Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
OPEL INSIGNIAInstruktionsbok
Inledning ........................................ 2Kort sagt ........................................ 6Nycklar, dörrar och fönster .......... 20Stolar, säkerhetsfunktioner .......... 45Förvaring ...................................... 69Instrument och reglage ................ 83Belysning ................................... 127Klimatreglering ........................... 139Körning och hantering ................ 153Bilvård ........................................ 223Service och underhåll ................ 271Tekniska data ............................ 274Kundinformation ......................... 310Alfabetiskt register ..................... 318
Innehåll
2 Inledning
Inledning
Inledning 3
Fordonsspecifika dataFyll i de data som gäller för din bil påföregående sida så att du har dem lättåtkomliga. Denna information finns ikapitlen "Service och underhåll" och"Tekniska data" samt på typskylten.
InledningDin bil är en intelligent kombination avavancerad teknik, säkerhet, miljövän‐lighet och ekonomi.Denna instruktionsbok ger dig all deninformation som behövs för att du skakunna köra din bil på ett säkert ocheffektivt sätt.Informera alla passagerare om riskerför olyckshändelser och personska‐dor vid felaktig användning av bilen.Du måste alltid följa de lagar och reg‐ler som gäller i det land där du be‐finner dig. Dessa lagar kan avvikafrån informationen i denna instruk‐tionsbok.Garantin kan påverkas om du ignore‐rar den beskrivning som finns i denhär handboken.
Om du i instruktionsboken uppmanasatt anlita en verkstad rekommenderarvi att du uppsöker en auktoriseradOpel-verkstad. För gasdrivna bilar re‐kommenderar vi att du uppsöker enOpel-verkstad som är auktoriseradför service av sådana bilar.Alla auktoriserade Opel-verkstädererbjuder förstklassig service till rim‐liga priser. Erfarna experter som harfått utbildning av Opel arbetar enligtspeciella föreskrifter från Opel.Instruktionsboken och övriga hand‐lingar ska alltid förvaras lätt åtkomligai bilen.
Använda denna handbok● I instruktionsboken beskrivs alla
alternativ och funktioner för denhär modellen. Det är möjligt attvissa beskrivningar, inklusive deför display- och menyfunktioner,inte gäller för din bilsmodellvariant,landsspecifikation,specialutrustning eller tillbehör.
● Du får en första överblick i kapit‐let "Kort sagt".
● Innehållsförteckningen i börjanav instruktionsboken och i varjeavsnitt visar var informationenfinns.
● I det alfabetiska registret kan dusöka efter specifik information.
● I denna instruktionsbok visas bi‐lar med ratten på vänster sida.Bilar med ratten på höger sidafungerar på samma sätt.
● Instruktionsboken använder mo‐toridentifieringskod. Motsvar‐ande marknadsbeteckning ochteknikkod finns i kapitlet "Tek‐niska data".
● Riktningsanvisningar, t.ex.vänster eller höger, framåt ellerbakåt anges alltid med färdrikt‐ningen som utgångspunkt.
● Det kan hända att ditt språk intevisas i bilens displayer.
● Visningsmeddelanden och in‐vändiga dekaler är skrivna medstora bokstäver.
4 Inledning
Fara, Varning och Se upp
9 Fara
Text markerad med 9 Fara ger in‐formation om risker som kan ledatill livshotande skador. Under‐låtenhet att ta hänsyn till denna in‐formation kan leda till livsfara.
9 Varning
Text markerad med 9 Varning gerinformation om olycks- ellerskaderisker. Underlåtenhet att tahänsyn till denna information kanleda till personskador.
Se upp
Text markerad med Se upp ger in‐formation om möjliga skador påbilen. Underlåtenhet att ta hänsyntill denna information kan leda tillskador på bilen.
SymbolerSidhänvisningar markeras med 3. 3betyder "se sidan".Kronologisk ordningsföljd för att väljamenyposter i bilens personliga inställ‐ningar visas med I.Sidhänvisningar och indexposterhänvisar till de avsedda rubriker somfinns i innehållsförteckningen.Trevlig resa önskar.Adam Opel AG
Inledning 5
6 Kort sagt
Kort sagt
Grundläggandekörinformation
Låsa upp bilen
Tryck på c för att låsa upp dörrarnaoch bagagerummet. Öppna dörrarnagenom att dra i handtagen. Dra iknappen under listen för att öppnabakluckan.Tryck på x: endast bagagerummetlåses upp och öppnas.Radiofjärrkontroll 3 21, centrallås3 24, elektroniskt nyckelsystem3 22, lastrum 3 29.
Ställa in stolLängdinställning
Dra i handtaget, flytta sätet, släpphandtaget. Försök att flytta sätetbakåt och framåt för att kontrollera attdet är låst på plats.Stolsposition 3 47, ställa in manuellstol 3 47, ställa in elmanövrerad stol3 49.
Kort sagt 7
Ryggstödslutning
Dra i spaken, ställ in lutningen ochsläpp spaken. Låt sätet gå i ingrepphörbart.Stolsposition 3 47, ställa in manuellstol 3 47, ställa in elmanövrerad stol3 49.
Sitshöjd
Tryck på strömställarenupptill : sätet hamnar högrenertill : sätet hamnar lägre
Stolsposition 3 47, ställa in manuellstol 3 47, ställa in elmanövrerad stol3 49.
Sätets lutning
Pumpa med spakenuppåt : framändan högreneråt : framändan lägre
Stolsposition 3 47, ställa in manuellstol 3 47, ställa in elmanövrerad stol3 49.
8 Kort sagt
Ställa in nackskydd
Tryck på knappen, ställ in höjden,spärra nackskyddet.Nackskydd 3 45.
Säkerhetsbälte
Dra ut säkerhetsbältet och fäst det ibälteslåset. Säkerhetsbältet får intevara vridet och måste sitta tätt motkroppen. Ryggstödet får inte varalutat för långt bakåt (högst cirka 25°).För att lossa bältet: Tryck på den rödaknappen på bälteslåset.Stolsposition 3 47, säkerhetsbälten3 53, airbagsystem 3 57.
Ställa in spegelInnerbackspegel
Justera spaken på undersidan för attreducera bländningen.Innerbackspegel 3 38, automatisktavbländande innerbackspegel3 39.
Kort sagt 9
Ytterbackspeglar
Välj önskad ytterbackspegel genomatt föra reglaget åt vänster spegel(L) eller höger spegel (R). Justerasedan.Konvexa ytterbackspeglar 3 36,elektrisk inställning 3 36, fällbaraytterbackspeglar 3 37, uppvärmdaytterbackspeglar 3 38.
Ställa in ratt
Frigör spaken, ställ in ratten, spärrasedan spaken och se till att den ärordentligt låst. Ratten får endast stäl‐las in när bilen står still och rattlåsetär upplåst.Airbagsystem 3 57, tändningslägen3 154.
10 Kort sagt
Översikt instrumentpanel
Kort sagt 11
1 Elektriska fönsterhissar ......... 402 Centrallås .............................. 243 Ytterbackspeglar ................... 364 Belysningsströmställare ..... 127
Strålkastarinställning .......... 130
Dimljus fram/bak ................ 133
Instrumentbelysning ........... 1355 Sidoluftmunstycken ............. 1506 Blinkers och filbytessignal,
ljustuta, halv-/helljus,helljusassistent .................... 133
Fördröjd belysning ............. 137
Parkeringsljus ..................... 134
Knappar för förarinforma‐tionscentral .......................... 109
7 Farthållare .......................... 179
Hastighetsbegränsare ......... 181
Adaptiv farthållare ............... 182
Kollisionsvarning ................. 1898 Instrument ............................ 98
Förarinformationscentrum ... 109
9 Knappar för förarinforma‐tionscentral .......................... 109
10 Vindrutetorkare och -spolare, strålkastar‐spolare, bakrutetorkareoch -spolare ......................... 85
11 Mittre luftmunstycken ......... 15012 Sport/Tour-läge .................. 176
Dragkraftskontroll ............... 174
Elektronisk stabilitets‐kontroll ............................... 175
Varningsblinkers ................ 133
Parkeringshjälp/avancerad parkeringshjälp . 195
Filbytesvarning ................... 21013 Statuslysdiod stöldlarm ........ 3414 Colour-Info-Display ............ 11515 Handskfack .......................... 6916 Kontrollampa för
aktivering/deaktivering avairbag ................................. 103
Kontrollampa för fram‐sätespassagerarenssäkerhetsbälte ................... 102
17 Reglage för manövreringav Colour-Info-Display ........ 115
18 CD-fack19 Klimatiseringsautomatik ...... 13920 Elektrisk parkeringsbroms ... 17221 Manuell växellåda .............. 170
Automatisk växellåda ......... 16622 Förvaring ............................... 6923 Eko-knapp för stopp/start-
system ................................. 158
Bränslevalsknapp ................. 9924 Tändningslås/startknapp ..... 15425 Signalhorn ............................ 8526 Rattinställning ...................... 8427 Upplåsningshandtag för
motorhuv ............................ 22528 Förvaringsutrymme ............... 70
Säkringshållare .................. 246
12 Kort sagt
Ytterbelysning
Automatisk inkoppling av halvljusAUTO : Automatisk inkoppling av
halvljus: ytterbelysningentänds och släcks automat‐iskt
m : Aktivering eller deaktiveringav den automatiska belys‐ningskontrollen
8 : Sidobelysning9 : Halvljus eller helljus
Dimljus> : Dimljus framr : DimbakljusBelysning 3 127.
Ljustuta, helljus och halvljus
Ljustuta : Dra i spakenHelljus : Tryck på spakenHalvljus : Tryck på eller dra i spaken
Automatisk belysningsreglering3 128, Helljus 3 128, Helljusassis‐tent 3 129, Ljustuta 3 129, Kurvbe‐lysning 3 130.
Blinkers
Spaken uppåt : höger blinkerSpaken neråt : vänster blinker
Blinkers och filbytessignal 3 133,parkeringsljus 3 134.
Kort sagt 13
Varningsblinkers
Tryck på ¨ för manövrering.Varningsblinkers 3 133.
Tuta
Tryck på j.
Spolar- och torkarsystemVindrutetorkare
HI : SnabbLO : LångsamINT : Intervalltorkning eller auto‐
matisk torkning med regn‐sensor
OFF : Av
För ett enkelt torkarslag när vindrute‐torkaren är avstängd trycker duspaken nedåt till positionen 1x.Vindrutetorkare 3 85, byte av tor‐karblad 3 232.
14 Kort sagt
Vindrute- och strålkastarspolare
Dra i spaken.Vindrutespolare och strålkastar‐spolare 3 85, spolarvätska 3 229.
Bakrutetorkare
Tryck på vippströmställaren för attaktivera bakrutetorkaren:övre brytare : kontinuerlig funk‐
tionundre brytare : intervallfunktionmittre läget : av
Bakrutespolare
Tryck på spaken.Spolarvätska spolas på bakrutan ochtorkaren sveper några gånger.Bakrutetorkare/bakrutespolare3 87.
Kort sagt 15
KlimatregleringBakruteuppvärmning,uppvärmning avytterbackspeglarna
Aktivera värmen genom att trycka påÜ.Bakruteuppvärmning 3 42.
Avimning och avfrostning avfönstren, luftkonditionering
Tryck på V.Ställ in temperaturreglaget på denvarmaste nivån.Koppla in bakruteuppvärmningen Ü.Luftkonditionering 3 139.
Avimning och avfrostning avfönstren, automatiskklimatreglering
Tryck på V.Temperaturen och luftfördelningenställs in automatiskt och fläkten gårmed hög hastighet.Koppla in bakruteuppvärmningen Ü.Automatisk klimatreglering meddubbla zoner 3 146
16 Kort sagt
VäxellådaManuell växellåda
Backväxel: Med bilen stillaståendetrampar du ner kopplingspedalen,trycker på växelväljarens frigörings‐knapp och lägger i växeln.Om det inte går att lägga i backväxelnför du växelspaken till friläge, släpperupp kopplingspedalen och tramparner den igen. Försök sedan lägga iväxeln på nytt.Manuell växellåda 3 170.
Automatisk växellåda
P : ParkeringslägeR : BackväxelN : NeutralD : AutomatikdriftM : Manuellt läge: flytta väljaren från
D åt vänster.< : Manuellt läge uppväxling] : Manuellt läge nedväxling
Växelväljaren kan endast flyttas utfrån P när tändningen är på ochbromspedalen är nertrampad. Tryckpå frigöringsknappen när du vill läggai P eller R.Automatisk växellåda 3 166.
StartaKontrollera före körning● Ringtryck och däckskick 3 250,
3 290.● Motoroljenivå och vätskenivåer
3 226.● Att alla rutor, speglar, ytterbelys‐
ning och registreringsskyltarfungerar och är fria från smuts,snö och is.
● Att speglar, säten och säkerhets‐bälten är i rätt position 3 36,3 47, 3 54.
● Att bromssystemet fungerar somdet ska i låg hastighet, i synner‐het när bromsarna är fuktiga.
Kort sagt 17
Starta motorn
● Tändningslås: vrid nyckeln tillläge 2.Startknapp: tryck påEngine Start/Stop i någrasekunder tills den gröna lysdio‐den tänds.
● Vrid lätt på ratten för att lossarattlåset.
● Trampa ner kopplingen ochbromsen.
● Automatisk växellåda i P eller N.● Trampa inte ner gaspedalen.● Tändlås: vrid nyckeln kortvarigt
till läge 3 och släpp den.
Startknapp: tryck påEngine Start/Stop och släpp den.
● Motorn startar efter en kort för‐dröjning.
Starta motorn 3 157.
Stopp/start-system
Om bilen körs i låg hastighet eller stårstilla och vissa förhållanden är upp‐fyllda går det att aktivera ett Autostoppå följande sätt:● Trampa ner kopplingspedalen.● Ställ växelspaken i neutralläget.● Släpp upp kopplingspedalen.
Ett Autostop visas genom att nålengår till AUTOSTOP-läget i varvräkna‐ren eller av en kontrollampa i instru‐mentgruppen.
18 Kort sagt
För att starta motorn igen trampar duner kopplingspedalen.Stopp/start-system 3 158.
Parkera
9 Varning
● Parkera inte bilen på en lätt an‐tändlig yta. Avgassystemetshöga temperatur kan antändaytan.
● Dra alltid åt parkeringsbrom‐sen. Dra åt den manuella par‐keringsbromsen utan att tryckain frigöringsknappen. Dra åt såhårt som möjligt i nedförs- elleruppförslutning. Trampa nerbromspedalen samtidigt så attarbetstrycket reduceras.För bilar med elektrisk parker‐ingsbroms, dra i strömställarenm i ungefär en sekund.Den elektriska parkerings‐bromsen är ansatt när kon‐trollampan m lyser 3 104.
● Stäng av motorn.● Om bilen befinner sig på en
plan yta eller i en uppförsbackeska du först lägga i ettan ellerplacera växelväljaren i läget P
innan du tar ut tändningsnyck‐eln eller slår av tändningen i bi‐lar med en strömbrytare. I upp‐förslutning ska dessutom fram‐hjulen vridas bort från kant‐stenen.Om bilen befinner sig på enplan yta eller i en nedförsbackeska du först lägga i backen ellerplacera växelväljaren i läget Pinnan du tar ut tändningsnyck‐eln eller slår av tändningen i bi‐lar med en strömbrytare. Vriddessutom framdäcken motkantstenen.
● Stäng fönstren och takluckan.● Ta ut tändningsnyckeln ur
tändningslåset eller slår avtändningen i bilar med enströmbrytare. Vrid ratten tillsrattlåset spärras.På bilar med automatisk växel‐låda går det endast att ta utnyckeln när växelväljaren är iläget P.
● Lås bilen med knappen e på fjärr‐kontrollen.
Kort sagt 19
Aktivera stöldlarmet 3 34.● Motorkylfläkten kan vara igång
en stund när motorn har stängtsav 3 225.
Se upp
Efter körning med höga motor‐varvtal eller hög motorbelastninglåter du motorn gå en kort stundmed låg belastning eller ca30 sekunder på tomgång innanden stängs av, för att undvikaskador på turboaggregatet.
Nycklar, lås 3 20, parkering av bilenunder längre tid 3 224.
20 Nycklar, dörrar och fönster
Nycklar, dörrar ochfönster
Nycklar, lås .................................. 20Nycklar ...................................... 20Car Pass .................................... 21Radiofjärrkontroll ....................... 21Elektroniskt nyckelsystem ......... 22Programmerade inställningar .... 23Centrallås .................................. 24Automatisk låsning .................... 27Barnspärrar ............................... 28
Dörrar ........................................... 29Lastrum ..................................... 29
Bilsäkerhet ................................... 33Stöldskyddslåsning .................... 33Stöldlarm ................................... 34Startspärr ................................... 36
Ytterbackspeglar .......................... 36Konvex form .............................. 36Elektrisk inställning .................... 36Infällning av speglar .................. 37Uppvärmda speglar ................... 38Automatisk avbländning avspeglar ...................................... 38
Parkeringshjälp .......................... 38
Innerbackspeglar ......................... 38Manuell avbländning ................. 38Automatisk avbländning ............ 39
Fönster ......................................... 39Vindruta ..................................... 39Manuella fönster ........................ 39Elektriska fönsterhissar ............. 40Uppvärmd bakruta ..................... 42Solskydd .................................... 42Rullgardiner ............................... 42
Tak ............................................... 42Taklucka .................................... 42
Nycklar, låsNycklar
Se upp
Fäst inte tunga eller skrymmandeföremål på tändningsnyckeln.
ReservnycklarNyckelnumret finns angivet i CarPass eller på en avtagbar bricka.Nyckelnumret måste anges vid be‐ställning av reservnycklar eftersomnyckeln är en komponent i start‐spärren.Lås 3 268, radiofjärrkontroll 3 21,elektronisk nyckel 3 22, centrallås3 24, starta motorn 3 157.Kodnumret för adaptern till de låsbarahjulmuttrarna anges på kortet. Detmåste anges vid beställning av en re‐servdelsadapter.Hjulbyte 3 258.
Nycklar, dörrar och fönster 21
Nycklar med fällbart nyckelax
Tryck på knappen för att fälla ut axet.Tryck på knappen för att fälla in axet.
Car PassCar Pass innehåller säkerhetsrele‐vanta bildata och det måste förvaraspå ett säkert sätt.När bilen är på verkstad krävs dessabildata för att det ska gå att utföravissa arbeten.
Radiofjärrkontroll
Medger manövrering av följandefunktioner med hjälp av fjärrkontrol‐lknapparna:● centrallås 3 24● stöldskydd 3 33● stöldlarm 3 34● baklucka 3 29● elektriska fönsterhissar 3 40● taklucka 3 42● spegelinfällning 3 37
Fjärrkontrollen har en räckvidd påcirka 50 meter. Den kan begränsas avyttre påverkan. Varningsblinkersentänds när fjärrkontrollen används.Hantera fjärrkontrollen varsamt ochskydda den mot fukt och höga temp‐eraturer. Undvik onödig användning.
Byte av batteri i radiofjärrkontrollByt batteriet omgående när räckvid‐den minskar.
Batterierna får inte slängas i hushålls‐soporna. De måste lämnas till åter‐vinning på lämpliga återvinnings‐stationer.
22 Nycklar, dörrar och fönster
Fäll ut nyckelaxet och öppna fjärrkon‐trollen. Byt batteriet (batteritypCR 2032). Observera batteriets pla‐cering. Stäng fjärrkontrollen och syn‐kronisera den.
Synkronisering av fjärrkontrollenLås upp dörren med nyckeln i förar‐dörrens lås efter ett batteribyte. Fjärr‐kontrollen synkroniseras när tänd‐ningen slås på.
StörningOm centrallåset inte kan manövrerasmed radiofjärrkontrollen kan det beropå något av följande:● Störning i fjärrkontrollen.● Räckvidden har överskridits.● Batterispänningen är för låg.● Frekvent, upprepad användning
utanför fjärrkontrollen räckviddkräver omsynkronisering av fjärr‐kontrollen.
● Överbelastning av centrallåsetgenom många aktiveringar påkort tid leder till att strömförsörj‐ningen bryts en kort stund.
● Störning från externa radiosän‐dare med högre effekt.
Manuell upplåsning 3 24.
Elektroniskt nyckelsystem
Möjliggör nyckelfri styrning av föl‐jande funktioner:● centrallås 3 24● baklucka 3 29● tändning på och starta motorn
3 157.Föraren måste dock ha med sig denelektroniska nyckeln.Dessutom har den elektroniska nyck‐eln radiofjärrkontrollfunktion 3 21.Hantera fjärrkontrollen varsamt ochskydda den mot fukt och höga temp‐eraturer. Undvik onödig användning.
Nycklar, dörrar och fönster 23
Observera!Placera inte den elektroniska nyck‐eln i bagagerummet eller framförInfo-Display.
Byte av den elektroniska nyckelnsbatteriByt batteriet omedelbart om systemetinte längre fungerar problemfritt ellerom räckvidden minskar. Att batterietbehöver bytas indikeras genom ettmeddelande i förarinformations‐centralen 3 117.För byte av batteri, se Radiofjärrkont‐roll 3 21.
Synkronisering av elektronisknyckelDen elektroniska nyckeln synkron‐iseras automatiskt vid varje startför‐lopp.
StörningOm centrallåset inte fungerar eller omdet inte går att starta motorn kan detbero på något av följande:● Fel på elektronisk nyckel.● Den elektroniska nyckeln är utan‐
för mottagningsområdet.● Batterispänningen är för låg.● Överbelastning av centrallåset
genom många aktiveringar påkort tid. Strömförsörjningen brytsen kort stund.
● Störning från externa radiosän‐dare med högre effekt.
För att åtgärda orsaken till stör‐ningen, ändra den elektroniska nyck‐elns position.Manuell upplåsning 3 24.
ProgrammeradeinställningarVarje gång som tändningen slås avså sparas följande inställningar auto‐matiskt av fjärrkontrollen eller denelektroniska nyckeln:
● automatisk klimatreglering● belysning● Infotainmentsystem● centrallås● Sport-läge● komfortinställningar
De sparade inställningarna användsautomatiskt nästa gång som tänd‐ningen slås på med den programme‐rade nyckeln med fjärrkontrollenhet3 154 eller den elektroniska nyckeln3 22.En förutsättning är att Personliginställning förare aktiveras i de per‐sonliga inställningarna förInfo-Display. Detta måste ställas in förvarje fjärrkontroll eller elektronisknyckel som används.Dessutom sparas inställningarna förförasätet och ytterbackspeglarnaoberoende av minneslägena 3 49.Det elmanövrerade sätet går auto‐matiskt till det sparade läget när förar‐dörren låses upp och öppnas medfjärrkontrollen eller den elektroniska
24 Nycklar, dörrar och fönster
nyckeln med de sparade inställning‐arna och Auto inställning är aktiverati Info-Display.Personliga inställningar 3 119.
CentrallåsUpplåsning och låsning av dörrar,bagagerum och tanklock.Drar du i en dörrs innerhandtag engång låser du upp den. Drar du ihandtaget en gång till öppnas dörren.Observera!Vid en olycka där airbags eller bäl‐testräckare löst ut låses bilen uppautomatiskt.Observera!En kort stund efter upplåsning medfjärrkontrollen låses dörrarna auto‐matiskt igen om ingen dörr har öpp‐nats.
Fjärrkontrollmanövrering
Upplåsning
Tryck på c.Upplåsningsläget kan ställas in imenyn Personliga inställningar iColour-Info-Display. Två inställningarkan väljas:● Alla dörrar, lastrummet och tank‐
luckan låses upp genom att mantrycker på c en gång.
● Endast förardörren, lastrummetoch tankluckan låses upp genomatt man trycker på c en gång. Omdu vill låsa upp alla dörrar tryckerdu på c två gånger.
Välj lämplig inställning i Inställn., IFordon i Colour-Info-Display.Colour-Info-Display 3 115.Personliga inställningar 3 119.Inställningen kan sparas för den fjärr‐kontroll som används. Memoreradeinställningar 3 23.
LåsningStäng dörrar, bagagerum och tank‐lock.
Tryck på e.Om förardörren inte är helt stängdfungerar inte centrallåset.
Nycklar, dörrar och fönster 25
Låsa upp och öppna bakluckan4-dörrars sedan, Country Tourer,Sports Tourer med motormanövreradbaklucka
Tryck på x med tändningen avsla‐gen tills takluckan öppnas. Dörrarnaförblir låsta.Motormanövrerad baklucka 3 29.
BekräftelseManövrering av centrallåset bekräf‐tas via varningsblinkersen.
Elektroniskt nyckelsystem,manövreringDen elektroniska nyckeln måste fin‐nas utanför bilen inom ett avstånd påcirka en meter från den aktuella dörr‐sidan.
Upplåsning
Tryck på knappen på något av yttredörrhandtagen och dra i handtaget.
Upplåsningsläget kan ställas in imenyn Personliga inställningar iColour-Info-Display. Två inställningarkan väljas:● Alla dörrar, lastrummet och tank‐
luckan låses upp genom atttrycka på knappen på något avde yttre dörrhandtagen en gång.
● Endast förardörren, lastrummetoch tankluckan låses upp genomatt trycka på knappen på förar‐dörrens yttre dörrhandtag engång. Om du vill låsa upp alladörrar trycker du på två gånger.
Välj lämplig inställning i Inställn., IFordon i Colour-Info-Display.Colour-Info-Display 3 115.Personliga inställningar 3 119.Inställningen kan sparas för den elek‐troniska nyckel som används. Memo‐rerade inställningar 3 23.
26 Nycklar, dörrar och fönster
Låsning
Tryck på knappen på något av yttredörrhandtagen.Alla dörrar, lastrummet och tank‐luckan låses.Systemet låses endast om något avföljande inträffar:● Det har gått mer än 5 sekunder
efter upplåsning.● Knappen på ett ytterhandtag har
tryckts ner två gånger inom5 sekunder.
● Någon dörr har öppnats varefteralla dörrar stängts.
Om förardörren inte är ordentligtstängd eller den elektroniska nyckelnär kvar i bilen och tändningen inte äravstängd, tillåts inte låsning och envarningssummer ljuder tre gånger.Om det har funnits två eller fler elek‐troniska nycklar i bilen och tänd‐ningen varit på en gång så låses dör‐rarna även om endast en av de elek‐troniska nycklarna tas ut från bilen.
Låsa upp och öppna bakluckanBakluckan och dörrarna kan låsasupp genom att trycka på knappenunder bakluckans list när den elek‐troniska nyckeln är inom räckvidd.
Passiv låsningSe "Automatisk låsning" 3 27.
BekräftelseManövrering av centrallåset bekräf‐tas via varningsblinkersen.
CentrallåsknapparLåser eller låser upp alla dörrar, last‐rummet och tankluckan från kupénvia en strömställare i förardörrens pa‐nel.
Tryck på e för att låsa.Tryck på c för att låsa upp.
Nycklar, dörrar och fönster 27
Fel på radiofjärrkontrollenheteneller det elektroniskanyckelsystemet
Manuell upplåsning
Lås upp förardörren manuellt genomatt vrida nyckeln i låset. Slå på tänd‐ningen och tryck på centrallås‐knappen c för att låsa upp alla dörrar,bagageutrymmet och bränslepåfyll‐ningsluckan. När du slår på tänd‐ningen inaktiveras stöldskyddslås‐ningen.
Manuell låsningLås förardörren manuellt genom attvrida nyckeln i låset.
Störning i centrallåset
Manuell upplåsningLås upp förardörren manuellt genomatt vrida nyckeln i låset. De andra dör‐rarna kan öppnas genom att man drari innerhandtaget två gånger. Bagage‐rummet och bränslepåfyllningsluckankan inte öppnas. Slå på tändningenför att inaktivera stöldskyddslås‐ningen 3 34.
Manuell låsningTryck på den invändiga låsknappenpå alla dörrar förutom förardörren.Stäng sedan förardörren och lås denutifrån med nyckeln. Det går inte attlåsa tanklocket och bagagerummet.
Automatisk låsningAutomatisk låsning efter avslutadkörning avDenna säkerhetsfunktion kan ställasin så att alla dörrar, lastrum och tank‐lucka låses automatiskt när du körtiväg och en viss hastighet överskrids.
När bilen står stilla efter körning sålåses bilen upp automatiskt så snartsom nyckeln tas ur tändningslåset,eller med det elektroniska nyckelsys‐temet när tändningen slås av.Aktivering eller deaktivering av auto‐matisk låsning kan ställas in i menynInställn. I Fordon i Colour-Info-Dis‐play.Colour-Info-Display 3 115.Personliga inställningar 3 119.Inställningen kan sparas för den fjärr‐kontroll eller elektroniska nyckel somanvänds 3 23.
Automatisk återlåsning efterupplåsningDenna funktion kan konfigureras såatt alla dörrar, lastrum och tankluckalåses automatiskt en kort tid efter attbilen låsts upp med fjärrkontrolleneller den elektroniska nyckeln, förut‐satt att ingen dörr öppnats.Aktivering eller deaktivering av auto‐matisk återlåsning kan ställas in imenyn Inställn., I Fordon i Colour-Info-Display.Colour-Info-Display 3 115.
28 Nycklar, dörrar och fönster
Personliga inställningar 3 119.Inställningen kan sparas för den fjärr‐kontroll eller elektroniska nyckel somanvänds 3 23.
Passiv låsningPå bilar med elektroniskt nyckelsys‐tem låser denna funktion bilen auto‐matiskt efter flera sekunder om enelektronisk nyckel tidigare har identi‐fierats i bilen, alla dörrar stängts efterdet och den elektroniska nyckeln inteär kvar i kupén.Om den elektroniska nyckeln är kvari bilen eller tändningen inte är av‐stängd, tillåts inte passiv låsning ochen varningssummer ljuder tre gånger.Om det har funnits två eller fler elek‐troniska nycklar i bilen och tänd‐ningen varit på en gång så låserdenna funktion bilen om endast en avde elektroniska nycklarna tas ut frånbilen.Passiv låsning kan inaktiveras genomatt trycka på c i några sekundermedan en dörr är öppen. Den förblirinaktiveras tills e trycks in eller tänd‐ningen slås på.
Aktivering eller deaktivering av passivlåsning kan ställas in i menynInställn., I Fordon i Colour-Info-Dis‐play.Colour-Info-Display 3 115.Personliga inställningar 3 119.Inställningen kan sparas för den fjärr‐kontroll eller elektroniska nyckel somanvänds 3 23.
Barnspärrar
9 Varning
Använd alltid barnsäkringen närbarn färdas i baksätet.
Använd en nyckel eller en lämpligskruvmejsel, vrid barnlåset i bakdör‐ren till horisontellt läge. Dörren kaninte öppnas inifrån. För att inaktiveravrider du barnlåset till vertikalt läge.
Nycklar, dörrar och fönster 29
DörrarLastrumBaklucka
Öppna5-dörrars halvkombi, Sports Tourer,Country Tourer
När du låst upp trycker du på knappenunder bakluckans list och öppnarbakluckan manuellt.Fyradörrars sedan
Tryck på x på radiofjärrkontrollentills bakluckan öppnas automatiskt,eller tryck på under bakluckans listefter upplåsningen.Centrallås 3 24.
Stänga
Använd handtaget på insidan.Dra inte i knappen under listen när dustänger eftersom det låser upp bak‐luckan igen.Centrallås 3 24.
30 Nycklar, dörrar och fönster
Motormanövrerad baklucka
9 Varning
Var försiktig vid användning avden motormanövrerade bak‐luckan. Risk för personskador,särskilt för barn.Observera den rörliga bakluckannoga när den används. Se till attingenting fastnar under manövre‐ringen och att ingen står inom för‐flyttningsområdet.
Den motormanövrerade bakluckanmanövreras med:● x på fjärrkontrollen.● Knappen G i förardörrens dörr‐
panel.● Pekknappen och G på bak‐
luckan.På bilar med automatisk växellådakan bakluckan bara manövreras närbilen står stilla och växelväljaren är iläge P.Bakljusen blinkar och en ljudsignalhörs när den motormanövrerade bak‐luckan är i rörelse.
Observera!Manövrering av den motormanövre‐rade bakluckan leder inte till manöv‐rering av centrallåset. Du behöverinte låsa upp bilen för att kunnaöppna bakluckan med fjärrkontrol‐len. Lås upp bilen innan du användertouchknappen eller förardörrensströmställare. Lås bilen när dustängt luckan.
Centrallås 3 24.
Manövrering med fjärrkontroll
Tryck på x och håll den nedtryckttills bakluckan börjar öppnas ellerstängas.
Användning med knappen iförardörren
Tryck på G och håll den nedtryckttills bakluckan börjar öppnas ellerstängas.
Nycklar, dörrar och fönster 31
Användning med knapparna ibakluckan
För att öppna bakluckan trycker du påpekknappen under bakluckans listtills bakluckan börjar röra sig.
För att stänga trycker du på G påden öppna bakluckan tills bakluckanbörjar röra sig.
Stoppa eller ändra rörelseriktningenOm du trycker på x på radiofjärr‐kontrollen eller G på bakluckaneller trycker på pekknappen medanbakluckan rör sig, stoppas den i aktu‐ellt läge. Om du trycker på x ellerG igen kastas rörelseriktningenom.
FunktionssättDen motormanövrerade bakluckanhar tre funktionssätt som reglerasmed knappen i förardörren. För attändra funktionssätt vrider du påströmställaren:
● Normalläge MAX: Bakluckan öp‐pnas till full höjd.
● Mellanläge 3/4: Bakluckan öp‐pnas till en reducerad höjd somkan ställas in.
● Läget Off: Bakluckan kan baramanövreras manuellt.
32 Nycklar, dörrar och fönster
Ställ in den reduceradeöppningshöjden i mellanläget1. Vrid strömställaren för funktions‐
sätt till 3/4.2. Öppna den motormanövrerade
bakluckan med valfri funktions‐strömställare.
3. Stoppa rörelsen på önskad höjdgenom att trycka på valfri funk‐tionsströmställare. Vid behov flyt‐tar du den stoppade bakluckan tillönskat läge manuellt.
4. Tryck på knappen på insidan avden öppna bakluckan och håll denintryckt under 3 sekunder.
Observera!Justering av öppningshöjden skaprogrammeras på marknivå.
Ett summerljud indikerar den nya in‐ställningen och bakljusen blinkar ombakluckan är under en öppningsvin‐kel på 30°.När du vrider inställningsratten i förar‐dörren till mellanläget 3/4 stoppar denmotormanövrerade bakluckan öpp‐ningen i det nyinställda läget.Bakluckan hålls öppen endast om enminsta höjd överskrids (minsta öpp‐ningsvinkel 30°). Öppningshöjdenkan inte programmeras under denhöjden.
SkyddsfunktionOm den motormanövrerade bak‐luckan stöter på ett hinder under öpp‐ning eller stängning vänds rörelserikt‐ningen automatiskt en kort bit. Flerahinder under en öppnings- ellerstängningscykel deaktiverar funk‐tionen. I så fall kan du stänga elleröppna bakluckan manuellt.Den motormanövrerade bakluckanhar klämsensorer på sidokanterna.Om sensorerna upptäcker hinder
mellan bakluckan och chassit öppnasbakluckan tills den aktiveras igen ellerstängs manuellt.Säkerhetsfunktionen indikeras av envarningssignal.Ta bort alla hinder innan normal mo‐tormanövrerad funktion återupptas.Om bilen är utrustad med fabriksmon‐terad draganordning och ett släp ärelektriskt kopplat, kan den motorma‐növrerade bakluckan bara öppnasmed pekknappen och stängas medG på den öppna bakluckan. Kon‐trollera att inga föremål finns inom rö‐relseområdet.
Allmänna tips för användning avbakluckan
9 Fara
Kör inte med helt eller delvis öp‐pen baklucka, t.ex. vid transportav skrymmande föremål. Giftigaavgaser, som varken syns ellerluktar, kan tränga in i bilen. Dettakan leda till medvetslöshet och tilloch med döden.
Nycklar, dörrar och fönster 33
Se upp
Innan du öppnar bakluckan, seefter så att inga ovanförliggandeföremål som kan skada luckan,som exempelvis en garageport, äri vägen. Kontrollera alltid områdetovanför och bakom bakluckan.
Observera!Motormanövrerad baklucka: Omtrycket i den öppna bakluckans hyd‐raullyftare sjunker så sjunker bak‐luckan ned ett styck och stoppassedan av systemet. Sedan öppnasbakluckan och stängs igen. Därvidblinkar bakljusen och en summerljuder. Efter stängning får bakluckaninte manövreras förrän den settsöver på en verkstad.Observera!Den motormanövrerade bakluckansfunktion inaktiveras om bilbatteris‐pänningen är låg. I detta fall kanskeinte ens bakluckan kan manövrerasmanuellt.
Observera!Med den motormanövrerade bak‐luckan deaktiverad och alla dörrarupplåsta kan bakluckan endastmanövreras manuellt. Då krävs detbetydligt större kraft än vanligt för attstänga bakluckan manuellt.Observera!Vid låga yttertemperaturer öppnasbakluckan kanske inte till fullo av sigsjälvt. Lyft i så fall bakluckan till dessnormala ändläge för hand.Observera!Montering av tunga tillbehör på bak‐luckan kan göra att den inte hållskvar i öppet läge.
BilsäkerhetStöldskyddslåsning
9 Varning
Aktivera inte systemet ompersoner finns kvar i bilen! Dör‐rarna kan inte låsas upp inifrån.
Alla dörrar säkras mot upplåsning.Alla dörrar måste vara stängda ochden elektroniska nyckeln får inte varakvar i bilen. Annars kan systemet inteaktiveras.Om tändningen är på måste förar‐dörren öppnas och stängas en gångför att bilen ska kunna låsas.Vid upplåsning av bilen stängs detmekaniska stöldskyddet av. Detta gårinte med centrallåsknappen i kupén.
34 Nycklar, dörrar och fönster
Aktivering
Radiofjärrkontroll eller elektronisknyckel: tryck på e två gånger inom5 sekunder.
StöldlarmStöldlarmet innefattar det mekaniskastöldskyddet och fungerar tillsam‐mans med detta.Det övervakar:● dörrar, baklucka, motorhuv● kupén inklusive det angränsande
bagagerummet● bilens lutning, t.ex. vid lyft● tändsystemet.
AktiveringAlla dörrar måste vara stängda ochden elektroniska nyckeln får inte varakvar i bilen. Annars kan systemet inteaktiveras.● Radiofjärrkontroll: självaktiverad
30 sekunder efter att bilen låstsgenom att trycka på e en gång.
● Elektroniskt nyckelsystem: själ‐vaktiverat 30 sekunder efter attbilen låsts genom att trycka påknappen på något av yttre dörr‐handtagen.
● Radiofjärrkontroll eller elektro‐nisk nyckel: direkt genom atttrycka på e två gånger inom5 sekunder.
● Elektroniskt nyckelsystem medpassiv låsning aktiverad: aktiv‐eras helt kort efter att passiv lås‐ning sker.
Observera!Förändringar i interiören, t.ex. på‐sättning av stolsöverdrag och öppnafönster eller taklucka, kan störakupéövervakningsfunktionen.
Inkoppling utan övervakning avbilens interiör och lutning
Nycklar, dörrar och fönster 35
Stäng av övervakningen av kupénoch bilens lutning om du lämnar kvardjur i bilen, då ultraljudssignaler medhög volym eller rörelser kan utlösalarmet. Stäng även av de funktio‐nerna om bilen fraktas på färja ellertåg.1. Stäng bakluckan, motorhuven,
fönstren och takluckan.2. Tryck på o. Lysdioden i knap‐
pen o tänds i högst 10 minuter.3. Stäng dörrarna.4. Slå på stöldlarmet.
Statusmeddelandet visas i förarin‐formationscentralen.
Statuslysdiod
Statuslysdioden är inbyggd i sensornupptill på instrumentpanelen.Status under de första30 sekunderna efter aktivering avstöldlarmet:Lysdioden lyser : Test, larmfördröj‐
ningLysdiodenblinkar snabbt
: Dörrar, bakluckaeller motorhuv intehelt stängda ellersystemfel
Status när systemet är aktiverat:Lysdiodenblinkar lång‐samt.
: Systemet är aktiverat
Uppsök en verkstad för att få hjälp vidstörningar.
DeaktiveringFjärrkontroll: Upplåsning av bilengenom intryckning av c inaktiverarstöldlarmet.
Elektroniskt nyckelsystem: Upplås‐ning av bilen genom att man tryckerpå knappen på något av yttre dörr‐handtagen deaktiverar stöldlarmet.
36 Nycklar, dörrar och fönster
Systemet inaktiveras inte när förar‐dörren låses upp med nyckeln ellermed centrallåsknappen i kupén.
LarmNär larmet utlöses, aktiveras larmtu‐tan och varningsblinkersen tänds.Larmsignalernas antal och varaktig‐het stipuleras i lagstiftningen.Stöldlarmet kan endast inaktiverasgenom att man trycker på c ellergenom att man trycker på dörrhand‐tagsströmställaren (elektroniskt nyck‐elsystem) eller genom att man slår påtändningen.Ett utlöst larm, som inte har avstängtsav föraren, indikeras av varningsblin‐kersen. Den kommer att blinkasnabbt tre gånger nästa gång sombilen låses upp med fjärrkontrollen.Dessutom visas ett meddelande iförarinformationscentralens displayefter att tändningen slagits till.Bilmeddelanden 3 117.
StartspärrSystemet är integrerat i tändnings‐låset och kontrollerar om bilen fårstartas med den nyckel som används.Startspärren aktiveras automatisktnär nyckeln tas ut ur tändningslåset.Om kontrollampan d blinkar närtändningen är på finns det en störningi systemet och det går inte att startamotorn. Slå av tändningen och slå påden igen.Om kontrollampan d fortsätter attblinka, försök starta motorn medreservnyckeln och uppsök en verk‐stad för att få hjälp.Observera!Startspärren låser inte dörrarna. Låsdärför alltid bilen när du lämnar denoch koppla in stöldlarmet 3 24,3 34.
Kontrollampa d 3 107.
YtterbackspeglarKonvex formDen konvexa yttre backspegeln haren icke sfärisk yta som minskar dödavinklar. På grund av den konvexa for‐men ser föremålen mindre ut och där‐med är det svårare att uppskatta av‐stånd.
Elektrisk inställning
Välj önskad ytterbackspegel genomatt föra reglaget åt vänster spegel(L) eller höger spegel (R). Vrid sedankontrollen för att ställa in spegeln.
Nycklar, dörrar och fönster 37
I läget o väljs ingen spegel.
Infällning av speglar
För fotgängares säkerhet viks ytter‐backspeglarna framåt eller bakåt viden stötpåkänning. Återställning skermed ett lätt tryck på spegelhuset.
Elektrisk infällning
För reglaget till o, tryck sedan nerreglageknappen c. Båda ytterback‐speglarna fälls in.Tryck ner kontrollen igen - båda ytter‐backspeglarna återgår till sin ut‐gångsposition.Om en spegel som har fällts in elekt‐riskt fälls ut manuellt fälls endast denandra spegeln ut vid tryck påreglaget.
Infällning av speglar medfjärrkotrollDenna funktion är endast tillgängligom bilen är utrustad med sätesminne.
Tryck på e igen i en sekund efter lås‐ning för att fälla in speglarna.Tryck på c igen i en sekund efter upp‐låsning för att fälla ut speglarna.Tryck in i tre sekunder så aktiverasfönsterhissarna. Elektriska fönster‐hissar 3 40. Taklucka 3 42.Om speglarna fällts in med reglaget iförardörren fälls de inte ut genom attman trycker på c.Denna funktion kan aktiveras eller in‐aktiveras i personliga inställningar.Välj lämplig inställning i Inställn., IFordon i Colour-Info-Display.Colour-Info-Display 3 115.
38 Nycklar, dörrar och fönster
Personliga inställningar 3 119.Inställningarna lagras automatiskt förden använda nyckeln 3 23.
Uppvärmda speglar
Tryck på Ü för manövrering.Lysdioden i knappen indikerar akti‐vering.Uppvärmningen fungerar när motornär igång och stängs av automatisktefter en kort stund.
Automatisk avbländning avspeglarBländning från efterföljande fordonnattetid reduceras automatisktgenom dimning av backspegeln påförarsidan.
ParkeringshjälpBeträffande speglar med lägesminneriktas passagerarsidans ytterback‐speglar automatiskt mot bakhjulen föratt underlätta parkering när du läggeri backen, förutom vid körning medsläp.Lägesminne 3 49.Aktivering eller deaktivering av dennafunktion kan ändras i menyn Inställn.i Info-Display. Personliga inställ‐ningar 3 119.
InnerbackspeglarManuell avbländning
Justera spaken på spegelhusetsundersida för att minska bländningen.
Nycklar, dörrar och fönster 39
Automatisk avbländning
Bländning från bakomvarande fordoni mörker minskas automatiskt genomavbländning av innerbackspegeln.
FönsterVindrutaVärmereflekterande vindrutaDen värmereflekterande vindrutanhar en beläggning som reflekterarsolstrålning. Även datasignaler, t.ex.från betalstationer, kan reflekteras.
De markerade områdena av vindru‐tan täcks inte av denna beläggning.Enheter för elektronisk datainspel‐ning och avgiftsbetalning ska fästas idessa områden. I annat fall fungerardatainspelningen eventuellt inte.
VindruteetiketterSätt inte dit klistermärken på vindru‐tan i närheten av innerbackspegeln.Detta kan begränsa registreringsom‐rådet för sensorn och visningsområ‐det för kameran i spegelhuset.
Byte av vindruta
Se upp
Om bilen har en främre kamera‐sensor för förarassistanssys‐temen är det mycket viktigt atteventuella byten av vindrutor ut‐förs korrekt enligt Opels specifika‐tioner. Annars kan det hända attdessa system inte fungerar korrektoch det finns en risk för oväntatbeteende och/eller oväntademeddelanden från dessa system.
Manuella fönsterDe bakre fönstren kan öppnas ellerstängas manuell med handvevar.
40 Nycklar, dörrar och fönster
Elektriska fönsterhissar
9 Varning
Var försiktig vid användning av deelektriska fönsterhissarna. Riskför personskador, särskilt för barn.Om barn åker i baksätena kopplardu in barnsäkringen för de elekt‐riska fönsterhissarna.Håll rutor under uppsikt när destängs. Se till att inget kan kläm‐mas fast.
Kan manövreras med tändningen iläge Strömläge tillbehör ellerStrömläge tändning på 3 154,3 155.Kvarhållen ström 3 156.
Använd strömställaren för respektivefönster genom att trycka för att öppnaeller dra för att stänga.Om du trycker eller drar försiktigt tilldet första spärrläget öppnas ellerstängs fönstret så länge du aktiverarströmställaren.Om du trycker eller drar hårdare tilldet andra spärrläget och sedan släp‐per: fönstret öppnas eller stängsautomatiskt med säkerhetsfunk‐tionen aktiverad. För att stoppa rörel‐sen aktiverar du strömställaren engång till i samma riktning.
Elfönsterhissarna kan manövreras ica 10 minuter efter att tändningen sla‐gits av eller tills förardörren öppnas.
SkyddsfunktionOm rutan möter motstånd inom om‐rådet ovanför fönstrets mitt stoppasden omedelbart och öppnas helt igen.
Överbrygga säkerhetsfunktionVid stängningssvårigheter på grundav frost eller liknande, slå på tänd‐ningen, dra sedan strömställaren tilldet första stoppet och håll den där.Fönstret stängs utan att säkerhets‐funktionen är aktiverad. För at stopparörelsen släpper du strömställaren.
Nycklar, dörrar och fönster 41
Barnsäkring för bakdörrutorna
Tryck på z för att inaktivera dörrenselektriska fönsterhissar. Lysdiodentänds. För att aktivera trycker du påz igen.
Komfortmanövrering medfjärrkontrollenFramfönstren eller alla fönster kanfjärrstyras från bilens utsida.
Tryck på c igen i tre sekunder efterupplåsning för att öppna fönstren.Tryck på e igen i tre sekunder efterlåsning för att stänga fönstren.Tryck på valfri knapp för att stoppafönsterrörelsen.Infällning av speglar 3 37.Stängning av soltak 3 42.
BekräftelseFullständig öppning eller stängningav fönstren bekräftas av varnings‐blinkers.
ÖverbelastningOm fönsterna öppnas eller stängsupprepat inom korta intervall inaktive‐ras fönsterfunktionen under en tid.
Initialisering av de elektriskafönsterhissarnaOm det inte går att stänga fönstrenautomatiskt (t.ex. efter bortkopplingav bilens batteri) visas ett varnings‐meddelande i förarinformations‐centralen.Bilmeddelanden 3 117.Aktivera fönsterelektroniken för varjefönster enligt följande:1. Stäng dörrarna.2. Slå på tändningen.3. Dra strömställaren mot det andra
spärrläget tills fönstret börjarstängas och håll kvar i ytterligare4 sekunder.
4. Tryck strömställaren mot detandra spärrläget tills fönstretbörjar öppnas automatiskt.
5. Upprepa detta för varje fönster.
42 Nycklar, dörrar och fönster
Uppvärmd bakruta
Tryck på Ü för manövrering.Lysdioden i knappen indikerar akti‐vering.Uppvärmningen fungerar när motornär igång och stängs av automatisktefter en kort stund.
SolskyddSolskydden kan vid behov fällas neroch också svängas åt sidan.Under körning ska skydden för speg‐larna i solskydden vara stängda.
RullgardinerFör att minska soljuset i baksätenadrar du rullgardinen uppåt med hjälpav handtaget och fäster den längstupp på dörramen.
TakTaklucka
9 Varning
Var försiktig vid manövreringen avtakluckan. Risk för personskador,särskilt för barn.Håll god uppsikt över de rörliga de‐larna när du manövrerar dem. Setill att inget kan klämmas fast.
Kan manövreras med tändningen iläge Strömläge tillbehör ellerStrömläge tändning på 3 154,3 155.Kvarhållen ström 3 156.
Nycklar, dörrar och fönster 43
Taklucka, 5-dörrars halvkombi/4-dörrars sedan
Öppna eller stängaTryck försiktigt på p eller r till detförsta spärrläget: takluckan öppnaseller stängs med skyddsfunktionenaktiverad så länge man trycker påströmställaren.Tryck hårdare på p eller r till detandra spärrläget och släpp densedan: takluckan öppnas eller stängsautomatiskt med skyddsfunktionenaktiverad. För att stoppa rörelsentrycker du på strömställaren en gångtill.
Öppna eller stängaTryck på q eller r: takluckan öp‐pnas eller stängs automatiskt medskyddsfunktionen aktiverad.Om takluckan är upplyft kan den öp‐pnas i ett steg genom att trycka påp.
SolskyddSolskyddet manövreras manuellt.Stäng eller öppna solskyddet genomskjuta det. När takluckan är öppen ärsolskyddet alltid öppet.
Panoramatak, Sports Tourer/Country Tourer
ÖppnaTryck på p försiktigt till det förstaspärrsteget: takluckan öppnas i spoi‐lerläget.Tryck hårt på p till det andra spärr‐läget och släpp den sedan: takluckanöppnas automatiskt med skyddsfunk‐tionen aktiverad. För att stoppa rörel‐sen trycker du på strömställaren engång till.
StängTryck försiktigt på r till det förstaspärrläget: takluckan stängs från heltöppet läge eller spoilerläge medskyddsfunktionen aktiverad så längeman trycker på strömställaren.Tryck hårt på r till det andra spärr‐läget och släpp den sedan: takluckanstängs automatiskt helt med skydds‐funktionen aktiverad. För att stopparörelsen trycker du på strömställarenen gång till.
SolskyddSolskyddet är motormanövrerat.
44 Nycklar, dörrar och fönster
Stäng eller öppna solskyddet genomtrycka på H eller G.
Allmänna tips
SkyddsfunktionOm takluckan eller solskyddet stöterpå motstånd under den automatiskastängningen stoppas det omedelbartoch öppnas igen.
Överbrygga säkerhetsfunktionVid problem med stängningen pågrund av frost eller liknande håller dur intryckt till det andra spärrläget.Takluckan stängs utan att säkerhets‐funktionen är aktiverad. För at stopparörelsen släpper du strömställaren.
Komfortstängning med fjärrkontrollenTakluckan kan stängas utanför bilenmed en fjärrkontroll.
Tryck på e och håll den intryckt för attstänga takluckan.Släpp knappen för att stoppa rörel‐sen.
Återställning efter strömavbrottEfter ett strömavbrott, kan kanskeendast takluckan manövreras i be‐gränsad omfattning. Låt en verkstadåterställa systemet.
Stolar, säkerhetsfunktioner 45
Stolar,säkerhetsfunktioner
Nackskydd ................................... 45Aktiva nackskydd ....................... 46
Framstolar .................................... 47Stolsposition .............................. 47Ställa in stol manuellt ................ 47Ställa in elmanövrerad stol ........ 49Armstöd ..................................... 52Värme ........................................ 52Ventilation .................................. 53
Baksäten ...................................... 53Armstöd ..................................... 53
Säkerhetsbälten ........................... 53Trepunktsbälte ........................... 54
Airbagsystem ............................... 57Frontairbagsystem ..................... 60Sidoairbagsystem ...................... 60Krockskyddsgardiner ................. 61Deaktivering av airbag ............... 61
Barnsäkerhet ............................... 63Barnsäkerhetssystem ................ 63Monteringsplatser förbarnsäkerhetssystem ............... 65
ISOFIX barnsäkerhetssystem . . . 68Top-tether, fästöglor .................. 68 Nackskydd
Position
9 Varning
Nackskydden måste vara rätt in‐ställda vid körning.
Nackstödets övre kant ska vara i höjdmed huvudets övre del. Om detta inteär möjligt bör nackskyddet ställas i dethögsta läget för mycket långapersoner och i det lägsta läget förmycket korta personer.
46 Stolar, säkerhetsfunktioner
Inställning
Nackstöd på framsätena
HöjdinställningTryck på knappen, ställ in höjden,spärra nackskyddet.
Horisontell inställning
Dra av nackskyddets dyna långsamtframåt. Det spärras i flera olika lägen.För att återgå till det bakersta läget,dra det så långt fram som möjligt ochsläpp det.
Nackstöd på baksätena
HöjdinställningDra nackskyddet uppåt till önskatsteg. Om du vill sänka det trycker duin spärren och trycker nackskyddetnedåt.
Aktiva nackskyddVid påkörning bakifrån flyttas deaktiva nackskyddens framsida någotframåt. Då får huvudet stöd så att ris‐ken för whiplashskada minskas.Observera!Godkända tillbehör får endast mon‐teras om inte sätet används.
Stolar, säkerhetsfunktioner 47
FramstolarStolsposition
9 Varning
Sätena måste vara rätt inställdavid körning.
9 Fara
Sitt inte närmare ratten än 25 cmför att möjliggöra säker utlösningav airbagen.
9 Varning
Ställ aldrig in sätena under kör‐ning. De kan röra sig okontrollerat.
9 Varning
Förvara aldrig några föremålunder stolarna.
● Sätt dig så långt in mot rygg‐stödet som möjligt. Ställ in sätetsavstånd till pedalerna så att be‐nen är lätt vinklade när pedalernatrampas ner helt. Skjut passag‐erarsätet fram så långt bakåt sommöjligt.
● Ställ in säteshöjden på lämplighöjd, så att du har fri sikt åt allahåll och ser alla mätare. Det börfinnas ett fritt utrymme på minsten handbredd mellan huvudetoch innertaket. Låren ska vila lättmot sätet utan tryck.
● Sätt dig med axlarna så långt inmot ryggstödet som möjligt. Ställin ryggstödets lutning så att det
går lätt att nå ratten med armarnanågot böjda. När du vrider på rat‐ten måste axlarna behålla kon‐takten med sätet. Ryggstödet fårinte vara lutat för långt bakåt. Re‐kommenderad maximal lutnings‐vinkel är ca 25°.
● Justera sätet och ratten så atthandlederna vilar på ratten närarmen är helt utsträckt och ax‐larna är på ryggstödet.
● Ställ in ratten 3 84.● Ställ in nackskyddet 3 45.● Ställ in säkerhetsbältets höjd
3 54.● Ställ in lårstödet så att det blir ett
avstånd på ungefär två fingrarsbredd mellan sätets kant ochknävecket.
● Ställ in svankstödet så att detstöder ryggradens naturliga form.
Ställa in stol manuelltAnvänd alltid säkerhetsbältena ochse till att ryggstöden är spärrade vidkörning.
48 Stolar, säkerhetsfunktioner
Längdinställning
Dra i handtaget, flytta sätet, släpphandtaget. Försök att flytta sätetbakåt och framåt för att kontrollera attdet är låst på plats.
Ryggstödslutning
Dra i spaken, ställ in lutningen ochsläpp spaken. Låt ryggstödet gå i in‐grepp hörbart.
Sitshöjd
Tryck på strömställarenupptill : sätet hamnar högrenertill : sätet hamnar lägre
Stolar, säkerhetsfunktioner 49
Sätets lutning
Pumpa med spakenUppåt : framändan högreNeråt : framändan lägre
Svankstöd
Ställ in svankstödet enligt dina per‐sonliga behov med fyrvägsreglaget.Flytta stödet uppåt och neråt: tryckknappen uppåt eller neråt.Öka och minska stödet: tryck knap‐pen framåt eller bakåt.
Inställbart lårstöd
Dra i spaken och skjut lårstödet.
Ställa in elmanövrerad stol
9 Varning
Var försiktig vid manövrering av deelmanövrerade sätena. Det finnsen risk för personskador, i synner‐het för barn. Föremål kan fastna.Håll sätena under god uppsikt vidinställning av dem. Bilens passa‐gerare skall informeras i enlighetmed detta.
50 Stolar, säkerhetsfunktioner
Längdinställning
Flytta strömställaren framåt/bakåt.
Sitshöjd
Flytta strömställaren uppåt/neråt.
Sätets lutning
Luta den främre delen av den främreströmställaren uppåt/nedåt.
Ryggstödslutning
Luta strömställaren framåt/bakåt.
Svankstöd
Stolar, säkerhetsfunktioner 51
Ställ in svankstödet enligt dina per‐sonliga behov med fyrvägsreglaget.Flytta stödet uppåt och neråt: tryckknappen uppåt eller neråt.Öka och minska stödet: tryck knap‐pen framåt eller bakåt.
Inställbart lårstöd
Dra i spaken och skjut lårstödet.
Minnesfunktion för inställning avelmanövrerade säten ochytterbackspeglarTvå olika inställningar för förarsätetoch ytterbackspeglarna kan sparas.
Memorerade inställningar 3 23, Per‐sonliga inställningar 3 119.
Spara minnesfunktion● Ställ in förarsätet och därefter
ytterbackspeglarna i de önskadelägena.
● Tryck på MEM och 1 eller 2 sam‐tidigt och håll dem intryckta tillsett ringljud hörs.
Hämta sparade inställningarTryck på knappen 1 eller 2 och hållden intryckt tills de lagrade sätes- ochytterbackspegellägena har uppnåtts.Om du släpper knappen medan sät‐ena rör sig avbryts hämtningen.
Spara lägesinställningar medfjärrkontrollenDe använda inställningarna för förar‐sätet och ytterbackspeglarna sparasautomatiskt med radiofjärrkontrollenvarje gång tändningen slås av. De härsparade positionerna är oberoendeav minnespositionerna som sparatsför knapparna 1 eller 2.De sparade lägena hämtas automat‐iskt genom att man låser upp och öpp‐nar förardörren med den minneslag‐rade radiofjärrkontrollen. Om dörrenredan är öppen, tryck på c på fjärr‐kontrollen för att aktivera hämtningen.Avbryt minnesinställningsrörelsengenom att trycka på ett av minnes-,elbackspegel- eller sätesreglagen.Denna funktion kan aktiveras eller de‐aktiveras i Personliga inställningar.Välj lämplig inställning i Inställn., IFordon i Colour-Info-Display.Colour-Info-Display 3 115.Personliga inställningar 3 119.
52 Stolar, säkerhetsfunktioner
Enkel urstigningFör att göra det lättare att stiga urbilen rör sig förarsätet bakåt när bilenstår stilla. Aktivera genom att stängaav tändningen, ta ut nyckeln urtändningslåset och öppna förar‐dörren. Om dörren redan är öppen,stäng av tändingen för att aktiveraminnesinställningen.Avbryt minnesinställningsrörelsengenom att trycka på ett av minnes-eller sätesreglagen.Denna funktion kan aktiveras eller de‐aktiveras i Personliga inställningar.Välj lämplig inställning i Inställn., IFordon i Colour-Info-Display.Colour-Info-Display 3 115.Personliga inställningar 3 119.
SkyddsfunktionOm förarsätet stöter på ett hinderunder rörelsen kan rörelsen stanna.När du har tagit bort hindret, tryckerdu in och håller in sätesknappen förminnesinställningen i två sekunder.Försök att hämta minnesinställnings‐läget igen. Om hämtningen inte fung‐erar, kontakta en verkstad.
ÖverbelastningOm en sätesinställning är elektrisktöverlastad bryts strömförsörjningenautomatiskt under en kort tid.Observera!Efter att airbags löst ut i sambandmed en olycka kommer de program‐merade inställningarna för varje lä‐gesknapp att inaktiveras.
Armstöd
Tryck på knappen och fäll upp arm‐stödet. Det finns ett förvaringsfackunder armstödet.Tillbehörsutrustning, se Handbok förinfotainmentsystem.
Värme
Ställ in önskad värme genom atttrycka en eller flera gånger på ß förrespektive säte. Statuskontroll viakontrollampor i knappen.Personer med känslig hud rekom‐menderas att inte använda denhögsta inställningen under lång tid.Uppvärmningen av sätena sker närmotorn är igång och under ett Auto‐stop.Stopp/start-system 3 158.
Stolar, säkerhetsfunktioner 53
Ventilation
Ställ in önskad ventilation genom atttrycka en eller flera gånger på A förrespektive säte.Statuskontroll via kontrollampor iknappen.Sätesventilationen sker när motorn ärigång och under ett Autostop.Stopp/start-system 3 158.
BaksätenArmstöd
Vik ner armstödet. Armstödet harmugghållare och ett förvaringsfack.
Säkerhetsbälten
Säkerhetsbältena är låsta vid kraftigacceleration eller fartminskning så attde sittande hålls fast i sin sittposition.Därmed minskas skaderisken avse‐värt.
9 Varning
Spänn fast säkerhetsbältet förevarje körning.Personer som inte är fastspändautgör en fara för både sig självaoch övriga passagerare vid eneventuell olyckshändelse.
54 Stolar, säkerhetsfunktioner
Säkerhetsbältena är konstruerade föranvändning av en person i taget.Barnsäkerhetssystem 3 63.Kontrollera regelbundet alla delar avbältessystemet så att det fungerar rik‐tigt och inte har skador eller är smuts‐igt.Byt ut skadade delar. Låt en verkstadbyta bälten och utlösta bältessträck‐are efter en olycka.Observera!Se till att bältena inte skadas av skoreller vassa föremål eller blockeras.Låt inte smuts komma in i bältenasupprullningsautomatik.
Bältespåminnare Varje säte är utrustat med en bältes‐påminnare. För framsätena visas på‐minnelsen med kontrollampor X ochk och för baksätena med symbolenX i förarinformationscentralen3 102.
BälteskraftbegränsareBelastningen på kroppen minskasgenom gradvis frisläppning av bältetunder en kollision.
BältessträckareVid frontalkollisioner eller påkörningbakifrån med en viss intensitet, drasframsätesbältena åt.
9 Varning
Felaktig hantering (t.ex. borttag‐ning eller montering av bälten) kanlösa ut bältessträckarna.
Utlösta bältessträckare indikeras avatt kontrollampan v 3 102 lyser kon‐stant.Utlösta bältessträckare måste bytasav en verkstad. Bältessträckarna kanbara lösas ut en gång.Observera!Fäst eller montera inga tillbehör ellerandra föremål som kan påverka bäl‐tessträckarnas funktion. Utför ingaändringar på bältessträckarnaskomponenter eftersom bilens typ‐godkännande i så fall upphör attgälla.
TrepunktsbälteSpänna fast
Dra ut bältet ur rullautomaten, för detöver kroppen utan att det vrids ochsätt i låstungan i låset. Dra åt höftbäl‐tet ofta under körningen genom attdra i axelbältet.
Stolar, säkerhetsfunktioner 55
Tjocka kläder påverkar bältets anligg‐ning mot kroppen. Lägg inga föremål,t.ex. handväskor eller mobiltelefoner,mellan bältet och kroppen.
9 Varning
Bältet får inte löpa över hårda ellerömtåliga föremål i klädernasfickor.
Bältespåminnare X, k 3 102.
Insignia OPC
Mata säkerhetsbältet genom ryggstö‐dets bältesfäste då du fäster bältet.
Höjdinställning
1. Dra ut bältet något.2. Flytta värmejusteringen uppåt
eller tryck på knappen för att lossaoch trycka höjdjusteringen neråt.
56 Stolar, säkerhetsfunktioner
Ställ in höjden så att bältet löper överaxeln. Det får inte löpa över halseneller överarmen.Gör ingen inställning under körning.
Demontering
För att lossa bältet: Tryck på den rödaknappen på bälteslåset.
Insignia OPCNär du lossat säkerhetsbältet matardu det genom ryggstödsfästet.
Säkerhetsbälten i baksätetSäkerhetsbältet för mittplatsen i bak‐sätet kan endast rullas ut ur rullauto‐maten om ryggstödet är i den bakrepositionen.
Användning av säkerhetsbältetunder graviditet
9 Varning
Höftbältet måste löpa så lågt överbäckenet som möjligt för att und‐vika tryck mot underlivet.
Stolar, säkerhetsfunktioner 57
AirbagsystemAirbagsystemet består av ett antal in‐dividuella system, med olika upp‐byggnad beroende på utrustnings‐nivån.Vid utlösning fylls airbags inom någramillisekunder. Den töms också såsnabbt att det ofta inte märks vid enolycka.
9 Varning
Felaktig hantering kan medföra attairbagsystemen utlöses explo‐sionsartat.
Observera!Airbagsystemets och bältessträck‐arnas styrelektronik finns vid mitt‐konsolen. Placera inga magnetiskaföremål där.Klistra inget över airbagskydden ochtäck dem inte med andra material.Varje airbag utlöses bara en gång.Låt en verkstad byta en utlöst airbag.Det kan dessutom vara nödvändigt
att byta ut ratten, instrument‐panelen, delar av klädseln, dörrtät‐ningarna, handtagen och sätena.Utför inga ändringar på airbag‐systemet eftersom bilens typgod‐kännande i så fall upphör att gälla.
När airbagen blåses upp kan de hetagaser som avsöndras orsaka bränn‐skador.Kontrollampa v för airbagsystem3 102.
Barnsäkerhetssystem på främrepassagerarsätet medairbagsystemVarning enligt ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facingchild restraint on a seat protected byan ACTIVE AIRBAG in front of it;DEATH or SERIOUS INJURY to theCHILD can occur.DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐sitze NIEMALS auf einem Sitz ver‐wenden, der durch einen davor be‐findlichen AKTIVEN AIRBAG ge‐schützt ist, da dies den TOD oderSCHWERE VERLETZUNGEN DESKINDES zur Folge haben kann.FR: NE JAMAIS utiliser un sièged'enfant orienté vers l'arrière sur unsiège protégé par un COUSSINGONFLABLE ACTIF placé devant lui,sous peine d'infliger des BLESSU‐RES GRAVES, voire MORTELLES àl'ENFANT.ES: NUNCA utilice un sistema de re‐tención infantil orientado hacia atrásen un asiento protegido por un AIR‐BAG FRONTAL ACTIVO. Peligro deMUERTE o LESIONES GRAVESpara el NIÑO.RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯустанавливать детскоеудерживающее устройство лицомназад на сиденье автомобиля,
58 Stolar, säkerhetsfunktioner
оборудованном фронтальнойподушкой безопасности, еслиПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Этоможет привести к СМЕРТИ илиСЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМРЕБЕНКА.NL: Gebruik NOOIT een achterwaartsgericht kinderzitje op een stoel meteen ACTIEVE AIRBAG ervoor, omDODELIJK of ERNSTIG LETSEL vanhet KIND te voorkomen.DA: Brug ALDRIG en bagudvendt au‐tostol på et forsæde med AKTIV AIR‐BAG, BARNET kan komme i LIVS‐FARE eller komme ALVORLIGT TILSKADE.SV: Använd ALDRIG en bakåtvändbarnstol på ett säte som skyddas meden framförvarande AKTIV AIRBAG.DÖDSFALL eller ALLVARLIGASKADOR kan drabba BARNET.FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäinsuunnattua lasten turvaistuinta istui‐melle, jonka edessä on AKTIIVINENTURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLAtai VAMMAUTUA VAKAVASTI.NO: Bakovervendt barnesikringsut‐styr må ALDRI brukes på et sete medAKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da
det kan føre til at BARNET utsettes forLIVSFARE og fare for ALVORLIGESKADER.PT: NUNCA use um sistema de re‐tenção para crianças voltado paratrás num banco protegido com umAIRBAG ACTIVO na frente domesmo, poderá ocorrer a PERDA DEVIDA ou FERIMENTOS GRAVES naCRIANÇA.IT: Non usare mai un sistema di sicu‐rezza per bambini rivolto all'indietrosu un sedile protetto da AIRBAG AT‐TIVO di fronte ad esso: pericolo diMORTE o LESIONI GRAVI per ilBAMBINO!EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικόκάθισμα ασφαλείας με φορά προς ταπίσω σε κάθισμα που προστατεύεταιαπό μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,διότι το παιδί μπορεί να υποστείΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.PL: NIE WOLNO montować fotelikadziecięcego zwróconego tyłem dokierunku jazdy na fotelu, przed któ‐rym znajduje się WŁĄCZONA PO‐DUSZKA POWIETRZNA. Niezasto‐
sowanie się do tego zalecenia możebyć przyczyną ŚMIERCI lub POWAŻ‐NYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA.TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyetsistemini KESİNLİKLE önünde birAKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐makta olan bir koltukta kullanmayınız.ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR ŞE‐KİLDE YARALANABİLİR.UK: НІКОЛИ не використовуйтесистему безпеки для дітей, щовстановлюється обличчям назад,на сидінні з УВІМКНЕНОЮПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше цеможе призвести до СМЕРТІ чиСЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯДИТИНИ.HU: SOHA ne használjon hátrafelénéző biztonsági gyerekülést előlrőlAKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,mert a GYERMEK HALÁLÁT vagyKOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.HR: NIKADA nemojte koristiti sustavzadržavanja za djecu okrenut premanatrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐NIM JASTUKOM ispred njega, to bimoglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐JIH OZLJEDA za DIJETE.
Stolar, säkerhetsfunktioner 59
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškegavarnostnega sedeža, obrnjenega vnasprotni smeri vožnje, na sedež zAKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLA‐ZINO, saj pri tem obstaja nevarnostRESNIH ali SMRTNIH POŠKODB zaOTROKA.SR: NIKADA ne koristiti bezbednosnisistem za decu u kome su deca okre‐nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIMVAZDUŠNIM JASTUKOM ispred se‐dišta zato što DETE može da NA‐STRADA ili da se TEŠKO POVREDI.MK: НИКОГАШ не користете детскоседиште свртено наназад наседиште заштитено со АКТИВНОВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,затоа што детето може ДА ЗАГИНЕили да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.BG: НИКОГА не използвайтедетска седалка, гледаща назад,върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНАВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може дасе стигне до СМЪРТ илиСЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ наДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaunpentru copil îndreptat spre partea dinspate a maşinii pe un scaun protejatde un AIRBAG ACTIV în faţa sa; ac‐est lucru poate duce la DECESULsau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐LULUI.CS: NIKDY nepoužívejte dětskýzádržný systém instalovaný protisměru jízdy na sedadle, které je chrá‐něno před sedadlem AKTIVNÍM AIR‐BAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMUPORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE.SK: NIKDY nepoužívajte detskú se‐dačku otočenú vzad na sedadle chrá‐nenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pre‐tože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽ‐NYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgalatgręžtos vaiko tvirtinimo sistemossėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVIORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALIŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdek‐līti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tāspriekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪ‐
BAS SPILVENU, jo pretējā gadījumāBĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMASvai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐natud lapseturvaistet istmel, mille eeson AKTIIVSE TURVAPADJAGA kait‐stud iste, sest see võib põhjustadaLAPSE SURMA või TÕSISE VIGAS‐TUSE.MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħa‐res lejn in-naħa ta’ wara fuq sit protettb’AIRBAG ATTIV quddiemu; danjista’ jikkawża l-MEWT jew ĠRIEĦISERJI lit-TFAL.Utöver varningen som är obligatoriskenligt ECE R94.02, bör framåtväntbarnsäkerhetssystem av säkerhets‐skäl aldrig placeras på passagerar‐sätet fram där det finns en aktiv air‐bag.
9 Fara
Använd inte barnsäkerhetssystempå passagerarstolen om en främrekrockkudde är aktiv.
60 Stolar, säkerhetsfunktioner
Airbagetiketten är placerad på bådasidor av framsätespassagerarenssolskydd.Avstängning av passagerarairbag3 61.
FrontairbagsystemFrontairbagsystemet består av en air‐bag i ratten och en i instrument‐panelen på passagerarsidan fram. Deidentifieras med ordet AIRBAG.Frontairbagsystemet aktiveras vidpåkörning framifrån med en viss kraft.Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisionenså att risken för skada på överkrop‐pen och huvudet minskar avsevärt förde åkande i framsätena.
9 Varning
Ett optimalt skydd uppnås endastom stolen är i korrekt position.Stolsposition 3 47.Placera inga kroppsdelar ellerföremål i expansionsområdet förairbags.Placera säkerhetsbältet korrektoch fäst det ordentligt. Endast dåkan airbagen ge skydd.
Sidoairbagsystem
Sidoairbagsystemet består av en air‐bag i varje framsätes ryggstöd och ide yttre ryggstöden bak. De identifi‐eras med märkningen AIRBAG.Sidoairbagsystemet utlöses vid på‐körning från sidan med en viss kraft.Tändningen måste vara på.
Stolar, säkerhetsfunktioner 61
En upplåst airbag dämpar kollisions‐kraften så att risken för skada påöverkropp och bäcken minskar avse‐värt vid en påkörning från sidan.
9 Varning
Placera inga kroppsdelar ellerföremål i expansionsområdet förairbags.
Observera!På framsätena får endast sådanskyddsklädsel användas som ärgodkänd för bilen. Täck inte över air‐bags.
KrockskyddsgardinerKrockskyddsgardinerna består av enairbag i respektive takram. De identi‐fieras med märkningen AIRBAG påtakstolparna.Krockskyddsgardinerna löses ut vidpåkörning från sidan med en visskraft. Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisionenså att risken för skada på huvudetminskar avsevärt vid påkörning frånsidan.
9 Varning
Placera inga kroppsdelar ellerföremål i expansionsområdet förairbags.Krokarna på handtagen i tak‐ramen är endast avsedda för upp‐hängning av lätta kläder utangalge. Lämna inte kvar några före‐mål i kläderna.
Deaktivering av airbagFrontairbag- och sidoairbagsystementill passagerarsätet fram måste inak‐tiveras om ett barnsäkerhetssystemska monteras på detta säte. Krock‐skyddsgardinerna, bältessträckarnaoch alla förarairbagsystem förbliraktiva.
62 Stolar, säkerhetsfunktioner
Airbagsystemet för framsätes‐passageraren kan inaktiveras med ennyckelstyrd omkopplare på instru‐mentpanelens högersida.
Använd tändningsnyckeln för att väljaposition:* : passagerarairbags fram inakti‐
veras och blåses inte upp vid enkollision. Kontrollampan * lyserihållande. Ett barnsäkerhets‐system kan monteras i enlighetmed diagrammet Placering avbarnsäkerhetssystem 3 65.Ingen vuxen person får sitta i detfrämre passagerarsätet
V : passagerarairbags fram äraktiva. Ett barnsäkerhets‐system får inte vara monterat
9 Fara
Det finns risk för livshotandeskador om ett barn använder ettbarnsäkerhetssystem samtidigtsom det främre passagerarsätetsairbag är aktiverad.Det finns risk för livshotandeskador för en vuxen person om air‐bagen på den främre passgerar‐platsen är deaktiverad.
Så länge kontrollampan * inte lyserkommer airbagsystemet för detfrämre passagerarsätet att utlösas viden kollision.Om båda kontrollamporna lyser sam‐tidigt har ett systemfel inträffat. Syste‐mets status kan inte fastslås och där‐för får ingen person sitta i det främrepassagerarsätet. Kontakta genast enverkstad.Kontakta genast en verkstad omingen av de två kontrollampornalyser.Ändra status endast när bilen stoppasmed tändningen av.
Stolar, säkerhetsfunktioner 63
Denna status är kvar till nästa änd‐ring.Kontrollampa för deaktivering av air‐bag 3 103.
BarnsäkerhetBarnsäkerhetssystemVi rekommenderar Opels barnsäker‐hetssystem som är särskilt anpassattill bilen.När ett barnsäkerhetssystem an‐vänds skall du ta del av följande in‐struktioner för användning och mon‐tering samt även ta del av de instruk‐tioner som följer med barnsäkerhets‐systemet.Följ alltid lokala och nationella före‐skrifter. I en del länder är användningav barnsäkerhetssystem förbjudenpå vissa sittplatser.
9 Fara
Vid användning av barnsäkerhets‐system på passagerarsätet frammåste airbagsystemet till passag‐erarsätet fram deaktiveras, annarskan airbags utlösas med risk förbarnets liv.
Det gäller särskilt vid användningav bakåtriktade barnsäkerhets‐system i det främre passagerar‐sätet.
Avstängning av passagerarairbag3 61.Airbagetikett 3 57.
Val av rätt systemBaksätet är den bästa platsen attfästa ett barnsäkerhetssystem.Barnen ska så länge som möjligtfärdas bakåtvända i bilen. På så sättgaranteras att barnets ryggrad, somär svagare än hos vuxna, utsätts förmindre påfrestningar vid en olycka.Lämpliga airbagsystem är sådanasystem som överensstämmer medgällande bestämmelser enligtUN ECE. Konsultera lokal lagstiftningoch bestämmelser om obligatoriskanvändning av barnsäkerhets‐system.Se till att det barnsäkerhetssystemsom skall monteras är kompatibeltmed bilens typ.
64 Stolar, säkerhetsfunktioner
Se till att barnsäkerhetssystemetsmonteringsplats i bilen är korrekt. Setabellerna nedan.Låt barn kliva i och ur bilen endast påden sida som är riktad bort från trafi‐ken.När barnsäkerhetssystemet inte an‐vänds fäster du stolen med ett säker‐hetsbälte eller också tar du ut det urbilen.Observera!Klistra inget på barnsäkerhetssyst‐emen och täck dem inte med främ‐mande material.Efter en olyckshändelse måste detpåverkade barnsäkerhetssystemetbytas ut.
Stolar, säkerhetsfunktioner 65
Monteringsplatser för barnsäkerhetssystemGodkända alternativ för montering av barnsäkerhetssystem
Vikt- och åldersklasserPå det främre passagerarsätet
På ytterplatserna bak På mittplatsen bakaktiverad airbag deaktiverad airbag
Grupp 0: upp till 10 kgeller ungefär 10 månader
X U1 U U
Grupp 0+: upp till 13 kgeller ungefär 2 år
X U1 U U
Grupp I: 9 till 18 kgeller ungefär 8 månader till 4 år
X U1 U U
Grupp II: 15 till 25 kgeller ungefär 3 till 7 år
X X U U
Grupp III: 22 till 36 kgeller ungefär 6 till 12 år
X X U U
1 : Om barnsäkerhstssystem fästs med ett trepunktsbälte måste du ställa sätets höjdinställning i det högsta läget och setill att bilens säkerhetsbälte går framåt från den övre fästpunkten. Ställ in sätets ryggstödslutning så nära lodrätt lägesom möjligt för att säkerställa att bältet är spänt på den sida där spännet sitter
U : universellt användbart med trepunktsbälteX : inget barnsäkerhetssystem är tillåtet i denna viktklass
66 Stolar, säkerhetsfunktioner
Godkända alternativ för montering av ett ISOFIX barnsäkerhetssystem
Viktklass Storleksklass FästePå det främre passagerar‐sätet På ytterplatserna bak På mittplatsen bak
Grupp 0: upp till 10 kg E ISO/R1 X IL IL
Grupp 0+: upp till 13 kg E ISO/R1 X IL IL
D ISO/R2 X IL IL
C ISO/R3 X IL IL
Grupp I: 9 till 18 kg D ISO/R2 X IL IL
C ISO/R3 X IL IL
B ISO/F2 X IL, IUF IL, IUF
B1 ISO/F2X X IL, IUF IL, IUF
A ISO/F3 X IL, IUF IL, IUF
Grupp II: 15 till 25 kgeller ungefär 3 till 7 år
X IL X
Grupp III: 22 till 36 kgeller ungefär 6 till 12 år
X IL X
Stolar, säkerhetsfunktioner 67
IL : Lämplig för vissa ISOFIX säkerhetssystem i kategorierna fordonsspecifik, begränsad eller semi-universell.ISOFIX säkerhetssystemet måste vara godkänt för den specifika biltypen
IUF : lämplig för ISOFIX framåtriktade barnsäkerhetssystem i kategorin universell som är godkända för användning idenna viktklass
X : inget ISOFIX barnsäkerhetssystem är godkänt i denna viktklass
ISOFIX storleksklass och barnstolA - ISO/F3 : framåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen 9 till 18 kgB - ISO/F2 : framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kgB1 - ISO/F2X : framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kgC - ISO/F3 : bakåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen upp till 18 kgD - ISO/R2 : bakåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen upp till 18 kgE - ISO/R1 : bakåtriktat barnsäkerhetssystem för unga barn i viktklassen upp till 13 kg
68 Stolar, säkerhetsfunktioner
ISOFIXbarnsäkerhetssystem
Fäst ISOFIX barnsäkerhetssystemsom är godkända för bilen i ISOFIX-fästbyglarna. Bilspecifika lägen förISOFIX barnsäkerhetssystem är mar‐kerade med IL i tabellen 3 65.Högst två barnsäkerhetssystemISOFIX kan monteras i baksätenasamtidigt, men inte precis intill var‐andra.ISOFIX fästbyglar indikeras med log‐gan ISOFIX på ryggstöden.
Top-tether, fästöglorBilen har tre fästöglor på baksidan avbakre ryggstöden eller i områdetbakom nackskydden.Top-Tether-fästöglor är markerademed symbolen : för en barnstol.
Öppna fästöglans lock (krav), marke‐rad med barnstolssymbolen.
Förutom ISOFIX-fästena fäster duockså Top-Tether-remmen vidTop-Tether-fästöglan. Dess bältemåste löpa mellan nackskyddets tvåstyrstänger.Lägen för ISOFIX barnsäkerhets‐system i kategorin universell är mar‐kerade med IUF i tabellen 3 65.
Förvaring 69
Förvaring
Förvaringsfack ............................. 69Handskfack ................................ 69Mugghållare ............................... 69Förvaring fram ........................... 70Förvaringsutrymme i armstöd .... 70
Lastrum ........................................ 71Insynsskydd lastrum .................. 73Lucka till förvaringsutrymmeunder lastrumsgolv ................... 74
Lastsäkringsöglor ...................... 75Lasthanteringssystem ............... 75Skyddsnät .................................. 77Varningstriangel ........................ 80Första hjälpen-sats .................... 80
Lasthållare ................................... 81Lastningsinformation ................... 82
Förvaringsfack
9 Varning
Förvara inte tunga eller vassaföremål i förvaringsfacken. I så fallkan förvaringsfackens lock öp‐pnas och personerna i bilen kanskadas av föremål som kastas om‐kring vid hård inbromsning, plöts‐lig riktningsförändring eller enolycka.
Handskfack
Handskfacket har en pennhållare, enmynthållare och en adapter för de lås‐bara hjulmuttrarna.Handskfacket ska vara stängt underkörning.
Mugghållare
Mugghållarna är placerade i mittkon‐solen.
70 Förvaring
Fler mugghållare finns i det bakrearmstödet. Fäll ner armstödet.
Förvaring fram
Ett förvaringsfack är placerat bakomett skydd under klimatreglagen. Tryckpå locket för att öppna det.
Ett annat förvaringsfack är placeratintill ratten.
Förvaringsutrymme iarmstödFörvaring i armstödet fram
Tryckknapp för uppfällning av arm‐stödet.
Förvaring 71
Förvaring i armstödet bak
Fäll ner armstödet och öppna locket.Stäng locket innan du fäller upp arm‐stödet.
Lastrum
Fälla ner baksätets ryggstödBaksätets ryggstöd är uppdelat i tvådelar. Båda delarna kan fällas ner.Ta om nödvändigt bort bagage‐rummets insynsskydd.Tryck in och håll spärren intryckt ochtryck sedan ner nackstöden.Fäll upp det bakre armstödet.
Placera ytterplatsernas säkerhets‐bälten i bältesstyrningarna.
Dra i frigöringsspaken på en ellerbåda sidorna och fäll ner ryggstödenpå sätesdynan.
För att fälla upp ryggstöden lyfter dudem och riktar in dem i upprätt lägetills de fäster hörbart.Se till att de ytterplatsernas bältenplaceras i sina respektive bältesstyr‐ningar.
72 Förvaring
Ryggstöden har inte fäst ordentligtförrän båda de röda märkena på sid‐orna nära frigöringsspaken intelängre är synliga.
9 Varning
Kör aldrig bilen om ryggstödeninte är ordentligt låsta i sitt läge. Iannat fall finns risk för person‐skada eller skada på lasten ellerbilen vid en kraftig inbromsningeller kollision.
Mittplatsens säkerhetsbälte kanfastna om ryggstödet fälls upp försnabbt. Du lossar inrullningsspärrengenom att skjuta in eller dra ut säker‐hetsbältet ca 20 mm och sedansläppa det.
Öppna genomföringen i det mittreryggstödet bakFäll ner armstödet bak.
Dra i handtaget och öppna luckan.Lämplig för lastning av långa, smalaföremål.Se till att luckan går i ingrepp efteruppfällningen.
Förvaring 73
Den stängda luckan kan låsas från in‐sidan av lastutrymmet. Vrid knappenmed 90°:reglage hori‐sontellt
: luckan låst från in‐sidan av last‐utrymmet
reglage verti‐kalt
: luckan inte låst
Förvaringsfack i lastutrymmetFör vissa utrustningsnivåer finns detförvaringsboxar under luckan ibagagerummet.
Insynsskydd lastrumLägg inga föremål på skyddet.
5-dörrars kombikupé
Ta bort skyddet
Lossa fästremmarna från bakluckan.
Dra ut skyddet från sidostyrningarna.
Sätta tillbaka skyddetLägg i skyddet i sidostyrningarna ochfäll det neråt. Fäst fästremmarna vidbakluckan.
Sports Tourer, Country Tourer
Dra för skyddetDra skyddet bakåt med handtaget såatt det spärras i fästena på sidan.
Öppna skyddet
Dra ner handtaget i skyddets ände.Skyddet rullas ihop automatiskt.
74 Förvaring
Ta bort skyddet
Öppna insynsskyddet.Dra upp frigöringsspaken på högersida och håll i den. Lyft först bagage‐rummets insynsskydd på höger sidaoch ta ut det ur fästena.Det demonterade skyddet kan förva‐ras under bagagerummets golv3 77.
Montera skyddetSätt i bagagerummets insynsskydd ifästet på vänster sida, dra frigörings‐spaken uppåt och håll i den, sätt ibagagerummets insynsskydd påhöger sida och se till att det fäster.
Rullgardin i bakluckan
Om du vill täcka bagagerummet heltmonterar du solskyddet i de fyra fäst‐punkterna på bakluckans insida.
Lucka till förvaringsutrymmeunder lastrumsgolvSkjutbar golvlucka (FlexFloor)Golvluckan kan dras ut för att det skagå enkelt att ordna lastrummet.
Dra ut golvluckan● Höj upp golvet lätt med hand‐
taget tills fjäderrullarna kommerupp på vardera sidan.
● Tryck på knappen under hand‐taget och dra ut golvluckan tillsden hamnar i läge.
Lasta golvet i det här läget.
Skjuta tillbaka golvet i lastrummet● Tryck på knappen under hand‐
taget och skjut in golvluckan tillsden hamnar i ändläget.Lämna golvluckan i utdraget lägeså länge den belastas.Återställa golvluckan tillursprungsläget efter lastning
Förvaring 75
● Lyft upp golvluckan en aning.Vrid handtaget framåt (1) ochtryck ner fjäderrullen på varjesida manuellt (2). Båda fjäderrul‐larna måste fastna i läge.
● Sänk golvluckan (3).Den utdragna golvluckan kan belas‐tas med max. 120 kg. En varningseti‐kett finns på golvluckan.Säkra föremål med spännband i last‐säkringsöglorna 3 75. Lastningsin‐formation 3 82.
9 Varning
Lasta inte i eller ur bagageutrym‐met genom att använda den skjut‐bara golvluckan när bilen är par‐kerad på en sluttning eftersomgolvluckan kan glida okontrollerattill ändläget.Lyft endast golvluckan när den ärolastad. Risk för skador.
För åtkomst till resrevhjulet eller däck‐reparationssatsen, lyft upp golv‐luckan och haka fast fästremmen iöverkanten på uttaget i bakluckan.Lyft bara upp luckan och fäst den omden är obelastad.
Lastsäkringsöglor
Lastsäkringsöglorna är till för att för‐hindra att föremål glider, t.ex. medspännband eller bagagenät.
LasthanteringssystemFlexOrganizer är ett flexibelt systemför att dela upp bagagerummet.Systemet består av:● adaptrar● nätfickor● krokar● servicelåda● remsats.
76 Förvaring
Komponenterna monteras i två ske‐nor på båda sidopanelerna med hjälpav adaptrar och krokar.
Montering av adaptrarna iskenorna
Fäll upp grepplattan, sätt in adapterni skenans övre och nedre spår och förden till önskad position. Svänggrepplattan uppåt för att spärra adap‐tern. För att ta bort adaptern vrider dugrepplattan nedåt och flyttar ut den urskenan.
Variabelt avdelningsnät
Sätt in adaptrar på de platser i ske‐norna som krävs. Sätt samman nätetsstånghalvor.Montera nätet genom att trycka sam‐man stången något och placera den irätt adapterfästen.Ta bort nätet genom att trycka sam‐man stången och ta bort den från ad‐apterfästena.
Nätficka
Sätt in adaptrar på de platser i ske‐norna som krävs. Nätfickan kanhängas på adaptrarna.
Förvaring 77
Montering av krokarna i skenorna
Sätt i kroken på önskad position försti skenans övre spår och tryck sedanin den i det nedre spåret. Ta bort dengenom att först dra ut kroken ur detövre spåret.
Servicelåda
Montera två krokar i den övre skenan.Sätt i lådans övre fästen i krokarnauppifrån.
Montera alternativt båda krokarna iden nedre skenan. Tryck in lådansnedre fästen i de nedre krokarna upp‐ifrån.
Remsats
Sätt in remsatsens adaptrar i enskena. Se till att remmen inte vrids.Remsatsen har två lås att öppna.Remmen kan spännas.
SkyddsnätTvå olika skyddsnät kan monterasbakom fram- eller baksätena.
78 Förvaring
Personer får inte färdas bakomskyddsnätet.
Skyddsnät bakom framsätenaTryck ner baksätets nackstöd och fällner baksätets ryggstöd 3 71.
Främre monteringsöppningar i inner‐taket: haka fast nätstången på enasidan, tryck ihop stången och hakafast den på andra sidan.
Fäst krokarna på de små remmarna imonteringsöglorna för Top-Tether påbaksidan av baksätets nerfällda rygg‐stöd.Fäst de bredare remmarnas krokar ilåsanordningarna på baksätets rygg‐stöd.
Skyddsnätkassett bakombaksätena
Dra ut nätet från kassetten och hakafast nätstången i den bakre monter‐ingsöppningen på ena sidan av inner‐taket. Tryck ihop stången och hakafast den andra sidan.
Borttagning av kassettenRulla upp skyddsnätetDemontering av bagagerummets in‐synsskydd 3 73.
Förvaring 79
För att låsa upp vrider du kassettennågot bakåt och tar bort den uppåtfrån fästena.
Montering av kassettenDemontering av bagagerummets in‐synsskydd.
Sätt in kassetten i fästena på vänsteroch höger sida. Observera bokstä‐verna L (vänster sida) och R (högersida) på kassetten, som monterings‐tips.Vrid kassetten något framåt för attlåsa den.
Förvaring av skyddsnät ochbagagerummets insynsskyddDet bakre skyddsnätets kassett kanförvaras under lastrumsgolvet tillsam‐mans med lastrummets insynsskyddoch det hoprullade skyddsnätet.
Öppna bagagerummets golv genomatt dra i handtaget. Fäll ihop och pla‐cera golvet bakom baksätena.
80 Förvaring
Placera lastrummets insynsskydd iförvaringsutrymmet med den övresidan neråt och frigöringsspaken iframkant.
Varningstriangel5-dörrars halvkombi/4-dörrarssedan
Förvara varningstriangeln i utrymmetbakom remmen på höger sida ibagagerummet.
Sports Tourer, Country Tourer
Förvara varningstriangeln i utrymmetbakom remmarna på bakluckans in‐sida.
Första hjälpen-sats5-dörrars halvkombi/4-dörrarssedan
Placera första hjälpen-satsen i utrym‐met bakom nätet på vänster sida avbagagerummet.
Förvaring 81
Sports Tourer, Country Tourer
Placera första hjälpen-satsen i utrym‐met bakom en rem på bakluckans in‐sida.
LasthållareAv säkerhetsskäl och för att undvikaskador på taket rekommenderas enlasthållare som är godkänd för bilen.Följ monteringsanvisningarna och tabort lasthållaren när den inte an‐vänds.
Montering av lasthållare
5-dörrars halvkombi/4-dörrars sedan
Öppna alla dörrar.Fästpunkterna är placerade i varjedörram i bilens kaross.
Lossa skyddet för varje fästpunkt ochfäst lasthållaren med de bifogadeskruvarna.
Sports Tourer/Country Tourer medtakreling
Sätt in monteringsbultar i de angivnahålen för fastsättning av taklasthåll‐aren.
82 Förvaring
Lastningsinformation
● Tunga föremål i bagagerummetska placeras mot ryggstöden.Kontrollera att ryggstöden sittersäkert fast, dvs. de röda marker‐ingarna på sidan nära frigörings‐spaken ska inte synas. Om före‐mål kan staplas ska de tyngre fö‐remålen placeras underst.
● Säkra föremål med spännband ilastsäkringsöglorna 3 75.
● Säkra lösa föremål i bagage‐rummet så att de inte glider om‐kring.
● Vid transport av föremål ibagageutrymmet får ryggstöden ibaksätet inte vara lutade framåt.
● Låt inte lasten skjuta upp överryggstödens överkant.
● Placera inte några föremål påbagagerummets insynsskyddeller instrumentpanelen och täckinte över sensorn längst upp påinstrumentpanelen.
● Lasten får inte hindra använd‐ningen av pedaler, parkerings‐bromsen och växelväljaren ellerbegränsa förarens rörelsefrihet.Förvara inga lösa föremål ikupén.
● Kör inte med öppet bagagerum.
9 Varning
Kontrollera alltid att lasten i bilenär säkert fäst. I annat fall kan före‐mål slungas runt inuti bilen och or‐saka personskada eller skada pålast eller bil.
● Lastförmågan är skillnaden mel‐lan den tillåtna totalvikten (se typ‐
skylt 3 274) och tjänsteviktenenligt EG-norm.För att beräkna lastförmåganskriver du in informationen för dinbil i vikttabellen längst fram idenna instruktionsbok.EU-tjänstevikten inkluderar för‐arens vikt (68 kg), bagagets vikt(7 kg) och vikten för alla vätskor(bränsletanken fylld till 90 %).Specialutrustning och tillbehörökar tomvikten.
● Körning med taklast ökar bilenssidvindskänslighet och försämrarbilens köregenskaper eftersomtyngdpunkten ligger högre. För‐dela lasten jämnt och säkra denordentligt med spännband. An‐passa ringtrycket och bilenshastighet till lastförhållandena.Kontrollera och dra åt spännban‐den ofta.Kör inte fortare än 120 km/h.Den tillåtna taklasten är 100 kg.Taklasten utgörs av taklasthåll‐arens och lastens vikt.
Instrument och reglage 83
Instrument ochreglage
Reglage ....................................... 84Rattinställning ............................ 84Rattreglage ................................ 84Rattvärme .................................. 84Tuta ........................................... 85Vindrutetorkare/vindrutespolare ......................... 85
Bakrutetorkare/bakrutespolare .......................... 87
Yttertemperatur ......................... 88Klocka ........................................ 88Eluttag ....................................... 90Askfat ........................................ 91
Varningslampor, mätare och in‐dikatorer ....................................... 92
Instrumentgrupp ........................ 92Hastighetsmätare ...................... 98Vägmätare ................................. 98Trippmätare ............................... 98Varvräknare ............................... 99Bränslemätare ........................... 99Bränslevalsreglage .................... 99Temperaturmätaremotorkylvätska ....................... 100
Servicedisplay ......................... 100Kontrollampor .......................... 101Blinkers .................................... 102Bältespåminnare ..................... 102Airbag och bältessträckare ...... 102Deaktivering av airbag ............. 103Laddningssystem .................... 103Felindikeringslampa ................ 103Broms- och kopplingssystem . . 104Trampa på pedalen ................. 104Elektrisk parkeringsbroms ....... 104Fel på elektriskparkeringsbroms ..................... 104
Låsningsfritt bromssystem(ABS) ...................................... 105
Uppväxling ............................... 105Växling ..................................... 105Variabel styrning ...................... 105Avstånd framåt ........................ 105Filbytesvarning ........................ 105Parkeringshjälp med ultraljud . . 105Elektronisk stabilitetskontrollav ............................................ 105
Elektronisk stabilitetsregleringoch drivkraftsreglering ............ 106
Dragkraftskontroll av ............... 106Kylvätsketemperatur ................ 106Förglödning ............................. 106Dieselpartikelfilter .................... 106AdBlue ..................................... 106
Övervakningssystem fördäcktryck ................................ 107
Motoroljetryck .......................... 107Låg bränslenivå ....................... 107Startspärr ................................. 107Autostop .................................. 107Ytterbelysning .......................... 108Helljus ...................................... 108Helljusassistent ....................... 108Kurvbelysning .......................... 108Dimljus ..................................... 108Dimbakljus ............................... 108Farthållare ............................... 108Adaptiv farthållare ................... 108Fordon detekterat framför ........ 108Hastighetsbegränsare ............. 109Trafikmärkesassistans ............. 109Dörr öppen .............................. 109
Informationsdisplayer ................. 109Förarinformationscentral ......... 109Colour-Info-Display .................. 115Smartphoneenhet .................... 117
Bilmeddelanden ......................... 117Varningsljud ............................. 118Batterispänning ....................... 119
Personliga inställningar ............. 119OnStar ....................................... 123
84 Instrument och reglage
ReglageRattinställning
Frigör spaken, ställ in ratten, spärrasedan spaken och se till att den ärordentligt låst.Ratten får endast ställas in när bilenstår still och rattlåset är upplåst.
Rattreglage
Förarinformationscentralen, vissaförarassistanssystem, infotainment‐systemet och en ansluten mobiltele‐fon kan manövreras via rattreglagen.Förarinformationscentral 3 109.Förarassistanssystem 3 179.Mer information finns i användar‐handledningen till infotainment‐systemet.
Rattvärme
Slå på värmen genom att trycka på*. Aktiveringen indikeras av lysdio‐den i knappen.
Instrument och reglage 85
Rattens rekommenderade greppytorvärms snabbare och till en högretemperatur än resten av ratten.Värmen är på när motorn är igång ochunder ett Autostop.Stopp/start-system 3 158.
Tuta
Tryck på j.
Vindrutetorkare/vindrutespolareVindrutetorkare
HI : SnabbLO : LångsamINT : Intervalltorkning eller auto‐
matisk torkning med regn‐sensor
OFF : av
För ett enkelt torkarslag när vindrute‐torkaren är avstängd trycker duspaken nedåt till positionen 1x.Slå inte på torkarna om det är is pårutorna.
Slå av i biltvättar.
Inställbart torkningsintervall
Torkarspaken i läget INT.Vrid inställningsratten för att ställa inönskat torkintervall:kort intervall : vrid inställnings‐
ratten uppåtlångt intervall : vrid inställnings‐
ratten neråt
86 Instrument och reglage
Torkautomatik med regnsensor
INT : Torkautomatik med regn‐sensor
Regnsensorn känner av vatten‐mängden på rutan och styr vindrute‐torkarens intervall automatiskt.
Inställbar känslighet för regnsensorn
Vrid inställningsratten för att ställa inkänsligheten:låg känslighet : vrid inställnings‐
ratten neråthög känslighet : vrid inställnings‐
ratten uppåt
Håll sensorn fri från damm, smuts ochis.Regnsensorfunktionen kan aktiveraseller inaktiveras i personliga inställ‐ningar.Välj lämplig inställning i Inställn., IFordon i Colour-Info-Display.Colour-Info-Display 3 115.Personliga inställningar 3 119.
Instrument och reglage 87
Vindrute- och strålkastarspolare
Dra i spaken. Spolarvätska spolas påvindrutan och torkaren sveper någraslag.När strålkastarna är tända sprutasspolarvätska även på strålkastarna,om du drar i spaken tillräckligt länge.Efter detta är strålkastarspolarsyste‐met deaktiverat i 5 spolningscyklereller tills motor och strålkastare harstängts av och satts på igen.Spolarvätska 3 229
Bakrutetorkare/bakrutespolare
Tryck på vippströmställaren för attaktivera bakrutetorkaren:övre läget : kontinuerlig funk‐
tionnedre läget : intervallfunktionmittre läget : av
Tryck på spaken. Spolarvätska spo‐las på bakrutan och torkaren svepernågra gånger.Slå inte på bakrutetorkarna om det äris på rutorna.Slå av i biltvättar.Bakrutetorkaren kopplas in automat‐iskt när backen läggs i om vindrute‐torkarna är inkopplade.Aktivering eller deaktivering av dennafunktion kan ändras i menyn Inställn.i Info-Display.Personliga inställningar 3 119.Bakrutespolaren inaktiveras när väts‐kenivån är låg.
88 Instrument och reglage
Spolarvätska 3 229
Yttertemperatur
Sjunkande temperatur visas omedel‐bart, stigande med fördröjning.
Om yttertemperaturen sjunker ner till3 °C kommer ett varningsmedde‐lande att visas i förarinformations‐centralen.
9 Varning
Vägbanan kan redan vara isbe‐lagd trots att displayen visar någragrader över 0 °C.
KlockaTiden visas på 4,2-tums Colour-Info-Display.Tid och datum visas på 8-tums Info-Display.
Användning av Colour-Info-Display3 115
4,2-tums-displayManövrera displayen med knapparnanedanför displayen.Tryck på ; och välj sedan INST-iko‐nen genom att vrida och trycka påMENU.Välj tidsmenysidan.
Ställa in tidenVälj menyposten Tidsinställning föratt gå i in i respektive undermeny.Välj skärmknappen AUTOINST ned‐till på skärmen. Aktivera antingenläget På - RDS eller läget Av -manuell.Om du har valt läget Av - manuell, ju‐sterar du timmar och minuter genomatt vrida och trycka på MENU.Välj 12-24 T-skärmknappen nedtill påskärmen upprepade gånger för attvälja ett tidsformat.Om 12-tim-läge väljs visas en tredjekolumn för fm- och em-inställning.Välj önskat alternativ.
Instrument och reglage 89
I På - RDS-läget ställer flesta VHF-stationers RDS-signaler in tiden auto‐matiskt. Synkronisering av RDS-tidenkan ta några minuter. Vissa stationersänder inte en korrekt tidssignal. I så‐dana fall är det lämpligt att den auto‐matiska tidssynkroniseringen stängsav.Gå tillbaka till hemsidan genom atttrycka på ;.Ytterligare information finns i handbo‐ken för infotainmentsystemet
8-tums-displayTryck på ; och välj sedanINSTÄLLNINGAR-ikonen. Inmatningkan göras direkt med fingret på pek‐skärmsikonerna.Välj menysidan Tid och datum.
Ställa in tidenVälj menyposten Inställning tid för attgå i in i respektive undermeny.
Välj skärmknappen Auto inst. nedtillpå skärmen. Aktivera antingen lägetPå - RDS eller läget Av - manuellt.Om du har valt läget Av - manuellt,justerar du timmar och minuter medskärmknapparna h och g.Peka på 12-24 Hr-skärmknappen tillhöger på skärmen för att välja ett tids‐format.Om 12-tim-läge väljs visas en tredjekolumn för fm- och em-inställning.Välj önskat alternativ.I På - RDS-läget ställer flesta VHF-stationers RDS-signaler in tiden auto‐matiskt. Synkronisering av RDS-tidenkan ta några minuter. Vissa stationer
sänder inte en korrekt tidssignal. I så‐dana fall är det lämpligt att den auto‐matiska tidssynkroniseringen stängsav.
Ställ in datumVälj menyposten Inställning datum föratt gå i in i respektive undermeny.Välj skärmknappen Auto inst. nedtillpå skärmen. Aktivera antingen lägetPå - RDS eller läget Av - manuellt.Om du har valt läget Av - manuellt ju‐sterar du datumet med skärmknap‐parna h och g.I läget På - RDS ställs datum in auto‐matiskt.Gå tillbaka till hemsidan genom atttrycka på ;.Ytterligare information finns i handbo‐ken för infotainmentsystemet.
90 Instrument och reglage
Eluttag
Ett 12 volt eluttag är placerat bakomförvaringsfackets lock under klima‐treglagen. Tryck på locket för attöppna det.
Fler eluttag på 12 volt är placeradefram och bak på mittkonsolen.
Den högsta effektförbrukningen fårinte överstiga 120 watt.
Ett 230 volts eluttag är placerat bakpå mittkonsolen. Om tändningen ärpå och en enhet är inkopplad lyser enlysdiod i uttaget grönt.Den högsta effektförbrukningen fårinte överstiga 150 watt.
9 Fara
Eluttaget arbetar med hög elekt‐risk spänning!
När tändningen är av är eluttagendeaktiverade. Dessutom deaktiveraseluttagen vid låg bilbatterispänning.
Instrument och reglage 91
De anslutna elektriska tillbehörenmåste uppfylla DIN VDE 40 839 av‐seende elektromagnetisk kompatibili‐tet.Anslut inga strömavgivande tillbehör,t.ex. laddare eller batterier.Skada inte anslutningarna genom an‐vändning av olämpliga kontakter.Stopp/start-system 3 158.
Askfat
Se upp
Endast för aska, inte för brännbartavfall.
En bärbar askkopp kan placeras imugghållarna.
92 Instrument och reglage
Varningslampor,mätare och indikatorerInstrumentgruppBeroende på version finns tre instru‐mentgrupper tillgängliga:● Basnivå● Mellannivå● Högnivå
Högnivåinstrumentgruppen kan visassom Sport-läge eller Tour-läge.
Instrument och reglage 93
Basnivåinstrumentgrupp
94 Instrument och reglage
Mellannivåinstrumentgrupp
Instrument och reglage 95
Högnivåinstrumentgrupp, Sport-läge
96 Instrument och reglage
Högnivåinstrumentgrupp, Tour-läge
Instrument och reglage 97
Översikt
O Blinkers 3 102
X Bältespåminnare 3 102
v Airbag och bältes‐sträckare 3 102
V Avstängning av passage‐rarairbag 3 103
p Laddningssystem 3 103
Z Felindikeringslampa3 103
R Bromssystem och kopp‐lingssystem 3 104
- Tryck ned pedalen 3 104
m Elektrisk parkeringsbroms3 104
j Fel på elektrisk parker‐ingsbroms 3 104
u Låsningsfritt bromssystem(ABS) 3 105
[ Uppväxling 3 105
R Växling 3 105
c Variabel styrning 3 105
E Avstånd framåt 3 105
) Filbytesvarning 3 105
r Parkeringshjälp med ultra‐ljud 3 105
n Elektronisk stabilitetskont‐roll av 3 105
b Elektronisk stabilitetsreg‐lering och drivkraftsreg‐lering 3 106
k Drivkraftsreglering av3 106
W Kylvätsketemperatur3 106
! Förglödning 3 106
% Dieselpartikelfilter 3 106
Y AdBlue 3 106
w Övervakningssystem fördäcktryck 3 107
I Motoroljetryck 3 107
i ellerY
Låg bränslenivå 3 107
d Startspärr 3 107
D Autostop 3 107
8 Ytterbelysning 3 108
C Helljus 3 108
l Helljusassistent 3 108
f Kurvbelysning 3 108
> Dimljus 3 108
r Dimbakljus 3 108
m Farthållare 3 108
C ellerm
Adaptiv farthållare 3 108
A Fordon detekterat framför3 108
L Hastighetsbegränsare3 109
L Trafikmärkesassistans3 109
h Dörr öppen 3 109
98 Instrument och reglage
Hastighetsmätare
Visar bilens hastighet.
Vägmätare
Den totala registrerade sträckanvisas i km.
Trippmätare
Den registrerade sträckan sedan se‐naste nollställningen visas på färdda‐torsidan. Två trippmätare kan väljasför olika tripper.BasnivåinstrumentgruppVälj mellan sidan W1 och sidanW2 genom att vrida inställnings‐ratten på blinkersspaken.
Varje trippmätare kan nollställas se‐parat när tändningen är på: välj re‐spektive sida, håll nollställningsknap‐pen intryckt i några sekunder ellertryck på SET/CLR på blinkersspaken.Mellannivå- och högnivåinstrument‐grupp
Välj sidan Resa A eller Resa B påsidan Info genom att trycka på o påratten.Varje trippmätare kan nollställas se‐parat när tändningen är på: välj re‐spektive sida, tryck på >. Bekräftagenom att trycka på 9.
Instrument och reglage 99
AllmäntTrippmätaren räknar upp till ett av‐stånd på 2000 km och börjar därefterom på 0.Förarinformationscentral 3 109.
Varvräknare
Visar motorvarvtalen.Kör, om möjligt, i det lägre varvtals‐området för varje växel.
Se upp
Om visaren befinner sig i det rödavarningsfältet har det högstatillåtna varvtalet överskridits. Dettainnebär fara för motorn.
Bränslemätare
Visar nivån i bränsle- eller gastankenberoende på användningsläge.Pilen indikerar den sida på bilen därtankluckan är placerad.Kontrollampan i eller Y lyser om ni‐vån i tanken är låg. Tanka omedelbartom den blinkar.
Vid gasdrift kopplar systemet auto‐matisk om till bensindrift när gastan‐ken är tom 3 99.Låt aldrig bränsletanken bli tom.På grund av det bränsle som finnskvar i tanken kan påfyllningsvolymenvara mindre än den specificeradetankvolymen.
Bränslevalsreglage
Tryck på LPG för att välja mellan ben‐sin- och gasdrift. Statuslampan 1 vi‐sar det aktuella driftläget.
100 Instrument och reglage
1 av : Bensindrift1 blinkar : kontrollerar villkoren
för övergång till gas‐drift. Tänds om villko‐ren är uppfyllda.
1 tänds : Gasdrift1 blinkar5 gångerochslocknar
: tanken med motorgasär tom eller fel i sys‐temet för motorgas. Ettmeddelande visasdessutom i förarin‐formationscentralen.
Så snart gastanken är tom sker enautomatisk omkoppling till bensindrifttills tändningen slås av.Bränsle för gasdrift 3 212.
Temperaturmätaremotorkylvätska
Visar kylvätsketemperaturen.50° : motorns drifttemper‐
atur har ännu inte upp‐nåtts
90° (detmittreområdet)
: normal drifttemperatur
130° : temperaturen för hög
Se upp
Om motorns kylvätsketemperaturär för hög stannar du bilen ochstänger av motorn. Fara förmotorn. Kontrollera kylvätske‐nivån.
ServicedisplayMotoroljans livslängdssystem inform‐erar dig om när motoroljan och olje‐filtret skall bytas. Beroende på förhål‐landena kan det intervall när ett olje-och filterbyte indikeras variera avse‐värt.
Instrument och reglage 101
Menyn för återstående oljelivslängdvisas i förarinformationscentralen3 109.
På basnivådisplayen väljer du menynInställn. genom att trycka på MENUpå blinkersspaken. Vrid inställnings‐ratten för att välja sidan Återståendeoljelivslängd.
På mellannivå- och högnivådisplayenväljer du Info-menyn genom att tryckapå p på ratten. Tryck på P för att väljaÅterstående oljelivslängd-sidan.Återstående oljelivslängd visas i pro‐cent.
NollställningPå basnivådisplayen, tryck påSET/CLR på blinkersspaken i flerasekunder för att återställa. Tänd‐ningen måste vara tillslagen, menmotorn får inte vara igång.På mellannivå- eller högnivådis‐playen trycker du på > på ratten föratt öppna undermappen. Välj
Nollställ och bekräfta genom atttrycka på 9 i flera sekunder. Tänd‐ningen måste vara tillslagen, menmotorn får inte vara igång.Systemet måste nollställas varjegång motoroljan byts för att fungerakorrekt. Uppsök en verkstad för att fåhjälp.
Nästa serviceNär systemet har beräknat att motor‐oljans livslängd har minskat visas Bytmotorolja i förarinformations‐centralen. Låt en verkstad byta oljanoch filtret inom en vecka eller500 km (beroende på vilket som in‐träffar först).Serviceinformation 3 271.
KontrollamporKontrollamporna som beskrivs finnsinte i alla bilar. Beskrivningen gällerför alla instrumentvarianter. Be‐roende på utrustningen kan placer‐ingen av kontrollampor variera. Närtändningen är på tänds de flesta kon‐trollamporna kort som ett funktions‐test.
102 Instrument och reglage
Kontrollampornas färger betyder:Röd : Fara, viktig påminnelseGul : Varning, hänvisning, störningGrön : InkopplingsbekräftelseBlå : InkopplingsbekräftelseVit : Inkopplingsbekräftelse
Se alla kontrollampor på olika instru‐mentgrupper 3 92.
BlinkersO lyser eller blinkar grönt.
Tänds under ett kort ögonblickParkeringsljusen har tänts.
BlinkarBlinkers eller varningsblinkers ärtänd.Snabb blinkning: en blinkerslampaeller en tillhörande säkring fungerarinte, en blinkerslampa på släpet fung‐erar inte.Byte av glödlampor 3 233, säkringar3 242.Blinkers 3 133.
BältespåminnareBältespåminnare för framsätenaX för förarsätet tänds eller blinkar rötti instrumentgruppen.k för passagerarsätet fram lyser ellerblinkar rött i mittkonsolen när någonsitter i sätet.
LyserNär tändningen har slagits på tillssäkerhetsbältet har spänts fast.
BlinkarEfter att motorn startats i högst100 sekunder tills säkerhetsbältetfästs.
Säkerhetsbältesstatus förbaksätena,basnivåinstrumentgruppX blinkar eller lyser i förarinforma‐tionscentralen.
LyserNär motorn har startats när säker‐hetsbältet har spänts fast.
BlinkarNär körningen har påbörjats närsäkerhetsbältet inte har spänts fast.Påtagning av säkerhetsbältet 3 54.
Säkerhetsbältesstatus förbaksätena, mellannivå- ochhögnivåinstrumentgruppX tänds och lyser rött eller grönt ellergrått i instrumentgruppen när motornhar startat.
Lyser röttDe sitter en person i sätet och säker‐hetsbältet är inte faststpänt.
Lyser gröntDe sitter en person i sätet och säker‐hetsbältet är faststpänt.
Lyser gråttDet sitter ingen i sätet.Påtagning av säkerhetsbältet 3 54.
Airbag och bältessträckarev lyser rött.
Instrument och reglage 103
När tändningen slås på lyser kon‐trollampan i cirka 4 sekunder. Om deninte tänds, inte släcks efter4 sekunder eller tänds under körningär det fel på airbagsystemet. Uppsöken verkstad för att få hjälp. Airbagsoch bältessträckarna kanske inte ut‐löses vid en olycka.Utlösta bältessträckare eller airbagsvisas genom att kontrollampan vlyser konstant.
9 Varning
Låt omedelbart en verkstad åt‐gärda orsaken till störningen.
Bältessträckare, airbagsystem 3 53,3 57.
Deaktivering av airbag
V lyser gult.Passagerarairbagen fram är aktive‐rad.* lyser gult.Passagerarairbagen fram är deakti‐verad 3 61.
9 Fara
Det finns risk för dödliga skadorom ett barn använder ett barn‐säkerhetssystem samtidigt somdet främre passagerarsätets air‐bag är aktiverad.
Det finns risk för dödliga skador fören vuxen person om airbagen påden främre passagerarplatsen ärdeaktiverad.
Laddningssystemp lyser rött.Tänds när tändningen slås på ochsläcks kort efter det att motorn harstartats.
Om lampan lyser när motorn ärigångStanna, stäng av motorn. Bilbatterietladdas inte. Motorkylningen kan varaskadad. Bromsservoenheten kansluta att ge effekt. Uppsök en verk‐stad för att få hjälp.
FelindikeringslampaZ lyser eller blinkar gult.Tänds när tändningen slås på ochsläcks kort efter det att motorn harstartats.
104 Instrument och reglage
Om lampan lyser när motorn ärigångStörning i avgasreningssystemet. Detillåtna utsläppsvärdena kan över‐skridas. Uppsök omedelbart en verk‐stad för att få hjälp.
Om lampan blinkar när motorn ärigångStörning som kan leda till att katalys‐atorn skadas. Minska gaspådragettills blinkningen slutar. Uppsökomedelbart en verkstad för att fåhjälp.
Broms- ochkopplingssystemR lyser rött.Broms- eller kopplingsvätskenivån ärför låg när den manuella parkerings‐bromsen inte är åtdragen 3 230.
9 Varning
Stanna. Avbryt körningen omedel‐bart. Uppsök en verkstad för att fåhjälp.
Lyser när den manuella parkerings‐bromsen dras åt och tändningen är av3 172.
Trampa på pedalen- lyser eller blinkar gult.
LyserBromspedalen måste trampas ned föratt lossa den elektriska parkerings‐bromsen 3 172.Kopplingspedalen måste trampas nerför att starta motorn i autostoppläget.Stopp/start-system 3 158.
BlinkarKopplingspedalen måste trampas nerför en huvudstart av motorn 3 16,3 157.På en del mellannivå- och högnivå‐displayer indikeras meddelandetTrampa på pedalen på informations‐displayen 3 117.
Elektrisk parkeringsbromsm lyser eller blinkar rött.
LyserDen elektriska parkeringsbromsen äransatt 3 172.
BlinkarDen elektriska parkeringsbromsen ärinte helt ansatt eller lossad. Trampaner bromspedalen och försök åter‐ställa systemet genom att först lossaoch sedan ansätta den elektriska par‐keringsbromsen. Om m fortsätter attblinka slutar du köra och kontaktar enverkstad för att få hjälp.
Fel på elektriskparkeringsbromsj lyser eller blinkar gult.
LyserDen elektriska parkeringsbromsenfungerar med sämre funktion 3 172.
BlinkarDen elektriska parkeringsbromsen äri serviceläge. Stanna bilen, ansättoch lossa den elektriska parkerings‐bromsen för återställning.
Instrument och reglage 105
9 Varning
Låt omedelbart en verkstad åt‐gärda orsaken till störningen.
Låsningsfritt bromssystem(ABS)u lyser gult.Lyser under några sekunder när tänd‐ningen har slagits på. Systemet ärdriftklart när kontrollampan släcks.Om kontrollampan inte slocknar efternågra sekunder, eller om den lyserunder körning, finns det en störning iABS-systemet. Bromssystemet fung‐erar fortfarande, men utan ABS-reg‐lering.Låsningsfritt bromssystem 3 171.
UppväxlingNär uppväxling rekommenderas föratt spara bränsle visas [ som ensymbol i förarinformationscentralen.På vissa versioner visas växelindiker‐ingen som en helsida på förarin‐formationscentralen 3 109.
VäxlingNär upp- eller nedväxling rekommen‐deras visas R eller S med siffran förnärmast högre eller lägre växel.
Variabel styrningc lyser gult.Fel i det variabla styrsystemet. Dettakan leda till en högre eller lägre ser‐voeffekt. Uppsök en verkstad för att fåhjälp.
Avstånd framåtE visar den adaptiva farthållarens in‐ställning för avstånd framåt eller kol‐lisionsvarningens tidskänslighet medfyllda avståndsstaplar.Adaptiv farthållare 3 182.Kollisionsvarning 3 189.
Filbytesvarning) lyser grönt eller blinkar gult.
Lyser gröntSystemet är aktiverat och redo fördrift.
Blinkar gultSystemet känner av ett oavsiktligt fil‐byte.
Parkeringshjälp medultraljudr lyser gult.Störning i systemetellerStörning på grund av att sensorernaär täckta av smuts, is eller snöellerStörningar på grund av externa ultra‐ljudskällor. När störningskällan haravlägsnats kommer systemet attfungera normalt.Låt en verkstad åtgärda orsaken tillfelet i systemet.Ultraljudssensorer för parkerings‐hjälp 3 195.
Elektroniskstabilitetskontroll avn lyser gult.Systemet är deaktiverat.
106 Instrument och reglage
Elektroniskstabilitetsreglering ochdrivkraftsregleringb lyser eller blinkar gult.
LyserDet finns ett fel i systemet. Det är möj‐ligt att köra vidare. Körstabiliteten kanförsämras beroende på vägbanansbeskaffenhet.Låt en verkstad åtgärda orsaken tillfelet.
BlinkarSystemet är aktivt inkopplat. Motor‐effekten kan minskas och bilen kanautomatiskt bromsas in något.Elektronisk stabilitetsreglering3 175, Drivkraftsreglering 3 174.
Dragkraftskontroll avk lyser gult.Systemet är deaktiverat.
KylvätsketemperaturW lyser rött.
Om lampan lyser när motorn ärigångStanna, stäng av motorn.
Se upp
Kylvätsketemperaturen är för hög.
Kontrollera kylvätskenivån omedel‐bart 3 228.Om kylvätskenivån är tillräcklig, upp‐sök en verkstad för att få hjälp.
Förglödning! lyser gult.Förglödning av dieselmotorn är akti‐verad. Den kopplas endast in vid lågautomhustemperaturer.
Dieselpartikelfilter% lyser eller blinkar gult.Dieselpartikelfilter behöver rengöras.
Fortsätt köra tills % släcks. Låt ommöjligt inte motorns varvtal sjunkaunder 2 000 varv per minut.
LyserDieselpartikelfiltret är fullt. Starta ren‐göringsprocessen så snart som möj‐ligt.
BlinkarFiltrets maximala påfyllningsnivå haruppnåtts. Starta genast rengörings‐processen för att undvika motor‐skada.Dieselpartikelfilter 3 162, stopp-start-system 3 158.
AdBlueY blinkar gult.AdBlue-nivån är låg. Fyll på AdBluesnart för att undvika att motorn hind‐ras från att starta.AdBlue 3 163.
Instrument och reglage 107
Övervakningssystem fördäcktryckw lyser eller blinkar gult.
LyserRingtrycksförlust! Stanna omedelbartoch kontrollera ringtrycket.
BlinkarStörning i systemet eller montering avett hjul utan trycksensor (t.ex. reserv‐hjul). Efter 60–90 sekunder lyser kon‐trollampan kontinuerligt. Uppsök enverkstad för att få hjälp.
MotoroljetryckI lyser rött.Tänds när tändningen slås på ochsläcks kort efter det att motorn harstartats.
Om lampan lyser när motorn ärigång
Se upp
Motorsmörjningen kan vara av‐bruten. Risk för motorskador ellerblockering av drivhjulen.
1. Tryck ner kopplingspedalen.2. Placera växellådan i friläge, ställ
växelväljaren på N.3. Försök att komma ut ur trafik‐
strömmen så fort som möjligt utanatt hindra andra bilar.
4. Slå av tändningen.
9 Varning
När motor är avstängd krävs be‐tydligt större kraft för bromsningoch styrning. Under ett Autostopfortsätter bromsservon att fungerasom normalt.Ta inte ut nyckeln förrän bilen stårstilla, i annat fall kan rattlåsetoväntat spärras.
Kontrollera oljenivån innan du upp‐söker en verkstad för hjälp 3 226.
Låg bränslenivåi eller Y lyser eller blinkar gult.
LyserBränslenivån i tanken är för låg.
BlinkarBränsletanken är tom. Tanka omedel‐bart. Låt aldrig bränsletanken bli tom.Tankning 3 214.Katalysator 3 162.Lufta dieselbränslesystemet 3 232.
Startspärrd blinkar gult.Fel på startspärr. Motorn kan intestartas.
AutostopD lyser när motorn är i Autostop-läge.Stopp/start-system 3 158.
108 Instrument och reglage
Ytterbelysning8 lyser grönt.Ytterbelysningen är på 3 127.
HelljusC lyser blått.Lyser när helljuset är på eller vid an‐vändning av ljustutan 3 128.
Helljusassistentl lyser grönt.Helljusassistenten är aktiverad, sekurvbelysning 3 130.
Kurvbelysningf lyser eller blinkar gult.
LyserStörning i systemet.Uppsök en verkstad för att få hjälp.
BlinkarSystemet är omkopplat till sym‐metriskt halvljus.
Kontrollampan f blinkar i ca4 sekunder efter att tändningen sla‐gits på som påminnelse om symmet‐riska strålkastare 3 130.
Dimljus> lyser grönt.Dimljusen fram lyser 3 133.
Dimbakljusr lyser gult.Dimbakljuset lyser 3 134.
Farthållarem lyser vitt eller grönt.
Lyser vittSystemet är på.
Lyser gröntFarthållaren är aktiverad. Den in‐ställda hastigheten visas bredvid m-symbolen på mellannivå- eller hög‐nivådisplayen.Farthållare 3 179.
Adaptiv farthållareC eller m lyser vitt eller grönt.
Lyser vittSystemet är på.
Lyser gröntDen adaptiva farthållaren är aktive‐rad. Den inställda hastigheten visasbredvid C- eller m-symbolen.Adaptiv farthållare 3 182.
Fordon detekterat framförA lyser grönt eller gult.
Lyser gröntEtt framförvarande fordon detekterasi samma körfält.
Lyser gultAvståndet till en bil som kör framförblir för kort eller när man närmar sigen annan bil för snabbt.Kollisionsvarning framåt 3 189, ad‐aptiv farthållare 3 182.
Instrument och reglage 109
HastighetsbegränsareL lyser vitt eller grönt.
Lyser vittSystemet är på.
Lyser gröntHastighetsbegränsaren är aktiv. Deninställda hastigheten visas bredvidL-symbolen.Hastighetsbegränsare 3 181.
TrafikmärkesassistansL visar upptäckta trafikskyltar somkontrollampor.Trafikskyltsassistent 3 207.
Dörr öppenh lyser rött.En dörr eller bakluckan är öppen.
InformationsdisplayerFörarinformationscentralFörarinformationscentralen sitter iinstrumentpanelen.Beroende på version och instrument‐grupp finns förarinformations‐centralen tillgänglig som basnivådisp‐lay, mellannivådisplay eller högnivå‐display.Förarinformationscentralen indikerarföljande beroende på utrustningen:● vägmätare och trippmätare● bilinformation● tripp-/bränsleinformation● ekonomiinformation● prestandainformation● bil- och varningsmeddelanden● audio- och infotainmentinforma‐
tion● telefoninformation● navigationsinformation● fordonsinställningar
Basnivådisplay
Menysidorna på basnivådisplayenväljs genom att trycka på MENU påblinkersspaken. Huvudmenysymbo‐ler visas på den översta raden på dis‐playen:● W Infomeny● X Inställningsmeny● s Ekonomimeny
En del av de funktioner som visasskiljer sig åt mellan körning och stilla‐stående, och en del funktioner är baraaktiva när bilen körs.Personliga inställningar 3 119. Me‐morerade inställningar 3 23.
110 Instrument och reglage
Välja menyer och funktionerMenyerna och funktionerna kan väl‐jas med knapparna på blinkers‐spaken.
Tryck på MENU för att växla mellanhuvudmenyerna eller återgå från enundermeny till nästa högre menynivå.Vrid inställningsratten för att välja enundersida på huvudmenyn eller för attställa in ett numeriskt värde.Tryck på SET/CLR för att välja ochbekräfta en funktion.
Bil- och servicemeddelanden visassom popupfönster i förarinformations‐centralen vid behov. Bekräftameddelanden genom att trycka påSET/CLR. Bilmeddelanden 3 117.
Mellannivå- och högnivådisplayMenysidor visas genom att trycka påp på ratten. Tryck på Q eller P föratt välja en meny, tryck på 9 för attbekräfta. Menysidor som kan väljasär:
● Info● Kördata● Audio● Telefon
● Navigation● Inställn.
Vissa av de visade funktionerna skil‐jer sig när bilen körs eller står stilla.Vissa funktioner är endast tillgängliganär bilen körs.Högnivåinstrumentgruppen kan visassom Sport-läge eller Tour-läge. Senedan: Inställningsmeny, displayte‐man.Personliga inställningar 3 119. Me‐morerade inställningar 3 23.
Välja menyer och funktionerMenyer och funktioner kan väljas viaknapparna till höger på ratten.
Instrument och reglage 111
Tryck på p för att öppna huvudmeny‐sidan.Välj en huvudmenysida med Q ellerP.Bekräfta en huvudmenysida med 9.När en huvudmenysida valts, tryck påQ eller P för att välja undersidor.Tryck på q för att öppna nästa mapppå den valda undersidan.Tryck på Q eller P för att välja funk‐tioner eller ställa in ett numerisktvärde vid behov.Tryck på 9 för att välja och bekräftaen funktion.Om förarinformationscentralen begäratt föraren ska bekräfta en funktioneller ett meddelande genom att tryckapå H (Välj), bekräfta genom atttrycka på 9.När en huvudmenysida valts sparasdetta val tills en annan huvudmeny‐sida väljs. Detta innebär att när sidan"Infomeny" väljs så kan du ändraundersidorna genom att bara tryckapå P eller Q.
Bil- och servicemeddelanden visassom popupfönster i förarinformations‐centralen vid behov. Bekräftameddelanden genom att trycka på9. Bilmeddelanden 3 117.
InfomenyFöljande lista innehåller alla infome‐nysidor som kan förekomma. En delav dessa kanske inte är tillgängligaför din bil. Beroende på displayenvisas vissa funktioner i form av sym‐boler.Vrid inställningsratten eller tryck påQ eller P för att välja en sida:● trippmätare 1/A
bränsleförbrukning i genomsnittgenomsnittshastighet
● trippmätare 2/Bbränsleförbrukning i genomsnittgenomsnittshastighet
● digital hastighetsvisning● kvarvarande körsträcka● kvarvarande körsträcka LPG● momentan bränsleförbrukning● kvarvarande oljelivslängd
● däcktryck● bensinbränslenivå
LPG-bränslenivå● timer● trafikmärkesassistans● avstånd framåt● batterispänning● största förbrukare● ekonomitrend● eco-index● tom sida
På basnivådisplayen visas sidorna"Kvarvarande oljelivslängd", "Däck‐tryck", "Trafikmärkesassistans" och"Avståndsindikering framåt" iinställningsmenyn X. Välj genomatt trycka på MENU.På basnivådisplayen visas sidorna"Största förbrukare", "Ekonomitrend"och "Eco-index" i Eco-menyn s.Välj genom att trycka på MENU.
Trippmätare 1/A och 2/BTrippmätaren visar den aktuellasträckan sedan en återställning.
112 Instrument och reglage
Trippmätaren räknar upp till ensträcka på 2 000 km och börjar sedanom från 0.För att nollställa på basnivådisplayen,tryck på SET/CLR i några sekunder,på mellannivå- och högnivådis‐playen, tryck på > och bekräfta med9.Informationen på trippmätarsida 1/Aoch 2/B kan nollställas separat förtrippmätaren, genomsnittsförbruk‐ningen och genomsnittshastighetennär resp display är aktiv.
Bränsleförbrukning i genomsnittVisning av den genomsnittliga för‐brukningen. Mätningen kan när somhelst nollställas och startar med ettstandardvärde.För att nollställa på basnivådisplayen,tryck på SET/CLR i några sekunder,på mellannivå- och högnivådis‐playen, tryck på > och bekräfta med9.På bilar med LPG-motor visas ge‐nomsnittsförbrukningen för det förnärvarande valda läget, LPG ellerbensin.
GenomsnittshastighetVisning av den genomsnittliga hastig‐heten. Mätningen kan startas om närsom helst.För att nollställa på basnivådisplayen,tryck på SET/CLR i några sekunder,på mellannivå- och högnivådis‐playen, tryck på > och bekräfta med9.
Digital hastighetsvisningDigital visning av momentan hastig‐het.
Kvarvarande körsträckaRäckvidden beräknas med utgångs‐punkt från det aktuella nivån i tankenoch den momentana förbrukningen.Visningen utgörs av medelvärden.Efter tankning ställs rätt räckviddautomatiskt in efter en kort stund.När bränslenivån i tanken är låg visasett meddelande på displayen ochkontrollampan i eller Y i bränslemä‐taren lyser.
När bilen måste tankas omedelbartvisas ett meddelande som kvarstårpå displayen. Dessutom blinkar kon‐trollampan i eller Y i bränslemäta‐ren 3 107.
Kvarvarande körsträcka LPG-versionVisning av ungefärlig kvarvarandekörsträcka med det bränsle som ärkvar i respektive bränsletank för ben‐sin och motorgas, tillsammans medden totala kvarvarande körsträckanför båda drivmedlen tillsammans.Växla mellan lägena genom att tryckapå SET/CLR eller 9.
Bensinbränslenivå/LPG-bränslenivåVisning av bränslenivån för denbränsletyp som för tillfället inte an‐vänds, t.ex. visas bränslenivån förmotorgas när bilen körs på bensin. Ensärskild mätare i Förarinformations‐central-gruppen visar nivån för detbränsle som används för närvarande.
Momentan bränsleförbrukningVisning av momentan förbrukning.På bilar med LPG-motor visas denmomentana förbrukningen för detaktuella läget, LPG eller bensin.
Instrument och reglage 113
Kvarvarande oljelivslängdVisar en uppskattning av oljans an‐vändbara livslängd. Siffran i % bety‐der aktuell kvarvarande oljelivslängd3 100.
DäcktryckKontrollerar alla hjulens däcktryckunder körning 3 252.
TimerFör att starta och stoppa trycker du på9. För att nollställa trycker du på >och bekräftar nollställningen.
TrafikskyltsassistentVisar upptäckta trafikskyltar för detaktuella vägavsnittet 3 207.
Avstånd framåtVisar avståndet i sekunder till ettframförvarande fordon som rör sig3 193. Om den adaptiva farthållarenär aktiv visar denna sida inställningenför avstånd framåt istället.
BatterispänningVisar bilbatterispänningen.
Största förbrukareLista över de största komfortelförbru‐karna som är påslagna, i fallande ord‐ning. Bränslebesparingsmöjlighetenvisas. En avstängd elförbrukare för‐svinner från listan och förbruknings‐värdet uppdateras.Under sporadiska körförhållandenaktiverar motorn bakrutedefrosternautomatiskt för att öka motorbelast‐ningen. I detta fall indikeras den upp‐värmda bakrutan som en av de stör‐sta förbrukarna utan aktivering frånföraren.
EkonomitrendVisar den genomsnittliga förbruk‐ningsutvecklingen under en sträckapå 50 km. De ifyllda strecken visarförbrukningen i steg om 5 km och vi‐sar terrängens eller körbeteendets in‐verkan på bränsleförbrukningen.
EkonomiindexDen aktuella bränsleförbrukningenvisas på en ekonomiskala. För attköra ekonomiskt ska du anpassa dinkörstil så att indikatorn ligger inomEco-området. Indikator utanför Eco-
området innebär högre bränsleför‐brukning. På basnivådisplayen visasdet nuvarande förbrukningsvärdet.Växelindikator: På basnivådisplayenvisas aktuell växel inuti en pil. Siffranovanför rekommenderar uppväxlingför att spara bränsle.
Tom sidaVisar en tom sida utan information.
PrestandamenyPrestandamenyn kan endast visas påhögnivådisplayen.Följande lista innehåller alla prestan‐damenysidor som kan förekomma.En del av dessa kanske inte är till‐gängliga för din bil.Tryck på Q eller P för att välja ensida:● oljetemperatur● oljetryck● batterispänning● G-kraftsindikering● etapptidtagare
114 Instrument och reglage
Beroende på inställningarna för Up‐level-displayen, visas även mätare för"Oljetemperatur", "Oljetryck" eller"Batterispänning" till vänster ochhöger om hastighetsmätaren.
OljetemperaturVisar oljetemperaturen i grader Cel‐sius.
OljetryckVisar oljetrycket i kPa.
BatterispänningVisar bilbatterispänningen.
G-kraftsindikeringVisar bilens kraftprestanda. Positiv/negativ längsgående kraft och sido‐kraft visas. G-kraftsvärdet beräknasoch visas som ett numeriskt värde.
EtapptidtagareFunktionen för etapptidtagning mäterden tid som har gått sedan senastegången användaren startade ellerstoppade etapptidtagaren. Den nolls‐tälls inte om motorn stängs av. Tidta‐garens värden visas från timmar tilltiondelar av en sekund. Starta ochstoppa tidtagaren genom att trycka på9-knappen.Aktuella och tidigare etapptider visasmed en noggrannhet på en tiondelssekund. Tidsvinster eller tidsförlusteranges i formatet ss.s.
AudiomenyAudiomenyn gör det möjligt attbläddra genom musik och välja frånfavoriter eller ändra ljudkälla.Se handboken för infotainment‐systemet.
TelefonmenyTelefonmenyn gör det möjligt att han‐tera och genomföra telefonsamtaloch bläddra genom kontakter ellerhantera telefonen med handsfree.Se handboken för infotainment‐systemet.
NavigationsmenyNavigationsmenyn möjliggör vägled‐ning.Se handboken för infotainment‐systemet.
InställningsmenyFöljande lista innehåller alla inställ‐ningsmenysidor som kan förekomma.En del av dessa kanske inte är till‐gängliga för din bil. Beroende på dis‐playen visas vissa funktioner i form avsymboler.Vrid inställningsratten eller tryck påQ eller P för att välja en sida och följanvisningarna som anges i underme‐nyerna:● Enheter● Displayteman
Instrument och reglage 115
● Infosidor● Hastighetsvarning● Däckslast● Programvaruinformation
EnheterTryck på > medan enheter visas. Väljbrittiska eller metriska enheter genomatt trycka på 9.
DisplaytemanTryck på > medan displaytemanvisas. Välja Sport- eller Touring-lägegenom att trycka på 9. Sport-lägetinnehåller mer bilinformation, Tour-läget innehåller mer mediainforma‐tion.Denna inställning är endast tillgängligmed högnivådisplay.
InfosidorTryck på > medan infosidor visas. Enlista över alla poster på infomenynvisas. Välj funktionerna som ska visaspå infosidan genom att trycka på 9.Valda sidor har en 9 i en markering‐sruta. Funktioner som inte kan visashar en tom markeringsruta. SeInfomeny ovan.
HastighetsvarningHastighetsvarningen gör det möjligtatt ställa in en hastighet som du intevill överskrida.Ställ in hastighetsvarningen genomatt trycka på > medan sidan visas.Tryck på Q eller P för att justera vär‐det. Tryck på 9 för att ställa in hastig‐heten. När hastigheten ställts in kandenna funktion stängas av genom atttrycka på 9 medan denna sida visas.Om den inställda hastighetsgränsenöverskrids så visas en popupvarningoch en summer ljuder.
Ladda däckDet går att välja däcktryckskategorienligt det aktuella däcktrycket 3 252.
ProgramvaruinformationVisar information om programvaramed öppen källkod.
ServicelägeVissa funktioner i förarinformations‐centralen och Colour-Info-Displaykan begränsas för vissa förare.
Aktivering eller deaktivering av servi‐celäget kan ställas in på menynInställn. i personliga inställningar.Colour-Info-Display 3 115.Personliga inställningar 3 119.Mer information finns i handboken förinfotainmentsystemet.
Colour-Info-DisplayColour-Info-Display sitter i instru‐mentpanelen, bredvid instrument‐gruppen.Beroende på bilens utrustning kanden ha en● 4,2-tums färgdisplay
eller● 8'' färgskärm med pekskärms‐
funktionInfo-displayerna visar:● tid 3 88● utomhustemperatur 3 88● datum 3 88● infotainmentsystem, se beskriv‐
ningen i infotainmentsystemetsinstruktionsbok
116 Instrument och reglage
● navigation, se beskrivningen i in‐fotainmentsystemets instruk‐tionsbok
● systemmeddelanden● bilmeddelanden 3 117● personliga bilinställningar 3 119
4,2-tums färgdisplay
Välja menyer och inställningarMenyer och inställningar nås via dis‐playen.
Tryck på X för att slå på displayen.Tryck på ; för att visa startsidan.Vrid på MENU för att välja en menyi‐kon.
Tryck på MENU för att bekräfta ett val.Tryck på BACK för att gå ur en menyutan att ändra en inställning.Tryck på ; för att gå tillbaka till hems‐idan.Ytterligare information finns i handbo‐ken för infotainmentsystemet.Personliga inställningar 3 119.
8-tums färgdisplay
Välja menyer och inställningarDet finns tre alternativ för att manöv‐rera systemet:● via knappar nedanför displayen● direkt via pekskärmen● via taligenkänning
Knappmanövrering
Tryck på X för att slå på displayen.Tryck på ; för att visa startsidan.Vrid på MENU för att välja en menyi‐kon eller en funktion.Tryck på MENU för att bekräfta ett val.Vrid på MENU för att bläddra i en listamed undermenyer.Tryck på MENU för att bekräfta ett val.Tryck på BACK för att gå ur en menyutan att ändra en inställning.Tryck på ; för att gå tillbaka till hems‐idan.
Instrument och reglage 117
Ytterligare information finns i handbo‐ken för infotainmentsystemet.PekskärmsmanövreringDisplayen måste slås på genom atttrycka på X och hemsidan måste väl‐jas genom att trycka på ;.Peka på önskad menyikon eller funk‐tion med fingret.Bläddra genom en längre lista medundermenyer genom att dra uppåtoch nedåt med fingret.Bekräfta önskad funktion eller valgenom att peka.Peka på q på displayen för att gå uren meny utan att ändra en inställning.Tryck på ; för att gå tillbaka till hems‐idan.Ytterligare information finns i handbo‐ken för infotainmentsystemet.RöstigenkänningSe handboken för infotainment‐systemet för närmare beskrivning.Personliga inställningar 3 119.
ServicelägeVissa funktioner i förarinformations‐centralen och Colour-Info-Displaykan begränsas för vissa förare.Aktivering eller deaktivering av servi‐celäget kan ställas in på menynINST i personliga inställningar.Personliga inställningar 3 119.Mer information finns i handboken förinfotainmentsystemet.
SmartphoneenhetMed smartphoneenheten kan du an‐vända en smartphone för att kommaåt bildata via WLAN eller Bluetooth-anslutning. Dessa data kan sedanvisas och analyseras i din smart‐phone.
BilmeddelandenMeddelanden indikeras i förarin‐formationscentralen, i vissa fall till‐sammans med en varning och enljudsignal.
På basnivå-displayen, tryck påSET/CLR, MENU eller vrid på in‐ställningsratten för att bekräfta ettmeddelande.
118 Instrument och reglage
På mellannivå- och högnivådisplayentrycker du på 9 för att bekräfta ettmeddelande.
Bil- och servicemeddelandenBilmeddelandena visas som text. Följinstruktionerna i meddelandena.Systemet visar meddelanden när detgäller följande ämnen:● servicemeddelanden● vätskenivåer● stöldlarm● bromsar● drivsystem● körkontrollsystem
● förarassistanssystem● farthållare● hastighetsbegränsare● adaptiv farthållare● kollisionsvarning● panikbromshjälpsystem● parkeringshjälpsystem● belysning, glödlampsbyte● kurvbelysning● torkar-/spolarsystem● dörrar, fönster● varning för döda vinkeln● trafikmärkesassistans● filbytesvarning● lastrum, baklucka● fjärrkontroll● elektroniskt nyckelsystem● nyckelfri start● säkerhetsbälten● airbagsystem● motor och växellåda● däcktryck● dieselpartikelfilter
● bilbatteristatus● selektiv katalytisk reduktion,
urealösning (DEF), AdBlue3 163
Meddelanden iColour-Info-DisplayEn del viktiga meddelanden kandessutom visas i Colour-Info-Display.Bekräfta ett meddelande genom atttrycka på multifunktionsknappen. Endel meddelanden visas bara i någrasekunder.
VarningsljudVid start av motorn eller underkörningEndast ett varningsljud i taget hörs.Varningsljudet för säkerhetsbältensom inte är fastspända har prioritetöver alla andra varningsljud.● Om säkerhetsbältet inte har ta‐
gits på.● Vid start om dörrarna eller bak‐
luckan inte är riktigt stängda.
Instrument och reglage 119
● Om en viss hastighet överskridsmed parkeringsbromsen åtdra‐gen.
● Om den adaptiva farhållarenautomatiskt inaktiveras.
● Om du kör för nära ett framförva‐rande fordon.
● Om en programmerad hastigheteller hastighetsgräns överskrids.
● Om ett varningsmeddelandevisas i förarinformations‐centralen.
● Om den elektroniska nyckeln inteär i kupén.
● Om parkeringshjälpen upptäckerett föremål.
● Om ett oavsiktligt filbyte inträffar.● Om dieselpartikelfiltret är fullt.● Om AdBlue behöver fyllas på.
Om bilen är parkerad och/ellerförardörren öppnas● Vid tänd ytterbelysning.● Om dragkroken inte är inkopplad.
Under ett Autostop● Om förardörren öppnas.
BatterispänningNär bilbatteriets spänning är låg visasett varningsmeddelande i förarin‐formationscentralen.1. Stäng av alla elförbrukare som
inte krävs för säker körning,till exempel sätesvärme, upp‐värmd bakruta eller andra störreförbrukare.
2. Ladda bilbatteriet genom att körautan avbrott en stund eller använden batteriladdare.
Varningsmeddelandet försvinner närmotorn har startats två gånger utanspänningsfall.Om bilbatteriet inte går att ladda, låten verkstad åtgärda orsaken till felet.
Personliga inställningarDu kan göra bilens funktioner person‐liga genom att ändra inställningarna iColour-Info-Display.En del personliga förarinställningarkan memoreras individuellt för varjenyckel till bilen. Memorerade inställ‐ningar 3 23.Beroende på bilens utrustning ochnationella bestämmelser kanske endel av de funktioner som beskrivsnedan inte är tillgängliga.En del funktioner visas bara eller ärbara aktiva då motorn är igång.
I det följande beskrivs ändring av per‐sonliga inställningar via knapparnanedanför displayen. Detta gäller för4,2'' samt 8'' Colour-Info-Display. 8''displayen fungerar dessutom sompekskärm. Se beskrivningen av'Colour-Info-Display' 3 115 och Hand‐bok för infotainmentsystem.
120 Instrument och reglage
Med displayen aktiv, tryck på ;.Vrid på MENU för att välja INST-iko‐nen.Tryck på MENU för att bekräfta.Följande inställningar kan väljasgenom att du vrider och trycker påmultifunktionsknappen:● Tid och datum● Sportläge● Språk (Language)● Valet-läge● Radio● Fordon● Bluetooth
● Röst● Display● Backkamera● Återgå till fabriksinställn.● Programvaruinformation
På motsvarande undermenyer kanföljande inställningar ändras:
Tid och datumSe "Klocka" 3 88.
SportlägeFöraren kan välja de funktioner somskall aktiveras i Sport Mode 3 176.● Sportläge bakgrundsbelysn: Än‐
drar instrumentbelysningensfärg.
● Motor sportläge: Gaspedalensoch växlingsegenskaperna blirkänsligare.
● Sport styrning: Styrservoeffektenreduceras.
● Sport fjädring: Stötdämparna blirhårdare.
● 4-hjulsdrift: Motorns vridmomentöverförs i högre grad till baka‐xeln.
Språk (Language)Val av önskat språk. Se handbokenför infotainmentsystemet.
Valet-lägeSe handboken för infotainment‐systemet.
RadioSe handboken för infotainment‐systemet.
Fordon● Klimat och luftkvalitet
Automatisk fläkthastighet: Än‐drar nivån på kupéns luftflöde närklimatregleringen är i automatisktläge.Luftkonditioneringsläge: Regle‐rar kylkompressorns tillstånd närbilen startas. Senaste inställning(rekommenderas) eller antingenalltid på eller alltid av vid start avbilen.Auto frontzon temp: Växla mellantemperaturinställning i enkel zoneller i dubbla zoner.Auto dimborttagning: Underlättaravimning av vindrutan genom att
Instrument och reglage 121
automatiskt välja lämpliga inställ‐ningar och automatiskt luftkondi‐tioneringsläge.Auto bak dimborttagning: Aktive‐rar den uppvärmd bakrutan auto‐matiskt.
● AntikollisionssystemParkeringsassistans: Aktiverareller inaktiverar parkeringshjälpmed ultraljud.Auto kollisionsförberedelse: Akti‐verar eller inaktiverar bilens auto‐matiska broms i händelse avöverhängande kollisionsfara.Följande kan väljas: systemet taröver bromsstyrningen, varnarendast med ljudsignaler eller in‐aktiveras helt.Fri körning upplysning: Aktiverareller deaktiverar den adaptivafarthållarens påminnelsefunk‐tion.Döda vinkeln varning: Aktiverareller deaktiverar dödvinkelvar‐ning.Backa varning trafik från sidan:Aktiverar eller deaktiverar var‐ning för korsande trafik bak.
● Komfort och bekvämlighetAuto inställning: Ändrar inställ‐ningarna för återkallande av pro‐grammerade inställningar för el‐manövrerade stolar och ytter‐backspeglar.Underlättar urstigning förarsäte:Aktiverar eller inaktiverar funk‐tionen enkel urstigning för det el‐manövrerade sätet.Klang volym: Ändrar volymen förvarningsljud.Backning vinkla spegel: Aktiverareller inaktiverar funktionen förparkeringshjälp med passagerar‐sidans yttre backspegel.Auto infällning spegel: Aktiverareller deaktiverar infällning avytterbackspeglarna med fjärrkon‐trollen.Personlig inställning förare: Akti‐verar eller inaktiverar funktionenpersonliga inställningar.Regnkänsliga vindrutetorkare:Aktiverar eller deaktiverar auto‐matisk torkning med regnsensor.Auto bakrutetorkare backning:Aktiverar eller inaktiverar auto‐
matisk inkoppling av bakrutetor‐karen när backen läggs i.
● Belysning"Hitta bilen" belysning: Aktiverareller inaktiverar välkomstbelys‐ningen.Urstigningsbelysning: Aktiverareller inaktiverar och ändrar tidenför urstigningsbelysningen.Vänster- eller högertrafik: Änd‐ringar mellan belysning förvänster- och högertrafik.Anpassningsbart färdljus: Änd‐ring av inställningarna för funktio‐nerna hos kurvbelysning.
● Ström dörrlåsningarKan ej låsa då dörren är öppen:Aktiverar eller inaktiverar funk‐tionen automatisk förardörrlås‐ning när dörren är öppen.Auto dörrlåsning: Aktiverar ellerinaktiverar funktionen automatiskdörrlåsning efter att tändningenslagits på.Auto dörrupplåsning: Ändrar kon‐figurationen så att endast förar‐dörren låses upp eller hela bilen
122 Instrument och reglage
låses upp när tändningen har sla‐gits av.Fördröjd dörrlåsning: Aktiverareller inaktiverar den fördröjdadörrlåsningsfunktionen. Dennafunktion fördröjer den faktiskalåsningen av dörrar tills alla dör‐rar är stängda.
● Fjärrlåsning, -upplåsning, -startFjärrupplåsning ljussignal: Akti‐verar eller inaktiverar varnings‐blinkersreaktionen vid upplås‐ning.Fjärrlåsning kvittens: Ändrar ty‐pen av reaktion som avges närbilen låses.Fjärrdörrupplåsning: Ändrar kon‐figurationen så att endast förar‐dörren låses upp eller hela bilenlåses upp vid upplåsning.Fjärrlås olåsta dörrar igen: Akti‐verar eller inaktiverar den auto‐matiska omlåsningsfunktionenefter upplåsning utan att bilen öp‐pnas.Passiv dörrlåsning: Aktiverareller inaktiverar den passiva dörr‐låsningsfunktionen. Denna funk‐
tion låser bilen automatiskt efterflera sekunder om alla dörrar harstängts och en elektronisk nyckelhar tagits ut från bilen.Fjärrnyckel kvar i fordonet: Akti‐verar eller deaktiverar ringljudetnär den elektroniska nyckeln ärkvar i bilen.
BluetoothSe handboken för infotainment‐systemet.
RöstSe handboken för infotainment‐systemet.
DisplaySe handboken för infotainment‐systemet.
BackkameraHjälplinjer: Aktiverar eller deaktiverarvägledningslinjerna.Symboler för parkeringshjälp bakåt:Aktiverar eller deaktiverar bakre par‐keringshjälpens symboler.
Återgå till fabriksinställn.Återställ fordonsinställn.: Återställeralla funktioner till standardinställning‐arna.Ta bort alla privata data: Raderar allprivat information från bilen.Återställ radioinställningarna: Åter‐ställer alla radiofunktioner till standar‐dinställningarna. Se handboken förinfotainmentsystemet.
ProgramvaruinformationSe handboken för infotainment‐systemet.
Instrument och reglage 123
OnStarOnStar är en personlig anslutnings‐barhets- och mobilitetsassistent medintegrerad Wi-Fi-hotspot. OnStar-ser‐vicen är tillgänglig 24 timmar perdygn, sju dagar i veckan.Observera!OnStar är inte tillgängligt på allamarknader. Önskas ytterligare infor‐mation, kontakta din verkstad.Observera!För att OnStar ska kunna användasbehövs ett giltigt OnStar-abonne‐mang, fungerande fordonsel, mobilatjänster och GPS-satellitlänk.
Tryck på Z och tala med en OnStar-representant för att aktivera OnStar-servicen och skapa ett konto.Beroende på bilens utrustning är föl‐jande service tillgänglig:● OnStar nödsituationsservice och
stöd vid ett bilhaveri● Wifi-hotspot● OnStar smartphone-tillämpning
● OnStar fjärrservice, t.ex. lokali‐sering av bilen, aktivering av tutaoch belysning, kontroll av cent‐rallåset
● Assistans vid fordonsstöld● Hälsokontroll av bilen● Hämta destinationObservera!Alla funktioner som kräver dataans‐lutning till bilen är inte längre till‐gängliga om tändningen inte har sla‐gits på under tio dagar.
OnStar-knappar
Observera!Beroende på utrustningen kanOnStar-knapparna även vara integ‐rerade i backspegeln.
Knappen SekretessTryck på j och håll den intryckt tillsett ljudmeddelande hörs för att aktiv‐era och inaktivera överföringen avfordonets plats.Tryck på j för att besvara ett samtaleller ansluta ett samtal till en OnStar-representant.Tryck på j för att komma åt Wifi-in‐ställningarna.
OnStar-knappTryck på Z för att upprätta en anslut‐ning till en OnStar-representant.
Knappen SOSTryck på [ för att upprätta en priori‐terad nödanslutning till en specialut‐bildad nödsituationsreperentant.
StatuslampaGrön: Systemet är berett.Blinkar grönt: Systemet är upptagetmed ett samtal.
124 Instrument och reglage
Röd: Ett problem har uppstått.Av: Systemet är av.Blinkar rött/grönt under en kort tid:Överföringen av fordonets plats harinaktiverats.
OnStar-tjänster
OnStar nödsituationsserviceOnStar nödtjänster tillhandahåller entjänst med specialutbildade nödsitua‐tionsrepresentanter för kontakt, assi‐stans och information under ett nöd‐fall.Tryck på [ och prata med rådgivarenvid en nödsituation inklusive ett bilha‐veri, ett punkterat däck eller tombränsletank. Representanten kontak‐tar sedan de företag som tillhanda‐håller nödsituations- eller assistans‐service och skickar dem till din bil.Vid en olycka med aktivering av air‐bags eller bältessträckare kopplas ettautomatiskt nödsituationssamtal.Rådgivaren kopplas till din bilomedelbart för att se om det behövshjälp.
OnStar Wi-Fi-hotspotBilens Wi-Fi-hotspot tillhandahålleranslutningsbarhet till Internet genom4G/LTE-mobiltekniken.Observera!Wi-Fi-hotspot är inte tillgängligt påalla marknader.
Upp till sju enheter kan anslutas.Gör så här för att ansluta en mobil en‐het till OnStar Wi-Fi-hotspot:1. Tryck på j och välj Wi-Fi-inställ‐
ningar på Info-Display. De visadeinställningarna inkluderar namnetpå Wi-Fi-hotspot (SSID), lösenordoch typ av anslutning.
2. Starta en sökning efter ett Wi-Fi-nätverk på din mobila enhet.
3. Välj din bil-hotspot (SSID) när denlistas.
4. Skriv in ett lösenord på din mobilaenhet när du uppmanas till detta.
Observera!Om du vill ändra SSID eller lösenordväljer du Z och pratar med enOnStar-rådgivare eller loggar in påditt konto.
Tryck på Z för att ringa en OnStar-rådgivare för att slå av funktionalite‐ten för Wi-Fi hotspot.
Smarttelefon-appMed smartphone-appen myOpel gårdet att sköta en del bilfunktioner viaen smartphone.Följande funktioner är tillgängliga:● Låsa eller låsa upp dörrarna.● Tuta eller blinka med ljusen.● Kontrollera bränslenivån, mo‐
torns oljelivslängd och däck‐trycket (endast med däcktrycksö‐vervakningssystem).
● Sända navigationsmål till bilenom den är utrustad med ett in‐byggt navigationssystem.
● Lokalisera bilen på en karta.● Hantera Wi-Fi-inställningar.
Ladda ner appen från respektive appstore för att använda dessa funk‐tioner.
FjärrserviceAnvänd valfri telefon för att ringa till enOnStar-representant som kan fjärr‐manövrera specifika bilfunktioner om
Instrument och reglage 125
så önskas. Hitta respektive OnStar-telefonnummer på vår landsspecifikawebbplats.Följande funktioner är tillgängliga:● Låsa eller låsa upp dörrarna.● Tillhandahålla information om
fordonets plats.● Tuta eller blinka med ljusen.
Assistans vid fordonsstöldOm en bil stjäls kan OnStar-tjänstenAssistans vid fordonsstöld av bilenlämna stöd när det gäller att lokaliseraoch hitta bilen.StöldmeddelandeOm stöldlarmet utlöses skickas ettmeddelande till OnStar. Du informe‐ras då om denna händelse med etttextmeddelande eller ett e-brev.Rapportera vid behov stölden till myn‐digheterna och begär OnStar Assi‐stans vid fordonsstöld av bilen. An‐vänd valfri telefon för att ringa till enOnStar-representant. Hitta respek‐tive OnStar-telefonnummer på vårlandsspecifika webbplats.
FjärrtändlåsspärrOnStar kan blockera tändningscykelnoch förhindra att bilen startar om närden väl har stängts av genom attskicka fjärrsignaler.
Diagnostik direktTryck på Z för att kontakta enOnStar-representant och be honom/henne utföra en fullständig diagno‐stisk kontroll i realtid för att ringa inproblemet direkt när som helst ombilen visar ett servicemeddelande.Beroende på resultaten ger represen‐tanten mer stöd.
Månadsvis fordonsdiagnostikBilen skickar diagnostikdata automat‐iskt till OnStar som skickar en må‐nadsrapport via e-post till dig och denverkstad som du föredrar.Observera!Funktionen för meddelanden tillverkstaden kan inaktiveras i dittkonto.
Rapporten innehåller statusen för deviktigaste drivsystemen, till exempelmotorn, växellådan, airbags, de lås‐ningsfria bromsarna och andra viktiga
system. Den tillhandahåller dessutominformation om möjliga underhålls‐punkter och däcktrycket (endast meddäcktrycksövervakningssystem).Välj länken i e-brevet och logga in påditt konto för att se mer detaljerad in‐formation.
Hämta destinationEtt önskat mål kan laddas ner direkttill navigationssystemet.Tryck på Z för att ringa till en OnStar-representant och beskriv målet ellerden intressanta platsen.OnStar-representanten kan leta uppvilken adress eller intressant platssom helst och ladda ner målet till detinbyggda navigationssystemet direkt.
OnStar-inställningar
OnStar-PIN-kodDet krävs en fyrsiffrig PIN-kod för attfå fullständig åtkomst till OnStar-tjänsterna. PIN-koden måste göraspersonlig när du talar med en OnStar-representant för första gången.
126 Instrument och reglage
Tryck på Z för att ringa en OnStar-representant om du vill ändra PIN-ko‐den.
KontodataEn OnStar-abonnent har ett konto däralla data sparas. Tryck på Z och talamed en OnStar-representant ellerlogga in på kontot för att begära enändring av kontoinformationen.Tryck på Z och begär att kontot över‐förs till den nya bilen om OnStar-tjänsterna används i en annan bil.Observera!Om bilen av någon anledning avytt‐ras, säljs eller på annat sätt överförstill en annan ägare bör du omedel‐bart underrätta OnStar om detta ochavsluta OnStar-tjänsten för dennabil.
Fordonets platsFordonets plats överförs till OnStarnär tjänsten begärs eller utlöses. Ettmeddelande på Info-Display inform‐erar om denna överföring.
Tryck på j och håll den intryckt tillsett ljudmeddelande hörs för att aktiv‐era eller inaktivera överföringen avfordonets plats.Deaktiveringen indikeras av att sta‐tuslampan blinkar rött och gröntunder en kort tid och varje gång bilenstartas.Observera!Om sändningen av bilens positioninaktiveras blir vissa tjänster intelängre tillgängliga.Observera!Bilens position är alltid tillgänglig förOnStar i händelse av en nödsitua‐tion.
Hitta sekretesspolicyn i ditt konto.
ProgramvaruuppdateringarOnStar kan fjärrutföra programvaru‐uppdateringar utan ytterligare med‐delande eller samtycke. Dessa upp‐dateringar är avsedda att öka eller bi‐behålla bilens säkerhet och tryggheteller funktion.Dessa uppdateringar kan beröra sek‐retessfrågor. Hitta sekretesspolicyn iditt konto.
Belysning 127
Belysning
Ytterbelysning ............................ 127Belysningsströmställare .......... 127Automatiskbelysningsreglering ................ 128
Helljus ...................................... 128Helljusassistent ....................... 129Ljustuta .................................... 129Räckviddsinställning förstrålkastare ............................. 130
Strålkastare vid körning iutlandet ................................... 130
Varselljus ................................. 130Kurvbelysning .......................... 130Varningsblinkers ...................... 133Blinkers .................................... 133Dimljus fram ............................ 133Dimbakljus ............................... 134Parkeringsljus .......................... 134Backljus ................................... 134Immiga lampglas ..................... 134
Kupébelysning ........................... 135Belysningsregleringinstrumentpanel ...................... 135
Läslampor ................................ 135Solskyddslampor ..................... 136
Belysningsegenskaper .............. 136Mittkonsolbelysning ................. 136Instegsbelysning ...................... 136Urstigningsbelysning ............... 137Skydd mot batteriurladdning .... 137
YtterbelysningBelysningsströmställareBelysningsströmställare medautomatisk belysningsreglering
128 Belysning
Vrid belysningsströmställaren till:AUTO : Automatisk belysningsreg‐
lering: Ytterbelysningentänds och släcks automat‐iskt beroende på de yttreljusförhållandena
m : Aktivering eller deaktiveringav den automatiska belys‐ningskontrollen. Omkoppla‐ren går tillbaka till AUTO
8 : Sidobelysning9 : Halvljus eller helljus
Aktuell status för automatisk belys‐ningsreglering visas i förarinforma‐tionscentralen.När tändningen slås på är den auto‐matiska belysningskontrollen aktiv.Kontrollampa 8 3 108.
BakljusBakljusen tänds tillsammans medhalv-/helljusen och sidobelysningen.
Extraljus i bakluckans ram, SportsTourer/Country TourerExtra bakljusenheter som består avbakljus och varningsblinkers ärplacerade i bakluckans ram. De tänds
när bakluckan är öppen. Extra bakljusär bara avsedda som positionsljusnär bakluckan är öppen och inte somfärdbelysning.
Automatiskbelysningsreglering
När den automatiska belysningsfunk‐tionen slås på med motorn igång väx‐lar systemet automatiskt mellan var‐selljus och halv-/helljus beroende påljusförhållandena och informationenfrån regnsensorsystemet.Halvljusautomatik 3 130.
Automatisk strålkastaraktiveringUnder dåliga ljusförhållanden tändsstrålkastarna.Strålkastarna tänds dessutom omvindrutetorkarna har varit aktiverade iflera torkarslag.
TunnelidentifieringNär du kör in i en tunnel tänds strål‐kastarna utan fördröjning.Adaptive Forward Lighting 3 130.
Helljus
Tryck på spaken för att växla mellanhalv- och helljus.
Belysning 129
Tryck på eller dra i spaken igen för attväxla till halvljus.
HelljusassistentBeskrivning för version med halogen‐strålkastare. Helljusassistent medkurvbelysning 3 130.Funktionen möjliggör att helljusetfungerar som huvudbelysning undernattkörning och när bilens hastighetär högre än 40 km/h.Halvljuset aktiveras automatiskt när:● en sensor upptäcker ljusen från
mötande eller framförvarande bi‐lar
● bilens hastighet är lägre än20 km/h
● det är dimmigt eller snöar● du kör i stadsområden.
Om inga hinder upptäcks växlar sys‐temet tillbaka till helljus.
Aktivering
Helljusassistenten aktiveras genomatt trycka på indikeringsspaken tvågånger vid en hastighet över40 km/h.Den gröna kontrollampan l lyserkontinuerligt när assistenten är akti‐verad, den blå lampan 7 lyser närhelljus är på.Kontrollampa l 3 108.
DeaktiveringTryck en gång på indikeringsspaken.Den inaktiveras även när dimljusetfram tänds.
Vid användning av ljustuta då hel‐ljuset är på stängs helljusassistentenav.Vid användning av ljustuta då hel‐ljuset är avstängt förblir helljusassis‐tenten aktiverad.Helljusassistentens senaste inställ‐ning sparas när tändningen slås pånästa gång.
LjustutaDra i spaken för att aktivera ljustutan.
130 Belysning
Räckviddsinställning förstrålkastareManuell strålkastarinställning
För att anpassa strålkastarnas räck‐vidd efter bilens last för att förhindrabländning vrider du tumhjulet ? till ön‐skad position.0 : Framsätena belastade.1 : Alla säten belastade.2 : Alla säten belastade och last i
bagagerummet.3 : Förarsätet belastat och bagage‐
rummet lastat.
Dynamisk automatisk strålkastar‐nivåinställning 3 130.
Strålkastare vid körning iutlandetDet asymmetriska strålkastarljusetökar sikten på den högra vägkanten.Vid körning i länder med vänstertrafikska strålkastarna ställas in för att för‐hindra bländning av mötande trafik.
Bilar med halogenstrålkastareStrålkastarna behöver inte justeras.
Bilar med xenonstrålkastare ochkurvbelysningStrålkastarna kan ställas in på höger-eller vänstertrafikläge i menyn för per‐sonliga inställningar i Colour-Info-Dis‐play.Välj lämplig inställning i Inställn., IFordon i Colour-Info-Display.Colour-Info-Display 3 115.Personliga inställningar 3 119.Varje gång som tändningen slås påså blinkar kontrollampan f i ca4 sekunder som påminnelse om atthöger- eller vänstertrafikläge valts.
Ändra tillbaka till vänstertrafikläge imenyn för personliga inställningar en‐ligt beskrivning ovan. f blinkar intenär vänstertrafikläge valts.Kontrollampa f 3 108.
VarselljusHalvljusautomatik ökar bilens synlig‐het under dagsljus.De slås på automatiskt när tänd‐ningen är på.Om bilen är utrustad med automatiskbelysningsreglering växlar systemetautomatiskt mellan varselljus ochhalv/helljus beroende på ljusförhål‐landena och informationen från regn‐sensorsystemet. Automatisk belys‐ningskontroll 3 128.
KurvbelysningAdaptive Forward Lighting finns baraför bi-xenon-strålkastare. Ljusräck‐vidden, ljusspridningen och ljus‐styrkan aktiveras variabelt beroendepå ljusförhållandena, vädret och typav väg.
Belysning 131
En del av kurvbelysningens funk‐tioner kan deaktiveras eller aktiveraspå bilens meny för personliga inställ‐ningar. Välj lämplig inställning iInställn., I Fordon i Info-Display. Per‐sonliga inställningar 3 119.Med belysningsströmställaren i lägetAUTO kan alla belysningsfunktioneranvändas.Följande funktioner är tillgängligaäven när belysningsströmställarenstår i läge 9:● dynamisk kurvbelysning● kurvbelysning● backfunktion● dynamisk automatisk strålkastar‐
nivåinställning.
Playstreet-belysningAktiveras automatiskt vid låg hastig‐het upp till cirka 30 km/h. Ljuskäglanvrids mot vägkanten med en vinkel på8°.
StadsbelysningAktiveras automatiskt vid en hastig‐het mellan cirka 40 och 55 km/h ochnär gatubelysning upptäcks av ljus‐sensorn. Ljusräckvidden reducerasgenom en utökad ljusspridning.
LandsbelysningAktiveras automatiskt vid en hastig‐het mellan cirka 55 och 115 km/h.Ljusstrålen och ljusstyrkan skiljer sigmellan vänster och höger sida.
MotorvägsljusAktiveras automatiskt vid en hastig‐het över cirka 115 km/h och minimalarattrörelser. Den slås på med fördröj‐ning eller omedelbart när bilen acce‐lereras kraftigt. Ljusstrålen är längreoch ljusstarkare.
Belysning vid dåligt väderAktiveras automatiskt upp till enhastighet på cirka 70 km/h när regn‐sensorn upptäcker kondens eller omtorkarna arbetar kontinuerligt. Räck‐vidden, spridningen och ljusstyrkanregleras variabelt beroende på sikten.
Dynamisk kurvbelysning
Ljusstrålen svänger beroende på ratt‐vinkeln och hastigheten vilket förbätt‐rar belysningen i kurvor.Kontrollampa f 3 108.
Gathörnsbelysning
Vid skarpa kurvor eller vid avsväng‐ning aktiverar en viss styrvinkel ellerblinkersen en extra reflektor påvänster eller höger sida som belyservägen i rät vinkel mot färdriktningen.Den aktiveras i en hastighet på upp till40 km/h.Kontrollampa f 3 108.
132 Belysning
BackfunktionOm strålkastarna är på och backen ärilagd slås båda gathörnslamporna på.De lyser i 20 sekunder efter det attbacken lagts ur eller tills du kör snab‐bare än 7 km/h framåt.
HelljusassistentFunktionen möjliggör att helljusetfungerar som huvudbelysning undernattkörning och när bilens hastighetär högre än 40 km/h.Halvljuset aktiveras automatiskt när:● Kameran i vindrutan registrerar
ljusen från en mötande ellerframförvarande bil.
● Bilens hastighet är lägre än20 km/h.
● Det är dimmigt eller snöar.● Du kör i stadsområden.
Om inga hinder upptäcks växlar sys‐temet tillbaka till helljus.
Aktivering
Helljusassistenten aktiveras genomatt trycka på indikeringsspaken tvågånger vid en hastighet över40 km/h.Den gröna kontrollampan l lyserkontinuerligt när assistenten är akti‐verad, den blå lampan 7 lyser närhelljus är på.Kontrollampa l 3 108.
DeaktiveringTryck en gång på indikeringsspaken.Den inaktiveras även när dimljusetfram tänds.
Vid användning av ljustuta då hel‐ljuset är på stängs helljusassistentenav.Vid användning av ljustuta då hel‐ljuset är avstängt förblir helljusassis‐tenten aktiverad.Helljusassistentens senaste inställ‐ning kvarstår när tändningen slås påigen.
Dynamisk automatiskstrålkastarnivåinställningFör att förhindra att den mötande tra‐fiken bländas justeras strålkastar‐nivåinställningen automatiskt be‐roende på lutningsinformation somuppmätts av fram- och bakaxeln,acceleration eller inbromsning ochbilens hastighet.
Belysning 133
Fel på Adaptive ForwardLighting-systemetNär systemet upptäcker ett fel i Ad‐aptive Forward Lighting ändras lju‐sets riktning till ett förinställt läge, föratt undvika bländning av mötande tra‐fik. Om det inte är möjligt stängs denpåverkade strålkastaren automatisktav. En strålkastare förblir tänd i allasituationer. En varning visas i förarin‐formationscentralen.
Varningsblinkers
Tryck på ¨ för manövrering.
Ifall en olycka inträffar där airbags lö‐ses ut aktiveras varningsblinkersenautomatiskt.
Blinkers
Spaken uppåt : höger blinkerSpaken neråt : vänster blinker
Om spaken förs förbi motståndettänds blinkern konstant. När rattenvrids tillbaka inaktiveras blinkernautomatiskt.För tre blinkningar, t.ex. vid filbyte,trycker du spaken tills ett motståndkänns och släpper den sedan.
Om ett släp är kopplat blinkar blin‐kersljusen sex gånger och tonfrek‐vensen ändras då du trycker påreglaget tills ett motstånd känns ochsedan släpper det.Flytta spaken till motståndspunktenoch håll den där för längre blinkning.Slå av blinkern genom att flyttaspaken till sitt ursprungslägemanuellt.
Dimljus fram
Tryck på > för manövrering.Belysningsströmställaren i lägetAUTO: Om du tänder dimljuset framtänds strålkastarna automatiskt.
134 Belysning
Dimbakljus
Tryck på r för manövrering.Belysningsströmställaren i lägetAUTO: Om dimbakljuset tänds slåsstrålkastarna på automatiskt.Belysningsströmställaren i läget 8:dimbakljuset kan endast tändas till‐sammans med dimljuset fram.Bilens dimbakljus inaktiveras vid kör‐ning med släpvagn.
Parkeringsljus
När bilen är parkerad går det att slåpå parkeringsljuset på en sida:1. Slå av tändningen.2. Flytta blinkersspaken helt uppåt
(parkeringsljus höger sida) re‐spektive neråt (parkeringsljusvänster sida).
Bekräftelse genom signalton ochmotsvarande blinkerskontrollampa.
BackljusBackljuset tänds när tändningen är påoch backen har lagts i.
Immiga lampglasInsidan av lampglasen kan imma igenkortvarigt vid förhållanden med dåligt,blött och kallt väder, vid kraftigaregnskurar eller efter tvätt. Imman för‐svinner snabbt av sig själv. För atthjälpa till, tänd strålkastarna.
Belysning 135
KupébelysningBelysningsregleringinstrumentpanel
Följande lampors ljusstyrka kan just‐eras när ytterbelysningen är på:● instrumentpanelbelysning● Info-Display● taklampa● knapp- och reglagebelysning
Vrid inställningsratten A och håll kvartills önskad ljusstyrka uppnåtts.
På bilar med ljussensor kan ljus‐styrkan endast ställas in när ytter‐belysningen är tänd och ljussensorndetekterar nattförhållanden.
KupébelysningDen främre och bakre innerbelys‐ningen tänds och släcks automatisktmed fördröjning vid in- och urstigning.Observera!Vid en kollision där airbags utlöseständs innerbelysningen automatiskt.
Främre innerbelysning
Tryck på vippströmställaren:w : Automatisk tändning
och släckningtryck på u : Påtryck på v : Av
Kupébelysning bakLyser i kombination med kupébelys‐ningen fram beroende på vippström‐ställarens läge.
Läslampor
Manövreras genom att man tryckerpå s och t i innerbelysningen framoch bak.
136 Belysning
På bilar med panoramatak sitterbakre kupébelysningen bredvid bakrekurvhandtagen.
Tänd läslamporna genom att tryckapå < på kåpan.
SolskyddslamporTänds när skyddet öppnas.
BelysningsegenskaperMittkonsolbelysningEn spotlight, som är inbyggd i kupé‐belysningen, tänds när strålkastarnatänds.
InstegsbelysningVälkomstbelysningStrålkastarna, bakljusen, registre‐ringsskyltsbelysningen, instrument‐panelbelysningen, kupébelysningenoch pölbelysningen tänds under enkort stund genom upplåsning av bilenmed radiofjärrkontrollen. Denna funk‐tion fungerar bara i mörker och är tillför att lokalisera bilen.Belysningen släcks omedelbart närtändningen slås på. Start 3 16.Denna funktion kan aktiveras eller in‐aktiveras i personliga inställningar.Välj lämplig inställning i Inställn., IFordon i Colour-Info-Display.Colour-Info-Display 3 115.Personliga inställningar 3 119.
Belysning 137
Inställningarna kan sparas för dennyckel som används 3 23.Dessutom tänds de här lamporna närförardörren öppnas:● alla strömställare● Förarinformationscentrum● dörrfacklås
UrstigningsbelysningFöljande lampor tänds om nyckelntas ut ur tändningslåset:● innerbelysning● iInstrumentpanelbelysning● markbelysning.
Den slås av automatisk efter en för‐dröjning. Denna funktion fungerarbara i mörker. Teaterbelysning aktiv‐eras om förardörren öppnas underdenna tid.
GångvägsbelysningStrålkastarna, bakljusen och registre‐ringsskyltsbelysningen belyser detomgivande området under en inställ‐bar tid när bilen lämnas.
Aktivering
1. Slå av tändningen.2. Ta ut tändningsnyckeln.3. Öppna förardörren.4. Dra i blinkersspaken.5. Stäng förardörren.
Om förardörren inte stängs släcksljuset efter två minuter.Om du drar i blinkersspaken när förar‐dörren är öppen släcks ljuset direkt.Denna funktion kan aktiveras eller in‐aktiveras i personliga inställningar.Välj lämplig inställning i Inställn., IFordon i Colour-Info-Display.
Colour-Info-Display 3 115.Personliga inställningar 3 119.Inställningarna kan sparas för dennyckel som används 3 23.
Skydd mot batteriurladdningFunktion för bilbatterietsladdningsnivåFunktionen garanterar längsta tänk‐bara livslängd för bilbatteriet med engenerator med reglerbar elutmatningoch optimerad eldistribution.För att förhindra urladdning av bilbat‐teriet vid körning reduceras följandesystem automatiskt i två steg ochstängs slutligen av:● parkeringsvärmare● uppvärmd bakruta och upp‐
värmda backspeglar● uppvärmda säten● fläkt.
I det andra steget, visas ett medde‐lande som bekräftar aktiveringen avbilbatteriets urladdningsskydd i förar‐informationscentralen.
138 Belysning
Avstängning av elektriska lamporFör att förhindra urladdning av bilbat‐teriet när tändningen slås av släcksen del av kupébelysningen automat‐iskt efter en stund.
Klimatreglering 139
Klimatreglering
Klimatregleringssystem .............. 139Luftkonditionering .................... 139Automatisk klimatreglering ...... 141Automatiska klimatregleringmed dubbla zoner .................. 146
Parkeringsvärmare .................. 150Luftmunstycken .......................... 150
Inställbara luftmunstycken ....... 150Fasta luftmunstycken .............. 151
Underhåll ................................... 151Luftintag ................................... 151Pollenfilter ................................ 151Luftkonditionering, normal drift 152Service .................................... 152
KlimatregleringssystemLuftkonditionering
Reglage och knappar för följandefunktioner:● temperatur TEMP● luftfördelning l M K● fläkthastighet Z● kylning A/C● innercirkulation 4● avfuktning och avfrostning V
Bakruteuppvärmning Ü 3 42.Uppvärmda säten ß 3 52.Ventilerade säten A 3 53.
Rattvärme * 3 84.
Temperatur TEMP
Vrid reglaget:Röd : VarmtBlå : Kallt
Värmen uppnår inte full effekt förränmotorn har nått normal drifttemper‐atur.
140 Klimatreglering
Luftfördelning l M K
Tryck på:l : Till vindrutan och de främre sido‐
rutorna.M : Det övre området via inställbara
luftmunstycken.K : Till fotutrymmet.
Kombinationer är möjliga.Inställningen indikeras av lysdioden iknappen.
Fläkthastighet Z
Justera luftflödet genom att vridareglaget Z till önskad hastighet. J in‐nebär att fläkten är avstängd.
Kylning A/C
Tryck på A/C för att slå på kylningen.Aktiveringen indikeras av lysdioden iknappen. Kylningen fungerar endastnär motorn är igång och klimatregle‐ringens fläkt är på.Tryck på A/C igen för att slå av kyl‐ningen.Luftkonditioneringssystemet kyleroch avfuktar (torkar) kupéluften efterbehov. Därför kan kondens bildas ochrinna ut under bilen.
Klimatreglering 141
Om ingen kylning eller torkning öns‐kas ska du slå av kylningen för attspara bränsle. Om kylningen är akti‐verad kan autostop-funktionen häm‐mas.Stopp/start-system 3 158.
Avfuktning och avisning avrutorna V
● Tryck på V: fläkten växlar auto‐matiskt till högre varvtal och merluft riktas mot vindrutan.
● Ställ in temperaturreglagetTEMP på den varmaste nivån.
● Koppla in bakruteupp‐värmningen Ü.
● Öppna sidomunstycken efter be‐hov och rikta dessa mot sidoru‐torna.
Observera!Om V trycks in när motorn är igångblockeras ett Autostop tills knappenV trycks in igen.Om knappen V trycks in när motornär i ett Autostop-läge, startas motornautomatiskt igen.
Stopp/start-system 3 158.
Maximal kylningÖppna fönstren en kort stund så attden varma luften vädras ut snabbt.● Slå på kylningen A/C.● Tryck på M för luftfördelning.● Ställ in temperaturreglaget
TEMP på den kallaste nivån.● Ställ in fläktreglaget Z på den
högsta nivån.● Öppna alla munstycken.
Innercirkulation 4Tryck på 4 för att aktivera innercir‐kulationsläge. Aktiveringen indikerasav lysdioden i knappen.Välj innercirkulation för att bidra till attkyla kupén eller hindra lukt eller av‐gaser utanför från att komma in. Närinnercirkulation valts sker partiell ven‐tilation för att friska upp kupéluften var10:e minut.Tryck på 4 igen för att inaktivera in‐nercirkulationsläge.Är luften varm och luftfuktighetenhög, kan vindrutan imma igen på ut‐sidan om kall luft träffar rutan. Immarvindrutan igen på utsidan, aktiveravindrutetorkarna och inaktivera l.Luftfördelning till l. Innercirkulatio‐nen är inaktiverad.
Automatisk klimatregleringI automatläget regleras temperatur,fläkthastighet och luftfördelning auto‐matiskt.
142 Klimatreglering
Reglage och knappar för följandefunktioner:● temperatur TEMP● luftfördelning l M K● fläkthastighet Z● automatikdrift AUTO● kylning A/C● innercirkulation 4● avfuktning och avfrostning V● in- eller urkoppling av systemet
X
Bakruteuppvärmning Ü 3 42.Uppvärmda framsäten ß 3 52.Ventilerade framsäten A 3 53.
Rattvärme * 3 84.
Indikering
Inställningarna för temperatur ochfläkthastighet visas i klimatdisplayen.Varje ändring av inställningarna visasi Info-Display under några sekunder.Den elektroniska klimatiseringsauto‐matiken fungerar endast när motornär igång.Klimatkontrollsystemets inställningarsparas i den nyckel som används föratt låsa bilen.
Automatikdrift AUTO
Grundinställning för högsta komfort:● Tryck på AUTO, luftfördelning
och fläkthastighet regleras auto‐matiskt. Aktiveringen indikerasav lysdioden i knappen.
● Tryck på A/C för att växla till op‐timal kylning och avfuktning. Ak‐tiveringen indikeras av lysdiodeni knappen.
Klimatreglering 143
● Ställ in temperaturen genom attvrida reglaget TEMP. Rekom‐menderad komfortinställning är22 °C.
● Öppna alla luftutsläpp för att till‐låta optimal luftfördelning i auto‐matläget.
Inställningen för fläkthastighetsreg‐lering i automatiskt läge kan ändras imenyn för personliga inställningar iColour-Info-Display.Välj lämplig inställning i Inställn., IFordon i Colour-Info-Display.Colour-Info-Display 3 115.Personliga inställningar 3 119.
Val av temperatur TEMP
Ställ in temperaturen genom att vridareglaget TEMP till önskat värde.Den valda temperaturen visas i kli‐matdisplayen.Om minimitemperaturen Lo har ställtsin arbetar klimatregleringen medmaximal kylning om kylning A/C slåspå.Om maximitemperaturen Hi ställs inarbetar klimatregleringen med maxi‐mal värme.
Observera!Om AC slås på kan en sänkning avden inställda kupétemperaturen fåmotorn att starta om från ett auto‐matiskt stopp eller förhindra ett auto‐matiskt stopp.
Avfuktning och avisning avrutorna V
● Tryck på V. Aktiveringen indike‐ras av lysdioden i knappen.
● Temperaturen och luftfördel‐ningen ställs in automatiskt ochfläkten går med hög hastighet.
144 Klimatreglering
● Koppla in bakruteupp‐värmningen Ü.
● För att återgå till föregående lägetrycker du på V. För att återgåtill automatikdrift trycker du påAUTO.
EnInställning för automatisk bakru‐teuppvärmning kan ändras i menynför personliga inställningar i Colour-Info-Display.Välj lämplig inställning i Inställn., IFordon i Colour-Info-Display.Colour-Info-Display 3 115.Personliga inställningar 3 119.Observera!Om V trycks in när motorn är igångblockeras ett Autostop tills knappenV trycks in igen.Om knappen V trycks in när motornär i ett Autostop-läge, startas motornautomatiskt igen.
Stopp/start-system 3 158.
Manuella inställningarKlimatregleringssystemets inställ‐ningar kan anpassas manuellt medluftfördelningsknapparna och fläk‐hastighetsreglaget enligt följande.Om inställningar ändras manuellt in‐aktiveras det automatiska läget.
Fläkthastighet Z
Vrid reglaget Z. Det valda fläktvarv‐talet indikeras av antalet segment iklimatdisplayen.Om fläkten slås av inaktiveras ocksåluftkonditioneringen.Återställning till automatikdrift: Tryckpå AUTO.
Luftfördelning l, M, K
Välj inställning genom att trycka påmotsvarande knapp. Aktiveringen in‐dikeras av lysdioden i knappen.l : Till vindrutan och de främre sido‐
rutorna.M : Det övre området via inställbara
luftmunstycken.K : Till fotutrymmet.
Kombinationer är möjliga.Återgå till automatisk luftfördelning:Tryck på AUTO.
Klimatreglering 145
Kylning A/C
Tryck på A/C för att slå på kylning.Aktiveringen indikeras av lysdioden iknappen. Kylningen fungerar endastnär motorn är igång och klimatregle‐ringens fläkt är på.Tryck på A/C igen för att stänga avkylning.Luftkonditioneringssystemet kyleroch avfuktar (torkar) kupéluften efterbehov. Därför kan kondens bildas ochrinna ut under bilen.Om ingen kylning eller torkning öns‐kas ska du slå av kylningen för attspara bränsle.
In- eller urkoppling av systemet XKylning, fläkt och automatläge kanstängas av genom att trycka på X.När systemet är deaktiverat är lysdio‐den i knappen X släckt.Aktivering genom att trycka på X ellerkylnings A/C eller automatlägesAUTO. Aktiveringen indikeras av lys‐dioden i knappen.
Manuell innercirkulation 4
Tryck på 4 för att aktivera innercir‐kulationsläge. Aktiveringen indikerasav lysdioden i knappen.
Välj innercirkulation för att bidra till attkyla kupén eller hindra lukt eller av‐gaser utanför från att komma in. Närinnercirkulation valts sker partiell ven‐tilation för att friska upp kupéluften var10:e minut.Tryck på 4 igen för att inaktivera in‐nercirkulationsläge.Är luften varm och luftfuktighetenhög, kan vindrutan imma igen på ut‐sidan om kall luft träffar rutan. Immarvindrutan igen på utsidan, aktiveravindrutetorkarna och inaktivera l.
GrundinställningarVissa grundinställningar kan ändras imenyn för personliga inställningar iColour-Info-Display.Välj lämpliga inställningar i Inställn., IFordon i Colour-Info-Display.Colour-Info-Display 3 115.Personliga inställningar 3 119.
146 Klimatreglering
Automatiska klimatregleringmed dubbla zonerDen automatiska klimatregleringenmed dubbla zoner möjliggör olika kli‐matiseringstemperaturer för förar-och passagerarsidan fram.I automatläget regleras temperatur,fläkthastighet och luftfördelning auto‐matiskt.
Paneler och knappar för följandefunktioner:● temperatur RS● luftfördelning l M K● fläkthastighet RZS
● automatikdrift AUTO● kylning A/C● innercirkulation 4● avfuktning och avfrostning V● in- eller urkoppling av systemet
X
● temperatursynkronisering idubbla zoner SYNC
Bakruteuppvärmning Ü 3 42.Uppvärmda framsäten ß 3 52.Ventilerade framsäten A 3 53.Rattvärme * 3 84.
Indikering
Temperaturinställningarna visas se‐parat för förar- och passagerarsidanpå panelerna.Varje ändring av inställningarna visasi Info-Display under några sekunder.Den automatiska klimatregleringenmed dubbla zoner fungerar endastfullständigt när motorn är igång.Klimatkontrollsystemets inställningarsparas i den nyckel som används föratt låsa bilen.
Automatikdrift AUTO
Klimatreglering 147
Grundinställning för högsta komfort:● Tryck på AUTO, luftfördelning
och fläkthastighet regleras auto‐matiskt. Aktiveringen indikerasav lysdioden i knappen.
● Tryck på A/C för att växla till op‐timal kylning och avfuktning. Ak‐tiveringen indikeras av lysdiodeni knappen.
● Ställ in temperaturen genom attpeka på R eller S på förarsidan.Rekommenderad komfortinställ‐ning är 22 °C. Temperaturen kanställas in separat för förar-ochpassagerarsidan. Peka på Reller S på passagerarsidan föratt medge olika temperaturzoner.
● Öppna alla luftutsläpp för att till‐låta optimal luftfördelning i auto‐matläget.
Inställningen för fläkthastighetsreg‐lering i automatiskt läge kan ändras imenyn för personliga inställningar iColour-Info-Display.Välj lämplig inställning i Inställn., IFordon, i Colour-Info-Display.Colour-Info-Display 3 115.Personliga inställningar 3 119.
Val av temperatur SR
Ställ in önskad temperatur genom attpeka på R för högre temperatur ellerS för lägre temperatur.Den valda temperaturen visas i pane‐lerna. Med förarsidans panel ändrastemperaturerna för båda sidorna (närSYNC valts). Med passagerarsidanspanel ändras endast passagerarsi‐dans temperatur och SYNC stängs av(om den valts tidigare).Om minimitemperaturen Lo har ställtsin arbetar klimatregleringen medmaximal kylning om kylning A/C slåspå.
Om maximitemperaturen Hi ställs inarbetar klimatregleringen med maxi‐mal värme.Observera!Om AC slås på kan en sänkning avden inställda kupétemperaturen fåmotorn att starta om från ett auto‐matiskt stopp eller förhindra ett auto‐matiskt stopp.
Temperatursynkronisering idubbla zoner SYNCTryck på SYNC för att länka passa‐gerarsidans temperatur till förarsidan.Aktiveringen indikeras av lysdioden iknappen.När passagerarsidans inställningarjusteras, släcks lysdioden.
148 Klimatreglering
Avfuktning och avisning avrutorna V
● Tryck på V. Aktiveringen indike‐ras av lysdioden i knappen.
● Temperaturen och luftfördel‐ningen ställs in automatiskt ochfläkten går med hög hastighet.
● Koppla in bakruteupp‐värmningen Ü.
● För att återgå till föregående lägetrycker du på V. För att återgåtill automatikdrift trycker du påAUTO.
Inställning för automatisk bakru‐teuppvärmning, baserad på låg ytter‐temperatur, kan ändras i menyn förpersonliga inställningar i Colour-Info-Display.Välj lämplig inställning i Inställn., IFordon i Colour-Info-Display.Colour-Info-Display 3 115.Personliga inställningar 3 119.Observera!Om V trycks in när motorn är igångblockeras ett Autostop tills knappenV trycks in igen.Om knappen V trycks in när motornär i ett Autostop-läge, startas motornautomatiskt igen.
Stopp/start-system 3 158.
Manuella inställningarKlimatregleringssystemets inställ‐ningar kan anpassas manuellt medluftfördelningsknapparna och fläk‐hastighetsreglaget enligt följande.Om inställningar ändras manuellt in‐aktiveras det automatiska läget.
Fläkthastighet SZR
Peka på ZS eller R. Den valda fläkt‐hastigheten visas i Info-Display enkort stund.Om fläkten slås av inaktiveras ocksåluftkonditioneringen.Återställning till automatikdrift: Tryckpå AUTO.
Klimatreglering 149
Luftfördelning l, M, K
Välj inställning genom att trycka påmotsvarande knapp. Aktiveringen in‐dikeras av lysdioden i knappen.l : Till vindrutan och de främre sido‐
rutorna.M : Det övre området via inställbara
luftmunstycken.K : Till fotutrymmet.
Kombinationer är möjliga.Återgå till automatisk luftfördelning:Tryck på AUTO.
Kylning A/C
Tryck på A/C för att slå på kylning.Aktiveringen indikeras av lysdioden iknappen. Kylningen fungerar endastnär motorn är igång och klimatregle‐ringens fläkt är på.Tryck på A/C igen för att stänga avkylning.Luftkonditioneringssystemet kyleroch avfuktar (torkar) kupéluften efterbehov. Därför kan kondens bildas ochrinna ut under bilen.Om ingen kylning eller torkning öns‐kas ska du slå av kylningen för attspara bränsle.
In- eller urkoppling av systemet XKylning, fläkt och automatläge kanstängas av genom att trycka på X.När systemet är deaktiverat är lysdio‐den i knappen X släckt.Aktivering genom att trycka på X ellerkylnings A/C eller automatlägesAUTO. Aktiveringen indikeras av lys‐dioden i knappen.
Manuell innercirkulation 4
Tryck på 4 för att aktivera innercir‐kulationsläge. Aktiveringen indikerasav lysdioden i knappen.
150 Klimatreglering
Välj innercirkulation för att bidra till attkyla kupén eller hindra lukt eller av‐gaser utanför från att komma in. Närinnercirkulation valts sker partiell ven‐tilation för att friska upp kupéluften var10:e minut.Tryck på 4 igen för att inaktivera in‐nercirkulationsläge.Är luften varm och luftfuktighetenhög, kan vindrutan imma igen på ut‐sidan om kall luft träffar rutan. Immarvindrutan igen på utsidan, aktiveravindrutetorkarna och inaktivera l.
Automatisk innercirkulationEn luftfuktighetsgivare kopplar omautomatiskt till uteluft om kupéluftensfuktighet är för hög.
GrundinställningarVissa grundinställningar kan ändras imenyn för personliga inställningar iColour-Info-Display.Välj lämpliga inställningar i Inställn., IFordon i Colour-Info-Display.Colour-Info-Display 3 115.Personliga inställningar 3 119.
ParkeringsvärmareLuftvärmareQuickheat är en elektrisk extra‐värmare som automatiskt värmer uppkupén snabbare.
LuftmunstyckenInställbara luftmunstyckenFrämre luftmunstycken
För att öppna munstycket vrider du påinställningsratten B. Ställ in luftmäng‐den från munstycket genom att vridapå inställningsratten.
Klimatreglering 151
Ställ in luftflödets riktning genom attvrida och svänga på lamellerna.
För att stänga munstycket vrider dupå inställningsratten 7.
Bakre luftmunstycken
Luftmunstyckena för baksätespassa‐gerarna sitter i mittkonsolen mellanframsätena.
9 Varning
Fäst inga föremål på luftmunstyck‐enas lameller. Risk för skador ochpersonskador i händelse av enolycka.
Fasta luftmunstyckenDet finns flera luftmunstycken undervindrutan och sidorutorna samt i fot‐utrymmena.
UnderhållLuftintag
Luftintaget framför vindrutan i motor‐rummet måste vara fritt från sådantsom hindrar lufttillförseln. Vid behov,avlägsna löv, smuts eller snö.
PollenfilterKupéluftfiltreringEtt partikelfilter renar kupéluften fråndamm, sot, pollen och sporer.
152 Klimatreglering
Filter med aktivt kolFörutom partikelfiltret finns det ocksåett filter med aktivt kol som motverkardålig lukt.
Luftkonditionering, normaldriftFör att säkerställa kontinuerlig godfunktion rekommenderar vi att luft‐konditionering körs under några min‐uter en gång i månaden, oberoendeav väderlek och årstid.
ServiceFör optimala kylningsprestanda är detlämpligt att kontrollera klimatkontroll‐systemet årligen med början tre årefter bilens första registrering med av‐seende på följande:● funktions- och trycktest● värmens funktion● täthetskontroll● kontroll av drivremmarna● rengöring av kondensorn och för‐
ångarens dränering● effektkontroll
Körning och hantering 153
Körning ochhantering
Körningstips ............................... 154Kontroll av bil ........................... 154Styrning ................................... 154
Start och hantering .................... 154Inkörning av ny bil ................... 154Tändningslås lägen ................. 154Strömbrytare ............................ 155Kvarhållen ström ..................... 156Starta motor ............................. 157Rullavstängning ....................... 158Stopp-start-system .................. 158Parkering ................................. 160
Motoravgaser ............................. 162Dieselpartikelfilter .................... 162Katalysator .............................. 162AdBlue ..................................... 163
Automatisk växellåda ................. 166Växellådsdisplay ...................... 166Växelväljare ............................. 167Manuellt läge ........................... 168Elektroniska körprogram ......... 169Fel ........................................... 169Strömavbrott ............................ 169
Manuell växellåda ...................... 170Körsystem .................................. 171
Fyrhjulsdrift .............................. 171Bromsar ..................................... 171
Låsningsfritt bromssystem ....... 171Parkeringsbroms ..................... 172Bromshjälp .............................. 174Backstarthjälp .......................... 174
Körkontrollsystem ...................... 174Drivkraftsreglering ................... 174Elektronisk stabilitetsreglering . 175Interaktivt körsystem ............... 176
Förarassistanssystem ................ 179Förarstödsystem ...................... 179Farthållare ............................... 179Hastighetsbegränsare ............. 181Adaptiv farthållare ................... 182Kollisionsvarning ..................... 189Avståndsindikering framåt ....... 193Aktiv nödbromsning ................. 193Parkeringshjälp ........................ 195Varning döda vinkeln ............... 201Filbytesvarning ........................ 202Backkamera ............................ 204Varning för korsande trafik bak 205Trafikmärkesassistans ............. 207Filbytesvarning ........................ 210
Bränsle ....................................... 211Bränsle till bensinmotorer ........ 211Bränsle till dieselmotorer ......... 212Bränsle för drift med flytandegas .......................................... 212
Tankning .................................. 214Bränsleförbrukning -CO2-utsläpp ........................... 218
Dragkrok .................................... 219Allmän information ................... 219Köregenskaper och tips förkörning med släp .................... 219
Köra med släp ......................... 219Draganordning ......................... 220Släpstabilitetsassistans ........... 222
154 Körning och hantering
KörningstipsKontroll av bilLåt aldrig bilen rulla när motorn äravstängd (utom vid ett Autostop)Många system fungerar inte i dennasituation (t.ex. bromservoenheten,servostyrningen). Körning på dettasätt utgör en fara för dig själv ochandra. Alla system fungerar under ettAutostop men en kontrollerad minsk‐ning av servostyrningens effekt skeroch bilens hastighet sänks.Stopp/start-system 3 158.
PedalerFör att kunna utnyttja hela pedal‐rörelsevägen, lägg inga golvmattorunder pedalerna.Använd endast golvmattor som pas‐sar och som fästs med hållarna påförarsidan.
StyrningOm servostyrningseffekten går förlo‐rad på grund av att motorn stannareller på grund av ett systemfel kanbilen styras men kan kräva högrestyrkraft.Kontrollampa c 3 105.
Se upp
Bilar utrustade med hydrauliskservostyrning:Om ratten vrids till ändläget ochhålls kvar där i mer än15 sekunder kan servostyrnings‐systemet skadas och servostyr‐ningseffekten gå förlorad.
Start och hanteringInkörning av ny bilBromsa inte alltför hårt under de för‐sta körningarna.Vid den första körningen kan rök av‐ges på grund av att vax och olja duns‐tar från avgassystemet. Parkera bilenutomhus en stund efter den förstakörningen och undvik att andas inångorna.Under inkörningsperioden kanbränsle- och oljeförbrukningen varahögre än normalt och dieselpartikel‐filtrets rengöringsprocess aktiverasoftare än vanligt.Dieselpartikelfilter 3 162.
Tändningslås lägenVrid nyckeln:
Körning och hantering 155
0 : tändning frånkopplad: Vissafunktioner förblir aktiva tills nyck‐eln tas bort eller förardörren öp‐pnas, förutsatt att tändningen va‐rit på tidigare.
1 : strömläget tillbehör: Rattlåsetupplåst, några elektriska funk‐tioner kan manövreras, tänd‐ningen är avstängd.
2 : strömläget tändning på: Tänd‐ningen är på, dieselmotorn för‐värms. Kontrollamporna lyseroch de flesta elektriska funktionerkan användas.
3 : motorstart: Släpp nyckeln efteratt startförloppet börjat
RattlåsTa ur nyckeln från tändningslåset ochvrid ratten tills den går i ingrepp.
9 Fara
Ta aldrig ut nyckeln ur tändnings‐låset under körning eftersom dettagör att rattlåset aktiveras.
Strömbrytare
En elektronisk nyckel måste finnas ibilen.
Strömläget tillbehörTryck på Engine Start/Stop en gångutan att trampa på kopplings- ellerbromspedalen. Den gula lysidoden iknappen tänds. Rattlåset låses uppoch några elektriska funktioner kanmanövreras, tändningen är avstängd.Strömläget Tändning påTryck på Engine Start/Stop och hållden intryckt under 6 sekunder utan atttrampa på kopplings- eller broms‐pedalen. Den gröna lysdioden i knap‐pen tänds, dieselmotorn förvärms.Kontrollamporna lyser och de flestaelektriska funktioner kan användas.MotorstartTryck på kopplingspedalen (manuellväxellåda) eller bromspedalen (auto‐matisk växellåda) och tryck påEngine Start/Stop en gång till. Släppknappen efter att startförloppet börjat.Tändning frånkoppladTryck kortvarigt på Engine Start/Stopi varje läge eller när motorn är igångoch bilen står stilla. Vissa funktionerförblir aktiva tills förardörren öppnas,förutsatt att tändningen varit på tidig‐are.
156 Körning och hantering
Nödavstängning under körningTryck på Engine Start/Stop under merän 2 sekunder eller tryck kortvarigt tvågånger inom 5 sekunder 3 157.
RattlåsRattlåset aktiveras automatiskt när:● Bilen står stilla.● Tändningen har slagits av.● Förardörren öppnas.
För att låsa upp rattlåset, öppna ochstäng förardörren och slå på tillbe‐hörsläge eller starta motorn direkt.
9 Varning
När bilbatteriet är urladdat får bileninte startas genom påskjutningeller bogsering eftersom rattlåsetdå inte går att låsa upp.
Om bilens elektroniskanyckelsystem inte fungerarOm den elektroniska nyckeln intefungerar eller dess batteri är svagtkan förarinformationscentralen visa
Hittar ingen fjärrkontroll eller Bytbatteri i fjärrkontrollen när du försökerstarta bilen.
Öppna mittkonsolens förvaringsfackgenom att lyfta upp armstödet. Pla‐cera den elektroniska nyckeln i sän‐darfickan.Andra föremål, t.ex. andra nycklar,transpondrar, etiketter, mynt etc.,måste tas bort från facket.Trampa ned kopplingspedalen(manuell växellåda) eller broms‐pedalen (automatisk växellåda) ochtryck på Engine Start/Stop.
För att stänga av motorn, tryck påEngine Start/Stop en gång till. Ta bortden elektroniska nyckeln från sändar‐fickan.Denna möjlighet är endast avsedd förnödfall. Byt batteriet i den elektron‐iska nyckeln snarast möjligt 3 22.För upplåsning eller låsning av dör‐rarna, se Fel på radiofjärrkontrollen‐heten eller det elektroniska nyckel‐systemet 3 24.
Kvarhållen strömFöljande elektroniska system kan an‐vändas tills förrardörren öppnas elleri 10 minuter efter att tändningen harslagits av:● elektriska fönsterhissar● taklucka● eluttag
Körning och hantering 157
Starta motorBilar med tändningslås
Manuell växellåda: trampa ned kopp‐lings- och bromspedalen.Automatisk växellåda: trampa nedbromspedalen och för växelväljarentill P eller N.Trampa inte ner gaspedalen.Dieselmotor: vrid tändningsnyckelntill läge 2 för förglödning tills kon‐trollampan ! släcks.
Vrid nyckeln kortvarigt till läget 3 ochsläpp: en automatisk procedurmanövrerar startmotorn med en kortfördröjning så länge motorn är igång,se Automatisk startkontroll.Under ett Autostop kan du startamotorn genom att trampa nedkopplingspedalen 3 158.
Bilar med startknapp
Manuell växellåda: trampa ned kopp‐lings- och bromspedalen.Automatisk växellåda: trampa nedbromspedalen och för växelväljarentill P eller N.Trampa inte ner gaspedalen.
Tryck kort på Engine Start/Stop: enautomatisk procedur manövrerarstartmotorn med en kort fördröjningså länge motorn är igång, se Auto‐matisk startkontroll.Innan du startar om motorn eller omdu vill stänga av motorn när bilen stårstilla, tryck en gång till kort påEngine Start/Stop.Under ett Autostop kan du startamotorn genom att trampa nedkopplingspedalen 3 158.
Nödavstängning under körningOm motorn på grund av ett nödlägemåste stängas av under körning: hållin Engine Start/Stop i mer än2 sekunder eller tryck snabbt tvågånger inom 5 sekunder.
9 Fara
Om motorn stängs av under kör‐ning kan det leda till att broms- ochstyrsystemet inte får någon ström‐försörjning. Stödsystemen och air‐bagsystemen inaktiveras. Belys‐ning och bromsljus släcks. Därför
158 Körning och hantering
bör motorn och tändningen endaststängas av under körning i nöd‐läge om det är absolut nödvändigt.
Starta bilen vid låga temperaturerMotorn kan startas utan extravärmarened till temperaturer på -25 ºC fördieselmotorer och -30 ºC för bensin‐motorer. För att detta ska vara möjligtbehövs motorolja med rätt viskositet,rätt bränsle, regelbunden service ochett bilbatteri med tillräcklig laddning.Vid temperaturer under -30 °C kräverden automatiska växellådan en upp‐värmningstid på ungefär 5 minuter.Växelväljaren måste vara i läge P.
Automatisk startkontrollFunktionen reglerar motorns startpro‐cedur. Föraren behöver inte hållanyckeln i läge 3 eller hållaEngine Start/Stop intryckt. När dennafunktion har aktiverats fortsätter sys‐temet att starta automatiskt tillsmotorn är igång. På grund av kontroll‐proceduren startar motorn efter enkort fördröjning.
Möjliga orsaker till att motorn intestartar:● Kopplingspedalen är inte ner‐
trampad (manuell växellåda).● Bromspedalen är inte nertram‐
pad eller växelväljaren inte i Peller N (automatisk växellåda).
● Timeout har inträffat.
Uppvärmning turbomotorVid start kan motorns vridmomentvara begränsat en kort tid, särskilt närmotorn är kall. Detta sker för attsmörjsystemet ska kunna skyddamotorn ordentligt.
RullavstängningVid rullning, dvs. vid körning medilagd växel utan aktivering av gas‐pedalen, stängs bränslematningenav.
Stopp-start-systemStopp/start-systemet hjälper dig attspara bränsle och minska avgasuts‐läppen. När förhållandena tillåterdetta stänger systemet av motorn närbilens hastighet är låg eller när bilenstår still, t.ex. vid ett trafikljus eller ibilköer. Motorn startas automatisktnär kopplingen trampas ner. En bat‐terisensor garanterar att ett Autostopendast utförs när bilbatteriet är till‐räckligt laddat för att kunna startamotorn igen.
AktiveringStopp/start-systemet är tillgängligt såsnart motorn har startats, bilen köriväg och de förhållanden som angesnedan uppfylls.
Körning och hantering 159
Deaktivering
Du kan inaktivera stopp/start-sys‐temet manuellt genom att trycka påeco. Avaktiveringen indikeras när lys‐dioden i knappen släcks.
AutostopOm bilen körs i låg hastighet eller stårstilla går det att aktivera ett Autostoppå följande sätt:● Trampa ner kopplingspedalen.● Ställ växelspaken i neutralläget.● Släpp upp kopplingspedalen.
Motorn stängs av samtidigt som tänd‐ningen är på.
Ett Autostop visas genom att nålengår till AUTOSTOP-läget i varvräkna‐ren. På vissa versioner tänds en kon‐trollampa i instrumentgruppen närmotorn är i Autostop-läge.
Under ett Autostop fungerar värmenoch bromsarna normalt.
Se upp
Servostyrningsverkan kan min‐skas under ett automatiskt stopp.
Förutsättningar för ett AutostopStopp/start-systemet kontrollerar attvart och ett av nedanstående förhål‐landen uppfylls.● Stopp/start-systemet har inte in‐
aktiverats manuellt.● Motorhuven är helt stängd.● Förardörren är stängd eller för‐
arens säkerhetsbälte är fast‐spänt.
● Bilbatteriet har tillräcklig laddningoch är i gott skick.
● Motorn är uppvärmd.● Motorkylvätsketemperaturen är
inte för hög.● Motorns avgastemperatur är inte
för hög, t.ex. efter körning medhög motorlast.
● Den omgivande temperaturen äröver -5 °C.
● Klimatregleringssystemet tillåterett Autostop.
160 Körning och hantering
● Bromsvakuumet är tillräckligt.● Dieselpartikelfiltrets självrengö‐
ringsfunktion inte är aktiv.● Bilen har körts minst i gånghas‐
tighet sedan senaste Autostop.I annat fall kommer ett Autostop attblockeras.Vissa av klimatkontrollsystemets in‐ställningar kan blockera ett Autostop.Se avsnittet om klimatreglering förmer information 3 139.Omedelbart efter motorvägskörningkan ett Autostop blockeras.Inkörning av ny bil 3 154.
Skydd mot urladdning av bilbatteriFör att garantera motorstart harstopp/start-systemet försetts medflera skyddsfunktioner för att undvikabatteriurladdning.
Batterisparande åtgärderVid ett Autostop stängs flera elekt‐riska funktioner som extravärmareeller uppvärmning av bakruta av ellerkopplas om till ett strömsparläge.Fläkthastigheten för klimatkontroll‐systemet minskas för att spara ström.
Motorstart av förareTrampa ner kopplingspedalen för attstarta motorn.Motorstarten visas genom att nålengår till tomgångsläget i varvräknaren.Om växelväljaren flyttas från frilägetinnan kopplingen har trampats nedtänds kontrollampan - eller ocksåvisas denna som en symbol i förarin‐formationscentralen.Kontrollampa - 3 104.
Motorstart av stopp/start-systemVäxelväljaren måste vara i neutral‐läget för en automatisk omstart.Om något av följande inträffar underett Autostop startas motorn automat‐iskt av stopp/start-systemet:● Stopp/start-systemet inaktiveras
manuellt.● Motorhuven öppnas.● Förarens säkerhetsbälte lossas
och förardörren öppnas.● Motortemperaturen är för låg.● Bilbatteriets laddningsnivå är
under en angiven nivå.
● Bromsvakuumet är inte tillräck‐ligt.
● Bilen körs minst i gånghastighet.● Klimatregleringssystemet begär
en motorstart.● Luftkonditioneringen slås på
manuellt.Om motorhuven inte är helt stängdvisas ett varningsmeddelande i förar‐informationscentralen.Om ett elektriskt tillbehör, t.ex. en bär‐bar CD-spelare, är anslutet till elutta‐get kan ett kort spänningsfall märkasunder omstarten.
Parkering
9 Varning
● Parkera inte bilen på en lätt an‐tändlig yta. Avgassystemetshöga temperatur kan antändaytan.
● Dra alltid åt parkeringsbrom‐sen. Dra åt den manuella par‐keringsbromsen utan att tryckain frigöringsknappen. Dra åt så
Körning och hantering 161
hårt som möjligt i nedförs- elleruppförslutning. Trampa nerbromspedalen samtidigt så attarbetstrycket reduceras.För bilar med elektrisk parker‐ingsbroms, dra i strömställarenm i ungefär en sekund.Den elektriska parkerings‐bromsen är ansatt när kon‐trollampan m lyser 3 104.
● Stäng av motorn.● Om bilen befinner sig på en
plan yta eller i en uppförsbackeska du först lägga i ettan ellerplacera växelväljaren i läget Pinnan du tar ut tändningsnyck‐eln eller slår av tändningen i bi‐lar med en strömbrytare. I upp‐förslutning ska dessutom fram‐hjulen vridas bort från kant‐stenen.Om bilen befinner sig på enplan yta eller i en nedförsbackeska du först lägga i backen ellerplacera växelväljaren i läget Pinnan du tar ut tändningsnyck‐eln eller slår av tändningen i bi‐
lar med en strömbrytare. Vriddessutom framdäcken motkantstenen.
● Stäng fönstren och takluckan.● Ta ut tändningsnyckeln ur
tändningslåset eller slår avtändningen i bilar med enströmbrytare. Vrid ratten tillsrattlåset spärras.På bilar med automatisk växel‐låda går det endast att ta utnyckeln när växelväljaren är iläget P.
● Lås bilen med knappen e på fjärr‐kontrollen.Aktivera stöldlarmet 3 34.
● Motorkylfläkten kan vara igången stund när motorn har stängtsav 3 225.
Se upp
Efter körning med höga motor‐varvtal eller hög motorbelastninglåter du motorn gå en kort stundmed låg belastning eller ca
30 sekunder på tomgång innanden stängs av, för att undvikaskador på turboaggregatet.
Observera!Vid en olycka där airbags utlösesstängs motorn av automatiskt ombilen stannar inom en viss tid.
162 Körning och hantering
Motoravgaser
9 Fara
Motoravgaser innehåller giftig,men färg- och luktlös, koloxid(CO). Undvik inandning, det kanvara livsfarligt.Om avgaser kommer in i bilen,öppna fönstren. Låt en verkstadåtgärda orsaken till störningen.Undvik att köra med öppet baga‐geutrymme eftersom avgaser kantränga in i bilens kupé.
DieselpartikelfilterDieselpartikelfiltersystemet filtrerarbort skadliga sotpartiklar från motor‐avgaserna. Systemet har en själv‐rengöringsfunktion som körs auto‐matiskt under körningen utan någotmeddelande. Filtret rengörs period‐iskt genom förbränning av sotpartik‐larna vid hög temperatur. Detta skerautomatiskt under vissa körförhållan‐den och kan pågå under upp till25 minuter. Normalt tar det mellan 7och 12 minuter. Autostop finns inte
tillgängligt och bränsleförbrukningenkan bli högre under denna period.Den lukt- och rökutveckling som dettaleder till är normal.
Under vissa körförhållanden, t.ex.kortsträckekörning, kan systemet interenas automatiskt.Om filterrengöring behövs och om detidigare körförhållandena inte tillätautomatisk rengöring indikeras det avkontrollampan %. Samtidigt visasDieselpartik. filter är fullt Fortsätt attköra i förarinformationscentralen.% tänds när dieselpartikelfiltret ärfullt. Starta rengöringsprocessen såsnart som möjligt.% blinkar och en varningston avgesflera gånger när dieselpartikelfiltrethar nått maximal mättnadsgrad.Starta genast rengöringsprocessenför att undvika motorskada.
RengöringsprocessDu aktiverar rengöringsprocessengenom att fortsätta köra och hålla mo‐torvarvtalet över 2000 varv per minut.Växla ner vid behov. Rengöringen avdieselpartikelfiltret startas.Om ett meddelande om att rengöringinte är möjlig dessutom visas i förar‐informationscentralen måste du upp‐söka en verkstad för att få hjälp.
Se upp
Om rengöringsprocessen avbrytsfinns det risk för att allvarliga mo‐torskador uppstår.
Rengöringen utförs snabbast vidhöga motorvarvtal och med hög be‐lastning.Kontrollampan % släcks när själv‐rengöringen har slutförts.
KatalysatorTack vare katalysatorn reducerasmängden skadliga ämnen i avgas‐erna.
Körning och hantering 163
Se upp
Andra bränslekvaliteter än de somnämns på sidorna 3 211, 3 279kan skada katalysatorn och delarav elektroniken.Oförbränt bränsle kan leda tillöverhettning och till skador påkatalysatorn. Undvik därför att an‐vända startmotorn för länge, attköra slut på tanken och att startamotorn genom påskjutning ellerbogsering.
Vid misständningar, ojämn motor‐gång, tydligt minskad motoreffekteller andra ovanliga driftstörningar, låtomedelbart en verkstad åtgärda or‐saken till störningen. Fortsätt i nödfallkörningen en kort stund, med låghastighet och låga varvtal.
AdBlueAllmän informationSelektiv katalytisk reduktion(BlueInjection) är en metod för attminska kväveoxiderna betydligt i av‐gasutsläppen. Detta uppnås genominsprutning av en urealösning, ”DieselExhaust Fluid” (DEF) i avgassyste‐met.Den DEF-vätska som används kallasAdBlue Ⓡ1). Det är en färglös ochluktfri vätska som varken är brandfar‐lig eller giftig och består av 32 % ureaoch 68 % vatten.
9 Varning
Undvik att få AdBlue i ögonen ellerpå huden.Vid ögon- eller hudkontakt ska duskölja med vatten.
Se upp
Se till så att inte AdBlue kommer ikontakt med bilens lack.Om detta sker ska du skölja avmed vatten.
AdBlue fryser vid en temperatur avca. -11 °C. Eftersom bilen är utrustadmed en AdBlue-förvärmare kan ut‐släppsminskningar vid låga tempera‐turer garanteras. AdBlue-förvärma‐ren fungerar automatiskt.
NivåvarningarFörbrukningen av AdBlue är ca. 0,7liter per 1000 km och beror på körsät‐tet.Om AdBlue sjunker under ett visstvärde visas nivåvarningen AdBlueområde: 2400 km i förarinformations‐centralen.Minst 5 liter AdBlue måste fyllas såsnart som möjligt.Det går att köra utan några begräns‐ningar.
1) Registrerat varumärke som tillhör Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA).
164 Körning och hantering
Om AdBlue inte fylls på innan bilenhar kört ett visst avstånd visas ytter‐ligare nivå varningar i förarinforma‐tionscentralen beroende på denaktuella AdBlue-nivån. Senare visasbegäran om påfyllning av AdBlue ochslutligen visas meddelandet om attstart av motorn hindras. Dessa be‐gränsningar måste respekteras enligtlag.Vid en AdBlue-sträcka på 900 kmvisas följande varningsmeddelandenalternerande i förarinformations‐centralen:● AdBlue låg Fyll på nu● Motorns omstart förhindras i 900
kmDessutom blinkar kontrollampan Ykontinuerligt och ett varningsljud hörsfyra gånger var tredje minut.Innan förhindrandet av motorstartenaktiveras visas följande varnings‐meddelanden:● AdBlue tom Fyll på nu● Motorn startar inte om
omväxlande i förarinformations‐centralen.
Dessutom blinkar kontrollampan Ykontinuerligt och ett varningsljud hörsfyra gånger var tredje minut.När start av motorn har förhindratsvisas följande meddelande:Fyll på AdBlue för att starta fordonetFör att motorn ska kunna startasmåste tanken fyllas med AdBlue först.
Varning om höga utsläppOm avgasutsläppen överstiger ettvisst värde kommer varningsmedde‐landen som liknar de avståndsvar‐ningar som beskrivits ovan att visas iförarinformationscentralen.En begäran om att avgassystemetmåste kontrolleras och ett medde‐lande om att motorn inte kan startasom visas. Dessa begränsningarmåste respekteras enligt lag.Sök upp din verkstad för att få hjälp.
Påfyllning av AdBlue
Se upp
Använd endast AdBlue som upp‐fyller de europeiska standardernaDIN 70 070 och ISO 22241-1.Använd inga tillsatser.Späd inte ut AdBlue.Om du gör det kan systemet förselektiv katalytisk reduktion ska‐das.
Observera!Använd endast de angivna AdBlue-behållarna vid påfyllning för att för‐hindra att för mycket AdBlue fylls på.Dessutom hålls ångorna kvar i be‐hållaren så att de inte släpps ut.Eftersom AdBlue har en begränsadhållbarhet bör du kontrollera ut‐gångsdatumet före påfyllning.
Körning och hantering 165
Observera!Minst 5 liter AdBlue måste tillsättasvid påfyllning. Annars kanske intepåfyllningen av AdBlue upptäcks avsystemet.Om påfyllningen av AdBlue inte upp‐täcks:1. Kör bilen kontinuerligt i
10 minuter och se till att hastig‐heten alltid är högre än 20 km/h.
2. Om påfyllning av AdBlue upp‐täcks försvinner de begräns‐ningar som är kopplade tillAdBlue-försörjningen.
Om påfyllning av AdBlue fortfarandeinte upptäcks bör du kontakta enverkstad.Om AdBlue måste fyllas på vidtemperaturer under -11 °C kanskeinte påfyllningen av AdBlue upp‐täcks av systemet. I så fall ska duparkera bilen på en plats med högreomgivningstemperatur tills AdBlueblir flytande.Observera!När skyddslocket skruvas av frånpåfyllningsröret kan ammonia‐kångor uppstå. Undvik att andas in
ångorna eftersom de har en stick‐ande lukt. Ångorna är inte farliga attandas in.
Bilen måste vara parkerad på ett plantunderlag.Påfyllningsröret för AdBlue finnsbakom tankluckan.Tankluckan är placerad baktill på bil‐ens högra sida.Det går endast att öppna tankluckannär bilen är upplåst.1. Ta ut nyckeln ur tändningslåset.2. Stäng alla dörrar för att förhindra
att ammoniakångor kommer in ibilen.
3. Dra i tankluckan vid urtaget ochöppna 3 214.
4. Skruva av skyddslocket från på‐fyllningsröret.
5. Öppna AdBlue-behållaren.6. Fäst den ena änden av slangen
på behållaren och skruva fast denandra änden på påfyllningsröret.
7. Lyft behållaren tills den är tom.8. Skruva loss slangen från påfyll‐
ningsröret.9. Montera skyddslocket och vrid
medurs tills det hakar fast.Observera!Kassera AdBlue-behållaren ochslangen enligt gällande miljökrav.
166 Körning och hantering
Byte av AdBlueOm mindre än 5 liter AdBlue har fylltspå under de senaste 2 åren ska denåterstående vätskan bytas eftersomAdBlue har en begränsad livslängd.Uppsök en verkstad för att få hjälp.
Se upp
Om detta inte följs kan följden bliskador på det selektiva katalysa‐torsystemet.
Automatisk växellådaMed automatisk växellåda är auto‐matisk växling (automatiskt läge) ellermanuell växling (manuellt läge) möj‐ligt.Det går att växla manuellt i manuelltläge genom att trycka på växel‐väljaren eller dra i rattpaddlarna3 168.
Växellådsdisplay
Läget eller det valda körsteget visaspå växellådsdisplayen.
I automatiskt läge indikeras körpro‐grammet av D i förarinformations‐centralen.I manuellt läge, indikeras M och num‐ret på den valda växeln.R indikerar backväxeln.N indikerar neutralläge.P indikerar parkeringsläge.
Körning och hantering 167
Växelväljare
P : Parkeringsläge, tryck på frigör‐ingsknappen, hjulen låses, skaendast läggas i när bilen stårstilla och parkeringsbromsen äråtdragen
R : Backväxel, tryck på frigörings‐knappen, ska endast läggas i närbilen står stilla
N : NeutralD : AutomatikdriftM : Manuellt läge: flytta väljaren från
D åt vänster.
< : Manuellt läge uppväxling: flyttaväxelväljaren till läge M och draden uppåt
] : Manuellt läge nedväxling: flyttaväxelväljaren till läge M och draden bakåt
Växelväljaren är låst i P och kanendast flyttas när tändningen är påoch bromspedalen trampas ner.
Om bromspedalen inte är nertrampadlyser kontrollampan j.Om växelväljaren inte är i P när tänd‐ningen slås av så blinkar kon‐trollampan j och P.Tryck på frigöringsknappen när du villlägga i P eller R.
Motorn kan endast startas medspaken i läget P eller N. När läget Nväljs trycker du på bromspedaleneller drar åt parkeringsbromsen förestart.Ge inte gas under växlingen. Trampaaldrig samtidigt på gas- och broms‐pedalen.När körsteget är ilagt och bromsensläpps kör bilen långsamt iväg.
MotorbromsverkanFör att utnyttja motorbromsverkan vidkörning i nedförslut växlar du i god tidtill en lägre växel. Se manuellt läge.
LossgungningLossgungning är endast tillåtet ombilen har kört fast i sand, lera ellersnö. Flytta växelväljaren fram och till‐baka mellan D och R. Håll motornsvarvtal så lågt som möjligt och undvikatt ge gas ryckigt.
ParkeringDra åt parkeringsbromsen och lägg iP.
168 Körning och hantering
Tändningsnyckeln kan endast tas utnär växelväljaren är i läget P.
Manuellt lägeVäxelväljare
För växelväljaren åt vänster från lägeD för att välja manuellt läge.För växelväljarenframåt < : växla upp
bakåt ] : växling till lägre växel
Vald växel visas i instrumentgruppen.
Rattpaddlar
För växelväljaren åt vänster från lägeD för att välja manuellt läge.Dra i rattpaddlarna för att välja växlarmanuellthögerpaddel <
: dra helt kort för attväxla upp ett steg
vänsterpaddel ]
: dra helt kort för att växlaned ett steg, om du drarflera gånger kan växlarhoppas över
Vald växel visas i instrumentgruppen.
Temporärt manuellt läge i körläge DDet går även att växla manuellt medpaddlarna i automatläge D. Efter attmanuell växling slutförts övergårväxellådan till automatläge D efter endefinierad tid.Gör något av följande för att avbrytadet manuella läget:● Tryck på < knappen i 1 sekund.● För växelväljaren åt vänster till
manuellt läge och sedan tillbakatill läget D.
Om bilen står stilla och motorn går påtomgång förblir växellådan i tempo‐rärt manuellt läge. Den övergår tillautomatläge när gaspedalen trampasned under en definierad tid och ingenväxling med rattpaddlarna utförs.
AllmäntOm en högre växel läggs i vid för låghastighet eller en lägre växel vid förhög hastighet sker ingen växling. Detkan orsaka ett meddelande i förarin‐formationscentralen.I manuellt läge görs ingen automatiskuppväxling till högre växel vid högamotorvarvtal.
Körning och hantering 169
VäxlingsindikeringSymbolen R med en siffra undervisas när växling rekommenderas avbränslebesparingsskäl.Växlingsindikeringen visas bara imanuellt läge.
Elektroniska körprogram● Drifttemperaturprogrammet gör
att katalysatorn snabbt uppnården temperatur som krävs efterkallstart genom att motorvarvta‐let ökas.
● Den automatiska neutralväx‐lingen växlar automatiskt till tom‐gång om man stannar med enframåtväxel ilagd och broms‐pedalen nertryckt.
● När SPORT-läget är valt skerväxlingen vid högre varvtal (för‐utom när farthållaren är aktive‐rad). SPORT-läge 3 176.
● Särskilda program anpassarautomatiskt växlingsvarvtalen vidkörning uppför eller nerför.
● Vid start under snöiga eller isigaförhållanden eller på andra halaunderlag väljer den elektroniskaväxellådskontrollen en högreväxel automatiskt.
KickdownOm du trycker ner gaspedalen helt iautomatiskt läge växlar växellådanner till en lägre växel, anpassat eftermotorvarvtalet.
ÖverhettningsskyddÖverhettas växellådan p.g.a. hög yt‐tertemperatur eller sportigt körsätt,kan vridmomentet och motorns max‐varvtal begränsas tillfälligt.
FelVid ett fel visas ett bilmeddelande iförarinformationscentralen. Bilmed‐delanden 3 117.Växellådan växlar inte längre auto‐matiskt. Det går att köra vidare medmanuell växling.
Endast den högsta växeln är tillgäng‐lig. I manuellt läge kan även tvåanvara tillgänglig beroende på vilket feldet rör sig om. Växla bara då bilenstår stilla.Låt en verkstad åtgärda orsaken tillstörningen.
StrömavbrottVid strömavbrott kan växelväljareninte flyttas från läget P. Tändnings‐nyckeln kan inte tas ut ur tändnings‐låset.Starta bilen med startkablar om bil‐batteriet är urladdat 3 263.Om bilbatteriet inte är orsaken till feletfrigör du växelväljaren.1. Dra åt parkeringsbromsen.
170 Körning och hantering
2. Lossa växelväljarens dekorpanelbaktill på mittkonsolen, fäll denuppåt och vrid den åt vänster.
3. Sätt in specialverktyget i öpp‐ningen så långt som det går ochflytta växelväljaren bort från lägetP eller N. Om P eller N läggs iigen, spärras växelväljaren i lägetigen. Låt en verkstad åtgärda or‐saken till strömavbrottet.
4. Montera växelväljarens dekor‐panel på mittkonsolen och fästden igen.
Manuell växellåda
Du lägger i backen när bilen står stillagenom att trycka in växelväljarens fri‐göringsknapp och lägga i växeln.Om det inte går att lägga i backväxelnför du växelspaken till friläge, släpperupp kopplingspedalen och tramparner den igen. Försök sedan lägga iväxeln på nytt.Låt inte kopplingen slira i onödan.Trampa ner kopplingspedalen helt.Ha inte foten på kopplingspedalennär du inte använder den.
Körning och hantering 171
Se upp
Vi rekommenderar att du inte låterhanden vila på växelspaken underkörning.
Växlingsindikering 3 105.Stopp/start-system 3 158.
KörsystemFyrhjulsdriftFyrhjulsdriften förbättrar kör‐egenskaperna och stabiliteten ochhjälper till att åstadkomma den bästamöjliga körbarheten oberoende avvägbanan. Systemet är alltid aktivtoch kan inte deaktiveras.Vridmomentet fördelas steglöst mel‐lan hjulen på fram- och bakaxlarna,beroende på körförhållandena. Dess‐utom fördelas momentet mellan bak‐hjulen, beroende på underlaget.För att uppnå optimala systempres‐tanda skall bilens däck inte vara olikaslitna.Om ett servicemeddelande visas iförarinformationscentralen kan sys‐temet ha begränsad funktionalitet(eller vara helt inaktiverat i en del fall,t.ex. om bilen växlar till framhjulsdrift).Uppsök en verkstad för att få hjälp.Bogsera bilen 3 264.
BromsarBromssystemet har två av varandraoberoende bromskretsar.Vid fel i en bromskrets går det fort‐farande att bromsa bilen med denandra bromskretsen. Bromsverkanuppnås emellertid inte förrän broms‐pedalen trampas ner hårt. Det krävsavsevärt mer kraft för detta. Broms‐sträckan blir längre. Anlita en verk‐stad för att få hjälp innan du fortsätterfärden.När motorn är avstängd upphörbromsservons verkan när broms‐pedalen har trampats ner en eller tvågånger. Bromseffekten påverkas intemen det krävs betydligt större kraft föratt trampa ner bromspedalen. Dettaär särskilt viktigt att tänka på om bilenbogseras.Kontrollampa R 3 104.
Låsningsfritt bromssystemABS förhindrar blockering av hjulen.
172 Körning och hantering
Så snart ett hjul har en tendens attblockeras reglerar ABS det aktuellahjulets bromstryck. Bilen kan styrasäven vid mycket kraftiga inbroms‐ningar.ABS-funktionen märks genom attbromspedalen pulserar och ett reg‐leringsljud hörs.För att uppnå maximal bromsverkanska bromspedalen hållas helt ner‐trampad under hela inbromsningen,trots att den pulserar. Minska intekraften.Efter starten genomför systemet ettsjälvtest, vilket eventuellt kan hörasav föraren.
Kontrollampa u 3 105.
Adaptivt bromsljusVid en hård inbromsning blinkaralla tre bromsljusen så längeABS-regleringen är aktiv.
Störning
9 Varning
Om det finns ett fel i ABS-systemetkan hjulen låsa sig vid en kraftiginbromsning. Fördelen med ABShar därmed försvunnit. Det går intelängre att styra bilen vid mycketkraftiga inbromsningar och denkan köra av vägen.
Låt en verkstad åtgärda orsaken tillstörningen.
ParkeringsbromsManuell parkeringsbroms
9 Varning
Dra alltid åt parkeringsbromsenordentligt utan att trycka på frigör‐ingsknappen. Dra åt bromsen såhårt som möjligt om bilen står i enlutning.För att lossa parkeringsbromsenlyfter du spaken något, trycker infrigöringsknappen och sänker nerspaken helt.
Körning och hantering 173
Trampa samtidigt på fotbromsenför att minska den kraft som be‐hövs för parkeringsbromsen.
Kontrollampa R 3 104.
Elektrisk parkeringsbroms
Dras åt när bilen står still
9 Varning
Dra i strömbrytaren m i minsten sekund tills kontrollampan mlyser konstant och den elektriskaparkeringsbromsen är åtdragen
3 104. Den elektriska parkerings‐bromsen arbetar automatiskt medlämplig kraft.Kontrollera den elektriska parker‐ingsbromsens status innan dulämnar bilen. Kontrollampan m3 104.
Den elektriska parkeringsbromsenkan alltid aktiveras, även om tänd‐ningen är av.Använd inte det elektriska parkerings‐bromssystemet för ofta utan attmotorn är igång eftersom detta laddarur bilbatteriet.
LossaSlå på tändningen. Håll fotbromsennertrampad och tryck sedan påströmställaren m.
IvägkörningsfunktionNär kopplingspedalen trampas ned(manuell växellåda) eller Drive-lägetläggs i (automatisk växellåda) ochgaspedalen sedan trampas ned, los‐sas den elektriska parkeringsbrom‐sen automatiskt. Det är inte möjligtom strömställaren dras ut samtidigt.
Denna funktion hjälper också till attköra iväg på sluttningar.Aggressiv ivägkörning kan reduceralivstiden för slitdelar.
Dynamisk bromsning när bilen körsNär bilen körs och strömställaren mhålls utdragen bromsar det elektriskaparkeringsbromssystemet bilen menansätts inte statiskt.Så snart strömställaren m lossasstoppas den dynamiska broms‐ningen.
Automatisk ansättningOm bilen är utrustad med automatiskväxellåda och den adaptiva fart‐hållaren är aktiv så ansätts den elekt‐riska parkeringsbromsen automatisktnär bilen stoppas av systemet i merän 2 minuter.Parkeringsbromsen lossas automat‐iskt vid ivägkörning.
FunktionskontrollNär bilen är stillastående kan denelektriska parkeringsbromsen ansät‐tas automatiskt. Detta görs för attkontrollera systemet.
174 Körning och hantering
StörningFel på den elektriska parkerings‐bromsen indikeras av en kontrol‐lampa j och ett bilmeddelande somvisas i förarinformationscentralen.Bilmeddelanden 3 117.Ansätt den elektriska parkerings‐bromsen: dra ut och håll strömstäl‐laren m utdragen i mer än5 sekunder. Om kontrollampan mlyser är den elektriska parkerings‐bromsen ansatt.Lossa den elektriska parkerings‐bromsen: tryck in och håll strömstäl‐laren m intryckt i mer än 2 sekunder.Om kontrollampan m släcks är denelektriska parkeringsbromsen lossad.Kontrollampan m blinkar: den elekt‐riska parkeringsbromsen är inte heltansatt eller lossad. Om den blinkarkontinuerligt lossar du den elektriskaparkeringsbromsen och försöker an‐sätta den igen.
BromshjälpOm du trampar ner bromspedalensnabbt och kraftfullt ansätts maximalbromskraft automatiskt.
Bromshjälpens funktion kan kännasgenom att bromspedalen pulseraroch går tyngre att trampa ner än van‐ligt.Håll bromspedalen stadigt nertrycktså länge som full bromskraft behövs.Den maximala bromskraften minskasautomatiskt när bromspedalensläpps.
BackstarthjälpSystemet förhindrar oavsiktlig rörelsenär man kör iväg på lutande underlag.När man släpper upp bromspedalenefter att ha stannat i en lutning, hållerbromsarna bilen still i ytterligaretvå sekunder. Bromsarna lossasautomatiskt så snart som bilen börjaraccelerera.Backstarthjälpen är inte aktiv underett Autostop.Stopp/start-system 3 158.
KörkontrollsystemDrivkraftsregleringDragkraftskontrollen (TC) är en kom‐ponent i den elektroniska stabilitets‐kontrollen.TC förbättrar körstabiliteten vid be‐hov, oberoende av typ av vägbanaeller väggrepp, genom att drivhjulenförhindras från att spinna.Så snart drivhjulen börjar spinna re‐duceras motoreffekten och det hjulsom spinner mest bromsas separat.Detta förbättrar bilens körstabilitet av‐sevärt vid halt väglag.TC är funktionsdugligt så snart kon‐trollampan b slocknar.
När TC är igång, blinkar b.
Körning och hantering 175
9 Varning
Låt inte denna speciella säker‐hetsanordning förleda dig till att taonödiga risker.Anpassa hastigheten till vägför‐hållandena.
Kontrollampa b 3 106.
Deaktivering
TC kan slås av om det är nödvändigtatt drivhjulen spinner:
Tryck kort på b för att inaktivera drivk‐raftsregleringen. k tänds. Ett status‐meddelande visas i förarinforma‐tionscentralen när TC inaktiveras.
Kontrollampan k lyser.När TC har aktiverats, förblir ESC ak‐tiv.TC aktiveras genom att man tryckerpå b igen.TC aktiveras dessutom om nästagång tändningen slås på.
ElektroniskstabilitetsregleringDen elektroniska stabilitetskontrollen(ESP) förbättrar körstabiliteten obe‐roende av vägens beskaffenhet ochdäckens väggrepp vid alla situationer.
Så snart bilen riskerar att tappa grep‐pet (understyrning, överstyrning) re‐duceras motoreffekten och hjulenbromsas separat.ESC arbetar i kombination med drivk‐raftsregleringen (TC) 3 174. Sys‐temet förhindrar även att drivhjulenslirar.ESC körs efter varje motorstart såsnart som kontrollampan b slocknar.
När ESC arbetar blinkar kon‐trollampan b.
9 Varning
Låt inte denna speciella säker‐hetsanordning förleda dig till att taonödiga risker.Anpassa hastigheten till vägför‐hållandena.
Kontrollampa b 3 106.
176 Körning och hantering
Deaktivering
Det går att deaktivera ESC och TC:● håll b intryckt i minst
fem sekunder: Både TC och ESCdeaktiveras, k och n tänds ochstatusmeddelanden visas i förar‐informationscentralen.
● för att enbart inaktivera drivk‐raftsregleringen trycker du på bkort: TC är inaktiverat men ESC
förblir aktivt. k tänds. Ett status‐meddelande visas i förarinforma‐tionscentralen när TC inaktive‐ras.
Om fordonet kommer till tröskeln medavaktiverat ESC, återaktiverar sys‐temet ESC under den tid tröskeln va‐rar när bromspedalen trycks ner engång.ESC aktiveras genom att man tryckerpå b igen. Om TC-systemet tidigarehar inaktiverats återaktiveras bådeTC och ESC. k och n släcks när TCoch ESC har återaktiverats.ESC aktiveras dessutom om nästagång tändningen slås på.
StörningOm det uppstår ett fel i systemet lyserkontrollampan b kontinuerligt och ettmeddelande visas i förarinforma‐tionscentralen. Systemet inte fung‐erar.Låt en verkstad åtgärda orsaken tillstörningen.
Interaktivt körsystemFlex RideKörsystemet Flex Ride gör det möjligtför föraren att välja mellan tre körsätt:● Läget SPORT: Tryck på SPORT.
Lampan tänds.● Läget TOUR: Tryck på TOUR.
Lampan tänds.● Läget NORMAL: Varken
SPORT eller TOUR trycks in.Ingen lampa tänds.
Inaktivera körsätten SPORT ochTOUR genom att trycka på motsvar‐ande knapp en gång till.I varje körsätt upprättar Flex Ridekontakt med följande elektroniskasystem:● Aktiv fjädringskontroll● Gaspedalsstyrning● Styrningskontroll● Fyrhjulsdrift● Elektronisk stabilitetskontroll
(ESC)
Körning och hantering 177
● Låsningsfritt bromssystem (ABS)med kurvbromskontroll (CBC)
● Automatisk växellåda
SPORT-läge
Systemets inställningar anpassas tillen sportigare körstil:● Stötdämparnas dämpning reage‐
rar styvare för att ge bättre kon‐takt med vägbanan.
● Motorn reagerar snabbare pågaspedalen.
● Styrservoeffekten reduceras.● Motorns vridmoment fördelas
mer till bakaxeln vid fyrhjulsdrift.
● Den automatiska växellådan väx‐lar senare.
● Beroende på instrumentgruppenkommer färgen på displayen attanpassas.
Körsättet TOUR
Systemets inställningar anpassas tillen komfortabel körstil:● Stötdämparnas dämpning reage‐
rar mjukare.● Gaspedalen reagerar med stan‐
dardinställningar.● Styrservoeffekten är i standard‐
läget.
● Motorns vridmoment fördelashuvudsakligen till framaxeln vidfyrhjulsdrift.
● Den automatiska växellådan väx‐lar mer komfortabelt.
Körsättet NORMALAlla inställningar i systemet anpassastill standardvärdena.
KörsättskontrollI varje manuellt valt körsätt SPORT,TOUR eller NORMAL upptäcker ochanalyserar körsättskontrollen (DMC)kontinuerligt de verkliga kör‐egenskaperna, förarens reaktioneroch bilens dynamiska tillstånd. Vidbehov ändrar DMC:s styrenhet auto‐matiskt inställningarna i det valda kör‐sättet eller vid identifiering av störrevariationer ändras körsättet under va‐riationens varaktighet.Om exempelvis körsättet NORMAL ärvalt och DMC upptäcker ett sportigtkörsätt ändrar DMC flera inställningarfrån körsättet Normal till sportiga in‐ställningar. DMC byter till körsättetSPORT vid ett väldigt sportigt körsätt.
178 Körning och hantering
Om exempelvis körsättet TOUR ärvalt och det krävs en plötslig hård in‐bromsning vid körning på en kurvigväg upptäcker DMC bilens dyna‐miska tillstånd och ändrar inställning‐arna för upphängning till körsättetSPORT för att öka bilens stabilitet.När köregenskaperna eller bilens dy‐namiska tillstånd återgår till det tidig‐are tillståndet, ändrar DMC inställ‐ningarna till det förvalda körsättet.
Personliga inställningar i SPORT-lägeFöraren kan välja funktionerna i lägetSPORT när SPORT trycks in.Välj lämpliga inställningar i Inställn., ISportläge i Colour-Info-Display.Colour-Info-Display 3 115.Personliga inställningar 3 119.
Flex Ride – OPC-versionOPC-versionen av Flex Ride fungerarpå samma sätt som standardsyste‐met för Flex Ride men med den skill‐naden att körsätten är sportigare.
Körsystemet OPC Flex Ride gör detmöjligt för föraren att välja mellan trekörsätt:● Läget OPC: Tryck på OPC. Lam‐
pan tänds.● Läget SPORT: Tryck på SPORT.
Lampan tänds.● Läget NORMAL: Varken
SPORT eller OPC trycks in.Ingen lampa tänds.
Inaktivera körsätten SPORT ochOPC genom att trycka på motsvar‐ande knapp en gång till.
I varje körsätt upprättarOPC Flex Ride kontakt med följandeelektroniska system:● Aktiv fjädringskontroll● Gaspedalsstyrning● Styrningskontroll● Fyrhjulsdrift● Elektronisk stabilitetskontroll
(ESC)● Låsningsfritt bromssystem (ABS)
med kurvbromskontroll (CBC)● Automatisk växellåda
Körsättet OPCDe dynamiska köregenskaperna an‐passas till högprestandainställningar.Beroende på instrumentgruppenkommer färgen på displayen att an‐passas.
SPORT-lägeSystemets inställningar anpassas tillen sportigare körstil.
Körning och hantering 179
Körsättet NORMALI läget NORMAL, när varken SPORTeller OPC är intryckt, anpassas allasysteminställningar till standardvär‐den.
Personliga inställningar i körsättetOPCFöraren kan välja funktionerna i lägetOPC när OPC trycks in.Välj lämpliga inställningar i Inställn., ISportläge i Colour-Info-Display.Colour-Info-Display 3 115.Personliga inställningar 3 119.
FörarassistanssystemFörarstödsystem
9 Varning
Förarassistanssystemen har ut‐vecklats för att hjälpa föraren ochinte för att ersätta dennes upp‐märksamhet.Föraren bär det fulla ansvaret föratt köra bilen.Var alltid uppmärksam på denaktuella trafiksituationen när duanvänder förarassistanssystem.
FarthållareFarthållaren kan spara och upprätt‐hålla hastigheter på ungefär 30 till200 km/h. Vid körning i uppförslut ochnedförslut kan den aktuella hastig‐heten avvika från den sparade.Av säkerhetsskäl, går det inte attaktivera farthållaren förrän man hartrampat på bromspedalen en gång.Den kan inte aktiveras då ettans växelär ilagd.
Använd inte farthållaren om det inteär tillrådligt med en jämn hastighet.I bilar med automatisk växellåda ellermanuell automatiserad växellåda kanfarthållaren aktiveras i automatisktläge och i manuellt läge.Kontrollampa m 3 108.
Tändning
180 Körning och hantering
Tryck på m. Kontrollampan m i instru‐mentgruppen lyser vitt.
Aktivering
Accelerera till önskad hastighet ochvrid tumhjulet till SET/-. Den aktuellahastigheten sparas och bibehålls.Kontrollampan m i instrumentgrup‐pen lyser grönt. Den inställda hastig‐heten visas bredvid m-symbolen påmellannivå- eller högnivådisplayen.Gaspedalen kan lossas.Hastighetsökning med gaspedalenkan ske. När gaspedalen har släpptsåtertas den sparade hastigheten.Farthållaren inaktiveras inte när duväxlar.
Öka hastighetenMed farthållaren aktiv håller du tum‐ratten vriden till RES/+ eller vridersnabbt till RES/+ upprepat: hastig‐heten ökar kontinuerligt eller i småsteg.Accelerera alternativt till önskadhastighet och spara den genom atttrycka på SET/-.
Sänka hastighetenMed farthållaren aktiv håller du tum‐ratten vriden till SET/- eller vridersnabbt till SET/- upprepat: hastig‐heten sjunker kontinuerligt eller i småsteg.
DeaktiveringTryck på y. Kontrollampan m i in‐strumentgruppen lyser vitt. Fart‐hållaren är deaktiverad. Den senastsparade hastigheten blir kvar i minnetför senare återupptagning av hastig‐heten.
Automatisk urkoppling:● Bilens hastighet under cirka
30 km/h.● Bilens hastighet sjunker mer än
25 km/h under den inställdahastigheten.
● Bromspedalen är nedtryckt.● Kopplingspedalen trycks ned i
några sekunder.● Växelväljaren är i N.● Motorvarvtalet är mycket lågt.● Drivkraftsreglering eller den elek‐
troniska stabilitetsregleringen ar‐betar.
● Kollisionsvarningen har utlösts.
Återuppta sparad hastighetVrid tumhjulet till RES/+ vid en hastig‐het över 30 km/h. Den förinställdahastigheten uppnås.
Stänga avTryck på m: kontrollampan m i instru‐mentgruppen slocknar. Den sparadehastigheten raderas.
Körning och hantering 181
Om du trycker på L för att aktiverahastighetsbegränsaren eller stängerav tändningen stängs även fart‐hållaren av och den sparade hastig‐heten raderas.
HastighetsbegränsareHastighetsbegränsaren hindrar bilenfrån att överskrida en förinställdhögsta hastighet.Den maximala hastigheten kan stäl‐las in vid hastigheter över 25 km/hupp till 200 km/h.Föraren kan endast accelerera upp tillden förinställda hastigheten. Av‐vikelse från den begränsade hastig‐heten kan förekomma vid körning inedförsbacke.Den förinställda hastighetsgränsenvisas i förarinformationscentralen närsystemet är aktivt.
Aktivering
Tryck på L. Kontrollampan L i instru‐mentgruppen lyser vitt. Om fart‐hållaren eller den adaptiva fart‐hållaren har aktiverats tidigare stängsden av när hastighetsbegränsarenaktiveras och kontrollampan msläcks.
Ställa in hastighetsgränsAccelerera till önskad hastighet ochvrid tumhjulet kortvarigt till SET/-: denaktuella hastigheten sparas somhögsta hastighet. Hastighetsgränsenvisas i förarinformationscentralen.
Kontrollampan L i instrumentgrup‐pen lyser grönt.Om bilen är utrustad med uppgrade‐rad display och Sport-läget är valt3 109. Hastighetsmätarens skala gårbara upp till den inställda hastighets‐gränsen. Hastighetsbegränsarens in‐ställning markeras med en grön prick,den ändras till vitt när systemet är ak‐tivt men inte inkopplat.
Ändra hastighetsgränsenNär hastighetsbegränsaren är aktivhåller eller vrider du tumhjulet kortva‐rigt till RES/+ för att öka eller SET/- föratt sänka önskad högsta hastighet.
182 Körning och hantering
Överskrida hastighetsgränsenOm den begränsade hastighetenöverskrids utan input från förarenblinkar hastigheten i förarinforma‐tionscentralen och ett ringljud hörsunder denna period.I ett nödfall går det att överskrida has‐tighetsgränsen genom att man tram‐par ned gaspedalen kraftigt nästan tillslutläget. I så fall hörs inget ringljud.Släpp gaspedalen så aktiveras has‐tighetsbegränsningsfunktionen igenså snart en hastighet under gräns‐hastigheten har uppnåtts.
DeaktiveringTryck på y: hastighetsbegränsareninaktiveras och bilen kan köras utanhastighetsgräns.Den begränsade hastigheten lagrasoch indikeras inom parentes i förarin‐formationscentralen. Dessutom upp‐träder ett motsvarande meddelande.
Återställa hastighetsgränsenVrid tumhjulet till RES/+. Den sparadehastighetsgränsen återställs.
Stänga avTryck på L. Indikeringen av hastig‐hetsgräns i förarinformations‐centralen släcks. Den sparade hastig‐heten raderas.Om du trycker på m för att aktiverafarthållaren eller adaptiv farthållareinaktiveras även hastighetsbegräns‐aren och den sparade hastighetenraderas.Vid frånslagning av tändningen, inak‐tiveras även hastighetsbegränsaren,men hastighetsgränsen lagras förnästa aktivering av hastighetsbe‐gränsaren.
Adaptiv farthållareAdaptiv farthållare (ACC) är en för‐bättring av den traditionella fart‐hållaren med den ytterligare funk‐tionen att hålla ett visst avstånd tillframförvarande fordon.Den adaptiva farthållaren sänkerautomatiskt bilens hastighet när dennärmar sig ett fordon som färdaslångsammare. Den anpassar sedanbilens hastighet så att den följer detframförvarande fordonet på det valda
avståndet. Bilens hastighet höjs ellersänks för att följa fordonet framför,men överskrider inte den inställdahastigheten. Den kan aktivera be‐gränsad inbromsning med aktiveradebromsljus.Den adaptiva farthållaren kan sparaoch upprätthålla hastigheter överungefär 25 km/h. Om du kör efter ettframförvarande fordon som kör lång‐sammare än 25 km/h ställs den lång‐sammare hastigheten in. På bilarmed automatisk växellåda bromsarsystemet ned bilen till stillastående.
Den adaptiva farthållaren använderen radarsensor för att känna av fram‐förvarande fordon. Om inget fordondetekteras framför bilen uppträderden adaptiva farthållaren på sammasätt som en traditionell farthållare.
Körning och hantering 183
Av säkerhetsskäl kan inte systemetaktiveras förrän broms- ellerkopplingspedalen har tryckts ned engång sedan tändningen slogs på.Den adaptiva farthållaren bör i förstahand användas på långa, raka vägar,till exempel motorvägar eller landsvä‐gar med jämn trafik. Använd inte sys‐temet om det inte är tillrådligt att hållaen jämn hastighet.Kontrollampa A 3 108, m 3 108, C3 108.
9 Varning
Förarens fullständiga uppmärk‐samhet krävs alltid vid körningmed den adaptiva farthållaren. Fö‐raren har full kontroll över fordonettack vare att bromspedalen, gas‐pedalen och återställningsströmb‐rytaren har företräde framför allafunktioner hos den adaptiva fart‐hållaren.
Tändning
Aktivera den adaptiva farthållarengenom att trycka på C. Kon‐trollampan m eller C i instrument‐gruppen lyser vitt.
Aktivering genom att ställa inhastighetenDen adaptiva farthållaren kan aktiv‐eras mellan 25 km/h och 180 km/h.Accelerera till önskad hastighet ochvrid tumhjulet till SET/-. Den aktuellahastigheten sparas och bibehålls.Kontrollampan m eller C i instru‐mentgruppen lyser grönt.
Symbolen för den adaptiva fart‐hållaren, inställningen för avståndframåt och den inställda hastighetenvisas i förarinformationscentralen.Gaspedalen kan släppas upp. Denadaptiva farthållaren inaktiveras intenär du växlar.
Åsidosätta inställd hastighetDu kan alltid köra snabbare än deninställda hastigheten genom atttrycka ned gaspedalen. När gas‐pedalen släpps upp återgår bilen tilldet önskade avståndet om det finnsett långsammare fordon framför. An‐nars återgår den till den inställdahastigheten.När systemet är aktiverat minskar denadaptiva farthållaren hastigheteneller bromsar om det upptäcker ett
184 Körning och hantering
fordon framför som kör långsammareeller finns närmare än det önskadeavståndet.
9 Varning
Om föraren accelererar avaktive‐ras den automatiska bromsningenav systemet. Detta visas med ettvarningsmeddelande i förarin‐formationscentralen.
Öka hastighetenNär den adaptiva farthållaren är aktivhåller du tumhjulet vridet mot RES/+:hastigheten ökar kontinuerligt i storasteg, eller vrider tumhjulet upprepadegånger mot RES/+: hastigheten ökari små steg.Om bilen körs med den adaptiva fart‐hållaren aktiv men mycket snabbareän den önskade hastigheten,till exempel sedan gaspedalen trycktsned, kan den aktuella hastighetensparas och användas genom att vridatumhjulet till SET/-.
Sänka hastighetenNär den adaptiva farthållaren är aktivhåller du tumhjulet vridet mot SET/-:Hastigheten minskar kontinuerligt istora steg, eller vrider tumhjulet upp‐repade gånger mot SET/-: hastig‐heten minskar i små steg.Om bilen körs med den adaptiva fart‐hållaren aktiv men mycket långsam‐mare än den önskade hastigheten,till exempel på grund av ett långsam‐mare fordon framför, kan den aktuellahastigheten sparas och användasgenom att vrida tumhjulet till SET/-.
Återuppta sparad hastighetOm systemet är påslaget men inaktivtvrider du tumhjulet till RES/+ vid enhastighet över 25 km/h för att åter‐uppta den inställda hastigheten.
Adaptiv farthållare med fullthastighetsområde på bilar medautomatisk växellådaAdaptiv farthållare med fullt hastig‐hetsområde bibehåller avståndetbakom ett detekterat fordon och sak‐tar ned din bil till stillastående bakomdet framförvarande fordonet.Om fordonet framför börjar köra inomtvå minuter vrider du tumhjulet tillRES/+ eller trycker ned gaspedalentill en hastighet på 10 km/h för att återaktivera farthållaren med fullt hastig‐hetsområde.Om det stillastående fordonet börjarröra sig framåt och den adaptiva fart‐hållaren med fullt hastighetsområdeinte återupptar driften börjar dengröna kontrollampan A för fordonframför att blinka och ett varningsljudhörs för att påminna föraren om attfordonet framför har börjat köra.Om fordonet framför står stilla i merän två minuter ansätts den elektriskaparkeringsbromsen automatiskt ochden adaptiva farthållaren med fullthastighetsområde inaktiveras. I dettafall kör du bilen på vanligt sätt genom
Körning och hantering 185
att trycka på gaspedalen. Vrid tum‐hjulet till RES/+ vid en hastighet över10 km/h för att återaktivera den ad‐aptiva farthållaren med fullt hastig‐hetsområde.
9 Varning
Om den adaptiva farthållaren medfullt hastighetsområde avaktiveraseller stängs av kommer bilen intelängre att hållas stillastående utankan börja röra sig framåt. Var alltidberedd att trycka ned bromsen föratt hålla bilen stilla.Lämna inte bilen medan den hållsstillastående av den adaptiva fart‐hållaren med fullt hastighetsom‐råde. Flytta alltid växelväljaren tillparkeringsläget P och vrid avtändningen innan du lämnar bilen.
Ställa in avstånd framåtNär den adaptiva farthållaren kännerav ett långsammare fordon i färdrikt‐ningen ändrar den bilens hastighet såatt det avstånd framåt som förarenhar ställt in behålls.
Avståndet framåt kan ställas in pånära, mellan eller avlägsen.
Tryck på E så visas den aktuella in‐ställningen i förarinformations‐centralen. Tryck på E igen om du villändra avståndet framåt. Inställningenvisas även i förarinformations‐centralen.
Det valda avståndet framåt visas medfyllda avståndsstreck på sidan för denadaptiva farthållaren.Observera att inställningen för av‐stånd framåt delas med känslighets‐inställningen för kollisionsvarningen3 189.Exempel: Om du har valtinställning 3 (avlägsen) varnas fö‐raren tidigare före en möjlig kollision,även om den adaptiva farthållaren ärinaktiv eller avstängd.
186 Körning och hantering
9 Varning
Föraren har hela ansvaret för atthålla lämpligt avstånd med hänsyntill trafik-, väder- och siktförhållan‐den. Avstånd framåt måste just‐eras eller systemet måste stängasav när förhållandena så kräver.
Detektering av fordonet framför
Den gröna kontrollampan för fordonframför A visas när systemet upp‐täcker ett fordon i den egna filen.Kollisionsvarning 3 189.Om denna symbol inte visas ellerbara visas kort, kommer den adaptivafarthållaren inte att reagera på fordonframför.
DeaktiveringDen adaptiva farthållaren inaktiverasav föraren när:● y trycks ned● bromspedalen trycks ned● kopplingspedalen trycks ned i
mer än fyra sekunder● den automatiska växellådans
växelväljare flyttas till N.Systemet inaktiveras även automat‐iskt när:● bilen accelererar till över
190 km/h eller saktar ned tillunder 15 km/h (på bilar medautomatisk växellåda saktasbilen ned till stillastående utan attsystemet inaktiveras inomtvå minuter)
● drivkraftsregleringen arbetar● den elektroniska stabilitetsregler‐
ingen arbetar● det inte finns någon trafik och ing‐
enting detekteras på sidan av vä‐gen på flera minuter I detta fallfinns inga radarekon och sensornkan rapportera att den är blocke‐rad.
● panikbromshjälpen ansätterbromsarna
● radarsensorn är blockerad av enis- eller vattenfilm
● ett fel upptäcks i radarn, motorneller bromssystemet.
Systemet inaktiveras dessutom auto‐matisk på bilar med automatisk väx‐ellåda (adaptiv farthållare med fullthastighetsområde) när:● den elektriska parkeringsbrom‐
sen läggs i● bilen hålls stillastående av sys‐
temet under mer än två minuter● bilen stannar, förarens säker‐
hetsbälte lossas och förardörrenöppnas.
När den adaptiva farthållaren auto‐matiskt inaktiveras lyser kon‐trollampan m eller C vitt och ett var‐ningsmeddelande visas som ett popup-meddelande i förarinformations‐centralen.Den sparade hastigheten upprätt‐hålls.
Körning och hantering 187
9 Varning
När den adaptiva farthållaren ärdeaktiverad måste föraren ta överfull kontroll över bromsar och mo‐tor.
Stänga avInaktivera den adaptiva farthållarengenom att trycka på C. Kon‐trollampan m eller C släcks. Densparade hastigheten raderas.Om du stänger av tändningen stängsäven den adaptiva farthållaren av ochden sparade hastigheten raderas.
Förarens uppmärksamhet● Använd den adaptiva farthållaren
med omdöme på kurviga ellerbackiga vägar, eftersom sys‐temet kan förlora kontakten medfordonet framför och behöver tidför att känna av det igen.
● Använd inte systemet på hala vä‐gar, eftersom det kan orsakasnabba förändringar i hjulens
drivförmåga (hjulspinn), vilketkan göra att du tappar kontrollenöver bilen.
● Använd inte den adaptiva fart‐hållaren vid regn, snöfall ellersmutsigt väglag, eftersom radar‐sensorn kan täckas av en vatten‐film, damm, is eller snö. Dettasänker eller förhindrar helt sikten.Om sensorn blockeras ska durengöra dess kåpa.
Systemets begränsningar● Systemets automatiska broms‐
kraft tillåter inte hårda inbroms‐ningar och inbromsningsnivån ärkanske inte tillräcklig för att und‐vika en kollision.
● Efter ett plötsligt filbyte behöversystemet en viss tid för att upp‐täcka framförvarande fordon. Omsystemet upptäcker ett nytt for‐don kan det därför accelerera istället för att bromsa.
● Den adaptiva farthållaren ignore‐rar mötande trafik.
● Den adaptiva farthållaren brom‐sar inte bilen för fotgängare, djur,bilar som kör väldigt sakta ellerstillastående fordon.
● Använd inte den adaptiva fart‐hållaren när du drar en släpvagnmed bilen.
Kurvor
Den adaptiva farthållaren beräknaren färdväg utifrån centrifugalkraften.Denna beräknade färdväg tar hänsyntill den aktuella kurvans utformningmen kan inte beräkna en kommandeförändring av kurvan. Systemet kantappa bort det aktuella framförva‐rande fordonet eller ta hänsyn till ettfordon som inte finns i det aktuellakörfältet. Detta kan hända när du körin i eller ut ur en kurva, eller om kurvan
188 Körning och hantering
blir skarpare eller svagare. Om sys‐temet inte längre känner av någotframförvarande fordon släcks kon‐trollampan A.Om centrifugalkraften är för stark i enkurva saktar systemet in bilen något.Denna inbromsningsnivå är inte av‐sedd att undvika att bilen kör av vä‐gen. Föraren är ansvarig för attminska den valda hastigheten innanbilen kör in i kurvan och i allmänhetför att anpassa hastigheten efter väg‐typen och befintliga hastighetsbe‐gränsningar.
MotorvägarPå motorvägar ska du anpassa deninställda hastigheten till situationenoch vädret. Tänk alltid på att den ad‐aptiva farthållaren har begränsadräckvidd, begränsad bromskraft ochen viss reaktionstid för att bekräfta omett fordon finns i färdriktningen eller
inte. Den adaptiva farthållaren kankanske inte bromsa in bilen i tid för attundvika en kollision med ett mycketlångsammare fordon eller efter ett fil‐byte. Detta gäller i synnerhet om dukör fort eller om sikten är begränsadpå grund av vädret.När du kör på eller av en motorvägkan den adaptiva farthållaren tappakontakten med framförvarande for‐don och accelerera upp till den in‐ställda hastigheten. Därför ska dusänka den inställda hastigheten innandu kör av eller på motorvägen.
Ändring av fordonens färdriktning
Om ett annat fordon kommer in i dinfärdriktning tar den adaptiva fart‐hållaren inte hänsyn till fordonetförrän det är helt inne i din färdrikt‐ning. Var beredd att vidta åtgärderoch trampa ned bromspedalen om dubehöver bromsa snabbare.
Överväganden vid backar och ombilen drar släpvagn
Systemets funktion i backar beror påbilens hastighet, bilens last, trafik‐förhållandena och vägens lutning.Det upptäcker kanske inte ett fordon ifärdriktningen vid körning i backar. Ibranta backar måste du kanske an‐vända gaspedalen för att bibehållabilens hastighet. När du kör i nedförs‐backar kanske du måste bromsa föratt bibehålla eller sänka hastigheten.Observera att systemet inaktiverasom du bromsar. Det är inte lämpligt attanvända den adaptiva farthållaren ibranta backar.
Körning och hantering 189
Radarenhet
Radarenheten är monterad bakomkylargrillen, bakom märkesemble‐met.
9 Varning
Radarenheten riktas in noggrant iproduktionen. Efter en frontalk‐rock ska systemet därför inte an‐vändas. Den främre stötfångarenkan se ut att vara intakt, men sen‐sorn bakom denna kan vara felrik‐tad och reagera felaktigt. Efter en
olycka ska du låta en verkstadkontrollera och korrigera läget förden adaptiva farthållarens sensor.
InställningarInställningar kan ändras i menyn förpersonliga inställningar i Colour-Info-Display.Välj lämplig inställning i Inställn., IFordon i Colour-Info-Display.Colour-Info-Display 3 115.Personliga inställningar 3 119.
StörningOm den adaptiva farthållaren intefungerar på grund av tillfälliga pro‐blem (t.ex. blockerad av is) eller omdet är ett permanent systemfel, visasett meddelande i förarinformations‐centralen.
Bilmeddelanden 3 117.
KollisionsvarningKollisionsvarningssystemet kanhjälpa till att undvika eller minska ska‐dorna vid frontalkollisioner.
En bil framför indikeras av en kontrol‐lampa A.
190 Körning och hantering
Om du alltför snabbt närmar dig ettfordon rakt framför dig hörs en var‐ningssignal och ett meddelande visasi förarinformationscentralen.En förutsättning är att kollisionsvar‐ningen aktiverats i bilens meny förpersonliga inställningar 3 119 eller attden inte inaktiverats genom att tryckapå V (beroende på system, senedan).Beroende på bilens utrustning finnsdet två varianter av kollisionsvar‐ningssystemet:● Kollisionsvarning med
radarsystempå bilar utrustade med adaptivfarthållare 3 182.
● Kollisionsvarning med främrekamerasystemendast på bilar utan farthållareeller med konventionell farthål‐lare 3 179.
Kollisionsvarning medradarsystemSystemet använder radarsensornbakom kylargrillen för att detekterafordon rakt framför bilen, i färdrikt‐ningen, inom ett avstånd av högst150 meter.
AktiveringKollisionsvarningen fungerar auto‐matiskt vid hastigheter högre ängånghastighet, förutsatt att inställ‐ningen Auto kollisionsförberedelse imenyn för personliga inställningar3 119 inte har inaktiverats.
Ställa in varningens känslighetVarningens känslighet kan ställas inpå nära, måttlig eller långt bort.
Tryck på E så visas den aktuella in‐ställningen i förarinformations‐centralen. Tryck igen på E om du villändra varningens känslighet. Inställ‐ningen visas även i förarinformations‐centralen.
Körning och hantering 191
Observera att varningens känsli‐ghetsinställning delas med följandeavståndsinställning för den adaptivafarthållaren 3 182. Därför ändras denadaptiva farthållarens avståndsin‐ställning om du ändrar varningenskänslighet.
Larma förarenEn grön kontrollampa som indikerarframförvarande fordon A tänds i in‐strumentgruppen när systemet harupptäckt ett fordon i den egna filen.Kontrollampan A ändras till gult skennär avståndet till en framförvarandebil blir för litet eller om man närmar sigen annan bil för snabbt.
Se upp
Denna kontrollampas färger över‐ensstämmer inte med lokala tra‐fiklagar om avstånd framåt. Fö‐raren har alltid det fulla ansvaretför att hålla ett säkert avståndframåt beroende i enlighet medtrafikregler, rådande väder och deaktuella vägförhållandena etc.
Om en kollision är nära föreståendevisas kollisionsvarningssymbolen iförarinformationscentralen och ettvarningsljud hörs. Trampa nedbromspedalen om situationen så krä‐ver.
InställningarInställningar kan ändras i menyn förpersonliga inställningar i Colour-Info-Display.
Välj lämplig inställning i Inställn., IFordon i Colour-Info-Display.Colour-Info-Display 3 115.Personliga inställningar 3 119.
Kollisionsvarning med främrekamerasystemKollisionsvarningssystemet använ‐der kameran i vindrutan för att detek‐tera fordon rakt framför bilen, i fär‐driktningen, inom ett avstånd avungefär 60 meter.
AktiveringKollisionsvarningen fungerar auto‐matiskt vid hastigheter högre än40 km/h, om den inte inaktiveratsgenom att trycka på V, se nedan.
Ställa in varningens känslighetVarningens känslighet kan ställas inpå nära, måttlig eller långt bort.
192 Körning och hantering
Tryck på V så visas den aktuella in‐ställningen i förarinformations‐centralen. Tryck igen på V om du villändra varningens känslighet.
Larma förarenEn grön kontrollampa som indikerarframförvarande fordon A tänds i in‐strumentgruppen när systemet harupptäckt ett fordon i den egna filen.
När avståndet till ett fordon som körframför blir för kort eller om du närmardig ett annat fordon för snabbt och enkollision hotar visas kollisionsvar‐ningssymbolen på förarinformations‐centralen.Samtidigt hörs ett varningsljud.Trampa ned bromspedalen om situa‐tionen så kräver.
DeaktiveringSystemet kan inaktiveras. Tryck påV upprepade gånger tills Främre kol‐lisionsvarning AV visas i förarinforma‐tionscentralen.
Allmän information för bådavarianterna av kollisionsvarning
9 Varning
Kollisionsvarning är enbart ett var‐ningssystem och ansätter intebromsarna. Om du för snabbt när‐mar dig ett framförvarande fordonger det kanske inte dig tillräckligtmycket tid för att undvika enkollision.Föraren har hela ansvaret för atthålla lämpligt avstånd med hänsyntill trafik-, väder- och siktförhållan‐den.Föraren måste alltid ha full uppsiktunder körning. Föraren måste all‐tid vara beredd att vidta åtgärderoch bromsa.
Systemets begränsningarSystemet är avsett att endast varnaför fordon, men kan även reagera påandra metallföremål.I följande fall kan kollisionsvarningeneventuellt inte upptäcka ett framför‐varande fordon eller också kan sen‐sorns funktion begränsas:
Körning och hantering 193
● på slingrande vägar● när vädret begränsar sikten,
t.ex. i dimma, regn eller snö● när sensorn är blockerad av snö,
is, slask, lera, smuts eller omvindrutan är skadad
Avståndsindikering framåtFöljande avståndsindikering visar av‐ståndet till ett framförvarande fordon.Systemet utnyttjar, beroende på bil‐ens utrustning, antingen radarnbakom kylargrillen eller den främrekameran i vindrutan för att avgöra av‐ståndet till ett fordon rakt framför dig isamma körfält. Den är aktiv vidhastigheter över 40 km/h.När ett framförvarande fordon upp‐täcks framför, indikeras avståndet isekunder och visas på en sida i förar‐informationscentralen 3 109.På basnivådisplayen, väljInställningar X med menyknappenoch välj Avståndsindikering framåt viainställningsratten på blinkersspaken3 109.
På mellannivå- eller högnivådis‐playen, välj Info-menyn och tryck påo för att välja Avståndsindikeringframåt 3 109.Minsta indikerade avstånd är0,5 sekunder.Om inget fordon finns framför eller omfordonet finns utanför räckviddenvisas två streck: -.- s.Om den adaptiva farthållaren är aktivvisar denna sida inställningen för av‐stånd framåt istället 3 182.
Aktiv nödbromsningAktiv nödbromsning kan hjälpa till attminska skadorna vid kollisioner medfordon eller föremål i färdriktningen,när en kollision inte längre kan undvi‐kas genom manuell bromsning ellerstyrning. Innan aktiv nödbromsningaktiveras varnas föraren av kollisions‐varningssystemet 3 189.Funktionen använder olika insignaler(t.ex. radarsensorn, bromstryck, bil‐ens hastighet) för att beräkna sanno‐likheten för en frontalkollision.Aktiv nödbromsning fungerar auto‐matiskt vid hastigheter högre ängånghastighet, förutsatt att inställ‐ningen Auto kollisionsförberedelse imenyn för personliga inställningar3 119 inte har inaktiverats.Systemet består av:● bromsförberedelsesystem● automatisk nödbromsning● bromshjälp med framförhållning.
194 Körning och hantering
9 Varning
Systemet är inte avsett att ersättaförarens ansvar för att köra fordo‐net och hålla uppsikt framåt. Dessfunktion är begränsad till att varastödjande. Föraren måste fort‐sätta att använda bromspedalennär trafiksituationen så kräver.
BromsförberedelsesystemOm bilen närmar sig ett fordon fram‐för så snabbt att en kollision är san‐nolik, sätter bromsförberedelsesyste‐met ett lätt tryck på bromsarna. Dettaminskar reaktionstiden om en manu‐ell eller automatisk bromsning be‐gärs.Bromssystemet förbereds så attbromsningen kan vidtas snabbare.
Automatisk nödbromsningEfter bromsförberedelsen och straxinnan kollisionen utför funktionen enbegränsad bromsning för att minskakollisionens anslagskraft.Under en hastighet på 18 km/h kansystemet bromsa helt.
Bromshjälp med framförhållningFörutom bromsförberedelsesystemetoch automatisk nödbromsning görbromshjälpfunktionen med framför‐hållning bromsservon känsligare.Därför blir det omedelbart en hård in‐bromsning när bromspedalen tram‐pas ned mindre hårt. Denna funktionhjälper föraren att bromsa snabbareoch hårdare innan kollisionen.
9 Varning
Aktiv nödbromsning är inte avseddatt på egen hand utlösa hård in‐bromsning eller att automatisktundvika en kollision. Den är av‐sedd att minska fordonets hastig‐het före en kollision. Den reagerareventuellt inte på stillastående for‐don, fotgängare eller djur. Efter ettplötsligt filbyte behöver systemeten viss tid för att detektera fram‐förvarande fordon.Föraren måste alltid ha full uppsiktunder körning. Föraren ska alltidvara beredd att vidta åtgärder ochatt bromsa och styra för att und‐
vika kollisioner. Systemet är avsettatt arbeta då alla passagerare bärsäkerhetsbälten.
Systemets begränsningarAktiv nödbromsning har begränsadeller ingen funktion vid regn, snö ellersmutsigt väglag, eftersom radarsen‐sorn kan vara täckt av en vattenfilm,damm, is eller snö. Om sensornblockeras ska du rengöra dess kåpa.I vissa fall kan aktiv nödbromsning geen automatisk bromsning i situationersom verkar onödiga, till exempel i par‐keringshus, på grund av trafikskyltar ien kurva eller fordon i ett annat kör‐fält. Detta är normalt, bilen behöverinte service. Tryck kraftigt på gas‐pedalen för att åsidosätta den auto‐matiska bromsningen.
InställningarInställningar kan ändras i menyn förpersonliga inställningar i Colour-Info-Display.Välj lämplig inställning i Inställn., IFordon i Colour-Info-Display.Colour-Info-Display 3 115.
Körning och hantering 195
Personliga inställningar 3 119.
StörningOm systemet behöver service visasett meddelande i förarinformations‐centralen.
Om systemet inte fungerar som av‐sett visas meddelanden i förarin‐formationscentralen.Bilmeddelanden 3 117.
Parkeringshjälp
9 Varning
Föraren bär det fulla ansvaret förparkeringsmanövern.Kontrollera alltid omgivningen vidkörning bakåt eller framåt när duanvänder parkeringshjälpsyste‐met.
Främre och bakre parkeringshjälp
Den främre och bakre parkeringshjäl‐pen mäter avståndet mellan bilen ocheventuella hinder framför och bakombilen. Systemet avger ljudsignaleroch visar meddelanden.Systemet har fyra ultraljudsparker‐ingssensorer vardera i den bakre ochfrämre stötfångaren.Två olika varningssignaler användsför övervakningsområdet framför re‐spektive bakom bilen – med två olikaljudfrekvens. Signalen för främre hin‐der hörs i de främre högtalarna ochsignalen för bakre hinder hörs i debakre högtalarna.
AktiveringOm backväxeln är ilagd är främre ochbakre parkeringshjälp driftklart.Den främre parkeringshjälpen aktiv‐eras också automatiskt vid hastig‐heter upp till 11 km/h.
196 Körning och hantering
En tänd lysdiod i parkeringshjälpensknapp r indikerar att systemet ärredo för drift.Om hastigheten överstiger 11 km/hinaktiveras den främre parkerings‐hjälpen. Parkeringshjälp fram aktiv‐eras alltid när bilens hastighet sjunkerunder 11 km/h.
IndikeringSystemet varnar föraren för eventu‐ella farliga hinder bakom och framförbilen med akustiska signaler. Var‐ningssignalerna hörs på den sida avbilen som är närmast hindret. Inter‐vallet mellan signalerna minskar när
bilen närmar sig hindret. Om av‐ståndet är mindre än ca. 30 cm hörsen kontinuerlig signal.Avståndet till hindren visas i förarin‐formationscentralen 3 109.
Avståndet till ett främre och bakre hin‐der indikeras genom att avståndslin‐jerna runt bilen ändras.Hinder bakom bilen indikeras bådeakustiskt och visuellt på sammagång.Hinder framför bilen indikeras först vi‐suellt. På avstånd under 80 cm hörsäven en akustisk signal.
Avståndsindikeringen i förarinforma‐tionscentralen kan hindras avmeddelanden med högre prioritet.När du har godkänt meddelandetgenom att trycka på SET/CLR påblinkersspaken eller 9 på höger ratt‐reglage, visas avståndsindikeringenigen.
DeaktiveringDen bakre parkeringshjälpen stängsav automatiskt när backväxeln läggsur.Den främre parkeringshjälpen inakti‐veras automatiskt vid hastigheteröver 11 km/h.
Körning och hantering 197
Du kan inaktivera den manuelltgenom att trycka snabbt på parker‐ingshjälpknappen r.När systemet inaktiveras släcksknappens lampa.Dessutom visas Parkeringshjälp av iförarinformationscentralen när sys‐temet inaktiveras manuellt.Efter en manuell inaktivering aktiv‐eras den främre parkeringshjälpenigen om parkeringshjälpsknappenr trycks in eller om backväxelnläggs i.
StörningOm det är något fel i systemet ellerom systemet inte fungerar på grundav tillfälliga förhållanden, t.ex. is‐täckta sensorer, visas ett medde‐lande i förarinformationscentralen.Bilmeddelanden 3 117.
Avancerad parkeringshjälp
9 Varning
Föraren bär det fulla ansvaret föratt acceptera den parkeringsfickaoch den parkeringsmanöver somföreslås av systemet.Kontrollera alltid omgivningen ialla riktningar när du använderden avancerade parkeringshjäl‐pen.
Det avancerade parkeringshjälpsys‐temet manövrerar föraren in i en par‐keringsficka genom att lämna instruk‐tioner på förarinformationscentralen
och med akustiska signaler. Förarenmåste reglera acceleration, broms‐ning, styrning och växling.Systemet använder parkeringshjälp‐ens sensorer i kombination med tvåextra sensorer på båda sidorna avfrämre och bakre stötfångaren.
Aktivering
När du söker efter en parkeringsfickaaktiverar du systemet genom atttrycka på knappen (.Systemet kan endast aktiveras ihastigheter under 30 km/h och sys‐temet söker efter parkeringsfickor vidhastigheter upp till 30 km/h.
198 Körning och hantering
Det maximalt tillåtna parallella av‐ståndet mellan bilen och raden avparkerade bilar är 1,8 meter.
Funktionalitet
När bilen passerar en rad av bilar ochsystemet är aktiverat börjar det avan‐cerade parkeringshjälpsystemet letaefter en lämplig parkeringsficka. Nären lämplig ficka upptäcks lämnas envisuell information och akustiska sig‐naler via förarinformationscentralen.Om föraren inte stannar bilen inom10 meter efter att en parkeringsfickahar föreslagits börjar systemet letaefter en annan lämplig parkerings‐ficka.
Du accepterar systemets förslag påparkeringsplats genom att stannabilen inom 10 meter efter det att med‐delandet "Stopp" visats. Systemet be‐räknar den optimala rutten in i parker‐ingsfickan. Sedan styr det föraren in ifickan genom att lämna detaljeradeinstruktioner.
Instruktionerna på displayen visar föl‐jande:● Ett meddelande vid hastigheter
över 30 km/h.● Behovet att stanna bilen när en
parkeringsficka upptäcks.● Färdriktningen under parkerings‐
manövern.● Rattens läge under parkeringen.● För en del av instruktionerna
visas en förloppsindikator.
Körning och hantering 199
När parkeringen är avslutad visas ettmeddelande om att ändläget är nått.Var alltid uppmärksam på ljudet frånparkeringshjälpen fram/bak. En kon‐tinuerlig ton innebär att avståndet tillett hinder är mindre än cirka 30 cm.
Byte av parkeringssidaSystemet är inställt för att upptäckaparkeringsfickor på passagerarsidan.För att upptäcka parkeringsfickor påförarsidan trycker du på ( i ca.2 sekunder.
VisningsprioriteterNär den avancerade parkeringshjäl‐pen aktiverats visas ett meddelande iförarinformationscentralen. Indiker‐ingen för den avancerade parkerings‐hjälpen i förarinformationscentralenkan hindras av meddelanden medhögre prioritet. När du har godkäntmeddelandet genom att trycka påSET/CLR på blinkersspaken ellerknappen 9 rattreglaget, visas in‐struktionerna för den avancerade par‐keringshjälpen igen och parkerings‐manövern kan fortsätta.
DeaktiveringSystemet inaktiveras om:● du trycker på (● parkeringen avslutas med lyckat
resultat● du kör snabbare än 30 km/h● tändningen slås av.Observera!Om den avancerade parkeringshjäl‐pen inaktiveras manuellt eller avsystemet ( t.ex. om parkeringen harslutförts), inaktiveras även denfrämre och bakre parkeringshjälpen.
Du kan aktivera den främre ochbakre parkeringshjälpen igengenom att trycka på parkerings‐hjälpsknappen r eller lägga ibackväxeln en gång.
Inaktivering genom förarens ellersystemets försorg under manövre‐ringen indikeras av Parkeringavbruten i förarinformations‐centralen.
FelEtt meddelande visas i förarinforma‐tionscentralen om:● Det finns ett fel i systemet.● Föraren inte lyckades slutföra
parkeringsmanövern.● Systemet inte fungerar.
200 Körning och hantering
Om ett föremål upptäcks under par‐keringsinstruktionerna visas Stanna iförarinformationscentralen. Flyttasföremålet fortsätter parkerings‐manövern. Om föremålet inte tas bortinaktiveras systemet. Tryck på ( föratt aktivera systemet och söka efteren ny parkeringsficka.
Allmän information omanvändning avparkeringshjälpssystem
9 Varning
Ytor på objekt eller kläder som re‐flekteras på olika sätt samt externaljudkällor kan under vissa omstän‐digheter leda till att systemet inteupptäcker hinder.Särskild uppmärksamhet krävs pålåga hinder som kan skada stöt‐fångarens nedre del.
Se upp
Systemets prestanda kan minskaom sensorerna är täckta av t.ex. iseller snö.Parkeringshjälpens prestanda kanminska på grund av tung belast‐ning.Särskilda förutsättningar gäller förhöga fordon i närheten (t.ex. ter‐rängfordon, skåpbilar och trans‐portbilar). Identifiering av föremål
och korrekt avståndsindikering iövre delen av dessa fordon kaninte garanteras.Föremål med mycket litet reflekte‐rande tvärsnitt, t.ex. små föremåleller föremål av mjuka material,kanske inte upptäcks av systemet.Parkeringshjälpsystem upptäckerinte föremål utanför upptäcktsom‐rådet.
Observera!Du kan aktivera och inaktivera par‐keringshjälpen genom att ändra in‐ställningarna på informationsdis‐playen.Personliga inställningar 3 119.Observera!Parkeringshjälpen upptäcker auto‐matiskt fabriksmonterad dragutrust‐ning. Den deaktiveras när kontaktenansluts.Det kan hända att sensorn varnar förföremål som inte finns (ekostörning)på grund av externa akustiska ellermekaniska störningar.
Körning och hantering 201
Avancerade parkeringshjälpsystemkanske inte reagerar på ändringarinom parkeringsytan när en parallellparkeringsmanöver redan påbör‐jats.Observera!Systemet måste kalibreras efter pro‐duktion. För optimal parkering väg‐ledning, en körsträcka på minst35 km, inklusive ett antal krökar,krävs.
Varning döda vinkelnVarningssystemet för döda vinkelndetekterar och rapporterar föremål påbåda sidor om bilen inom en angiven"död vinkel". Systemet varnar visuellti båda ytterbackspeglarna vid detek‐tering av föremål som kanske intesyns i inner- och ytterbackspeglarna.Systemets sensorer är placerade istötfångaren på vänster och högersida av bilen.
9 Varning
Varningssystemet för döda vin‐keln ersätter inte förarens uppsikt.Systemet detekterar inte:
● fordon utanför döda vinkelnsom snabbt kan närma sig
● fotgängare, cyklister eller djurInnan du byter fil ska du alltid kon‐trollera i alla backspeglar, titta överaxeln och använda blinkers.
När systemet upptäcker ett fordon iden döda vinkeln vid körning framåt,oavsett om du passerar bilen eller omdet passerar dig, tänds den gula var‐ningssymbolen B i motsvarande yt‐terbackspegel. Om föraren aktiverarblinkersljusen börjar varningssymbo‐len B blinka gult som en varning föratt du inte ska byta fil.
När bilen startas tänds symbolerna ibåda ytterbackspeglarna kort för attvisa att systemet är igång.Om bilen är utrustad med filbytesvar‐ning 3 202 så visas symbolen F ispeglarna.
202 Körning och hantering
Systemet kan aktiveras eller inaktive‐ras i personliga inställningar.Välj lämplig inställning i Inställn., IFordon i Colour-Info-Display.Colour-Info-Display 3 115.Personliga inställningar 3 119.Inaktivering indikeras via ett medde‐lande i förarinformationscentralen.
DetekteringszonerSystemets sensor täcker en zon påungefär 3,5 meter på båda sidor ombilen. Zonen börjar vid ytterback‐speglarna och sträcker sig ungefär
3 meter bakåt. Zonens höjd är unge‐fär mellan 0,5 meter och 2 meter övermarken.Systemet inaktiveras om en släpvagnkopplas till bilen.Varningssystemet för döda vinkeln ärutformat så att stillastående föremålsåsom skyddsräcken, stolpar, trot‐toarkanter, väggar och balkar ignore‐ras. Parkerade fordon eller mötandefordon detekteras inte.
StörningUnder normala omständigheter kandet förekomma en del missade var‐ningar.Varningssystemet för döda vinkelnfungerar inte om bakstötfångarenshörn är täckta av lera, smuts, snö, is,slask eller vid kraftigt regn. Rengör‐ingsanvisningar 3 268.Om det är något fel i systemet ellerom systemet inte fungerar på grundav tillfälliga förhållanden visas ettmeddelande i förarinformations‐centralen. Uppsök en verkstad för attfå hjälp.
FilbytesvarningUtöver dödvinkelvarningen 3 201upptäcker filbytesvarningen fordonsom närmar sig snabbt bakifrån i pa‐rallella körfält nära din bil.Om bilen är utrustad med filbytesvar‐ning ingår alltid dödvinkelvarning.Systemet varnar visuellt i vardera yt‐terbackspegeln när det upptäcker for‐don som närmar sig snabbt bakifrån.Radaravståndssensorerna sitter ibakre stötfångaren.
9 Varning
Filbytesvarning är ingen ersätt‐ning för förarens uppsikt.Innan du byter fil ska du alltid kon‐trollera i alla backspeglar, titta överaxeln och använda blinkers.
När systemet upptäcker ett fordonsom närmar sig bakifrån och körs iavsevärt högre hastighet tänds den
Körning och hantering 203
gula varningssymbolen F i respek‐tive ytterbackspegel. Om föraren ak‐tiverar blinkersen börjar varnings‐symbolen F blinka gult för att duinte ska byta fil.
När bilen startas tänds symbolerna ibåda ytterbackspeglarna kort för attvisa att systemet är igång.
Detekteringszoner
Systemsensorerna täcker en zon påca 3,5 meter parallellt på båda sidorom bilen och ca 3 meter bakåt fördödvinkelvarning (A) och ca70 meter bakåt för filbytesvarning(B) i parallella körfält. Zonerna börjarvid vardera ytterbackspegeln. Zo‐nens höjd är ungefär mellan0,5 meter och 2 meter över marken.
DeaktiveringAktivering eller deaktivering av filby‐tesvarning kan ställas in i menyn förpersonliga inställningar i Colour-Info-Display.
Välj lämplig inställning i Inställn., IFordon i Colour-Info-Display.Colour-Info-Display 3 115.Personliga inställningar 3 119.Systemet inaktiveras om en släpvagnkopplas till bilen.Inaktivering indikeras via ett medde‐lande i förarinformationscentralen.Observera!Systemet måste kalibreras efter pro‐duktion. För optimal funktion, körsnarast möjligt ett bra stycke på enrak vägsträcka med föremål vidsidan, t.ex. vägräcken eller barriärer.
StörningUnder normala omständigheter eller iskarpa kurvor kan det förekomma endel missade varningar. Systemet kantillfälligt varna för objekt i den blindazonen under vissa väderförhållanden(regn, hagel, etc.). Vid körning på våtvägbana eller i övergångar från torrttill vått underlag kan systemet tändas,eftersom vattenstänk kan tolkas somobjekt. Systemet kan även varna pågrund av vägräcken, skyltar, träd,
204 Körning och hantering
buskar eller andra orörliga föremål.Detta är normal funktion och serviceav systemet behövs inte.Filbytesvarningen fungerar kanskeinte om bakre stötfångarens hörn ärtäckta av lera, smuts, snö, is ellerslask. Rengöringsanvisningar 3 268.Om det är något fel i systemet ellerom systemet inte fungerar på grundav tillfälliga förhållanden visas ettmeddelande i förarinformations‐centralen. Uppsök en verkstad för attfå hjälp.
BackkameraBackkameran hjälper föraren vidbackning genom att visa en bild avområdet bakom bilen.Bilden från kameran visas i Colour-Info-Display.
9 Varning
Backkameran ersätter inte för‐arens uppsikt. Observera att före‐mål utanför synfältet för kameranoch den avancerade parkerings‐
hjälpens sensorer, t.ex. nedanförstötfångaren eller under fordonet,inte visas.Backa inte bilen genom att enbarttitta på Info-displayen och kontrol‐lera alltid området bakom och runtfordonet innan du backar.
AktiveringBackkameran aktiveras automatisktnär backen läggs i.
Funktionalitet
Kameran är monterad i mellan regi‐streringsskyltsbelysningen och haren bildvinkel på 130°.
Tack vare kamerans höga placeringkan man se den bakre stötfångarenpå skärmen för att få en god orienter‐ing.Det område som kameran visar är be‐gränsat. Avstånden på den bild somvisas skiljer sig från de faktiska av‐stånden.
Vägledande linjerDynamiska vägledande linjer är våg‐räta linjer med 1 meters avstånd somprojiceras på bilden för att ange av‐ståndet till de föremål som visas.
Körning och hantering 205
Bilens beräknade bana visas enligtstyrningsvinkeln.Funktionen kan inaktiveras i menynför personliga inställningar i Colour-Info-Display.Välj lämplig inställning i Inställn., IFordon i Colour-Info-Display.Colour-Info-Display 3 115.Personliga inställningar 3 119.
VarningssymbolerVarningssymboler visas som trianglar9 på bilden och markerar hinder somdetekteras av den avancerade par‐keringshjälpens bakre sensorer.
Dessutom visas 9 på den övre radeni Info-Display med en varning om attkontrollera bilens omgivningar.
DeaktiveringKameran inaktiveras när en visshastighet framåt överskrids eller närbacken inte läggs i på ungefär10 sekunder.Aktivering eller deaktivering av back‐kameran kan ställas in i menyn förpersonliga inställningar i Colour-Info-Display.Välj lämplig inställning i Inställn., IFordon i Colour-Info-Display.Colour-Info-Display 3 115.Personliga inställningar 3 119.
StörningFelmeddelanden visas med en 9 iden övre raden på Info-Display.Backkameran fungerar eventuellt intekorrekt när:● Omgivningen är mörk.● Solen eller helljusstrålkastare
lyser rakt in i kameralinsen.
● Is, snö, lera eller något annattäcker kameraobjektivet. Rengörinsen, skölj den med vatten ochtorka med en mjuk trasa.
● Bakluckan inte är riktigt stängd.● En släpvagn är kopplad till bilen.● Bilen har blivit påkörd bakifrån.● Det förekommer extrema tempe‐
raturväxlingar.
Varning för korsande trafikbak
Förutom backkameran 3 204 så var‐nar denna funktion för korsande trafikbak från vänster eller höger vid back‐ning. När korsande trafik upptäcksoch backkameran är aktiverad, visasen varningstriangel med en riktnings‐pil K på Colour-Info-Display som vi‐sar trafikens riktning. Dessutom hörstre pipljud från högtalaren på respsida.
206 Körning och hantering
Radaravståndssensorerna sitter påsidan i bakre stötfångaren.
9 Varning
Varning för korsande trafik bak äringen ersättning för förarens upp‐sikt. Observera att föremål sombefinner sig utanför sensorernasräckvidd, t ex under stötfångareneller under bilen, inte visas.Fotgängare, barn eller djur upp‐täcks inte.
Backa inte bilen genom att enbarttitta på info-displayen och kontrol‐lera alltid området bakom och runtfordonet innan du backar.
AktiveringVarning för korsande trafik bak aktiv‐eras tillsammans med backkamerannär backväxeln läggs i.
Detekteringszoner
Systemsensorerna täcker en zon påca 20 meter på vänster och högersida bakom bilen.
DeaktiveringVarning för korsande trafik bak inak‐tiveras tillsammans med backkame‐ran när en viss hastighet framåt över‐skrids eller om backväxeln inte ärilagd under ca 10 sekunder.Aktivering eller deaktivering av var‐ning för korsande trafik bak kan stäl‐las in i menyn för personliga inställ‐ningar i Colour-Info-Display.Välj lämplig inställning i Inställn., IFordon i Colour-Info-Display.Colour-Info-Display 3 115.Personliga inställningar 3 119.
StörningSystemet kanske inte fungerar kor‐rekt när:● is, snö, lera eller något annat
täcker sensorerna● en släpvagn är kopplad till bilen● bilen har blivit påkörd bakifrån● det förekommer extrema tempe‐
raturväxlingar.
Körning och hantering 207
TrafikmärkesassistansFunktionalitetTrafikskyltsassistenten upptäcker an‐givna trafikskyltar via en kamera ifronten och visar dem i förarinforma‐tionscentralen.
Trafikskyltar som kan upptäckas ärskyltar:Begränsnings- och förbudsmärken● som visar hastighetsgränser● som visar omkörning förbjuden● som visar att högsta tillåtna
hastighet upphör/ändras● som visar att omkörning förbju‐
den upphör
VägmärkenBörjan och slutet på:● motorvägar● riksvägar● lekgator
Tilläggsskyltar● extra tips om trafikskyltar● förbud mot att köra med släp● traktorbegränsning● varning för väta● varning för is● körriktningspilar
Skyltar för hastighetsbegränsningeller omkörningsförbud visas i förar‐informationscentralen tills nästa has‐tighetsbegränsningsskylt eller slut påhastighetsbegränsning upptäcks ellerupp till en angiven skylttidsgräns.
Flera skyltar kan visas samtidigt pådisplayen.
Ett utropstecken inom en ram tyderpå att ytterligare ett märke, som sys‐temet inte kan identifiera tydligt, hardetekterats.Ett positivt tecken i en orange ruta in‐dikerar att det finns ytterligare infor‐mation som förklaras på sidanTrafikmärkesidentifiering i förarin‐formationscentralen, se "Displayindi‐kering" nedan.Systemet är aktivt upp till en hastighetpå 200 km/h beroende på ljusförhål‐landena. På natten är systemet aktivtupp till en hastighet på 160 km/h.Om hastigheten sjunker under55 km/h återställs visningen och in‐nehållet på sidan med trafikskyltarrensas, t.ex. när man kommer in i enstad. Nästa identifierade hastighets‐gräns kommer att visas.
208 Körning och hantering
DisplayvisningTrafikskyltar visas påTrafikmärkesidentifiering-sidan iförarinformationscentralen (DIC).
På basnivådisplayen väljer duInställn. X genom att trycka påMENU och väljTrafikmärkesidentifiering med in‐ställningsratten på blinkersspaken3 109.
Välj menyn Info på en mellannivå-och högnivådisplay med höger ratt‐knappar och tryck på P för att väljaTrafikmärkesidentifiering 3 109.Om en annan sida har valts i förar‐informationscentralens meny ochsidan Upptäckt av trafikmärke väljsigen, visas det senast igenkända tra‐fikmärket.
Varningsfunktion
Om aktiverade, visas hastighetsgrän‐ser och omkörning förbjuden-skyltarsom popup-fönster i förarinforma‐tionscentralen som varning.
Körning och hantering 209
Varningsfunktionen kan aktiveraseller inaktiveras i inställningsmenynpå sidan Trafikmärkesassistansgenom intryckning av SET/CLR påblinkersspaken eller 9 på ratten.
Illustrationen visar Förarinformations‐centralen på basnivå.
Illustrationen visar förarinformations‐centralen på mellannivå och hög nivå.När inställningssidan visas, välj Aveller ställ in varningar I på att inaktiv‐era varningsfunktionen. Aktivera igengenom att välja På eller varningar J.När tändningen slås till, inaktiverasvarningsfunktionen.Popup-varningen visas i cirkaåtta sekunder i förarinformations‐centralen.
SystemåterställningDu kan tömma innehållet i trafikmär‐kesminnet i inställningsmenyn för tra‐fikmärkesassistanssidan genom attvälja Återställa och bekräfta medSET/CLR på blinkersspaken eller 9på reglaget till höger på ratten. Efterframgångsrik återställning hörs enljudsignal och följande symbol visastills nästa trafikmärke detekteras.
I vissa fall töms trafikmärkesassistan‐sen automatiskt av systemet.
210 Körning och hantering
Trafikskyltsidentifiering isamband med navigeringssystemOm bilen är utrustad med ett navige‐ringssystem, kan följande funktionerfinnas:● ständig visning av aktuella has‐
tighetsgränser● under svåra väderförhållanden
visas navigationsdata om hastig‐hetsgränser
StörningTrafikskyltsassistentsystemet kanskeinte fungerar korrekt om:● Det område på vindrutan där den
främre kameran är placerad ärinte rent eller är påverkat av främ‐mande föremål, t.ex. dekaler.
● Trafikskyltarna är helt eller delvistäckta eller svåra att urskilja.
● Det råder svåra omgivningsför‐hållanden, som kraftigt regn, snö,direkt solljus eller skuggor. I såfall indikeras Ingen vägmärkes‐detektering pga väder på dis‐playen.
● Trafikskyltarna är felaktigt mon‐terade eller skadade.
● Trafikskyltarna överensstämmerinte med Wienkonventionen omtrafikskyltar (Wiener Überein‐kommen über Straßenverkehrs‐zeichen).
Se upp
Systemet är avsett att inom ett an‐givet hastighetsområde hjälpa fö‐raren att upptäcka vissa vägmär‐ken. Ignorera inte vägmärken sominte visas av systemet.Systemet känner inte igen andratrafikskyltar än de vanliga somanger en hastighetsgräns elleranger att en hastighetsgräns upp‐hör.Låt inte denna speciella funktionförleda dig till att ta onödiga risker.Anpassa alltid hastigheten till väg‐förhållandena.Förarassistanssystemen undan‐tar inte föraren från det fulla an‐svaret för framförandet av bilen.
FilbytesvarningFilbytesvarningssystemet identifierarde filmarkeringar som bilen kör mel‐lan via en frontkamera. Systemetupptäcker filbyten och varnar förarenmed visuella och akustiska signaler ihändelse av ett oavsiktligt filbyte.Kriterier för upptäckt av ett oavsiktligtfilbyte är:● Blinkers är inte på.● Bromspedalen är inte nertram‐
pad.● Ingen aktiv gaspedalaktivering
eller acceleration.● Ingen aktiv styrning.
Om föraren är aktiv utfärdas ingenvarning.
Körning och hantering 211
Aktivering
Filbytesvarningssystemet aktiverasgenom att du trycker på ). Den tändalysdioden i knappen indikerar att sys‐temet är på. När kontrollampan ) i in‐strumentgruppen lyser grönt är sys‐temet redo för funktion.Systemet fungerar bara vid hastig‐heter över 56 km/h och om det finnsfilmarkeringar.När systemet känner av ett oavsiktligtfilbyte ändras kontrollampan ) till gultoch blinkar. Samtidigt aktiveras ettvarningsljud.
DeaktiveringDu kan inaktivera systemet genom atttrycka på ). Lampan i slocknar.Vid lägre hastighet än 56 km/h är sys‐temet inte aktivt.
StörningFilbytesvarningssystemet kanskeinte fungerar korrekt om:● Vindrutan är smutsig eller påver‐
kas av främmande föremål, t.ex.klistermärken.
● Det råder svåra omgivningsför‐hållanden, som kraftigt regn, snö,direkt solljus eller skuggor.
Systemet fungerar inte om ingen fil‐markering registreras.
BränsleBränsle till bensinmotorerAnvänd endast blyfritt bränsle somuppfyller den europeiska standardenEN 228 eller E DIN 51626-1 eller mot‐svarande.Motorn kan köras på bränsle sominnehåller upp till 10 % etanol (t.ex.E10).Fyll på bränsle med rekommenderatoktantal 3 279.
Se upp
Använd inte bränsle eller bränsle‐tillsatser som innehåller metall‐komponenter som manganbase‐rade tillsatser. Detta kan leda tillmotorskador.
212 Körning och hantering
Se upp
Användning av ett bränsle sominte uppfyller EN 228 respektiveDIN 51626-1 eller något likvärdigtbränsle kan leda till avsättningareller motorskador.
Se upp
Bränsle med för lågt oktantal kanleda till okontrollerad förbränningoch skador på motorn.
Bränsle till dieselmotorerAnvänd endast dieselbränsle enligtEN 590.I länder utanför EU ska du användaEuro Diesel med en svavelkoncent‐ration på under 50 ppm.
Se upp
Användning av ett bränsle sominte uppfyller EN 590 eller likvär‐digt kan leda till effektförlust, ökatslitage eller motorskador.
Använd inte marina dieseloljor, eld‐ningsoljor, Aquazole eller liknandediesel-vattenemulsioner. Det är intetillåtet att använda dieselbränslensom förtunnats med bränslen förbensinmotorer.
Bränsle för drift medflytande gasFlytande gas kallas också LPG (Li‐quefied Petroleum Gas, dvs. gasol)eller det franska namnet GPL (Gaz dePétrole Liquéfié). Det kan också kal‐las Autogas (motorgas).Gasol består huvudsakligen av pro‐pan och butan. Oktantalet ligger mel‐lan 105 och 115, beroende på an‐delen butan. Gasolen förvaras i fly‐tande form vid ett tryck på ungefärfem till tio bar.Kokpunkten beror på trycket ochblandningsförhållandet. Vid atmosfä‐rtryck ligger den mellan –42 °C (rentpropan) och –0,5 °C (rent butan).
Se upp
Systemet kan användas i temp‐eraturer på mellan -8 ºC och100 ºC.
Full funktion för gasolsystemet kanendast garanteras vid användning avflytande gas som uppfyller minimikra‐ven i DIN EN 589.
Bränslevalsknapp
Tryck på LPG för att växla mellanbensin- och gasdrift så snart som denödvändiga parametrarna (kylvätske‐temperatur, gastemperatur och
Körning och hantering 213
minsta motorvarvtal) uppfylls. Dessaparametrar uppfylls vanligen eftercirka 60 sekunder (beroende på ute‐temperaturen) och den första hårdatryckningen på gaspedalen. Lysdio‐dens status visar det aktuella driftlä‐get.1 av : Bensindrift1 blinkar : kontrollerar villkoren
för övergång till gas‐drift. Tänds om villko‐ren är uppfyllda.
1 tänds : Gasdrift1 blinkarfemgånger ochsläckssedan
: tanken med motorgasär tom eller fel i sys‐temet för motorgas. Ettmeddelande visasdessutom i förarin‐formationscentralen.
Det valda bränsleläget sparas ochåteraktiveras vid nästa tändningscy‐kel om förhållandena medger detta.Så snart gastanken är tom sker enautomatisk omkoppling till bensindrifttills tändningen slås av.
Var sjätte månad ska bensintankenköras tills kontrollampan i eller Ytänds och sedan fyllas på. På så sättbehåller du bränslekvaliteten ochfunktionen för bensinsystemet.Tanka bilen full med jämna mellan‐rum för att undvika korrosion i tanken.
Fel och åtgärderOm du inte kan aktivera gasläget,kontrollera följande:● Finns det tillräckligt med flytande
gas?● Finns det tillräckligt med bensin
för att starta?Extrema temperaturer i kombinationmed gassammansättningen kan göraatt det tar något längre tid innan sys‐temet kopplar om från bensin- till gas‐läge.I extrema situationer kan systemetockså växla tillbaka till bensinlägeigen om de grundläggande kraveninte uppfylls. Om förhållandena med‐ger detta kan det vara möjligt attmanuellt växla tillbaka till gasdrift.Uppsök en verkstad för att få hjälp vidalla andra störningar.
Se upp
Reparationer och anpassningarfår endast utföras av utbildadespecialister för att inte påverka ga‐solsystemets säkerhet och ga‐ranti.
Flytande gas har försetts med en sär‐skild lukt så att eventuella läckoromedelbart upptäcks.
9 Varning
Om du känner gaslukt i eller om‐kring bilen, växla genast till ben‐sinläge. Rök inte! Använd ingaöppna lågor eller antändningskäl‐lor.
Om gaslukten kvarstår får motorn intestartas. Om det är möjligt, stäng denmanuella avstängningsventilen påflervägsventilen. Flervägsventilen sit‐ter på gastanken i lastrummet, undergolvmattan.
214 Körning och hantering
Vrid inställningsratten medurs.Om ingen mer gaslukt kan kännas närden manuella avstängningsventilenhar stängts kan bilen användas i ben‐sinläget. Om gaslukten kvarstår fårmotorn inte startas. Låt en verkstadåtgärda orsaken till störningen.Följ alltid anvisningarna från operatö‐ren och lokala föreskrifter när du an‐vänder ett underjordiskt parkerings‐garage.Observera!Vid en olycka, slå av tändningen ochbelysningen. Stäng den manuellaavstängningsventilen på flervägs‐ventilen.
Tankning
9 Fara
Innan tankningen påbörjas slår duav tändningen och eventuella ex‐terna värmare med förbrännings‐kammare.Vid tankningen måste bensinstat‐ionens bruks- och säkerhetsföre‐skrifter följas.
9 Fara
Bränsle är brännbart och explo‐sivt. Rök inte! Undvik öppen eldoch gnistbildning!Om det luktar bränsle i bilen måstedu låta en verkstad åtgärda orsa‐ken omedelbart.
Se upp
Om du har tankat fel bränsle skadu inte slå på tändningen.
Tankluckan är placerad baktill på bil‐ens högra sida.
Körning och hantering 215
Det går endast att öppna tankluckannär bilen är upplåst. Lossa tankluckangenom att trycka på den.
Tankning av bensin och dieselVrid locket sakta moturs för att öppna.
Fäst tanklocket i fästet på tankluckanvid tankning.För att tanka, sätt in pumpmunstyckethelt och starta pumpen.Efter den automatiska avstängningenkan tanken toppfyllas med maximalttvå doser bränsle.
Se upp
Tvätta omedelbart av utrunnetbränsle.
Vrid tanklocket medurs tills det klickarför att stänga det.Stäng luckan och se till att denspärras.
Bilar med feltankningsskydd
9 Varning
Försök inte att öppna bränslepå‐fyllningsrörets lucka manuellt påbilar med feltankningsskydd.Du kan fastna med fingrarna omdu gör det.
Bilar med system för selektiv kataly‐tisk reduktion är utrustade med ett fel‐tankningsskydd.
Feltankningsskyddet ser till att bräns‐lepåfyllningsrörets lucka bara kan öp‐pnas med ett munstycke för diesel‐bränsle eller en tratt för påfyllning inödsituationer.Vrid tanklocket sakta moturs.Locket kan hållas kvar i fästet på tank‐luckan.Placera munstycket rakt mot påfyll‐ningsröret och tryck in det lagom hårt.Vid påfyllning i nödsituationer med endunk måste en tratt användas för attöppna påfyllningsrörets lock.
216 Körning och hantering
Tratten är placerad i lastrummet.Placera tratten rakt mot påfyllnings‐röret och tryck in den lagom hårt.Använd tratten för att fylla på diesel‐bränsle via påfyllningsröret.Efter påfyllningen sätter du tratten iplastpåsen och förvarar den i förvar‐ingsutrymmet.System för selektiv katalytisk reduk‐tion 3 163.
Tankning av flytande gasVid tankningen måste bensinstat‐ionens bruks- och säkerhetsföreskrif‐ter följas.
Påfyllningsventilen för flytande gassitter bakom tanklocket.
Skruva av skyddslocket från påfyll‐ningsröret.
Skruva fast den adapter som krävs förhand på påfyllningshalsen.
ACME-adapter: Skruva fast påfyll‐ningsmunstyckets mutter på adap‐tern. Tryck ned låsspaken på påfyll‐ningsmunstycket.DISH-påfyllningsrör: Placera påfyll‐ningsmunstycket i adaptern. Tryckned låsspaken på påfyllningsmun‐stycket.Påfyllningsrör med bajonettfattning:Placera påfyllningsmunstycket på ad‐aptern och vrid en kvarts varv åtvänster eller höger. Dra upp påfyll‐ningsmunstyckets låsspak helt.
Körning och hantering 217
EURO-påfyllningsrör: Tryck på påfyll‐ningsmunstycket på adaptern tills dengreppar.Tryck på knappen på gaspumpen.Tankningen stoppas eller går lång‐sammare när 80 % av tankens volymhar nåtts (maximal påfyllningsnivå).Släpp knappen på pumpen så atttankningen avbryts. Lossa låsspakenoch ta bort påfyllningsmunstycket. Enliten mängd flytande gas kan läcka ut.Ta bort adaptern och lägg in den ibilen.Sätt på skyddslocket för att förhindraatt främmande föremål kommer in ipåfyllningsöppningen och systemet.
9 Varning
På grund av systemets konstruk‐tion läcker en liten mängd flytandegas ut efter att låsspaken har los‐sats. Undvik att andas in denna.
9 Varning
Av säkerhetsskäl får gastankenendast fyllas till 80 %.
Flervägsventilen på gastanken be‐gränsar automatiskt påfyllnings‐mängden. Om en större mängd tan‐kas rekommenderar vi att bilen inteutsätts för solljus förrän överskottethar förbrukats.
PåfyllningsadapterEftersom tankningssystemen inte ärstandardiserade krävs olika adaptrarsom finns att köpa hos Opel-återför‐säljare och auktoriserade Opel-verk‐städer.
ACME-adapter: Belgien, Tyskland, Ir‐land, Luxemburg, Schweiz
Bajonettadapter: Nederländerna,Norge, Spanien, Storbritannien
EURO-adapter: Spanien
218 Körning och hantering
DISH-adapter: Bosnien-Hercego‐vina, Bulgarien, Danmark, Estland,Frankrike, Grekland, Italien, Kroatien,Lettland, Litauen, Makedonien,Österrike, Polen, Portugal, Rumä‐nien, Sverige, Schweiz, Serbien,Slovakien, Slovenien, Tjeckien, Tur‐kiet, Ukraina, Ungern
TanklockAnvänd bara originaltanklock. Bilarmed dieselmotorer och etanolmotorerhar särskilda tanklock.
Bränsleförbrukning -CO2-utsläpp Bränsleförbrukningen (totalt) för OpelInsignia ligger inom området 10,9 till3,8 l/100 km.CO2-utsläppen (totalt) ligger inom in‐tervallet 252 till 99 g/km.För specifika värden för din bil, se EG-intyget om överensstämmelse sommedföljer bilen eller övriga nationellaregistreringshandlingar.
Allmän informationDen officiella bränslekonsumtionenoch specifika siffrorna för koldioxidut‐släpp som nämns här gäller EU-grundmodellen med standardutrust‐ning.Uppgifter om bränsleförbrukning ochkoldioxidutsläpp bestäms enligt för‐ordningen (EG) nr 715/2007 (i gäl‐lande version), och tar hänsyn till bil‐ens vikt i det skick den körs, enligtspecifikationerna i förordningen.Siffrorna tillhandahålls endast somjämförelse mellan olika fordonsvari‐anter och ska inte betraktas som en
garanti för faktisk bränsleförbrukninghos en specifik bil. Ytterligare utrust‐ning kan resultera i något högre re‐sultat än den angivna förbrukningenoch koldioxidutsläppen. Bränsleför‐brukningen beror till stor del på denpersonliga körstilen samt på väg- ochtrafikförhållandena.
Körning och hantering 219
DragkrokAllmän informationDen fabriksmonterade draganord‐ningen fälls upp under den bakre ko‐fångarens ytterhölje.Låt en verkstad utföra en eftermon‐tering. Eventuellt måste ändringarsom berör kylningen, värmeskydds‐plåten eller andra aggregat utföras.Använd endast en draganordningsom är godkänd för bilen.För att undvika skada på bilen kanden motormanövrerade bakluckaninte manövreras med fjärrkontrollendå ett släp är elektroniskt anslutet.Funktionen för detektering av trasigaglödlampor för släpvagnens broms‐ljus kan inte detektera om bara någonlampa är trasig. Vid t.ex. fyra gångerfem watts glödlampor detekteras tra‐siga lampor bara om endast en fem‐wattslampa eller ingen lampa lyser.Montering av draganordning kantäcka bogseröglans öppning. Om såär fallet använder du dragkulans balkför bogsering.
Köregenskaper och tips förkörning med släpSmörj dragkulan innan du kopplar tillen släpvagn. Om en krängningshäm‐mare används för att minska sling‐rande rörelser för släpet ska du dockinte smörja dragkulan.För släp med låg körstabilitet och släpmed en tillåten totalvikt på över1400 kg (framhjulsdrift)/1600 kg (fyr‐hjulsdrift) rekommenderas använd‐ning av en krängningshämmare vidkörning i över 80 km/h.Om släpet börjar "slingra", kör lång‐sammare, styr inte emot, i nödfallbromsa in hårt.Vid utförskörning ska samma växelvara i som vid motsvarande uppförs‐körning och ungefär samma hastig‐het.Ställ in ringtrycket på värdet för fulllast 3 290.
Köra med släpSläpvagnslastDe tillåtna släpvagnsvikterna är bil-och motorberoende maxvärden sominte får överskridas. Den faktiskasläpvagnslasten är skillnaden mellansläpvagnens aktuella totalvikt och detaktuella kultrycket i tillkopplat läge.Den för bilen tillåtna släpvagnsviktenframgår av registreringsbeviset. Ominget annat anges gäller den för kör‐ning i stigningar upp till max 12 %.Den tillåtna släpvagnsvikten gäller förstigningar upp till det angivna värdetoch höjder upp till 1 000 meter överhavet. På höga höjder sjunker motor‐effekten och backtagningsförmåganpå grund av den minskande lufttät‐heten. Den tillåtna tågvikten måsteminskas med 10 % per påbörjade1 000 meter höjd över havet. Vid kör‐ning på vägar med mindre stigningar(mindre än 8 %, t.ex. motorvägar) be‐höver tågvikten inte minskas.Den tillåtna totalvikten får inte över‐skridas. Den tillåtna tågvikten angespå typskylten 3 274.
220 Körning och hantering
KultryckKultrycket är den kraft med vilkensläpvagnskopplingen trycker på drag‐kulan. Trycket ändras beroende påhur släpet lastas och hur lasten är för‐delad.Det maximalt tillåtna kultrycket(85 kg) finns instansat på kulstångenstypskylt och anges också i bilhand‐lingarna. Detta tryck ska alltid efter‐strävas, särskilt vid tunga släp. Kul‐trycket får aldrig vara lägre än 25 kg.
BakaxeltryckVid påkopplat släp och full last i drag‐bilen inklusive alla åkande får dettillåtna bakaxeltrycket (anges på typ‐skylten resp. i bilhandlingarna) över‐skridas med 90 kg för 5-dörrars halv‐kombi/4-dörrars sedan och 85 kg förSports Tourer/Country Tourer ochden tillåtna totalvikten får överskridasmed 65 kg för 5-dörrars halvkombi/4-dörrars sedan och 60 kg för SportsTourer/Country Tourer. Om dettillåtna bakaxeltrycket överskrids gäl‐ler en högsta hastighet på 100 km/h.
Draganordning
Se upp
Den infällbara kopplingskul‐stången kan inte tas bort frånbilen. Vid körning utan släp fällerdu in kopplingskulstången.
9 Varning
Se till att ingen person befinner sigi kopplingskulstångens svängzon.Risk för personskador.Vid frigöring av den undanstop‐pade kulkopplingsstången måstedu se till att du står till vänster omhandtaget.
Lossa den undanstoppadekulstången
Dra i handtaget som är placerat tillvänster om nummerskylten underbakre stötfångarhöljet i en vinkel avcirka 45° mot marken.
Körning och hantering 221
Ett surrande ljud hörs som en varningnär frigöringshandtaget dras ut ochdragkulan går in ingrepp.Ta den lossade kopplingskulstångenoch lyft upp den tills den går i ingrepp.Se till att kopplingskulstången går i in‐grepp korrekt och att det frigjordahandtaget styrs tillbaka till sitt doldautgångsläge, annars slutar inte detsurrande ljudet.
Stoppa undan/döljkopplingskulstången
Dra i handtaget som är placerat tillvänster om nummerskylten underbakre stötfångarhöljet i en vinkel avcirka 45° mot marken.
Ett surrande ljud hörs som en varningnär frigöringshandtaget dras ut ochdragkulan går in ingrepp.
222 Körning och hantering
Använd handflatan och sväng den fri‐gjorda kopplingskulan åt höger tillsden låser fast under golvet. Se till attfrigöringshandtaget återgår till sitt ur‐sprungliga, dolda läge, annars fort‐sätter summertonen att ljuda.
9 Varning
Dragning av släpvagn får endastske med rätt monterad kulstång.Om kopplingskulstången inte går iingrepp korrekt eller om frigörings‐handtaget inte går att föra tillbakatill sitt ursprungliga dolda läge i hu‐set respektive om summertoneninte hörs vid inkopplingen avkopplingskulstången skall du upp‐söka en verkstad för att få hjälp.
Ögla för säkerhetswireVid bromsat släp, häng in säkerhets‐wiren i öglan.
SläpstabilitetsassistansOm systemet upptäcker en kraftigsladd reduceras motoreffekten ochekipaget bromsas målinriktat tills
sladden upphör. När systemet arbe‐tar håller du ratten så stilla som möj‐ligt.Släpstabilitetsassistans är en funk‐tion i den elektroniska stabilitetsreg‐leringen 3 175.
Bilvård 223
Bilvård
Allmän information ..................... 224Tillbehör och bilmodifiering ...... 224Parkering av bilen .................... 224Återvinning efter bilens livstid .. 224
Bilkontroller ................................ 225Utföra arbete ........................... 225Motorhuv ................................. 225Motorolja .................................. 226Olja för automatisk växellåda . . 227Motorkylvätska ........................ 228Servostyrningsvätska .............. 229Spolarvätska ............................ 229Bromsar ................................... 230Bromsvätska ............................ 230Bilbatteri .................................. 230Lufta bränslesystem, diesel ..... 232Byta torkarblad ........................ 232
Glödlampsbyte ........................... 233Byta glödlampor ...................... 233Halogenstrålkastare ................ 233Xenonstrålkastare ................... 236Dimljus ..................................... 237Bakljus ..................................... 238Sidoblinkers ............................. 240Registreringsskyltsbelysning ... 241
Kupébelysning ......................... 242Instrumentpanelbelysning ....... 242
Elsystem .................................... 242Säkringar ................................. 242Säkringscentral, motorrum ...... 244Säkringscentral,instrumentpanel ...................... 246
Säkringscentral, lastrum .......... 247Bilverktyg ................................... 249
Verktyg .................................... 249Fälgar och däck ......................... 250
Vinterdäck ............................... 250Däckbeteckningar .................... 250Däcktryck ................................. 250Övervakningssystem fördäcktryck ................................ 252
Mönsterdjup ............................. 253Byte av däck- och hjulstorlek ... 254Hjulsidor .................................. 254Snökedjor ................................ 255Däckreparationssats ................ 255Byta hjul ................................... 258Reservhjul ............................... 261
Start med startkablar ................. 263Bogsering ................................... 264
Bogsera bilen .......................... 264Bogsera en annan bil .............. 266
Vård av utseendet ..................... 268Yttre vård ................................. 268Kupévård ................................. 270
224 Bilvård
Allmän informationTillbehör och bilmodifieringVi rekommenderar att du använderreservdelar och tillbehör som är origi‐nal och reservdelar som uttryckligenär godkända för din typ av bil. Vi kaninte bedöma eller garantera andraprodukters tillförlitlighet - även om detfinns godkännanden från myndig‐heter eller andra.Utför inga ändringar av elektriskasystem, t.ex. ingrepp i elektroniskastyrdon (chip-tuning).
Se upp
Om bilen transporteras på ett tågeller en bärgningsbil, kan stän‐kskydden skadas.
Parkering av bilenParkering av bilen under enlängre tidOm bilen skall parkeras under fleramånader:● Tvätta och vaxa bilen.● Kontrollera konserveringen i
motorrummet och på karossen.● Rengör och konservera tätnings‐
gummin.● Fyll bränsletanken helt.● Byt motorolja.● Töm spolarvätskebehållaren.● Kontrollera kylvätskans frost- och
korrosionsskydd.● Ställ in ringtrycket på värdet för
full last.● Parkera bilen i en torr och väl
ventilerad lokal. Lägg i ettan ellerbacken respektive växelväljaren iläge P. Säkra bilen så att den intekan rulla iväg.
● Dra inte åt parkeringsbromsen.
● Öppna motorhuven, stäng alladörrar och lås bilen.
● Lossa polklämman från bil‐batteriets minuspol. Observeraatt alla system inte fungerar, t.ex.stöldlarmet.
Ta bilen i drift igenNär bilen skall tas tillbaka till använd‐ning igen:● Anslut polklämman till bil‐
batteriets minuspol. Aktivera fön‐sterhissarnas elektronik.
● Kontrollera ringtrycket.● Fyll på spolarvätskebehållaren.● Kontrollera motoroljenivån.● Kontrollera kylvätskenivån.● Montera eventuellt nummerskyl‐
tar.
Återvinning efter bilenslivstidInformation om centraler för återvin‐ning av bilar efter deras livstid finns påvår webbplats, där detta krävs enligtlag. Överlåt detta arbete endast till enauktoriserad återvinningscentral.
Bilvård 225
Gasbilar får endast återvinnas avauktoriserade servicecenter. Bilkontroller
Utföra arbete
9 Varning
Kontroller i motorrummet fårendast utföras när tändningen ärav.Kylarfläkten kan gå även när tänd‐ningen är av.
9 Fara
Tändsystemet och xenonstrål‐kastarna har en mycket hög spän‐ning. Undvik beröring.
MotorhuvÖppna
Dra i frigöringshandtaget och tryck till‐baka det i utgångsläget.
226 Bilvård
Flytta säkerhetsspärren mot bilensvänstra sida och öppna motorhuven.Motorhuven hålls öppen automatiskt.Luftintag 3 151.Av säkerhetsskäl startas motornautomatiskt om motorhuven öppnasunder ett Autostop.Stopp/start-system 3 158.
StängaFör ner motorhuven och låt den fallain i spärren från låg höjd (20–25 cm).Kontrollera att den är fastlåst.
Se upp
Tryck inte ned motorhuven i låsetför att undvika bucklor.
MotoroljaKontrollera regelbundet motoroljanmanuellt för att undvika skada påmotorn. Säkerställ att rätt oljekvalitetanvänds. Rekommenderade vätskoroch smörjmedel 3 272.Maximal motoroljeförbrukning är0,6 l per 1 000 km.Kontrollen får endast utföras när bilenstår vågrätt. Motorn måste vara drift‐varm och ha varit avstängd minst femminuter.Dra ut oljemätstickan, torka av den,sätt in den till handtagets anslagsyta,dra ut den igen och läs av motorolje‐nivån.Sätt in oljemätstickan till handtagetsanslagsyta och vrid den ett halvt varv.
Beroende på motor används olikaoljemätstickor.
Bilvård 227
Om motoroljenivån har sjunkit till på‐fyllningsmarkeringen MIN ska motor‐olja fyllas på.
Vi rekommenderar användning avmotorolja av samma klass som densom användes vid det senaste bytet.
Motoroljenivån får inte överstiga denövre markeringen MAX på mät‐stickan.
Se upp
Om för mycket motorolja har fylltspå måste den tappas av eller su‐gas ut.
Volymer 3 289, Motorolja kvalitet/vis‐kositet 3 272.Sätt på och skruva fast locket.
Olja för automatiskväxellåda
Se upp
Mycket små mängder av förore‐ningar kan leda till skador på denautomatiska växellådan och göraså att den inte fungerar korrekt.Låt inte föroreningar komma i kon‐takt med vätskesidan av behålla‐rens lock eller komma in i behålla‐ren.
228 Bilvård
Oljan för automatisk växellåda behö‐ver normalt inte kontrolleras. Uppsöken verkstad för att få hjälp med attkontrollera oljenivån.
MotorkylvätskaKylvätskan ger frostskydd ner till ca-28 °C. I nordliga länder med mycketlåga temperaturer ger frostskyddetsom fyllts på vid fabriken skydd ner tillca -37 °C.
Se upp
Använd endast godkänt frost‐skyddsmedel.
Kylvätskenivå
Se upp
För låg kylvätskenivå kan leda tillskador på motorn.
När kylsystemet är kallt skall kyl‐vätskenivån stå något över påfyll‐ningsmarkeringen. Fyll på om nivånär lägre.
På en annan version är påfyllnings‐märket på insidan av påfyllningsöpp‐ningen. Öppna locket för att kontrol‐lera.
Extra kylkrets för turbomotorKylvätskebehållaren är fäst på luftre‐narhuset.
När kylsystemet är kallt skall kyl‐vätskenivån stå något över påfyll‐ningsmarkeringen. Fyll på om nivånär lägre.
Bilvård 229
Allmänt
9 Varning
Låt motorn svalna innan locket öp‐pnas. Öppna locket försiktigt så attövertrycket kan släppas ut lång‐samt.
Fyll på med en 1:1-blandning av kon‐centrerad kylvätska och rent kranvat‐ten. Om du inte har någon kylarvätskaanvänder du rent kranvatten. Sätt påoch skruva fast locket ordentligt. Kon‐trollera kylvätskans koncentrationoch låt en verkstad åtgärda orsakentill kylvätskeförlusten.
Servostyrningsvätska
Se upp
Mycket små mängder av förore‐ningar kan leda till skador på styr‐systemet och göra så att det intefungerar korrekt. Låt inte förore‐ningar komma i kontakt med väts‐kesidan av behållarens lock/mät‐sticka eller komma in i behållaren.
Servostyrningsvätskan behöver nor‐malt inte kontrolleras. Om ett ovanligtljud hörs under styrningen eller omservostyrningen reagerar på ettiögonfallande sätt ska du uppsöka enverkstad för att få hjälp.
Spolarvätska
Fyll på rent vatten tillsammans meden lämplig mängd godkänd spolar‐vätska som innehåller frostskydds‐medel.
Se upp
Endast spolarvätska med tillräck‐ligt frostskydd ger ett bra skydd vidlåga temperaturer eller plötsligatemperaturfall.Användning av spolarvätska sominnehåller isopropanol kan skadaytterlamporna.
230 Bilvård
BromsarHar bromsbeläggen slitits ned till min‐tjocklek, hörs ett gnisslande ljud närman bromsar.Det går att fortsätta körningen. Bytbromsbeläggen så snart som möjligt.Gör inga onödigt hårda inbroms‐ningar under de första resorna.
Bromsvätska
9 Varning
Bromsvätska är giftig och frä‐tande. Se till att den inte kommer ikontakt med ögon, hud, tyg ellerlackerade ytor.
Bromsvätskan måste befinna sig mel‐lan markeringarna MIN och MAX.Om vätskenivån är under Om vätske‐nivån är under MIN bör du kontaktaen verkstad.Broms- och kopplingsvätska 3 272.
BilbatteriBilens batteri är underhållsfritt förut‐satt att körförhållandena möjliggör till‐räcklig laddning av batteriet. Kortakörsträckor och återkommande mo‐torstarter kan ladda ur batteriet. Und‐vik att använda onödiga elförbrukare.
Batterierna får inte slängas i hushålls‐soporna. De måste lämnas till åter‐vinning på lämpliga återvinnings‐stationer.Om bilen inte ska användas på merän fyra veckor kan bilbatteriet laddasur. Lossa polklämman från bil‐batteriets minuspol.Bilens batteri får endast kopplas frånoch anslutas när tändningen är av.Skydd mot urladdning av batteriet3 137.
Byte av bilbatterietObservera!Alla avvikelser från anvisningarna idetta avsnitt kan leda till tillfälligavaktivering av stopp/start-sys‐temet.
Bilvård 231
Bilbatteriet är täckt. Ta bort kåpan föratt byta batteriet. Lyft upp kåpan i ba‐känden och haka loss den i framän‐den.Vid byte av batteriet, kontrollera attdet inte finns några öppna ventila‐tionshål i närheten av pluspolen. Omdet finns ett öppet ventilationshål idetta område måste det stängas meden propp och ventilationen vid minus‐polen måste öppnas.Använd endast bilbatterier där det ärmöjligt att montera säkringshållarenovanför batteriet.I bilar med ett AGM-batteri (Absorp‐tive Glass Mat) får batteriet endastbytas ut mot ett annat AGM-batteri.
Ett AGM-batteri identifierar du på bat‐teriets etikett. Vi rekommenderar attdu använder ett Opel-originalbatteri.Observera!Att använda ett annat AGM-bilbatteriän Opel-originalbilbatteriet kan ledatill sämre funktion.
Vi rekommenderar att du låter enverkstad byta bilbatteriet.Stopp/start-system 3 158.
Laddning av bilbatteriet
9 Varning
På bilar med stopp/start-systemska du se till att laddningsspän‐ningen inte överstiger 14,6 volt närdu använder en batteriladdare. Iannat fall kan batteriet skadas.
Start med startkablar 3 263.
Varningsetikett
232 Bilvård
Symbolernas betydelse:● Inga gnistor, ingen öppen eld
eller rökning.● Använd alltid skyddsglasögon.
Explosiva gaser kan orsakablindhet eller skador.
● Förvara bilbatteriet oåtkomligt förbarn.
● Bilbatteriet innehåller svavelsyrasom kan orsaka blindhet eller all‐varliga brännskador.
● Se instruktionsboken för mer in‐formation.
● Explosiva gaser kan finnas i när‐heten av bilbatteriet.
Lufta bränslesystem, dieselOm tanken körs tom måste diesel‐bränslesystemet luftas. Slå på tänd‐ningen tre gånger under vardera15 sekunder. Dra sedan runt motornunder maximalt 40 sekunder. Upp‐repa detta tidigast efter 5 sekunder.Om motorn inte startar måste du upp‐söka en verkstad.
Byta torkarbladByte av vindrutetorkarblad
Lyft upp torkararmen och öppna fäst‐klämman.
Lossa torkarbladet och ta bort det.Sätt fast torkarbladet något vinklatmot torkararmen och tryck tills detfastnar.Lägg ner torkararmen försiktigt.
Bilvård 233
Byte av bakrutetorkarblad
Lyft torkararmen. Tryck på båda reg‐larna på torkararmen, lossa torkar‐bladet och dra av det.Sätt fast torkarbladet något vinklatmot torkararmen och tryck tills detfastnar.Lägg ner torkararmen försiktigt.
GlödlampsbyteByta glödlamporSlå av tändningen och slå från denaktuella strömställaren resp. stängdörrarna.Ta enbart i sockeln på den nya glöd‐lampan. Vidrör inte glödlampansglaskropp med händerna.Använd endast samma glödlampstypför byte.Byt strålkastarnas glödlampor inifrånmotorrummet.
LampkontrollSlå till tändningen efter ett glödlamps‐byte, tänd och kontrollera att lam‐porna lyser.
Halogenstrålkastare
Bi-halogenstrålkastare (1) med englödlampa för halv- och helljus.Sidoljus/varselljus (2).Främre blinker (3)
234 Bilvård
Bi-halogenstrålkastare (1)
Dra ut påfyllningsröret från spolar‐vätskebehållaren på bilens vänstrasida.
1. Vrid kåpan motsols och ta bortden.
2. Vrid lamphållaren motsols så attden frigörs. Ta ut lamphållaren urreflektorn.
3. Lossa lamphållaren från kabel‐kontakten genom att bända isärfästklacken något.
4. Byt glödlampan och anslut denmed kontakten.
5. Sätt in lamphållaren så att klack‐arna på hållaren stämmer över‐ens med urtagen i reflektorn ochvrid den åt höger.
6. Montera kåpan och vrid den med‐sols.
Sidoljus/varselljus (2)
1. Vrid kåpan moturs och dra av denfrån reflektorn.
Bilvård 235
2. Tryck ihop snäpptungorna ochflytta ut lamphållaren från huset.
3. Ta bort lampan från lamphållarengenom att dra.
4. Sätt in en ny lampa i lamphållaren.5. Sätt in lamphållaren i huset och låt
den gå i ingrepp.6. Montera kåpan och vrid den med‐
sols.
Sidoljus/varselljus med lysdioderPå en annan version är sidoljusenoch varselljusen konstruerade medlysdioder. Om lysdioderna går sön‐der, låt en verkstad byta dem.
Främre blinker (3)
1. Vrid lamphållaren moturs och fri‐gör den. Dra ut lamphållaren urhuset.
2. Tryck in glödlampan något i lamp‐hållaren, vrid den åt vänster ochta ut den.
3. Sätt in en ny glödlampa i lamphål‐laren genom att vrida medurs.
4. Sätt in lamphållaren i reflektornoch vrid medurs för att haka i.
236 Bilvård
Xenonstrålkastare
9 Fara
Kurvbelysningssystemet har Xe‐nonstrålkastare.Xenonstrålkastare arbetar medmycket hög elektrisk spänning.Undvik beröring. Låt en verkstadutföra lampbyte.Lamporna för främre blinkers ochgathörnsbelysning kan bytas.
Sidobelysning och varselljus bestårav lysdioder (LED) och kan inte bytas.
Gathörnsbelysning
1. Vrid kåpan motsols och ta bortden.
2. Vrid lamphållaren motsols så attden frigörs. Ta ut lamphållaren urreflektorn.
3. Lossa glödlampan från kabelkon‐takten genom att haka ur den ochdra.
4. Byt ut lampan och anslut lamphål‐laren till kabelkontakten.
5. Sätt in lamphållaren så att klack‐arna på hållaren stämmer över‐ens med urtagen i reflektorn ochvrid den åt höger.
6. Montera kåpan och vrid den med‐sols.
Främre blinkers
1. Vrid kåpan motsols och ta bortden.
Bilvård 237
2. Vrid lamphållaren motsols så attden frigörs. Ta ut lamphållaren urreflektorn.
3. Lossa lamphållaren från kabel‐kontakten genom att haka ur denoch dra.
4. Byt lampan och anslut lamphålla‐ren till kontakten.
5. Sätt in lamphållaren så att klack‐arna på hållaren stämmer över‐ens med urtagen i reflektorn ochvrid den åt höger.
Sidoljus/varselljusSidoljusen och varselljusen är kon‐struerade med lysdioder. Om lysdio‐derna går sönder, låt en verkstad bytadem.
DimljusLamporna är åtkomliga från bilensundersida.
1. Vrid lamphållaren motsols och taut den ur reflektorn.
2. Lossa lamphållaren från kabel‐kontakten genom att trycka påspärren.
238 Bilvård
3. Ta bort och byt ut lamphållarenmed lampa och sätt tillbaka kabel‐kontakten.
4. Sätt in lamphållaren i reflektornoch vrid medurs och för att haka i.
Bakljus5-dörrars halvkombi/4-dörrarssedan
1. Ta bort kåpan från insidan av last‐rummet.
2. Skruva loss tre fästmuttrar i plastinifrån för hand.
3. Dra försiktigt bort bakljusenhetenfrån uttagen och ta bort den.
4. Vrid lamphållaren moturs och ta utden. Byt glödlampan genom attdra ut eller vrida den:Blinkersljus 1Dimbakljus 2, endast på förarsi‐danBackljus 3
Bilvård 239
Bakljuset och bromsljuset är kon‐struerade med lysdioder. Om lys‐dioderna går sönder, låt en verk‐stad byta dem.
5. Sätt in lamphållaren i bakljus‐enheten och vrid den medurs.Sätt dit ljusenheten med hållstif‐ten i urtagen på karossen och draåt fästmuttrarna av plast från insi‐dan av lastrummet. Stäng locket.
Sports Tourer/Country Tourer
1. Lossa och öppna skyddet i bak‐luckan.
2. Skruva av tre låsmuttrar av plastmanuellt.
3. Dra försiktigt bort bakljusenhetenfrån uttagen och ta bort den.
4. Vrid lamphållaren moturs och ta utden. Byt lampa genom att dra ut:Backljus 1Blinkersljus 2Bakljuset, bromsljuset och dim‐bakljuset är konstruerade medlysdioder. Om lysdioderna gårsönder, låt en verkstad byta dem.
5. Sätt in lamphållaren i bakljus‐enheten och vrid den medurs.Sätt dit ljusenheten med hållstif‐ten i urtagen på bakluckan och draåt fästmuttrarna av plast från bak‐luckans insida. Stäng locket.
Extra bakljus i bakluckans ram1. Öppna bakluckan.
240 Bilvård
2. Lossa skyddet i sidoklädselpane‐len och ta bort det.
3. Tryck ut lamphuset från insidan avsidoklädselpanelen.
4. Vrid plastmuttern moturs och ta utden från lamphållaren.
5. Tryck in glödlampan något i lamp‐hållaren, vrid moturs, ta bort ochbyt glödlampan. Sätt in plastmut‐tern i lamphållaren genom attvrida den medurs.Bakljus (1)Blinkersljus (2)
6. Sätt in lamphållaren i bakluckansram. Stäng skyddet i sidoklädsel‐panelen.
SidoblinkersTa bort lamphuset när du ska bytaglödlampan:
1. För lampan till dess vänstra sidaoch ta bort den med dess högraände.
Bilvård 241
2. Vrid lamphållaren moturs och ta utden från huset.
3. Dra ut glödlampan från lamphål‐laren och byt den.
4. Sätt i glödlampshållaren och vridden medurs.
5. Sätt in lampans vänstra ände, förden åt vänster och sätt in denhögra änden.
Registreringsskyltsbelys‐ning
1. Sätt in skruvmejseln i lamphuset,tryck åt sidan och lossa fjädern.
2. Ta ut lampan nedåt, dra inte i ka‐beln.
3. Ta bort lamphållaren från lamphu‐set genom att vrida moturs.
242 Bilvård
4. Dra ut glödlampan från lamphål‐laren och byt den.
5. Sätt in lamphållaren i lamphusetoch vrid medurs.
6. Sätt in lampan i stötfångaren tillsden snäpps fast.
KupébelysningKupébelysning och läslamporLåt en verkstad utföra lampbyte.
Lastrumsbelysning
1. Lossa lampan med hjälp av enskruvmejsel och ta ut den.
2. Tryck glödlampan lätt mot fjäder‐klämman och ta ut den.
3. Sätt in den nya glödlampan.4. Sätt tillbaka lampan.
InstrumentpanelbelysningLåt en verkstad utföra lampbyte.
ElsystemSäkringarUtför bytet enligt texten på den de‐fekta säkringen.Det kan finnas upp till fem säkri‐ngsdosor i fordonet:● till vänster framtill i motorrummet● på vänster sida av instrument‐
panelen● bakom ett skydd på vänster sida
av lastutrymmetBeroende på fordonets utrustning kankonfigurationen av säkringar i säkri‐ngsdosorna vara olika, vilket indike‐ras med typ A och typ B i tabellerna.Typ A betyder alla 5-dörrars halv‐kombi och 4-dörrars sedan, och ävenSports Tourer eller Country Tourermed eldriven baklucka eller dragkrokeller bakre eluttag.Typ B betyder Sports Tourer ellerCountry Tourer utan eldriven bak‐lucka, utan dragkrok och utan bakreeluttag.
Bilvård 243
Innan en säkring byts ut, koppla frånströmkretsen med resp. strömställareresp. koppla från tändningen.
Det finns olika typer av säkringar ibilen.
Beroende på typen av säkring kan enutlöst säkring kännas igen på densmälta tråden. Byt inte säkringenförrän orsaken till felet har åtgärdats.Vissa funktioner kan vara säkradegenom flera säkringar.Säkringar kan också vara insatta utanatt funktionen finns.
Utdragningsverktyg för säkringarDet finns ett utdragningsverktyg försäkringar i säkringshållaren i motor‐rummet. Stick på utdragningsverktyget upp‐
ifrån eller från sidan på de olika utför‐andena av säkringar och dra ut säk‐ringen.
244 Bilvård
Säkringscentral, motorrum
Säkringshållaren är placerad framtill imotorrummet.Lossa locket, lyft det uppåt och ta bortdet.
Nr. Strömkrets
1 Växellådsstyrenhet
2 Motorstyrenhet
3 –
4 –
5 Tändning/Växellådsstyrenhet/Motorstyrenhet
6 Vindrutetorkare
7 –
8 Bränsleinsprutning/Tändnings‐system
9 Bränsleinsprutning/Tändnings‐system
10 Motorstyrenhet
11 Lambdasond
12 Startmotor
13 Sensor gasspjällvärme
14 Belysning
15 Bakrutetorkare
Bilvård 245
Nr. Strömkrets
16 Vakuumpump/Luftmassemä‐tare/Givare för vatten i bränslet/DC-omvandlare
17 Extra bakljus (typ B)
18 Adaptive Forward Lighting
19 Adaptive Forward Lighting
20 Bränslepump
21 Fönsterhissar bak
22 ABS
23 Variabel styrning
24 Fönsterhissar fram
25 Eluttag (typ A)Extra bakljus (typ B)
26 ABS
27 Elektrisk parkeringsbroms
28 Bakruteuppvärmning
29 Elmanövrerat förarsäte
30 Elmanövreat passagerarsäte
Nr. Strömkrets
31 Luftkonditionering
32 Karosstyrenhet
33 Uppvärmda framsäten
34 Soltak (typ A)Bakluckslåsning (typ B)
35 Infotainmentsystem (typ A)Bakluckslåsning (typ B)
36 –
37 Höger helljus
38 Vänster helljus
39 –
40 -
41 Vakuumpump
42 Kylarfläkt
43 Bilbatteri/DC-omvandlare(endast på bilar med stopp/start-system)
44 Strålkastarspolare
Nr. Strömkrets
45 Kylarfläkt
46 Uttag 87/Huvudrelä
47 Lambdasond
48 Dimljus
49 Höger halvljus
50 Vänster halvljus
51 Signalhorn
52 Tändsystemet
53 Tändning/Ventilerade framsäten
54 Tändsystemet
55 Elfönsterhissar/Spegelinfällning
56 Vindrutespolare
57 -
58 –
59 Dieselbränslevärmare/Avgasre‐ningssystem
60 Spegelvärme
61 Spegelvärme
246 Bilvård
Nr. Strömkrets
62 Rattvärme (endast fordon utansäkringsdosa i lastutrymmet)
63 Bakrutesensor
64 Adaptive Forward Lighting
65 Extrapump (endast bilar medstopp-start-system)
66 Bakrutespolare
67 Styrenhet bränslesystem
68 –
69 Bilbatteriets givare
70 Regnsensor
71 Bilbatteriets givare
När du bytt de trasiga säkringarnasätter du säkringscentralens lock påplats och trycker fast det.Om säkringscentralens lock inte ärordentligt stängt kan funktionsfel upp‐stå.
Säkringscentral,instrumentpanel
I vänsterstyrda bilar sitter säkrings‐hållaren bakom förvaringsutrymmet iinstrumentpanelen.Öppna utrymmet, tryck ihop låsfli‐karna, fäll ner utrymmet och ta bortdet.
I högerstyrda bilar är säkringshållarenplacerad bakom ett skydd i handsk‐facket. Öppna handskfacket och tabort skyddet.
Bilvård 247
Nr. Strömkrets
1 Infotainmentsystem/Infodisplay/Stöldlarm
2 Karosstyrenhet
3 Karosstyrenhet
4 Infotainmentsystem/infodisplay
5 Infotainmentsystem/Infodisplay/Helljusassistent
6 Cigarettändare
7 Eluttag
8 Karosstyrenhet
9 Karosstyrenhet
10 Karosstyrenhet
11 Kupéfläkt
12 -
13 -
14 Diagnoskontakt
15 Airbag
16 Centrallås/baklucka
Nr. Strömkrets
17 Luftkonditionering
18 Transportsäkring
19 Minne
20 -
21 Instrument
22 Tändsystemet
23 Karosstyrenhet
24 Karosstyrenhet
25 Rattreglage
26 Eluttag lastutrymme
Elmanövrerade säten, nr 12 och 13,har ett överbelastningsskydd. Kret‐sen sluts igen efter nerkylning.
Säkringscentral, lastrum
Säkringshållaren är placerad påvänster sida i lastutrymmet bakom ettskydd. Ta bort skyddet.
248 Bilvård
Nr. Strömkrets
1 Centrallås/Elmanövreradbaklucka
2 Släpvagnsmodul (typ A)Infotainmentsystem (typ B)
3 –
4 -
5 Släputtag
6 Rattvärme (endast fordon medsäkringsdosa i lastutrymmet)
7 System för selektiv katalytiskreduktion
8 Släputtag
9 Taklucka
10 Centrallås/baklucka (typ A)Taklucka (typ B)
11 -
12 System för selektiv katalytiskreduktion
13 -
Nr. Strömkrets
14 –
15 Elmanövrerat bakluckslås
16 Luftkonditionering
17 System för selektiv katalytiskreduktion
18 System för selektiv katalytiskreduktion
19 Sidohinderdetektor
20 Sidohinderdetektor/Ventileradeframstolar
21 Aktiv fjädring/Farthållare/Trafik‐märkesassistans/Filbytesvar‐ning/Släpvagnsmodul
22 -
23 Fyrhjulsdrift/Stöldlarm
24 -
25 -
26 -
27 -
Bilvård 249
Nr. Strömkrets
28 –
29 Släpvagnsmodul/Transportsäk‐ring (typ A)
30 Sidohinderdetektor
31 -
32 -
33 -
34 Taklucka
35 -
36 –
37 –
BilverktygVerktygBilar med däckreparationssats
Verktygen och bogseringsöglan för‐varas tillsammans med däck‐reparationssatsen i en verktygslådaunder golvluckan i lastrummet.
Bilar med reservhjul
Domkraften med hjulnyckel, verktyg,en förlängningsskruv för att säkra ettskadat hjul och bogseringsöglan för‐varas i verktygslådan under reserv‐hjulet i lastrummet. Reservhjul3 261.
250 Bilvård
Fälgar och däck
Däckkondition, fälgkonditionKör över kanter långsamt och i så rätvinkel som möjligt. Att köra övervassa kanter kan leda till skador pådäck och fälgar. Kläm inte fast däckenmot kantstenen vid parkering.Kontrollera regelbundet att hjulen inteär skadade. Vid skador resp. vidovanligt slitage ska en verkstad upp‐sökas.
VinterdäckVinterdäck förbättrar körsäkerhetenvid temperaturer under 7 °C och skadärför monteras på alla hjulen.Sätt upp en hastighetsdekal i förarenssynfält beroende på nationella före‐skrifter.Alla däckstorlekar är godkända somvinterdäck 3 290.5-dörrars halvkombi, 4-dörrarssedan, Sports Tourer
Däckstorlekarna 205/60 R 16 och235/45 R 18 lämpar sig endast somvinterdäck.
Däckbeteckningart.ex. 215/60 R 16 95 H215 : däckets bredd, mm60 : tvärsnittsförhållande (däck‐
höjd i relation till däckbredd), %R : stomtyp: RadialRF : typ: RunFlat16 : fälgdiameter, tum95 : kod bärförmåga t.ex.: 95 mot‐
svarar 690 kgH : hastighetskodbokstav
Hastighetskod:Q : upp till 160 km/hS : upp till 180 km/hT : upp till 190 km/hH : upp till 210 km/hV : upp till 240 km/hW : upp till 270 km/h
Välj ett däck som är lämpligt för dinbils högsta hastighet.
Maxhastigheten uppnås vid tjänste‐vikt med förare (75 kg) plus125 kgnyt‐tolast. Eventuell extrautrustning kanminska bilens maxhastighet.Kördata 3 281.
Däck med föreskrivenrotationsriktningDäck med föreskriven rotationsrikt‐ning måste monteras så att de roterari rätt riktning. Korrekt rotationsriktningfinns angiven med en symbol (t.ex. enpil) på däcksidan.
DäcktryckKontrollera ringtrycket när däcken ärkalla minst var fjortonde dag samtföre alla längre resor. Glöm intereservhjulet. Detta gäller även för bi‐lar med ringtrycksövervakningssys‐tem.Skruva loss ventilhatten.
Bilvård 251
Ringtryck 3 290.På däcktrycksetiketten på denvänstra dörramen anges original‐däcktyp och tillhörande däcktryck.Uppgifterna om ringtryck avser kalladäck. De gäller för sommar- ochvinterdäck.Reservhjulet ska alltid fyllas med ring‐trycket för full last.ECO-ringtrycket är avsett för attuppnå lägsta möjliga bränsleförbruk‐ning.
Över- eller underskridande av deföreskrivna lufttrycken påverkarsäkerheten, köregenskaperna, kör‐komforten och bränsleförbrukningen,och ökar däckslitaget.Däcktrycken varierar beroende påolika tillval. Följ proceduren nedan föratt få korrekt däcktrycksvärde:1. Identifiera drivaxel och typ av
kaross.2. Identifiera motorns identifierings‐
kod. Motordata 3 279.3. Identifiera respektive däck.
Däcktryckstabellerna visar alla möj‐liga däckkombinationer 3 290.För information om vilka däck som ärgodkända för din bil, se EG-intygetom överensstämmelse som medföljerbilen eller övriga nationella registre‐ringshandlingar.Föraren har ansvaret för att däck‐trycket är korrekt.
9 Varning
För lågt tryck kan leda till starkuppvärmning av däcken, inredäckskador, att slitbanan lossnarvid höga hastigheter eller däck‐explosion.
Om ringtrycket skall sänkas eller hö‐jas på en bil med ringtrycksövervak‐ningssystem slår du av tändningen.När du har justerat däcktrycket slår dupå tändningen och väljer lämplig in‐ställning på sidan Tyre load (däckbe‐lastning) i förarinformationscentralen3 109.
TemperaturförhållandenDäcktrycket är beroende av däcketstemperatur. Under körning ökar tem‐peraturen och trycket i däcket. Dedäcktrycksvärden som finns på däck‐informationsdekalen och trycktabel‐len gäller för kalla däck, vilket innebär20 °C.Trycket ökar med nästan 10 kPa viden temperaturökning på 10 °C. Dettamåste man beakta när man kontrolle‐rar varma däck.
252 Bilvård
Det däcktrycksvärde som visas iförarinformationscentralen visar detfaktiska däcktrycket. Ett svalnat däckkommer att uppvisa ett lägre värde,vilket inte tyder på något luftläckage.
Övervakningssystem fördäcktryckRingtrycksövervakningssystemetövervakar alla fyra däckens tryck engång per minut när bilens hastighetöverskrider en viss gräns.
Se upp
Däcktrycksövervakningssystemetvarnar endast för lågt däcktryck.Detta ersätter inte det regel‐bundna däckunderhåll som bör ut‐föras av föraren.
Alla hjul måste vara utrustade medtrycksensorer och däcken måste hadet föreskrivna trycket.
Observera!I länder där däcktrycksövervak‐ningssystem måste användas enligtlag innebär användning av hjul utantrycksensorer att bilens typgodkän‐nande upphör att gälla.
Välj Däcktrycksövervakning-sidanunder Info-menyn i förarinformations‐centralen 3 109.
Systemstatus och tryckvarningar in‐dikeras med ett meddelande som in‐dikerar det aktuella däcket i förarin‐formationscentralen.Systemet tar hänsyn till däcktempe‐raturen när det gäller varningarna.Temperaturförhållanden 3 250.
För lågt däcktryck indikeras av kon‐trollampan w 3 107.Om w tänds bör du stanna så snartsom möjligt och justera däcktrycketenligt rekommendationerna 3 290.När däcken har pumpats kan du be‐höva köra bilen något för att däckt‐rycksvärdena ska uppdateras i förar‐informationscentralen. Under dennatid kan det hända att w tänds.Om w tänds vid låg temperatur ochslocknar efter en stunds körning kandet tyda på att däcktrycket håller påatt bli lågt. Kontrollera ringtrycket.Bilmeddelanden 3 117.Om ringtrycket skall sänkas eller hö‐jas slår du av tändningen.Montera endast hjul med trycksenso‐rer, annars kommer inget däcktryckatt visas och kontrollampan w lyserkonstant.
Bilvård 253
Ett reservhjul eller ett temporärtreservhjul är inte utrustat med tryck‐sensorer. Ringtrycksövervaknings‐systemet fungerar inte för dessa hjul.Kontrollampan w lyser. För de övrigatre hjulen fungerar systemet.Vid användning av konventionella fly‐tande reparationssatser kan syste‐mets funktion påverkas. Fabriksgod‐kända reparationssatser kan dock an‐vändas.Vid användning av elektronisk utrust‐ning eller om man befinner sig närafaciliteter som använder liknandevågfrekvenser kan däcktrycksöver‐vakningssystemet störas.Varje gång däcken byts måste däckt‐rycksövervakningssystemets givaredemonteras och underhållas. Förskruvsensorer ska ventilkärnan ochtätningsringen bytas, för klämsenso‐rer ska hela ventilskaftet bytas.
LaststatusJustera däcktrycket enligt bilens last‐förhållanden enligt däckinformations‐etiketten eller trycktabellen 3 290och välj lämplig inställning på sidandäckslast (däckbelastning) under
menyn Inställningar i förarinforma‐tionscentralen 3 109. Denna inställ‐ning är referens för däcktrycksvar‐ningarna.Menyn Däckslast visas bara om bilenär stillastående och parkeringsbrom‐sen är åtdragen. I bilar med automat‐isk växellåda måste växelväljarenvara i läge P.
Välj:● Lätt för komforttryck upp till
3 personer.● Eko för Eko-tryck upp till
3 personer.● Max för full last.
AutoinlärningsfunktionEfter byte av hjul måste bilen stå stillunder ungefär 20 minuter innan sys‐temet gör en ny beräkning. Följandeominlärningsprocess tar upp till10 minuters körtid med en hastighetpå lägst 20 km/h. I detta fall kan $visas eller tryckvärden kan växlas iförarinformationscentret.Om det uppstår problem under omin‐lärningsprocessen visas ett varnings‐meddelande i förarinformations‐centralen.
MönsterdjupKontrollera profildjupet regelbundet.Däck ska av säkerhetsskäl kasserasnär profildjupet har nått ner till2–3 mm (4 mm för vinterdäck).Av säkerhetsskäl rekommenderas attmönsterdjupet på däcken på sammaaxel inte får skilja mer än 2 mm.
254 Bilvård
Det lagligt tillåtna minsta profildjupet(1,6 mm) har nåtts när profilen har sli‐tits till en slitagevarnare (TWI = TreadWear Indicator). Deras läge finns an‐givet med markeringar på däcksidan.Om slitaget är större fram än bak skaframhjulen regelbundet bytas motbakhjulen. Se till att hjulens rotations‐riktning förblir densamma.Däck åldras även om de inte användsalls eller endast lite. Vi rekommende‐rar att däcken byts efter 6 år.
Byte av däck- ochhjulstorlekVid användning av andra däckdimen‐sioner än de som monteras i fabrikenmåste kanske hastighetsmätarensamt det nominella ringtrycket pro‐grammeras om och andra ändringargöras på bilen.Byt dekalen med ringtryck efter bytetill andra däckdimensioner.
9 Varning
Olämpliga däck eller fälgar kanleda till olyckor och till att typgod‐kännandet upphör.
HjulsidorAnvänd hjulsidor och däck som god‐känts för respektive bil och därmeduppfyller kraven för den aktuella kom‐binationen av hjul och däck.Om hjulsidor och däck som inte god‐känts av tillverkaren används fårdäcken inte ha någon fälgskydds‐vulst.Hjulsidorna får inte påverka kylningenav bromsarna.
9 Varning
Olämpliga däck eller hjulsidor kanleda till plötslig luftförlust och däri‐genom till olyckor.
Bilar med stålfälgar: Sätt inte fast hjul‐sidor om låsbara hjulmuttrar till fäl‐garna används.
HjulkåporDäck av storleken 245/35 R20 har enspecifik hjulkåpa. För att ta bort kåpanfrån det demonterade hjulet lossar duförst armarna en i sänder. Trycksedan på kåpan i det mittre områdetbakifrån och ta bort den.För att montera justerar du först hjul‐kåpan i den ordning som placerings‐benet passar in i urtaget.
Bilvård 255
Snökedjor
Snökedjor är endast tillåtna på fram‐hjulen.Använd alltid finmaskiga kedjor sominte ökar höjden på däckets slitbanaoch insida med mer än 10 mm (inklu‐sive kedjelås).
9 Varning
Skador kan förorsaka däckexplo‐sion.
5-dörrars halvkombi, 4-dörrarssedan, Sports Tourer
Snökedjor får endast användas pådäck med dimensionerna205/60 R16, 215/60 R16,225/55 R17, 225/45 R18,225/50 R17 och 235/45 R18.Country TourerSnökedjor är endast tillåtna på däckmed dimension 235/45 R18.KompakthjulAnvändning av snökedjor är inte tillå‐ten på kompakthjulet.
DäckreparationssatsMindre skador på däckets löpyta kanåtgärdas med däckreparations‐satsen.Ta inte bort det främmande föremåletfrån däcket.Däckskador som är större än 4 mmeller som finns på däcksidan kan interepareras med reparationssatsen.
9 Varning
Kör inte fortare än 80 km/h.Använd ej under längre tidsperio‐der.Styrning och köregenskaper kanpåverkas.
Vid en punktering:Dra åt parkeringsbromsen, lägg iettan eller backen resp. P.
Däckreparationssatsen finns i ett ut‐rymme under golvskyddet i last‐utrymmet.
256 Bilvård
1. Ta upp däckreparationssatsenfrån utrymmet.
2. Ta ut kompressorn.
3. Ta ut den elektriska anslutnings‐kabeln och luftslangen från förva‐ringsutrymmena på undersidanav kompressorn.
4. Skruva på kompressorns luftslangpå anslutningen på tätnings‐medelsflaskan.
5. Placera tätningsmedelsfalskan ihållaren på kompressorn.Placera kompressorn nära däcketpå ett sådant sätt att tätnings‐medelsflaskan är upprätt.
6. Skruva av det defekta däcketsventilhatt.
7. Skruva på påfyllningslangen pådäckets ventil.
8. Strömställaren på kompressornmåste vara ställd på J.
9. Anslut kompressorns kontakt tilltillbehörsuttaget eller cigarettän‐daruttaget.För att undvika att batteriet laddasur rekommenderar vi att motornfår gå.
Bilvård 257
10. Ställ vippströmställaren på kom‐pressorn på I. Däcket fylls medtätningsmedel.
11. Kompressorns tryckmätare visarkortvarigt upp till 6 bar närtätningsmedelsflaskan töms(ungefär 30 sekunder). Sedanbörjar trycket sjunka.
12. Allt tätningsmedel pumpas in idäcket. Sedan ska däcket fyllasmed luft.
13. Det föreskrivna ringtrycket skauppnås inom 10 minuter. Ring‐tryck 3 290. När korrekt luftryckhar uppnåtts stänger du av kom‐pressorn.
Om det föreskrivna ringtrycketinte uppnås inom 10 minuter skadäckreparationssatsen demonte‐ras. Flytta bilen ett däckvarv. An‐slut reparationssatsen igen ochfortsätt fyllningen 10 minuter. Omdet föreskrivna ringtrycket fort‐farande inte uppnås är skadan pådäcket för stor. Uppsök en verk‐stad för att få hjälp.Släpp ut det överflödeiga ring‐trycket med knappen över tryck‐indikatorn.Låt inte kompressorn arbetalängre än 10 minuter.
14. Lossa däckreparationssatsen.När du drar av tätningsmedels‐flaskan från hållaren ska du tryckapå fästklacken. Skruva på däck‐påfyllningsslangen på tätnings‐medelsflaskans lediga anslutning.Tack vare detta undviker man atttätningsmedel kommer ut. För‐vara däckreparationssatsen ibagagerummet.
15. Ta bort tätningsmedel som runnitut med en trasa.
16. Placera den dekal med den maxi‐malt tillåtna hastigheten som finnspå tätningsmedelsflaskan i för‐arens synfält.
17. Fortsätt körningen omgående såatt tätningsmedlet fördelas jämnt idäcket. Efter cirka 10 km körning(efter högst 10 minuter) stannardu och kontrollerar ringtrycket.Skruva fast luftslangen direkt pådäckventilen och kompressorn.
258 Bilvård
Korrigera till det föreskrivna vär‐det om ringtrycket uppgår till merän 1,3 bar. Upprepa detta tills detinte längre läcker ut någon luft.När ringtrycket fallit under1,3 bar får bilen inte längre an‐vändas. Uppsök en verkstad föratt få hjälp.
18. Lägg in däckreparationssatsen ibagagerummet.
Observera!Köregenskaperna för det repare‐rade däcket är kraftigt försämrade.Byt därför detta däck.
Vid ovanliga ljud eller kraftig upp‐värmning av kompressorn ska denlämnas avstängd under minst30 minuter.Den inbyggda säkerhetsventilen öp‐pnas vid ett tryck på 7 bar.Observera satsens bäst före-datum.Efter detta datum garanteras intetätningsförmågan längre. Observerainformationen om bäst före-datumpå tätningsmedelsflaskan.Byt den använda tätningsmedels‐flaskan. Avfallshanteringen ska skei enlighet med föreskrifterna i lag‐stiftningen.Kompressorn och tätningsmedletkan användas från ca –30 °C.Den medföljande adaptern kan an‐vändas för att pumpa upp andraföremål, som t.ex. bollar, luftmadras‐ser och gummibåtar. Den är place‐rad på kompressorns undersida. Föratt demontera den skruvar du påkompressorns luftslang och drar bortadaptern.
Byta hjulVissa bilar kan ha en däckrepara‐tionssats istället för ett reservhjul3 255.Förbered på följande sätt och följ an‐visningarna:● Parkera bilen på en vågrät plan
yta med fast och halksäkert un‐derlag. Ställ framhjulen i rakt‐framläge.
● Dra åt parkeringsbromsen, lägg iettan eller backen resp. P.
● Ta ut reservhjulet 3 261.● Byt aldrig flera hjul samtidigt.● Använd domkraften endast för
byte av hjul vid punktering, inteför byte mellan vinter och som‐mardäck och vice versa.
● Domkraften är underhållsfri.● På mjukt underlag placerar du en
stadig platta (högst 1 cm tjock)under domkraften.
● Ta ut tunga föremål ur bilen innandu hissar upp den.
● I den upplyfta bilen får ingapersoner eller djur befinna sig.
Bilvård 259
● Kryp inte under den upplyftabilen.
● Starta inte motorn när bilen ärupplyft.
● Rengör hjulmuttrar och gängormed en ren trasa innan du mon‐terar hjulet.
9 Varning
Smörj inte hjulbultar, hjulmuttraroch hjulbultskydd.
1. Lossa hjulmutterkåporna med enskruvmejsel och ta bort dem.Stålfälgar med hjulsida: Dra avhjulsidan.Lättmetallfälgar: Lossa hjulmut‐terkåporna med en skruvmejseloch ta bort dem. Lägg en mjuktrasa mellan skruvmejseln ochlättmetallfälgen för att skydda fäl‐gen.
2. Fäll ut hjulnyckeln och sätt den påplats och se till att den sitter ord‐entligt. Lossa sedan varje hjul‐mutter ett halvt varv.Hjulen kan vara skyddade medlåsbara hjulmuttrar. För att lossadessa muttrar sätter du först ad‐aptern till de låsbara hjulmuttrarnapå mutterns huvud innan du sätterhjulnyckeln på plats. Adaptern ärplacerad i handskfacket.
3. På vissa versioner kan bilensdomkraftfäste vara dolt av enkåpa. Dra ut kåpan åt sidan.
4. Kontrollera att domkraften är kor‐rekt placerad under rätt lyftpunkt.
260 Bilvård
5. Ställ in domkraften på lämplighöjd. Placera den rakt under lyft‐punkten på så sätt att den inte kanhalka ur läge.
Se till att domkraften är rätt inrik‐tad, fäst hjulnyckeln och vrid tillshjulet går fritt från marken.
6. Skruva ut hjulmuttrarna.7. Byt hjul. Reservhjul 3 261.8. Skruva på hjulmuttrarna.9. Sänk ner bilen.
10. Sätt på hjulnyckeln helt och dra åthjulmuttrarna korsvis. Åtdrag‐ningsmomentet är 150 Nm.
11. Ventilsymbolen på hjulsidansbaksida måste peka mot hjuletsventil.Sätt på hjulmutterkåporna.
12. Sätt tillbaka kåpan över domkraft‐fästet.
13. Stuva undan och skruva fast detutbytta hjulet 3 261, bilverktygen3 249 och adaptern för låsning avhjulmuttrarna 3 69.
14. Kontrollera det nymonteradedäckets tryck samt hjulmuttrarnasåtdragningsmoment så snart sommöjligt.
Byt eller reparera det skadade hjuletså snart som möjligt.
Lyftpunkter för lyftplattform
Placering av lyftplattformens bakrearm vid underredet.
Bilvård 261
Placering av lyftplattformens främrearm vid underredet.
ReservhjulVissa bilar kan ha en däckrepara‐tionssats istället för ett reservhjul.Om du monterar ett reservhjul somskiljer sig från de övriga hjulen kan dethända att detta hjul klassificeras somett nödhjul, och i så fall gäller mot‐svarande hastighetsgränser, ävenom ingen dekal indikerar detta. Besöken verkstad för att kontrollera gäl‐lande hastighetsgräns.Reservhjulet har en stålfälg.
Se upp
Om det monterade reservhjulet ärmindre än de andra hjulen eller an‐vänds tillsammans med vinter‐däck kan köregenskaperna påver‐kas. Byt det skadade hjulet såsnart som möjligt.
Reservhjulet är placerat i last‐utrymmet under golvskyddet.Att ta bort:1. Öppna golvluckan.2. Reservhjulet låses med en ving‐
mutter. Vrid vingmuttern motsolsoch ta bort reservhjulet.Under reservhjulet ligger bilensverktygslåda.
3. När utrymmet för reservhjulet ärtomt efter ett byte, säkra verktygs‐lådan genom att dra åt vingmut‐tern och stänga golvluckan.
Förvara det utbytta fullstora hjuleti reservhjulsutrymmetReservhjulsbaljan är inte utformad föralla tillåtna däckstorlekar. Om ett hjulsom är bredare än reservhjulet skaförvaras i reservhjulsbaljan måsteden gängade skruven för monteringav hjulet bytas ut mot en förlängnings‐skruv, som finns i verktygslådan3 249. Byta skruven:● Ta ut verktygslådan ur reservhjul‐
sutrymmet.
● Sätt på hjulnyckelns sexkant‐fäste på skruven och se till att densitter ordentligt.
262 Bilvård
● Lossa skruven genom att vridamoturs. Ta bort skruven.
● Ta förlängningsskruven frånverktygslådan 3 249 och skruva iden för hand med hjulnyckelnssexkantsnyckel.
● Förvara verktygslådan och detskadade hjulet med utsidanuppåt i reservhjulsutrymmet ochsäkra dem genom att dra åt ving‐muttern medurs på skruven.
Golvskyddet kan placeras ovanpåhjulet.
För att lägga tillbaka reservhjulet i bal‐jan efter att du har bytt det skadadehjulet använder du den korta gäng‐ade bulten igen. Byt skruven påsamma sätt.
9 Varning
Domkraft, hjul eller annan utrust‐ning som förvaras i lastrummetutan att spännas fast ordentligtkan orsaka skador. Vid en plötsliginbromsning eller kollision kanlösa föremål slungas runt och or‐saka skador.Förvara alltid däck, domkraft ochverktyg på de avsedda förvarings‐platserna och fäst dem.
Kompakthjul
Se upp
Om det monterade reservhjulet ärmindre än de andra hjulen eller an‐vänds tillsammans med vinter‐däck kan köregenskaperna påver‐kas. Byt det skadade hjulet såsnart som möjligt.
Montera endast ett kompakthjul. Körinte fortare än 80 km/h. Kör långsamti kurvor. Använd inte kompakthjuletunder en längre tid.Om bilen får punktering på ett bakhjulvid bogsering av en annan bil ska dumontera kompakthjulet fram och detfullstora däcket bak.Snökedjor 3 255.
Däck med föreskrivenrotationsriktningDäck med föreskriven rotationsrikt‐ning ska monteras så att de roterar ikörriktningen. Rotationsriktningenfinns angiven med en symbol (t.ex.pil) på däcksidan.Vid däck som är monterade mot rota‐tionsriktningen gäller:● Köregenskaperna kan ändras.
Byt eller reparera det skadadehjulet så snart som möjligt.
● Kör extra försiktigt om vägbananär våt eller snötäckt.
Bilvård 263
Start med startkablarIngen start med snabbladdnings‐aggregat.Om bilbatteriet är urladdat kanmotorn startas med hjälp av startkab‐lar och bilbatteriet i en annan bil.
9 Varning
Start med startkablar måste skemed stor försiktighet. Varje av‐vikelse från följande beskrivningkan leda till personskador ellersakskador genom batteriexplo‐sion, och till skador på de båda bi‐larnas elsystem.
9 Varning
Låt inte batteriet komma i kontaktmed ögon, hud, tyg eller lackeradeytor. Vätskan innehåller svavel‐syra som ger skador vid direktkon‐takt.
● Inga gnistor eller öppen eld i bil‐batteriernas närhet.
● Ett urladdat bilbatteri kan frysaredan vid en temperatur på 0 °C.Frosta av det frysta batteriet in‐nan du ansluter startkablarna.
● Använd skyddsglasögon vid ar‐beten med bilbatterier.
● Använd ett hjälpbatteri medsamma spänning (12 volt). Desskapacitet (Ah) får inte varamycket mindre än det urladdadebilbatteriets kapacitet.
● Använd startkablar med isole‐rade polklämmor och ett tvärsnittpå minst 16 mm2 (på diesel‐motorer 25 mm2).
● Koppla inte från det urladdadebilbatteriet från bilens elektriskanät.
● Koppla från onödiga ström‐förbrukare.
● Stå inte lutad över bilbatterietunder startförloppet.
● Hjälpkablarnas polklämmor fårinte beröra varandra.
● Bilarna får inte komma i kontaktmed varandra när starthjälp ges.
● Dra åt parkeringsbromsen.Växellådan i friläge. Automatiskväxellåda i läget P.
● Om det finns en kåpa över bilbat‐teriet, ta bort den om batteriet skaladdas eller bilen ska startas medstartkablar. Lyft upp kåpan i ba‐känden och haka loss den i fram‐änden.
● Öppna pluspolens skyddskåporpå båda bilbatterierna.
264 Bilvård
Ordningsföljd vid anslutningen avkablarna:1. Anslut den röda kabeln till hjälp‐
batteriets pluspol.2. Anslut den röda kabelns andra
ända till det urladdade batterietspluspol.
3. Anslut den svarta kabeln till hjälp‐batteriets minuspol.
4. Anslut den svarta kabelns andraända till jord på bilen, t.ex. motor‐blocket eller en skruv på motor‐fästet. Anslut så långt bort sommöjligt från det urladdadebatteriet, minst 60 cm.
Lägg kablarna så att de inte kankomma i beröring med roterandedelar i motorrummet.Starta motorn:1. Starta motorn på den bil som ska
ge ström.2. Starta den andra motorn efter
5 minuter. Startförsöken får intepågå längre än 15 sekunder med1 minuts mellanrum.
3. Låt båda motorerna gå på tom‐gång under ca 3 minuter med an‐slutna kablar.
4. Slå på elektriska förbrukare påden bil som tar emot ström(t.ex.belysning, bakruteuppvärm‐ning).
5. Ta bort kablarna i exakt omvändordning.
BogseringBogsera bilen
5-dörrars kombikupé, 4-dörrarssedan, Sports Tourer: lossa kåpannedtill och ta bort den nedåt.
Bilvård 265
Country Tourer: Sätt in en skruvmej‐sel i springan på kåpans nedre kant.Lossa kåpan genom att försiktigt föraskruvmejseln neråt. För att undvikaskada bör du placera en trasa mellanskruvmejseln och ramen.
OPC: Sätt in en skruvmejsel i spåretvid kåpans övre böj. Lossa kåpangenom att försiktigt föra skruvmejselnneråt. För att undvika skada bör duplacera en trasa mellan skruvmejselnoch ramen.Bogseröglan finns bland bilverktygen3 249.
Skruva in bogseröglan till anslag ivågrätt läge.Fäst bogserlinan – bättre är enbogserstång – i öglan.Bogseröglan får endast användas förbogsering och inte för laddning avbilen.Koppla in tändningen för att frigörarattlåset och för att kunna användabromsljus, tuta och vindrutetorkare.Växellådan i friläge.
266 Bilvård
Se upp
Kör långsamt. Undvik ryck. Kraf‐tiga ryck och påkänningar kanskada bilarna.
Vid avstängd motor krävs betydligtstörre kraft för bromsning och styr‐ning.Koppla in innercirkulationen ochstäng alla rutor så att den bogserandebilens avgaser inte kommer in i bilen.Bilar med manuell växellåda och fyr‐hjulsdrift: Om bilen bogseras med allafyra hjulen på marken finns det ingatekniska begränsningar för hastighetoch sträcka. Om bara en axel lyftsupp är högsta hastighet 50 km/h. Detfinns ingen begränsning av sträckan.Bilar med automatisk växellåda ochframhjulsdrift: Bilen måste bogserasframåt, i högst 80 km/h och inte längreän 100 km. I alla andra fall och omväxellådan är felaktig måste fram‐axeln lyftas upp från marken.Bilar med automatisk växellåda ochfyrhjulsdrift: Bilen måste bogserasframåt. Om bilen bogseras med alla
fyra hjulen på marken är högstahastighet 50 km/h och längsta sträcka50 km. Om bara framaxeln lyfts uppär den högsta hastighet 50 km/h. Detfinns ingen begränsning av sträckan.Uppsök en verkstad för att få hjälp.Efter bogseringen skruvar du avbogseröglan.
5-dörrars kombikupé, 4-dörrarssedan, Sports Tourer: sätt in kåpannedtill, vrid den något medurs ochstäng den.Country Tourer: sätt in kåpan medövre fliken i urtaget och tryck fast den.
OPC: sätt in kåpan med den nedre fli‐ken i urtaget. Tryck fast kåpan i stöt‐fångaren.
Bogsera en annan bil
5-dörrars kombikupé, 4-dörrarssedan, Sports Tourer, OPC: lossa kå‐pan nedtill och ta bort den nedåt.
Bilvård 267
Country Tourer: Sätt in en skruvmej‐sel i springan på kåpans nedre kant.Lossa kåpan genom att försiktigt föraskruvmejseln neråt. För att undvikaskada bör du placera en trasa mellanskruvmejseln och ramen.Bogseröglan finns bland bilverktygen3 249.
Skruva in bogseröglan till anslag ivågrätt läge.Lastsäkringsöglan under bilen fårunder inga omständigheter användassom bogserögla.Fäst bogserlinan – bättre är enbogserstång – i öglan.Bogseröglan får endast användas förbogsering och inte för laddning av enbil.
Se upp
Kör långsamt. Undvik ryck. Kraf‐tiga ryck och påkänningar kanskada bilarna.
Efter bogseringen skruvar du avbogseröglan.
5-dörrars kombikupé, 4-dörrarssedan, Sports Tourer, OPC: sätt inkåpan nedtill, vrid den något medursoch tryck fast den.Country Tourer: sätt in kåpan medövre fliken i urtaget och tryck fast den.
268 Bilvård
Vård av utseendetYttre vårdLåsLåsen smörjs med ett högvärdigt lås‐cylinderfett på fabriken. Använd där‐för låsupptiningsmedel endast i nöd‐fall, de verkar avfettande och påver‐kar låsfunktionen ofördelaktigt. Omlåsupptiningsmedel har använtsmåste låsen smörjas in på nytt av enverkstad.
BiltvättLacken utsätts för miljöpåverkan.Tvätta och vaxa därför bilen regel‐bundet. Vid tvättning i en biltvätt skadu välja ett program med vaxtillsats.Fågelspillning, döda insekter, kåda,blompollen e.dyl. ska omgående tvät‐tas bort, då de innehåller aggressivaämnen som kan ge lackskador.Vid användning av biltvättar ska an‐visningarna från biltvättens tillverkareföljas. Stäng av vindrute- och bakru‐
tetorkarna. Skruva av antennen ochutvändiga tillbehör som taklasthållareosv.Vid handtvätt måste hjulhusens in‐sida spolas av ordentligt.Vaxa bilens lackerade delar regel‐bundet.Öppna dörrar och motorhuv och ren‐gör kanter och falsar.Undvik skador vid rengöring avblanka metallister genom att användaen rengöringslösning som är godkändför aluminium.
Se upp
Använd alltid rengöringsmedelmed ett pH-värde mellanfyra och nio.Använd inte rengöringsmedel påvarma ytor.
Rengör inte motorrummet med ettångstrålaggregat eller en högtrycks‐tvätt.
Spola av bilen väl och torka medsämskskinn. Skölj sämskskinnet ofta.Använd olika sämskskinn för lacke‐rade ytor och glasytor. Om vaxkommer på rutorna försämras sikten.Låt en verkstad smörja alla dörrarnasgångjärn.Ta inte bort tjärfläckar med hårdaföremål. Använd tjärborttagnings‐spray på lackerade ytor.
YtterbelysningStrålkastar- och lampglasen är till‐verkade av plast. Använd inga sli‐pande, frätande eller aggressivamedel, isskrapor eller torra trasor.
Polering och vaxningVaxa bilen regelbundet (senast närvatten inte längre bildar pärlor). Omdetta inte görs kommer lacken atttorka ut.Polering är endast nödvändig omfasta ämnen har fastnat på lacken,eller om lacken har blivit matt ochglanslös.
Bilvård 269
Bilpolish med silikon bildar en av‐visande skyddsfilm, som gör vaxningonödig.Karossdelar av plast får inte behand‐las med vax eller poleringsmedel.
Fönsterrutor och torkarbladAnvänd mjuka, luddfria trasor eller ettsämskskinn och glasrengörings‐medel eller insektsborttagare för ren‐göring.När du rengör av bakrutan inifrån bördu alltid torka parallellt med värme‐elementet för att förhindra skador.För mekanisk borttagning av isbe‐läggning används en isskrapa utanvassa hörn. Tryck isskrapan hårt motglaset så att inte smuts kan kommamellan isskrapan och glaset och repadetta.Rengör torkarblad som gör rändermed en mjuk trasa och fönsterputs.Ta bort smutsrester från smetandetorkarblad med en mjuk trasa och fön‐stertvätt. Se dessutom till att ta bortrester som vax, insektsrester och lik‐nande från fönstret.
Isrester, föroreningar och torkning påtorra rutor kommer att skada eller tilloch med förstöra torkarbladen.
TakluckaRengör aldrig med lösnings- ellerskurmedel, bränslen, aggressivamedel (t.ex. lackrengöringsmedel,acetonhaltiga lösningar etc.), syra‐haltiga eller starkt alkaliska medelresp. skursvampar. Använd inte vaxeller polermedel på takluckan.
Fälgar och däckAnvänd inte högtrycksaggregat förrengöring.Rengör fälgar med pH-neutralt fälg‐rengöringsmedel.Fälgarna är lackerade och kan vårdasmed samma medel som karossen.
LackskadorÅtgärda små lackskador med ett lack‐stift innan det bildas rost. Låt en verk‐stad åtgärda större lackskador resp.rost.
UnderredeUnderredet har delvis ett underreds‐skydd av PVC resp. ett permanentskyddsvaxlager på utsatta områden.Kontrollera underredet och vaxa vidbehov efter en underredstvätt.Bitumen-kautschuk-material kanskada PVC-skiktet. Låt en verkstadutföra arbeten på underredet.Vi rekommenderar att du tvättarunderredet och kontrollerar skydds‐vaxskiktet före och efter vintern.
Gassystem
9 Fara
Flytande gas är tyngre än luft ochkan samlas i lågt liggande utrym‐men.Var därför försiktig när du utför ar‐beten på underredet i en smörj‐grop.
Vid lackarbeten och användning avtorkboxar med en temperatur somöverstiger 60 °C måste gastanken tasbort.
270 Bilvård
Inga ändringar får göras på gassys‐temet.
DraganordningRengör inte kulstången med ett ång‐strålaggregat eller en högtryckstvätt.
KupévårdInteriör och klädselAnvänd endast torra trasor ellerinteriörrengöringsmedel för rengöringav interiören inklusive instrument‐panelen och övriga paneler.Rengör läderklädsel med rent vattenoch en mjuk trasa. Om klädseln ärmycket smutsig kan du använda lä‐dervårdsmedel.Rengör instrumentgruppen och dis‐playerna enbart med en mjuk fuktigduk. Använd en svag tvållösning vidbehov.Rengör dynor med dammsugare ochborste. Ta bort fläckar med interiör‐rengöringsmedel.
Tyg i kläder är inte alltid färgäkta. Dekan orsaka missfärgning, särskilt påljus tygklädsel. Fläckar och missfärg‐ningar ska rengöras så snart sommöjligt.Rengör säkerhetsbältena med ljum‐met vatten eller interiörrengörings‐medel.
Se upp
Stäng fästanordningar med kard‐borrband eftersom öppna kard‐borrband kan skada sätets kläd‐sel.Samma gäller för kläder medvassa föremål som dragkedjoreller bälten eller jeans med dekor‐nitar.
Plast- och gummidelarPlast- och gummidelar kan vårdasmed samma medel som karossen.Använd eventuellt interiörrengörings‐medel. Använd inga andra medel.Undvik lösningsmedel och bensin.Använd inte högtrycksaggregat förrengöring.
Service och underhåll 271
Service ochunderhåll
Allmän information ..................... 271Serviceinformation ................... 271
Rekommenderade vätskor,smörjmedel och delar ................ 272
Rekommenderade vätskor ochsmörjmedel ............................. 272
Allmän informationServiceinformationFör att bibehålla driftsäkerheten,trafiksäkerheten samt bilens värde ärdet viktigt att alla underhållsarbetenutförs med föreskrivna intervall.Ett detaljerat och uppdaterat service‐schema för din bil finns på verk‐staden.Servicedisplay 3 100.
Europeiska serviceintervallerDin bil behöver underhåll varje30 000 km eller efter 1 år, det som in‐träffar först, om inte annat indikerasav servicedisplayen.Ett kortare serviceintervall kan gällavid tunga körförhållanden, t.ex. förtaxibilar och polisfordon.De europeiska serviceintervallernagäller för följande länder:Andorra, Belgien, Bosnien och Her‐cegovina, Bulgarien, Cypern, Dan‐mark, Estland, Finland, Frankrike,Grekland, Grönland, Irland, Island,Italien, Kroatien, Lettland, Liechten‐
stein, Litauen, Luxemburg, Makedo‐nien, Malta, Monaco, Montenegro,Nederländerna, Norge, Polen, Portu‐gal, Rumänien, San Marino, Schweiz,Serbien, Slovakien, Slovenien, Spa‐nien, Storbritannien, Sverige, Tjeck‐ien, Tyskland, Ungern, Österrike.Servicedisplay 3 100.
Internationella serviceintervallerDin bil behöver underhåll varje15 000 km eller efter 1 år, det som in‐träffar först, om inte annat indikerasav servicedisplayen.De internationella serviceintervallengäller för de länder som inte omfattasav de europeiska serviceintervallen.Servicedisplay 3 100.
IntygGenomförande av servicearbeten be‐kräftas i service- och garantihäftet.Datum och mätarställning förs in till‐sammans med verkstadens stämpeloch underskrift.Förvissa dig om att service- och ga‐rantihäftet fylls i korrekt eftersom fort‐löpande intyg på servicearbeten är en
272 Service och underhåll
förutsättning för att bevilja eventuellagaranti- och goodwillanspråk. Det ärdessutom en fördel vid vidareförsälj‐ning av bilen.
Serviceintervall med återståendemotoroljelivslängdServiceintervallen är baserade påflera användningsparametrar.Servicedisplayen visar när det ärdags att byta motorolja.Servicedisplay 3 100.
Rekommenderadevätskor, smörjmedeloch delarRekommenderade vätskoroch smörjmedelAnvänd endast produkter som över‐ensstämmer med de rekommende‐rade specifikationerna.
9 Varning
Drivmedel är farliga ämnen somkan vara giftiga. Hantera varsamt!Observera den information somanges på behållaren.
MotoroljaMotorolja kännetecknas av dess kva‐litet och viskositet. Kvaliteten är vikti‐gare än viskositeten vid val av motor‐olja. Oljekvaliteten garanterar bl.a. attmotorn hålls ren och skyddas mot sli‐tage samt att oljan inte åldras för fort,medan viskositetsklassen ger infor‐mation om hur trögflytande oljan ärvid olika temperaturer.
Dexos är den nyaste motoroljekvali‐teten som ger optimalt skydd för ben‐sin- och dieselmotorer. Om du intehar tillgång till den måste du användaen annan motorolja med föreskrivenkvalitet. Rekommendationer förbensinmotorer gäller även för gas‐drivna motorer (CNG och LPG) ochetanoldrivna motorer (E85).Välj lämplig motorolja baserat pådess kvalitet och på lägsta omgiv‐ningstemperaturen 3 276.
Fylla på motoroljaMotoroljor från olika tillverkare och avolika märken kan blandas så länge deuppfyller kraven för den angivnamotoroljan kvalitet och viskositet.Användning av motorolja med barakvalitet ACEA A1/B1 eller bara kvali‐tet A5/B5 är förbjudet, eftersom detunder vissa driftsförhållanden kan or‐saka bestående motorskada.Välj lämplig motorolja baserat pådess kvalitet och på lägsta omgiv‐ningstemperaturen 3 276.
Service och underhåll 273
Extra motoroljetillsatserAnvändning av extra motoroljetillsat‐ser kan leda till skador och att garan‐tin upphör att gälla.
Motoroljas viskositetsklasserViskositetsklassen SAE anger hurtrögflytande oljan är.Multigradeolja har två sifferbeteck‐ningar, t.ex. SAE 5W-30. Den förstasiffran, följd av ett W, visar visko‐siteten vid låga temperaturer och denandra siffran visar viskositeten vidhöga temperaturer.Välj lämplig viskositetsklass be‐roende på den lägsta omgivningstem‐peraturen 3 276.Alla rekommenderade viskositets‐klasser är lämpliga för höga omgiv‐ningstemperaturer.
Kylvätska och frostskyddsmedelAnvänd endast organiska frost‐skyddsmedel (LLC) med lång livs‐längd som är godkänt för bilen. Upp‐sök en verkstad för att få hjälp.Systemet är fyllt vid fabriken med kyl‐vätska som ger ett utmärkt korro‐sions- och frostskydd ner till ca
-28 °C. I nordliga länder med mycketlåga temperaturer ger frostskyddetsom fyllts på vid fabriken skydd ner tillca -37 °C. Denna koncentration börhållas under hela året. Användning avextra kylvätsketillsatser som syftar tillatt ge extra korrosionsskydd eller atttäta mindre läckage kan orsaka funk‐tionsstörningar. Inget ansvar tas förproblem som uppstår på grund av an‐vändning av extra kylvätsketillsatser.
Broms- och kopplingsvätskaBromsvätska tar med tiden upp fukt,vilket försämrar bromseffekten.Bromsvätskan ska därför bytas vid deangivna intervallerna.
AdBlueAnvänd endast AdBlue för att minskaavgasernas kväveoxider 3 163.
274 Tekniska data
Tekniska data
Bilidentifikation ........................... 274Chassinummer ........................ 274Typskylt ................................... 274Motoridentifiering ..................... 275
Bildata ........................................ 276Rekommenderade vätskor ochsmörjmedel ............................. 276
Motordata ................................ 279Prestanda ................................ 281Bilens vikt ................................ 284Bilens mått ............................... 287Volymer ................................... 289Däcktryck ................................. 290
BilidentifikationChassinummer
Chassinumret syns genom vindrutan.Chassinumret kan vara instansat påtypskylten och på golvfördjupningen,under golvmattan under en kåpa,eller i motorrummet på höger kaross‐plåt.
Typskylt
Typskylten är placerad på denvänstra eller högra framdörrsramen.
Tekniska data 275
Uppgifter på typskylten:1 : tillverkare2 : tillståndsnummer3 : chassinummer4 : tillåten totalvikt i kg5 : tillåten total tågvikt i kg6 : maximalt tillåtet framaxeltryck i
kg7 : maximalt tillåtet bakaxeltryck i kg8 : Bilspecifika eller landsspecifika
data, t.ex. MY = modellår
Fram- och bakaxellast får tillsam‐mans inte överskrida den tillåtnatotalvikten. Om t.ex. den tillåtna fram‐axellasten utnyttjas helt får bakaxelnendast belastas med återstående viktupp till den tillåtna totalvikten.Tekniska data har fastställts enligtEU-normer. Med reservation för änd‐ringar. Uppgifter i av myndigheter ut‐färdade handlingar och dokumentgäller i första hand, även om de av‐viker från uppgifterna i denna instruk‐tionsbok.
MotoridentifieringDe tekniska datatabellerna användermotorns identifieringskod. Tabellenmed motordata visar dessutom tek‐nikkoden. Motordata 3 279.För hjälp med att identifiera motorn,se EG-intyget om överensstämmelsesom medföljer bilen eller övriga natio‐nella registreringshandlingar.Intyget om överensstämmelser visarmotorns identifieringskod, andra na‐tionella publikationer kan visa teknik‐koden. Kontrollera kolvförskjutningenoch motoreffekten för att identifierarespektive motorn.
276 Tekniska data
BildataRekommenderade vätskor och smörjmedelEuropeisk serviceplan
Erforderlig motoroljekvalitetAlla europeiska länder med europeiskt serviceintervall 3 271
Motoroljekvalitet Bensinmotorer(inkl. CNG, LPG, E85)
Dieselmotorer
dexos 1 – –
dexos 2 ✔ ✔
Om olja med dexos-kvalitet inte finns tillgänglig får du fylla på med max 1 liter motorolja med kvaliteten ACEA C3 en gångmellan varje oljebyte.
Motoroljas viskositetsklasserAlla europeiska länder med europeiskt serviceintervall 3 271
Omgivningstemperatur Bensin- och dieselmotorer
ner till -25 ºC SAE 5W-30 eller SAE 5W-40
under -25 ºC SAE 0W-30 eller SAE 0W-40
Tekniska data 277
Internationell serviceplan
Erforderlig motoroljekvalitetAlla länder med internationellt serviceintervall 3 271
Motoroljekvalitet Bensinmotorer(inkl. CNG, LPG, E85)
Dieselmotorer
dexos 1 (om det finns) ✔ -
dexos 2 ✔ ✔
Om inte dexos-kvalitet går att få tag på kan du använda någon av nedan listade oljekvaliteter:
Alla länder med internationellt serviceintervall 3 271
Motoroljekvalitet Bensinmotorer(inkl. CNG, LPG, E85)
Dieselmotorer
GM-LL-A-025 ✔ -
GM-LL-B-025 - ✔
Alla länder med internationellt serviceintervall 3 271
Motoroljekvalitet Bensinmotorer(inkl. CNG, LPG, E85)
Dieselmotorer
ACEA-A3/B3 ✔ -
ACEA-A3/B4 ✔ ✔
278 Tekniska data
Alla länder med internationellt serviceintervall 3 271
ACEA C3 ✔ ✔
API SM ✔ -
API SN resursbesparande ✔ -
Motoroljas viskositetsklasserAlla länder med internationellt serviceintervall 3 271
Omgivningstemperatur Bensin- och dieselmotorer
ner till -25 ºC SAE 5W-30 eller SAE 5W-40
under -25 ºC SAE 0W-30 eller SAE 0W-40
ner till -20 ºC SAE 10W-301) eller SAE 10W-401)
1) Är tillåtna, men vi rekommenderar SAE 5W-30 eller SAE 5W-40 med dexos-kvalité.
Tekniska data 279
MotordataMotortyp B14NET B14NET B16SHL B18XER B20NHT B28NERMarknadsbeteckning 1.4 1.4 LPG 1.6 1.8 2.0 OPCTeknikkod B14NET B14NET B16SHT B18XER B20NHT B28NET
Slagvolym [cm3] 1364 1364 1598 1796 1998 2792
Motoreffekt [kW] 103 103 125 103 184 239
vid varv/min 4900-6000 4900-6000 4750-6000 6300 5300 5250
Vridmoment [Nm] 200 200 260 175 400 435
vid varv/min 1850-4900 1850-4900 1650-4500 3800 2500-4000 5250
Bränsletyp Bensin Bensin/gas Bensin Bensin Bensin Bensin
Oktantal RON
rekommenderat 95 95 98 95 95 98
möjligt 98 98 95 98 98 95
möjligt 91 91 91 91 91 912)
Ytterligare bränsletyp - Gasol (LPG) – – – –
2) Möjligt endast om hög motorlast eller full last samt körning utför med släpvagnslast eller tung last undviks.
280 Tekniska data
Motortyp B16DTJ B16DTH B20DTHMarknadsbeteckning 1.6 CDTI 1.6 CDTI 2.0 CDTITeknikkod B16DTH B16DTH B20DTH
Slagvolym [cm3] 1598 1598 1956
Motoreffekt [kW] 88 100 125
vid varv/min 4000 3500-4000 3750
Vridmoment [Nm] 320 320 400
vid varv/min 2000 2000-2250 1750-2500
Bränsletyp Diesel Diesel Diesel
Tekniska data 281
Prestanda5-dörrars halvkombi/4-dörrars sedan
MotorB14NET B14NET LPG B16SHL B18XER B20NHT
B20NHTAWD3) B28NER
Maxhastighet [km/h]
Manuell växellåda 205 195 220 205 250 250 2504)/270
Automatisk växellåda – – 210 - 245 245 2504)/270
3) Fyrhjulsdrift.4) Begränsat varvtal.
MotorB16DTJ B16DTH B20DTH B20DTH
AWD3)
Maxhastighet [km/h]
Manuell växellåda 195 210 225 215
Automatisk växellåda – 200 220 210
3) Fyrhjulsdrift.
282 Tekniska data
Sports Tourer
MotorB14NET B14NET LPG B16SHL B18XER B20NHT B20NHT B28NER
AWD3)
Maxhastighet [km/h]
Manuell växellåda 200 190 215 200 245 240 2504)/270
Automatisk växellåda – – 205 - 240 235 2504)/260
3) Fyrhjulsdrift.4) Begränsat varvtal.
MotorB16DTJ B16DTH B20DTH B20DTH
AWD3)
Maxhastighet [km/h]
Manuell växellåda 190 200 220 210
Automatisk växellåda – 195 215 205
3) Fyrhjulsdrift.
Tekniska data 283
Country Tourer
MotorB16SHL B20NHT B20DTH B20DTH
AWD3) AWD3)
Maxhastighet [km/h]
Manuell växellåda 215 235 220 205
Automatisk växellåda 205 230 215 200
3) Fyrhjulsdrift.
284 Tekniska data
Bilens viktTjänstevikt, grundmodell utan tillvalsutrustning
Fyradörrars sedan Motor Manuell växellåda Automatisk växellåda
[kg] B14NET 1513 -
B14NET LPG 1581 -
B16SHL 1571 1613
B18XER 1513 -
B20NHT 1614 1613
B20NHT - Fyrhjulsdrift 1733 1788
B28NER - Fyrhjulsdrift 1810 1835
[kg] B16DTJ 1596 -
B16DTH 1571 1623
B20DTH 1613 1664
B20DTH - Fyrhjulsdrift 1788 1788
Tekniska data 285
Tjänstevikt, grundmodell utan tillvalsutrustning
5-dörrars kombikupé Motor Manuell växellåda Automatisk växellåda
[kg] B14NET 1553 -
B14NET LPG 1581 -
B16SHL 1613 1613
B18XER 1503 -
B20NHT 1613 1664
B20NHT - Fyrhjulsdrift 1788 1788
B28NER - Fyrhjulsdrift 1825 1843
[kg] B16DTJ 1613 -
B16DTH 1613 1623
B20DTH 1613 1664
B20DTH - Fyrhjulsdrift 1788 1816
286 Tekniska data
Tjänstevikt, grundmodell utan tillvalsutrustning
Sports Tourer Motor Manuell växellåda Automatisk växellåda
[kg] B14NET 1613 -
B14NET LPG 1664 -
B16SHL 1701 1701
B18XER 1613 -
B20NHT 1701 1733
B20NHT - Fyrhjulsdrift 1843 1843
B28NER - Fyrhjulsdrift 1940 1953
[kg] B16DTJ 1664 -
B16DTH 1664 1701
B20DTH 1733 1743
B20DTH - Fyrhjulsdrift 1865 1901
Tekniska data 287
Tjänstevikt, grundmodell utan tillvalsutrustning
Country Tourer Motor Manuell växellåda Automatisk växellåda
[kg] B16SHL - Framhjulsdrift 1701 1701
B20NHT - Fyrhjulsdrift 1843 1843
[kg] B20DTH - Framhjulsdrift 1733 1733
B20DTH - Fyrhjulsdrift 1865 1929
Specialutrustning och tillbehör ökar tomvikten.Lastningsinformation 3 82.Bilens mått
Fyradörrars sedan 5-dörrars kombikupé Sports Tourer Country Tourer
Längd [mm] 4842 4842 4920 4920
Bredd utan ytterbackspeglar [mm] 1856 1856 1856 1856
Bredd med två ytterbackspeglar [mm] 2084 2084 2084 2084
Höjd (utan antenn) [mm] 1498 1498 1520 1530
Höjd - bakluckan öppen [mm] 1830 2175 2184 2195
Bagagerummets längd på golvnivå [mm] 1003 1003 1086 1086
Bagagerummets längd med nerfällda baksäten[mm]
1895 1895 1908 1908
288 Tekniska data
Fyradörrars sedan 5-dörrars kombikupé Sports Tourer Country Tourer
Lastutrymmets bredd [mm] 1027 1027 1030 1030
Lastutrymmets höjd [mm] 356 436 677 677
Axelavstånd [mm] 2737 2737 2737 2737
Vändradie [m] 11,3 - 12,05 11,3 - 12,05 11,3 - 12,05 11,3 - 12,05
Tekniska data 289
VolymerMotorolja
Motor B14NET B14NETLPG
B16SHL B18XER B20NHTFWD5)
B20NHTAWD6)
B28NER
inklusive filter [I] 4,0 4,0 5,5 4,5 4,7 5,7 6,3
mellan MIN och MAX [I] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
5) Framhjulsdrift.6) Fyrhjulsdrift.
Motor B16DTJ B16DTH B20DTH
inklusive filter [I] 5,0 5,0 5,25
mellan MIN och MAX [I] 1,0 1,0 1,0
Bränsletankar
Bensin/diesel, påfyllningsvolym [I] 70
LPG (motorgas), påfyllningsvolym [l] 41
AdBlue-tank
AdBlue, påfyllningsvolym [l] 7,5
290 Tekniska data
DäcktryckDäcktrycken skiljer sig beroende på modellvariant. Ordningsföljden för de angivna bilmodellerna är följande:● Bilar med framhjulsdrift: 5-dörrars halvkombi/4-dörrars sedan.● Bilar med framhjulsdrift: Sports Tourer.● Bilar med framhjulsdrift: Country Tourer.● Bilar med fyrhjulsdrift: 5-dörrars halvkombi/4-dörrars sedan.● Bilar med fyrhjulsdrift: Sports Tourer.● Bilar med fyrhjulsdrift: Country Tourer.
Se tabellhuvudet för att hitta rätt däcktryck för din modell.
Tekniska data 291
Ringtryck för bilar med framhjulsdrift
5-dörrars halvkombi/4-dörrars sedanKomfort vid belastningupp till 3 personer
ECO vid belastningupp till 3 personer
Full last
Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B14NET,B14NET LPG,B18XER
205/60 R16 M+S7), 220/2,2(32)
200/2,0(29)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
215/55 R17 M+S7),
215/60 R16,
225/50 R17,
225/45 R18 M+S7),
235/45 R18,
245/45 R18,
245/40 R19,
245/35 R20
225/55 R17 220/2,2(32)
200/2,0(29)
300/3,0(43)
300/3,0(43)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
292 Tekniska data
Komfort vid belastningupp till 3 personer
ECO vid belastningupp till 3 personer
Full last
Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B16SHL 215/60 R16, 230/2,3(33)
210/2,1(30)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
230/2,3(33)
280/2,8(41)
215/55 R17 M+S7),
225/55 R17,
225/50 R17,
225/45 R18 M+S7),
235/45 R18,
245/45 R18,
245/40 R19,
245/35 R20
Tekniska data 293
Komfort vid belastningupp till 3 personer
ECO vid belastningupp till 3 personer
Full last
Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B20NHT 215/55 R17 M+S7), 240/2,4(35)
220/2,2(32)
300/3,0(43)
300/3,0(43)
250/2,5(36)
300/3,0(43)
225/50 R17,
225/55 R17,
225/45 R18 M+S7)
235/45 R18, 240/2,4(35)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
250/2,5(36)
300/3,0(43)
245/45 R18,
245/40 R19,
245/35 R20
B20NHT med sportchassioch 18" Brembo-bromsar
245/40 R19 230/2,3(33)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
300/3,0(43)
235/45 R18, 250/2,5(36)
250/2,5(36)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
320/3,2(46)
245/35 R20
294 Tekniska data
Komfort vid belastningupp till 3 personer
ECO vid belastningupp till 3 personer
Full last
Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B16DTJ,B16DTH,
215/55 R17 M+S7), 230/2,3(33)
210/2,1(30)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
230/2,3(33)
280/2,8(41)
215/60 R16,
225/50 R17,
225/45 R18,
205/60 R16 M+S7),
235/45 R18,
245/45 R18,
245/40 R19,
225/55 R17,
245/35 R20
Tekniska data 295
Komfort vid belastningupp till 3 personer
ECO vid belastningupp till 3 personer
Full last
Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B20DTH 215/55 R17 M+S7), 240/2,4(35)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
240/2,4(35)
290/2,9(42)
215/60 R16,
225/50 R17,
225/45 R18 M+S7)
225/55 R17 220/2,2(32)
200/2,0(29)
250/2,5(36)
240/2,4(35)
240/2,4(35)
290/2,9(42)
235/45 R18, 220/2,2(32)
200/2,0(29)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
240/2,4(35)
290/2,9(42)
245/45 R18,
245/40 R19,
245/35 R20
296 Tekniska data
Komfort vid belastningupp till 3 personer
ECO vid belastningupp till 3 personer
Full last
Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B20DTH med sportchassioch 18" Brembo-bromsar
245/40 R19 230/2,3(33)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
300/3,0(43)
235/45 R18, 250/2,5(36)
250/2,5(36)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
320/3,2(46)
245/35 R20
Alla Kompakthjul125/80 R16125/70 R17
420/4,2(61)
420/4,2(61)
– – 420/4,2(61)
420/4,2(61)
7) Endast tillåtna som vinterdäck.
Tekniska data 297
Sports TourerKomfort vid belastningupp till 3 personer
ECO vid belastningupp till 3 personer
Full last
Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B14NET,B14NET LPG,B18XER
205/60 R16, 220/2,2(32)
240/2,4(34)
270/2,7(39)
290/2,9(41)
220/2,2(32)
290/2,9(42)
215/55 R17 M+S7),
215/60 R16,
225/55 R17,
225/45 R18 M+S7),
235/45 R18,
245/45 R18,
245/40 R19,
245/35 R20
225/50 R17225/50 R17 M+S7),
220/2,2(32)
240/2,4(34)
300/3,0(43)
300/3,0(43)
220/2,2(32)
290/2,9(42)
298 Tekniska data
Komfort vid belastningupp till 3 personer
ECO vid belastningupp till 3 personer
Full last
Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B20NHT 215/55 R17 M+S7), 230/2,3(33)
250/2,5(36)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
230/2,3(33)
300/3,0(43)
225/50 R17,
235/45 R18,
245/35 R20,
225/55 R17,
245/40 R19,
245/45 R18
225/45 R18 M+S7) 270/2,7(39)
290/2,9(42)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
280/2,8(40)
320/3,2(46)
B20NHT med sportchassioch 18" Brembo-bromsar
245/40R19 230/2,3(33)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
300/3,0(43)
235/45R18, 250/2,5(36)
250/2,5(36)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
320/3,2(46)
245/35R20
Tekniska data 299
Komfort vid belastningupp till 3 personer
ECO vid belastningupp till 3 personer
Full last
Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B16SHL,B16DTJ,B16DTH,
215/55 R17 M+S7), 220/2,2(32)
240/2,4(34)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
230/2,3(33)
300/3,0(43)
215/60 R16,
225/55 R17,
235/45 R18,
245/45 R18,
245/40 R19,
245/35 R20
225/50 R17,225/50 R17 M+S7),
220/2,2(32)
240/2,4(34)
300/3,0(43)
300/3,0(43)
230/2,3(33)
300/3,0(43)
225/45 R18 M+S7) 250/2,5(36)
270/2,7(39)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
250/2,5(36)
320/3,2(46)
300 Tekniska data
Komfort vid belastningupp till 3 personer
ECO vid belastningupp till 3 personer
Full last
Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B20DTH 215/55 R17 M+S7), 230/2,3(33)
250/2,5(36)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
230/2,3(33)
300/3,0(43)
225/55 R17,
235/45 R18,
245/45 R18,
245/40 R19,
245/35 R20
225/50 R17225/50 R17 M+S7),
230/2,3(33)
250/2,5(36)
300/3,0(43)
300/3,0(43)
230/2,3(33)
300/3,0(43)
225/45 R18 M+S7) 250/2,5(36)
270/2,7(39)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
250/2,5(36)
320/3,2(46)
Tekniska data 301
Komfort vid belastningupp till 3 personer
ECO vid belastningupp till 3 personer
Full last
Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B20DTH med sportchassioch 18" Brembo-bromsar
245/40R19 230/2,3(33)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
300/3,0(43)
235/45R18, 250/2,5(36)
250/2,5(36)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
320/3,2(46)
245/35R20
Alla Kompakthjul125/80 R16125/70 R17
420/4,2(61)
420/4,2(61)
– – 420/4,2(61)
420/4,2(61)
7) Endast tillåtna som vinterdäck.
302 Tekniska data
Country Tourer - FramhjulsdriftKomfort vid belastning upp till3 personer
ECO vid belastning upp till3 personer
Full last
Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B16SHL 215/55 R17 M+S7), 220/2,2 (32) 240/2,4 (34) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43)
215/60 R16,
225/55 R17,
235/45 R18,
245/45 R18,
245/40 R19,
245/35 R20
225/50 R17225/50 R17 M+S7),
220/2,2 (32) 240/2,4 (34) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43)
225/45 R18 M+S7) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)
Tekniska data 303
Komfort vid belastning upp till3 personer
ECO vid belastning upp till3 personer
Full last
Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B20DTH 215/55 R17 M+S7), 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43)
225/55 R17,
235/45 R18,
245/45 R18,
245/40 R19,
245/35 R20
225/50 R17225/50 R17 M+S7),
230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43)
225/45 R18 M+S7) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)
Alla Kompakthjul125/80 R16125/70 R17
420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
7) Endast tillåtna som vinterdäck.
304 Tekniska data
Ringtryck för bilar med fyrhjulsdrift
5-dörrars halvkombi/4-dörrars sedanKomfort vid belastningupp till 3 personer
ECO vid belastning upptill 3 personer
Full last
Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B20NHT 215/55 R17 M+S7), 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) 290/2,9 (42) 270/2,7 (39) 270/2,7(39)
300/3,0(43)
225/50 R17
225/55 R17, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 250/2,5(36)
290/2,9(42)
225/45 R18 M+S7),
235/45 R18,
245/45 R18,
245/40 R19
245/35 R20 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) 290/2,9 (42) 270/2,7 (39) 270/2,7(39)
300/3,0(43)
Tekniska data 305
Komfort vid belastningupp till 3 personer
ECO vid belastning upptill 3 personer
Full last
Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B20NHT medsportchassi och 18"Brembo-bromsar
245/40R19 230/2,3 (33) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 260/2,6(38)
300/3,0(43)
235/45R18, 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
245/35R20
B20DTH 225/55 R17 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 250/2,5 (36) 240/2,4 (35) 250/2,5(36)
290/2,9(42)
215/55 R17 M+S7), 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 250/2,5(36)
290/2,9(42)
235/45 R18,
225/50 R17,
245/45 R18,
245/40 R19,
245/35 R20
306 Tekniska data
Komfort vid belastningupp till 3 personer
ECO vid belastning upptill 3 personer
Full last
Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B20DTH medsportchassi och 18"Brembo-bromsar
245/40R19 230/2,3 (33) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 260/2,6(38)
300/3,0(43)
235/45R18, 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
245/35R20
B28NER 235/45 R18, 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 310/3,1 (45) 300/3,0 (43) 280/2,8(41)
300/3,0(43)
245/40 R19
255/35 R20
Alla Kompakthjul125/80 R16125/70 R17
420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2(61)
420/4,2(61)
7) Endast tillåtna som vinterdäck.
Tekniska data 307
Sports TourerKomfort vid belastningupp till 3 personer
ECO vid belastning upptill 3 personer
Full last
Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B20NHT,B20DTH,
225/55 R17, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 230/2,3(33)
300/3,0(43)
245/45 R18
245/40 R19
215/55 R17 M+S7), 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
225/50 R17,
235/45 R18,
245/35 R20
225/45 R18 M+S7) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46) 280/2,8(41)
330/3,3(48)
308 Tekniska data
Komfort vid belastningupp till 3 personer
ECO vid belastning upptill 3 personer
Full last
Motor Däck fram bak fram bak fram bak[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B20NHT,B20DTH,med sportchassi och18" Brembo-bromsar
245/40R19 230/2,3 (33) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 260/2,6(38)
300/3,0(43)
235/45R18, 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
245/35R20
B28NER 235/45 R18, 260/2,6 (38) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43) 320/3,2 (46) 270/2,7(39)
320/3,2(46)
245/40 R19,
255/35 R20
Alla Kompakthjul125/80 R16125/70 R17
420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2(61)
420/4,2(61)
7) Endast tillåtna som vinterdäck.
Tekniska data 309
Country Tourer - FyrhjulsdriftKomfort vid belastning upp till3 personer
ECO vid belastning upp till3 personer
Full last
Motor Däck fram bak fram bak fram bak
[kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi])[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B20NHT,B20DTH,
225/55 R17, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42)
215/60 R17,
235/45 R18,
235/50 R18,
245/45 R19
Alla Kompakthjul125/80 R16125/70 R17
420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
310 Kundinformation
Kundinformation
Kundinformation ........................ 310Deklaration omöverensstämmelse ................. 310
Reparation av kollisionsskada . 313Information om programvara ... 313
Bildatainspelning och sekretess 315Händelsedatainspelare ............ 315Radio Frequency Identification(RFID) ..................................... 316
KundinformationDeklaration omöverensstämmelseRadiosändningssystemDetta fordon har system som sänderoch/eller tar emot radiovågor somomfattas av direktiv 1999/5/EG.Dessa system överensstämmer medde väsentliga kraven och övriga rele‐vanta bestämmelser idirektiv 1999/5/EG. Kopior av de ur‐sprungliga försäkringarna om över‐ensstämmelse kan erhållas på vårhemsida.
RadarsystemNationella överensstämmelseförklar‐ingar för radarsystem visas på föl‐jande sida:
Kundinformation 311
312 Kundinformation
Domkraft
Kundinformation 313
Översättning av den ursprungligaförsäkran om överensstämmelseFörsäkran om överensstämmelse ienlighet med direktiv 2006/42/EGVi försäkrar att produkten:Produktbeteckning: DomkraftTyp/GM-artikelnummer: 13348505,13504504överensstämmer med bestämmel‐serna i direktiv 2006/42/EG.Tillämpade tekniska standarder:GMN9737 : LyftningGM 14337 : Standardutrustning
domkraft – testGMN5127 : Fordonsintegritet –
lyftning och stött‐ning med domkraft
GMW15005 : Standardutrustningdomkraft ochreservhjul, fordon‐stest
ISO TS 16949 : Kvalitetshanter‐ingssystem
Undertecknaren är behörig att sam‐manställa den tekniska dokumenta‐tionen.Rüsselsheim, 31 januari 2014undertecknas avHans-Peter MetzgerEngineering Group Manager Chassis& StructureAdam Opel AGD-65423 Rüsselsheim
Reparation avkollisionsskadaLacktjocklekPå grund av produktionen kan lack‐ens tjocklek variera mellan 50 och400 µm.Därför är olika lacktjocklek inte någonindikation på en reparation av en kol‐lisionsskada.
Information omprogramvaraVissa OnStar-komponenter inklude‐rar libcurl, programvara för uppack‐ning och annan programvara fråntredje part. Nedan finns informationoch licenser angående libcurl ochprogramvara för uppackning. För an‐nan programvara från tredje part, sehttp://www.lg.com/global/support/opensource/index.
libcurlInformation om upphovsrätt och till‐ståndCopyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <[email protected]>.Med ensamrätt.Härmed ges tillstånd att användam,kopiera, modifiera och distribuera denhär programvaran i valfritt syfte medeller utan avgift under förutsättning attovanstående upphovsrättsmedde‐lande finns med i alla kopior.Programvaran tillhandahålls i "befint‐ligt skick", utan några som helst ga‐rantier, uttryckliga eller underförs‐tådda, inklusive men inte begränsat
314 Kundinformation
till garantier för säljbarhet, lämplighetför ett visst ändamål och icke-intrångi tredje parts rättigheter. Under ingaomständigheter ska författarna ellerupphovsrättsinnehavarna vara an‐svariga för eventuella anspråk,skador eller andra ansvar, vare sig ien åtgärd under kontrakt, kränkningeller på annat sätt, som uppstår pågrund av eller i anslutning till pro‐gramvaran, användningen av pro‐gramvaran eller annat handhavandeav programvaran.Med undantag för de fall som anges idet här meddelandet ska upphovs‐rättsägarens namn inte användas imarknadsföringssyfte eller för att pånågot annat vis stöda försäljning, an‐vändning eller hantering av Program‐varan utan föregående skriftlig till‐åtelse från upphovsrättsägaren.
unzipDet här är version 2005-Feb-10 avInfo-ZIP upphovsrätt och licens. Dengällande versionen av det här doku‐mentet ska finnas på ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.Med ensamrätt.För det här upphovsrättsmeddelan‐det och licensen definieras ”Info-ZIP”som följande individer:Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, Chris Herborth,Dirk Haase, Greg Hartwig, RobertHeath, Jonathan Hudson, Paul Kie‐nitz, David Kirschbaum, Johnny Lee,Onno van der Linden, Igor Mandri‐chenko, Steve P. Miller, Sergio Mo‐nesi, Keith Owens, George Petrov,Greg Roelofs, Kai Uwe Rommel,Steve Salisbury, Dave Smith, StevenM. Schweda, Christian Spieler, Cos‐min Truta, Antoine Verheijen, Paulvon Behren, Rich Wales, Mike White.Programvaran tillhandahålls i befint‐ligt skick utan någon typ av garantier,uttryckliga eller underförstådda.Under inga omständigheter ska Info-ZIP eller dess bidragsgivare hållasansvariga för några direkta, indirekta,tillfälliga eller särskilda skador eller
följdskador som uppstår genom an‐vändningen eller oförmågan att an‐vända den här programvaran.Alla har tillstånd att använda den härprogramvaran i valfritt syfte, inklusivei kommersiell användning och attändra den och distribuera den utankostnad med följande begränsningar:1. Distribuering av källkod måste åt‐
följas av ovanstående upphovs‐rättsmeddelande, definition, fri‐skrivningsmeddelande och denhär listan med villkor.
2. Distribuering i binär form (sam‐manslagna körbara filer) måsteåtföljas av ovanstående upphovs‐rättsmeddelande, definition, fri‐skrivningsmeddelande och denhär listan med villkor i dokumen‐tation och/eller annat materialsom tillhandahålls vid distributio‐nen. Det enda undantaget till dethär villkoret är distribuering av enstandard UnZipSFX-binärfil (in‐klusive SFXWiz) som en del av ettsjälvuppackande arkiv. Detta till‐åts utan att den här licensen så
Kundinformation 315
länge den vanliga SFX-rubrikeninte har tagits bort från binärfileneller avaktiverats.
3. Ändraxde versioner, inklusive,men inte begränsat till portar tillnya operativsystem, befintligaportar med nya grafiska gränssnittoch dynamiska, delade eller sta‐tiska biblioteksversioner måstemärkas tydligt som sådana och fårinte delaktigt anges som ur‐sprungskällan. Sådana ändradeversioner får inte heller felaktigtanges som Info-ZIP-lanseringar --inklusive, men inte begränsat tillmärkning av de ändrade versio‐nerna med namnen ”Info-ZIP”(eller någon variation av detta,in‐klusive, men inte begränsat till,olika användning av versa‐ler), ”Pocket UnZip,” ”WiZ”eller ”MacZip” utan uttrycklig till‐åtelse från Info-ZIP. Sådana änd‐rade versioner får inte heller fel‐aktigt använda Zip-Bugs ellerInfo-ZIP e-postadresser eller Info-ZIP URL(er).
4. Info-ZIP förbehåller sig rätten attanvända namnen ”Info-ZIP,” ”Zip,” ”UnZip,” ”Un‐
ZipSFX,” ”WiZ,” ”PocketUnZip,” ”Pocket Zip” och ”MacZip”för sina egna käll- och binärver‐sioner.
Bildatainspelning ochsekretessHändelsedatainspelareDatalagringsenheter i bilenEtt stort antal elektroniska kompo‐nenter i din bil innehåller datalag‐ringsenheter för tillfällig eller perma‐nent lagring av tekniska data om bil‐ens skick, händelser och fel. I allmän‐het dokumenterar denna tekniska in‐formation skicket för delar, enheter,system eller miljön:● driftförhållanden för systemkom‐
ponenter (t.ex. påfyllningsnivåer)● statusmeddelanden för bilen och
enskilda komponenter (t.ex. hjul‐varvtal/rotationshastighet, has‐tighetsminskning, sidoaccelera‐tion)
● störningar och defekter i viktigasystemkomponenter
316 Kundinformation
● fordonsreaktioner i vissa körsitu‐ationer (t.ex. utlösning av en air‐bag, aktivering av stabilitetsreg‐leringssystem)
● miljöförhållanden (t.ex. tempera‐tur)
Dessa data är uteslutande tekniskaoch hjälper till att identifiera och kor‐rigera fel samt optimerar bilens funk‐tioner.Rörelseprofiler som visar färdadesträckor kan inte skapas utifrån dessadata.Om tjänster används (t.ex. repara‐tionsarbeten, serviceprocesser, ga‐rantifall, kvalitetssäkring) kan an‐ställda hos tjänstenätverket (inklusivetillverkare) läsa av denna tekniska in‐formation från händelse- och feldata‐lagringsenheter med hjälp av särskilddiagnosutrustning. Vid behov får dumer information hos dessa verk‐städer. När ett fel har rättats till rade‐ras data från fellagringsenheten ellerskrivs över permanent.När du använder bilen kan situationeruppstå där dessa tekniska data rela‐terad till annan information (olycks‐rapport, skador på bilen, vittnesupp‐
gifter osv.) eventuellt kan associerasmed en specifik person med hjälp aven expert.Extrafunktioner som är avtalade medkunden (t.ex. fordonslokalisering inödfall) tillåter överföring av vissa for‐donsdata från bilen.
Radio FrequencyIdentification (RFID)RFID-tekniken används i en del bilarför t.ex. övervakning av däcktryck ochtändningssystem. Den används äveni samband med bekvämligheter somradiofjärrkontroller för låsning/upplås‐ning av dörrar och start och för gara‐geöppnare placerade i bilen. RFID-tekniken i Opel-bilar använder inteeller spelar in personlig informationeller länkar till andra Opel-systemsom innehåller personlig information.
Kundinformation 317
318
Alfabetiskt register AAdaptiv farthållare.............. 108, 182AdBlue................................ 106, 163Airbagetikett.................................. 57Airbag och bältessträckare ........ 102Airbagsystem ............................... 57Aktiva nackskydd.......................... 46Aktiv nödbromsning.................... 193Allmän information ..................... 219Använda denna handbok .............. 3Armstöd.................................. 52, 53Askfat ........................................... 91Automatiska klimatreglering
med dubbla zoner................... 146Automatisk avbländning .............. 39Automatisk avbländning av
speglar ..................................... 38Automatisk belysningsreglering . 128Automatisk klimatreglering ........ 141Automatisk låsning ...................... 27Automatisk växellåda ................. 166Autostop..................................... 107Avstånd framåt........................... 105Avståndsindikering framåt.......... 193
BBackkamera ............................... 204Backljus ..................................... 134Backstarthjälp ............................ 174Bakljus ....................................... 238
Bakrutetorkare/bakrutespolare .... 87Baksäten....................................... 53Barnspärrar .................................. 28Barnsäkerhetssystem................... 63Batterispänning ......................... 119Belysningsreglering
instrumentpanel ..................... 135Belysningsströmställare ............. 127Bilbatteri ..................................... 230Bildata......................................... 276Bildatainspelning och sekretess. 315Bilens mått ................................. 287Bilens vikt .................................. 284Bilmeddelanden ......................... 117Bilverktyg.................................... 249Bilvård......................................... 268Blinkers .............................. 102, 133BlueInjection............................... 163Bogsera bilen ............................. 264Bogsera en annan bil ................ 266Bogsering........................... 219, 264Bromsar ............................. 171, 230Bromshjälp ................................. 174Broms- och kopplingssystem ..... 104Broms- och kopplingsvätska....... 272Bromsvätska .............................. 230Bränsle....................................... 211Bränsleförbrukning -
CO2-utsläpp............................. 218Bränsle för drift med flytande gas 212
319
Bränslemätare ............................. 99Bränsle till bensinmotorer .......... 211Bränsle till dieselmotorer ........... 212Bränslevalsreglage ...................... 99Byta glödlampor ......................... 233Byta hjul ..................................... 258Byta torkarblad .......................... 232Byte av däck- och hjulstorlek ..... 254Bälten........................................... 53Bältespåminnare ........................ 102
CCar Pass ...................................... 21Centrallås .................................... 24Chassinummer .......................... 274Colour-Info-Display..................... 115
DDeaktivering av airbag ......... 61, 103DEF............................................ 163Deklaration om
överensstämmelse.................. 310Dieselpartikelfilter............... 106, 162Dimbakljus ......................... 108, 134Dimljus ............................... 108, 237Dimljus fram ............................... 133Domkraft..................................... 249Draganordning ........................... 220Dragkraftskontroll av................... 106Dragkrok..................................... 219Drivkraftsreglering ..................... 174
Däckbeteckningar ...................... 250Däckreparationssats .................. 255Däcktryck ........................... 250, 290Dörrar........................................... 29Dörr öppen ................................. 109
EElektriska fönsterhissar ............... 40Elektrisk inställning ...................... 36Elektrisk parkeringsbroms. . 104, 172Elektriskt system......................... 242Elektroniska körprogram ............ 169Elektronisk stabilitetskontroll av.. 105Elektronisk stabilitetsreglering.... 175Elektronisk stabilitetsreglering
och drivkraftsreglering............. 106Elektroniskt nyckelsystem............ 22Eluttag ......................................... 90
FFara, Varning och Se upp ............. 4Farthållare ......................... 108, 179Fasta luftmunstycken ................. 151Fel .............................................. 169Felindikeringslampa ................... 103Fel på elektrisk parkeringsbroms 104Filbytesvarning........... 105, 202, 210Fordon detekterat framför........... 108Fordonsspecifika data ................... 3Framsäten.................................... 47Frontairbagsystem ....................... 60
Främre blinker............................ 233Fyrhjulsdrift ................................ 171Fälgar och däck ......................... 250Fönster......................................... 39Förarinformationscentral............. 109Förarstödsystem......................... 179Förglödning ................................ 106Första hjälpen............................... 80Första hjälpen-sats ...................... 80Förvaring...................................... 69Förvaring fram.............................. 70Förvaringsfack.............................. 69Förvaringsutrymme i armstöd ...... 70
HHalogenstrålkastare ................... 233Halvljus eller helljus.................... 127Handbroms......................... 171, 172Handskfack .................................. 69Hastighetsbegränsare........ 109, 181Hastighetsmätare ........................ 98Helljus ................................ 108, 128Helljusassistent................... 108, 129Hjulsidor ..................................... 254Händelsedatainspelare............... 315
IImmiga lampglas ....................... 134Information om programvara...... 313Informationsdisplayer................. 109Infällning av speglar .................... 37
320
Inkörning av ny bil ...................... 154Inledning ........................................ 3Innerbackspegel........................... 38Innerbelysning............................ 135Instegsbelysning ........................ 136Instrumentgrupp .......................... 92Instrumentpanelbelysning ......... 242Inställbara luftmunstycken ......... 150Insynsskydd lastrum .................... 73Interaktivt körsystem................... 176ISOFIX barnsäkerhetssystem ...... 68
KKatalysator ................................. 162Klimatiseringsautomatik.............. 139Klimatreglering ............................. 15Klocka........................................... 88Klädsel........................................ 270Kollisionsvarning......................... 189Kontrollampor....................... 98, 101Kontroll av bil ............................. 154Kontroll av bilen.......................... 225Konvex form ................................ 36Krockskyddsgardiner ................... 61Kupébelysning ................... 135, 242Kupévård ................................... 270Kurvbelysning .................... 108, 130Kvarhållen ström......................... 156Kylvätska och frostskyddsmedel 272Kylvätsketemperatur .................. 106
Köra med släp ........................... 219Köranvisningar............................ 154Köregenskaper och tips för
körning med släp .................... 219Körkontrollsystem....................... 174
LLaddningssystem ....................... 103Lasthanteringssystem .................. 75Lasthållare ................................... 81Lastningsinformation ................... 82Lastrum .................................. 29, 71Lastsäkringsöglor ........................ 75Ljusfunktioner............................. 136Ljustuta ...................................... 129Lucka till förvaringsutrymme
under lastrumsgolv ................... 74Lufta bränslesystem, diesel ....... 232Luftintag ..................................... 151Luftkonditionering ...................... 139Luftkonditionering, normal drift . . 152Luftmunstycken.......................... 150Låg bränslenivå ......................... 107Låsa upp bilen ............................... 6Låsningsfritt bromssystem ......... 171Låsningsfritt bromssystem
(ABS) ...................................... 105Läslampor .................................. 135
MManuella fönster .......................... 39Manuell avbländning ................... 38Manuellt läge ............................. 168Manuell växellåda ...................... 170Mittkonsolbelysning ................... 136Monteringsplatser för
barnsäkerhetssystem ............... 65Motoravgaser ............................. 162Motordata .................................. 279Motorhuv .................................... 225Motoridentifiering........................ 275Motorkylvätska ........................... 228Motorolja .................... 226, 272, 276Motoroljetryck ............................ 107Motorstopp.................................. 264Mugghållare ................................. 69Mätare.......................................... 98Mönsterdjup ............................... 253
NNackskydd ................................... 45Nyckel, programmerade
inställningar............................... 23Nycklar ......................................... 20Nycklar, lås................................... 20
OOlja för automatisk växellåda..... 227Olja, motor.......................... 272, 276OnStar........................................ 123
321
PParkera ........................................ 18Parkering ................................... 160Parkering av bilen....................... 224Parkeringsbroms ....................... 172Parkeringshjälp .................... 38, 195Parkeringshjälp med ultraljud .... 105Parkeringsljus ............................ 134Parkeringsvärmare..................... 150Personliga inställningar ............. 119Pollenfilter .................................. 151Prestanda .................................. 281Programmerade inställningar....... 23Punktering.................................. 258
QQuickheat................................... 150
RRadiofjärrkontroll ......................... 21Radio Frequency Identification
(RFID)..................................... 316Rattinställning .............................. 84Rattreglage .................................. 84Rattvärme .................................... 84Registreringsskyltsbelysning ..... 241Reglage........................................ 84Rekommenderade vätskor och
smörjmedel ..................... 272, 276Reparation av kollisionsskada.... 313Reservhjul .................................. 261
Rullavstängning ......................... 158Rullgardiner ................................. 42Räckviddsinställning för
strålkastare ............................. 130
SSelektiv katalytisk reduktion....... 163Service ............................... 152, 271Servicedisplay ........................... 100Serviceinformation ..................... 271Serviceläge................................. 115Servostyrningsvätska................. 229Sidoairbagsystem ........................ 60Sidoblinkers ............................... 240Sidoljus....................................... 127Skydd mot batteriurladdning ...... 137Skyddsnät .................................... 77Släpstabilitetsassistans ............. 222Släpvagnskoppling..................... 219Smartphoneenhet....................... 117Snökedjor .................................. 255Solskydd ...................................... 42Solskyddslampor ....................... 136Spolar- och torkarsystem ............. 13Spolarvätska .............................. 229Starta ................................... 16, 154Starta motor ............................... 157Start med startkablar ................. 263Startspärr ............................. 36, 107Stolsposition ................................ 47
Stopp-start-system..................... 158Strålkastare vid körning i
utlandet .................................. 130Strömavbrott .............................. 169Strömbrytare............................... 155Styrning...................................... 154Ställa in elmanövrerad stol........... 49Ställa in nackskydd ........................ 8Ställa in ratt .................................... 9Ställa in spegel .............................. 8Ställa in stol ................................... 6Ställa in stol manuellt.................... 47Stöldlarm ..................................... 34Stöldskyddslåsning ...................... 33Svängbara strålkastare.............. 130Symboler ....................................... 4System för upptäckt av föremål. . 195Säkerhetsbälte ............................... 8Säkerhetsbälten ........................... 53Säkringar ................................... 242Säkring av bilen............................ 33Säkringscentral,
instrumentpanel ..................... 246Säkringscentral, lastrum ............ 247Säkringscentral, motorrum ........ 244Sätesvärme.................................. 52
TTak................................................ 42Taklast.......................................... 82
322
Taklucka ...................................... 42Tankning .................................... 214Temperaturmätare
motorkylvätska ....................... 100Tillbehör och bilmodifiering ........ 224Top-tether, fästöglor .................... 68Trafikmärkesassistans........ 109, 207Trampa på pedalen.................... 104Trepunktsbälte ............................. 54Trippmätare ................................. 98Tuta ....................................... 13, 85Typskylt ..................................... 274Tändningslås lägen ................... 154
UUltraljudssensorer för
parkeringshjälp........................ 195Uppvärmda speglar ..................... 38Uppvärmd bakruta ....................... 42Uppväxling.................................. 105Urealösning (Diesel exhaust
fluid)........................................ 163Urstigningsbelysning ................. 137Utföra arbete .............................. 225
VVariabel styrning......................... 105Varning döda vinkeln.................. 201Varning för korsande trafik bak. . 205Varningsblinkers ........................ 133Varningslampor............................ 98
Varningsljud ............................... 118Varningstriangel ........................... 80Varselljus ................................... 130Varvräknare ................................. 99Ventilation............................. 53, 139Verktyg ...................................... 249Vindruta........................................ 39Vindrutetorkare/vindrutespolare . . 85Vinterdäck .................................. 250Volymer ..................................... 289Vägmätare ................................... 98Värme .......................................... 52Växellåda ..................................... 16Växellådsdisplay ........................ 166Växelväljare ............................... 167Växling........................................ 105
XXenonstrålkastare ...................... 236
YYtterbackspeglar........................... 36Ytterbelysning .............. 12, 108, 127Yttertemperatur ............................ 88Yttre vård ................................... 268
ÅÅtervinning efter bilens livstid .... 224
ÖÖversikt instrumentpanel ............. 10Övervakningssystem för
däcktryck ........................ 107, 252
www.opel.com
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
De uppgifter som ingår i denna publikation motsvarar den utgåva som anges nedan. Adam Opel AG förbehåller sig rätten till ändringar av bilens teknik, utrustning och form jämfört meduppgifterna i denna publikation samt rätten till ändringar av denna publikation.
Utgåva: augusti 2015, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Tryckt på klorfritt blekt papper.
08/2015
*KTA-2675/15-SV*
KTA-2675/15-sv