Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
Oportunidades para la Industria del Libro
La experiencia asociativa en Argentina
Martín Raposo
Paulina Seivach
Montevideo, 21 de julio de 2009
Liderazgo en el mercado hispano parlante entre las décadas del 30 y del 60: El Auge de la Industria
Fuente: Elaboración propia sobre la base de El capital de la cultura, Octavio Getino
2
29 31
38
50
41
32
22 2117
21
14 15 1417
12
21 2219 18
22
13
49
69
4844 42
53 54
72 74
59
3438
56
67
85
9397
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
Crisis de salida del
1 a 1
Estancamiento '70-'80
Expansión con fuerte extranjerización del capital accionario y concentración
empresaria
Recomposición de la oferta y la demanda
Ejemplares (en millones)
1950-1959 28,0 1,481960-1969 24,0 1,081971-1980 30,2 1,141981-1990 17,4 0,571991-2000 51,8 1,472001-2008 66,1 1,73
* Con excepción del período 2001/2008
Promedio de
ejemplares producidos
por año
Relación
Producción/HabitanteDécadas*
3
8.835
4.787
10.374
5.137
11.535
4.724
12.291
5.851
11.717
6.338
12.378
4.444
9.537
3.534
14.375
2.650
18.828
2.974
19.636
3.430
22.598
3.761
26.320
3.525
1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007
Títulos editados Promedio ejemplares impresos por título publicado
Evolución del Comercio Exterior (en millones de dólares)
33,4
63,6
38,844,7 42,3
49,0
23,4 25,3
43,6
56,7
72,3
90,5
116,4
10,02,6
20,0
-17,9-27,6
-48,2
-67,4
27,9
-100,0
-50,0
0,0
50,0
100,0
150,0
2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
Exportaciones (US$ FOB) Importaciones (US$ CIF) Saldo BC
4
Fuente: Nosotros y los otros. El Comercio Exterior de Bienes Culturales en América del Sur
Año 2006
Corrige fallas de mercado
Articulador, facilitador, promotor
y proveedor
Bienes meritorios
Provee de libros y
favorece el acceso
Promueve la industria editorial
5
Resolución 148/2003 – Secretaria de Industria, Comercio y de la Pequeña y Mediana Empresa (Nov. 2003)
Objetivos
Puestos de trabajo
Valor Agregado
Exportaciones
Sustitución de Importaciones
1. Madera y Muebles
2. Cuero y sus Manufacturas
3. Textil e Indumentaria
4. Maquinaria Agrícola
5. Industrias de Gas Vehicular
6. Industrias de Materiales para la Construcción Civil
7. Industrias de Base Biotecnológica
8. Software y Servicios Informáticos
9. Industrias de Base Cultural
6
Falta de
tradición de
trabajo con
el sector
Desconfianza mutua
(público/privada)
Cuestionamiento
de la relación
Cultura/Economía
Empresas
preocupadas por
el día a día ($)
Escasez de recursos
(humanos y monetarios)
Selección de los sectores más integrados
Pre-diagnóstico del Sector
Reuniones informativas
Propuesta de formación de los grupos de trabajo
Objetivo 2004: Elaborar un Plan Estratégico Consensuado Librerías
PapelerasEditoriales
Imprentas
7
Fuentes de financiamiento
ESTADO
SINDICATOS
• Bancos
• Inversores
Fabricantes de:
•Equipos
•Papel
•Insumos
EDITORESAUTORES
Distribuidores
LECTORES
Comercialización
Librerías
Internet
Clubesde libros
Bibliotecas
Bajo nivel de integración de la Cadena de Valor
Calidad inferior a la óptima para el mercado internacional
Problemas con el Papel
Asimetría Fiscal
Restricciones al financiamiento
8
Cadena de Valor
Aspectos Fiscales y Normativos
Visión Estratégica y Políticas Públicas
Piratería y Reprografía
Reuniones mensuales
Metodología de trabajo en las reuniones
Abastecimiento y precio del papel
Problemas relativos a la industria gráfica
Calidad
Calificación Mano de
Obra
Cuellos de botella
Fusible de Crisis
Encuadernación
Problemas relativos a la industria editorial
Dificultades financieras
Oferta de servicios editorialesEstadísticas
9
Falta de una Autoridad Nacional Única de Aplicación de Políticas de Promoción
10
“Aumentar la producción y consumo de libros, predominantemente argentinos, en el mercado
interno y externo…
…incentivando la producción intelectual de escritores y autores en
general, con la visión de cadena de valor…
…estimulando el hábito de la lectura.”
Plan de
Acción
11
¿Cuál fue el Plan de Acción
consensuado?
Alumnos de distintos niveles de la enseñanza1
Reducción de precios
2
Promoción de la lectura en espacios no tradicionales3
Campañas con celebridades – “efecto demostración”
Campañas de empresas
4
5
Capacitación a docentes
6
La experiencia de leer puede ser muy placentera
12
Mejor aprovechamiento del sistema ISBN
Realizar estudios anualessobre el hábito de lectura
Promover estudios para evaluar el usode bibliotecas públicas y populares
Desarrollar una encuesta anual para medirla actividad del sector y las expectativas
Información sobre el impacto del sector editorial en los eslabones de la cadena de valor
Continuar con las prestaciones de www.libro.ar
Recoger información sobre tendencias mundiales
Mejor
conocimiento del
sector por parte
de los bancos
Consideración de
la trayectoria de
las firmas
Nuevos instrumentos
de financiamiento
para capital de
trabajo
Financiamiento para
derechos de autor y
traducciones
13
Promover mejoras en encuadernadoras
Aumento de tiradas
Desarrollo de stocks – Planificación –redes
Pool de compras
Talleres con expertos
Participación en ferias1
Red de embajadas y cancillerías
2
información de www.libros.ar3
Fondo para traducción de obras nacionales4
Invitaciones para Ferias inversas
Mejora en la calidad del producto libro
Adquisición de obras extranjeras
5
7
6
8
Asociatividad para la exportación – agentes editoriales
14
Campañas de concientización con otros sectores
Informar a la Policía y a los jueces sobre prácticas y daños
Promover la actualización de leyes que penalicen estos delitos
Difusión de acciones de Defensa del Consumidor y Lealtad Comercial
Control de tirada
Creación de departamento de detección de piratería en Cámara
AccionesAcciones
BB
EE
CC
DD
AA
Campañas de concientización
Trabajo con autores y editores
Promover el
uso del libro
Print on demandCompilados
15
AA
BB
CC
DD
Desgravación de maquinaria importada
Promover instrumentos de crédito adecuados
Propiciar la inversión en I&D en la cadena celulósico-papelera / +calidad
Desarrollo de estrategias asociativas para mejorar condiciones de compra de insumos
Promover surgimiento de nuevas
empresas industriales
Capacitar a trabajadores de
la industria gráficay desocupados
Promover la incorporación
de nuevas tecnologías
Permitir uso de créditofiscal para compra de
bienes de capital
Estimular la asociatividad entre empresas para mejorar condiciones
de compra de insumos
Mejorar el conocimiento del sector sobre
capacidad instalada
y producción potencial
16
Promover el acceso al créditopara hardware y software en librerías /
Internet
Capacitación a libreros Mejoras en la gestión empresaria
Incorporación de librerías awww.libros.ar
Mejoras en los canales de
comercialización
Evitar cierre de
libreríasFortalecimiento de los distribuidores //
Iniciativas de librerías
“Opción Libros”
1.
2.
3.
4.
Incrementar los recursos para la compra de libros
Planificar mejor las compras
Diversificar títulos y proveedores
Hacer reposiciones permanentes
17
1 2 3
CONABIP (Subsecretaría
de Cultura)
Importante: Compra sostenida en el tiempo, buena selección de títulos, momento
adecuado de la adquisición y resposición necesaria
Programa de Becas
Estudiantiles (1992-2004: USD 52M)
Ministerio de
Educación
Programa Global de
Compras de Libros
(2004-2006)
Ministerio de
Educación
CONABIP
Libros, subsidios, capacitación, software de gestión
Presupuesto 2009 $ 21M
2.000 bibliotecas en todo el país
3M de libros prestados al año
Programa “Libro %”
18
Difundir y mejorar el aprovechamiento
del RISE y extender beneficio al sector
gráficoPrioridades
Corregir asimetrías
fiscales
Creación del Instituto del Libro
Reconocimiento del sector como generador de ingreso y empleo
Aumento de confianza entre las empresas y el sector público
Aumento de la interacción entre los eslabones de la cadena de valor – “gimnasia de trabajo en equipo”
Pensamiento estratégico como socios: todos pueden ganar
Documentación del diagnóstico y plan de acción, que se hizo pública
Difusión del conocimiento sobre técnicas, dificultades y posibilidades de las empresas entre sí
Nuevo instrumento de financiamiento
Discusiones y proyectos en marcha
19
“Sin traducción habitaríamosprovincias lindantes con el silencio”
George Steiner
Conceptos extraídos de: “La Extraducción en la Argentina: Venta de derechos de autor para otras lenguas”
Por Valeria Añon, Gabriela Adamo, Laura Wulichzer para Gob.de la Ciudad de Buenos Aires (2009)
Abaratamiento de los libros
Mejoras de ingreso
Mayor educación
Mayor internacionalización
Convergencia tecnológica
20
España, Italia y Países Bajos
Alemania y Francia
EEUU y RU
Europa Oriental y pequeñas literaturas
Otros
“Los mercados interactúan: se miran entre sí”
El lugar dentro de las capas puede ser influido
Es una lengua “devaluada” a nivel mundial
Desprestigio académico
Competencia desigual con España
(presupuestos, distancia, redes, información, catálogos, seguridad
jurídica, calidad de impresión, trayectoria exportadora, apoyo
público)
España prefiere hacer sus propias ediciones de obras
traducidas
Es común que un libro
hispanoamericano se
traduzca a 10 o 12 idiomas
Traducciones al alemán, francés,
holandés, italiano, polaco, rumano,
lituano, húngaro, ruso, coreano, chino
Lengua española
4to idioma: 350
millones de
personas la hablan
en el mundo
Oportunidades: Brasil y EEUU
21
Son pocas las editoriales que venden derechos de autor - se reacciona
No hay agencias editoriales argentinas
La percepción es que es muy trabajoso y no deja ganancia
“las ventas se hicieron solas”
No hay registros (2002-2008 700 traducciones=270 títulos=USD 220.000 al año)
En los sitios web no figura el área de licencias
Las regalías se incluyen en “ingresos varios”
Autores prefieren que sus derechos los manejen editoriales españolas
Capital literario pero sin trayectoria en la venta de derechos de autor
Mucho por hacer. “Letras argentinas” // Cancillería // Programa Sur
Sostener las acciones en el tiempo
Se puede modificar la situación al interior del estrato
Asociarse entre editoriales locales y de la región
Aprovechar los preconceptos sobre América Latina en Europa
La exportación física a España favorece la traducción posterior
Evitar la autocensura a la hora de ofrecer libros
El éxito local contribuye significativamente
22
Trabajar en red
Con editores de la región: Argentina, Brasil
Involucrar a traductores internacionales
Asociación entre editores de libros, a la manera de otros sectores
Estimular la participación en ferias internacionales: “Estar”
Formar, capacitar y asesorar
Agentes editoriales
Editoriales
Generar información actualizada
Aprovechar las ferias locales internacionales para la venta de derechos de autor
La digitalización es
el desafío más
grande de la industria:
la producción, distribución, venta y lectura deben ser repensadas
Ventajas de costo,
mejor distribución
Para 2020 se espera que la
mitad de los libros estén
disponibles en formato digital
Problemas para hacer valer los derechos de propiedad intelectual
Los libros llegan ahora en forma sólida, líquida y gaseosa
23
Ampliar el mercado
interno con políticas
sostenidas en favor
de la lectura
Eliminar trabas para la producción y
comercialización del libro (calidad, impuestos
distorsivos, tarifas postales excesivas)
Aprovechar el
dinamismo del
comercio
internacional de
libros y de
derechos de autor
Insertar el libro local en
Brasil y Estados Unidos
“estar” en los ambientes
especializados con catálogos
actualizados y agentes:
“No estando se pierde”
No auto excluirnos
como oferentes
Analizar
nichos
Planear estrategias
conjuntas con otros
países de la región:
“literatura
latinoamericana”
Utilizar las ventajas que
brindan las nuevas
tecnologías para la
producción, distribución y
consumo (convergencia,
especialización flexible para
pequeña escala y nichos)
|
24
Le deseamos éxito al Cluster editorial del Uruguay!!!
Martín Raposo
Paulina Seivach