32
ES Valid for serial no. 627-xxx-xxxx, 119-xxx-xxxx 0463 271 001 ES 20120905 OrigoMig C280 PRO Mig C340 PRO Instrucciones de uso

Origo Mig C280 PRO Mig C340 PRO · TOCc - 3 - Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. 1 SEGURIDAD 4..... 2 INTRODUCCIÓN 6

Embed Size (px)

Citation preview

ES

Valid for serial no. 627-xxx-xxxx, 119-xxx-xxxx0463 271 001 ES 20120905

Origo™

Mig C280 PROMig C340 PRO

Instrucciones de uso

- 2 -

- 3 -TOCc

Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.

1 SEGURIDAD 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 INTRODUCCIÓN 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1 Equipamiento 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 INSTALACIÓN 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1 Ubicación 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2 Montaje de los componentes 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ADVERTENCIA 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.3 Instalación eléctrica 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.4 Alimentación eléctrica 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 FUNCIONAMIENTO 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.1 Conexiones y dispositivos de control 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2 Protección contra el sobrecalentamiento 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3 Conexión de inductancia 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.4 Cambio de polaridad 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.5 Presión de alimentación de hilo 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.6 Cambio e introducción del hilo 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 MANTENIMIENTO 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.1 Revisión y limpieza 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 PEDIDOS DE REPUESTOS 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ESQUEMA 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

REFERENCIA DE PEDIDO 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PIEZAS DE DESGASTE 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ACCESORIOS 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

© ESAB AB 2011- 4 -

bc23dc

1 SEGURIDAD

El usuario de un equipo ESAB es el máximo responsable de las medidas de seguridad para elpersonal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Dichas medidas de seguridad debenser conformes con la legislación aplicable a este tipo de equipos. El contenido de esta reco­mendación puede considerarse como un complemento de las reglas normales vigentes en ellugar de trabajo.Todas las operaciones deben ser efectuadas, de acuerdo con las instrucciones dadas, porpersonal que conozca bien el funcionamiento del equipo. Su utilización incorrecta puede pro­vocar situaciones peligrosas que podrían causar lesiones al operario o daños en el equipo.

1. El personal que trabaje con el equipo debe conocer:� su funcionamiento� la ubicación de las paradas de emergencia� su función� las normas de seguridad relevantes� la técnica de soldadura o corte

2. El operador debe asegurarse de que:� no haya personas no autorizadas en la zona de trabajo del equipo antes de ponerlo en

marcha.� todo el personal lleve las prendas de protección adecuadas antes de encender el arco.

3. El lugar de trabajo:� debe ser adecuado para la aplicación� no debe tener corrientes de aire

4. Equipo de protección personal� Es necesario utilizar siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas

protectoras, prendas ignífugas, guantes).� No utilice elementos que puedan engancharse o provocar quemaduras, como bufan­

das, pulseras, anillos, etc.

5. Otras� Compruebe que el cable de retorno esté correctamente conectado.� Todas las tareas que deban efectuarse en equipos con alta tensión deberán encar­

garse a personal debidamente cualificado.� Debe disponerse de equipo de extinción de incendios en un lugar fácilmente accesible

y bien indicado.� La lubricación y el mantenimiento del equipo no deben efectuarse durante el funciona­

miento.

¡ADVERTENCIA!

No utilice la unidad de alimentación para descongelar tubos congelados.

ES

© ESAB AB 2011- 5 -

bc23dc

ADVERTENCIALas actividades de soldadura y corte pueden ser peligrosas. Tenga cuidado y respete las nor­mas de seguridad de su empresa, que deben basarse en las del fabricante.

DESCARGAS ELÉCTRICAS - Pueden causar la muerte� Instale y conecte a tierra el equipo según las normas vigentes.� No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las

piezas con corriente.� Aíslese de la tierra y de la pieza de trabajo.� Asegúrese de que su postura de trabajo sea segura.

HUMOS Y GASES - Pueden ser nocivos para la salud.� Mantenga el rostro apartado de los humos.� Utilice un sistema de ventilación o de extracción encima del arco (o ambos) para eliminar los

humos y gases de la zona de trabajo.

HAZ DEL ARCO - Puede provocar lesiones oculares y quemaduras� Utilice un casco con elemento filtrante y prendas de protección adecuadas para protegerse los

ojos y el cuerpo.� Utilice pantallas o cortinas de protección adecuadas para proteger al resto del personal.

PELIGRO DE INCENDIO� Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese de que no haya materiales inflamables cerca

de la zona de trabajo.

RUIDO - El exceso de ruido puede provocar lesiones de oído.� Utilice protectores auriculares.� Advierta de los posibles riesgos a las personas que se encuentren cerca de la zona de trabajo.

EN CASO DE AVERÍA - Acuda a un especialista.

Antes de instalar y utilizar el equipo, lea atentamente el manual de instrucciones.

¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.!

¡PRECAUCIÓN!

Los equipos de tipo Class A no están previstos para su uso en lugaresresidenciales en los que la energía eléctrica proceda de la red públicade baja tensión. En tales lugares puede resultar difícil garantizar lacompatibilidad electromagnética de los equipos Class A, debido a lasperturbaciones tanto conducidas como radiadas.

¡PRECAUCIÓN!

Antes de instalar y utilizar el equipo, leaatentamente el manual de instrucciones.

ES

© ESAB AB 2011- 6 -

bc23dc

¡PRECAUCIÓN!

Este producto debe ser utilizado solamente para soldadura de arco¡

¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación de reciclado!De conformidad con la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatoseléctricos y electrónicos y su aplicación con arreglo a la normativa nacional, los aparatoseléctricos o electrónicos que han llegado al final de su vida útil se deben eliminar en unainstalación de reciclado.

Como responsable del equipo, le corresponde informarse sobre los puntos de recogidaautorizados.

Si desea más información, póngase en contacto con el distribuidor ESAB más cercano.

ESAB puede proporcionarle todos los accesorios e instrumentos deprotección necesarios.

2 INTRODUCCIÓN

La Mig C280 PRO y la Mig C340 PRO son fuentes de corriente compactas deregulación gradual, previstas para soldadura con hilo sólido de acero, aceroinoxidable o aluminio y con hilo tubular con o sin gas de protección.

Para alternar entre soldadura con hilo sólido y gas de protección o soldadura conhilo tubular sin gas de protección es necesario intercambiar las conexiones + y - enel terminal de conmutación situado encima del alimentador de hilo.

Las fuentes de corriente están disponibles en diferentes versiones, consulte lapágina 27

Si desea obtener más información sobre los accesorios ESAB para esteproducto, consulte la página 31.

2.1 Equipamiento

La fuente de corriente Mig C280 PRO se suministra con:

� Pistola de soldadura PSF 250 - 3 m (Mig C280 PRO 4WD - 4,5 m)

� Cable de retorno de 3,5 m con pinza de masa (Mig C280 PRO 4WD - 5 m)

� Plataforma para botella de gas

� Instrucciones de uso

La fuente de corriente Mig C340 PRO se suministra con:

� Pistola de soldadura PSF 305 - 3 m (Mig C340 PRO 4WD - 4,5 m)

� Cable de retorno de 3,5 m con pinza de masa (Mig C340 PRO 4WD - 5 m)

� Plataforma para botella de gas

� Instrucciones de uso

ES

© ESAB AB 2011- 7 -

bc23dc

3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Mig C280 PRO

Tensión 400-415 V, 3∼50/60 Hz

380V, 3∼50/60 Hz

230/400-415/500 V, 3∼50 Hz230/440-460 V, 3∼60 Hz

Carga admisible a un factor de intermitencia del100%

150 A / 22 V 150 A / 22 V

un factor de intermitencia del60%

190 A / 24 V 190 A / 24 V

un factor de intermitencia del30%

280 A / 28 V 280 A / 28 V

Campo de regulación (CC) 30 A / 15 V - 280 A / 28 V 30 A / 15 V - 280 A / 28 V

Tensión en vacío 15-38 V 15-38 V

Potencia en vacío 190 W 190 W

Rendimiento 69% 69%

Factor de potencia 0.97 0.97

Tensión operativa 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz

Velocidad de aporte de hilo 1,9 - 19 m/min 1,9 - 19 m/min

Duración del postquemado 0 - 0,25 s 0 - 0,25 s

Soldadura por puntos 0,2 - 2,5 s 0,2 - 2,5 s

Conexión de la pistola desoldadura

EURO EURO

Dimensiones LxAxAl 840x425x830 840x425x830

Peso 91 kg 91 kg

Temperatura de funcionam­iento

-10 a +40°C -10 a +40°C

Temperatura de transporte -20 a +55°C -20 a +55°C

Grado de estanqueidad IP 23 IP 23

Tipo de aplicación

Mig C340 PRO

Tensión 400-415 V, 3∼50/60 Hz

380V, 3∼50/60 Hz

230/400-415/500 V, 3∼50 Hz230/440-460 V, 3∼60 Hz

Carga admisible a un factor de intermitencia del100%

195 A / 24 V 195 A / 24 V

un factor de intermitencia del60%

250 A / 27 V 250 A / 27 V

un factor de intermitencia del30%

340 A / 31 V 340 A / 31 V

Campo de regulación (CC) 40 A / 16 V-340 A / 31 V 40 A / 16 V-340 A / 31 V

Tensión en vacío 16-40 V 16-40 V

Potencia en vacío 240 W 240 W

Rendimiento 77% 77%

ES

© ESAB AB 2011- 8 -

bc23dc

Mig C340 PRO

Factor de potencia 0.95 0.95

Tensión operativa 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz

Velocidad de aporte de hilo 1,9 - 20 m/min 1,9 - 20 m/min

Duración del postquemado 0 - 0,5 s 0 - 0,5 s

Arranque lento OFF / ON OFF / ON

2/4 tiempos 2 / 4 2 / 4

Conexión de la pistola desoldadura

EURO EURO

Dimensiones LxAxAl 840x425x830 840x425x830

Peso 114 kg 114 kg

Temperatura de funcionam­iento

-10 a +40°C -10 a +40°C

Temperatura de transporte -20 a +55°C -20 a +55°C

Grado de estanqueidad IP 23 IP 23

Tipo de aplicación

Grado de estanqueidadEl código IP indica el grado de estanqueidad, es decir, el nivel de protección contra la penetraciónde objetos sólidos y agua. Los aparatos marcados IP 23 están destinados para uso en interiores yal aire libre.

Factor de intermitenciaEl factor de intermitencia especifica el porcentaje de tiempo de un período de diez minutos duranteel cual es posible soldar o cortar con una determinada carga. El factor de intermitencia es válidopara 40 °C.

Tipo de aplicación

El símbolo significa que la unidad de alimentación ha sido diseñada para su uso enlocales con un elevado riesgo eléctrico

4 INSTALACIÓN

La instalación deberá hacerla un profesional autorizado.

¡PRECAUCIÓN!

Este producto ha sido diseñado para usos industriales. Si se emplea en el hogar, puedeprovocar interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario adoptar las precaucionesoportunas.

4.1 Ubicación

Coloque la fuente de corriente de soldadura de forma que no queden obstruidas lasentradas y salidas del aire de refrigeración.

ES

© ESAB AB 2011- 9 -

bc23dc

4.2 Montaje de los componentes

ADVERTENCIA

Durante el transporte, las ruedas traseras de la fuente de corriente van echadashacia delante. Antes de utilizarla, eche las ruedas hacia atrás.

ES

© ESAB AB 2011- 10 -

bc23dc

4.3 Instalación eléctrica

4.4 Alimentación eléctrica

Compruebe que la unidad recibe la tensión de red adecuada y que estácorrectamente protegida con un fusible del tamaño adecuado. De acuerdo con lanormativa, es necesario instalar una toma de tierra de protección.

Placa con los datos de conexión eléctrica

ES

© ESAB AB 2011- 11 -

bc23dc

Tamaño recomendado de los fusibles y sección mínima de los cables

Mig C280 PRO 3∼50 Hz 3∼50 Hz 3∼50/60 Hz 3∼50 Hz 3∼60 Hz 3∼60 Hz

Tensión, V 230 380 400-415 500 230 440-460

Corriente, Afactor de intermitencia del100%

13 8 7 5 11 7

factor de intermitencia del60%

18 11 10 8 18 10

factor de intermitencia del30%

32 19 18 15 32 17

Sección del cable, mm� 4 x 2,5 4 x 1,5 4 x 1,5 4 x 1,5 4 x 2,5 4 x 1,5

Fusible (contrasobrecorrientes), A

20 16 16 16 20 16

Mig C340 PRO 3�50 Hz 3∼50 Hz 3�50/60 Hz 3�50 Hz 3�60 Hz 3�60 Hz

Tensión, V 230 380 400-415 500 230 440-460

Corriente, Afactor de intermitencia del100%

16 10 9 7 16 8

factor de intermitencia del60%

24 15 14 11 23 12

factor de intermitencia del30%

37 20 21 17 36 19

Sección del cable, mm� 4 x 4 4 x 2,5 4 x 2,5 4 x 2,5 4 x 4 4 x 2,5

Fusible (contrasobrecorrientes), A

20 16 16 16 20 16

NOTA: Los tamaños de fusible y las secciones de cable que se indican en la tabla son conformes con

las normas suecas, pero puede que no sean válidos para otros países. Asegúrese de que tanto el

tamaño de los fusibles como las secciones de cable se ajustan a las normas nacionales en la materia.

5 FUNCIONAMIENTO

En la página 4 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo deeste equipo. Léalas antes de usarlo.

¡ADVERTENCIA!

Las piezas giratorias pueden provocar accidentes. Proceda conmucho cuidado.

¡ADVERTENCIA!

Para que la bobina de hilo no patine en el cubo delfreno, bloquee éste con la maneta roja.

ES

© ESAB AB 2011- 12 -

bc23dc

¡ADVERTENCIA!

Ancle el equipo, sobre todo si el suelo esirregular o hace pendiente.

5.1 Conexiones y dispositivos de control

1 Conmutador de alimentación de red 8 Conexión del cable de retorno (-), bajainductancia

2 Interruptor, control ordinario 9 Interruptor de arranque lento ON/OFF

3 Interruptor, control preciso 10 Mando de ajuste de la velocidad de aportede hilo

4 Indicador luminoso, alimentación ON 11 Interruptor de modo de control 2 / 4 tiempos

5 Indicador luminoso naranja,sobrecalentamiento

12 Mando para fijar la duración delpostquemado

6 EURO conector para pistola de soldadura 13 Instrumento digital - V / A

7 Conexión del cable de retorno (-), altainductancia

14 Mando para soldadura por puntos -ON/OFF y duración

5.2 Protección contra el sobrecalentamiento

Un dispositivo de sobrecarga térmica protege la unidad del sobrecalentamiento. El dis­positivo se rearma automáticamente una vez que la unidad se ha enfriado.

5.3 Conexión de inductancia

Cuando la inductancia es alta, el baño de soldadura es más ancho y se producen menossalpicaduras. En cambio, cuando la inductancia es baja se produce un ruido más es­tridente, pero el arco es más concentrado y estable.

ES

© ESAB AB 2011- 13 -

bc23dc

5.4 Cambio de polaridad

La fuente de corriente se suministra con el hilo conectado al polo positivo. Sinembargo, en el caso de algunos hilos, como los tubulares autoprotegidos, serecomienda la soldadura con polaridad negativa. En la polaridad negativa el hilo vaconectado al polo negativo y el cable de retorno, al polo positivo.

Compruebe la polaridad recomendada del hilo que vaya a utilizar.

5.5 Presión de alimentación de hilo

En primer lugar, compruebe que el hilo no corra con dificultad por la guía. Acontinuación, regule la presión de los rodillos del mecanismo alimentador. Esimportante que la presión no sea demasiado alta.

Fig. 1 Fig. 2

Para comprobar que la presión de alimentación sea correcta, se puede alimentarhilo contra un objeto aislado, por ejemplo un taco de madera.

Cuando se sostiene el soplete a unos 5 mm del taco de madera (Fig. 1), losrodillos de alimentación deben girar en falso.

En cambio, cuando se sostiene el soplete a unos 50 mm del taco de madera, elhilo debe salir y doblarse (Fig. 2).

ÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏ

ÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏ

ES

© ESAB AB 2011- 14 -

bc23dc

5.6 Cambio e introducción del hilo

� Abra el panel lateral.

� Desconecte el sensor de presión inclinándolo hacia atrás; los rodillos de presiónse deslizan hacia arriba.

� Desenrolle y enderece de 10 a 20 cm de hilo de la nueva bobina. Lime cualquierrebaba o borde vivo de la punta del hilo antes de insertar la bobina en la unidad.

� Asegúrese de que el hilo se introduce correctamente en la guía del rodillo dealimentación, así como en la boquilla de salida y la guía del hilo.

� Conecte el sensor de presión.

� Cierre el panel lateral.

6 MANTENIMIENTO

Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar unmantenimiento periódico.

¡PRECAUCIÓN!

Todas las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía del producto dejarán deser aplicables si el cliente manipula el producto por su propia cuenta y riesgo duranteel periodo de vigencia de la garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo oavería.

6.1 Revisión y limpieza

Fuente de corriente

Compruebe periódicamente que la unidad de alimentación no esté sucia.

La unidad debe limpiarse periódicamente con aire comprimido a baja presión. Cuantomás sucio sea el entorno de trabajo, con mayor frecuencia habrá que limpiar la unidad.

De no hacerse así, la entrada y la salida de aire pueden bloquearse y provocar unsobrecalentamiento de la unidad. Para evitarlo, es preciso utilizar un filtro de aire.

El filtro de aire es un accesorio. Consulte el código de referencia en la página 31.

Pistola de soldadura

� Limpie y/o reponga a intervalos regulares las partes desgastadas (osusceptibles de sufrir desgaste) del mecanismo de alimentación, con el fin deque no se produzca ningún fallo en la alimentación de hilo. Limpie con airecomprimido la guía del hilo cada cierto tiempo, así como la punta de contactodel hilo.

ES

© ESAB AB 2011- 15 -

bc23dc

Cubo del freno

El cubo viene ajustado de fábrica. Si necesitavolver a ajustarlo, siga las instrucciones quefiguran a continuación. Ajuste el cubo del frenode manera que el hilo quede relativamente flojocuando se detenga la alimentación.

� Ajuste el par de frenado:

� Gire la maneta roja hasta la posición de bloqueo.

� Introduzca un destornillador en los muelles del cubo.

Para reducir el par de frenado, gire los muelles en el sentido de las agujas delreloj.

Para aumentar el par de frenado, gire los muelles en sentido contrario a lasagujas del reloj. ¡ATENCIÓN! Tenga cuidado para no girar un muelle másque el otro.

7 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

Antes de avisar a un técnico del servicio autorizado, efectúe las siguientescomprobaciones.

Tipo de fallo Acciones

No se forma el arco. � Asegúrese de que el conmutador de alimentación de red estéen ON.

� Asegúrese de que la fuente de corriente de soldadura y loscables de retorno estén correctamente conectados.

� Asegúrese de que el parámetro de corriente seleccionado seael adecuado.

Se interrumpe el suministrode corriente durante lasoldadura.

� Compruebe si el dispositivo de sobrecarga térmica se hadisparado (indicador luminoso naranja del panel frontal).

� Compruebe los fusibles de la alimentación de red.

Los desconectadores desobrecarga térmica se disparan a menudo

� Compruebe si los filtros de aire están obstruidos.

� Cerciórese de no estar sobrepasando los parámetros defuncionamiento normales de la fuente de corriente (es decir, deno estar sobrecargando la fuente).

La soldadura es deficiente. � Asegúrese de que la fuente de corriente de soldadura y loscables de retorno estén correctamente conectados.

� Asegúrese de que el parámetro de corriente seleccionado seael adecuado.

� Compruebe que el hilo de soldadura utilizado sea el correcto.

� Compruebe los fusibles de la alimentación de red.

� Compruebe el alimentador de hilo para asegurarse de que losrodillos montados sean los adecuados y la presión de losrodillos de presión del alimentador esté bien ajustada.

ES

© ESAB AB 2011- 16 -

bc23dc

8 PEDIDOS DE REPUESTOS

Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un técnico ESABautorizado.Utilice siempre repuestos y consumibles originales de ESAB.

El Mig C280 PRO, Mig C340 PRO se han construido y ensayado según el estándar in­ternacional y europeo 60974-1, 60974-5 y 60974-10 . Después de haber realizado unaoperación de servicio o reparación, la empresa o persona de servicio que la haya rea­lizado deberá cerciorarse de que el equipo siga cumpliendo la norma antedicha.

Si desea realizar un pedido de piezas de repuesto, acuda al distribuidor de ESABmás cercano (consulte la última página de este documento).

ES

- 17 -notes

NOTES

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

© ESAB AB 2011

Esquema

- 18 -bc23e

Mig C280, 380-415V

© ESAB AB 2011- 19 -

bc23e

Mig C280, 380-415V

© ESAB AB 2011- 20 -

bc23e

Mig C280, 230-500V

© ESAB AB 2011- 21 -

bc23e

Mig C280, 230-500V

© ESAB AB 2011- 22 -

bc23e

Mig C340, 380-415V

© ESAB AB 2011- 23 -

bc23e

Mig C340, 380-415V

© ESAB AB 2011- 24 -

bc23e

Mig C340, 230-500V

© ESAB AB 2011- 25 -

bc23e

Mig C340, 230-500V

© ESAB AB 2011

Instrucciones de conexión

- 26 -bc23c

230V / 380-415V / 440-460V / 500V

© ESAB AB 2011

Mig C280 PRO, Mig C340 PRO

Referencia de pedido

- 27 -bc23o

Ordering no. Type Notes

0349 312 510 Origo™ Mig C280 PRO 380/400-415 V, 3~50 Hz, , with digital instrument

0319 312 540 Origo™ Mig C280 PRO 230/400-415/415/500V , 3~50 Hz; 230/440-460V , 3~60 Hz, with digital instrument

0349 312 520 Origo™ Mig C280 PRO 4 WD 380/400-415 V, 3~50 Hz, with digital instrument

0349 312 530 Origo™ Mig C280 PRO 4 WD 230/400-415/415/500V , 3~50 Hz; 230/440-460V , 3~60 Hz,with digital instrument

0349 312 550 Origo™ Mig C340 PRO 380/400-415 V, 3~50 Hz, with digital instrument

0349 312 560 Origo™ Mig C340 PRO 230/400-415/415/500V , 3~50 Hz; 230/440-460V , 3~60 Hz, withdigital instrument

0349 310 830 Origo™ Mig C340 PRO 4 WD 380/400-415 V, 3~50 Hz, with digital instrument

0349 312 570 Origo™ Mig C340 PRO 4 WD 230/400-415/415/500V , 3~50 Hz; 230/440-460V , 3~60 Hz, withdigital instrument

0349 300 531 Origo™ Mig C280 PRO /Origo™ Mig C340 PRO

Spare parts list

Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com

Mig C280 PRO

© ESAB AB 2011

Piezas de desgaste

- 28 -bc23wa

(W. F. Mechanism 0455 890 888)

Item Denomination Ordering no. Notes

A Pressure roller 0455 907 001

B Feed roller

0367 556 0010367 556 0020367 556 0060367 556 004

Ø 0.6-0.8mm Fe, Ss, cored wire.Ø 0.8-1.0mm Fe, Ss, cored wire.Ø 1.0-1.2mm cored wire.Ø 1.0-1.2mm Al wire.

C Inlet nozzle 0466 074 001

D Insert tube0455 894 001

0455 889 001

Plastic, must be used together with item 0455 885 001,for welding with Al wire.Steel, must be used together with item 0455 886 001.

E Outlet nozzle0455 885 001

0455 886 001

Must be used together with item 0455 894 001,for welding with Al wire.Must be used together with item 0455 889 001.

The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.

Welding with aluminium wires.

In order to weld with aluminium wires, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wires MUST beused. It is recommended to use 3m long welding gun for aluminium wires, equipped with appropriatewear parts.

Mig C340 PRO

© ESAB AB 2011- 29 -

bc23wb

(W. F. Mechanism 0455 890 881)

Item Denomination Ordering no. Notes

A Pressure roller0369 728 0010466 262 001 Knurled

B Feed roller

0369 557 0010369 557 0020369 557 0030369 557 0040369 557 006

Ø 0.6-0.8mm Fe, Ss, cored wire.Ø 0.8-1.0mm Fe, Ss, cored wire.Ø 1.0-1.2mm Fe, Ss, cored wire.Ø 1.0-1.2mm cored wire, knurled.Ø 1.0-1.2mm Al wire.

C Inlet nozzle 0466 074 001

D Insert tube0455 894 001

0455 889 001

Plastic, must be used together with item 0455 885 001,for welding with Al wire.Steel, must be used together with item 0455 886 001.

E Outlet nozzle0455 885 001

0455 886 001

Must be used together with item 0455 894 001,for welding with Al wire.Must be used together with item 0455 889 001.

The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.

Welding with aluminium wires.

In order to weld with aluminium wires, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wires MUST beused. It is recommended to use 3m long welding gun for aluminium wires, equipped with appropriatewear parts.

Mig C280 PRO, Mig C340 PRO

© ESAB AB 2011- 30 -

bc23wc

(W. F. Mechanism 0459 000 884 & 0459 000 883)

Item Denomination Ordering no. Notes

A Feed / Pressure roller

0459 052 0020459 052 0030458 825 0010458 825 0020458 824 0010458 824 0020458 824 003

Ø 0.8-1.0 mm Fe, Ss & cored wire; V-grooveØ 1.0-1.2mm Fe, Ss & cored wire; V-groove V-groove, knurled.Ø 1.2-1.4mm V-groove, knurled.Ø 0.8-1.0mm Al wire, U-groove.Ø 1.0-1.2mm Al wire, U-groove.Ø 1.2-1.6mm Al wire, U-groove.

B Gear adapter 0455 053 880

C Drive gear 0455 052 001

D Inlet nozzle0455 049 0010332 318 001

Ø 3.0mm plastic for 0.6-1.6mm Fe, Ss, AL, cored wire.Ø 2.4mm steel.

E Intermediate nozzle0455 072 0020456 615 001 Al wire.

F Outlet nozzle0469 837 8800469 837 881

Ø 2.0mm steel for 0.6-1.6mm wire.Ø 2.0mm plastic for 0.8-1.6mm Al wire.

The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.

Welding with aluminium wires.

In order to weld with aluminium wires, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wires MUST beused. It is recommended to use 3m long welding gun for aluminium wires, equipped with appropriatewear parts.

Mig C280 PRO, Mig C340 PRO

© ESAB AB 2011

Accesorios

- 31 -bc23a

Digital meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 302 598

Transformer kit for CO2 heater . . . . . . . . . . . 0349 302 250

Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 302 599

Cable holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 303 362

Push - Pull KIT for Mig C340 . . . . . . . . . . . . . 0349 308 980

www.esab.com

110915© ESAB AB

ESAB subsidiaries and representative offices

EuropeAUSTRIAESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUMS.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28

BULGARIAESAB Kft Representative OfficeSofiaTel/Fax: +359 2 974 42 88

THE CZECH REPUBLICESAB VAMBERK s.r.o. VamberkTel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARKAktieselskabet ESAB HerlevTel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLANDESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

FRANCEESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANYESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218

GREAT BRITAINESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03

ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARYESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALYESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01

THE NETHERLANDSESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55Fax: +31 33 422 35 44

NORWAYAS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03

POLANDESAB Sp.zo.o.Katowice Tel: +48 32 351 11 00Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGALESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960Fax: +351 1 859 1277

ROMANIAESAB Romania Trading SRL BucharestTel: +40 316 900 600Fax: +40 316 900 601

RUSSIALLC ESABMoscowTel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09

SLOVAKIAESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAINESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID)Tel: +34 91 878 3600Fax: +34 91 802 3461

SWEDENESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22

ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLANDESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55

UKRAINEESAB Ukraine LLCKievTel: +38 (044) 501 23 24Fax: +38 (044) 575 21 88

North and South AmericaARGENTINACONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZILESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADAESAB Group Canada Inc.Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICOESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USAESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48

Asia/PacificAUSTRALIAESAB South PacificArcherfield BC QLD 4108Tel: +61 1300 372 228Fax: +61 7 3711 2328

CHINAShanghai ESAB A/PShanghaiTel: +86 21 2326 3000Fax: +86 21 6566 6622

INDIAESAB India Ltd CalcuttaTel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIAP.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPANESAB JapanTokyoTel: +81 45 670 7073Fax: +81 45 670 7001

MALAYSIAESAB (Malaysia) Snd Bhd USJTel: +603 8023 7835Fax: +603 8023 0225

SINGAPOREESAB Asia/Pacific Pte LtdSingapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREAESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATESESAB Middle East FZEDubai Tel: +971 4 887 21 11Fax: +971 4 887 22 63

AfricaEGYPTESAB Egypt Dokki-CairoTel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

SOUTH AFRICAESAB Africa Welding & Cutting LtdDurbanvill 7570 - Cape TownTel: +27 (0)21 975 8924

DistributorsFor addresses and phonenumbers to our distributors inother countries, please visit ourhome page

www.esab.com