67
ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU UNIVERSIDAD FPGS

ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL

EBAU UNIVERSIDAD FPGS

Page 2: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

PONDREMOS LAS MATERIAS DE LIBRE CONFIGURACIÓN QUE OFERTA EL CENTRO

Page 3: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

PONDREMOS LAS MATERIAS DE LIBRE CONFIGURACIÓN QUE OFERTA EL CENTRO

Page 4: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

PONDREMOS LAS MATERIAS DE LIBRE CONFIGURACIÓN QUE OFERTA EL CENTRO

Page 5: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

PONDREMOS LAS MATERIAS DE LIBRE CONFIGURACIÓN QUE OFERTA EL CENTRO

Page 6: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán
Page 7: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán
Page 8: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán
Page 9: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

.

ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL

AUTOCONOCIMIENTO-¿QUÉ SE ME DA BIEN?

CAPACIDADES-¿QUÉ ME GUSTA? INTERESES

CONOCIMIENTO DEL ENTORNO ACADÉMICO Y PROFESIONAL

- ESTUDIOS: FP, BACH,..- SALIDAS PROFESIONALES

TOMA DE DECISIONES-ME INFORMO

-VALORO LAS OPCIONES- TOMO MIS DECISIONES

Page 10: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

CON EL TÍTULO DE BACHILLERATO TENGO LAS SIGUIENTES OPCIONES:

1. UNIVERSIDAD: GRADOS Y DOBLES GRADOS (4-5 CURSOS)

2. CICLO FORMATIVO DE GRADO SUPERIOR (2 CURSOS)

3. ENSEÑANZAS NO REGLADAS: IDIOMAS, OPOSICIONES, EJÉRCITO, EXTRANJERO,...

Las decisiones las tomo yo conociendo y valorando cada una de ellas.

Page 11: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

SI DECIDO IR A LA UNIVERSIDAD ¿QUÉ CARRERAS PUEDO CURSAR?

5 RAMAS DE CONOCIMIENTO:1. ARTES Y HUMANIDADES2. CIENCIAS DE LA SALUD

3. CIENCIAS SOCIALES Y JURÍDICAS 4. INGENIERIAS Y ARQUITECTURA

5. CIENCIAS

Page 12: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

UNIVERSIDAD ULPGC:5 RAMAS DE CONOCIMIENTO

1. ARTES Y HUMANIDADES

● Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo.

● Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés‐Alemán e Inglés‐Francés.

● Grado en Traducción e Interpretación Inglés‐Alemán.● Grado en Traducción e Interpretación Inglés‐Francés.

● Grado en Historia.

● Grado en Lengua Española y Literaturas Hispánicas.

● Grado en Lenguas Modernas.

Page 13: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

UNIVERSIDAD ULPGC:2. CIENCIAS DE LA SALUD

● Grado en Enfermería

● Grado en Enfermería (Fuerteventura)

● Grado en Enfermería (Lanzarote)

● Grado en Fisioterapia

● Grado en Medicina

● Grado en Veterinaria

Page 14: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

UNIVERSIDAD ULPGC:2. CIENCIAS DE LA SALUD

● Grado en Enfermería

● Grado en Enfermería (Fuerteventura)

● Grado en Enfermería (Lanzarote)

● Grado en Fisioterapia

● Grado en Medicina

● Grado en Veterinaria

Page 15: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

UNIVERSIDAD ULPGC:3. CIENCIAS SOCIALES Y JURÍDICAS (1)

● Doble Grado en Administración y Dirección de Empresas y Derecho

● Grado en Administración y Dirección de empresas● Grado en Ciencias de la Actividad Física y del Deporte

● Grado en Derecho● Grado en Economía

● Grado en Educación Infantil● Grado en Educación Primaria

● Grado en Educación Social● Grado en Geografía y Ordenación del Territorio

Page 16: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

UNIVERSIDAD ULPGC:3.CIENCIAS SOCIALES Y JURÍDICAS (2)

● Grado en Relaciones Laborales y Recursos Humanos

● Grado en Trabajo Social

● Grado en Turismo

● Grado en Turismo (Lanzarote)

Page 17: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

UNIVERSIDAD ULPGC:4. INGENIERIAS Y ARQUITECTURA (1)

● Doble Grado en Ingeniería Informática y Administración y Dirección de Empresas

● Doble Grado en Ingeniería en Tecnología de la Telecomunicación y Administración y Dirección de Empresas

● Doble Grado en Ingeniería en Organización Industrial y Administración y Dirección de Empresas

● Grado en Arquitectura● Grado en Ingeniería Civil

● Grado en Ingeniería Eléctrica● Grado en Ingeniería Electrónica Industrial y Automática● Grado en Ingeniería en Diseño Industrial y Desarrollo de

Productos

Page 18: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

UNIVERSIDAD ULPGC:4. INGENIERIAS Y ARQUITECTURA (2)

● Grado en Ingeniería en Organización Industrial● Grado en Ingeniería en Tecnología Naval

● Grado en Ingeniería Informática● Grado en Ingeniería Geomática

● Grado en Ingeniería Mecánica● Grado en Ingeniería Química

● Grado en Ingeniería Química Industrial● Grado en Ingeniería en Tecnologías de la Telecomunicación

Page 19: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

UNIVERSIDAD ULPGC:5. CIENCIAS

Grado en Ciencias del Mar

Page 20: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

GRADOS EN TELEFORMACIÓN

● Grado en Relaciones Laborales y Recursos Humanos

● Grado en Seguridad y Control de Riesgos

● Grado en Trabajo Social

● Grado en Turismo

● Grado en Educación Primaria

Page 21: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

UNIVERSIDAD DE LA LAGUNA

1. ARTES Y HUMANIDADES● Grado en Bellas Artes

● Grado en Conservación y Restauración de Bienes Culturales

● Grado en Diseño

● Grado en Español: Lengua y Literatura

● Grado en Estudios Clásicos

● Grado en Estudios Francófonos Aplicados

● Grado en Estudios Ingleses

● Grado en Filosofía

● Grado en Historia

● Grado en Historia del Arte

Page 22: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

2. CIENCIAS DE LA SALUD

● Grado en Enfermería

● Grado en Enfermería (La Palma)

● Grado en Enfermería (EUENSC)Escuela de Enfermería Nuestra Señora de

Candelaria

● Grado en Farmacia

● Grado en Fisioterapia

● Grado en Logopedia

● Grado en Medicina

● Grado en Psicología

Page 23: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

3. CIENCIAS SOCIALES Y JURÍDICAS ● Grado en Administración y Dirección de Empresas

● Grado en Antropología Social y Cultural

● Grado en Contabilidad y Finanzas

● Grado en Derecho

● Grado en Economía

● Grado en Geografía y Ordenación del Territorio

● Grado en Maestro en Educación Infantil

● Grado en Maestro en Educación Primaria

● Grado en Pedagogía

● Grado en Periodismo

● Grado en Relaciones Laborales

● Grado en Sociología

● Grado en Trabajo Social

● Grado en Turismo

Page 24: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

4. INGENIERIAS Y ARQUITECTURA

● Grado en Arquitectura Técnica

● Grado en Ingeniería Agrícola y del Medio Rural

● Grado en Ingeniería Civil

● Grado en Ingeniería Electrónica Industrial y Automática

● Grado en Ingeniería Informática

● Grado en Ingeniería Mecánica

● Grado en Ingeniería Química Industrial

● Grado en Ingeniería Radioelectrónica Naval

● Grado en Náutica y Transporte Marítimo

● Grado en Tecnologías Marinas

Page 25: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

5. CIENCIAS

● Grado en Grado en Biología

● Grado en Ciencias Ambientales

● Grado en Física

● Grado en Matemáticas

● Grado en Química

Page 26: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

RECURSOS:

http://www.ulpgcparati.es/PAU

https://www.elorienta.com/espana/http://www.gobiernodecanarias.org/universidades/

https://www.ull.es/estudios-docencia/grados/#

Page 27: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

RECURSOS:

Página ULPGC EBAU

http://www.ulpgcparati.es/PAU

PÁGINA CEU EBAU http://www.gobiernodecanarias.org/educacion/web/bachillerato/ebau/

Page 28: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

● Valorar objetivamente la madurez del estudiante así como los conocimientos y capacidades adquiridos en Bachillerato y su capacidad para seguir con éxito las enseñanzas universitarias.

● Valorar con calificación numérica para ordenar las solicitudes de admisión en la adjudicación de plazas universitarias públicas.

Objetivos de la EBAUObjetivos de la EBAU

Page 29: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

● Todos aquellos alumnos que hayan alcanzado el Título de Bachillerato. Todas las materias, tanto de 1º como de 2º deberán estar superadas.

● Título de Técnico Superior de FP, de Artes Plásticas y Diseño y Técnico deportivo Superior.

● Se celebrarán dos convocatorias anuales, una en el mes de junio y otra extraordinaria en el mes de julio (ojo con la preferencia de acceso).

¿QUIENES PUEDEN ¿QUIENES PUEDEN PRESENTARSE A LA EBAUPRESENTARSE A LA EBAU

Page 30: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

CARACTERÍSTICAS de la EBAUCARACTERÍSTICAS de la EBAU

La prueba se estructura en dos fases:

FASE GENERAL (OBLIGATORIA) 4 Materias Troncales Generales

FASE DE OPCIÓN (VOLUNTARIA)Entre 2 y 4 Materias Troncales de Opción(cursadas o no cursadas)

La prueba de cada materia tendrá dos opciones de las cuales el alumnado elegirá solo una

Page 31: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

● Características de la prueba1. La prueba se estructurará en una Fase General, que comprenderá CUATRO materias troncales generales de 2º curso de Bachillerato de la modalidad elegida para la prueba: ● Lengua Castellana y Literatura II● Historia de España● Primera Lengua Extranjera II cursada y ● La materia troncal general de la modalidad de Bachillerato elegida

por el alumno o la alumna: A ELEGIR ENTRE: Matemáticas II- Latín II – Matemáticas aplicadas a las CCSS II- Fundamentos del arte I

Orden ECD/42/2018, de 25 de enero.

DURACIÓN MÁXIMA: Una hora y media para cada ejercicio.

Intervalo mínimo entre cada ejercicio de 45 minutos.

CALIFICACIÓN VÁLIDA PARA SIEMPRE.

Page 32: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

● Características de la prueba

2. El alumnado que quiera incrementar su nota de admisión podrá examinarse de, como máximo, cuatro materias troncales de opción de segundo curso, cursadas o no cursadas. A esta fase se la denominará Fase de Opción.

La nota de admisión se obtiene aplicando la siguiente fórmula: Nota de Admisión = 60 % NMB + 40 % CFG + (a*M1) + (b*M2)

Page 33: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

FASE DE OPCIÓN FASE DE OPCIÓN Entre 2 y 4 Materias Troncales de Opción

(cursadas o no cursadas)

CIENCIAS HUMANIDADES Y CC SOCIALES

ARTES

Biologia Dibujo Técnico II Fisica Geologia Quimica

Economia de la Empresa

Geografia Griego II Historia del Arte Historia de la

Filosofia

Artes Escénicas Cultura

Audiovisual II Diseno

Page 34: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

Puntuación de la EBAUPuntuación de la EBAUFASE GENERAL

Obligatoria

FASE DE OPCIÓN

Voluntaria

• Cada ejercicio de esta fase se puntúa de 0 a 10 con dos decimales.

• Se hará la media aritmética de los cuatro ejercicios.

• La nota obtenida en cada materia se pondera con 0.1 ó 0.2 según cada universidad.

• El resultado de esta fase se suma a la nota final (EBAU general + Bachillerato)

La nota final de la EBAU general (obligatoria) supone un 40% de la nota de acceso mientras que la nota del expediente de Bachillerato supone un 60%. A todo esto se suma la calificación obtenida en la fase específica.

Nota de Admisión = 60 % NMB + 40 % CFG + (a*M1) + (b*M2)

Page 35: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

Calificación de la fase general y validez de las calificaciones

1. En la fase general cada ejercicio se califica de 0 a 10 puntos, con dos cifras decimales. La calificación de la fase general será la media aritmética de las calificaciones de los cuatro ejercicios (máximo 10) Validez indefinida. ¿Cómo se obtiene la nota de admisión?La nota de admisión se obtiene ponderando la nota media del Bachillerato y la calificación obtenida en la fase general. Se considerará que un alumno ha superado la PAU cuando haya obtenido una nota igual o superior a 5 puntos, como resultado de ponderar el 60 por ciento de la nota media del Bachillerato (NMB) y el 40 por ciento de la calificación obtenida en la fase general (CFG), siempre que haya obtenido un mínimo de 4 puntos en la calificación de la fase general.

Page 36: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

¿Para qué sirve la Fase Específica?La fase específica tiene carácter voluntario y permite mejorar la calificación obtenida en la fase general. Quienes quieran cursar una carrera universitaria donde la demanda sea mayor que la oferta de plazas, pueden presentarse a la fase específica de la prueba de acceso, pudiendo, en ese caso, examinarse de hasta un máximo de 4 materias de modalidad de 2º de Bachillerato, distinta de la ya examinada en la fase general, aunque no hayan sido cursadas (siempre que el estudiante se examine de la fase general y de la fase específica en la misma convocatoria). Todos los ejercicios de la fase específica presentan dos opciones entre las que el estudiante deberá elegir una. Los alumnos podrán presentarse a la fase específica en la misma o distintas convocatorias para mejorar la nota de admisión.

Page 37: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

¿Cómo se obtiene la nota de admisión si me he presentado a exámenes de fase específica?La nota de admisión incorporará las calificaciones de un máximo de dos materias superadas (M1 y M2) en la fase específica que proporcionen mejor nota de admisión, una vez aplicados los parámetros de ponderación (a y b). Los parámetros de ponderación (a y b) a aplicar para la admisión a las enseñanzas universitarias oficiales de Grado son establecidos por cada universidad y varían entre 0,1 y 0,2 dependiendo de la idoneidad de la materia de modalidad examinada en la fase específica en relación con las enseñanzas universitarias que se quiere cursar. La nota de admisión se obtiene aplicando la siguiente fórmula: Nota de Admisión = 60 % NMB + 40 % CFG + (a*M1) + (b*M2)

Page 38: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

INSCRIPCIÓN DEL ALUMNADO EN LA EBAUSe realiza por internet desde la web: www.ulpgcparati.es conforme a la resolución que publique este curso la Viceconsejería de Educación y Universidades.FECHAS EBAU: 5, 6 y 7 junio 2019La prueba comienza con un ACTO DE PRESENTACIÓN, IDENTIFICACIÓN Y LISTADO.● Se considerará presentado un alumno cuando así lo haga ante la llamada

de identificación, en la primera sesión del primer día de la prueba mediante la exhibición de un documento de identidad oficial válido en España. De no presentarse a dicho acto decaerá en sus derechos y figurará como NO PRESENTADO en la nota final.

● En caso de no asistir a algún o algunos ejercicios se calificarán con un cero y se calculará la nota final que proceda.

Page 39: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

Revisión de las calificacionesEl alumno o la alumna que solicite revisión de calificación, para cada materia, deberá optar solo por uno de los siguientes tipos de revisión, puesto que son excluyentes entre sí:Revisión simple:verificar que todas las cuestiones han sido evaluadas y lo han sido con una correcta aplicación de los criterios generales de evaluación y específicos de corrección, así como para la comprobación de que no existen errores materiales en el proceso del cálculo de lacalificación final.Esta revisión no podrá empeorar la calificación inicial de alumnado.Doble corrección:calificadas por un profesor o una profesora del tribunal especialista en la materia, distinto al que realizó la primera corrección. En el supuesto de que existiera una diferencia menor a dos puntos entre las dos calificaciones, la calificación será la media aritmética de las calificaciones obtenidas en las dos correcciones.

Page 40: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

PONDERACIONES ULPGC

Page 41: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

Fila 1 Fila 2 Fila 3 Fila 40

2

4

6

8

10

12

Columna 1

Columna 2

Columna 3

PONDERACIONES ULPGC

Page 42: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

PONDERACIONES ULPGC

Page 43: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán
Page 44: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán
Page 45: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán
Page 46: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

NOTAS DE CORTE CURSO 2018-2019

Cada curso académico son diferentes. En las siguientes diapositivas vemos las correspondientes a la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria y a las de la Universidad de La Laguna del curso 2018-2019.

Page 47: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

La nota de corte es la calificación de acceso mínima que se registró en el curso anterior de acuerdo con el límite de plazas de las titulaciones y las solicitudes registradas. Es una nota que sirve de referente para el acceso en las titulaciones con límite. La nota de corte varía cada año y siempre se refiere al curso anterior.

Ejemplo: el primer curso de los estudios de Grado en Economía tiene un límite de admisión de alumnos de 125 plazas. Supongamos que el colectivo de Bachillerato tiene asignadas 100 plazas.

El estudiante de Bachillerato que se matricule en la posición número 100 es el que determina la ‘nota de corte’. Por tanto, si ese estudiante tiene una nota media de 7.425, ésta será la nota de corte de acceso al primer curso de los estudios de Grado en Economía para ese curso académico, y dicho colectivo

Page 48: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán
Page 49: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán
Page 50: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán
Page 51: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán
Page 52: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán
Page 53: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

SIMULADORES NOTAS de Acceso

http://www.emes.es/AccesoUniversidad/Bachillerato/Calculatunotadeacceso/tabid/648/Default.aspx

https://www.uam.es/servicios/administrativos/ordenacion/SimuladorAcceso/simulador.html

Page 54: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

PLAZAS POR GRADOS Y DOBLES GRADOS ULPGC

2018-19

Page 55: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

PLAZAS POR GRADOS Y DOBLES GRADOS ULPGC 2018-19

Page 56: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

PLAZAS POR GRADOS Y DOBLES GRADOS ULPGC 2018-19

Page 57: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

¿Cuándo tengo que hacer la Preinscripción en la ULPGC?

Es importante conocer que sin preinscripción no podrás matricularte en la ULPGC y que esa preinscripción la puedes realizar desde cualquier ordenador conectado a la red, ya que se realiza a través de la web institucional.El período de Preinscripción es único y se publica en la página de le CEU y en la página web de la ULPGC con antelación suficiente. El alumnado podrá solicitar hasta un máximo de doce titulaciones oficiales de Grado, ordenadas según sus preferencias o grado de interés; si bien es posible modificar dicha preinscripción – por una sola vez - en el período ordinario.

Page 58: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

Pruebas Específicas de Acceso

Las titulaciones de Actividad Física y Deporte y de Traducción e Interpretación cuentan con unas pruebas específicas de acceso, en las que tienes que inscribirte oportunamente en los plazos marcados al efecto.

La inscripción en las pruebas específicas y la preinscripción son procesos independientes entre sí. No olvides realizar ambos procesos.

Page 59: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

UNIVERSIDADES

Universidad de La Laguna - ULL. (Pública)

Universidad de Las Palmas de Gran Canaria - ULPGC. (Pública)

Universidad Europea de Canarias - UEC. (Privada)

Universidad Fernando Pessoa-Canarias - UFP-C (Privada)

Universidad del Atlántico Medio (Privada)

UNED. Universidad Nacional de Educación a Distancia

http://www.gobiernodecanarias.org/universidades/formas_acceso.html

Page 60: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

CALENDARIO EBAU

Page 62: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

Requisitos para para acceder a los ciclos formativos de Grado superior:

● Título de Bachiller.● Título de Bachiller establecido en la Ley Orgánica 1/1990, de 3 de octubre,

de Ordenación General del Sistema Educativo.● Haber superado el segundo curso de cualquier modalidad de Bachillerato

Experimental.● Título de Bachillerato Unificado Polivalente.● Haber superado el Curso de Orientación Universitaria o Preuniversitario.● Estar en posesión del título de Técnico de Formación Profesional.● Estar en posesión del título de Técnico Especialista, Técnico Superior o

equivalente a efectos académicos.● Estar en posesión de una titulación universitaria o equivalente.

Si no reúne los requisitos académicos anteriores, hay que haber superado la Prueba de acceso a ciclos formativos de Grado superior. Para acceder por este requisito se requiere tener 19 años, o cumplirlos, en el año natural de la realización de la prueba

CICLO FORMATIVO GRADO SUPERIOR

Page 63: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

CICLO FORMATIVO GRADO SUPERIOR

OBTENGO LA TITULACIÓN:

EL TÍTULO DE TÉCNICO SUPERIOR

Permite el acceso a Estudios Universitarios, una vez que se ha superado un procedimiento de Admisión

Page 64: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

CICLO FORMATIVO GRADO SUPERIOR

CICLOS FORMATIVOS

BUSCADOR DE NOTAS DE CORTE POR FAMILIA PROFESIONAL Y CICLO FORMATIVO

http://www.gobiernodecanarias.org/educacion/4/PA/ADM/Code/VisorNotasDeCorte.aspx

Page 65: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

OTROS ESTUDIOSEnseñanzas Militares:

TROPA Y MARINERÍANivel 3: Título de Graduado en Educación Secundaria Obligatoria, título de Técnico o equivalentes.

Nivel 4: Primer Curso de Bachillerato aprobado en su totalidad o equivalentes a efectos académicos.

Músicos: Si optas a las plazas de la especialidad fundamental Música, deberás acreditar tener superados dos años de estudios de grado

profesional en uno de los instrumentos para los que se ofertan plazas. Estos estudios deben haber sido realizados en un centro oficial u

homologado

http://soldados.com/

Page 66: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

OTROS ESTUDIOSEnseñanzas Militares:

http://soldados.com/

SUBOFICIALES:Con titulación previa: Bachillerato o Prueba Acceso a G.S. y el Título Profesional de Música. (reconocimiento médico, prueba

de inglés y prueba física).OFICIALES: tras la superación de la Evaluación de Bachillerato para el Acceso a la Universidad (EBAU), reconocimiento médico, prueba de

Inglés y prueba física).

Page 67: ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL EBAU ......Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán y Turismo. Doble Grado en Traducción e Interpretación Inglés ‐Alemán

¡Gracias por su atención!