštartovaní môže byť dostupnýkrútiaci moment motora na krátky časznížený, obzvlášť vtedy, keď je motorstudený. Toto obmedzenie jespôsobené tým, aby sa systémumazania umožnilo dosiahnuť úplnúochranu motora.
Odpojenie pri prebehuPrívod paliva je automatickyodpojený pri prebehu, napr. keďvozidlo jazdí so zaradenýmprevodovým stupňom, ale nie jezošliapnutý pedál plynu. Odpojeniepri prebehu sa deaktivuje, ak jeteplota katalyzátora vysoká.
Systém stop-štartSystém stop-štart pomáha šetriťpalivo a znižovať emisie výfukovýchplynov. Ak to podmienky dovoľujú,motor sa vypne pri nízkej rýchlostivozidla alebo ak vozidlo stoji,napríklad na semaforoch alebo vzápche. Po zošliapnutí pedálu spojkysa motor automaticky naštartuje.Snímač batérie zabezpečuje, žefunkcia Autostop je k dispozícii, iba akje batéria dostatočne nabitá naopätovné naštartovanie.
AktiváciaSystém stop-štart je k dispozícii ak jenaštartovaný motor, vozidlo je vpohybe a sú splnené všetkypodmienky uvedené nižšie v tejtosekcii.
Vypnutie
Systém stop-štart deaktivujetemanuálne stlačením tlačidla eco.Deaktiváciu indikuje zhasnutie LEDdiódy tlačidla.
AutostopAk má vozidlo nízku rýchlosť, aleboak stojí, nasledujúcim postupomaktivujte funkciu Autostop:■ Zošliapnite pedál spojky■ preraďte voliacu páku do neutrálu■ uvoľnite pedál spojkyMotor sa vypne, ale zapaľovanieostane zapnuté.
116 Jazda
Aktivovanú funkciu Autostop indikujeručička v polohe AUTOSTOP natachometri.Počas zapnutej funkcie Autostopostane výkon kúrenia, posilňovačariadenia a výkon bŕzd zachovaný.
Podmienky funkcie AutostopSystém stop-štart kontroluje, či súsplnené všetky podmienky.■ Systém stop-štart nie je manuálne
deaktivovaný■ kapota je zatvorená■ dvere na strane vodiča sú
zatvorené a bezpečnostný pásvodiča je zapnutý
■ batéria je dostatočne nabitá a je vdobrom stave
■ motor je zahriaty■ teplota chladiacej zmesi motora nie
je príliš vysoká■ teplota výfukových plynov motora
nie je príliš vysoká, napr. po jazdes veľkým zaťažením motora
■ okolitá teplota nie je príliš nízka■ nie je aktivovaná funkcia
rozmrazovania■ klimatizácia umožňuje funkciu
Autostop■ brzdy majú dostatočný podtlak■ nie je aktívna funkcia samočistenia
odlučovača pevných častíc■ vozidlo sa pohlo od poslednej
aktivácie funkcie AutostopV opačnom prípade bude funkciaAutostop zablokovaná.Funkcia Autostop nemusí byť kdispozícii v dostatočnej miere, ak sateplota okolia blíži k bodu mrazu.
Určité nastavenia systémuklimatizácie môžu blokovať funkciuAutostop. Viac podrobností nájdete vkapitole o klimatizácii.Okamžite po jazde po diaľnici môžebyť funkcia Autostop zablokovaná.Zábeh nového vozidla 3 113.
Ochrana proti vybitiu akumulátoraNa zabezpečenie spoľahlivéhoštartovania motora je v systéme stop-štart implementovaných niekoľkoprvkov zabraňujúcich vybitiu batérie.
Opatrenia šetriace energiuPočas zapnutej funkcie Autostop súniektoré elektronické funkcie, akonapríklad vyhrievanie zadného oknavypnuté alebo sú v úspornom režime.Rýchlosť ventilátora systémuklimatizácie môže byť z dôvoduúspory energie znížená.
Reštartovanie motora vodičomAk chcete reštartovať motor,zošliapnite pedál spojky.Naštartovanie motora indikujeručička v polohe voľnobežnýchotáčok na otáčkomeri.
Jazda 117
Ak pred zošliapnutím pedálu spojkynajskôr preradíte do neutrálu,rozsvieti sa kontrolka -.Kontrolka - 3 80.
Reštartovanie motorasystémom stop-štartAk chcete použiť automatický reštart,voliaca páka musí byť v polohe N.Ak počas zapnutej funkcie Autostopnastane jedna z nasledujúcichpodmienok, motor bude automatickyreštartovaný systémom stop-štart.■ Systém stop-štart je manuálne
deaktivovaný■ kapota je otvorená■ bezpečnostný pás vodiča nie je
zapnutý a dvere na strane vodičasú otvorené
■ teplota motora je príliš nízka■ batéria je vybitá■ brzdy majú nedostatočný podtlak■ vozidlo sa pohlo■ je aktivovaná funkcia
rozmrazovania
■ systém klimatizácie vyžadujenaštartovanie motora
■ klimatizácia sa zapne manuálneAk nie je kapota úplne zatvorená, vinformačnom centre vodiča sazobrazí výstražná správa.Ak je k výstupu napájania pripojenýdodatočný elektrický spotrebič,napríklad CD prehrávač, počasreštartovania môže nastaťkrátkodobý pokles energie.
Parkovanie■ Neparkujte vozidlo na ľahko
horľavom povrchu. Vysoká teplotavýfukového systému môžespôsobiť vzplanutie povrchu.
■ Parkovaciu brzdu vždy zatiahnitebez stlačenia uvoľňovaciehotlačidla. Vo svahu smerom nahoralebo dolu ju zabrzdite čo možnonajpevnejšie. Súčasne zošliapnitebrzdový pedál, aby sa znížilapotrebná sila.
■ Vypnite motor a zapaľovanie.Otočte volantem, až se zamknezámka riadenia.
■ Ak je vozidlo na vodorovnompovrchu alebo vo svahu smeromnahor, pred vypnutím zapaľovaniazaraďte prvý prevodový stupeňalebo uveďte páku voliča do polohyP. Vo svahu smerom hore natočtepredné kolesá smerom odobrubníka.Ak je vozidlo vo svahu smeromdolu, pred vypnutím zapaľovaniazaraďte spiatočku alebo uveďtepáku voliča do polohy P. Natočtepredné kolesá smerom kobrubníku.
■ Aktivujte mechanickú ochranu protiodcudzeniu a alarm.
118 Jazda
Výfuk motora
9 Nebezpečenstvo
Výfukové plyny vznikajúce prispaľovaní paliva v motore,obsahujú jedovatý oxid uhoľnatý,ktorý je bez farby a bez zápachu.Vdychovanie tohto oxidu je životunebezpečné.Ak výfukové plyny vniknú dointeriéru vozidla, otvorte okná.Príčinu poruchy nechajte odstrániťv servise.Vyvarujte sa jazdy s otvorenýmbatožinovým priestorom, pretožeby do vozidla mohli vnikaťvýfukové plyny.
Odlučovač pevných častícpre vznetové motorySystém odlučovača pevných častícodfiltruje škodlivé častice sadze zvýfukových plynov. Tento systémobsahuje funkciu samočinnéhočistenia, ktorá pracuje automaticky
počas jazdy. Filter sa čistíprostredníctvom spaľovania sadzí privysokej teplote. Proces prebehneautomaticky za určitých nastavenýchpodmienok a môže trvať až25 minút. Spotreba môže byť počastohto obdobia vyššia. Emisia pachu adymu je počas tohto procesunormálna.
Za určitých podmienok, napr. akjazdíte krátke vzdialenosti, systém sanemôže automaticky vyčistiť.Ak vyžaduje filter čistenie apredchádzajúce jazdné podmienkyneumožnili automatické čistenie,bude blikať kontrolka !. Pokračujte
v jazde a udržiavajte otáčky motorana 2000 ot/min. Zaraďte nižšiurýchlosť, ak je to potrebné. Začne sačistenie filtra pevných častíc.
V priebehu čistenia sa neodporúčaprerušovať jazdu alebo vypínaťmotor.
Výstraha
Ak sa proces čistenia preruší viacnež raz, hrozí vážne poškodeniemotora.
Čistenie prebehne najrýchlejšie privysokých otáčkach a záťaže motora.
Jazda 119
Kontrolka ! zhasne po dokončenísamočinného čistenia.Ak sa navyše rozsvieti ikona A,čistenie nie je možné, vyhľadajtepomoc v servise.
KatalyzátorKatalyzátor znižuje množstvoškodlivých látok vo výfukovýchplynoch.
Výstraha
Iné triedy paliva, ako tie, ktoré súuvedené na stranách 3 133,3 199 by mohli poškodiťkatalyzátor alebo elektronickékomponenty.Nespálený benzín sa prehreje apoškodí katalyzátor. Preto savyvarujte nadmerného používaniaštartéra, spotrebovania všetkéhobenzínu v palivovej nádrži aštarovania motora roztlačovanímalebo rozťahovaním.
V prípade vynechávania motora,nerovnomerného chodu motora,zreteľného zníženia výkonu motoraalebo iných neobvyklých problémov,čo možno najskôr nechajte príčinuporuchy odstrániť v servise. Vnúdzovom prípade je možné krátkudobu pokračovať v jazde, a to nízkourýchlosťou vozidla a s nízkymiotáčkami motora.
AutomatickáprevodovkaAutomatická prevodovka umožníautomatickú zmenu rýchlostnéhostupňa.
Displej prevodovky
Na displeji prevodovky vidíte právezaradený prevodový stupeň alebopráve zvolený režim.
120 Jazda
Páka voliča
P = parkovacia poloha, kolesá súzablokované, túto polohu voľtelen v stojacom vozidle sozatiahnutou parkovacoubrzdou
R = spätný chod, zaraďte len vstojacom vozidle
N = neutrálna polohaD = automatický režim so všetkými
prevodovými stupňami.
Voliaca páka je zablokovaná v poloheP a je možné z nej vybrať len prizapnutom zapaľovaní a zošliapnutompedáli brzdy.
Pri zaraďovaní polohy P alebo Rstlačte uvoľňovacie tlačidlo navoliacej páke.Motor je možné naštartovať len spákou voliča v polohe P alebo N. Predštartovaním s voliacou pákou vpolohe N zošliapnite pedál brzdyalebo zatiahnite parkovaciu brzdu.Počas zaraďovania rýchlostinezošľapujte pedál plynu. Nikdysúčasne nezošľapujte pedál plynu abrzdový pedál.Akonáhle je prevodový stupeňzaradený, po uvoľnení brzdovéhopedálu sa vozidlo začne pomalyrozbiehať.
Prevodové stupne 3, 2, 13, 2, 1 = Nie je možné preradiť na
vyšší prevodový stupeň.
Pre zaradenie 3. alebo 1. stupňastlačte tlačidlo na páke voliča.Polohy 3, 2 alebo 1 voľte len vtedy,keď chcete zabrániť automatickémuradeniu nahor alebo ako pomoc pribrzdení motorom.
Brzdenie motoromAby ste využili brzdný účinok motora,zvoľte pri jazde z kopca včas nižšíprevodový stupeň.
Rozkolísanie vozidlaUvoľňovanie vozidla rozkolísaním jepovolené len v prípade, keď vozidlouviazlo v piesku, blate alebo snehu.Opakovane presúvajte voliacu pákumedzi polohami D a R. Motornevytáčajte a vyvarujte sa náhlehozrýchlenia.
ParkovanieZatiahnite parkovaciu brzdu azaraďte polohu P.Kľúč zapaľovania môžete vytiahnuťlen vtedy, keď je voliaca páka vpolohe P.
Elektronické jazdnéprogramy■ Po studenom štarte zvýši program
prevádzkovej teploty otáčkymotora, aby bol katalyzátor rýchlouvedený na požadovanú teplotu.
Jazda 121
■ Funkcia automatického radenianeutrálu automaticky zaradí navoľnobežný chod, keď vozidlo stojíso zaradeným doprednýmprevodovým stupňom (v závislostiod teploty kvapaliny prevodovky).
■ Adaptívny program upraví radeniepodľa jazdných podmienok, napr.väčšie zaťaženie alebo stúpanie.
Zimný program T
Aktivujte zimný program v prípade,keď máte problémy s rozjazdom naklzkom povrchu vozovky.
AktiváciaStlačte tlačidlo T so zaradenoupolohou P, R, N, D alebo 3. Vozidlosa rozbieha na tretí prevodovýstupeň.
VypnutieZimný program vypnete:■ opätovným stlačením tlačidla T,■ manuálnou voľbou polohy 2
alebo 1,■ vypnutím zapaľovania,■ alebo keď je teplota oleja
prevodovky príliš vysoká.
Kickdown
Ak je pedál plynu zošliapnutý zahranicu tlakového bodu, prevodovkapodradí na nižší prevodový stupeň vzávislosti od otáčok motora.
PoruchaV prípade poruchy sa rozsvieti A.Prevodové stupne sa už nebudúpreraďovať automaticky. Môžetepokračovať v jazde pomocoumanuálneho radenia.
122 Jazda
Druhý prevodový stupeň nie je kdispozícii. Manuálne radenie:1 = 1. prevodový stupeň2 = 3. prevodový stupeň3, D = 4. prevodový stupeň
Príčinu poruchy nechajte odstrániť vservise.
Prerušenie napájaniaV prípade prerušenia napájania nie jemožné voliacu páku vysunúť z polohyP.Ak je akumulátor vybitý, naštartujtevozidlo pomocou štartovacích káblov3 183.Ak príčinou poruchy nie je vybitýakumulátor, odblokujte voliacu páku:1. Zatiahnite parkovaciu brzdu.
2. Uvoľnite poťah voliacej páky zostredovej konzoly z prednejstrany, ohnite ho nahor a otočtedoľava.
3. Stlačte žltú západku dopreduskrutkovačom a vyberte voliacupáku z polohy P. Ak sa znovazaradí poloha P, voliaca páka sazablokuje znova. Príčinuprerušenia napájania nechajteodstrániť v servise.
4. Nasaďte späť poťah voliacej pákyna stredovej konzole.
Jazda 123
Mechanickáprevodovka
Spiatočku raďte len v stojacomvozidle. Po uplynutí 3 sekúnd pozošliapnutí pedálu spojky stlačteuvoľňovacie tlačidlo na voliacej pákea zaraďte prevod.Ak sa vám spiatočku nepodarízaradiť, zaraďte neutrál, uvoľnitepedál spojky a znova ju zošliapnite;potom skúste spiatočku zaradiťznova.Nenechávajte zbytočne preklzávaťspojku.
Pri použití úplne zošliapnite pedálspojky. Nepoužívajte pedál akoopierku nohy.
Výstraha
Neodporúčame počas jazdy držaťruku na voliacej páke.
AutomatizovanámechanickáprevodovkaAutomatická prevodovka Easytronicumožňuje ako manuálne radenie(manuálny režim), tak aj automatickéradenie (automatický režim); spojkaje vždy ovládaná plne automaticky.
Displej prevodovky
Na displeji je zobrazený aktuálnezvolený jazdný stupeň alebo aktuálnyrežim.
124 Jazda
Displej niekoľko sekúnd bliká, keď stepočas chodu motora a bezzošliapnutia brzdového pedála zvoliliA, M alebo R.
Štartovanie motoraPri štartovaní motora zošliapnitenožnú brzdu. Ak nie je zošliapnutýbrzdový pedál, bude svietiť j, blikať„N“ v displeji prevodovky a motornebude možné naštartovať.Štartovanie nie je možné, ak majúporuchu všetky brzdové svetlá.Ak je zošliapnutý pedál brzdy,prevodovka po naštartovaníautomaticky preradí do N. Môže dôjsťk miernemu oneskoreniu.
Voliaca páka
Páka voliča musí byť vždy vedená vsprávnom smere až na doraz. Pouvoľnení sa vráti späť do strednejpolohy.N = Neutrálna poloha.A = Prepnutie medzi automatickým
a manuálnym režimom. Nadispleji prevodovky sa objaví Aalebo M.
R = Spiatočka. Spiatočku raďte lenv stojacom vozidle.
+ = Zaradenie vyššiehoprevodového stupňa.
– = Zaradenie nižšiehoprevodového stupňa.
RozjazdZošliapnite brzdový pedál a presuňtepáku voliča do polohy A, + alebo -.Prevodovka je v automatickomrežime a je zaradený prvý prevodovýstupeň. Ak je zvolené R, je zaradenáspiatočka.Ak brzdový pedál uvoľníte, vozidlo sazačne pohybovať.Pre rozjazd bez zošliapnutiabrzdového pedála zrýchlite okamžitepo zaradení prevodového stupňa.Ak nie je zošliapnutý pedál plynu anibrzdový pedál, nie je zaradený žiadnyprevodový stupeň a na displeji budekrátku dobu blikať A alebo R.
Zastavenie vozidlaV A je zaradený prvý prevodovýstupeň a spojka sa uvoľní, keď jevozidlo zastavené. V R zostávaspiatočka zaradená.
Jazda 125
Brzdenie motorom
Automatický režimPri jazde z kopca automatizovanámechanická prevodovka neradívyššie prevodové stupne, pokiaľmotor nedosiahne predpísanéotáčky. Pri brzdení preraďuje nanižšie stupne v správny čas.
Manuálny režimAby ste využili brzdný účinok motora,zvoľte pri jazde z kopca včas nižšíprevodový stupeň.
Rozkolísanie vozidlaUvoľňovanie vozidla rozkolísaním jepovolené len v prípade, keď vozidlouviazlo v piesku, blate, snehu alebodiere. Opakovane presúvajte voliacupáku medzi polohami R a A (alebo +alebo -). Motor nevytáčajte avyvarujte sa náhleho zrýchlenia.
ParkovanieZatiahnite parkovaciu brzdu. Vprevodovke zostane zaradenýnaposledy zvolený prevodový
stupeň, (pozri displej prevodovky). Akje páka voliča v polohe N, nie jezaradený žiadny prevodový stupeň.Ak je vypnuté zapaľovanie,prevodovka nereaguje na pohybypáky voliča.
Manuálny režimAk je pri príliš nízkych otáčkachmotora zvolený vyšší prevodovýstupeň, alebo keď je pri prílišvysokých otáčkach zvolený nižšíprevodový stupeň, nebude radenieuskutočnené. Tým sa ochraňujemotor, aby nepracoval v príliš nízkychalebo príliš vysokých otáčkachmotora.Ak sú otáčky motora príliš nízke,prevodovka automaticky podradí nanižší prevodový stupeň.Ak sú otáčky motora príliš vysoké,prevodovka sa prepne na vyššíprevodový stupeň lenprostredníctvom funkcie kickdown.
Ak je v automatickom režime zvolené+ alebo -, prepne sa prevodovka domanuálneho režimu a príslušnýmspôsobom preradí.
Elektronické jazdnéprogramy■ Po studenom štarte zvýši program
prevádzkovej teploty otáčkymotora, aby bol katalyzátor rýchlouvedený na požadovanú teplotu.
■ Adaptívny program upraví radeniepodľa jazdných podmienok, napr.väčšie zaťaženie alebo stúpanie.
126 Jazda
Režim Sport
Časy preraďovania sa znížia, ak jepovolený režim Sport, prevodovéstupne sa preraďujú pri vyššíchrýchlostných stupňoch, nie však priaktívnom tempomate.
AktiváciaStlačte tlačidlo S.Kontrolka 1 3 81.
VypnutieRežim Sport sa vypne:■ opätovným stlačením tlačidla S,■ vypnutím zapaľovania,■ aktivovaním zimného režimu T.
Zimný program T
Aktivujte zimný režim v prípade, žemáte problémy s rozjazdom naklzkom povrchu vozovky.
AktiváciaStlačte tlačidlo T. Prevodovka saprepne do automatického režimu.Vozidlo sa rozbieha nadruhý prevodový stupeň. RežimSport je deaktivovaný.
VypnutieZimný režim sa vypne:■ opätovným stlačením tlačidla T,■ vypnutím zapaľovania,■ prepnutím do manuálneho režimu,
(pri prepnutí späť doautomatického režimu bude zimnýprogram znova aktívny),
■ keď je teplota spojky príliš vysoká.
Jazda 127
Kickdown
Ak je pedál plynu zošliapnutý zahranicu tlakového bodu, prevodovkapodradí na nižší prevodový stupeň vzávislosti od otáčok motora.
PoruchaAby sa zabránilo poškodeniuautomatizovanej mechanickejprevodovky, pri vysokých teplotáchspojky sa spojka automaticky zopne.V prípade poruchy sa rozsvieti AMôžete pokračovať v jazde.Manuálny režim nemožno použiť preradenie.
Ak sa na displeji prevodovky objavíF, nie je možné pokračovať v jazde.Príčinu poruchy nechajte odstrániť vservise.
Prerušenie napájaniaSpojka sa nevypne, keď dôjde kprerušeniu napájania a je zaradenýprevodový stupeň. Vozidlo nemôžeísť.Ak je akumulátor vybitý, naštartujtevozidlo pomocou štartovacích káblov3 183.Ak nie je príčinou poruchy vybitýakumulátor, vyhľadajte pomoc vservise.
Ak potrebujete vozidlo odstaviť mimodopravnú premávku, spojku uvoľnítenasledujúcim spôsobom:1. Zatiahnite parkovaciu brzdu a
vypnite zapaľovanie.2. Otvorte kapotu 3 147.3. Očistite prevodovky okolo viečka,
aby sa po otvorení viečka dovnútra nedostali nečistoty.
4. Otáčajte viečkom tak, aby ste houvoľnili a vytiahnutím hore hoodstráňte.
128 Jazda
5. Pomocou plochého skrutkovačaotáčajte nastavovacou skrutkoupod viečkom v smere hodinovýchručičiek, až jasne pocítite odpor.Teraz je spojka uvoľnená.
6. Namontujte späť vyčistenéviečko. Uzáver musí byť v plnomkontakte so skriňou.
Výstraha
Neotáčajte skrutku až za bododporu, mohli by ste poškodiťprevodovku.
Výstraha
Ak takto uvoľníte spojku, nesmietevozidlo naštartovať ani vliecť zainým vozidlom, i keď by to bolo naveľmi krátku vzdialenosť.
Ihneď vyhľadajte pomoc v servise.
BrzdyBrzdový systém sa skladá z dvochnezávislých brzdových okruhov.Ak dôjde k výpadku funkcie jednéhoz týchto okruhov, je možné vozidlobrzdiť pomocou druhého brzdovéhookruhu. Brzdný účinok sa aledosiahne len pevným zošliapnutímpedála. Na to potrebujete vyvinúťvýrazne väčšiu silu. Brzdná dráha jedlhšia. Pred pokračováním vo Vašejceste vyhľadajte pomoc v servise.Pri vypnutom motore prestaneposilňovač riadenia fungovať pojednom až dvoch zošliapnutiachbrzdového pedála. Nezníži sa brzdnýúčinok, ale k zastaveniu vozidlamusíte vyvinúť omnoho väčšiu silu.To je dôležité najmä pri ťahaní.Kontrolka R 3 80.
Systém ABSSystém ABS zabraňuje zablokovaniukôl.
Ak niektoré z kolies začne javiť sklonk zablokovaniu, začne systém ABSregulovať brzdný tlak v príslušnomkolese. Vozidlo zostane riaditeľné,dokonca i pri prudkom brzdení.Hneď ako dôjde k aktivácii systémuABS, prejaví sa táto skutočnosťpulzovaním brzdového pedálu aurčitým zvukom.Ak chcete dosiahnuť optimálnebrzdenie, držte pri brzdenízošliapnutý pedál brzdy, aj keď pedálpulzuje. Pedál brzdy neuvoľňujte.Po naštartovaní systém vykoná test,ktorý budete môcť počuť.Kontrolka u 3 81.
Adaptívne brzdové svetláPočas brzdenia s plnou intenzitoublikajú počas aktivácie ABS všetky tribrzdové svetlá.
Jazda 129
Porucha
9 Varovanie
Ak je v systéme ABS porucha,kolesá majú tendenciu sazablokovať v prípade neobvyklesilného brzdenia. Výhody systémuABS nie sú k dispozícii. Počasprudkého brzdenia nie je vozidlomožné riadiť a môže dôjsť kušmyku.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť vservise.
Parkovacia brzda
Vždy pevne zatiahnite parkovaciubrzdu bez použitia uvoľňovaciehotlačidla a na klesajúcom alebostúpajúcom svahu zabrzdite čomožno najpevnejšie.Ak chcete parkovaciu brzdu uvoľniť,zľahka nadvihnite páku, stlačteuvoľňovacie tlačidlo a páku spustiteúplne nadol.Na zníženie ovládacej sily parkovacejbrzdy zošliapnite súčasne aj pedálbrzdy.Kontrolka R 3 80.
Brzdový asistentAk je brzdový pedál zošliapnutýrýchlo a silno, je automatickyaplikovaná maximálna brzdná sila(plné brzdenie).Udržujte trvalý tlak na brzdový pedálpo celú dobu brzdenia. Po uvoľneníbrzdového pedála sa maximálnabrzdná sila automaticky zníži.
Asistent rozjazdu na svahuSystém pomáha zabrániťneželanému pohybu pri rozjazdoch vkopci.Keď uvoľníte brzdový pedál pozastavení v kopci, brzdy zostanúaktívne ešte ďalšie dve sekundy.Brzdy sa uvoľnia automatickyokamžite potom, ako sa vozidlozačne rozbiehať.Asistent rozjazdu do kopca nie jeaktívny počas zapnutej funkcieAutostop.
130 Jazda
Podvozkové systémyElektronické riadeniestabilitySystém elektronickej stabilizácievozidla (ESP®Plus) zlepšuje v prípadepotreby jazdnú stabilitu, a to bezohľadu na typ povrchu vozovky alebopriľnavosť pneumatík. Bráni tiežpretáčaniu poháňaných kolies.Akonáhle začne vozidlo prechádzaťdo šmyku (nedotáčavosť/pretáčavosť vozidla), bude zníženývýstupný výkon motora a kolesávozidla budú individuálne brzdené.Tým sa tiež výrazne zlepšuje jazdnástabilita vozidla na klzkom povrchuvozovky.ESP®Plus je funkčné, keď zhasnekontrolka v.Keď je systém ESP®Plus aktívny, blikákontrolka v.
9 Varovanie
Nenechajte sa na základe tohtobezpečnostného prvku zviesť kriskantnému štýlu jazdy.Prispôsobte rýchlosť podmienkamvozovky.
Kontrolka v 3 82.
Vypnutie
ESP®Plus možno deaktivovaťstlačením tlačidla v.
Ak je ESP®Plus deaktivované,kontrolka v sa rozsvieti. Na displejiservisu sa objaví aj ESPoff.
9 Varovanie
Nedeaktivujte systém ESP®Plus,keď došlo ku strate tlaku vpneumatike run-flat.
ESP®Plus sa opätovne aktivujestlačením tlačidla v. Na displejiservisného intervalu sa objavíESPon. Systém ESP®Plus sa tiežznova aktivuje pri nasledujúcomzapnutí zapaľovania.
Jazda 131
Systémy asistentavodičaTempomatTempomat môže uložiť a udržiavaťrýchlosti v rozmedzí približne od 30do 200 km/h.Pri jazde v kopci smerom nahor alebonadol môže dôjsť k odchýlke oduloženej rýchlosti.Z bezpečnostných dôvodov nie jemožné aktivovať tempomat, kýmnebol raz zošliapnutý pedál brzdy.
Nepoužívajte tempomat preudržiavanie konštantnej rýchlosti,keď to nie je rozumné.Pri automatickej prevodovke aleboautomatizovanej mechanickejprevodovke aktivujte tempomat len vautomatickom režime.Kontrolka m 3 84.
AktiváciaSpínač m prepnite nahor a pustite:aktuálna rýchlosť sa uloží a budeudržiavaná.Rýchlosť vozidla môžete zvýšiťzošliapnutím pedála plynu. Keďuvoľníte pedál plynu, bude opäťudržiavaná predtým nastavenárýchlosť.Rýchlosť je uložená až do vypnutiazapaľovania.Pre obnovenie uloženej rýchlostiotočte spínačom g nadol pri rýchlostinad 30 km/h.
Zvýšenie rýchlostiKeď je tempomat aktívny, otočtekolieskom m nahor a podržte ho v tejpolohe alebo ho opakovane otáčajteniekoľkokrát: rýchlosť sa zvyšujeplynulo alebo v malých krokoch.Akonáhle spínač m uvoľníte, aktuálnarýchlosť sa uloží a bude udržiavaná.
Znížte rýchlosťKeď je tempomat aktívny, otočtekolieskom g nadol a podržte ho v tejpolohe alebo ho opakovane otáčajteniekoľkokrát: rýchlosť sa znižujeplynulo alebo v malých krokoch.Akonáhle spínač g uvoľníte, aktuálnarýchlosť sa uloží a bude udržiavaná.
VypnutieStlačte krátko tlačidlo §, tempomat jedeaktivovaný.Automatická deaktivácia:■ Rýchlosť vozidla klesne pod cca.
30 km/h■ Zošliapnete pedál brzdy■ Zošliapnete pedál spojky■ Páka voliča na N.
132 Jazda
Ak chcete resetovať uloženúrýchlosť, otočte spínačom g nadol.
Parkovací asistent
Parkovací asistent uľahčujeparkovanie tým, že meria vzdialenosťmedzi vozidlom a prekážkami a dávazvukové signály. Za parkovaciemanévre je však naďalej plnezodpovedný vodič.Systém meria vzdialenosť pomocouštyroch ultrazvukových snímačov vzadnom nárazníku.Kontrolka r 3 81.
AktiváciaPri zaradení spiatočky sa systémautomaticky aktivuje.
IndikáciaPrekážku signalizuje bzučiak. Intervalmedzi jednotlivými akustickýmisignálmi sa bude pri približovanívozidla k prekážke skracovať. Ak jevzdialenosť menšia než 30 cm, signálbude neprerušovaný.
VypnutieSystém sa automaticky vypne, ak savyradí spiatočka.
Ak je vozidlo vybavené tlačidlomr, systém sa môže deaktivovaťstlačením tohto tlačidla.
PoruchaV prípade poruchy v systéme sarozsvieti kontrolka r.Kontrolka r okrem toho bliká aj vprípade, ak sa vyskytla poruchasystému z dočasných dôvodov,napríklad, keď sú snímače zakrytésnehom.Kontrolka r 3 81.
Dôležité rady pre používanieasistenčných systémovparkovania
9 Varovanie
Za určitých podmienok môžeurčitý typ lesklého povrchu objektualebo odev, rovnako tak ako určitý
Jazda 133
typ vonkajšieho hluku spôsobiť, žesystém nesprávne rozpoznáprekážku.Venujte špeciálnu pozornosťnízkym prekážkam, ktoré môžupoškodiť dolnú časť nárazníka.
Výstraha
Výkon snímačov sa zníži, ak jezakrytý napr. ľadom alebosnehom.Výkon asistenčných systémovparkovania sa môže znížiť, ak jevozidlo naložený ťažkýmnákladom.Špeciálne podmienky platia prevysoké vozidlá (napr. terénnevozidlá, minivany, dodávkovéautá). Nie je možné zaručiťidentifikáciu objektu v hornej častivozidla.Systém nerozpozná objekty sveľmi malou odrazovou plochou,ako napr. úzke predmety alebopredmety z mäkkých látok.
Parkovací asistent nezabránikolízii s objektmi, ktoré sú mimorozsahu detekcie senzorov.
PoznámkySystém parkovacieho asistentaautomaticky rozpozná ťažnézariadenie inštalované vo výrobnomzávode. Po zapojení konektora sadeaktivuje.Je možné, že snímač zareagoval naneexistujúci objekt (rušenieodrazmi) v dôsledku rušivýchvonkajších akustických alebomechanických zdrojov.PoznámkyParkovací asistent sa deaktivuje poroztiahnutí zadného nosiča.
PalivoPalivo pre zážihové motoryPoužite len bezolovnatý benzín, ktorýspĺňa európsky štandard EN 228alebo E DIN 51626-1 aleboekvivalent.Váš motor môže pracovať aj spalivom E10, ktoré spĺňa tietoštandardy. Palivo E10 obsahuje až do10 % bioetanolu.Používajte palivo s odporúčanýmoktánovým číslom 3 199. Použitiepaliva s príliš nízkym oktánovýmčíslom môže znížiť výkon a krútiacimoment motora a mierne zvýšispotrebu paliva.
Výstraha
Nepoužívajte palivo alebo aditíva,ktoré obsahujú kovové zmesi,napr. aditíva na báze mangánu.Môže to spôsobiť poškodeniemotora.
134 Jazda
Výstraha
Používanie paliva, ktorénezodpovedá norme EN 228alebo E DIN 51626-1 alebopodobnej, môže viesť k tvoreniuusadenín alebo poškodeniumotora a môže ovplyvniť vašuzáruku.
Výstraha
Použitie paliva s príliš nízkymoktánovým číslom môže viesť knekontrolovanému spaľovaniu apoškodeniu motora.
Palivo pre vznetovémotoryPoužívajte len motorovú naftu, ktorávyhovuje norme EN 590.V krajinách mimo Európskej úniepoužívajte palivo Euro-Diesel sobsahom síry menej ako 50 ppm.
Výstraha
Používanie paliva, ktorénezodpovedá norme EN 590alebo podobnej, môže viesť kstrate výkonu, zvýšenémuopotrebovaniu alebo poškodeniumotora a môže ovplyvniť vašuzáruku.
Nepoužívajte lodné motorové nafty,vykurovacie nafty, Aquazole apodobné emulzie nafta-voda.Motorové nafty sa nesmú riediťpalivami, ktoré sú určené prebenzínové motory.
Palivo pre prevádzku nakvapalný plynSkvapalnený plyn je známy ako LPG(skvapalnený ropný plyn) alebo podjeho francúzskym názvom GPL (Gazde petrol Liquéfié). LPG je tiež známyako autoplyn.LPG sa skladá prevažne z propánu abutánu. Oktánové číslo je medzi 105až 115, v závislosti od pomeru
butánu. LPG sa skladuje vskvapalnenom stave pri tlakupribližne 5 -10 barov.Bod varu závisí od tlaku a pomeruzmesi. Pri teplote okolitého prostrediaje v rozpätí od - 42 °C (čistý propán)do - 0,5 °C (čistý bután).
Výstraha
Systém funguje pri teploteokolitého prostredia pribl. od -8 °Cdo 100 °C.
Úplná funkčnosť LPG systému sa dázaručiť iba pri skvapalnenom plyne,ktorý je v súlade s minimálnymipožiadavkami normy DIN EN 589.
Jazda 135
Volič paliva
Stlačením tlačidla LPG prepnitemedzi prevádzkou na benzín askvapalnený plyn hneď potom, ako súdosiahnuté požadované parametre(teplota chladicej kvapaliny, teplotaplynu a minimálne otáčky motora).Požiadavky sú zvyčajne splnené popribližne 60 sekundách (v závislostiod vonkajšej teploty) a po prvomstlačení akcelerátora. Indikátor stavuLED zobrazuje aktuálny prevádzkovýrežim.
1 vypnutý = prevádzka nabenzín
1 sa rozsvieti = prevádzka naskvapalnený plyn
Bliká 1 = prepínanie nie jemožné, jeden typpaliva došiel
Hneď, keď je nádrž na skvapalnenýplyn prázdna, vozidlo automatickyprepne na benzínovú prevádzku, kýmnie je vypnuté zapaľovanie.Každých šesť mesiacov vyprázdnitebenzínovú nádrž do takej miery, abysa rozsvietila kontrolka Y, potomdoplňte palivo. Tým pomôžetezachovaniu kvality paliva a funkčnostisystému prevádzky na benzín.V pravidelných intervaloch úplnenaplňte nádrž, aby sa zabránilotvorbe korózie v nádrži.
Poruchy a opravyAk plynový režim nie je možný,skontrolujte nasledujúce:■ Máte dosť skvapalneného plynu?■ Máte dosť benzínu na
naštartovanie?
Kvôli veľkým teplotám v kombinácii sozložením plynu môže trvať o niečodlhšie predtým, ako systém prepnena režim skvapalneného plynu.V extrémnych situáciách systémmôže tiež prepnúť späť na benzínovýrežim, ak nie sú splnené minimálnepožiadavky.V prípade akýchkoľvek iných porúchvyhľadajte pomoc v servise.
Výstraha
Aby sa zachovala bezpečnosť azáruka systému LPG, smú opravya nastavenia vykonávať lenvyškolení špecialisti.
Skvapalnený plyn má špecifickýzápach (je aromatizovaný), pretomôžete ľahko rozpoznať akékoľvekunikanie.
9 Varovanie
Ak vo vozidle alebo jehobezprostrednej blízkosti ucítitezápach plynu, okamžite prepnite
136 Jazda
na benzínový režim. Nefajčite.Žiadny otvorený oheň, ani zdrojevznietenia.
Ak je to možné, zatvorte manuálnyuzavierací ventil viacventilovéhosystému. Viacventilový systém sanachádza na nádrži skvapalnenéhoplynu v batožinovom priestore, podzadným krytom podlahy.
Otočte ručné koliesko v smerehodinových ručičiek.Ak nie je ďalší zápach plynu pouzavretí ručného uzavieraciehoventilu vnímateľný, môžete vozidlo
používať v benzínovom režime. Akzápach plynu pretrváva, motorneštartujte. Príčinu poruchy nechajteodstrániť v servise.Pri parkovaní v podzemnýchgarážach dodržiavajte pokynyprevádzkovateľa a miestne predpisy.PoznámkyV prípade nehody vypnitezapaľovanie a svetlá. Zatvortemanuálny uzavierací ventil naviacventilovom systéme.
Doplňovanie paliva
9 Nebezpečenstvo
Pred doplňovaním paliva vypnitemotor a spaľovacie nezávislékúrenie (identifikovateľné podľanálepky na dvierkach hrdlapalivovej nádrže). Vypnite mobilnételefóny.Pri doplňovaní paliva dodržujteprevádzkové a bezpečnostnépokyny čerpacej stanice.
9 Nebezpečenstvo
Palivo je horľavé a výbušné.Nefajčite. Nevytvárajte otvorenýoheň alebo iskry.Ak ucítite zápach paliva vnútrivozidla, nechajte príčinu ihneďodstrániť v servise.
Výstraha
Ak načerpáte nesprávne palivo,nezapínajte zapaľovanie.
Jazda 137
Dvierka palivovej nádrže sanachádzajú na pravej strane vozidlavzadu.V prípade systému centrálnehozamykania s diaľkovým ovládaním sadvierka nádrže odomknú súčasne sdverami.Potiahnite priehlbinu dvierok aotvorte.
Odomknite uzáver plniaceho otvorupaliva kľúčom zapaľovania. Dvierkaotvoríte otočením uzáveru do ľavejstrany. Dvierka hrdla palivovej nádržeje možné nasadiť do držiaku nadvierkach hrdla palivovej nádrže.
Pri doplňovaní paliva čerpaciu pištoľúplne zasuňte a zapnite ju.Po automatickom zablokovaní pištolemôžete doplniť maximálne dve dávkypaliva.
Výstraha
Pretečené palivo ihneď utrite.
Uzáver zavriete tak, že ho otočíte dopravej strany kým nezapadne.Zatvorte dvierka nádrže a nechajteich, aby sa zaistili.
Doplňovanie skvapalnenéhoplynuPri doplňovaní paliva dodržujteprevádzkové a bezpečnostné pokynyčerpacej stanice.Plniaci ventil na skvapalnený plyn sanachádza za uzáverom palivovejnádrže.
Odskrutkujte ochranný uzáver zplniaceho hrdla.
Nasaďte potrebný adaptér.
138 Jazda
Adaptér ACME: Do adaptéranaskrutkujte maticu plniacej hubice.Zatlačte nadol poistnú páku plniacejhubice.Plniace hrdlo DISH (Taliansko):Plniacu hubicu dajte do adaptéra.Zatlačte nadol poistnú páku plniacejhubice.Bajonetové plniace hrdlo: Plniacuhubicu dajte do adaptéra a otočte ojednu štvrtinu otáčky doľava alebodoprava. Úplne vytiahnite poistnúpáku plniacej hubice.Plniace hrdlo EURO: Zatlačte plniacuhubicu do adaptéra tak, aby zapadla.
Stlačte tlačidlo na výdajniskvapalneného plynu. Plniaci systémsa zastaví alebo začne pracovaťpomaly, keď sa dosiahne naplnenie80% objemu nádrže (maximálnaúroveň naplnenia).Uvoľnite tlačidlo na plniacom systémea proces plnenia sa zastaví. Uvoľnitepoistnú páku a vyberte plniacuhubicu. Môže uniknúť malé množstvoskvapalneného plynu.Vyberte adaptér a uložte ho dovozidla.Nasaďte ochranný uzáver, aby stezabránili vniknutiu cudzích častíc doplniaceho otvoru a do systému.
9 Varovanie
Z dôvodu návrhu systému je únikskvapalneného plynu po uvoľneníblokovacej páky nevyhnutný.Vyhnite sa nadýchnutiu.
9 Varovanie
Z bezpečnostných dôvodov môžebyť nádrž na skvapalnený plynnaplnená iba na 80 %.
Viacventilový systém na nádržiskvapalneného plynu automatickyobmedzí množstvo naplnenia. Akdotankujete väčšie množstvo,odporúčame nevystavovať vozidloslnečnému žiareniu, kým sanadmerné množstvo nespotrebuje.
Plniaci adaptérPretože plniace systémy nie súštandardizované, sú potrebnéviaceré adaptéry, ktoré si môžetezakúpiť u predajcov značky Opel a vautorizovaných servisoch značkyOpel.
Jazda 139
Adaptér ACME: Belgicko, Nemecko,Írsko, Luxembursko, Švajčiarsko
Bajonetový adaptér: Holandsko,Nórsko, Španielsko, Spojenékráľovstvo
Adaptér EURO: Španielsko
Adaptér DISH (Taliansko): Bosna aHercegovina, Bulharsko, Dánsko,Estónsko, Francúzsko, Grécko,Taliansko, Chorvátsko, Lotyšsko,Litva, Macedónsko, Rakúsko, Poľsko,Portugalsko, Rumunsko, Švédsko,Švajčiarsko, Srbsko, Slovensko,Slovinsko, Česká republika, Turecko,Ukrajina, Maďarsko
Viečko palivovej nádržePoužívajte iba pôvodné uzáverypalivovej nádrže. Vozidlá sovznetovým motorom majú špeciálneviečko palivovej nádrže.
Spotreba paliva - emisieCO2 (Kombinovaná) spotreba palivamodelu Opel Corsa je v rozpätí 3,3 až7,6 l/100 km.(Kombinované) emisie CO2 sú vrozpätí 88 až 178 g/km.
140 Jazda
Pre hodnoty špecifické pre vaševozidlo si pozrite EHS Certifikát ozhode dodaný spolu s vašímvozidlom alebo iné národné technicképreukazy.
Všeobecné informácieUvedené údaje o oficiálnej spotrebepaliva a emisiách CO2 sa týkajúzákladného modelu pre EÚ soštandardnou výbavou.Údaje o spotrebe paliva a emisiáchCO2 sú určované podľa nariadenia R(ES) č. 715/2007 (v príslušnej verzii)a berú do úvahy hmotnosť vozidla zajazdy tak, ako je špecifikovanánariadením.Hodnoty sú poskytované len preúčely porovnania medzi rôznymivariantmi vozidla a nesmú sapovažovať za záruku skutočnejspotreby paliva konkrétneho vozidla.Ďalšia výbava môže mať za následokmierne vyššie výsledky, než súuvedené hodnoty spotreby a emisiíCO2. Okrem toho je spotreba paliva
závislá od osobného štýlu jazdy a tiežod podmienok vozovky a dopravnejpremávky.
ŤažnéVšeobecné informáciePoužívajte len ťažné zariadenie,ktoré bolo schválené pre Vaševozidlo. Odporúčame Vám, aby stezverili dodatočnú montáž ťažnéhozariadenia servisu. Môže byť nutnévykonať zmeny, ktoré majúnepriaznivý vplyv na chladiacisystém, tepelné štíty alebo inézariadenia.Montážou ťažného zariadenia samôže zakryť otvor ťažného oka. Vtakomto prípade použite na vlečenietyč s guľovou hlavou. Tyč s guľovouhlavou držte vždy vo vozidle.
Charakteristika jazdy arady pre vlečeniePred pripojením prívesu namažteguľovú hlavu. Nemažte však ťažnézariadenie vybavené stabilizátorom,tlmiacim účinky síl vznikajúcichvychýlením prívesu z priamehosmeru.
Jazda 141
Pri prívesoch s menšou jazdnoustabilitou a pri karavanoch smaximálnou povolenou hmotnosťouvozidla viac než 1000 kg sa nesmieprekročiť rýchlosť 80 km/h; odporúčasa používať stabilizačné zariadenie.Ak sa príves za jazdy rozkýva,spomaľte. Nepokúšajte sa korigovaťkývanie pohybmi volantom a prudkýmbrzdením.Pri jazde z kopca zaraďte vždyrovnaký prevodový stupeň, aký by stepoužili pre jazdu do kopca a jazditepribližne rovnakou rýchlosťou.Nastavte tlak v pneumatikách nahodnotu predpísanú pre plnézaťaženie 3 215.
Ťahanie závesuZaťaženie prívesuPrípustné zaťaženia prívesu súmaximálne hodnoty závislé odvozidla a motora, ktoré nesmú byťprekročené. Skutočné zaťaženieprívesu je rozdiel medzi skutočnoucelkovou hmotnosťou prívesu a
skutočným zaťažením guľovej hlavyťažného zariadenia v pripojenomstave.Prípustné zaťaženie prívesu vášhovozidla je uvedené v úradnýchdokladoch k vášmu vozidlu.Všeobecne platia tieto hodnoty prestúpanie do max. 12 %.Povolené zaťaženie prívesu platí preuvedené stúpanie/klesanie donadmorskej výšky 1000 mn.m. Sostúpajúcou nadmorskou výškou klesávýkon motora, pretože je vzduchredší, a je teda znížená schopnosťstúpania, preto sa znižuje aj povolenáhmotnosť súpravy o 10 % na každých1000 metrov nadmorskej výšky.Hmotnosť nemusí byť znížená prijazde po vozovkách s miernymstúpaním/klesaním (menej než 8 %,napr. na diaľnici).Maximálna celková povolenáhmotnosť jazdnej súpravy nesmie byťprekročená. Táto hmotnosť jeuvedená na identifikačnom štítku3 194.
Zvislé zaťaženie guľovej hlavyZvislé zaťaženie guľovej hlavy jezaťaženie, ktoré vyvíja naloženýpríves na guľovú hlavu. Zmenourozloženia nákladu na prívesemôžete toto zaťaženie zmeniť.Maximálne povolené vertikálnezaťaženie guľovej hlavy (vozidlá smotorom objemu 1.2: 45 kg, inémotory: 55 kg) je uvedená naidentifikačnom štítku ťažnéhozariadenia a v dokumentoch vozidla.Vždy sa zamerajte na maximálnezaťaženie, najmä v prípade ťažkéhoprívesu. V žiadnom prípade nesmiebyť vertikálne zaťaženie na guli nižšienež 25 kg.
Zaťaženie zadnej nápravyPri pripojení prívesu a plnomzaťažení vozidla môže byť povolenézaťaženie zadnej nápravy (viďidentifikačný štítok alebo dokumentyk vozidlu) prekročené o 45 kg acelková hmotnosť vozidla o 50 kg (prevozidlá s motorom o objeme 1,2 a prišpeciálnom využití zadnej nápravy:30 kg).
142 Jazda
Povolené zaťaženie zadnej nápravymôže byť pre modely van prekročenéo 25 kg. Povolené celkové zaťaženiemôže byť prekročené o nasledujúcehodnoty v prípade špecifikovanýchmotorov:A10XEP = 30 kgA12XEL, A12XER,Z12XEP
= 25 kg
Z13DTH, A13DTR = 40 kgZ13DTJ, Z13DTE,A13DTE, A13DTC
= 35 kg
Používanie prívesov nie je povolenés rozmermi pneumatiky 215/45 R 17.Ak je prekročené povolené zaťaženiezadnej nápravy, potom je maximálnapovolená rýchlosť 100 km/h. Ak vdanej krajine platia nižšie maximálnerýchlosti pri používaní prívesov,musia sa dodržať tie.
Ťažné zariadenie
Výstraha
Pri jazde bez prívesu demontujteguľovú hlavu.
Uloženie tyče s guľovou hlavouTyč s guľovou hlavou je uložená vovaku v priehlbine pre náhradnékoleso a pripevnené k úchytnýmočkám v úložnom priestore.
Keď ju odkladáte, nasaďte ochrannéviečko na otočný gombík kľúčom.
Inštalácia tyče s guľovou hlavou
Potlačte obidve západky smerom dostredu a odstráňte kryt z nárazníka.
Jazda 143
Uvoľnite a vyklopte zásuvku. Z otvorupre ťažné zariadenie zložte tesniacikryt.
Kontrola napnutia tyče s guľovouhlavou
■ Otočný gombík leží na tyči sguľovou hlavou.
■ Na otočnom gombíku nie jeviditeľná zelená značka.
■ Istiaci kolík na hornej strane tyče sguľovou hlavou je nastavenýdovnútra.
■ Kľúč je v zámku.
V opačnom prípade sa tyč s guľovouhlavou musí napínať pred vloženímdo telesa závesu:
■ Vložte kľúč do zámku a odomknitetyč s guľovou hlavou.
■ Stlačte otočný gombík do tyče sguľovou hlavou a otáčajte doprava,pričom stlačte nadol, kým saneuchytí. Kľúč zostane v zámku.
Nasadenie tyče s guľovou hlavou
Zasuňte napnutú tyč s guľovouhlavou do otvoru a pevne ju zatlačtehore, až sa počuteľne zaistí.Otočný gombík zaklapne späť dovýchodiskovej polohy na tyči sguľovou hlavou (bez medzery).
9 Varovanie
Počas zasúvania sa nedotýkajteotočného gombíka.
144 Jazda
Na otočnom gombíku je viditeľnázelená značka.Zamknite tyč s guľovou hlavou avytiahnite kľúč.
Oko pre poistné lanoPripevnite pojistné lano k oku.
Skontrolujte, že je tyč s guľovouhlavou správne inštalovaná■ Na otočnom gombíku je viditeľná
zelená značka.■ Medzi otočným gombíkom a tyčou
s guľovou hlavou nesmie byťžiadna medzera.
■ Tyč s guľovou hlavou musí byťpevne zasunutá do otvoru.
■ Tyč s guľovou hlavou sa musízamknúť a potom je treba vytiahnuťkľúč.
9 Varovanie
Ťahanie karavanu/prívesu jeprípustné len v prípade, že je tyč sguľovou hlavou správnenainštalovaná. Ak sa tyč s guľovouhlavou nepripojí správne,vyhľadajte pomoc v servise.
Demontáž tyče s guľovouhlavou
Vložte kľúč do zámku a odomknite tyčs guľovou hlavou.Stlačte otočný gombík do tyče sguľovou hlavou a otáčajte doprava,pričom stlačte nadol, kým saneuchytí. Vytiahnite tyč s guľovouhlavou smerom dolu.Vložte tesniacu zátku do otvoru tyčes guľovou hlavou. Odklopte zástrčku.Vráťte kryt na nárazník a potlačteobidve západky smerom von.
Starostlivosť o vozidlo 145
Starostlivosť o vozidlo
Všeobecné informácie ............... 145Kontroly vozidla ......................... 146Výmena žiarovky ....................... 154Elektrická sústava ...................... 167Náradie vozidla .......................... 171Kolesá a pneumatiky ................. 172Štartovanie pomocou štartova‐cích káblov ................................. 183Vlečenie ..................................... 185Starostlivosť o vzhľad ................ 187
Všeobecné informáciePríslušenstvo amodifikácie vozidlaOdporúčame používať originálnenáhradné dielce a príslušenstvo adielce schválené výrobným závodompre typ vášho vozidla. Nemôžemeodhadnúť ani zaručiť spoľahlivosťiných výrobkov, a to ani v prípade, žemajú oficiálne alebo inak udelenéschválenie.Nevykonávajte žiadne zmenyelektrickej sústavy, napríklad zmenyelektronických riadiacich jednotiek(chip tuning).
Výstraha
Keď sa vozidlo preváža vlakomalebo odťahovým vozidlom,lapače nečistôt sa môžu poškodiť.
Skladovanie vozidlaDlhodobé odstavenie vozidlaAk má byť vozidlo odstavené naniekoľko mesiacov, je potrebnévykonať nasledujúce:■ Umyte a navoskujte vozidlo.■ Nechajte skontrolovať vosk v
motorovom priestore a na spodkuvozidla.
■ Vyčistite a nakonzervujte gumovétesnenia.
■ Úplne natankujte nádrž.■ Vymeňte motorový olej.■ Vypustite nádržku kvapaliny
ostrekovača.■ Skontrolujte nemrznúcu kvapalinu
a ochranu proti korózii.■ Nastavte tlak v pneumatikách na
hodnotu predpísanú pre plnézaťaženie.
■ Zaparkujte vozidlo na suchém adobře větraném místě. Zaraďteprvý prevodový stupeň alebo
146 Starostlivosť o vozidlo
spiatočku alebo uveďte páku voličado polohy P. Tím se zabránísamovoľnému pohybu vozidla.
■ Parkovaciu brzdu nechajteodbrzdenú.
■ Otvorte kapotu, zavrite všetkydvere a zamknite vozidlo.
■ Odpojte svorku od zápornéhovývodu akumulátoru vozidla.Dbajte na to, aby boli všetkysystémy funkčné, napr. systémalarmu.
Opätovné uvedenie vozidla doprevádzkyAk hodláte vozidlo znovu uviesť doprevádzky, je potrebné vykonaťnasledovné:■ Pripojte svorku k zápornému
vývodu akumulátora vozidla.Aktivujte elektroniku elektrickyovládaných okien.
■ Skontrolujte tlak vzduchu vpneumatikách.
■ Naplňte nádržku kvapalinyostrekovača.
■ Hladina motorového oleje.
■ Skontrolujte hladinu chladiacejkvapaliny.
■ Ak je to nutné, namontujte EČV.
Recyklácia vozidla pouplynutí doby životnostiAk sa to zákonne vyžaduje,informácie o recyklačných centrách arecyklácii vozidla po ukončení jehoživotnosti nájdete na našichwebových stránkach. Túto prácuzverte len autorizovanémurecyklačnému stredisku.Vozidlá poháňané plynom musiarecyklovať servisné centráautorizované pre vozidlá s pohonomna plyn.
Kontroly vozidlaVykonávanie prác
9 Varovanie
Kontroly v motorovom priestorevykonávajte len pri vypnutomzapaľovaní.Ventilátor chladiča môže začaťpracovať i pri vypnutomzapaľovaní.
Starostlivosť o vozidlo 147
9 Nebezpečenstvo
Systém zapaľovania a xenónovésvetlomety používajú extrémnevysoké napätie. Nedotýkajte saich.
Pre ľahšiu orientáciu sú viečkoplniaceho otvoru motorového oleja,chladiacej kvapaliny, kvapalinyostrekovača a mierky oleja označenéžlto.
Kapota motoraOtvorenie
Zatiahnite za uvoľňovaciu páčku avráťte ju do pôvodnej polohy.
Nadvihnite bezpečnostnú západku aotvorte kapotu.Otvory pre nasávanie vzduchu3 112.
148 Starostlivosť o vozidlo
Zaistite vzperu kapoty.Ak je pri zapnutej funkcii Autostopotvorená kapota, motor sa zbezpečnostných dôvodovautomaticky reštartuje.
ZavretiePred zatvorením kapoty zatlačtevzperu do držiaka.Privrite kapotu a nechajte ju spadnúťdo západky. Skontrolujte, či je kapotazaistená.
Motorový olejPravidelne kontrolujte hladinumotorového oleja manuálne, aby stepredišli poškodeniu motora. Uistitesa, že používate olej predpísanýchparametrov. Odporúčané kvapaliny amazivá 3 191.Kontrolu vykonávajte s vozidlom navodorovnom povrchu. Motor musímať prevádzkovú teplotu a byťvypnutý najmenej 5 minút.
Vytiahnite mierku, dočista ju utrite,zasuňte dovnútra k dorazu narukoväti, vytiahnite ju a prečítajtehladinu motorového oleja.Zasuňte mierku k dorazu na rukovätia otočte ju o polovicu otáčky.
V závislosti od variantu motora súpoužité rozdielne mierky.
Ak hladina motorového oleja klesla kuznačke MIN, doplňte motorový olej.
Starostlivosť o vozidlo 149
Odporúčame použitie motorovéhooleja rovnakej triedy aký bol použitýpri poslednej výmene oleja.Hladina motorového oleja nesmieprekročiť značku MAX na mierke.
Výstraha
Nadbytočné množstvomotorového oleja sa musí vypustiťalebo vysať.
Objemy prevádzkových náplní3 214.Rovno nasaďte viečko a utiahnite ho.
Chladiaca kvapalinamotoraChladiaca kvapalina poskytujeochranu proti zamrznutiu cca. do-28 °C.
Výstraha
Používajte len schválenúnemrznúcu kvapalinu.
Hladina chladiacej kvapaliny
Výstraha
Príliš nízka hladina chladiacejkvapaliny môže spôsobiťpoškodenie motora.
Keď je chladiaci systém studený,mala by byť chladiaca kvapalina nadznačkou KALT/COLD. Ak je hladinanízka, doplňte.
9 Varovanie
Pred otvorením viečka nechajtevychladnúť motor. Opatrne otvorteviečko, pričom pomaly uvoľňujtepretlak.
Doplňte nemrznúcu kvapalinu. Aknemáte nemrznúcu kvapalinu kdispozícii, doplňte len čistú vodu zvodovodu alebo destilovanú vodu.Pevne namontujte viečko. Nechajteskontrolovať koncentráciunemrznúcej zmesi a odstrániť príčinuúniku chladiacej kvapaliny v servise.
150 Starostlivosť o vozidlo
Kvapalina ostrekovača
Naplňte čistou vodou zmiešanou svhodným množstvom prostriedku naumývanie okien, ktorý obsahujenemrznúcu kvapalinu. Správnypomer zmesi nájdete na kontajnerikvapaliny ostrekovača.
Výstraha
Iba kvapalina ostrekovača sdostatočnou koncentráciounemrznúcej kvapaliny poskytuje
dostatočnú ochranu v prípadenízkej teploty a náhleho poklesuteploty.
BrzdyŠkrípavý zvuk signalizuje, že mábrzdové obloženie jeho minimálnuhrúbku. V jazde môžete pokračovať,ale nechajte čo možno najskôrvymeniť brzdové obloženie.Po namontovaní nového brzdovéhoobloženia nebrzdite zbytočneintenzívne počas prvých 200 km.
Brzdová kvapalina
9 Varovanie
Brzdová kvapalina je jedovatá akorozívna. Vyvarujte sa kontaktu sočami, pokožkou, tkaninami alakovanými povrchmi.
Brzdová kvapalina musí byť medziznačkami MIN a MAX.Pri doplňovaní zaistite maximálnučistota, pretože kontamináciabrzdovej kvapaliny môže viesť kfunkčným problémom v brzdovejsústave. Príčinu úniku brzdovejkvapaliny nechajte odstrániť vservise.Používajte len vysoko výkonnúbrzdovú kvapalinu schválenú prevaše vozidlo. Brzdová kvapalina akvapalina spojky 3 191.
Starostlivosť o vozidlo 151
AkumulátorVozidlo bez systému štart-stop, budúvybavené oloveným kyselinovýmakumulátorom. Vozidlá so systémomštart-stop budú vybavené AGMakumulátorom, ktorý nie je olovenýmkyselinovým akumulátorom.Akumulátor vozidla je bezúdržbovýza predpokladu, že charakter jazdyumožní dostatočné nabitieakumulátora. Jazda na krátkevzdialenosti a časté štartovania môžuvybiť akumulátor. Nepoužívajteelektrospotrebiče, ktorénepotrebujete.
Batérie nepatria do domácehoodpadu. Musia sa zlikvidovať vpríslušnej recyklačnej zberni.
Ak necháte vozidlo zaparkované podobu dlhšiu než 4 týždne, môže dôjsťk vybitiu akumulátora. Odpojte svorkuod záporného vývodu akumulátoruvozidla.Pred pripojovaním aleboodpojovaním akumulátora vozidla sauistite, že je vypnuté zapaľovanie.
Výstražný štítok
Význam symbolov:■ Žiadne iskry, priame plamene ani
fajčenie.■ Vždy si zakryte oči. Výbušné plyny
môžu spôsobiť oslepenie alebozranenie.
■ Uchovávajte batériu mimo dosahudetí.
■ Batéria obsahuje kyselinu sírovú,ktorá by mohla spôsobiť oslepeniealebo vážne popáleniny.
■ Bližšie informácie nájdete vpoužívateľskej príručke.
■ V blízkosti batérie môže byťprítomný výbušný plyn.
Výmena akumulátoraPoznámkyAkékoľvek nedodržanie podmienokuvedených v tomto odseku môžezapríčiniť dočasnú deaktiváciusystému stop-štart.
Ak vymieňate akumulátor, uistite sa,že nie sú otvorené žiadne vetracieotvory v blízkosti kladného pólu. Ak jev tejto oblasti otvorený vetrací otvor,
152 Starostlivosť o vozidlo
musíte ho uzavrieť zátkou a otvoriťvetrací otvor v blízkosti zápornéhopólu.Použite iba taký akumulátor, ktorýumožní montáž poistkovej skrinkynad ním.Vo vozidlách so systémom stop-štartsa uistite, že máte batériu s AGM(Absortive Glass Mat) znovuvymenenú za batériu s AGM.
Batéria s AGM je označená štítkomna batérii. Odporúčame použiťoriginálnu batériu Opel.
PoznámkyPoužitie inej batérie AGM akobatérie od spoločnosti Opel môžezapríčiniť zníženie funkčnostisystému stop-štart.
Odporúčame, aby ste akumulátornechali vymeniť v odbornom servise.Systém Stop-Štart 3 115.
Nabíjanie batérie
9 Varovanie
Ak pri nabíjaní batérie vo vozidle sbatériou AGM používatenabíjačku, uistite sa, že napätieneprekročí hodnotu 14,6 voltov. Vopačnom prípade sa môže batériapoškodiť.
Štartovanie pomocou štartovacíchkáblov 3 183.
Odvzdušnenie palivovéhosystému naftového motoraAk ste úplne vyjazdili nádrž, musí savykonať odvzdušnenia palivovejsústavy vznetového motora. Trikrátza sebou zapnite zapaľovanie, a tovždy na dobu 15 sekúnd. Štartujtemotor maximálne 40 sekúnd (vprípade motora A 17 DTS je možnémaximálne 30 sekúnd z technickýchdôvodov). Tento postup opakujtenajskôr za 5 sekúnd. Ak motorneštartuje, vyhľadajte pomoc vservise.
Starostlivosť o vozidlo 153
Výmena lišty stieračaServisné nastavenie stieračovčelného okna
Vypnite zapaľovanie a nevyťahujtekľúč zapaľovania alebo otvorte dverevodiča.Do 4 sekúnd zatlačte pákový ovládačstieračov dolu a uvoľnite ho, ak sastierače presunú do vertikálnejpolohy.
Lišty stieračov čelného okna
Zdvihnite rameno stierača, natočtestieraciu lištu do uhla 90° s ramenomstierača a vytiahnite ju smeromnabok.
Lišta stierača zadného okna
Odklopte rameno stierača od okna.Uvoľnite lištu stierača podľa obrázkaa demontujte ju.Nasaďte lištu stierača jemnenaklonenú do ramena stierača azatlačte, pokým nezapadne.Opatrne spustite dolu ramenostierača.
154 Starostlivosť o vozidlo
Výmena žiarovkyVypnite zapaľovanie a vypnitepríslušný spínač alebo zatvortedvere.Novú žiarovku držte len za päticu!Nedotýkajte sa skla žiarovky holýmirukami.Pri výmene používejte len rovnakýtyp žiarovky.
Pri výmene žiaroviek na pravej stranemotorového priestoru odpojtevzduchovú hadicu od vzduchovéhofiltra.
Na vozidlách OPC odporúčamevýmeny žiaroviek vykonávať vservise.Ak chcete vymeniť žiarovku na ľavejstrane, vyberte kryt poistkovej skrinky3 169 a plniace hrdlo ostrekovačačelného okna nad ňou. Ak je nádržplná, môže z nej uniknúť kvapalinaostrekovača.
Halogénové svetlomety
Predné svetlomety majú samostatnésystémy pre stretávacie svetlá 1(vonkajšia žiarovka), diaľkové svetlá2 (vnútorná žiarovka) a svetlá prejazdu cez deň/obrysové svetlá 3.
Stretávacie svetlá
1. Odpojte drôtovú sponu a vyberteochranný kryt 1.
Starostlivosť o vozidlo 155
2. Základňu tlačte nabok a žiarovkuvyberte z reflektora.
3. Odpojte konektor od žiarovky.
4. Vložte novú žiarovku do reflektoratak, aby bol pozičný jazýček nažiarovke zarovnaný so zárezomna reflektore.
5. Uchyťte žiarovku.6. Pripojte konektor k žiarovke.7. Nasaďte ochranný kryt a zapnite
drôtovú sponu.
Diaľkové svetlá
1. Otáčajte ochranným krytom 2proti smeru hodinových ručičiek avytiahnite ho.
2. Odpojte konektor s káblom odžiarovky.
3. Uvoľnite pružinu z objímkyposunutím a pootočením nabok.
4. Vytiahnite žiarovku z telesareflektora.
156 Starostlivosť o vozidlo
5. Pri inštalovaní novej žiarovkyzasuňte výčnelky do priehlbín vreflektore.
6. Zapnite pružinovú sponu azapojte konektor k žiarovke.
7. Odstráňte ochranný krytsvetlometu.
Svetlo pre jazdu cez deň/obrysové svetlo
1. Otočte objímkou žiarovky 3 protismeru chodu hodinových ručičiek.Vyberte objímku žiarovkyobrysových svetiel z reflektora.
2. Vyberte žiarovku z objímky avymeňte žiarovku.
3. Vložte držiak žiarovky doreflektora tak, aby bol pozičnýjazýček na žiarovke zarovnaný sozárezom na reflektore.
4. Pre zaistene otočte v smerechodu hodinových ručičiek.
Predný ukazovateľ smeruPredné ukazovatele smeru súvybavené žiarovkami s dlhouživotnosťou. V prípade poruchynechajte žiarovku vymeniť v servise.
Adaptívne prednésvetlomety
Predné svetlomety majú samostatnésystémy pre stretávacie a diaľkovésvetlá 1 (vonkajšia žiarovka), svetlápre osvetlenie zákrut 2 (vnútornážiarovka) a svetlá pre jazdu cez deň/obrysové svetlá 3.
Starostlivosť o vozidlo 157
Stretávacie/diaľkové svetlo
1. Odpojte drôtovú sponu a vyberteochranný kryt 1.
2. Otočte objímkou žiarovky protismeru hodinových ručičiek.Vyberte objímku žiarovky zreflektora.
3. Vložte novú žiarovku do reflektoratak, aby bol pozičný jazýček nažiarovke zarovnaný so zárezomna reflektore.
4. Zaistite držiak žiarovky jehootočením v smere choduhodinových ručičiek.
5. Nasaďte ochranný kryt a zapnitedrôtovú sponu.
Svetlo pre jazdu cez deň/obrysové svetlo
1. Otočte objímkou žiarovky 3 protismeru chodu hodinových ručičiek.Vyberte objímku žiarovky zreflektora.
158 Starostlivosť o vozidlo
2. Vyberte žiarovku z objímky avymeňte žiarovku.
3. Vložte držiak žiarovky doreflektora tak, aby bol pozičnýjazýček na žiarovke zarovnaný sozárezom na reflektore.
4. Pre zaistene otočte v smerechodu hodinových ručičiek.
Osvetlenie rohu
1. Otáčajte ochranným krytom 2proti smeru hodinových ručičiek avytiahnite ho.
2. Odpojte konektor s káblom odžiarovky.
3. Uvoľnite pružinu z objímkyposunutím a pootočením nabok.
4. Vytiahnite žiarovku z telesareflektora.
5. Pri inštalovaní novej žiarovkyzasuňte výčnelky do priehlbín vreflektore.
6. Zapnite pružinovú sponu azapojte konektor k žiarovke.
7. Odstráňte ochranný krytsvetlometu.
Starostlivosť o vozidlo 159
Predný ukazovateľ smeru
1. Odpojte drôtovú sponu a vyberteochranný kryt 1.
2. Otočte objímkou žiarovky protismeru hodinových ručičiek.Vyberte objímku žiarovky zreflektora.
3. Zľahka zatlačte žiarovku doobjímky, otočte ju proti smeruhodinových ručičiek a vyberte ju.
4. Novú žiarovku vložte miernymzatlačením a otočením.
5. Držiak žiarovky vložte doreflektora a zaistite ho otočením vsmere chodu hodinových ručičiek.
6. Nasaďte ochranný kryt a zapnitedrôtovú sponu.
Hmlové svetláŽiarovky sú prístupné zo spodnejstrany vozidla.
1. Otočte držiakom žiarovky doľavaa vyberte ho z reflektora.
160 Starostlivosť o vozidlo
2. Odpojte držiak žiaroviek zkonektora stlačením príchytnejzápadky.
3. Vyberte a vymeňte držiakžiarovky so žiarovkou.
4. Pripojte konektor.5. Vložte objímku žiarovky do
reflektora.6. Otočením držiaka žiarovky v
smere hodinových ručičiek hozaistite.
Zadné svetlá5-dverové osobné vozidlo
1. Otvorte bočný kryt.Pri výmene žiaroviek na pravejstrane najskôr odstráňte náradiea zdvihák alebo súpravu naopravu pneumatík, potomodstráňte skrinku na náradie.
2. Odpojte konektor stlačenímistiacej zarážky na objímkežiarovky.
3. Teleso žiarovky držte zvonka;odskrutkujte dve istiace matice.
Starostlivosť o vozidlo 161
4. Odpojte teleso žiarovky smeromdozadu.
5. Jemne tlačte tri istiace výčnelkyna vonkajšej strane objímkyžiarovky smerom von a vyberteobjímku žiarovky.
6. Ľahko zatlačte žiarovku doobjímky, otočte ju proti smeruhodinových ručičiek, vyberte avymeňte žiarovku.Zadné hmlové svetlo môže byťiba na jednej strane (1)Osvetlenie zeme 2Svetlo ukazovateľa smeru (3)Koncové svetlo/obrysovésvetlo (4)Koncové svetlo/brzdové svetlo (5)
7. Vložte objímku žiarovky do telesažiarovky a uistite sa, že sabezpečne uchytí.
8. Uistite sa, že tesnenie objímkyžiarovky je osadené podľailustrácie.
162 Starostlivosť o vozidlo
9. Vložte teleso žiarovky dokarosérie a utiahnite zaisťovaciematice ručne. Zapojte konektor.Zatvorte kryt.
Po výmene žiarovky skontrolujtefunkčnosť koncových svetiel: zapnitezapaľovanie, použite brzdu, zapniteobrysové svetlá.
3-dverové osobné vozidlo, van
1. Otvorte bočný kryt.Pri výmene žiaroviek na pravejstrane najskôr odstráňte náradiea zdvihák alebo súpravu naopravu pneumatík, potomodstráňte skrinku na náradie.
2. Odpojte konektor stlačenímistiacej zarážky na objímkežiarovky.
3. Teleso žiarovky držte zvonka;odskrutkujte dve istiace matice.
Starostlivosť o vozidlo 163
4. Zložte zostavu koncových svetiel.
5. Jemne tlačte tri istiace výčnelkyna vonkajšej strane objímkyžiarovky smerom von a vyberteobjímku žiarovky.
6. Ľahko zatlačte žiarovku doobjímky, otočte ju proti smeruhodinových ručičiek, vyberte avymeňte žiarovku.Svetlo spiatočky (pravá strana),zadné svetlo do hmly (ľavá strana)(1)Zadné svetlo (2)Svetlo ukazovateľa smeru (3)Koncové svetlo/brzdové svetlo (4)Zadné svetlo (5)
7. Vložte objímku žiarovky do telesažiarovky a uistite sa, že sabezpečne uchytí.
8. Uistite sa, že tesnenie objímkyžiarovky je osadené podľailustrácie. Na skrutku nasaďtetesniaci krúžok.
9. Vložte teleso žiarovky dokarosérie a utiahnite zaisťovaciematice ručne. Zapojte konektor.Zatvorte a zaistite kryt.
Po výmene žiarovky skontrolujtefunkčnosť koncových svetiel: zapnitezapaľovanie, použite brzdu, zapniteobrysové svetlá.
164 Starostlivosť o vozidlo
Bočné smerovkyAk chcete vymeniť žiarovku, vybertepuzdro svetla:
1. Na ľavej strane vozidla posuňtesvetlo dopredu a vyberte ho zpredného krídla zadnou stranou.Na pravej strane vozidla posuňtesvetlo dozadu a vyberte ho zpredného krídla prednou stranou.
2. Otočte držiak žiarovky proti smeruhodinových ručičiek a vyberte hoz puzdra.
3. Vytiahnite žiarovku z držiakažiarovky a vymeňte ju.
4. Vložte držiak žiarovky a otočtením v smere hodinových ručičiek.
5. Na ľavej strane: vložte prednústranu do predného krídla,posuňte ju dopredu a vložtezadnú stranu.Na pravej strane: vložte zadnústranu do predného krídla,posuňte ju dozadu a vložteprednú stranu.
Osvetlenie EČ
Starostlivosť o vozidlo 165
1. Zasuňte skrutkovač do telesažiarovky, zatlačte na stranu auvoľnite pružinu.
2. Vyberte teleso žiarovky smeromdole. Neťahajte za vodiče.
3. Zdvihnite jazýček a odpojtekonektor od objímky.
4. Otočte objímkou žiarovky protismeru hodinových ručičiek.
5. Vyberte žiarovku z objímky avymeňte žiarovku.
6. Vložte objímku žiarovky do telesažiarovky a otočte ňou v smerehodinových ručičiek.
7. Pripojte konektor ku objímkežiarovky.
8. Vložte svietidlo späť a zaistite vpôvodnej polohe.
Osvetlenie interiéruPredné svetlo interiéra
1. Odpojte a vyberte šošovku namieste podľa ilustrácii pomocouskrutkovača.
2. Vytiahnite žiarovku z objímky.3. Zasuňte novou žiarovku.4. Namontujte šošovku a uchyťte ju
na svojom mieste.
166 Starostlivosť o vozidlo
Predné svetlo interiéru,lampičky na čítanie
1. Odpojte presvetľovací kryt,mierne ho zatlačte dolu a zložte vuhle smerom nadol.
2. Vyberte žiarovku, vymeňte ju.3. Pripevnite presvetľovací kryt.
Zadné svetlo interiéru alampičky na čítanieŽiarovky nechajte vymeniť vodbornom servise.
Svetlo odkladacej schránky vpalubnej doske, svetlo priestorunôh
1. Skrutkovačom opatrne vypáčteplastový kryt osvetlenia.
2. Zatlačte ľahko žiarovku smerom kpružine a vyberte ju.
3. Zasuňte novou žiarovku.4. Zapojte lampičku.
Starostlivosť o vozidlo 167
Elektrická sústavaPoistkyÚdaje na náhradnej poistke sa musiazhodovať s údajmi na chybnejpoistke.Vo vozidle sa nachádzajú tripoistkové skrinky:■ v ľavej prednej časti motorového
priestoru,■ vo vozidlách s riadením na ľavej
strane: v interiéri za spínačomsvetiel alebo v prípade vozidiel sriadením na pravej strane: zapríručnou odkladacou skrinkou,
■ za krytom na ľavej stranebatožinového priestoru.
Pred výmenou poistky vypnitepríslušný spínač a zapaľovanie.Spálenú poistku poznáte podľapretaveného drôtika. Poistkuvymeňte len v prípade, že bolaodstránená príčina poruchy.Niektoré funkcie sú chránenéniekoľkými poistkami.
Pojistky je možné zasunúť do polôh,kde nie je pripojená žiadna funkcia.
Poistková skriňa vmotorovom priestore
Poistková skrinka je umiestnená vľavej prednej časti motorovéhopriestoru.Odistite, zdvihnite a odstráňte kryt.
168 Starostlivosť o vozidlo
Č. Obvod
1 Štartér
2 Klimatizácia
3 Vyhrievanie palivového filtra prevznetové motory
4 Klaksón
5 Automatizovaná mechanickáprevodovka, automatická prevo‐dovka
6 Riadiaca jednotka motora
7 Svetla do hmly
8 Chladenie motora
9 Chladenie motora
10 Automatizovaná mechanickáprevodovka
11 Žeraviaca sviečka, systém zapa‐ľovania
12 Nastavenie rozsahu svetlo‐metov, adaptívne predné osve‐tlenie
Č. Obvod
13 Klimatizácia
14 Automatizovaná mechanickáprevodovka
15 Diaľkové svetlo (vpravo)
16 Diaľkové svetlo (vľavo)
17 Hlavné relé
18 Riadiaca jednotka motora
19 Airbagy
20 Hlavné relé
21 Hlavné relé
22 Centrálna riadiaca jednotka
23 Súprava na opravu pneumatík
24 Palivové čerpadlo
25 ABS
26 Vyhrievanie zadného okna
27 ABS
28 Ventilátor interiéru
Starostlivosť o vozidlo 169
Č. Obvod
29 Zapaľovač cigariet
30 Klimatizácia
31 Elektricky ovládané okno (vľavo)
32 Elektricky ovládané okno(vpravo)
33 Vyhrievanie vonkajších spätnýchzrkadiel
34 –
35 –
Poistková skriňaprístrojovej dosky
Vo vozidlách s riadením na ľavejstrane sa poistková skrinka nachádzaza spínačom svetiel. Ťahajte hornýokraj panelu a sklopte ho nadol.
V prípade vozidiel s pravostrannýmriadením poistková skrinka je zapríručnou odkladacou skrinkou.Otvorte príručnú odkladaciu skrinku adajte dole kryt. Zatvorte honasadením veka a zaistením vosvojej polohe.
170 Starostlivosť o vozidlo
Č. Obvod
1 –
2 Prístroje, informačný displej
3 Rádio
4 Spínač zapaľovania
5 Systém ostrekovačov čelnéhookna
6 Centrálne zamykanie, zadnédvere
7 Centrálne zamykanie
8 –
Č. Obvod
9 Stropné svietidlo
10 Elektrický posilňovač riadenia
11 Spínač svetiel, brzdové svetlo
12 ABS, brzdové svetlo
13 Vyhrievaný volant
14 Parkovací asistent, dažďovýsnímač, vnútorné spätné zrkadlo
Poistková skrinkamotorového priestoru
Poistková skrinka je na ľavej straneza krytom v batožinovom priestore.Odstráňte kryt.
Č. Obvod
1 Adaptívne predné osvetlenie
2 –
3 Vyhrievanie predného sedadla(vľavo)
4 Vyhrievanie predného sedadla(vpravo)
5 –
Starostlivosť o vozidlo 171
Č. Obvod
6 –
7 –
8 Systém zadného nosiča, ťažnézariadenie
9 –
10 –
11 –
12 –
13 –
14 –
15 Systém zadného nosiča, ťažnézariadenie
16 –
17 Strešné okno
Náradie vozidlaNáradie
Priečinok otvoríte odistením krytu aotvorením.
Vozidlá s náhradným kolesom
Variant 1: Zdvihák a náradie vozidlasú v batožinovom priestore podrezervným kolesom. Štítok nazdviháku udáva vozidlá, pre ktoré samôže zdvihák použiť.
172 Starostlivosť o vozidlo
Variant 2: Zdvihák a náradie vozidlasú umiestnené v odkladacompriečinku vpravo v batožinovompriestore.
Vozidlá so súpravou na opravupneumatík
Náradie vozidla je umiestnené vodkladacom priečinku vpravo vbatožinovom priestore spolu sosúpravou na opravu pneumatík.
Kolesá a pneumatiky
Stav pneumatík a ráfikovHrany prechádzajte pomaly a, ak je tomožné, kolmo. Prejazd ostrých hránmôže spôsobiť poškodeniepneumatiky a ráfika. Pri parkovaní sauistite, že pneumatiky sa neopierajú ohranu obrubníka.Pravidelne kontrolujte ráfiky zhľadiska poškodenia. V prípadepoškodenia alebo neobvykléhoopotrebovania vyhľadajte pomoc vservise.
PneumatikyPneumatiky s rozmermi 185/60 R 15sú schválené iba ako zimnépneumatiky.Pneumatiky s rozmermi 185/65 R 15sú schválené iba ako zimnépneumatiky na vozidlách sošportovým podvozkom.Odporúčame, aby ste sa informovaliv odbornom servise, či je vaše vozidlovybavené športovým podvozkom.
Starostlivosť o vozidlo 173
Zimné pneumatikyZimné pneumatiky zvyšujúbezpečnosť pri teplotách nižších ako7 °C a mali by sa preto používať navšetkých kolesách.Pneumatiky rozmerov 185/60 R 15,185/65 R 15, 185/70 R 14,195/55 R 16 a 205/50 R 16 sa môžupoužiť ako zimné pneumatiky.Pneumatiky s rozmermi 195/60 R 15,215/45 R 171) a 225/35 R 18 sanesmú používať ako zimnépneumatiky.Zimné pneumatiky run-flat sa môžupoužiť len na špeciálnych kolesách zľahkej zliatiny schválených výrobcom.V súlade s predpismi danej krajinyprilepte nálepku s maximálnoupovolenou rýchlosťou do zornéhopoľa vodiča.
Označenie pneumatíkNapr. 185/65 R 15 88 T185 = Šírka pneumatiky, mm65 = Profilové číslo (pomer výšky
pneumatiky k šírke), %R = Typ pneumatiky: RadialRF = Typ: RunFlat15 = Priemer kolesa, palce88 = Index záťaže, napr. 88
zodpovedá 567 kgT = Písmeno rýchlostného kódu
Písmeno rýchlostného kódu:Q = do 160 km/hS = do 180 km/hT = do 190 km/hH = do 210 km/hV = do 240 km/hW = do 270 km/h
Tlak v pneumatikáchTlak vzduchu v pneumatikáchkontrolujte za studena najmenejkaždých 14 dní a pred každou dlhoucestou. Nezabudnite na rezervné
koleso. Toto platí aj pre vozidlá sosystémom monitorovania únikuvzduchu z pneumatík.Odstráňte kľúč na čiapočky ventilčekaz dvierok palivovej nádrže a použiteho na odskrutkovanie čapičkyventilčeka.
Tlak v pneumatikách 3 215 a naštítku na vnútornej strane dvierokuzáveru palivovej nádrže alebo naráme predných pravých dverí.
1) Corsa OPC: Povolené ako zimné pneumatiky bez snehových reťazí.
174 Starostlivosť o vozidlo
Údaje o tlaku vzduchu vpneumatikách platia pre studenépneumatiky. Platí pre letné i zimnépneumatiky.Rezervnú pneumatiku vždy nahustitena hodnotu udávanú pre maximálnezaťaženie vozidla.Tlak vzduchu v pneumatikách ECOslúži pre dosiahnutie čo možnonajmenšej miery spotreby paliva.Nesprávny tlak vzduchu vpneumatikách zhorší bezpečnosť aovládateľnosť vozidla, jazdný komforta spotrebu paliva a zvýšiopotrebovanie pneumatík.
9 Varovanie
Ak je tlak príliš nízky, môže dôjsťk nadmernému zahriatiu avnútornému poškodeniu,vedúcemu k oddeleniu behúňa aprasknutiu pneumatiky pri vyššejrýchlosti.
Systém detekcie únikuvzduchu v pneumatikáchSystém detekcie úniku vzduchu vpneumatikách neustále kontrolujerýchlosť otáčania všetkých štyrochpneumatík.Ak pneumatika stráca tlak, rozsvietisa červená kontrolka. w. Okamžite sazastavte a skontrolujte tlak vzduchu vpneumatike.Kontrolka w 3 82.
Inicializácia systému
Po úprave tlaku vzduchu vpneumatike alebo po výmene kolesaje nutné systém inicializovať: Zapnitezapaľovanie, podržte tlačidlo DDSstlačené asi 4 sekundy, kontrolka wtrikrát blikne.
Hĺbka vzorky pneumatikyPravidelne kontrolujte hĺbku vzorky.Z bezpečnostných dôvodov musítepneumatiky vymeniť, keď je dezénhlboký len asi 2-3 mm (zimnépneumatiky: 4 mm).Z bezpečnostných dôvodov saodporúča, aby sa hĺbka dezénu koliesna jednej náprave neodlišovala o viacako 2 mm.
Starostlivosť o vozidlo 175
Zákonom stanovená minimálna hĺbkadezénu (1,6 mm) sa dosiahla, keď saobjaví na pneumatike indikátoropotrebenia (TWI). Ich poloha jevyznačená na boku pneumatiky.Ak je opotrebovanie vpredu väčšienež vzadu, pravidelne meňte prednékolesá za zadné. Uistite sa, že smerotáčania kolies zostáva rovnaký.Pneumatiky starnú dokonca i vprípade, keď nie sú používané.Odporúčame výmenu pneumatíkkaždých 6 rokov.
Výmena pneumatiky arozmery kolesaAk sa nainštalujú pneumatiky inýchrozmerov, než boli pôvodné, môžebyť nutné preprogramovať rýchlomera vykonať ďalšie úpravy vozidla.Po prechode na pneumatiky inýchrozmerov nechajte vymeniť nálepku stlakmi vzduchu v pneumatikách.
9 Varovanie
Používanie nevhodnýchpneumatík alebo ráfikov môževiesť k dopravnej nehode aznehodnoteniu vozidla.
Kryty koliesMusia byť použité ráfiky kolies apneumatiky, ktoré sú schválenéfirmou Opel pre príslušné vozidlo asplňujú všetky požiadavky nakombinácie príslušných kolies apneumatík.
Ak používate kryty kolies apneumatiky, ktoré neboli schválené,pneumatiky nesmú mať ochrannéokraje.Kryty kolies nesmú zhoršovaťchladenie bŕzd.
9 Varovanie
Používanie nevhodnýchpneumatík alebo krytov koliesmôže viesť k náhlemu poklesutlaku a následne k nehode.
Reťaze na pneumatiky
176 Starostlivosť o vozidlo
Snehové reťaze smiete použiť iba napredné kolesá.Používajte len reťaze s drobnýmičlánkami, ktoré nezvýšia behúň anibok pneumatiky o viac ako 10 mm(vrátane zámky reťaze).
9 Varovanie
Poškodená pneumatika môžekedykoľvek prasknúť.
Reťaze na pneumatiky sa smúpoužívať len na pneumatiky srozmermi 175/70 R 14, 185/60 R 15,185/65 R 152), 185/70 R 14,195/55 R 162) a 205/50 R16.Snehové reťaze sú schválené iba prepneumatiky s rozmermi 185/60 R 15na vozidlách so športovýmpodvozkom. Odporúčame, aby ste sainformovali v odbornom servise, či jevaše vozidlo vybavené športovýmpodvozkom.
Reťaze na pneumatiky sa nesmúpoužívať na pneumatiky s rozmermi195/60 R 15, 215/45 R 17 a225/35 R18.Použitie snehových reťazí nie jepovolené na núdzovom rezervnomkolese.
Súprava na opravupneumatikyMenšie poškodenie dezénu je možnéopraviť pomocou súpravy na opravupneumatík.Cudzie objekty nevyberajte zpneumatík.Poškodenie pneumatiky presahujúce4 mm alebo poškodenie stenypneumatiky v blízkosti diskunemôžete súpravou na opravupneumatík opraviť.
9 Varovanie
Pri jazde neprekračujte rýchlosť80 km/h.Nepoužívajte ju dlhodobo.Riadenie a ovládanie môže byťzhoršené.
Ak máte defekt pneumatiky:Zatiahnite parkovaciu brzdu azaraďte prvý prevodový stupeň,spiatočku alebo P.
2) Nie sú povolené ako zimné pneumatiky.
Starostlivosť o vozidlo 177
Súprava na opravu pneumtík je vúložnej schránke v batožinovompriestore.Priečinok otvoríte odistením krytu aotvorením.
1. Z vložky vytiahnite nádobku stesniacou hmotou a držiak shadicou.
2. Odpojte hadicu od držiaka azaskrutkujte ju na prípojkunádobky s tesniacou hmotou.
3. Umiestnite nádobku s tesniacouhmotou na držiak. Uistite sa, ženádobka nespadne.
4. Odskrutkujte čiapočku nadefektnej pneumatike.
5. Naskrutkujte hadicu na ventil.6. Zaskrutkujte hadicu na prípojku
kompresora.7. Zapnite zapaľovanie.
Aby sa zabránilo vybitiuakumulátora, odporúčamenechávať bežať motor.
178 Starostlivosť o vozidlo
8. Stlačte spínač zap./vyp. nakompresore. Pneumatika jeplnená tesniacou hmotou.
9. Tlakomer kompresora krátkoukazuje až 6 barov počasvyprázdňovania nádobky stesniacou hmotou (približne30 sekúnd). Potom začne tlakklesať.
10. Všetka tesniaca hmota jenapumpovaná do pneumatiky.Potom sa pneumatika nahustí.
11. Predpísaný tlak v pneumatike bymal byť dosiahnutý počas10 minút. Tlak vzduchu vpneumatikách 3 215. Ak nie je
dosiahnutý predpísaný tlak,vypnite kompresor opätovnýmstlačením spínača zap./vyp.Ak nie je predpísaný tlak vpneumatike dosiahnutý počas10 minút, odpojte súpravu naopravu pneumatík. Prejdite svozidlom o jednu otáčkupneumatík. Opäť pripojte súpravuna opravu pneumatík a pokračujteešte 10 minút v plnenípneumatiky. Ak požadovaný tlaknie je stále ešte dosiahnutý,pneumatika je príliš poškodená.Vyhľadajte pomoc v servise.Ak je tlak vzduchu vyšší, upusťtevzduch tlačidlom ].Nepoužívajte kompresor dlhšienež 10 minút.
12. Stlačte západku na držiaku, abyste uvoľnili nádobku s tesniacouhmotou z držiaka. Naskrutkujtenafukovaciu hadičku na voľnúprípojku na nádobke s tesniacouhmotou. To bráni úniku tesniacejhmoty. Súpravu na opravupneumatík uložte dobatožinového priestoru.
13. Odstráňte zvyšky tesniacej hmotyhandrou.
14. Odstráňte nálepku s vyznačenoumaximálnou povolenourýchlosťou z nádobky s tesniacouhmotou a upevnite ju do zornéhopoľa vodiča.
15. Okamžite sa rozbehnite, aby satesniaca hmota rovnomernerozmiestila v pneumatike. Poprejdení približne 10 km (ale niedlhšie než 10 minút) sa zastavte askontrolujte tlak vzduchu vpneumatike. Hadicu kompresoranaskrutkujte priamo na ventil akompresor.Ak je tlak vzduchu vyšší než1,3 barov, upravte ho na správnuhodnotu. Opakujte postup, kýmnedochádza k strate tlaku.Ak tlak poklesol pod 1,3 barov,vozidlo nemôžete ďalej používať.Vyhľadajte pomoc v servise.
16. Súpravu na opravu pneumatíkuložte do batožinového priestoru.
Starostlivosť o vozidlo 179
PoznámkyOpravená pneumatika má výraznývplyv na jazdné vlastnosti, nechajtepreto túto pneumatiku vymeniť.Ak počujete neobvyklý zvuk alebosa kompresor zahreje, vypnitekompresor na dobu najmenej30 minút.Vstavaný bezpečnostný pretlakovýventil sa otvára pri tlaku 7 barov.Sledujte záručnú dobu súpravy. Potomto dátume tesniaca schopnosťnie je zaručená. Venujte pozornosťinformáciám o skladovaní nanádobke s tesniacou hmotou.Použitú nádobku s tesniacouhmotou vymeňte. Nádobkuzlikvidujte podľa príslušnýchzákonných nariadení.Kompresor a tesniacu hmotu jemožné používať od teploty približne-30 °C.Priložené adaptéry je možnépoužívať na nafukovanie inýchpredmetov, napr. lôpt, vzduchovýchmatracov, nafukovacích člnov, atď.Nachádzajú sa na spodnej strane
kompresora. Ak ich chcete vybrať,nasaďte vzduchovú hadicukompresora a vyberte adaptér.
Výmena kolesaNiektoré vozidlá sú vybavenésúpravou na opravu pneumatíknamiesto rezervného kolesa 3 176.Vykonajte nasledujúce prípravy adodržujte nasledujúce pokyny:■ Zaparkujte vozidlo na rovine, na
pevnom a nekĺzavom povrchu.Predné kolesá musia byť vpriamočiarej polohe.
■ Zatiahnite parkovaciu brzdu azaraďte prvý prevodový stupeň,spiatočku alebo P.
■ Vytiahnite rezervné koleso 3 181.■ Nikdy nemeňte zároveň viac ako
jedno koleso.■ Zdvihák používajte len a výmenu
kolies v prípade defektu, nie naprezúvanie zimných alebo letnýchpneumatík.
■ Ak je povrch pod vozidlom mäkký,pod zdvihák musíte položiť pevnúpodložku (hrúbka max. 1 cm).
■ Vo vozidle, ktoré je zdvíhané,nesmú byť žiadne osoby anizvieratá.
■ Nikdy nepracujte pod vozidlom nazdvíhadle.
■ Neštartujte vozidlo, keď jezdvihnuté na zdviháku.
■ Skôr než pri výmene kolesazaskrutkujete skrutky kolesa,vyčistite ich a na kužeľ každejskrutky kolesa naneste tenkúvrstvu komerčne dostupnéhomazacieho tuku.
180 Starostlivosť o vozidlo
1. Stiahnite ozdobný kryt kolesapomocou háku. Náradie vozidla3 171.Kryty kolies s viditeľnýmiskrutkami kolies: Kryt môžezostať na kolese. Nedemontujtepoistné podložky na skrutkáchkolies.Ráfiky z ľahkej zliatiny: Uvoľnitekryty skrutiek kolies pomocouvhodného skrutkovača aodskrutkujte ich. Chráňteozdobný kryt tým, že umiestnitemäkkú tkaninu medzi skrutkovača ráfik z ľahkej zliatiny.
2. Pevne nasaďte kľúč na kolesá apovoľte každú skrutku o polovicuotáčky.
3. Dbajte na to, aby bol zdviháksprávne umiestnený na bode prezdvíhanie vozidla.V prípade variantov Corsa OPC sprahovým panelom alebododatočne namontovanýmprahovým panelom sa nesmiepoužiť zdvihák. Vozidlo sa môžepoškodiť.
4. Zdvihák nastavte na požadovanúvýšku. Umiestnite ho priamo podzdvíhacím bodom tak, abynedošlo ku skĺznutiu zdviháka.Variant 1:
Starostlivosť o vozidlo 181
Variant 2:
Pripojte rukoväť zdviháka a prisprávne vystredenom zdvihákuotáčajte rukoväťou tak dlho,
pokiaľ sa koleso nezdvihne zozeme.
5. Odskrutkujte skrutky kolesa.6. Vymeňte koleso.7. Naskrutkujte skrutky kolesa.8. Vozidlo spusťte na zem.9. Pevne nasaďte kľúč na kolesá a
utiahnite každú skrutku vkrížovom poradí. Uťahovacímoment je 110 Nm.
10. Pred nainštalovaním vystreďteotvor pre ventil v kryte kolesa sventilom pneumatiky.Namontujte kryty skrutiek kolesa.
11. Uložte vymenené koleso anáradie vozidla 3 176, 3 171.
12. Čo možno najskôr skontrolujtetlak vzduchu nainštalovanejpneumatiky, ako aj uťahovacímoment skrutiek kolesa.
Poškodenú pneumatiku nechajtevymeniť alebo opraviť.
Rezervné kolesoNiektoré vozidlá sú vybavenésúpravou na opravu pneumatíknamiesto rezervného kolesa.Rezervné koleso môže byťklasifikované ako núdzové rezervnékoleso v závislosti od jeho veľkosti vporovnaní s ostatnýminamontovanými kolesami a odpredpisov v danej krajine.Rezervné koleso má oceľový ráfik.Použitie rezervného kolesa, ktoré jemenšie ako ostatné kolesá alebo sapoužíva spolu so zimnýmipneumatikami, môže mať nepriaznivývplyv na jazdné vlastnosti. Chybnúpneumatiku nechajte čo možnonajskôr vymeniť.
182 Starostlivosť o vozidlo
Náhradné koleso je umiestnené vnákladnom priestore pod krytompodlahy. Je uchytené krídlovoumaticou.V prípade modelu Corsa vannáhradné koleso je priskrutkovanéspolu s krytom podlahy. Ak chcetezdvihnúť kryt, odskrutkujte plastovúmaticu. Medzi náhradným kolesom akrytom podlahy je rozpera.Priehlbina pre náhradné koleso nie jeprispôsobená pre všetky povolenérozmery pneumatík. Ak po výmenekolies musí byť v priehlbine prenáhradné koleso skladované kolesoširšie než bolo náhradné koleso, kryt
podlahy bude ležať navyčnievajúcom kolese. V modelochVan nemusíte nutne použiť rozperualebo koleso môžete priskrutkovaťbez krytu podlahy.Podlahu dvojitého nákladnéhopriestoru v tomto prípade inštalujte dohornej polohy 3 64.Ak ho chcete vybrať, zdvihnitenáhradné koleso v zvislom smere avyberte ho.
Núdzové rezervné kolesoPoužitie núdzového rezervnéhokolesa môže zmeniť jazdnévlastnosti. Chybnú pneumatikunechajte čo najskôr vymeniť aleboopraviť.Vždy inštalujte len jedno núdzovérezervné koleso. Pri jazdeneprekračujte rýchlosť 80 km/h.Zatáčky prechádzajte pomaly.Nepoužívajte ho dlhšiu dobu.Ak počas ťahania iného vozidladostanete defekt na zadnom kolesevášho vozidla, dočasné rezervné
koleso namontujte namiestopredného kolesa a nepoškodenúpneumatiku namiesto zadnej.Snehové reťaze 3 175.
Smerové pneumatikySmerové pneumatiky musíte nasadiťtak, aby sa otáčali v smere jazdy.Smer otáčania je vyznačenýsymbolom (napr. šípkou) na bokupneumatiky.Nasledujúce platí pre pneumatikyinštalované proti smeru otáčania:■ Jazdné vlastnosti môžu byť
nepriaznivo ovplyvnené. Chybnúpneumatiku nechajte čo najskôrvymeniť alebo opraviť.
■ Jazdite obzvlášť opatrne na vlhkejvozovke a vozovke pokrytejsnehom.
Starostlivosť o vozidlo 183
Štartovanie pomocouštartovacích káblovNeštartujte s rýchlonabíjačkou.Vozidlo s vybitým akumulátorommôžete naštartovať pomocouštartovacích káblov a akumulátorainého vozidla.
9 Varovanie
Pri štartovaní motora pomocouštartovacích káblov buďteextrémne opatrní. Akékoľvekodchýlenie sa od nasledujúcichpokynov môže viesť k zraneniamalebo poškodeniu následkomvýbuchu akumulátora alebo kpoškozeniu elektrického systémuoboch vozidiel.
9 Varovanie
Zabráňte kontaktu akumulátora sočami, pokožkou, textíliami anatretými povrchmi. Kvapalinaobsahuje kyselinou sírovú, ktorá
môže spôsobiť pri priamomkontakte zranenie a hmotnéškody.
PoznámkyAkékoľvek nedodržanie podmienokuvedených v tomto odseku môžezapríčiniť dočasnú deaktiváciusystému stop-štart.
■ Nikdy sa nepohybujte v blízkostiakumulátora s otvoreným ohňomalebo zdrojom iskier.
■ Vybitý akumulátor môže zamrznúťpri teplotách pod 0 °C. Predpripojením káblov nechajteakumulátor rozmrznúť.
■ Vyvarujte sa kontaktu s očami,pokožkou, tkaninami a lakovanýmipovrchmi. Kvapalina obsahujekyselinou sírovú, ktorá môžespôsobiť pri priamom kontaktezranenie a hmotné škody.
■ Pri manipulácii s akumulátorompoužívajte ochranné okuliare aochranný odev.
■ Uistite sa, že pomocný akumulátormá rovnaké napätie akoakumulátor vášho vozidla (12 V).Jeho kapacita (Ah) nesmie byťvýrazne nižšia, než je kapacitavybitého akumulátora.
■ Používajte štartovacie káble sizolovanými svorkami a prierezomminimálne 16 mm2 (25 mm2 prevznetové motory).
■ Neodpájajte vybitý akumulátor zvozidla.
■ Vypnite všetky nepotrebnéelektrické spotrebiče.
■ Pri núdzovom štartovaní sanenakláňajte nad akumulátor.
■ Svorky jedného pomocného káblasa nesmú dotýkať druhého kábla.
■ Počas procesu štartovaniapomocou štartovacích káblov savozidlá nesmú vzájomne dotýkať.
■ Zatiahnite parkovaciu brzdu,zaraďte prevodovku do neutrálu,automatickú prevodovku dopolohy P.
184 Starostlivosť o vozidlo
Poradie pripojenia káblov:1. Pripojte červený kábel ku
kladnému vývodu pomocnéhoakumulátora.
2. Pripojte druhý koniec červenéhokábla ku kladnému vývoduvybitého akumulátora. Nakladnom póle je umiestnenéviečko. Dajte dole viečko kvôliprístupu k pólu.
3. Pripojte čierny kábel k zápornémuvývodu pomocného akumulátora.
4. Pripojte druhý koniec čiernehokábla ku kostriacemu boduvozidla, ako napr. k bloku motora
alebo skrutke zavesenia motora.Pripojte ho čo možno najďalej odvybitého akumulátora, najmenejvšak na 60 cm.
Veďte štartovacie káble tak, aby sanemohli zachytiť otáčajúcimi sačasťami v motorovom priestore.Štartovanie motora:1. Naštartujte motor vozidla s
pomocným akumulátorom.2. Po 5 minútach naštartujte druhý
motor. Pokusy o naštartovanie bymali byť vykonávané v1 minútových intervaloch a nemaliby byť dlhšie než 15 sekúnd.
3. Nechajte obidva motory bežať navoľnobeh približne 3 minúty, spripojenými káblami.
4. Zapnite elektrické spotrebiče(napr. svetlo, vyhrievaniezadného okna) vozidla, ktoré jenúdzovo štartované.
5. Pri odpájaní káblov postupujte vopačnom poradí.
6. Zatvorte kryt nad kladným pólom.
Starostlivosť o vozidlo 185
VlečenieŤahanie vozidla
Vložte vhodný skrutkovač do štrbinyna spodnom ohybe krytu. Vekouvoľnite opatrným pohybomskrutkovača nadol.Corsa OPC: Odpojte a odstráňte krytstlačením jeho spodnej časti.
Ťažné oko je uložené spolu s náradímvozidla 3 171. Ťažné oko sanachádza v priehlbine.
Zaskrutkujte ťažné oko doľava až nadoraz tak, aby sa zastavilo vhorizontálnej polohe.Ťažné lano – alebo lepšie ťažnú tyč –pripojte do ťažného oka.Ťažné oko sa smie používať len preodťahovanie a nie pre uvoľňovanievozidla.Zapnite zapaľovanie, aby ste odomklizámok riadenia, a aby fungovalibrzdové svetlá, klaksón a stieraččelného okna.Zaraďte neutrál.
Výstraha
Jazdite pomaly. Nejazdite trhavo.Príliš veľké ťažné sily môžupoškodiť vozidlo.
Ak motor nebeží, budete musieť pribrzdení a riadení vyvinúť oveľa väčšiusilu.Prediďte prenikaniu výfukovýchplynov z ťahajúceho vozidlazapnutím cirkulácie a zatvorenímokien.
186 Starostlivosť o vozidlo
Vozidlá s automatickou prevodovkoumusia byť odťahované obrátenésmerom dopredu, rýchlosťoumaximálne 80 km/h a maximálne dovzdialenosti 100 km. V ostatnýchprípadoch alebo ak má prevodovkaporuchu, musí byť predná nápravazdvihnutá zo zeme.Vyhľadajte pomoc v servise.Automatizovaná mechanickáprevodovka 3 123.Po odtiahnutí vyskrutkujte ťažné okoa nainštalujte späť kryt.
Vlečenie iného vozidla
Uvoľnite viečko v spodnej časti aodstráňte smerom dolu.Ťažné oko je uložené spolu s náradímvozidla 3 171.
Zaskrutkujte ťažné oko doľava až nadoraz tak, aby sa zastavilo vhorizontálnej polohe.Pevné pripevňovacie oko na spodkuzadnej časti vozidla nesmie byť nikdypoužité ako ťažné oko.Ťažné lano – alebo lepšie ťažnú tyč –pripojte do ťažného oka.Ťažné oko sa smie používať len preodťahovanie a nie pre uvoľňovanievozidla.
Výstraha
Jazdite pomaly. Nejazdite trhavo.Príliš veľké ťažné sily môžupoškodiť vozidlo.
Po odtiahnutí vyskrutkujte ťažné okoa nainštalujte späť kryt.
Starostlivosť o vozidlo 187
Starostlivosť o vzhľadStarostlivosť o exteriérZámkyZámky sú pred opustením výrobnéhozávodu namazané vysoko kvalitnýmmazivom na zámky. Rozmrazovacíprostriedok používajte len v prípade,že je to nevyhnutné, pretožeodstraňuje mazivo a má nepriaznivývplyv na funkčnosť zámkov. Popoužití rozmrazovacieho prostriedkunechajte zámky znova premazať vservise.
Umývanie vozidlaLak Vášho vozidla je vystavenývplyvom okolitého prostredia.Pravidelne umývajte a navoskujtevozidlo. Ak umývate vozidlo vautomatickej autoumyvárni, vyberteprogram zahŕňajúci voskovanie.Trus vtákov, mŕtvy hmyz, živica, peľ apod. musíte ihneď odstrániť, pretožeobsahujú agresívne zložkypoškodzujúce lak.
Ak používate automatickúautoumyváreň, dodržujte vždypokyny výrobcu autoumyvárne.Stierače čelného okna a stieračzadného okna musíte vypnúť.Odmontujte anténu a a vonkajšiepríslušenstvo, ako napr. strešnénosiče atď.Pri ručnom umývaní zaistite dôkladnéumytie podbehov.Vyčistite hrany a drážky otvorenýchdverí a kapoty a tiež oblasti, ktorézakrývajú.
Výstraha
Vždy používajte čistiaciprostriedok s hodnotou pH od 4 do9.Nepoužívajte čistiace prostriedkyna horúcich povrchoch.
Pánty všetkých dverí nechajtenamazať v servise.Motorový priestor nečistite prúdompary alebo čistiacim zariadením svysokotlakovými tryskami.
Vozidlo dôkladne opláchnite a osuštejelenicou. Jelenicu častopreplachujte. Na lak a okná použitesamostatné kusy jelenice: Zvyškyvosku na oknách by zhoršilipriehľadnosť okien.Pre odstraňovanie asfaltových škvŕnnepoužívajte tvrdé predmety. Nalakované plochy používajteodstraňovač asfaltu v spreji.
Vonkajšie osvetlenieKryty svetlometov a ostatných svetielsú z plastu. Nepoužívajte žiadnedrsné alebo leptavé prostriedky,nepoužívajte škrabky na ľad anečistite ich na sucho.
Leštenie a voskovanieVozidlo pravidelne voskujte(najneskôr, keď voda už netvoríkvapky). Inak lak vyschne.Leštenie je nutné v prípade, že lakstratil lesk alebo už nie je takvzhľadný.Leštidlo Opel so silikónom vytváraochranný film. Po jej použití už laknemusíte voskovať.
188 Starostlivosť o vozidlo
Plastové diely karosérie sa nesmúošetrovať konzervačnými anileštiacimi prostriedkami.
Okná a lišty stieračov čelnéhooknaPoužite mäkkú tkaninu, ktoránepúšťa chĺpky alebo jelenicu a sprejna čistenie okien a odstraňovačhmyzu.Pri čistení zadného okna dbajte na to,aby nedošlo k poškodeniuvykurovacích vodičov vo vnútri.Pre mechanické odstránenienámrazy a ľadu používajte škrabky naľad. Škrabku pevne pritláčajte nasklo, aby sa pod ňu nemohla dostaťžiadna nečistota, ktorá by mohlapoškrabať sklo.Vyčistite znečistené lišty stieračovmäkkou tkaninou a čistiacimprostriedkom na okná.
Strešné oknoČistenie nikdy nevykonávajtepomocou rozpúšťadiel alebobrúsnych látok, palív, agresívnychprostriedkov (napr. čistidlo na lak,roztoky obsahujúce acetón, atď.),kyslých alebo vysoko alkalickýchprostriedkov alebo brúsnych špongií.Na strešné okno nenanášajte vosk,ani leštiace prostriedky.
Kolesá a pneumatikyNepoužívajte čistiace zariadenie svysokotlakovými tryskami.Na ráfiky používajte pH-neutrálnyčistiaci prostriedok.Ráfiky sú lakované. Starajte sa o nerovnako ako o karosériu.
Poškodenie lakuMenšie poškodenia laku opravtelakovou ceruzkou skôr, než sa začnetvoriť korózia. Rozsiahlejšiepoškodenie alebo skorodovanéoblasti nechajte opraviť v servise.
Spodok vozidlaNiektoré oblasti spodku vozidla majúspodný náter z PVC, zatiaľ čo inékritické oblasti sú pokryté vrstvoutrvanlivého ochranného vosku.Po umytí spodku vozidla hoskontrolujte a podľa potreby nechajtenaniesť viac ochranného vosku.Materiály na báze živice alebokaučuku môžu poškodiť vrstvu PVC.Práce na spodku vozidla nechajtevykonať v servise.Pred a po zimnom období umytespodok vozidla a nechajteskontrolovať vrstvu ochrannéhovosku.
Systém skvapalneného plynu
9 Nebezpečenstvo
Skvapalnený plyn je ťažší akovzduch a môže sa hromadiť vnízko položených miestach.Pri vykonávaní prác na podvozkuv montážnej jame dávajte pozor.
Starostlivosť o vozidlo 189
Pri lakovaní a pri používaní sušiacejkabíny pri teplotách vyšších ako60 °C musíte nádrž na skvapalnenýplyn odstrániť.Na systéme skvapalneného plynunerobte žiadne úpravy.
Ťažné zariadenieTyč s guľovou hlavou nečistiteprúdom pary alebo čistiacimzariadením s vysokotlakovýmitryskami.
Systém zadného nosičaSystém zadného nosiča čistitetlakovou parou alebo vysokotlakovýmčističom aspoň raz ročne.Ak systém zadného nosičanepoužívate pravidelne, pravidelne sním manipulujte, obzvlášť v zime.
Starostlivosť o interiérInteriér a čalúnenieInteriér vozidla, vrátane prístrojovejdosky a obloženia, čistite len suchoutkaninou alebo čistiacimprostriedkom na interiéry.
Kožené čalúnenie čistite čistou vodoua handrou. Ak je čalúnenie veľmiznečistené, použite prípravok načistenie kože.Zostavu združených prístrojov adispleje čistite iba mierne navlhčenouutierkou.Čalúnenie vyčistite vysávačom akefou. Škvrny odstráňte čistiacimprostriedkom na čalúnenie.Tkaniny oblečenia nemusia byťstálofarebné. To môže spôsobiťfarebné škvrny, obzvlášť na bledomčalúnení. Odstrániteľné škvrny afarebné škvrny by ste mali očistiť čonajskôr.Pre čistenie bezpečnostných pásovpoužívajte vlažnú vodu aleboprostriedok na čistenie interiéru.
Výstraha
Zatvorte suché zipsy, pretožeotvorené suché zipsy na odevochmôžu poškodiť čalúneniesedadiel.
To isté platí pre odevy, na ktorýchsú objekty s ostrými hranami akonapríklad zipsy, opasky alebonohavice s ozdobnými nitmi.
Plastové a gumové dielyPlastové a gumové diely je možnéčistiť rovnakým čistiacimprostriedkom, ktorý sa používa načistenie karosérie. Ak je treba,použite čistiaci prostriedok nainteriéry. Nepoužívajte žiadny inýprostriedok. Najmä sa vyvarujtepoužitiu rozpúšťadiel a benzínu.Nepoužívajte čistiace zariadenie svysokotlakovými tryskami.
190 Servis a údržba
Servis a údržba
Všeobecné informácie ............... 190Odporúčané kvapaliny, maziváa súčasti ..................................... 191
Všeobecné informácieServisné informácieV záujme zachovania ekonomickej abezpečnej prevádzky a udržaniahodnoty vozidla je nutné vykonávaťpravidelné údržby v predpísanýchintervaloch.Podrobný servisný plán pre vaševozidlo je k dispozícii v servise.
Intervaly údržbyServis sa musí vykonať každých30 000 km alebo raz za rok podľatoho, čo nastane skôr.Európsky plán je platný pre štáty:Andorra, Rakúsko, Belgicko, Bosna-Hercegovina, Bulharsko, Chorvátsko,Cyprus, Česká republika, Dánsko,Estónsko, Fínsko, Francúzsko,Nemecko, Grécko, Grónsko,Maďarsko, Island, Írsko, Taliansko,Lotyšsko, Litva, Luxembursko,Macedónsko, Malta, Montenegro,Holandsko, Nórsko, Poľsko,
Portugalsko, Rumunsko, Slovensko,Slovinsko, Španielsko, Švédsko,Švajčiarsko, Spojené kráľovstvo.
Intervaly údržbyServis sa musí vykonať každých15 000 km alebo raz za rok podľatoho, čo nastane skôr.Intervaly medzinárodnéhoservisného plánu sa vzťahujú nakrajiny, ktoré nie sú uvedené veurópskom servisnom pláne.
PotvrdeniaPotvrdenia o vykonaní servisu sazaznamenáva do servisnej a záručnejknižky. Vyplní sa dátum a početodjazdených kilometrov spolu srazítkom a podpisom servisnej dielne.Dbajte na to, aby bola servisná azáručná knižka správne vyplnená,pretože trvalý doklad o vykonanomservise je nevyhnutný v prípadeschvaľovania akýchkoľvek záručnýchreklamácií alebo reklamácií na bázedobrej vôle a je tiež výhodou, ak sarozhodnete vozidlo predať.
Servis a údržba 191
Pevný servisný intervalKeď nastal čas na vykonanie servisu,pri zapnutí zapaľovania sa na displejipočítadla kilometrov na približne10 sekúnd zobrazí InSP. Servisnépráce nechajte vykonať v servise dojedného týždňa alebo do najazdenia500 km (podľa toho, čo nastane skôr).
Flexibilný servisný intervalServisný interval závisí od viacerýchparametrov podľa spôsobupoužívania a určuje sa na základetýchto parametrov.Ak je zvyšná vzdialenosť kratšia ako1500 km, po zapnutí a vypnutízapaľovania sa na displeji zobrazísymbol InSP a zostávajúcavzdialenosť 1000 km. Ak zostávamenej než 1000 km, na niekoľkosekúnd sa zobrazí InSP. Servisnépráce nechajte vykonať v servise dojedného týždňa alebo do najazdenia500 km (podľa toho, čo nastane skôr).
Zobrazenie zostávajúcejvzdialenosti:1. Vypnite zapaľovanie.2. Krátko stlačte nulovacie tlačidlo
čiastkového počítadla kilometrov.Zobrazí sa hodnota počítadlakilometrov.
3. Držte tlačidlo stlačené približne2 sekundy. Zobrazí sa InSP azostávajúca vzdialenosť.
Odporúčané kvapaliny,mazivá a súčastiOdporúčané kvapaliny amaziváPoužívajte len produkty, ktoré bolitestované a schválené. Poškodenia vdôsledku používania neschválenýchmateriálov nie sú kryté zárukou.
9 Varovanie
Prevádzkové materiály súnebezpečné a môžu byť jedovaté.Zachádzajte s nimi opatrne.Venujte pozornosť informáciámuvedeným na nádobách.
Motorový olejMotorový olej je označovaný podľakvality a jeho viskozity. Pri vyberaní,aký motorový olej použiť, jedôležitejšia kvalita než viskozita.Kvalita oleja zabezpečuje napríkladčistotu motora, ochranu predopotrebovaním a kontrolu starnutia
192 Servis a údržba
oleja, kým viskozita informuje ohustote oleja v určitom teplotnomrozsahu.Dexos je najnovšia kvalitamotorového oleja poskytujúcaoptimálnu ochranu zážihových avznetových motorov. Ak nie je kdispozícii, použite motorové oleje inejuvedenej kvality. Odporúčania prebenzínové motory platia aj pre motorypoháňané stlačeným zemnýmplynom (CNG), kvapalným plynom(LPG) a etanolom (E85).Zvoľte si vhodný motorový olej nazáklade jeho kvality a na základeminimálne teploty okolia 3 196.
Doplnenie motorového olejaMotorové oleje rôznych výrobcov aznačiek je možné miešať, ak spĺňajúkritéria kvality a viskozity prepredpísaný motorový olej.Je zakázané používanie motorovéhooleja kvality ACEA A1/B1 alebo lenA5/B5, pretože za určitýchprevádzkových podmienok môžuspôsobiť dlhodobé poškodeniemotora.
Zvoľte si vhodný motorový olej nazáklade jeho kvality a na základeminimálne teploty okolia 3 196.
Prísady do motorového olejaPoužívanie prísad motorového olejamôže spôsobiť poškodenia a stratuplatnosti záruky.
Triedy viskozít motorových olejovTrieda viskozity SAE poskytujeinformácie o hustote oleja.Viacstupňový olej je indikovanýdvoma číslami, napr. SAE 5W-30.Prvé číslo, za ktorým nasledujepísmeno W, indikuje viskozitu prinízkej teplote a druhé číslo indikujeviskozitu pri vysokej teplote.Zvoľte vhodnú triedu viskozity nazáklade minimálnej teploty prostredia3 196.Všetky odporúčané triedy viskozít súvhodné na použitie pri vysokýchteplotách prostredia.
Chladiaca kvapalina anemrznúca kvapalinaPoužívajte iba nemrznúcu zmeschladiacej kvapaliny bez silikátu a sdlhou životnosťou (LLC).Systém je vo výrobnom závodenaplnený chladiacou kvapalinou svynikajúcou ochranou proti korózii azamŕzaniu približne do -28 °C. Tátokoncentrácia by mala byť udržiavanáceloročne. Použitie prísad dochladiacej kvapaliny, ktorých účelomje poskytnúť prídavnú ochranu protikorózii alebo utesnenie menšíchnetesností, môže spôsobiť funkčnéproblémy. Zodpovednosť zanásledky z dôvodu použitia ďalšíchprísad do chladiacej kvapaliny budeodmietnutá.
Brzdová a spojková kvapalinaPoužívajte len vysokovýkonnúbrzdovú kvapalinu schválenú prevaše vozidlo. Kontaktujte váš servis.
Servis a údržba 193
V priebehu času absorbuje brzdovákvapalina vlhkosť, ktorá znížiúčinnosť bŕzd. Brzdová kvapalina bysa preto mala meniť v predpísanomintervale.Brzdová kvapalina sa musí skladovaťv uzavretej nádobe, aby sa zabrániloabsorbovaniu vody.Dbajte na to, aby nedošlo kukontaminovaniu brzdovej kvapaliny.
194 Technické údaje
Technické údaje
Idetifikácia vozidla ...................... 194Údaje o vozidle .......................... 196
Idetifikácia vozidlaIdentifikačné číslo vozidla
Identifikačné číslo vozidla je vyrazenéna identifikačnom štítku a napodlahovej vane, pod podlahou,viditeľné pod krytom.Identifikačné číslo vozidla môže byťvyrazené na palubnej doske aviditeľné cez čelné sklo.
Identifikačný štítok
Identifikačný štítok vozidla jeupevnený na ráme pravých prednýchdverí.
Technické údaje 195
Informácie na identifikačnom štítku:1 = Výrobca2 = Číslo schválenia typu3 = Identifikačné číslo vozidla4 = Celková povolená hmotnosť
vozidla v kg5 = Celková povolená hmotnosť
vozidla v kg6 = Maximálne povolené zaťaženie
prednej nápravy v kg7 = Maximálne povolené zaťaženie
zadnej nápravy v kg8 = Údaje charakteristické pre
vozidlo alebo krajinu
Celkové povolené zaťaženie predneja zadnej nápravy nesmie prekročiťprípustnú celkovú hmotnosť vozidla.Ak je napríklad predná náprava plnezaťažená, nesmie byť zaťaženiezadnej nápravy také, aby saprekročila celková povolenáhmotnosť vozidla.Technické údaje sú stanovené vsúlade s normami Európskej únie.Vyhradzujeme si právo na vykonanieúprav. Technické údaje uvedené vdokladoch vozidla majú prednosťpred údajmi v tejto príručke.
196 Technické údaje
Údaje o vozidleOdporúčané kvapaliny a maziváServisný plán
Požadovaná kvalita motorového olejaVšetky európske krajiny
(okrem Bieloruska, Moldavska, Ruska, Srbska, Turecka) Len Izrael
Kvalitamotorového oleja
Zážihové motory(vrátane CNG, LPG, E85)
Vznetové motory Zážihové motory(vrátane CNG, LPG,
E85)
Vznetové motory
dexos 1 – – ✔ –
dexos 2 ✔ ✔ – ✔
V prípade, že kvalita dexos nie je k dispozícii, môžete použiť max. 1 liter motorového oleja s kvalitou ACEA C3 medzikaždou výmenou oleja.
Technické údaje 197
Triedy viskozít motorových olejovVšetky európske krajiny a Izrael(okrem Bieloruska, Moldavska, Ruska, Srbska, Turecka)
Teplota okolia Zážihové aj vznetové motory
nad -25 °C SAE 5W-30 alebo SAE 5W-40
pod -25 °C SAE 0W-30 alebo SAE 0W-40
Medzinárodný servisný plán
Požadovaná kvalita motorového olejaVšetky mimoeurópske krajiny
okrem Izraela Len Bielorusko, Moldavsko, Rusko, Srbsko, Turecko
Kvalita motorovéhooleja
Zážihové motory(vrátane CNG, LPG, E85)
Vznetové motory Zážihové motory(vrátane CNG, LPG, E85)
Vznetové motory
dexos 1 ✔ – – –
dexos 2 – ✔ ✔ ✔
V prípade, že kvalita dexos nie je k dispozícii, môžete použiť nižšie uvedené kvality olejov:
198 Technické údaje
Všetky mimoeurópske krajinyokrem Izraela Len Bielorusko, Moldavsko, Rusko, Srbsko, Turecko
Kvalita motorovéhooleja
Zážihové motory(vrátane CNG, LPG, E85)
Vznetové motory Zážihové motory(vrátane CNG, LPG, E85)
Vznetové motory
GM-LL-A-025 ✔ – ✔ –
GM-LL-B-025 – ✔ – ✔
Všetky mimoeurópske krajinyokrem Izraela
Len Bielorusko, Moldavsko, Rusko, Srbsko,Turecko
Kvalita motorovéhooleja
Zážihové motory(vrátane CNG, LPG, E85)
Vznetové motory Zážihové motory(vrátane CNG, LPG, E85)
Vznetové motory
ACEA A3/B3 ✔ – ✔ –
ACEA A3/B4 ✔ ✔ ✔ ✔
ACEA C3 ✔ ✔ ✔ ✔
API SM ✔ – ✔ –
Konzervácia zdrojovAPI SN
✔ – ✔ –
Technické údaje 199
Triedy viskozít motorových olejovVšetky mimoeurópske krajiny (okrem Izraela),vrátane Bieloruska, Moldavska, Ruska, Srbska, Turecka
Teplota okolia Zážihové aj vznetové motory
nad -25 °C SAE 5W-30 alebo SAE 5W-40
pod -25 °C SAE 0W-30 alebo SAE 0W-40
nad -20 °C SAE 10W-301) alebo SAE 10W-401)
Údaje o motoreObchodné označenie 1.0 1.2 1.2 1.4Kód motora A10XEP A12XEL A12XER A14XEL
Zdvihový objem [cm3] 998 1229 1229 1398
Výkon motora [kW] 48 51 632) 64
pri ot./min 5300 5600 5600 6000
Krútiaci moment [Nm] 90 115 1153) 130
pri ot./min 4000 4000 4000 4000
1) Povolené, ale odporúča sa použiť SAE 5W-30 alebo SAE 5W-40 s kvalitou dexos.2) 61 s motorom LPG.3) 110 s motorom LPG.
200 Technické údaje
Obchodné označenie 1.0 1.2 1.2 1.4Kód motora A10XEP A12XEL A12XER A14XEL
Typ paliva Zážihový Zážihový Benzín/LPG Zážihový
Oktánové číslo RON
odporúčané 95 95 95 95
možné 98 98 98 98
možné 91 91 91 91
Spotreba oleja [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6
Obchodné označenie 1.41.4 1.6 OPC 1.6 OPC Nürburgring EditionKód motora A14XERA14NEL A16LER A16LES
Zdvihový objem [cm3] 13981364 1598 1598
Výkon motora [kW] 7488 141 155
pri ot./min 60004800-6000 5850 5850
Krútiaci moment [Nm] 130175 230 250
pri ot./min 40001750-4800 1980-5850 2250-5850
Typ paliva ZážihovýZážihový Zážihový Zážihový
Oktánové číslo RON
Technické údaje 201
Obchodné označenie 1.41.4 1.6 OPC 1.6 OPC Nürburgring EditionKód motora A14XERA14NEL A16LER A16LES
odporúčané 9595 98 100
možné 9898 95 98
možné 91– – –
Spotreba oleja [l/1000 km] 0,60,6 0,6 0,6
Obchodné označenie 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.7 CDTIKód motora Z13DTJ A13DTE Eco A13DTC A13DTR A17DTS
Zdvihový objem [cm3] 1248 1248 1248 1248 1686
Výkon motora [kW] 55 70 55 70 96
pri ot./min 4000 4000 4000 4000 4000
Krútiaci moment [Nm] 170 190 190 210 300
pri ot./min 1750-2500 1750-3250 1750-2250 1750-2500 2000-2500
Typ paliva Vznetový Vznetový Vznetový Vznetový Vznetový
Spotreba oleja [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6
202 Technické údaje
Výkon5-dverové vozidloMotor A10XEP A12XEL A12XER A14XEL A14XER A14NEL
Maximálna rýchlosť4) [km/h]
Mechanická prevodovka 155 160 1725)6) 173 180 195
Automatizovaná mechanická prevodovka – – 172 – – –
Automatická prevodovka – – – – 172 –
Motor Z13DTJ A13DTC A13DTR A13DTE Eco A17DTS
Maximálna rýchlosť [km/h]
Mechanická prevodovka 163 163 173 177 200
Automatizovaná mechanická prevodovka – – – – –
Automatická prevodovka – – – – –
4) Uvedená maximálna rýchlosť je dosiahnuteľná pri pohotovostnej hmotnosti (bez vodiča) plus užitočné zaťaženie200 kg. Voliteľné príslušenstvo môže znížiť uvedenú maximálnu rýchlosť vozidla.
5) Motor LPG v režime na benzín: 170.6) Motor LPG v režime na LPG: 168.
Technické údaje 203
3-dverové vozidloMotor A10XEP A12XEL A12XER A14XEL A14XER
Maximálna rýchlosť [km/h]
Mechanická prevodovka 155 160 1725)6) 173 180
Automatizovaná mechanická prevodovka – – 172 – –
Automatická prevodovka – – – – 172
Motor A14NEL A16LER A16LES A13DTE Eco
Maximálna rýchlosť [km/h]
Mechanická prevodovka 195 225 230 177
Automatizovaná mechanická prevodovka – – – –
Automatická prevodovka – – – –
5) Motor LPG v režime na benzín: 170.6) Motor LPG v režime na LPG: 168.
204 Technické údaje
Motor A13DTC A13DTR A17DTS
Maximálna rýchlosť [km/h]
Mechanická prevodovka 163 173 200
Automatizovaná mechanická prevodovka – – –
Automatická prevodovka – – –
VanMotor A10XEP A12XEL A12XER
Maximálna rýchlosť [km/h]
Mechanická prevodovka 155 160 172
Automatizovaná mechanická prevodovka – – 172
Automatická prevodovka – – –
Motor Z13DTJ A13DTC A13DTE Eco A13DTR
Maximálna rýchlosť [km/h]
Mechanická prevodovka 163 163 177 173
Automatizovaná mechanická prevodovka – – – –
Automatická prevodovka – – – –
Technické údaje 205
Hmotnosť vozidlaPohotovostná hmotnosť, 5-dverové vozidlo, základný model bez žiadnych voliteľných doplnkovCorsa Motor Mechanická
prevodovkaAutomatizovanámechanickáprevodovka
Automatickáprevodovka
bez/s klimatizáciou alebo elektronickýmovládaním klimatizácie[kg]
A10XEP 1145/1165 – –
A12XEL 1163/1178 – –
A12XER 11637)/11787) – –
A14XEL 1163/1178 – 1188/1208
A14XER 1163/1178 – –
A14NEL 1237/1252 – –
A13DTC 1235/1255 – –
Z13DTJ 1235/1255 – –
bez/s klimatizáciou alebo elektronickýmovládaním klimatizácie[kg]
A13DTE ECO 1199/1209 1199/1209 –
7) So zvýšenou hmotnosťou LPG motora o 36 kg.
206 Technické údaje
Corsa Motor Mechanickáprevodovka
Automatizovanámechanickáprevodovka
Automatickáprevodovka
A13DTR 1265/1285 1265/1285 –
A17DTS 1320/1340 – –
Pohotovostná hmotnosť, 5-dverové vozidlo, základný model so všetkými voliteľnými doplnkamiCorsa Motor Mechanická
prevodovkaAutomatizovanámechanickáprevodovka
Automatickáprevodovka
bez/s klimatizáciou alebo elektronickýmovládaním klimatizácie[kg]
A10XEP –/1280 – –
A12XEL –/1278 – –
A12XER –/12788) – –
A14XEL –/12789) – –/1317
A14XER –/12789) – –
A14NEL –/1361 – –
A13DTC –/1365 – –
Z13DTJ –/1365 – –
8) So zvýšenou hmotnosťou LPG motora o 40 kg.9) So systémom zadného nosiča sa hmotnosť zvyšuje o 40 kg.
Technické údaje 207
Corsa Motor Mechanickáprevodovka
Automatizovanámechanickáprevodovka
Automatickáprevodovka
bez/s klimatizáciou alebo elektronickýmovládaním klimatizácie[kg]
A13DTEECO
–/1318 –/1318 –
A13DTR –/1396 –/1396 –
A17DTS –/1424 – –
208 Technické údaje
Pohotovostná hmotnosť, 3-dverové vozidlo, základný model bez žiadnych voliteľných doplnkovCorsa Motor Mechanická
prevodovkaAutomatizovanámechanickáprevodovka
Automatickáprevodovka
bez/s klimatizáciou alebo elektronickým ovládanímklimatizácie[kg]
A10XEP 1100/1120 – –
A12XEL 1120/1135 – –
A12XER 112010)/113510) – –
A14XEL 1141/1156 – –
A14XER 1141/1156 – 1165/1185
A14NEL 1199/1214 – –
A16LER 1278/1293 – –
A16LES 1278/1293 – –
A13DTC 116311)/117312) – –
10) So zvýšenou hmotnosťou LPG motora o 43 kg.11) So systémom stop-štart sa hmotnosť zvyšuje o 42 kg.12) So systémom stop-štart sa hmotnosť zvyšuje o 52 kg.
Technické údaje 209
Corsa Motor Mechanickáprevodovka
Automatizovanámechanickáprevodovka
Automatickáprevodovka
bez/s klimatizáciou alebo elektronickým ovládanímklimatizácie[kg]
A13DTEECO
1163/1173 1163/1173 –
A13DTR 1235/1255 1235/1255 –
A17DTS 1278/1298 – –
210 Technické údaje
Pohotovostná hmotnosť, 3-dverové vozidlo, základný model so všetkými voliteľnými doplnkamiCorsa Motor Mechanická
prevodovkaAutomatizovanámechanickáprevodovka
Automatickáprevodovka
bez/s klimatizáciou alebo elektronickým ovládanímklimatizácie[kg]
A10XEP –/1235 – –
A12XEL –/1259 – –
A12XER –/125913) – –
A14XEL –/1278 – –
A14XER –/1278 – –/1299
A14NEL –/1318 – –
A16LER –/1318 – –
A16LES –/1318 – –
A13DTC –/131814) – –
bez/s klimatizáciou alebo elektronickým ovládanímklimatizácie[kg]
A13DTEECO
–/1278 –/1278 –
A13DTR –/1371 –/1371 –
A17DTS –/1387 – –
13) So zvýšenou hmotnosťou LPG motora o 19 kg.14) So systémom stop-štart sa hmotnosť zvyšuje o 21 kg.
Technické údaje 211
Pohotovostná hmotnosť, dodávka, základný model bez žiadnych voliteľných doplnkovCorsa Motor Mechanická
prevodovkaAutomatizovanámechanickáprevodovka
Automatickáprevodovka
bez/s klimatizáciou alebo elektronickým ovládanímklimatizácie[kg]
A10XEP 1125/1145 – –
A12XEL 114015)/116015) – –
A12XER 114015)/116015) 114015)/116015) –
Z13DTJ 121515)/123515) – –
A13DTC 121515)/123515) – –
A13DTR 124515)/126515) – –
15) V spojení so 17 palcovými kolesami sa hmotnosť zvýšila o 20 kg.
212 Technické údaje
Pohotovostná hmotnosť, dodávka, základný model so všetkými voliteľnými doplnkamiCorsa Motor Mechanická
prevodovkaAutomatizovanámechanickáprevodovka
Automatickáprevodovka
bez/s klimatizáciou alebo elektronickým ovládanímklimatizácie[kg]
A10XEP –/1230 – –
A12XEL –/124516) – –
A12XER –/124516) –/124516) –
Z13DTJ –/132016) – –
A13DTC –/132016) – –
A13DTR –/135016) – –
Rozmery vozidla5-dverové vozidlo 3-dverové vozidlo OPC Van
Dĺžka [mm] 3999 3999 4040 3999
Šírka bez vonkajších spätných zrkadiel [mm] 1737 1713 1713 1713
Šírka vrátane dvoch vonkajších spätných zrkadiel [mm] 1944 1944 1924 1944
Výška (bez antény) [mm] 1488 1488 1488 1488
Dĺžka podlahy batožinového priestoru [mm] 703 703 703 1257
16) V spojení so 17 palcovými kolesami sa hmotnosť znížila o 15 kg.
Technické údaje 213
5-dverové vozidlo 3-dverové vozidlo OPC Van
Dĺžka podlahy batožinového priestoru so sklopenými zadnýmisedadlami [mm]
1348 1348 1348 –
Šírka batožinového priestoru [mm] 944 944 944 944
Výška batožinového priestoru [mm] 538 538 538 538
Rázvor [mm] 2511 2511 2511 2511
Priemer otáčania [m] 10,2 10,2 10,2 10,2
214 Technické údaje
ObjemyMotorový olej
Motor A10XEPA12XEL,A12XER
A14XEL,A14XER,A14NEL
A16LER,A16LES
A13DTE,A13DTC
A13DTR,Z13DTJ A17DTS
včítane filtra [l] 3,0 4,0 4,0 4,5 3,5 3,5 5,4
medzi MIN a MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
Palivová nádrž
MotorA10XEP,A12XEL, A12XER
A14XEL,A14XER,A14NEL
A16LER,A16LES
Z13DTJ,A17DTS A13DTE
A13DTC,A13DTR
Benzín/motorová nafta, menovitá kapacita [l] 45 45 45 45 45 40 45
LPG, menovitá kapacita [l] – 4217) – – – – –
17) Dá sa naplniť na 80% kapacity.
Technické údaje 215
Tlak vzduchu v pneumatikáchKomfort s maximálne 3osobami
ECO s maximálne 3osobami18)
S plným zaťažením
Motor Pneumatiky predné zadné predné zadné predné zadné
[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar]([psi]) [kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A10XEP 185/70 R14, 200/2,0 (29) 180/1,8(26)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
185/65 R15,
185/60 R1519),
195/60 R15,
195/55 R1620)
18) Na dosiahnutie najnižšej možnej spotreby paliva.19) Povolené len ako zimné pneumatiky.20) Žiadny tlak ECO v kombinácii s pneumatikami typu RunFlat.
216 Technické údaje
Komfort s maximálne 3osobami
ECO s maximálne 3osobami18)
S plným zaťažením
Motor Pneumatiky predné zadné predné zadné predné zadné
[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar]([psi]) [kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A12XEL,A12XER,A14XEL,A14XER
185/70 R14, 200/2,0 (29) 180/1,8(26)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
185/65 R1521),
185/60 R1519),
195/60 R15,
195/55 R1620),
215/45 R1722)
21) Pre vozidlá so špecifickou aplikáciou na zadnú nápravu v kombinácii s obmedzeným uhlom riadenia a športovýmpodvozkom: povolené iba ako zimné pneumatiky. Odporúčame vám obrátiť sa na servis.
19) Povolené len ako zimné pneumatiky.20) Žiadny tlak ECO v kombinácii s pneumatikami typu RunFlat.22) Pre vozidlá so špecifickou aplikáciou na zadnú nápravu v kombinácii s obmedzeným uhlom riadenia a športovým
podvozkom: odporúčame vám obrátiť sa na servis.
Technické údaje 217
Komfort s maximálne 3osobami
ECO s maximálne 3osobami18)
S plným zaťažením
Motor Pneumatiky predné zadné predné zadné predné zadné
[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar]([psi]) [kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A14NEL 195/65 R15, 230/2,3 (33) 210/2,1(30)
280/2,8 (41) 260/2,6 (38) 250/2,5(36)
320/3,2(46)
196/60 R1623),
205/55 R16,
225/45 R17
225/40 R18 250/2,5 (36) 230/2,3(33)
– – 270/2,7(39)
320/3,2(46)
A16LER 195/55 R1624), 240/2,4 (34) 220/2,2(32)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
205/50 R1619),
215/45 R17
225/35 R18 260/2,6 (38) 240/2,4(34)
– – 280/2,8(41)
320/3,2(46)
23) Snehové reťaze nie sú povolené, ak sa pneumatiky používajú ako zimné.24) Povolené len ako zimné pneumatiky. Reťaze na pneumatiky nie sú povolené.19) Povolené len ako zimné pneumatiky.
218 Technické údaje
Komfort s maximálne 3osobami
ECO s maximálne 3osobami18)
S plným zaťažením
Motor Pneumatiky predné zadné predné zadné predné zadné
[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar]([psi]) [kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A16LES 205/45 R1719) 240/2,4 (34) 220/2,2(32)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
225/35 R18 260/2,6 (38) 240/2,4(34)
– – 280/2,8(41)
320/3,2(46)
19) Povolené len ako zimné pneumatiky.
Technické údaje 219
Komfort s maximálne 3osobami
ECO s maximálne 3osobami18)
S plným zaťažením
Motor Pneumatiky predné zadné predné zadné predné zadné
[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar]([psi]) [kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A13DTC 185/65 R1523), 200/2,0(29) 180/1,8(26)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
185/70 R1427),
215/45 R1725),
195/60 R1525),
195/55 R1620)
185/60 R1526), 220/2,2 (32) 180/1,8(26)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
23) Snehové reťaze nie sú povolené, ak sa pneumatiky používajú ako zimné.27) Nie v kombinácii s obmedzeným uhlom volantu a športovým podvozkom. Povolené iba s niektorými brzdovými
systémami. Odporúčame vám obrátiť sa na servis.25) Nie sú povolené ako zimné pneumatiky. Snehové reťaze nie sú povolené.20) Žiadny tlak ECO v kombinácii s pneumatikami typu RunFlat.26) Povolené len ako zimné pneumatiky.
220 Technické údaje
Komfort s maximálne 3osobami
ECO s maximálne 3osobami18)
S plným zaťažením
Motor Pneumatiky predné zadné predné zadné predné zadné
[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar]([psi]) [kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A13DTE 175/70 R14 270/2,7 (39) 250/2,5(36)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7(39)
320/3,2(46)
185/60 R1526) 270/2,7 (39) 250/2,5(36)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7(39)
320/3,2(46)
185/65 R15 270/2,7 (39) 250/2,5(36)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7(39)
320/3,2(46)
185/70 R14 270/2,7 (39) 250/2,5(36)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7(39)
320/3,2(46)
26) Povolené len ako zimné pneumatiky.
Technické údaje 221
Komfort s maximálne 3osobami
ECO s maximálne 3osobami18)
S plným zaťažením
Motor Pneumatiky predné zadné predné zadné predné zadné
[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar]([psi]) [kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A13DTR 185/60 R15 240/2,4 (34) 200/2,0(29)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
185/65 R15 220/2,2 (32) 200/2,0(29)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
195/55 R1620) 220/2,2 (32) 200/2,0(29)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
195/60 R15 220/2,2 (32) 200/2,0(29)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
215/45 R17 220/2,2 (32) 200/2,0(29)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
20) Žiadny tlak ECO v kombinácii s pneumatikami typu RunFlat.
222 Technické údaje
Komfort s maximálne 3osobami
ECO s maximálne 3osobami18)
S plným zaťažením
Motor Pneumatiky predné zadné predné zadné predné zadné
[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar]([psi]) [kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
Z13DTJ 185/70 R1427), 200/2,0 (29) 180/1,8(26)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
185/65 R1528),
195/60 R15,
195/55 R1620),
215/45 R1729)
185/60 R1519) 220/2,2 (32) 180/1,8(26)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
27) Nie v kombinácii s obmedzeným uhlom volantu a športovým podvozkom. Povolené iba s niektorými brzdovýmisystémami. Odporúčame vám obrátiť sa na servis.
28) V kombinácii s obmedzeným uhlom volantu alebo športovým podvozkom: povolené iba ako zimné pneumatiky.Odporúčame vám obrátiť sa na servis.
20) Žiadny tlak ECO v kombinácii s pneumatikami typu RunFlat.29) V kombinácii s obmedzeným uhlom volantu alebo športovým podvozkom: odporúčame vám obrátiť sa na servis.19) Povolené len ako zimné pneumatiky.
Technické údaje 223
Komfort s maximálne 3osobami
ECO s maximálne 3osobami18)
S plným zaťažením
Motor Pneumatiky predné zadné predné zadné predné zadné
[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar]([psi]) [kPa/bar] ([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A17DTS 185/65 R1528), 240/2,4 (35) 220/2,2(32)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
195/60 R15,
195/55 R1620),
215/45 R1729)
185/60 R1519) 260/2,6 (38) 220/2,2(32)
270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
všetky Núdzové rezervnékoleso
420/4,2 (61) 420/4,2(61)
– – 420/4,2(61)
420/4,2(61)
28) V kombinácii s obmedzeným uhlom volantu alebo športovým podvozkom: povolené iba ako zimné pneumatiky.Odporúčame vám obrátiť sa na servis.
20) Žiadny tlak ECO v kombinácii s pneumatikami typu RunFlat.29) V kombinácii s obmedzeným uhlom volantu alebo športovým podvozkom: odporúčame vám obrátiť sa na servis.19) Povolené len ako zimné pneumatiky.
224 Informácie o zákazníkovi
Informácie ozákazníkovi
Údaje zaznamenané vozidlom aochrana súkromia ...................... 224
Údaje zaznamenanévozidlom a ochranasúkromiaZáznamníky udalostíModuly na ukladanie dát vovozidleVeľké množstvo elektronickýchkomponentov vášho vozidlaobsahuje moduly na ukladanie dát,ktoré dočasne alebo trvalo ukladajútechnické údaje o stave vozidla,udalostiach a chybách. Vovšeobecnosti tieto technickéinformácie dokumentujú stavsúčiastok, modulov, systémov alebookolia:■ Prevádzkové podmienky
systémových komponentov (napr.hladiny naplnenia)
■ Stavové správy vozidla a jehojednotlivých komponentov (napr.počet otáčok kolies/obvodovárýchlosť, spomalenie, bočnézrýchlenie)
■ Dysfunkcie a poruchy v dôležitýchsystémových komponentoch
■ Reakcie vozidla v určitých jazdnýchsituáciách (napr. nafúknutieairbagu, aktivácia stabilizačnéhoregulačného systému)
■ Podmienky okolia (napr. teplota)Tieto údaje sú výlučne technické apomáhajú identifikovať a napraviťchyby a tiež optimalizovať funkcievozidla.Pomocou týchto údajov sa nedokážuvytvárať profily pohybu, ktoré indikujúprechádzané trasy.Ak sa využíva servis (napr. opravnépráce, servisné procesy, prípadyzáruky, hodnotenie kvality),zamestnanci servisnej siete (vrátanevýrobcu) sú schopní čítať tietotechnické informácie z modulov naukladanie chybových dát a udalostípomocou špeciálnych diagnostickýchzariadení. V prípade potreby sadozviete viac informácií v týchtoservisoch. Ak sa odstránila chyba,údaje sa vymažú z modulu naukladanie chýb alebo sa natrvaloprepíšu.
Informácie o zákazníkovi 225
Pri používaní vozidla môžu nastaťsituácie, pri ktorých sa tieto technickéúdaje vztiahnuté na ďalšie informácie(záznam nehody, poškodenia navozidle, výpovede svedkov atď.)môžu priradiť k špecifickej osobe, vprípade potreby za asistencieexperta.Prídavné funkcie zmluvneodsúhlasené s klientom (napr. polohavozidla v núdzových stavoch)umožňujú prenos určitých údajov zvozidla.
Rádiofrekvenčnáidentifikácia (RFID)Technológia RFID sa používa vniektorých vozidlách na funkcie, akonapríklad monitorovanie únikuvzduchu z pneumatík a zabezpečeniezapaľovacieho systému. Používa saaj v spojení s komfortnými funkciami,ako napr. rádiové diaľkové ovládačepre odomykanie/uzamykanie dverí,vysielače pre otvárače garážovýchbrán. Technológia RFID vo vozidláchOpel nevyužíva ani nezaznamenávaosobné informácie, ani sa nespája siným systémom Opel, ktorý obsahujeosobné informácie.
226
Register AAdaptívne predné osvetlenie . 84, 99Adaptívne predné svetlomety..... 156Airbag a predpínače
bezpečnostných pásov ............ 79Aktívne opierky hlavy ................... 35Akumulátor ................................ 151Antilock brake system (ABS) ....... 81Asistent rozjazdu na svahu ....... 129Automatická funkcia proti
oslňovaniu ................................ 29Automatická prevodovka ........... 119Automatické ovládanie svetiel ..... 98Automatické zamykanie ............... 24Automatizovaná mechanická
prevodovka.............................. 123
BBatožinový priestor ................ 25, 61Bezpečnostné pásy ..................... 38Bezpečnostný pás ......................... 8Bočné smerovky ........................ 164Brzdová a spojková kvapalina ..
.......................................... 80, 191Brzdová kvapalina ..................... 150Brzdový asistent ........................ 129Brzdy ................................. 128, 150
CCar Pass ...................................... 19Centrálne zamykanie ................... 21
ČČalúnenie................................... 189Čelné sklo..................................... 30Čoskoro vykonajte servis vozidla 80
DDeaktivácia airbagov ............. 44, 79Defekt......................................... 179Denné počítadlo kilometrov ......... 75Detské poistky ............................. 24Detské zádržné prvky................... 46Detské zádržné systémy Isofix .... 50Detské zádržné systémy
Top‑Tether ............................... 50Detské záchytné systémy ............ 46Diaľkové svetlá ...................... 84, 98Displej prevodovky ...... 77, 119, 123Displej servisného intervalu ......... 76Doplňovanie paliva .................... 136Držiaky nápojov ........................... 52Dvere............................................ 25
EEasytronic................................... 123Elektrická sústava....................... 167Elektrické nastavenie ................... 27
227
Elektricky ovládané okná ............. 30Elektronické jazdné programy . .
........................................ 120, 125Elektronické riadenie stability ...
.......................................... 82, 130Elektronicky riadená
klimatizácia ............................. 108
GGrafický informačný displej,
farebný informačný displej ....... 85
HHalogénové svetlomety ............. 154Havária....................................... 185Hĺbka vzorky pneumatiky ........... 174Hmlové svetlá ............................ 159Hmotnosť vozidla ...................... 205Hodiny ......................................... 72
CHCharakteristika jazdy a rady pre
vlečenie .................................. 140Chladiaca kvapalina a
nemrznúca kvapalina.............. 191Chladiaca kvapalina motora ...... 149
IIdentifikačné číslo vozidla .......... 194Identifikačný štítok ..................... 194
Imobilizér ..................................... 26Indikátory...................................... 74Informačný displej......................... 85Informácie o nakladaní ................ 66
KKapota motora ........................... 147Katalyzátor ................................. 119Klaksón .................................. 13, 69Klimatizácia ................. 15, 105, 106Kľúče ............................................ 19Kľúče, zámky................................ 19Kľúč, nastavenia uložené v
pamäti....................................... 21Kolesá a pneumatiky ................. 172Kontrola nad vozidlom ............... 113Kontrolka nesprávnej funkcie ...... 80Kontrolky................................. 74, 77Kontroly vozidla.......................... 146Kryt nákladového priestoru .......... 63Kryty kolies ................................ 175Kryt zadného batožinového
priestoru ................................... 64Kúrenie ........................................ 38Kvapalina ostrekovača .............. 150
LLekárnička ................................... 65
MManuálna zmena odrazivosti ....... 29Manuálne ovládané okná ............ 30Manuálny režim ......................... 125Málo paliva .................................. 83Mechanická prevodovka ............ 123Miesta pre inštaláciu detských
záchytných systémov ............... 47Motorový olej ............. 148, 191, 196
NNapájacie zásuvky ....................... 73Napätie akumulátora ................... 89Nastavenia uložené v pamäti....... 21Nastavenie opierky hlavy ............... 7Nastavenie polohy volantu ............ 9Nastavenie sedadla ................. 6, 36Nastavenie sklonu svetlometov ... 98Nastavenie volantu ...................... 68Nastavenie zrkadla ........................ 8Nastaviteľné vetracie otvory ...... 111Náradie ...................................... 171Náradie vozidla........................... 171Nebezpečenstvo, varovanie a
výstrahy ...................................... 4Nízka hladina motorového oleja . . 83Nosič na bicykle............................ 52
228
OObjemy ...................................... 214Obrysové svetlá............................ 97Odkladacia schránka v palubnej
doske ........................................ 51Odlučovač pevných častíc.......... 118Odlučovač pevných častíc pre
vznetové motory ..................... 118Odomknutie vozidla ....................... 6Odpojenie pri prebehu ............... 115Odporúčané kvapaliny a
mazivá ............................ 191, 196Odvzdušnenie palivového
systému naftového motora ..... 152Ochrana proti vybitiu
akumulátora ........................... 104Okná............................................. 30Olej, motor.......................... 191, 196Opierky hlavy ............................... 34Osvetlenie ............................ 90, 104Osvetlenie EČ ............................ 164Osvetlenie interiéru............ 102, 165Osvetlenie nákladného priestoru 103Osvetlenie panelu prístrojov ...... 102Osvetlenie pre vystúpenie z
vozidla .................................... 104Osvetlenie stredovej konzoly ..... 104Osvetlenie vstupu ...................... 104Osvetlenie zákruty........................ 99
Otáčkomer ................................... 75Otvory pre nasávanie vzduchu . . 112Ovládacie prvky............................ 68Ovládacie prvky na volante ......... 68Ovládač inteligentného telefónu... 88Označenie pneumatík ............... 173
PPalivo.......................................... 133Palivomer ..................................... 75Palivo pre prevádzku na
kvapalný plyn.......................... 134Palivo pre vznetové motory ....... 134Palivo pre zážihové motory ....... 133Palubný počítač ........................... 90Palubný počítač na grafickom
informačnom displeji alebofarebnom informačnom displeji 91
Parkovacia brzda................ 128, 129Parkovací asistent ..................... 132Parkovacie svetlá ...................... 101Parkovanie ........................... 18, 117Páka voliča ................................ 120Peľový filter ................................ 112Pevné ventilačné otvory ............ 112Pneumatiky ................................ 172Počítadlo kilometrov .................... 75Poistková skrinka motorového
priestoru ................................. 170
Poistková skriňa prístrojovejdosky ...................................... 169
Poistková skriňa v motorovompriestore ................................. 167
Poistky ....................................... 167Poloha sedadla ............................ 35Polohy spínača zapaľovania ...... 114Poplašný systém proti
odcudzeniu ............................... 26Popolníky ..................................... 74Porucha ............................. 121, 127Posilňovač riadenia...................... 81Použite nožnú brzdu .................... 83Používanie tejto príručky ............... 3Pravidelné uvedenie
klimatizácie do činnosti .......... 112Predné sedadlá............................ 35Predné svetlá do hmly ............... 101Predný ukazovateľ smeru... 154, 156Prehľad prístrojovej dosky ........... 10Prerušenie napájania ........ 122, 127Prevodovka .................................. 16Prídavné kúrenie........................ 111Pripínacie oká .............................. 65Pripomenutie bezpečnostného
pásu ......................................... 79Príslušenstvo a modifikácie
vozidla .................................... 145Prispôsobenie vozidla ................. 94
229
Prístrojový panel .......................... 74Prvá pomoc.................................. 65
QQuickheat................................... 111
RRadenie nahor.............................. 81Rady pre jazdu........................... 113Rádiofrekvenčná identifikácia
(RFID)..................................... 225Rádiový diaľkový ovládač ............ 19Recyklácia vozidla po uplynutí
doby životnosti ....................... 146Reťaze na pneumatiky .............. 175Rezervné koleso ........................ 181Režim Sport ................................. 81Rozjazd ........................................ 17Rozmery vozidla ........................ 212Rýchlomer ................................... 74
SServisné informácie ................... 190Skladovanie vozidla.................... 145Sklopenie ..................................... 28Sklopenie sedadla ....................... 37Slnečné clony .............................. 32Služba ................................ 112, 190Spínač brzdových svetiel ............. 89Spínač svetiel .............................. 97
Spojka vlečného vozidla............. 140Spotreba paliva - emisie CO2..... 139Správy vozidla ............................. 89Starostlivosť o exteriér .............. 187Starostlivosť o interiér ............... 189Starostlivosť o vzhľad................. 187Startovanie a prevádzka............. 113Stierače čelného okna ................. 70Stierač zadného okna .................. 71Stopky .......................................... 94Strecha......................................... 32Strešné okno ............................... 32Strešný nosič ............................... 66Súprava na opravu pneumatiky . 176Svetelný klaksón .......................... 98Svetla do hmly ............................. 84Svetlá na čítanie ........................ 103Svetlá spiatočky ......................... 102Svetlomety.................................... 97Svetlomety pri jazde do
zahraničia ................................. 99Symboly ......................................... 4Systém ABS .............................. 128Systém airbagov .......................... 41Systém bočných airbagov ........... 43Systém čelných airbagov ............. 42Systém detekcie úniku vzduchu... 82Systém detekcie úniku vzduchu
v pneumatikách ...................... 174
Systém dobíjania ......................... 79Systém Flex-Fix............................ 52Systém hlavových airbagov ......... 43Systém kúrenia a vetrania ......... 105Systém stop-štart........................ 115Systémy detekcie objektov......... 132Systémy ostrekovača a stieračov 14Systémy riadenia jazdy............... 130Systém zadného nosiča............... 52
ŠŠtartovanie motora ............ 114, 124Štartovanie pomocou
štartovacích káblov ................ 183
TTempomat ........................... 84, 131Teplota chladiacej kvapaliny
motora ...................................... 82Tlak motorového oleja ................. 83Tlak v pneumatikách .................. 173Tlak vzduchu v pneumatikách ... 215Trojbodový bezpečnostný pás ..... 40Trojitý informačný displej ............. 85
ŤŤahanie vozidla ......................... 185Ťahanie závesu ......................... 141Ťažné zariadenie ....................... 142
230
UUkazovatele.................................. 74Ukazovatele smeru a zmeny
jazdného pruhu ...................... 100Ultrazvukový parkovací
asistent ............................. 81, 132
ÚÚdaje o motore .......................... 199Údaje o vozidle........................... 196Údaje špecifické pre vozidlo .......... 3Údaje zaznamenané vozidlom a
ochrana súkromia.................... 224Úložná schránka........................... 51Úložné priestory............................ 51Úložný priestor pod sedadlom ..... 52Úvod .............................................. 3
VVentilačné otvory........................ 111Vetranie...................................... 105Vlečenie.............................. 140, 185Vlečenie iného vozidla ............... 186Vnútorné zrkadlá.......................... 29Voliaca páka .............................. 124Volič paliva .................................. 76Vonkajšia teplota ......................... 71Vonkajšie osvetlenie .................... 84Vonkajšie osvetlenie vozidla . 12, 97Vonkajšie zrkadlá......................... 27
Všeobecné informácie ............... 140Vydutý tvar ................................... 27Vyhrievané zrkadlá ...................... 29Vyhrievanie zadného okna .......... 31Vyhrievaný volant ........................ 69Vykonávanie prác ...................... 146Vypustenie palivového filtra u
vznetových motorov ................. 89Výfuk motora ............................. 118Výkon ......................................... 202Výmena kolesa .......................... 179Výmena lišty stierača ................. 153Výmena pneumatiky a rozmery
kolesa ..................................... 175Výmena žiarovky ....................... 154Výstražné svetlá ........................ 100Výstražné zvonkohry ................... 89Výstražný trojuholník ................... 65
ZZabezpečenie vozidla................... 25Zadné svetlá .............................. 160Zadné svetlá do hmly ................ 101Zadné svetlo do hmly .................. 84Zahmlené presvetľovacie kryty
svetiel ..................................... 102Zamykací systém proti
odcudzeniu ............................... 25Zapaľovač cigariet ....................... 73Zábeh nového vozidla ............... 113
Záznamníky udalostí.................. 224Zdvihák vozidla........................... 171Zimné pneumatiky ..................... 173Zimný režim ................................. 81
ŽŽhavenie a odlučovač pevných
častíc ........................................ 82Žiarovka ukazovateľa smeru ........ 79
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
Informácie uvedené v tejto príručke nadobúdajú platnosť nižšie uvedeným dátumom. Spoločnosť Adam Opel AG si vyhradzuje právo na vykonanie zmien technických špecifikácií, funkciía konštrukcie vozidla s ohľadom na informácie uvedené v tejto príručke, ako aj na vykonanie zmien v samotnej príručke.
Vydanie: január 2013, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Vytlačené na papieri bielenom bez použitia chlóru.
01/2013
*KTA-2656/12-SK*
KTA-2656/12-sk