28
Operaciones a Bordo Amerizaje Estudiantes Jeymi Salinas Carlos Jiménez Romaldo Brown Ericka Cáceres

Operaciones a Bordo Amerizaje

  • Upload
    vita

  • View
    47

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Operaciones a Bordo Amerizaje. Estudiantes Jeymi Salinas Carlos Jiménez Roma ldo Brown Ericka Cáceres. Pensamiento. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Operaciones a Bordo Amerizaje

Operaciones a Bordo

AmerizajeEstudiantesJeymi Salinas

Carlos JiménezRomaldo BrownEricka Cáceres

Page 2: Operaciones a Bordo Amerizaje

PensamientoEl éxito resulta de la lucha contra los obstáculos. Sin obstáculos no hay verdadero éxito. En la necesidad del esfuerzo hallamos la fuente principal del progreso de las naciones y de los individuos. Los obstáculos no son más que un condimento del triunfo.

Samuel Smiles

Page 3: Operaciones a Bordo Amerizaje

Amerizaje

Page 4: Operaciones a Bordo Amerizaje
Page 5: Operaciones a Bordo Amerizaje
Page 6: Operaciones a Bordo Amerizaje
Page 7: Operaciones a Bordo Amerizaje

Tipos de AmerizajeImprevisto

Previsto

De Precaución

Page 8: Operaciones a Bordo Amerizaje
Page 9: Operaciones a Bordo Amerizaje

GENERALIDADESLa información más importante que debe transmitirse por radio antes del aterrizaje de emergencia o amerizaje deberá ser, al menos, la siguiente: Señal internacional de socorro (MAYDAY, MAYDAY,

MAYDAY). Distintivo de llamada y tipo de avión. Aeropuertos de despegue y destino, personas a bordo y

combustible. Causa de la emergencia e intenciones. Maniobra a realizar, hora y posición estimadas del punto

de contacto. Equipo de emergencia disponible.

Page 10: Operaciones a Bordo Amerizaje

De manera parecida a cuando hemos hablado del aterrizaje de emergencia, para realizar un amerizaje deberemos tener en cuenta una serie de factores, como son: Tipo de superficie para el amerizaje (mar, pantano,

lacustre,...). Posibilidad de verificar el estado de dicha superficie en

la que se va a amerizar. Posibilidad de determinar la dirección y velocidad del

viento. Características de la aeronave Destreza y habilidad del piloto.

Page 11: Operaciones a Bordo Amerizaje

SUPERVIVENCIA EN EL MAR

Una vez finalizado el amerizaje se deberá de evacuar el avión de la manera más rápida y ordenada posible. Previamente todo el pasaje y la tripulación se habrán colocado los chalecos salvavidas. Existen básicamente tres tipos de chalecos:

****Chalecos mixtos (homologados para adultos y niños mayores de 2 años, que disponen de doble cámara),

****Chalecos para niños (homologados para niños entre 0 y 6 años)

****Cunas flotantes portabebés (homologadas para niños entre 0 y 2 años).

Page 12: Operaciones a Bordo Amerizaje
Page 13: Operaciones a Bordo Amerizaje

Utilización de Balsa

Page 14: Operaciones a Bordo Amerizaje
Page 15: Operaciones a Bordo Amerizaje

En cuanto al uso del equipo de señales de emergencia se tendrán en cuenta las siguientes consideraciones:

Page 16: Operaciones a Bordo Amerizaje

EVACUACIÓN EN MAR

Page 17: Operaciones a Bordo Amerizaje

Todos los Tripulantes de cabina alcanzan su puerta asignada, comprueban que estén armadas (que el tobogán esté preparado para inflarse) y, según las condiciones externas, cada TCP:Condiciones externas

seguras:

Page 18: Operaciones a Bordo Amerizaje

CONDICIONES EXTERNAS NO

SEGURAS:

Page 19: Operaciones a Bordo Amerizaje

Instrucciones por parte del Capitán

Tipo de emergencia.

Tiempo disponible (E.T.A.)

Lugar de amerizaje.

Señal de protección convenida.

Instrucciones especiales.

Page 20: Operaciones a Bordo Amerizaje

EL SOBRECARGO SIGUE CON EL ANUNCIO, DANDO INFORMACIÓN ACERCA DE: Salidas de evacuación.

Ruta de evacuación.

Cinturones de seguridad.

Chalecos salvavidas.

Posición de protección.

Panfleto de seguridad.

Page 21: Operaciones a Bordo Amerizaje
Page 22: Operaciones a Bordo Amerizaje

Los Tripulantes  aseguran la cabina y chequean (con las luces totalmente encendidas

Respaldos en posición vertical, reposabrazos bajados, mesitas cerradas, interfonos guardados.

Cinturones de seguridad abrochados. Material suelto asegurado, equipaje de mano guardado. Asegurarse que los pasajeros hayan entendido las rutas de evacuación. Asegurarse que los pasajeros hayan entendido la señal de protección. Asegurarse que los pasajeros hayan entendido la posición de

protección. Ventanillas abiertas. Cortinas aseguradas. Colocación correcta de los bebés. En caso de amerizaje, asegurarse que los chalecos de los adultos estén

puestos correctamente, inflar los chalecos de los niños. Trolleys guardados y asegurados. Galleys asegurados. Pantallas subidas. Rampas armadas.

Page 23: Operaciones a Bordo Amerizaje
Page 24: Operaciones a Bordo Amerizaje
Page 25: Operaciones a Bordo Amerizaje
Page 26: Operaciones a Bordo Amerizaje
Page 27: Operaciones a Bordo Amerizaje

Aproximadamente 1 minuto antes del impacto, habrá una voz desde cockpit: “Brace for impact” (X2)

-Los Tcp´s adoptan sus posiciones de protección.-Los Tcp´s gritan la orden: “Protección/Protección, Brace/Brace”.-Los Tcp´s permanecerán en postura de protección hasta que el avión se haya parado completamente y esperarán instrucciones del comandante.

Si una evacuación es requerida, el capitán ordenará: “Passengers evacuate” (X2) y activará la señal de EVAC.

Si la evacuación no es necesaria, el capitán ordenará: “Cabin crew and passengers remain seated” (X2).

Page 28: Operaciones a Bordo Amerizaje