54
Famiglia pirios Settembre 07 Rilevatore di movimento e di presenza pirios 180 pirios 360 PIÙ INNOVAZIONE

Opuscolo pirios

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Opuscolo pirios

Citation preview

Page 1: Opuscolo pirios

Famiglia pirios Settembre 07

Rilevatore di movimento

e di presenza

pirios 180

pirios 360

P I Ù I N N O V A Z I O N E

Page 2: Opuscolo pirios

2

Indice Pagina

Filosofia pirios 2

Novità a colpo d'occhio 3

Campi d’impiego/pianificazione 4

Nuovi attori 5

Regole fondamentali 6

Funzioni pulsante 7

Rilevatore di movimento relais:

pirios 180 R (MASTER) 8

pirios 180 SLA (SLAVE) 9

pirios 360 R (MASTER) 10

pirios 360 SLA (SLAVE) 11

Applicazione singola MASTER 12/13

Applicazione singola MASTER/pulsante 12/13

Connessione semplice MASTER/SLAVE 14/15

Connessione semplice MASTER/SLAVE/puls. (Ins/Dis eco) 14/15

Connessione semplice MASTER/SLAVE/puls. (Retrigger) 16/17

Connessione semplice MASTER/puls. (Retrigger/eco) 16/17

Connessione zone corridoi 18/19

Connessione a piani trombe delle scale 20/21

Rilevatore di movimento variatore:

pirios 180 DIM (MASTER) 22

pirios 180 D10 (MASTER) 23

pirios 360 DIM (MASTER) 24

pirios 360 D10 (MASTER) 25

Soft INS/Soft DIS 26/27

Variare 26/27

Preavvertimento di disinserimento 28/29

Illuminazione di base 28/29

Rilevatore di movimento universale:

pirios 180 UNI (MASTER) 30

pirios 360 UNI (MASTER) 31

Rilevatore di movimento KNX:

pirios 180 KNX (MASTER) 32

pirios 360 KNX (MASTER) 33

Campi di rilevamento rilevatore di movimento 34/35

Rilevatore di presenza relais:

pirios 360P 2R (MASTER) 36

pirios 360P SLA (SLAVE) 37

Connessione luminosità MASTER/SLAVE (M/S-LUX) 38/39

Applicazione singola MASTER (LUX→ ON/OFF) 38/39

Rilevatore di presenza universale:

pirios 360P UNI (MASTER) 40

Rilevatore di presenza KNX:

pirios 360P KNX (MASTER) 41

Campi di rilevamento rilevatore di presenza 42

Supporto 43

Sinossi funzioni 44/45

Assortimento 46–53

Alla FELLER il nome pirios denomina una

generazione completamente nuova di rileva-

tori di movimento e di presenza. Una famiglia

di apparecchi che si contraddistingue per

semplicità, modularità e affidabilità. I compo-

nenti pirios trovano applicazione ovunque

occorra assicurare comfort e sicurezza a prezzi

vantaggiosi con sorgenti luminose e impianti

di riscaldamento, ventilazione e clima, auto-

maticamente e con risparmio energetico.

Nelle costruzioni funzionali come nelle co-

struzioni abitative. Nelle nuove costruzioni e

anche nelle ristrutturazioni. L'ingegnoso si-

stema pirios convince sia come applicazione

singola (MASTER) che in connessione con

diversi apparecchi, nella quale si impiegano

economici apparecchi SLAVE. Pulsanti esterni

permettono di aumentare ulteriormente il

comfort d'uso. E affinché pirios sia ben ap-

prezzato anche dal cliente finale, oltre al

design EDIZIOdue e ai colori EDIZIOdue prov-

vede anche un rapporto prezzo/prestazioni

veramente attraente. La famiglia pirios cres-

cerà continuamente. Il presente opuscolo illu-

stra il programma attuale.

Filosofia

Page 3: Opuscolo pirios

3

Novità a colpo d’occhio

Rilevatore di presenza pirios 360P UNIIn supplemento alle funzioni del rilevatore di pre-senza pirios 360 UNI diviene ora possibile tras-mettere segnali ad un sistema esterno mediante ilrilevatore di presenza pirios 360P UNI. I dettaglisono riportati alla pagina 40.

Riduzione per il campo di rilevamento di 360°La riduzione permette di ridurre il campo di rileva-mento ad un diametro di 8,5 m per il pirios 360 e di4 m per il pirios 360P. Informazioni alla pagina 42.

Nuovi attoriAbbiamo ottimizzato gli attori pirios in 3 punti, perrendere più comoda l’installazione: alla pagina 5 silegge quali sono i vantaggi.

Funzione di pulsante 4 h on /4 h offI pulsanti permettono di aumentare il comfortd’uso delle installazioni pirios. Oltre alle funzioniIns/Dis-ecologico e retrigger, un pulsante perscene permette di creare giochi di luce definiti peruna durata di 4 ore. Maggiori informazioni allapagina 7.

pirios DIM e pirios D10I due nuovi pirios DIM e pirios D10 vengonoimpiegati nelle applicazioni in cui si desidera uninserimento o un disinserimento soft della luce odove risulta utile per i settori con illuminazione dibase permanente. Tutte le funzioni dei nuovi piriossi apprendono dalla pagina 22 in poi.

Page 4: Opuscolo pirios

4

Gli apparecchi rilevatore di movimento pirios

si adattano in modo ideale al comando auto-

matico della luce e degli impianti di riscalda-

mento, ventilazione e clima in locali utilizzati

solo brevemente. Si tratta, per esempio, di

ingressi di abitazioni, corridoi, zone di pas-

saggio, trombe delle scale, garage singoli e

sotterranei. I rilevatori di presenza sono parti-

colarmente adatti per applicazioni in cui non

avvengono movimenti (ufficio, sala di riunio-

ne, toilette). Oltre ai vantaggi economici, il

tema dello comfort è determinante per l’im-

piego di questi apparecchi.

Campi d’impiego

Poiché pirios si attiene consapevolmente alle

consuete procedure d’installazione – per la

comunicazione dei singoli apparecchi tra di

loro è sufficiente un unico filo di comando

supplementare –, progettazione e installazio-

ne risultano molto semplici. Durante la pro-

gettazione si deve considerare un cablaggio a

forma di stella. Il montaggio degli apparecchi

pirios avviene preferibilmente in una cassetta

ad incasso FELLER VIB della grandezza 1 o in

una cassetta ad incasso NIS della grandezza 1.

Diviene così possibile risparmiare tempo

durante il montaggio.

Progettazionedell’installazione

... nei corridoi ...

I campi d’impiego di piriossono vasti:

per es. in ingressi di case ...

... o nei garage sotterranei.

Per un risultato ottimale, i campi dirilevamento e d’illuminazionedevono essere congruenti. I campidi rilevamento in connessionedovrebbero sovrapporsi.

Cassetta ad incasso VIB2211.VIB.25.NIS

Cassetta ad incasso NIS2211-45.NIS

Page 5: Opuscolo pirios

5

L’ottimizzazione degli attori pirios le offre tutta

una serie di vantaggi durante l’installazione.

Attori facili da montare

Indicazione importante:Gli attori nuovi e quelli attuali hannole stesse funzioni e sono compatibili.

➀ La piccola profondità di montaggio di soli

23 mm crea maggior spazio per i cavi e il

loro collegamento.

➁ Tutti i collegamenti sono adesso raggiun-

gibili dal basso.

➂ Una più efficace protezione antipolvere

migliora la protezione delle prese ad in-

nesto.

23 mm

Z N

Scritte sui morsetti

pirios DIM44000 DIM

pirios D1044000 D10

pirios R44000 R

pirios 2R44000 2R

pirios SLA44000 SLA

Z L T/K N

Z L + - T/K N

Z L T/K N

Z L K2 T/K N

Z L K2 T/K N

NUOVO

Page 6: Opuscolo pirios

6

MASTER e SLAVEI MASTER pirios costituiscono il cuore di ogni

installazione pirios. Essi commutano il carico,

conformemente ai valori regolati, direttamente o

attraverso una minuteria esterna. Gli SLAVE pirios

vengono impiegati in funzione di stazioni seconda-

rie per un economico ampliamento dei settori con

un MASTER. Gli SLAVES stessi non commutano

carichi e comunicano solamente i rivelamenti al

MASTER.

MASTER e SLAVE vengono collegati tra di loro

sempre con un T/K. Ad ogni MASTER si pos-

sono collegare al massimo 10 SLAVE. Il MASTER

dovrebbe essere piazzato sempre presso il punto

più scuro.

Rilevatore di presenza e di movimentoIn funzione del campo d’impiego e del tipo di movi-

mento che si intende rilevare, si impiegano o il rile-

vatore di presenza o il rilevatore di movimento.

ConnessioneIn linea di massima è possibile interconnettere

assieme tutti i prodotti pirios in una connessione.

Indifferentemente che si tratti di rilevatori di pre-

senza o di movimento, di rilevatori da parete o da

soffitto.

Regole fondamentali pirios

L T/KNZ

pirios44000 SLA

K2L T/KNZ

pirios44000 R

MASTER

SLAVE SLAVE

SLAVE

MASTER SLAVE

Collegamento sempre da T/K a T/K.Per ogni MASTER massimo 10 SLAVE.

Caratteristiche del rilevatoredi presenza

• per persone sedute• nessun movimento• per uffici, stanze delle sedute,

aule scolastiche, toilette• criterio d’inserimento: soglia

di luminosità e movimento• criterio di disinserimento: soglia

di luminosità e movimento• tipi di costruzione: rilevatore

da soffitto

Caratteristiche del rilevatoredi movimento

• per persone che camminano• ampi movimenti• per corridoi, trombe delle

scale, garage sotterranei,zone d’ingresso

• criterio d’inserimento: sogliadi luminosità e movimento

• criterio di disinserimento:movimento

• tipi di costruzione: rilevatoreda soffitto e da parete

Page 7: Opuscolo pirios

RetriggerI pulsanti collegati allo Z del MASTER permettonoun inserimento e una commutazione successivamanuale, cioè, ad ogni pressione sul pulsante il tem-po di ritardo regolato viene nuovamente avviato.

Durata 4 h INS / Durata 4 h DISMediante un pulsante per scene zeptrion al T/K èpossibile commutare INS o DIS dei giochi di lucepredefiniti per una durata di 4 ore. Una funzionepratica che permette per es. di evitare che, duranteun party in giardino, la luce si accenda e si spengacontinuatamene.

Pulsanti supplementari permettono di au-

mentare il comfort d’uso all’interno di un’in-

stallazione pirios. La differente funzionalità

verrà spiegata brevemente qui di seguito.

Funzione pulsanteIns/Dis ecologicoPulsanti collegati al T/K del MASTER, permettono

un inserimento o disinserimento manuale.

7563.ARK.FMI.61.74 3321.11.FMI.L.61 3321.24.S.FMI.L.61

Page 8: Opuscolo pirios

8

Il rilevatore di movimento da parete pirios

180 R combina in modo ideale funzionalità e

design. È ottenibile in diversi tipi di costru-

zione e linee di design: EDIZIOdue sotto into-

naco e sopra intonaco, Standard sotto into-

naco e umido sotto intonaco e sopra intonaco.

Le applicazioni nei settori interni ed esterni

possono così essere collegate perfettamente

assieme. Il pirios 180 R permette di comanda-

re sorgenti luminose direttamente o attra-

verso un automatico per trombe delle scale. Il

comando avviene tramite un sensore o un

pulsante connesso.

44180.R.FMI.61 44180.R.FX.39.61 44180.R.PMI.61

44180.R.NUP.61 44180.R.NAP.61

Dati tecniciIn generale

Condizioni ambientali:– Tipo di protezione IEC 529 IP20, installazione a secco

IP55, umido– Temperatura ambiente Esercizio: da -5°C a +40°C

(umido: da -10°C a +50°C)Stoccaggio: da -25°C a +70°C

Sensore (44180 R)

Campo di rilevamento: 180°Altezza di montaggio: consigliata da 1,1 mTipo di montaggio: UP, AP, NUP, NAPCriterio di commutazione: movimento e luminositàFunzioni:– SENS sensibilità) regolabile: -/+– FUNC regolabile: off/test– LUX (soglia di luminosità) regolabile: da 10 a 2000 Lux, off– TIME (durata residua) reg.: da 10 s a 40 min, impulsoDimensioni:

– pirios 180 R EDIZIOdue UP 88 x 88 mm– pirios 180 R EDIZIOdue AP 74 x 74 mm– pirios 180 R PMI 86 x 86 mm– pirios 180 R NUP/NAP 87 x 87 mm

Attore (44000 R)

Caratteristiche: ON/OFFIMPULSO on = 500 msIMPULSO off = 30 s

Profondità di montaggio: 23 mmTensione nominale: 230 V AC, 50 Hz

Tipi di carico:

Lampadine a incandescenza 2400 WLampade alogene AV 2400 WTrasf. conv./lampade hal. BT 1500 VATrasf. el./lampade hal. BT 600 VALampade a risp. energetico 600 VAStabilizzatori elettronici 600 VA 11 x 54 W oppure

17 x 35 W oppure21 x 28 W

Protezione del conduttore mass. 16 APotenza assorbita: 0.4 W

Rilevatore di movimento pirios 180 R (MASTER)

Per il montaggio alla pareteconsigliamo la scatola aincasso VIB dim. 1 oNIS dim. 1.

Una volta tolta la calottafrontale, si possono usare ibottoni di regolazione.

Il commutatore DIP-Switchsi trova sul lato posteriore.

N = conduttore neutroL = conduttore polare (230 V/50 Hz)

= uscita commutata

T/K = pulsante (Ins/Dis eco.), coll. SLAVEZ = pulsante (Retrigger)

= utenza

Page 9: Opuscolo pirios

9

Dati tecniciIn generale

Condizioni ambientali:– Tipo di protezione IEC 529 IP20, installazione a secco

IP55, umido– Temperatura ambiente Esercizio: da -5°C a +40°C

(umido: da -10°C a +50°C)Stoccaggio: da -25°C a +70°C

Sensore (44180 SLA)

Campo di rilevamento: 180°Altezza di montaggio: consigliata da 1,1 mTipo di montaggio: UP, AP, NUP, NAPCriterio di commutazione: movimentoFunzioni:– SENS sensibilità) regolabile: -/+– FUNC regolabile: off/test– LUX (soglia di luminosità) regolabile: da 10 a 2000 Lux, offDimensioni:– pirios 180 SLA EDIZIOdue UP 88 x 88 mm– pirios 180 SLA EDIZIOdue AP 74 x 74 mm– pirios 180 SLA PMI 86 x 86 mm– pirios 180 SLA NUP/NAP 87 x 87 mm

Accoppiatore (44000 SLA)

Caratteristiche: Ampliamento settoriale, trasmetteinformazioni di movimento alMASTER.La potenza non viene commutata.

Profondità di montaggio: 23 mm

Tensione nominale: 230 V AC, 50 Hz

Protezione conduttore mass. 16 APotenza assorbita: 0.4 W

Rilevatore di movimento pirios 180 SLA (SLAVE)

Quale variante a prezzo economico lo SLAVE

si presta in modo ideale agli ampliamenti set-

toriali in collegamento con il pirios 180 R

(MASTER). Possiede lo stesso linguaggio del

design e la stessa struttura come il MASTER.

Il pirios 180 SLA trasmette al MASTER attra-

verso il filo di comunicazione solamente

l’informazione «movimento» e da solo non

commuta alcuna potenza. Il comando avviene

tramite un sensore o un pulsante connesso.

44180.SLA.FMI.61 44180.SLA.FX.39.61 44180.SLA.PMI.61

44180.SLA.NUP.61 44180.SLA.NAP.61

Per il montaggio alla pareteconsigliamo la scatola aincasso VIB dim. 1 oNIS dim. 1.

Dopo aver tolto la calottafrontale, i bottoni di regola-zione si possono azionare dallato frontale.

Collegamento al Mastersu morsetto T/K

N = conduttore neutroL = conduttore polare (230 V/50 Hz)T/K = pulsante (Ins/Dis eco.), coll. SLAVEZ = riservaK2 = riserva

per futuri ampliamenti

Page 10: Opuscolo pirios

10

Il rilevatore di movimento da soffitto pirios

360 R collega in modo ideale funzionalità e

design. È ottenibile in 2 varianti: con forma

rettangolare e nel linguaggio formale del

design EDIZIOdue nonché in versione roton-

da. Entrambe le varianti si possono ordinare

nella versione sotto intonaco e nei colori

EDIZIOdue. La versione rotonda è fornibile in

opzione con una scatola sopra intonaco

rotonda. Il 360 R permette di comandare sor-

genti luminose direttamente o attraverso un

automatico per trombe delle scale. Il comando

avviene tramite un sensore o un pulsante

connesso.

44360.O.R.UP.61 44360.X.R.UP.61

Dati tecniciIn generale

Condizioni ambientali:- Tipo di protezione IEC 529 IP20, installazione a secco

- Temperatura ambiente Esercizio: da -5°C a +40°CStoccaggio: da -25°C a +70°C

Sensore (44360 R)

Campo di rilevamento: 360°, 14 m alt. di montaggio 2,5 mAltezza di montaggio: consigliata da 2,5 mTipo di montaggio: Soffitto - sotto intonacoCriterio di commutazione: movimento e luminositàFunzioni:- SENS (sensibilità) regolabile: -/+- FUNC regolabile: off/test- LUX (soglia di luminosità) regolabile: da 10 – 2000 Lux, off- TIME (durata funz.residuo) regol.: da 10 s – 40 min, impulso

Dimensioni:- pirios 360 R rotondo 111 mm x 27.8 mm- pirios 360 R rettangolare 100 mm x 100 mm x 27.8 mm

Attore (44000 R)

Caratteristiche: ON/OFFIMPULSO on = 500 msDistanza impulso: = 30 sec.

Profondità di montaggio: 23 mm

Tensione nominale: 230 V AC, 50 Hz

Tipi di carico:

- Lampadine a incandescenza 2400 W- Lampade alogene AV 2400 W- Tras. conv. /lamp. alog. BT: 1500 VA- Tras. el./lampade alog. BT: 600 VA- Lampade a risparmio energ. 600 VA- Stabilizzatori elettronici 600 VA 11 x 54 W oppure

17 x 35 W oppure21 x 28 W

Protezione del conduttore mass. 16 APotenza assorbita: 0.4 W

Rilevatore di movimento pirios 360 R (MASTER)

Per il montaggio nel soffittoconsigliamo la scatola aincasso VIB dim. 1 o NISdim. 1.

Dopo aver tolto la calottafrontale, i bottoni di rego-

lazione si possono azionaredal lato frontale.

N = conduttore neutroL = cond. polare (230 V/ 50Hz)

= uscita commutata

T/K = pulsante (Ins/Dis ecologico), coll. SLAVEZ = pulsante (Retrigger)

= utenza

Page 11: Opuscolo pirios

11

Quale variante a prezzo economico lo SLAVE

si presta in modo ideale agli ampliamenti

settoriali in collegamento con il pirios 360 R

(MASTER). Possiede lo stesso linguaggio del

design e la stessa struttura come il MASTER.

Il pirios 360 SLAVE trasmette al MASTER

attraverso il filo di comunicazione solamente

l’informazione «movimento» e da solo non

commuta alcuna potenza. Il comando avviene

tramite un sensore o un pulsante connesso.

Dati tecniciIn generale

Condizioni ambientali:- Tipo di protezione IEC 529 IP20, installazione a secco

- Temperatura ambiente Esercizio: da -5°C a +40°CStoccaggio: da -25°C a +70°C

Sensore (44360 SLA)

Campo di rilevamento: 360°, 14 m alt. di montaggio 2,5 mAltezza di montaggio: consigliata da 2,5 mTipo di montaggio: Soffitto - sotto intonacoCriterio di commutazione: movimentoFunzioni:- SENS (sensibilità) regolabile: -/+- FUNC regolabile: off/auto/test- LUX riservata a future applicazioni

Dimensioni:- pirios 360 SLA rotondo 111 mm x 27.8 mm- pirios 360 SLA rettangolare 100 mm x 100 mm x 27.8 mm

Accoppiatore (44000 SLA)

Caratteristiche: Ampliamento settoriale, trasmetteinformazioni di movimento alMASTER.La Potenza non viene commutata.

Profondità di montaggio: 23 mm

Tensione nominale: 230 V AC, 50 Hz

Protezione conduttore: mass. 16 A

Potenza assorbita: 0.4 W

Rilevatore di movimento pirios 360 SLA (SLAVE)

Per il montaggio nel soffittoconsigliamo la scatola aincasso VIB dim. 1 o NISdim. 1.

Dopo aver tolto la calottafrontale, i bottoni di regola-zione si possono azionaredal lato frontale.

44360.O.SLA.UP.61 44360.X.SLA.UP.61

Collegamento al Mastersu morsetto T/K

N = conduttore neutroL = cond. polare (230 V/ 50Hz)T/K = pulsante (Ins/Dis ecologico), coll. SLAVEZ = riservaK2 = riserva

per futuri ampliamenti

Page 12: Opuscolo pirios

12

L T/KNZ

pirios44000 R

L T/KNZ

pirios44000 R

L T/KNZ

pirios44000 R

L T/KNZ

pirios44000 R

MASTER con un'uscita per la luceIl carico viene inserito dal movimento, in considerazione della soglia diluminosità predefinita. In assenza di movimento, il carico viene disinseritodopo un periodo di funzionamento residuo prestabilito. Quando al postodell'illuminazione si comanda un sistema esterno, si deve scegliere la fun-zione impulso .

pirios come applicazione singola (MASTER) si presta particolarmente per le zoned'ingresso e i garage privati in case unifamiliari o locali funzionali nel settorelavorativo.

Questa applicazione può essere risolta anche con 44000 2R, 44000 DIM e 44000 D10.

Applicazione singola MASTERCampi d’impiego Principio di funzionamento

Il pulsante presso T/K attiva la funzione Ins/Dis ecologico.Il carico può così essere inserito e disinserito manualmente.

MASTER con pulsanteIl carico viene inserito dal movimento in considerazione della soglia diluminosità predefinita. In assenza di movimento, il carico viene disinseri-to dopo un periodo di funzionamento residuo prestabilito. Quando al postodell'illuminazione si comanda un sistema esterno, si deve scegliere la fun-zione impulso .

pirios come applicazione singola (MASTER) con pulsante collegato si presta partico-larmente per le zone d'ingresso e i garage privati in case unifamiliari o locali funzio-nali nel settore lavorativo.Il pulsante amplia il comfort d'uso, particolarmente in settori esterni al campo di rile-vamento.

Questa applicazione può essere risolta anche con 44000 2R, 44000 DIM e 44000 D10.

Applicazione singola MASTER/pulsanteCampi d’impiego Principio di funzionamento

Per ogni MASTER si possonocollegare al massimo 10 zeptrion(3321.11.FMI.L...) o pulsanticonvenzionali (7563.AR..., seilluminato 7563. ARK...).

Per ogni MASTER si possonocollegare al massimo 10 zeptrion(3321.11.FMI.L...) o pulsanticonvenzionali (7563.AR..., seilluminato 7563. ARK...).

Il pulsante su Z presso il MASTER attiva la funzione Retrigger.Ad ogni pressione sul pulsante, il periodo di funzionamento residuoviene avviato nuovamente.

Page 13: Opuscolo pirios

13

Regolazioni minuteria interna Regolazioni minuteria esterna

Potenziometro SENSIl potenziometro SENS serve alla regola-zione della sensibilità. La posizione cen-trale soddisfa la maggior parte delleapplicazioni. Per commutazioni indeside-rate la sensibilità può essere ridottagirando in senso antiorario (-).

Potenziometro FUNC/LUXIl potenziometro FUNC/LUX serve allaregolazione della soglia di luminositànonché alla scelta delle funzioni „off" e„test". La posizione centrale (crepus-colo ca. 200 LUX) corrisponde alla lumi-nosità solitamente necessaria nel campod'impiego di questi rilevatori di movi-mento. Quando è necessario inserireprima il carico, si gira il potenziometro adestra in direzione . Altrimenti a sini-stra in direzione . Per un esercizio in-dipendente dalla luminosità si regola ilpotenziometro tra e "test".

Potenziometro TIMEIl potenziometro TIME serve allaregolazione del tempo di funzionamentoresiduo nonché alla scelta della funzioneimpulso . A seconda dell'applicazioneè possibile adattare la durata. Per il co-mando delle minuterie o di altri sistemi,girare il potenziometro completamente asinistra fino allo scatto.

DIP-Switch MASTER *Il rilevatore di movimento è impiegatocome MASTER. Esso riceve i segnali"movimento" dagli SLAVE collegati non-ché i comandi dai pulsanti collegati.

DIP-Switch SLAVEIl rilevatore di movimento è impiegatocome SLAVE. Si comporta come un nor-male SLAVE, cioè riceve comandi daipulsanti e il segnale "movimento", cheritrasmette. Inoltre, al rilevamento dimovimento locale inserisce la luce infunzione della luminosità dell'ambientecircostante che misura autonomamente.

DIP-Switch AUTO *Inserimento e disinserimento automaticodella luce in seguito a informazioni dimovimento e di luminosità.

DIP-Switch MANInserimento manuale con pulsanti edisinserimento automatico della luce inseguito a informazioni di movimento(semiautomatico).

* Regolazione di fabbrica

Regolazioni sensoreSchema applicativo

Schema applicativo

Indicazioni importanti:Un automatico per trombe delle scale deve poter essere eccitato

successivamente! Nessun commutatore con comando a intermittenza!Il tempo di funzionamento residuo della minuteria collegata

deve essere superiore a 30 sec.

Indicazioni importanti:Tutti i prodotti pirios accoppiati, possono essere messi inesercizio solo attraverso lo stesso conduttore polare o lo

stesso gruppo di fusibili.Un automatico per trombe delle scale deve poter essere eccitato suc-cessivamente! Nessun commutatore con comando a intermittenza!

Page 14: Opuscolo pirios

14

Cantina

Pianoterra Primo piano Sottotetto

Cantina

Pianoterra Primo piano Sottotetto

MASTER/SLAVEUna versione connessa come questa permette di ampliare in modo moltosemplice ed economicamente il campo di rilevamento. Ad ogni MASTERsi possono collegare al massimo 10 SLAVES. Gli SLAVES comunicano alMASTER i movimenti attraverso un filo di comando supplementare(1,5 mm2). Il MASTER decide in funzione della soglia di luminosità e delmovimento, quando commutare il carico. Quando al posto dell'illumi-nazione si comanda un sistema esterno, si deve scegliere la funzioneimpulso .

pirios-MASTER in collegamento con i pirios-SLAVES dal prezzo economico si adat-tano particolarmente per ampliare settori nelle trombe delle scale o nei corridoi.

Questa applicazione può essere risolta anche con 44000 2R, 44000 DIM e 44000 D10.

Connessione semplice MASTER/SLAVE

Connessione semplice MASTER/SLAVE/pulsante (ecologico)

Su tutte lelampade intutti i piani.

Ad ogni MASTERsi possono collegare almassimo 10 SLAVES.

MASTER/SLAVE/pulsante (Ins/Dis ecologico)Una versione connessa come questa permette di ampliare in modo moltosemplice ed economicamente il campo di rilevamento. Ad ogni MASTERsi possono collegare al massimo 10 SLAVES o pulsanti. Gli SLAVEScomunicano al MASTER i movimenti attraverso un filo di comando sup-plementare (1,5 mm2). Il MASTER decide in funzione della soglia di lumi-nosità e del movimento, quando commutare il carico. Quando i pulsan-ti sono collegati su T/K, il carico può essere inserito e disinserito manual-mente (Ins/Dis ecologico).

Con l'integrazione di pulsanti (funzione Ins/Dis ecologico) nella connessione diMASTER e SLAVE, si ottiene un aumento del comfort d'uso nelle trombe delle scale enei corridoi del settore privato, integrando contemporaneamente settori all'esterno delcampo di rilevamento.

Questa applicazione può essere risolta anche con 44000 2R, 44000 DIM e 44000 D10.

Su tutte lelampade intutti i piani.

Per ogni MASTER si possonocollegare al massimo 10 SLAVE,

10 zeptrion o un numero illimitatodi pulsanti convenzionali.

Campi d’impiego Principio di funzionamento

Campi d’impiego Principio di funzionamento

Page 15: Opuscolo pirios

15

Cantina

Pianoterra

Cantina Pianoterra Primo piano Sottotetto

Primopiano

Sotto-tetto

Indicazioni importanti:Per assicurare un funzionamento ottimale, il MASTER deve

essere montato sempre nel luogo più scuro. Gli SLAVESpossono essere utilizzati inoltre solo assieme ad un MASTER.

Tutti i prodotti pirios accoppiati, possono essere messi inesercizio solo attraverso lo stesso conduttore polare o lo

stesso gruppo di fusibili.

Indicazioni importanti:Per assicurare un funzionamento ottimale, il MASTER deve

essere montato sempre nel luogo più scuro. Gli SLAVESpossono essere utilizzati inoltre solo assieme ad un MASTER.

Tutti i prodotti pirios accoppiati, possono essere messi inesercizio solo attraverso lo stesso conduttore polare o lo

stesso gruppo di fusibili.

Potenziometro SENSIl potenziometro SENS serve alla regola-zione della sensibilità. La posizione cen-trale soddisfa la maggior parte delleapplicazioni. Per commutazioni indesi-derate la sensibilità può essere ridottagirando in senso antiorario (-).

Potenziometro FUNC/LUXIl potenziometro FUNC/LUX serve allaregolazione della soglia di luminositànonché alla scelta delle funzioni „off" e„test". La posizione centrale (crepus-colo ca. 200 LUX) corrisponde alla lumi-nosità solitamente necessaria nel campod'impiego di questi rilevatori di movi-mento. Quando è necessario inserire pri-ma il carico, si gira il potenziometro adestra in direzione . Altrimenti a sini-stra in direzione . Per un esercizio in-dipendente dalla luminosità si regola ilpotenziometro tra e "test".

Potenziometro TIMEIl potenziometro TIME serve allaregolazione del tempo di funzionamentoresiduo nonché alla scelta della funzioneimpulso . A seconda dell'applicazioneè possibile adattare la durata. Per ilcomando delle minuterie o di altri si-stemi, girare il potenziometro completa-mente a sinistra fino allo scatto.

DIP-Switch MASTER *Il rilevatore di movimento è impiegatocome MASTER. Esso riceve i segnali"movimento" dagli SLAVE collegati non-ché i comandi dai pulsanti collegati.

DIP-Switch SLAVEIl rilevatore di movimento è impiegatocome SLAVE. Si comporta come un nor-male SLAVE, cioè riceve comandi daipulsanti e il segnale "movimento", cheritrasmette. Inoltre, al rilevamento dimovimento locale inserisce la luce infunzione della luminosità dell'ambientecircostante che misura autonomamente.

DIP-Switch AUTO *Inserimento e disinserimento automaticodella luce in seguito a informazioni dimovimento e di luminosità.

DIP-Switch MANInserimento manuale con pulsanti edisinserimento automatico della luce inseguito a informazioni di movimento(semiautomatico).

* Regolazione di fabbrica

Potenziometro SENSIl potenziometro SENS serve alla regola-zione della sensibilità. La posizione cen-trale soddisfa la maggior parte delleapplicazioni. Per convezioni d'aria e dicalore maggiori, la sensibilità si puòridurre in senso antiorario.

Potenziometro FUNC/LUXLe possibilità di regolazione sul potenzio-metro FUNC/LUX servono alla ricercaerrori all'interno della connessione e perattivare l'esercizio normale. Le due mar-cature e sono riservate a futuriampliamenti. Nella posizione „off" il rile-vamento di movimento è disinserito. Nel-la posizione „auto" lo SLAVE ricevecomandi da pulsanti e trasmette segnali"movimento" al MASTER. Nella posizione"test" il relais commuta il LED in caso dirilevamento di movimento (indipendentedalla luminosità). In assenza di altri movi-menti, il relais e il LED si disinserisconodi nuovo dopo 10 sec.

Regolazioni consigliate MASTER Regolazioni consigliate SLAVE

Regolazioni sensoreSchema applicativo

Schema applicativo

Page 16: Opuscolo pirios

16

MASTER/SLAVE/pulsante (Retrigger)Una versione connessa come questa permette di ampliare in modo moltosemplice ed economicamente il campo di rilevamento. Ad ogni MASTERsi possono collegare al massimo 10 SLAVES o pulsanti. Gli SLAVEScomunicano al MASTER i movimenti attraverso un filo di comandosupplementare (1,5 mm2). Il MASTER decide in funzione della soglia diluminosità e del movimento, quando commutare il carico. Quando ipulsanti sono collegati su Z al MASTER, la funzione Retrigger azionaun nuovo avviamento ad ogni pressione sul pulsante del tempo difunzionamento residuo regolato.

Con l'integrazione di pulsanti (funzione Retrigger) nella connessione di MASTER eSLAVE si ottiene un aumento del comfort d'uso e della sicurezza di funzionamento nel-le trombe delle scale e nei corridoi del settore pubblico, integrando contemporanea-mente settori all'esterno del campo di rilevamento.

Questa applicazione può essere risolta anche con 44000 2R, 44000 DIM e 44000 D10.

Connessione semplice MASTER/SLAVE/pulsante (Retrigger)

Su tutte lelampade intutti i piani.

Per ogni MASTER si possonocollegare al massimo 10 SLAVE,

10 zeptrion o un numero illimitatodi pulsanti convenzionali.

MASTER/pulsante (Retrigger)Con singoli MASTER ad ogni piano, ogni piano accende separatamente laluce in funzione della soglia di luminosità loccale e del movimento. Conl'integrazione di pulsanti, collegati su T/K presso il rispettivo MASTER, larispettiva sorgente luminosa può essere inserita e disinserita manualmen-te. Quando però occorre illuminare l'intera tromba della scale, si collega-no i MASTER attraverso Z con una linea separata e per la funzione Retrig-ger si collegano i pulsanti Z.

Spesso nelle trombe delle scale risultava utile poter commutare separatamente ognipiano, senza accendere la luce in tutta la tromba delle scale.

Questa applicazione può essere risolta anche con 44000 2R, 44000 DIM e 44000 D10.

Connessione semplice MASTER/pulsante (ecologico e Retrigger)

Su tutte le lampade in tutti i piani.

Quando i pulsanti sono collegati su Z(funzione Retrigger), ad ogni pressionedel pulsante si avvia a nuovo il periodo

di funzionamento residuo.

Il pulsante presso il rispettivoMASTER su T/K attiva la funzione

(Ins/Dis ecologico).

Campi d’impiego Principio di funzionamento

Campi d’impiego Principio di funzionamento

Cantina

Pianoterra Primo piano Sottotetto

Pianoterra Primo piano Sottotetto

Page 17: Opuscolo pirios

17

Cantina

Pianoterra

PianoterraPrimo piano

Primo piano

Sottotetto

Piano terra

Primopiano

Sotto-tetto

Sottotetto

Indicazioni importanti:Per assicurare un funzionamento ottimale, il MASTER deve

essere montato sempre nel luogo più scuro. Gli SLAVESpossono essere utilizzati inoltre solo assieme ad un MASTER.

Tutti i prodotti pirios accoppiati, possono essere messi inesercizio solo attraverso lo stesso conduttore polare o lo

stesso gruppo di fusibili.

Indicazione importante:

Tutti i prodotti pirios accoppiati, possono essere messi inesercizio solo attraverso lo stesso conduttore polare o lo

stesso gruppo di fusibili.

Regolazioni consigliate MASTER Regolazioni consigliate SLAVE

Regolazioni sensoreSchema applicativo

Schema applicativo

Potenziometro SENSIl potenziometro SENS serve alla regola-zione della sensibilità. La posizione cen-trale soddisfa la maggior parte delleapplicazioni. Per commutazioni indesi-derate la sensibilità può essere ridottagirando in senso antiorario (-).

Potenziometro FUNC/LUXIl potenziometro FUNC/LUX serve allaregolazione della soglia di luminositànonché alla scelta delle funzioni „off" e„test". La posizione centrale (crepus-colo ca. 200 LUX) corrisponde alla lumi-nosità solitamente necessaria nel campod'impiego di questi rilevatori di movi-mento. Quando è necessario inserire pri-ma il carico, si gira il potenziometro adestra in direzione . Altrimenti a sini-stra in direzione . Per un esercizio in-dipendente dalla luminosità si regola ilpotenziometro tra e "test".

Potenziometro TIMEIl potenziometro TIME serve allaregolazione del tempo di funzionamentoresiduo nonché alla scelta della funzioneimpulso . A seconda dell'applicazioneè possibile adattare la durata. Per ilcomando delle minuterie o di altri si-stemi, girare il potenziometro completa-mente a sinistra fino allo scatto.

DIP-Switch MASTER *Il rilevatore di movimento è impiegatocome MASTER. Esso riceve i segnali"movimento" dagli SLAVE collegati non-ché i comandi dai pulsanti collegati.

DIP-Switch SLAVEIl rilevatore di movimento è impiegatocome SLAVE. Si comporta come un nor-male SLAVE, cioè riceve comandi daipulsanti e il segnale "movimento", cheritrasmette. Inoltre, al rilevamento dimovimento locale inserisce la luce infunzione della luminosità dell'ambientecircostante che misura autonomamente.

DIP-Switch AUTO *Inserimento e disinserimento automaticodella luce in seguito a informazioni dimovimento e di luminosità.

DIP-Switch MANInserimento manuale con pulsanti edisinserimento automatico della luce inseguito a informazioni di movimento(semiautomatico).

* Regolazione di fabbrica

Potenziometro SENSIl potenziometro SENS serve alla regola-zione della sensibilità. La posizione cen-trale soddisfa la maggior parte delleapplicazioni. Per convezioni d'aria e dicalore maggiori, la sensibilità si puòridurre in senso antiorario.

Potenziometro FUNC/LUXLe possibilità di regolazione sul potenzio-metro FUNC/LUX servono alla ricercaerrori all'interno della connessione e perattivare l'esercizio normale. Le due mar-cature e sono riservate a futuriampliamenti. Nella posizione „off" il rile-vamento di movimento è disinserito. Nel-la posizione „auto" lo SLAVE ricevecomandi da pulsanti e trasmette segnali"movimento" al MASTER. Nella posizione"test" il relais commuta il LED in caso dirilevamento di movimento (indipendentedalla luminosità). In assenza di altri movi-menti, il relais e il LED si disinserisconodi nuovo dopo 10 sec.

Page 18: Opuscolo pirios

18

L T/KNZ

pirios44000 R

L T/KNZ

pirios44000 R

L T/KNZ

pirios44000 R

L T/KNZ

pirios44000 SLA

K2L T/KNZ

pirios44000 SLA

K2

Zona secondaria Zona principale Zona secondaria

Zona secondaria Zona principale Zona secondaria

Osservazione:Connessioni a zone si possono realizzare anchecon rilevatori di presenza o con apparecchi DIM.

Movimentodelflussod’informazione

Movimentodelflussod’informazione

MASTER/SLAVEPer il rilevamento e l'illuminazione di diverse zone di luce, si può pro-cedere nel modo seguente: MASTER per la zona principale (per es.presso l'ascensore), in funzione di SLAVE per la commutazione delle zonesecondarie e per ampliare il settore nelle zone secondarie si impieganoSLAVES. In presenza di movimento nella zona secondaria, si inseriscecontemporaneamente la zona principale, per illuminare anche il percorsoverso l'ascensore.

Quando si desiderano singole zone luminose, per es. in corridoi con ascensore cen-trale o in garage sotterranei con differenti settori, il compito è risolvibile con singoliapparecchi pirios R o con una cosiddetta connessione zone come nel presenteesempio.

Connessione zone CorridoiCampi d’impiego Principio di funzionamento

Page 19: Opuscolo pirios

19

Indicazione importante:

Per assicurare un funzionamento ottimale, l'apparecchioprincipale rispettiv. l'apparecchio secondario devono

essere montati nel luogo più scuro della rispettiva zona.

Tutti i prodotti pirios accoppiati, possono essere messi inesercizio solo attraverso lo stesso conduttore polare o lo

stesso gruppo di fusibili.

Regolazioni consigliatepirios 360 R/180 Rcome MASTER come SLAVE

Regolazioni consigliatepirios 360 SLA/180 SLA

Zona secondaria Zona principale Zona secondaria

Movimentodelflussod’informazione

Movimentodelflussod’informazione

Regolazioni sensoreSchema applicativo

Potenziometro SENSIl potenziometro SENS serve alla regola-zione della sensibilità. La posizione cen-trale soddisfa la maggior parte delleapplicazioni. Per commutazioni indesi-derate la sensibilità può essere ridottagirando in senso antiorario (-).

Potenziometro FUNC/LUXIl potenziometro FUNC/LUX serve allaregolazione della soglia di luminositànonché alla scelta delle funzioni „off" e„test". La posizione centrale (crepus-colo ca. 200 LUX) corrisponde alla lumi-nosità solitamente necessaria nel campod'impiego di questi rilevatori di movi-mento. Quando è necessario inserire pri-ma il carico, si gira il potenziometro adestra in direzione . Altrimenti a sini-stra in direzione . Per un esercizio in-dipendente dalla luminosità si regola ilpotenziometro tra e "test".

Potenziometro TIMEIl potenziometro TIME serve allaregolazione del tempo di funzionamentoresiduo nonché alla scelta della funzioneimpulso . A seconda dell'applicazioneè possibile adattare la durata. Per ilcomando delle minuterie o di altri si-stemi, girare il potenziometro completa-mente a sinistra fino allo scatto.

DIP-Switch MASTER *Il rilevatore di movimento è impiegatocome MASTER. Esso riceve i segnali"movimento" dagli SLAVE collegati non-ché i comandi dai pulsanti collegati.

DIP-Switch SLAVEIl rilevatore di movimento è impiegatocome SLAVE. Si comporta come un nor-male SLAVE, cioè riceve comandi daipulsanti e il segnale "movimento", cheritrasmette. Inoltre, al rilevamento dimovimento locale inserisce la luce infunzione della luminosità dell'ambientecircostante che misura autonomamente.

DIP-Switch AUTO *Inserimento e disinserimento automaticodella luce in seguito a informazioni dimovimento e di luminosità.

DIP-Switch MANInserimento manuale con pulsanti edisinserimento automatico della luce inseguito a informazioni di movimento(semiautomatico).

* Regolazione di fabbrica

Potenziometro SENSIl potenziometro SENS serve alla regola-zione della sensibilità. La posizione cen-trale soddisfa la maggior parte delleapplicazioni. Per convezioni d'aria e dicalore maggiori, la sensibilità si puòridurre in senso antiorario.

Potenziometro FUNC/LUXLe possibilità di regolazione sul potenzio-metro FUNC/LUX servono alla ricercaerrori all'interno della connessione e perattivare l'esercizio normale. Le due mar-cature e sono riservate a futuriampliamenti. Nella posizione „off" il rile-vamento di movimento è disinserito. Nel-la posizione „auto" lo SLAVE ricevecomandi da pulsanti e trasmette segnali"movimento" al MASTER. Nella posizione"test" il relais commuta il LED in caso dirilevamento di movimento (indipendentedalla luminosità). In assenza di altri movi-menti, il relais e il LED si disinserisconodi nuovo dopo 10 sec.

Page 20: Opuscolo pirios

20

Il settore d'ingresso è definito come zona principale ed equipaggiato conun MASTER che funge da apparecchio principale. I singoli piani diven-gono zone secondarie con MASTER nella funzione di SLAVE.Quando ad es. si esce dall'appartamento del sottotetto, la luce in questopiano si accende, ma si accende anche nella zona principale, quindi nellazona dell'ingresso. Se la persona usa la tromba delle scale, per recarsiall'ingresso principale, ad ogni piano in cui passa si accende la luce.Quando la persona usa invece l'ascensore, per raggiungere l'uscita, la luceresta accesa nel sottotetto e a pianoterra.

Per illuminare individualmente, nelle case a più piani, solo i settori effettivamente"camminati", si offre la connessione a piano con diversi MASTER, nei quali i MASTERsono impiegati in funzione di SLAVE nelle zone secondarie.

Connessione a piani trombe delle scale

L T/KNZ

pirios44000 R

L T/KNZ

pirios44000 R

L T/KNZ

pirios44000 R

L T/KNZ

pirios44000 R

Zona secondariaSottotetto

Movimentodelflussod’informazione

Zona secondaria2o piano

Zona secondaria1o piano

Zona principalePianoterra

Osservazione:La connessione a piani si può realizzare anche conapparecchi D10 e DIM.

Campi d’impiego Principio di funzionamento

Page 21: Opuscolo pirios

21

Regolazioni consigliatepirios 360 R/180 Rcome MASTER come SLAVE

Sottotetto

2o piano

Pianoterra

Zona principale Zona secondaria

1o piano

Indicazione importante:

Tutti i prodotti pirios accoppiati, possono essere messi inesercizio solo attraverso lo stesso conduttore polare o lo

stesso gruppo di fusibili.

Potenziometro SENSIl potenziometro SENS serve alla regola-zione della sensibilità. La posizione cen-trale soddisfa la maggior parte delleapplicazioni. Per commutazioni indesi-derate la sensibilità può essere ridottagirando in senso antiorario (-).

Potenziometro FUNC/LUXIl potenziometro FUNC/LUX serve allaregolazione della soglia di luminositànonché alla scelta delle funzioni „off" e„test". La posizione centrale (crepus-colo ca. 200 LUX) corrisponde alla lumi-nosità solitamente necessaria nel campod'impiego di questi rilevatori di movi-mento. Quando è necessario inserire pri-ma il carico, si gira il potenziometro adestra in direzione . Altrimenti a sini-stra in direzione . Per un esercizio in-dipendente dalla luminosità si regola ilpotenziometro tra e "test".

Potenziometro TIMEIl potenziometro TIME serve allaregolazione del tempo di funzionamentoresiduo nonché alla scelta della funzioneimpulso . A seconda dell'applicazioneè possibile adattare la durata. Per ilcomando delle minuterie o di altri si-stemi, girare il potenziometro completa-mente a sinistra fino allo scatto.

DIP-Switch MASTER *Il rilevatore di movimento è impiegatocome MASTER. Esso riceve i segnali"movimento" dagli SLAVE collegati non-ché i comandi dai pulsanti collegati.

DIP-Switch SLAVEIl rilevatore di movimento è impiegatocome SLAVE. Si comporta come un nor-male SLAVE, cioè riceve comandi daipulsanti e il segnale "movimento", cheritrasmette. Inoltre, al rilevamento dimovimento locale inserisce la luce infunzione della luminosità dell'ambientecircostante che misura autonomamente.

DIP-Switch AUTO *Inserimento e disinserimento automaticodella luce in seguito a informazioni dimovimento e di luminosità.

DIP-Switch MANInserimento manuale con pulsanti edisinserimento automatico della luce inseguito a informazioni di movimento(semiautomatico).

* Regolazione di fabbrica

Regolazioni sensoreSchema applicativo

Page 22: Opuscolo pirios

22

Il nuovo rilevatore di movimento da parete

pirios 180 DIM con soft-start o soft-down col-

lega in modo ideale comfort ed efficienza

nell'uso di energia. Esso permette la realizza-

zione di funzioni quali illuminazione di base,

percentuale di variazione o avvertimento di

disinserimento. È ottenibile nei tipi di costru-

zione EDIZIOdue sotto e sopra intonaco,

standard sotto intonaco nonché umido sotto

e sopra intonaco. Il pirios 180 DIM permette di

comandare sorgenti luminose direttamente.

44180.DIM.FMI.61 44180.DIM.FX.39.61 44180.DIM.PMI.61

44180.DIM.NUP.61 44180.DIM.NAP.61

Dati tecniciIn generale

Condizioni ambientali:– Tipo di protezione IEC 529 IP20, installazione a secco

IP55, umido– Temperatura ambiente Esercizio: da -5°C a +40°C

(umido: da -10°C a +50°C)Stoccaggio: da -25°C a +70°C

Sensore (44180 DIM)

Campo di rilevamento: 180°Altezza di montaggio: consigliata da 1,1 mTipo di montaggio: UP, AP, NUP, NAPCriterio di commutazione: movimento e luminositàFunzioni:– SENS sensibilità) regolabile: -/+– FUNC regolabile: off/test– LUX (soglia di luminosità) regolabile: da 10 a 2000 Lux, off– TIME (durata residua) reg.: da 10 s a 40 min, impulso– DIM reg: min. - valore di variazione -100%Dimensioni:

– pirios 180 DIM EDIZIOdue UP 88 x 88 mm– pirios 180 DIM EDIZIOdue AP 74 x 74 mm– pirios 180 DIM PMI 86 x 86 mm– pirios 180 DIM NUP/NAP 87 x 87 mm

Attore (44000 DIM)

Caratteristiche: Variatore universale/ON/OFFIMPULSO on = 500 msIMPULSO off = 30 s

Profondità di montaggio: 23 mmTensione nominale: 230 V AC, 50 Hz

Tipi di carico:

Lampadine a incandescenza 420 WLampade alogene AV 420 WTrasf. conv./lampade hal. BT 420 VATrasf. el./lampade hal. BT 420 VAProtezione del conduttore mass. 16 APotenza assorbita: 0.4 W

Rilevatore di movimento pirios 180 DIM (MASTER)

Per il montaggio alla pareteconsigliamo la scatola aincasso VIB dim. 1 oNIS dim. 1.

Una volta tolta la calottafrontale, si possono usare ibottoni di regolazione.

Il commutatore DIP-Switchsi trova sul lato posteriore.

N = conduttore neutroL = conduttore polare (230 V/50 Hz)

= uscita regolata/commutata

T/K = pulsante (Ins/Dis eco.), coll. SLAVEZ = pulsante (Retrigger)

= utenza

Page 23: Opuscolo pirios

23

Dati tecniciIn generale

Condizioni ambientali:– Tipo di protezione IEC 529 IP20, installazione a secco

IP55, umido– Temperatura ambiente Esercizio: da -5°C a +40°C

(umido: da -10°C a +50°C)Stoccaggio: da -25°C a +70°C

Sensore (44180 D10)

Campo di rilevamento: 180°Altezza di montaggio: consigliata da 1,1 mTipo di montaggio: UP, AP, NUP, NAPCriterio di commutazione: movimento e luminositàFunzioni:– SENS sensibilità) regolabile: -/+– FUNC regolabile: off/test– LUX (soglia di luminosità) regolabile: da 10 a 2000 Lux, off– TIME (durata residua) reg.: da 10 s a 40 min, impulso– DIM reg: min. - valore di variazione -100%Dimensioni:

– pirios 180 D10 EDIZIOdue UP 88 x 88 mm– pirios 180 D10 EDIZIOdue AP 74 x 74 mm– pirios 180 D10 PMI 86 x 86 mm– pirios 180 D10 NUP/NAP 87 x 87 mm

Attore (44000 D10)

Caratteristiche: Variatore 1–10V/ON/OFFIMPULSO on = 500 msIMPULSO off = 30 s

Profondità di montaggio: 23 mmTensione nominale: 230 V AC, 50 Hz

Tipi di carico: Comando 1–10 V

Stabilizzatori elettronici 600 VA 11 x 54 W oppure17 x 35 W oppure21 x 28 W

Uscita del regolatore Corrente 100 sA a 100 mA

1–10 V Potenziale separato

N = conduttore neutroL = conduttore polare (230 V/50 Hz)

= uscita commutata

T/K = pulsante (Ins/Dis eco.), coll. SLAVEZ = pulsante (Retrigger)

= utenza+/- = Uscita EVG 1–10 V DC

Rilevatore di movimento pirios 180 D10 (MASTER)

230 V ACLN

LN

pirios44000 D10

T/KZ

MASTER (1 - 10 V)

EVG

L

N

Il nuovo rilevatore di movimento da parete

pirios 180 D10 con soft-start o soft-down col-

lega in modo ideale comfort ed efficienza

nell'uso di energia. Esso permette la realizza-

zione di funzioni quali illuminazione di base,

percentuale di variazione o avvertimento di

disinserimento. È ottenibile nei tipi di costru-

zione EDIZIOdue sotto e sopra intonaco,

standard sotto intonaco nonché umido sotto

e sopra intonaco. Il pirios 180 D10 permette

di comandare stabilizzatori elettronici con

entrata da 1–10 V.

44180.D10.FMI.61 44180.D10.FX.39.61 44180.D10.PMI.61

44180.D10.NUP.61 44180.D10.NAP.61

Per il montaggio alla pareteconsigliamo la scatola aincasso VIB dim. 1 oNIS dim. 1.

Una volta tolta la calottafrontale, si possono usare ibottoni di regolazione.

Il commutatore DIP-Switchsi trova sul lato posteriore.

Page 24: Opuscolo pirios

24

Il nuovo rilevatore di movimento da soffitto

pirios 360 DIM con soft-start o soft-down col-

lega in modo ideale comfort ed efficienza

nell'uso di energia. Esso permette la realizza-

zione di funzioni quali illuminazione di base,

percentuale di variazione o avvertimento di

disinserimento. È ottenibile in forma rotonda

e rettangolare e nei 7 colori EDIZIOdue. La

versione rotonda è ottenibile in opzione con

una scatola sopra intonaco. Il pirios 360 DIM

permette di comandare sorgenti luminose

direttamente.

44360.O.DIM.UP.61 44360.X.DIM.UP.61

Dati tecniciIn generale

Condizioni ambientali:- Tipo di protezione IEC 529 IP20, installazione a secco

- Temperatura ambiente Esercizio: da -5°C a +40°CStoccaggio: da -25°C a +70°C

Sensore (44360 DIM)

Campo di rilevamento: 360°, 14 m alt. di montaggio 2,5 mAltezza di montaggio: consigliata da 2,5 mTipo di montaggio: Soffitto - sotto intonacoCriterio di commutazione: movimento e luminositàFunzioni:- SENS (sensibilità) regolabile: -/+- FUNC regolabile: off/test- LUX (soglia di luminosità) regolabile: da 10 – 2000 Lux, off- TIME (durata funz.residuo) regol.: da 10 s – 40 min, impulso- DIM reg: min. - valore di variazione -100%

Dimensioni:- pirios 360 DIM rotondo 111 mm x 27.8 mm- pirios 360 DIM rettangolare 100 mm x 100 mm x 27.8 mm

Attore (44000 DIM)

Caratteristiche: Variatore universale/ON/OFFIMPULSO on = 500 msDistanza impulso: = 30 sec.

Profondità di montaggio: 23 mm

Tensione nominale: 230 V AC, 50 Hz

Tipi di carico:

- Lampadine a incandescenza 420 W- Lampade alogene AV 420 W- Tras. conv. /lamp. alog. BT: 420 VA- Tras. el./lampade alog. BT: 420 VAProtezione del conduttore mass. 16 APotenza assorbita: 0.4 W

Rilevatore di movimento pirios 360 DIM (MASTER)

Per il montaggio nel soffittoconsigliamo la scatola aincasso VIB dim. 1 o NISdim. 1.

Dopo aver tolto la calottafrontale, i bottoni di regola-

zione si possono azionaredal lato frontale.

N = conduttore neutroL = conduttore polare (230 V/50 Hz)

= uscita regolata/commutata

T/K = pulsante (Ins/Dis eco.), coll. SLAVEZ = pulsante (Retrigger)

= utenza

Page 25: Opuscolo pirios

25

230 V ACLN

LN

pirios44000 D10

T/KZ

MASTER (1 - 10 V)

EVG

L

N

Il nuovo rilevatore di movimento da soffitto

pirios 360 D10 con soft-start o soft-down col-

lega in modo ideale comfort ed efficienza nel-

l'uso di energia. Esso permette la realizza-

zione di funzioni quali illuminazione di base,

percentuale di variazione o avvertimento di

disinserimento. È ottenibile in forma rotonda

e rettangolare e nei 7 colori EDIZIOdue. La

versione rotonda è ottenibile in opzione con

una scatola sopra intonaco. Il pirios 360 D10

permette di comandare stabilizzatori elettro-

nici con entrata da 1–10 V.

44360.O.D10.UP.61 44360.X.D10.UP.61

Dati tecniciIn generale

Condizioni ambientali:- Tipo di protezione IEC 529 IP20, installazione a secco

- Temperatura ambiente Esercizio: da -5°C a +40°CStoccaggio: da -25°C a +70°C

Sensore (44360 D10)

Campo di rilevamento: 360°, 10 m alt. di montaggio 2,5 mAltezza di montaggio: consigliata da 2,5 mTipo di montaggio: Soffitto - sotto intonacoCriterio di commutazione: movimento e luminositàFunzioni:- SENS (sensibilità) regolabile: -/+- FUNC regolabile: off/test- LUX (soglia di luminosità) regolabile: da 10 – 2000 Lux, off- TIME (durata funz.residuo) regol.: da 10 s – 40 min, impulso- DIM reg: min. - valore di variazione -100%

Dimensioni:- pirios 360 D10 rotondo 111 mm x 27.8 mm- pirios 360 D10 rettangolare 100 mm x 100 mm x 27.8 mm

Attore (44000 D10)

Caratteristiche: Variatore 1–10V/ON/OFFIMPULSO on = 500 msDistanza impulso: = 30 sec.

Profondità di montaggio: 23 mm

Tensione nominale: 230 V AC, 50 Hz

Tipi di carico: Comando 1–10 V

Stabilizzatori elettronici 600 VA 11 x 54 W oppure17 x 35 W oppure21 x 28 W

Uscita del regolatore Corrente 100 sA a 100 mA

1–10 V Potenziale separato

Rilevatore di movimento pirios 360 D10 (MASTER)

Per il montaggio nel soffittoconsigliamo la scatola aincasso VIB dim. 1 o NISdim. 1.

Dopo aver tolto la calottafrontale, i bottoni di regola-zione si possono azionaredal lato frontale.

N = conduttore neutroL = conduttore polare (230 V/50 Hz)

= uscita commutata

T/K = pulsante (Ins/Dis eco.), coll. SLAVEZ = pulsante (Retrigger)

= utenza+/- = Uscita EVG 1–10 V DC

Page 26: Opuscolo pirios

26

Il carico è inserito gradatamente dal movimento, in funzione della sogliadi luminosità predefinita. In assenza di movimento, il carico viene dis-inserito gradatamente dopo un periodo di funzionamento residuo presta-bilito. La funzione permette di comandare un sistema esterno. In que-sto caso la funzione di variatore non è disponibile.

Nei luoghi in cui si desidera un'accensione soft della luce, per es. nelle zone d'in-gresso, il pirios DIM e pirios D10 permettono di ottenere l'effetto desiderato.

Soft Ins/Soft Dis (Funzione di base)

Il carico è inserito gradatamente dal movimento, in funzione della sogliadi luminosità predefinita, fino al valore di variazione regolato. In assenzadi movimento, il carico viene disinserito gradatamente dopo un periododi funzionamento residuo prestabilito.Una lunga pressione sui tasti comporta:– con comando semplice:variazione della luminosità più chiara o più scura

– con comando doppio:( I ) variazione della luminosità più chiara,(0) variazione della luminosità più scura

Il pulsante presso T/K attiva lafunzione Ins/Dis ecologico.Il carico può così essere inse-rito e disinserito manualmente.

Per ogni pirios DIM si possono collegare al massimo 10 pulsanti.

Il pulsante su Z presso il MASTERattiva la funzione Retrigger. Adogni pressione sul pulsante, ilperiodo di funzionamento residuoviene avviato nuovamente.

Nelle zone nelle quali non è richiesta la piena luminosità, la funzione DIM del piriosDIM e pirios D10 permette di risparmiare energia e di aumentare la durata di vitadei mezzi illuminanti.

Variare

Campi d’impiego Principio di funzionamento

Campi d’impiego Principio di funzionamento

Page 27: Opuscolo pirios

27

230 V ACLN

LN

pirios44000 DIM

T/KZ

MASTER

230 V ACLN

LN

pirios44000 DIM

T/KZ

MASTER

Indicazioni importanti:

Tutti i prodotti pirios accoppiati, possono essere messi inesercizio solo attraverso lo stesso conduttore polare o lo

stesso gruppo di fusibili.

Regolazioni sensore

Potenziometro SENSIl potenziometro SENS serve alla regolazione dellasensibilità. La posizione centrale soddisfa la mag-gior parte delle applicazioni. Per commutazioniindesiderate la sensibilità può essere ridotta giran-do in senso antiorario (-).

Potenziometro FUNC/LUXIl potenziometro FUNC/LUX serve alla regolazionedella soglia di luminosità nonché alla scelta dellefunzioni „off/mDIM e „test". La posizione centrale(crepuscolo ca. 200 LUX) corrisponde alla lu-

minosità solitamente necessaria nel campo d'im-piego di questi rilevatori di movimento. Quando ènecessario inserire prima il carico, si gira il poten-ziometro a destra in direzione . Altrimenti a sini-stra in direzione . Per un esercizio indipendentedalla luminosità si regola il potenziometro trae "test".

Potenziometro TIMEIl potenziometro TIME serve alla regolazione deltempo di funzionamento residuo nonché alla sceltadella funzione impulso . A seconda dell'applica-zione è possibile adattare la durata. Per il coman-do delle minuterie o di altri sistemi, girare il poten-ziometro completamente a sinistra fino allo scatto.

Potenziometro DIMIl potenziometro DIM serve a regolare laluminosità. Nella posizione tutto a destra siriprende il valore di luminosità regolato per ultimocon il pulsante. *

DIP-Switch MASTER *Il rilevatore di movimento è impiegato come MASTER.Esso riceve i segnali "movimento" dagli SLAVE col-legati nonché i comandi dai pulsanti collegati.

DIP-Switch SLAVEIl rilevatore di movimento è impiegato come SLAVE.Si comporta come un normale SLAVE, cioè ricevecomandi dai pulsanti e il segnale "movimento", cheritrasmette. Inoltre, al rilevamento di movimentolocale inserisce la luce in funzione della luminositàdell'ambiente circostante che misura autonoma-mente.

DIP-Switch AUTO *Inserimento e disinserimento automatico della lucein seguito a informazioni di movimento e di lumi-nosità.

DIP-Switch MANInserimento manuale con pulsanti e disinserimen-to automatico della luce in seguito a informazionidi movimento (semiautomatico).

DIP-Switch *Inserimento e disinserimento soft della luce dipen-dente dalle informazioni di movimento e di lumi-nosità.

DIP-SwitchInserimento soft della luce dipendente dalle infor-mazioni di movimento e di luminosità. Il disinseri-mento è di tipo soft con un preavvertimento didisinserimento del 50% del valore di variazioneregolato.

DIP-SwitchL'illuminazione di base (valore di variazione mini-mo) si accende e spegne automaticamente, quan-do la soglia di luminosità viene superata pereccesso o per difetto. Per un'informazione sulmovimento la luminosità aumenta gradatamentefino al 100% o fino al valore regolato col variato-re, per ritornare poi gradatamente all'illuminazionedi base.

* Regolazione di fabbrica

Regolazioni consigliate

Regolazioni consigliate

Regolazioni sensoreSchema applicativo

Schema applicativo

Page 28: Opuscolo pirios

28

Il carico è inserito gradatamente dal movimento, in funzione della sogliadi luminosità predefinita, fino al raggiungimento del valore di variazioneregolato. In assenza di ulteriori movimenti, la luce si riduce dapprima del50% della luminosità regolata, poi di spegne completamente.

Quando occorre avvertire preventivamente le persone che la luce prossimamente ver-rà spenta, in mancanza del rilevamento di ulteriori movimenti, la funzione può essereregolata con il DIP-Switch per il preavvertimento di disinserimento del pirios DIM epirios D10. La regolazione è consigliabile particolarmente per le case plurifamiliari enegli edifici pubblici.

Preavvertimento di disinserimento

L T/KNZ

pirios44000 SLA

K2L T/KNZ

pirios44000 SLA

K2

L'illuminazione di base si accende e spegne automaticamente, quando lasoglia di luminosità regolata viene superata per eccesso o per difetto.Quando viene rilevato un movimento, la luce si accende gradatamente finoa raggiungere il valore di variazione regolato. In assenza di movimento,dopo un periodo di funzionamento residuo prestabilito, il carico vienenuovamente disinserito gradatamente, fino a raggiungere il valore dell'il-luminazione di base.

Particolarmente nei corridoi degli edifici aperti al pubblico quali ad es. hotel, ospedali,case di riposo per anziani ecc., nei quali è desiderata un'illuminazione di base ma, permotivi di risparmio energetico, non è desiderata una piena illuminazione, la funzione diilluminazione di base del pirios DIM e pirios D10 crea premesse ideali.

Illuminazione di base

Zona secondariasottotetto

Flusso

d’informazione

Movimentodelflussod’informazione

Zona secondaria1o piano

Zona principalepianoterra

Zona secondariacantina

Movimentodelflussod’informazione

Movimentodelflussod’informazione

Campi d’impiego Principio di funzionamento

Campi d’impiego Principio di funzionamento

Page 29: Opuscolo pirios

29

LN

pirios44000 D10

T/KZ

EVG

L

N

MASTER SLAVE

MASTER SLAVE

MASTER SLAVE

MASTER SLAVE

230 V ACL

N

LN

pirios44000 D10

T/KZ

EVG

L

N

LN

pirios44000 D10

T/KZ

EVG

L

N

LN

pirios44000 D10

T/KZ

EVG

L

N

MASTER SLAVE

DIP-Switch

MASTER SLAVE

DIP-Switch

MASTER SLAVE

DIP-Switch

230 V ACL

N

SLAVE

L K2 T/KN

pirios44000 SLA

Z

SLAVE

L K2 T/KN

pirios44000 SLA

Z

LN

pirios44000 D10

T/KZ

EVG

L

N

LN

pirios44000 D10

T/KZ

EVG

L

N

LN

pirios44000 D10

T/KZ

EVG

L

N

Indicazione importante:Tutti i prodotti pirios accoppiati, possono essere messi inesercizio solo attraverso lo stesso conduttore polare o lo

stesso gruppo di fusibili.

Indicazioni importanti:Per assicurare un funzionamento ottimale, l'apparecchio

principale rispettiv. l'apparecchio secondario devonoessere montati nel luogo più scuro della rispettiva zona.

Tutti i prodotti pirios accoppiati, possono essere messi inesercizio solo attraverso lo stesso conduttore polare o lo

stesso gruppo di fusibili.

Potenziometro SENSIl potenziometro SENS serve alla regolazione dellasensibilità. La posizione centrale soddisfa la mag-gior parte delle applicazioni. Per commutazioniindesiderate la sensibilità può essere ridotta giran-do in senso antiorario (-).

Potenziometro FUNC/LUXIl potenziometro FUNC/LUX serve alla regolazionedella soglia di luminosità nonché alla scelta dellefunzioni „off/mDIM e „test". La posizione centrale(crepuscolo ca. 200 LUX) corrisponde alla

luminosità solitamente necessaria nel campo d'im-piego di questi rilevatori di movimento. Quando ènecessario inserire prima il carico, si gira il poten-ziometro a destra in direzione . Altrimenti asinistra in direzione . Per un esercizio indipen-dente dalla luminosità si regola il potenziometrotra e "test".

Potenziometro TIMEIl potenziometro TIME serve alla regolazionedel tempo di funzionamento residuo nonché allascelta della funzione impulso . A secondadell'applicazione è possibile adattare la durata. Peril comando delle minuterie o di altri sistemi, gira-re il potenziometro completamente a sinistra finoallo scatto.

Potenziometro DIMIl potenziometro DIM serve a regolare laluminosità. Nella posizione tutto a destra siriprende il valore di luminosità regolato per ultimocon il pulsante. *

DIP-Switch MASTER *Il rilevatore di movimento è impiegato comeMASTER. Esso riceve i segnali "movimento" dagliSLAVE collegati nonché i comandi dai pulsanti col-legati.

DIP-Switch SLAVEIl rilevatore di movimento è impiegato come SLA-VE. Si comporta come un normale SLAVE, cioèriceve comandi dai pulsanti e il segnale "movi-mento", che ritrasmette. Inoltre, al rilevamento dimovimento locale inserisce la luce in funzione del-la luminosità dell'ambiente circostante che misuraautonomamente.

DIP-Switch AUTO *Inserimento e disinserimento automatico della lucein seguito a informazioni di movimento e di lumi-nosità.

DIP-Switch MANInserimento manuale con pulsanti e disinserimen-to automatico della luce in seguito a informazionidi movimento (semiautomatico).

DIP-Switch *Inserimento e disinserimento soft della luce dipen-dente dalle informazioni di movimento e di lumi-nosità.

DIP-SwitchInserimento soft della luce dipendente dalle infor-mazioni di movimento e di luminosità. Il disinseri-mento è di tipo soft con un preavvertimento didisinserimento del 50% del valore di variazioneregolato.

DIP-SwitchL'illuminazione di base (valore di variazione mini-mo) si accende e spegne automaticamente, quan-do la soglia di luminosità viene superata pereccesso o per difetto. Per un'informazione sulmovimento la luminosità aumenta gradatamentefino al 100% o fino al valore regolato col variato-re, per ritornare poi gradatamente all'illuminazionedi base.* Regolazione di fabbrica

Zona secondaria

sottotetto

1o piano

cantina

pianoterra

Zona principale

Regolazioni consigliatepirios D10come MASTER come SLAVE

Regolazioni consigliatepirios D10come MASTER come SLAVE

Regolazioni consigliatepirios 360 SLA

Zona secondaria Zona principale Zona secondaria

Movimentodelflussod’informazione

Movimentodelflussod’informazione

Regolazioni sensore

Regolazioni sensoreSchema applicativo

Schema applicativo

Page 30: Opuscolo pirios

30

Il rilevatore di movimento da parete pirios

180 UNI combina in modo ideale funzionalità

e design. È ottenibile in diversi tipi di costru-

zione e linee di design: EDIZIOdue sotto into-

naco, sopra intonaco e standard sotto into-

naco.

Il pirios 180 UNI mette a disposizione di un

sistema aperto esterno i segnali conformi

allo schema in basso.

44180.UNI.FMI.61 44180.UNI.FX.39.61 44180.UNI.PMI.61

Dati tecniciIn generale

Condizioni ambientali:– Tipo di protezione IEC 529 IP20, installazione a secco– Temperatura ambiente Esercizio: da -5°C a +40°C

Stoccaggio: da -25°C a +70°C

Sensore (44180 UNI)

Campo di rilevamento: 180°Altezza di montaggio (muro): consigliata da 1,1 mTipo di montaggio: UP, APCriterio di commutazione: movimento e luminositàFunzioni:– SENS (sensibilità) regolabile: -/+– FUNC regolabile: off/test– LUX (soglia di luminosità) regolabile: da 10 a 2000 Lux, off– TIME (durata residua) reg.: da 10 s a 40 min, impulso

Dimensioni:

– pirios 180 UNI EDIZIOdue UP 88 x 88 mm– pirios 180 UNI EDIZIOdue AP 74 x 74 mm– pirios 180 UNI PMI 86 x 86 mm

Accoppiatore (44000 UNI)

Caratteristiche: ON/OFFIMPULSO on = 500 msDistanza impulso: = 30 s

Profondità di montaggio: 28 mm

Tensione nominale: 12-48 V DC, 12-36 V AC

Connessioni:

Contatto libero da potenziale Uscita luceEntrata pulsante (Ins/dis ecologico)

Contatti 5-48 VDC o 5-36 VAC1–100 mA DC/ACUscita RVC perfuturi ampliamenti

Rilevatore di movimento pirios 180 UNI (MASTER)

Per il montaggio alla pareteconsigliamo la scatola aincasso VIB dim. 1 oNIS dim. 1.

Una volta tolta la calottafrontale, si possono usare ibottoni di regolazione.

commutatore DIP-Switch sitrova sul lato posteriore.

HLKOutput

Power12..48VDC

LIGHTOutput

ext.Button

12..36VAC

-+ 12 - 36 V AC

12 - 48 V DC

Page 31: Opuscolo pirios

31

HLKOutput

Power12..48VDC

LIGHTOutput

ext.Button

12..36VAC

-+ 12 - 36 V AC

12 - 48 V DC

Il rilevatore di movimento da soffitto pirios

360 UNI collega in modo ideale funzionalità e

design. È ottenibile in 2 varianti: con forma

rettangolare e nel linguaggio formale del

design EDIZIOdue nonché in versione roton-

da. Entrambe le varianti si possono ordinare

nella versione sotto intonaco e nei 7 colori

EDIZIOdue. La versione rotonda è fornibile in

opzione con una scatola sopra intonaco. Il

pirios 360 UNI mette a disposizione di un

sistema aperto esterno i segnali conformi allo

schema in basso.

44360.O.UNI.UP.61 44360.X.UNI.UP.61

Dati tecniciIn generale

Condizioni ambientali:– Tipo di protezione IEC 529 IP20, installazione a secco

– Temperatura ambiente Esercizio: da -5°C a +40°CStoccaggio: da -25°C a +70°C

Sensore (44360 UNI)

Campo di rilevamento: 360°, 14 m alt. di montaggio 2,5 m

Altezza di montaggio: consigliata da 2,5 m

Tipo di montaggio: Soffitto - sotto intonaco

Criterio di commutazione: movimento e luminosità

Funzioni:– SENS (sensibilità) regolabile: -/+– FUNC regolabile: off/test– LUX (soglia di luminosità) regolabile: da 10 a 2000 Lux, off– TIME (durata residua) reg.: da 10 s a 40 min, impulso

Dimensioni:

– pirios 360 UNI rotondo 111 mm x 30 mm– pirios 360 UNI rettangolare 100 mm x 100 mm x 30 mm

Accoppiatore (44000 UNI)Caratteristiche: ON/OFF

IMPULSO on = 500 msDistanza impulso: = 30 sec.

Profondità di montaggio: 28 mm

Tensione nominale: 12-48 V DC, 12-36 V AC

Connessioni:

Contatto libero da potenziale Uscita luceEntrata pulsante (Ins/dis ecologico)

Contatti 5-48 VDC o 5-36 VAC1–100 mA DC/ACUscita RVCper futuri ampliamenti

Rilevatore di movimento pirios 360 UNI (MASTER)

Per il montaggio nel soffittoconsigliamo la scatolaa incasso VIB dim. 1 oNIS dim. 1.

Dopo aver tolto la calottafrontale, i bottoni di regola-zione si possono azionaredal lato frontale.

Page 32: Opuscolo pirios

32

Il rilevatore di movimento da parete pirios

180 KNX combina in modo ideale funzionalità

e design. È ottenibile in diversi tipi di co-

struzione e linee di design: EDIZIOdue sotto

intonaco, sopra intonaco e standard sotto

intonaco. Il pirios 180 KNX mette i segnali a

disposizione del sistema bus KNX. Tutte le

impostazioni vengono eseguite mediante il

software ETS.

Dati tecniciIn generale

Condizioni ambientali:– Tipo di protezione IEC 529 IP20, installazione a secco

– Temperatura ambiente Esercizio: da -5°C a +40°CStoccaggio: da -25°C a +70°C

Sensore (44360 KNX)

Campo di rilevamento: 180°Altezza di montaggio (muro): consigliata da 1,1 mTipo di montaggio: UP, APCriterio di commutazione: movimento e luminosità

ETS: le impostazioni vengono eseguitemediante il software ETS.

Dimensioni:

– pirios 180 KNX EDIZIOdue UP 88 x 88 mm– pirios 180 KNX EDIZIOdue AP 74 x 74 mm– pirios 180 KNX PMI 86 x 86 mm

Profondità di montaggio: 22 mm

Tensione nominale: 24 V DC (21 V DC à 30 V DC)

Connessioni:

Morsetto bus: 2 poli, 4 morsetti innestabiliognuno per fili da 0,6 a 0,8 mm2

Potenza assorbita: max. 150 mW

Rilevatore di movimento pirios 180 KNX (MASTER)

Per il montaggio alla pareteconsigliamo la scatola aincasso VIB dim. 1 oNIS dim. 1.

Una volta tolta la calottafrontale si possono usare itasti di programmazione.

44180.KNX.FMI.61 44180.KNX.FX.39.61 44180.KNX.PMI.61

Page 33: Opuscolo pirios

33

Il rilevatore di movimento da soffitto pirios

360 KNX collega in modo ideale funzionalità

e design. È ottenibile in 2 varianti: con forma

rettangolare e nel linguaggio formale del

design EDIZIOdue nonché in versione rotonda.

Entrambe le varianti si possono ordinare nella

versione sotto intonaco e nei sette colori

EDIZIOdue. La versione rotonda è fornibile in

opzione con una scatola sopra intonaco. Il

pirios 360 KNX mette i segnali a disposizione

del sistema bus KNX. Tutte le impostazioni

vengono eseguite mediante il software ETS.

Dati tecniciIn generale

Condizioni ambientali:– Tipo di protezione IEC 529 IP20, installazione a secco

– Temperatura ambiente Esercizio: da -5°C a +40°CStoccaggio: da -25°C a +70°C

Sensore (44360 KNX)Campo di rilevamento: 360°, 14 m alt. di montaggio 2,5 mAltezza di montaggio: consigliata da 2,5 mTipo di montaggio: Soffitto - sotto intonacoCriterio di commutazione: movimento e luminosità

ETS: le impostazioni vengono eseguitemediante il software ETS.

Dimensioni:

– pirios 360 KNX rotondo 111 mm x 30 mm– pirios 360 KNX rettangolare 100 mm x 100 mm x 30 mm

Profondità montaggio: 22 mm

Tensione nominale: 24 V DC (21 V DC à 30 V DC)

Connessioni:Morsetto bus: 2 poli, 4 morsetti innestabili

ognuno per fili da 0,6 a 0,8 mm2

Potenza assorbita: max. 150 mW

Rilevatore di movimento pirios 360 KNX(MASTER)

Per il montaggio nel soffittoconsigliamo la scatolaa incasso VIB dim. 1 oNIS dim. 1.

Una volta tolta la calotta frontale itasti di prgrammazione si possonoazionare dal lato frontale.

44360.O.KNX.UP.61 44360.X.KNX.UP.61

Page 34: Opuscolo pirios

34

Il rilevamento di persone che si muovono trasversalmente(tangenziale) rispetto ai singoli elementi di rilevamento èpiù sensibile rispetto al rilevamento ad un avvicinamentofrontale (radiale) al rilevatore di movimento.

Fogli di copertura allegati permettonodi limitare da 180° a 90° il campo dirilevamento.

Nella versioneNUP/NAP il campodi rivelamento siriduce su ca. 10 m.

RADIALE = Movimento frontale

TANGENZIALE = Movimento laterale

30°

Il piazzamento degli apparecchi pirios dipen-

de dalla situazione di spazio (per es. altezza

della parete) e dal campo d'applicazione (zona

esterna, zona d'ingresso, corridoio, trombe

delle scale, ecc.). Le seguenti cifre caratteri-

stiche intendono offrire un aiuto durante la

progettazione.

Campo di rilevamentoRilevatore di movimento pirios 180

Page 35: Opuscolo pirios

35

Il piazzamento degli apparecchi pirios dipende

dalla situazione di spazio (per es. altezza del

soffitto) e dal campo d'applicazione (zona d'in-

gresso, trombe delle scale, corridoio, garage

sotterraneo, ecc.). Le seguenti cifre caratteri-

stiche intendono offrire un aiuto durante la

progettazione.

Altezza di Campo di rilevamento Campo di rilevamentomontaggio radiale tangenziale

2 m 8 m 11m* 2.5 m – 10 m 14 m

3 m 12 m 16 m3.5 m 14 m 19 m4 m 16 m 22 m

* Altezza di montaggio consigliata. La precisione del rilevamentosi riduce con l'aumentare dell'altezza di montaggio.

Con una riduzione è possibile limitareil campo di rilevamento del pirios 360.Kit di riduzione 44360.SET

RADIALE

(Movimento frontale)

(Movimento laterale)

TANGENZIALE

Campo di rilevamentoRilevatore di movimento pirios 360

Page 36: Opuscolo pirios

36

230 V ACLN

MASTER

LN

pirios44000 2R

T/KK2Z

44360.P.O.2R.UP.61 44360.P.X.2R.UP.61

Il rilevatore di presenza per soffitti pirios

360P 2R collega in modo ideale funzionalità e

design. È ottenibile in 2 varianti: con forma

rettangolare e nel linguaggio formale del

design EDIZIOdue nonché in versione roton-

da. Entrambe le varianti si possono ordinare

nella versione sotto intonaco e nei 7 colori

EDIZIOdue. La versione rotonda è fornibile in

opzione con una scatola sopra intonaco. Con il

pirios 360P 2R si possono commutare sor-

genti luminose direttamente o attraverso un

sistema esterno. Il comando avviene tramite

un sensore o un pulsante connesso.

Dati tecniciIn generale

Condizioni ambientali:– Tipo di protezione IEC 529 IP20, installazione a secco

– Temperatura ambiente Esercizio: da -5°C a +40°CStoccaggio: da -25°C a +70°C

Sensore (44360P 2 R)

Campi di rilevamento: 360°con altezza di montaggio 2,5 m: 8 m (persona in movimento)

6 m (persona seduta)Altezza di montaggio: consigliata da 2,5 mTipo di montaggio: Soffitto - sotto intonacoCriterio di commutazione: movimento e luminositàFunzioni:– SENS sensibilità) regolabile: -/+– FUNC regolabile: off/test– LUX (soglia di luminosità) regolabile: da 10 a 2000 Lux, off– TIME (durata residua) reg.: da 10 s a 40 min, impulso– RVC (durata residua) reg.: da 1 a 90 min, impulso , off

Dimensioni:– pirios 360P 2R rotondo 111 mm x 30 mm– pirios 360P 2R rettangolare 100 mm x 100 mm x 30 mm

Attore (44000 2R) TIME + RVCCaratteristiche: ON/OFF

IMPULSO on = 500 msDistanza impulso = 30 s

Profondità di montaggio: 23 mmTensione nominale: 230 VAC

Tipi di carico: max. 3600 W TIME + RVC

Lampadine a incandescenza 2400 WLampade alogene AV 2400 WTrasf. conv./lampade hal. BT 1500 VATrasf. el./lampade hal. BT 600 VALampade a risp. energetico 600 VAStabilizzatori elettronici 600 VA 11 x 54 W oppure

17 x 35 W oppure21 x 28 W

Protezione del conduttore mass. 16 APotenza assorbita: 0.4 W

Rilevatore di presenza pirios 360P 2 R (MASTER)

Per il montaggio nel soffittoconsigliamo la scatola aincasso VIB dim. 1 oNIS dim. 1.

Dopo aver tolto la calottafrontale, i bottoni di regola-

zione si possono azionaredal lato frontale.

N = conduttore neutroL = cond. polare (230 V/50 Hz)

= uscita commutata= uscita commutata

T/K = pulsante (Ins/Dis ecologico),collegamento SLAVE

Z = pulsante (Retrigger)( = utenzaK2 = pulsante (Ins/Dis eco.) per

Page 37: Opuscolo pirios

37

Collegamento al Mastersu morsetto T/K

44360.P.O.SLA.UP.61 44360.P.X.SLA.UP.61

Quale variante a prezzo economico lo SLAVE

si presta in modo ideale agli ampliamenti

settoriali in collegamento con il pirios 360P 2R

(MASTER). Possiede lo stesso linguaggio del

design e la stessa struttura come il MASTER.

Il pirios 360P SLA trasmette al MASTER

attraverso il filo di comunicazione solamente

l’informazione «movimento» e «luminosità del-

l'ambiente» e da solo non commuta alcuna

potenza. Il comando avviene tramite un sen-

sore o un pulsante connesso. I rilevatori di

presenza MASTER e SLAVE sono particolar-

mente adatti per applicazioni in cui non

avvengono movimenti (ufficio, sala di riunio-

ne, toilette).

Dati tecniciIn generale

Condizioni ambientali:– Tipo di protezione IEC 529 IP20, installazione a secco

– Temperatura ambiente Esercizio: da -5°C a +40°CStoccaggio: da -25°C a +70°C

Sensore (44360P SLA)

Campi di rilevamento: 360°con altezza di montaggio 2,5 m: 8 m (persona in movimento)

6 m (persona seduta)Altezza di montaggio: consigliata da 2,5 mTipo di montaggio: Soffitto - sotto intonacoCriterio di commutazione: movimento e luminositàFunzioni:– SENS sensibilità) regolabile: -/+– FUNC regolabile: off/test– LUX (soglia di luminosità) regolabile: da 10 a 2000 Lux, off

Dimensions:– pirios 360P SLA rotondo 111 mm x 30 mm– pirios 360P SLA rettangolare 100 mm x 100 mm x 30 mm

Accoppiatore (44000 SLA)Caratteristiche: Ampliamento settoriale, trasmette

informazioni di movimento e diluminosità dell'ambiente al MASTER.La potenza non viene commutata.

Profondità di montaggio: 23 mm

Tensione nominale: 230 V AC, 50 Hz

Protezione conduttore mass. 16 A

Potenza assorbita: 0.4 W

Rilevatore di presenza pirios 360P SLA (SLAVE)

Per il montaggio nel soffittoconsigliamo la scatola aincasso VIB dim. 1 oNIS dim. 1.

Dopo aver tolto la calotafrontale, i bottoni di regola-zione si possono azionaredal lato frontale.

N = conduttore neutroL = conduttore polare (230 V/50 Hz)T/K = pulsante (Ins/Dis ecologico), collegamento SLAVEZ = riservaK2 = riserva

per futuri ampliamenti

Page 38: Opuscolo pirios

38

L T/KNZ

pirios44000 2R

K2

L T/KNZ

pirios44000 SLA

K2 L T/KNZ

pirios44000 SLA

K2 L T/KNZ

pirios44000 SLA

K2

L T/KNZ

pirios44000 2R

K2

Ingresso

Zona d’attesa Cabina Cabina

MASTER/SLAVE (connessione luminosità)Una connessione luminosità può essere realizzata con il pirios 360P 2R.In questa connessione non decide unicamente il MASTER in funzione dellasoglia di luminosità e del movimento, se occorre eseguire una commuta-zione, ma anche lo o gli SLAVE interconnessi. Il piazzamento del MASTERnon è quindi più tanto rilevante. In una connessione luminosità si eseguela misurazione della luminosità dell'ambiente di ogni settore parziale,indipendentemente dal fatto che questo settore sia asservito da unMASTER o da uno SLAVE. Un settore parziale richiede la luce non appenasi rileva un movimento e la luminosità si situa al disotto della soglia LUXregolata sull'apparecchio. Inoltre è possibile comandare una ventilazioneattraverso un secondo canale d'uscita (RVC), che commuta solo infunzione del movimento, per esempio nella toilette, nell'ufficio o in un'altraapplicazione.

I rilevatori di presenza pirios MASTER in collegamento con gli economici rilevatori dipresenza pirios SLAVE, sono particolarmente adatti per l'impiego in uffici, sale diriunione e soggiorni, quindi in ogni luogo in cui persone sedute si intrattengono perun periodo di tempo prolungato.

Connessione luminosità MASTER/SLAVE (M/S-LUX)

MASTER (Funzione LUX ON / OFF)I rilevatori di presenza pirios offrono la possibilità di risparmiare ancorapiù energia. Quando è stata attivata la funzione LUX ON / OFF, ilrilevatore di presenza spegne la luce, non appena viene superata la sogliadi luminosità regolata, anche se rivela un movimento. Quando i pulsantisono collegati al T/K, il carico può essere inserito e disinseritomanualmente (Ins/Dis ecologico). Il campo di rilevamento può essereampliato con gli economici rilevatori di presenza SLAVE. Quando ipulsanti sono collegati al K2 al MASTER, il carico può essereinserito e disinserito manualmente

I rilevatori di presenza pirios MASTER in applicazione singola o in collegamento congli economici rilevatori di presenza pirios SLAVE, sono particolarmente adatti per l'im-piego in uffici, sale di riunione e soggiorni, quindi in ogni luogo in cui persone sedutesi intrattengono per un periodo di tempo prolungato.

Applicazione singola MASTER (LUX ON/OFF)

Ad ogni MASTER si possono collegareal massimo 10 SLAVE.

Per ogni MASTER si possono collegareal massimo 10 pulsanti zeptrion(3321.11.FMI.L...) o un numeroillimitato di pulsanti convenzionali

(7563.AR..., se illuminato 7563 ARK).

Ad ogni MASTER si possonocollegare al massimo 10 SLAVE.

Le funzioni dei tasti di piriossono valevoli per tutta la famiglia

di apparecchi.

Campi d’impiego Principio di funzionamento

Campi d’impiego Principio di funzionamento

Page 39: Opuscolo pirios

39

Zona d’attesaIngresso Cabine Cabine

Indicazioni importanti:

Nella funzione di connessione luminosità, MASTER e SLAVE possonoessere piazzati liberamente.

Per ogni canale d'uscita, cioè per ogni contatto, è possibile commu-tare 10 A. La corrente totale di ogni attore non deve superare 16 A.

Tutti i prodotti pirios accoppiati, possono essere messi inesercizio solo attraverso lo stesso conduttore polare o lo

stesso gruppo di fusibili.

Indicazioni importanti:

Per ogni canale d'uscita, cioè per ogni contatto, è possibile commuta-re 10 A. La corrente totale di ogni attore non deve superare 16 A.

Tutti i prodotti pirios accoppiati, possono essere messi inesercizio solo attraverso lo stesso conduttore polare o lo

stesso gruppo di fusibili.

Regolazioni sensore

DIP-Switch M/S-LUX«connessione luminosità»In questa impostazione viene eseguitauna misurazione della luminosità nell'in-tera connessione. Non appena viene rile-vato un movimento in una parte dellaconnessione in condizioni di insufficienteluminosità dell'ambiente, la luce siaccende.

DIP-Switch LUX ON*Commutazione in funzione della lumino-sità. Il MASTER commuta la luce in casodi insufficiente luminosità e di movimen-to. La luce resta accesa, fintanto che vie-ne rivelato un movimento, più il periododi funzionamento residuo regolato. Lamisurazione della luminosità non vieneconsiderata durante il periodo in cui laluce è accesa.

DIP-Switch LUX ON/OFFCome per LUX ON, ma la luce vienespenta quando la luminosità dell'ambien-te è sufficiente, anche in caso di rivela-mento di un movimento.

Potenziometro RVCIl potenziometro RVC serve alla rego-lazione della durata di funzionamentoresiduo, risp. alla scelta della funzioneimpulso . Il canale RVC commuta soloin funzione del movimento. Per il coman-do di sistemi esterni, girare il potenzio-metro IMPULS completamente a sinistrafino allo scatto.

* Regolazione di fabbrica

Regolare su 10 minuti il periodo di fun-zionamento residuo TIME . Consider-ando che la misurazione della luminositàè fortemente dipendente dal colore dellepareti e dei pavimenti e anche dallamobilia, il valore LUX deve essere rego-lato individualmente a seconda del luogo.

DIP-Switch M-LUX*Questo switch è attivo solo nella posizio-ne MASTER. Nell'impostazione M-LUXviene tenuta in considerazione solamentela misurazione della luminosità delMASTER.

Regolare su 10 minuti il periodo di fun-zionamento residuo TIME . Conside-rando che la misurazione della luminositàè fortemente dipendente dal colore dellepareti e dei pavimenti e anche dallamobilia, il valore LUX deve essere rego-lato individualmente a seconda del luogo.

Regolazioni consigliate MASTER

Regolazioni consigliate MASTER

Regolazioni consigliate SLAVE

Regolazioni sensoreSchema applicativo

Schema applicativo

Page 40: Opuscolo pirios

40

Il nuovo rilevatore di presenza da soffitto

pirios 360P UNI collega in modo ideale fun-

zionalità e design. È ottenibile in 2 varianti: con

forma rettangolare e nel linguaggio formale

del design EDIZIOdue nonché in versione

rotonda. Entrambe le varianti si possono

ordinare nella versione sotto intonaco e nei 7

colori EDIZIOdue. La versione rotonda è for-

nibile in opzione con una scatola sopra into-

naco. Il pirios 360P UNI mette a disposizione

di un sistema aperto esterno i segnali confor-

mi allo schema in basso.

44360.P.O.UNI.UP.61 44360.P.X.UNI.UP.61

Dati tecniciIn generale

Condizioni ambientali:– Tipo di protezione IEC 529 IP20, installazione a secco

– Temperatura ambiente Esercizio: da -5°C a +40°CStoccaggio: da -25°C a +70°C

Sensore (44360P UNI)

Campo di rilevamento: 360°Altezza di montaggio 2,5 m: 8 m persona in movimento

6 m persona seduta

Altezza di montaggio: consigliata da 2,5 m

Tipo di montaggio: Soffitto - sotto intonaco

Criterio di commutazione: movimento e luminosità

Funzioni:– SENS (sensibilità) regolabile: -/+– FUNC regolabile: off/test– LUX (soglia di luminosità) regolabile: da 10 a 2000 Lux, off– TIME (durata residua) reg.: da 10 s a 40 min, impulso– RVC (durata residua) reg.: da 1 s a 90 min, impulso , off

Dimensioni:

– pirios 360P UNI rotondo 111 mm x 30 mm– pirios 360P UNI rettangolare 100 mm x 100 mm x 30 mm

Accoppiatore (44000 UNI)Caratteristiche: ON/OFF

IMPULSO on = 500 msDistanza impulso: = 30 sec.

Profondità di montaggio: 28 mm

Tensione nominale: 12-48 V DC, 12-36 V AC

Connessioni:

Contatto libero da potenziale Uscita luce, uscita RVCEntrata pulsante (Ins/dis ecologico)

Contatti 5-48 VDC o 5-36 VAC1–100 mA DC/AC

Rilevatore di presenza pirios 360P UNI (MASTER)

HLKOutput

Power12..48VDC

LIGHTOutput

ext.Button

12..36VAC

-+ 12 - 36 V AC

12 - 48 V DC

Per il montaggio nel soffittoconsigliamo la scatolaa incasso VIB dim. 1 oNIS dim. 1.

Dopo aver tolto la calottafrontale, i bottoni di regola-

zione si possono azionare dallato frontale.

Page 41: Opuscolo pirios

41

Il nuovo rilevatore di presenza da soffitto

pirios 360P KNX collega in modo ideale fun-

zionalità e design. È ottenibile in 2 varianti:

con forma rettangolare e nel linguaggio for-

male del design EDIZIOdue nonché in versio-

ne rotonda. Entrambe le varianti si possono

ordinare nella versione sotto intonaco e nei 7

colori EDIZIOdue. La versione rotonda è forni-

bile in opzione con una scatola sopra intonaco.

Il pirios 360P KNX mette i segnali a disposizio-

ne del sistema bus KNX.Tutte le impostazioni

vengono eseguite mediante il software ETS.

Dati tecniciIn generale

Condizioni ambientali:– Tipo di protezione IEC 529 IP20, installazione a secco

– Temperatura ambiente Esercizio: da -5°C a +40°CStoccaggio: da -25°C a +70°C

Sensore (44360P KNX)

Campo di rilevamento: 360°Altezza di montaggio 2,5 m: 8 m persona in movimento

6 m persona seduta

Altezza di montaggio: consigliata da 2,5 m

Tipo di montaggio: Soffitto - sotto intonaco

Criterio di commutazione: movimento e luminosità

ETS: le impostazioni vengono eseguitemediante il software ETS.

Dimensioni:

– pirios 360P KNX rotondo 111 mm x 30 mm– pirios 360P KNX rettangolare 100 mm x 100 mm x 30 mm

Accoppiatore (44000 KNX)

Profondità montaggio: 22 mmTensione nominale: 24 V DC (21 V DC à 30 V DC)

Connessioni:Morsetto bus: 2 poli, 4 morsetti innestabili

ognuno per fili da 0,6 a 0,8 mm2

Potenza assorbita: max. 150 mW

Rilevatore di presenza pirios 360P KNX (MASTER)

44360.P.O.KNX.UP.61 44360.P.X.KNX.UP.61

Per il montaggio nel soffittoconsigliamo la scatolaa incasso VIB dim. 1 oNIS dim. 1.

Una volta tolta la calotta frontale itasti di prgrammazione si possonoazionare dal lato frontale.

Page 42: Opuscolo pirios

426 m

Altezza di Campo di rilevamento Campo di rilevamentomontaggio pers. seduta pers. in movimento

2 m 5 m 7 m* 2.5 m – 6 m 8 m

3 m 7 m 10 m

* Altezza di montaggio consigliata.La precisione del rilevamento si riduce conl'aumentare dell'altezza di montaggio.

(Persona seduta)

(Persona in movimento)

Con una riduzione è possibile limitareil campo di rilevamento del pirios 360.Kit di riduzione 44360.SET

Il piazzamento degli apparecchi pirios dipende

dalla situazione di spazio (per es. altezza del

soffitto) e dal campo d'applicazione (ufficio,

sala di riunione, aule di scuola, toilette ecc.).

Le seguenti cifre caratteristiche intendono

offrire un aiuto durante la progettazione.

Campo di rilevamentoRilevatore di presenza pirios 360

Page 43: Opuscolo pirios

43

Sulla nostra pagina Internet isuoi clienti si possono informare intutta calma sui vantaggi di pirios.

www.feller.ch oppure www.pirios.ch

Gli esempi d’applicazione virtuali e le informazionitecniche sul CD pirios offrono un’informazionecompleta sulla famiglia pirios.(numero d'ordinazione: 90-CD-PIRIOS).(La versione attualizzata è fornibile dal ottobre 2007.)

Per facilitarle il lavoro con pirios e la consulenza

dei suoi clienti, sono a sua disposizione alcuni

utili aiuti di lavoro e di vendita. Per eventuali

domande potete rivolgervi al nostro servizio

di supporto hotline: 044 728 74 74

Supporto

M E H R I N N O V A T I O N

94-PIRIOS-BA.D/A:16.07.07

Bewegungs- und Präsenzmelder pirios

Betriebsanleitung

Tutte le funzioni particolareggiate si trovano nelleistruzioni per l'uso e di installazione oppure in un file

PDF scaricabile in Internet al sito www.pirios.ch

Il presente opuscolo si puòanche riordinare(numero d'ordinazione: 90-PIRIOSI).

Page 44: Opuscolo pirios

44

Sinossi sulle funzioni 180 R 180 DIM 180 D10 180 SLA 180 UNI 180 KNX

Campo di rilevamento 180/90° 180/90° 180/90° 180/90° 180/90° 180/90°

Tipo di montaggio UP secco ■ ■ ■ ■ ■ ■

NUP umido ■ ■ ■ ■ – –

AP secco ■ ■ ■ ■ ■ ■

NAP umido ■ ■ ■ ■ – –

Regolazioni TIME (Durata di funzionamento residuo) ■ ■ ■ – ■ ETS

SENS (sensibilità) ■ ■ ■ ■ ■ ETS

LUX (soglia di luminosità) ■ ■ ■ – ■ ETS

IMPULSO ■ ■ ■ – ■ ETS

TEST (funzione test) ■ ■ ■ ■ ■ ETS

MASTER/SLAVE (commutazione) ■ ■ ■ – ■ ETS

RVC – – – – – ETS

DIM DIM – ■ ■ – – –

Indicazione Indicazione LED (funzione test) ■ ■ ■ ■ ■ ■

2400 W ■ – – – – –

420 VA – ■ – – – –

2400 W ■ – – – – –

420 VA – ■ – – – –

1500 VA ■ – – – – –

420 VA – ■ – – – –

600 VA ■ – – – – –

420 VA – ■ – – – –

600 VA ■ – – – – –

600 VA ■ – – – – –

1–10V Comando – – ■ – – –

UNI – – – – ■ –

KNX – – – – – ■

Possibilità di collegamenti T/K come entrata pulsante (funzione eco.) ■ ■ ■ ■ – –

Z come entrata pulsante (funz. retrigger) ■ ■ ■ – – –

T/K come entrata SLAVE ■ ■ ■ ■ – –

Uscita carico/ Uscita carico ■/– –/– –/– –/– –/– –/–

Uscita carico/ Uscita carico –/– ■/– –/■ –/– –/– –/–

K2 come entrata pulsante (funzione eco.) – – – – – –

Colori Bianco 61 E-No .00 ■ ■ ■ ■ ■ ■

Grigio chiaro 65 E-No .30 ■ ■ ■ ■ ■ ■

Grigio scuro 67 E-No .40 ■ ■ ■ ■ ■ ■

Nero 60 E-No 950 ■ ■ ■ ■ ■ ■

Trasparente 10 E-No .20 ■ ■ ■ ■ ■ ■

Crema 35 E-No .10 ■ ■ ■ ■ ■ ■

Beige 38 E-No 910 ■ ■ ■ ■ ■ ■

Marrone 58 E-No 990 ■ ■ ■ ■ ■ ■

Moca 59 E-No .90 ■ ■ ■ ■ ■ ■

Terracotta 53 E-No 900 ■ ■ ■ ■ ■ ■

Abricot 47 E-No .50 ■ ■ ■ ■ ■ ■

Lavendel 71 E-No .70 ■ ■ ■ ■ ■ ■

Pistache 89 E-No .60 ■ ■ ■ ■ ■ ■

Vanille 37 E-No .80 ■ ■ ■ ■ ■ ■

Rilevatori di movimento

L T/KNZ

pirios44000 R

L T/KNZ

pirios44000 SLA

K2

Potenze dicommutazione(relais)

Page 45: Opuscolo pirios

45

Rilevatori di movimento Rilevatori di presenza

360 R 360 DIM 360 D10 360 SLA 360 UNI 360 KNX 360P 2R 360P SLA 360P UNI 360P KNX

360° 360° 360° 360° 360° 360° 360° 360° 360° 360°

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

– – – – – – – – – –

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

– – – – – – – – – –

■ ■ ■ – ■ ETS ■ – ■ ETS

■ ■ ■ ■ ■ ETS ■ – ■ ETS

■ ■ ■ – ■ ETS ■ – ■ ETS

■ ■ ■ – ■ ETS ■ – ■ ETS

■ ■ ■ ■ ■ ETS ■ ■ ■ ETS

■ ■ ■ – ■ ETS ■ – ■ ETS

■ – – – – ETS ■ – ■ ETS

– ■ ■ – – – – – – –

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ – – – – – ■ – – –

– ■ – – – – – – – –

■ – – – – – ■ – – –

– ■ – – – – – – – –

■ – – – – – ■ – – –

– ■ – – – – – – – –

■ – – – – – ■ – – –

– ■ – – – – – – – –

■ – – – – – ■ – – –

■ – – – – – ■ – – –

– – ■ – – – – – – –

– – – – ■ – – – ■ –

– – – – – ■ – – – ■

■ ■ ■ ■ – – ■ ■ – –

■ ■ ■ – – – ■ – – –

■ ■ ■ ■ – – ■ ■ – –

■/– –/– –/– –/– –/– –/– ■/■ –/– –/– –/–

–/– ■/– –/■ –/– –/– –/– –/– –/– –/– –/–

– – – – – – ■ ■ – –

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

– – – – – – – – – –

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

– – – – – – – – – –

– – – – – – – – – –

– – – – – – – – – –

– – – – – – – – – –

– – – – – – – – – –

– – – – – – – – – –

Page 46: Opuscolo pirios

46

Chiave per il numero d’articolo

44 xxx . P . x . xxxx . xxx . xx

Colore dell’apparacchio

Esecuzione

AzionamentoR = Stazione principale MASTER 1 relais2R = Stazione principale MASTER 2 relais

DIM = Stazione principale MASTER 1 variatore universaleD10 = Stazione principale MASTER 1-10 V variatoreSLA = Stazione secondaria SLAVEUNI = Interfaccia universaleKNX = EIB/KNX

Design 360°X = RettangolareO = Rotondo

Segno per rilevatore di presenza

Campo di rivelamento180 = 180°360 = 360°

pirios

Indice assortimento Pagina

Rivelatori di movimento 180°, EDIZIOdue, standard 47-48Rivelatori di movimento 180°, umido plastica 49Rivelatori di movimento/presenza 360° 50-53

Page 47: Opuscolo pirios

47

Rivelatori di movimento 180°EDIZIOdue, standard

FMIBianco+colori

FMBianco+coloriper apparecchi singoliPRESTIGE

FBianco+coloriper combinazioni

PMIBianco+nero

FX.39Bianco+colori

Rivelatore di movimento pirios 180 R "

MASTER " 10 A, 230 V c.a. " 1 L " Uscita delrelais R (chiusura) " Soglia della luminosità /sensibilità / temporizzazione regolabile "

Funzione a impulso " Angolo di rivelamento180/90° / altezza di montaggio 1,1 m /portata nominale 12 m " Entrata del tasto "

Mass. 2400 W " Profondità 23 mm " FX.39:altezza 55 mmCampo di rivelamento 180/90° " Altezza dimontaggio 1,1 m / portata nominale 12 m

44180.R.FMI.61535 261 000

44180.R.FX.39.61535 060 000

44180.R.FM.61535 262 000

44180.R.F.61535 263 000

44180.R.PMI.61535 267 000

Rivelatori di movimento 180 DIM e D10 fornibile apartire dal dicembre 2007, rivelatori di movimento180 KNX fornibile a partire dal gennaio 2008

Colori: modificare il codiceconforme a l‘indice coloripirios EDIZIOdue

Nero: modificare il codice..60Rivelatore di movimento pirios 180 DIM "

MASTER " Variatore universale 420 W/V A" 10 A, 230 V c.a. - 1 L - uscita regolatavariatore universale con ON soft e OFF soft "

Per 25-420 W lampade a incand. e alogeneAV " Per 25-420 V A lampade alogene BVcon trasformatore convenzionale oelettronico " Campo di potenza 0.4 W "

Soglia della luminosità / sensibilità /temporizzazione regolabile " Valore divariazione luminosa regolabile da min a100% " Funzioni speciali come illuminazionegenerale e preavviso di disinserimento "

Funzione a impulso " Entrata SLAVE perl‘ampliamento settoriale (connessioneMASTER/SLAVE) " Profondità 23 mm "

FX.39: altezza 55 mmAngolo di rivelamento 180/90° / altezza dimontaggio 1,1 m / portata nominale 12 m

44180.DIM.FMI.61535 308 000

44180.DIM.FX.39.61535 008 000

44180.DIM.FM.61535 318 000

44180.DIM.F.61535 328 000

44180.DIM.PMI.61535 368 000

Rivelatori di movimento 180 DIM e D10 fornibile apartire dal dicembre 2007, rivelatori di movimento180 KNX fornibile a partire dal gennaio 2008

Colori: modificare il codiceconforme a l‘indice coloripirios EDIZIOdue

Nero: modificare il codice..60Rivelatore di movimento pirios 180 D10 "

MASTER " Variatore 1-10 V " Contatto dicommutazione 2 A, 230 V c.a. - 1 L - uscitaregolata 1 - 10 V per alimentatori elettroniciEVG mass. 600 V A (11 x 54 W / 17 x 35 W /21 x 28 W) " La potenza assorbita max.100 mA " Campo di potenza 0.4 W " Sogliadella luminosità / sensibilità /temporizzazione regolabile " Valore divariazione luminosa regolabile da min a100% " Funzioni speciali come illuminazionegenerale e preavviso di disinserimento "

Funzione a impulso " Entrata SLAVE perl‘ampliamento settoriale (connessioneMASTER/SLAVE) " Profondità 23 mm "

FX.39: altezza 55 mmAngolo di rivelamento 180/90° / altezza dimontaggio 1,1 m / portata nominale 12 m

44180.D10.FMI.61535 309 000

44180.D10.FX.39.61535 009 000

44180.D10.FM.61535 319 000

44180.D10.F.61535 329 000

44180.D10.PMI.61535 369 000

Rivelatori di movimento 180 DIM e D10 fornibile apartire dal dicembre 2007, rivelatori di movimento180 KNX fornibile a partire dal gennaio 2008

Colori: modificare il codiceconforme a l‘indice coloripirios EDIZIOdue

Nero: modificare il codice..60Rivelatore di movimento pirios 180 SLA "

SLAVE " L‘ampliamento settoriale " 10 A,230 V c.a. " Lo SLAVE non commuta carichi" Lo SLAVE funziona solo in collegamentocon il pirios MASTER " Entrata del tasto "

Angolo di rivelamento 180/90° " Altezza dimontaggio 1,1 m / portata nominale 12 m /sensibilità regolabile / lo SLAVE serve perampliare la zona di movimento e dirivelamento " Profondità 23 mm " FX.39:altezza 55 mmCampo di rivelamento 180/90° " Altezza dimontaggio 1,1 m / portata nominale 12 m

44180.SLA.FMI.61535 271 000

44180.SLA.FX.39.61535 070 000

44180.SLA.FM.61535 272 000

44180.SLA.F.61535 273 000

44180.SLA.PMI.61535 277 000

Rivelatori di movimento 180 DIM e D10 fornibile apartire dal dicembre 2007, rivelatori di movimento180 KNX fornibile a partire dal gennaio 2008

Colori: modificare il codiceconforme a l‘indice coloripirios EDIZIOdue

Nero: modificare il codice..60Rivelatore di movimento pirios 180 UNI "

MASTER " 12 - 48 V c.c. resp. 12 - 36 V c.a." Contatti senza potenziale per uscita luce eentrata pulsante " Soglia della luminosità /sensibilità / temporizzazione regolabile "

Funzione a impulso " Entrata del tasto "

Angolo di rivelamento 180/90° " Per sistemiuniversali aperti " Profondità 23 mm " FX.39:altezza 55 mmCampo di rivelamento 180/90° " Altezza dimontaggio 1,1 m / portata nominale 12 m

44180.UNI.FMI.61535 281 000

44180.UNI.FX.39.61535 080 000

44180.UNI.FM.61535 282 000

44180.UNI.F.61535 283 000

44180.UNI.PMI.61535 287 000

Rivelatori di movimento 180 DIM e D10 fornibile apartire dal dicembre 2007, rivelatori di movimento180 KNX fornibile a partire dal gennaio 2008

Colori: modificare il codiceconforme a l‘indice coloripirios EDIZIOdue

Nero: modificare il codice..60

Apparecchi montati Sistema modulareComponenti

Apparecchi montatiMont. sotto intonacoMont. sotto intonaco Mont.sopra intonaco

Page 48: Opuscolo pirios

48

Rivelatori di movimento 180°EDIZIOdue, standard

FMIBianco+colori

FMBianco+coloriper apparecchi singoliPRESTIGE

FBianco+coloriper combinazioni

PMIBianco+nero

FX.39Bianco+colori

KNX, rivelatore di movimento " 24 V c.c.,max. 150 mW " Sistema di trasmissionesecondo CSMA-c.a., tecnica di cablaggio(2 cavi) " Attenersi al NIN 49.1.seg, vedereschema " Profondità 23 mm " FX.39: altezza55 mmAngolo di rivelazione 180° " Altezza dimontaggio 1,1 m / portata nominale 12 m

44180.KNX.FMI.61303 838 000

44180.KNX.FX.39.61207 838 000

44180.KNX.FM.61303 238 000

44180.KNX.F.61303 638 000

Rivelatori di movimento 180 DIM e D10 fornibile apartire dal dicembre 2007, rivelatori di movimento180 KNX fornibile a partire dal gennaio 2008

Colori: modificare il codiceconforme a l‘indice coloripirios EDIZIOdue

Nero: modificare il codice..60

Bianco ..61 . .00 " " # # # " " "

Grigio chiaro ..65 . .30 " " # # # " " "

Grigio scuro ..67 . .40 " " # # # " " "

Nero ..60 . 950 " " # # # " " "

Trasparente ..10 . .20 " " # # # " " "

Crema ..35 . .10 " " # # # " " "

Beige ..38 . 910 " " # # # " " "

Marrone ..58 . 990 " " # # # " " "

Moca ..59 . .90 " " # # # " " "

Terracotta ..53 . 900 " " # # # " " "

Abricot ..47 . .50 " # # # # " " "

Lavendel ..71 . .70 " # # # # " " "

Pistache ..89 . .60 " # # # # " " "

Vanille ..37 . .80 " # # # # " " "

Indice colori pirios EDIZIOdue

Classic

Natura

Pastell

Code

Feller

Code

E

FMI

FX FKE

BKE

FM.TE

F FM Elem

.costr.

" = Apparecchi montati# = Ordinare per sistema modulare

Numero Feller Numero E

Alluminio naturale 2911.FMI.0C 334 411 000Alluminio nero 2911.FMI.0B 334 711 000Alluminio bianco 2911.FMI.0D 334 011 000Acciaio chromato smerigliato 2911.FMI.0A 334 110 000Acciaio chromato lucidato 2911.FMI.0G 334 811 000Acciaio naturale 2911.FMI.0H 334 111 000Ottone smerigliato 2911.FMI.0E 334 211 000Ottone lucidato 2911.FMI.0F 334 311 000Vetro bianco 2911.FMI.1B 334 611 000Vetro da specchio 2911.FMI.1A 334 511 000

Indice colori telaio PRESTIGE

Apparecchi montati Sistema modulareComponenti

Apparecchi montatiMont. sotto intonacoMont. sotto intonaco Mont.sopra intonaco

Page 49: Opuscolo pirios

49

Rivelatori di movimento 180°umido plastica

NUPBianco+grigioIP 55

NAPBianco+grigioIP 55

N.COBianco+grigioper combinazioni

Rivelatore di movimento pirios 180 R "

MASTER " 10 A, 230 V c.a. " 1 L " Uscita delrelais R (chiusura) " Soglia della luminosità /sensibilità / temporizzazione regolabile "

Funzione a impulso " Angolo di rivelamento180/90° / altezza di montaggio 1,1 m /portata nominale 12 m " Entrata del tasto "

Mass. 2400 W " Profondità 16 mm " NAP:altezza 80 mmCampo di rivelamento 180/90° " Altezza dimontaggio 1,1 m / portata nominale 12 m

44180.R.NUP.61535 266 000

44180.R.NAP.61535 265 000

44180.R.N.CO.61535 264 000

Rivelatori di movimento pirios 180 DIM e D10 fornibilea partire dal dicembre 2006

Grigio: modificare il codice..64Rivelatore di movimento pirios 180 DIM "

MASTER " Variatore universale 420 W/V A" 10 A, 230 V c.a. - 1 L - uscita regolatavariatore universale con ON soft e OFF soft "

Per 25-420 W lampade a incand. e alogeneAV " Per 25-420 V A lampade alogene BVcon trasformatore convenzionale oelettronico " Campo di potenza 0.4 W "

Soglia della luminosità / sensibilità /temporizzazione regolabile " Valore divariazione luminosa regolabile da min a100% " Funzioni speciali come illuminazionegenerale e preavviso di disinserimento "

Funzione a impulso " Entrata SLAVE perl‘ampliamento settoriale (connessioneMASTER/SLAVE) " Profondità 16 mm " NAP:altezza 80 mmAngolo di rivelamento 180/90° / altezza dimontaggio 1,1 m / portata nominale 12 m

44180.DIM.NUP.61535 358 000

44180.DIM.NAP.61535 338 000

44180.DIM.N.CO.61535 348 000

Rivelatori di movimento pirios 180 DIM e D10 fornibilea partire dal dicembre 2006

Grigio: modificare il codice..64Rivelatore di movimento pirios 180 D10 "

MASTER " Variatore 1-10 V " Contatto dicommutazione 2 A, 230 V c.a. - 1 L - uscitaregolata 1 - 10 V per alimentatori elettroniciEVG mass. 600 V A (11 x 54 W / 17 x 35 W /21 x 28 W) " La potenza assorbita max.100 mA " Campo di potenza 0.4 W " Sogliadella luminosità / sensibilità /temporizzazione regolabile " Valore divariazione luminosa regolabile da min a100% " Funzioni speciali come illuminazionegenerale e preavviso di disinserimento "

Funzione a impulso " Entrata SLAVE perl‘ampliamento settoriale (connessioneMASTER/SLAVE) " Profondità 16 mm " NAP:altezza 80 mmAngolo di rivelamento 180/90° / altezza dimontaggio 1,1 m / portata nominale 12 m

44180.D10.NUP.61535 359 000

44180.D10.NAP.61535 339 000

44180.D10.N.CO.61535 349 000

Rivelatori di movimento pirios 180 DIM e D10 fornibilea partire dal dicembre 2006

Grigio: modificare il codice..64Rivelatore di movimento pirios 180 SLA "

SLAVE " L‘ampliamento settoriale " 10 A,230 V c.a. " Lo SLAVE non commuta carichi" Lo SLAVE funziona solo in collegamentocon il pirios MASTER " Entrata del tasto "

Angolo di rivelamento 180/90° " Altezza dimontaggio 1,1 m / portata nominale 12 m /sensibilità regolabile / lo SLAVE serve perampliare la zona di movimento e dirivelamento " Profondità 16 mm " NAP:altezza 80 mmCampo di rivelamento 180/90° " Altezza dimontaggio 1,1 m / portata nominale 12 m

44180.SLA.NUP.61535 276 000

44180.SLA.NAP.61535 275 000

44180.SLA.N.CO.61535 274 000

Rivelatori di movimento pirios 180 DIM e D10 fornibilea partire dal dicembre 2006

Grigio: modificare il codice..64Kit di riduzione rivelatore di movimento

pirios 180 / 90° " Foglio di copertura perriduzione dell‘angolo di rivelamento a 90° "

Per pirios 180 R / 180 DIM / 180 D10 /180 SLA / 180 UNI / 180 KNX

44180.SET535 296 000

Rivelatori di movimento pirios 180 DIM e D10 fornibilea partire dal dicembre 2006

Grigio: modificare il codice..64

AccessorioApparecchi montati

Mont.sopra intonacoSistema modulareComponentiMont. sotto intonaco

Page 50: Opuscolo pirios

50

Apparecchi montatiRivelatori di movimento 360°

Bianco+colori Bianco+colori

Montaggio sotto intonaco

Rivelatore di movimento pirios 360 R "

MASTER " 10 A, 230 V c.a. " 1 L " Uscita delrelais R (chiusura) " Mass. 2400 W " Sogliadella luminosità / sensibilità /temporizzazione regolabile " Funzione aimpulso " Entrata del tasto " Entrata SLAVEper l‘ampliamento settoriale (connessioneMASTER/SLAVE)Angolo di rivelamento 360° / altezza dimontaggio 2,5 m / diametro 14 m " Confissaggio o soffitto " Rettangolare "

Dimensione esterna 100 x 100 mm44360.X.R.UP.61535 253 000

Rivelatori di movimento pirios 360 DIM e D10 fornibilea partire dal dicembre 2006

Colori: modificare il codice conforme a l‘indice coloripirios

Angolo di rivelamento 360° / altezza dimontaggio 2,5 m / diametro 14 m " Confissaggio o soffitto " Rotondo " Dimensioneesterna ø 111 mm

44360.O.R.UP.61535 233 000

Rivelatori di movimento pirios 360 DIM e D10 fornibilea partire dal dicembre 2006

Colori: modificare il codice conforme a l‘indice coloripiriosRivelatore di movimento pirios 360 DIM "

MASTER " Variatore universale 420 W/V A" 10 A, 230 V c.a. - 1 L - uscita regolatavariatore universale con ON soft e OFF soft "

Per 25-420 W lampade a incand. e alogeneAV " Per 25-420 V A lampade alogene BVcon trasformatore convenzionale oelettronico " Campo di potenza 0.4 W "

Soglia della luminosità / sensibilità /temporizzazione regolabile " Valore divariazione luminosa regolabile da min a100% " Funzioni speciali come illuminazionegenerale e preavviso di disinserimento "

Funzione a impulso " Entrata SLAVE perl‘ampliamento settoriale (connessioneMASTER/SLAVE)Angolo di rivelamento 360° / altezza dimontaggio 2,5 m / diametro 14 m " Confissaggio o soffitto " Rettangolare "

Dimensione esterna 100 x 100 mm44360.X.DIM.UP.61535 259 000

Rivelatori di movimento pirios 360 DIM e D10 fornibilea partire dal dicembre 2006

Colori: modificare il codice conforme a l‘indice coloripirios

Angolo di rivelamento 360° / altezza dimontaggio 2,5 m / diametro 14 m " Confissaggio o soffitto " Rotondo " Dimensioneesterna ø 111 mm

44360.O.DIM.UP.61535 239 000

Rivelatori di movimento pirios 360 DIM e D10 fornibilea partire dal dicembre 2006

Colori: modificare il codice conforme a l‘indice coloripiriosRivelatore di movimento pirios 360 D10 "

MASTER " Variatore 1-10 V " Contatto dicommutazione 2 A, 230 V c.a. - 1 L - uscitaregolata 1 - 10 V per alimentatori elettroniciEVG mass. 600 V A (11 x 54 W / 17 x 35 W /21 x 28 W) " La potenza assorbita max.100 mA " Campo di potenza 0.4 W " Sogliadella luminosità / sensibilità /temporizzazione regolabile " Valore divariazione luminosa regolabile da min a100% " Funzioni speciali come illuminazionegenerale e preavviso di disinserimento "

Funzione a impulso " Entrata SLAVE perl‘ampliamento settoriale (connessioneMASTER/SLAVE)Angolo di rivelamento 360° / altezza dimontaggio 2,5 m / diametro 14 m " Confissaggio o soffitto " Rettangolare "

Dimensione esterna 100 x 100 mm44360.X.D10.UP.61535 258 000

Rivelatori di movimento pirios 360 DIM e D10 fornibilea partire dal dicembre 2006

Colori: modificare il codice conforme a l‘indice coloripirios

Angolo di rivelamento 360° / altezza dimontaggio 2,5 m / diametro 14 m " Confissaggio o soffitto " Rotondo " Dimensioneesterna ø 111 mm

44360.O.D10.UP.61535 238 000

Rivelatori di movimento pirios 360 DIM e D10 fornibilea partire dal dicembre 2006

Colori: modificare il codice conforme a l‘indice coloripiriosRivelatore di movimento pirios 360 SLA "

SLAVE " L‘ampliamento settoriale " 10 A,230 V c.a. " Lo SLAVE non commuta carichi" Entrata del tasto " Lo SLAVE funziona soloin collegamento con il pirios MASTERAngolo di rivelamento 360° / altezza dimontaggio 2,5 m / diametro 14 m " Confissaggio o soffitto " Rettangolare "

Dimensione esterna 100 x 100 mm44360.X.SLA.UP.61535 254 000

Rivelatori di movimento pirios 360 DIM e D10 fornibilea partire dal dicembre 2006

Colori: modificare il codice conforme a l‘indice coloripirios

Angolo di rivelamento 360° / altezza dimontaggio 2,5 m / diametro 14 m " Confissaggio o soffitto " Rotondo " Dimensioneesterna ø 111 mm

44360.O.SLA.UP.61535 234 000

Rivelatori di movimento pirios 360 DIM e D10 fornibilea partire dal dicembre 2006

Colori: modificare il codice conforme a l‘indice coloripirios

Page 51: Opuscolo pirios

51Code Feller Code E

Bianco ..61 . .00

Grigio chiaro ..65 . .30

Grigio scuro ..67 . .40

Nero ..60 . 950

Crema ..35 . .10

Beige ..38 . 910

Marrone ..58 . 990

Indice colori pirios

Apparecchi montatiRivelatori di movimento 360°

Bianco+colori Bianco+colori

Montaggio sotto intonaco

Rivelatore di movimento pirios 360 UNI "

MASTER " 12 - 48 V c.c. resp. 12 - 36 V c.a." Contatti senza potenziale per uscita luce eentrata pulsante " Soglia della luminosità /sensibilità / temporizzazione regolabile "

Funzione a impulso " Altezza di montaggio2,5 m / diametro 10 m

Angolo di rivelamento 360° / altezza dimontaggio 2,5 m / diametro 14 m " Confissaggio o soffitto " Rettangolare "

Dimensione esterna 100 x 100 mm44360.X.UNI.UP.61535 255 000

Rivelatori di movimento pirios 360 DIM e D10 fornibilea partire dal dicembre 2006

Colori: modificare il codice conforme a l‘indice coloripirios

Angolo di rivelamento 360° / altezza dimontaggio 2,5 m / diametro 14 m " Confissaggio o soffitto " Rotondo " Dimensioneesterna ø 111 mm

44360.O.UNI.UP.61535 235 000

Rivelatori di movimento pirios 360 DIM e D10 fornibilea partire dal dicembre 2006

Colori: modificare il codice conforme a l‘indice coloripiriosRivelatore di movimento pirios 360 KNX "

MASTER " Angolo di rivelazione 360° / leimpostazioni vengono eseguite mediante ilsoftware ETS " 24 V c.c. (21 V c.c. bis30 V c.c.) " Altezza di montaggio 2,5 m /diametro 10 m " 2 L, 4 morsetti a innesto0,6 di 0,8 mm² " IP 20 " Profondità 22 mm

Angolo di rivelamento 360° / altezza dimontaggio 2,5 m / diametro 14 m " Confissaggio o soffitto " Rettangolare "

Dimensione esterna 100 x 100 mm44360.X.KNX.UP.61303 818 000

Rivelatori di movimento pirios 360 DIM e D10 fornibilea partire dal dicembre 2006

Colori: modificare il codice conforme a l‘indice coloripirios

Angolo di rivelamento 360° / altezza dimontaggio 2,5 m / diametro 14 m " Confissaggio o soffitto " Rotondo " Dimensioneesterna ø 111 mm

44360.O.KNX.UP.61303 816 000

Rivelatori di movimento pirios 360 DIM e D10 fornibilea partire dal dicembre 2006

Colori: modificare il codice conforme a l‘indice coloripirios

Page 52: Opuscolo pirios

52Code Feller Code E

Bianco ..61 . .00

Grigio chiaro ..65 . .30

Grigio scuro ..67 . .40

Nero ..60 . 950

Crema ..35 . .10

Beige ..38 . 910

Marrone ..58 . 990

Indice colori pirios

Apparecchi montatiRilevatori di presenza 360°

Bianco+colori Bianco+colori

Montaggio sotto intonaco

Rilevatore di presenza pirios 360P 2R "

MASTER " 10 A per ogni contatto, mass.16 A per apparecchio, 230 V c.a. " 1 L "

Uscita del relais 2R (chiusura) " Mass.3600 W " Soglia della luminosità / sensibilità/ temporizzazione regolabile " Funzione aimpulso " Tempo di ritardo HLK " Entrata deltasto

Angolo di rivelamento 360° / altezza dimontaggio 2,5 m / campo di rivelamento inpiedi 8 m ø, seduti 6 m ø " Con fissaggio osoffitto " Rettangolare " Dimensione esterna100 x 100 mm

44360.P.X.2R.UP.61535 257 000

Colori: modificare il codice conforme a l‘indice coloripirios

Angolo di rivelamento 360° / altezza dimontaggio 2,5 m / campo di rivelamento inpiedi 8 m ø, seduti 6 m ø " Con fissaggio osoffitto " Rotondo " Dimensione esternaø 111 mm

44360.P.O.2R.UP.61535 237 000

Colori: modificare il codice conforme a l‘indice coloripiriosRilevatore di presenza pirios 360P SLA "

SLAVE " L‘ampliamento settoriale " 10 A,230 V c.a. " Lo SLAVE non commuta carichi" Entrata del tasto " Lo SLAVE funziona soloin collegamento con il pirios MASTER

Angolo di rivelamento 360° / altezza dimontaggio 2,5 m / campo di rivelamento inpiedi 8 m ø, seduti 6 m ø " Con fissaggio osoffitto " Rettangolare " Dimensione esterna100 x 100 mm

44360.P.X.SLA.UP.61535 256 000

Colori: modificare il codice conforme a l‘indice coloripirios

Angolo di rivelamento 360° / altezza dimontaggio 2,5 m / campo di rivelamento inpiedi 8 m ø, seduti 6 m ø " Con fissaggio osoffitto " Rotondo " Dimensione esternaø 111 mm

44360.P.O.SLA.UP.61535 236 000

Colori: modificare il codice conforme a l‘indice coloripiriosRilevatore di presenza pirios 360P UNI "

MASTER " Apparecchio universale " 12 -48 V c.c. o 12 - 36 Vc.a. - per sistemi apertiuniversali " Contatti senza potenziale " Peruscita per luce e HLK, entrata pulsante perinserimento e disinserimento manuale(commutazione ecologica) " Soglia dellaluminosità / sensibilità / temporizzazioneregolabile

Angolo di rivelamento 360° / altezza dimontaggio 2,5 m / campo di rivelamento inpiedi 8 m ø, seduti 6 m ø " Con fissaggio osoffitto " Rettangolare " Dimensione esterna100 x 100 mm

44360.P.X.UNI.UP.61535 268 000

Colori: modificare il codice conforme a l‘indice coloripirios

Angolo di rivelamento 360° / altezza dimontaggio 2,5 m / campo di rivelamento inpiedi 8 m ø, seduti 6 m ø " Con fissaggio osoffitto " Rotondo " Dimensione esternaø 111 mm

44360.P.O.UNI.UP.61535 245 000

Colori: modificare il codice conforme a l‘indice coloripirios

Rilevatore di presenza pirios 360P KNX "

24 V c.c. (21 V c.c. bis 30 V c.c.) " 2 L,4 morsetti a innesto 0,6 di 0,8 mm²

Angolo di rivelamento 360° / altezza dimontaggio 2,5 m / campo di rivelamento inpiedi 8 m ø, seduti 6 m ø " Con fissaggio osoffitto " Rettangolare " Dimensione esterna100 x 100 mm

44360.P.X.KNX.UP.61303 918 000

Colori: modificare il codice conforme a l‘indice coloripirios

Angolo di rivelamento 360° / altezza dimontaggio 2,5 m / campo di rivelamento inpiedi 8 m ø, seduti 6 m ø " Con fissaggio osoffitto " Rotondo " Dimensione esternaø 111 mm

44360.P.O.KNX.UP.61303 916 000

Colori: modificare il codice conforme a l‘indice coloripirios

Page 53: Opuscolo pirios

53Code Feller Code E

Bianco ..61 . .00

Grigio chiaro ..65 . .30

Grigio scuro ..67 . .40

Nero ..60 . 950

Crema ..35 . .10

Beige ..38 . 910

Marrone ..58 . 990

Indice colori pirios

Rivelatori di movimento, rilevatori dipresenza

Sistema modulareAccessorio

Bianco+colori Bianco+colori Bianco+colori

Sistema modulare

Calotta frontale per pirios 360 " Rivelatoridi movimento, rilevatori di presenza

Calotta frontale rettangolare 901-44360.X.61535 294 000

Colori: modificare il codice conforme a l‘indice coloripirios

Calotta frontale rotonda 901-44360.O.61535 284 000

Colori: modificare il codice conforme a l‘indice coloripirios

Involucro sopra muro per pirios360 versione rotonda " Con fissaggio osoffitto

Diametro interno 75 mm, esterno 110 mm 2101-44360.O.61535 295 000

Colori: modificare il codice conforme a l‘indice coloripiriosKit di riduzione rivelatore di movimento e

rilevatore di presenza pirios 360° " Fogliodi copertura per riduzione dell‘angolo dirivelamento " Per tutti pirios 360°

44360.SET535 297 000

Colori: modificare il codice conforme a l‘indice coloripirios

Page 54: Opuscolo pirios

E&

KA

G/I

/10

00

/09

.07

/SP

/90

-PIR

IOS

Ip

irio

se

ED

IZIO

eil

log

oco

rris

po

nd

ente

son

om

arch

ireg

istr

atid

ella

FELL

ER

AG

.

FELLER AG • Postfach • CH-8810 Horgen • Telefono +41 44 728 72 72 • Telefax +41 44 728 72 99FELLER SA • Agence Suisse Romande • En Budron H14 • CH-1052 Le Mont-sur-Lausanne

Téléphone +41 21 653 24 45 • Téléfax +41 21 653 24 51www.feller.ch

Più consiglio significa:• poter contare su interlocutori competenti,• avvalersi di un valido supporto ogni volta

che si presenta un problema,• ottenere una risposta in tempi brevi.

Più continuità assicura:• prodotti che hanno dimostrato

la loro validità nel tempo,• uno sviluppo continuo,• sicurezza nell’uso,• una gestione semplificata

del magazzino.

Più innovazione significa:• mantenersi sempre al

passo coi tempi,• sapere individuare le

esigenze dei clienti,• mantenere il vantaggio

sugli altri.

Più futuro, grazie:• alla gamma innovativa

di prodotti,• all’elevata accettazione

nel mercato,• e all’ampio grado di

conoscenza.

Più supporto equivale a:• moduli di ordinazione semplici e rapidi,• strumenti professionali per la vendita• supporto nello svolgimento dell’attività

quotidiana.

Più competenza permette di avere:• validi corsi di formazione sui prodotti,• il supporto mirato dei centri di formazione,• la fiducia nei partner di mercato.

Più sicurezza si intende:• un’elevata sicurezza di funzionamento

in campo pratico,• 5 anni di garanzia,• prodotti di fabbricazione svizzera,• materiali d’installazione ecologici.

Più possibilità garantisce:• ricevere tutto il materiale da un unico fornitore,• trovare il prodotto giusto per ogni applicazione,• poter soddisfare le esigenze individuali del cliente,• poter contare su un’elevata disponibilità dei prodotti.

Più informazione fornisce:• una visione migliore,• un accesso più rapido alle informazioni necessarie,• il supporto ottimale nell’attività di vendita,• una vasta conoscenza tecnica.