32

karine.mapemonde@orange - MJC du Briançonnaismjc.brianconnais.pagesperso-orange.fr/PDF/MAPEannuel2008.pdf · Depuis son ouverture, la permanence de Gap ne désemplit pas. Des rendez-vous

Embed Size (px)

Citation preview

2

Conseillères juridiques et sociales

Karine Moreau Tél. : 06 50 25 89 24 [email protected]

Anne-Laure Pau Brissy Tel : 06 69 69 54 98 [email protected]

Directeur de la MJC-Centre Social du Briançonnais

Luc Marchello Tél : 06 63 71 92 57 [email protected]

Administrateurs référents

Fethi Boudjahfa Gérard Lambert Philippe Wyon

MJC-Centre Social du Briançonnais

35 rue Pasteur 05100 Briançon Tél. : 04 92 21 08 43 Fax : 04 92 21 01 66

3

TABLE DES MATIERES

I . PRESENTATION DE LA MAPEMONDE ................... ......................................................5 Les objectifs généraux .......................................................................................................................5 Les actions générales..........................................................................................................................5

1. L'appui aux personnes et l’accès aux droits.................................................................................5 2. Le centre de ressources ................................................................................................................5 3. La lutte contre les discriminations ...............................................................................................6

L'équipe...............................................................................................................................................6 Les financements ................................................................................................................................6

II . L'APPUI AUX PERSONNES, L'ACCES AUX DROITS..... .............................................7 L'accueil individuel : les Points d’Appui .........................................................................................7

1. Présentation..................................................................................................................................7 2. Les lieux d'accueils ......................................................................................................................8 3. Bilan quantitatif et qualitatif des Points d’Appui.........................................................................9 � Les lieux d’accueils des personnes ......................................................................................9 � Année d’entrée en France : personnes primo-arrivantes......................................................9 � Nationalité et pays d’origine des personnes accueillies.....................................................10 � statut au regard du séjour ...................................................................................................11 � Nature des interventions.....................................................................................................11 � Le travail avec les partenaires............................................................................................13

L'appui collectif : le café-papier .....................................................................................................14 Les ateliers d'alpha-socialisation ....................................................................................................15

III . LE CENTRE RESSOURCE DEPARTEMENTAL ............ ............................................16 Veille juridique .................................................................................................................................16 La formation continue .....................................................................................................................16 Participation aux réseaux locaux....................................................................................................16 Animer les réseaux autour de la formation linguistique ..............................................................17 L’appui aux structures : le soutien aux acteurs du territoire ......................................................17 Réflexion autour de l'immigration et de l'intégration ..................................................................18 L’histoire de l’immigration .............................................................................................................19 Actions Thématiques........................................................................................................................20

1. La scolarisation ..........................................................................................................................20 2. La problématique turque de la Roche de Rame .........................................................................21 � La langue française ............................................................................................................21 � Scolarisation.......................................................................................................................22 � Culture................................................................................................................................23 � Connaissance de l'immigration turque ...............................................................................23 � Projets.................................................................................................................................23

IV . LES PROJETS 2009.............................. .....................................................................24 L’accès aux droits et à l’information sur les dispositifs de droit commun..................................24 Le soutien à la socialisation et à l’intégration des personnes étrangères ....................................24 La dynamique départementale autour de l’accueil de l’étranger et de l’accès aux droits........24 Le soutien aux acteurs du territoire ...............................................................................................24

CONCLUSION...................................................................................................................25 Annexe I : Le travail en réseaux .....................................................................................................26 Annexe II : Les différentes nationalités .........................................................................................28 Annexe III Les évènements organisés par la MJC-CS .................................................................29 Annexe IV Le Café Papier...............................................................................................................32

4

Organismes et réseaux Réseau ARA : réseau des agent relais d'accueil: piloté par la Mission Jeune 05 ACSE : agence nationale pour la cohésion sociale et l’égalité des chances CASNAV : centre académique pour la scolarisation des enfants nouvellement arrivés et des enfants du voyage CISPD : conseil intercommunal de sécurité et prévention de la délinquance CIDFF 05 : centre information sur le droit des femmes et des familles Coordination Santé Précarité : réseau de la CPAM pour l’accès aux soins des personnes en situation de précarité DDASS : direction départementale des affaires sanitaires et sociales MDS : maison des solidarités (Conseil Général) RALI : réseau des acteurs locaux de l'insertion, piloté par le Conseil Général RESF 05 : Réseau Éducation Sans frontières des Hautes Alpes RSP : Relais des services publics

autres sigles, dispositifs ENAF: enfants nouvellement arrivé en France ERIC: espace régional internet citoyen

Droit des étrangers CESEDA : code de l'entrée et du séjour des étrangers et des demandeurs d'asile CST : carte de séjour temporaire APRF : arrêté préfectoral de reconduite à la frontière OQTF : obligation de quitter le territoire français APS : autorisation provisoire de séjour VPF : vie privée et familiale

5

I . PRESENTATION DE LA MAPEMONDE

Active depuis 2003, la MAPEmonde, service de la MJC-centre social du Briançonnais, poursuit son travail d'accompagnement des personnes étrangères dans le département des Hautes-Alpes, en lien étroit avec les acteurs locaux. Depuis 2006, cette mission a été reconnue par l'Etat dans le cadre d'une convention triennale, lui permettant de capitaliser ses compétences, de professionnaliser l'équipe, d'élargir et d'approfondir ses interventions, d'inscrire ses actions dans une vision à long terme et de se faire reconnaître par les pouvoirs publics et les organismes sociaux. Son objectif est de permettre à toute personne étrangère ou d’origine étrangère d’avoir accès à ses droits, à la citoyenneté pour mieux vivre dans une société d’accueil complexe qu’elle connaît parfois si mal. Par essence, elle concoure à la lutte contre les discriminations.

Pour ce faire, la mission d'accueil des personnes étrangères s'articule autour de deux pôles : l'appui aux personnes et le centre de ressource. Cette approche dialectique, agir directement auprès des personnes et agir en soutien aux professionnels, répond aux besoins des publics, des professionnels et des différents organismes et institutions des Hautes-Alpes. Son développement s’est fait en adéquation avec un environnement local particulier, une faible densité de population répartie sur un territoire rural et montagneux. Elle est en lien étroit avec l’association régionale Espace-accueil aux étrangers dont la MJC-CS du Briançonnais est adhérente.

LES OBJECTIFS GENERAUX

� L’accès aux droits et à l’information des personnes étrangères sur les dispositifs de droit commun

� Le soutien à la socialisation et à l’intégration

� Un soutien aux acteurs du territoire

� L’émergence d’une dynamique départementale autour de l’accueil de l’étranger et de l’accès aux droits

� La lutte contre les discriminations

LES ACTIONS GENERALES

1. L'APPUI AUX PERSONNES ET L’ACCES AUX DROITS

Nous menons deux types d'interventions auprès des personnes étrangères

� Individuellement lors des permanences d'accueil, ou sur rendez-vous sur les lieux d'accueil ordinaire, chez un partenaire ou à domicile. Nous les accompagnons parfois physiquement dans un service public, une institution, quand cela s'avère nécessaire

� Collectivement lors du café papiers ou des ateliers de socialisation mis en place à la Roche de Rame

2. LE CENTRE DE RESSOURCES

� La veille juridique et la formation continue

� L’appui aux structures par l'accompagnement, sur leur sollicitation, des acteurs sociaux dans leurs démarches auprès des personnes étrangères en les informant, en les conseillant, en les aidant concrètement dans l'orientation, la prise en charge et la résolution des problématiques

� Participation aux réseaux locaux et échanges avec les partenaires sur les problématiques rencontrées par les personnes étrangères ; intervention et formation à destination des professionnels

6

� Réflexions et actions ciblées sur des thématiques particulières en fonction des problématiques relevés localement (en 2008 travail sur la problématique turque et sur la scolarisation)

� L'histoire de l'immigration

3. LA LUTTE CONTRE LES DISCRIMINATIONS

De façon transversale, l'ensemble de nos actions concoure à la lutte contre les discriminations. Nous sommes particulièrement intervenues auprès d'organismes pour les sensibiliser à cette problématique, échanger sur des situations concrètes concernant le traitement de dossier ou l'accueil de personnes. Le travail constructif mené avec ces organismes a permis de dénouer et d'améliorer des situations.

L' EQUIPE

L’équipe permanente est composée de deux conseillères sociale et juridique (Karine MOREAU et Anne-Laure PAU-BRISSY), équivalent à 1,8 temps plein.

L'équipe est renforcée par Corinne JOUBIOUX, animatrice du café-papier, et Sybille BIJOU, animatrice des ateliers d'alpha-socialisation.

Les conseillères interviennent sur tout le département des Hautes-Alpes. La Mission d'accueil a été pensée et s'est développée dans un souci d'économie d'échelle, de souplesse, de mobilité. Cette équipe permet à la fois une présence permanente sur le territoire et une adaptation aux besoins ressentis.

LES FINANCEMENTS

La MAPEmonde est financée par l'ACSE pour son fonctionnement quotidien. Des aides peuvent être sollicitées pour des actions ponctuelles auprès d'autres organismes. Les communes nous accueillant contribuent à notre fonctionnement en mettant à disposition des locaux. Il s'agit des communes de Briançon, L'Argentière la Bessée, La Roche de Rame, Embrun et Gap. La Maison des Solidarités de Laragne nous accueille également ponctuellement si nécessaire. Nous les en remercions.

7

II . L'APPUI AUX PERSONNES, L'ACCES AUX DROITS

L' ACCUEIL INDIVIDUEL : LES POINTS D’A PPUI

1. PRESENTATION

Dans les années 90 les Points d’Appui ont été créés dans les Bouches du Rhône pour informer, orienter et faciliter l’accès aux droits et aux services publics des étrangers. C'est un véritable « appui aux services publics » porté par des professionnels, recevant le public dans des lieux de proximité du département, le plus souvent au sein même d’organismes publics (mairies, plate-formes de service public, centres sociaux ...).

Lors de la mise en place de la MAPEmonde en 2003, la MJC-CS du Briançonnais s'est appuyée sur cette expérience et ce travail pour mettre en place l'accueil des personnes étrangères dans les Hautes-Alpes. La mission est double : guider toute personne dans les démarches administratives liées aux conditions de séjour ou à la nationalité et faciliter l’accès aux droits sociaux, pour tout étranger confronté à des difficultés du fait de son statut, de son analphabétisme ou de sa méconnaissance du fonctionnement des services de droit commun.

Cela se fait en articulation avec les services publics spécifiques concernés : bureau des étrangers de la préfecture, sous-préfecture, Agence Nationale d’Accueil et des Migrations (ANAEM), tribunaux, consulats mais aussi CPAM, CRAM, CAF, Maisons des Solidarités...

La MAPEmonde est aujourd’hui identifiée sur l’ensemble du département pour son rôle d’interface entre l’usager étranger et les services publics, pour sa connaissance de la législation en matière de droit des étrangers et des dispositifs de droit commun. Par son expérience et la qualification de ses acteurs, elle a acquis une légitimité, autant auprès de ses usagers que de ses partenaires sociaux et institutionnels.

La MAPEmonde est en lien étroit avec les Points d’Appui des Bouches du Rhône par l’intermédiaire de l’association Espace-accueil aux étrangers. Cette association diffuse et gère l’utilisation dans toute la région PACA du Logiciel PAPPU permettant d’avoir à la fois un outil de travail et de diagnostic performant et unique pour la région. Elle propose également des formations en droit des étrangers dans les quatre départements importants de la région, Alpes Maritimes, Bouches du Rhône, Var et Vaucluse, elle anime le réseau des Points d’Appui des Bouches du Rhône…

8

2. LES LIEUX D 'ACCUEILS

Pour répondre à une forte demande, les lieux d'accueil se sont multipliés. En avril 2008, une permanence s'est ouverte à Gap au Centre social du centre ville. La mission couvre aujourd'hui l'ensemble du département avec des permanences à Briançon, l'Argentière, Embrun et Gap, et des rendez-vous possibles sur tout le département, chez un partenaire ou à domicile. L'objectif est de se situer au plus près des personnes en les rencontrant près de chez elles et de pouvoir adapter nos réponses au contexte local. Briançon :

le lundi de 18 à 19h et le mardi de 9h à 12h l’Argentière :

le samedi de 9h à 12h

Embrun le jeudi de 9h30 à 12h

Gap le mercredi de 14h à 17h

9

3. BILAN QUANTITATIF ET QUALITATIF DES POINTS D’A PPUI1

� Les lieux d’accueils des personnes Nous avons reçu 208 personnes au cours de 691 visites réparties sur l’ensemble du département. Le Relais des services public à l’Argentière reste le premier lieu d’accueil des personnes. Depuis son ouverture, la permanence de Gap ne désemplit pas. Des rendez-vous sont pris en dehors des heures de permanences pour répondre à la demande. Mais cela reste insuffisant. Nous avons été sollicitées en juillet 2008 par le Conseil Départemental de l'Accès au Droit (CDAD), pour participer au Point d’Accès au Droit (PAD) à la Maison du Pommier à GAP et y tenir une permanence. Malheureusement des retards dans les travaux ne permettront pas une ouverture avant la fin du premier semestre 2009. Il sera certainement nécessaire d’ouvrir une autre permanence en attendant que le (PAD) ouvre. Dernièrement, nous avons été sollicitées pour des personnes résidant à Laragne. Au vu des difficultés de transport en commun et de la situation précaire de ces personnes, nous nous rendons sur place. Nous avons pu recevoir ces personnes à la Maison des Solidarités et à la Mairie.

� Année d’entrée en France : personnes primo-arrivantes Nous avons accueillies 38 personnes primo-arrivantes soit 18% de nos accueils. Un tiers sont là depuis moins de 4 ans. Pour les personnes résidant depuis de nombreuses années en France nous ne demandons pas systématiquement la date d’entrée en France ce qui explique un fort pourcentage de « non défini »

1 L’ensemble des données est recueilli sur le logiciel régional PAPPU qui nous a permis d’élaborer les tableaux suivants.

lieux des rendez-vous

33%

21%15%

10%

6%

6%

4%2% 2%1% RELAIS SERVICES PUBLICS DE L

ARGENTIERE

MJC-CENTRE SOCIAL DUBRIANCONNAIS

CENTRE SOCIAL CENTRE VILLE DEGAP

TELEPHONE SUD

DOMICILE NORD

PARTENAIRE SUD

TELEPHONE NORD

DOMICILE SUD

CENTRE DE SOINS

EMBRUN

entrée en France

51%

8%

7% 6%4%

4%

20%

non défini

2006

2005

2007

2008

2004

1961-1970

1971-1975

2000

1991-1995

2001

2002

2003

1946-1960

1976-1980

1981-1985

10

� Nationalité et pays d’origine des personnes accueillies Nous avons reçu des demandes pour des personnes de 39 nationalités différentes de tous les continents (voir liste totale en annexe). Cela implique la nécessité de se référer à l’ensemble des textes internationaux. La multiplicité et le renouvellement des accords et conventions bilatérales compliquent un peu plus l’accès aux droits.

Cependant, la moitié des personnes sont originaires soit du Maghreb soit de la Turquie.

nationalités

20%13%

11%

11%

5%

4%3%

2%

2%

2%

1%

1%

16%

9%

9%

Algérie

Maroc

Turquie

France

Tunisie

Cameroun

Roumanie

Bosnie Herzégovine

Pologne

Portugal

Bénin

Slovaquie

Autres

zz...non défini

Pays d'origine

27%

14%

12%5%

4%

4%

3%

2%

2%

2%

2%

6%

9%

1%

1%1%

1%1%

1%

1%

Algérie

Maroc

Turquie

Tunisie

Sénégal

Cameroun

Roumanie

France

Bosnie Herzégovine

Pologne

Portugal

Bénin

Slovaquie

Albanie

Belgique

Inde

Italie

Viet Nam

zz...non défini

Autres

11

statut au regard du séjour

21%

17%

13%

10%

10%5%

5%

4%

2%

2%2%

1%

3%0%

0%

0%

0%

2%

autres

Titre de séjour/10 ans

Titre de séjour vie privée et familiale

carte d'identité française

titre de séjour/1 an salariés

récépissé

Résident UE sans obligation de titre

visa

autre titre de séjour

Titre de séjour Citoyen européen

Titre de séjour étudiant

APS

z.non défini

Carte de résident CE

Carte de retraité

Document de circulation

titre de séjour/réfugié

� statut au regard du séjour Un personne sur cinq reçue cette année était en situation irrégulière. Si près d’une sur trois avait un statut stable (une carte de 10 ans ou la nationalité française), une personne sur cinq était en situation précaire avec une carte de séjour d’un an « vie privée et familiale » ou salarié.

� Nature des interventions Nous avons effectué 794 interventions différentes : liées au statut (50%), liées au droit commun (37%) et liées aux difficultés linguistiques (13 %). Interventions liées au statut Nous avons pu aider les personnes en situation irrégulière a constituer un dossier pour accéder à un titre de séjour, soit suite à un changement de situation (mariage avec un Français, naissance d’un enfant français), soit par une situation exceptionnelle permettant une régularisation (il arrive tout de même que des personnes n’aient aucune perspective d’obtenir un droit au séjour).

Globalement, les demandes concernent la pérennisation et la stabilité de leur statut. La peur de se voir renvoyer dans son pays d’origine est palpable. Les personnes bénéficiant d’une carte temporaire d’un an demandent une carte de dix ans ; celles qui ont une carte de dix ans se renseignent pour acquérir la nationalité française… Faire venir sa famille est aussi une préoccupation importante. De plus en plus de demandes et d’interventions concernent les conjoints de Français (problème d’obtention du visa long séjour lors du mariage à l’étranger, perte du droit au séjour lors de rupture de la vie commune avant 4 années de mariage, sauf si la rupture est suite à des violences conjugales …)

Interventions liées au statut : 394

23%11%

9%

7%

7%

7%

6% 6%

5%

4%

4%

3%

3%

2%

1%

1%

1%

10%

a.Séjour/autres problèmes a.Regroupement familial

a.Travail et séjour a.Nationalité

a.Visas a.Renouvellement de titre de séjour

a.Séjour/conjoint de français a.Information CAI

a.Séjour/parents d'enfant français a.Séjour, étranger malade

a.Naturalisation a.Etat civil

a.Démarches administratives liées au statut a.transcription d'acte d'Etat Civil

a.Séjour, Retraité a.Document de Circulation, Etranger Mineur

a.Aide juridictionnelle

12

Interventions liées au droit commun Pour les personnes en situation irrégulière, l’absence de droit au séjour ne signifie pas l’absence de droits. Nous les orientons par exemple vers la CPAM pour une ouverture de droit à l’Aide Médicale d’Etat (AME) et vers les banques pour l’ouverture d’un compte. Ces démarches demandent du temps et de l’investissement car l’accès à ces droits n’est pas toujours effectif (difficulté d’accès à l’AME par méconnaissance du dispositif par les professionnels, règlement interbancaire refusant le droit au compte et nécessité de passer par la Banque de France). Pour les autres, nous les aidons à se repérer dans un système complexe, les informons sur leur droits, les accompagnons dans leur démarches, les orientons vers les organismes adaptés. Nous pouvons éventuellement les accompagner dans ces organismes pour faciliter le lien.

Interventions liées aux difficultés linguistiques Nos interventions dans les différents domaines s'expliquent par le manque de compréhension du français écrit et la faible connaissance du fonctionnement social et administratif. Nous expliquons les courriers reçus et les aidons à remplir les formulaires.

Intervention liées aux difficultés lingusitiques : 99

21%

14%

13%12%

10%

10%

7%

5%4% 2%1% 1%

c.Emploi / Chômage

c. Autres

c.Juridique, assurances, banque

c.Retraite

c.Action socio-administrative

c.Logement

c.Autres problèmes sociaux

c.Sécurité sociale

c.Allocations familiales

c.Formation

c.Accès aux soins

c.handicap

Interventions liées au droit commun : 301

12%

13%

12%

10%

9%

8%7% 6%

6%

5%

5%

3%

2%1%

1%

b.Sécurité sociale

b.Accès aux soins

b.Formation

b.Allocations familiales

b.Emploi / Chômage

b.Conflit familial

b.Scolarité

b.Logement

b.Retraite

b.Autres problèmes sociaux

b.Juridique, assurances,banqueb.handicap

b.Action socio-administrative

13

� Le travail avec les partenaires Le rôle principal de Points d’Appui est de servir de média entre un service, une institution, la société française et les personnes étrangères. Nous ne sommes qu’une étape. On retrouve donc un panel très important de professionnels et acteurs sociaux avec qui nous sommes en lien, soit parce qu’ils nous adressent une personne soit parce que nous leur en adressons une.

Cette liste importante est aussi révélatrice de l’ensemble des difficultés auxquelles les personnes étrangères sont confrontées. Cela recouvre tous les aspects de la vie courante, au delà de ce qui leur est particulier.

PARTENAIRE D'ORIGINE

49%

10%

7%

5%4% 4% 3%

3%3%

3%

9%

AUTRE MODE D'ORIENTATION

MAISON DES SOLIDARITES

RELAIS DES SERVICESPUBLICSASSOCIATION CARITATIVE

CIDF

MISSION JEUNE 05

ASSISTANTE SOCIALE (Autres)

ANAEM

AUTRE PARTENAIRE

ORGA DE FORMATION

AUTRES

orientation vers11%

10%

7%

6%

4%

4%

4%4%3%3%

3%3%

2%

2%2%

2%

2%2%

2%2%2%1%1%1%1%1%1%1%1%

1%1%1%

11%

CPAM PREFECTURE

AUTRE PARTENAIRE CAF

ANAEM CENTRE SOCIAL

CONSULAT DE FRANCE A L'ETRANGER ORGA DE FORMATION

ASSEDIC ETBS SCOLAIRES

CIDF CRAM

AVOCAT CAISSE DE RETRAITE COMPLEMENTAIRE

DDTEFP MDPH

ASSOCIATIONS BAILLEURS SOCIAUX

TRIBUNAL ASSOCIATION / LOGEMENT

CENTRE DES IMPOTS ASSISTANTE SOCIALE

DDASS MEDECIN TRAITANT

DEPUTE MAISON DES SOLIDARITES

ANPE ETAT CIVIL-NANTES

MAIRIE MISSION JEUNE 05

MUTUELLE UDAF

Autres

14

L' APPUI COLLECTIF : LE CAFE -PAPIER Créé à la fin de l'année 2007 à la MJC-CS, le café-papier est un espace de convivialité et d'aide aux démarches administratives à destination principale, mais pas exclusive, des personnes étrangères.

Le café-papier est ouvert le lundi de 17h à 19h et le mardi de 9h à 12h, simultanément aux permanences d'accueil des Points d’Appui à Briançon. Deux types d’accueil sont proposés :

� un accueil hebdomadaire où les personnes peuvent venir rencontrer un écrivain public, découvrir l’outil informatique et partager un moment de convivialité. 32 personnes sont venues au cours de l'année dans ce but.

� des animations thématiques

Ces rencontres permettent une information collective, mais aussi de pouvoir facilement poser des questions concrètes pour répondre aux questionnements personnels. La taille du groupe (8 pour la nationalité, 12 pour le droit des femmes, 10 pour la retraite, 6 pour le droit du travail) permet de créer un espace d'intimité et de convivialité. Des liens se créent entre les intervenants et le public qui ira vers l'institution représentée avec plus de facilité. Des liens se créent également au sein même du public qui peut partager son vécu, ses attentes, ses difficultés, son ressenti. Nous souhaitons élargir le public à l'ensemble de la population briançonnaise concernée afin d'en faire un lieu d'échange pour tous.

intervention du CIDFF au café

15

Nous souhaitons poursuivre ces rencontres au cours de l'année 2009 sur différents thèmes : la scolarisation, la formation professionnelle, les conventions internationales avec la CAF et la CPAM, les déclarations d'impôts, les structures accueillant les jeunes enfants... De plus, des sorties collectives pourront être organisées.

LES ATELIERS D'ALPHA -SOCIALISATION

Partant du principe que pour accéder à ses droits et à la citoyenneté la première étape est l'accès à la connaissance et à la pratique du français, et suite au constat d'enfermement des femmes turques résidant à la Roche de Rame, ont été animés des ateliers d'alpha-socialisation avec Sybille BIJOU. Ces ateliers ont été mis en place par la MJC-CS pour combler le manque d'offre de formation linguistique. Aussi ces cours ont-ils pour objectifs l'apprentissage du français et la familiarisation avec les pratiques françaises. Le groupe est composé de 10 à 15 femmes, et a lieu deux fois par semaine à raison de 2h30 par séance.

A noter que les ateliers se déroulent au sein même de la mairie, que nous remercions, car c'est un lieu symbolique de lien avec la société française.

Si ces cours sont essentiels (certaines femmes ne parlent pas du tout le français), ils restent insuffisants. En effet, l'isolement géographique de ces femmes ne leur permet pas de pratiquer la langue française. Nous devons donc continuer notre travail auprès des femmes pour leur permettre de développer davantage de liens avec la société française.

16

III . LE CENTRE RESSOURCE DEPARTEMENTAL

VEILLE JURIDIQUE

L'évolution permanente des textes législatifs, la publication incessante des décrets, circulaires, convention bilatérales nécessite un travail de veille important et de formation continue. Nous sommes en relation au travers de différentes mailing-listes avec des associations telles que le GISTI. Nous travaillons particulièrement à partir � du dictionnaire permanent « droit des étrangers » des éditions législatives

� des publications du GISTI

LA FORMATION CONTINUE

Nous participons régulièrement à diverses formations.

Formations juridiques et échange de pratique lors des ateliers d'accès aux droits dispensé par le CICADE à l’initiative de l’association « Espace – Accueil aux étrangers » et dans le cadre du réseau des Points d’Appui :

� l'entrée et le séjour des étrangers

� la nationalité

� le droits au séjour des Européens

� l'étude des textes : l'éloignement, le travail des étrangers

� droit de la famille

� droit au séjour des mineurs et jeunes majeurs

� droits des étrangers conjoints de français

Formations à dimension transculturelle

� formation « la dimension interculturelle dans la pratique professionnelle auprès des familles » par l'Ecole des Parents et des Educateurs

� participation au 8ème colloque international de la Revue transculturelle L'autre « Le bébé, l'enfant, l'adolescent et les langues » organisé par l'Association Internationale d'ethnopsychanalyse

Autres formations

� formation à la lutte contre les violences conjugales par le CIDFF et participation au colloque sur « La prise en charge des auteurs de violences conjugales » organisé par le CIDFF 05

� formation « la santé des personnes en situation de précarité » organisée par la Coordination Santé-Précarité de la CPAM des Hautes-Alpes.

PARTICIPATION AUX RESEAUX LOCAUX

Nous sensibilisons les acteurs sociaux aux problématiques des personnes étrangères par la participation aux réseaux et aux instances locales : le RALI, le CISPD du Pays des Ecrins, Réseau ARA, femmes victimes de violences, Maison de l'Emploi, coordination santé-précarité... Nous les informons des difficultés particulières que peut rencontrer le public étranger.

En tant que représentant des usagers du centre de soins des Acacias où nous intervenons auprès du public étranger, nous participons aux réunions de la CRUQPEC (commission de relation avec les usagers et de la qualité de la prise en charge) et du CLIN (comité de lutte contre les infections nosocomiales).

Nous sommes aussi en lien avec le Réseau Education sans Frontières des Hautes Alpes (RESF 05) à

17

qui nous apportons régulièrement des informations juridiques sur le statut des personnes, les droits des enfants et des parents. Dans le cadre d’une formation syndicale à destination des enseignants et professionnels intéressés, nous sommes intervenues sur le droit d’asile, le droit au séjour des étrangers et sur la nationalité française. 25 personnes (des enseignants et des assistantes sociales) étaient présentes et nous avons pu échanger sur les droits des personnes étrangères.

Tout comme l'année précédente, nous regrettons que les pouvoirs publics n’aient développé davantage d’espaces d’information et de concertation autour de la question de l’accueil et de l’intégration des personnes étrangères. Cela permettrait notamment de clarifier les missions de chaque intervenant dans ce domaine qui a connu de grandes mutations (disparition des missions de la DDASS, élargissement des missions de France Terre d'Asile, activité du CREOPS...).

ANIMER LES RESEAUX AUTOUR DE LA FORMATION LINGUISTIQ UE

Nous poursuivons notre activité de coordination des différents partenaires oeuvrant pour la formation linguistique (français langue étrangère et alphabétisation) dans le nord du département. Ainsi une réunion réunissant les différents intervenants a eu lieu en septembre pour réaliser un bilan de l'année précédente, recenser l'offre actuelle de formation, et faire le point sur les besoins éventuels. Suite à cette réunion, nous avons réactualisé notre tableau récapitulatif des offres de formation linguistique, diffusé à l'ensemble des organismes susceptibles d'accueillir des personnes étrangères. Dans le sud, l'opportunité ne s'est pas représentée d'initier de nouvelles rencontres sur ce thème.

L’ APPUI AUX STRUCTURES : LE SOUTIEN AUX ACTEURS DU TERRITOIRE

Une quinzaine de fois nous avons été sollicitées par des acteurs sociaux du département : assitantes sociales de Conseil général, de la CRAM, conseillères de la Mission Jeunes 05, juriste de Médiavic ou du CIDFF, bénévole du Secours populaire pour des questions précises ne nécessitant pas notre intervention directe auprès des personnes.

Les questions ont porté particulièrement sur

� le droit au séjour des Européens

� la délivrance de visa long et court séjour pour les ressortissants algériens

� l’accès aux droits sociaux (RMI, CMU) des ressortissants européens (anglais, belges, slovaques)

� la formation linguistique

� le contrat d'accueil et d'intégration

� le statut du mineur isolé

18

REFLEXION AUTOUR DE L ' IMMIGRATION ET DE L ' INTEGRATION

Nous organisons, de façon ponctuelle, des rencontres autour de problématiques liées à ce que signifie être étranger en France et ses conséquences concrètes. Ainsi, Djamel BOURRICHE, pédopsychiatre spécialisé en psychiatrie transculturelle, a présenté une intervention au dernier comité de pilotage. L'objectif était de présenter les processus de construction identitaire en exil. La connaissance de ces processus facilite les relations professionnelles avec ces familles.

D'autres interventions sont prévues prochainement.

De plus, le cinéma d’art et d’essai Eden Studio de la MJC-CS du briançonnais, fait une grande place dans sa programmation aux films étrangers en général et aux films traitant de questions internationales en particulier.

En 2008, une quarantaine de film sur 200 programmés, avaient pour thème ou en trame de fond une question relative à des échanges transculturels, à la diversité et à la connaissance des cultures, à la migration.

19

L’ HISTOIRE DE L ’ IMMIGRATION

Organisation d’une journée sur la mémoire et l’histoire de l’immigration le 25 octobre

D’un versant à l’autre - Voisins étrangers Dans la continuité du travail mené par René Siestrunck sur la thématique de la mémoire et l’histoire de l’immigration, et avec sa collaboration, nous avons initié une rencontre avec des chercheurs italiens travaillant sur la mémoire de l’immigration.

Une trentaine de personnes a pu assister à la projection de « Voci e luoghi dal mondo dei vinti » (voix et lieu du monde des vaincus), un film de Diego Mometti et Andrea fenoglio sur l'émigration piémontaise en France, à partir du travail de l'écrivain italien Nuto Revelli.

Cette projection a été suivie par une conférence-débat avec les auteurs du film, Diego Mometti et Andrea Fenoglio, avec la participation de René Siestrunck et de Marc Mallen du Centre de l'Oralité Alpine sur le thème de : � le travail de Nuto Revelli : la mémoire vivante témoin de la migration

� le recueil et la transmission des données mémorielles

Pour cette occasion, le cinéma Eden studio de la MJC-CS du Briançonnais avait également programmé un film italien « Il vento fa il suo giro ». Il a été suivi d’un débat animé par la distributrice du film qui devrait sortir dans les salles françaises au printemps 2009. C’est l’histoire d’un berger français qui décide de quitter sa région des Pyrénées pour s'installer avec sa femme et ses enfants à Chersogno, un petit village italien de montagne où l'on parle l'occitan. D'abord bien accueilli par la population, il va vite être en butte à l'hostilité des villageois... La veille, à l’invitation de direction régionale de l’ACSE, nous avions pu assister à la restitution par Yvan GASTAUT de son travail de recherche et d’étude sur l’histoire de l’immigration en région PACA, à la préfecture de Région. Ces travaux s’intègrent dans un programme national de recherche sur l’histoire de l’immigration en France me né par l’ACSE qui s’est clôturé en septembre par un colloque à Paris.

20

ACTIONS THEMATIQUES

En fonction du contexte nous travaillons plus particulièrement sur certaines thématiques. En 2006 et 2007 nous avions mené une action en direction de l’accès au travail des femmes étrangères dans le bassin de l’Argentiérois et du Briançonnais. L’année dernière, nous avons commencé à porter notre attention sur la problématique de la scolarisation des enfants nouvellement arrivés en France et nous poursuivons ce travail en 2008. Nous constations également certaines difficultés d'intégration que rencontrait une partie de la communauté turque. Nous avons donc porté une attention particulière à ces problématiques pour comprendre les difficultés existantes et proposer des actions adaptées.

1. LA SCOLARISATION

La scolarisation des enfants nouvellement arrivés en France est un de nos sujets de préoccupations, dans le sens où il est révélateur de l'accueil réservé aux étrangers et détermine la façon dont l'enfant va pouvoir penser la société française et y construire sa place.

Aussi travaillons-nous en étroite collaboration avec différents organes de l‘Education Nationale : Etablissements scolaires, Inspection d'Académie, CASNAV, ZEP, CDDP…

Au cours de l'année 2008, plusieurs actions ont été réalisées :

� rencontre avec le personnel éducatif des établissements scolaires pour l’accompagnement des enfants et des familles, ainsi que le suivi de la scolarité

� en interne à la MJC-CS, travail de réflexion et accompagnement des familles avec le responsable de l’accompagnement à la scolarité et du secteur parentalité

� participation aux réunions de coordination sur les ENAF organisées par le CDDP

� participation à la mise en place de la journée sur l'accueil des ENAF à destination des enseignants de l'Argentierois. Au cours de cette journée, nous avons pu apporter nos connaissances. Cela a été suivi par l'élaboration, avec le Centre social du pays des Ecrins, d'une proposition de protocole d'accueil et de travail en partenariat pour l'accueil des enfants nouvellement arrivés. Cette proposition a été diffusée à l'ensemble des participants de cette journée

� diffusion d'informations concernant des publications sur la scolarisation des enfants de migrants

� demande auprès de la Préfecture et des mairies du nord du département de nous relayer l'information quant aux accords de regroupements familiaux, afin de préparer la scolarisation des enfants. Pour l'instant cette demande n'a pas été suivie d'effets.

� mise en place d'une journée thématique sur la scolarisation des enfants turcs (voir section suivante sur l'immigration turque). Les éléments mis en valeurs lors de cette journée peuvent concerner plus largement l'accueil d'enfants issus de l'immigration.

� intervention à une réunion de bassin des Conseillers Principaux d'Education (CPE) des collèges et lycées du département au cours de laquelle nous avons évoqué différents thèmes : les dispositifs d'accueil des enfants étrangers primo-arrivants, l'accès aux droits et l'arrivée des enfants étrangers en France, la lutte contre les discriminations . Ce fut l'occasion d'échanges sur la façon de travailler ensemble.

L'arrivée de nouveaux enfants nous permettra de réaliser la pertinence ou la faiblesse de ce travail et de le revisiter en fonction.

21

2. LA PROBLEMATIQUE TURQUE DE LA ROCHE DE RAME

Il y a une trentaine d'années, des familles d'origine turque se sont installées pour travailler dans la maçonnerie dans le canton de l'Argentière. Au fur et à mesure, les hommes ont créé leur entreprise locale et ont embauché du personnel venu de Turquie en s'appuyant sur un réseau local de main d'oeuvre. Ces nouveaux salariés, qui continuent de s’installer, tentent rapidement de faire venir leur famille. Aujourd'hui, une cinquantaine de familles vit entre l'Argentière-la-Bessée et La Roche de Rame.

Cette immigration montre des spécificités dans le paysage local. Si les familles installées de longue date se sont complètement intégrées sur le territoire, d'autres rencontrent plus de difficultés. Souvent logées dans le même parc immobilier, les familles turques se retrouvent entre elles, comme dans un îlot. Les hommes sont généralement salariés dans des entreprises turques et les femmes sont au foyer, se regroupant régulièrement. Leurs moyens de mobilité sont extrêmement réduits. Cette configuration ne favorise pas l'échange avec le reste de la société et engendre de grandes difficultés à connaître le territoire et à apprendre la langue française. Les jeunes enfants, eux-mêmes baignés dans ce contexte, éprouvent également des difficultés à parler le français et tendent à rester en groupe ethnique. Cette situation entraîne une précarité de leurs conditions de vie et une dépendance accrue aux employeurs et à la communauté turque. Cela fait également émerger un risque de repli communautaire, pouvant représenter des obstacles à l'intégration et à l'échange. Certains organismes se sentent déconcertés par la faiblesse des liens avec la communauté turque et la difficulté de les accueillir et de répondre aux mieux à leurs attentes.

Dans ce cadre, il nous a semblé essentiel de développer davantage de liens avec les familles, de favoriser le désenclavement et l'échange avec la population locale pour donner à ces familles une place reconnue porteuse de richesses à partager.

Plusieurs actions sont menées, dont la première, émane de fortes revendications des femmes.

� La langue française Comme noté précédemment (ateliers d'alpha-socialisation), des ateliers d'apprentissage du français ont été mis en place dans les locaux de la mairie de la Roche de Rame. Cette mise en place résulte d'une forte pression des femmes turques habitant la Roche de Rame qui ne pouvaient accéder aux cours de français organisés à Briançon ou à l'Argentière. Leurs besoins sont importants du fait de la méconnaissance de la langue française avant la migration, de leur arrivée au sein d'une famille turcophone exclusivement, l'enclavement de leur logement qui limite les échanges avec la population francophone. La MJC-CS a donc créé ces ateliers comme une base, un tremplin, pour

22

permettre aux femmes de s'engager dans d'autres actions leur permettant d'acquérir davantage d'autonomie (par exemple : passer le permis de conduire). Ces cours sont suivis assidûment, et deviennent un lieu de rencontre de femmes venant des communes de l'Argentière et de Guillestre, ce qui renverse l'habitude. Ils se déroulent dans une grande convivialité.

Se pose tout de même le problème des enfants en bas âge : les femmes ayant des jeunes enfants participent aux cours, ce que nous ne pouvons qu'encourager. Cependant, il nous faut réfléchir à un mode de garde adapté afin que les mères et les autres femmes bénéficient des les meilleures conditions d'apprentissage.

� Scolarisation En 2007, l'école de la Roche de Rame nous avait sollicité concernant la scolarisation de jeunes enfants turcophones. A ce même moment, plusieurs enfants venus de Turquie étaient nouvellement scolarisés, suscitant divers questionnements.

Nous avons alors souhaité travailler collectivement autour de la question de la scolarisation des enfants turcs afin d'améliorer les conditions d’accueil des élèves (mais cela concerne plus généralement tous les enfants vivant l'exil).

Pour ce faire, nous avons fait appel à Ali BASARAN, ancien médiateur-formateur au CRAVIE (Centre de Ressources Alsace Ville Intégration Ecole) ayant travaillé sur les liens entre familles turcophones et école, pour réaliser une intervention en deux temps : (annexe III)

� Dans un premier temps, cette intervention s'est adressée aux professionnels accueillant des familles turques par une conférence-échange autour de l'immigration turque et de l'accueil des familles : mieux connaître l'histoire, les enjeux et les formes de l'immigration turque pour développer des relations professionnelles dans la compréhension. Ont été particulièrement abordés l'accueil des enfants d'origine turque dans les écoles et les problématiques que cela soulève : bilinguisme, enjeux identitaires, liens avec les familles...

� Dans un deuxième temps, Ali Basaran s'est adressé aux familles en langue turque par une rencontre-échanges autour de la scolarisation de leurs enfants : l'explication du système scolaire et la comparaison avec celui de la Turquie, l'orientation, les langues et l'identité dans l'immigration, les liens avec l'école, le soutien à apporter aux élèves...

L'idée de cette journée était d'améliorer les relations entre les familles d'origine turque et l'école, afin de créer un espace où l'enfant puisse se construire, s'épanouir, sans trahir l'une ou l'autre de ses références.

Si cette intervention a permis de prendre conscience des différents enjeux et de réaffirmer le rôle de chacun pour aider ces enfants, il ne s'agit que d'un travail préalable. Nous souhaitons continuer à réfléchir sur cette question et proposer des pistes à explorer...

23

� Culture le 20 décembre, nous organiserons également une soirée où la culture turque sera mise en valeur, pour répondre à deux objectifs (voir annexe III)

� placer les personnes turques au coeur de la vie culturelle de la Haute-Durance en valorisant leur histoire et des éléments de la culture turque contemporaine, pour tenter d'aller à l'encontre du repli culturel et social de la communauté

� permettre de faire connaître la culture turque contemporaine, riche mais peu connue, à un large public

Ces rencontres culturelles se feront en étroite collaboration avec les personnes originaires de Turquie souhaitant s'impliquer dans cette action.

Contenu :

� concert de musique par le groupe Hora Din Lume

� dégustation de mets turcs

� films : Crossing the Bridge de Fatih Akin et Les trois singes de Nuri Bilge Ceylan (en avant première)

� présentation de la littérature turque par la Bibliothèque municipale de Briançon

� Connaissance de l'immigration turque Il nous semble important d'améliorer la connaissance de ce public au niveau des institutions et de la population locale en général. C'est pourquoi, nous participons au CISPD du pays des Ecrins et particulièrement à la commission de la Roche de Rame. Nous organisons également un réseau mail sur lequel nous envoyons toute information nous paraissant pertinente sur la question de l'immigration turque (notamment les documents écrits : articles, études...). Ces documents sont empruntables à la MJC-CS.

� Projets Le travail auprès de la population turque doit se faire dans la continuité et la compréhension. Aussi notre objectif principal est de continuer à créer des liens avec ces familles, de comprendre de façon plus approfondie les enjeux et les formes de cette immigration et d'ouvrir cette communauté au reste du territoire afin que des liens se tissent et que des échanges se créent. Parallèlement, nous souhaitons poursuivre notre travail concret auprès des personnes de cette communauté pour répondre à leurs attentes : � accompagner dans les démarches administratives

� informer sur le droit du travail pour les hommes, salariés du BTP

� réfléchir à la mise en place d’un mode de garde adapté pour les enfants

� favoriser les liens entre les familles et l’association les petits-pas qui a créé un espace d’accueil parents - enfants

� travailler avec le centre social des Ecrins pour la mise en place d'ateliers d'aide pour passer le permis de conduire

� visite en vue de l'appropriation du territoire...

24

IV . LES PROJETS 2009

Nous souhaitons que l'année 2009 soit une continuité, un approfondissement du travail jusqu'aujourd'hui accompli. Nous porterons nos efforts simultanément sur les personnes étrangères elles-mêmes et sur le territoire accueillant, afin de favoriser l'intégration, vue comme une reconnaissance mutuelle permettant l'élaboration d'un projet commun.

L’ ACCES AUX DROITS ET A L ’ INFORMATION SUR LES DISPOSITIFS DE DROIT COMMUN

� Poursuite des Points d’Appui sur Briançon et l’Argentière et Gap. Développement du travail sur Embrun

� Poursuite et développement du travail en réseau au niveau local et régional

� Rencontres et échanges de pratiques avec des professionnels italiens accueillant des personnes étrangères dans le cadre du projet Interreg « Faire ensemble » (qui regroupe des acteurs sociaux (publics et privés) du pays Grand Briançonnais et de la région de Fossano en Italie)

� Mise en place d'un nouveau programme de rencontres thématiques au café-papier autour de l'accès aux droits

LE SOUTIEN A LA SOCIALISATION ET A L ’ INTEGRATION DES PERSONNES ETRANGERES

� Favoriser l'ouverture de la communauté turque en développant des liens avec les services administratifs et sociaux locaux

� De la même façon, organiser des visites du territoire avec les personnes primo-arrivantes afin qu'elles connaissent et s'approprient l'existant

� Développer le café-papier ou d'autres espaces pour créer un espace de convivialité, d’échanges et de solidarité

� Dans le cadre d'un projet transversal à la MJC-CS, favoriser l'utilisation des nouvelles technologies informatiques par les personnes étrangères en situation de précarité

LA DYNAMIQUE DEPARTEMENTALE AUTOUR DE L ’ACCUEIL DE L’ETRANGER ET DE L ’ACCES AUX DROITS

� Poursuite du travail en réseau et de la sensibilisation des acteurs

� Poursuite des travaux menés sur la scolarisation des ENAF, la communauté turque...

� Mise en place d'espaces réguliers de réflexion et d'échanges de pratiques sur les thèmes de l'immigration à destination des acteurs locaux

� Continuation des travaux sur la mémoire et l’histoire de l’immigration

LE SOUTIEN AUX ACTEURS DU TERRITOIRE

� Formation professionnelle sur le droit des étrangers à l’attention des travailleurs sociaux

� Poursuite du centre ressource départemental

25

CONCLUSION

L'année 2008 a été paradoxale au sens où elle se caractérise à la fois par une consolidation et une fragilité.

D'un côté la MAPEmonde poursuit son activité en étant reconnue par les acteurs locaux et les familles étrangères. Un des moments forts de cette année a été l'élection d'une personne accompagnée dans le cadre de la MAPEmonde au conseil d'administration de la MJC-CS. En effet, il nous semble important d'associer les personnes destinataires de cette activité pour élaborer un projet commun où les personnes puissent s'impliquer et nous aider à répondre au mieux aux attentes. Nous espérons que d'autres personnes s'investissent à leur manière dans ce projet afin que la MAPEmonde ne soit pas un service extérieur s'adressant aux étrangers, mais qu'il soit un projet commun qui permette des échanges et une réflexion commune : la MAPEmonde apportant ses compétences en matière de droit et de pratiques, les personnes étrangères apportant leur connaissance en terme de vécu, de ressenti, de projets. Mais plus largement, la volonté de participer au CA témoigne d'une appropriation des instances locales et une volonté d'y apporter ses richesses.

Les incertitudes de l'année 2008 se situent à plusieurs niveaux : d'abord au niveau de l'avenir des personnes que nous accompagnons qui voient leurs droits se fragiliser par des démarches de plus en plus complexes et improbables. Ensuite au niveau de notre capacité à poursuivre nos activités. A l'heure actuelle, nous ne savons pas si nous bénéficierons de financements suffisants en 2009 pour poursuivre l’ensemble de nos actions.

26

ANNEXE I : L E TRAVAIL EN RESEAUX Les 21 partenaires qui nous ont adressé les personnes que nous avons reçues

PRESCRIPTEURS

0 2 4 6 8 10 12 14 16

MAISON DES SOLIDARITESRELAIS DES SERVICES

ASSOCIATION CARITATIVECIDF

MISSION JEUNE 05ASSISTANTE SOCIALE

ANAEMAUTRE PARTENAIRE

ORGA DE FORMATIONFRANCE TERRE D ASILE

MEDIAVICANPE

ASSOCIATION / SOCIALASSOCIATIONS

CENTRE SOCIALCPAMCRAM

MAIRIEMEDECIN TRAITANT

PREFECTURESPIP

27

Les 59 organismes auxquels nous avons adressé les personnes et/ou avec lesquels nous avons été en contact pour leur dossier

ORIENTATION VERS

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

CPAMPREFECTURE

AUTRE PARTENAIRECAF

ANAEMCENTRE SOCIAL

CONSULAT DE FRANCE A L'ETRANGERORGA DE FORMATION

ASSEDICETBS SCOLAIRES

CIDFCRAM

AVOCATCAISSE DE RETRAITE

DDTEFPMDPH

ASSOCIATIONSBAILLEURS SOCIAUX

TRIBUNALASSOCIATION / LOGEMENT

CENTRE DES IMPOTSASSISTANTE SOCIALE

DDASSMEDECIN TRAITANT

DEPUTEMAISON DES SOLIDARITES

ANPEETAT CIVIL-NANTES

MAIRIEMISSION JEUNE 05

MUTUELLEUDAF

FOYERS CHRSPOINTS D APPUI

RECTORAT / INSPECTION ACADEMIQUESOUS-PREFECTURE

TRESOR PUBLICASSOCIATION / INSERTION

ASSOCIATION / SOCIALAUTRES SERVICES SOCIAUX

BRRJICCAS

CONSEIL GENERAL 05CONSULAT ETRANGER EN France

FRANCE TERRE D ASILEINTERPRETE

RELAIS DES SERVICES PUBLICSACSE

ASSOCIATION / LINGUISTIQUEASSOCIATION CARITATIVE

CAF-SERVICE SOCIALECRIVAIN PUBLIC

JURISTEMEDIATEUR

MEDIAVICMSA

ONACSOUS-DIRECTION DES NAT.

SYNDICATS

28

ANNEXE II : L ES DIFFERENTES NATIONALITES

Nationalités

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

AlgérieMaroc

TurquieFranceTunisie

CamerounRoumanie

Bosnie HerzégovinePolognePortugal

BéninSlovaquie

AlbanieBrésilIndeItalie

RussieSénégal

Viet NamAllemagneArgentine

AzerbaïdjanBelgique

CambodgeCanada

ChiliCôte d Ivoire

EspagneEtats Unis

GabonGuinée

MadagascarNépal

Nouvelle ZélandeRépublique Tchèque

Royaume UniSerbie Monténegro

SomalieThaïlande

29

ANNEXE III L ES EVENEMENTS ORGANISES PAR LA MJC-CS

30

31

32

ANNEXE IV L E CAFE PAPIER