261
OPEL MERIVA Uživatelská příručka

OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

OPEL MERIVAUživatelská příručka

Page 2: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace
Page 3: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Úvod .............................................. 2V krátkosti ...................................... 6Klíče, dveře a okna ...................... 19Sedadla, zádržné prvky ............... 35Úložné prostory ............................ 61Přístroje a ovládací prvky ............ 82Osvětlení .................................... 123Klimatizace ................................ 132Řízení vozidla a jeho provoz ...... 142Péče o vozidlo ........................... 175Servis a údržba .......................... 227Technické údaje ......................... 230Informace pro zákazníka ........... 245Rejstřík ....................................... 252

Obsah

Page 4: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

2 Úvod

Úvod

Page 5: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Úvod 3

Specifické údaje o vozidleZapište prosím údaje Vašeho vozidlana předchozí straně, aby byly snadnopřístupné. Tyto informace jsouk dispozici v částech „Servisa údržba“ a „Technické údaje“a rovněž na identifikačním štítku.

ÚvodVaše vozidlo je navržená kombinacepokročilé technologie, bezpečnosti,ohleduplnosti k životnímu prostředía hospodárnosti.Tato uživatelská příručka Vámposkytuje veškeré nezbytnéinformace k tomu, abyste s vozidlemmohli jezdit bezpečně a hospodárně.Upozorněte své spolucestující namožné nebezpečí nehody a zraněnínásledkem nesprávného používánívozidla.Vždy musíte dodržovat specifickézákony a předpisy země, v které seprávě nacházíte. Tyto zákony semohou lišit od informací v tétouživatelské příručce.

Nedodržení pokynů uvedených v tétopříručce může mít vliv na platnostzáruky.Když je v této uživatelské příručcedoporučována návštěva servisu,doporučujeme Vašeho servisníhopartnera Opel. U vozidel na plyndoporučujeme kontaktovat ohledněopravy vozů na plyn autorizovanýservis Opel.Všichni servisní partneři Opelnabízejí prvotřídní servis za přijatelnéceny. Zkušení mechanici, vyškolenífirmou Opel, pracují v souladus pokyny firmy Opel.Balíček literatury pro zákazníka byměl být uložen ve vozidle a vždy přiruce.

Používání této příručky● Tato příručka popisuje všechno

volitelné příslušenstvía vlastnosti dostupné pro tentomodel. Určité vlastnosti, včetnětěch týkajících se displejea funkcí nabídky, se nemusívztahovat na Vaše vozidlo

v důsledku varianty modelu,země, specifikace, zvláštnívýbavy nebo příslušenství.

● V části „V krátkosti“ najdeteúvodní přehled.

● Obsah na začátku této příručkya v každé části ukazuje, kde sepříslušné informace nacházejí.

● Rejstřík Vám umožní vyhledávatspecifické informace.

● Tato uživatelská příručkapopisuje vozidla s levostrannýmřízením. U vozidels pravostranným řízením jeovládání podobné.

● Uživatelská příručka využíváidentifikační kód motoru.Odpovídající obchodní označenía technický kód se nacházejív části „Technické údaje“.

● Směrové údaje, např. vlevo nebovpravo nebo dopředu nebodozadu, se vždy vztahují kesměru jízdy.

Page 6: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

4 Úvod

● Vámi požadovaný jazyk nemusíbýt jednotkou displejů vozidlapodporován.

● Zprávy displeje a vnitřní značeníjsou psány tučným písmem.

Nebezpečí, výstrahya upozornění

9 Nebezpečí

Text označený 9 Nebezpečíposkytuje informace o nebezpečísmrtelného zranění.Nedodržování těchto pokynůmůže vést k ohrožení života.

9 Varování

Text označený 9 Varováníposkytuje informace o nebezpečínehody nebo zranění.Nedodržování těchto pokynůmůže vést ke zranění.

Výstraha

Text označený Výstraha poskytujeinformace o možném poškozenívozidla. Nedodržování těchtopokynů může vést k poškozenívozidla.

SymbolyOdkazy na stránky mají označení 3.3 znamená „viz strana“.Odkazy na stránky a položky indexuodkazují na názvy kapitol uvedenév obsahu.Přejeme Vám mnoho hodinspokojené jízdy.Adam Opel AG

Page 7: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Úvod 5

Page 8: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

6 V krátkosti

V krátkosti

Informace o první jízdě

Odemknutí vozidla

Stisknutím tlačítka c odemknetedveře a zavazadlový prostor. Dveřeotevřete zatažením za rukojeť. Prootevření dveří zavazadlovéhoprostoru stiskněte dotykovým spínačpod lištou dveří zavazadlovéhoprostoru.Rádiový dálkový ovladač 3 20,centrální zamykání 3 21,zavazadlový prostor 3 26.

Nastavení sedadlaPodélné nastavení

Zdvihněte rukojeť, posuňte sedadlo,uvolněte rukojeť. Zkuste sedadloposunout vzad a vpřed, abystezajistili, že je zajištěno v dané poloze.Poloha sedadla 3 37, nastavenísedadla 3 38.

Page 9: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

V krátkosti 7

Sklon opěradla

Zatáhněte za páku, nastavte sklona páku uvolněte. Umožněte sedadluse slyšitelně zajistit.Poloha sedadla 3 37, nastavenísedadla 3 38.

Výška sedadla

Pumpovací pohyb páčkounahoru : sedadlo výšedolu : sedadlo níže

Poloha sedadla 3 37, nastavenísedadla 3 38.

Sklon sedadla

Pumpovací pohyb páčkounahoru : přední část sedadla je výšedolu : přední část sedadla je níže

Poloha sedadla 3 37, nastavenísedadla 3 38.

Page 10: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

8 V krátkosti

Nastavení opěrky hlavy

Stiskněte uvolňovací tlačítko,nastavte výšku a zablokujte.Chcete-li nastavit opěrku vevodorovném směru, potáhněte jidopředu. Může zaklesnout v několikapolohách. Zatažením dopředu ažnadoraz a uvolněním se opěrka hlavyvrátí do své polohy zcela vzadu.Opěrky hlavy 3 35.

Bezpečnostní pás

Vytáhněte bezpečnostní pása zajistěte jej v zámku pásu.Bezpečnostní pás nesmí býtpřekroucený a musí těsně přiléhatk tělu. Opěradlo nesmí být přílišzakloněno (maximum přibližně 25°).Abyste bezpečnostní pás rozepnuli,stiskněte červené tlačítko na zámkupásu.Poloha sedadla 3 37, bezpečnostnípásy 3 45, systém airbagů 3 49.

Nastavení zpětného zrcátkaVnitřní zpětné zrcátko

Za účelem snížení oslňovánínastavte páčku na spodní stranětělesa zrcátka.Vnitřní zpětné zrcátko 3 30, vnitřnízpětné zrcátko s automatickouzměnou odrazivosti 3 30.

Page 11: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

V krátkosti 9

Vnější zrcátka

Zvolte příslušné vnější zpětné zrcátkoa nastavte je.Vydutá vnější zpětná zrcátka 3 29,elektrické nastavení 3 29, sklopenívnějších zpětných zrcátek 3 29,vyhřívání vnějších zpětných zrcátek3 29.

Nastavení polohy volantu

Odjistěte páčku, nastavte volant, potépáčku zajistěte a dbejte, aby bylazcela zajištěná.Volant nenastavujte pokud vozidlonestojí a není odjištěn zámek volantu.Systém airbagů 3 49, polohyzapalování 3 144.

Page 12: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

10 V krátkosti

Přehled přístrojové desky

Page 13: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

V krátkosti 11

1 Elektricky ovládaná okna ...... 312 Vnější zrcátka ....................... 293 Tempomat .......................... 1584 Boční větrací otvory ............ 1405 Ukazatele změny směru

jízdy, světelná houkačka,potkávací světla a dálkovásvětla .................................. 127

Výstupní osvětlení ............. 130

Obrysová světla .................. 128

Informační centrum řidiče . . . 1026 Přístroje ................................ 897 Ovládací prvky na volantu . . . 838 Informační centrum řidiče . . . 1029 Stěrače čelního skla,

systém ostřikovačůčelního skla, zadní stěrač,systém zadníhoostřikovače ........................... 84

10 Středové větrací otvory ...... 14011 Centrální zamykání ............... 21

Výstražná světla ................. 127

Kontrolka vypnutí airbagu .... 9612 Informační displej ................ 105

13 Snímač systémuelektronicky řízenéklimatizace ......................... 135

14 Odkládací schránkav palubní desce .................... 61

15 Systém kontroly prokluzu ... 157

Elektronická stabilizacevozidla ................................ 157

Ultrazvukový parkovacíasistent ............................... 160

Tlačítko Eco ........................ 145

Volič paliva ............................ 9116 Klimatizace .......................... 13217 Páka voliče, mechanická

převodovka ........................ 153

Automatická převodovka . . . 15018 Elektrická parkovací brzda .. 15519 Spínací skříňka se

zámkem řízení ................... 14420 Houkačka ............................. 84

Airbag řidiče ......................... 5221 Uvolňovací páčka kapoty ... 177

22 Odkládací prostor .................. 61

Pojistková skříňka .............. 19723 Nastavení polohy volantu . . . . 8324 Přepínač světel .................. 123

Nastavení sklonusvětlometů .......................... 125

Přední mlhová světla ......... 127

Zadní světlo do mlhy .......... 128

Osvětlení přístrojů .............. 129

Page 14: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

12 V krátkosti

Vnější osvětlení vozidla

Otočný spínač osvětlení:7 : světla nesvítí8 : boční světla9 : potkávací světla

Automatické ovládání světelAUTO : automatické ovládání

světel: vnější osvětlenívozidla se zhasínáa rozsvěcuje automaticky

m : zapnutí nebo vypnutíautomatického ovládáníosvětlení

8 : boční světla9 : potkávací světla

Světla do mlhyStiskněte přepínač světel> : přední světla do mlhyr : zadní světlo do mlhy

Osvětlení 3 123.

Světelná houkačka, dálkovásvětla a potkávací světla

světelnáhoukačka

: zatáhněte zapáčku

dálková světla : zatlačte páčkupotkávacísvětla

: zatlačte nebopřitáhněte páčku

Automatické ovládání osvětlení3 124, dálková světla 3 125,světelná houkačka 3 125.

Page 15: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

V krátkosti 13

Směrová světla a signalizacezměny jízdního pruhu

páčka nahoru : pravý ukazatelsměru

páčka dolů : levý ukazatelsměru

Ukazatele změny směru jízdy 3 127,obrysová světla 3 128.

Výstražná světla

Ovládána stisknutím tlačítka ¨.Výstražná světla 3 127.

Houkačka

Stiskněte j.

Page 16: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

14 V krátkosti

Systémy ostřikovačea stěračůStěrač čelního skla

HI : rychlé stíráníLO : pomalé stíráníINT : intervalové stírání nebo

automatické stírání u modelus dešťovým snímačem

OFF : vypnuto

Pro jediné setření, když je stěraččelního skla vypnutý, stiskněte páčkudolů, do polohy 1x.Stěrače čelního skla 3 84, výměnališty stěrače 3 183.

Ostřikovač čelního skla

Zatáhněte za páčku.Systém ostřikovačů čelního skla3 84, kapalina ostřikovače 3 180.

Stěrač zadního okna

Stisknutím kolébkového spínačezapnete stěrač zadního skla:horní spínač : nepřetržitý chodspodní spínač : přerušovaný chodstřední poloha : vypnuto

Page 17: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

V krátkosti 15

Ostřikovač zadního okna

Zatlačte páčku.Kapalina ostřikovače se rozstříkne nazadní sklo a stěrač provede několiksetření.Stěrač/ostřikovač zadního skla3 86.

KlimatizaceVyhřívání zadního skla, vyhřívánívnějších zpětných zrcátek

Vyhřívání se ovládá stisknutímtlačítka Ü.Vyhřívání zadního skla 3 33.

Odstranění zamlžení a námrazyz oken

Stiskněte V.Nastavte ovladač teploty na nejvyššíúroveň.Zapněte vyhřívání zadního skla Ü.Systém klimatizace 3 132.

Page 18: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

16 V krátkosti

PřevodovkaMechanická převodovka

Zpátečka: ve stojícím vozidlesešlápněte pedál spojky, stiskněteuvolňovací tlačítko na řadicí pácea zařaďte zpátečku.Pokud se Vám zpátečku nepodařízařadit, zařaďte neutrál, uvolnětepedál spojky a znovu jej sešlápněte;poté zkuste zpátečku zařadit znovu.Mechanická převodovka 3 153.

Automatická převodovka

P : parkováníR : zpátečkaN : neutrálD : jízda

Ruční režim: přesuňte páku voličez D doleva.< : vyšší převodový stupeň] : nižší převodový stupeň

Páka voliče může být přesunuta z Ppokud je zapnuté zapalovánía sešlápnutý brzdový pedál. Přiřazení P nebo R stiskněte uvolňovacítlačítko.Automatická převodovka 3 150.

RozjezdKontrola před rozjezdem● Tlak vzduchu v pneumatikách

a jejich stav 3 202, 3 242.● Hladina motorového oleje

a hladiny kapalin 3 178.● Všechna okna, zrcátka, vnější

světla a osvětlení registračníznačky, zda jsou čisté, není nanich sníh nebo námraza a jsoufunkční.

● Správná poloha zpětnýchzrcátek, sedadela bezpečnostních pásů 3 29,3 37, 3 46.

● Funkce brzd při nízké rychlosti,obzvláště pokud jsou brzdymokré.

Page 19: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

V krátkosti 17

Startování motoru

● Otočte klíč do polohy 1.● Mírným pohybem volantu

uvolněte zámek řízení.● Sešlápněte spojku a brzdu.● Automatická převodovka v P

nebo N.● Nepřidávejte plyn.● Vznětové motory: Otočte klíč do

polohy 2 pro žhavení a počkejte,až zhasne kontrolka !.

● Otočte klíč do polohy 3a uvolněte jej.

Startování motoru 3 144.

Systém Stop-start

Pokud se vozidlo pohybuje pomalourychlostí nebo stojí a jsou splněnyjisté podmínky, aktivujte Autostopnásledujícím způsobem:● Sešlápněte spojkový pedál.● Nastavte řadicí páku na neutrál.● Uvolněte spojkový pedál.

Režim Autostop poznáte podleručičky v poloze AUTOSTOP naotáčkoměru.Pokud chcete motor znovunastartovat, opět sešlápnětespojkový pedál.Systém Stop-start 3 145.

Parkování

9 Varování

● Vozidlo neparkujte na povrchu,který se může snadno vznítit.Takovýto povrch by se mohlvznítit od výfukového systému,který má vysokou teplotu.

● Vždy použijte ruční brzdu.Zatáhněte za spínač m podobu přibližně jedna sekunda.Elektrická ruční brzda jezabrzděna, když se rozsvítíkontrolka m 3 97.

● Vypněte motor.● Pokud vozidlo je na

vodorovném povrchu nebo vesvahu směrem vzhůru, předvyjmutím klíče zapalovánízařaďte první převodovýstupeň nebo uveďte volicí pákudo polohy P. Ve svahu směremvzhůru otočte přední kolasměrem od obrubníku.Pokud vozidlo je ve svahusměrem dolů, před vyjmutím

Page 20: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

18 V krátkosti

klíče zapalování zařaďtezpětný chod nebo uveďte volicípáku do polohy P. Natočtepřední kola směremk obrubníku.

● Zavřete okna.● Vyjměte klíč zapalování ze

spínače. Otáčejte volantemdokud neucítíte, že se zamknulzámek řízení.U vozidel s automatickoupřevodovkou je možné vyjmoutklíč ze spínací skříňky pouzev případě, že je páka voličev poloze P.

● Vozidlo uzamkněte stisknutímtlačítka e na rádiovém dálkovémovladači.

● Zapněte systém alarmu 3 27.● Ventilátor chlazení motoru může

běžet i po vypnutí motoru 3 177.

Výstraha

Po jízdě s motorem ve vysokýchotáčkách nebo při velkém zatíženímotoru nechte motor předvypnutím zapalování běžetv nízkých otáčkách nebo navolnoběh asi 30 sekund, abynedošlo k poškozeníturbodmychadla.

Klíče, zámky 3 19, dlouhodobéodstavení vozidla 3 176.

Page 21: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Klíče, dveře a okna 19

Klíče, dveře a okna

Klíče, zámky ................................ 19Klíče .......................................... 19Car Pass .................................... 20Rádiový dálkový ovladač ........... 20Nastavení uložená v paměti ...... 21Systém centrálního zamykání . . . 21Automatické zamknutí ............... 24Dětské zámkové pojistky ........... 25

Dveře ........................................... 25Zadní dveře ............................... 25Zavazadlový prostor .................. 26

Zabezpečení vozidla .................... 27Mechanická ochrana protiodcizení .................................... 27

Systém alarmu .......................... 27Imobilizér ................................... 28

Vnější zrcátka .............................. 29Vydutý tvar ................................ 29Elektrické nastavení .................. 29Sklopná zrcátka ......................... 29Vyhřívání zrcátek ....................... 29

Vnitřní zrcátka .............................. 30Manuální změna odrazivosti ...... 30Automatická změnaodrazivosti ................................ 30

Okna ............................................ 30Čelní sklo ................................... 30Manuálně ovládaná okna .......... 31Elektricky ovládaná okna ........... 31Vyhřívání zadního okna ............. 33Sluneční clony ........................... 33

Střecha ........................................ 33Střešní okno .............................. 33

Klíče, zámkyKlíče

Výstraha

Na klíč zapalování nezavěšujtetěžké nebo rozměrné předměty.

Výměna klíčůČíslo klíče je specifikované v CarPass nebo na odnímatelném štítku.Číslo klíče je nutné sdělit přiobjednávání náhradních klíčů, jelikožje součástí systému imobilizéru.Zámky 3 223.Kódové číslo adaptéru pro zamykacíšrouby kol je specifikováno na kartě.Musí být uvedeno při objednávánínáhradního adaptéru.Výměna kola 3 214.

Page 22: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

20 Klíče, dveře a okna

Klíč s výklopnou planžetou

Stisknutím tlačítka vyklopíte planžetuklíče. Pro sklopení klíče nejprvestiskněte tlačítko.

Car PassKarta vozidla obsahuje údajeo vozidle související sezabezpečením a měla by proto býtskladována na bezpečném místě.Pokud je vozidlo přijato do servisnídílny, jsou tyto údaje o vozidlevyžadovány k provedení určitýchúkonů.

Rádiový dálkový ovladač

Můžete jej použít k ovládání:● systému centrálního zamykání● ochrany proti odcizení● systému alarmu● elektricky ovládaných oken

Rádiové dálkové ovládání má dosahasi pět metrů. Provozní dosah můžebýt omezen vnějšími vlivy. Výstražnásvětla potvrzují činnost.Zacházejte s ním s péčí, chraňte jejpřed vlhkostí a vysokými teplotamia nepoužívejte jej zbytečně.

PoruchaPokud nefunguje rádiový dálkovýovladač centrálního zamykání, můžeto být způsobeno jednímz následujících důvodů:● Porucha rádiového dálkového

ovládání.● Jste mimo dosah.● Napětí baterie je příliš nízké.● Časté, opakované používání

rádiového dálkového ovladačev době, kdy je mimo dosah, cožbude vyžadovat opětovnousynchronizaci.

● Pokud opakovaným používánímv krátkém intervalu přetížítesystém centrálního zamykání,krátkodobě se přeruší napájení.

● Rádiové vlny dálkovéhoovladače jsou rušeny jinýmzdrojem.

Odemknutí 3 21.

Základní nastaveníNěkterá nastavení lze změnitv nabídce Nastavení v informačnímdispleji. Přizpůsobení vozidla 3 115.

Page 23: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Klíče, dveře a okna 21

Výměna baterie rádiovéhodálkového ovladačeVyměňte baterii, jakmile se zkrátíprovozní dosah.

Akumulátory nepatří do domácíhoodpadu. Musejí se nechat zlikvidovatv příslušné recyklační sběrně.

Klíč s výklopnou planžetou

Vyklopte klíč a otevřete jednotku.Vyměňte baterii (typ baterieCR 2032), přičemž věnujte pozornostpoloze baterie. Zavřete jednotkua proveďte synchronizaci.

Klíč s nevýklopnou planžetouBaterii nechte vyměnit v servisnídílně.

Synchronizace rádiovéhodálkového ovladačePo výměně akumulátoru odemknětedveře klíčem v zámku dveří řidiče. Pozapnutí zapalování dojdek synchronizaci s rádiovým dálkovýmovladačem.

Nastavení uložená v pamětiKdyž je klíč vytažen ze spínačezapalování, jsou pro daný klíčautomaticky uložena následujícínastavení:● osvětlení● Informační a zábavní systém

(pouze CD 400)● systému centrálního zamykání● komfortní nastavení

Uložená nastavení jsou automatickypoužita při příštím vložení naučenéhoklíče do spínače zapalování a pootočení do polohy 1 3 144.Předpokladem je to, žePersonalization by driver(Přizpůsobení řidičem) se aktivujes osobním nastavením grafickéhoinformačního displeje. To musí býtnastaveno pro každý používaný klíč.Ve vozidlech vybavených barevnýminformačním displejem jepersonalizace stále aktivována.Personalizace vozidla 3 115.

Systém centrálníhozamykáníOdemyká a zamyká dveře,zavazadlový prostor a dvířka palivovénádrže.Zatažením za vnitřní kliku dveří sepříslušné dveře odemknou.Opakovaným zatažením za kliku sedveře otevřou.

Page 24: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

22 Klíče, dveře a okna

PoznámkyV případě nehody při které došlok naplněním airbagu nebo aktivacipředpínače pásu se vozidloautomaticky odemkne.

Odemknutí

Stiskněte c.Na výběr máte dvě nastavení:● Jedním stisknutím tlačítka c

odemknete všechny dveře,zavazadlový prostor a klapkuhrdla pro plnění paliva.

● Jedním stisknutím tlačítka codemknete pouze dveře řidiče,zavazadlový prostor a klapku

hrdla pro plnění paliva. Všechnydveře odemknete dvojímstisknutím tlačítka c.

Uvedené nastavení může býtzměněno v nabídce Nastavenív informačním displeji. Přizpůsobenívozidla 3 115.Nastavení může být uloženo propoužitý klíč.Nastavení uložená v paměti 3 21.

ZamknutíZavřete dveře, zavazadlový prostora dvířka palivové nádrže.

Stiskněte e.

Nejsou-li dveře řidiče správnězavřené, centrální zamykání nebudefungovat.

Odemykání a otevírání dveřízavazadlového prostoru

Stisknutím tlačítka c při vypnutémzapalování odemknete všechnydveře. Dveře zavazadlového prostorupovolí odemknutí a otevřenístisknutím dotykového spínače podlištou dveří zavazadlového prostoru.

Page 25: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Klíče, dveře a okna 23

Tlačítko centrálního zamykáníZ prostoru pro cestující zamykáa odemyká všechny dveře,zavazadlový prostor a dvířka palivovénádrže.

Stiskněte tlačítko centrálníhozamykání: dveře se zamknou neboodemknou. Pokud jsou dveřeuzamknuty, LED dioda v tlačítku svítí.Po uzamknutí pomocí rádiovéhodálkového ovládání se LED diodav tlačítku rozsvítí na cca. 2 minuty.

Porucha systému dálkovéhoovládání

Odemknutí

Ručně odemkněte dveře řidičeotočením klíče v zámku. Zapnětezapalování a stisknutím tlačítkacentrálního zamykání odemknětevšechny dveře, zavazadlový prostora dvířka palivové nádrže.Zapnutím zapalování vypnětemechanickou ochranu proti odcizení3 27.

ZamknutíZavřete dveře řidiče, otevřete dveřespolujezdce, poté stiskněte tlačítkocentrálního zamykání. Vozidlo seuzamkne. Zavřete dveře spolujezdce.

Výpadek centrálního zamykání

OdemknutíRučně odemkněte dveře řidičeotočením klíče v zámku. Ostatnídveře můžete odemknoutopakovaným zatažením za vnitřníkličku. Zavazadlový prostor a dvířkapalivové nádrže zůstanou zamknuté.Zapnutím zapalování vypnetemechanickou ochranu proti odcizení3 27.

Page 26: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

24 Klíče, dveře a okna

Zamknutí

Zasuňte klíč do otvoru nad zámkemna vnitřní straně dveří a nastavtezámek stisknutím dokud neuslyšítecvaknutí. Poté zavřete dveře. Tentopostup je nutné provést u každýchdveří. Dveře řidiče je také možnézamknout zvenku pomocí klíče.Dvířka palivové nádrže a dveřezavazadlového prostoru není možnézamknout.

Automatické zamknutíAutomatické zamknutí po vyjetíPokud rychlost vozidla překročí4 km/h, vozidlo se automatickyzamkne. Vozidlo nelze zvenkuotevřít. Navíc nelze zevnitř otevřítzadní dveře, pokud je rychlost vozidlavětší než 4 km/h.

Zelená LED dioda signalizuje, žedveře lze zevnitř otevřít:Uchopením vnitřní kliky zadních dveříaktivujte snímač přiblížení a poté zakliku zatáhněte.

Pokud je rychlost vozidla menší než4 km/h, lze dveře zvenku otevřít po:● otevření jakýchkoliv dveří zevnitř● stisknutí tlačítka centrálního

zamykání

Výstraha

Automatické zamknutí je aktivnípouze při zapnutém zapalování.

Porucha v systému automatickéhozamykáníV případě poruchy sytému se v blokupřístrojů rozsvítí kontrolka ^ a zaznívýstražná zvonkohra, abysignalizovaly, že zadní dveře nejsouzajištěné proti otevření. Informujtespolucestující, aby se vyvarovalidoteku klik dveří.Okamžitě zastavte a v obou zadníchdveřích zapněte dětské pojistky.Pokud je dětská pojistka již zapnuta,nejdříve ji vypněte a poté znovuzapněte. Jakmile jsou obě dětsképojistky zapnuty, zelené LED diodyzhasnou a výstražná zvonkohrapřestane znít. Zatažením za vnitřní

Page 27: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Klíče, dveře a okna 25

kliky zadních dveří zkontrolujte, zdajsou dveře zevnitř uzamčeny. Obraťtese na servis.

Automatické opětovné zamknutípo odemčeníKrátce po odemčení pomocídálkového ovládání se všechnydveře, zavazadlový prostor a dvířkapalivové nádrže automaticky znovuzamknou, pokud žádné dveře nebylyotevřeny.

Dětské zámkové pojistky

9 Varování

Pokud na zadních sedadlech sedíděti, použijte dětské zámkovépojistky.

Použitím klíče nebo vhodnéhošroubováku otočte dětskou pojistkuv zadních dveřích do vodorovnépolohy. Zelená LED dioda zhasne.Dveře nyní nemůžete zevnitř otevřít.Otočením dětské pojistky do svislépolohy tuto funkci vypnete.

DveřeZadní dveře

9 Varování

Věnujte pozornost ostatnímosobám při současnémnastupování a vystupováníz předního i zadního sedadla.Používejte pouze připravenémaldo.

Zadní dveře jsou vybaveny funkcíautomatického zamykání 3 24.

Page 28: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

26 Klíče, dveře a okna

Zavazadlový prostorDveře zavazadlového prostoru

Otevření

Po odemknutí vozidla stisknětedotykový spínač pod výliskem dveřízavazadlového prostoru a otevřetedveře zavazadlového prostoru.Centrální zamykání 3 21.

Zavření

Použijte jednu z vnitřních kliček.Během zavírání nestisknětedotykovým spínač pod lištou, neboťby tím došlo k opětovnémuodemknutí dveří zavazadlovéhoprostoru.Centrální zamykání 3 21.

Obecné rady pro ovládání dveřízavazadlového prostoru

9 Nebezpečí

Při přepravě např. objemnýchpředmětů nejezděte s otevřenýminebo pootevřenými dveřmizavazadlového prostoru, protožeby do vozidla mohly vnikat toxickévýfukové plyny, které nelze viděta cítit. Důsledkem může být ztrátavědomí a dokonce smrt.

Výstraha

Před otevřením dveřízavazadlového prostoruzkontrolujte překážky jako jsouvrata garáže, aby jste zabránilipoškození dveří zavazadlovéhoprostoru. Vždy zkontrolujte oblastpohybu nad a pod dveřmizavazadlového prostoru.

Page 29: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Klíče, dveře a okna 27

PoznámkyMontáž určitého těžkéhopříslušenství na dveřezavazadlového prostoru může mítnepříznivý vliv na jejich setrvánív otevřené poloze.

Zabezpečení vozidlaMechanická ochrana protiodcizení

9 Varování

Nepoužívejte tento systém, pokudve vozidle zůstávají cestující!Dveře není možno zevnitřodemknout.

Systém zablokuje všechny dveře.Všechny dveře musejí být zavřené,jinak nelze systém zapnout.Jestliže bylo zapnuté zapalování,musejí být dveře řidiče jednouotevřeny a zavřeny, aby mohl být vůzzajištěn.Odemknutím vozidla se mechanickáochrana proti odcizení vypne. Totonení možné pomocí tlačítkacentrálního zamykání.

Zapnutí

Dvakrát stiskněte e na dálkovémovladači během 10 sekund.

Systém alarmuSystém alarmu začleňujemechanickou ochranu proti odcizenía tyto systémy pracují společně.Sleduje:● dveře, zadní výklopné dveře,

kapotu● zapalování

Odemknutím vozidla se oba systémyzároveň vypnou.

Page 30: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

28 Klíče, dveře a okna

Stavová LED

Stavová LED dioda je včleněna dotlačítka centrálního zamykání.Stav během prvních 10 sekund pozapnutí systému alarmu:LEDsvítí

: test, zpoždění při zapnutí

DiodaLEDrychlebliká

: dveře, zavazadlovýprostor či kapota nejsouzcela zavřeny neboporucha systému

Stav po spuštění alarmu:Dioda LED blikápomalu

: alarm je spuštěn

V případě poruch vyhledejte pomocv servisu.

PoplachPři spuštění alarmu, bude zníthoukačka a současně budou blikati výstražná světla. Počet a doba trvánísignálů alarmu je určen zákonem.Siréna alarmu může být deaktivovánastisknutím jakéhokoliv tlačítka nadálkovém ovladači nebo zapnutímzapalování.Systém alarmu lze deaktivovat pouzestisknutím tlačítka c nebo zapnutímzapalování.Spuštěný alarm, který řidič nepřerušil,poznáte podle varovné zprávy nebovarovného kódu, který se nainformačním centru řidiče objeví pozapnutí zapalování.Zprávy vozidla 3 108.

ImobilizérSystém je součástí spínačezapalování a kontroluje, zda je možnévozidlo nastartovat použitým klíčem.

Imobilizér se automaticky zapne povytažení klíče ze spínače zapalování.Pokud při zapnutí zapalováníkontrolka d bliká, došlo k porušev systému; motor nemůžetenastartovat. Vypněte zapalovánía pokuste se opětovně nastartovat.Pokud kontrolka d stále bliká,pokuste se motor nastartovatrezervním klíčem a obraťte se naservis.PoznámkyImobilizér nezamyká dveře. Proto přiopouštění vozidla vždy zamknětevozidlo a aktivujte alarm 3 21, 3 27.

Kontrolka d 3 101.

Page 31: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Klíče, dveře a okna 29

Vnější zrcátkaVydutý tvarVyduté vnější zrcátko obsahujeasferickou oblast a snižuje výskytmrtvých bodů. Tvar zrcátkazpůsobuje, že se objekty jeví jakomenší, což bude mít vliv naschopnost odhadovat vzdálenosti.

Elektrické nastavení

Vyberte odpovídající zpětné zrcátkootočením ovladače doleva (L) nebodoprava (R). Poté nakloněnímovladače nastavte zrcátko.

V poloze 0 není vybráno žádnézpětné zrcátko.

Sklopná zrcátka

S ohledem na bezpečnost chodců sepři nárazu dostatečnou silou vnějšízpětná zrcátka vyklopí ze svénormální polohy. Lehkým tlakem jemožno zrcátko opět vrátit do jehopůvodní polohy.

Vyhřívání zrcátek

Ovládá se stisknutím tlačítka Ü.Vyhřívání funguje za chodu motorua vypne se automaticky po uplynutíkrátké doby.

Page 32: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

30 Klíče, dveře a okna

Vnitřní zrcátkaManuální změna odrazivosti

Za účelem snížení oslňování otočtepáčku na spodní straně tělesazrcátka.

Automatická změnaodrazivosti

V noci je automaticky sníženo oslněnívozidly jedoucími za Vámi.

OknaČelní skloČelní sklo odrážející teploVrstva na čelním skle odrážejícímteplo odráží sluneční záření. Dále semohou od skla odrážet datovésignály, např. z jednotek proregistraci mýtného.

Vyznačené plochy na čelním sklenejsou touto vrstvou pokryty. Zařízenípoužívaná k elektronické registracidat a platbě poplatků se musí

Page 33: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Klíče, dveře a okna 31

připevnit do těchto míst. Jinak by semohlo stát, že registrace dat nebudeprobíhat správně.

Nálepky na čelní skloNelepte na čelní sklo do prostoruvnitřního zrcátka dálniční nálepkyapod. Mohlo by dojít k zakrytídetekční zóny snímače a k omezenívýhledu kamery v tělesu zrcátka.

Manuálně ovládaná oknaOkna dveří je možné otevírat nebozavírat pomocí klik oken.

Elektricky ovládaná okna

9 Varování

Při obsluze elektricky ovládanýchoken buďte opatrní. Hrozínebezpečí zranění, zejménadětem.Jestliže přepravujete na zadníchsedadlech děti, zapněte dětskoubezpečnostní pojistku elektrickyovládaných oken.

Při zavírání oken a střešního oknadávejte pozor. Vždy sepřesvědčte, že jejich pohybu nicnebrání.

Elektricky ovládaná okna je možnéovládat:● při zapnutém zapalování● během deseti minut po vypnutí

zapalování● během pěti minut po otevření

nebo zavření dveříPo vypnutí zapalování je ovládáníoken vypnuto, jakmile je vozidlouzamčeno rádiovým dálkovýmovladačem.

Použitím spínače pro příslušné oknoje stačením otevřete nebo zataženímzavřete.Jemným stačením nebo zataženímk první zarážce: okno se pohybujenahoru nebo dolů dokud je spínačpoužíván.Silnějším stlačením nebo zataženímk druhé zarážce a poté uvolněním:okno se automaticky pohybujenahoru nebo dolů se zapnutoubezpečnostní funkcí. Použití spínačeještě jednou ve stejném směruzastaví pohyb okna.

Bezpečnostní funkceKdyž okno při automatickém zavíránínarazí na překážku, zastaví se ihnedjeho pohyb a okno se opět otevře.

Vyřazení bezpečnostní funkcePokud byste měli problémy sezavíráním kvůli mrazu apod., zapnětezapalování, potom potáhněte spínačk první zarážce a podržte jej. Okno sepohybuje nahoru bez povolenébezpečnostní funkce. Uvolněníspínače zastaví pohyb okna.

Page 34: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

32 Klíče, dveře a okna

Dětská pojistka zadních oken

Stisknutím tlačítka z deaktivujeteelektricky ovládaná okna zadníchdveří, LED dioda se rozsvítí.Opětovným stlačením z se znovuzapnou.

Ovládání oken zvenkuOkna je možné zvenku dálkověovládat.

Stisknutím a přidržením tlačítka cokna otevřete.Stisknutím a přidržením tlačítka eokna zavřete.Uvolnění tlačítka zastaví pohyb oken.

PřetíženíPokud jsou okna opakovaně uváděnado pohybu během krátkého intervalu,vypne se na určitý čas jejich činnost.

Nastavování elektrickyovládaných okenPokud okno nelze automaticky zavřít(např. po odpojení akumulátoruvozidla), na informačním centru řidičese zobrazí výstražná zpráva nebovýstražný kód.Zprávy vozidla 3 108.Elektroniku okna aktivujtenásledovně:1. Zavřete dveře.2. Zapněte zapalování.3. Zatáhněte za spínač a podržte jej,

dokud se okno neuzavře, a potého podržte ještě další dvěsekundy.

4. Tento postup zopakujte pro každéokno.

Page 35: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Klíče, dveře a okna 33

Vyhřívání zadního okna

Ovládá se stisknutím tlačítka Ü.Vyhřívání funguje za chodu motorua vypne se automaticky po uplynutíkrátké doby.V závislosti na typu motoru sevyhřívání zadního skla automatickyzapne, když probíhá čištění filtrupevných částic.

Sluneční clonySluneční clony lze sklopit dolů nebodo strany, jako ochranu předslunečním svitem.

Pokud mají sluneční clonyzabudovaná zrcátka, musejí být krytyzrcátek během jízdy zavřené.Držák vstupenek je umístěn na zadnístraně sluneční clony.

StřechaStřešní oknoNa střešní okno nenalepujte žádnénálepky. Nepřikrývejte vozidlopomocí plachty.

Sluneční clonaSluneční clona je ovládaná elektricky.

Jestliže jemně stisknete tlačítko Gnebo H k první západce: slunečníclona se otevírá nebo zavírá, dokudna tento spínač působíte.

Page 36: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

34 Klíče, dveře a okna

Jestliže tlačítko G nebo H stisknetepevně k druhé západce a poté jeuvolníte: sluneční clona seautomaticky otevře nebo zavře.Použití spínače ještě jednou zastavípohyb.

Bezpečnostní funkceKdyž sluneční clona přiautomatickém zavírání narazí napřekážku, ihned se zastaví a opět seotevře.

Funguje pohotovostněPři spínači zapalování v poloze 1 lzesluneční clonu ovládat 3 144.

Inicializace po výpadku napájeníPo výpadku napájení lze ovládatsluneční clony jen v omezenémrozsahu. Požádejte o provedeníinicializace ve své dílně.

Page 37: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Sedadla, zádržné prvky 35

Sedadla, zádržnéprvky

Opěrky hlavy ................................ 35Aktivní opěrky hlavy .................. 36

Přední sedadla ............................ 37Poloha sedadla .......................... 37Nastavení sedadla ..................... 38Loketní opěrka ........................... 40Topení ....................................... 41

Zadní sedadla .............................. 42Loketní opěrka ........................... 44

Bezpečnostní pásy ...................... 45Tříbodový bezpečnostní pás ..... 46

Systém airbagů ............................ 49Systém čelních airbagů ............. 52Boční airbagy ............................ 53Systém hlavových airbagů ........ 53Vypnutí airbagu ......................... 54

Dětské zádržné prvky .................. 55Dětské zádržné systémy ........... 55Místa pro instalaci dětskýchzádržných systémů ................... 57

Dětské zádržné systémyISOFIX ...................................... 60

Top-tether upevňovací poutka ... 60

Opěrky hlavy

Poloha

9 Varování

Jezděte pouze s opěrkou hlavynastavenou do správné polohy.

Horní okraj opěrky hlavy by měl býtv úrovni s horní částí hlavy. Pokudnení možné takto opěrku nastavit,musíte ji pro velmi vysoké cestujícívysunout do nejvyšší polohy a provelmi malé cestující zasunout donejnižší polohy.

Nastavení

Opěrky hlavy na předních sedadlech

Nastavení výškyStiskněte uvolňovací tlačítko,nastavte výšku a zablokujte.

Page 38: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

36 Sedadla, zádržné prvky

Vodorovné nastavení

Chcete-li nastavit opěrku vevodorovném směru, potáhněte jidopředu. Může zaklesnout v několikapolohách.Zatažením dopředu až nadoraza uvolněním se opěrka hlavy vrátí dosvé polohy zcela vzadu.

Opěrky hlavy na zadních sedadlech

Nastavení výškyVytáhněte opěrku hlavy nahoru nebostisknutím západky uvolněte opěrkua zatlačte ji dolu.

Aktivní opěrky hlavyV případě nárazu zezadu se předníčásti aktivních opěrek hlavy mírněposunou dopředu. Tím je hlavapodepřena, takže je sníženo rizikozranění krční páteře.

PoznámkySchválené příslušenství se smípřipojit pouze v případě, že sesedadlo nepoužívá.

Page 39: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Sedadla, zádržné prvky 37

Přední sedadlaPoloha sedadla

9 Varování

Jezděte pouze se správněnastaveným sedadlem.

9 Nebezpečí

Seďte alespoň 25 cm od volantu,čímž umožníte bezpečnénafouknutí airbagu.

9 Varování

Nikdy nenastavujte sedadlaběhem jízdy, jelikož by se jejichpohyb mohl státnekontrolovatelným.

● Seďte tak, aby Vaše pánev bylaco možná nejblíže k opěradlu.Nastavte vzdálenost mezisedadlem a pedály tak, aby nohybyly při plném sešlápnutí pedálůmírně pokrčené. Posuňtesedadlo předního spolujezdce conejdále dozadu.

● Nastavte výšku sedadladostatečně vysoko, abyste mělijasný výhled na všech stranácha na veškeré displeje přístrojů.Mezi hlavou a rámem střechy byměl být prostor nejméně projednu ruku. Vaše stehna by mělalehce spočívat na sedadle bezzatlačování se do něj.

● Seďte tak, aby Vaše ramena bylaco možná nejblíže k opěradlu.Nastavte sklon opěradla tak,abyste mohli snadno dosáhnoutna volant s mírně pokrčenýmipažemi. Při otáčení volantemudržujte kontakt mezi ramenya opěradlem. Nezaklánějteopěradlo příliš dozadu.Doporučujeme maximální sklonpřibližně 25°.

● Sedadlo a volant nastavte tak,aby zápěstí plně nataženýchrukou spočívala na volantua ramena se přitom opíralao opěradlo.

● Nastavte volant 3 83.● Nastavte opěrku hlavy 3 35.● Nastavte výšku bezpečnostního

pásu 3 46.● Nastavte stehenní oporu tak, aby

mezi okrajem sedadla a koleníjamkou byla mezera širokápřibližně dva prsty.

● Nastavte bederní opěrku tak, abypodpírala přirozený tvar páteře.

Page 40: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

38 Sedadla, zádržné prvky

Nastavení sedadlaJezděte pouze se sedadly a opěradlyv zajištěné poloze.

Podélné nastavení

Zdvihněte rukojeť, posuňte sedadlo,uvolněte rukojeť. Zkuste sedadloposunout vzad a vpřed, abystezajistili, že je zajištěno v dané poloze.

Sklon opěradla

Zatáhněte za páku, nastavte sklona páku uvolněte. Umožněte opěradluse slyšitelně zajistit.

Výška sedadla

Pumpovací pohyb páčkounahoru : sedadlo výšedolu : sedadlo níže

Page 41: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Sedadla, zádržné prvky 39

Sklon sedadla

Pumpovací pohyb páčkounahoru : přední část sedadla je výšedolu : přední část sedadla je níže

Bederní opěrka

Bederní opěrku nastavte čtyřcestnýmspínačem, aby vyhovovala Vašimpožadavkům.Pohyb bederní opěrky nahoru a dolů:zatlačte spínač nahoru nebo dolů.Zvětšení nebo zmenšení bederníopěrky: zatlačte spínač dopředu nebodozadu.

Nastavitelná stehenní opora

Zatáhněte za rukojeť a posuňtestehenní oporu.

Page 42: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

40 Sedadla, zádržné prvky

Loketní opěrkaOdnímatelná loketní opěrka

Loketní opěrka poskytuje úložnýprostor.Odkládací prostor 3 63.

Montáž loketní opěrky na středovoukonzolu

Stiskněte zadní tlačítko a zasuňtezadní vodicí čepy do horních vodítek.Uvolněte tlačítko.

Sklopte přední část loketní opěrky.Silněji zatáhněte za přední rukojeťa zasuňte přední vodicí čepy dohorních vodítek. Uvolněte rukojeť.Pohybujte loketní opěrkou dokud seslyšitelně nezajistí.PoznámkyNamontujte loketní opěrku ve směruzobrazeném na ilustraci. Jinak semůže stát, že loketní opěrkanezaklesne správně na místo.

Page 43: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Sedadla, zádržné prvky 41

Posouvání loketní opěrky

Mírně zatáhněte za přední rukojeťa posuňte loketní opěrku dopožadované polohy. Uvolněterukojeť. Pohybujte loketní opěrkoudokud se slyšitelně nezajistí.Pokud je držák nápojů nasazenv dolním vodítku, ujistěte se, žerámeček držáku nápojů je ve výchozípoloze.PoznámkyPokud se na loketní opěrku působípříliš velkým zatížením, může seodjistit. Lehkost posunu může býtomezena. Loketní opěrkunadzvedněte, aby se znovu zajistila.

Odkládací schránka v loketní opěrce3 63.Držáky nápojů 3 61.

Vyjmutí loketní opěrkySilněji zatáhněte za přední rukojeťa zvedněte přední část loketníopěrky. Stiskněte zadní tlačítkoa vyjměte loketní opěrku.Loketní opěrku lze také nasadit nasklopené prostřední zadní sedadlo3 44.

Topení

Vyhřívání nastavíte na požadovanénastavení jedním nebo několikerýmstisknutím tlačítka ß pro příslušnésedadlo. Kontrolka v tlačítkusignalizuje nastavení.Dlouhodobé používání nejvyššíúrovně se nedoporučuje pro osobys citlivou pokožkou.Vyhřívání sedadla funguje pouze přinastartovaném motoru a v režimuAutostop.Systém Stop-start 3 145.

Page 44: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

42 Sedadla, zádržné prvky

Zadní sedadla

Nastavení sedadla

9 Varování

Jezděte pouze s vnějšími sedadlyzajištěnými ve vodícíchkolejničkách.

9 Varování

Nikdy nenastavujte sedadlaběhem jízdy, jelikož by se jejichpohyb mohl státnekontrolovatelným.

Zadní vnější sedadla lze samostatněposunout dopředu nebo dozadu.Sedadla jsou posuvná v podélnéma šikmém směru.V podélném směru lze sedadla zajistitv mezipolohách.Zatáhněte za rukojeť, posuňtesedadlo, uvolněte rukojeťa umožněte sedadlu se zajistit.

Systém přizpůsobitelnýchsedadel (FlexSpace)

Zadní řadu sedadel lze nastavits dvěma sedadly poskytujícímimaximální prostor k sezení v poloze1, nebo se třemi sedadly v poloze 2.V poloze 1 je prostřední sedadlosníženo.Vnější sedadla lze posunout dopředudo polohy 3.

Page 45: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Sedadla, zádržné prvky 43

Posunutí sedadel do polohy 1

Zatáhněte za popruh a sklopte dolůprostřední sedadlo.

Zatáhněte za rukojeť a posuňtesedadlo šikmo dozadu do polohy 1.Sedadlo je automaticky vedenosměrem dovnitř. Uvolněte rukojeťa umožněte sedadlu se zajistit.

Posunutí sedadel do polohy 2

Zatáhněte za rukojeť a posuňtesedadlo šikmo dopředu do polohy 2.Sedadlo je automaticky vedenosměrem ven. Uvolněte rukojeťa umožněte sedadlu se zajistit.

9 Varování

Před zvedáním opěradla zadníhosedadla uprostřed oddělte loketníopěrku.Loketní opěrka 3 40.

Zatáhněte za popruh a zvedněteprostřední sedadlo.Pokud jsou vnější sedadla posunutadopředu do polohy 3, není prostřednísedadlo použitelné.

Page 46: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

44 Sedadla, zádržné prvky

Loketní opěrkaDržák loketní opěrky lze nasadit naopěradlo prostředního sedadla.K tomuto držáku lze připevnitodnímatelnou loketní opěrku.

Nasazení držákuZatáhněte za popruh a sklopte dolůprostřední sedadlo 3 42.

Vložte háčky držáku do úchytůopěradla a zatlačte držák dopředu.

Uzamkněte držák otočením klíčezapalování v zámku po směruhodinových ručiček. Držák je správněuzamknut, pokud je viditelná zelenáznačka.Přimontujte loketní opěrku k držáku.Loketní opěrka 3 40.

Připojení loketní opěrky k držáku

Stiskněte přední tlačítko a zasuňtepřední vodicí čepy do vodítek.Pohybujte loketní opěrkou dokud seslyšitelně nezajistí. Uvolněte tlačítko.

Page 47: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Sedadla, zádržné prvky 45

Sklopte zadní část loketní opěrky.Silněji zatáhněte za zadní rukojeťa zasuňte zadní vodicí čepy dovodítek. Uvolněte rukojeť.PoznámkyNamontujte loketní opěrku ve směruzobrazeném na ilustraci. Jinak semůže stát, že loketní opěrkanezaklesne správně na místo.

Vyjmutí loketní opěrkySilněji zatáhněte za zadní rukojeťa zvedněte zadní část loketní opěrky.Stiskněte přední tlačítko a vyjměteloketní opěrku.

Vyjmutí držákuOdemkněte držák otočením klíčezapalování v zámku proti směruhodinových ručiček. Držák jeodemknut, pokud je viditelná červenáznačka.Zatlačte držák dozadu a vyjměte jej.

Bezpečnostní pásy

Bezpečnostní pásy se zablokujíběhem prudkého zrychlení nebozpomalení vozidla, čímž udržujísedící cestující v poloze. Proto jeznačně sníženo riziko zranění.

9 Varování

Před každou jízdou si zapnětebezpečnostní pás.V případě nehody nepřipoutanéosoby ohrožují spolucestujícíi samy sebe.

Page 48: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

46 Sedadla, zádržné prvky

Bezpečnostní pásy jsou určeny vždyjen pro jednu osobu. Dětský zádržnýsystém 3 55.Pravidelně kontrolujte všechnysoučásti systému bezpečnostníchpásů z hlediska poškození,znečištění a správného fungování.Poškozené díly nechte vyměnit. Ponehodě nechte v servisu vyměnitbezpečnostní pásy a aktivovanépředpínače pásů.PoznámkyUjistěte se, že bezpečnostní pásynejsou poškozeny botami neboostrými předměty nebo roztřepeny.Dbejte na to, aby se do navíječůpásů nedostaly nečistoty.

Připomenutí bezpečnostního pásu X3 96.

Omezovače tahu bezpečnostníchpásůTlak vyvíjený na tělo je snížen běhemkolize prostřednictvím postupnéhouvolňování pásu.

Předpínače bezpečnostních pásůV případě čelní srážky nebo nárazuzezadu, v závislosti na síle nárazu, jezámek pásu stažen směrem dolů.

9 Varování

Nesprávná manipulace (např.demontáž nebo montáž pásů)může aktivovat předpínače pásů.

Aktivace předpínačů bezpečnostníchpásů je signalizována stálýmsvícením kontrolky v 3 96.Aktivované předpínačebezpečnostních pásů se musívyměnit v servisu. Předpínačebezpečnostních pásů se mohouaktivovat pouze jednou.PoznámkyNeupevňujte ani neinstalujtepříslušenství nebo jiné předměty,které by mohly narušovat činnostpředpínačů bezpečnostních pásů.Neprovádějte žádné úpravysoučástí předpínačůbezpečnostních pásů, jelikož tímbude zrušena homologace vozidla.

Tříbodový bezpečnostnípásZapnutí bezpečnostního pásu

Vytáhněte pás z navíječe, veďtenepřekroucený pás přes tělo a vložtezámkovou sponu do zámku pásu.Během jízdy pravidelně utahujtepánevní část pásu tím, že zatáhneteza ramenní část pásu.Připomenutí bezpečnostního pásu3 96.

Page 49: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Sedadla, zádržné prvky 47

Volný nebo objemný oděv bránísprávnému přilehnutí pásu k tělu.Neumisťujte předměty, jako např.kabelky nebo mobilní telefony, mezipás a vaše tělo.

9 Varování

Pás nesmí spočívat na tvrdýchnebo křehkých předmětechv kapsách Vašeho oděvu.

Nastavení výšky

1. Povytáhněte pás.2. Seřizovač výšky lze posunout

směrem nahoru nebo lzestisknutím tlačítka provéstodjištění a seřizovač výškyposunout směrem dolů.

Nastavte výšku tak, aby pás vedl přesrameno. Pás nesmí vést přes krknebo horní část paže.Neprovádějte nastavování běhemjízdy.

Page 50: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

48 Sedadla, zádržné prvky

Rozepnutí bezpečnostního pásu

Abyste bezpečnostní pás rozepnuli,stiskněte červené tlačítko na zámkupásu.

Bezpečnostní pásy na zadníchsedadlechZadní sedadlo uprostřed je vybavenospeciálním trojbodovým pásem.Vytáhněte zámkové spony zestřešního držáku pásu.

Zajistěte dolní zámkovou sponuv pravé přezce (1) na prostřednímsedadle. Vyjměte horní zámkovousponu z držáku, veďte pás(nepřekroucený) přes ramenoa pánevní oblast a zajistěte sponuv levé přezce (2) na prostřednímsedadle.Abyste rozepnuli bezpečnostní pás,nejdříve stiskněte tlačítko na levépřezce (2) a vyjměte horní zámkovousponu. Poté stiskněte tlačítko napravé přezce (1) a vyjměte dolnízámkovou sponu. Bezpečnostní pásse automaticky navine.

Zatlačte horní zámkovou sponu dodržáku. Přeložte dohromadyzajištěné zámkové spony protibezpečnostnímu pásu.

Page 51: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Sedadla, zádržné prvky 49

Vložte držák bezpečnostního pásu,s dolní zámkovou sponou směřujícívpřed, do střechy.

Používání bezpečnostního pásuběhem těhotenství

9 Varování

Aby se zabránilo tlaku vyvíjenémuna břicho, musí být pánevní pásumístěný přes pánev.

Systém airbagůV závislosti na rozsahu výbavy sesystém airbagů skládá z několikasamostatných systémů.Když jsou aktivovány, naplní seairbagy v řádu milisekund. Také velmirychle splasknou, takže je to někdyběhem kolize nezaznamenatelné.

9 Varování

Při nesprávné manipulaci sesystémy airbagů může dojítk náhlé aktivaci airbagů.

PoznámkyŘídící elektronika předpínačůbezpečnostních pásů a systémuairbagů je umístěna ve středovékonzole. Do této oblasti neumísťujtežádné magnetické předměty.Na kryty airbagů nic nelepte ani jenezakrývejte jinými materiály.Každý airbag se naplní pouzejednou. Aktivované airbagy nechtevyměnit v servisu. Kromě toho může

být nutné nechat vyměnit volant,palubní desku, části obložení,těsnění dveří, kliky a sedadla.Neprovádějte žádné úpravysystému airbagů, jelikož tím budezrušena homologace vozidla.

Během naplňování airbagů mohouunikající horké plyny způsobitpopáleniny.Kontrolka v systému airbagů 3 96.

Dětské zádržné systémy napředním sedadle spolujezdce sesystémy airbagůVýstraha podle směrnice Evropskéhospodářské komise ECE R94.02:

Page 52: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

50 Sedadla, zádržné prvky

EN: NEVER use a rearward-facingchild restraint on a seat protected byan ACTIVE AIRBAG in front of it;DEATH or SERIOUS INJURY to theCHILD can occur.DE: Nach hinten gerichteteKindersitze NIEMALS auf einem Sitzverwenden, der durch einen davorbefindlichen AKTIVEN AIRBAGgeschützt ist, da dies den TOD oderSCHWERE VERLETZUNGEN DESKINDES zur Folge haben kann.FR: NE JAMAIS utiliser un sièged'enfant orienté vers l'arrière sur unsiège protégé par un COUSSINGONFLABLE ACTIF placé devant lui,sous peine d'infliger desBLESSURES GRAVES, voireMORTELLES à l'ENFANT.ES: NUNCA utilice un sistema deretención infantil orientado haciaatrás en un asiento protegido por unAIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligrode MUERTE o LESIONES GRAVESpara el NIÑO.RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯустанавливать детскоеудерживающее устройство лицомназад на сиденье автомобиля,

оборудованном фронтальнойподушкой безопасности, еслиПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Этоможет привести к СМЕРТИ илиСЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМРЕБЕНКА.NL: Gebruik NOOIT een achterwaartsgericht kinderzitje op een stoel meteen ACTIEVE AIRBAG ervoor, omDODELIJK of ERNSTIG LETSEL vanhet KIND te voorkomen.DA: Brug ALDRIG en bagudvendtautostol på et forsæde med AKTIVAIRBAG, BARNET kan kommei LIVSFARE eller kommeALVORLIGT TIL SKADE.SV: Använd ALDRIG en bakåtvändbarnstol på ett säte som skyddas meden framförvarande AKTIV AIRBAG.DÖDSFALL eller ALLVARLIGASKADOR kan drabba BARNET.FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäinsuunnattua lasten turvaistuintaistuimelle, jonka edessä onAKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSIVOI KUOLLA tai VAMMAUTUAVAKAVASTI.

NO: Bakovervendtbarnesikringsutstyr må ALDRI brukespå et sete med AKTIVKOLLISJONSPUTE foran, da det kanføre til at BARNET utsettes forLIVSFARE og fare for ALVORLIGESKADER.PT: NUNCA use um sistema deretenção para crianças voltado paratrás num banco protegido com umAIRBAG ACTIVO na frente domesmo, poderá ocorrer a PERDA DEVIDA ou FERIMENTOS GRAVES naCRIANÇA.IT: Non usare mai un sistema disicurezza per bambini rivoltoall'indietro su un sedile protetto daAIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:pericolo di MORTE o LESIONIGRAVI per il BAMBINO!EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικόκάθισμα ασφαλείας με φορά προς ταπίσω σε κάθισμα που προστατεύεταιαπό μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,διότι το παιδί μπορεί να υποστείΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.

Page 53: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Sedadla, zádržné prvky 51

PL: NIE WOLNO montować fotelikadziecięcego zwróconego tyłem dokierunku jazdy na fotelu, przedktórym znajduje się WŁĄCZONAPODUSZKA POWIETRZNA.Niezastosowanie się do tegozalecenia może być przyczynąŚMIERCI lub POWAŻNYCHOBRAŻEŃ u DZIECKA.TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyetsistemini KESİNLİKLE önünde birAKTİF HAVA YASTIĞI ilekorunmakta olan bir koltuktakullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİRveya AĞIR ŞEKİLDEYARALANABİLİR.UK: НІКОЛИ не використовуйтесистему безпеки для дітей, щовстановлюється обличчям назад,на сидінні з УВІМКНЕНОЮПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше цеможе призвести до СМЕРТІ чиСЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯДИТИНИ.HU: SOHA ne használjon hátrafelénéző biztonsági gyerekülést előlrőlAKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,mert a GYERMEK HALÁLÁT vagyKOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.

HR: NIKADA nemojte koristiti sustavzadržavanja za djecu okrenut premanatrag na sjedalu s AKTIVNIMZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,to bi moglo dovesti do SMRTI iliOZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.SL: NIKOLI ne nameščajte otroškegavarnostnega sedeža, obrnjenegav nasprotni smeri vožnje, na sedežz AKTIVNO ČELNO ZRAČNOBLAZINO, saj pri tem obstajanevarnost RESNIH ali SMRTNIHPOŠKODB za OTROKA.SR: NIKADA ne koristiti bezbednosnisistem za decu u kome su decaokrenuta unazad na sedištu saAKTIVNIM VAZDUŠNIMJASTUKOM ispred sedišta zato štoDETE može da NASTRADA ili da seTEŠKO POVREDI.MK: НИКОГАШ не користете детскоседиште свртено наназад наседиште заштитено со АКТИВНОВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,затоа што детето може ДА ЗАГИНЕили да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.BG: НИКОГА не използвайтедетска седалка, гледаща назад,върху седалка, която е защитена

чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНАВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може дасе стигне до СМЪРТ илиСЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ наДЕТЕТО.RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaunpentru copil îndreptat spre partea dinspate a maşinii pe un scaun protejatde un AIRBAG ACTIV în faţa sa;acest lucru poate duce la DECESULsau VĂTĂMAREA GRAVĂa COPILULUI.CS: NIKDY nepoužívejte dětskýzádržný systém instalovaný protisměru jízdy na sedadle, které jechráněno před sedadlem AKTIVNÍMAIRBAGEM. Mohlo by dojítk VÁŽNÉMU PORANĚNÍ neboÚMRTÍ DÍTĚTE.SK: NIKDY nepoužívajte detskúsedačku otočenú vzad na sedadlechránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,pretože môže dôjsť k SMRTI aleboVÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgalatgręžtos vaiko tvirtinimo sistemossėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVIORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALIŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.

Page 54: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

52 Sedadla, zádržné prvky

LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀneizmantojiet uz aizmuguri vērstubērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiekaizsargāta ar tās priekšā uzstādītuAKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jopretējā gadījumā BĒRNS var gūtSMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoolesuunatud lapseturvaistet istmel, milleees on AKTIIVSE TURVAPADJAGAkaitstud iste, sest see võibpõhjustada LAPSE SURMA võiTÕSISE VIGASTUSE.MT: QATT tuża trażżin għat-tfal lijħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sitprotett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;dan jista’ jikkawża l-MEWT jewĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.Nad rámec této výstrahy vyžadovanésměrnicí ECE R94.02,z bezpečnostních důvodů na sedadlespolujezdce se zapnutým přednímairbagem nikdy nepoužívejte anidětský zádržný systém, v němž je dítěumístěno obličejem vpřed.

9 Nebezpečí

Nepoužívejte dětské sedačky nasedadle spolujezdce se zapnutýmpředním airbagem.

Štítek airbagu je umístěn na oboustranách sluneční clony spolujezdcena předním sedadle.Vypnutí airbagu 3 54.

Systém čelních airbagůSystém čelních airbagů se skládáz jednoho airbagu ve volantua jednoho v přístrojové desce nastraně předního spolujezdce.Poznáte je podle nápisů AIRBAG.Přední airbagy se naplní v případěpředního nárazu o určité síle. Musíbýt zapnuté zapalování.

Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímžznačně sníží riziko zranění horní částitěla a hlavy cestujících na předníchsedadlech.

9 Varování

Optimální ochrana je poskytovánapouze se sedadlem ve správnépoloze.Poloha sedadla 3 37.Dbejte na to, aby v oblasti plněníairbagů nebyly žádné překážky.

Page 55: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Sedadla, zádržné prvky 53

Bezpečnostní pás správněupevněte a bezpečně zajistěte.Pouze potom je airbag schopenposkytovat ochranu.

Boční airbagy

Systém bočních airbagů se skládáz airbagu v opěradle každéhopředního sedadla. Poznáte je podleslova AIRBAG.Boční airbagy se naplní v případěbočního nárazu o určité síle. Musí býtzapnuté zapalování.

Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímžznačně sníží riziko zranění horní částitěla a pánve při bočním nárazu.

9 Varování

Dbejte na to, aby v oblasti plněníairbagu nebyly žádné překážky.

PoznámkyPoužívejte pouze ochranné potahysedadel, které byly pro vozidloschváleny. Dbejte na to, abysteairbagy nezakryli.

Systém hlavových airbagůSystém hlavových airbagů se skládáz airbagu v rámu střechy na každéstraně. Poznáte je podle slovaAIRBAG na střešních sloupcích.Hlavové airbagy se naplní v případěbočního nárazu o určité síle. Musí býtzapnuté zapalování.

Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímžznačně sníží riziko zranění hlavy přibočním nárazu.

Page 56: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

54 Sedadla, zádržné prvky

9 Varování

Dbejte na to, aby v oblasti plněníairbagů nebyly žádné překážky.Háčky ve střešním rámu jsouvhodné pouze pro zavěšenílehkých částí oděvu bez ramínek.V těchto kusech oděvunenechávejte žádné předměty.

Vypnutí airbaguPokud je dětský zádržný systémumístěn na tomto sedadle, musí býtsystém airbagu předního spolujezdcevypnut. Systémy bočního airbagu,hlavového airbagu, předpínačů pásůa všech airbagů sedadla řidičezůstanou aktivní.

Systém airbagu předníhospolujezdce může být vypnut klíčemovládaným spínačem na pravé straněpřístrojové desky.

Ke změně polohy použijte klíč odvozidla:* : airbag předního spolujezdce je

vypnut a v případě nehody senenaplní. Na středové konzolese trvale rozsvítí kontrolka *.Dětský zádržný systém lzenainstalovat podle tabulkyumístění dětských zádržnýchsystémů 3 57. Dospělé osoběnení povoleno obsadit sedadlopředního spolujezdce

V : airbag předního spolujezdce jeaktivován. Dětský zádržnýsystém nesmí být nainstalován

9 Nebezpečí

Nebezpečí smrtelného zraněnídítěte používajícího dětskýzádržný systém na sedadle sezapnutým airbagem předníhospolujezdce.Nebezpečí smrtelného zraněnídospělé osoby na sedadles vypnutým airbagem předníhospolujezdce.

Page 57: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Sedadla, zádržné prvky 55

Jestliže se kontrolka V rozsvítí pozapnutí zapalování na cca.60 sekund, v případě kolize senafoukne systém airbagu předníhospolujezdce.Pokud se současně rozsvítí oběkontrolky, nastala v systému porucha.Stav systému není rozpoznatelný,proto není povoleno žádné osoběobsadit sedadlo předníhospolujezdce. Obraťte se okamžitě naservis.Stav měňte pouze, když vozidlo stojía zapalování je vypnuto.Stav zůstává stejný do příští změny.Kontrolka vypnutí airbagu 3 96.

Dětské zádržné prvkyDětské zádržné systémyDoporučujeme dětský zádržnýsystém Opel DUO, který je upravenspecificky pro toto vozidlo.Při používání dětského zádržnéhosystému Opel DUO posuňte zadnívnější sedadla do polohy 2 3 42.Doporučujeme upevnit dětskýzádržný systém Opel DUO pomocíkombinace následujícíchbezpečnostních systémů:ISOFIX

Tříbodový bezpečnostní pás

Top-Tether

Page 58: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

56 Sedadla, zádržné prvky

Při používání dětského zádržnéhosystému věnujte pozornostnásledujícímu způsobu používánía instalačním pokynům a taképokynům dodaným spolu s dětskýmzádržným systémem.Vždy dodržujte místní nebo národnípředpisy. V některých zemích je naurčitých sedadlech zakázánopoužívat dětské zádržné systémy.

9 Varování

Při používání dětského zádržnéhosystému na sedadle předníhospolujezdce musí být vypnutsystém airbagu sedadla předníhospolujezdce, v opačném případěaktivace předního airbagpředstavuje nebezpečísmrtelného zranění dítěte.Je to důležité obzvláště v případě,že jsou na sedadle předníhospolujezdce použity dětskézádržné systémy obrácené protisměru jízdy.

Vypnutí airbagu 3 54,Štítek airbagu 3 49.

Volba vhodného zádržnéhosystémuNejvhodnější místo pro upevněnídětského zádržného systému jsouzadní sedadla.Děti by měly používat co nejdéledětský zádržný systém instalovanýzády ke směru jízdy. Tím se zajistí, žepáteř dětí, která je stále velmi slabá,je při nehodě vystavena mnohemmenšímu namáhání.Vhodné jsou zádržné systémy, kterésplňují požadavky platných předpisůOSN EHS. Zjistěte v místníchzákonech a předpisech, co je povinnépro použití dětských zádržnýchsystémů.Ujistěte se, že instalovaný dětskýzádržný systém je kompatibilnís typem vozidla.Ujistěte se, že umístění dětskéhozádržného systému ve vozidle jesprávné, viz následující tabulky.Dovolte dětem nastupovata vystupovat z vozidla pouze nastraně, která nesměřuje do vozovky.

Pokud dětský zádržný systém právěnepoužíváte, zajistěte jejbezpečnostním pásem nebo vyjmětez vozidla.PoznámkyNa dětský zádržný systém nicnelepte ani jej nezakrývejte jinýmmateriálem.Dětský zádržný systém, ve kterémsedělo při nehodě dítě, musítevyměnit.

Page 59: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Sedadla, zádržné prvky 57

Místa pro instalaci dětských zádržných systémůPřípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému

Hmotnostní a věkové kategorieSedadlo předního spolujezdce Na vnějších zadních

sedadlechNa prostředním zadnímsedadlezapnutý airbag vypnutý airbag

Skupina 0: do 10 kgnebo přibližně 10 měsíců

X U1 U2 U3

Skupina 0+: do 13 kgnebo přibližně 2 let

X U1 U2 U3

Skupina I: 9 až 18 kgnebo přibližně 8 měsíců až 4 roky

X U1 U2 U3

Skupina II: 15 až 25 kgnebo přibližně 3 až 7 let

X X U2 U3

Skupina III: 22 až 36 kgnebo přibližně 6 až 12 let

X X U2 U3

1 : pokud provádíte zajištění dětského zádržného systému tříbodovým bezpečnostním pásem, posuňte nastavení výškysedadla do nejvyšší polohy a zajistěte, aby bezpečnostní pás vozidla směřoval od horního kotevního bodu vpřed.Nastavte sklon opěradla sedadla co možná nejsvisleji, abyste zajistili utažení pásu na straně přezky.

2 : pouze v případě, že krajní sedadla jsou v poloze 1 nebo 2, 3 42.3 : pouze v případě, že krajní sedadla jsou zároveň s prostředním sedadlem (poloha 2, 3 42).U : univerzální vhodnost ve spojení s tříbodovým bezpečnostním pásem.X : v této hmotnostní a věkové třídě není povolen žádný dětský zádržný systém.

Page 60: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

58 Sedadla, zádržné prvky

Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému ISOFIX

Hmotnostní kategorieVelikostníkategorie Úchyt

Sedadlo předníhospolujezdce

Na vnějšíchzadních sedadlech

Na prostřednímzadním sedadle

Skupina 0: do 10 kgnebo přibližně 10 měsíců

E ISO/R1 X IL1 X

Skupina 0+: do 13 kgnebo přibližně 2 let

E ISO/R1 X IL1 X

D ISO/R2 X IL1 X

C ISO/R3 X IL1 X

Skupina I: 9 až 18 kgnebo přibližně 8 měsíců až 4 roky

D ISO/R2 X IL1 X

C ISO/R3 X IL1 X

B ISO/F2 X IL1, IUF1, 2 X

B1 ISO/F2X X IL1, IUF1, 2 X

A ISO/F3 X IL1, IUF1, 2 X

Skupina II: 15 až 25 kgnebo přibližně 3 až 7 let

X IL1 X

Skupina III: 22 až 36 kgnebo přibližně 6 až 12 let

X IL1 X

Page 61: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Sedadla, zádržné prvky 59

IL : vhodné pro specifické zádržné systémy ISOFIX kategorií 'specifický - vozidlo', 'omezený' nebo 'polouniverzální'.Zádržné systémy ISOFIX musí být schváleny pro specifický typ vozidla.

IUF : vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX, v nichž se dítě nachází čelem vpřed a jež jsou zařazeny v kategorii"univerzální" a jež jsou schváleny k používání v této váhové třídě.

X : v této váhové třídě není schválen žádný dětský zádržný systém ISOFIX.1 : pouze v případě, že krajní sedadla jsou v poloze 1 nebo 2, 3 42.2 : pouze pro dětský zádržný systém DUO společnosti Opel: Pokud je sedák zajištěn dle doporučení 3 55, musí být

vnější sedadla v poloze 2 3 42.

Velikostní kategorie a přípravek sedadla ISOFIXA - ISO/F3 : dětský zádržný systém, v němž se dítě nachází čelem vpřed, určený pro děti maximální velikosti ve

váhové třídě 9 až 18 kg.B - ISO/F2 : dětský zádržný systém, v němž se dítě nachází čelem vpřed, určený pro menší děti ve váhové třídě

9 až 18 kg.B1 - ISO/F2X : dětský zádržný systém, v němž se dítě nachází čelem vpřed, určený pro menší děti ve váhové třídě

9 až 18 kg.C - ISO/R3 : dětský zádržný systém, v němž se dítě nachází čelem vzad, pro děti maximální velikosti ve váhové

třídě do 18 kg.D - ISO/R2 : dětský zádržný systém, v němž se dítě nachází čelem vzad, určený pro menší děti ve váhové třídě do

18 kg.E - ISO/R1 : dětský zádržný systém, v němž se dítě nachází čelem vzad, určený pro děti nízkého věku ve váhové

třídě do 13 kg.

Page 62: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

60 Sedadla, zádržné prvky

Dětské zádržné systémyISOFIX

Upevněte dětské zádržné systémyISOFIX, schválené pro toto vozidlo,k upevňovacím držákům ISOFIX.Polohy dětských zádržných systémůISOFIX specifické pro vozidlo jsouoznačeny v tabulce IL.ISOFIX upevňovací držáky jsouoznačeny na opěradle značkou.

Top-tether upevňovacípoutkaUpevňovací poutka pro uchyceníhorními popruhy jsou označenysymbolem : dětské sedačky.

Kromě upevnění ISOFIX upevnětepopruh horního uchyceník upevňovací poutkům pro uchyceníhorními popruhy. Popruh musí býtvedený mezi dvěmi vodícími tyčemiopěrky hlavy.Polohy dětských zádržných systémůISOFIX univerzální kategorie jsouoznačeny v tabulce IUF.

Page 63: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Úložné prostory 61

Úložné prostory

Úložné schránky .......................... 61Odkládací schránka v palubnídesce ........................................ 61

Držáky nápojů ........................... 61Přední odkládací schránka ........ 63Úložný prostor pod sedadlem .... 63Odkládací schránka v loketníopěrce ...................................... 63

Zadní nosný systém .................. 64Zavazadlový prostor .................... 73

Zadní úložný prostor .................. 74Kryt nákladového prostoru ........ 74Kryt zadního úložného prostorupod podlahou ........................... 75

Poutací oka ............................... 76Bezpečnostní síť ....................... 76Výklopný podnos ....................... 78Výstražný trojúhelník ................. 78Lékárnička ................................. 78

Systém střešních nosičů .............. 79Střešní nosič .............................. 79

Informace o nakládání ................. 80

Úložné schránky

9 Varování

Neukládejte do úložných schránektěžké a ostré předměty.V opačném případě by se připrudkém zabrzdění, náhlé změněsměru nebo při nehodě mohlootevřít víko úložné schránkya předměty, které z této schránkyvypadnou, by mohly cestujícízranit.

Odkládací schránkav palubní desce

Ve schránce na rukavice je držák protužku, držák pro mince a adaptér prošrouby zamykacích kol.Uvnitř odkládací schránky v palubnídesce je přihrádka pro uživatelskoupříručku. Zatáhnutím za výčnělekpřihrádku otevřete.Pokud je vozidlo v pohybu, schránkav palubní desce musí být uzavřena.

Držáky nápojů

Na středové konzole se nacházídržák nápojů.

Page 64: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

62 Úložné prostory

Odnímatelný držák nápojůDržák nápojů lze připevnit buď dohorních nebo dolních vodítekv předním konzole.

Před použitím rám vyklopte z jehovýchozí polohy.PoznámkyPokud je držák pohárkunamontován ve spodním vedenía odnímatelná loketní opěrkav horním vedení, zajistěte, aby rámbyl sklopen zpět do výchozí polohypřed tím, než kteroukoliv z těchtosoučástí pohnete.

Jinak se loketní opěrka a držákpohárku mohou poškodit, když jeposunete navzájem nad sebe.

Loketní opěrka 3 40.

Nasazení držáku nápojů

Stiskněte tlačítko v přední a zadníčásti a vodicí čepy zasuňte dohorního nebo spodního vedení.Přední tlačítko se musí stisknoutsilně.Uvolněte tlačítka a pohybujtedržákem nápojů dokud se slyšitelněnezajistí.

PoznámkyNamontujte držák nápojů ve směruzobrazeném na ilustraci. Jinak semůže stát, že držák nápojůnezaklesne správně na místo.

Posouvání držáku nápojů

Mírně stiskněte přední tlačítkoa posuňte držáku nápojů dopožadované polohy. Uvolněte tlačítkoa pohybujte držákem nápojů dokudse slyšitelně nezajistí.

Vyjmutí držáku nápojůStiskněte tlačítko v přední a v zadníčásti a držák pohárku vyjměte. Přednítlačítko se musí stisknout silně.

Page 65: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Úložné prostory 63

Držák nápojů na držáku loketníopěrkyDalší držák nápojů je zabudován dodržáku loketní opěrky na prostřednímzadním sedadle.Držák loketní opěrky 3 44.

Přední odkládací schránka

V blízkosti volantu se nacházíodkládací schránka.

Úložný prostor podsedadlem

Nadzvedněte schránku za vybránív okraji a vytáhněte ven. Maximálnízatížení: 3 kg. Pro zavření zatlačtezásuvku dovnitř a zajistěte.

Odkládací schránkav loketní opěrceOdkládací schránkav odnímatelné loketní opěrce

Stiskněte tlačítko a vyklopte víkoloketní opěrky nahoru. Loketníopěrka poskytuje úložný prostor.Loketní opěrku lze také nasadit nasklopené prostřední zadní sedadlo3 44.

Page 66: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

64 Úložné prostory

Zadní nosný systém

Zadní nosný systém (systém Flex-Fix) umožňuje připevnění jízdních kolk výsuvnému nosiči včleněnému dopodlahy vozidla. Přeprava jinýchpředmětů není povolena.Maximální zatížení zadního nosnéhosystému je 40 kg. Maximální zatíženíjízdním kolem je 20 kg.Rozvor kol jízdního kola nesmípřesáhnout 1,2 metru. V opačnémpřípadě není možné bezpečnéupevnění jízdního kola.Pokud se nepoužívá, lze zadní nosnýsystém zasunout zpět do podlahyvozidla.

Na jízdních kolech nesmí být žádnépředměty, které by se běhempřepravy mohli uvolnit.

Výstraha

Nepřipevňujte k nosičům na jízdníkola jízdní kola s klikami pedálůz karbonu. Může dojít k poškozeníjízdních kol.

VysouváníOtevřete dveře zavazadlovéhoprostoru.

9 Varování

Nikdo nesmí být v oblastivysouvání zadního nosnéhosystému, nebezpečí zranění.

Zatáhněte za uvolňovací páčkusměrem nahoru. Systém se uvolnía bude se rychle pohybovat směremven z nárazníku.

Page 67: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Úložné prostory 65

Zcela vytáhněte zadní nosný systémdokud neuslyšíte, že se zajistil.Ujistěte se, že není možné zadnínosný systém zatlačit dovnitř bezopětovného zatažení za uvolňovacípáčku.

9 Varování

Připevnit objekty na zadní nosnýsystém je dovoleno pouze, pokudbyl systém správně zajištěn.Pokud se zadní nosný systémsprávně nezajistí, nepřipevňujtena něj žádné objekty. Vyhledejtepomoc v servisu.

Instalace koncových světel

Nejdříve z prohlubní vyjměte zadní(1) a poté přední (2) koncové světlo.

Zcela otevřete držák světla na zadnístraně koncového světla.

Zatlačte upínací páčku dolůa potlačte držák světla do uchycenítak, aby držák zaklesl.Proveďte tento postup pro oběkoncová světla.

Page 68: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

66 Úložné prostory

Zkontrolujte pozici kabelu a světlaa ujistěte se, že jsou správněumístěny a bezpečně zajištěny.

Zajištění zadního nosnéhosystému

Nejdříve otočte na doraz pravoublokovací páčku (1) a poté levoublokovací páčku (2).

Zadní nosný systém se zajistí, pokudjsou páčky nakloněny o cca 50°. Jinaknení bezpečná funkce zaručena.PoznámkyZavřete výklopnou záď.

Page 69: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Úložné prostory 67

Vyklopte držák značky vozidla

Vyklopte držák registračního čísla.Před prvním použitím zadníhonosného systému připevněteregistrační číslo.

Vyklopení úchytů klik pedálů

Vyklopte nahoru jeden nebo obaúchyty klik pedálů dokud se nezajistíúhlopříčné podpěry.

Vyjměte upevňovací prvky klik pedálůz úchytů klik pedálů.

Přizpůsobení zadního nosnéhosystému jízdnímu kolu

Stlačte uvolňovací páčku a vytáhněteúchyty kol.

Page 70: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

68 Úložné prostory

Zatlačte na uvolňovací páčku naupevňovacích popruzích a sejměteupevňovací popruhy.

Příprava jízdního kola propřipevnění

PoznámkyMaximální šířka kliky pedálu je38,3 mm a maximální hloubka je14,4 mm.

Natočte levý pedál (bez řetězovéhokola) kolmo dolu. Pedál na levé klicepedálu musí být vodorovně.Přední jízdní kolo musí mít předníkolo na levé straně.Zadní jízdní kolo musí mít přední kolona pravé straně.

Připevnění jízdního kola na zadnínosný systém

Pomocí otočné rukojeti na úchytukliky pedálu přibližně přizpůsobtenastavitelnou jednotku úchytu klikypedálu vyčnívání kliky pedálu.Pokud má jízdní kolo rovnou klikupedálu, vyšroubujte zcela otočnourukojeť úchytu kliky pedálu (pozice 5).

Page 71: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Úložné prostory 69

Pokud má jízdní kolo zakřivenou klikupedálu, zašroubujte zcela otočnourukojeť úchytu kliky pedálu (pozice 1).

Naložte jízdní kolo. Klika pedálu musíbýt umístěna do otvoru úchytu klikypedálu, jak je ukázáno na obrázku.

Výstraha

Ujistěte se, že se pedál nedotýkápovrchu zadního nosiče. Jinak byběhem přepravy mohlo dojítk poškození startovací sady.

Seshora vložte upevňovací prvekkliky pedálu do vnějších kolejničekúchytu kliky pedálu a zasuňte ho doluminimálně až pod zářezy.

Připevněte kliku pedálu otáčenímupevňovacího šroubu naupevňovacím prvku kliky pedálu.

Page 72: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

70 Úložné prostory

Nasměrujte úchyty kol tak, aby jízdníkolo bylo zhruba ve vodorovnépoloze. Vzdálenost mezi pedálema dveřmi zavazadlového prostoru byměla být alespoň 5 cm.Jízdní kolo musí mít obě kolav úchytech kol.

Výstraha

Zajistěte dostatečné vysunutíúchytů kol, aby bylo možné uložitobě pneumatiky jízdního kola doúchytů kol. V opačném případěnení zajištěno horizontálníuchycení jízdního kola.Nedodržení tohoto postupu můžemít za následek poškození koljízdního kola horkými výfukovýmiplyny.

Vyrovnejte jízdní kolo v podélnémsměru vozidla: Mírně povolteupevňovací prvek pedálu.Pomocí otočné rukojeti na úchytukliky pedálu jízdní kolo vyrovnejte dosvislé polohy.Pokud si dvě jízdní kola navzájempřekáží, lze vzájemné polohy jízdníchkol upravovat nastavováním úchytůkol a otočné rukojeti na úchytu klikypedálu, dokud se jízdní kolanepřestanou vzájemně dotýkat.Ujistěte se, že je zachovánadostatečná vzdálenost od vozidla.

Rukou utáhněte upevňovací šroubupevňovacího prvku ložiskovéhopouzdra na maximum.Pomocí upevňovacích popruhůzajistěte obě kola jízdního kolak úchytům kol.Zkontrolujte jízdní kolo a ujistěte seo jeho zajištění.

Výstraha

Mezi jízdním kolem a vozidlemmusí být mezera minimálně 5 cm.V případě potřeby uvolněte řídítkaa otočte je stranou.

Page 73: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Úložné prostory 71

Nastavení úchytů kol a otočnérukojeti na úchytu kliky pedálu sipoznamenejte a uschovejte prokaždé jízdní kolo. Správnépřednastavení ulehčí opětovnénakládání jízdního kola.PoznámkyPro zlepšení viditelnostidoporučujeme připevnit na jízdníkolo úplně vzadu výstražnouznačku.

Snímání jízdního kola ze zadníhonosného systému

Povolte upevňovací popruhy obou koljízdního kola.

Držte jízdní kolo, povolte upevňovacíšroub upevňovacího prvkuložiskového pouzdra a potéupevňovací prvek ložiskovéhopouzdra zvedněte a vyjměte.

Zasouvání zadního nosnéhosystému

Zatlačte uchycení kliky pedálu dootvoru pro kliku pedálu - viz nákres.

Vložte upevňovací popruhya zatáhněte je pevně směrem dolů ažnadoraz.

Page 74: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

72 Úložné prostory

Stiskněte uvolňovací páčku a zcelazasuňte úchyty kol až nadoraz.

Uvolněte zajišťovací páčkuúhlopříčné podpěry a složte dolu obaúchyty klik pedálů.

9 Varování

Riziko sevření.

Sejměte registrační značku vozidlaa sklopte dolu držák registračníznačky.

Nejdříve otočte na doraz levoublokovací páčku (1) a poté pravoublokovací páčku (2).

Zatlačte dolu blokovací páčkua vytáhněte oba držáky světelz úchytů.

Zavřete držáky světel na zadní straněkoncových světel.Nejdříve umístěte přední koncovésvětlo (1) a potom zadní koncovésvětlo (2) do prohlubně a zatlačte jedolů až nadoraz. Aby se předešlopoškození, zasuňte kabely po celédélce do všech vedení.Otevřete dveře zavazadlovéhoprostoru.

Page 75: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Úložné prostory 73

Potlačte uvolňovací páku nahorua podržte ji. Zlehka nadzvednětesystém a potlačte jej na doraz tak, abyzaklesl.Uvolňovací páčka se musí vrátit dopůvodní polohy.

9 Varování

Pokud nelze systém správnězajistit, prosím vyhledejte pomocv servisu.

Zavazadlový prostor

Sklopení opěradel zadníchsedadelOpěradlo zadního sedadla jerozděleno na tři části. Aby se zvětšilavelikost zavazadlového prostoru, lzevšechny části jednotlivě sklopit dolů.

9 Varování

Předměty neukládejte podsedadla nebo za sedadla. Můžedojít k poškození předmětůa zabránění správnému zajištěnívodících kolejniček.

Zcela plochá podlaha nákladovéhoprostoru je vytvořena, pokud nejprvesklopíte opěradlo středního sedadlaa pak opěradla vnějších sedadel.

Výstraha

Pokud jsou opěradla sedadel vevnitřní poloze, nesklápějte vnějšíopěradla. Sedadla by se mohlapoškodit.

Pokud je potřeba, vyjměte krytzavazadlového prostoru 3 74.Stisknutím pojistky uvolněte opěrkuhlavy a potlačte ji dolů 3 35.

Vyjměte bezpečnostní pász příchytky na opěradle.

Page 76: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

74 Úložné prostory

Zatáhněte za rukojeť na přední straněopěradla a sklopte opěradlo dolu nasedák. Sedadlo se spustíautomaticky, pokud sklopíte střednísedadlo.Opěradla lze také sklopit zezavazadlového prostoru.

Zatáhněte za rukojeť na zadní straněopěradla a sklopte opěradlo dolu.Pro vrácení nazpět zatáhněte zarukojeť a zvedejte opěradla až dovzpřímené polohy, dokud seslyšitelně nezajistí.

9 Varování

Než se rozjedete, při vyklopenínahoru zkontrolujte, zda jsouopěradla spolehlivě zajištěna.V opačném případě může připrudkém brzdění nebo kolizi dojítk poranění osob nebo poškozenínákladu či vozidla.

Zadní úložný prostorNa levé straně zavazadlovéhoprostoru je úložný prostor.

Otočte upevňovací prvek proti směruhodinových ručiček a sklopte krytdolů.

Kryt nákladového prostoruNa kryt nepokládejte žádnépředměty.

Page 77: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Úložné prostory 75

Vyjmutí krytu

Vyhákněte přídržné popruhy ze dveřízavazadlového prostoru.

Nadzvedněte kryt vzadu a zatlačte jejvpředu nahoru.Sejměte kryt.

Uložení krytuVyhákněte přídržné popruhy ze dveřízavazadlového prostoru.Nadzvedněte kryt vzadu a zatlačte jejnahoru mimo boční vedení na předníčásti.

Potáhněte kryt za zadní sedadla.

Nasazení krytuNasaďte kryt do bočních vodíteka sklopte jej dolů. Připevněte přídržnépopruhy ke dveřím zavazadlovéhoprostoru.

Kryt zadního úložnéhoprostoru pod podlahou

Kryt zadního úložného prostoru podpodlahou lze zvednout.Nakloňte jej nahoru a mírněnadzvedněte.

Page 78: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

76 Úložné prostory

K přidržení zadního krytu podlahy vevzpřímené poloze vytáhněte háčekna levé boční stěně zavazadlovéhoprostoru.

Podlaha dělící úložný prostor nadvě částiPodlahu dělící úložný prostor na dvěčásti lze do zavazadlového prostoruvložit dvěmi způsoby:● přímo nad kryt prohlubně

rezervního kola nebo pod zadníkryt podlahy,

● do horních otvorův zavazadlovém prostoru.

Při vytahování nadzvedněte podlahudělící úložný prostor v prohlubnia zatáhněte ji směrem dozadu.Při vkládání zatlačte podlahu dělícíúložný prostor do příslušných vodíteka poté ji spusťte dolu.

Pokud je podlaha dělící úložnýprostor připevněna v horní poloze, lzevyužít prostor mezi podlahou dělícíúložný prostor a krytem prostoru prorezervní kolo jako úložný prostor.Pokud jsou v této poloze sklopenaopěradla zadních sedadel dopředu, jevytvořena téměř úplně rovná úložnáplocha.V horní poloze má podlaha dělícíúložný prostor na dvě části maximálnínosnost 100 kg. Ve spodní poloze mápodlaha dělící úložný prostor na dvěčásti maximální přípustnou nosnost.

U modelů se soupravou pro opravupneumatik lze vyžít prohlubněrezervního kola jako dodatečnýúložný prostor. Souprava na opravupneumatik 3 209.

Poutací oka

Poutací oka jsou určená pro zajištěnípředmětů proti klouzání, např.pomocí poutacích popruhů nebo sítěna zavazadla.

Bezpečnostní síťBezpečnostní síť lze nasadit zapřední sedadla.

Page 79: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Úložné prostory 77

Za bezpečnostní sítí nesmítepřevážet žádné osoby.

Nasazení

V rámu střechy se nacházejí dvamontážní otvory: tyč sítě na jednéstraně zavěste, zatlačte dopředua zajistěte. Tyč roztáhněte, zavěstena druhé straně, zatlačte dopředua zajistěte.

Zavěste háčky napínacích popruhůsítě do poutacích ok na podlaze zapředními sedadly. Napněte síťzatažením za volný konec popruhu.Zavěste a napněte na obou stranách.

VyjmutíVyklopte nahoru nastavovací prvkydélky napínacích popruhů sítě a naobou stranách popruhy odpojte.Uvolněte horní tyč na jedné straně,uvolněte ji i na druhé straně a vyjměteji z otvorů.

Uložení

Umístěte napínací pásy tak, jak jevidět na ilustraci, a vyrovnejte je podlebezpečnostní sítě.

Page 80: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

78 Úložné prostory

Navinujte síť valením horní tyčesměrem dolu do vzdálenosti přibližněza střed.Umístěte horní tyč sítě přes napínacípásy vedle dolní tyče sítě. Háčky nahorní tyči sítě musí směřovat směremod dolní tyče sítě.

Pevně připevněte pásek suchéhozipu okolo sítě vedle nastavovacíchprvků délky. Nastavovacích prvkydélky a tyče sítě musejí ležet vedlesebe naplocho.

Bezpečnostní síť uložtev zavazadlovém prostoru do prostorumezi podlahou dělící úložný prostorna dvě části. Kryt zadního úložnéhoprostoru podlahy 3 75.

Výklopný podnosNachází se v opěradlech předníchsedadel.Rozložte je vytažením nahoru, dokudse nezajistí.Složte je zatlačením dolu za bododporu.Nepokládejte na výklopný podnosžádné těžké předměty.

Výstražný trojúhelník

Výstražný trojúhelník uložte doprostoru na zadní stranězavazadlového prostoru.

LékárničkaLékárničku a reflexní vestu uložte podsedadlo řidiče.

Page 81: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Úložné prostory 79

Použijte popruhy.

V závislosti na vozidle je podsedadlem řidiče umístěna schránka.Zatáhněte za rukojeť a sklopte krytdolů. Maximální zatížení: 1,5 kg.

Systém střešníchnosičůStřešní nosičZ bezpečnostních důvodů a aby sezabránilo poškození střechy sedoporučuje použít systém střešníhonosiče schválený pro dané vozidlo.Další informace vám sdělí ve vašemservisu.Dodržujte pokyny k instalacia odmontujte střešní nosič, pokud jejnepoužíváte.

Sejměte kryty ze všech montážníchbodů.

Page 82: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

80 Úložné prostory

Informace o nakládání

● Těžké předměty v zavazadlovémprostoru by měly být umístěnétak, aby přiléhaly k opěradlůmsedadel. Ujistěte se, že jsouopěradla bezpečně zajištěna.Pokud je možné předměty vrstvit,těžší předměty umístěte dolů.

● Předměty zajistěte poutacímipopruhy upevněnými dopoutacích ok 3 76.

● K zavěšení tašek použijte háčekna levé boční stěnězavazadlového prostoru. Háčekvytáhněte. Maximální zatížení:3 kg.

● Volně ložené předmětyv zavazadlovém prostoruzajistěte, aby se zabránilo jejichposunování.

● Při přepravování předmětův zavazadlovém prostorunesmějí být opěradla zadníchsedadel nakloněná směremdopředu.

● Dbejte na to, aby nákladnevyčníval nad horní okrajopěradel.

● Na kryt zavazadlového prostorunebo přístrojovou desku nesmíteumístit žádné předmětya nezakrývejte snímač na hornístraně přístrojové desky.

● Náklad nesmí bránit používánípedálů, ruční brzdy a řazenípřevodových stupňů neboomezovat volný pohyb řidiče. Dointeriéru neumísťujte volněložené, nezajištěné předměty.

● Nejezděte s otevřenýmzavazadlovým prostorem.

9 Varování

Vždy se ujistěte, že náklad je vevozidle bezpečně uložen. Jinakmůžou být předměty vrženy doprostoru vozidla a způsobitporanění osob nebo poškozenínákladu či vozu.

● Užitečná hmotnost je rozdíl mezipřípustnou celkovou hmotnostívozidla (viz identifikační štítek3 231) a pohotovostníhmotností.

Page 83: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Úložné prostory 81

K vypočtení užitečné hmotnostizaneste údaje Vašeho vozidla dotabulky hmotností na začátkutéto příručky.Pohotovostní hmotnost podle ECzahrnuje hmotnost řidiče (68 kg),zavazadel (7 kg) a provozníchkapalin (přibližně 90 % objemupalivové nádrže).Volitelná výbava a příslušenstvízvyšují pohotovostní hmotnost.

● Náklad na střeše zvyšuje citlivostvozidla na boční vítr a ovlivňujechování vozidla v důsledkuzvýšení těžiště vozidla. Nákladrovnomerně rozložte a řádně jejzajistěte upevňovacími popruhy.Upravte tlak vzduchua přizpůsobte rychlost vozidlapodle podmínek zatížení vozidla.Popruhy pravidelně kontrolujtea přitahujte.Při jízdě nepřekračujte rychlost120 km/h.Povolené zatížení střechy je60 kg. Zatížení střechy se skládáz hmotnosti střešního nosičea nákladu.

Page 84: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

82 Přístroje a ovládací prvky

Přístroje a ovládacíprvky

Ovládací prvky ............................. 83Nastavení polohy volantu .......... 83Ovládací prvky na volantu ......... 83Vyhřívání volantu ....................... 83Houkačka .................................. 84Stěrače/ostřikovač čelníhookna .......................................... 84

Stěrač/ostřikovač zadníhookna .......................................... 86

Venkovní teplota ........................ 86Hodiny ....................................... 87Napájecí zásuvky ...................... 88Zapalovač cigaret ...................... 89Popelníky ................................... 89

Výstražné kontrolky, měřicí přís‐troje a ukazatele .......................... 89

Sestava sdružených přístrojů .... 89Rychloměr ................................. 89Počítadlo kilometrů .................... 90Denní počítadlo kilometrů .......... 90Otáčkoměr ................................. 90Palivoměr .................................. 90Volič paliva ................................ 91

Ukazatel teploty chladicíkapaliny motoru ........................ 91

Servisní displej .......................... 92Kontrolky ................................... 92Ukazatel směru ......................... 96Připomenutí bezpečnostníhopásu .......................................... 96

Airbag a předpínačebezpečnostních pásů ............... 96

Vypnutí airbagu ......................... 96Systém nabíjení ......................... 97Kontrolka nesprávné funkce ...... 97Brzy proveďte servis vozidla ..... 97Systém brzd a spojky ................ 97Sešlápněte pedál ....................... 97Elektrická ruční brzda ................ 98Porucha elektrické ruční brzdy . . 98Protiblokovací systém brzd(ABS) ........................................ 98

Řazení směrem nahoru ............. 98Systém měnící potřebnou sílupro řízení .................................. 98

Ultrazvukový parkovacíasistent ..................................... 99

Elektronické řízení stabilityvypnuto ..................................... 99

Elektronické řízení stabilitya systém kontroly prokluzu ....... 99

Vypnutý systém kontrolyprokluzu .................................... 99

Žhavení ..................................... 99Filtr pevných částic .................... 99Systém sledování tlaku vzduchuv pneumatikách ...................... 100

Tlak motorového oleje ............. 100Nízká hladina paliva ................ 100Imobilizér ................................. 101Snížený výkon motoru ............. 101Vnější osvětlení ....................... 101Dálková světla ......................... 101Přizpůsobivé přednísvětlomety .............................. 101

Světlo do mlhy ......................... 101Zadní světlo do mlhy ............... 101Tempomat ............................... 101Otevřené dveře ........................ 101Automatické zamknutí ............. 101

Informační displeje ..................... 102Informační centrum řidiče ........ 102Grafický informační displej,barevný informační displej ..... 105

Zprávy vozidla ............................ 108Výstražné zvonkohry ............... 110Napětí akumulátoru ................. 111

Palubní počítač .......................... 112Personalizace vozidla ................ 115OnStar ....................................... 119

Page 85: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Přístroje a ovládací prvky 83

Ovládací prvkyNastavení polohy volantu

Odjistěte páčku, nastavte volant, potépáčku zajistěte a dbejte, aby bylazcela zajištěná.Volant nastavujte pouze při stojícímvozidle a po odjištění zámku volantu.

Ovládací prvky na volantu

Informační a zábavní systém,tempomat a připojený mobilní telefonje možné ovládat ovládacími prvky navolantu.Další informace se nacházejív uživatelské příručce informačníhoa zábavního systému.Tempomat 3 158.

Vyhřívání volantu

Vyhřívání aktivujete stisknutímtlačítka *. Aktivace se zobrazípomocí diody LED v tlačítku.

Page 86: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

84 Přístroje a ovládací prvky

Zvýrazněné oblasti pro uchopenívolantu jsou vyhřívány rychleji a navyšší teplotu než oblasti ostatní.Vyhřívání funguje pouze přinastartovaném motoru a v režimuAutostop.Systém Stop-start 3 145.

Houkačka

Stiskněte j.

Stěrače/ostřikovač čelníhooknaStěrače čelního skla

HI : rychlé stíráníLO : pomalé stíráníINT : intervalové stírání nebo

automatické stírání u modelus dešťovým snímačem

OFF : vypnuto

Pro jediné setření, když je stěraččelního skla vypnutý, stiskněte páčkudolů, do polohy 1x.Nepoužívejte v případě, že je čelníokno namrzlé.

V myčkách automobilů je vypněte.

Cyklovač stěračů

Páčka stěračů v poloze INT.Otočením nastavovacího prvkunastavíte požadovaný intervalstěračů:kratší interval : nastavovací prvek

nahorudelší interval : nastavovací prvek

dolu

Page 87: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Přístroje a ovládací prvky 85

Automatické stírání s dešťovýmčidlem

INT : automatické stíránís dešťovým čidlem

Dešťové čidlo detekuje množstvívody na předním skle a automatickyreguluje časování stíracích cyklů pročelní sklo.

Nastavitelná citlivost dešťového čidla

Otočením nastavovacího prvkunastavíte citlivost:menší citlivost : nastavovací prvek

doluvyšší citlivost : nastavovací prvek

nahoru

Udržujte čidlo čisté, zbavené prachu,nečistot a námrazy.

Ostřikovač čelního skla

Page 88: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

86 Přístroje a ovládací prvky

Zatáhněte za páčku. Kapalinaostřikovače se rozstříkne na čelnísklo a stěrače provedou několiksetření.Kapalina do ostřikovačů 3 180

Stěrač/ostřikovač zadníhookna

Stisknutím kolébkového spínačezapnete stěrač zadního skla:horní poloha : nepřetržitý choddolní poloha : přerušovaný chodstřední poloha : vypnuto

Zatlačte páčku. Kapalina ostřikovačese rozstříkne na zadní sklo a stěračprovede několik setření.Nepoužívejte v případě, že je čelníokno namrzlé.V myčkách automobilů je vypněte.Stěrač zadního okna se zapneautomaticky, když pracují stěračečelního skla a zařadíte zpětný chod.Zapnutí nebo vypnutí této funkce lzezměnit v nabídce Nastavení nainformačním displeji.Kapalina do ostřikovačů 3 180Personalizace vozidla 3 115.

Venkovní teplota

Pokles teploty se zobrazí ihned,zvýšení teploty s malým prodlením.

Page 89: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Přístroje a ovládací prvky 87

Pokud venkovní teplota klesne nahodnotu 3 °C, v informačním centruřidiče s displejem vyšší úrovně nebos kombinovaným displejem vyššíúrovně se zobrazí výstražná zpráva.

9 Varování

Povrch vozovky může být namrzlýi v případě, že je na displejizobrazena venkovní teplotao několik stupňů vyšší než 0 °C.

HodinyDatum a čas jsou zobrazeny nainformačním displeji.

Nastavení času a dataCD 300/CD 400/CD 400plusStiskněte tlačítko CONFIG. Zobrazíse nabídka Nastavení.Vyberte Čas a datum.

Volitelné nastavení parametrů:● Nastavit čas: Mění čas

zobrazený na displeji.● Nastavit datum: Mění datum

zobrazený na displeji.● Nastavit formát času: Mění

zobrazení hodin mezi 12 hodina 24 hodin.

● Nastavit formát data: Měnízobrazení datumu mezi MM/DD/RRRR a DD.MM.RRRR.

● Zobrazit čas: Zapíná/vypínázobrazení času na displeji.

● Synchronizace času RDS: SignálRDS většiny vysílačů VHFautomaticky nastavuje čas.

Synchronizace času RDS můžetrvat několik minut. Některévysílače nevysílají správnýčasový signál. V takovýchpřípadech doporučujeme, abysteautomatickou synchronizacičasu vypnuli.

Personalizace vozidla 3 115.

Nastavení času a dataCD 600/Navi 650/Navi 950Stiskněte tlačítko Config a potévyberte nabídkovou položku Časa datum, čímž zobrazíte příslušnoupodnabídku.

Page 90: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

88 Přístroje a ovládací prvky

PoznámkyPokud je aktivována funkceAutomatické nastavení času, budečas a datum automaticky nastavenosystémem.Pro další informace nahlídněte douživatelské příručky informačníhoa zábavního centra.

Nastavení časuPro úpravu nastavení času zvoltepoložku nabídky Nastavení času.Otočením multifunkčního ovladačeupravte nejprve požadovanénastavení.Stisknutím multifunkčního ovladačezadání potvrďte. Barevné pozadí sepřesune k následujícímu nastavení.Upravte všechna nastavení.

Nastavení dataPro úpravu nastavení času zvoltepoložku nabídky Nastavení data.Otočením multifunkčního ovladačeupravte nejprve požadovanénastavení.Stisknutím multifunkčního ovladačezadání potvrďte. Barevné pozadí sepřesune k následujícímu nastavení.

Upravte všechna nastavení.

Formát časuChcete-li vybrat požadovaný formátčasu, vyberte možnost Formát 12h/24h. Aktivujte 12 hodin nebo 24hodin.Personalizace vozidla 3 115.

Napájecí zásuvky

12 V elektrická zásuvka je umístěnav přední konzole.

Další 12 V elektrická zásuvka jeumístěna v zadní konzole.Nepřekračujte maximální spotřebuenergie 120 wattů.Při vypnutém zapalování jsouelektrické zásuvky vypnuty. Kromětoho se elektrické zásuvky vypnou přinízkém napětí akumulátoru vozidla.Připojené elektrické příslušenstvímusí splňovat požadavkyelektromagnetické kompatibilityuvedené v DIN VDE 40 839.Nepřipojujte žádné příslušenství,které dodává elektrický proud, např.nabíječky nebo baterie.

Page 91: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Přístroje a ovládací prvky 89

Použitím nevhodného příslušenstvímůže dojít k poškození zásuvky.Systém Stop-start 3 145.

Zapalovač cigaret

Zapalovač cigaret je umístěnýv přední konzole.Zatlačte zapalovač cigaret.Zapalovač se automaticky vypne,jakmile je nahřátý. Zapalovačvyjměte.

Popelníky

Výstraha

Je určen pouze pro popel, ne prohořlavý odpad.

Přenosný popelník lze umístit dodržáků nápojů.

Výstražné kontrolky,měřicí přístrojea ukazateleSestava sdruženýchpřístrojůV některých verzích se při zapnutízapalování otočí ručičky přístrojůkrátce do koncové polohy.

Rychloměr

Ukazuje rychlost vozidla.

Page 92: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

90 Přístroje a ovládací prvky

Počítadlo kilometrů

Dolní řádek zobrazujezaznamenanou vzdálenost v km.

Denní počítadlo kilometrůHorní řádek zobrazujezaznamenanou vzdálenost odposledního vynulování.K resetování stiskněte na několiksekund tlačítko SET/CLR na páčcesměrových světel 3 102.

Abyste počítadlo kilometrů jízdyvynulovali ve vozidle s nulovacímtlačítkem, držte při zapnutémzapalování několik sekund stisknuténulovací tlačítko.

Otáčkoměr

Ukazuje rychlost motoru.Pokud je to možné, udržujte při každézařazené rychlosti nízké otáčkymotoru.

Výstraha

Pokud je ručička v červenévýstražné zóně, jsou překročenymaximální povolené otáčkymotoru. Riziko poškození motoru.

Palivoměr

Zobrazuje úroveň hladiny paliva neboplynu v nádrži, podle provozníhorežimu.Šipka udává stranu vozidla, na kteréjsou umístěna dvířka plnicího hrdlapalivové nádrže.

Page 93: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Přístroje a ovládací prvky 91

Pokud je hladina v nádrži nízká, svítíkontrolka i. Pokud kontrolka bliká,okamžitě doplňte palivo.Během provozu na zkapalněný plynsystém automaticky přepne nabenzín, jsou-li plynové nádržeprázdné 3 91.Palivovou nádrž nesmíte nikdy zcelavyprázdnit.Jelikož v nádrži nějaké palivo zbývá,může být doplněné množství menšínež uvedený objem nádrže.

Volič paliva

Stisknutím tlačítka LPG přepnetemezi provozem na benzina provozem na zkapalněný plyn. StavLED 1 indikuje aktuální provoznírežim.1 vypnut : provoz na benzín1 bliká : kontrola podmínek

pro přechod palivana provoz na kapalnýplyn. Po splněnípodmínek se rozsvítístálým světlem.

1 svítí : provoz nazkapalněný plyn

Kontrolka 1probliknepětkráta zhasne

: nádrž na zkapalněnýplyn je prázdná nebozávada v systémuzkapalněného plynu.V informačnímcentru řidiče sezobrazí zpráva.

Jakmile jsou nádrže na zkapalněnýplyn prázdné, vozidlo automatickypřepne na benzínový provoz, dokudnení vypnuto zapalování.Palivo pro provoz na zkapalněný plyn3 164.

Ukazatel teploty chladicíkapaliny motoru

Zobrazuje teplotu chladicí kapaliny.levá zóna : motor ještě nedosáhl

provozní teplotystřednízóna

: normální provozníteplota

pravázóna

: teplota je příliš vysoká

Page 94: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

92 Přístroje a ovládací prvky

Výstraha

Pokud je teplota příliš vysoká, takzastavte vozidlo a vypněte motor.Hrozí poškození motoru.Zkontrolujte hladinu chladicíkapaliny.

Servisní displejSystém sledování životnostimotorového oleje Vám dá vědět, kdyvyměnit motorový olej a filtr.V závislosti na jízdních vlastnostechse indikovaný interval výměnymotorového oleje a filtru můžeznačně měnit.

U displeje vyšší úrovně nebou kombinovaného displeje vyššíúrovně se zbývající životnost olejezobrazí v položce Nabídka Informaceo vozidle.Střední úroveň displeje zobrazujezbývající životnost motorového olejepomocí kontrolky I. Zapalovánímusí být zapnuté, motor vypnutý.Nabídku a funkci lze vybrat pomocítlačítek na páčce ukazatele směru.Zobrazení zbývající životnostimotorového oleje:

Stisknutím tlačítka MENU vybertepoložku Nabídka Informace o vozidle.

Otočením nastavovacího prvkuvyberte Zbývající životnost oleje.Aby systém správně fungoval, musíbýt vždy při výměně motorového olejevynulován. Vyhledejte pomocv servisu.Vynulování proveďte stisknutímtlačítka SET/CLR. Zapalování musíbýt zapnuté, motor vypnutý.Pokud systém vypočítá, že životnostmotorového oleje je omezena, nainformačním centru řidiče se zobrazíBrzy vyměňte motorový olej nebovýstražný kód. Nechte vyměnitmotorový olej a filtr v servisu běhemjednoho týdne nebo 500 km (dle toho,co nastane dříve).Informační centrum řidiče 3 102.Servisní informace 3 227.

KontrolkyZde uvedené kontrolky nemusejí býtve všech vozidlech. Tento popis platípro všechny verze přístrojovýchdesek.V závislosti na výbavě se polohakontrolek může lišit.

Page 95: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Přístroje a ovládací prvky 93

Při zapnutí zapalování se většinakontrolek krátce rozsvítí z důvodutestu funkčnosti.Barvy kontrolek znamenají:červená : nebezpečí, důležité

upozorněnížlutá : výstraha, informace,

poruchazelená : potvrzení aktivacemodrá : potvrzení aktivacebílá : potvrzení aktivace

Page 96: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

94 Přístroje a ovládací prvky

Kontrolky bloku přístrojů

Page 97: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Přístroje a ovládací prvky 95

Kontrolky ve středové konzole

Přehled

O Ukazatele směru 3 96

X Připomenutí bezpečnostníhopásu 3 96

v Airbag a předpínače bezpeč‐nostních pásů 3 96

V Vypnutí airbagu 3 96

p Systém dobíjení 3 97

Z Kontrolka nesprávné funkce3 97

g Co nejdříve proveďte servisvozidla 3 97

R Systém brzd a spojky 3 97

- Sešlápněte pedál 3 97

m Elektrická parkovací brzda3 98

j Porucha elektrické parkovacíbrzdy 3 98

u Protiblokovací systém brzd(ABS) 3 98

[ Řazení vyššího převodovéhostupně 3 98

c Řízení měnící sílu 3 98

r Ultrazvukový parkovacíasistent 3 99

n Elektronická stabilizace vozidlavypnuta 3 99

b Elektronická stabilizace vozidlaa systém kontroly trakce3 99

k Systém kontroly trakce vypnut3 99

! Žhavení 3 99

% Filtr pevných částic 3 99

w Systém sledování tlakuvzduchu v pneumatikách3 100

I Tlak motorového oleje 3 100

i Nízká hladina paliva 3 100

d Imobilizér 3 101

# Snížený výkon motoru 3 101

8 Vnější osvětlení 3 101

C Dálková světla 3 101

f Adaptivní přední osvětlení3 101

> Světlo do mlhy 3 101

r Zadní světlo do mlhy 3 101

m Tempomat 3 101

h Otevřené dveře 3 101

^ Automatické zamknutí 3 101

Page 98: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

96 Přístroje a ovládací prvky

Ukazatel směruO svítí nebo bliká zeleně.

Krátce se rozsvítíJsou zapnuta obrysová světla.

BlikáJe zapnut ukazatel směru nebovýstražná světla.Rychlé blikání: porucha ukazatelůsměru nebo související pojistky,porucha ukazatelů směru přívěsu.Výměna žárovky 3 184, pojistky3 194.Ukazatele směru 3 127.

Připomenutíbezpečnostního pásuPřipomenutí bezpečnostníhopásu pro přední sedadlaX svítí nebo bliká červeně.

SvítíPo zapnutí zapalování, dokud nenízapnut bezpečnostní pás.

BlikáPo nastartování motoru po dobumaximálně 100 sekund, dokud nenízapnut bezpečnostní pás.Zapnutí bezpečnostního pásu 3 46.

Stav bezpečnostních pásůzadních sedadel> nebo X bliká nebo svítív informačním centru řidiče.

SvítíPo nastartování motoru po dobuminimálně 35 sekund, dokud nenízapnut bezpečnostní pás.Pokud se nepřipoutaný bezpečnostnípás během jízdy připoutá.

BlikáPo rozjetí vozidla při nezapnutémbezpečnostním pásu.Zapnutí bezpečnostního pásu 3 46.

Airbag a předpínačebezpečnostních pásův svítí červeně.

Při zapnutí zapalování se kontrolkarozsvítí na dobu přibližně 4 sekundy.Pokud se nerozsvítí, po uplynutí4 sekund nezhasne nebo se rozsvítíza jízdy, došlo k poruše v systémuairbagů. Vyhledejte pomoc v servisu.V tom případě nemusejí být airbagya předpínače pásů při nehoděfunkční.Aktivace předpínačů bezpečnostníchpásů nebo airbagů je signalizovánatrvalým svícením v.

9 Varování

Okamžitě nechte příčinu poruchyodstranit v servisu.

Předpínače pásů, systém airbagů3 45, 3 49.

Vypnutí airbaguV svítí žlutě.Rozsvítí se na cca. 60 sekund pozapnutí zapalování. Airbag předníhospolujezdce je zapnutý.* svítí žlutě.

Page 99: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Přístroje a ovládací prvky 97

Airbag předního spolujezdce jevypnutý 3 54.

9 Nebezpečí

Nebezpečí smrtelného zraněnídítěte používajícího dětskýzádržný systém zároveň sezapnutým airbagem předníhospolujezdce.Nebezpečí smrtelného zraněnídospělé osoby při vypnutémairbagu předního spolujezdce.

Systém nabíjeníp svítí červeně.Rozsvítí se při zapnutí zapalovánía krátce po nastartování motoruzhasne.

Pokud se rozsvítí za chodumotoruZastavte, vypněte motor. Nedobíjí seakumulátor vozidla. Může dojítk přerušení chlazení motoru.Posilovač brzd může přestatfungovat. Vyhledejte pomocv servisu.

Kontrolka nesprávné funkceZ svítí nebo bliká žlutě.Rozsvítí se při zapnutí zapalovánía krátce po nastartování motoruzhasne.

Pokud se rozsvítí za chodumotoruPorucha v systému řízení emisí.Mohou být překročeny limity obsahuškodlivin. Neprodleně vyhledejtepomoc v servisu.

Pokud bliká za chodu motoruZávada, která může vést k poškozeníkatalyzátoru. Uvolněte plynový pedálaž do zastavení blikání. Neprodleněvyhledejte pomoc v servisu.

Brzy proveďte servis vozidlag svítí žlutě.Navíc je zobrazena výstražná zprávanebo výstražný kód.Vozidlo potřebuje prohlédnoutv servisu.Vyhledejte pomoc v servisu.

Zprávy vozidla 3 108.

Systém brzd a spojkyHladina brzdové a spojkovékapalinyR svítí červeně.Hladina brzdové a spojkové kapalinyje příliš nízká 3 181.

9 Varování

Zastavte. Nepokračujte v jízdě.Obraťte se na servis.

Sešlápněte pedál- svítí nebo bliká žlutě.

SvítíPro uvolnění elektrické parkovacíbrzdy se musí se sešlápnout brzdovýpedál 3 155.Pro nastartování motoru v režimuAutostop je nutné sešlápnoutspojkový pedál. Systém Stop-start3 145.

Page 100: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

98 Přístroje a ovládací prvky

BlikáPro hlavní start motoru je nutnésešlápnout spojkový pedál 3 16,3 144.

Elektrická ruční brzdam svítí nebo bliká červeně.

SvítíElektrická ruční brzda je zabrzděna3 155.

BlikáElektrická ruční brzda není zcelazabrzděna nebo odbrzděna. Zapnětezapalování, sešlápněte brzdovýpedál a pokuste se opětovně nastavitsystém nejdříve odbrzděním a potézabrzděním elektrické parkovacíbrzdy. Pokud m stále bliká, nejezdětes vozidlem a vyhledejte pomocv servisu.

Porucha elektrické ručníbrzdyj svítí nebo bliká žlutě.

SvítíElektrická parkovací brzda pracuje sesníženým výkonem 3 155.

BlikáElektrická parkovací brzda jev servisním režimu. Zastavte vozidloa pro opětovné nastavení zabrzdětea odbrzděte parkovací brzdu.

9 Varování

Okamžitě nechte příčinu poruchyodstranit v servisu.

Protiblokovací systém brzd(ABS)u svítí žlutě.Rozsvítí se na několik sekund pozapnutí zapalování. Systém jeprovozuschopný, pokud kontrolkazhasne.Jestliže tato kontrolka po několikasekundách nezhasne, nebo jestližese rozsvítí během jízdy, došlok poruše v systému ABS. Brzdová

soustava vozidla je i nadále funkční,ale bez možnosti regulace systémemABS.Protiblokovací systém brzd 3 154.

Řazení směrem nahoru[ svítí zeleně, když je řazenísměrem nahoru doporučenoz důvodu úspory paliva.U vozidla s displejem vyšší úrovněnebo s kombinovaným displejemvyšší úrovně se ve spodním řádkuinformačního centra řidiče zobrazísymbol [ s číslovkou udávajícídoporučený převodový stupeň.

Systém měnící potřebnousílu pro řízeníc svítí žlutě.Porucha systému měnícíhopotřebnou sílu pro řízení. Toto můževézt ke zvětšení nebo zmenšení sílyřízení. Obraťte se na servis.Systém Stop-start 3 145.

Page 101: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Přístroje a ovládací prvky 99

Ultrazvukový parkovacíasistentr svítí žlutě.Porucha v systémuneboZávada z důvodu znečištěnýchsnímačů nebo ledem či sněhemzakrytých snímačůneboRušení z důvodu vnějších zdrojůultrazvuku. Jakmile je zdroj rušeníodstraněn, bude systém pracovatnormálně.Nechte příčinu poruchy v systémuodstranit v servisu.Ultrazvukový parkovací asistent3 160.

Elektronické řízení stabilityvypnuton svítí žlutě.Systém je vypnutý.

Elektronické řízení stabilitya systém kontroly prokluzub svítí nebo bliká žlutě.

SvítíV systému nastala porucha. Můžetepokračovat v jízdě. Nicméně jízdnístabilita může být zhoršenav závislosti na stavu povrchuvozovky.Nechte příčinu poruchy odstranitv servisu.

BlikáSystém je aktivně zapojený. Může býtsnížen výstupní výkon motorua vozidlo může být v malé mířeautomaticky brzděno.Elektronické řízení stability 3 157,systém kontroly prokluzu 3 157.

Vypnutý systém kontrolyprokluzuk svítí žlutě.Systém je vypnutý.

Žhavení! svítí žlutě.Žhavení vznětového motoru jeaktivní. Zapne se pouze při nízkévenkovní teplotě.

Filtr pevných částic% svítí nebo bliká žlutě.Svítí, když je nutné vyčistit filtrpevných částic.Pokračujte v jízdě, dokud %nezhasne. Pokud je to možné,nedovolte, aby otáčky motoru kleslypod 2 000 ot./min.

SvítíFiltr pevných částic je zaplněn. Comožná nejdříve zahajte postupčištění.

BlikáJe dosažena maximální úroveňzaplnění filtru. Ihned zahajte postupčištění, aby jste se vyhnuli poškozenímotoru.Filtr pevných částic 3 149.

Page 102: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

100 Přístroje a ovládací prvky

Systém Stop-start 3 145.

Systém sledování tlakuvzduchu v pneumatikáchw svítí nebo bliká žlutě.

SvítíZtráta tlaku vzduchu v pneumatikách.Okamžitě zastavte a zkontrolujte tlakvzduchu v pneumatikách.

BlikáPorucha v systému nebo jenamontovaná pneumatika bezsnímače tlaku (např. rezervní kolo).Po uplynutí 60-90 sekund kontrolkanepřetržitě svítí. Obraťte se na servis.Systém sledování tlaku vzduchuv pneumatikách 3 204.

Tlak motorového olejeI svítí červeně.Rozsvítí se při zapnutí zapalovánía krátce po nastartování motoruzhasne.

Pokud se rozsvítí za chodumotoru

Výstraha

Může dojít k přerušení mazánímotoru. Může dojít k poškozenímotoru a/nebo zablokovánípoháněných kol.

1. Sešlápněte pedál spojky.2. Zvolte neutrál, nastavte páku

voliče do polohy N.3. Co nejdříve bezpečně opusťte

proud vozidel, abyste nebránilijejich pohybu.

4. Vypněte zapalování.

9 Varování

Pokud motor neběží, budetemuset při brzdění a řízení vyvinoutmnohem větší sílu. Během režimuAutostop je posilovač brzd stálefunkční.Nevytahujte klíč, dokud vůz stojí.Jinak by mohlo neočekávaně dojítk uzamknutí volantu.

Zkontrolujte hladinu motorovéhooleje před tím, než vyhledáte pomocv servisu 3 178.

Nízká hladina palivai svítí nebo bliká žlutě.

SvítíHladina v palivové nádrži je přílišnízko.Dále se ve vozech s vyšší úrovnídispleje zobrazí varovná zpráva.

BlikáSpotřebované palivo. Okamžitěpalivo doplňte. Nikdy nesmíte nádržzcela vyprázdnit.Dále se ve vozech s prostřednía vyšší úrovní displeje zobrazívarovná zpráva.Doplňování paliva 3 166.Katalyzátor 3 150.Odvzdušnění palivové soustavyvznětového motoru 3 183.

Page 103: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Přístroje a ovládací prvky 101

Imobilizérd bliká žlutě.Porucha v systému imobilizéru. Motornemůžete nastartovat.

Snížený výkon motoru# svítí žlutě.Výkon motoru je omezen. Obraťte sena servis.

Vnější osvětlení8 svítí zeleně.Je rozsvícené vnější osvětlení vozidla3 123.

Dálková světlaC svítí modře.Svítí při zapnutých dálkovýchsvětlech nebo během použití světelnéhoukačky 3 125.

Přizpůsobivé přednísvětlometyf svítí nebo bliká žlutě.

SvítíPorucha v systému.Vyhledejte pomoc v servisu.

BlikáSystém se přepnul na souměrnápotkávací světla.Kontrolka f bliká přibližně 4 sekundypo zapnutí zapalování, čímžupozorňuje, že došlo k přepnutísystému 3 125.Automatické ovládání světel 3 124.

Světlo do mlhy> svítí zeleně.Jsou rozsvícená přední mlhová světla3 127.

Zadní světlo do mlhyr svítí žlutě.Je zapnuto zadní světlo do mlhy3 128.

Tempomatm svítí bíle nebo zeleně.

Svítí bíleSystém je zapnutý.

Svítí zeleněJe uložena určitá rychlost.Tempomat 3 158.

Otevřené dveřeh svítí červeně.Jsou otevřené dveře nebo dveřezavazadlového prostoru.

Automatické zamknutí^ svítí jantarově.Porucha v systému automatickéhozamykání.Je možné, že zadní dveře nejsouzajištěné proti otevření.

Page 104: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

102 Přístroje a ovládací prvky

9 Varování

Okamžitě jízdu přerušte! Předpokračováním v cestě následujteinstrukce popsané v odstavci„porucha v systémuautomatického zamykání“ 3 24.Obraťte se na servis.

Informační displejeInformační centrum řidičeInformační centrum řidiče je umístěnov bloku přístrojů mezi rychloměrema otáčkoměrem. Informační centrumřidiče je k dispozici ve formě středníúrovně displeje, vyšší úrovně displejenebo vyšší úrovně kombinovanéhodispleje.

Střední úroveň displeje ukazuje:● celkový stav počítadla kilometrů● denní počítadlo kilometrů● některé kontrolky● informace o vozidle

● informace o jízdě/palivu● zprávy vozidla jsou zobrazeny

číselnými kódy 3 108

Na displeji vyšší úrovně lze stisknutímtlačítka MENU na páčce směrovýchsvětel vybrat následující hlavnínabídky:● Nabídka Informace o vozidle● Nabídka Informace o jízdě/palivu

Page 105: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Přístroje a ovládací prvky 103

Na kombinovaném displeji vyššíúrovně lze stránky nabídek vybratstisknutím tlačítka MENU na páčcesměrových světel; symboly nabídekjsou uvedeny na horním řádkudispleje:● X Nabídka Informace

o vozidle● W Nabídka Informace o jízdě/

palivuNěkteré ze zobrazovaných funkcí semohou lišit v závislosti na tom, zda ses vozidlem jede nebo zda stojí.Některé funkce jsou k dispozicipouze, když vozidlo stojí.

Přizpůsobení vozidla 3 115,nastavení uložená v paměti 3 21.

Zvolení nabídek a funkcíNabídky a funkce lze vybrat pomocítlačítek na páčce ukazatele směru.

Stisknutím tlačítka MENU přepnetemezi nabídkami nebo se vrátítez podnabídky k nejbližší vyšší úrovninabídek.

Otočením nastavovacího prvkuzvýrazníte volbu v nabídce nebonastavíte číselnou hodnotu.

Page 106: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

104 Přístroje a ovládací prvky

Stisknutím SET/CLR vyberete funkcinebo potvrďte zprávu.

Nabídka Informace o vozidleStisknutím tlačítka MENU vyberetepoložku Nabídka Informaceo vozidle nebo, na kombinovanémdispleji vyšší úrovně, vyberte položkuX.Otočením nastavovacího prvkuvyberete podnabídku. Pro potvrzenístiskněte SET/CLR.Řiďte se instrukcemi obsaženýmiv podnabídkách.V závislosti na verzi mohou býtk dispozici následující vnořenénabídky:● Jednotky: Jednotky displeje lze

změnit.Ve vozech s displejem prostředníúrovně lze vybrat následujícínastavení:● Jednotky1: Velká Británie● Jednotky2: Spojené státy● Jednotky3: Evropa

● Systém tlaku v pneu: Kontrolujetlak v pneumatikách všech kol zajízdy 3 204.

● Zatížení pneu: Vyberte kategoriitlaku v pneumatikách podleskutečného tlaku, na který jsoupneumatiky nahuštěny 3 204.

● Zbývající životnost oleje: Udává,kdy je třeba vyměnit motorovýolej a čistič 3 92.

● Rychlost Varování: Pokud jepřekročena přednastavenámaximální rychlost, budespuštěna výstražná zvonkohra.

● Jazyk: Zobrazený jazyk lzezměnit, pokud vůz není vybavenrádiem.

Výběr a zobrazení se může lišit mezistřední úrovní displeje, vyšší úrovnídispleje a vyšší úrovníkombinovaného displeje.

Page 107: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Přístroje a ovládací prvky 105

Nabídka Informace o jízdě/palivuStisknutím tlačítka MENU vyberetepoložku Nabídka Informace o jízdě/palivu nebo, na kombinovanémdispleji vyšší úrovně, vyberte položkuW.Otočením nastavovacího prvkuvyberete podnabídku. Pro potvrzenístiskněte SET/CLR.

● denní počítadlo kilometrů 1 ● počítadlo kilometrů jízdy 2 ● digitální rychlost

Počítadlo kilometrů jízdy 2 a digitálnírychlost jsou k dispozici pouzeu vozidel s vyšší úrovní displeje nebovyšší úrovní kombinovaného displeje.Denní počítadlo kilometrů se přizapnutém zapalování vynulujestisknutím SET/CLR na páčceukazatelů směru na několik sekundnebo stisknutím nulovacího tlačítkamezi rychloměrem a informačnímcentrem řidiče.Ve vozech s palubním počítadlemjsou k dispozici dílčí nabídky.Výběr a zobrazení se může lišit mezistřední úrovní displeje, vyšší úrovnídispleje a vyšší úrovníkombinovaného displeje.Nabídka informací o jízdě/palivu,palubní počítač 3 112.

Grafický informační displej,barevný informační displejV závislosti na konfiguraci vozidla dovýbavy vozidla patří● Grafický informační displej

nebo● Barevný informační displej

Informační displej se nachází napřístrojové desce nad informačnímsystémem.

Grafický informační displej

V závislosti na informačníma zábavném systému jsou dostupnédvě verze grafického informačníhodispleje.

Page 108: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

106 Přístroje a ovládací prvky

Grafický informační displej ukazuje:● čas 3 87● venkovní teplotu 3 86● datum 3 87● nastavení elektronicky řízené

klimatizace 3 135● informační systém, viz popis

informačního systému v příručceinformačního systému

● nastavení přizpůsobení vozidla3 115

Barevný informační displej

Barevný informační displej barevněukazuje:● čas 3 87● venkovní teplotu 3 86● datum 3 87● nastavení elektronicky řízené

klimatizace 3 135● zadní kamera 3 162● informační systém, viz popis

informačního systému v příručceinformačního systému

● navigace, viz popis informačníhosystému v příručce informačníhosystému

● systémová nastavení● zprávy vozidla 3 108● nastavení přizpůsobení vozidla

3 115Typ informací a způsob zobrazenízávisí na výbavě vozidlaa provedených nastaveních.

Zvolení nabídek a nastaveníNabídky a nastavení jsou přístupnépomocí displeje.

Page 109: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Přístroje a ovládací prvky 107

Výběr se provádí pomocí:● nabídek● funkčních tlačítek

a víceúčelového ovladačeinformačního a zábavnéhosystému

Volba pomocí informačníhoa zábavného systému

Vyberete funkci pomocí tlačítek nainformačním a zábavném systému.Zobrazí se nabídka zvolené funkce.Víceúčelový ovladač se používá provýběr a potvrzení položky.

Multifunkční ovladačMultifunkční ovladač je centrálníovládací prvek pro nabídky:Otočením● označíte volitelnou možnost

v nabídce● nastavíte číselnou hodnotu nebo

zobrazíte volitelnou možnostnabídky

Stisknutí (vnější prstenec)● zvolení nebo aktivování

označené volby● potvrzení nastavené hodnoty● zapnutí/vypnutí funkce systému

BACKStisknutím tlačítka BACK provedetenásledující:● opustíte nabídku bez změny

nastavení● návrat z podnabídky do vyšší

úrovně nabídky● vymazání posledního znaku ve

sledu znakůStisknutím tlačítka BACK a jehopřidržením na několik sekundodstraníte celý záznam.

Přizpůsobení vozidla 3 115,nastavení uložená v paměti 3 21.

Page 110: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

108 Přístroje a ovládací prvky

Zprávy vozidlaZprávy se zobrazují hlavně nainformačním centru řidiče,v některých případech spolus výstražným a signálním akustickýmsignálem.

Zprávu potvrdíte stisknutím tlačítkaSET/CLR, MENU nebo otočenímnastavovacím kolečkem.

Zprávy vozidla střední úrovnědispleje

Zprávy vozidla jsou zobrazenyčíselnými kódy.

Č. Zpráva vozidla

2 Rádiové dálkové ovládání nezji‐štěno, stlačte spojku pro opako‐vané spuštění

3 Nízká hladina chladicí kapalinymotoru

4 Klimatizace vypnuta

5 Zamknutý zámek řízení

Č. Zpráva vozidla

6 Sešlápněte brzdový pedál proodbrzdění elektrické parkovacíbrzdy

7 Otočte volantem, vypnětea poté zapněte zapalování

9 Otočte volantem a znovunastartujte motor

12 Vozidlo přetíženo

13 Přehřátí kompresoru

15 Porucha přídavného brzdovéhosvětla

16 Porucha brzdového světla

17 Selhání nastavování výškysvětlometů

18 Porucha levého potkávacíhosvětla

19 Porucha zadního světla domlhy

20 Porucha pravého potkávacíhosvětla

Page 111: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Přístroje a ovládací prvky 109

Č. Zpráva vozidla

21 Porucha levého bočního světla

22 Porucha pravého bočníhosvětla

23 Porucha světla pro jízdudozadu

24 Porucha osvětlení RZ

25 Porucha levého předníhoukazatele směru

26 Porucha levého zadního ukaza‐tele směru

27 Porucha pravého předníhoukazatele směru

28 Porucha pravého zadníhoukazatele směru

29 Zkontrolujte brzdové světlopřívěsu

30 Zkontrolujte světlo přívěsu projízdu dozadu

31 Zkontrolujte levý ukazatelsměru přívěsu

Č. Zpráva vozidla

32 Zkontrolujte pravý ukazatelsměru přívěsu

33 Zkontrolujte zadní mlhovésvětlo přívěsu

34 Zkontrolujte zadní světlapřívěsu

35 Vyměňte baterii rádiovéhodálkového ovladače

48 Smažte výstrahu boční mrtvéoblasti

53 Utáhněte uzávěr palivovénádrže

54 Voda v naftovém filtru

55 Filtr pevných částic je zaplněn3 149

56 Nevyrovnaný tlak vzduchuv pneumatikách na přednínápravě

57 Nevyrovnaný tlak vzduchuv pneumatikách na zadnínápravě

Č. Zpráva vozidla

58 Zjištěny pneumatiky bez TPMSčidel

59 Otevřete a poté zavřete oknořidiče

60 Otevřete a poté zavřete oknopředního spolujezdce

61 Otevřete a poté zavřete levézadní okno

62 Otevřete a poté zavřete pravézadní okno

65 Pokus o krádež

66 Údržba alarmu

67 Údržba zámku řízení

68 Údržba řízení s posilovačem

69 Údržba systému odpružení

70 Údržba regulace světlé výšky

71 Údržba zadní nápravy

74 Údržba AFL

75 Údržba klimatizace

Page 112: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

110 Přístroje a ovládací prvky

Č. Zpráva vozidla

76 Údržba výstrahy boční mrtvéoblasti

79 Doplňte motorový olej

81 Údržba převodovky

82 Zakrátko vyměňte motorovýolej

83 Údržba adaptivního tempomatu

84 Výkon motoru je omezen

89 Brzy proveďte servis vozidla

94 Před opuštěním zařaďte parko‐vací polohu

95 Proveďte servis airbagu

128 Otevřená kapota

134 Porucha parkovacího asistenta,vyčistěte nárazník

136 Proveďte servis parkovacíhoasistenta

174 Vybitý akumulátor vozidla

258 Parkovací asistent je vypnutý

Zprávy vozidla na displeji vyššíúrovně nebo na kombinovanémdispleji vyšší úrovně

Zprávy vozidla jsou zobrazenytextem. Řiďte se instrukcemiobsaženými ve zprávách.Systém zobrazuje zprávy týkající senásledujících věcí:● hladiny kapalin● systém alarmu● brzdy● systémy pohonu● systémy regulace podvozku● tempomat

● systémy pro detekci překážek● osvětlení, výměny žárovek● systém stěračů/ostřikovačů● dveře, okna● rádiový dálkový ovladač● bezpečnostní pásy● systémy airbagů● motor a převodovka● tlak vzduchu v pneumatikách● filtr pevných částic

Zprávy vozidla barevnéhoinformačního displejeNěkteré důležité zprávy se navícobjeví na barevném informačnímdispleji. Pro potvrzení zprávystiskněte multifunkční ovladač.Některé zprávy se zobrazí pouze naněkolik sekund.

Výstražné zvonkohryV daný okamžik zní vždy jen jednozvukové upozornění.

Page 113: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Přístroje a ovládací prvky 111

Varovné zvukové upozornění nanepřipoutané bezpečnostní pásy mávyšší prioritu než jakákoliv jinázvuková upozornění.

Při startování motoru neboběhem jízdy● Pokud není zapnutý

bezpečnostní pás.● Pokud při rozjezdu vozidla

nejsou zcela zavřené dveře nebozadní výklopné dveře.

● Pokud je překročena určitárychlost se zabrzděnou ručníbrzdou.

● Pokud je překročena zadanámaximální rychlost.

● Pokud informační centrum řidičezobrazí výstražnou zprávu nebovýstražný kód.

● Pokud parkovací asistent zjistípřekážku.

● Pokud byla zařazena zpátečkaa je vysunutý zadní nosnýsystém.

● Pokud je v systémuautomatického zamykánízjištěna porucha.

● Pokud byla dosažena maximálníúroveň zaplnění filtru pevnýchčástic.

Když vozidlo stojí a/nebo dveřeřidiče jsou otevřené● Se zapnutým vnějším

osvětlením.

V režimu Autostop● Pokud jsou dveře řidiče otevřené.

Napětí akumulátoruPokud klesá napětí akumulátoruvozidla, v informačním centru řidičese zobrazí varovná zpráva nebovarovný kód 174.1. Okamžitě vypněte všechny

elektrické spotřebiče, kterénepotřebujete k bezpečné jízdě,

např. vyhřívání sedadel, vyhřívánízadního okna a jiné hlavníspotřebiče.

2. Akumulátor vozidla dobijteplynulou jízdou po jistou dobu,nebo pomocí nabíječky.

Varovná zpráva nebo varovný kódzmizí po dvojím nastartování motorubez k poklesu napětí.Pokud akumulátor vozidla nelzedobít, nechejte příčinu poruchyodstranit v servisu.

Page 114: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

112 Přístroje a ovládací prvky

Palubní počítačNabídky a funkce lze vybrat pomocítlačítek na páčce ukazatele směru3 102.

Stisknutím tlačítka MENU vyberetepoložku Nabídka Informace o jízdě/palivu nebo, na kombinovanémdispleji vyšší úrovně, vyberte položkuW.

Nabídka Informace o jízdě/palivu nadispleji vyšší úrovněOtočením nastavovacího prvkuvyberete jednu z podnabídek:

● denní počítadlo kilometrů 1● počítadlo kilometrů jízdy 2● dojezd● průměrná spotřeba● okamžitá spotřeba● průměrná rychlost● digitální rychlost

Nabídka Informace o jízdě/palivu nakombinovaném displeji vyšší úrovněOtáčením nastavovacím prvkemvyberte stránku:

Page 115: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Přístroje a ovládací prvky 113

Stránka 1:● denní počítadlo kilometrů 1● průměrná spotřeba 1● průměrná rychlost 1

Stránka 2:● počítadlo kilometrů jízdy 2● průměrná spotřeba 2● průměrná rychlost 2

Stránka 3:● digitální rychlost● dojezd● okamžitá spotřeba

Palubní počítač 1 a 2Informace dvou denních počítadel:stav počítadlo kilometrů, průměrnouspotřebu a průměrnou rychlostkilometrů lze vynulovat samostatněstisknutím tlačítka SET/CLR tak, abybylo možné odlišit informace o jízděpro různé řidiče.

Denní počítadlo kilometrůPočítadlo kilometrů jízdy zobrazujezaznamenanou vzdálenost odurčitého vynulování.Počítadlo kilometrů jízdy počítá dovzdálenosti 2000 km a potom začneznovu od 0.

Page 116: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

114 Přístroje a ovládací prvky

Počítadlo kilometrů jízdy resetujetetím, že na několik sekund stisknetetlačítko SET/CLR na páčcesměrových světel, nebo, u vozidlas resetovacím knoflíkem, tím, žesamostatně pro vybranou stránku1 nebo 2 stisknete resetovací knoflíkv blízkosti rychloměru.

Dojezd na zbývající palivoDojezd se vypočítává z hodnotokamžité hladiny paliva v nádržia okamžité spotřeby. Na displeji sezobrazují průměrné hodnoty.Hodnota dojezdu se po doplněnípaliva s malým zpožděnímautomaticky přepočítá.

Pokud je nízká hladina palivav nádrži, na displeji se zobrazípříslušná zpráva.Pokud je třeba nádrž doplnit palivemokamžitě, zobrazí se výstražnázpráva.Navíc v palivoměru svítí nebo blikákontrolka i 3 100.

Dojezd na zbývající palivo u verzeLPGZobrazuje přibližný dojezd nazbývající palivo v jednotlivýchnádržích na benzín a LPG spolus celkovým dojezdem společně naoba druhy paliva. Mezi jednotlivýmirežimy můžete přepínat stisknutímtlačítka SET/CLR.

Průměrná spotřebaZobrazení průměrné spotřeby.Měření lze kdykoliv vynulovat a začítznovu s výchozí hodnotou.Pro vynulování stiskněte na několiksekund SET/CLR samostatně provybranou stránku 1 nebo 2.U vozidel s Motory LPG: Průměrnáspotřeba je udávána pro aktuálnězvolený režim: LPG nebo benzín.

Okamžitá spotřebaZobrazuje okamžitou spotřebu.U vozidel s Motory LPG: Okamžitáspotřeba je udávána pro aktuálnězvolený režim: LPG nebo benzín.

Průměrná rychlostZobrazení průměrné rychlosti.Měření může být kdykolivvynulováno.Pro vynulování stiskněte na několiksekund SET/CLR samostatně provybranou stránku 1 nebo 2.

Digitální rychlostČíselné zobrazení okamžité rychlosti.

Page 117: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Přístroje a ovládací prvky 115

Personalizace vozidlaChování vozidla lze přizpůsobovatzměnou nastavení v informačnímdispleji.Některá z osobních nastavení lze prorůzné řidiče jednotlivě uložit prokaždý klíč vozidla. Nastavení uloženáv paměti 3 21.V závislosti na výbavě vozidlaa předpisech země určení mohou býtněkteré z funkcí popsaných níženedostupné.Některé funkce jsou zobrazeny neboaktivní pouze za chodu motoru.

Osobní nastavení v grafickéminformačním displejiCD 300/CD 400/CD 400plus

Stiskněte tlačítko CONFIG. Zobrazíse nabídka Settings (Nastavení).

Otáčením a stisknutímmultifunkčního ovladače lze vybratnásledující nastavení:● Languages (Jazyky)● Time Date (Čas datum)● Radio settings (Nastavení rádia)● Phone settings (Nastavení

telefonu)● Vehicle settings (Nastavení

vozidla)V odpovídajícím podnabídce lzezměnit následující nastavení:

Languages (Jazyky)Volba požadovaného jazyka.

Time Date (Čas datum)Viz hodiny 3 87.

Radio settings (Nastavení rádia)Viz popis informačního systémuv příručce informačního systému.

Phone settings (Nastavení telefonu)Viz popis informačního systémuv příručce informačního systému.

Page 118: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

116 Přístroje a ovládací prvky

Vehicle settings (Nastavení vozidla)

● Climate and air quality(Klimatizace a kvalita vzduchu)Auto fan speed (Automatickárychlost ventilátoru): Upravíúroveň proudění vzduchuv kabině u klimatizacev automatickém režimu.Climate control mode (Režimovládání klimatizace): Ovládástav kompresoru chlazení přistartu vozidla. Poslednínastavení (doporučeno) nebo přistartu vždy zapnout nebovypnout.

Auto rear demist (Automatickézadní odmlžování): Automatickáaktivace vyhřívání zadního okna.

● Comfort settings (Komfortnínastavení)Chime volume (Hlasitostzvukové signalizace): Změnahlasitosti výstražné zvonkohry.Personalization by driver(Přizpůsobení řidičem): Zapnutínebo vypnutí funkcepersonalizace.Rear auto wipe in reverse(Automatický zadní stěrač přijízdě dozadu): Zapnutí nebovypnutí automatického spuštění

stěrače zadního okna přizařazení zpátečky.

● Park assist / Collision detection(Parkovací asistent / detekcesrážky)Park assist (Parkovací asistent):Zapnutí nebo vypnutíultrazvukového parkovacíhoasistenta.

● Exterior ambient lighting (Vnějšíosvětlení okolí)Duration upon exit of vehicle(Doba trvání při opouštěnívozidla): Zapnutí nebo vypnutía změna délky osvětlení přivystupování.Exterior lighting by unlocking(Vnější osvětlení při odemykání):Zapnutí nebo vypnutí uvítacíhoosvětlení.

● Remote locking, unlocking,starting (Dálkové zamykání,odemykání, spouštění)Remote door unlock (Dálkovéodemykání dveří): Změnanastavení - odemknutí pouze

Page 119: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Přístroje a ovládací prvky 117

dveří řidiče nebo celého vozidlaběhem odemykání.

● Restore factory settings(Obnovení továrního nastavení)Restore factory settings(Obnovení továrního nastavení):Nastavení všech funkcí zpět navýchozí nastavení.

Nastavení na barevnéminformačním displejiCD 600/Navi 650/Navi 950

Stisknutím tlačítka CONFIG načelním panelu informačního systémupřejdete k nabídce Nastaveníkonfigurace.

Otočte multifunkčním ovladačema posuňte se nahoru nebo dolůseznamem. Stiskněte multifunkčníovladač (Navi 950 / Navi 650:stiskněte vnější kroužek) a vybertepoložku nabídky.

● Jazyky (Language)● Čas a datum● Nastavení rádia● Nastavení telefonu● Nastavení Navigace● Nastavení displeje● Nastavení vozidla

V odpovídajícím podnabídce lzezměnit následující nastavení:

Jazyky (Language)Volba požadovaného jazyka.

Čas a datumDalší informace viz uživatelskápříručka informačního a zábavnéhocentra.

Nastavení rádiaDalší informace viz uživatelskápříručka informačního a zábavnéhocentra.

Nastavení telefonuDalší informace viz uživatelskápříručka informačního a zábavnéhocentra.

Nastavení NavigaceDalší informace viz uživatelskápříručka informačního a zábavnéhocentra.

Page 120: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

118 Přístroje a ovládací prvky

Nastavení displeje● Nabídka úvodní stránky:

Další informace viz uživatelskápříručka informačníhoa zábavného centra.

● Možnosti zadní kamery:Stisknutím nastavte možnostizadní kamery 3 162.

● Vypnutí displeje:Další informace viz uživatelskápříručka informačníhoa zábavného centra.

● Nastavení mapy:Další informace viz uživatelskápříručka informačníhoa zábavného centra.

Nastavení vozidla● Klimatizace a kvalita vzduchu

Autom. rychlost ventilátoru:Úprava regulace ventilátoru.Změněné nastavení bude aktivnípo vypnutí a opětovném zapnutízapalování.Režim klimatizace: Zapnutí nebovypnutí, když se zapne

zapalování, nebo se použijenaposledy zvolené nastavení.Autom. odmlžení: Zapnutí nebovypnutí automatického odmlžení.Autom. odmlžení zadního skla:Automatické zapnutí zadníhovyhřívaného okna.

● Komfort a pohodlíHlasitost zvukového upozornění:Změna hlasitosti výstražnézvonkohry.Personalizace podle řidiče:Zapnutí nebo vypnutí funkcepersonalizace.Automatický zadní stěrač přizpátečce: Zapnutí nebo vypnutíautomatického spuštění stěračezadního okna při zařazenízpátečky.

● Systémy detekce kolizeParkovací asistent: Zapnutí nebovypnutí ultrazvukových snímačů.

● OsvětleníKontrolky lokátoru vozidla:Zapnutí nebo vypnutí uvítacíhonástupního osvětlení.

Osvětlení výstupu: Zapnutí nebovypnutí a změna délky osvětlenípři vystupování.

● Dálkové zamknutí/odemknutí/startováníDálkové odemykání dveří:Změna nastavení - odemknutípouze dveří řidiče nebo celéhovozidla během odemykání.

● Návrat do výchozího nastavení?:Nastavení všech funkcí zpět navýchozí nastavení.

Page 121: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Přístroje a ovládací prvky 119

OnStarOnStar je osobní a mobilní asistents integrovaným Wi-Fi hotspotem.Služba OnStar je k dispozici 24 hodindenně a sedm dní v týdnu.PoznámkyOnStar není k dispozici na všechtrzích. Ohledně dalších informací seobraťte na svou servisní dílnu.PoznámkyK tomu, aby byl systém OnStark dispozici a funkční, vyžadujeplatné předplatné OnStar, funkčníelektrický systém vozidla, mobilníslužby a spojení se satelity GPS.

Pro aktivaci služeb OnStar a založeníúčtu stiskněte tlačítko Z a budetespojeni s poradcem OnStar.V závislosti na výbavě vozidla jsouk dispozici následující služby:● Služby pomoci v nouzi OnStar

a podpora v případě poruchyvozidla

● Wi-Fi hotspot● Aplikace OnStar pro chytré

telefony

● Vzdálené služby OnStar,například zjištění polohy vozidla,aktivace klaksonu a světel

● Pomoc při odcizení vozidla● Kontrola technického stavu

vozidla● Stažení cílůPoznámkyVšechny funkce vyžadující datovépřipojení k vozidlu nebudouk dispozici, pokud během deseti dnůnebylo zapnuto zapalování vozidla.

Tlačítka OnStar

Tlačítko soukromíStisknutím a podržením tlačítka j,dokud neuslyšíte zvukovou zprávu,aktivujete nebo deaktivujeteodesílání polohy vozidla.Stisknutím tlačítka j přijmete neboukončíte hovor s poradcem OnStar.Stisknutím tlačítka j otevřetenastavení připojení Wi-Fi.

Tlačítko OnStarStisknutím tlačítka Z navážetespojení s poradcem OnStar.

Tlačítko SOSStisknutím tlačítka [ navážetepřednostní nouzové spojení sespeciálně proškoleným poradcem propomoc v nouzi.

Stavová kontrolkaZelená: Systém je připraven.Blikající zelená: V systému probíháhovor.Červená: Nastal problém.Nesvítí: Systém je vypnutý.

Page 122: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

120 Přístroje a ovládací prvky

Krátké červené/zelené zablikání:Odesílání polohy vozidla bylodeaktivováno.

Služby OnStar

Služby pomoci v nouzi OnStarPomoc v nouzi OnStar je službaspeciálně proškolených poradců pronouzové situace, kteří jsou k dispozicipro kontakt, asistenci a poskytováníinformací v nouzové situaci.Pokud se ocitnete v nouzové situaci,včetně poruchy vozidla, defektupneumatiky nebo prázdné palivovénádrže, stiskněte tlačítko [ a budetespojeni s poradcem. Poradce potékontaktuje poskytovatele pomociv nouzi nebo asistenční službya nesměruje jej k vašemu vozidlu.V případě dopravní nehody s aktivacíairbagů nebo předpínačůbezpečnostních pásů budeautomaticky navázán nouzový hovor.Poradce bude okamžitě spojens vaším vozidlem, aby zjistil, zdapotřebujete pomoc.

Wi-Fi hotspot OnStarWi-Fi hotspot vozidla poskytujeinternetové připojení pomocí mobilnísítě 4G/LTE.PoznámkyFunkce Wi-Fi hotspot neník dispozici na všech trzích.

Lze připojit až sedm zařízení.Připojení mobilního zařízení pomocíWi-Fi hotspotu OnStar:1. Stiskněte tlačítko j a potom na

informačním displeji vybertenastavení Wi-Fi. Zobrazenánastavení zahrnují název Wi-Fihotspotu (SSID), heslo a typpřipojení.

2. Zahajte vyhledávání sítě Wi-Fi navašem mobilním zařízení.

3. Ze seznamu vyberte hotspotvašeho vozidla (SSID).

4. Na vyzvání zadejte heslo navašem mobilním zařízení.

PoznámkyPokud chcete změnit SSID neboheslo, stiskněte tlačítko Za zavolejte poradce OnStar nebo sepřihlaste ke svému účtu.

Funkce Wi-Fi hotspotu se vypínástisknutím tlačítka Z pro voláníporadce OnStar.

Aplikace pro chytré telefonyPomocí aplikace pro chytré telefonymyOpel lze některé funkce vozidlaovládat pomocí chytrého telefonu.K dispozici jsou následující funkce:● Ovládání klaksonu a světel.● Zkontrolujte hladinu paliva

a životnost motorového oleje.● Odeslání cílů do vozidla, pokud

je vybaveno zabudovanýmnavigačním systémem.

● Určení polohy vozidla na mapě.● Správa nastavení připojení Wi-

Fi.Za účelem ovládání těchto funkcí siaplikaci stáhněte z příslušnéhoobchodu s aplikacemi.

Dálkové službyV případě potřeby použijte jakýkolitelefon a zavolejte poradce OnStar,který může dálkově ovládat určitéfunkce vozidla. Příslušné telefonní

Page 123: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Přístroje a ovládací prvky 121

číslo OnStar naleznete nainternetových stránkách určených provaši zemi.K dispozici jsou následující funkce:● Poskytování informací o poloze

vašeho vozidla.● Ovládání klaksonu a světel.

Pomoc při odcizení vozidlaPokud dojde k odcizení vozidla, můževám služba pomoci při odcizenívozidla poskytnout podporu přivyhledání a vrácení vozidla.Pokud dojde ke spuštění systémualarmu, je odesláno upozornění dosystému OnStar. Následně budeteo této události informováni textovouzprávou nebo e-mailem.V případě potřeby, nahlaste krádežpolicii a vyžádejte si pomoc přiodcizení vozidla OnStar. Pro zavoláníporadci OnStar použijte jakýkolitelefon. Příslušné telefonní čísloOnStar naleznete na internetovýchstránkách určených pro vaši zemi.

Diagnostika na vyžádáníKdykoli, pokud se například nadispleji vozidla zobrazí servisnízpráva, můžete stisknutí tlačítka Zkontaktovat poradce OnStara požádat jej o provedení diagnostikyv reálném čase a přímé zjištěnípříčiny problému. V závislosti navýsledcích vám poradce poskytnedalší pomoc.

Měsíční diagnostika vozidlaVozidlo automaticky odesíládiagnostické údaje do systémuOnStar, který jednou za měsíc odešlee-mailovou zprávu vám i vámizvolenému servisu.PoznámkyFunkci upozorňování servisumůžete deaktivovat ve svém účtu.

Tato zpráva obsahuje stav klíčovýchprovozních systémů vozidla, jako jenapříklad motor, převodovka,airbagy, protiblokovací brzdovýsystém a další hlavní systémy.Poskytuje také informaceo případných položkách údržby.

Pro získání podrobnějších informacíklikněte na odkaz uvedený v této e-mailové zprávě a přihlaste se kesvému účtu.

Stažení cílůDo navigačního systému lze přímostáhnout požadovaný cíl.Stiskněte tlačítko Z a zvolejteporadce OnStar, kterému popište cílnebo bod zájmu.Poradce OnStar je schopen vyhledatjakoukoli adresu nebo bod zájmua tento cíl stáhnout přímo dozabudovaného navigačního systému.

Nastavení OnStar

PIN OnStarPro plný přístup ke všem službámOnStar je nutný čtyřmístný kód PIN.Kód PIN musí být osobně nastavenpři prvním hovoru s poradcemOnStar.Pokud chcete kód PIN změnit,stiskněte tlačítko Z a zavolejteporadce OnStar.

Page 124: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

122 Přístroje a ovládací prvky

Údaje účtuPředplatitel služeb OnStar má svůjúčet, na kterém jsou uloženy všechnyúdaje. Pokud chcete informace naúčtu změnit, stiskněte tlačítko Za zavolejte poradce OnStar nebo sepřihlaste ke svému účtu.Pokud chcete službu OnStar využívatna jiném vozidle, stiskněte tlačítko Za požadujte převod účtu na novévozidlo.PoznámkyPokud bylo vozidlo zlikvidováno,prodáno nebo jinak převedeno,v každém případě okamžitěinformujte OnStar o těchto změnácha ukončete služby OnStar u tohotovozidla.

Určení polohy vozidlaPři vyžádání nebo spuštění službyjsou do systému OnStar odeslányúdaje o poloze vozidla. O jejichodeslání jste informováni zprávou nainformačním displeji.Odesílání údajů o poloze vozidlamůžete aktivovat nebo deaktivovatstisknutím a podržením tlačítka j,dokud se neozve zvuková zpráva.

Deaktivace je signalizována krátkýmčerveným a zeleným zablikánímstavové kontrolky při každémnastartování vozidla.PoznámkyPokud je odesílání polohy vozidladeaktivováno, některé služby nejsoudispozici.PoznámkyV případě nehody zůstane polohavozidla vždy dostupná pro systémOnStar.

Vyhledejte zásady ochrany soukromína vašem účtu.

Aktualizace softwaruSystém OnStar může bez dalšíhooznámení nebo souhlasu dálkověprovádět aktualizace softwaru.Účelem těchto aktualizací je zlepšenínebo udržení bezpečnosti,zabezpečení nebo provozu vozidla.Tyto aktualizace se mohou dotýkatotázek ochrany soukromí. Vyhledejtezásady ochrany soukromí na vašemúčtu.

Page 125: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Osvětlení 123

Osvětlení

Vnější osvětlení vozidla ............. 123Spínač světel ........................... 123Automatické ovládání světel .... 124Dálková světla ......................... 125Světelná houkačka .................. 125Nastavení sklonu světlometů . . 125Světlomety při jízdě dozahraničí ................................. 125

Světla pro jízdu ve dne ............ 126Adaptivní přední osvětlení ....... 126Výstražná světla ...................... 127Směrová světla a signály změnyjízdního pruhu ........................ 127

Přední světla do mlhy .............. 127Zadní světla do mlhy ............... 128Parkovací světla ...................... 128Světla zpátečky ....................... 128Zamlžené prosvětlovací krytysvětel ...................................... 128

Osvětlení interiéru ...................... 129Regulace podsvícení panelupřístrojů .................................. 129

Lampičky na čtení ................... 130Světla sluneční clony ............... 130

Funkční prvky osvětlení ............. 130Osvětlení středové konzole ..... 130Osvětlení vstupu ...................... 130Osvětlení při vystupování ........ 130Ochrana proti vybitíakumulátoru ............................ 131

Vnější osvětlení vozidlaSpínač světel

Otočný spínač osvětlení:7 : světla nesvítí8 : boční světla9 : potkávací světla

Kontrolka 8 3 101.

Page 126: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

124 Osvětlení

Spínač světel s automatickýmovládáním světel

Otočný spínač osvětlení:AUTO : automatické ovládání

světel: Vnější osvětlenívozidla se automatickyzapne nebo vypnev závislosti na venkovníchsvětelných podmínkách

m : zapnutí nebo vypnutíautomatického ovládáníosvětlení. Spínač se vrátízpět do polohy AUTO

8 : boční světla9 : potkávací světla

V informačním centru řidičes displejem vyšší úrovně nebos kombinovaným displejem vyššíúrovně je zobrazován aktuální stavautomatického ovládání světel.Po zapnutí zapalování je automatickéovládání osvětlení aktivní.Když jsou zapnuta tlumená světla,rozsvítí se symbol 8. Kontrolka 83 101.

Koncová světlaKoncová světla se rozsvítí společněs potkávacími světly a bočními světly.

Automatické ovládání světel

Když je zapnuta funkceautomatického ovládání světela motor běží, přepíná systémv závislosti na venkovních světelnýchpodmínkách mezi světly pro jízdu vedne a potkávacími světly.Světla denního osvětlení 3 126.

Automatická aktivacepotkávacích světelBěhem nedostatečných světelnýchpodmínek se zapnou potkávacísvětla.

Zjištění tuneluPři vjezdu do tunelu se zapnoupotkávací světla.Přizpůsobivé přední světlomety3 126.

Page 127: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Osvětlení 125

Dálková světla

Pro přepnutí z tlumených světel nadálková světla zatlačte na pákovýpřepínač.Pro přepnutí na tlumená světlaopětovně zatlačte nebo zatáhněte zapákový přepínač.

Světelná houkačkaSvětelnou houkačku zapnetepřitažením páčky.

Nastavení sklonusvětlometůRuční nastavení sklonusvětlometů

Přizpůsobení sklonu světlometůzatížení vozidla, aby se zabránilooslňování: otočte ruční kolečko ? dopožadované polohy.0 : obsazena přední sedadla1 : obsazena všechna sedadla2 : obsazena všechna sedadla

a zavazadlový prostor naložen3 : obsazeno sedadlo řidiče a náklad

v zavazadlovém prostoru

Světlomety při jízdě dozahraničíAsymetrická světla prodlužují poleviditelnosti na pravé straně jízdníhopruhu.Při jízdě v zemích, kde se jezdí naopačné straně vozovky, nastavtesvětlomety tak, aby se zabránilooslňování protijedoucích vozidel.

Vozidla bez přizpůsobivéhopředního osvětlení

Šroubovákem otočte nastavovacíšrouby ve směru hodinových ručičeko polovinu otáčky.

Page 128: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

126 Osvětlení

Nastavovací šrouby se nachází nasvětlometech nad víčky potkávacíchsvětel 3 184.Otočením nastavovacích šroubů protisměru hodinových ručiček o polovinuotáčky toto nastavení zrušíte.

Výstraha

Po přenastavení zpět nechtezkontrolovat seřízení světlometů.Doporučujeme poradit sev servisní dílně.

Vozidla s přizpůsobivým přednímosvětlením

1. Klíč ve spínací skříňce.2. Potáhněte páčku ukazatele

směru a přidržte ji (světelnáhoukačka).

3. Zapněte zapalování.4. Přibližně za pět sekund začne

blikat kontrolka f a zazníakustický signál.

Kontrolka f 3 101.Při každém zapnutí zapalování, jakoupozornění, bliká kontrolka fpřibližně 4 sekundy.Pro deaktivaci postupujte stejně jakovýše. Kontrolka f nebude blikat,pokud bude funkce deaktivovaná.

Světla pro jízdu ve dneSvětla pro jízdu ve dne zvyšujíviditelnost vozidla za denního světla.Zapínají se automaticky při zapnutízapalování.

Adaptivní přední osvětleníAdaptivní přední osvětlení zaručujelepší osvětlení zatáček, křižovateka úzkých zatáček.

Dynamické osvětlení zatáček

Kužel světla se otáčí podle polohyvolantu a rychlosti, tím zlepšujeosvětlení v zatáčkách.

Osvětlení pro zahýbání

V úzkých zatáčkách nebo přiodbočování, v závislosti na natočenívolantu nebo signálu ukazatelesměru, je rozsvícen dodatečný pravýnebo levý reflektor, který osvítívozovku ve směru jízdy. Je zapnutopři rychlosti přibližně do 40 km/h.

Page 129: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Osvětlení 127

Funkce pro couváníPokud svítí potkávací světla a jezařazena zpátečka, rozsvítí se oběsvětla pro zahýbání. Zůstanou svítit20 sekund po vyřazení zpátečky nebodokud rychlost jízdy vpřed není většínež 17 km/h.

Výstražná světla

Ovládána stisknutím tlačítka ¨.V případě nehody s naplněnímairbagu se automaticky zapnouvýstražná světla.

Směrová světla a signályzměny jízdního pruhu

páčka nahoru : pravý ukazatelsměru

páčka dolů : levý ukazatelsměru

Pokud je páčka posunuta za bododporu, zapne se ukazatel směrunatrvalo. Při pohybu volantem zpět seukazatel směru automaticky vypne.Pro tři bliknutí, např. při změnějízdního pruhu, stiskněte páčku až dopocítění odporu a potom ji uvolněte.

Při stisknutí k místu odporu a jejímuvolnění páčky při jízdě s připojenýmpřívěsem ukazatele směru šestkrátzablikají a změní se frekvencezvukového signálu.Pro delší signalizaci posuňte páčkuk bodu odporu a podržte ji.Ukazatele směru ručně vypnetevrácením páčky do původní polohy.

Přední světla do mlhy

Ovládána stisknutím tlačítka >.Přepínač světel nastavený na AUTO:zapnutí předních světel do mlhyautomaticky rozsvítí potkávací světla.

Page 130: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

128 Osvětlení

Zadní světla do mlhy

Ovládána stisknutím tlačítka r.Přepínač světel nastavený na AUTO:zapnutí zadního světla do mlhyautomaticky rozsvítí potkávací světla.Přepínač světel nastavený na 8:zadního mlhové světlo lze rozsvítitpouze pokud jsou rozsvícena přednímlhová světla.Zadní světlo do mlhy je vypnuto, kdyžje vozidlo taženo.

Parkovací světla

Po zaparkování vozidla lze zapnoutobrysová světla na jedné straně:1. Vypněte zapalování.2. Přesuňte páčku ukazatele směru

úplně nahoru (pravá obrysovásvětla) nebo dolů (levá obrysovásvětla).

Je potvrzeno signálem a kontrolkoupříslušného ukazatele směru.

Světla zpátečkySvětla pro jízdu dozadu se rozsvítí,když je zapnuté zapalování a jezařazena zpátečka.

Zamlžené prosvětlovacíkryty světelVnitřní strana krytů světel se může zašpatného, vlhkého a chladnéhopočasí, v hustém dešti nebo po mytívozidla zamlžit. Zamlžení rychlesamo zmizí; můžete to urychlitrozsvícením vnějšího osvětlení.

Page 131: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Osvětlení 129

Osvětlení interiéruRegulace podsvícenípanelu přístrojů

Když je rozsvícené vnější osvětlenívozidla, lze nastavit jas následujícíhoosvětlení:● osvětlení přístrojové desky● Informační displej● rozsvícené spínače a ovládací

prvkyOtočte ruční kolečko A dokuddosáhnete požadovaný jas.

U vozidel se světelným snímačem lzenastavit jas pouze pokud jsourozsvícená vnější světla vozidlaa světelný snímač zjistí zhoršenésvětelné podmínky.

Osvětlení interiéruBěhem nástupu a výstupu z vozidlase automaticky rozsvítí přednía zadní stropní svítilny a potom se poprodlevě vypnou.PoznámkyV případě nehody s naplněnímairbagu se automaticky zapnoustropní svítilny.

Přední stropní svítilna

Použijte kolébkový spínač:w : automatické zapínání

a vypínánístiskněte u : zapnutístiskněte v : vypnutí

Zadní stropní svítilny

Rozsvěcují se spolu s přední stropnísvítilnou v závislosti na polozekolébkového spínače.

Page 132: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

130 Osvětlení

Lampičky na čtení

Ovládány stisknutím tlačítka sa tlačítka t v předních a zadníchkomfortních světlech.

Světla sluneční clonySvítí, když je kryt otevřený.

Funkční prvky osvětleníOsvětlení středové konzoleBodová svítilna, která je integrovánado osvětlení interiéru, se rozsvítí přizapnutí potkávacích světel.

Osvětlení vstupuUvítací osvětleníPři odemknutí vozidla pomocírádiového dálkového ovladače sekrátce rozsvítí následující světla.● vnější světla● osvětlení přístrojové desky● osvětlení interiéru

Některé funkce fungují pouze za tmya usnadňují lokalizaci vozidla.Po otočení klíče v zapalování dopozice 1 se osvětlení ihned vypne3 144.Zapnutí nebo vypnutí této funkce lzezměnit v nabídce Nastavení nainformačním displeji. Personalizacevozidla 3 115.

Nastavení může být uloženo propoužitý klíč 3 21.Následující osvětlení bude navíczapnuto při otevření dveří řidiče:● všechny spínače● Informační centrum řidiče

Osvětlení při vystupováníNásledující světla se rozsvítí povytažení klíče ze spínací skříňky:● osvětlení interiéru● osvětlení přístrojové desky

(pouze za tmy)Po malém prodlení budouautomaticky vypnuta. Obě světla seaktivují znovu, pokud se otevřoudveře řidiče.

Osvětlení přístupuPokud budete opouštět vozidlo,vnější osvětlení osvítí okolí postanovenou dobu.

Page 133: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Osvětlení 131

Zapnutí

1. Vypněte zapalování.2. Vyjměte klíč ze spínací skříňky.3. Otevřete dveře řidiče.4. Zatáhněte za páčku ukazatelů

směru.5. Zavřete dveře řidiče.

Pokud nejsou dveře řidiče zavřeny,zhasnou světla po 2 minutách.Výstupní osvětlení se vypneokamžitě, pokud je při otevřenýchdveřích řidiče zataženo za páčkuukazatelů směru.

Zapnutí, vypnutí a dobu trvání tétofunkce lze změnit v nabídceNastavení na informačním displeji.Personalizace vozidla 3 115.Nastavení může být uloženo propoužitý klíč 3 21.

Ochrana proti vybitíakumulátoruVypínání elektrického osvětleníK zamezení vybití akumulátoruvozidla při vypnutém zapalování seněkterá vnitřní osvětlení po určitédobě automaticky vypnou.

Page 134: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

132 Klimatizace

Klimatizace

Systémy regulace prostředí ....... 132Systém topení a větrání .......... 132Klimatizace .............................. 133Elektronicky řízenáklimatizace .............................. 135

Nezávislé topení ...................... 139Ventilační otvory ........................ 140

Nastavitelné větrací otvory ...... 140Nepohyblivé větrací otvory ...... 140

Údržba ....................................... 140Otvory pro sání vzduchu ......... 140Pylový filtr ................................ 140Pravidelné zapínání chlazení . . 141Servis ...................................... 141

Systémy regulaceprostředíSystém topení a větrání

Ovládací prvky pro:● teplota● distribuce vzduchu● rychlost ventilátoru● odstranění zamlžení a námrazy

Vyhřívání zadního skla Ü 3 33.

Teplotačervená : teplejšímodrá : chladnější

Vytápění nebude plně účinné, dokudmotor nedosáhne normální provozníteploty.

Distribuce vzduchus : na čelní okno a na okna

v předních dveříchM : do oblasti hlavy skrze

nastavitelné větrací otvoryK : do oblasti nohou

Kombinace všech tlačítek jepovolena.

Rychlost ventilátoruNastavte proudění vzduchupřepnutím ventilátoru napožadovanou rychlost.

Odstranění zamlžení a námrazy● Stisknutí tlačítka V: ventilátor se

automaticky přepne na vyššíotáčky, rozvod vzduchu jesměrován k čelnímu sklu.

● Nastavte ovládací prvek teplotyna nejvyšší teplotu.

Page 135: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Klimatizace 133

● Zapněte vyhřívání zadníhookna Ü.

● Boční větrací otvory podlepotřeby otevřete a nastavte naokna dveří.

PoznámkyPokud zvolíte nastavení proodstranění zamlžení a námrazy,režim Autostop bude zakázán.Pokud zvolíte nastavení proodstranění zamlžení a námrazya motor je v režimu Autostop, motorse automaticky znovu nastartuje.

Systém Stop-start 3 145.

Klimatizace

Kromě systému topení a větrání másystém klimatizace ovládací prvkypro:n : chlazení4 : recirkulaci vzduchu

Vyhřívání sedadel ß 3 41, vyhřívánívolantu * 3 83.

Chlazení n

Chlazení se zapíná stiskem n.Aktivace se zobrazí pomocí diodyLED v tlačítku. Chlazení je funkčnípouze tehdy, když motor běžía ventilátor klimatizace je zapnutý.Dalším stisknutím tlačítka n chlazenívypnete.Systém klimatizace ochlazujea odvlhčuje (vysouší) vzduch, jakmileje venkovní teplota alespoň mírněnad bodem mrazu. Proto se můžetvořit kondenzace a odkapávat zespodku vozidla.

Page 136: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

134 Klimatizace

Pokud ochlazování a vysoušenípotřebné není, chladicí systémvypněte kvůli úspoře paliva. Zapnutéchlazení může potlačit funkciAutostop.

Systém recirkulace vzduchu 4

Stisknutím tlačítka 4 aktivujeterežim recirkulace vzduchu. Aktivacese zobrazí pomocí diody LEDv tlačítku.Opakovaným stisknutím tlačítka 4režim recirkulace deaktivujete.

9 Varování

V režimu cirkulace vzduchu jeomezena výměna čerstvéhovzduchu. Při režimu bez chlazeníse vlhkost vzduchu zvyšuje, takžemůže dojít k zamlžení okenzevnitř. Kvalita vzduchu v interiéruse zhoršuje, takže cestující mohoupocítit i nevolnost.

Za teplých a velmi vlhkýchklimatických podmínek by se čelnísklo mohlo zvenku mlžit, pokud na nějsměřuje chladný vzduch. Pokud sečelní sklo zvenku mlží, aktivujtestěrač čelního skla a deaktivujte s.

Maximální chlazení

Krátce otevřete okna, aby se rychlevyvětral horký vzduch.● Zapněte klimatizaci n.● Zapněte systém recirkulace

vzduchu 4.● Stlačte spínač distribuce

vzduchu M.● Nastavte ovládací prvek teploty

na nejnižší teplotu.● Nastavte rychlost ventilátoru na

nejvyšší úroveň.● Otevřete všechny větrací otvory.

Page 137: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Klimatizace 135

Odstranění zamlžení a námrazyz oken V

● Stisknutí tlačítka V: ventilátor seautomaticky přepne na vyššíotáčky, rozvod vzduchu jesměrován k čelnímu sklu.

● Nastavte ovládací prvek teplotyna nejvyšší teplotu.

● Zapněte vyhřívání zadníhookna Ü.

● Boční větrací otvory podlepotřeby otevřete a nastavte naokna dveří.

PoznámkyPokud stisknete tlačítko V kdyžmotor běží, funkce Autostop budezakázána, dokud tlačítko V opětnestisknete.Pokud tlačítko V stisknetev případě, že motor jev automatickém zastavení Autostop,motor se automaticky znovunastartuje.

Systém Stop-start 3 145.

Elektronicky řízenáklimatizaceDvouzónové řízení klimatizacedovoluje nastavit různou teplotu prostranu řidiče a předního spolujezdce.V automatickém režimu teploty seotáčky ventilátoru a rozvod vzduchuregulují automaticky.

Ovládací prvky pro:● teplota na straně u řidiče● distribuce vzduchu● rychlost ventilátoru● teplota na straně u předního

spolujezdcen : chlazeníAUTO : automatický režim4 : ruční recirkulace vzduchuV : odstranění zamlžení

a námrazy

Vyhřívání zadního okna Ü 3 33,vyhřívání sedadel ß 3 41, vyhřívánívolantu * 3 83.

Page 138: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

136 Klimatizace

Nastavení klimatizace se zobrazujena grafickém informačním displejinebo barevném informačním displeji,v závislosti na výbavě vozidla. Úpravynastavení se krátce zobrazí na oboudisplejích přes aktuálnězobrazovanou nabídku.Elektronicky řízenou klimatizaci jemožné plně využívat pouze přinastartovaném motoru.

Automatický režim AUTO

Základní nastavení pro dosaženímaximálního komfortu:● Stiskněte AUTO, distribuce

vzduchu a rychlost ventilátoru jeregulována automaticky.

● V automatickém režimu otevřetevšechny větrací otvory, abysteumožnili optimální rozvodvzduchu.

● Stisknutím tlačítka n zapneteoptimální chlazení a odmlžování.Aktivace se zobrazí pomocídiody LED v tlačítku.

● Levým a pravým otočnýmovladačem zvolte pro řidičea předního spolujezdce teplotyz přednastavených hodnot.Doporučená teplota je 22 °C.

Regulaci rychlosti ventilátoruv automatickém režimu lze změnitv nabídce Nastavení.Personalizace vozidla 3 115.

Přednastavení teplotyTeploty je možné nastavit napožadované hodnoty.

Page 139: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Klimatizace 137

Je-li nastavena minimální teplota Loa je zapnuto chlazení n, klimatizacebude běžet na maximální otáčky.Pokud je nastavena maximálníteplota Hi, zapne systém regulaceklimatizace topení na maximum.PoznámkyPokud je zapnuto n, sníženímnastavení teploty v kabině můžedojít k opětovnému nastartovánímotoru z automatického zastaveníprovedeného funkcí Autostop nebok potlačení provedení funkceAutostop.

Systém Stop-start 3 145.

Odstranění zamlžení a námrazyz oken V

● Stiskněte tlačítko V. Aktivace jepotvrzena LED diodou v tlačítku.

● Teplota a distribuce vzduchu jsounastaveny automatickya ventilátor běží vysokourychlostí.

● Zapněte vyhřívání zadníhookna Ü.

● Návrat do předchozího režimu:stiskněte tlačítko V; pro návratdo automatického režimu:stiskněte tlačítko AUTO.

Nastavení automatického vyhřívánízadního okna můžete nastavitv menu Nastavení na informačnímdispleji. Personalizace vozidla 3 115.PoznámkyPokud stisknete tlačítko V kdyžmotor běží, funkce Autostop budezakázána, dokud tlačítko V opětnestisknete.Pokud tlačítko V stisknetev případě, že motor jev automatickém zastavení Autostop,motor se automaticky znovunastartuje.

Systém Stop-start 3 145.

Ruční nastaveníNastavení systému řízení klimatizacelze následovně změnit použitímtlačítek a otočných ovladačů. Změnanastavení vypne automatický režim.

Page 140: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

138 Klimatizace

Rychlost ventilátoru Z

Stisknutí spodního nebo horníhotlačítka snižuje resp. zvyšuje otáčkyventilátoru - viz obrázek. Rychlostventilátoru se na displeji zobrazípočtem segmentů.Delším stisknutím dolního tlačítkavypnete ventilátor a chlazení.Delším stisknutím horního tlačítkazapnete ventilátor na maximum.Návrat do automatického režimu:Stiskněte AUTO.

Distribuce vzduchu s, M, K

Stiskněte příslušné tlačítko pronastavení. Aktivace se zobrazípomocí diody LED v tlačítku.s : na čelní okno a na okna

v předních dveříchM : do oblasti hlavy skrze

nastavitelné větrací otvoryK : do oblasti nohou

Kombinace všech tlačítek jepovolena.Návrat k automatickému rozvoduvzduchu: stiskněte tlačítko AUTO.

Chlazení n

Chlazení se zapíná stiskem n.Aktivace se zobrazí pomocí diodyLED v tlačítku. Chlazení je funkčnípouze tehdy, když motor běžía ventilátor klimatizace je zapnutý.Dalším stisknutím tlačítka n chlazenívypnete.Systém klimatizace ochlazujea odvlhčuje (vysouší) vzduch, pokudje venkovní teplota nad specifickouúrovní. Proto se může tvořitkondenzace a odkapávat ze spodkuvozidla.

Page 141: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Klimatizace 139

Pokud ochlazování a vysoušenípotřebné není, chladicí systémvypněte kvůli úspoře paliva. Zapnutéchlazení může potlačit funkciAutostop.Systém Stop-start 3 145.V závislosti na výbavě vozidla se nadispleji zobrazí text AC, když jechlazení aktivováno, nebo text Eco,když je chlazení deaktivováno.Zapnutí nebo vypnutí chlazení ponastartování motoru lze změnitv nabídce Nastavení v informačnímdispleji. Přizpůsobení vozidla 3 115.

Systém recirkulace vzduchu 4

Stisknutím tlačítka 4 aktivujeterežim recirkulace vzduchu. Aktivacese zobrazí pomocí diody LEDv tlačítku.Opakovaným stisknutím tlačítka 4režim recirkulace deaktivujete.

9 Varování

V režimu cirkulace vzduchu jeomezena výměna čerstvéhovzduchu. Při režimu bez chlazeníse vlhkost vzduchu zvyšuje, takžemůže dojít k zamlžení okenzevnitř. Kvalita vzduchu v interiéruse zhoršuje, takže cestující mohoupocítit i nevolnost.

Za teplých a velmi vlhkýchklimatických podmínek by se čelnísklo mohlo zvenku mlžit, pokud na nějsměřuje chladný vzduch. Pokud sečelní sklo zvenku mlží, aktivujtestěrač čelního skla a deaktivujte s.

Základní nastaveníNěkterá nastavení mohou býtzměněna v nabídce Settings(Nastavení) na informačním displeji.Personalizace vozidla 3 115.

Nezávislé topeníVzduchové topeníQuickheat je elektrické přídavnévzduchové topení, které automatickyrychleji zahřeje prostor pro cestující.

Page 142: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

140 Klimatizace

Ventilační otvoryNastavitelné větrací otvory

Otočením nastavovacího kolečkadoprava větrací otvor otevřete.Otočením nastavovacího kolečkaupravte množství vzduchu proudícíhovětracím otvorem.

Nasměrujte proud vzduchunakloněním a natočením klapek.Otočením nastavovacího kolečkadoleva větrací otvor zavřete.

9 Varování

Na klapky větracích otvorůnepřipevňujte žádné předměty.V případě nehody hrozí nebezpečípoškození a zranění.

Nepohyblivé větrací otvoryDalší větrací otvory jsou umístěnépod čelním sklem i okny dveří a vprostorách pro nohy.

ÚdržbaOtvory pro sání vzduchu

Otvory pro sání vzduchu, které senacházejí před čelním sklem, musíteudržovat v čistotě, abyste umožniliprůchod vzduchu. Odstraňtejakékoliv listí, špínu nebo sníh.

Pylový filtrFiltrování vzduchu kabinyPokud je vozidlo vybaveno systémemtopení a větrání nebo systémemklimatizace, je filtrem pevných částicvzduch pro kabinu zbavován ve

Page 143: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Klimatizace 141

vzduchu rozptýlených pevnýchčástic, jako je pyl, prach, plísněa bakterie.Pokud je vozidlo vybaveno systémemelektronicky řízené klimatizace, jefiltrem s aktivním uhlím vzduch prokabinu zbavován ve vzduchurozptýlených pevných částic, jako jepyl, prach, plísně a bakterie. Vrstvaaktivního uhlí navíc absorbujenepříjemné pachy.

Pravidelné zapínáníchlazeníAby byla trvale zachována efektivnívýkonnost, musí být chlazení,nezávisle na počasí a ročním období,jednou za měsíc na několik minutzapnuto. Provoz chlazení klimatizacenení možný při velmi nízké venkovníteplotě.

ServisAby byl trvale zachován optimálnívýkon chlazení, doporučuje se jednouza rok zkontrolovat systémklimatizace a to počínaje 3tím rokemod počáteční registrace vozidla:

● test funkčnosti a tlaku● funkčnost topení● kontrola těsnosti● kontrola hnacích řemenů● vyčištění odtokového vedení

kondenzátoru a výparníku● test výkonnosti

Page 144: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

142 Řízení vozidla a jeho provoz

Řízení vozidlaa jeho provoz

Rady pro jízdu ............................ 142Kontrola nad vozidlem ............. 142Řízení ...................................... 143

Startování a provoz ................... 143Záběh nového vozidla ............. 143Polohy spínače zapalování ..... 144Zachované napájení ................ 144Startování motoru .................... 144Odpojení při přeběhu ............... 145Systém stop-start .................... 145Parkování ................................ 148

Výfuk motoru .............................. 149Filtr pevných částic .................. 149Katalyzátor .............................. 150

Automatická převodovka ........... 150Displej převodovky .................. 150Páka voliče .............................. 151Manuální režim ........................ 152Elektronické jízdní programy ... 152Porucha ................................... 152Přerušení napájení .................. 152

Manuální převodovka ................ 153

Brzdy .......................................... 154Protiblokovací systém brzd ..... 154Parkovací brzda ...................... 155Podpora brzdění ...................... 156Asistent rozjezdu ve svahu ...... 156

Podvozkové systémy ................. 157Systém kontroly prokluzu ........ 157Elektronické řízení stability ...... 157

Asistenční systémy pomociřidiči ........................................... 158

Tempomat ............................... 158Parkovací asistent ................... 160Zadní kamera .......................... 162

Palivo ......................................... 164Palivo pro zážehové motory .... 164Palivo pro vznětové motory ..... 164Palivo pro provoz na kapalnýplyn ......................................... 164

Doplňování paliva .................... 166Spotřeba paliva - emise CO2 . . 170

Tažné zařízení ........................... 170Všeobecné informace .............. 170Chování vozidla za jízdy a radypro jízdu s přívěsem ............... 171

Tažení přívěsu ......................... 171

Rady pro jízduKontrola nad vozidlemNikdy nedojíždějte při vypnutémmotoru (s výjimkou režimuAutostop)Mnoho systémů za tohoto stavunefunguje (např. posilovač brzd,posilovač řízení). Taková jízda je proVás i ostatní účastníky silničníhoprovozu velmi nebezpečná. V režimuAutostop všechny systémy fungují,nicméně dojde k regulovanémuomezení funkčnosti posilovače řízenía sníží se rychlost vozidla.Systém Stop-start 3 145.

Zvýšené volnoběžné otáčkyPokud je kvůli stavu akumulátoruvozidla vyžadováno dobití tohotoakumulátoru, musí se zvýšit výkonalternátoru. Přitom dojde ke zvýšenívolnoběžných otáček, což můžeteslyšet.

Page 145: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Řízení vozidla a jeho provoz 143

Ve vozech s vyšší úrovní displejenebo vyšší úrovní kombinovanéhodispleje se na informačním centruřidiče zobrazí zpráva.

PedályV oblasti pedálů Vám při sešlápnutípedálů až na podlahu nesmí překážetžádný koberec nebo rohožka.Používejte pouze podlahové rohože,které jsou svou velikostí uzpůsobenévozidlu a jsou řádně uchycenypojistkami na straně řidiče.

ŘízeníPokud dojde k výpadku posilovačeřízení v důsledku zastavení motorunebo poruchy systému, vozidlo lzestále řídit, ale řízení může vyžadovatzvýšenou nebo sníženou sílu.Kontrolka c 3 98.

Výstraha

Vozidla vybavená hydraulickýmposilovačem řízení:Pokud otočíte volantem ažnadoraz a podržíte jej v tétopoloze déle než 15 sekund, můžedojít k poškození systémuposilovače řízení a ztrátěposilování řízení.

Startování a provozZáběh nového vozidlaBěhem prvních několika jízdzbytečně intenzívně nebrzděte.Jedete-li s vozidlem poprvé, může sez výfukové soustavy odpařovat voska olej, což může vytvářet kouř. Poprvní jízdě zaparkujte vozidlo nachvíli venku a vyvarujte sevdechování výparů.Během doby záběhu může býtspotřeba paliva a motorového olejevyšší a k procesu čištění filtrupevných částic může docházetčastěji. Funkce Autostop může býtzakázána z důvodu dobitíakumulátoru vozidla.Filtr pevných částic 3 149.

Page 146: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

144 Řízení vozidla a jeho provoz

Polohy spínače zapalování

0 : vypnuté zapalování1 : odemknutý zámek volantu,

vypnuté zapalování2 : zapalování zapnuto,

u vznětového motorupředehřívání

3 : startování

Zachované napájeníNásledující elektronický systémmůže pracovat až do otevření dveřířidiče nebo nejdéle po dobu10 minut po vypnutí zapalování.

● elektricky ovládaných oken● napájecí zásuvky

Napájení informačního systému budepracovat dále, po dobu 30 minut nebodokud klíč nebude vyjmut zezapalování, a to bez ohledu na to, zdase otevřou kterékoliv dveře.

Startování motoru

Manuální převodovka: sešlápnětespojku.Automatická převodovka: sešlápnětebrzdový pedál a posuňte páku voličedo P nebo N.Nepřidávejte plyn.

Vznětový motor: otočte klíč do polohy2 pro žhavení, dokud nezhasnekontrolka !.Krátce otočte klíč do polohy 3a uvolněte: automatický proces spustístartér s malým zpožděním a necháho běžet dokud motor nenastartuje,viz automatické ovládání startéru.Před opětovným startováním nebo zaúčelem vypnutí motoru otočte klíčemzpět do polohy 0.V režimu Autostop lze motornastartovat sešlápnutím spojkovéhopedálu.

Page 147: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Řízení vozidla a jeho provoz 145

Startování vozidla při nízkýchteplotáchStartování motoru bez nezávisléhotopení je možné při teplotách do-25 °С u vznětových motorů a -30 °Cu zážehových motorů. Musí sepoužívat motorový olej se správnouviskozitou, správné palivoa dostatečně nabitý akumulátorvozidla. Dále se musí provádětpříslušné servisní prohlídky. Přiteplotách pod -30 °C se automatickápřevodovka musí zahřívat přibližněpět minut. Páka voliče musí býtv poloze P.

Automatické ovládání startéruTato funkce řídí proces startovánímotoru. Řidič nemusí držet klíčv poloze 3. Jakmile je zapnut, budesystém automaticky startovat dokudmotor nenastartuje. Kvůli kontrolnímuprocesu začne motor startovat pomalé prodlevě.

Možné důvody pro nenastartovánímotoru:● pedál spojky není sešlápnut

(mechanická převodovka)● není sešlápnut brzdový pedál

nebo volicí páka není v poloze Pnebo N (automatickápřevodovka)

● došlo k překročení časovéholimitu

Rychlé zahřátí motoruPo spuštění může být dostupný točivýmoment motoru na krátkou dobuomezen, zejména když je teplotamotoru nízká. Omezení má umožnitmazacímu systému, aby plně chránilmotor.

Odpojení při přeběhuPřívod paliva je automaticky odpojenpři přeběhu, např. když vozidlo jedese zařazeným převodovým stupněm,avšak pedál plynu je uvolněný.

Systém stop-startSystém stop-start pomáhá ušetřitpalivo a snížit emise výfukovýchplynů. Pokud to situace dovolí, motorse vypne, jakmile se vozidlo pohybujepomalou rychlostí nebo stojí, např. nakřižovatce nebo v dopravní zácpě. Posešlápnutí spojky se motorautomaticky nastartuje. Snímačakumulátoru vozidla zajistí, že serežim Autostop aktivuje pouze, pokudje akumulátor vozidla dostatečněnabitý pro další nastartování.

AktivaceFunkce stop-start je k dispoziciokamžitě po nastartování motorua rozjezdu vozidla, když jsou splněnypodmínky uvedené v této kapitole.

Page 148: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

146 Řízení vozidla a jeho provoz

Deaktivace

Systém stop-start deaktivujete ručně,stisknutím tlačítka eco. Deaktivace jepotvrzena zhasnutím LED diodyv tlačítku.

AutostopPokud se vozidlo pohybuje pomalourychlostí nebo stojí, aktivujteAutostop následujícím způsobem:● Sešlápněte spojkový pedál.● Nastavte řadicí páku na neutrál.● Uvolněte spojkový pedál.

Motor se vypne, přestože zapalovánízůstane zapnuté.

Režim Autostop poznáte podleručičky v poloze AUTOSTOP naotáčkoměru.Během režimu Autostop fungujetopení i brzdy.

Výstraha

Účinek posilovače řízení budesnížen při automatickém vypnutímotoru.

Podmínky pro aktivaci funkceAutostopSystém stop-start kontroluje, zda jsousplněny všechny následujícípodmínky:● Funkce stop-start se nevypne

manuálně.● Kapota je zcela zavřená.● Dveře řidiče jsou zavřené a řidič

je připoután bezpečnostnímpásem.

● Akumulátor vozidla je v dobrémstavu a dostatečně nabitý.

● Motor je zahřátý.● Teplota chladicí kapaliny motoru

není příliš vysoká.● Teplota výfuku motoru není příliš

vysoká, například po jízděs vysokým zatížením motoru.

● Okolní teplota je vyšší než -5 °C.● Volbou odmrazování nedojde

k zakázání provedení funkceAutostop.

● Klimatizace umožňujeautomatické vypnutí.

● Podtlak brzd je dostačující.

Page 149: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Řízení vozidla a jeho provoz 147

● Neprobíhá automatické čištěnífiltru pevných částic.

● Vozidlo jede minimálně rychlostíchůze od posledního režimuautostop.

Jinak bude funkce Autostopzakázána.Pokud se teploty okolí blíží bodumrazu, může se stát, že funkceAutostop bude k dispoziciv omezeném rozsahu.Některá nastavení klimatizacemohou funkci Autostop zakázat. Vizkapitola "Klimatizace", kde jsouuvedeny další informace 3 135.Režim Autostop může být zakázánokamžitě po jízdě po dálnicí.Záběh nového vozidla 3 143.

Ochrana proti vybití akumulátoruvozidlaAby bylo zajištěno spolehlivéstartování motoru, je součástísystému stop-start několik funkcí,které chrání akumulátor vozidla předvybitím.

Opatření zaměřená na úsporuenergieV režimu Autostop jsou zablokoványresp. přepnuty do úsporného režimuněkteré elektrické funkce jako např.nezávislé elektrické topení nebovyhřívání zadního okna. Otáčkyventilátoru klimatizace se sníží, cožsnižuje spotřebu energie.

Opětovné nastartování motoruřidičemMotor znovu nastartujte sešlápnutímspojkového pedálu.Startování motoru poznáte podleručičky v poloze volnoběžných otáčekna otáčkoměru.Pokud páku voliče vyřadíte předsešlápnutím spojky z polohy neutrálu,rozsvítí se kontrolka - nebo se nainformačním centru řidiče zobrazípříslušný symbol.Kontrolka - 3 97.

Opětovné nastartování motorusystémem stop-startAby bylo možné motor automatickynastartovat znovu, páka voliče musíbýt v neutrálu.Pokud v režimu Autostop nastaneněkterá z dále uvedených situací,systém stop-start motor automatickynastartuje znovu.● Funkce stop-start se vypne

manuálně.● Kapota je otevřená.● Řidič není připoután

bezpečnostním pásem a dveřeřidiče jsou otevřené.

● Teplota motoru je příliš nízká.● Stav nabití akumulátoru vozidla

je pod stanovenou úrovní.● Podtlak brzd není dostačující.● Vozidlo jede minimálně rychlostí

chůze.● Systém klimatizace vyžaduje

nastartování motoru.● Klimatizace je zapnuta

manuálně.

Page 150: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

148 Řízení vozidla a jeho provoz

Pokud kapota není zcela zavřená, nainformačním centru řidiče se zobrazívarovné hlášení.Pokud se k zásuvce připojí elektricképříslušenství, např. přenosný CDpřehrávač, může při opětovnémstartování dojít k menšímu poklesunapětí.

Parkování

9 Varování

● Vozidlo neparkujte na povrchu,který se může snadno vznítit.Takovýto povrch by se mohlvznítit od výfukového systému,který má vysokou teplotu.

● Vždy použijte ruční brzdu.Zatáhněte za spínač m podobu přibližně jedna sekunda.Elektrická ruční brzda jezabrzděna, když se rozsvítíkontrolka m 3 97.

● Vypněte motor.● Pokud vozidlo je na

vodorovném povrchu nebo ve

svahu směrem vzhůru, předvyjmutím klíče zapalovánízařaďte první převodovýstupeň nebo uveďte volicí pákudo polohy P. Ve svahu směremvzhůru otočte přední kolasměrem od obrubníku.Pokud vozidlo je ve svahusměrem dolů, před vyjmutímklíče zapalování zařaďtezpětný chod nebo uveďte volicípáku do polohy P. Natočtepřední kola směremk obrubníku.

● Zavřete okna.● Vyjměte klíč zapalování ze

spínače. Otáčejte volantemdokud neucítíte, že se zamknulzámek řízení.U vozidel s automatickoupřevodovkou je možné vyjmoutklíč ze spínací skříňky pouzev případě, že je páka voličev poloze P.

Zamkněte vozidlo a aktivujte alarm.

PoznámkyV případě nehody s naplněnímairbagu se motor automaticky vypnepokud se vozidlo během určitéhočasu zastaví.

Page 151: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Řízení vozidla a jeho provoz 149

Výfuk motoru

9 Nebezpečí

Výfukové plyny vznikající přispalování paliva v motoru,obsahují jedovatý oxid uhelnatý,který je bez barvy a bez zápachu.Vdechování tohoto oxidu je životunebezpečné.Pokud výfukové plyny vniknou dointeriéru vozidla, otevřete okna.Příčinu poruchy nechte odstranitv servisu.Vyvarujte se jízdy s otevřenýmzavazadlovým prostorem, jinak bydo vozidla mohly vnikat výfukovéplyny.

Filtr pevných částicSystém filtru pevných částicodstraňuje škodlivé sazez výfukových plynů. Tento systémobsahuje funkci samočinného čištění,která pracuje automaticky běhemjízdy bez jakéhokoliv upozornění. Filtrse čistí pravidelně prostřednictvímspalování sazí při vysoké teplotě.

K tomuto procesu docházíautomaticky při daných jízdníchpodmínkách a může trvat až25 minut. Obvykle je potřeba 7 až12 minut. Režim Autostop neník dispozici a spotřeba paliva může býtběhem této doby vyšší. Vydávánízápachu a vytváření kouře běhemtohoto procesu je normálním jevem.

Za určitých jízdních podmínek, např.při krátkých cestách, se systémnemůže sám automaticky vyčistit.Jestliže vyžaduje filtr čištěnía předchozí jízdní podmínkyneumožnily automatické vyčištění,bude to signalizováno kontrolkou %.Současně se na informačním centru

řidiče zobrazí Filtr pevných částic jeplný Pokračujte v jízdě nebovarovný kód 55.% svítí pokud je filtr pevných částiczaplněn. Co možná nejdříve zahajtepostup čištění.% bliká pokud byla dosaženamaximální úroveň zaplnění filtrupevných částic. Ihned zahajte postupčištění, abyste se vyhnuli poškozenímotoru.

Postup čištěníPro spuštění postupu čištěnípokračujte v jízdě a udržujte otáčkymotoru nad 2 000 ot./min. Pokud jetřeba, zařaďte nižší převodovýstupeň. Čištění filtru pevných částicse následně spustí.Jestliže se dodatečně rozsvítíkontrolka g, čištění není možné.Obraťte se na dílnu.

Výstraha

Pokud je proces čištění přerušen,je zde riziko přivození vážnéhopoškození motoru.

Page 152: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

150 Řízení vozidla a jeho provoz

Čištění je nejrychlejší při vysokýchotáčkách a zatížení motoru.Kontrolka % zhasne v okamžikudokončení samočinného čištění.

KatalyzátorKatalyzátor snižuje množstvíškodlivých látek ve výfukovýchplynech.

Výstraha

Jiné třídy paliva než ty, které jsouuvedené na stránkách 3 164,3 235, by mohly poškoditkatalyzátor nebo elektronickékomponenty.Nespálený benzín se přehřejea poškodí katalyzátor. Proto sevyvarujte nadměrného používánístartéru, vyjetí veškerého benzínuv palivové nádrži a startovánímotoru roztlačováním neboroztahováním.

V případě vynechávání motoru,nerovnoměrného chodu motoru,snížení výkonu motoru nebo jiných

neobvyklých problémů, nechtepříčinu poruchy co možno nejdříveodstranit v servisu. V nouzovémpřípadě je možné krátkou dobupokračovat v jízdě a to nízkourychlostí vozidla a s nízkými otáčkamimotoru.

AutomatickápřevodovkaAutomatická převodovka umožňujeautomatické řazení (automatickýrežim) nebo manuální řazení(manuální režim).

Displej převodovky

Na displeji převodovky vidíte režimnebo právě zařazený převodovýstupeň.

Page 153: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Řízení vozidla a jeho provoz 151

Páka voliče

P : parkovací poloha, kola jsouzablokovány, zařaďte pouze přistojícím vozidle a pokud jezabrzděna ruční brzda

R : zpátečka, řaďte pouze pokudvozidlo stojí

N : neutrálD : automatický režim s veškerými

převodovými stupni

Páka voliče je zablokována v P a lzepřesunout pouze pokud je zapnutézapalování a sešlápnutý brzdovýpedál.

Pokud není sešlápnutý brzdovýpedál, svítí kontrolka j.Není-li páka voliče v poloze P běhemvypínání zapalování, budou blikatkontrolky j a P.Při řazení P nebo R stiskněteuvolňovací tlačítko.Motor je možné nastartovat pouzes pákou voliče v poloze P nebo N.Před startováním s pákou voličev poloze N sešlápněte pedál brzdynebo zabrzděte parkovací brzdu.Během řazení jiné polohynesešlapujte pedál plynu. Nikdysoučasně nesešlapujte pedál plynua brzdový pedál.

Jakmile je převodový stupeňzařazený, začne se po uvolněníbrzdového pedálu vozidlo pomalurozjíždět.

Brzdění motoremAbyste využili brzdného účinkumotoru, zvolte při jízdě z kopce včasnižší převodový stupeň, viz manuálnírežim.

Rozhoupání vozidlaVyprošťování vozidla rozhoupáním jepovoleno pouze v případě, že vozidlouvízlo v písku, bahně nebo sněhu.Opakovaně přesunujte páku voličemezi polohami D a R. Motornevytáčejte a vyvarujte se náhléhozrychlení.

ParkováníZatáhněte parkovací brzdu a zařaďtepolohu P.Klíč ze spínací skříňky můžetevytáhnout pouze tehdy, když je pákavoliče v poloze P.

Page 154: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

152 Řízení vozidla a jeho provoz

Manuální režim

Přesuňte páku voliče z polohy Dsměrem doleva a poté dopředu nebodozadu.< : zařazení vyššího převodového

stupně

] : přeřazení na nižší převodovýstupeň

Pokud je při příliš nízké rychlostivozidla zvolen vyšší převodovýstupeň nebo pokud je při příliš vysokérychlosti vozidla zvolen nižšípřevodový stupeň, nebude řazeníprovedeno. Toto může vyvolat zprávuna informačním centru řidiče.

V manuálním režimu nedochází přivysokých otáčkách motoruk automatickému přeřazení na vyššípřevodový stupeň.

Elektronické jízdníprogramy● Po studeném startu zvýší

program provozní teploty otáčkymotoru, aby byl katalyzátorrychle uveden na požadovanouteplotu.

● Funkce automatického řazeníneutrálu automaticky zařadí navolnoběžný chod, pokud vozidlostojí se zařazeným dopřednýmpřevodovým stupněm a jesešlápnut brzdový pedál.

● Speciální programy automatickypřizpůsobí okamžiky přechoduna jiný rychlostní stupeň při jízděve stoupání nebo klesání.

KickdownPokud je pedál plynu v automatickémrežimu zcela sešlápnut, převodovkapodřadí na nižší převodový stupeňv závislosti na otáčkách motoru.

PoruchaV případě poruchy se rozsvítí g.Dále informační centrum řidičezobrazí výstražný kód nebovýstražnou zprávu. Zprávy vozidla3 108.Automatická převodovka již neřadíautomaticky. Můžete pokračovatv jízdě pomocí manuálního řazení.K dispozici je pouze nejvyššípřevodový stupeň. V závislosti napovaze poruchy může být v ručnímrežimu k dispozici rovněž druhýpřevodový stupeň. Řaďte pouzepokud vozidlo stojí.Nechte příčinu poruchy odstranitv servisu.

Přerušení napájeníV případě přerušení napájení nelzepáku voliče vysunout z polohy P. Klíčnení možné vytáhnout ze spínacískříňky.Pokud je akumulátor vozidla vybitý,nastartujte vozidlo pomocístartovacích kabelů 3 220.

Page 155: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Řízení vozidla a jeho provoz 153

Pokud není příčinou poruchy vybitýakumulátor, odblokujte páku voličenásledovně.1. Zabrzděte parkovací brzdu.

2. Držte obložení páky voličev označené poloze a zataženímho odjistěte v zadní části.

3. Vyklopte obložení páky voličesměrem nahoru. Zatažením hoodjistěte v přední části.

4. Posuňte obložení páky voličedoleva. Věnujte pozornost tomu,aby se konektor a kabelovýsvazek v dolní části nepoškodil.

5. Zasuňte šroubovák do otvoru ažnadoraz a vysuňte páku voličez polohy P nebo N. Pokud jeznovu zařazena poloha P neboN, bude v ní páka voliče znovuzablokována. Příčinu přerušenínapájení nechte odstranitv servisu.

6. Upevněte obložení páky voličezpět na středovou konzolua zarovnejte jej.

Manuální převodovka

Zařazení zpátečky, sešlápnětespojkový pedál a stiskněte uvolňovacítlačítko na řadicí páce a zařaďtezpátečku.Pokud se Vám zpátečku nepodařízařadit, zařaďte neutrál, uvolnětepedál spojky a znovu jej sešlápněte;poté zkuste zpátečku zařadit znovu.Nenechávejte zbytečně prokluzovatspojku.Při použití zcela sešlápněte pedálspojky. Nepoužívejte pedál jakoopěrku nohy (zvyšuje opotřebeníspojky).

Page 156: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

154 Řízení vozidla a jeho provoz

Výstraha

Není rozumné řídit s rukoupoloženou na páce voliče.

Systém Stop-start 3 145.

BrzdyBrzdový systém se skládá ze dvounezávislých brzdových okruhů.Pokud dojde k výpadku funkcejednoho z těchto okruhů, lze vozidlobrzdit pomocí druhého brzdovéhookruhu. Brzdného účinku se aledosáhne pouze pevným sešlápnutímbrzdového pedálu. Budete muset přibrzdění vyvinout mnohem větší sílu.Brzdná dráha je delší. Předpokračováním v cestě vyhledejtepomoc v servisu.Při vypnutém motoru přestaneposilovač brzd fungovat po jednom aždvou sešlápnutích pedálu brzdy.Brzdný účinek se nesníží, alek zastavení vozidla musíte vyvinoutmnohem větší sílu. Je důležité si touvědomit zejména při tažení jinýmvozidlem.Kontrolka R 3 97.

Protiblokovací systém brzdProtiblokovací systém brzd (ABS)zabraňuje zablokování kol.

Jakmile některé z kol začne jevitsklon k zablokování, začne systémABS regulovat brzdný tlak propříslušné kolo. Vozidlo zůstaneřiditelné dokonce i při prudkémbrzdění.Činnost systému ABS se projevípulzováním brzdového pedálua zvukem regulačního procesu.Chcete-li dosáhnout optimálníhobrzdění, držte při brzdění sešlápnutýpedál brzdy i když pedál pulzuje. Tlakna pedál brzdy nesnižujte.Po nastartování systém provedeautomaticky test, který může býtslyšitelný.Kontrolka u 3 98.

Přizpůsobivá brzdová světlaBěhem brzdění s plnou intenzitoublikají po dobu činnosti ABS všechnatři brzdová světla.

Page 157: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Řízení vozidla a jeho provoz 155

Porucha

9 Varování

Pokud je v systému ABS porucha,kola mají tendenci se zablokovatv případě nezvykle silnéhobrzdění. Výhody systému ABSnejsou k dispozici. Běhemprudkého brzdění není vozidlomožné řídit a může dojít ke smyku.

Nechte příčinu poruchy odstranitv servisu.

Parkovací brzdaElektrická parkovací brzda

Používání, když vozidlo stojí

9 Varování

Zatáhněte za spínač m přibližněna jednu sekundu, elektrická ručníbrzda se automaticky přiměřenousílou zabrzdí. Pro dosaženímaximální síly, např. při parkování

s přívěsem nebo parkování vesvahu, zatáhněte za spínač mdvakrát.Elektrická ruční brzda jezabrzděna, když se rozsvítíkontrolka m 3 98.

Elektrickou parkovací brzdu lze vždypoužít, dokonce i když je vypnutozapalování.Nepoužívejte systém elektricképarkovací brzdy příliš častos vypnutým motorem hrozí nebezpečívybití akumulátoru.Před opuštěním vozidla zkontrolujtestav elektrické parkovací brzdy.Kontrolka m 3 98.

UvolněníZapněte zapalování. Podržtesešlápnutý pedál brzdy a následněstlačte spínač m.

Funkce rozjezdu vozidlaSešlápnutí pedálu spojky (manuálnípřevodovka) nebo zařazení D(automatická převodovka)a následné sešlápnutí pedálu plynu

Page 158: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

156 Řízení vozidla a jeho provoz

elektrickou parkovací brzduautomaticky uvolní. Toto není možné,když je zároveň spínač m vytažen.Tato funkce pomáhá také při rozjezdudo kopce.Velmi rychlé rozjezdy mohou snížitživotnost opotřebovávaných částí.

Dynamické brzdění, když se vozidlopohybujePokud za jízdy vozidla přidržítespínač m, bude systém parkovacíbrzdy zpomalovat vozidlo, alenatrvalo se nezabrzdí.Po uvolnění spínače m budedynamické brzdění ukončeno.

PoruchaRežim poruchy systému elektricképarkovací brzdy je signalizovánkontrolkou j a číslem kódu nebozprávou vozidla zobrazenouv informačním centru řidiče.Kontrolka j 3 98, zprávy vozidla3 108.

Zabrzdění elektrické parkovací brzdy:Zatáhněte a podržte spínač m podobu delší než pět sekund. Když serozsvítí kontrolka m, je elektrickáparkovací brzda zabrzděna.Uvolnění elektrické parkovací brzdy:stiskněte a podržte spínač m po dobudelší než dvě sekundy. Kdyžkontrolka m zhasne, je elektrickáparkovací brzda odbrzděna.Kontrolka m bliká: Elektrická ručníbrzda není zcela zabrzděna neboodbrzděna. Pokud neustále bliká,odbrzděte elektrickou parkovacíbrzdu a znovu ji zkuste zabrzdit.Kontrolka m 3 98.

Podpora brzděníPokud je brzdový pedál sešlápnutrychle a silně, je automaticky použitamaximální brzdná síla (plné brzdění).Udržujte trvalý tlak na brzdový pedáldokud je potřebné plné brzdění. Pouvolnění brzdového pedálu semaximální brzdná síla automatickysníží.

Asistent rozjezdu ve svahuSystém pomáhá eliminovatnežádoucí pohyb vozidla přirozjíždění ve svazích.Při uvolnění nožní brzdy po zastavenína svahu zůstanou brzdy další dvěsekundy aktivované. Brzdy seautomaticky uvolní, jakmile vozidlozačne brzdit.Asistent rozjezdu ve svahu nenív režimu Autostop aktivní.Systém Stop-start 3 145.

Page 159: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Řízení vozidla a jeho provoz 157

Podvozkové systémySystém kontroly prokluzuSystém kontroly prokluzu (TC) jesoučástí systému elektronickéhořízení stability.TC zlepšuje v případě potřeby jízdnístabilitu, bez ohledu na typ povrchuvozovky nebo přilnavost pneumatik,zabraňováním protáčení poháněnýchkol.Jakmile se poháněná kola začnouprotáčet, je snížen výkon motorua nejvíce protáčející se kolo jesamostatně přibrzďováno. Tím setaké výrazně zlepšuje jízdní stabilitavozidla na kluzkém povrchu vozovky.TC je funkční v okamžiku, kdy zhasnekontrolka b.Pokud je TC v činnosti, bliká b.

9 Varování

Nenechte se na základě tohotobezpečnostního prvku svéstk riskantnímu stylu jízdy.Přizpůsobte rychlost podmínkámvozovky.

Kontrolka b 3 99.

Deaktivace

Systém TC (řízení trakce) lzevypnout, když je požadovánoprotáčení poháněných kol: krátcestiskněte tlačítko b.Svítí kontrolka k.

Systém TC (řízení trakce) opětaktivujete dalším stisknutím tlačítkab.Systém TC se také znovu aktivuje připříštím zapnutí zapalování.

Elektronické řízení stabilitySystém elektronické stabilizacevozidla (ESC) zlepšuje v případěpotřeby jízdní stabilitu, a to bezohledu na typ povrchu vozovky nebopřilnavost pneumatik.Jakmile začne vozidlo přecházet dosmyku (nedotáčivost/přetáčivostvozidla), bude snížen výstupní výkonmotoru a kola vozidla budouindividuálně brzděna.ESC pracuje v kombinaci sesystémem kontroly trakce (TC). Bráníprotáčení poháněných kol.

Page 160: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

158 Řízení vozidla a jeho provoz

ESC je funkční v okamžiku, kdyzhasne kontrolka b.Pokud je ESC v činnosti, bliká b.

9 Varování

Nenechte se na základě tohotobezpečnostního prvku svéstk riskantnímu stylu jízdy.Přizpůsobte rychlost podmínkámvozovky.

Kontrolka b 3 99.

Deaktivace

Systém ESC lze aktivovat: podržteb stisknuté asi 5 sekund.Svítí kontrolka n.Systém ESC opět aktivujete dalšímstisknutím tlačítka b. Pokud bylsystém TC předtím vypnutý, zapne sespolu s ESC.Systém ESC se také znovu zapne připříštím zapnutí zapalování.

PoruchaV případě výskytu poruchy v systémuse trvale rozsvítí kontrolka b a vinformačním centru řidiče se zobrazízpráva. Systém není funkční.Nechte příčinu poruchy odstranitv servisu.

Asistenční systémypomoci řidiči

9 Varování

Asistenční systémy pomoci řidičimají za úkol pomoci řidiče, nikolivnahradit jeho pozornost.Za jízdu s vozidlem je v plnémrozsahu odpovědný řidič.Pokud používáte asistenčnísystémy pomoci řidiči, vždyvěnujte náležitou pozornostdopravní situaci.

TempomatTempomat může ukládat a udržovatrychlosti v rozmezí přibližně od 30 do200 km/h. Při jízdě v kopci směremnahoru nebo dolů může dojítk odchylkám od uložených rychlostí.Z bezpečnostních důvodů nenímožné tempomat zapnout, dokudnebyl jednou sešlápnut pedál brzdy.Zapnutí při zařazeném prvnímpřevodovém stupni není možné.

Page 161: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Řízení vozidla a jeho provoz 159

Tempomat nepoužívejte, pokududržování stálé rychlosti nenírozumné.U automatické převodovky zapnětetempomat pouze v automatickémrežimu.Kontrolka m 3 101.

ZapnutíStiskněte kolébkový spínač m nahorním okraji, kontrolka m svítí bíle.

AktivaceZrychlete na požadovanou rychlosta otočte ruční kolečko na SET/-,aktuální rychlost je uloženaa udržována. Kontrolka m svítízeleně. Plynový pedál lze uvolnit.Rychlost vozidla lze zvýšitsešlápnutím pedálu plynu. Kdyžuvolníte pedál plynu, bude opětudržována dříve nastavená rychlost.Tempomat zůstává při řazení aktivní.

Zvýšení rychlostiKdyž je tempomat zapnut, podržteruční kolečko v RES/+ neboopakovaně krátce otočte na RES/+:rychlost se zvyšuje plynule nebov malých krocích.Nebo zrychlete na požadovanourychlost a uložte jí otočením ručníhokolečka na RES/+.

Snížení rychlostiKdyž je tempomat zapnut, podržteruční kolečko v SET/- neboopakovaně krátce otočte na SET/-:rychlost se snižuje plynule nebov malých krocích.

DeaktivaceStiskněte tlačítko y, kontrolka m serozsvítí bílou barvou. Tempomat jevypnut. Poslední uložená rychlostzůstane v paměti pro pozdějšíobnovení rychlosti.Automatické vypnutí:● Rychlost vozidla nižší než

přibližně 30 km/h.● Je sešlápnut pedál brzdy.● Spojkový pedál je sešlápnut

několik sekund.● Volicí páka je v poloze N.● Otáčky motoru jsou velmi nízké.● Je v činnosti elektronická

stabilizace vozidla nebo systémkontroly trakce.

Obnovení uložené rychlostiOtočte ruční kolečko na RES/+ přirychlosti nad 30 km/h. Uloženárychlost bude dosažena.

Page 162: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

160 Řízení vozidla a jeho provoz

VypnutíStiskněte kolébkový spínač m nadolním okraji, kontrolka m zhasne.Uložená rychlost je vymazána.Vypnutí zapalování uloženou rychlostrovněž vymaže.

Parkovací asistent

9 Varování

Za provedení parkovacíhomanévru plně odpovídá řidič.Při jízdě dozadu nebo dopředus použitím systému parkovacíhoasistenta vždy kontrolujte prostorokolo vozidla.

Parkovací asistent usnadňujeparkování tím, že měří vzdálenostmezi vozidlem a překážkamia informuje o ní akustickým signálem.

Systém se skládá ze čtyřultrazvukových parkovacích snímačůupevněných v zadním nárazníku.Pokud je vozidlo vybaveno přednímparkovacím asistentem, skládá sesystém ze čtyř dodatečnýchultrazvukových parkovacích snímačův předním nárazníku.Kontrolka r 3 99.

Ovládání

Při zařazení zpátečky se přednía zadní parkovací asistent uvede dočinnosti.Svítící dioda LED v tlačítku rparkovacího asistenta signalizuje, žeje systém připraven k provozu.Přední parkovací asistent může býttaké aktivován při rychlosti do11 km/h krátkým stisknutím tlačítkaparkovacího asistenta.Pokud tlačítko r stisknetejedenkrát během cyklu zapalování,přední parkovací asistent sedeaktivuje při rychlosti vyšší než11 km/h. Opět se aktivuje, jestliže

Page 163: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Řízení vozidla a jeho provoz 161

rychlost vozidla předtím nepřekročila25 km/h. Pokud rychlost vozidlapředtím byla vyšší než 25 km/h,přední parkovací asistent zůstanedeaktivován, i když rychlost klesnepod 11 km/h.Při deaktivaci systému zhasnekontrolka LED v tlačítku a vinformačním centru řidiče se zobrazíPark.asistent Vypnuto.Systém se automaticky deaktivuje připřekročení rychlosti 25 km/h.Jestliže je vozidlo vybaveno pouzezadním parkovacím asistentem, tentosystém se automaticky vypne, jakmileje vyřazeno ze zpětného chodu.Rovněž je možná deaktivace ruční,stisknutím tlačítka r.

IndikacePřekážka je signalizovánaprostřednictvím bzučivého tónu.Interval mezi tóny se bude připřibližování vozidla k překážcezkracovat. Pokud je vzdálenostmenší než 30 cm, bude bzučenínepřerušované.

PoruchaV případě poruchy systému serozsvítí r nebo na informačnímcentru řidiče se objeví zpráva vozidla.Navíc pokud je zjištěna nesprávnéfunkce systému kvůli dočasnýmokolnostem, jako je zakrytí čidelsněhem, rozsvítí se r nebo se nainformačním centru řidiče zobrazízpráva vozidla.Zprávy vozidla 3 108.

Důležité rady pro používánísystému parkovacího asistenta

9 Varování

Za určitých podmínek může určitýtyp lesklého povrchu objektu nebooděv, stejně tak jako určitý typvenkovního hluku způsobit, žesystém nesprávně detekujepřekážku.Zvláštní pozornost je nutnévěnovat nízkým překážkám, kterémohou poškodit dolní částnárazníku. Pokud takovétopřekážky během přibližování se

vozidla opustí senzory snímanouoblast, bude znít nepřerušovanávýstraha.

Výstraha

Výkonnost čidel může býtsnížena, pokud jsou zakryty např.ledem nebo sněhem.V důsledku těžkého nákladu můžebýt snížena výkonnost systémůparkovacího asistenta.Zvláštní podmínky platí pokudjsou zahrnuty vyšší vozidla (např.terénní vozidla, malá dodávkováauta, dodávková auta). Zjištěnípřekážek v horní části těchtovozidel nelze zaručit.Překážky s velmi malýmodrazovým průřezem, např.překážky úzkého tvaru, neboměkké materiály, nemusí býtsystémem zaznamenány.Systém parkovacího asistentunezabrání kolizi s předměty, kteréjsou mimo detekční dosahsnímačů.

Page 164: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

162 Řízení vozidla a jeho provoz

PoznámkySystém parkovacího asistentaautomaticky rozpozná tažnézařízení nainstalované ve výrobnímzávodě. Je vypnut, když je zapojenapřípojka.Snímač mohl zaznamenatneexistující překážku (rušivý odraz)zapříčiněnou vnějším zvukovýmnebo mechanickým rušením.PoznámkyPokud v případě, kdy je vysunutzadní nosný systém, zařadítepřevodový stupeň pro jízdu vpředa překročíte určitou rychlost, zadníparkovací asistent budedeaktivován.Pokud nejdříve zařadíte zpátečku,parkovací asistent zjistí zadní nosiča zajistí rozezvučení bzučáku.Krátkým stisknutím tlačítka rparkovací asistent deaktivujete.

Zadní kameraZadní kamera pomáhá řidiči přicouvání tím, že zobrazí oblast zavozidlem.Pohled z kamery je zobrazován nabarevném informačním displeji.

9 Varování

Zadní kamera nenahrazuje očiřidiče. Všimněte si, že předměty,které leží mimo zorné pole kamerya čidel progresivního brzdovéhoasistenta, např. pod nárazníkemnebo pod vozidlem, nejsouzobrazovány.Při couvání s vozidlemnespoléhejte pouze na informačnídisplej a předtím si zkontrolujteprostor za vozidlem a okolo něho.

AktivaceZadní kamera je aktivovánaautomaticky, když je zařazen zpětnýchod.

Funkčnost

Kamera je namontována v rukojetizadních výklopných dveří a má zornépole 130°.

Page 165: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Řízení vozidla a jeho provoz 163

Díky vysoké poloze kamery je nadispleji vidět zadní nárazník, takže seřidič může snadno orientovat.Kamera zobrazuje pouze omezenouoblast. Vzdálenost obrazu, která sezobrazuje na displeji, se liší odskutečné vzdálenosti.

Vodicí čáryDynamické vodicí čáry jsouvodorovné čáry v intervalech 1 mpromítnuté na obrázek tak, aby byladefinována vzdálenost k zobrazenýmpředmětům.

Trajektorie vozidla se zobrazujev souladu s úhlem natočení volantu.

Uvedené nastavení může býtdeaktivováno v nabídce Nastavení nainformačním displeji. Personalizacevozidla 3 115.

Výstražné symbolyVýstražné symboly jsou zobrazenyjako trojúhelníky 9 na obrázku, kterýukazuje překážky detekovanézadními čidly progresivníhoparkovacího asistenta.

Nastavení displejeNavi 650/Navi 950: Jas lze nastavitnejdříve stisknutím a následnýmotočení vnějšího kroužkumultifunkčního ovladače.CD 600: Jas lze nastavit tím, ženejdříve stisknete multifunkčníovladač a poté tímto ovladačemotočíte.

DeaktivaceKamera je deaktivována, když jepřekročena určitá rychlost dopředunebo pokud není zpětný chodzařazen již přibližně 10 sekund.

Zapnutí nebo vypnutí zadní kamerylze změnit v nabídce Nastavenív informačním displeji. Přizpůsobenívozidla 3 115.

PoruchaChybová hlášení jsou zobrazovánas 9 v první řádce informačníhodispleje.Zadní kamera nebudepravděpodobně pracovat správně,když:● Prostředí je tmavé.● Do čočky kamery svítí slunce

nebo světlomety.● Objektiv kamery zakryt ledem,

sněhem, blátem nebo jinýmipřekážkami. Vyčistěte čočku,omyjte ji vodou a otřete jemnýmhadrem.

● Zadní výklopné dveře nejsousprávně zavřeny.

● Zadní část vozidla prošlanehodou.

● Vyskytují se extrémní změnyteploty.

Page 166: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

164 Řízení vozidla a jeho provoz

PalivoPalivo pro zážehové motoryPoužívejte pouze bezolovnaté palivo,které splňuje požadavky normyEN 228 nebo E DIN 51626-1 nebopodobné palivo.Motor je schopen provozu na palivo,které obsahuje až 10 % etanolu(například E10).Používejte palivo s doporučenýmoktanovým číslem 3 235.

Výstraha

Nepoužívejte palivo ani jiná aditivado paliva, která obsahují kovovépříměsi jako např. aditiva na bázimanganu. To může způsobitpoškození motoru.

Výstraha

Při použití jiného paliva než paliva,které splňuje požadavky normyEN 228 nebo E DIN 51626-1 či

podobné normy, může dojítk usazování nečistot nebopoškození motoru.

Výstraha

Použití paliva s příliš nízkýmoktanovým číslem může véstk nekontrolovanému spalovánía poškození motoru.

Palivo pro vznětové motoryPoužívejte pouze naftu, které splňujenormu EN 590.V zemích mimo Evropskou Uniipoužívejte palivo Euro-Diesels koncentrací síry pod 50 ppm.

Výstraha

Při použití jiného paliva než paliva,které splňuje požadavky normyEN 590 či podobné normy, můžedojít k poklesu výkonu, zvýšeníopotřebení nebo poškozenímotoru.

Nepoužívejte naftu určenou donámořních motorů, topné oleje,Aquazole ani podobné emulze vodya nafty. Motorové nafty se nesmějíředit palivy pro benzínové motory.

Palivo pro provoz nakapalný plynZkapalněný plyn je znám podzkratkou LPG (Liquefied PetroleumGas) nebo pod francouzskýmnázvem GPL (Gaz de PétroleLiquéfié). LPG se označuje také jakoautoplyn.LPG tvoří v zásadě propan a butan.Oktanové číslo se pohybuje mezi 105a 115, a to v závislosti na množstvíbutanu. LPG se skladuje v kapalnémstavu při tlaku asi pět až deset bar.Bod varu závisí na tlaku a směsnémpoměru. Okolní tlak se pohybuje mezi-42 °C (čistý propan) a -0,5 °C (čistýbutan).

Výstraha

Systém funguje při okolníchteplotách od cca. -8 °C do 100 °C.

Page 167: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Řízení vozidla a jeho provoz 165

Dokonalou funkčnost systému LPGlze garantovat pouze v případězkapalněného plynu, který splňujeminimální požadavky normyDIN EN 589.

Volič paliva

Jakmile je dosaženo požadovanýchparametrů (teplota chladicí kapaliny,teplota plynu a minimální otáčkymotoru), stisknutím tlačítka LPGpřepnete mezi provozem na benzina provozem na zkapalněný plyn.Požadavky jsou zpravidla splněny pouplynutí cca. 60 sekund (v závislostina venkovní teplotě) a po prvním

pevném sešlápnutí plynovéhopedálu. Stav LED 1 indikuje aktuálníprovozní režim.1 vypnut : provoz na benzín1 bliká : kontrola podmínek

pro přechod palivana provoz na kapalnýplyn. Po splněnípodmínek se rozsvítístálým světlem.

1 svítí : provoz nazkapalněný plyn

Kontrolka 1probliknepětkráta zhasne

: nádrž na zkapalněnýplyn je prázdná nebozávada v systémuzkapalněného plynu.V informačnímcentru řidiče sezobrazí zpráva.

Zvolený režim paliva se uloží a znovuse aktivuje při příštím zapnutízapalování, pokud to podmínkyumožní.Jakmile jsou nádrže na zkapalněnýplyn prázdné, vozidlo automatickypřepne na benzínový provoz, dokudnení vypnuto zapalování.

Každých šest měsíců vyjeďtebenzínovou nádrž do takové míry,aby se rozsvítila kontrolka ia doplňte palivo. Tím se pomáháudržet kvalita paliva a fungovánísystému v rámci provozu na benzín.V pravidelných intervalech zcelanaplňte nádrž, aby se zabránilotvorbě koroze v nádrži.

Poruchy a jejich odstraňováníPokud provoz na plyn nefunguje,zkontrolujte následující:● Je k dispozici dost zkapalněného

plynu?● Je pro nastartování k dispozici

dost benzínu?S ohledem na extrémní teplotyv kombinaci se složením plynu můžetrvat lehce déle, než systém přepnez provozu na benzín na provoz nazkapalněný plyn.V extrémních situacích, pokud nejsousplněny minimální podmínky, můžesystém přepnout zpátky na provoz naplyn. Pokud to podmínky umožní, jemožné ručně přepnout zpět dorežimu provozu na zkapalněný plyn.

Page 168: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

166 Řízení vozidla a jeho provoz

V případě ostatních poruchvyhledejte pomoc v servisu.

Výstraha

Opravy a seřizování smí provádětpouze vyškolení specialisté. Tímse zachová bezpečnost a zárukau systému LPG.

Zkapalněný plyn vydávácharakteristický pach (zápach), protopřípadnou netěsnost snadnopoznáte.

9 Varování

Pokud ve vozidle nebo v jehobezprostřední blízkosti cítíte kouř,okamžitě přepněte na provoz nabenzín. Nekuřte. Zákaz použitíotevřeného ohně a zdrojůzapalování.

Pokud možno, zavřete manuálníuzavírací ventil na multiventilu.Multiventil se nachází na nádrži nazkapalněný plyn v zavazadlovémprostoru pod zadním krytem podlahy.

Otočte nastavovacím prvkem vesměru hodinových ručiček.Pokud zápach plynu není cítit, když jemanuální uzavírací ventil zavřený,vozidlo lze používat v režimuspalování benzínu. Pokud zápachplynu přetrvává, nestartujte motor.Nechte příčinu poruchy odstranitv servisu.Při použití podzemního parkovištědodržujte místní předpisy a pokynyprovozovatele.

PoznámkyV případě nehody vypnětezapalování a světla. Zavřetemanuální zavírací ventil namultiventilu.

Doplňování paliva

9 Nebezpečí

Před doplňováním paliva vypnětezapalování a všechna externítopná zařízení se spalovacímikomorami.Při doplňování paliva dodržujteprovozní a bezpečnostní pokynyčerpací stanice.

Page 169: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Řízení vozidla a jeho provoz 167

9 Nebezpečí

Palivo je hořlavé a výbušné.Nekuřte. Žádný otevřený oheňnebo jiskry.Jestliže ucítíte zápach palivauvnitř vozidla, nechte příčinuihned odstranit v servisu.

Výstraha

Pokud načerpáte nesprávnépalivo, neotáčejte klíčemv zapalování.

Dvířka hrdla palivové nádrže senacházejí na pravé zadní straněvozidla.

Dvířka hrdla palivové nádrže jemožné otevřít pouze pokud je vozidloodemčené. Zatáhněte za vybrání vedvířkách a otevřete je.Pomalým otáčením doleva otevřeteuzávěr hrdla palivové nádrže.

Dvířka hrdla palivové nádrže jemožné nasadit do držáku na dvířkáchhrdla palivové nádrže.Pro doplnění paliva zasuňte úplněčerpací pistoli a zapněte ji.Po automatickém vypnutí může býtdoplněno max. dvěma dávkamipaliva.

Výstraha

Přeteklé palivo ihned otřete.

Uzávěr zavřete otáčením ve směruhodinových ručiček tak, aby zacvakl.Zavřete klapku a zaklapněte ji.

Page 170: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

168 Řízení vozidla a jeho provoz

Víčko palivové nádržePoužívejte pouze originální víčkapalivové nádrže. Vozidla sevznětovým motorem mají speciálnívíčko palivové nádrže.

Doplňování zkapalněného plynuPři doplňování paliva dodržujteprovozní a bezpečnostní pokynyčerpací stanice.Doplňovací ventil pro zkapalněnýplyn se nachází za dvířky hrdlapalivové nádrže.

Odšroubujte ochrannou krytkuz plnicího hrdla.

Na plnicí hrdlo našroubujtepožadovaný adaptér utáhněte jejrukou.

Adaptér ACME: Přišroubujte maticiplnicího hrdla na adaptér. Stisknětepojistnou páčku na plnicím hrdlesměrem dolů.Plnicí hrdlo DISH: Vložte plnicí hrdlodo adaptéru. Stiskněte pojistnoupáčku na plnicím hrdle směrem dolů.Plnicí hrdlo s bajonetovýmuzávěrem: Vložte plnicí hrdlo naadaptér a otočte jim čtvrt otáčky vlevonebo vpravo. Zcela potáhnětepojistnou páčku na plnicím hrdle.Plnicí hrdlo EURO: Zatlačte plnicíhrdlo na adaptér, aby zacvaklo.Stiskněte tlačítko přívoduzkapalněného plynu. Jakmile jedosaženo 80 % objemu nádrže(maximální hladina doplnění),čerpací systém se zastaví nebo budeběžet pomalu.Uvolněte tlačítko na čerpacímsystému a čerpání se zastaví.Uvolněte pojistnou páčku a vytáhněteplnicí hrdlo. Může se stát, že uniknemalé množství zkapalněného plynu.Vytáhněte adaptér a uložte jej vevozidle.

Page 171: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Řízení vozidla a jeho provoz 169

Nasaďte ochrannou krytku, aby se doplnicího otvoru a systému nedostalynečistoty.

9 Varování

S ohledem na provedení systémudojde po uvolnění pojistné páčkynevyhnutelně k únikuzkapalněného plynu. Výparynevdechujte.

9 Varování

Z bezpečnostních důvodů musíbýt nádrž na zkapalněný plynnaplněna pouze na 80 %.

Multiventil na nádrži zkapalněnéhoplynu automaticky omezí čerpanémnožství. Pokud se přidá většímnožství, doporučujemenevystavovat vozidlo slunci, dokud senadměrné množství nespotřebuje.

Plnicí adaptérJelikož plnicí systémy nejsoustandardizovány, jsou zapotřebírůzné adaptéry. Ty jsou k dispoziciu distributorů Opel a v autorizovanýchservisech Opel.

Adaptér ACME: Belgie, Německo,Irsko, Lucembursko, Švýcarsko

Adaptér s bajonetovým uzávěrem:Nizozemí, Norsko, Španělsko,Spojené království

Adaptér EURO: Španělsko

Page 172: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

170 Řízení vozidla a jeho provoz

Adaptér DISH: Bosna-Hercegovina,Bulharsko, Dánsko, Estonsko,Francie, Řecko, Itálie, Chorvatsko,Lotyšsko, Litva, Makedonie,Rakousko, Polsko, Portugalsko,Rumunsko, Švédsko, Švýcarsko,Srbsko, Slovensko, Slovinsko, Českárepublika, Turecko, Ukrajina,Maďarsko

Spotřeba paliva - emise CO2

Spotřeba paliva (kombinovaná)u modelu Opel Meriva je v rozmezí7,4 až 3,7 l/100 km.

Emise CO2 (kombinované) sepohybují od 169 do 99 g/km.Hodnoty platné pro váš konkrétní vůznajdete v certifikátu shody EHS, kterýjste obdrželi se svým vozem, nebov jiném národním registračnímdokladu.

Všeobecné informaceOficiální spotřeba paliva a konkrétníhodnota emisí CO2 platí pro základnímodel EU se standardní výbavou.Spotřeba paliva a emise CO2 sestanoví v souladu s předpisem R (ES)č. 715/2007 (ve znění pozdějšíchdodatků), přičemž se bere v úvahuběžná hmotnost vozidla dle předpisu.Hodnoty jsou pouze informativní proúčely porovnání jednotlivých variantvozidel. Nelze je považovat za zárukuskutečné spotřeby palivav konkrétním vozidle. Při další výbavěmohou být výsledné hodnotyspotřeby a emisí CO2 nepatrně vyšší.Kromě toho je spotřeba paliva závislána osobním stylu jízdy a rovněž napodmínkách vozovky a dopravníhoprovozu.

Tažné zařízeníVšeobecné informacePoužívejte pouze tažné zařízení,které bylo pro vozidlo schváleno.Dodatečnou montáž tažného zařízenísvěřte servisu. Může být nezbytnéprovést změny, které mají vliv nachladicí systém, tepelné štíty nebojiné vybavení.Funkce detekce poruchy žárovkybrzdového světla přívěsu nemůžedetekovat částečnou poruchužárovek, například v případě žárovekčtyřikrát pět wattů detekuje poruchužárovky pouze, pokud zůstane pouzejedna nebo žádná žárovka pět wattů.Namontované tažné zařízení můžezakrýt otvor tažného oka. Pokud totonastane, použijte pro tažení tyčs kulovou hlavou. Pokud senepoužívá, vždy tyč s kulovou hlavouuložte do vozidla.

Page 173: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Řízení vozidla a jeho provoz 171

Chování vozidla za jízdya rady pro jízdu s přívěsemPřed připojením přívěsu namažtekulovou hlavu. Nemažte však kulovouhlavu, pokud používáte stabilizátortlumící účinky sil vznikajícíchvychýlením přívěsu z přímého směru.U přívěsů s menší jízdní stabilitou a upřívěsů a karavanů s celkovoupřípustnou hmotností více než1100 kg se důrazně doporučujepoužívat stabilizátor při jízdě rychlostívětší než 80 km/h.Pokud se přívěs za jízdy rozkývá,zpomalte. Nepokoušejte se korigovatkývání pohyby volantem. V případěpotřeby prudčeji přibrzděte.Při jízdě z kopce zařaďte vždy stejnýpřevodový stupeň, jaký byste použilipro jízdu do kopce a jeďte přibližněstejnou rychlostí.Nastavte tlak vzduchuv pneumatikách na hodnotupředepsanou pro plné zatížení3 242.

Tažení přívěsuHmotnosti přívěsu

9 Varování

Vozidla s motorem A13DTE:Tažné zařízení se smí používatpouze k připojení kompatibilníhonosiče kol. Nepoužívejte tažnézařízení k tažení přívěsu.

Přípustné hmotnosti přívěsu jsoumaximální hodnoty závislé na vozidlea motoru, které nesmějí býtpřekročeny. Skutečná hmotnostpřívěsu je rozdíl mezi skutečnoucelkovou hmotností přívěsua skutečným zatížením kulové hlavytažného zařízení v připojeném stavu.Přípustné hmotnosti přívěsu jsouuvedeny v dokumentech vozidla.Obecně platí tyto hodnoty prostoupání do max. 12 %.Povolená hmotnost přívěsu platí prouvedené stoupání/klesání donadmořské výšky 1 000 metrů nadmořem. Se stoupající nadmořskouvýškou klesá výkon motoru, protože

je vzduch řidší, a je tedy sníženaschopnost stoupání, povolenáhmotnost soupravy se také snižujeo 10 % na každých 1000 metrůnadmořské výšky. Hmotnostsoupravy nemusí být snížena při jízděpo vozovkách s mírným stoupáním/klesáním (méně než 8 %, napříkladdálnice).Maximální celková povolenáhmotnost jízdní soupravy nesmí býtpřekročena. Tato hmotnost jeuvedená na identifikačním štítku3 231.

Svislé zatížení kulové hlavySvislé zatížení kulové hlavy jezatížení, které vyvíjí přívěs nakulovou hlavu. Změnou rozloženínákladu během nakládání přívěsumůžete toto zatížení změnit.Hodnota maximálního povolenéhosvislého zatížení kulové hlavy(75 kg) je uvedena na štítku tažnéhozařízení a v dokumentech vozidla.Vždy se zaměřte na maximálnízatížení, zejména v případě těžkých

Page 174: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

172 Řízení vozidla a jeho provoz

přívěsů. V žádném případě nesmí býtsvislé zatížení kulové hlavy nižší než25 kg.

Zatížení zadní nápravyPři připojení přívěsu a plném zatíženívozidla může být povolené zatíženízadní nápravy (viz identifikační štíteknebo dokumenty k vozidlu)překročeno o 80 kg (vozidla sesystémem LPG: 110 kg), celkováhmotnost vozidla může býtpřekročena o 70 kg (vozidla sesystémem LPG: 95 kg). Pokud jepřekročeno povolené zatížení zadnínápravy, je maximální povolenárychlost 100 km/h.

Tažné zařízení

Výstraha

Při jízdě bez přívěsu demontujtekulovou hlavu.

Uložení demontovatelné tyčes kulovou hlavou

Taška s tyčí s kulovou hlavou seskladuje v zadním odkládacímprostoru na podlaze.Veďte popruh přes oko. Taškuzajistěte upevněním pásu.

Instalace demontovatelné tyčes kulovou hlavou

Uvolněte a vyklopte zásuvku.Z otvoru pro tyč s kulovou hlavousejměte těsnicí krytku a uložte ji.

Page 175: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Řízení vozidla a jeho provoz 173

Kontrola napnutí tyče s kulovouhlavou

● Červená značka na otočnérukojeti musí ukazovat nazelenou značku na tyči s kulovouhlavou.

● Mezera mezi otočnou rukojetía tyčí s kulovou hlavou musí býtcca. 5 mm.

Jinak je nutné tyč s kulovou hlavoupřed zasunutím napnout:

Vytáhněte otočný knoflík a otáčejtejím doprava, až nadoraz.

Zasuňte tyč s kulovou hlavou

Zasuňte napnutou tyč s kulovouhlavou do otvoru a pevně ji zatlačtenahoru, až se slyšitelně zajistí.Otočná rukojeť zaklapne zpět dopůvodní polohy na tyči s kulovouhlavou bez mezery.

9 Varování

Během zasunování senedotýkejte otočné rukojeti.

Zajistěte tyč s kulovou hlavouotočením klíče ve směru hodinovýchručiček. Vyjměte klíč a zavřeteochranný kryt.

Page 176: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

174 Řízení vozidla a jeho provoz

Oko pro pojistné lano

Připevněte pojistné lano k oku.

Zkontrolujte, že je tyč s kulovouhlavou správně instalovaná● Zelená značka na otočné rukojeti

musí ukazovat na zelenouznačku na tyči s kulovou hlavou.

● Mezi otočnou rukojetí a tyčís kulovou hlavou nesmí býtžádná mezera.

● Tyč s kulovou hlavou musí býtpevně zasunutá do otvoru.

● Tyč s kulovou hlavou se musízamknout a poté je třeba vyjmoutklíč.

9 Varování

Tažení přívěsu je přípustné pouzev případě, že je tyč s kulovouhlavou správně nainstalovaná.Pokud se tyč s kulovou hlavounepřipojí správně, vyhledejtepomoc v servisu.

Demontáž demontovatelné tyčes kulovou hlavou

Chcete-li tyč s kulovou hlavou odjistit,otevřete ochranný kryt a otočte klíč vesměru hodinových ručiček.

Vytáhněte otočnou rukojeť a otáčejteji doprava, až nadoraz. Vytáhněte tyčs kulovou hlavou směrem dolů.Zasuňte ochrannou krytku do otvoru.Odklopte zástrčku.

Page 177: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Péče o vozidlo 175

Péče o vozidlo

Všeobecné informace ................ 176Úpravy příslušenství a vozidla . 176Skladování vozidla .................. 176Recyklace vozidla po ukončeníjeho životnosti ......................... 177

Kontroly vozidla ......................... 177Provádění práce ...................... 177Kapota motoru ......................... 177Motorový olej ........................... 178Chladicí kapalina motoru ......... 179Kapalina do posilovače řízení . 180Kapalina do ostřikovačů .......... 180Brzdy ....................................... 181Brzdová kapalina ..................... 181Akumulátor vozidla .................. 181Odvzdušnění palivovéhosystému u vznětových motorů 183

Výměna lišty stěrače ............... 183Výměna žárovky ........................ 184

Halogenové světlomety ........... 184Adaptivní přední osvětlení ....... 186Světla do mlhy ......................... 188Přední ukazatele směru .......... 189Koncová světla ........................ 189Boční ukazatele směru ............ 192

Osvětlení registrační značky . . . 193Osvětlení interiéru ................... 194Podsvícení panelu přístrojů ..... 194

Elektrická soustava .................... 194Pojistky .................................... 194Pojistková skříňka v motorovémprostoru .................................. 195

Pojistková skříňka v přístrojovédesce ...................................... 197

Pojistková skříňkav zavazadlovém prostoru ....... 199

Nářadí vozidla ............................ 200Nářadí ...................................... 200

Kola a pneumatiky ..................... 202Zimní pneumatiky .................... 202Značení pneumatik .................. 202Tlak vzduchu v pneumatikách . 202Systém monitorování tlakuvzduchu v pneumatikách ........ 204

Hloubka vzorku ........................ 207Změna velikosti pneumatika kol ........................................ 208

Kryty kol ................................... 208Řetězy na kola ......................... 208Souprava na opravupneumatik ............................... 209

Výměna kola ............................ 214Rezervní kolo .......................... 217

Startování pomocí startovacíchkabelů ........................................ 220Tažení ........................................ 221

Tažení vozidla ......................... 221Tažení jiného vozidla ............... 222

Péče o vzhled ............................ 223Péče o exteriér ........................ 223Péče o interiér ......................... 226

Page 178: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

176 Péče o vozidlo

Všeobecné informaceÚpravy příslušenstvía vozidlaDoporučujeme používat originálnínáhradní díly a příslušenství a dílyschválené výrobním závodem pro typVašeho vozidla. U jiných produktůnemůžeme provádět vyhodnocováníani zaručit spolehlivost - a to aniv případě, že mají oficiálně nebo jinakudělené schválení.Neprovádějte žádné úpravy naelektrické soustavě, například změnyelektronických řídicích jednotek(přečipování).

Výstraha

Při přepravě vozidla vlakem nebona odtahovém voze by se mohlypoškodit zástěrky za podběhem.

Skladování vozidlaDlouhodobé odstavení vozidlaJestliže hodláte vozidlo odstavit naněkolik měsíců:● Umyjte a navoskujte vozidlo.● Nechte zkontrolovat vosk

v motorovém prostoru a naspodku vozidla.

● Vyčistěte a nakonzervujtepryžová těsnění.

● Doplňte kompletně palivovounádrž.

● Vyměňte motorový olej.● Vypusťte nádržku kapaliny

ostřikovače.● Zkontrolujte ochranu proti

zamrznutí a korozi chladicíkapaliny.

● Nastavte tlak v pneumatikách nahodnotu předepsanou pro plnézatížení.

● Zaparkujte vozidlo na suchéma dobře větraném místě. Zařaďteprvní převodový stupeň čizpátečku nebo uveďte páku

voliče do polohy P. Tím sezabrání samovolnému pohybuvozidla.

● Parkovací brzdu nechteodbrzděnou.

● Otevřete kapotu, zavřetevšechny dveře a zamknětevozidlo.

● Odpojte svorku od zápornéhovývodu akumulátoru vozidla.Uvědomte si, že žádný systémnení funkční, např. systémalarmu.

Opětovné uvedení vozidla doprovozuKdyž hodláte vozidlo opětovně uvéstdo provozu:● Připojte svorku k zápornému

vývodu akumulátoru vozidla.Aktivujte elektroniku elektrickyovládaných oken.

● Zkontrolujte tlak vzduchuv pneumatikách.

● Naplňte nádržku kapalinyostřikovače.

● Zkontrolujte hladinu motorovéhooleje.

Page 179: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Péče o vozidlo 177

● Zkontrolujte hladinu chladicíkapaliny.

● Pokud je to nutné, namontujteRZ.

Recyklace vozidla poukončení jeho životnostiInformace o recyklačních centrecha recyklaci vozidla po ukončení jehoživotnosti naleznete na našíinternetové stránce. Tuto práci svěřtepouze autorizovanému recyklačnímustředisku.Vozidla s pohonem na plyn musí býtrecyklována autorizovanýmservisním střediskem pro vozidlas pohonem na plyn.

Kontroly vozidlaProvádění práce

9 Varování

Kontroly v motorovém prostoruprovádějte pouze při vypnutémzapalování.Ventilátor chladiče může začítpracovat i při vypnutémzapalování.

9 Nebezpečí

Systém zapalování používámimořádně vysoké napětí.Nedotýkejte se ho.

Kapota motoruOtevření

Zatáhněte za uvolňovací páčkua vraťte jí do původní polohy.

Page 180: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

178 Péče o vozidlo

Stiskněte bezpečnostní západkua otevřete kapotu.

Zajistěte vzpěru kapoty.

Pokud se během režimu Autostopotevře kapota, motor sez bezpečnostních důvodůautomaticky znovu nastartuje.

ZavřeníPřed zavřením kapoty zatlačte vzpěrudo držáku.Kapotu spusťte a z malé výšky(20-25 cm) ji nechte zapadnout dozápadky. Zkontrolujte, zda je kapotazajištěná.

Výstraha

Kapotu do západky nezatlačujte,abyste ji nepromáčkli.

Motorový olejKontrolujte pravidelně hladinumotorového oleje, abyste předešlipoškození motoru.Ujistěte se, že je použit motorový olejsprávné specifikace. Doporučenékapaliny a maziva 3 228.Maximální spotřeba oleje je 0,6 l na1000 km.

Kontrolu provádějte s vozidlem navodorovném povrchu. Motor musí mítprovozní teplotu a být vypnutnejméně pět minut.Vytáhněte měrku, dočista ji otřete,zasuňte ji dovnitř k dorazu na rukojeti,vytáhněte ji a přečtěte hladinumotorového oleje.Zasuňte měrku k dorazu na rukojetia otočte ji o polovinu otáčky.

V závislosti na variantě motoru jsoupoužity rozdílné měrky.

Page 181: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Péče o vozidlo 179

Pokud hladina motorového olejeklesla ke značce MIN, doplňtemotorový olej.

Doporučujeme použít stejně kvalitnímotorový olej, který byl použit připoslední výměně.Hladina motorového oleje nesmípřekročit značku MAX na měrce.

Výstraha

Nadbytečné množstvímotorového oleje se musí vypustitnebo vysát.

Objemy provozních náplní 3 241.Rovně nasaďte víčko a utáhněte jej.

Chladicí kapalina motoruChladicí kapalina poskytuje ochranuproti zamrznutí do přibližně -28 °C.

Výstraha

Používejte pouze schválenounemrznoucí kapalinu.

Hladina chladicí kapaliny

Výstraha

Příliš nízká hladina chladicíkapaliny může způsobit poškozenímotoru.

Když je chladicí systém studený,měla by být hladina chladicí kapalinynad označenou čárou naplnění.Pokud je hladina nízká, proveďtedoplnění.

Page 182: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

180 Péče o vozidlo

9 Varování

Před otevřením víčka nechtevychladnout motor. Opatrněotevřete víčko, přičemž pomaluuvolňujte tlak.

Při doplňování použijte směs 1:1schváleného koncentrátu chladicíkapaliny smíseného s čistou vodouz vodovodu. Pokud nemátekoncentrát chladicí kapalinyk dispozici, použijte čistou voduz vodovodu. Víčko pevně utáhněte.Nechte zkontrolovat koncentracichladicí kapaliny a odstranit příčinuúniku chladicí kapaliny v servisu.

Kapalina do posilovačeřízení

Výstraha

Poškození a funkční poruchysystému může způsobiti extrémně malé množstvínečistot. Dávejte pozor, aby se

nečistoty nedostaly do nádržea na krytku/tyčovou měrku nastraně s kapalinou.

Hladina kapaliny v řízenís posilovačem se normálně nesmíkontrolovat. Pokud se během řízeníozývají neobvyklé zvuky, nebo pokudposilovač reaguje divným způsobem,vyhledejte pomoc autorizovanéhoservisu.

Kapalina do ostřikovačů

Naplňte čistou vodou smísenous vhodným množstvím schválenékapaliny do ostřikovačů, kteráobsahuje nemrznoucí kapalinu.

Výstraha

Pouze kapalina ostřikovačes dostatečnou koncentracínemrznoucí směsi poskytujeochranu při nízkých teplotáchnebo náhlém poklesu teploty.

Page 183: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Péče o vozidlo 181

BrzdyV případě minimální tloušťkybrzdového obložení se při brzděníozývá kvílivý zvuk.Je možné pokračovat v jízdě, alenechte brzdové obložení co možnonejdříve vyměnit.Po namontování nového brzdovéhoobložení nebrzděte zbytečněintenzívně během prvních několikajízd.

Brzdová kapalina

9 Varování

Brzdová kapalina je jedovatáa korozivní. Vyvarujte se kontaktus očima, pokožkou, tkaninamia lakovanými povrchy.

Hladina brzdové kapaliny musí býtmezi značkami MIN a MAX.Při doplňování zajistěte maximálníčistotu, protože kontaminace brzdovékapaliny může vést k funkčnímproblémům v brzdové soustavě.Příčinu úniku brzdové kapalinynechte odstranit v servisu.Používejte pouze vysoce výkonnoubrzdovou kapalinu schválenou provozidlo.Brzdová a spojková kapalina 3 228.

Akumulátor vozidlaAkumulátor vozidla je bezúdržbovýpod podmínkou, že charakter jízdumožňuje dostatečné nabíjeníakumulátoru. Jízdy na krátkévzdálenosti a časté startování motorumůže akumulátor vybít. Vyhněte sepoužívání postradatelnýchelektrických spotřebičů.

Akumulátory nepatří do domácíhoodpadu. Musejí se nechat zlikvidovatv příslušné recyklační sběrně.Při odstavení vozidla na dobu delšínež čtyři týdny, může dojít k vybitíakumulátoru. Odpojte svorku odzáporného vývodu akumulátoruvozidla.Před připojováním nebo odpojovánímakumulátoru vozidla se ujistěte, že jevypnuté zapalování.

Page 184: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

182 Péče o vozidlo

Ochrana proti vybití akumulátoruvozidla 3 131.

Výměna akumulátoru vozidlaPoznámkyJakékoliv odchylky od pokynůuvedených v tomto odstavci mohoumít za důsledek dočasnoudeaktivaci systému stop-start.

Prosím ujistěte se, že při výměněakumulátoru vozidla nejsou otevřenéventilační otvory v blízkosti kladnésvorky. Pokud je ventilační otvorv této oblasti otevřený, musí býtuzavřen zaslepovacím víčkem a musíbýt otevřena ventilace v oblastizáporného pólu.Používejte pouze akumulátoryvozidla umožňující připevněnípojistkové skříňky.Ve vozidlech s akumulátorem AGM(Absorptive Glass Mat) zajistěte, abypři výměně byl použit opětakumulátor AGM.

Akumulátor AGM poznáte podleštítku na akumulátoru. Doporučujemepoužívat originální akumulátorvozidla Opel.PoznámkyPokud použijete jiný akumulátorAGM vozidla než originálníakumulátor Opel, může se zhoršitjeho funkce.

9 Varování

Při montáži akumulátorus odlišnou délkou, v porovnánís původním akumulátorem, jenezbytné zajistit správnou montážvyrovnávacího prvku.

Doporučujeme nechat provéstvýměnu akumulátoru v servisu.Systém Stop-start 3 145.

Page 185: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Péče o vozidlo 183

Dobíjení akumulátoru vozidla

9 Varování

U vozidel se systémem stop-startnesmí být napětí při nabíjenípomocí nabíječky větší než14,6 V. V opačném případě bymohlo dojít k poškozeníakumulátoru vozidla.

Startování pomocí startovacíchkabelů 3 220.

Výstražný štítek

Význam symbolů:● Zákaz jisker, otevřeného

plamene a kouře.● Vždy si chraňte očí. Výbušný

plyn může způsobit poraněnínebo slepotu.

● Akumulátor vozidla udržujtemimo dosah dětí.

● Akumulátor vozidla obsahujekyselinu sírovou, která můžezpůsobit oslepnutí a závažnépoleptání.

● Další informace - viz Uživatelskápříručka.

● V blízkosti akumulátoru vozidlase může vyskytovat výbušnásměs plynů.

Odvzdušnění palivovéhosystému u vznětovýchmotorůPokud jste zcela vyjeli nádrž, musí seprovést odvzdušnění palivovésoustavy vznětového motoru. Třikrátzapněte zapalování a to vždy na15 sekund. Potom startujte motormaximálně 40 sekund. Zopakujtetento postup nejdříve za 5 sekund.Pokud motor nenastartuje, vyhledejtepomoc v servisu.

Výměna lišty stěračeLišty stěračů čelního skla

Page 186: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

184 Péče o vozidlo

Odklopte rameno stěrače od okna,stiskněte tlačítko pro uvolnění lištystěrače a sejměte ji.Připevněte lehce nakloněnou lištustěrače na raménko stěračea zatlačte ji tak, aby zaklesla.Rameno stěrače opatrně sklopte.

Lišta stěrače zadního skla

Odklopte rameno stěrače od okna.Uvolněte lištu stěrače podle obrázkua sejměte ji.Připevněte lehce nakloněnou lištustěrače na raménko stěračea zatlačte ji tak, aby zaklesla.Rameno stěrače opatrně sklopte.

Výměna žárovkyVypněte zapalování a vypnětepříslušný spínač nebo zavřete dveře.Novou žárovku držte pouze za patici.Nedotýkejte se skla žárovky holýmarukama.Pro výměnu používejte pouze stejnýtyp žárovky.Vyměňujte žárovky světlometůzevnitř motorového prostoru.

Halogenové světlomety

Světlomety mají samostatné systémypro tlumená 1 (vnější žárovky)a dálková světla 2 (vnitřní žárovky).

Potkávací světla

1. Otočte víčkem 1 proti směruhodinových ručiček a sejměte je.

Page 187: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Péče o vozidlo 185

2. Zatlačte držák žárovky směremnahoru a vytáhněte držák žárovkyz reflektoru.

3. Odpojte žárovku od držákužárovky a vyměňte ji.

4. Vložte držák žárovky doreflektoru.

5. Nasaďte víčko a otáčejte jím posměru hodinových ručiček.

Dálková světla

1. Otočte víčkem 2 proti směruhodinových ručiček a sejměte je.

2. Odpojte konektor od žárovky.

3. Uvolněte pružinu a poté jizvedněte směrem dozadu.

4. Vyjměte žárovku vyměňte jí.5. Natočte pružinovou příchytku

směrem dopředu a zajistěte ji.

Page 188: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

186 Péče o vozidlo

6. Připojte konektor k žárovce.7. Nasaďte víčko a otáčejte jím po

směru hodinových ručiček.

Obrysová světla/světla pro jízduve dne

1. Otočte držák žárovky proti směruhodinových ručiček a vyjměte jej.

2. Odpojte žárovku od držákužárovky a vyměňte ji.

3. Vložte držák žárovky do reflektorua otočte ve směru hodinovýchručiček.

Obrysová světla/světla pro jízduve dne s LED diodamiDalší verze obrysových světela světel pro jízdu ve dne jekonstruována s LED diodami.V případě závady nechte LED diodyvyměnit v servisu.

Adaptivní přední osvětlení

Světlomety mají samostatné systémypro tlumená a dálková světla 1 (vnějšížárovky) a natáčecí dálková světla 2(vnitřní žárovky).

Page 189: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Péče o vozidlo 187

Tlumená světla/dálková světla

1. Otočte víčkem 1 proti směruhodinových ručiček a sejměte je.

2. Otočte držákem žárovky vesměru hodinových ručičeka odpojte jej. Vytáhněte držákžárovky z reflektoru.

3. Stisknutím přídržného výčnělkuodpojte držák žárovky odkonektoru.

4. Vyměňte žárovku a připojte držákžárovky ke konektoru.

5. Vložte držák žárovky, nasaďtedva výčnělky do reflektorua otočte proti směru hodinovýchručiček.

6. Nasaďte víčko a otáčejte jím posměru hodinových ručiček.

Osvětlení zatáček

1. Otočte ochranný kryt 2 protisměru hodinových ručičeka sejměte jej.

Page 190: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

188 Péče o vozidlo

2. Otočte držákem žárovky protisměru hodinových ručičeka vyklesněte jej. Vytáhněte držákžárovky z reflektoru.

3. Stisknutím jazýčků odpojte držákžárovky od konektoru.

4. Vyměňte žárovku a připojte držákžárovky ke konektoru.

5. Vložte držák žárovky, nasaďtedva výčnělky do reflektorua otočte ve směru hodinovýchručiček.

6. Nasaďte víčko a otáčejte jím posměru hodinových ručiček.

Obrysová světla/světla pro jízduve dneObrysová světla a světla pro jízdu vedne jsou konstruována s LEDdiodami. V případě závady nechteLED diody vyměnit v servisu.

Světla do mlhy

Žárovky jsou přístupné ze spodnístrany vozidla.

1. Otočte držákem žárovky protisměru hodinových ručičeka vyjměte jej ze světlometu.

Page 191: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Péče o vozidlo 189

2. Stisknutím přídržného výčnělkuodpojte držák žárovky odkonektoru.

3. Vyjměte a vyměňte držák žárovkys žárovkou.

4. Připojte konektor.5. Vložte držák žárovky do

reflektoru.6. Otočte držákem žárovky po

směru hodinových ručičeka zajistěte jej.

Přední ukazatele směru

1. Otočte držák žárovky proti směruhodinových ručiček a vyjměte jej.

2. Otočte žárovku proti směruhodinových ručiček a vyjměte jiz držáku žárovky.

3. Vyměňte žárovku.4. Vložte držák žárovky do reflektoru

a otočte ve směru hodinovýchručiček.

Koncová světla

1. Uvolněte a sejměte kryt.

2. Zevnitř rukou odšroubujte dvěplastové zajišťovací matice.

Page 192: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

190 Péče o vozidlo

3. Opatrně vytáhněte sestavu světlaz přídržných čepů a sejměte ji.Dbejte na to, aby průchodkakabelu zůstala v původní pozici.

4. Odpojte konektor kabeláže oddržáku žárovky.

5. Odjistěte čtyři přídržné výčnělkya vyjměte držák žárovky.

6. Vyjměte žárovku vyměňte jí.Koncové světlo a brzdovésvětlo (1)

Koncové světlo (2)Žárovka směrového světla (3)Verze se světelnou diodou (LED):

Lze vyměnit pouze brzdové světlo(1) a světlo ukazatele směru (2).

7. Vložte držák žárovek do sestavykoncových světel. Připojtekonektor kabeláže. Nasaďtesestavu světla na přídržné čepya utáhněte zajišťovací matice.Zavřete a zajistěte kryt.

8. Zapněte zapalování a zkontrolujtefunkčnost všech světel.

Page 193: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Péče o vozidlo 191

Zadní světla v rámu dveřízavazadlového prostoru

1. Otevřete dveře zavazadlovéhoprostoru a pomocí šroubovákusejměte kryt.

2. Stiskněte přídržný výčněleka vyjměte držák žárovky směremdolů.

3. Pro výměnu žárovky zpětnéhosvětlometu (1) vyjměte a vyměňtežárovku.Pro výměnu žárovky koncovéhosvětla/zadního mlhového světla(2) lehce zatlačte žárovku doobjímky, otočte ji proti směruhodinových ručiček, vyjměte jia vyměňte.

4. Vložte držák žárovky douchycení.

5. Připevněte kryt.6. Zapněte zapalování a zkontrolujte

funkčnost všech světel.Pro výměnu žárovky koncovéhosvětla a žárovky světla pro jízdudozadu na pravé straně rámu dveřízavazadlového prostoru postupujtestejným způsobem.Verze se světelnou diodou (LED):Lze vyměnit pouze žárovku zpětnéhosvětlometu.

Page 194: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

192 Péče o vozidlo

1. Otevřete dveře zavazadlovéhoprostoru a pomocí šroubovákusejměte kryt.

2. Otočte držákem žárovky protisměru hodinových ručičeka vyklesněte jej. Vytáhněte držákžárovky.

3. Pro výměnu žárovky zpětnéhosvětlometu lehce zatlačte žárovkudo objímky, otočte ji proti směruhodinových ručiček, vyjměte jia vyměňte.

4. Vložte objímku žárovky a otočte jive směru hodinových ručiček.

5. Připevněte kryt.

Boční ukazatele směruPři výměně žárovky odmontujtetělesa světla:

1. Na levé straně vozu vysuňtesvětlo dopředu a vymontujte hoz předního blatníku zadnímkoncem.Na pravé straně vozu zasuňtesvětlo dozadu a vymontujte hoz předního blatníku přednímkoncem.

2. Otočte držák žárovky proti směruhodinových ručiček a vymontujteho z tělesa.

Page 195: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Péče o vozidlo 193

3. Vytáhněte žárovku od držákužárovky a vyměňte ji.

4. Vložte objímku žárovky a otočte jive směru hodinových ručiček.

5. Na levé straně: zasuňte předníkonec do předního blatníku,posuňte ho dopředu a zasuňtezadní konec.Na pravé straně: zasuňte zadníkonec do předního blatníku,posuňte ho dozadu a zasuňtepřední konec.

Osvětlení registračníznačky

1. Zasuňte šroubovák do vybráníkrytu, zatlačte ho ke straněa uvolněte pružinu.

2. Vyjměte svítilnu směrem dolů.Netahejte za vodiče.

3. Otočením proti směru hodinovýchručiček vymontujte držák žárovkyz tělesa světla.

Page 196: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

194 Péče o vozidlo

4. Vytáhněte žárovku od držákužárovky a vyměňte ji.

5. Vložte držák žárovky do tělesasvětla a otočte po směruhodinových ručiček.

6. Zasuňte světlo do nárazníkua nechte ho zaklesnout.

Osvětlení interiéruOsvětlení interiéru, lampičky načteníŽárovky nechte vyměnit v servisu.

Osvětlení zavazadlovéhoprostoruŽárovky nechte vyměnit v servisu.

Podsvícení panelu přístrojůŽárovky nechte vyměnit v servisu.

Elektrická soustavaPojistkyÚdaje na náhradní pojistce se musíshodovat s údaji na vadné pojistce.Ve vozidle se nacházejí tři pojistkovéskříňky:● vpředu vlevo v motorovém

prostoru● u vozidla s řízením vlevo -

v interiéru, za úložnouschránkou, nebo, u vozidlas řízením vpravo, za schránkouna rukavice

● za krytem na levé stranězavazadlového prostoru

Před výměnou pojistky vypnětepříslušný spínač a zapalování.Spálenou pojistku poznáte podlepřetaveného drátku. Pojistkuvyměňte pouze v případě, že bylaodstraněna příčina poruchy.Některé funkce jsou chráněnyněkolika pojistkami.Pojistky je také možné zasunout dopozic, kde není připojena žádnáfunkce.

Pinzeta na pojistkyPinzeta na pojistky se může nacházetv pojistkové skříňce v motorovémprostoru.

Page 197: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Péče o vozidlo 195

Pinzetu na pojistky nasaďte podletypu pojistky se shora nebo ze stranya pojistku vytáhněte.

Pojistková skříňkav motorovém prostoru

Pojistková skříňka se nachází vpředuvlevo v motorovém prostoru.Uvolněte kryt, zvedněte ho nahorua sejměte.Po výměně vadné pojistky zavřetekryt pojistkové skříňky a stlačte ho,doku se nezajistí.Pokud není kryt pojistkové skříňkysprávně uzavřen, může dojítk poruše.

Page 198: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

196 Péče o vozidlo

Č. Obvod

1 Startér

2 –

3 Čistič paliva / chlazení

4 Houkačka

5 Svorka 30

6 Řídicí jednotka motoru / řídicíjednotka převodovky

7 Světlo do mlhy

8 Chlazení motoru

9 Chlazení motoru

10 Vakuová pumpa

11 Zapalování/předehřívání

12 Nastavování sklonu světlometů

13 Systém klimatizace / Svorka 15

14 Modul řízení převodovky

15 Pravé dálkové světlo

16 Levé dálkové světlo

Č. Obvod

17 Modul řízení motoru

18 Řídicí jednotka motoru /Svorka 15

19 Airbag

20 Modul řízení motoru

21 Řídicí jednotka motoru /Svorka 87

Page 199: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Péče o vozidlo 197

Č. Obvod

22 Elektrická parkovací brzda

23 Souprava na opravu pneumatik

24 Palivové čerpadlo

25 ABS

26 Vyhřívání zadního skla

27 ABS

28 Ventilátor interiéru

29 Zapalovač cigaret

30 Systém chlazení

31 Přední elektricky ovládané okno,levé

32 Přední elektricky ovládané okno,pravé

33 Vyhřívání zrcátek

34 ABS

35 Airbag

Pojistková skříňkav přístrojové desce

U vozidel s levostranným řízením jepojistková skříňka za odkládacíschránkou v palubní desce.Otevřete schránku, stlačte jisticívýčnělky, sklopte schránku dolůa vyjměte ji.

Page 200: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

198 Péče o vozidlo

U vozidel s pravostranným řízením jepojistková skříňka umístěna zakrytem v odkládací schráncespolujezdce. Otevřete schránkuv palubní desce vozidla, zatáhněte zakryt směrem nahoru a vyjměte jej.

Č. Obvod

1 Rádio

2 Displej / sdružený přístroj /telefon

3 Rádio

4 Spínač zapalování / imobilizér

5 Ostřikovač čelního skla /ostřikovač zadního skla

6 Systém centrálního zamykání /zadní výklopné dveře

7 Centrální zamykání

Č. Obvod

8 Displej / sdružený přístroj /telefon

9 Vyhřívání volantu

10 Odemykání levých zadních dveří

11 Odemykání pravých zadníchdveří

12 Stropní svítilna

13 Dešťový snímač / vnitřní zrcátko /vnější zrcátka

14 –

Page 201: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Péče o vozidlo 199

Pojistková skříňkav zavazadlovém prostoru

Pojistková skříňka je na levé straněza krytem v bočním obloženízavazadlového prostoru. Sejmětekryt.

Uvolněte čtyři přídržné výčnělkya sejměte kryt.

Page 202: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

200 Péče o vozidlo

Č. Obvod

1 Přizpůsobivé přední světlomety

2 –

3 –

4 –

5 –

6 Pravé zadní elektricky ovládanéokno

7 Přizpůsobivé přední světlomety

8 Modul pro přívěs / zásuvka propřívěs

9 Bederní opěrka levého sedadla

10 Levé zadní elektricky ovládanéokno

11 Parkovací asistent

12 Elektricky ovládaná slunečníclona

13 –

14 Vyhřívání předních sedadel

15 Modul tažného zařízení

Č. Obvod

16 Bederní opěrka pravého sedadla

17 –

Nářadí vozidlaNářadí

Přístup do úložného prostoru získátev závislosti na verzi vozidlauvolněním a otevřením krytu nebonadzvednutím krytu.

Page 203: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Péče o vozidlo 201

Vozidla se soupravou na opravupneumatik

Varianta 1: Nářadí vozidla spolu sesadou na opravu pneumatik senachází v pravé schráncev zavazadlovém prostoru spolu.

Varianta 2: Nářadí vozidla spolu sesadou na opravu pneumatik senachází v zavazadlovém prostorupod krytem podlahy.

Vozidla s rezervním kolem

Zvedák a nářadí vozidla jsou uloženyv prohlubni rezervního kolav zavazadlovém prostoru.

Page 204: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

202 Péče o vozidlo

Kola a pneumatiky

Stav pneumatik, stav ráfkůHrany přejíždějte pomalu a pokudmožno kolmo. Přejíždění ostrýchhran může způsobit poškozenípneumatiky a ráfku. Při parkováníneopírejte pneumatiky o hranuobrubníku.Pravidelně kontrolujte kola z hlediskapoškození. V případě poškozenínebo neobvyklého opotřebenívyhledejte pomoc v servisu.

Zimní pneumatikyZimní pneumatiky zvyšují bezpečnostřízení při teplotách nižších než 7 °Ca měly by být proto použity na všechčtyřech kolech.V souladu s předpisy dané zeměpřilepte nálepku s maximálnípovolenou rychlostí do zorného poleřidiče.

Značení pneumatikNapř. 195/65 R 15 91 H195 : šířka pneumatiky, mm65 : průřezový poměr (výška

pneumatiky vůči šířce), %R : typ pneumatiky: RadiálníRF : typ: RunFlat15 : průměr ráfku, palce91 : index nosnosti, např. 91, je

ekvivalentní zatížení 615 kgH : písmeno rychlostního kódu

Písmeno rychlostního kódu:Q : do 160 km/hS : do 180 km/hT : do 190 km/hH : do 210 km/hV : do 240 km/hW : do 270 km/h

Vyberte správnou pneumatiku promaximální rychlost vašeho vozidla.Maximální rychlost je dosažitelná připohotovostní hmotnosti s hmotnostířidiče (75 kg) plus hmotností nákladu125 kg. Volitelná výbava může snížitmaximální rychlost vozidla.Výkon 3 237.

Směrové pneumatikySměrové pneumatiky musí býtnamontovány tak, aby se otáčelysprávným směrem. Správný směrotáčení je vyznačen symbolem(např. šipkou) na boku pneumatiky.

Tlak vzduchuv pneumatikáchTlak vzduchu v pneumatikáchkontrolujte za studena nejméněkaždých 14 dní a před každoudlouhou cestou. Nezapomeňte nanáhradní kolo. Toto rovněž platí provozidla se systémem sledovánímtlaku vzduchu v pneumatikách.Odšroubujte čepičku ventilku.

Page 205: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Péče o vozidlo 203

Tlak vzduchu v pneumatikách3 242.Na informačním štítku tlaků vzduchuv pneumatikách na rámu pravýchdveří jsou uvedeny pneumatikyoriginální výbavy vozidlaa odpovídající tlaky v těchtopneumatikách.Údaje o tlaku vzduchuv pneumatikách platí pro studenépneumatiky. Platí pro letní i zimnípneumatiky.Rezervní kolo vždy nahustěte nahodnotu udávanou pro maximálnízatížení vozidla.

Tlak vzduchu v pneumatikách ECOslouží k dosažení co možno nejmenšímíry spotřeby paliva.Nesprávný tlak vzduchuv pneumatikách zhorší bezpečnosta ovladatelnost vozidla, jízdnípohodlí, spotřebu paliva a zvýšíopotřebení pneumatik.Tlaky v pneumatikách se liší podlerůzných volitelných možností. Prozjištění správné hodnoty tlakuv pneumatikách postupujte podleníže uvedeného postupu:1. Identifikujte identifikační kód

motoru. Údaje o motoru 3 235.2. Identifikujte příslušnou

pneumatiku.V tabulkách tlaku v pneumatikáchjsou uvedeny všechny možnékombinace pneumatik 3 242.Pneumatiky schválené pro Vaševozidlo jsou uvedeny v osvědčenío shodě EHS dodaném s Vašímvozidlem nebo v jiném národnímregistračním dokladu.Za správný tlak huštění pneumatikzodpovídá řidič vozidla.

9 Varování

Je-li tlak příliš nízký, může dojítk nadměrnému zahřátí a vnitřnímupoškození, vedoucímu k odděleníběhounu a prasknutí pneumatikypři vyšší rychlosti.

Pokud musíte zvýšit nebo snížit tlakvzduchu v pneumatikách sesystémem sledování jejich tlaku,vypněte zapalování.

Závislost na teplotěTlak v pneumatice závisí na teplotěpneumatiky. Během jízdy se teplotai tlak pneumatiky zvyšuje. Hodnotytlaků vzduchu v pneumatikáchuvedené na informačním štítkupneumatik nebo v tabulce tlakůpneumatik platí pro studenépneumatiky, to znamená při 20 °C.Při zvýšení teploty o 10 °C se tlakzvýší přibližně o 10 kPa. To je třebavzít v úvahu, když je prováděnakontrola teplých pneumatik.

Page 206: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

204 Péče o vozidlo

Hodnota tlaku vzduchu v pneumaticezobrazená v informačním centruřidiče udává skutečný tlak vzduchuv pneumatice. U vychladlépneumatiky je zjištěna hodnota nižší,což neznamená únik vzduchu.

Systém monitorování tlakuvzduchu v pneumatikáchKdyž rychlost vozidla překročí určitýlimit, zkontroluje systém sledovánítlaku vzduchu v pneumatikách jednouza minutu tlak ve všech čtyřechpneumatikách.

Výstraha

Systém sledování tlaku vzduchuv pneumatikách upozorňuje pouzena stav tlaku v pneumatikácha nenahrazuje pravidelnou údržbupneumatik prováděnou řidičem.

Všechna kola musejí být opatřenasnímačem tlaku a pneumatiky musejímít předepsaný tlak.

PoznámkyV zemích, v nichž je systém prosledování tlaku v pneumatikáchvyžadován zákonem, je důsledkempoužití kol bez snímačů tlakuneplatnost homologace vozidla.

Aktuální tlaky vzduchuv pneumatikách může zobrazovatNabídka Informace o vozidle nainformačním centru řidiče.Nabídku lze vybrat pomocí tlačítek napáčce ukazatele směru.

Stisknutím tlačítka MENU vybertepoložku Nabídka Informace o vozidleX.

Otočením nastavovacího prvkuvyberete systém sledování tlakuvzduchu v pneumatikách.Stav systému a upozornění na tlak sezobrazují v informačním centru řidičeformou zprávy s udáním příslušnépneumatiky.Pro výstrahy systém bere v úvahuteplotu pneumatiky.Závislost na teplotě 3 202.

Page 207: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Péče o vozidlo 205

Nízký tlak vzduchu v pneumatikách jesignalizován kontrolkou w 3 100.Pokud se rozsvítí kontrolka w, conejdříve zastavte a nahustětepneumatiky na doporučený tlak3 242.Jestliže symbol w bliká po dobu60-90 sekund a poté se rozsvítínepřetržitě, znamená to, žev systému je závada. Obraťte se naservis.Po nahuštění, může být proaktualizaci hodnot v informačnímcentru řidiče nutné s vozidlem ujeturčitou vzdálenost. Během této dobymůže svítit kontrolka w.

Pokud se při nižších teplotáchkontrolka w rozsvítí a po ujetí určitévzdálenosti zhasne, může toznamenat postupné klesání tlakuv pneumatice. Zkontrolujte tlakvzduchu v pneumatikách.Zprávy vozidla 3 108.Pokud musíte zvýšit nebo snížit tlakvzduchu v pneumatikách, vypnětezapalování.Montujte pouze kola s čidly tlaku,v opačném případě se tlakv pneumatikách nezobrazí a w budeneustále svítit.Náhradní kolo pro dočasné použitínení vybaveno snímači tlaku. Systémkontroly tlaku vzduchuv pneumatikách pro tyto kola nenífunkční. Svítí kontrolka w. Pro ostatnítři kola zůstává systém funkční.Používání komerčně dostupnýchtekutých souprav pro opravupneumatik může zhoršit funkčnostsystému. Mohou být použity soupravyna opravu schválené výrobnímzávodem.

Provozování elektronických systémůnebo blízkost zařízení používajícíchpodobnou vlnovou frekvenci můženarušit činnost systému sledovánítlaku vzduchu v pneumatikách.Při každé výměně pneumatik se musíprovést servis čidel systémusledování tlaku vzduchuv pneumatikách. U šroubovanýchčidel vyměňte kuželku ventilkua těsnicí kroužek. U čidla se sponouvyměňte celý ventilek.

Stav zatížení vozidlaTlak v pneumatikách upravte podlezatížení, podle štítku s údajio pneumatikách nebo podle tabulkytlaků v pneumatikách 3 242,odpovídající nastavení vybertev nabídce Zatížení pneuv informačním centru řidiče DIC,Nabídka Informace o vozidle 3 102.Toto nastavení je reference provýstrahy ohledně tlakův pneumatikách.Nabídka Zatížení pneu se zobrazípouze tehdy, když vozidlo je v klidua je zatažena parkovací brzda.

Page 208: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

206 Péče o vozidlo

U vozidel s automatickoupřevodovkou musí volicí páka býtv poloze P.

Vyberte:● Lehké pro komfortní tlak do

obsazení až 3 osobami.● Eko ekonomický tlak do obsazení

až 3 osobami.● Max pro plné zatížení.

Postup spárování snímačů tlakuKaždý snímač tlaku vzduchuv pneumatikách je opatřenjedinečným identifikačním kódem. Pootočení kol, výměně celého kola nebovýměně jednoho nebo více snímačů

tlaku vzduchu v pneumatikách musíbýt tento identifikační kód spárováns polohou nového kola. Postupspárování snímačů tlaku vzduchuv pneumatikách by se měl provésttaké po výměně rezervního kola zakolo se snímačem tlaku vzduchuv pneumatikách.Kontrolka poruchy w a výstražnázpráva nebo kód musejí zhasnout připříštím cyklu zapalování. Snímače sepárují vzhledem k poloze kola pomocípřístroje k načítání systému, a tov následujícím pořadí: levé předníkolo, pravé přední kolo, pravé zadníkolo a zadní levé zadní kolo.V aktuálně aktivní poloze bude svítitsvětlo ukazatele směru, dokudnebude snímač spárován.Kontaktujte svého prodejcea požádejte jej o provedení servisunebo zakupte přístroj k načítánísnímačů. Načtení polohy prvního kolatrvá dvě minuty. Načtení poloh všechčtyř kol trvá pět minut. Pokud procespárování trvá déle, musí se přerušita spustit znovu.

Postup spárování snímačů tlakuvzduchu v pneumatikách:1. Zabrzděte parkovací brzdu.2. Zapněte zapalování.3. U vozidel s automatickou

převodovkou přesuňte pákuvoliče do polohy P.U vozidel s manuálnípřevodovkou: zařaďte neutrál.

4. Stiskněte tlačítko MENU na páčceukazatelů směru a vybertepoložku Nabídka Informaceo vozidle v informačním centruřidiče.

5. Otáčejte nastavovacím kolečkemtak, abyste se rolovánímpřesunuli k nabídce pro tlakv pneumatikách.

6. Stisknutím tlačítka SET/CLRzahájíte proces přiřazovánísnímačů. Měla by se zobrazitzpráva s požadavkem napotvrzení procesu.

7. Dalším stisknutím tlačítkaSET/CLR výběr potvrdíte. Ozvese dvakrát houkačka, kterápotvrdí, že se přijímač nacházív režimu učení.

Page 209: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Péče o vozidlo 207

8. Začněte levým předním kolem.9. Umístěte zařízení k bočnici

pneumatiky vedle dříku ventilku.Stisknutím tlačítka aktivujtesnímač tlaku vzduchuv pneumatikách. Zvuk houkačkya krátká aktivace všechnyukazatelů směru potvrdí, žeidentifikační kód snímače bylspárován s polohou tétopneumatiky a kola.

10. Pokračujte pravým přednímkolem a opakujte postup uvedenýv kroku 9.

11. Pokračujte pravým zadním kolema opakujte postup uvedenýv kroku 9.

12. Pokračujte levým zadním kolema opakujte postup uvedenýv kroku 9. Dvojí zahoukáníhoukačky indikuje, že identifikačníkód snímače byl přiřazen levémuzadnímu kolu a že processpárování snímačů tlaku vzduchuv pneumatikách již není aktivní.

13. Vypněte zapalování.

14. Nastavte všechny čtyřipneumatiky na doporučenouúroveň tlaku vzduchu, jež jeuvedena na informačním štítkupro tlak v pneumatikách.

15. Zajistěte, aby stav zatíženípneumatik byl nastaven podlezvoleného tlaku 3 102.

Hloubka vzorkuPravidelně kontrolujte hloubkuvzorku.Z bezpečnostních důvodů musítepneumatiky vyměnit, když je hloubkavzorku 2-3 mm (u zimních pneumatik4 mm).Z bezpečnostních důvodůdoporučujeme, aby se hloubkavzorku na pneumatikách na jednénápravě neodlišovala o více než2 mm.

Předpisy je určena minimální hloubkavzorku (1,6 mm), při jejímž dosaženíjsou již viditelné indikátory opotřebení(TWI). Jejich poloha je označenaznačkami na boku pneumatiky.Pokud je opotřebení vpředu větší nežvzadu, pravidelně zaměňujte předníkola za zadní. Ujistěte se, že směrotáčení kol je stejný jako byl předtím.Pneumatiky stárnou dokonce i vpřípadě, že nejsou používané.Doporučujeme výměnu pneumatikkaždých 6 let.

Page 210: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

208 Péče o vozidlo

Změna velikosti pneumatika kolPokud chcete používat pneumatikyjiných rozměrů, než byly původní,může být nutné přeprogramovatrychloměr jakož i jmenovitý tlakvzduchu v pneumatikách a provéstdalší úpravy vozidla.Po přechodu na pneumatiky jinýchrozměrů nechte nálepku s tlakyvzduchu v pneumatikách vyměnit.

9 Varování

Použití nevhodných pneumatiknebo ráfků může vést k dopravnínehodě a učiní neplatným typovéschválení vozidla.

Kryty kolMusí být použity kryty kola pneumatiky, které jsou výrobnímzávodem schválené pro příslušnévozidlo a splňují všechny požadavkyna kombinace příslušných kola pneumatik.

Používáte-li kryty kol a pneumatiky,které nejsou schválené výrobnímzávodem, nesmějí mít pneumatikyžebra chránící ráfek.Kryty kol nesmějí zhoršovat chlazeníbrzd.

9 Varování

Používání nevhodných pneumatiknebo krytů kol může véstk náhlému poklesu tlakua následně nehodě.

Ocelová kola: Používáte-li zamykacíšrouby kol, neupevňujte kryty kol.

Řetězy na kola

Sněhové řetězy smíte použít pouzena přední kola.Používejte pouze řetězy s drobnýmičlánky, které nezvýší běhoun ani bokpneumatiky o více než 10 mm (včetnězámku řetězu).

9 Varování

Poškozená pneumatika můžekdykoli prasknout.

Sněhové řetězy jsou povoleny pouzepro pneumatiky rozměru 195/65 R15,205/55 R16 a 225/45 R17.

Page 211: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Péče o vozidlo 209

Sněhové řetězy nejsou povoleny propneumatiky rozměru 225/40 R18.Použití sněhových řetězů nenípovoleno na nouzovém rezervnímkole.

Souprava na opravupneumatikMenší poškození vzorku je možnéopravit pomocí soupravy na opravupneumatik.Cizí objekty z pneumatik nevyjímejte.Poškození pneumatiky přesahující4 mm nebo poškození na stěněpneumatiky v blízkosti ráfku nelzesoupravou na opravu pneumatikopravit.

9 Varování

Při jízdě nepřekračujte rychlost80 km/h.Nepoužívejte dlouhodobě.Řízení a ovladatelnost můžou býtovlivněny.

Pokud máte defekt pneumatiky:

Zabrzděte parkovací brzdu a zařaďteprvní převodový stupeň, zpátečkunebo P.Souprava na opravu pneumatik jeuložena pod v zavazadlovémprostoru.V závislosti na výbavě vozidla jesouprava na opravu pneumatikuložena buď v úložném prostoruv pravé boční stěně, nebo pod krytempodlahy.

Vozidla se soupravou na opravupneumatik v pravé boční stěně

Přístup do prostoru získáteuvolněním a otevřením krytu.

1. Z vložky vyjměte nádobkus těsnicí hmotou a držák s hadicí.

2. Odpojte hadici od držákua zašroubujte ji na přípojkunádobky s těsnicí hmotou.

Page 212: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

210 Péče o vozidlo

3. Umístěte nádobku s těsnicíhmotou na držák. Ujistěte se, ženádobka nespadne.

4. Odšroubujte čepičku ventilu nadefektní pneumatice.

5. Našroubujte hadici na ventilek.6. Zašroubujte hadici na přípojku

kompresoru.7. Zapněte zapalování.

Aby se zabránilo vybitíakumulátoru vozidla,doporučujeme nechat běžetmotor.

8. Stiskněte spínač zap/vyp nakompresoru. Pneumatika jeplněna těsnicí hmotou.

9. Tlakoměr kompresoru krátceukazuje až 6 barů běhemvyprazdňování nádobky s těsnicíhmotou (přibližně 30 sekund).Potom začne tlak klesat.

10. Všechna těsnicí hmota jenapumpována do pneumatiky.Potom se pneumatika nahustí.

11. Předepsaný tlak v pneumatice byměl být dosažen během 10 minut.Tlak vzduchu v pneumatikách3 242. Jakmile tlak dosáhnesprávnou hodnotu, vypnětekompresor opětovným stisknutímspínače zap/vyp.Pokud není předepsaný tlakv pneumatice dosažen během10 minut, odpojte soupravu naopravu pneumatik. Popojeďtes vozidlem o jednu otáčkupneumatik. Opět připojtesoupravu na opravu pneumatika pokračujte ještě 10 minutv plnění pneumatiky. Pokudpožadovaného tlaku není stáleještě dosaženo, pneumatika jepříliš poškozená. Vyhledejtepomoc v servisu.Nadměrný tlak v pneumaticeuvolněte stisknutím tlačítka ].Nepoužívejte kompresor déle než10 minut.

Page 213: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Péče o vozidlo 211

12. Stlačte západku na držáku,abyste uvolnili nádobku s těsnicíhmotou z držáku. Našroubujtehadici pro hustění pneumatiky navolný vývod nádobky s těsnicíhmotou. To brání úniku těsnicíhmoty. Soupravu na opravupneumatik uložte dozavazadlového prostoru.

13. Odstraňte zbytky těsnicí hmotyhadrem.

14. Sejměte nálepku s vyznačenoumaximální povolenou rychlostíz nádobky s těsnicí hmotoua upevněte ji do zorného poleřidiče.

15. Okamžitě se rozjeďte, aby setěsnicí hmota rovnoměrněrozmístila v pneumatice. Po ujetípřibližně 10 km (ale ne déle nežza 10 minut) zastavtea zkontrolujte tlak vzduchuv pneumatice. Hadici kompresorunašroubujte přímo na ventileka kompresor.Pokud je tlak vzduchuv pneumatice vyšší než 1,3 baru,upravte jej na správnou hodnotu.

Opakujte postup, dokudnedochází ke ztrátě tlaku.Pokud tlak poklesl pod 1,3 baru,vozidlo nemůžete dál používat.Vyhledejte pomoc v servisu.

16. Soupravu na opravu pneumatikuložte do zavazadlovéhoprostoru.

Vozidla se soupravou na opravupneumatik pod krytem podlahy

1. Vyndejte souprava na opravupneumatik z vozidla.

2. Vyjměte kompresor.

3. Vyjměte elektrický připojovacíkabel a hadičku z úložnéhoprostoru na spodní straněkompresoru.

Page 214: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

212 Péče o vozidlo

4. Našroubujte hadičku kompresoruna nádobku s těsnicí hmotou.

5. Nasaďte nádobku s těsnicíhmotou do držáku nakompresoru.Postavte kompresor blízkopneumatiky tak, aby nádobkas těsnicí hmotou byla svisle.

6. Odšroubujte čepičku ventilu nadefektní pneumatice.

7. Našroubujte hadičku na ventilekpneumatiky.

8. Spínač na kompresoru musí býtv poloze J.

9. Zasuňte zástrčku kompresoru donapájecí zásuvky nebo zásuvkyzapalovače cigaret.Aby se zabránilo vybitíakumulátoru, doporučujemenechat běžet motor.

10. Kolébkový spínač na kompresorunastavte do polohy I. Pneumatikaje plněna těsnicí hmotou.

11. Tlakoměr kompresoru krátceukazuje až 6 barů běhemvyprazdňování nádobky s těsnicíhmotou (přibližně 30 sekund).Potom začne tlak klesat.

12. Všechna těsnicí hmota jenapumpována do pneumatiky.Potom se pneumatika nahustí.

13. Předepsaný tlak v pneumatice byměl být dosažen během 10 minut.Tlak vzduchu v pneumatikách3 242. Po dosaženípožadovaného tlaku kompresorvypněte.

Pokud není předepsaný tlakv pneumatice dosažen během10 minut, odpojte soupravu naopravu pneumatik. Popojeďtes vozidlem o jednu otáčkupneumatik. Opět připojtesoupravu na opravu pneumatika pokračujte ještě 10 minut

Page 215: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Péče o vozidlo 213

v plnění pneumatiky. Pokudpožadovaného tlaku není stáleještě dosaženo, pneumatika jepříliš poškozená. Vyhledejtepomoc v servisu.Přebytečný tlak v pneumaticevypusťte pomocí tlačítka nadmanometrem.Nepoužívejte kompresor déle než10 minut.

14. Odpojte soupravu na opravupneumatik. Stlačte západku nadržáku, abyste uvolnili nádobkus těsnicí hmotou z držáku.Našroubujte hadici pro hustěnípneumatiky na volný vývodnádobky s těsnicí hmotou. Tobrání úniku těsnicí hmoty.Soupravu na opravu pneumatikuložte do zavazadlovéhoprostoru.

15. Odstraňte zbytky těsnicí hmotyhadrem.

16. Sejměte nálepku s vyznačenoumaximální povolenou rychlostíz nádobky s těsnicí hmotoua upevněte ji do zorného poleřidiče.

17. Okamžitě se rozjeďte, aby setěsnicí hmota rovnoměrněrozmístila v pneumatice. Po ujetípřibližně 10 km (ale ne déle nežza 10 minut) zastavtea zkontrolujte tlak vzduchuv pneumatice. Hadici kompresorunašroubujte přímo na ventileka kompresor.

Pokud je tlak vzduchuv pneumatice vyšší než 1,3 baru,upravte jej na správnou hodnotu.Opakujte postup, dokudnedochází ke ztrátě tlaku.

Pokud tlak poklesl pod 1,3 baru,vozidlo nemůžete dál používat.Vyhledejte pomoc v servisu.

18. Soupravu na opravu pneumatikuložte do zavazadlovéhoprostoru.

Všeobecné informacePoznámkyJízdní vlastnosti při jízděs opravenou pneumatikou jsouvýrazně ovlivněny, nechte proto tutopneumatiku vyměnit.Pokud uslyšíte neobvyklý zvuk nebokompresor bude horký, vypnětekompresor na dobu nejméně30 minut.Bezpečnostní přetlakový ventil seotvírá při tlaku 7 barů.Věnujte pozornost datumupoužitelnosti soupravy. Po uplynutítéto lhůty již nemohou být zaručenytěsnicí vlastnosti prostředku.Věnujte pozornost informacímo skladování na nádobce s těsnícíhmotou.

Page 216: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

214 Péče o vozidlo

Použitou nádobku s těsnící hmotouvyměňte. Nádobku zlikvidujte podlepříslušných zákonných nařízení.Kompresor a těsnicí hmotu je možnépoužívat od teploty cca. -30 °C.Dodané adaptéry je možné používatk nafukování jiných předmětů,např. kopacích míčů, nafukovacíchmatrací, nafukovacích člunů, atd.Nachází se na spodní straněkompresoru. Chcete-li jej vyjmout,odšroubujte vzduchovou hadičkukompresoru a vytáhněte adaptér.

Výměna kolaNěkterá vozidla jsou vybavenasoupravou pro opravu pneumatiknamísto rezervního kola 3 209.Proveďte následující přípravya dodržujte následující pokyny:● Zaparkujte vozidlo na rovině, na

pevném a neklouzavém povrchu.Přední kola musejí býtv přímočaré poloze.

● Zabrzděte parkovací brzdua zařaďte první převodovýstupeň, zpátečku nebo P.

● Vyjměte rezervní kolo 3 217.

● Nikdy neměňte zároveň více nežjedno kolo.

● Zvedák používejte pouze provýměnu kol v případě píchnutí,ne pro sezónní výměnu zimníchnebo letních pneumatik.

● Zvedák nevyžaduje údržbu.● Je-li povrch pod vozidlem měkký,

musíte pod zvedák položitpevnou podložku (síla max.1 cm).

● Před zdvižením vozidla z nějvyložte těžké předměty.

● Ve vozidle, které je zvedáno,nesmí být žádné osoby anizvířata.

● Nikdy nepracujte pod vozidlemna zvedáku.

● Nestartujte vozidlo, pokud jezvednuté na zvedáku.

● Dříve než při výměně kolazašroubujete šrouby kola,vyčistěte je a na kužel každéhošroubu kola naneste tenkouvrstvu komerčně dostupnéhomazacího tuku.

9 Varování

Na závity šroubů kol nenanášejtemazací tuk.

1. Stáhněte kryt kola.Kryty kol s viditelnými šrouby kol:Kryt může zůstat na kole.Nedemontujte přídržné kroužkyna šroubech kol.Ráfky z lehké slitiny: Uvolnětekryty šroubů kol pomocíšroubováku a sejměte je. Chraňteozdobný kryt tím, že umístěteměkkou tkaninu mezi šroubováka ráfek z lehké slitiny.

Page 217: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Péče o vozidlo 215

2. Verze 1:

Pevně nasaďte klíč na kolaa ujistěte se, že je správněnasazen a poté povolte každýšroub kola o polovinu otáčky.Verze 2:

Vyklopte a pevně nasaďte klíč nakola a ujistěte se, že je správněnasazen a poté povolte každýšroub kola o polovinu otáčky.Kola mohou být chráněnapojistnými šrouby kol. Propovolení těchto specifickýchšroubů nejdříve na hlavu tohotošroubu, před nasazením klíče nakola, nasaďte adaptér. Adaptér senachází v odkládací schránce.

3. Dbejte na to, aby byl zvedáksprávně umístěný na bodu prozvedání vozidla.

4. Verze 1:

Page 218: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

216 Péče o vozidlo

Nastavte zvedák na potřebnouvýšku. Umístěte jej přímo podzvedací bod takovým způsobem,aby nemohl sklouznout.

Připojte rukojeť zvedáku a sesprávně vystředěným zvedákemotáčejte rukojetí tak dlouho,dokud se kolo nezvedne od země.Verze 2:

Nastavte zvedák na potřebnouvýšku. Umístěte jej přímo podzvedací bod takovým způsobem,aby nemohl sklouznout.

Připojte klíč na kola a se správněvystředěným zvedákem klíčem na

kola otáčejte, dokud se kolonezvedne od země.

5. Odšroubujte šrouby kola.6. Vyměňte kolo.7. Zašroubujte šrouby kola.8. Vozidlo spusťte na zem.9. Pevně nasaďte klíč na kola

a utáhněte každý šroubv křížovém sledu. Utahovacímoment je 110 Nm.

10. Před nainstalováním krytu kolanastavte otvor pro ventil naventilek pneumatiky.Namontujte kryty šroubů kola.

11. Uložte vyměněné kolo 3 217,nástroje z vozidla 3 200 a adaptérpro zamykací šrouby kol 3 61.

12. Co možno nejdříve zkontrolujtetlak vzduchu nainstalovanépneumatiky a také utahovacímoment šroubů kola.

Vadnou pneumatiku nechte vyměnitnebo opravit.

Page 219: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Péče o vozidlo 217

Poloha zvedání pro zvedacíplošinu

Poloha zadního ramene na zvedacíplošině na podvozku.

Poloha předního ramene na zvedacíplošině na podvozku.

Rezervní koloNěkterá vozidla jsou vybavenasoupravou pro opravu pneumatiknamísto rezervního kola.Při montáži rezervního kola, které seliší od ostatních kol, může být totokolo považováno a nouzové rezervníkolo, a proto v tomto případě platíomezení rychlosti, i když to není naštítku uvedeno. Platné rychlostnílimity zjistíte v autorizovaném servisu.Rezervní kolo má ocelový ráfek.Použití rezervního kola, které jemenší než ostatní kola, nebov kombinaci se zimnímipneumatikami, může mít nepříznivývliv na jízdní vlastnosti. Vadnoupneumatiku nechte co možnánejdříve vyměnit.

Rezervní kolo se nacházív zavazadlovém prostoru pod krytempodlahy. Je zajištěno pomocí křídlovématice.Prohlubeň rezervního kola nenínavržena pro všechny povolenérozměry pneumatik. Pokud jev zavazadlovém prostoru třeba uložitkolo širší než kolo náhradní, toto širšíkolo se musí zajistit pomocí popruhunebo, podle verze, pomocíprodlužovací tyče.

Page 220: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

218 Péče o vozidlo

Uložení vyměněného kolav zavazadlovém prostorus použitím popruhuPoužijte popruh umístěný veschránce na nářadí. Nářadí vozidla3 200.● Umístěte kolo na podlahu

zavazadlového prostoru doblízkosti některé boční stěnyzavazadlového prostoru.

● Protáhněte konec popruhu sesmyčkou předním poutacímokem v příslušné části.

● Protáhněte konec popruhus háčkem smyčkou a zatáhnětejej tak, aby byl popruh bezpečněupevněn k poutacímu oku.

● Provlečte popruh skrze ramenakola, jak je ukázáno na obrázku.

● Háček upevněte k zadnímupoutacímu oku.

● Utáhněte popruh a zajistěte hopomocí přezky.

Uložení vyměněného kolav prohlubni rezervního kolas použitím prodlužovací tyčePoužijte prodlužovací tyč umístěnouve schránce na nářadí. Nářadívozidla 3 200.● Otočte křídlovou matici proti

směru hodinových ručičeka vyjměte nouzovéhonáhradního kolo.

● Vyndejte prodlužovací tyč zeschránky na nářadí a našroubujteji na šroub.

● Uložte poškozené kolo a zajistěteje otáčením křídlové matice posměru hodinových ručiček.

Page 221: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Péče o vozidlo 219

Kryt podlahy lze položit napřečnívající kolo.Před vložením rezervního kola doprohlubně, po výměně nebo opravěpoškozeného kola, odšroubujteprodlužovací tyč.

9 Varování

Uložení zvedáku, kola nebo jinéhopříslušenství v zavazadlovémprostoru by mohlo způsobitzranění v případě, že nenísprávně připevněno. Při srážcenebo náhlém zastavení můženepřipoutané příslušenstvíněkoho udeřit.Zvedák a nářadí vždy uložte dopříslušného úložného prostorua zajistěte je připevněním.Poškozené kolo vždy uložte dozavazadlového prostorua zajistěte je popruhem nebo doprohlubně rezervního kolaa zajistěte je pomocí křídlovématice.

Nouzové rezervní kolo

Výstraha

Použití nouzového rezervníhokola může mít nepříznivý vliv najízdní vlastnosti. Vadnoupneumatiku nechte co možnánejdříve vyměnit nebo opravit.

Vždy instalujte pouze jedno nouzovérezervní kolo. Maximální povolenárychlost uvedená na štítku nanouzovém rezervním kole platí pouzepro rozměr pneumatiky namontovanévýrobcem vozidla.Pokud máte na vozidle vzadupneumatiku Flat Tyre a táhnete jinévozidlo, namontujte nouzové rezervníkolo dopředu a plnohodnotnoupneumatiku dozadu.Sněhové řetězy 3 208.

Rezervní kolo se směrovoupneumatikouPokud je to možné, namontujtesměrové pneumatiky tak, aby seotáčely ve směru jízdy. Směr otáčeníje vyznačen symbolem (např. šipkou)na boku pneumatiky.Následující platí pro pneumatikyinstalované proti směru otáčení:● Ovladatelnost může být

ovlivněna. Vadnou pneumatikunechte co možná nejdřívevyměnit nebo opravit.

● Jezděte opatrně zejména navlhké vozovce a vozovce pokrytésněhem.

Page 222: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

220 Péče o vozidlo

Startování pomocístartovacích kabelůNestartujte s rychlonabíječkou.Vozidlo s vybitým akumulátoremmůžete nastartovat pomocístartovacích kabelů a akumulátorujiného vozidla.

9 Varování

Při startování pomocípropojovacích kabelů buďtenanejvýš opatrní. Jakákoliodchylka od následujících pokynůmůže mít za následek úraz nebopoškození způsobené explozíakumulátoru vozidla nebopoškození elektrického systémuobou vozidel.

9 Varování

Vyvarujte se kontaktuakumulátoru vozidla s očima,pokožkou, tkaninami a lakovanýmipovrchy. Kapalina obsahuje

kyselinou sírovou, která může připřímém kontaktu způsobit zraněnía hmotné škody.

● Nikdy se nepohybujte v blízkostiakumulátoru vozidla s otevřenýmohněm nebo zdrojem jisker.

● Vybitý akumulátor vozidla můžezamrznout již při poklesu teplotyk 0 °C. Před připojením kabelůnechejte zamrzlý akumulátorvozidla rozmrznout.

● Při manipulaci s akumulátoremvozidla používejte ochrannébrýle a ochranný oděv.

● Použijte pomocný akumulátor sestejným napětím (12 voltů). Jehokapacita (Ah) nesmí být výrazněnižší, než je kapacita vybitéhoakumulátoru.

● Použijte startovací kabelys izolovanými svorkamia průřezem minimálně 16 mm2

(25 mm2 pro vznětové motory).● Neodpojujte vybitý akumulátor

z vozidla.● Vypněte veškeré nepotřebné

elektrické spotřebiče.

● Při nouzovém startování senenaklánějte nad akumulátor.

● Svorky jednoho pomocnéhokabelu se nesmějí dotýkatdruhého kabelu.

● Během procesu startovánípomocí startovacích kabelů sevozidla nesmějí vzájemnědotýkat.

● Zatáhněte parkovací brzdu,zařaďte převodovku do neutrálu,automatickou převodovku do P.

● Otevřete krytky na kladnýchsvorkách obou akumulátorů.

Page 223: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Péče o vozidlo 221

Pořadí připojení kabelů:1. Připojte červený kabel ke

kladnému vývodu pomocnéhoakumulátoru.

2. Připojte druhý konec červenéhokabelu ke kladnému vývoduvybitého akumulátoru.

3. Připojte černý kabel k zápornémuvývodu pomocného akumulátoru.

4. Připojte druhý konec černéhokabelu ke kostřicímu boduvozidla, jako např. k bloku motorunebo upevňovacímu šroubumotoru. Připojte co možnonejdále od vybitého akumulátoru,avšak alespoň 60 cm.

Veďte startovací kabely tak, aby senemohly dotknout pohyblivých částív motorovém prostoru.Startování motoru:1. Nastartujte motor vozidla

s pomocným akumulátorem.2. Po 5 minutách nastartujte druhý

motor. Pokusy o nastartování byměly být prováděny v intervalech1 minuty a neměly by být delší než15 sekund.

3. Nechte oba motory běžet navolnoběh přibližně 3 minuty,s připojenými kabely.

4. Zapněte elektrické spotřebiče(např. světlomety, vyhřívánízadního okna) vozidla, které jenouzově startováno.

5. Při odpojování kabelů postupujteopačně.

TaženíTažení vozidla

Uvolněte víčko ve spodní částia sejměte směrem dolů.Tažné oko je uložené spolu s nářadímvozidla 3 200.

Page 224: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

222 Péče o vozidlo

Zašroubujte tažné oko až nadoraztak, aby se zastavilo v horizontálnípoloze.Tažné lano - nebo lépe tažnou tyč -připojte do tažného oka.Tažné oko se smí používat pouze proodtahování a nikoliv pro vyprošťovánívozidla.

Výstraha

Pokud jsou zadní sedadlaobsazena, zapněte v obouzadních dveřích dětské pojistky.Dětské pojistky 3 25.

Zapněte zapalování, abyste odemklizámek řízení a aby fungovalabrzdová světla, houkačka a stěračečelního skla.Zařaďte neutrál.

Výstraha

Jeďte pomalu. Nejezděte trhavě.Příliš veké tažné síly mohoupoškodit vozidlo.

Pokud motor neběží, budete musetpři brzdění a řízení vyvinout mnohemvětší sílu.Předejděte pronikání výfukovýchplynů z prvního vozidla zapnutímrecirkulace vzduchu a zavřenímoken.Vozidla s automatickou převodovkou:Vozidla musejí být odtahovánapředkem vozu směrem dopředu,rychlostí nepřekračující 80 km/h a dovzdálenosti max. 100 km. V jinýchpřípadech nebo pokud mápřevodovka závadu, musí být přednínáprava zvednuta ze země.Vyhledejte pomoc v servisu.

Po odtažení vozidla tažné okoodšroubujte.Nasaďte dolní část víčka a víčkouzavřete.

Tažení jiného vozidla

Víčko odjistěte stiskem jeho dolníčásti a vyjměte ho směrem dolů.Tažné oko je uložené spolu s nářadímvozidla 3 200.

Page 225: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Péče o vozidlo 223

Zašroubujte tažné oko až nadoraztak, aby se zastavilo v horizontálnípoloze.Poutací oko na spodku zadní částivozidla nesmí být nikdy použito jakotažné oko.Tažné lano - nebo lépe tažnou tyč -připojte do tažného oka.Tažné oko se smí používat pouze proodtahování a nikoliv pro vyprošťovánívozidla.

Výstraha

Jeďte pomalu. Nejezděte trhavě.Příliš veké tažné síly mohoupoškodit vozidlo.

Po odtažení vozidla tažné okoodšroubujte.Nasaďte dolní část víčka a víčkozajistěte.

Péče o vzhledPéče o exteriérZámkyZámky jsou před opuštěnímvýrobního závodu namazány vysocekvalitním mazivem na zámky.Rozmrazovací prostředek používejtepouze v případě, že je to nezbytněnutné, neboť odstraňuje mazivo a mánepříznivý vliv na funkčnost zámků.Po použití rozmrazovacíhoprostředku nechte zámky znovupromazat v servisu.

Mytí vozidlaLak Vašeho vozidla je vystavenývlivům okolního prostředí. Pravidelněvozidlo myjte a voskujte. Myjete-livozidlo v automatické myčce, vyberteprogram zahrnující voskování.Trus ptáků, mrtvý hmyz, pryskyřice,pyl apod. musíte ihned odstranit,neboť obsahují agresivní složkypoškozující lak.

Page 226: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

224 Péče o vozidlo

Pokud používáte automatickoumyčku, dodržujte vždy pokynyvýrobce myčky. Stěrač čelního oknaa stěrač zadního okna musítevypnout. Odmontujte anténu a vnějšípříslušenství, jako např. střešnínosiče, atd.Při ručním mytí vozidla zajistěte takédůkladné umytí vnitřní stranypodběhů.Vyčistěte hrany a drážky otevřenýchdveří a kapoty a rovněž oblasti, kterézakrývají.

Výstraha

Vždy používejte čisticí prostředeks pH od 4 do 9.Nepoužívejte čisticí prostředky nahorkém povrchu.

Nechte všechny závěsy dveřípromazat v servisu.Motorový prostor nečistěte proudempáry nebo čisticím zařízeníms vysokotlakou tryskou.Vozidlo důkladně opláchnětea osušte jelenicí. Jelenici častoproplachujte. Na lak a sklo použijte

samostatné kusy jelenice: zbytkyvosku na oknech by zhoršilyprůhlednost oken.Pro odstraňování asfaltových skvrnnepoužívejte tvrdé předměty. Nalakované plochy používejteodstraňovač asfaltu ve spreji.

Vnější světlaKryty světlometů a ostatních světeljsou z plastu. Nepoužívejte žádnédrsné nebo leptavé prostředky,nepoužívejte škrabky na leda nečistěte je na sucho.

Leštění a voskováníPravidelně vozidlo voskujte(nejpozději, když voda již netvoříkapičky). Jinak lak vyschne.Leštění je nutné pouze v případě, želak ztratil lesk nebo pokud se k němupřichytil neprůhledný nános.Leštidlo laků se silikonem vytváříochranný film. Po jeho použití již laknemusíte voskovat.Plastové díly karosérie se nesmějíošetřovat voskem ani lešticímiprostředky.

Okna a lišty stěračů čelního sklaPoužijte měkkou tkaninu, kteránepouští chloupky, nebo jelenicispolu se sprejem na čistění okena odstraňovačem hmyzu.Při čištění zadního okna zevnitř totookno vždy otírejte rovnoběžněs vyhřívacím článkem, aby nedošlok poškození tohoto článku.K mechanickému odstraněnínámrazy a ledu použijte škrabky naled s ostrými hranami. Škrabku pevněpřitlačujte na sklo, aby se pod ninemohla dostat žádná nečistota,která by mohla poškrábat sklo.Pomocí jemného hadříku a čisticíhopřípravku na okna odstraňte zbytkynečistot z lišt stěračů. Odstraňte takénečistoty, například vosk, hmyzapod., z okna.Zbytky ledu, nečistoty a neustáléstírání suchého okna bude mít zanásledek poškození nebo dokoncezničení lišt stěračů.

Page 227: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Péče o vozidlo 225

Střešní oknoČištění nikdy neprovádějte pomocírozpouštědel nebo brusných činidel,paliv, agresivních prostředků (např.čistidlo na lak, roztoky obsahujícíaceton, atd.), kyselých nebo vysocealkalických prostředků nebobrusných houbiček. Na střední částstřešního okna nenanášejte vosk anilešticí prostředky.

Kola a pneumatikyNepoužívejte čisticí zařízenís vysokotlakými tryskami.Na ráfky používejte pH-neutrálníčisticí prostředek.Ráfky jsou lakované a lze o něpečovat stejnými prostředky jakoo karosérii.

Poškození lakuMenší poškození laku opravtelakovou tužkou dříve, než se začnetvořit koroze. Rozsáhlejší poškozenínebo zkorodované oblasti nechteopravit v servisu.

PodvozekNěkteré oblasti podvozku vozidlamají spodní nátěr z PVC, zatímco jinékritické oblasti jsou pokryty vrstvoutrvanlivého ochranného vosku.Po umytí podvozku vozidla jejzkontrolujte a dle potřeby nechtenavoskovat.Materiály na bázi živce nebo kaučukumohou poškodit vrstvu PVC. Práci napodvozku nechte provést v servisu.Před a po zimním období umyjtepodvozek vozidla a nechtezkontrolovat vrstvu ochrannéhovosku.

Systém na zkapalněný plyn

9 Nebezpečí

Zkapalněný plyn je těžší nežvzduch a může se zachycovatv bodech zcela dole.Dávejte pozor, když pracujetev servisní jámě na podvozku.

V případě lakování a při použití sušicíkomory s teplotou nad 60 °C se nádržna zkapalněný plyn musídemontovat.Neprovádějte na systémuzkapalněného plynu žádné úpravy.

Tažné zařízeníTyč s kulovou hlavou nečistětepoužitím parní trysky nebo čisticíhozařízení s vysokotlakou tryskou.

Zadní nosný systémVyčistěte zadní nosný systémalespoň jednou ročně pomocívysokotlaké myčky nebo proudovéhočisticího zařízení.Pokud se zadní nosný systémpravidelně nepoužívá, příležitostnějej aktivujte, to platí předevšímv průběhu zimy.

Page 228: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

226 Péče o vozidlo

Péče o interiérInteriér a čalouněníInteriér vozidla, včetně přístrojovédesky a obložení, čistěte pouzesuchou tkaninou nebo čisticímprostředkem na interiéry.Vyčistěte kožené čalounění čistouvodou a měkkým hadříkem.V případě silného znečištění použijtepřípravek k čištění kůže.Sestava sdružených přístrojůa displeje by se měla čistit pouzevlhkým hadříkem. Bude-li tonezbytné, použijte slabý mýdlovýroztok.Čalounění vyčistěte vysavačema kartáčem. Skvrny odstraňte čisticímprostředkem na čalounění.Textilní tkanina může pouštět barvu.Především u čalounění světlýchbarev může dojít k viditelnýmzměnám zabarvení. Odstranitelnéskvrny a ztráty barev by se měly conejdříve vyčistit.Pro čistění bezpečnostních pásůpoužívejte vlažnou vodu neboprostředek pro čištění interiéru.

Výstraha

Zavřete suché zipy, jelikožotevřené suché zipy na oděvechmohou poškodit čalouněnísedadel.To samé platí pro oděvys předměty mající ostré hrany,jako zipy, pásky nebo riflovékalhoty s hroty.

Plastové a pryžové dílyPlastové a pryžové díly je možné čistitstejným čisticím prostředkem, kterýse používá k čištění karosérie. Pokudje třeba, použijte čisticí prostředek nainteriéry. Nepoužívejte žádný jinýprostředek. Zejména se vyvarujtepoužití rozpouštědel a benzínu.Nepoužívejte čisticí zařízenís vysokotlakými tryskami.

Page 229: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Servis a údržba 227

Servis a údržba

Všeobecné informace ................ 227Servisní informace ................... 227

Doporučené kapaliny, mazivaa součásti ................................... 228

Doporučené kapalinya maziva ................................. 228

Všeobecné informaceServisní informaceV zájmu zachování ekonomickéhoa bezpečného provozu a udrženíhodnoty vozidla je nezbytnéprovádění pravidelné údržbyv předepsaných intervalech.Podrobný aktualizovaný servisní plánpro Vaše vozidlo je k dispoziciv servisu.Zobrazování servisního intervalu3 92.

Evropské intervaly prohlídekVašeho vozidlo vyžaduje údržbukaždých 30 000 km nebo jednou zarok dle toho, co nastane dříve, pokudnení na servisním displejisignalizováno jinak.Pro drsný způsob jízdy, napříkladvozidla taxi nebo policejní vozidla,může platit kratší servisní interval.Evropské servisní intervaly jsouplatné pro následující země:

Andorra, Rakousko, Belgie, Bosnaa Hercegovina, Bulharsko,Chorvatsko, Kypr, Česká republika,Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie,Německo, Řecko, Grónsko,Maďarsko, Island, Irsko, Itálie,Lotyšsko, Lichtenštejnsko, Litva,Lucembursko, Makedonie, Malta,Monako, Černá Hora, Nizozemí,Norsko, Polsko, Portugalsko,Rumunsko, San Marino, Srbsko,Slovensko, Slovinsko, Španělsko,Švédsko, Švýcarsko, Spojenékrálovství.Zobrazování servisního intervalu3 92.

Mezinárodní intervaly prohlídekVašeho vozidlo vyžaduje údržbukaždých 15 000 km nebo jednou zarok dle toho, co nastane dříve, pokudnení na servisním displejisignalizováno jinak.Mezinárodní servisní plány jsouplatné pro země, které nejsouuvedené v evropském servisnímplánu.Zobrazování servisního intervalu3 92.

Page 230: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

228 Servis a údržba

PotvrzeníPotvrzení o provedení servisu sezaznamenává do servisní a záručníknížky. Vyplní se datum a hodnotapočtu ujetých kilometrů spolus razítkem a podpisem servisní dílny.Dbejte na to, aby byla servisnía záruční knížka správně vyplněná,protože je to trvalý doklado provedeném servisu, který jenezbytný v případě schvalováníjakýchkoli záručních reklamací neboreklamací na základě dobré vůle a jetaké výhodou, když se rozhodnetevozidlo prodat.

Servisní interval se zbývajícíživotností motorového olejeServisní interval je založen naněkolika parametrech závisejících napoužívání.Servisní displej Vám poskytneinformace, kdy je nutné vyměnitmotorový olej.Zobrazování servisního intervalu3 92.

Doporučené kapaliny,maziva a součástiDoporučené kapalinya mazivaPoužívejte pouze výrobky, kterésplňují uvedenou specifikaci.

9 Varování

Provozní materiály jsounebezpečné a mohou býtjedovaté. Zacházejte s nimiopatrně. Věnujte pozornostinformacím uvedeným nanádobách.

Motorový olejMotorový olej je označován podlekvality a viskozity. Při vybírání, jakýmotorový olej použít, je důležitějšíkvalita než viskozita. Kvalitamotorového oleje zaručuje např.čistotu, odolnost proti opotřebenía pomalejší stárnutí oleje, zatímcostupeň viskozity poskytuje informaceo zahuštěnosti oleje v teplotnímrozsahu.

Dexos patří mezi motorové olejenejnovější kvality. Zajišťuje optimálníochranu zážehových a vznětovýchmotorů. Pokud není tento olejk dispozici, použijte motorové olejeostatních uvedených kvalit.Doporučení pro zážehové motoryplatí i pro motory poháněnéstlačeným zemním plynem (CNG),zkapalněným plynem (LPG)a ethanolem (E85).Vyberte vhodný motorový olej nazákladě jeho kvality a minimálníokolní teploty 3 232.

Doplnění motorového olejeMotorové oleje různých výrobcůa značek je možné mísit, pokudsplňují požadovanou kvalitua viskozitu motorového oleje.Je zakázáno používání motorovéhooleje s kvalitou pouze ACEA A1/B1nebo pouze A5/B5, jelikož za určitýchprovozních podmínek může dojítk dlouhodobému poškození motoru.Vyberte vhodný motorový olej nazákladě jeho kvality a minimálníokolní teploty 3 232.

Page 231: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Servis a údržba 229

Dodatečné přísady do motorovéhoolejePoužívání dodatečných přísad domotorového oleje může způsobitpoškození a ztrátu platnosti záruky.

Stupně viskozity motorového olejeSAE stupeň viskozity poskytujeinformace o zahuštěnosti oleje.Olej pro různé kvality je označendvěma čísly, např. SAE 5W-30. Prvníčíslo, za kterým následuje W,označuje viskozitu při nízké teplotě.Druhé číslo označuje viskozitu přivysoké teplotě.Vyberte si vhodný stupeň viskozityv závislosti na minimální venkovníteplotě 3 232.Všechny doporučené stupněviskozity jsou vhodné pro vysokéokolní teploty.

Chladicí kapalina a nemrznoucíkapalinaPoužívejte pouze organickou chladicíkapalinu s dlouhou životností (LLC)na bázi kyseliny, která je schválenapro toto vozidlo. Obraťte se na servis.

Systém je u výrobce plněn chladicíkapalinou, která výborně chránísystém před korozí a mrazempřibližně do -28 °C. V severníchzemích s velmi nízkými teplotamichladicí kapalina plněna výrobcemchrání přibližně do mrazu -37 °C. Tatokoncentrace by měla být udržovánapo celý rok. Používání dodatečnýchpřísad do chladicí kapaliny, jejichžúčelem je poskytnout přídavnouochranu proti korozi nebo utěsněnímenších netěsností, může způsobitfunkční problémy. Odpovědnost zanásledky z důvodu použitídodatečných přísad do chladicíkapaliny bude odmítnuta.

Brzdová a spojková kapalinaV průběhu času absorbuje brzdovákapalina vlhkost, která sníží účinnostbrzd. Brzdová kapalina by se protoměla měnit v předepsaném intervalu.

Page 232: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

230 Technické údaje

Technické údaje

Identifikace vozidla .................... 230Identifikační číslo vozidla ......... 230Identifikační štítek .................... 231Identifikace motoru .................. 231

Údaje o vozidle .......................... 232Doporučené kapalinya maziva ................................. 232

Údaje o motoru ........................ 235Výkon ...................................... 237Hmotnost vozidla ..................... 239Rozměry vozidla ...................... 240Objemy .................................... 241Tlak vzduchu v pneumatikách . 242

Identifikace vozidlaIdentifikační číslo vozidla

Identifikační číslo vozidla je vyraženéna identifikačním štítku a v podlazekaroserie pod podlahovou krytinou, jeviditelné pod krytem.

Identifikační číslo vozidla může býtvyraženo na přístrojové desce, tak,že je viditelné čelním sklem, nebov motorovém prostoru, na pravémpanelu karosérie.

Page 233: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Technické údaje 231

Identifikační štítek

Identifikační štítek se nachází narámu zadních nebo předních pravýchdveří.

Informace na identifikačním štítku:1 : výrobce2 : číslo typového schválení3 : identifikační číslo vozidla4 : největší povolená celková

hmotnost vozidla v kg5 : největší povolená celková

hmotnost soupravy v kg6 : maximální přípustné zatížení

přední nápravy v kg7 : maximální přípustné zatížení

zadní nápravy v kg8 : specifické údaje o vozidle nebo

specifické národní údaje

Povolené zatížení přední a zadnínápravy nesmí dohromady překročitpřípustnou celkovou hmotnostvozidla. Například pokud je přednínáprava plně zatížena, nesmí býtzatížení zadní nápravy takové, abybyla překročena celková povolenáhmotnost vozidla.Technické údaje jsou stanovenyv souladu s normami Evropské unie.Vyhrazujeme si právo provádětzměny. Technické údaje uvedenév dokladech k vozidlu mají přednostpřed údaji v této příručce.

Identifikace motoruIdentifikační kód motoru je uvedenv tabulkách technických údajů. Údajeo motoru 3 235.K identifikaci příslušného motoruvyhledejte výkon motoru v osvědčenío shodě EHS dodaném s Vašímvozidlem nebo v jiném národnímregistračním dokladu.Osvědčení o shodě zobrazujeidentifikační kód motoru, jiné národnípublikace mohou zobrazovattechnický kód. Zkontrolujte zdvihovýobjem a výkon motoru a identifikujtetak příslušný motor.

Page 234: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

232 Technické údaje

Údaje o vozidleDoporučené kapaliny a mazivaEvropský servisní plán

Požadovaná kvalita motorového olejeVšechny evropské země s evropským servisním intervalem 3 227

Kvalita motorového oleje Zážehové motory(včetně CNG, LPG, E85)

Vznětové motory

dexos 1 – –

dexos 2 ✔ ✔

Pokud není k dispozici kvalita dexos, můžete jednou mezi výměnami oleje použít max. 1 litr motorového oleje kvalityACEA C3.

Stupně viskozity motorového olejeVšechny evropské země s evropským servisním intervalem 3 227

Venkovní teplota Zážehové a vznětové motory

do -25 °C SAE 5W-30 nebo SAE 5W-40

pod -25 °C SAE 0W-30 nebo SAE 0W-40

Page 235: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Technické údaje 233

Mezinárodní servisní plán

Požadovaná kvalita motorového olejeVšechny země s mezinárodním servisním intervalem 3 227

Kvalita motorového oleje Zážehové motory(včetně CNG, LPG, E85)

Vznětové motory

dexos 1 (pokud je k dispozici) ✔ –

dexos 2 ✔ ✔

V případě, že kvalita oleje dexos není k dostání, můžete použít množství oleje uvedená níže:

Všechny země s mezinárodním servisním intervalem 3 227

Kvalita motorového oleje Zážehové motory(včetně CNG, LPG, E85)

Vznětové motory

GM-LL-A-025 ✔ –

GM-LL-B-025 – ✔

Všechny země s mezinárodním servisním intervalem 3 227

Kvalita motorového oleje Zážehové motory(včetně CNG, LPG, E85)

Vznětové motory

ACEA A3/B3 ✔ –

ACEA A3/B4 ✔ ✔

Page 236: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

234 Technické údaje

Všechny země s mezinárodním servisním intervalem 3 227

ACEA C3 ✔ ✔

API SM ✔ –

Konzervant API SN ✔ –

Stupně viskozity motorového olejeVšechny země s mezinárodním servisním intervalem 3 227

Venkovní teplota Zážehové a vznětové motory

do -25 °C SAE 5W-30 nebo SAE 5W-40

pod -25 °C SAE 0W-30 nebo SAE 0W-40

do -20 °C SAE 10W-301) nebo SAE 10W-401)

1) Povolen, ale doporučuje se použít SAE 5W-30 nebo SAE 5W-40 s kvalitou oleje dexos.

Page 237: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Technické údaje 235

Údaje o motoruKód motoru B14XER B14NEL B14NEL B14NETObchodní označení 1.4 1.4 1.4 LPG 1.4Technický kód B14XER B14NEL B14NEL B14NET

Zdvihový objem [cm3] 1398 1364 1364 1364

Výkon motoru [kW] 74 88 88 103

při ot./min 6000 4200-6000 4800-6000 4900-6000

Točivý moment [Nm] 130 175/2002) 175 200/2203)

při ot./min 4000 1750-4800 1750-4800 1850-4900

Typ paliva Benzín Benzín Kapalný plyn/benzín Benzín

Oktanové číslo RON

doporučeno 95 95 95 95

možné 98 98 98 98

možné 91 91 91 91

Jiný typ paliva – – Zkapalněný plyn (LPG) –

2) Se šestistupňovou převodovkou.3) S funkcí overboost.

Page 238: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

236 Technické údaje

Kód motoru B16DTC B16DTL B16DTHB16DTEObchodní označení 1.6 1.6 1.61.6Technický kód B16DTL B16DTL B16DTHB16DTE

Zdvihový objem [cm3] 1598 1598 15981598

Výkon motoru [kW] 70 81 10081

při ot./min 3500 3500 3500-40003500

Točivý moment [Nm] 280 300 320300

při ot./min 1500-1750 1750-2000 20001750-2000

Typ paliva Vznětový Vznětový VznětovýVznětový

Kód motoru A13DTC A13DTE A17DTIObchodní označení 1.3 1.3 1.7Technický kód A13DTC A13DTE A17DTI

Zdvihový objem [cm3] 1248 1248 1686

Výkon motoru [kW] 55 70 81

při ot./min 4000 4000 3600

Page 239: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Technické údaje 237

Kód motoru A13DTC A13DTE A17DTIObchodní označení 1.3 1.3 1.7Technický kód A13DTC A13DTE A17DTI

Točivý moment [Nm] 180 180 280

při ot./min 1750-2500 1750-3500 2300

Typ paliva Vznětový Vznětový Vznětový

VýkonMotor B14XER B14NEL B14NEL LPG B14NET

Maximální rychlost [km/h]

Mechanická převodovka 177 188 188 196

Automatická převodovka – 185 – 193

Motor B16DTC B16DTL B16DTH B16DTE

Maximální rychlost [km/h]

Mechanická převodovka 174 185 197 185

Automatická převodovka – – – –

Page 240: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

238 Technické údaje

Motor A13DTC A13DTE A17DTI

Maximální rychlost [km/h]

Mechanická převodovka 160 168 –

Automatická převodovka – – 178

Page 241: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Technické údaje 239

Hmotnost vozidlaPohotovostní hmotnost, základní model bez dodatečné volitelné výbavy

Motor Mechanická převodovka Automatická převodovka

bez/s klimatizací[kg]

B14XER 1361/1376 –

B14NEL LPG 1471/1486 –

B14NEL 1393/1408 1471/1486

B14NET 1393/1408 1471/1486

B16DTC 1503/1518 –

B16DTL 1503/1518 –

B16DTH 1503/1518 –

B16DTE 1503/1518 –

A13DTC 1393/1408 –

A13DTE 1393/1408 –

A17DTI – 1503/1518

Volitelná výbava a příslušenství zvyšují pohotovostní hmotnost.Informace k nakládání 3 80.

Page 242: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

240 Technické údaje

Rozměry vozidlaMeriva

Délka [mm] 4300

Šířka bez vnějších zpětných zrcátek [mm] 1812

Celková šířka včetně dvou vnějších zpětných zrcátek [mm] 1994

Výška (bez antény) [mm] 1615

Délka podlahy zavazadlového prostoru [mm] 815

Délka podlahy zavazadlového prostoru se sklopenými zadními sedadly [mm] 1642

Šířka zavazadlového prostoru [mm] 1038

Výška zavazadlového prostoru [mm] 803

Výška otvoru zavazadlového prostoru [mm] 791

Rozvor [mm] 2644

Průměr otáčení [m] 11,90

Page 243: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Technické údaje 241

ObjemyMotorový olej

Motor B14XER B14NEL B14NEL LPG B14NET A13DTC A13DTE

včetně filtru [l] 4,0 4,0 4,0 4,0 3,5 3,5

mezi MIN a MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0

Motor B16DTC B16DTL B16DTH B16DTE A17DTI

včetně filtru [l] 5,0 5,0 5,0 5,0 5,4

mezi MIN a MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0

Palivová nádrž

Benzín / motorová nafta, množství pro naplnění [l] 54

LPG, doplňované množství [l] 34

Page 244: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

242 Technické údaje

Tlak vzduchu v pneumatikách

Komfort s max. 3 osobamiECO s maximálně3 osobami

S plným zatížením

Motor Pneumatiky vpředu zadní vpředu zadní vpředu zadní[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

B14XER 195/65 R15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 280/2,8 (41) 260/2,6 (38) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)

205/55 R16,

225/45 R17,

225/40 R18

B14NEL,B14NEL LPG

195/65 R15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 280/2,8 (41) 260/2,6 (38) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)

205/55 R16,

225/45 R17

225/40 R18 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43) 280/2,8 (41) 270/2,7 (39) 320/3,2 (46)

B14NET 205/55 R16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 280/2,8 (41) 260/2,6 (38) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)

225/45 R17

225/40 R18 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43) 280/2,8 (41) 270/2,7 (39) 320/3,2 (46)

Page 245: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Technické údaje 243

Komfort s max. 3 osobamiECO s maximálně3 osobami

S plným zatížením

Motor Pneumatiky vpředu zadní vpředu zadní vpředu zadní[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

A13DTC 195/65 R15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 280/2,8 (41) 260/2,6 (38) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)

205/55 R16,

225/45 R17,

225/40 R18

A13DTE 195/65 R15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 280/2,8 (41) 260/2,6 (38) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)

205/55 R16

B16DTC,B16DTL,B16DTH

205/55 R16, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43) 280/2,8 (41) 270/2,7 (39) 320/3,2 (46)

225/45 R17

225/40 R18 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 300/3,0 (43) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 320/3,2 (46)

B16DTE 205/55 R16 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43) 280/2,8 (41) 270/2,7 (39) 320/3,2 (46)

Page 246: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

244 Technické údaje

Komfort s max. 3 osobamiECO s maximálně3 osobami

S plným zatížením

Motor Pneumatiky vpředu zadní vpředu zadní vpředu zadní[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

A17DTI 205/55 R16, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43) 280/2,8 (41) 270/2,7 (39) 320/3,2 (46)

225/45 R17

225/40 R18 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 300/3,0 (43) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 320/3,2 (46)

Všechny Nouzové rezervní kolo115/70 R16

420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)

Page 247: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Informace pro zákazníka 245

Informace prozákazníka

Informace pro zákazníka ........... 245Prohlášení o shodě ................. 245Oprav poškození po dopravnínehodě ................................... 247

Uznání práv k softwaru ............ 247Zaznamenávání údajů vozidlaa zachování soukromí ............... 249

Zaznamenání údajů události . . . 249Identifikace rádiové frekvence(RFID) ..................................... 250

Informace prozákazníkaProhlášení o shoděRádiové přenosové systémyV tomto vozidle jsou systémy, kterévysílají a/nebo přijímají rádiové vlny,jak je to upraveno směrnicí1999/5/ES. Tyto systémy vyhovujízákladním požadavkům a jinýmpříslušným ustanovením směrnice1999/5/ES. Kopie originálníchvyhotovení prohlášení o shodě lzezískat na naší webové stránce.

Page 248: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

246 Informace pro zákazníka

Zvedák

Page 249: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Informace pro zákazníka 247

Překlad originálu prohlášení o shoděProhlášení o shodě podle směrniceES číslo 2006/42/ESProhlašujeme, že výrobek:Označení výrobku: ZvedákTyp / číslo dílu společnosti GM:13576735je v souladu s ustanoveními směrnice2006/42/ES.Aplikované technické normy:GMN9737 : zvedání pomocí

zvedákuGM 14337 : standardní

vybavení - zvedák -testy mechanickéhozařízení

GMN5127 : celistvost vozidla -zvedání zvedákemv servisní dílněa zdvihání

GMW15005 : standardnívybavení - zvedáka náhradnípneumatika, testvozidla

ISO TS 16949 : systémy řízeníjakosti

Podepsaná osoba je oprávněnasestavovat technickou dokumentaci.Rüsselsheim, 31. ledna 2014PodepsalHans-Peter MetzgerVedoucí technické skupiny propodvozek a konstrukciAdam Opel AGD-65423 Rüsselsheim

Oprav poškození podopravní nehoděTloušťka lakuZ výrobních důvodů se může tloušťkalaku pohybovat mezi 50 a 400 µm.Proto různá tloušťka laku neníindikátorem opravy poškození podopravní nehodě.

Uznání práv k softwaruUrčité komponenty systému OnStarobsahují software libcurl, unzip a jinýsoftware třetích stran. Níže uvádímeupozornění a licence spojené sesoftwarem libcurl a unzip a softwaremtřetích stran, viz http://www.lg.com/global/support/opensource/index.

libcurlUpozornění na ochranu autorskýmprávem a povoleníCopyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <[email protected]>.Všechna práva vyhrazena.Tímto se poskytuje povolení k použití,kopírování, úpravě a distribuci tohotosoftwaru poskytnutého za úplatu čizdarma za podmínky, že výšeuvedené upozornění na ochranuautorským právem bude uvedeno navšech kopiích.Tento software je poskytován „tak, jakje“, bez záruky jakéhokoli druhu,výslovné či implikované včetně, alenejen těchto, záruk prodejnosti,vhodnosti k určitému účelua nenarušení práv třetích stran. Autoři

Page 250: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

248 Informace pro zákazníka

ani držitelé autorských práv v žádnémpřípadě nenesou žádnouodpovědnost za jakékoli nároky,škody nebo jinou odpovědnost nazákladě smlouvy nebo porušenípráva, vzniklé v souvislosti s tímtosoftwarem nebo jeho použitím nebojinými transakcemi s použitím tohotosoftwaru.Kromě uvedeného v tomto oznámenínesmí být jméno držitele autorskýchpráv použito k reklamním účelůmnebo jinak k propagaci prodeje,použití ani jiných transakcí s použitímtohoto softwaru bez předchozíhopísemného souhlasu držiteleautorských práv.

unzipToto je verze upozornění na ochranuautorských práv a licence Info-ZIP zedne 10. února 2005. Konečná verzetohoto dokumentu by měla býtk dispozici na ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html na dobuneurčitou.Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.Všechna práva vyhrazena.

Pro účely tohoto upozornění naochranu autorských práv a licence, je„Info-ZIP“ definován jako následujícískupina jednotlivců:Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, Chris Herborth,Dirk Haase, Greg Hartwig, RobertHeath, Jonathan Hudson, PaulKienitz, David Kirschbaum, JohnnyLee, Onno van der Linden, IgorMandrichenko, Steve P. Miller, SergioMonesi, Keith Owens, GeorgePetrov, Greg Roelofs, Kai UweRommel, Steve Salisbury, DaveSmith, Steven M. Schweda, ChristianSpieler, Cosmin Truta, AntoineVerheijen, Paul von Behren, RichWales a Mike White.Tento software je poskytován „tak, jakje“, bez záruky jakéhokoli druhu,výslovné či implikované. Info-ZIP anijeho přispěvatelé v žádném případěnenesou žádnou odpovědnost zajakékoli přímé, nepřímé, vedlejší,speciální či následné škody vznikléna základě použití či nemožnostipoužití tohoto softwaru.

Na základě tohoto povolení můžekdokoli používat tento softwarek jakémukoli účelu, včetněkomerčních aplikací, měnit jej a volnějej rozšiřovat kromě následujícíchomezení:1. Při redistribuci zdrojového kódu

musí být zachováno výšeuvedené upozornění na ochranuautorských práv, definice,odmítnutí odpovědnosti a tentoseznam podmínek.

2. Při redistribuci v binární formě(kompilované spustitelnésoubory) musí být kopie výšeuvedeného upozornění naautorská práva, definicea seznamu těchto podmínekpřiložena k dokumentaci a/nebojiným materiálům, které jsouposkytovány při redistribuci.Jedinou výjimkou z této podmínkyje redistribuce standardníhobinárního souboru UnZipSFX(včetně SFXWiz) jako součástisamorozbalovacího archivu, kteráje povolena bez zahrnutí tétolicence, pokud nebylo z binárníhosouboru odstraněno nebo v němzakázáno normální záhlaví SFX.

Page 251: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Informace pro zákazníka 249

3. Pozměněné verze--včetně, alenejen těchto, portů k novýmoperačním systémům, stávajícíchportů u nových grafickýchrozhraní a dynamických,sdílených nebo statických verzíknihoven--musí být označenyjako takové a nesmí být mylněuváděny jako originální zdroj.Takovéto pozměněné verzenesmí být také mylně uváděnyjako verze Info-ZIP--včetně, alenejen těchto, označování jakopozměněné verze s názvy „Info-ZIP“ (nebo jakýchkoli jejich variacívčetně, ale nejen těchto, různěvelkých písmen), „Pocket UnZip“,„WiZ“ nebo „MacZip“ bezvýslovného souhlasu Info-ZIP.U takovýchto pozměněných verzíje zakázáno neoprávněné použitíe-mailových adres Zip-Bugs neboInfo-ZIP nebo adres URL Info-ZIP.

4. Info-ZIP si vyhrazuje právopoužívat názvy „Info-ZIP“, „Zip“,„UnZip“, „UnZipSFX“, „WiZ“,„Pocket UnZip“, „Pocket Zip“a „MacZip“ pro své vlastní verzezdrojových a binárních souborů.

Zaznamenávání údajůvozidla a zachovánísoukromíZaznamenání údajůudálostiModuly pro ukládaní dat vevozidleCelá řada elektronickýchkomponentů ve vašem vozidleobsahuje moduly k ukládání dat. Tytomoduly dočasně nebo trvale ukládajítechnické informace o stavu vozidla,událostech a chybách. Tyto technickéinformace zpravidla dokumentují stavdílů, modulů, systémů nebo prostředí:● provozní podmínky komponentů

systémů (například hladinykapalin)

● stavové zprávy vozidlaa jednotlivých komponentů(například počet otáček kol/rychlost otáčení, zpomalení,podélné zrychlení)

● funkční poruchy a závadyv důležitých komponentechvozidla

● reakce vozidla v určitých jízdníchsituacích (například nafouknutíairbagu nebo aktivace systémuregulace stability vozidla)

● podmínky prostředí (napříkladteplota)

Tyto údaje jsou výhradně technickéúdaje, jež pomáhají k identifikacia nápravě chyb a k optimalizaci funkcívozidla.Pomocí těchto dat nelze vytvářetjízdní profily s informacemi o ujetétrase.Pokud využíváte servisní služby(např. opravny, servisní procesy,záruční opravy, procesy souvisejícíse zajištěním kvality), zaměstnanciservisní sítě (a to včetně výrobce)jsou schopni pomocí speciálníchdiagnostických zařízení zjistittechnické informace z modulů proukládání událostí a dat. V případěpotřeby vám podrobnější informacesdělí v těchto servisech. Po

Page 252: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

250 Informace pro zákazníka

odstranění chyty se data vymažouz modulu ukládání dat nebo budouprůběžně přepisovány.Při použití vozidla může nastatsituace, kdy lze s pomocí odborníkazjistit vazbu mezi těmito technickýmiúdaji a dalšími informace (zprávěo nehodě, poškození vozidla,svědecké výpovědi atd).Další funkce, které jsou případněsmluvně dohodnuty s klientem(např. poloha vozidla v kritickésituaci) umožní přenést konkrétnídata vozidla mimo vozidlo.

Identifikace rádiovéfrekvence (RFID)Technologie RFID se v některýchvozidlech používá pro potřebytakových funkcí, jako je detekceztráty vzduchu v pneumatikách čibezpečnost systému zapalování.Používá se též v souvislostis takovým zařízením, jako je dálkovérádiové ovládání pro zamknutí/odemknutí dveří a nastartování, či vevysílačích ve vozidlech promechanismy otevírání garážovýchdveří. Technologie RFID ve vozidlechOpel nepoužívá ani nezaznamenáváosobní údaje ani neprovádí spojenís žádným jiným systémem Opelobsahujícím osobní údaje.

Page 253: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

Informace pro zákazníka 251

Page 254: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

252

Rejstřík AAdaptivní přední osvětlení . 126, 186Airbag a předpínače

bezpečnostních pásů ............... 96Aktivní opěrky hlavy ..................... 36Akumulátor vozidla .................... 181Akumulátor vozidla, startování

pomocí startovacích kabelů.... 220Asistenční systémy pomoci řidiči 158Asistent rozjezdu ve svahu ........ 156Automatická převodovka ........... 150Automatická změna odrazivosti ... 30Automatické ovládání světel ...... 124Automatické zamknutí ......... 24, 101

BBezpečnostní pás .......................... 8Bezpečnostní pásy ...................... 45Bezpečnostní síť ......................... 76Boční airbagy ............................... 53Boční světla................................ 123Boční ukazatele směru .............. 192Brzdová a spojková kapalina...... 228Brzdová kapalina ....................... 181Brzdy ................................. 154, 181Brzy proveďte servis vozidla ....... 97

CCar Pass ...................................... 20

ČČalounění................................... 226Čelní sklo...................................... 30

DDálková světla ................... 101, 125Dálkové ovládání.......................... 20Denní počítadlo kilometrů ............ 90Dětské zádržné prvky................... 55Dětské zádržné systémy ............. 55Dětské zádržné systémy ISOFIX . 60Dětské zámkové pojistky ............. 25Displej převodovky .................... 150Doplňování paliva ...................... 166Doporučené kapaliny a maziva

........................................ 228, 232Držáky nápojů .............................. 61Dveře............................................ 25Dveře zavazadlového prostoru..... 26

EElektrická parkovací brzda......... 155Elektrická ruční brzda................... 98Elektrická soustava..................... 194Elektrické nastavení .................... 29Elektricky ovládaná okna ............. 31Elektronické jízdní programy ..... 152Elektronické řízení stability......... 157Elektronické řízení stability

a systém kontroly prokluzu ....... 99

Page 255: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

253

Elektronické řízení stabilityvypnuto ..................................... 99

Elektronicky řízená klimatizace . 135

FFiltr částic................................... 149Filtr pevných částic............... 99, 149Funkční prvky osvětlení.............. 130

GGrafický informační displej,

barevný informační displej ..... 105

HHalogenové světlomety ............. 184Hloubka vzorku .......................... 207Hmotnost vozidla ....................... 239Hodiny.......................................... 87Houkačka ............................... 13, 84

CHChladicí kapalina........................ 179Chladicí kapalina a nemrznoucí

kapalina................................... 228Chladicí kapalina motoru ........... 179Chování vozidla za jízdy a rady

pro jízdu s přívěsem ............... 171

IIdentifikace motoru..................... 231Identifikace rádiové frekvence

(RFID)..................................... 250

Identifikační číslo vozidla ........... 230Identifikační štítek ...................... 231Imobilizér ............................. 28, 101Informace o nakládání ................. 80Informační centrum řidiče........... 102Informační displeje..................... 102

KKapalina do ostřikovačů ............ 180Kapalina do posilovače řízení.. . . 180Kapota motoru ........................... 177Katalyzátor ................................. 150Klíče ............................................. 19Klíče, nastavení uložená v paměti 21Klíče, zámky................................. 19Klimatizace .......................... 15, 133Klimatizace, údržba.................... 141Kód............................................. 108Kola a pneumatiky ..................... 202Koncová světla .......................... 189Kontrola nad vozidlem ............... 142Kontrolka nesprávné funkce ........ 97Kontrolky................................. 89, 92Kontroly vozidla.......................... 177Kryt nákladového prostoru .......... 74Kryty kol ..................................... 208Kryt zadního úložného prostoru

pod podlahou ........................... 75

LLampičky na čtení ...................... 130Lékárnička ................................... 78Loketní opěrka........................ 40, 44

MManuálně ovládaná okna ............ 31Manuální převodovka ................ 153Manuální režim .......................... 152Manuální změna odrazivosti ........ 30Mechanická ochrana proti

odcizení .................................... 27Místa pro instalaci dětských

zádržných systémů .................. 57Motorový olej ............. 178, 228, 232

NNapájecí zásuvky ........................ 88Napětí akumulátoru ................... 111Nářadí ........................................ 200Nářadí vozidla............................. 200Nastavení opěrky hlavy ................. 8Nastavení polohy volantu ........ 9, 83Nastavení sedadla ................... 6, 38Nastavení sklonu světlometů . . . . 125Nastavení uložená v paměti......... 21Nastavení zpětného zrcátka .......... 8Nastavitelné větrací otvory ........ 140Nebezpečí, výstrahy a upozornění 4Nemrznoucí směs....................... 179Nepohyblivé větrací otvory ........ 140

Page 256: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

254

Nezávislé topení ........................ 139Nízká hladina paliva .................. 100Nosič jízdních kol.......................... 64

OObjemy ...................................... 241Odemknutí vozidla ......................... 6Odkládací schránka v loketní

opěrce ...................................... 63Odkládací schránka v palubní

desce ........................................ 61Odpojení při přeběhu ................. 145Odvzdušnění palivového

systému u vznětových motorů 183Ochrana proti vybití akumulátoru 131Okna............................................. 30Oktanové číslo............................ 235Olej............................................. 178Olej, motorový.................... 228, 232OnStar........................................ 119Opěrky hlavy ................................ 35Oprav poškození po dopravní

nehodě.................................... 247Osvětlení interiéru.............. 129, 194Osvětlení při vystupování .......... 130Osvětlení registrační značky ..... 193Osvětlení středové konzole ....... 130Osvětlení vstupu ........................ 130Osvětlení zatáčky....................... 126Otáčkoměr ................................... 90

Otevřené dveře .......................... 101Otvory pro sání vzduchu ............ 140Ovládací prvky.............................. 83Ovládací prvky na volantu............ 83

PPáka voliče ................................ 151Palivo.......................................... 164Palivoměr ..................................... 90Palivo pro provoz na kapalný

plyn.......................................... 164Palivo pro vznětové motory ....... 164Palivo pro zážehové motory ...... 164Palubní deska............................... 10Palubní počítač .......................... 112Parkovací asistent ..................... 160Parkovací brzda................. 154, 155Parkovací světla ........................ 128Parkování ............................ 17, 148Pásy.............................................. 45Péče o exteriér .......................... 223Péče o interiér ........................... 226Péče o vzhled............................. 223Personalizace vozidla ................ 115Píchnutí...................................... 214Počítadlo kilometrů ...................... 90Podpora brzdění ........................ 156Podsvícení panelu přístrojů ....... 194Podvozkové systémy.................. 157Pojistková skříňka....................... 195

Pojistková skříňka v motorovémprostoru .................................. 195

Pojistková skříňka v přístrojovédesce ...................................... 197

Pojistková skříňkav zavazadlovém prostoru ....... 199

Pojistky ...................................... 194Poloha sedadla ............................ 37Polohy spínače zapalování ....... 144Popelníky ..................................... 89Porucha ............................. 152, 221Porucha elektrické ruční brzdy..... 98Poutací oka .................................. 76Používání této příručky .................. 3Pravidelné zapínání chlazení .... 141Prohlášení o shodě.................... 245Prosvětlovací kryty světel,

zamlžení.................................. 128Protiblokovací systém brzd ........ 154Protiblokovací systém brzd (ABS) 98Provádění práce ........................ 177První pomoc................................. 78Přední odkládací schránka .......... 63Přední sedadla............................. 37Přední světla do mlhy ................ 127Přední ukazatele směru ............ 189Přehled přístrojové desky ............ 10Přerušení napájení .................... 152Převodovka .................................. 16

Page 257: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

255

Připomenutí bezpečnostníhopásu ......................................... 96

Přizpůsobení............................... 115Přizpůsobivá brzdová světla....... 154Přizpůsobivé přední světlomety 101Pylový filtr .................................. 140

QQuickheat................................... 139

RRádiový dálkový ovladač ............. 20Rady pro jízdu............................ 142Recyklace vozidla po ukončení

jeho životnosti ........................ 177Regulace podsvícení panelu

přístrojů .................................. 129Rezervní kolo ............................. 217Rozjezd ........................................ 16Rozměry pneumatik a kol, změna 208Rozměry vozidla ........................ 240Rychloměr ................................... 89

ŘŘazení směrem nahoru................ 98Řetězy na kola ........................... 208Řízení......................................... 143

SServis ......................................... 141Servisní displej ............................ 92

Servisní informace ..................... 227Sestava sdružených přístrojů ...... 89Sešlápněte pedál.......................... 97Skladování vozidla..................... 176Sklopná zrcátka ........................... 29Sluneční clony ............................. 33Směrová světla a signály změny

jízdního pruhu ........................ 127Snížený výkon motoru ............... 101Souprava na opravu pneumatik 209Specifické údaje o vozidle ............. 3Spínač světel ............................. 123Spotřeba paliva - emise CO2...... 170Startování a provoz.................... 143Startování motoru ...................... 144Startování pomocí startovacích

kabelů ..................................... 220Stěrač/ostřikovač zadního okna . . 86Stěrače/ostřikovač čelního okna . 84Střecha......................................... 33Střešní nosič ................................ 79Střešní okno ................................ 33Světelná houkačka .................... 125Světla do mlhy............ 127, 128, 188Světla pro jízdu ve dne....... 124, 126Světla předních ukazatelů směru 184Světla sluneční clony ................. 130Světla zpátečky ......................... 128Světlo do mlhy ........................... 101Světlomety.......................... 123, 125

Světlomety při jízdě do zahraničí 125Symboly ......................................... 4Systém airbagů ............................ 49Systém alarmu ............................. 27Systém brzd a spojky .................. 97Systém centrálního zamykání ..... 21Systém čelních airbagů ............... 52Systém Flex-Fix............................ 64Systém hlavových airbagů ........... 53Systém kontroly prokluzu .......... 157Systém měnící potřebnou sílu

pro řízení................................... 98Systém monitorování tlaku

vzduchu v pneumatikách ....... 204Systém nabíjení ........................... 97Systém sledování tlaku vzduchu

v pneumatikách....................... 100Systém stop-start........................ 145Systém topení a větrání ............ 132Systémy detekce objektů........... 160Systémy ostřikovače a stěračů .... 14Systémy regulace prostředí........ 132

ŠŠtítek airbagu............................... 49

TTažení................................. 170, 221Tažení jiného vozidla ................. 222Tažení přívěsu............................ 171Tažení vozidla ........................... 221

Page 258: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

256

Tažné zařízení.................... 170, 172Tažné zařízení na přívěs............ 170Technické údaje......................... 235Tempomat ......................... 101, 158Tlak motorového oleje ............... 100Tlak oleje.................................... 100Tlak vzduchu v pneumatikách . .

........................................ 202, 242Topení ......................................... 41Top-tether upevňovací poutka ..... 60Tříbodový bezpečnostní pás ....... 46Tyč s kulovou hlavou.................. 172

UUkazatele...................................... 89Ukazatel směru ............................ 96Ukazatel teploty chladicí kapaliny 91Ukazatel teploty chladicí

kapaliny motoru ........................ 91Ultrazvukový parkovací

asistent ............................. 99, 160Uvítací osvětlení......................... 130Uznání práv k softwaru............... 247

ÚÚdaje o motoru .......................... 235Údaje o vozidle........................... 232Údržba........................................ 227Úložná schránka........................... 61Úložné prostory............................ 61Úložné schránky........................... 61

Úložný prostor pod sedadlem ...... 63Úpravy příslušenství a vozidla ... 176Úvod .............................................. 3

VVenkovní teplota .......................... 86Ventilační otvory......................... 140Větrání........................................ 132Vnější osvětlení ......................... 101Vnější osvětlení vozidla ....... 12, 123Vnější zrcátka............................... 29Vnitřní zrcátka............................... 30Volant, vyhřívání........................... 83Volič paliva .................................. 91Všeobecné informace ................ 170Vydutý tvar ................................... 29Výfuk motoru ............................. 149Výfukové plyny........................... 149Vyhřívání sedadel......................... 41Vyhřívání volantu ......................... 83Vyhřívání zadního okna ............... 33Vyhřívání zrcátek ......................... 29Výklopný podnos ......................... 78Výkon ......................................... 237Výměna kola .............................. 214Výměna lišty stěrače ................. 183Výměna žárovky ........................ 184Vypnutí airbagu ..................... 54, 96Vypnutý systém kontroly prokluzu 99Výstraha..................................... 110

Výstražná světla ........................ 127Výstražné kontrolky...................... 89Výstražné zvonkohry ................. 110Výstražný trojúhelník ................... 78

ZZabezpečení vozidla.................... 27Záběh nového vozidla ............... 143Zadní dveře ................................. 25Zadní kamera ............................ 162Zadní nosný systém..................... 64Zadní sedadla............................... 42Zadní světla do mlhy ................. 128Zadní světlo do mlhy ................. 101Zadní úložný prostor..................... 74Zachované napájení................... 144Zamlžené prosvětlovací kryty

světel ...................................... 128Zapalovač cigaret ........................ 89Zatížení střechy............................ 80Zavazadlový prostor .............. 26, 73Zaznamenání údajů události...... 249Zaznamenávání údajů vozidla

a zachování soukromí............. 249Zimní pneumatiky ...................... 202Zjištění tunelu............................. 124Změna velikosti pneumatik a kol 208Značení pneumatik .................... 202Zprávy vozidla ........................... 108Zvedák........................................ 200

Page 259: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

257

ŽŽhavení ........................................ 99

Page 260: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

258

Page 261: OPEL MERIVA Uživatelská příručka · Úvod 3 Specifické údaje o vozidle Zapište prosím údaje Vašeho vozidla na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace

www.opel.com

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.

Informace v této publikaci platí od níže uvedeného data. Společnost Adam Opel AG si vyhrazuje právo měnit tuto publikaci a technické specifikace, funkce a provedení vozidel oprotiinformacím uvedeným v této publikaci.

Vydání: srpen 2015, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.

Vytištěno na papíru běleném bez chlóru.

08/2015

*KTA-2690/10-CS*

KTA-2690/10-cs