10
TEMA 1. ORIGEN DEL LÉXICO CASTELLANO. PROCEDIMIENTOS DE FORMACIÓN DE PALABRAS

ORIGEN DEL LÉXICO. FORMACIÓN DE PALABRAS · 2019-10-12 · • Préstamos actuales: préstamos de otras lenguas que se difunden a través de los medios de comunicación y de las

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ORIGEN DEL LÉXICO. FORMACIÓN DE PALABRAS · 2019-10-12 · • Préstamos actuales: préstamos de otras lenguas que se difunden a través de los medios de comunicación y de las

TEMA 1. ORIGEN DEL LÉXICO CASTELLANO.

PROCEDIMIENTOS DE FORMACIÓN DE PALABRAS

Page 2: ORIGEN DEL LÉXICO. FORMACIÓN DE PALABRAS · 2019-10-12 · • Préstamos actuales: préstamos de otras lenguas que se difunden a través de los medios de comunicación y de las

ORIGEN DEL LÉXICO CASTELLANO

LÉXICO

conjunto de palabras de una lengua

LEXICOLOGÍA es la ciencia que estudia el léxico

1. Vocabulario heredado del latín (léxico heredado)

El léxico castellano se compone de:

2. El léxico adquirido

Una lengua es unorganismo vivo: en ella laspalabras nacen, sedesarrollan y mueren. Elvocabulario va sufriendomodificaciones a lo largodel tiempo en función delas necesidadescomunicativas de loshablantes

3. Neologismos

Page 3: ORIGEN DEL LÉXICO. FORMACIÓN DE PALABRAS · 2019-10-12 · • Préstamos actuales: préstamos de otras lenguas que se difunden a través de los medios de comunicación y de las

1. Léxico heredado del latín

El español: lengua románicaprocedente del latín vulgar (desdeel siglo II a.C.). Por ello, la mayorparte del léxico castellano procedede vocablos latinos que han idoevolucionando en el tiempo.

Palabras patrimoniales: términos procedentes del latín que se han ido adoptando en español a través de evoluciones fonéticas y gráficas. Oculum > ojo

CULTISMOS: son palabras del latín o del griego que, debido a su incorporación tardía a nuestra lengua, apenas han evolucionado y siguen conservando una forma. Spiritum >espíritu

DOBLETES: algunas palabras del latín han evolucionado por una doble vía dando lugar a una forma patrimonial y a otra culta. (Utilizamos las dos)

PALABRALATINA CULTISMO P.PATRIMONIALIntegrum íntegro enteroplenum pleno llenofemina Femenino hembraclavis clave llave

70% de nuestro léxico

Page 4: ORIGEN DEL LÉXICO. FORMACIÓN DE PALABRAS · 2019-10-12 · • Préstamos actuales: préstamos de otras lenguas que se difunden a través de los medios de comunicación y de las

1. Léxico adquirido

A lo largo del tiempo se han incorporado a nuestra lenguatérminos procedentes de otras con las que hemos entrado en contacto(PRÉSTAMOS LINGÜÍSTICOS)

• Préstamos históricos - voces prerromanas (herederas del íbero, tarteso,

celta…): p.ej. barro, balsa, barranco, braga;- germanismos (época de los visigodos): p.ej. guerra- arabismos (lengua que aporta después del latín más

términos): alcalde, Guadalquivir, aceituna- americanismos o indigenismos (procedentes de lenguas

prehispánicas de América): tomate, patata- italianismos (Renacimiento): soneto, novela, modelo- galicismos (del francés): garaje, peaje, doncella;- anglicismos (del inglés): club, fútbol, champú, jersey- De las lenguas de España: catalanismos: paella,

mayonesa; galleguismos: chubasco, pazo; vasquismos:izquierda, pizarra, boina

- lusismos (del portugués): mermelada, caramelo, samba

• Préstamos actuales: préstamos de otras lenguas que se difunden a través de los medios de comunicación y de las nuevas tecnologías. (inglés, francés, italiano…)

- Xenismos o extranjerismos: mantienen la grafía original (holding, pizza, hardware) o ya ha sido adaptado fonéticamente por la RAE al castellano (estándar, gol, estrés, eslogan).

- Calco semántico: traducción de un término de una lengua extranjera por palabras ya existentes en castellano. Así: weekend → fin de semana, honeymoon luna de miel

• Neologismos: palabras de nueva creación, en el ámbito de la economía, la ciencia o la tecnología: déficit, cefalalgia

Page 5: ORIGEN DEL LÉXICO. FORMACIÓN DE PALABRAS · 2019-10-12 · • Préstamos actuales: préstamos de otras lenguas que se difunden a través de los medios de comunicación y de las

MORFOLOGÍA: ciencia que estudia la palabra y su estructura, así como los procedimientos de formación de palabras

(derivación, composición y parasíntesis).

UNIDADES LINGÜÍSTICA MÍNIMAS EN LAS QUE SE PUEDEN DESCOMPONER UNA PALBRA:

MONEMAS

LEXEMAS MORFEMAS

Están dotadas de significado y no pueden descomponerse en unidades menores. Ambas se combinan entre sí para formar la

palabra.

Niñ- -o -s

Poseen significado completo

Significado léxico Significado gramatical

FORMACIÓN DE PALABRAS

Page 6: ORIGEN DEL LÉXICO. FORMACIÓN DE PALABRAS · 2019-10-12 · • Préstamos actuales: préstamos de otras lenguas que se difunden a través de los medios de comunicación y de las

LEXEMA (o raíz)Posee el significado léxico o básico

Es común a todas las palabras que pertenecen a la misma familia léxica(conjunto de palabras que comparten un mismo

lexema)= no cambia.Mar, marinero, marea, submarino, amerizarLos lexemas se unen a morfemas (flexivos o

derivativos) Si una palabra no puede descomponerse en partes más

pequeñas dotadas de significación, toda ella es un monema: pan, sol, mesa, chocolate… (en este caso todo será lexema)

Page 7: ORIGEN DEL LÉXICO. FORMACIÓN DE PALABRAS · 2019-10-12 · • Préstamos actuales: préstamos de otras lenguas que se difunden a través de los medios de comunicación y de las

MORFEMA (o desinencias)Posee el significado gramatical, es decir,

completa el significado de la palabra.

Debemos diferenciar dos tipos:

Morfemas independientes o libres

Morfemas dependientes o trabados

Aquellos que forman palabras por sí mismos:

PREPOSICIÓN, CONJUNCIÓN, DETERMINANTE, PRONOMBRE ÁTONOS (porque, desde, y, pero, se…)

Se unen al LEXEMA para formar las palabras, es decir, NO

FORMAN PALABRAS por sí mismos. Dentro de este grupo,

tenemos:

-MORFEMAS FLEXIVOS-MORFEMAS DERIVATIVOS

Page 8: ORIGEN DEL LÉXICO. FORMACIÓN DE PALABRAS · 2019-10-12 · • Préstamos actuales: préstamos de otras lenguas que se difunden a través de los medios de comunicación y de las

MORFEMA FLEXIVO

No alteran el significado de la palabras ni su categoría.

- Especifican el GÉNERO, NÚMERO en sustantivos y adjetivos

- o, en el caso de los verbos, la PERSONA, el NÚMERO, el TIEMPO, ASPECTO y MODO.

Ej.Niñas (femenino, plural),lápices (indica solo nº: plural), Hermosos (indica masculino, plural)cantaban (pretérico imperfecto, 1ª o 3ª persona, singular, indicativo)

Page 9: ORIGEN DEL LÉXICO. FORMACIÓN DE PALABRAS · 2019-10-12 · • Préstamos actuales: préstamos de otras lenguas que se difunden a través de los medios de comunicación y de las

MORFEMA DERIVATIVO

Modifican el significado del lexema y permite crear nuevas palabras a partir de otras existentes.

Según su posición, tenemos tres tipos de morfemas: - PREFIJO: delante del lexema (prejuicio). No suelen cambiar la categoría de la palabra. Tienen un significado único anormal (a: que no es)- SUFIJO: detrás del lexema (español). Feliz (adjetivo) + -mente = felizmente (adverbio)Dentro de los sufijos tenemos • APRECIATIVOS. Estos no cambian la categoría o clase de palabra. Se clasifican

en: -aumentativos (-on, -azo…): plan-planazo-diminutivos (-ito, -illo, -ín…): libro-librito-despectivos (-aco, -ejo, -ucho…): gente-gentuza• SIGNIFICATIVOS: estos SÍ modifican la categoría gramatical del lexema al que

se unen. Pueden formar 1. nombres (nominales) como jur-amento, guard-ería2. También adjetivos (adjetivales): am-able, hambr-iento3. O verbos (verbales): rebland-ecer , autor-izar4. Incluso adverbios (adverbiales): siempre se usa -mente como en “feliz-

mente”

- INTERFIJO: entre el lexema y el sufijo o prefijo y lexema (en-s-anch-ar) y no tienen significado. Su función es enlazar facilitar la pronunciación de la palabra. Evitan cacofonías o confusión entre significados (Pececito, airecillo…)

Page 10: ORIGEN DEL LÉXICO. FORMACIÓN DE PALABRAS · 2019-10-12 · • Préstamos actuales: préstamos de otras lenguas que se difunden a través de los medios de comunicación y de las

ProcedimientosDe formación de

palabras

Composición: palabras nuevas a partir de dos o más lexemas. Pueden llevar morfemas flexivos.Ejemplo de composición:lava-coches, pinta-labios

- Compuestos ortográficos: los lexemas unidos gráficamente. “filosofía” (de dos raíces griegas).- Compuestos sintagmáticos: los elementos separados pero constituyen una unidad semántica y sintáctica (cajero automático).

- Compuestos por contraposición: los lexemas se unen mediante un guion (léxico-semántico)

Derivación: proceso en el que se crean palabras añadiendo a un lexema un morfema derivativo,o sea, un prefijo o un sufijo: pescadero, hipermercado…

Parasíntesis: se construyen palabras nuevas con un prefijo y un sufijo al mismo tiempo(des- memori-ada) , o bien, las que constan de dos lexemas + un sufijo ( siete-mes-ino).

Siglas: unidades léxicas formadas por las iniciales de varias palabras que forman una secuencia. Por ejemplo: ONU (Organización de NacionesUnidas)

Acrónimo: palabras formadas con sílabas o fragmentos de otras ya existentes. Por ejemplo: sida CONCAPA (Confederación CAtólica de Padres de Alumnos).

Acortamiento: reducción del significante de una palabra manteniendo su significado y categoría gramatical. Se produce por aféresis (eliminación de la parte inicial) como en “autobús” → bus; apócope (reducción de la parte final) como en “fotografía”→foto; o por la combinación de ambos fenómenos (nombres propios como Antonio→Toni )